You are on page 1of 8

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-0 - Fax.

: -200

Operating Instructions

Electrical Control Valves EX5 / EX6 /EX7 / EX8

GB

General information and technical data: EX5/6/7/8 are stepper motor driven valves for precise control of refrigerant mass flow in refrigeration, air conditioning, heat pumps, industrial cooling process and close control systems as:. Expansion valves Liquid injection for subcooling and desuperheating Capacity control; hot gas bypass regulator Capacity control; suction pressure regulator Head pressure regulator Liquid level regulator Crankcase pressure regulator

Safety instructions: Read installation instructions thoroughly. Failure to comply can result in device failure, system damage or personal injury. It is intended for use by persons having the appropriate knowledge and skill. Before attempting to install the valve make sure pressure in system is brought to and remains at atmospheric pressure. Do not release any refrigerant into the atmosphere! Do not use any other fluid media without prior approval of ALCO Controls. Use of fluid not listed could result in: Change of hazard category of product and consequently change of conformity assessment requirement for product in accordance with European pressure equipment directive 97/23/EC. Do not operate valve connected directly to supply voltage. Use applicable stepper motor driver. Switch off all voltages / currents before cabling. Do not operate system before all cable connections are completed. Do not operate the valve when the compressor is not running. Do not operate the valve when system is under vaccum. Compliance with local electrical regulations when wiring. Mounting location: Expansion valve and liquid injection application: The valve must be installed in horizontal position to vertical position (as per fig. 1). For best result, locate the valve as close as possible to the distributor or inlet of evaporator. Hot gas bypass applications: Head of valve with motor must be downward (as per Fig 1). Install the valves as far as possible from compressor discharge. It is also recommended to install a check valve (2) on main hot gas pipe going to condenser after branch line into the valve (1) (see Fig. 2). Suction line application: Head of valve with motor must be downward. Installation: The arrow on the valve must point in the direction of refrigerant flow. Except Bi-flow version. EX5/EX6/EX7: Apply proper temperature for brazing of copper to copper as the fittings of valve are solid copper. When brazing, direct flame away from valve. Use wet rags or other suitable heat protection. EX8: The valve is supplied with Rotalock flanges. The fittings are copper plated steel. Use proper brazing procedure. Make sure the gasket is located properly in groove between valve and flange. Valve and flange must be aligned so that screw-cap can be easily tightened by hand Tighten the rotalock with 48 Nm. Leakage test: After completion of installation, a test pressure must be carried out as follows: Technical Data Type Maximum working pressure at TS: 50C to +120C at inlet connection Operating temperature at motor Connection, DN Fluid group Refrigerant: CFC, HCFC, HFC Date code - Made in A=Germany , K=Czech Republic Hazard category: PED 97/23/EC Nominal Supply Voltage U: Maximum Current Imax.: Marking Document Nr.: A6.5.007 / 03

- According to EN378 for systems which must comply with European pressure equipment directive 97/23/EC - To maximum working pressure of system for other applications Warning: 1) Failure to do so could result in loss of refrigerant and person injury. 2) The pressure test must be conducted by skilled persons with due respect regarding the danger related to pressure. Protect the valve against vibration. If the total valve weight results in excessive stress to the piping joints, the valve must be supported by suitable mounting bracket(s). The valve must be protected against contaminants. Install an ALCO filter drier before the valve. Check for sufficient refrigerant charge/subcooling and make sure no flash gas is present at the inlet of valve before attempting to check valve operation. Install an ALCO sight glass AMI or MIA before the valve. Wiring and mounting of plug: EX5/EX6 (Fig. 3, A = White, B = Black, C = Blue, D: Brown): Prewired plug and cable assmbely (EX5-N/L/C...) is ready for connection to the valve. There is no specific requirement for positioning of plug on pins. Pull the round nut upward and push the plug on pins on top of the valve. Rotate the nut one turn in clockwise direction and push the plug. Repeat this procedure until the plug is tighten. EX7/EX8 (Fig. 4): Terminal block Insulation ring Terminal Washer Fasten-screw Cable gland Housing Gasket The plug is equipped with cable gland PG9 (cable diameter max. 8mm, min. 3.5mm).Use proper cable diameter. Wire size min. 0.5 mm2 is suitable for motor current. - Pull cable through cable gland (7), washer (6), insulation ring (5) and the housing (4). - Connect wires to terminals (2). Plug has four terminals (# 1, 2, 3 and 4) - Pull cable back and insert the terminal-block (1) into housing (4). - Insert the fasten-screw (3) into the hole on the top of housing (4). - Tighten cable gland (7). Max. torque 1Nm. - Put gasket (8) on valve and insert plug on pins of EX7/8 and fasten the screw. Note 1: The insertion of plug on pins of EX7/8 is possible only on a certain position when the flat slot of plug is corresponding to wider pin of EX7/8. (pin 4 is wider than pins 1, 2 and 3) Note 2: To maintain IP65, proper installation is mandatory. Loose cable gland or fasten-screw, missing gasket or washer will result in loss of protection against moisture. Wiring to driver/controller: See wiring diagram of assosiated driver or controller. Warning: Improper wiring will result wrong direction of rotation or no rotation of stepper motor. See installation instruction of electronic board. Operation: See operation manual of associated electronic driver/controller. Service hints: Do not apply motor voltage/current out of specified range. For motor check, use an ohmmeter with suitable range as shown in Fig. 3 (EX5/EX6) and Fig. 5 (EX7/EX8). EX5/6/7/8 has capability of positive shut-off when it is driven to fully close position.

EX5 PS: 43 bar 50C to +80C 5/8(16mm) 7/8 (22mm) II

EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm) 1-1/8(28mm) II

EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II

EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A not applicable Replacement for A6.5.007 / 02

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200

EX5 / EX6 /EX7 / EX8

Fig. 4 (EX7/EX8)

EX5/EX6 Fig. 1

EX7

EX8

Fig. 5 (EX7/EX8)

Fig. 2

Fig. 6
40 60 40 60

202 88 123 23 38 182 23 56 94

280 205

117

119

25 44 236

25 78

EX7
TC

EX8

35

44.5

35

44.5

Fig. 3 (EX5/EX6) EXV

EX5-N/L/C Plug and cable assembly

149 16 30 13 68 85 153 22

149 EX6-I21: 7/8 EX6-M32: 22 30 19 81

EX6-I21: 1-7/8 EX6-M21: 28

19

23 89 170

EX5

EX6-M21, EX6-I21

Document Nr.: A6.5.007 / 03

Replacement for A6.5.007 / 02

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200

Betriebsanleitung

Elektrische Regelventile EX5 / EX6 /EX7 / EX8

Beschreibung und technische Daten: EX5/6/7/8 sind schrittmotorgesteuerte elektronische Regelventile fr den Einsatz in Klte- und Klimanlagen, Wrmepumpen und industriellen Anwendungen als elektronisches Expansionsventil Nacheinspritzventil Leistungsregler durch Heigasbypass- oder Verdampferdruckregelung Startregler Verflssigungsdruckregler Flssigkeitsstandregler

! Sicherheitshinweise: Vor dem Einbau Einbauanleitung grndlich lesen. Nichtbeachtung kann zum Versagen oder zur Zerstrung des Ventils oder der Anlage und zu Verletzungen fhren. Der Einbau des Ventils darf nur von Personen mit dem notwendigen Fachwissen vorgenommen werden. Vor dem Einbau darauf achten, da der Druck im Kltekreislauf gleich dem atmosphrischen Druck ist und verbleibt. Kltemittel nicht in die Atmosphre entweichen lassen! Es drfen nur von Alco Controls freigegebene Kltemittel eingesetzt werden. Die Verwendung nicht freigegebener Medien kann: Die Gefahrenkategorie und das erforderliche Konformittsbewertungsverfahren fr das Produkt gem Europischer Druckgerterichtlinie 97/23/EG verndern Ventil nicht mit direkt angeschlossener Versorgungsspannung betreiben. Geeigneten Schrittmotortreiber verwenden. Anlage nur in stromlosem Zustand verkabeln. Anlage nur komplett verdrahtet in Betrieb nehmen. Ventil nur bei laufendem Verdichter betreiben. Ventil nicht betreiben, wenn System unter Unterdruck steht (Vakuum). Sicherheitsvorschriften fr die Verdrahtung elektrischer Anlagen beachten.
Einbaulage: Anwendung als Expansions- oder Nacheinspritzventil: Ventil waagrecht oder senkrecht einbauen (siehe Fig. 1). Ventil mglichst nahe am Verteiler oder Verdampfereintritt montieren .Anwendung als Heissgasbypass-Regler: Ventil (1) senkrecht mit Motorkopf nach unten montieren (siehe Fig. 1) und mglichst weit entfernt vom Verdichteraustritt. Rckschlagventil (2) in die Haupt-Heissgasleitung zum Verflssiger ummittelbar nach der Abzweigung zum Bypassventil (1) gem Fig.2 einbauen. Anwendung als Verdampferdruck-Regler: Ventil senkrecht mit Motorkopf nach unten einbauen (siehe Fig. 2). Montage: Die mit einem Pfeil auf dem Ventil angegebene Durchflurichtung beachten. EX5/EX6/EX7: Beim Einlten ist die fr Kupferverbindungen vorgeschriebene Lttemperatur zu verwenden. Ventil vor bermiger Hitze schtzen. Ltflamme nicht gegen das Ventil richten. Zum Schutz einen nassen Lappen o.. verwenden. EX8: Ventil besitzt Rotalock-Anschlsse aus verkupfertem Stahl. Hierfr geeignetes Ltmaterial und korrekte Lttemperatur verwenden. Vor dem Zuschrauben beachten, da der Dichtring korrekt in der dafr vorgesehenen Nut zwischen Ventil und Rotalock-Schraube liegt. Ventil und Flansch mssen spannungsfrei ausgerichtet sein. Rotalock Muttern mssen sich ohne Kraftanstrengung von Hand einschrauben lassen. Rotalock Muttern anziehen, Drehmoment 48 Nm. Dichtheitsprfung: Technische Daten Typ Max. Betriebsberdruck bei TS: -50C bis +120C am Kltemitteleintritt Betriebstemperatur am Motor Anschlu Gruppe der Fluide Kltemittel: FCKW, HFCKW, HFKW Herstellungsdatum - Made in A=Germany, K=Czechia Gefahr Kategorie DGRL 97/23/EG Nennspannung U Maximalstrom Imax Kennzeichnung Document Nr.: A6.5.007 / 03 Replacement for A6.5.007 / 02 EX5 PS: 43 bar 50C to +80C 5/8(16mm) 7/8 (22mm) II

Nach der Installation ist ein Drucktest durchzufhren: -Gem EN378 fr Gerte, die die Europische Druckgerterichtlinie 97/23/EC erfllen sollen. Mit dem maximalen Arbeitsdruck des Systems fr alle anderen Anwendungen. Achtung: 1) Bei Nichbeachten droht Kltemittelverlust und Verletzungsgefahr. 2) Die Druckprfung darf nur von geschulten und erfahrenen Personen durchgefhrt werden. Ventil vor Vibrationen schtzen. Falls das Ventil die Rohrverbindungen zu stark belastet, mu es mit einem geeigneten Montagewinkel untersttzt werden. Ventil vor Verunreinigungen im Kltekreislauf schtzen. Vor dem Ventil einen ALCO Filtertrockner installieren. Vor der Funktionsprfung ist sicherzustellen, da am Ventileintritt gengend unterkhltes bzw. blasenfreies Kltemittel zur Verfgung steht. Wir empfehlen den Einbau eines ALCO Schauglases Baureihe AMI oder MIA. Stecker-Montage und elektrischer Anschluss: EX5/EX6 (Fig. 3, A = Wei. B = Schwarz, C = Blau, D = Braun): Stecker (EX5-N/L/C...) wird mit eingeschweitem Kabel anschlussfertig geliefert und kann in jeder Richtung aufgesteckt werden. Stecker schrittweise mit dem Ventil verschrauben: Eindrcken, Rndelmutter eine Umdrehung zudrehen, eindrcken, drehen etc, bis Stecker fest sitzt. EX7/EX8 (Fig. 4): Anschlublock Dichtungsring Anschlu Scheibe Befestigungsschraube Kabelverschraubung Gehuse Dichtung Stecker mit Kabeldurchfhrung PG9 fr Kabeldurchmesser von 3,5 bis 8 mm geeignet. Adernquerschnitt min. 0,5 mm2. - Kabel durch Kabelverschraubung (7), Scheibe (6), Dichtung (5) und Gehuse (4) ziehen. - Adern an den Klemmen (2) 1 bis 4 anschrauben. - Kabel zurckziehen, Klemmenblock (1) ins Gehuse (4) einsetzen - Befestigungsschraube (3) ins Gehuse (4) einstecken - Kabelverschraubung (7) festziehen, max. 1Nm Drehmoment. - Dichtung (8) einlegen; Stecker in EX7/8 einstecken und Schraube (3) festziehen. Hinweis 1: Kontaktstift 4 ist breiter als die anderen Stifte. Stecker lt sich nur in einer Position einstecken. Hinweis 2: Spritzwasserschutz (IP65) wird nur bei korrekter Montage erreicht. (Kabelverschraubung (7) festgedreht, Dichtungen (5 & 8) / Scheibe (6) richtig eingelegt, Schraube (3) angezogen. Anschluss an Treiber/Steuerung: Siehe Verdrahtungsschema des Treibers oder der verwendeten elektronischen Steuerung. Achtung: Falsche Verdrahtung kann zu falscher Drehrichtung oder zum Stillstand des Motors fhren. Inbetriebnahme: Siehe Betriebsanweisung des Treibers oder der verwendeten elektronischen Steuerung. Servicehinweise: Motorspannung/-strom mu im zulssigen Bereich liegen. Zur berprfung des Schrittmotors Ohmmeter mit geeignetem Bereich verwenden (siehe Fig. 3 EX5/6 / Fig.5 EX7/8). EX5/6/7/8 besitzt die Funktion eines Magnetventils (Absperrfunktion), wenn es vollstndig geschlossen ist

EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm) 1-1/8(28mm) II

EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II

EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A entfllt

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200

Instrucciones de Operacin

Vlvulas Elctricas de Control EX5/6/7/8

Informacin general y especificaciones tcnicas: Las EX5/6/7/8 son vlvulas de motor paso a paso que aseguran el control preciso del refrigerante en sistemas de refrigeracin, aire acondicionado, bombas de calor y procesos de enfriamiento industrial.Las citadas vlvulas pueden funcionar como: - Vlvulas de expansin - Inyeccin de lquido y alimentacin de subenfriandores - Control de capacidad, bypass de gas caliente - Control de capacidad. regulador de la presin de aspiracin - Regulador de la presin de condensacin - Regulador de nivel - Regulador de la presin de aspiracin Instrucciones de seguridad: Lea atentamente estas instrucciones, de lo contrario podra daarse irreversiblemente el aparato o producirse graves lesiones personales. Estas instrucciones han sido redactadas para ser utilizadas por personas con los conocimientos y experiencia adecuada. Antes de intentar instalar la vlvula, cercirese de que el sistema se encuentra a la presin atmosfrica. No libere refrigerantes a la atmsfera! No utilice sustancias no aprobadas sin el previo consentimiento de ALCO Controls. El uso de sustancias no incluidos en la lista puede dar lugar a: un cambio en la categora de riesgo del producto y, en consecuencia, de los requisitos de evaluacin de conformidad para el mismo (conforme a la Directiva 97/23/EC relativa a equipos de presin) No aplique directamente la tensin de la red a la vlvula. Utilice el motor paso a paso adecuado. Desconecte la alimentacin elctrica antes de iniciar el cableado. No active el sistema sin haber cableado antes todas las conexiones. No haga funcionar la vlvula si el compresor no se encuentra operativo. No haga funcionar la vlvula cuando el sistema se encuentra a presin negativa (vacio) Cumpla con las regulaciones elctricas vigentes a la hora de realizar el conexionado de la vlvula. Posicin de Montaje En aplicaciones de vlvula de expansin y inyeccin de lquido: La vlvula debe ser instalada tal y como se indica en la figura 1. Para obtener los mejores resultados se recomienda montar la vlvula tan cerca como sea posible del distribuidor o la entrada del evaporador. En aplicaciones de bypass de gas caliente: La vlvula debe instalarse en posicin invertida (Ver Fig.1) Instalar las vlvulas tan alejadas como sea posible de la descarga del compresor Se recomienda tambin instalar una vlvula de retencin en la lnea de descarga inmediatamente despues del ramal que alimenta a la vlvula (Ver fig 2.) En aplicaciones que requieran instalar la vlvula en la lnea de aspiracin La vlvula debe instalarse en posicin invertida Instalacin: La flecha de la vlvula debe apuntar en la direccin del flujo refrigerante, excepto en las versiones Biflujo. EX5/EX6/EX7: Aplique la temperatura correcta para la soldadura de cobre con cobre, ya que los accesorios de la vlvula son de cobre macizo. Cuando realice una soldadura, mantenga la llama lejos de la vlvula. Utilice trapos hmedos o otros recursos apropiados para protegerla del calor. EX8: La vlvula se suministra con bridas Rotalock. Los accesorios estn fabricados en acero cobreado. Siga el procedimiento de soldadura correcto. Asegrese de que la junta est colocada correctamente en la ranura entre la vlvula y la brida. Conecte la vlvula y apriete la brida La vlvula y la brida deben ser alineadas para que el adaptador se pueda apretar fcilmente de forma manual. Apretar el adaptador rotalock con un par de 48 Nm Prueba de fugas: Una vez finalizada la instalacin, deber llevarse a cabo una prueba de presin tal y como sigue: - En conformidad con la norma EN378 para aquellos sistemas que deban Especificaciones tcnicas Modelo Mxima presin de trabajo a TS:-50C -120C en la entrada de la vlvula) Temperatura de funcionamiento del motor Conexin, DN Grupo de fluido Refrigerante: CFC, HCFC, HFC
Cdigo de Fecha- Fabricado en A=Alemania , K=Repblica Checa

cumplir la Directiva 97/23/CE relativa a los equipos de presin - A la mxima presin de trabajo del sistema en el resto de aplicaciones Aviso: 1) Si no realiza esta prueba, pueden producirse prdidas de refrigerante y lesiones personales. 2) La prueba de presin debe ser llevada a cabo por personal capacitado y consciente de los peligros que implica este tipo de operaciones. Proteja la vlvula de las vibraciones. Si el peso total de la vlvula provoca una excesiva tensin en las uniones de los tubos, la vlvula deber sostenerse en un(os) soporte(s) de montaje adecuado(s). La vlvula debe ser protegida frente a los posibles contaminantes en el interior del sistema. Instale un filtro deshumidificador ALCO delante de la vlvula. Antes de activar la vlvula compruebe que hay suficiente carga de refrigerante /subenfriamiento y asegrese de que no llegan burbujas de gas refrigerante a la boca de entrada de la vlvula. Instale una mirilla ALCO, AMI o MIA delante de la citada vlvula. Montaje y conexionado: EX5/EX6 (Fig.3): Para conectar la vlvula al controlador utilice el cable con conector EX5-N/L/C. No existe un requisito especfico sobre la orientacin del conector con respecto a los pines de conexin.Levante la tuerca circular y empuje el conector del cable sobre los correspondientes pines del motor paso a paso en la parte superior de la vlvula. Gire una vuelta la tuerca en el sentido de las agujas del reloj y presione nuevamente el conector. Repita este procedimiento hasta que el conector se encuentre bien sujeto. A = blanco, B = negro, C = azul, D = marrn EX7/EX8 (Fig. 4): Bloque de terminales Carcasa Pasacable Terminales Anillo de aislamiento Junta Tornillo Arandela El conector est provisto de un prensa PG9 (dimetro de cable mx: 8mm, mn: 3,5mm).Para soportar la intensidad del motor paso a paso, una seccin de cable mx. de 0,5 mm2 es suficiente - Pase el cable a travs del prensa (7), la arandela (6), el anillo de aislamiento (5) y la carcasa (4). - Conecte los cables a los terminales (2). El enchufe tiene 4 terminales (# 1, 2, 3 y 4) - Tire del cable hacia atrs e inserte el bloque terminal(1) en la carcasa (4). - Inserte el tornillo de sujecin (3) en el agujero de la parte superior de la carcasa (4). - Apriete el prensa (7). Par de apriete mx. 1Nm. - Coloque la junta (8) en la vlvula, inserte el conector en los terminales del EX7/8 y apriete el tornillo. Nota 1: Slo es posible insertar el conector en las clavijas de EX7/8 en una posicin determinada, la ranura plana del conector se debera corresponder con el terminal ms ancho (el terminal 4 es ms ancho que los terminales 1, 2 y 3) Nota 2: Para mantener la clase de proteccin IP65, es obligatorio realizar una instalacin correcta. Si el prensa o el tornillo de sujecin estn mal apretados o faltan arandelas y juntas, se producir una prdida de eficacia en el ndice de proteccin de la vlvula Conexin al controlador: Consulte el manual de operaciones del controlador electrnico asociado Advertencia: una conexin defectuosa puede provocar que el motor paso a paso no gire o que lo haga en la direccin incorrecta. Consulte las instrucciones de instalacin Funcionamiento: Consulte el manual de operaciones del controlador electrnico asociado. Consejos de servicio: No aplique valores de corriente /tensin que no se ajusten al rango especificado. Para comprobar el motor, emplee un polmetro tal y como se muestra en la Fig. 3 (EX5/EX6) y la Fig. 5 (EX7/EX8). EX5/6/7/8 tiene capacidad de cierre positivo cuando se halla en posicin totalmente cerrada. EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm), 1-1/8 (28mm) II EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm), 42 mm II

EX5 PS: 43 bar 50C to +80C 5/8(16mm), 7/8 (22mm) II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A non applicable

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

Categora riesgo PED 97/23/EC Tensin de alimentacin nominal U: Corriente mxima Imax. Marca CE Document Nr.: A6.5.007 / 03 Replacement for A6.5.007 / 02

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200

Instructions de service

Dtendeurs lectroniques Srie EX5/6/7/8

Informations gnrales et donnes techniques: Les dtendeurs EX5/6/7/8 sont des vannes actionnes par un moteur pas pas assurant un contrle prcis du dbit de fluide rfrigrant dans les systmes de rfrigration, conditionnement dair, pompe chaleur, procs industriels de refroidissement, pompe chaleur et climatisation de salles informatiques. Ils sont utiliss pour les fonctions de : - Dtente thermostatique - Injection de liquide sur sous refroidisseur - Rduction de puissance par injection de gaz chaud - Rduction de puissance par modulation de pression daspiration - Rgulation de pression de condensation par by-pass - Rgulation dune dtente de liquide en fonction dun niveau - Rgulation de la pression daspiration dun compresseur

! Rgles de scurit: Lire attentivement les consignes de montage. Tout manquement ces consignes peut provoquer la panne du dispositif, lendommagement du systme ou des blessures au personnel. Seules les personnes ayant des connaissances et des comptences appropries sont habilites procder linstallation. Avant la mise en place du dtendeur sassurer que la pression du systme est et restera la pression atmosphrique. Ne pas laisser chapper du fluide frigorigne dans latmosphre ! Nutiliser que les fluides autoriss par ALCO Controls. Lusage dautres fluides peut entraner le changement de catgorie de risque du produit et, par consquent, le changement dvaluation de conformit du produit selon la directive europenne 97/23/EC, relative aux quipements sous pression. Ne pas faire fonctionner le dtendeur en le branchant directement sur la tension dalimentation. Utiliser un moteur d'entranement pas--pas adquat. Couper toute alimentation lectrique avant de procder au cblage. Ne pas faire fonctionner le systme avant que la totalit des branchements ne soit excute. Ne pas faire fonctionner le dtendeur quand le compresseur est arrt. Ne pas faire fonctionner le dtendeur quand le systme est sous vide. Se conformer aux consignes de scurit lors du cblage dinstallations lectriques. Position de montage: Application dtendeur et injection de liquide La vanne peut tre installe dans une position entre vertical et horizontal (suivant fig. 1). Pour un rsultat optimum, positionner la vanne le plus possible du distributeur de liquide ou de lentre de lvaporateur Application injection gaz chaud pour rduction de puissance : La vanne doit tre installe tte en bas (voir fig. 2). Positionner la vanne assez loin de la sortie refoulement du compresseur. Il est galement recommand dinstaller un clapet anti-retour aprs le piquage, sur la tuyauterie de refoulement allant au condenseur principal (voir fig.2) Application sur ligne aspiration: La vanne doit aussi tre installe tte en bas. Montage: La flche sur le dtendeur pointe dans la direction du dbit du fluide frigorigne. EX5/EX6/EX7: pour souder, respecter la temprature prconise pour le brasage des raccords en cuivre. Protger le dtendeur de toute chaleur excessive.Lors du brasage, ne pas diriger la flamme vers le dtendeur. Utiliser un chiffon humide ou tout autre dispositif adquat pour protger le dtendeur. EX8 : le dtendeur est quip de raccords Rotalock en acier cuivr. Pour le brasage, utiliser le matriel adquat et appliquer la temprature adquate.
Informations techniques Type Pression maximale de fonctionnement TS : de 50C +65 Branchement, DN Groupe de fluides Fluides frigorignes : CFC, HCFC, HFC Date de fabrication fabriqu en A=Allemagne, K=CSR Catgorie de risque: PED 97/23/EC Tension dalimentation nominale U: Intensit maximale Imax Marquage

Avant de visser, sassurer que le joint est plac correctement dans la gorge entre le dtendeur et la vis Rotalock. Visser au couple 48 Nm. Test dtanchit: Aprs installation, la pression dessai finale doit tre applique: - conformment la norme EN378 pour les appareils devant rpondre la directive europenne 97/23/EC ; - avec une pression de fonctionnement maximale pour tous les autres appareils. Attention : 1) Tout manquement ces consignes peut entraner la perte de fluide frigorigne et des blessures aux personnes. 2) La pression dpreuve doit tre effectue par une personne qualifie et exprimente exclusivement. Protger le dtendeur des vibrations. Si le poids total du dtendeur entrane des contraintes excessives sur les joints des tuyauteries, le dtendeur doit tre maintenu par un support de montage adquat. Protger le dtendeur des lments de contamination dans le cycle frigorifique. Installer un filtre ALCO en amont du dtendeur. Avant de procder la vrification de fonctionnement du dtendeur, sassurer que le fluide frigorigne est suffisamment sous-refroidi et exempt de bulles au niveau de lentre du dtendeur . Nous prconisons linstallation dun voyant ALCO AMI ou MIA. Fixation de la prise et branchement lectrique : EX5/EX6 (Fig. 3, A = blanc, B = noir, C = bleu, D = marron): la prise (EX5N/L/C...) est livre pr-quipe dun cble soud pour branchement direct au dtendeur. Elle peut tre positionne dans les quatre directions. Fixer progressivement la prise sur le dtendeur : enfoncer, tourner lcrou molet dun tour, enfoncer, tourner jusqu ce que la prise soit en place. EX7/EX8 (fig. 4): Bornier Joint Borne Rondelle Tornillo de unin Presse toupe Enveloppe Guarnizione la prise quipe dun passe-cble PG9 est prvue pour des cbles dont le diamtre varie de 3,5 8 mm. Section min. des conducteurs: 0,5 mm2 . - Faire passer le cble au travers du passe-cble (7), de la rondelle (6), de la rondelle isolante (5) et du botier (4). - Visser les conducteurs aux bornes (2) 1 4. - Tirer le cble vers larrire, introduire la plaque bornes (1) dans le botier (4). - Introduire la vis de fixation (3) dans le botier (4). - Serrer le passe-cble (7). Couple max. 1Nm. - Placer le joint (8) ; insrer la prise sur les contacts du EX7/8 et serrer la vis (3). Nota 1 : la fiche de contact 4 est plus large que les autres. La prise ne peut tre fixe que dans une position. Nota 2 : le montage correct assure une protection anti-claboussures (IP65). Le passe-cble (7) doit tre suffisamment serr, les joints (5 & 8) / la rondelle (6) doivent tre correctement placs, la vis doit tre correctement serre. Branchement lorgane de commande : Se reporter au mode demploi de l'entraneur ou de lorgane de commande lectronique utilis. Attention : une erreur de cblage peut provoquer une rotation contresens ou larrt du moteur. Fonctionnement : Se reporter au mode demploi de l'entraneur ou de lorgane de commande lectronique utilis. Recommandations : Ne pas appliquer un courant/une tension hors du domaine spcifi. Pour le contrle du moteur, utiliser un ohmmtre avec une plage dutilisation approprie(cf. fig. 3 EX5/6 / fig. 5 EX7/8). LEX5/6/7/8 se comporte comme une lectrovanne disolement en position ferme.

EX5 PS: 43 bar 50C to +80C 5/8(16mm) 7/8 (22mm) II

EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm) 1-1/8(28mm) II

EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II

EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A non applicable

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

Document Nr.: A6.5.007 / 03

Replacement for A6.5.007 / 02

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200 Informazioni generali e dati tecnici: Le valvole EX5/6/7/8 sono azionate da un motore passo passo per un controllo estremamente preciso della portata del refrigerante in applicazioni di refrigerazione, condizionamento, pompe di calore, processi di raffreddamento industriale e sistemi close control. Possono essere utilizzate in diversi modi quali: - Valvole di espansione - Iniezione di liquido e sottoraffreddamento - Controllo di capacit: regolazione bypass gas caldo - Controllo di capacit: regolazione pressione di aspirazione - Controllo pressione di mandata - Regolazione livello liquido - Regolazione pressione carter compressore Istruzioni di Sicurezza: Leggere attentamente le istruzioni per linstallazione. Installazioni errate possono provocare danneggiamenti ai componeneti dellimpianto e/o alle persone. E sottointeso che lutilizzo sia affidato a personale competente e con esperienza. Prima di installare la valvola accertarsi che la pressione dell impianto sia a pressione atmosferica. E severamente vietato rilasciare gas refrigerante in atmosfera. Non utilizzare nessun refrigerante se non espressamente approvate dalla ALCO Controls. Luso di refrigeranti non indicati nelle specifiche potrebbe causare: Modifiche nella categoria di pericolosit del prodotto e conseguentemente modifiche nelle valutazioni di conformit richieste in accordo con la direttiva europea recipienti in pressione 97/23/EC. Non far funzionare la valvola direttamente collegata alla tensione di alimentazione. Usare un driver approvato per guidare motori a passo. Togliere tutte le tensioni/correnti prima di effettuare il cablaggio. Non avviare limpianto prima di avere completato tutte le connessioni. Non mettere in funzione la valvola quando il compressore fermo. Non mettere in funzione la valvola quando limpianto sottoposto alle operazioni di vuoto. Seguire le disposizioni locali vigenti durante le operazioni di cablaggio. Posizione di montaggio: Applicazione come valvola di espansione e iniezione liquido: La valvola deve essere installata con la parte contenente il motore in una qualsiasi posizione da orizzontale a verticale (vedi fig. 1). Per ottenere i migliori risultati, consigliabile posizionarla il pi vicino possibile al distributore o all'ingresso dell'evaporatore. Applicazione bypass gas caldo: La testa della valvola contenente il motore deve essere rivolta verso il basso (fig. 2). Installare la valvola il pi lontano possibile dalla mandata del compressore. E' raccomandata l'installazione di una valvola di non ritorno sulla mandata verso il condensatore a valle della tubazione di ingresso alla valvola (fig. 2) Applicazioni linea di aspirazione: La testa della valvola contenente il motore deve essere rivolta verso il basso. Installazione: La freccia posta sulla valvola indica la direzione del refrigerante. EX5/EX6/EX7: Utilizzare temperature appropriate al tipo di saldatura rame/rame, in quanto le connessioni della valvola sono di questo materiale. Quando si salda, dirigere la fiamma verso il lato opposto, lontano dalla valvola. Utilizzare stracci umidi o altre simili protezioni dal calore. EX8: La valvola fornita con attacchi Rotalock. Gli attacchi sono in acciaio rivestito di rame. Utilizzare una procedura di saldatura adatta. Accertarsi che la guarnizione si posizionata nella sede tra valvola e flangia. Collegare la valvola e serrare i giunti rotalock con un momento di 48 Nm. Prova di tenuta Al termine dell installazione, occorrer effettuare una prova di tenuta come di seguito : Dati tecnici Modello Massima pressione di esercizio a: TS: da -50C a +65 Attacchi Gruppo di fluidi Refrigeranti CFC, HCFC, HFC Dati di fabbricazione Prodotto in A=Germania, K=Rep. Ceca Categoria di pericolosit, Direttiva Europea Recipienti in Pressione 97/23/EC Tensione Nominale U: Massima Corrente Imax: Marchio CE

Istruzioni operative

Valvole di espansione elettroniche EX5 / EX6 /EX7 / EX8


-

In accordo con la norma EN378 per i sistemi che devono conformarsi alla Direttiva Europea Recipienti in Pressione Alla massima pressione di funzionamento del sistema per altre applicazioni. Attenzione: 1) Linosservanza di queste procedure potrebbe causare perdite di refrigerante e danni alle persone. 2) La prova di tenuta dovr essere effettuata da personale esperto che osserver il dovuto rispetto nei confronti del pericolo derivante dalle pressioni in atto. Proteggere la valvola dalle vibrazioni. Qualora il peso complessivo della valvola causasse un eccessivo stress per le giunzioni dei tubi, utilizzare appropriate staffe di supporto/fissaggio. La valvola deve essere protetta dai contaminanti. Installare un filtro essiccatore ALCO prima della stessa. Controllare che la carica di refrigerante sia sufficiente per un buon sottoraffreddamento ed accertarsi che non ci sia presenza di flash gas allingresso della valvola prima di provare a controllarne il funzionamento. Installare un indicatore di umidit ALCO AMI / MIA prima della valvola. Cablaggio e Montaggio del connettore: EX5/EX6 (Fig. 3, A = bianco, B = nero, C = blue, D = marrone): Un connettore pre cablato (EX5-N/L/C...) a disposizione per il collegamento alla valvola. Non ci sono specifiche indicazioni per il collegamento del connettore sui terminali. Tirare la vite verso lalto e applicare il connettore sui terminali, nella parte superiore della valvola. Ruotare la vite per un giro in senso orario e premere il connettore. Ripetere questa procedura sino a che il connettore saldamente connesso. EX7/EX8 (fig. 4): Morsettiera Anello di tenuta Morsetti Rondella Custodia Passa-Pressa cavo Custodia Junta Il connettore dotato di un pressacavo PG9 (diam. cavo max.8 mm, min. 3.5 mm). Utilizzare un cavo di appropriato diametro. Una sezione min. del cavo di 0.5 mm2 , risulta adatta per sostenera la corrente del motore. - Far passare il cavo attraverso il pressacavo (7), la rondella (6), lanello di tenuta (5) e l involucro (4). - Connettere i cavi ai morsetti (2). Il connettore ha 4 morsetti (n. 1,2,3,4). - Far scorrere il cavo ed inserire la morsettiera (1) nellinvolucro (4). - Serrare il pressacavo (7) serraggio max. 1Nm. - Inserire la guarnizione (8), collegare il connettore ai terminali ed avvitare la vite di chiusura. NOTA 1: Linserimento del connettore sui terminali delle EX7/EX8 possibile solo in una determinata posizione, corrispondente alla presenza di un terminale pi largo degli altri tre. NOTA 2: Per mantenere il grado di protezione IP65, obligatoria una appropriata installazione. Pressacavo o viti allentati, guarnizioni o rondelle mancanti, avranno come risultato una perdita di protezione contro l umidit. Collegamenti al Driver/Controller Consultare il manuale operativo del driver o di altro driver/regolatore elettronico. Attenzione: Un cablaggio sbagliato causer unerrato senso di rotazione o non consentir alcuna rotazione del motore a a passo. Vedi istruzioni installazione scheda elettronica. Funzionamento: Consultare il manuale operativo del driver o di altro driver/regolatore elettronico. Consigli: Non applicare tensioni al motore fuori dai limiti specificati. Per un controllo del motore usare un ohmetro come indicato nella Fig.3 (EX5/EX6) ed in Fig.5 (EX7/EX8). Nota: il terminale 4 pi largo degli altri. LEX5/6/7/8 ha la possibilit di agire da valvola solenoide allo spegnimento del compressore quando situata nella posizione completamente chiusa. EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm) 1-1/8(28mm) II EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II

EX5 PS: 43 bar 50C to +80C 5/8(16mm) 7/8 (22mm) II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A n/a

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

Date: 27.09.2004

Document Nr.: A6.5.007 / 03

Replacement for A6.5.007 / 02

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200

Instructies voor het gebruik

Elektronische Regelventielen EX5/6/7/8

NL

Algemene- en technische gegevens: EX5/6/7/8 zijn stappenmotor ventielen voor de exacte regeling van de koudemiddelstroom in koeling, airconditioning, warmtepompen en industrile koelprocessen en close control systemen als: - expansie ventielen - vloeistof injectie en onderkoeler - capaciteitsregeling: heetgas bypass regelaar - capaciteitsregeling: zuigdruk regelaar - condensordruk regelaar - vloeistofniveau regelaar - carterdruk regelaar

! Veiligheidsinstructies: Neem het installatievoorschrift grondig door. Verzuim hiervan kan aanleiding zijn tot storingen of beschadiging van het apparaat of andere installatiecomponenten, of leiden tot persoonlijk letsel. De montage van het ventiel mag uitsluitend door vakbekwame personen worden uitgevoerd. Alvorens tot montage ervan over te gaan, dient er op gelet te worden dat de druk in de installatie gelijk is en blijft aan de omgevingsdruk. Koudemiddel mag niet in de atmosfeer worden afgeblazen! Er mogen alleen door Alco Controls vrijgegeven koudemiddelen worden gebruikt. Het gebruik van niet vrijgegeven media kan de gevarenklasse en het benodigde conformiteitonderzoek voor het product conform het Europese drukvatenbesluit 97/23/EG veranderen. Gebruik het ventiel niet met rechtstreeks aangesloten voedingsspanning. Gebruik altijd een geschikte stappenmotordriver. Schakel alle voedingsspanning uit voor het starten van de bekabeling. Gebruik het systeem alleen met volledig aangesloten bekabeling. Gebruik het ventiel alleen met in werking zijnde compressor. Gebruik het ventiel NIET indien er onderdruk (vacum) in het systeem aanwezig is. Bij het aansluiten van de bekabeling dienen de lokale voorschriften in acht te worden genomen. Inbouwpositie: Toepassing als expansieventiel en vloeistofinjectie Het ventiel dient in een positie tussen horizontaal en verticaal gemonteerd te worden (zie Fig. 1). De beste resultaten worden bereikt indien het ventiel zo dicht mogelijk voor de vloeistofverdeler of de ingang van de verdamper wordt gemonteerd. Toepassing als capaciteitsregeling middels heetgas bypass regelaar Montage dient met de motor naar beneden te gebeuren (zie Fig. 1) Monteer het ventiel zover als mogelijk verwijderd van de compressor persaansluiting. Aanbevolen wordt de montage van een terugslagventiel (2) in de hoofd heetgasleiding naar de condensor na de aftakking naar het ventiel (1) (zie Fig. 2) Toepassing in de zuigleiding: Montage dient te geschieden met de motor naar beneden. Montage: De doorstroomrichting wordt middels een pijl op het ventiel aangegeven. EX5/EX6/EX7: gebruik bij het solderen de juiste soldeertemperatuur voor koperverbindingen Voor begin van het solderen dient het ventiel ter bescherming tegen te hoge temperaturen met een natte lap te worden omwikkeld. De soldeervlam van het ventiel af gericht houden. EX8: het ventiel is uitgerust met Rotalock aansluitingen vervaardigt uit verkopert staal. Gebruik bij het aansluiten hiervan het juiste soldeermiddel en de juiste soldeertemperatuur. Controleer voor het samenschroeven de juiste positie van de afdichtring. De afdichtring dient correct in de hiervoor aangebrachte groef tussen de Rotalock koppeling en het ventiel te worden geplaatst.
Technische gegevens Product Maximum werkdruk bij TS -50C tot +120C aan de intredeaansluiting Bedrijfstemperatuur aan de motor Aansluitingen, DN Vloeistofcategorie Koudemiddelen CFC, HCFC, HFC Fabricagedatum (Made in Germany) Gevaren Klasse 97/23/EEG EX5 PS: 43 bar

De afsluiter en de flens moeten dusdanig geplaatst zijn dat de schroefkap met de hand kan worden aangedraaid Trek de rotalock aan met 48 Nm. Lektest: Na installatie dient een lektest als volgt te worden uitgevoerd: -Voor installaties welke dienen te voldoen aan het Europese Drukvaten Besluit 97/23/EC: conform EN378 - Voor overige installaties: met de maximale bedrijfsoverdruk. Waarschuwing: 1. Het niet doorvoeren van een lektest kan leiden tot persoonlijk letsel en/of koudemiddelverlies. 2. Lektest mag alleen worden doorgevoerd door gekwalificeerd en ervaren personeel. Bescherm het ventiel tegen vibraties. Indien het ventiel de aangesloten leidingen te sterk belast dient een geschikte ondersteuning te worden aangebracht. Bescherm het ventiel tegen verontreinigingen. Installeer een Alco filter/droger voor het ventiel Voordat een functionele test wordt doorgevoerd dient zekergesteld te zijn dat aan de intrede van het ventiel voldoende onderkoelde, respectievelijk gasbel vrije koudemiddelvloeistof aanwezig is. Wij bevelen de montage aan van een Alco kijkglas, serie AMI of MIA, voor het ventiel. Elektrische aansluiting en montage van de stekker. EX5/EX6 (Fig. 3, A = wit, B = zwart, C = blauw, D = broin): de stekker (EX5N/L/C...) is standaard voorzien van een aangegoten kabel. De montage van de stekker kan in elk van de vier mogelijke posities plaatsvinden. Schuif de ronde moer omhoog en monteer de stekker over de pinnen. De stekker dient stapsgewijs te worden gemonteerd: indrukken, moer een omwenteling vastdraaien, indrukken, etc totdat de stekker vast zit. EX7/EX8: (Fig. 4) Klemmenstrook Afdichtingsring Klem Vulring e Bevestigingsschroef Kabelwartel Behuizing Afdichting De stekker is uitgerust met een kabelwartel Pg 9 geschikt voor kabels tussen 3,5 en 8 mm. Aderdoorsnede min. 0,5 mm2 - Voer de kabel door de kabelwartel (7), schijf (6), afdichting (5) en huis (4) - Sluit de kabeladers aan op de klemmen (2) 1 tot en met 4 - Trek de kabel terug en plaats het klemmenblok (1) in de behuizing (4) - Monteer de bevestigingsschroef (3) in de behuizing. - Draai de kabelwartel (7) aan, maximaal aandraaimoment 1Nm. - Monteer pakking (8), steek de stekker op het EX7/EX8 en draai schroef (3) vast. Opm. 1.: Contactpen 4 is breder dan de overige pennen. De stekker kan slechts in n positie gemonteerd worden. Opm. 2.: teneinde IP65 te handhaven is een correcte montage noodzakelijk: (kabelwartel (7) vastgedraaid, pakkingen (5&8) / schijf (6) correct geplaatst, en schroef (3) vastgedraaid). Aansluiten aan de besturing/driver: Zie hiervoor de instructies van de driver of de ingezette elektronische besturing. Attentie: Foutieve bekabeling kan leiden tot stilstand of verkeerde draairichting van de stappenmotor. Inbedrijfname: Zie hiervoor de instructies van de driver of de ingezette elektronische besturing. Service opmerkingen: De motorstroom/spanning dient in het aangegeven bereik te zijn Bij het testen van de motor dient een Ohm-meter met geschikt bereik te worden ingezet (zie Fig. 3 EX5/6 / Fig. 5 EX7/8) EX5/6/7/8 bezitten een afsluitfunctie indien het ventiel de volledig gesloten stand heeft bereikt.

EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm), 1-1/8(28mm) II

EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II

EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II

50C to +80C 5/8(16mm), 7/8 (22mm) II

Kxxxx 24 VDC 0.5 A non applicable

Kxxxx I 24 VDC 0.5 A

Axxx I 24 VDC 0.75 A

Axxx I 24 VDC 0.8 A

markering Document Nr.: A6.5.007 / 03 Replacement for A6.5.007 / 02

Date: 27.09.2004

DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

ALCO CONTROLS Emerson Electric GmbH & Co Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen Tel.: 07151 509-221 - Fax.: -200

Nvod k monti

Elektrick regulan ventily EX5, EX6, EX7, EX8

CZ

Zkladn daje Elektronick vstikovac ventily EX5 a EX8 jsou ventily regulujc nstik chladiva do vparnku s velmi pesnm dvkovnm dky dc elektronice a krokovmu motoru, kter polohu krtcho dlu ventilu ovld. Ventily pln zrove i funkci uzavrac pi plnm zaven. Ventily se pouvaj v chladc a klimatizan technice i v tepelnch erpadlech, ppadn pro prmyslov zazen. Pklady vyuit . - - expanzn ventily - - nstik kapaliny a podchlazovn - - regulace vkonu obtokem horkch par - - regulace vkonu krcenm v sn - - zen vtlanho tlaku - - ovldn hladiny chladiva v ndob - - zen sacho tlaku kompresoru

! bezpenostn pokyny: Prostudujte peliv nvod. Chybn pouit me zpsobit vn poruchy zazen i porann osob. Mont sm provdt pouze osoba s odpovdajc kvalifikac a zkuenost Ped otevenm jakkoliv sti okruhu je nutno vnitn tlak vyrovnat s atmosferickm - chladivo nelze vypoutt do atmosfry Ventil se nepipojuje pmo na napjec napt, nbr prostednictvm dcho regultoru Nikdy se nesm pekroit zkuebn petlak Teploty se mus pohybovat v pedepsanm rozmez Nepouvejte jin ne schvlen pracovn ltky nevyjmenovan chladiva mus bt konzultovna s vrobcem. Zmna pracovn ltky me mt dsledek v zaazen vrobku do jin vrobkov skupiny s odpovdajcm zaazenm v souladu s pedpisy EU o tlakovch zazench PED 97/23/EC Pi monti zazen s vn kontaminovanmi provoznmi ltkami je nutno se vyvarovat nadchn par zplodin a i pmho kontaktu ltek s pokokou, nebo me dojt ke zdravotnmu pokozen UPOZORNN : nespoutjte zazen pokud nen dokonena pln elektroinstalace Ventil nesm bt provozovn bez souasnho chodu kompresoru VAROVN : nespoutjte systm, pokud je pod vakuem ventil nesm pod vakuem pracovat ventily nejsou ureny pro holav uhlovodky a pavek pipojen elektro mus bt v souladu s platnmi pedpisy elektro

Montn poloha Ventily ve funkci vstikovac nebo regulace prtoku kapaliny lze montovat ve svisl nebo vodorovn poloze (obr. 1) Je nutno dodret vhodn prostor kolem ventilu pro mont pipojen Ventily by mly bt montovny co nejble zazen, k nmu prtok chladiva d (k rozdlovai, vparnku..) Ve funkci regultoru obtokem horkch par poloha obrcen viz obr. 2. ventil by ml bt co nejdle od vtlaku kompresoru. doporuuje se pout zptn ventil do potrub ke kondenztoru a to za odboku k EX viz obr. 2 Pi regulaci sacho tlaku poloha EX vzhru nohama, obdobn jako u horkch par motor pod potrubm

Mont Nepouvejte ventil jako montn nad, neohbejte a nedeformujte hrdla me to zpsobit netsnosti nebo poruchu Smr proudn chladiva je uveden na tlese ventilu, vyjma bi-flow verze. Technick daje: Product EX5 max. provozn petlak TS: -50C tot +65C PS: 43 bar 50C to +80C pipojen, DN 5/8(16mm) 7/8 (22mm) Vloeistofcategorie II chladiva CFC, HCFC, HFC ano Fabricagedatum (Made in Germany) Kxxxx kategorie bezpenosti PED 97/23/EC Hlavn napjen 24 VDC ochrana pojistkou 0.5 A ne znaka Document Nr.: A6.5.007 / 03 Replacement for A6.5.007 / 02

EX5/EX6/EX7 Ped pjenm hrdla spoj oistte Ventil nemus bt rozebrn ped pjenm Smr plamene mus bt od ventilu Pjen je vhodn provdt pod duskem Pdavn materil je doporuen pro tvrd pjen. Ventil je vhodn chladit tak aby teplota nepekroila 70 C EX8 Ventily EX8 jsou dodvny se roubovacmi hrdly a ppadn adaptery pro pipojen potrub adaptery se pj bez ventilu Mezi roubovan spoje ventilu se vkld tsnn utahovac moment spoje je 48 Nm Upozornn Vnitn sti ventilu je nutno chrnit ped mechanickm pokozenm a neistotami napklad vhodnm filtrem ALCO Ventily je nutno chrnit proti vibracm. Je-li celkov hmotnost ventilu pli vysok pro zaten pipojovanho potrub, mus bt ventil podepen vhodnm zpsobem Ventil reguluje prtok kapalnho chladiva. Pro kontrolu sprvn npln chladiva v zazen je vhodn pout ped ventil kontroln prhledtko ALCO AMI nebo MIA. Ptomnost par chladiva ve vstupu do ventilu vrazn ovlivuje jeho innost. Tsnostn zkouka Po vyzkouen funkce cvky je nutno provst zkouku tsnosti V souladu s pedpisem EN 378 je nutno provst test podle PED 97/23/EC Pro jin ely se provd zkouka nejvym provoznm petlakem, jako kombinace tsnostn i pevnostn zkouky Tsnostn a pevnostn zkouky me provdt pouze osoba s odpovdajc kvalifikac podle platnch pepis Neopatrn manipulace me zpsobit vn porann a destrukci zazen Elektrick pipojen Ventily EX5/6 jsou dodvny se svorkovnic a ji pipojenm kabelem. (EX5N/L/C..) Svorkovnice me bt nasazena na ventil v libovoln poloze obr. 3. Kruhov matice se povythne vzhru a svorkovnice se nasad na protikus ventilu. Postupnm pitahovnm a zatlaenm svorkovnice se spoj upevn.. A=bl, B=ern, C=modr, D=hnd Napjec vodi u EX7/8 se montuje do svorkovnice PG9 obr. 4 (EX7/EX8) svorkovnice tsnc krouek prchodky roubky svorkovnice podloka pipevovac roub k ventilu prchodka kryt svorkovnice tsnn svorkovnice Svorkovnice se vysune z krytu, kabel se prothne prchodkou a pipevn ke svorkovnici. Utsnn kabelu proti vnikn vlhkosti zajiuje vloen tsnn. Svorkovnice se k ventilu pipoj centrlnm roubem, utahovac moment max 1 Nm Poloha svorkovnice je mon jen jedin konektory na ventilu maj rzn ky konektor . 4 je ir. Nepouvejte nsil pesvdete se o sprvn poloze. Kryt IP 65 je mon pouze pi pouit obou tsnn svorkovnice pos. 5 a 8. Elektrick instalace mus bt provdna v souladu s platnmi pedpisy a osobou s platnou a odpovdajc kvalifikac. Elektrick pipojen k dcmu lenu Pipojen pslunho regultoru je nutno provdt v souladu s nvody vrobce regultoru viz schma vrobce. Upozornn : nesprvn pipojen me zsadn ovlivnit funkci ventilu otevr se obrcen, ppadn nepracuje vbec. Nepouvejte napjen mimo povolen rozsah Pro kontrolu krokovho motoru je vhodn pout ohmmetr s vhodnm rozsahem viz obr. 3 pro EX5/6 a obr.5 pro EX7/8 EX5/6/7/8 zcela uzavraj prtok v uzaven poloze

EX6 PS: 43 bar 50C +80C 7/8(22mm) 1-1/8(28mm) II ano Kxxxx I 24 VDC 0.5 A ano

EX7- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8 (35 mm) II ano Axxx I 24 VDC 0.75 A ano

EX8- PS: 35 bar 50C +80C 1-3/8, 35 mm, 42 mm II ano Axxx I 24 VDC 0.8 A ano DWG Nr. EX7EA001000 / PCN 862605

Date: 27.09.2004

You might also like