You are on page 1of 19

153-171

RASGOS PROMINENTES DE LA FONOLOGA SEGMENTAL DEL CHEDUNGUN HABLADO POR ESCOLARES DEL ALTO BO-BO 1 Prominent Features Of Chedungun Segmental Phonology Spoken By Alto BoBo Students Marisol Henrquez* Gastn Salamanca** Resumen En este artculo se presenta una descripcin del sistema fonolgico del mapudungun hablado por escolares pehuenches de la VIII Regin del Bo-Bo. Este sistema fonolgico se compara con el que se presenta en las descripciones fonemticas existentes del mapudungun en general y de la variante pehuenche en particular. Los colaboradores corresponden a un grupo de 20 escolares de entre 12 y 15 aos que cursan 7 y 8 ao bsico en escuelas rurales adscritas al Programa de Educacin Intercultural Bilinge (PEIB) de la comuna de Alto Bo-Bo. Para la recoleccin del material fontico-fonolgico, se elicit una lista lxica de 64 temes y se solicit a los nios relatar en mapudungun un cuento mapuche. El marco de referencia escogido para el anlisis de los datos fue el mtodo descriptivista norteamericano. Esta presentacin finaliza con el resumen de los aspectos prominentes de la fonologa descrita, una evaluacin de los instrumentos utilizados y dos proyecciones a partir de la investigacin realizada. Palabras clave: Lengua mapuche, dialecto pehuenche, fonologa, bilingismo. Abstract This paper presents a description of the Mapudunguns phonological system spoken by Pehuenche students from the 8th Bo-Bo region. This phonological system is compared to the one that is present in the phonemic descriptions that exist in Mapudungun in general and in the Pehuenche variant in particular. The participants correspond to a group of 20 seventh and eighth graders whose age ranges between 12 and 15, from rural schools that are part of the Programa de Educacin Intercultural Bilinge (PEIB) in Alto Bo-Bo. For the phonetic and phonological data, a 64 lexical item list was gathered and participants were requested to tell a short story in Mapudungun. The reference framework selected for the data analysis was the North American descriptive method. This paper ends up with the prominent aspects of the described phonology, an evaluation of the utilized instruments and two projections based on the conducted research. Key words: Mapuche language, Pehuenche dialect, phonology, bilingualism.
1 Los resultados de este trabajo forman parte de una investigacin mayor que M. Henrquez se encuentra realizando en el contexto de su tesis doctoral titulada: Vitalidad fonolgica del mapudungun hablado por estudiantes mapuches adscritos al Programa de Educacin Intercultural Bilinge (PEIB), dirigida por el Dr. G. Salamanca.

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca INTRODUCCIN De acuerdo con los datos recogidos en el censo de 2002, un total de 692.192 personas pertenecen en Chile a uno de los ocho grupos tnicos reconocidos en la legislacin vigente.2 De stas, un total de 604.349 se reconocen como mapuches, lo que equivale al 87,31% del total de la poblacin indgena en Chile. Esta cifra releva al grupo mapuche como el grupo indoamericano ms numeroso que habita en el territorio nacional (representa el 4,0% del total de la poblacin chilena). La mayor parte de la poblacin mapuche se encuentra asentada al sur del pas, entre las Regiones del Bo-Bo, Araucana, Los Ros y Los Lagos; otra parte muy significativa se ubica en la Regin Metropolitana. Dada la sostenida constatacin de que el bilingismo mapudunguncastellano tiende al monolingismo castellano en el grupo de jvenes y nios mapuches en edad escolar (Salas, 1984, 1992a, 1996; Gunderman, 2005; Gunderman et al 2008 y 2009), se precisan investigaciones que respalden, maticen o refuten estas constataciones. En este contexto, nos hemos propuesto describir el sistema fonolgico del vernculo hablado por escolares mapuches-pehuenches de la VIII Regin que cursaban 7 y 8 ao bsico en escuelas adscritas al Programa de Educacin Intercultural Bilinge (PEIB). Lo que nos ocupa en esta presentacin son los rasgos prominentes3 de la fonologa hablada por escolares mapuche-pehuenches de dos localidades pertenecientes a la comuna de Alto Bo-Bo: TrapaTrapa/Butalelbun4 y Cauicu, ambas ubicadas en el valle del ro Queuco. No tenemos conocimiento de la existencia de descripciones fonolgicas del mapuche hablado por la poblacin infantil. En este sentido, este estudio no tiene precedentes bibliogrficos directos. Lo que s existen son diversas descripciones fonolgicas especializadas del mapuche hablado por adultos; de entre ellas, la variante ms descrita es el dialecto moluche o mapuche central. Cabe subrayar que conocer el comportamiento lingstico de los nios mapuches en este caso en el nivel fonolgico es hoy da una tarea fundamental, ya que son stos quienes estn ms directamente implicados en la preservacin de la lengua indgena. Si los nios dejan de hablarla o hablan un

Ley N 19.253, promulgada el ao 1993. Por rasgos prominentes se entiende aqu aquellas caractersticas fontico-fonolgicas que no se reportan en otras variantes del mapudungun o la frecuencia/distribucin atpica de un segmento reportado en otras variantes. En este contexto, es un rasgo prominente la ocurrencia de un fono aproximante retroflejo [], pero no lo es la ocurrencia de un desarrollo consonntico velar antes de la sexta vocal. 4 Si bien es cierto que las localidades de Trapa Trapa y Butalelbun corresponden a dos comunidades pehuenches del valle del ro Queuco, la convivencia de personas que pertenecen a las mismas familias en ambas comunidades, los lmites difusos entre ellas, y el hecho de que los escolares de ambos sectores asisten juntos a la misma escuela desde primer ao bsico, justifican el tratamiento de las mismas como una realidad homognea. Por lo mismo, en adelante, utilizaremos exclusivamente Butalelbun.
3

154

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun mapuche muy intervenido por el castellano, resultara claro que la vitalidad del vernculo estara seriamente comprometida. 1. VARIACIN DIALECTAL Y DESCRIPCIONES FONOLGICAS Los mapuches llaman a su lengua mapudungu, palabra que significa literalmente el habla o la lengua de este pas o de esta tierra, formada sobre las palabras mapu tierra, pas y dungu habla, lengua. Tambin es muy usado el sustantivo verbal mapudungun el hablar de esta tierra. Por su parte, los pehuenches del Alto Bo-Bo utilizan la denominacin chedungun el hablar de la gente, de che gente, persona y dungun hablar (Salas, 1992a:57). 5 De acuerdo con la divisin dialectal de Lenz (1896), las zonas en las que trabajamos corresponden al moluche o mapuche central (Provincia de Arauco) y al pehuenche chileno o mapuche cordillerano (Provincia del Bo-Bo). Estos dos dialectos son, segn este autor, los menos diferenciados entre s. Lenz distingue adems el dialecto picunche y el huilliche. La divisin dialectal de Lenz ha sido corroborada, en sus lneas generales, por Croese (1980), quien distingue tres ramas: norte, central y sur, correspondientes, respectivamente, al picunche, moluche-pehuenche y huilliche de Lenz. Ambos autores coinciden en que el dialecto huilliche (subgrupo VIII de Croese) es el ms divergente. La primera descripcin fonolgica especializada del mapuche hablado en Chile fue realizada por Max S. Echeverra (1964). De acuerdo con Salas, la descripcin de Echeverra es un trabajo acadmicamente slido y realista, confirmado salvo en detalles menores de la realizacin alofnica y en la interpretacin fonmica de algunos segmentos de estatus dudoso por todos los estudios fonolgicos posteriores (Salas, 1992b:507). En el ao 1976, Adalberto Salas publica su Esbozo fonolgico del mapudungun, lengua de los mapuches o araucanos de Chile central. All presenta un inventario de veintisiete fonemas segmentales, seis vocales y veintiuna consonantes. A diferencia de Echeverra, asigna estatus fonmico a la fricativa velar sonora [], 6 y considera que la fricativa sibilante alveolar fona [s] y la fricativa sibilante alveopalatal fona [] son alfonos del mismo fonema. En el ao 1981, Daniel Lagos publica El estrato fnico del mapudungun(n) correspondiente a la lengua hablada en la IX Regin trabajo que se caracteriza por ser de amplia cobertura y de muy buen nivel de confiabilidad. Lagos presenta un inventario de 26 fonemas segmentales, de los cuales 6 son vocales y 20 son consonantes. Las diferencias con las descripciones anteriores son menores; por ejemplo, no asigna estatus fonmico a [], como s lo hace Salas.

5 6

En esta presentacin usaremos indistintamente las denominaciones chedungun y mapudungun. En esta presentacin utilizamos los smbolos propuestos por la IPA.

155

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca Estos trabajos descriptivos muestran una alta homogeneidad lingstica entre los hablantes de mapudungun de la zona central. En efecto, las vocales descritas coinciden plenamente; en tanto que el inventario de consonantes evidencia algunas diferencias menores en la interpretacin de ciertos segmentos de estatus dudoso. El dialecto huilliche fue descrito por Alvarez-Santullano (1986a, 1986b). En palabras de Salas, los datos de Alvarez-Santullano muestran un alto grado de desmantelamiento del sistema fonolgico tradicional, reflejo del estado terminal del huilliche osornino. En estas condiciones slo se pueden hacer meras conjeturas sobre lo que fue la fonologa del huilliche en las etapas anteriores al perodo desintegrativo (Salas, 1992b:509-510). Estudios posteriores sobre el huilliche, realizados por Contreras y AlvarezSantullano (1989a, 1989b), no slo corroboraron la situacin anterior, sino que mostraron que el desmantelamiento fonolgico slo era una parte de un proceso global de desmantelamiento de la lengua. Para Salas, estos trabajos muestran empricamente que es realista asumir que la competencia fonolgica est normalmente asociada con la competencia en el total de la lengua, de modo que un alto grado de retencin de las pautas fonolgicas del vernculo en la poblacin infantil puede ser considerado como indicador de una saludable vitalidad de la lengua.7 En nuestra investigacin se asume que esta afirmacin es, a lo menos, plausible. En 2009, Salamanca y Quintrileo publican una descripcin fonolgica del mapuche hablado en la Provincia de Arauco (especficamente, en la comuna de Tira). Para estos autores, en el mapuche hablado en Tira, a diferencia de lo que sucede en algunos otros dialectos, los sonidos interdentales no se presentan como fonemas distintos, sino como variantes de las realizaciones alveolares. Adems, coinciden con Echeverra en que [] es un alfono de //. Difieren de l, sin embargo, en que asignan estatus fonmico a []. Con respecto al mapuche pehuenche, variante que nos ocupa en esta presentacin, conocemos la existencia de dos trabajos que contienen inventarios de fonemas, realizados en la zona del Alto Bo-Bo: Snchez (1989) y Salamanca (1997). De acuerdo con Snchez (1989), los pehuenches del Alto Bo-Bo realizan las fricativas labiodental e interdental como sonoras (o ensordecidas) [] y [], pero nunca como sordas. Adems, sostiene que en esta variante no habra distincin entre los sonidos alveolares e interdentales (excepto // versus //). Este hecho diferenciara al pehuenche del Alto Bo-Bo, del picunche del llano central y del pehuenche meridional. Para Salas, esta supuesta falta de diferenciacin entre alveolares e interdentales no es tan clara, especialmente en la localidad de Cauicu, la misma en que Snchez recogi sus textos (Salas, 1992b:510).
7

Proyecto: Fonologa del aymara hablado por la poblacin infantil de la Provincia de Parinacota. Universidad de Tarapac. Direccin de Investigacin. Cd.5741/93 (Salas, Espinosa y Contardo, 1993).

156

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun Salamanca (1997), a diferencia de Snchez, asigna estatus fonmico a la fricativa velar [] y a los sonidos interdentales [5], [5] y [5], aunque reconoce que en algunos hablantes la distincin entre stos ltimos y los sonidos alveolares no es tan regular (1997:120). Con respecto a los fonemas // y /v/, declara que el fonema fricativo interdental se realiza siempre sonoro, en lo que coincide con Snchez; en cambio, el fonema fricativo labiodental, adems de la variante sonora, presentara ocasionalmente la realizacin fricativa labiodental fona []. En esto se distancia de Snchez. Segn Salas, los pehuenches del Alto Bo-Bo presentan diferencias lingsticas pequeas, pero claramente perceptibles, tanto con respecto a los pehuenches ms meridionales o sea de Malleco, Cautn y Valdivia como con respecto a la poblacin picunche del llano central y de la costa (Salas, 1992a:62). 2. MARCO DE REFERENCIA El marco de referencia utilizado para el anlisis de los datos es el descriptivismo norteamericano, que en el aspecto fonolgico tiene como figura histrica central a Kenneth Pike (1947) y que se complementa y actualiza en trabajos como el de Burquest (2001). Dos principios centrales de este marco terico-metodolgico son que los sonidos se ven afectados por los ambientes en que aparecen y que los sistemas de sonidos tienden a la simetra. Los pasos que se sugieren para el anlisis fonolgico en esta Escuela son: 1. Realizar un cuadro de fonos, 2. Buscar segmentos fonticamente similares, 3. Determinar si existe contraste, alternancia o complementariedad, 4. Determinar los fonemas y su representacin, 5. Proponer un cuadro de fonemas. 6. Determinar la distribucin de los fonemas (fonotaxis). Cabe destacar que el marco de referencia terico-metodolgico seguido aqu ha sido de probada pertinencia para la descripcin de la fonologa de vernculos en general y del mapudungun hablado en Chile en particular. Esto ltimo se confirma con las descripciones realizadas, entre otros, por Echeverra (1964), Salas (1976), Lagos (1981), lvarez-Santullano (1986a y 1986b), Salamanca (1997), y Salamanca y Quintrileo (2009), las cuales ocupan un lugar central en las descripciones fonticofonolgicas de las distintas variedades del mapudungun hablado en Chile. 3. LA INVESTIGACIN 3.1. Objetivos 1) Determinar, de acuerdo con el mtodo distribucional, los fonemas segmentales y las realizaciones alofnicas del pehuenche hablado por escolares de la comuna de Alto Bo-Bo (VIII Regin, Chile). 2) Comparar este sistema fonolgico con el que se presenta en las descripciones fonemticas existentes del mapudungun en general y de esta variante en particular. 3) Determinar los rasgos prominentes de la fonologa descrita.
157

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca 3.2. Metodologa 3.2.1. Zona Esta investigacin se llev a cabo en la comuna de Alto Bo-Bo; especficamente, en las comunidades de Cauicu y Butalelbun. Alto Bo-Bo es una comuna cordillerana de la Provincia de Bo-Bo, Octava Regin, ubicada, aproximadamente, a 227 kms., de Concepcin. Est habitada principalmente por comunidades pehuenches, instaladas a lo largo de los valles de los ros Queuco y Bo-Bo hasta la frontera con Argentina. Tiene una poblacin total aproximada de 9.078 habitantes, el 71% de los cuales se reconoce perteneciente a la etnia mapuche-pehuenche. 8 3.2.2. Los participantes La muestra seleccionada fue de tipo no probabilstica, ya que la seleccin de los informantes fue deliberada e intencional; esto debido a la utilidad que este tipo de muestra tiene para este diseo de estudio, que requiere no tanto una representatividad de elementos de una poblacin, sino una cuidadosa y controlada eleccin de sujetos con ciertas caractersticas especificadas previamente (Hernndez y Almeida, 2005:59; Moreno Fernndez, 2005:312). De acuerdo con lo anterior, y para el logro de nuestros objetivos, trabajamos con un grupo de 20 escolares, que cumplan con el siguiente perfil: 1. Ser miembro de alguna comunidad mapuche de la Comuna de Alto Bo-Bo. 2. Autodefinirse como mapuche-pehuenche o que al menos uno de sus progenitores perteneciera a la etnia mapuche-pehuenche. 3. Pertenecer a un establecimiento educacional adscrito al PEIB. 4. Estar cursando 7 u 8 ao bsico. La edad de los nios fue un factor fundamental, ya que deban tener la edad suficiente para que los dos sistemas fonolgicos comprometidos en la situacin bilinge estuvieran debidamente asentados. Estimamos que al trmino del segundo ciclo bsico, cuando los nios tienen entre 12 y 15 aos, era esperable que hubieran alcanzado un asentamiento definitivo de ambos sistemas fonolgicos, gracias a la socializacin temprana en ambas lenguas con sus padres, pares y a la intervencin de la escuela como agente del bilingismo. Por otra parte, estos escolares han estado insertos en el PEIB en alguna etapa de su vida escolar, es decir, han sido parte del proceso de enseanza-aprendizaje de la lengua y la cultura mapuche y del proceso de revitalizacin lingstico-cultural que este Programa se propone, lo que, en teora, podra haber incidido de manera positiva en su competencia lingstico-comunicativa en mapudungun. 9
8 9

Encuesta CASEN 2006. El PEIB busca, principalmente, la preservacin, el mantenimiento y el desarrollo de la cultura y lengua indgenas (www.mineduc.cl).

158

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun En trminos ms especficos, participaron de la muestra un total de 20 nios pehuenches, los cuales accedieron a responder la lista lxica y a narrar un texto en mapudungun de manera totalmente voluntaria. 3.2.3. Procedimiento. Para la elicitacin del material fontico-fonolgico se utilizaron las siguientes estrategias metodolgicas: 3.2.3.1. Aplicacin de una lista lxica.10 Se utiliz una lista de 64 palabras, relativas al mundo inmediato y circundante del nio (partes del cuerpo, alimentos, colores, numerales, etc.). Al seleccionar la lista, se procur que las palabras estuvieran razonablemente dentro del alcance de la cognicin y la capacidad analtica infantiles.11 Tambin tuvimos especial cuidado en incluir todos los fonemas de la lengua mapuche, especialmente aquellos que han sido objeto de discusin entre los especialistas, como los segmentos inestables (Croese, 1980) y aquellos que no estn presentes en el patrn fonolgico estndar del espaol de Chile, tales como 5, ,5 5, , , , , , (r); o que estn presentes, pero con posibilidades fonotcticas ms amplias (como en el caso de //). El procedimiento bsico para la aplicacin de la lista lxica fue el siguiente: el investigador daba al informante un enunciado en espaol y le solicitaba que lo dijera en mapudungun dos veces (si era necesario, se le solicitaba repetir el tem una tercera vez). 3.2.3.2. Narracin oral de un texto breve y respuesta a preguntas del texto. Para complementar los datos fontico-fonolgicos obtenidos a travs de la lista lxica, solicitamos a los nios que nos relataran en mapudungun un cuento que haban escuchado previamente en esta lengua, y que nos respondieran, tambin en mapudungun, algunas preguntas sobre el relato. Esta historia, tipo epeo construido por la autora principal de este artculo y luego evaluado, comentado y narrado por un hablante nativo se elabor considerando los siguientes criterios: inclusin de los tems ms informativos de la lista lxica, inclusin de palabras conocidas o de uso comn y brevedad. El procedimiento de diseo y aplicacin, en concreto, fue el siguiente: de los 64 temes de la lista lxica, seleccionamos doce que fueran particularmente discriminadores de una fonologa vital, ya sea por los segmentos crticos que contenan o por la distribucin que presentaban. Estas 12 palabras formaron parte central del relato que se les present a los nios a travs de la grabacin. Ellos, luego de escucharlo, deban narrarlo en mapudungun y responder algunas preguntas que elicitaban las palabras puestas en foco.
10 11

Esta lista lxica fue sometida al juicio de dos expertos. Hacia los 12 aos de edad, los nios disponen de la mayora de las capacidades cognitivas y lingsticas de un adulto. Poseen un pensamiento abstracto y un vocabulario comprensivo de unas 50.000 palabras (Owens, 2003:100-103).

159

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca 3.2.4. Trabajo de campo. 12 El trabajo de campo se realiz durante el primer y segundo semestre del ao 2010. En una primera instancia se llevaron a cabo diferentes visitas de acercamiento a distintas comunidades mapuches y establecimientos educacionales de la comuna. Se entrevist a autoridades educacionales, municipales y a docentes/directivos de diferentes establecimientos para recabar informacin sobre los haberes lingsticos de los escolares mapuches y sus familias. El segundo semestre del ao 2010, se realiz un total de 10 visitas a los establecimientos educacionales seleccionados para la recoleccin del material lingstico. Cada visita a la comunidad escolar tuvo una duracin de dos a tres das. Se realizaron dos sesiones de trabajo con cada nio y, en este proceso, se tomaron todos los resguardos para obtener una grabacin ptima, en un ambiente tranquilo y agradable. 4. RESULTADOS 4.1 Consideraciones previas Explicitamos aqu algunos criterios que orientaron la determinacin de los rasgos prominentes: a. Distinguimos aqu entre una (mera) realizacin y un alfono. El primer trmino incluye toda manifestacin fnica segmental que ocurre al elicitar una determinada palabra. El alfono, en cambio, se concibe como parte del sistema fontico-fonolgico del vernculo; de modo que, por ejemplo, el fono [] que uno de los nios, y slo uno, realiza cuando se le pregunta por la palabra espalda (//) constituye una realizacin del fonema /v/ particularmente interesante, porque de manera plausible puede estimarse como una transferencia13 desde el castellano pero no es uno de sus alfonos.14 En esta misma direccin, es importante precisar lo que entendemos aqu por fluctuacin de fonema.15 Considrese el siguiente caso: al requerir la palabra sangre, uno, y slo uno, de los nios de Butalelbun responde []. Dado que [] se asigna con toda propiedad a //, y que la palabra verncula expectable y realizada por los 10 nios restantes es
12

El trabajo de campo fue realizado por M. Henrquez, quien tuvo la oportunidad de compartir en diferentes instancias, formales e informales, con todos los miembros de la comunidad educativa: escolares, docentes y paradocentes. Adems, la investigadora entrevist a los directores, autoridades tradicionales mapuches (longko) de la comunidad, a los asesores tradicionales de cada escuela, y a los padres y apoderados de la misma. 13 Transferencia es un fenmeno derivado del contacto de lenguas y se define como la influencia que una lengua ejerce sobre otra y, concretamente, como el uso, en una lengua B, de un rasgo caracterstico de la lengua A (Moreno Fernndez, 2005:255). 14 Por ello, los cuadros que contienen los alfonos presentes en las dos localidades (V. 4.3) no incluyen las realizaciones que se consideran posibles transferencias del espaol. 15 Este fenmeno ha sido reportado como frecuente en el mapudungun, entre otros investigadores, por Key (1976) y Salas (1992a).

160

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun [], [] se constituye en una de las realizaciones del fonema /m/, pero no en uno de sus alfonos. Ahora, a diferencia del caso descrito en el prrafo anterior, aqu no es plausible proponer que [] es una transferencia de la lengua mayoritaria, pues este fono no ocurre en espaol en posicin inicial de slaba (lo que s ocurre en mapuche). De este modo, la decisin terica ms pertinente aqu es interpretar este caso como una fluctuacin de fonemas. b. Cuando nos referimos a la frecuencia con que se presentan las variantes de los distintos fonemas, se tiene presente que las realizaciones verdaderamente informativas son aquellas que se encuentran en variacin libre y no en distribucin complementaria. En efecto, si se reporta, como es el caso, que los fonemas /k/, // y // tienen realizaciones adelantadas [] [] y [] ante vocales anteriores, se puede establecer a priori que la cantidad de alfonos postpalatales que ocurrir corresponder al nmero de veces que /k/, // y // se presente, en ese contexto, en las palabras a elicitar. Diferente es la situacin de los fonos que ocurren en variacin libre, pues, en este caso, no podemos predecir de la cantidad de veces que un fonema aparece en la lista lxica, cules y cuntas sern las realizaciones que efectivamente ocurrirn en la elicitacin (sean stas alofnicas, producto de transferencia, casos de fluctuacin de fonemas o un lapsus en la pronunciacin atribuible a distintos factores). Es el caso del fonema /v/, cuya naturaleza de sus realizaciones y frecuencia de las mismas no se puede prever a partir de la cantidad de veces que aparece en las palabras a elicitar y, por lo mismo, permite extraer informacin valiosa con respecto a un eventual proceso de cambio en curso. c. Por la naturaleza y propsito de nuestra investigacin, no se estudiarn aqu los llamados fonoestilemas. 4.2 Rasgos prominentes 4.2.1 Vocales La cantidad de fonemas que constituye el inventario voclico del pehuenche hablado por los escolares de las dos comunidades del Alto Bo-Bo que nos ocupan no difiere de aquel que se presenta en las descripciones clsicas de esta lengua, en general, y del Alto Bo-Bo, en particular. Sin embargo, dos comentarios son pertinentes aqu: a. Conviene escoger la realizacin central no redondeada [] como representante de la llamada sexta vocal, y no la realizacin alta posterior no redondeada []. Esto, debido a que el primer alfono est fonotcticamente ms distribuido. En efecto, el alfono posterior ocurre slo: a) precedido de consonante velar y b) en posicin inicial y final absoluta, si la slaba es tnica (aunque en estos contextos, puede alternar con []). En

161

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca todas las dems posiciones, ocurre []. As, el inventario voclico tiene los siguientes fonemas segmentales: /i, e, a, , o, u/. b. En los datos analizados, son frecuentes las vocales sordas en slaba tona (en variacin libre con las realizaciones sonoras tpicas). Dado que este fenmeno afecta a toda una clase natural en este caso todas las vocales preferimos interpretarlo como un proceso fontico-fonolgico, en vez de postular un alfono sordo para cada fonema. Las siguientes palabras presentes en nuestros datos muestran este proceso: [ ], [], [ ], [], [ ] y []. 4.2.2 Consonantes 4.2.2.1 Serie labial En esta serie, el mapudungun hablado por escolares de Cauicu y Butalelbun presenta 3 fonemas: /p, m, v/. Los dos primeros tienen slo una realizacin alofnica cada uno: los fonos [p] y [m], respectivamente. Por su inters para la dialectologa, entregamos algunos comentarios especficos sobre el fonema /v/: a. Hemos escogido el alfono [] como la forma bsica del fonema, porque es, por lejos, la realizacin ms frecuente en las dos comunidades investigadas (ms que triplica y duplica a las realizaciones fonas en Butalelbun y Cauicu, respectivamente). 16 b. A pesar de ocurrir fundamentalmente en una posicin proclive al ensordecimiento, como es la posicin final, es relevante constatar la presencia del fono [f] en ambas zonas, pues, dado que en el habla adulta se reporta como inexistente (Snchez, 1989), o de escassima frecuencia (Salamanca, 1997), su ocurrencia puede estar informando de un incipiente proceso de ensordecimiento en curso. Una palabra donde ocurren incuestionablemente realizaciones fonas en nuestros datos es la palabra viento (//), la cual se realiza como [] en ms de un 80% de los casos, en ambas comunidades. c. Aunque con muy baja frecuencia, y slo en la zona ms oriental (Butalelbun), en la poblacin estudiada tambin se presentan palabras con una realizacin fricativa bilabial sonora []. Es el caso de la palabra espalda (//), la cual en dos de los estudiantes se realiza como [] (aunque en alternancia con []). 4.2.2.2 Series dental y alveolar En ambas comunidades existe una serie de 4 consonantes alveolares y 4 consonantes interdentales. 17 Esto desde un punto de vista fontico. Desde un punto
En parte importante del resto de la Araucana la forma bsica del fonema es /f/, por ser el alfono sordo la variante ms frecuente. 17 En estricto rigor, 5 interdentales en Butalelbun, pues tambin ocurre el fono [], que, de acuerdo con nuestros datos, no ocurre en Cauicu.
16

162

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun de vista fonmico, en cambio, conviene distinguir lo que sucede en ambas zonas. En efecto, en Cauicu la situacin de estas realizaciones queda descrita adecuadamente si los fonos [] y [] se analizan como alfonos de los fonemas // y //, y [5], [5] y [5] se asignan a los fonemas alveolares /t/, /n/ y /l/, respectivamente. En Butalelbun, en cambio, los datos obtenidos aconsejan interpretar cada uno de estos 8 fonos como fonemas diferentes: /, , 5, 5, 5, t, n, l/. Tres razones justifican esta decisin: a. Consistencia en las palabras elicitadas. Las realizaciones interdentales se producen consistentemente en la mayora de las palabras elicitadas en Butalelbun. As, por ejemplo, la mayora de los informantes producen las palabras esposo, boca y hoja, como [5], [5] y [55], respectivamente. No sucede as en Cauicu, donde todas las palabras expectables de ser realizadas con interdentales presentan de forma asistemtica esta realizacin. b. Consistencia en los informantes. En Butalelbun, hay nios que presentan consistentemente realizaciones interdentales [5], [5] y [5] opuestas a las alveolares [], [] y [].18 Es el caso de los nios J.A. y M.E. En Cauicu, en cambio, no hubo estudiantes que opusieran consistentemente las consonantes interdentales que nos ocupan a las alveolares correspondientes. c. Frecuencia. Al comparar los porcentajes de realizacin de los fonos [5], [], [5], [], [5] [] en las palabras expectables de ser realizadas con interdentales y en las respuestas a las preguntas del cuento en ambas zonas, se aprecian, tambin, diferencias importantes: TABLA 1. ALVEOLARES E INTERDENTALES Cauicu 33% [5] [t] 67% 36% [5] [n] 64% 24% [5] [l] 76%

Butalelbun 48% 52% 55% 45% 59% 41%

Esto es sistemtico, al menos, en la primera emisin de la palabra y en la respuesta a las preguntas del cuento.

18

163

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca Otras consideraciones interesantes emergen al observar las realizaciones del fonema //: a. El alfono sonoro de este fonema ([]), como en el caso de /v/, es por lejos el ms frecuente en Butalelbun y se da, en tanto alfono, 19 en todos los casos en Cauicu; por lo mismo, conviene escogerlo como la forma bsica del fonema. 20 Ahora bien, aunque con escasa frecuencia, en Butalelbun ocurren palabras con el fono interdental fono [], que no se reporta en el habla adulta. Tres estudiantes de esta comunidad, en efecto, realizan las palabras mujer (//), amarillo (//) y sal (//) como [], [] [], respectivamente (aunque en los tres casos, en variacin libre con [], [] []). b. En posicin inicial de palabra, existe una alta frecuencia de la realizacin oclusiva [], que hemos considerado como una posible influencia del espaol. De hecho, la ocurrencia de este fono en este contexto es el caso de desfonologizacin ms frecuente observado en ambas localidades. As sucede, por ejemplo, en la palabra mujer (//), la cual se realiza, frecuentemente, como [] y no como []. 4.2.2.3 Alveopalatal. En esta serie, el mapudungun hablado en las comunidades que nos ocupan presenta slo un fonema: //. Aunque con escasa frecuencia, especialmente en Cauicu, es interesante constatar la presencia de un alfono fricativo []. As sucede, por ejemplo, en la palabra sal (//), la cual un estudiante de cada localidad pronuncia [] y no []. Dado que este fono no se reporta en el habla adulta (Snchez, 1989; Salamanca, 1997), su surgimiento se releva como un rasgo prominente. Por otro lado, dado que la variante africada [] es por lejos la ms frecuente (ms que cuadruplica a la variante fricativa en ambas zonas), se ha escogido como la forma bsica del fonema. Desde un punto de vista dialectal, por ltimo, es interesante constatar el funcionamiento de [] como alfono de //, pues en otras variantes del mapudungun este fono se ha reportado como un alfono de /s/ (Salas, 1976) o como un fonema diferente (Surez, 1959).21 4.2.2.4 Retrofleja. En esta serie, el mapudungun hablado en las comunidades descritas presenta los siguientes fonemas: /, /. Con respecto al fonema //, destaca
Es preciso especificar que es en tanto alfono, pues hay otras realizaciones de este fonema que pueden ser interpretadas como castellanizaciones. 20 En parte importante del resto de la Araucana la forma bsica del fonema es //, por ser el alfono sordo la variante ms frecuente. 21 Es probable que estas diferencias se vinculen ms bien con la interpretacin fonticofonolgica, que con distinciones estrictamente dialectales.
19

164

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun la alta frecuencia de un alfono aproximante retroflejo [] en ambas comunidades (sobre el 50% del total de realizaciones, en las palabras con // efectivamente respondidas), razn por la cual la hemos escogido como la forma bsica del fonema. Con respecto al fonema //, destaca la alta frecuencia del alfono oclusivo retroflejo [ ] en la comunidad de Butalelbun (casi el 50% del total de realizaciones, en las palabras con // efectivamente respondidas), y su ausencia, en nuestros datos, en la comunidad de Cauicu. Otro aspecto destacable es la ocurrencia en Butalelbun de un fono velar aproximante [4], el cual, al menos con esta descripcin y notacin, no ha sido reportado en el habla adulta de la Araucana en general. 22 Hay diferencias articulatorias y funcionales entre este fono y el fono muy similar []. En efecto, desde un punto de vista articulatorio, se distinguen en que mientras [] es un fono plenamente fricativo y velar, y se articula con la lengua en una posicin neutra (en reposo), [4] es aproximante y la posicin de la lengua muestra una leve retroflexin, atribuible, a nuestro juicio, al estadio anterior fricativo retroflejo del cual parece ser una evolucin. Desde un punto de vista funcional, en tanto, difieren en que mientras [] es un alfono de // y siempre se adelanta ante vocales anteriores (as ocurre, por ejemplo, en la palabra []), [4] es un alfono de // y no suele adelantarse ante vocales anteriores, de modo que una palabra como espalda (//) se pronuncia habitualmente [4], y no []). 4.2.2.5 Serie palatal y velar. En la serie palatal, el mapudungun hablado en las comunidades descritas presenta los siguientes fonemas: /, , /. Cada uno de ellos tiene una nica realizacin verncula, que coincide con las reportadas para otras variedades del mapudungun y para el habla adulta del pehuenche del Alto Bo-Bo ([, , ]).23 En la serie velar, en tanto, el mapudungun hablado en ambas localidades tiene los siguientes fonemas: /k, , , /.24 Los fonemas /k, , / tienen alfonos adelantados ante vocales anteriores. As se aprecia, por ejemplo, en las palabras madre (//), ojos (//) y volcn (//), las cuales se realizan como [], [] [], respectivamente. El fonema /w/, por su parte, tiene una nica realizacin verncula en ambas zonas ([]). 4.3. Inventarios fonticos y fonmicos
22 Hay un reporte en Argentina que seala: Una hablante, que entrevistamos en Ro Negro, usaba [] como variante alofnica de /r/, as por ejemplo [chaawilla] ropa interior masculina o [kuu] negro. (Malvestitti, Fernndez y Daz-Fernndez, 2009:198). No obstante, como veremos, nos parece que este alfono de // no coincide exactamente con el fono fricativo []. 23 En cada uno de estos casos se presentan, adems, realizaciones que pueden atribuirse a influencias del espaol. 24 Como se ve, hemos interpretado el fono [] como un fonema y no como un mero desarrollo consonntico de la sexta vocal.

165

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca 4.3.1 Fonos y fonemas voclicos. En ambas zonas ocurren los fonos y fonemas que se incluyen en los siguientes cuadros: 4.3.1.1 Fonos voclicos Tabla 2. Fonos voclicos
Anteriores Altas Medias Bajas [] [] Centrales Posteriores No labializadas [] Labializadas [] []

[] []

4.3.1.2 Fonemas voclicos Tabla 3. Fonemas voclicos


Altas Medias Bajas Anteriores // // Centrales // // Posteriores // //

4.3.2 Fonos y fonemas consonnticos Como se desprende de lo expuesto en el desarrollo de esta presentacin, hay diferencias en los inventarios consonnticos de ambas comunidades. 4.3.2.1 Fonos consonnticos presentes en la comunidad de Cauicu Tabla 4. Fonos consonnticos Cauicu
Bilab. Oclusiva Africada Nasal Fricativa Aprox. [p] [m] [] [] Obl. Lab. Lateral [5] [] [] [] Labiodent. Interdent. [5] [5] [] Alv. [] [] [] [] [] [ ] [] [] [] [] [] [w] Alveopal. Retrofleja Palat. Postpalat. [] [] [] Velar [] [] []

4.3.2.2 Fonos consonnticos presentes en la comunidad de Butalelbun Tabla 5. Fonos consonnticos Butalelbun.
Bilab. Oclusiva Africada Nasal Fricativa Aprox. [p] [m] [] [] Obl. Lab. Lateral [5] [] [] [] Labiodental Interdental [5] [5] [][] Alv [] [] [] [] [] Alveopalatal RetroFleja [ ] [ ] [] [] [] Palat. PostPalat. [] [] [] Velar [] [] [] [4] [w]

[] []

166

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun 4.3.2.3 Fonemas consonnticos presentes en la comunidad de Cauicu Tabla 6. Fonemas consonnticos Cauicu.
Bilabial Oclusiva Africada Nasal Fricativa Aprox. // // // Obl. // Labiodental Interdental Alveolar // // // // // / / // // // // Alveopalatal Retrofleja Palatal Velar //

Red.

//

Lateral

//

//

4.3.2.3 Fonemas consonnticos presentes en la comunidad de Butalelbun Tabla 7. Fonemas consonnticos Butalelbun.
Bilabial Oclusiva Africada Nasal Fricativa Aprox. // // // Obl. Lab. Lateral /5/ // // Lbiodental Interdental /5/ /5/ // Alveolar // // // // // / / // // // // // Alveopalatal Retrofleja Palatal Velar //

4.3 Fluctuaciones de fonemas. Junto con los casos de fluctuacin de fonemas reportados por Salas (1992a) y Salamanca (1997), en nuestros datos hemos registrado los siguientes: 4.3.1 En Cauicu // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // // ~ /v/ // ~ // // ~ // 4.3.2 En Butalelbun // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // // ~ // 25 // ~ //

25

Esta fluctuacin es constatada tambin en Censabella (2009:203).

167

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca Es interesante reparar en la direccionalidad de algunas de estas fluctuaciones, pues dan indicios de la vitalidad de los segmentos en cuestin. En efecto, si se observa especialmente lo que sucede en Butalelbun, se aprecia que tres fonemas que tambin se encuentran en el espaol son reemplazados, en las palabras presentadas, por los fonemas // //, que no existen en esta lengua. Lo anterior puede asociarse de manera plausible con un mantenimiento de la vitalidad de estos segmentos, situacin que no es posible sostener cuando la direccionalidad de la fluctuacin es la inversa. CONCLUSIONES Dividimos esta seccin en tres apartados: resumen de los rasgos prominentes, evaluacin de los instrumentos utilizados y proyecciones. Con respecto a los rasgos prominentes: a. Desde un punto de vista fonmico, conviene interpretar de manera distinta las interdentales [5], [5] y [5]. As, para Butalelbun conviene interpretar estos fonos como realizaciones de los fonemas /5/, /5/ y /5/, mientras que para Cauicu conviene interpretarlos como alfonos de los fonemas //, // y // (junto con fonos alveolares [], [] y []). b. En ambas zonas ocurre el fono [], lo que constituye una innovacin interesante, pues no es reportado en el habla adulta. Tambin destaca la alta frecuencia del fono aproximante retroflejo []; a tal punto, que conviene seleccionarlo como la forma bsica del fonema. Adems, en ambas zonas, destaca el ensordecimiento de las vocales en slaba final tona. c. En Butalelbun, ocurre con una alta frecuencia el alfono oclusivo retroflejo [ ] (del fonema / /), el cual no se presenta en Cauicu. Tambin en Butalelbun se constata un fono aproximante velar [4] como alfono de //, el cual no ha sido reportado, al menos con esta descripcin y representacin, en el habla adulta de otras variedades del mapudungun presentes en Chile. d. Aunque con baja frecuencia, en Butalelbun ocurren los fonos fonos [] y [], lo cual podra interpretarse como un incipiente proceso de cambio hacia el ensordecimiento. Lo dicho es vlido tambin para Cauicu, pero slo respecto de [], pues [] no se presenta. Con respecto a los instrumentos utilizados: a. La lista lxica result adecuada para los propsitos para los cuales fue diseada, pues los tems que la integraron fueron los necesarios y suficientes para relevar los rasgos prominentes y elaborar los cuadros de fonos y fonemas que presentamos en 4.3. Adems, su extensin relativamente breve ayud a que la elicitacin no fuera tediosa para los nios. Parte importante de estas ventajas se debi a que en su momento acogimos las sugerencias que dos expertos nos realizaron antes de su aplicacin.
168

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun b. El cuento tambin result adecuado, pues permiti complementar la informacin fontico-fonolgica obtenida a travs de la lista lxica. Su pertinencia fue cautelada a travs de la revisin por parte de dos hablantes nativos de alta competencia en mapudungun. Por ltimo, en relacin con las proyecciones: a. Como hemos visto, hay algunos rasgos prominentes que son propios de Cauicu y otros de Butalelbun. Esta constatacin muestra la conveniencia de no extrapolar a una comunidad las caractersticas de otra, slo el hecho de tener relativa cercana. Esto, a nuestro juicio, hace recomendable una revisin de las divisiones dialectales, tal y como han sido propuestas por Lenz (1896) y Croese (1980). En relacin con el rea que nos ocupa, esta constatacin hace deseable un estudio que considere el habla adulta e infantil de las otras comunidades que siguen el curso del ro Queuco (Callaqui, Pitril, y Malla Malla); junto con aquellas que siguen el curso del ro Bo-Bo (El Avellano, Los Guindos, Quepuca Ralco, Ralco Lepoy, El Barco y Guallal). As se podr hablar con toda propiedad de una fonologa del Alto Bo-Bo. b. Otra de las proyecciones de este trabajo se relaciona con el estudio de las eventuales transferencias fonolgicas o procesos de castellanizacin del mapudungun, fenmenos caractersticos en situaciones de lenguas en contacto y bilingismo social, como ocurre en esta zona. Por ejemplo, resulta interesante advertir, en ambas comunidades, la alta frecuencia del fono oclusivo [] en posicin inicial absoluta (all donde es expectable el fono fricativo interdental []). Sin duda, todo lo expuesto y proyectado contribuye a un mejor conocimiento de las especificidades del nivel fonmico en esta zona, tanto en sus aspectos intrnsecos, como en su vitalidad. En este contexto, el artculo presentado contribuye tambin a los estudios sobre los procesos de variacin y cambio fonolgico, medido de acuerdo al espesor sincrnico que el mapudungun presenta en esta poblacin en las comunidades estudiadas. 26 Universidad Catlica de la Santsima Concepcin* Facultad de Educacin Departamento de Lenguas Casilla 297 mhenriquez@ucsc.cl Universidad de Concepcin** Facultad de Humanidades y Arte Departamento de Espaol Casilla 160-C. Correo 3 gaston.salamanca@gmail.com

26

Para la aplicacin del concepto espesor sincrnico en el mapudungun, vase Censabella (2009).

169

Marisol Henrquez y Gastn Salamanca BIBLIOGRAFA Alvarez-Santullano, Pilar. Descripcin Fonolgica del Huilliche, un dialecto del mapuche o araucano del centro-sur de Chile. Tesis de Magister en Artes con Mencin en Lingstica. Concepcin, Chile: Universidad de Concepcin, 1986a. Alvarez-Santullano, Pilar. Descripcin fonemtica del Huilliche: estudio comparativo, en Revista Alpha N 2 (1986b):45-50. Borland Delorme, Karen. La variacin y distribucin alofnica en el habla culta de Santiago de Chile. Onomzein 10 (2004):103-115. Burquest, Donald. Phonological Analysis: A functional approach. Dallas: SIL International, 2001. Mideplan. Encuesta Casen. Gobierno de Chile, 2006. Censabella, Marisa. Variacin y sincrona dinmica, en Ana Fernndez Garay y Marisa Censabella (editoras): Estudios fonolgicos de continua dialectales: Mapuche y Wichi. Universidad Nacional de la Pampa, 2009. Contreras, Constantino & Pilar Alvarez-Santullano. Los huilliches y su sistema verbal, en Revista RLA N 27 (1989a):39-65. Contreras, Constantino & Pilar Alvarez-Santullano. Identidad dialectal del tsesungun a travs de su sistema verbal. Actas del Octavo Seminario Nacional de Investigacin y Enseanza de la Lingstica. Universidad de Santiago de Chile y Sociedad Chilena de Lingstica (1989b): 311-320. Croese, Robert. Estudio dialectolgico del mapuche. Estudios Filolgicos 15 (1980):7-38. Echeverra, Max. Descripcin fonolgica del mapuche actual. Boletn del Instituto de Filologa de la Universidad de Chile XVI (1964):13-59. Gundermann, Hans. Estudio del contexto sociolingstico de comunidades aymaras, atacameas y mapuche de Chile, en Jorge Ivn Vergara y Hans Gundermannn (editores): Descripcin del contexto sociolingstico en comunidades indgenas de Chile. Santiago: Programa EIB MINEDUC Programa Orgenes (2005):13-97. Gundermann, Hans, et al. Perfil sociolingstico de comunidades mapuches de la Regin del Biobo, Araucana, los Ros y los Lagos. Informe de Investigacin. Santiago: CONADI - UTEM, 2008. ------- Permanencia y desplazamiento, hiptesis acerca de la vitalidad del mapuzugun, en RLA N 47 (2009):37-60 Hernndez, Juan Manuel; Manuel ALMEIDA. Metodologa de la investigacin sociolingstica. Mlaga: Comares, 2005. Key, Mary Ritchie. La fluctuacin de fonemas en la teora fonolgica. Signos: Estudios de Lengua y Literatura 9 (1976):137-147. Lagos, Daniel. El estrato fnico del mapudungu(n). Nueva Revista del Pacfico 19-20 (1981):42-66.
170

Rasgos prominentes de la fonologa segmental del Chedungun Lenz, Rodolfo. Estudios Araucanos. Anales de la Universidad de Chile XCXCVIII. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes, 1896. Malvestitti, Marisa, et al. Sincrona dinmica en la fonologa del mapudungun hablado al este de los Andes, en Ana Fernndez Garay y Marisa Censabella (editoras): Estudios fonolgicos de continua dialectales: mapuche y wich. Universidad de la Pampa, 2009. Moreno-Fernndez, Francisco. Principios de sociolingstica y sociologa del lenguaje. Barcelona: Ariel, 2005. Owens, Robert. Desarrollo del lenguaje. Madrid: Pearson Educacin, 2003. Pike, Kenneth. Phonemics. A technique for Reducing Languages to writing. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1947. Salamanca, Gastn. Fonemas segmentales del pewenche hablado en el Alto Bo- Bo, en Revista RLA N 35 (1997):113-124. Salamanca, Gastn; Elizabeth Quintrileo. Fonemas segmentales y muestra lexical del mapudungu hablado en Tira, en Revista RLA N 47 (2009):13-35. Salas, Adalberto. Esbozo fonolgico del mapudungu, lengua de los mapuches o araucanos de Chile central. Estudios Filolgicos 11 (1976):143-153. ------- Textos orales en mapuche o araucano del centro-sur de Chile. Concepcin: Universidad de Concepcin, 1984. ------- El mapuche o araucano de Chile. Fonologa, gramtica y antologa de cuentos. Madrid: Fundacin MAPFRE Amrica, 1992a. ------- Lingstica mapuche. Gua bibliogrfica. Revista Andina 10 (1992b): 473537. ------- Lenguas indgenas de Chile. En Hidalgo et al. (Editores): Culturas de Chile. Etnografa. Sociedades Indgenas contemporneas y su ideologa. Santiago: Andrs Bello, 1996. Salas, Adalberto, et al. Proyecto: Fonologa del aymara hablado por la poblacin infantil de la provincia de Parinacota. Universidad de Tarapac. Direccin de Investigacin. Cd.5741/93, 1993. Snchez, Gilberto. Relatos orales en pewenche chileno. Anales de la universidad de Chile. Estudios en honor de Yolando Pino Saavedra 17 (1989):289-360. Surez, Jorge. The Phonemes of an Araucanian Dialect. International Journal of American Linguistics XXV (1959):177-181.

171

You might also like