fiction, is on the detectve's character and his with the rev john Ilrwin elation of a bidden truth smply serving as a device to illuminate the Mysteries We Reread, Mysteries of Rereading: Poe, Borges, and the Analytic Detective Story; Also Lacan, Derrida, and Johnson* Let me start with a simpleminded question: How does one write analytic detective fiction as art when the genre's structure, its central narrative mechanisn1_ SFFn1S to rlsrollrage the unlimited reread if the 50lution ofa mystery, how does the wrter of thar soluton from exhausting the reader's in terest in the story? How does he write a work that can be reread by otber than those w1th poor memories? 1 use the term "analytic detective fiction" here to distinguish the genre invented by Poe in the Dupin tales of the 18405 from stories whose main character is a detective but whose man concern 15 not but adventure, stories whose true genre is Iess detective fiction than of the adventure mode, when he gave the name Marlowe. For rcpresents a In his essay "The Simple Art of Murder, " he says that a detective is the detective's "adventure in search of a hidden truth, and it would be no adventure if it did not happen to a *A shortcr version of this essay was delivered at the Jl1I1Ual Hl'_'-"_HF; Poe Studies Association in 1981 at the kind invitation of Kcnt and Bcn Fisher. The essay is pan of book entitlcd The M]lsteY)1 to a Soluton: and (he l1nalvtic Detective Srorv oresentlv being former and motiva te the latter. But in the pure detective story the matter i5 otherwisc. As a character, Dupin is as thin as the paper he's printed on. As for his adventures, they amount to httle more than .. newspaper accounts of the crime and wirh the prefect of and rhe narrator in the privacy of his What gives the detective genre its special appeal is that whch the Gon coun brothers noted on first reading Poe. In an described Poe's stories as "a new Iiterary worId" "signs of the !iterature of the twentieth century-love giving place to deductions ... the interest of the story moved from the heart to the head ... from the drama to the solution."2 because t i5 a genre that grows out of an interest in deductons and soIutons rather than in love and rhe analytic detective shows lttle interest in at best to produce caricatures-those monsters of from Holmes to Poirot. In its purest form it puts a11 its eggs in the basket of and a specialized kind of plot at rhat. The is thar this basket seems to be one that can be emptied in a Related to this difficulry is another. If the writer does his work prop- if he succeeds in building up a sense of the of some dark secret or knotted problem, then he has to face the fact that there simply exists no hidden truth 01' guilty knowledge whose revelation will not seem anticlimactic compared to an antecedent sense of rnystery and the infinite speculative possibiltes it Borges, one of the contemporary masters of the analytic detective acknowl this difficulty in his tale "Ibn Hakkan Dead in His " He says that one of his characters, in detective mought that the solution of a mystery is less than the mystery itself."3 But ifin the analytic detective sto1'y the s01uton is always in some sense an anticlimax that in dissipatng the exhausts the story's interest for LIS, an interest in speculative reasoning which the mystery empowers, then how does one wrte this kind of story as a seriou5, that is, rereadable, literary form? How does one both present the analytic solution of a mystery and at tbe same time conserve the sense of the mysterious 011 which analysis thrives? Givcn the predictable economy of a critical essay, 1 think tbe reader is 5afe in assuming that if 1 didn't consider Poe's Dupin stories to the one hand, archetypes of analvtic detective fiction. and on the Poe. Borges, and the Detective Story 199 1 I I ........l 198 serious litcrary works that demand and repay rereading, there would be no reason for my evoking at this length the apparent incompatibilty of these modes and tbus the writer's problem in reconciling them. AH of which brings me to the task of uncrumpling tbat much crumpled "The Purloined Letter," to consider the way tbat this problem of a mys tery with a repeatable solution, a solution that conserves refigures) the scnse of the mysterious, lies at the very detective story. 11 approach to "Thc Purloincd Lctter" wl1 be along what has recently become a well-worn path. I want to look bricHy at three readings of the story that form a cumulative series of interpretations, each successive commentng both on the story and on the previous reading(s) in the series. They are Jacques Lacan's "Seminar on 'The Letter'" (1957), Jacques Derrida's "The Purveyor ofTruth" (IQ7'i), and Barbara Tohnson's "The Frame of Reference: Each of these essays a v In which "The Purloined Letter" is treated as a which is to say; read as a oarable of the act of am not so much interested in following the convolutions of their individual arguments as 111 a thread that runs all a clue to conduct us through labyrinthine passages. That thread is the position that each essay takes on what we might eaH the numericall geometrieal strueture of the story. Let us with Lacan. He says thar the story consists of "two scenes, the first of whieh \ve shal1 designa te the primal scene, and bv no means inadvertently; since the second may be considered its "4 The first or primal scene takes in "the royal boudor" the second seene in "the Minster's office" According to La- can, each of these scenes has a triangular structure: each is eomoosed of "three 1JlOlnents . , . subjects, incarnated eaeh time by diffcrent characters": The tlrst is a glance that sees the King and rhe police. The second, a glance which sees that the first sees nothing and deludes itself as to tbe secrecy of what it hides: the Queen, then the Minster. The third sees rhat the first two leave what should be 200 Do the Americas Have a Common Literaturel hidden exposed to whomever would seize it: the Minster, and fi nally Dupn. (44) Thus in the royal boudoir, the King does not see the incriminating lerter which the Queen in her haste has hidden in the open, leaving it with its address uppermost in plain sight on a tabIe. And the Queen, that the does not see the letter, mistakes his blindness for the letter's hersclf vulnerable to tbe Minister who sees and the and realzes that the letter can be seized before the Queen's very eyes precisely because she dare not do to attract the King's attention to it. Similarly in the second scene, at the Minster's residen ce, the having been turned inside out and readdressed in a femaIe hand, i5 once again hidden in plain sight in a card rack 011 the mantelpiece. And this time the polce, who have searched the Minister's quarters repeatedly ,vithout noticing the letter, that first glanee which sees the Minister, who mis takes the blindness of the police for the concealment of the letter, rep resents the second glance; and the third glance that that the letter hidden in the open 15 his for U .... in both these is the Minister, and his shifting from the position of the third in the nitial scene to that of the second in its repetiton exhibits the special vulnerability to self-delusion, to a blnd spot, whieh the posses sion of the letter conveys. Consider, now, Derrida's critique of this reading, keeping in mind that in his essay "'1'he Purveyor of Truth" Derrida i5 motivated less by all interest in Poe or "The Purloined Letter" than by a desire to score points off Lacan. As John50n points out, Derrida, in a lengthy tootnote to his book Positions, sketches the that will become "The of Truth" and cites in tbis context Lacan's multiple h1m since the publication of De la grammatologe in 111 I9()5.' l)bviously; Derrida takes the case of "Tbe Purloined Letter" for one of the same reasons that Dupin did-the Minister once did "an evil turn" (Poe, 3:993) at Vienna, and Dupin .sees the affair of the letter as an opportunity to even. The wit of Derrida's essay hes in the way that ir uses Lacan's reading of "The Purloined Letter" itself, for if Lacan believes that with his interpretation of the story he has, as it were, gained of Poe's "Purloined Letter," has made its meaning his own, then Derrida will show bim that the possession of that letter, as Lacan himself pointed out, brngs with Poe. Borges, and the Detective Story 201 1 it a blind spot. In his essay Derrida sets out to repeat the encounter between Dupin and the Minister with himself in the role of Dupin and Lacan in thc role of the Minister. Derrida attacks Lacan's reading of the story on a varety of ponts, but the one that concerns us has to do with Laean's noton of the tri strueture of each of the two scenes in the tale. Derrida agrees that the story conssts of two scenes, but not the two on which Lacan focuses. He points out that the scene in the royal boudoir and the sub scene at the N1inister's residence are two narrated scenes withn artfice of the story, but that the story itself consists of two scenes of narraton-the first scene being tbe Prefect's initial visit to during which the Prefect reeounts the events in the royal boudoir, and the second scene the Prefect's subsequent visit during which Dupin recounts the events at the Minister's residen ce. Whle the narra tors of the two rzarrated semes in the royal boudoir and at the Minister's residence are respective1y the Prefect and Dupin, the narrator of the two sanes C!f narraron at Dupin's lodgings is Dupn's unnamed companion. according to Derrida, Lacan reduces the four-sided structure of the scene of narration-what Derrida calls "the scene of writing"-to the three-sided structure of the narrated scene "by overlooking the nar rator's position, the narrator's involvement in the content of what he seems to be recounting. "6 In ignoring the presence of the narrator of "The Purloined Letter," Lacan cuts "a fourth side" out of the narrated "to leave merely triangles" (54). And he does this, says because as a psychoanalyst, Lacan projects upon Poe's story the structure of the Oedipal triangle in his desire to read "The Purloined Letter" as an of psychoanalysis or "an allegory C!f tile II 5). Now since in his critique of Lacan's interpretation of "Thc Purloined Letter" Derrida aims to get even with Lacan being one up on and since Lacan in his reading of the numerical structure of the tale has already played the numbers one, two, and three (the tale is composed of two scenes, the second of which, by repeating the triangular structure of the first, creates a sameness or oneness between the two), then one up on Lacan means playing the next open number (four); and that is what Derrida does in arguing that the structure of the scenes is not but quadrangular. However, whether Derrida arrives at this structure by adding Ol1e to three or by doubling problema tic point, a point on which Johnson focuses in her Lacan's and Derrida's readings of the tale's numerical structure. 202 Do the Americas Have a Common Literaturel As ]ohnson notes, Derrida objects to the triangular structure which Lacan sees in the repeated scenes because this structure, derived from the Oedipal triangle, represents in Verrida's opinion a characteristic psy attempt to dismiss or absorb the uncanny effeets of doubling, a doubling which Derrida maintains is present in the tale. Doubling tends, of cour5e, to be a standard cIement of the analytic detective 5tory, in that the usual method of apprehending the criminal involves the detective's doubling the criminal's thought processes so as to anticipate bis next move and end up one jump ahead ofhim. And, of course, the number associated with doubling is u5ua11y [cmr rather than two, for what we refer to as doubling is almost always splitting and doubling. Which is to s ay, the of the double externalIy an internal division in the protagonist's self (but with the rnaster/slave of rhat division characteristically reversed), so that doubling tends to be a structure of four halves problcmatically balanced across the inner/outer limir of the self rather than a structure of two separate, opposing wholcs. Thus in the first Dupin story; "The Murders in the Rue Morgue," the narrator says that while observing Dupin in the ex ercise of his "peculiar analytic ability;" he entertained "the fancy of a double Dupin-the creative and the resolvent" in accordance with "the old ohilosoohv of the 13i-Part Soul" (2:533). And in "The Purloined as both poet and mathematician, is represented as this same dual intellcctual power. In matcbing wits with rhe Minister, Dupin first doubles the Minister' s thought processes-a mental operation that Dupin illustrates by telling the story of the who always won at the game of even and odd-and he then replays, or temporally doubles, the scene in which the Minister originally seized the letter, but with himself now in the Minister's role, thus shifting the Minister into the role played the Queen in the original event and evoking the destablizing "reversal-into-the-opposite" inherent in doubling. As Johnson notes, Derrida thinks that "the problem with analytical triangularity ... is not that it contains the wrong number of terms, but that it presupposes the possibility of a successful dialectical mediation and harmol1ious normalization, or of desire. The three terms in the Oedipal triad enter into an opposition whose resolu tion resembles the synthetic moment of a Hegelian dialectic" (12.2). But that synthetc moment, that 5uccessful dialcctical mediation of desire, is precisely what the uncanny destabilizing effect of doubling constantly subverts: in the Oedipal triangle each of the three positions functions as Poe, Borges, and the Detective Story 203 ....... one pole of a mutually constitutive opposltlOn with one of the other positions and thus each position is subjeet to reversed into its opposite. There exists in the Oedipal triangle, then, no privleged po sition that s above or outside the uncanny effects ofdoubling, no exempt, objeetive posirion from which to mediate or regularze the subjective interaeton of the other two positions. As with Derrida's reading of the wit ofJohnson's reading of Derrida les in the way that she doubles Derrida's OWI1 insights baek upon themselves to make them problematc. Thus in rida's to be one up on Lacan by playing the number four to Lacan's duce, Johnson assimilates their opposed of the numer ical structure of the tale to the game of even and odd, the game which Dupn proposed as an iIlustraton ofthe way that one doubles the thought proeesses of an opponent in order ro be one jump ahead of him. Derrida opts for a quadrangular structure, that is, he plays the even number four, in order to evoke the uncanniness, the oddness of doubling; while Lacan opts for a structure playing the odd number three, in order to enforee rhe regularizing or normalizing effeet of the dialectieal triad. In this game of even and odd, Derrida and Lacan end up as reciproca! opposites, as specl1Iar doubles of one another: Derrida asserts the oddness of evenness, while Lacan aHirms the evenlless of oddness. Given the inherent in doubling, Johnson between Derrida's and Laean's interpretations as an "oscillation" between the former's "l1nequivocal statements of undecid ability" and the latter's "ambiguous assertions of decidability" As to Johnson'5 own position on "The Purloincd Letter," her reading of Lacan and Derrida is meant to free her from having to take a position on the numerical structure of the talc, or more to free her from to take a numercal on that structure. She does not ntcnd, to play the next open number for since she has re duced Lacan's and Derrida's of the numerical structure of the story to the spccular game of cven and odd, there exist only two nu merical positions that one can take on that strueture-even and odd and these, Johnson eontends, have already been played by Derrida and Lacan without any cIear eonclusion. Johnsol1's strategy is to caH into the whole concern with numbers. At one point sbe asks, "But can what is at stake here really be redl1ced to a mere numbers and a bit later she answers, in these the very notion of a number becomes problematic, and the argument on the basis of numbers can no longer be read literally" (12 r). As Johnson sees it, taking 204 Do the Americas Have a Common Literature? a on the numencal strueture o the tale means, tor Lacan and taking a numercal position, choosing a number, but that means the game of even and odd, the game of trying to be one up on a specUlar, antithetical doubIe. And that game means \.-UUi "",y the structure of "The Purloined Letter" in whieh up inevitably leads to one down. For if the structure ereated by the repeated scenes in the tale involves doubling the thought processes of one's opponent in order to use his own methods against him-as does with the as Derrida does with Lacan, and as John son do es with Derrida-then the very method by whieh one Ol1twits one's opponent in order to come out one up 011 him is the same method that will be employed oneself by the next pIayer in the garne, the next interpreter in the in order to leave the preeeding interpreter one down. 15 it possible, then, to intcrpret "The Purloined Letter" without du in the intcrpretive act that reversal-into-the-opposite inherent in the mechanisrn of the letter as that mechanism is described in the tale? Is it possible to genera te an without a blind in a ftaw tbat allows the subsequently to be turned itself? Clearly, the desire for such an invulnerable insigbt 1S at work nJohnson's essay and accounts for the sometirnes diseoncerting level of self-con sciousness which she tries to rnaintain regarding her own lTlethodological stance, her own critical assurnptions. ror John50n the refusal to take a numerical position 011 the structure of the tale-to play the next open number-is an effort to avoid the game of nl1merical which will simply turn into an oscillation between even and odd rl1ntling to infinity. But is it possible for John50n to avoid becoming involved in this nl1mbers game simply by refusing to ehoose a specific number with which to characterize the geometrical/numerical structure of the tale? Doe5n't the very form of her essay-as a critique of Derrida's critique of Lacan's readin!?: of "The Purloined Letter" -involve her in the num bers " In situating her essay as the third in a series of three critica! readings, Johnson places hcrself in that third position whch, in the structure gov erning the wandering of the purloined letter, is not only the position of maximum insigbt, but also the position in which the observer i5 subject to mistaking his insight concerning the subiective interactol1 of the other two glances for an ~ how are we to describe the between inter pretation and those ofLacan and Derrida? Are they linked in a triangular Poe, Borges, and the Detective Story 205 ----... --- 111 WlllCn LaCan and Verrlda tace oH as antithetical doubles, whle johnson, by refusing to become involved in the game of even and of "successful dialectical mediation" aboye of their Or are structure in which Lacan and Derrida are of one pole of a mutually constitutive trying to be one up on a specular double), while other pole of this opposition by doubling back Lacan's and Derrida's methods against them in order to avoid this game of one up? Indeed, Johnson's final comment 011 her own methodology invokes the of Derrida's quadrangular frame: " ... my own theoretical 'frame of ref erence' i$ to a very large extent, thc writings of Lacan and Derrida. 15 thus fr;:mf'n h" part ofits content; rhe sender from the receiver" essay i5 at odds with itself, as shc is the first to Indeed, ir is her strategy to present the opposed aspects of her essay-its explicit refusal to take a numerical position on the structure of the tale coupled with its implicit assumption of a numerical position in representing its own relationship to the two earlier critical essays, a numerical position rhat reinscribes the question of a triangular versus a structure present in the an apora, as a of not unlike the oue which Paul de Man describes in the uses as the epigraph to her book The Crtical final chapter 1S her essay 011 Derrida and Lacan. In that de Man evokes rhe apora betvveen grammar and rhetor1c by as an example the case in which Edith Bunker asks her hmband Archie if he wants his bowling shoes laced over or laced under-to which the irascible Archie replies, "What's the dtIerence?" In terms of grammar Archie's reply asks for the difference two but in terms of rhetoric his reply means "Whatever the it's nor important to make a difference to me." De Man "The same grammatical engenders two that are mutually exclusive: the literal asks for the conc.;':tn ferencc) whose existence is denied by the figurative meaning" (Johnson, v). It s in this same vein thatJohnson at the end ofher essay, after having described the opposition between Derrida's and Lacan's positions as "the oscillation between tmequivocal statements of undecidability and am biguous assertions of decidability," concludes, "'undecdabilty' can no more be used as the last word than 'destinaton.' ... The 'undetermin able' i5 not oPDosed to the determinable: 'disst'minlti()t1' is not 206 Do the Americas Have a Common Literature1 to repetltlon. If we couId be sure of the dfference betwcen the deter minable and the undeterminable, the undeterminable would be comprc hended withn the determinable. What is undecdable is whether a thing s decidable or not" (146). Now what are we to make of these words? By which 1 mean not just what do these words say grammatically but what do they convey rhe for what purpose are they being sad in this contexto 1 think the hes in Johnson's statemcnt that " can no more be used as a Iast word than 'destination.''' At the point she says Johnson is nearing her own destinaron, the end ofher essay, and is faced with the formal of saying a last word and thus with the question oC whether a last word can be said in the oft-renewed critica! dscussion of "Thc Purloined Letter." Having to saya last word, she says in dIect, "The last word is that there i5 no last word." This tvpe of statement which says 011e thing grammatically and means and again in her essay. As we , refuses to take a numerical position on the structure of the tale and implicitly assumes a numerical positon in relarion to the two earlier critical readings which her own essay retrospectively groups imo a series along with itse1f. It is at work again when she tums Derrida's in5ights on doubling back upon tbemselves to ten Derrida that it is im.possible ro be one up on bis double for though what she says on a grammaticalleve1 is thar it i5 impossible to be one up in 511Ch an encounter, rhe rhetorical eHect of her statement is to Ieave her one up on her specular double Derrida. And this is at work once when she conclude5, "What i5 undecidable i5 whether a is decidable or not." These instances of an aporia between grammar and rhetorie occur in statements tbar are in one way or another self-reflexive, statements thar are themselves included in the class of things to which they rder. A of 5uch a sclf-including statement would be the sentence "All statements seven words are false." Precisely because the sentence is tself a statement made up of seven a paradox: if this statement i5 tme, t is and if ir is false, it is true. Similarly, in an apora betwecn grammar and rhetoric we are faced, as de Man notes, with a single grammatcal pattern that engenders two mutually exclusive meanings. By reason of the fact that they include thcl11selves in the c1ass of things to which rder, these statemcnts double back upon themselves and exhibit that uncanny reversal-into-rhe inherent in Poe, Borges, and the Detective Story 207 , Une tlunks 111 this connection of Russell's paradox. Distinguishing between two kinds of classes (those which do not include themselves as members and those which do), Russell calls the first dass "normal" and the second "non-normal," and he rhen doubles back upon itself this dstinction between nonself-induding and self ..induding classes by ask ~ whether the class all normal c/asses i5 a normal or a non-normal dass. By defmition he e/ass of all normal classes includes withn itself all normal classes. Consequent1y, if it is itself a normal class, ir must be included in itself. But self-incluson is the distingushing eharacteristic of a non-normal dass. The e/as.' of al! "normal classes" s, then, a concept whose torm and eontent are at odds: on the one hand, the concept in volves a formal notion of e/ass as absolutely nclusive (that is, as ultimately self-indusive) that is contradicted, 011 the other hand, by the COl1tent, by the specific definition of the "classes" which the former is to l11clude wthin itself As a result, the class of all normal classes is normal only if it is non-normal, and non-normal only if it is normal. Part of the infinite fascination of paradoxes of self-inclusion is, of course, that they seem to reflect in the facing mirrors of language and logic the mysterious nature of self-conseiousness as that which seeks to indude within itself an exact representaton of that which its very essence cannot wholly indude itself. At the very start of her essay Johnson sets the tone for all the self , ~ statements that are to follow when she remarks that in Poe's tale, Lacan's reading, and Derrida's critique, "ir 15 the act ofanalysis which seems to occupy the center of the discursive stage, and the act of analyss of the aet qf analysis which in some way disrupts that centrality. In the resulting asymmetrical, abyssal strueture, no analyss-including this one-can intervene without transforming and repeating other elements in the sequence, which is thus not a stable sequence, but which nevet theless produces eertain regular effects" (1 JO). The key phrase, is "no analysis-including this one." Ir has about ir the brisk Arnercan quality of Mark Twain's "No general statement is worth a damn including this one"-a general statement worth a damn 0111y if statements are not worth a damn. The very faet that Johnson makes an analytie statement that indudes itself (an analysis of her own in the sentence immediately following her statement thal' it is the act of analysis of the act of thar skews analysis in Poe, and Derrida is her way of announcing her strategy at the start. It is not that Johnson will do anything different in her essay from what Laean and Derrida have done in thers. Indeed. it is not dear that she thnks that 208 Do the Americas Have a Common Literature? anything different can be done at thlS pOlIlt masmucn as LacaIl aHU Derrida have already replayed the structure of the tale in a critical register by acting out the game of even and odd in their opposing positions. What will be different in her verson s that these positions will be repeated with a complete awareness of their implications, a total critical self-conscousness that ams to create an insght without a blind spot; for what is at issue here s not so much whether one's critical is logically true or fabe, or one'5 reading of the tale perceptive or dull, but whether one's interpretive stance is methodologically self-aware or methodologically naive. In its translaton from fiction to eriticism, the project of analyzing the act of analysis becomes in effect the program ofbeing infinitely self eonscious about self-eonseiousness. Or put another way, if the structure that we find in "The Purloined Letter" involves doubling an opponent's proeesses in order to turn his own methods against him, then the only defense against having the same strategy repeated against one self by the next pIayer is to produce an insight or take a positon that s self-consciously doubled back 1.1pon as is the case with the type of self-induding statement that says one thing grammatically but conveys its opposite rhetorically. For a position that knowingly includes and its opposite seems to leave no ground on which it can be undermined. The commitment ro an increasingly self-conscious analytic posture that anima tes this cumulative series of interpretations produces at last a kind of intellectual vertigo, a not uncharactcristic side cffect thought about thought-the rational animal turning in circles to catch itsclf by a tale it doesn't havc. And certainly no one enjoyed ereating this vertiginous effeet more than did Poe, an effeet that he imaged as dizziness at the edge of a vortex or on the brink of a precipice. That the giddy, self dissolving effect of thought about thought-what Johnson calls the "asymmetrical, abyssal structure" of analyzing the act of analysis forms the continuing theme of the Dupin stories is announced in the opening sentence of the first tale, "The Murders in the Rue Morgue." The story begins with the narrator's lengthy prefatory remarks on the nature of the analytical power, remarks that condude by presenting the detective story as a "commentary upon the propostions just Poe, Borges. and the Detective Story 209 \",.)j 1) . .QU rnose pretatory remarks start wlth this curious proposition: "The mental features discoursed of as the analytical are, in themselves, but Httle susceptible of analysis" (2:527). Now inasmuch as this statc ment initiates the narrator's own brief analysis of the analytcal power, it is self:'reflexive: as an analytic statement about the nonsusceptibility of analysis to being the statement is included in the class of things to which it but what rhe statement says in effect 15 that statements cannot wholly indude thcmselves. In analyzing the act of analysis, self-conscious thought doubles back upon itself to dis cover that it cannot absolutely coincide with itself This insight about the nature of thollght is, of course, at least as old in our tradition as the philosophies of Zeno and Parmenides and as new as G6del's proofand (and Carroll's and Royce's) rnap ofnatural size. It 5 the paradoxicaI in5ight that if one considers the act of thinking and the content of thollght as two distinguishable things-as it seems 1, one must in with sc1f::"consciousness, with thought that is able to represent itself to itself, able to take tsclf as ts own object-then the ~ t t ( ' ' I 1 p t to analyze the act of analysis, to indude whoIly the act of think- within the content of thought, wll be a progression of the arder 11 + 1 to infinity. Which 15 to say that there wilI always be one more step needed in order to make the act of thinking coincide wth the content of . Since the selt-mc!uctmg gesture a doubling back in which self-consciousness, attempting to be even with itself, finds that it is originally and essentially at odds with itselC ir i5 not surprising that Dupin, in illustrating the way that one doubles the thought processes of an opponent, gives as an example "the game of leven and odd'" (3:984). In this game "one holds in his a number" of marbles "and demands of another whether that num ber is even or odd. If the guess is the guesser wins one; if wrong, he loses one" (3 :984). Dllpin then tells the of an eight-year-old boy who was so good at this guessing game that he won alI the marbles at his schoo1. The boy's "mode of involved "an identification of the reasoner's intellect with that of his opponent" (3:9 8 4), and this doubling of the opponent's processes was achieved by a doubling of his appcarance. The boy explaincd to Dupin: "I exprC:SSllon of my as accurately as possible, in expression" of the opponcnt "and then wait to sec what thoughts or sentiments arise in my mind ar heart, as if to match or correspond with the expression" (3:984-85). 'fhe narrator comments that "the identifi 210 Do the Americas Have a Common literature1 cation ofthe reasoner's intelkct with that ofhis opponent, depends, ... upon the aCCllraCY with which the opponent's intellect is admeasured" (3:985); and Dupin, agreeing with this observaton, adds that "the Pre fect and his cohort fail so frequently, first, by default of ths identification, and, secondly, by ill-admeasurement, or rather through nan-admeasure ment, of the intdlect with which they are engaged. consider their oUJn ideas ofingelluity; and, in searching for anything hidden, advert to the modes in which they would have hidden it ... but when the cunning of the individual felon is diverse in eharacter from their own, the fclon foils them, of course. This always happens when it is aboye their own, and very usually when it i5 below. They have no variation of principIe in their investigations" (3 Now what is going on here? Dupin cannot be the close reasoner that he is reputed ro be and not realize that what he has just said undermines his use of the garne of even and odd as an illustration of the way one doubles the thougbt processes of an apponent in order to be one up on him. First of all, if "the identifieation of the reasoner's intellect with that of his opponent, depends, ... upon the accuraey with whieh the op ponent' s intelleet is admeasured," then it cannot be that the Prefect and his men fail, "first, by def:1ult of this identification, and, secondly, ill-admeasurement, 01' ... non-admeasllrement," for if the identificaton folJows from admeasurement, the Prefect's first failure would have to be in admeasuring the opponent's intellect. And ir the reason that the Pre tcet and hi5 men fail so frequently in this admeasurement is that "they consider only their oUJn ideas of ingenuity," that they are una ble to ine or conceive of the workings of a mind "diverse in character from their own" (always the case when the level of the mind is aboye their own and usually the case when it i5 bdow), then is there that oecurs in the rest of Poe's tale that would lead us to believe this obser vation of Dupin's about the reason for the Prefect's failllre? Whieh is to say, if the Prefcct and his men can catch fclons whose minds are similar to their own and if what they !leed in this case is the abilty to imagine the workngs of a mind radically different from their own, then does Dupin's method of olltwitting the Minister provide us with any evidence that this to imagine a mind radicalIy different from one's isn't al! of the tale's on the resem blance between Dupin and the Minister, on ther possessing the samc dual creative/rcsolvent power, part of a plot line in whieh Dupin outwits the Minister only because their minds are so much alike? 1sn't ir precise1y beca use the Minister has hidden the letter at hi5 residence in the same Poe. Borges, and the Detective Story 211 way that tlle l.2ueen hId 1t in the royal boudoir-by turning it over and lcaving ir out in the open-that Dupin already knows whcrc to look fol' the letter when he visits the Minister? And docsn't Dupin reeover the letter by replaying the same scenario by which the Minister originally stolc it? Isn't a11 tbis simply a device to make U5 realize that it is impossible to or eonceive of a mind whose workings are radica11y diHerent [rom one's wn? We don't have any direet aeecss to another's thoughts. Our ideas of the workings of anothcr person's mind may be derived from what that person says 01' does or tells us he is thinking, but our ideas of another's mind are stil1 our ideas, a projecton that we rnake of another mind's otherness to one's own based 011 the 0111y irnrnediate experience that one's mind has of psychic otherness, the self's original otherness to itself, that difference that constitutes personal identit)!. In his story "Morella" (1835), Poe quotes Locke's definiton of personal identity as "the sameness of a ratiol1al being" (2:226). But one imme diately thinks, "Sameness as opposed to what?" l;or in differential terms, it makes no sensc to speak of the rational being's continuil1g sarneness with itsclf unlcss there is also a sense in which the rational bcing i5 continually different from itself. In "MoreJla" Poe says, "Since person we understand an intdligent essence having reason, and since there i5 a consciousness whch always aceompanies thinking, it is this conscious ness which l11akes every one to be that which he ealls 'himself' thereby distinguishing him frorn other beings that think, and giving him his personal identity" (2:226). It i5 this differenee of thought frol11 itself-which Poe evokes bere as the differenee bctwecn thnking and "a consciousness which always accompanics thinking"-that enables tbe rational being to recognize its sameness with itself and thus reeognizc its difference from others, distinguish itsclf "from other bcings that think." It is preeisely bccause the self's tbought of another mind's oth erness to it rcfleets rhe otherness ol' thought to itself that the effort to the thought proccsses of an opponent produces a speeular, an tithetical double of the self, the self's own projeetion of psyehic differ mee. And eonsequently, for a11 that "Thc Purloined Letter" purports to be about the way in which one eHeets "an identifieation of the rca soner' s intelleet wirh that of his opponcnt," it is in tact about that psychic difference whieh permits thought to be dentified with itself, that dif ferenee which eonstitutes scll'-idcntity but which prevcnts thought from cver absolutely eoinciding with tsclC indeed, which eonst1tutes selt:' dentity precisely becaHse it prevents thought from being absolutclv even 212 Do the Americas Have a Common Literaturel with tself. And It lS t11IS dltterence, UllS C()IlUlLIVll V1 being originally and essentially at odds with itself, that Poe evokes at the very start of the Dupin stories when he says that the "mental features discoursed of as the analvtcal are, in themselves. but Httle sus ceptible of analysis." As is often the case in his fiction, Poe, the picture language of radicals, emblematizes this latent meanng on the lcvcl of etymology, a level to which he explicitly directs our attention in "The Purloined Let ter" when he has Dupin, in arguing against those who algebra, remark, "Ir a term is of any importance-if words derive any value from applicability-then conveys 'algebra' about as as, in Latin, 'ambitus' mplies 'ambition,' 'religio,' 'religion,' or 'homincs honesti,' a set of honorable men" (3:987). Since in eaeh of these an English word has a meaning difterent from that of its Latn root, the infcrcnee seems elear: in "The Purloincd Letter," "il' a term is of any importanee," we should submit that term to philological analysis to see if the root from whieh ir derives has difterent or additional mean eompared to its Englsh form, meanings that might alter, reverse, 01' deepen the significance of the passages in whieh tbese words appear. Let me apply this principIe suggested by Dupin's remark to two pairs of words in the tale. On his first the Prefeet introduces the aftair of the lerter like this: "Tbe faet the business is indeed, and 1 make no doubt that we can manage it suftl wcl! oursclves; but then 1 thought Dupin would lke to hear the details of beeause it is so odd." To whieh Dupin and odd" (3:975). Dupin's emphatie repetition of the words is meant to fIx them in our minds so that later when he describes the game of even and odd. we hear the echo and link the pars. And to rnake sure that we don't miss the connecon, Dupin. irnmediatcly after mentioning tbe game of even and odd, says, "This game is simple" (3 :9 8 4). Simple, even, are their roots' The word from the Latn simplex, meaning "single," The word "evm" derives from the Anglo-Saxon " and ultimately from the Indo-European base "what is the same," and containing the adverbial base *im-, meamng "just like" (503). The word "odd" derives from the Old Norse oddi, meaning a "point of land, triangle, hence (from the third angle) odd number" (I017). Tbree words and at the root of eaeh a Olle; even, things just alike, two; odd, a triangular three. And these three wrds are groupcd into two pairs-simple/dd. Poe, Borges, and the Detective Story 213 even/oClCl-tllat contam, as lt were, tour syntactic places between them which the three words fill by having one of the \vords repeated. The doubling of the word "odd" links the two pairs; it gives them ther element of sameness, evokng that condition of being at odds with that difference with itself, which constitutes the sameness of a ratonal being (a condition of being at odds with itself that is most clearly per ceived when thought tries to be absolutely even with itself). The three words-both through ther meanings and through the way that they are paired and linked-are an emblem of the numercal structure that gov erns the tale, whch s to say, of the l1umerical steps or geometrical pat terns that sclf-conscousness goes through in trying to analyze itsclf. Dupin says that the game of even and odd is simple, and throughout the Dupn stories Poe associates smplicity wth the highest, purest form of ratiocination. It is in this vein that Dupn suggests to the Prefect on his firsr visit that "the very simplicty" of the affair of the letter consti tutes ts oddness: "Perhaps rhe mystery s a httle too plain. A httle too self-evident" (3:975). And later Dupin says that the Minster, in hiding the Ictter, "would be driven, as a matter of course, to simplicity, if not deliberatcly induced to it as a matter of choice" (3:989). As in that "game of puzzlcs ... played upon a map" (3:989), the Minister would choose a hidin>; place that would observation by dint of beng exces " rclying on the fact that "the imellect suffers to pass unnoticed rhose considerations which are too obtrusively and too ably sclf-evident" (3:990). 13ut what is that simple thing whose very simplicity makes it so odd, that thing which is so mysterious because so obvious, hidng out in the open "immediately beneath the nose of the whole world" (3:990)? What but self-consciousness, that condition of beinf! at odds wirh itself that constitutes the sameness, the singleness, of a rational being? By definiron a number i5 odd if when the number is divided by two, there i5 a remainder of one. And by that definiton the first odd number is three. In that simple game of even and odd in which self-conscousness analyzes itself, the question inevitably arises as to whether, when the mind's desire to be absolutely even with itself i5 divided into the mind's essential condition of being at odds with itself, the one that is always left over is the same as the number one that precedes two, the same as that mythic, original, undivided unity prior to all paring/pairil1g. Or put another way; when the mind tries to make the aet of thinking coincide absolute1y with the content of thought only to find that there is always one more step needed to achieve this coincdence, s the infinite pro 214 Do the Amercas Have a Common Literature? gression that results simply thc 1111rrOr nnage, toe annLlleUGU UUUU1C, a Zenonian infinite regression which, by dividing a quantity in then dividing the half in half, then dividing the quarter in half and so 011 to infinity; seeks a lower limit, a part that cannot be halved again, a thing so small that, indivisible, it represents an undivided an original one? Poe is too good both as philosopher and philologist not to know that the simple thing that s self-eonscousness could never be as simple as that. Indeed, if the mind were ever ab1e to make the act of thinking and the content of thought coincide absolutely so that thcre was no difference betwecn them, then sdf-conseiousness, that self-identity constituted by thought's difference from itself: would simply go out like a light. Such an undifferentiated onc would be indistinguishable from zero. Though the mot of the word "simple," the Latn smplex, means "single," "unmixed," "UIlCOlllpounded," the roots of the word sm Latn words semel, nleaning "once," "a single tinle, " and plco, meaning "to fold, foId together,,8-make it clear that to be unmixed or uncompounded does not mean to be undifferentiated. Fol' in the picture of these radicals we can see that a thng which is sing1e-fold like a sheet of paper, a lctter-is something that in beng olded a single time is doubled back upon itse1f. That the image of sclf-conscousness as a smple fld doubling an inscribed surface back on itself was in Poe's mind when he plotted the folding/refoldng of the purloined letter can be nferred from an 1845 pocm on folding money caBed "Epigram For Strcet" attributed to him: 1'11 tell you a plan for gaining wealth, Better than banking, trade or leas es Take a bank note and fold it up, And then you wll find your money in creases! Ths wonderful plan, without danger or 1055, Keeps your cash in your hands, where norhng can trouhle it; And every time that you fold it across, 'Tis as plain as the light of the day that you double ir! The nfinite progression implicit in tbe analysis of the act of analysis is evoked at the end of "The Purloined Letter" with tbe revelation of revenge on the Minister, for ths attempt by a mastermind to get even with his specular double clearly serves as a figure of the analytic at mastery, its attempt to be absolutdy even with itself. Knowing that the Minister "would feel sorne curiosity in regard to the 21S Poe, Borges, and the Detectve Story Vl ." ",-. VVHU JIdU UULWlllCU 111H1 1.3:993), LJUpll1 leaves him a clue by substtuting for tbe purloined letter one contaning a quo tatioll from Crbillon's Atre copied out in Dupin's own bandwriting, a hand with which the Minster "5 well acquainted" (3:993). In signing his deed, Dupin marks ir as revengc, which is to say, be nsurcs rhat Minister will intcrpret his acrions not simply as the paid intervcntion of a gifted amateur sleuth or a dueJ of wits between two of the clc:vere,;t but as a repayment for rhe evil turn which tbe Minister did at Vicnna. For I take ir thar tbe sarisfactioll of rcvenge re quircs-excepr in cases wbcre ir is carricd out on a substitute-a moment o[ revelaron in which the object of revenge learns whom and for whar he i5 bcing back, a point that Poe underlines having Dupin choose bis quotarion-signarure just such a reveIatory mo ment in an eighteenrh-century revengcr's tragedy. And yet from what we know of the Minister it i5 inconceivable rhat once he learncd o[ Dupin's revengc he would let the matter rest therc-and equally in con ceivable thar his double would nor know this. For though it seem thar wirh Dupin's revenge the score between them i5 even at one bad turn at Vicnna repaid by one bad turn at Pars), if the Minister a]]ows Dupin 's trick to go unanswered, then Dupin will luye had last turn; and, as proverbial wisdom assures us, the last word or the last laugh is not just one word or one laugh like any other. The power ro say the last word or have the last the power to bring a series of reciprocal actions to an end, like rhe power to originate, involves the notion of a one that is simultaneously more than one. Consequent1y, we are left wirh the paradoxical situation in which Dupin's outwitting o[ the Minister wll constitute an evening of the score them ar one only if the Mnister does Ilot allow Dupin' s trick to end the does not allow it to be that one last rurn which in its finality i5 more than one. Ir is not so much that one bad turn deserves another as that one bad turn demands another if ir is to be experienced as simply one turno All of whicb emphasizes the mlltually constitutive contradic toriness of to get even with a specular double being Orle up OH him. In the af:tlr of the letter to even an old score, gives up his "objective" tourth position as an apparently disinterested observer of the triangular structure o[ King, Queen, and Minister described rhe in order to insert himsclf for personal reasons into the third position of an analogolls in which the poliee and the Minister occupy respective1y the first and second position5. Similarlv in describ 216 Do the Americas Have a Common literature? WhlCh ing this triangular structure 111 Dupm slutts the Ml1lster trom the third to the second position, Lacan would himself appear ro occupy fourth position as a disintcrested observer outside the Yet to a supposedly more objeetive observer ofLacan's position as Derrida, Lacan's description i5 not disintercsted at a11, but a psychoanalyst's imposition of the structure of the Oedipal triangle on a doublc story. This imposition, though seemingly made from an tive fourth position outside the triangle, has the effect of insertng Lacan nto the third position of a triangle in which the psychoanalyst's "objec unmasking of the personal motive that les behind Dupin's "dis interested" involvement in the affair of rhe letter shifts Dupin into the and hs double the Minister into the flrst. Or so says from a fourth position outside Lacan's trangle, a fourth position that will itself be shifted in turno This mechanism by which the shfting from the third to the second position within the triangle is extended (as a supposedly more objective ofview is assurned [rom which to observe the subjective triangle), and thus becomes the shifting from a fourth positon outside the to the thrd wthn it, evokes the infinte regression that, in thi$ quest for absolute sdf-consciousness, accompanes infinite progression as its shadow For while the progressive series moves in one di recrion in its flight from subjective involvement, in its termless search for an absolutely objective point of vew from which to examine the ir only exists as a series beca use of the regressive movement of conscious l1ess, beca use of the retrospective gaze that keeps a11 the earlier terms of the series in view so that are perceived as related, as serial in char acter. Thus the mental step that one takes in order to separate the self from itself, to dstinguish absolutely the observer from the observcd, is always a backward a step in the opposite direction from the one in whch we are looking. IV In the sardonie name of simplicity Jet me add one more, final (or clse one, more tinal) element to this discussion. So far we have looked at Jnalytic readings o[ "The Purloined Letter" by Lacan, Derrida, Johnsol1, and then gone back to consder Poe's own self-conscious mematzing within the story of the numerical/geometrical structure en 1 would now like to look at a literary Poe, Borges, and the Detective Story 217 ! of Poe's tale that antedates the earliest of the three analyses we have considered by some fifteen years: the reading that Borges gives of "1'he Purloned Letter" when he rewrtes its numerical/geometrical structure in his own detective story; "Death and the Compass" In the openng paragraph Borges explicitly links the tale to Poe's Dupn stores. remarking that hi5 detective Erk Ll1nnrot "thought of himself as apure logician, a kind of Auguste Dupn" (65). "Death and the Compass" concerns a series of murders. AH the obvious c1ues suggest that the number in the series wi11 be but all the less than obvious c1ues-the kind that police inspector 1'reviranus would but Erik Uinnrot wouldn't-suggest that the number of murders wi11 be four. We learn at the end of the story that the series of crimes has been planned by Lonnrot's archenemy; the criminal Red Scharlach, ~ to lure Lonnrot unawares to his own destruction, has eounted on the faet that the detective would solve the arcane c1ues which Inspector 1'reviranus misscd and that Lonnrut's intcllectual pride wuuld blind him into thinking tbat because he was une jump ahead of the police, he was une jump ahead of the criminal as we11. In effect reworks the structurc from "1'he Purloined Letter." He has Scharlach create a stuaton in which Lonnrot's apparent solution to the erimes constitutes that second glance whose observaton ofblindness in the first (1'revranus's apparent misreading of the clues) becomcs itsclf a I I blind spot in the observer convincing him that he sees everyth;"N the meantime Scharlach occupies the position of the third glance at the fourth point of the compass), the blindness of the first the blind in the second, and the filct that the object he seeks-Lonnrot's life-is his for the takng. Lnnrot and Scbarlach are, of course, doubles of one another, as their names indicate. In a note to the English transIaton of the tale Borges says, "'fhe end syllable of Lonnrot means red in German, and Red Scbarlach 5 also translatable, in German, as Red Scarlet" (269). E15e where Borges tells us that Lonnrot i5 Swedish, but neglects to add rhat in Swcdish the word liinn 5 a prefix meaning " "hidden," or "illicit." 1'hllS Lonnrot, the secret red, pursues and is pursued by his dOllble, Red Scharlach (Red Scarlet), the doubly red. Scharlach'5 motive 1S revenge. In their final confrontation, Scharlach reminds Lonnrot that three years earlier the detective had arrested Sehar lach's brother in a gambling dive and that in the ensuing shootout Schar lach had escaped, as he says, with "a cop's bullet in my guts" (75). In dclirious with fever for nine and n!.rhts, "1 swore," says 218 Do the Americas Have a Common Literature? Seharlach, "by the who looks w1th two taces ano Dy aH (11(" gous 01 fever and of mrrors that 1 would weave a maze around tbema11 wbo sent my brother to prison" . 1 take it tbat this elaborate revenge on "a kind of Auguste Dupin" for the arrest of a brotber is an allusion to the faet that in "1'hc Purloined Letter" the Minister D has a brother with whom he is somctimes confused beca use "both have in lctters" (3 Since Dupin gets even with the are we to see Scharlach's revenge OIl Lonnrot as an attempt to even the seore for that earlier revenge on a brother criminal? 1'he maze that Scharlach weaves around the detective begins with the of Rabbi Marcel Yarmolinsky on the third of December at a in the north uf the city. Yarmolinsky is a 1'almudic scholar, and among his eflects the police find "a treatise ... 011 the 1'etragrammaton" a sheet of paper in his typewriter bearing the words "The letter Name has leen uttered" (67). 1'he second murder occurs on the third in the west of the city. The victim, Daniel Simon Aze vedo, 15 found on the doorstep of a paint store beneath "the shop's conventional red and ye110w diamond shapes" Chalked across are the words "The secolld letter . 'fhe third murder occurs on the night of the cast of the city. 'fhe victim, whose name i5 either Gryphius or Ginz telephoncs 1'reviranus offering to him information about the of Yarmolinsky and Azevedo, but the caH is interrupted by the of two men who forcibly remove Gryphius-Ginzberg from the sailors' tavern where he has been It i5 time and the two men are wearing harlcqun "costumes of green, and yellow loz (7 0 ). 1'racing the interrupted phone 1'revranus arrives at the tavern to find scrawled on a market slate in front "The last letter ~ f the Name has been uttered," and in Gryphius-Gnzberg's room "a star-shaped of blood" and "a I739 edition of Leusden's Philologus Hebraeo Graecus" wth the following passage underlined: "the Jewish day begins at sundown and ends the following sundown" (71). On the night of March flrst Treviranus receives sealed envelope containing "a lctter one 'Baruch Spinoza'" (72) and a map of the city. 1'he letter writer predicts that on the third of March there will not be a fourth murder because the locatuns of the three previous crimes in the north, west, and east form "the perfeet sides uf an equilateral and mystica (7 2 ), as demonstrated by a triangle drawn in red ink on the map. three men will be killed Appropriately, the letter reOlcnng that Poe, Borges, and the Detective Story 219 I IS sem ro uevlranus, the hrst two syllables of whose name recall the Latn words for "three" and "man"-tres and vir. The Inspcctor's name probably alludes as \Vell ro the tres1Jiri capitales, a group of three mags trates who "exercised general control over the city police" in Rome. According ro the eleventh edition of the Encydopaedia lirlfanmca "Caesar increased their number to four, bur Augustus reverted to three. In imperial times most of their passed into the hands of the vglUI11"9-an etymological-historical link between Borges' s Treviranus and Poe's Prefecto Not to mention the fact (whieh must have notieed) that the emperor who restored the number of the tresviri capitales from four to the original three also gave his name ro the C. (Csar) Auguste Dupin. In "An Autobiographcal Essay" Borges reports that he used of the proceeds from a literary prize he received in 1929 to aequire "a secondhand set of the Eleventh Edition of the Encyclopaedia Britannica" (233), by no means an insignif icant detail in the Jife of a writer obsessed wth the of the ency a writer who says that some of his earliest memories are of "the steel engravings in Chal11bers's Enc)'clopaedia and in the Britamca" in his father's library (209). It i5 worth noting that in the e1eventh dirion of the Britallnca the entry tor tresviri occurs on the page the entry for Gottfried Rein hold Treviranus (1776-1 a German naturalist. Not unpredictably; Inspector Treviranus's flrst words in the story point to che numerical that hes at the Latn root of his name: " 'We needn't lose any time here looking for three-Iegged cats,' Treviranns brandishing an im perious 'Everyone knows the Tetrarch of Galilee owns the world's finest sapphires. Somebody out to steal them probably found his way in here by mistake. Yarmolinsky woke up and the thief was torced to kill him'" (66). The only historical Tetrarch of Galilee, as the entry for tetrarch in the Britannica informs us, was Herod Antipas-the Herod of the gospels-whose (4 B.C.-A.D. 39) began under the emperorship of Caesar Treviranus's "imperious cigar") and brack eted the life of Christ. At the death of Herod the Grear in 4 B. c., his realm was divided arnong his three sons: half went to Arehelaus, with the titIe ethnarch; a quarter to Philip, with the title tetrarch; and a quarter to Herod Antipas, with rhe same title. As with Treviranus's initial image of a four-Iegged animal with only three legs, his reference to the Tetrarch of Galilee-with its historical resonance of a quadripartite realm among three peopIe by doubling the portion of (me of them-evokes the numerical structure that governs the tale. That Borges intends the his 220 Do the Americas Have a Common Literature? torical allusion (alld intends tor us not to miss it) seems dear fram an e.xchange between L6nnrot and che editor of a Yiddish newspaper at the scene ofYarmolinsky's murder: "'Maybe this crime belongs to the hs tory ofJewish superstitions,' Lonnrot grumbled. 'Like Christianity, ' the editor from theJudsche Zeitung made bold to add" (67). Need 1 add that the entry for tetrarch in the e1eventh edition of the Britan/lica occurs 011 the page [1cil1g the entry for Tetragral11ma Treviranus sends the map with the red and the letter sug gesting that the number of murders will be three to Lonnrot who now has, he the final cluc needed to capture the murderer. Since the letters in the Tetragrammatol1 are four rather than three, since the Jewish begins at sundown so that the three murders were committed not on the third but the fourth of each month, and since in both the seeond and tbird murders a diamond shape i5 prominently Lannrot concludes that the series of murders is not threefold but fourfold and that the shape which the locations of the critl1es describe on the map is not a but a diamond. Using a pair of dividers and a compass, Lannrot pinpoints the loeation of the planned fourth murder in the south of the city; "the deserted villa Triste-le-Roy" (73); and he arrives there well in advanee, so he thinks, of the murderer to cateh him in the acto of course, at the villa of Triste-Ie-Roy-a building of intricate a kind of House of Usher designed Zeno the Eleatic- Scharlach is already in wat and easily captures L6nnrot. Com pleting his triumph, Scharlach explains the maze to his prisoner. "The first term of the series came to me by pure chance," says Scharlach. He and some of his associates-among them Daniel Azevedo, the seeond victim-had planned to commit robbery at the hotel wherc Rabbi Yarmolinsky was Double-crossing his Azcvedo tried to commit the robbcry a cady; got into Yarmolinsky's room mis take, and killed the rabbi whcn he tried to ring for help. From the newspaper accounts of the crime, Scharlach Icarned that Lannrot was the to Yarmolinsky's death in the rabbi's writings, and so he planned the series of murders to encouragc Lonnrot's belief that Yar molinsky had been sacrificed by a group of 1Iasidic Jews in seareh of the seeret and unutterable Name of God, a ruse to keep Lonnrot looking in the wrong direction while being led to his own destruction. Appro priately, the second victim was the double-crosser A zevedo , while the thrd murder was simply a ruse with Scharlach himself doubling as the victirn Gryphius-Ginzberg. gives liS a clue to the type of cabalistic design on which Schar- Poe, Borges, and the Detective Story 221 i l' 'HU" ",o ",,,,"u Wl1Ll1I lle lCllS US rnar alnong t!le books wntten by Yarmolinsky and kmnd in his room at the time of his death there was "a Study al the Philosophy cif Robert PIlIdd" (67), the seventeenth century pbyscian and Christian cabalist whose work on geo mancy Ca mcthod of divination by mcans of the earth w1th a pointcd stick" [Poc, 2:420]) Poe had induded a century earlier in hs II of Roderick Usber's favorite (Poe, In Fludd's :'111 " work, Utriusque cosrn majoris scilcet et mirlOris physica we find the following diagram illus between God and rhe . "IlI'.J'. .J \.' lj;''i .tI
, l ...\ ...r . (\ . '\ Y \C Do the Americas Have a Common Literaturel At the center of the upper triangle (wbose angles represent the three of the Trinity) i5 the Tetragrarnmaton, and Ol1e side a Latn which reads: "That most dvine and beautiful counter visible below in the flowing image of the unverse" (83). In the lower triangle are "the three of the universe-empyreal, and which correspond to "the triangular fmm of the trinitaria n " and along one side of this is the Latin lcgcnd: "A shadow, likeness, or reflection of the insubstantial visible in the of the un verse," the lower being "a projection of an idea" in the mind and thus a mirror of the deity (83-84). Surrounding triangles is a flamelikc suggesting at once the radant nature of this Platonc projection or emanaton, the symbolic character of the as tire m pure light (i. c., as mind) , and the traditional assocation back at lcast to the Egyptians) of the triangle wilh the of a flame and obclsk bcing stone flamcs above a and thus with cternallife. Since Scharlach knows from the newspaper accounts that Lonnrot began his investigation of the murders Yarmolinsky's works 011 cabalism, and since one of thesc i5 a srudy of Robert Fludd's mystical philosophy; it seems likely that the of schema shown he re was the model for Scharlach's labyrinth and that it is this cabalistic design Lonnrot believcs he is on tbe landscapc when in his inital surprisc Scharlach at the fourth of the compass he asks, are you aftcr the Secret Name?" (75). that he has been outwitted and that he is about to be Lonnrot tries to have the last word finding a flaw in Scharlach's maze. Usng a favorlte of mathematicians and logicans-that plan, though successful, violates the principlc of cconomy of means Lonnrot says, In your maze there are three Enes too many. ... 1know of a Greek maze rhat i5 a single lineo Along tbis Ene so many havc lost ther way that a mere detective may very well lose his way. when in another incarnation you hunt me stage (or commit) a murder at then a second murder at B, eight miles from A, rhen a third murder at C, four miles from A and halfway betwecn the two. by in wait for me then at D, two miles from A and halfway betwcen them. Kili me at the way you are going to kill me here at Triste-Ie-Roy. Poe, Borges, and the Detective Story 223 222 --- - - - ~ . _ ~ . ~ . ~ .. , ~ UVl)SC;' lUCllunes rne stralght-llne labynnth at " u ~ , transcategoria1 nature of Being. In his essay "From Somene to No the story's end" as a figure taken from "Zeno the Eleatic" ( 26 9). This body" in which he sketches the h1storica1 oscillations of the concept of closing image of infinte regression as the endless subdivision of a line the ]udeo-Christian God, Borges describes the reciprocal character of inverts, of course, the figure of inflnite progression evoked in the tale these two mcthods as "magnificaton to nothingness" (Ol, 147). by the movement from a triangular to a quadrangular maze, which is Given Borges's interest in the way that the classical pursuit of a mi to s ay, the flgure of inflnite progression as the endless addition of sides and a macrocosmic lmit becomes the religious quest for the to a polygon-the flgure that symbohzes the attempt to integrate the origin and end of a11 things, it is not surprising that as Lonnrot proces s of thinking into the content of thought as the attempt to incor I up in the quest for the sacred and unutterable Name of God, tbe porate an "objective" point ofview outside a structure (e.g., the fourth meeting at the fourth point of the compass (a proleptc of infinitc from which one views a triang1e) into a more inclusive, more self progression) comes to secm like a face-to-tace encounter with the one, conscious formulaton by making that viewpoint another angle of the infinite, divinc origin of a11 things. And inasmuch as Lonnrot will die structure g., the progression from triangle to at that fourth point, ir does turn out to be the place where he wi11 meet As we noted earlier, in the mnd's quest to comprehend itself totalIy; bis maker (his mental to be absolutcly even or at one with itsel( infinite progression and in Agreeing to Lonnrot's request that he trap him in a straight-lne flnite regression represent reciprocal paths to the idealized ground of the byrinth in their next incarnation, Scharlach takes a step back and shoots to its original, essential unity-infinite progression pursuing an the detective with his own gun-shoots him in the head, one would absolute unity figured as totalty, infinite regression pursuing an absolute guess, the spot to drop apure logician. In his note to the tale, simplicty figured as indivisibility. Part of the numerical mystery of in Borgcs says, "The killer and the slain, whose minds work in the same dividual self-consciousness is that though it is only one thing in a world way; may be the same mano L6nnrot is not an unbelievable tool walking of many things, for its individual possessor ir is one thing that is every- into bis own dcath trap but, in a symbolic way, aman committing And this absoluteness of individual sclf-consciousness tor its pos suicide" (269). What with the prcsence of the color red in the names of sessor not only underlies the absolute means employed in quest of the slayer and slain and their talk of repeating their duel in another incar self's origin (i.e., infinte progressionlregression) but also projects itself one is reminded of Emerson's poem "Brahma" (which Borges into the quest for a universal origin figured as a personified cites in his 1947 essay on Whitrnan):12 Absolute Consciousness, that Inflnite Being whose consciousness is the that is everything for every If the red slayer think he into a re1igious context, inflnite regression and infinite Or if the slain think he is slain, progression, as reciprocal modes of seeking an ultimate orgin conceived know not well the subtle ways as either a lower or an upper limt of consciousness, suggest the va 1 keeo. and pass, and turn again. and the lJia positiva of mystical theology. In the va negativa one Far or forgot to me i5 near; seeks a11 unmediated encounter with the divne origin by subtracting Shadow and sunlight are the same; attributes ffom, by denying aHirmative predicates to, the idea of God The vanished gods to me appear until one finally achieves a personal cxperience of the transcategorial And one to me are shame and fame. nature of Being. Of this method Borges remarks, "1'0 be onc thing is not to be all the other things. The confused intuition of that One question, however, still remains ro be settled. Does Borges, in truth has induced men to imagine that not being is more than being rewriting the nUITlercal/geometrcal structure of"The Purloined Letter" and that, somehow, not to be s to be everything. ",1 In the in "Death and the Compass," see that structure as threefold and trian va positil'a one takes the opposte path, constantly adding affirmative gular does Lacan) or fourfold and quadrangular does predicates to the concept of God until rhat concept becomes an absolute Scharlach's Iabyrinth seems to be fourfold and diamond totalty; though what one experiences in this path is once again the shaped. But inasmuch as the murder of Gryphius-Ginzberg was a ruse 224 Do the Americas Have a Common Literature? Poe, Borges, and the Detective Story 225 ..... I ::1 111 wbich rhe criminal doubled as tbe victim, there were really only tbree crimes, and these three-the murders of Yarmolinsky in the north, Azevedo in thc west, and Lonnrot in the soutb-form a triangle 011 tbe map. And if the Iabyrinth is real1y threefold and triangular, then all tbe obvious and simple clues indicating that there would only be three crimes are tbe correct ones. But if the correct number is three, then what becomes of rhc name thar is being uttered leuer by Ietter? If it is nor the four-Ietrer name of God rhat Borges means ro evoke, thcn is ir rhe three-Ietter lume of Poe, the creator, the orign, of the detcctive Befare deciding, however, thar rhe structure is rhreefold and trian gular, we should recall thar rhere finally tums out to be three crimes because one of the doubles correctly interprets all the arcane clues and presents himsclf at tbe fourth point ar the expected moment. Is the numerical structure that Borges rewrtes from "The Purloined that of the two interlocking pairs of words (simple/odd, even/ odd), a structure in whicb three things are made to f111 four spaces by one of tbem-and all as of the mind' s quesr for an undvided one, for a mythic absolute simplicity? Inasmuch as Lonnrot's search tor God's "Sccret Name" h,) at the fourth point of the undivided one, it is signif ~ ,name" (68), has the same structure in all ts various spellings (JHVH, IHVH, IHWH, YHVH, YHWH) as that ofthe two interlocking pairs ofwords in "The Purloined " which is to say that three different letters are made to fill the tour spaces of the name by doubling one of rhem (H). It is also worth noting that in the case of both the sacred name and rhe pairs of words the repeated Ietter or word occupies the second and fourth spaces-the num bers cbaracteristically associated with (One might also note, rhe quadrangular aspect ofSchar lach's maze, that two is the only number for which doubIing and squar ing are rhe same operation.) Borges's rewriting of the numerical/geometrical structure of "Tbe Purloined Letter" in "Death and the Compass" assumcs an even greater significance when we realize that it was part of a largcr project in which he set out to double Poe's three Dupin stories a century later with three detective stories of his own. But with this difference: where Poe's de tective solves the and outwits the cuIprit, Borges' s detectives or pursuers are outwitted by the peopIe they pursue, are trapped in a laby rinth fashioned from the pursuer's abilitv to follow a trail until he arrives 226 Do the Ameritas Have a Common Literaturel in the chosen spot at rhe expccted momento Wc should note, nowevcr, that in these stories Borgcs consistently undercuts the noton that the culprt's triumph, his beng one up on hi5 opponent, ultimately makes any real difference. "And one to me are shamc and fame" might aImost be the motto of these cncounters. The first Dupin story, "The Murders in the Rue Morgue," was pub- in 184 1 ; flrst detective story, "Tbe Garden of tbe Forking Paths," was published exactly one hundred years latcr in 1941. As How ard Haycraft, the historian of the detective genre, notes, there were "sev eral events which marked the Centennial ofthe Detective Story in 194 1 ": one was the first issue of Ellery Queen's M)'ster)' lvIagazine, another was the publication of Haycraft's own magisterial Murder for P/easure: The Lije and Times the Detective Stor)'.13 And another, it seems certain, was the publicaton of Borges's first detective story, which, he recal1s, "won a second prize in E/1ft)' Queen's Ivl)'stery Magazine" (Aleph, 273) The second Dupin story. "The Mystery of Marie Rogt," first appeared in 1842-1843 in serial form; while Borges' s second detective story, "Dcath and the Compass," was flrst published in 194 2 . This stry was a150 submitted to Ellery Quem's M)'ster)' Magazine as Borges notes, "was flatly rejected" (273). The third Dupin story, "The Purloincd Lettcr," was published in 18 44, but Borges's third story, "Ibn Hakkan al-Bokhari, Dead in His Labyrinth," was llOt publshed untl 1951. In his note to the story Borges accounts for tbis break in the pattem, commenting that after his "first two of 194I and 1942" his third effort "became a cross between a permssible detective story and a caricature of one. The more 1 worked on it, the more hopeless the pIot seemed and the stronger my need to parody" Ir is as if in reaching the third term of this series Borges realized that his dTort to double Poe's three analytic detective stories wirh the idea of going one up on the inventor of the genre had gone awry and that he was himself trapped in tbe triangular! quad labyrinth that Poe had constructed in "The Purloined Letter." Certainly, in Borges's final detective story the allusions to "The Pur- Letter" are numerous, culminating in an explict reference. In the tale, two friends, Dunraven and Unwin, try to decipber the mystery of Ibn Hakkan al-Bokhari's death in his own labyrinth. At one point Un win says, "Don't go on multiplying the mysteries .... They should be kept simple. Bear in mind Poe's purloined bear in mind Zangwill's 10cked room." 1'0 which Dunraven replies, "Or made complexo ... Bear in mind the universc" ([ 16). 1 assume that the name "Dunraven" Poe. Borges, and the Detective Story ....... 227 lS an alluslOn to the author of "The Raven, " as the Tla1ne "Unwin" is to the unwinnable game of trying to be one up on a double, assumptions supprted by the Eact that Dunraven is a poet and Unwn a mathema tlcan. These occupatns recall as well the discussiol1 oE the dual char aeter of the Minister D __ in "The Purloned Letter." Thinkingthat rhey have eonfused the Minster with his brother who has also "attained reputaton in letters," the narrator identifies D __ as "a nlathenuti can, and no poet." To wheh Dupin "You are mistaken; 1 know him well; he 5 borh. As poet and mathematician, he would reason as mere mathematician, he could not have reasoned at a11, and thus wuld have been at the merey of the Prefeet" (3 As we noted earlier, the Minister's dual eharaeter as poet and math ematieian mirrors that "double Dupin" whose reciproeal powers ("the creative and the resolvent") reminded the narrator in "The Murders in the Rue Morgue" of "the old philosophy of the Bi-Part Soul" (2:533). Borges eehoes this recprocal relationship between the creative and the resolvent when he has the poet Dunraven suggest a mathematcal solution to the mystery of the labyrnth and the mathematician Vnwin counter with a poetie one. Dunraven asks whether, in to solve the mystery, Vnwin has considered "the theory of seres" or "a fourth dirnension of space," and Unwin replies, "No ... 1 thought abont the labyrnth of Crete. The labyrinth whose center was aman with the head of a bull" (123). adds that Dunraven, "steeped in detective stories, thought that the solution is always less impressive than the mystery itself. Mys tery has something of the supernatural about ir, and even of the divine; its solution, however, is always tainted by sleight ofhand" (J23). Since the mnimum number needed to constitute a series i5 three (even if there are only two items in a the idea of their serial rclationship is already a third thing), Dunravcn's question about whether the solution nvolve "the theory of series" or "a fourth dimenson of spaee" suggests n effeet that the key to the mystery turns upon choosing be tween the numbcrs three and four. And this implied oscillaron between three and tour, combined wth the image of the labyrinth, returns liS to the triangular/quadrangular maze of "Death and the Compass" and to ts origin in the nurnerical/ geometreal structnre of "The Purloned Let ter"-in much the same way that Borges's remark about the solution always beng less than the mystery itsclf returns us to the simplcminded question that began this inquiry. For by now it should be clear that that question was, in the spirit of the genre, framed so as to contain a clue, in reverse, to ts answer. Which is to say, the question abour how one wrtes the analytic detective story 228 Do the Americas Have a Common Literature? as a rereadable form was, lIke Scharlachs nlaze, a QCVlCe LO IOCU:' aw;;u tion in one direetion while leading us in the opposite, lcading liS to the point where that simplcminded guestion about the unlimited repeata bility f a form beeomes an endlessly repeatable beeause eonstantly re formulated question about the simpleity of mind, a question always about to be answered because it requires only onc more step to complete the analysis. Poc's genius in the invention of the genre was precisely to understand that the analytic solution of a rnystery always leaves us at the with the mystery of an analytic 501uton, the mystery of that solving power thar catehes a partal glimpse of itself in the achievcment of a deduetive conclusion but that, maddeningly enough, eannot gain a com plete vicw of itself no matter how often it repeats the analytic moment, cannot totally comprehend itsc1f simply bceause in doubling back ro effeet an absolure coincidence of the self with ltself it finds that it is based on an original noncoincidenee. This paradox of a (non)self-including self-that if the proeess of thinking and the eontent of thought ever absolutcly coincided, they \Vould vanish in a condition of no-differenee, taking with them the differential entity that is rhe se1f-lies at the heart of the detective genre which Poe invented. And within thc dynamics of the text, this ultimate condition of no-difference (the imaginarively pro jected goal of the sclf's attempt to be absolutely even with itself) makes its presence felt in that ceascless oscillation of differential poles assoeiated with specular doubling, that continual reversal of a signifying term into its opposite which, in its tluctuating equation of opposing terms, pro duces a diffcrentiation that seems to make no difference. v What tends to be overlooked in rcadings of "The Purloined Letter" that treat it as a for examining the analytic act in a specific discipline such as psychoanalysis, or that make it the more or less naive point for an agon of methodological sdf-awareness, i5 how self-conscious Poe was about the interpretive effcct produced by a !iterary text ("The Purloined Letter") that includes within itself a symbolic text (the purloined letter) whose attributes are clearly those of the literary text itse1f-"The Purloined Letter" prcsenting the purloined !etter which represents in turn "The Purloined Lctter" in an oscillation of container and contained, of outer and l111er (like that pro- by the turning of the letter inside out within the story). Indeed, what tends to be ignored in such readings is how self-consciously Poe Poe, Borges, and the Detective Story 229 LUL'lUanZea In rile story ltself the reader's interpretive intcracton with the story and then proceeded to make the dscovery of that thematization a further form of interaction with the reader, a subtler game of hde and-seek, of cIues and solutions. for exarnple, the solution to the rnystery of the purloined letter "'",ct",.." ofts concealment in the Minister's hOllSe so that the Prefect cannot fInd it) i5 that the Minster has turned the letter nside out and hidden it in the open; but that trick of reversing the missing object and ir in plain view is also the solution to Poe's concealment, within the text of "The Pllrloined Letter, " ofthe sollltion to the pur10ined concealment in tbe Minister's residence. 011 his flrst visir to Prefect presents us with the mystery of the purloined 1etter, which is to say, the rnanner of its theft and the tact of its continued nonappearance bis repeated searches. But that standard scene in the analytic story (the presentation ofthe mystery) is in effect turned inside fer in describing how the Minister took the letter, Poe simultaneously shows us the secret of the lctter' s slIbsequent conceal ment, indeed, it in plain view, by giving us the detail of the QlIeen's the letter ovcr and leaving ir in the open on atable to conecal it from the King. in Dupin's open presentaton of thc game of even and odd as a fIgure of the attempt to be one up on a specular double, Poe again in plain that other, subtler game of simple/odd, cvcn/odd the game figuring the readcr's batde ofwits with the author as a specular encounter in which the reader plays or tries to avoid playing the game of even and odd with Poe through the author's opposing masks of detective and criminal. Poe hides thiJ game in plain sight havng Dupin note that the game of even and odd "is simple," a verbal gesture that drects us back to his earlier emphatic repetition of the Prefect's that the mystery of the letter was "simple and odd." If one were to represent in a geol11etric figure the opposing pIayers in this game of simple/odd, even/odd, the basic form of the fie:ure would look like this: Poe ( ') Mnsrer Reader Do the Americas Have a Common Literature? Ir is only through the battle of wits between Dupin and the Minister D-- that the reader can engage in a batt1e of wits with Poe, can try t outwit the author for the interpretive possession of "The Purloined (l11uch as Dupn outwits the Minister for the physical possession of the purloined Because the reader cannot directly confront Poe (the man who concealcd the purloined letter within "The Purloil1ed Let ter," as he concealed "The Purloined Lerter" within the purloined lctter), the reader has to conhont him indirect1y through his opposng masks in a triangular structure of reader, Dupin, Minister. And in a sirnilar manner Poe can only confront the reader indirectly through these same in a triangular structure of author, Dupin, and Minister. Poe and the square then, as specular doubles, each a self-projected image of the other, within a quadrangular tlgure com posed of two triangles whose vertices point in opposite directions the but whose bases are a single hne lnkine: the 051tions of Dupin and the Minister. In this structure the reader is obviously at a disadvantage, for in having to match wits with Poe through the game of even and odd played by Poe's adversaria1 masks, the reader is in effect playing Poe's game. Yet the wish to avoid this garne played through surrogates, in favor of a direct confrontation with the author, a150 seems to leave the reader ing Poe's game. For within that quadrangular figure representing the indirect confrontation of author and reader through the direet one of criminal and deteetve, we were to try to tr.(1F'thp1 thp nf'l"'t'r.n" of Poe and the reader for a direet confrontaton doubles Lonnrot and Seharlaeh at the fourth point of the eorn pass), ifwe were to try to make the upper and lower vertices representing the opposing positions of author and reader coincide, then we would see that this figure is forrned by a mirror-fold. To visualize the quadrangular as a fiat surface like a sheet of paper that can be folded and unfolded along the horizontal line forl11ing the base of the two triangles: felded, the figure is a triangular shape cornposed of two identical triangles hinged at their base, with one doubled back on top of the other so that their vertices coincide; unfolded, the quadrangle whieh we have described. Not surprisingly, it is a form of this same operaton-the geometric projection of a triangle (whose vertex points downward) from the base of a triallgle (whose vertex points upward)-that LOllnrot uses in "Death and the Comoass" ro discover the location of the fourth point in Schar at which the doubles will confront each other tace- Poe, Borges. and the Detective Story 231 230 of divders, Ujnnrot measures the length of one Ullarcral triangle inseribcd in red ink on the eity map sent to Treviranus. Maintaining this same length, he swings an are downward [rom eaeh cnd of the base line, and where the ares intersect he discovers thc villa Triste-le-Roy It i5 as if the red triangle on the map were flipped downward, were unfolded 180 degrees, to produce a dou an inverted mrror-image, of itsclf. A ppropriate1y enough, this maze (composed of two identical triangles joined at their bases by a mirror-fld and with their vertiees ElCing Janus-like in op directions) was eonceived by Scharlaeh during that period of de lirious convalcseenee at Triste-Ie-Roy when he "swore by the who looks with two faces and all the gods of fever and of mirrors" that he would "weave a maze around the man" who sent his brother to prison . And ir is also appropriate that \:\1hen Lonnrot arrives at the villa one of the first he sees is the statue of a "two-faced Hermes" which easts "a monstrous shadow" (74)-the single mirror-fald of dOll bling that produces the two-faced Hermes of mirrors) being dOllbled by its shadow to produce the fourfold. Like Scharlach's diamond-shaped maze (which is indebted to it), the representing the indirect eonfi:ontation of author and reader the direct one of criminal and detective in "The Purloined Letter" involves a mirror-fold that doublcs identical shapes back upon and as such it serves as a geometric rep- an emblem, of self-identity. The represents the dif the sameness-in-difference, of self-consciousness as a slmpllelty, a single fold, that in doubling an entity back upon itself calls it into existence as a self-eonsciolls unit by into it a difference with itself But this dffrence wth tsclJ is by no means a divison within itselj: for as distinguished from the material (divisible) body; the ground of sclf-consciousness (mind, spirit, is understood within the tradtion in whieh Poe to be to be a simple substance. And we can see from this figure, which is thrce-sided when foIdcd back upon itselfbut four-sided when unfolded, the oscillation between the nurnbers three and four the first odd nurnber and the cven number associated with doubling) les at the heart of the game of simple/odd, even/odd, that game in which three words derived from numbers (simple tone], even [twol, odd [three]) are made to fill four one of them (odd). For of course what this game of rooted words evokes is the doubling of a four-sded figure back upon itself to produce the the evenness, of two three 232 Do the Americas Have a Common Uterature? sided two denteal shapcs ereated as it wcrc by thc :>HllpllCll of a mirror-fold-the oscillation between ducc and fur the flded and unfolded statcs of this geometrie representaton of self thematized in the geometrical structure of the game of simple! even!odd, the indircct confrontation of author and reader through tbe direet one of criminal and detective, Poe makes the discovery of this thcmatization a further torm of nteraction with the reader by in the text clues to that oscillation between tbree and fom that evokes the mirror-fold of the quadr;mgular fIgure. 1 will cite but two of the several instances of this in rhe tale. In the very tlrst sentence of "The Purloined Letter" the narrator gives us the complete street address of Dupill'S residence in Paris, a leve! of specificity that in the economy of a Poe story usually sgnals the en cryption of significant information, particularly where numbers are con cerned. The address is "au No. 33, Rue Dunat, Faubour.!, Sto (3:974). Now we already know from the first Dupn story that the house is loeated in the Faubourg Sto Germain, an authentic seetion ofPars. The street name, however, i5 Poe's own invention and is an appellation that, in the sound of an eEded "don't know," is meant to suggest, like Samucl Butler's the nonexistent char aeter of the place it names. More significantly reasons that wi11 be apparent in our second examole). the name of the street be2:ins with the letter D. The crucial informaton, however, which Poe provides in tbis address i5 thar Dupin lives "au troisieme" at "No. 33." No annotated edirian of the tale ever fails to point out that the French "au trosieme" (le troisime , the third floor, is what Americans call the fourth floor. The custom in France, of course, i5 ro call the floor at strect levcl "le re.z-de-chausse" (the ground and begin tbe numberng offloors with the levcl above that, so that what we caIl the second floor the Freneh call the first floor, and so 011. Dupin then, in a numerically ambguous spot-on a floor that in France is called the third but in America the fourth. And it is only appropriate that this third!fourth Roor should be located in a building whose street number 1S 33, for in the baek upon itself of that figure specular self-consciousness, the doubled figure that results 1S a doubling of a triangular shape that is paralleled in the game of even/ dd tha t distri bution of three words in tour spaces achieved through the doubling of the word "odd," the word whose root is the OId Norse oddi. a Poe. Borges. and the Detective Story 233 That Borges understood the ellle hidden in the detail of Dupin's re- au trasieme at No. 33 can be seen from a detail in "Death and the Compass." The murder of Rabb Yarmolinsky, the first in the takes place at the Htel du Nord in the rabbi's "room OH floor R, across trom the slIite occupied ... by the Tetrarch of Galilee" (66). Now since the name of the hotel is French, one assumes that the designation of its floors foIlows the French custom and tbat the R of "floor R" is the first letter of rez-de-chausse (much as in this country the letter M in a building rprrrw"u stands fOI mezzanine or B for The firsr murder occurs, rhen, on a floor which the French caIl the ground floor and Americans caB the firsr floor, a difference in rhe namng/numbering of the first tenn in a series that rise (and in this case s ro allude) to rhe numerical ambiguity of Dupin's residence au troisieme. It is appropriate, of course, thar Yarmolnsky's murder on floor R first floor) should initiate a series of events that ultimately brings who thinks of himsc1f as "a kind of Dupin" (65), to that fourth point of the compass where rbe third murder wiU occur as who "may be rhe same man," confronr one another. as well that the first murder in this series was the chance result of the jewel tbief Azevedo's mistaking Yarmolnsky's room for "the suite occupied ... by the Tetrarch of Galilee," for as we noted earlier the titIe Tetrarch of Galilee derives from the historieal division of a realm four parts in order to distribute it among three per50n5, two of whom each received a while the third received a half. The sccond nstance that 1 would cite of Poe's planting a clue in the text to this three/four oscillation the mirror-foId of specu lar se!f-consciousness i5 the naming of Dupin's rival, the Minister Ll___ In a tale entitled "The Purloined Letter" any manipulation of a letter, such as the substtution of an intial for a name, should attract our attention. Since Dupin and tbe Minister are antithetical doubles, it 1S only fitting that the Minister's name begins wth the same letter as Dupin's, and more fitting 5ti11 that the Minister's initial is also the first letter of the word "double." There is, however, even more at work in Poe's choice of this letter, If we were to examine the lctter's roots (as we did those of the words "simple," "even," and "odd"), we would find that the shape of our capital D derives from rhe shape of the delta (A) in which is to say, fro111 a triangle. In the Greek delta is the tourth letter, as D i5 in ours; but in delta (A) also serves as a sign for both the cardinal and ordinal forms of the number four. lA The initial of the Minister' s name then, from a triangular 234 Do the Americas Have a Common Literature? Greek letter that stands for the num ber fom, the same initial as that of bis double who lives on the third/)urtb floor at No. 33 Rue Dunt. We should aIso note in tbis connection that delta s the root of the Greek word deltos! "a writing-tablet, from the letter (the old of tablets)" (Lexicon, tbe letter D thus being a doubly approprate fOI the purloiner and the recoverer 01' the letter \ C l l " l L l ~ U eharacters composed of in this drama of inscrbed surfaces. 1'hat spotted the elue concealed in the Minister's initial ean be judged fro111 Lonnrot's parting flourish in "Death and the Compass." Trapped in Scharlach's guadrangular labyrinth, Lonnrot makes one last atrempt to best his enemy intellectually by proposing a simpler, more economical labyrinth composed of "a straight line" (78). But ploy is a trck, his labyrinth's vaul1ted economy more apparent than real. For what is at issue bere 1S not the number of lines in a geometric but the number of steps in a mental operaton. And as there are four steps in Scharlach's labyrnth designated by tbe four points of the compass, so thcre are four steps in Lonnrot's designated by the first four letters of tbe alphabet. In Scharlach's maze the doubles confront each othcr at the fourth point of the compass in the in Lonnrot's maze they are to meet at the fourth letter of rhe alphabet. Lonnrot says, "Lay in wait for me then at D, two miles from A and halfway betwecn them." Lonnrot's suggestion that their specular due! will be replayed in a future existcnce is Borgcs's implicit acknowledgemcnt that this meeting of doubles at the letter D (, four) has been played in a orevious incarnation. VI That BOIges decipbered the game of simple/ odd, cven/odd in "The Pur loined Letter" and then reencrypted it in "Death and the ~ seems beyond doubt. What still remains to be noted in the cirele of this essay is the distinct possibility that it was Borges's tale which directed Lacan's attention to the numerical/geometrical di mension of the stOIY and rhus suggested "Tbe Purloined Letter" as an ideal text for an analysis of psychoanalysis rhat would project the struc tme of the Ocdpal triangle onto the reciprocity ofblindness and insight in the psychoanalytic cncounter. The evidence of this influence is crcum 'CdilCJ'dJ, but certainly no psychoanalyst should object to that. One of the first promoters of Borges's wOIk in France was Rger Poe, Borges, and the Detective Story 235 .... , u ~ u'-m.u 1.1lLIC ana SOCIOlOglst whose writings influenced La can. In his biography of Borges, Monegal notes thar 13orges's friend Victoria Ocampo had invited Cail10is to lecture in Argentina on the eve of the Second World War and that Caillois remained rhere for rhe With Ocampo's help, he starred a magazine in Buenos Aires caBed Lettres Franr.;aises, and in its October 1944 issue he published French translatiol1s of two l30rges "The Babylon Lottery" and Library of Babel." The rdationship between CailJois and Borges, not an entirdy friendly one, turned in part upon their mutual interest in detective genre. Rodrguez Monegal notes that Borges wrote "a rather catty artic1e in Sur (April i942) one of Caillois' pam phlets, on the detective novel. Against Caillois's statement that the de tective story was born when Joseph Fouch created a well-trained police force in Paris, observes thar a literary genre invariably begins with a literary text and points out that rhe text in i5 one of Allan Poe's stories. An exchange of notes ensued, and the rela tionship bctween 130rges and Caillois cooled eonsiderably That did not affeer Callnis's admiraton for Borges's writing. He contnued to pro unflnchingly In 1951 Caillois published in Pars a trans- P. Verdevoye and Nestor Ibarra) of Borges's Fcciones, the that contains both "1'he Garden of the Patbs" and and the (Rodrguez Monegal, was, then, a transIaton of "Death and the Compass" in France under the of Caillois some five years the publication ofLacan's "Seminar on 'The Purloined Letrer.'" Given Cail !ois's interest in the detective story, his ongoing promoton of one of the genre's most distinguished modern practitioners, the of his on Lacan, and the psychoanalyst's natural interest in analytic it seems hard to believe that Lacan had not read "Death and the Compass" sometime in the early 1950S. Such a knowledge of tbe story on Lacan's part would at least go a long way toward the extremely odd reference which he makes to in a lUVL1lUlC;; the "Seminar on 'The Purloined Letter.'" In nresenting the Pllrloined ktter as a model of the '-''''-'''UU tacan points out the letter's property (as the of smultaneously being and not being present in a adding that "between letter and place exist relations for French word has quite the extensio11 of the English adjeerive: odd" He asks, "Must a letter then, ofaH objects, be endowed with the property of nullhl'itll' to use a term which rhe thesallrm known as ROr,Jet picks up Do the Americas Have a Common Literaturel from the semlOtlC utopa of Bishop Wilkns?" To which question he this curious note: "The very 011e to which Jorge Luis Borges, in works which harmonze so well with the phyIum of our subject son oeuvre si harmonique au phylum de notre propos], has accorded an importance which others have reduced to its proper proportions. Cf. Les Temps modernes, June-JuIy 1955, pp. 213 and Oct. T955, pp. 574 75" The citation of the June-July issue of Les Temps modernes refers us to the opening pages of a French translation of Borges's "The Ana- Language ofJohn Wilkins" (one of a group of six short essays Borges in that whi1e the citaton of the October ssue refers us to a letter to the editor from an M. Pobers commenting on Borges's essay. In "The Analytical Language ofJohn Wilkins" (1941), the universallanguage proposed by the seventeenth-century Englishman bishop of Chester and first of the Royal Society, in his book Alz towards a Real Character and a Philosophical Language . Borges notes that in tbis language "each word defines itself": "Wilkins divided the universe nto forty categories or classes, which werc then subdivisib1e into differcnces, subdivisibk in turn into species. To each class he a monosyllab1e of two 1etters; to each ditTer encc, a consonant; to each species, a vowel. For example, de means an the first of the elemenrs, fire; deba) a portion of the element of fire, a fiame" (GI, 102). In his letter to the editor commenting on Borges's M. Pobers points out that this philosophical langllage, which replaces arbitrary words and expressions with a of letters and syllables each a particular sense, was not with WiI kins. It had beel1 invented another Oxford scho1ar, George Dalgarno, and Wilkins's work simply completed and the project presented in DaIgarno's 1661 treatise Ays Sgnorum vulgo character universals et Lin };ua Philosophica. Now it is nice to learn new things simply for tbeir own and yet one cannot help but wonder what it i5 exactly that Lacan's foot note to Borges is meant to note. There according to Lacan, this special property possessed a (the sign of an absence) of simultaneously being and not being present in a particular place, an odd relationship between letter and place; and to evoke this property he has found tbe word, "nullibeity" (the condition of being nowhere existent), a word which Roget's Thesaurus tells him was first used in a work by John Wilkins. And by the way, says Lacan, this is the same John Wilkins whose universal analytic Borges has discussed in an essay that "harmonizes so well with the phylum of our " Is Poe. Borges, and the Detective Story 237 236 YV'HC eH JUUlIlUlC, lUen, sllnply to note a COlnCldence, this [oot note whch Lacan has aprended to an essay he cOl1sidered important ""n""'h to place at the start of the crits? Or i5 ir meant to acknow1edge it does not say so) some debt of influence to, or sense of priority as regards a knowledge of Wi1kins's work? Perhaps, for example, Lacan, in discovering from Roget's that the word "nullibeity" had originated with Wilkins, rccognizcd who was because he had read Borges's cssay. Such a debt would been minor, easy enough to acknowledge, and yet in the last ana1ysi5 no less trivial a marrer than the of a coincidence. So why did Lacan go to the trouble of including rhis footnote? the property which the word "nullibeity" designates is important for Lacan's norion of the the word itself i5 not that important; he has descrbed this of the signifier often and with other words as good. Still important and les s obviollS is the word's conneetion with Wilkins, and kast important and least of al] is Wilkins's connecton wth Borges-both of which Laean goes to the trouble of pointin2: out to the Clcarly, there is something odd abollt this an uncanny feel- that the author has gone out of his way to emphasze a point at once gratuitous and trivial, the kind of uncanny feeling that is usualIy the aura (lf an unconscious mechanism, of a repression and a return. For it is not at a11 dear that essay on Wilkins "harmonizes so well" with the ofLacan's "Seminar" that it was worth attention to that essay in a footnote, ir is quite clear that another work of Borges's hannonizes too wcll with the subject of Lacan's "Sem inar, " and it is that work, "Death and the Compass," of which, 1 would the essay on Wilkins remind5 Lacan at crucial moments. We can see 5uch a moment in the passage quoted above in whieh Borges illustrates Wilkins's language constructing the word for deba. He starts with the two-Ietter de, an element; then in the second adds the consonant b to the fire; and in the third step adds the vowel ato specify a portion ofthat a flame- a three-step process to produce a four-letter word that cannot help but remind us of the way that the successi ve murders in and the Compass" eacb add, as part of a supposed eabalistie rite, another letter to the spelling of a four-letter name composed of three different lctters, the Tetragrammaton. The resemblanee between essay and story in this regard seems even more strkng when Borges remarks that in "the words of Tohn Wilkin<; '<o :m,1"tir11 every lctter is mean 238 Do the Americas Have a Common Literaturel ..1 ingful, as the letters of the Holy Scrptures were meanmgtul tor the cabalists," the analytical language being "a universal key and a secret (01, One recalls rhe cabalistic texts which Lonnrot read in trying to solve the mystery of the murders: a work on "the magic and the terror of the Tetragrammaton, which is God's unspeakable name," another on "the that God has a secret name in which (as in the sphere that the Persians attribute to Alexander of Macedonia) His ninth attri bute, Eternity, may be found-that i5 to say, the immediate knowledge of everything under the sun that will tbat is, and that was. Tradition lists ninety-nine names of Hebrew seholars explain that imperfect a mystc fiar C!fCl'et1 tlUmbers; the Hasidim argue that the missing term stands for a hundredth name-the Absolute Name" (68, italies mine). This Absolute Name, whieh is "the immediate knowledge" of everything that i5, was, or will is in effeet "a universal seeret encyclopedia"; it is the apotheosis of that lnguistic of rf>tWpsentation which Wilkins 50ught in his analytieal language, and as it confronts us with the paradox of self-inclusion on the cosmic level. For the Absolute Name, like "the crystal sphere that the Persians attribute to Alcxander" or thar other erystal thar named the s a faithful representaton of everything in the universe. but it is al50 one of the things contained in that universe. Consequently, any Aleph-like as a representation of a11 the things in that universe of whch ir is itsclf one minute part, must contain within its compass a faithfll representarian of itself, and that represen taton must contan within itself anather, and so on, Aleph within Aleph, n an infinite of representatians that is also an infinite re gression as eaeh sueeessive is reduccd in size to maintain the proportional relationshp between the original representation and the universe. This ultimate vanishing of signification in the infinite as one pursues an absolute coincidence between the cosmos and its self eontained image probably accounts for the cabalists' fear of even numbers," the fear that the seeret Absolute Name of God, that hun dredth name reprcsenting a symbolic apotheosis of evenness, invokes the condition of zero differenee, the condition where ubiqllity and nullibeity are the same. Given the several resemblances between "Death and the and "The Analytical Language ofJohn Wilkins," one can see that Lacan's reference to the Wilkins essay may indeed represent the return of a content, which is to say, the surfacimr of Lacan' s sense of how Poe, Borges, and the Detective Story 239 muen nIS own o "'1'he Purloined Letter" either owed directly to, or was anticipated by, Borges's reading/rewriting of the Poe story in "Death and the Compass." Ami certainIy if Lacan had any misgivings, any anxiety about the orignality of his reading, such misgivings could not help but have been increased and given focus by M. Pobers's "letter" to the editor out that the anaIytical Ianguage which 130rges attributed to WiIkins did not originate with him but was the invention of another man. another Pobers write a lctter out that Lacan's reading of "The Purloined Letter" did not a letter that Lacan's reading had either been or at the very least by Borges's readinglrewriting, so that Lacan's reading, like the purloined letter itself, was out not the first but the second instance of this particular interpretation of the tale? If this originality anxety existed for Lacan, then his [ootnote to Borges would be the trace of an inner division, the visible mark of his inability, on the one hand, to acknowledge colIsciously a debt of influence to, or the simple priority of, Borges in a matter so central to his inter pretation of Poe's and of his equal inablity, on the other hand, not lo acknowle({ge unconscously his sense of this debt or priority. Or perhaps it is less a matter of Lacan's unwillingness to 130rges as a precursor than ofhis reluctance as a psychoanalyst-tha a writer of 110ntllctl:0l1 or priority 111 a work ot tlCtlOn, S111ce such an acknowled ment would seem to undermine the privileged, "scientific" status of Lacan's ofPoe by suggesting the imaginative (not to say, fictive) component of psychoanalytic interpretation. If this were the case, then the footnote could be an unconscious compromise that lets Lacan ac knowledge not by cting one ofhis stories but by referencing one of hi5 analytc essays, a nonfiction work whose veled resemblance to "Death and the Compass" allows t to serve as a screen figure far the tale. In either anxiety or the privileging of psycho rse-the result would be the same: the mUUlare poumng out a trivial coincidence. That the structures of specular self-conscousness in Borges's "Death and the and in Lacan's "Seminar on 'The Purloined Letter' " nvolve essentially tbe same gcometric configuraton-a formed by the mirror-doubling of a triangle-can be secn in a diagram which Lacan included as part of a commentary on the "Semillar" in his Discussing "the dialectic of intersubjectivity" prcsented in the "Seminar," Lacan identifies ts central mechanism as 240 Do the Americas Have a Common Literature? .. imaginary objectification of self and Other faund in the mirror stage. 1 " According to the mirrar stage in human development occurs between the sixth and tbe eighteenth months when the chld, lacking motor control of his body, "anticipates on the imagi nary level the future acquisirion and mastery of his bodily integrity." This "imaginary integration brought about through identification with the image of a similar ... as a total form ... is illustrated realized in the concrete in which the child perceives his in a mirror. "17 1'0 illustrate the specular nature of "rhe dialecric in rhe "Seminar." Lacan uses rhe SCHEMA L: (moi) a (crits, 1:66) the mirror-doubling of two triangles is the thar uses in "Dearh and the to hgure the face-to-face of the two men "whose minds work in the same and who "may be the same man." The difference is that Borges rhe mirror-doubling of a structure as the projection down ward of a second triangle from the base of the firsr, while Lacan represents this same mirror-doubling inherent in "the dialectic of intersubjectivity" as rhe projection upward of a sec ond triangle from the vertex of the first: z VII Since the self-including structure of"The Purloined Letter" has rhe effect o[ drawing into its progressive/regressivc vortex any interpretation of ir, Poe, Borges. and the Detective Story 241 -- 1 am rcslgned to my part in the casual comedy, ready to feign astonish ment should some fi.Iture interpreter pont out that just as Lacan and Derrida in reading the tale rcplayed the game of even and odd in the critical so 1 have in reading the tale rcplaycd Lonnrot's geo metrical response to Scharlach's quadrangular mazc. Which i5 to say that in writing an essay about Poe's "Purloined Letter" and the rcadngs ofit by Lacan, Derrida, andJohnson (i.e., in observing the guadrangular hermencutic figure formed the literary tcxt and a cumulative series of duce interpretations), 1 have in effeet added one more side to that hermeneutic figure, a fifi:h sidc adumbrating an infmte progrcssion of ntcrprctations, while at the samc time 1 have, like Lonnrot with his straight-linc labyrinth, introduced between points A and B in the hcnnencutic (between Poe's tale and Laean's reading) an other story/intcrpretation, Borges's "Death and the Compass," that ad umbrates an infinite regression of influence/priority in the interpretive of the analytic detective genre. In pursuing this regresson, one for example, introduce between "Death and the Compass" and "The Purloined Letter" Israel Zangwill's The Big Bow Mystery ( 18 9 2 ); and between Borges and Zangwill, H. G. Wells's "The Plattner Story" and between Zangwill and Poe, Lewis Carroll's Through the Looking Glass (I872), and so on endlessly. But thar is another task for a different work. For the present, 1 stand ready, should SOl1leone ul1mask my replaying ofLonnrot's mancuver, to slap my forehead with the pall1l of my hand (like Clarence Day on readng in his 11l0rning paper thar there had been another wreck on the New Haven) and exclail1l, "Oh 242 Do the Americas Have a Common Literature? Wendy B. Faris Marking Space, Charting Time: Text and Territory in Faulkner's "The Bear" and Carpentier's Los pasos perdidos ... woods for game and streams for tlSll, ... a rcfi.lge and sanctuary of liberty and freedom from what you called the old world's worthless evening. - WilIiam Faulkner. CA 2VJ.oses ... un mundo remoto ... un apacible concierto de tareas que eran las de una vida sometida a los ritmos . . a remo te world . . . a harmonious concert of duties that were those of alife to a primordial rhythm ...) -Alejo Carpentier, Los pasos perdidos (The Lost Steps) The moral and aesthetic force of the new American land contin ues as a powerful dement in the shaping of fictions in both the United Stares and Latn America, even as rhe actual land i5 devclaped unrec beyond its original state. According to Charles Sanford, for example, "the Edenc myth ... has been the mast powerful and com prehensive organizing force in American culture. "1 Sanford is speaking here for North America, and whilc it may be true that rhe Edenic myth operates with more consistency in the North, perhaps because n the South the land has been a greater physical obstacle to settlement, his statemcnt applies in large part to Latn Amcrica as well, the myth of the promised land spanning the two continents. Juan Durn, for ex ample, daims that throughout ts Iiterary historv, Iberoamerica, in ts 243 Klefn; Her Vlirld and Vlirk (New York: 1986), 59n, 169-70,317-20,322 23. Skeptics about the valuc of psychoanalytic perspectives on the racist mind should read the historical account of Tom f)ixon, his work, and family by Joc! Williamson in The CyCblc of Raee; Blaek- White Relations in the American South Sinee Emill!r.il1ation (New York: Oxford University Prcss, 140--79 I2. Carolyn L Karcher writes: "In Saddle Meadows, where 'man and horse are both hereditary,' the descendants of General Glendinning' s horse are 'a sort of family cousins to Pierre ... ' like the mulatto children fathered slaveholders" S/ladow Over the Promised Land: Slavcry, Race, and Vio/mee in Jvfelville's Ameriea [Baton Rouge: Louisiana State University Press, Some recent moortant of Pierre nclude: Michae1 Paul The Po/iries and Ayt of Hennan A1elville (Berkeley: I55-86; Eric Sundquist, Home as Pound: C;enealogy in Nineteenth-Century American Literature (Baltimore: Tni"pr<;ru Press, I43-85; and Jehlen, A.merican Incamation: The the Nadon, altd the Coninent (Cambridge: Harvard University Press, 185-226. 13. Martn Mora Delgado, "Las novelas del seor Villaverde," in Acerca de Ciri/o 64-97. Reinaldo Gonzlez offers a tolerant if condescending Marxist of Vllaverde's romantic burdens; see his Contradanzas. 14. Gayl Jones, Corregidora (New York: Random House, quoted in V Dearborn, Pocahontas's Daughters: Cender ilnd Ethnicity in A.merican Cul ture (New York: Oxford Universty Prcss, 13 L 15. Cirlo Villaverde, Cecili( Ullds: novela de costumbres cubanas, ed. City: Porra, 1979), 96. Subsequent references are cited uanslations are my Washington The Grandissimes (New York: C. Scrbner's 80. The quotation that follows appears on p. 60. The novel first in book form in I880. ror an excellent discusson of the author and his work see Louis D. Rubn, Jr., George Cable: The and Times Sou/hern Heretic (New York: Pegasus, I969). A new edition has just appeared in the Classics: see The Grandissmes, ce:!. Mchael Kreyling (New York: Penguin I988). 17. 100t by A 7i-tms/lltion !/lith Commentary, ed. and transo Anne Pip pin Burnett Chffs, N J.: Prentice-Hall, 1970). For a view of Ion as sce Bernard Knox, "Euripidean " in his Vlird and Action (Bal timore: Johns Hopkins Unversity Press, 250--74. 011 of race, ,ee Arlene W Saxonhouse, "Myths and the of Cities: Reflections on the Autochthony Theme in Ion," in Greek and Political ed. J Peter Euben (Berke1ey and Los University of Calitornia Press, 252-73; 3nd B. Walsh, "The Rhetoric of Birthright and Race in ides' Ion." llames 106, 2 (1978): 301-I5. 372 Notes 18. Certanly not in any pedestnan sense, but as a cardll1al vutue, j admIre rhe egoism of the great and he anonymous among the Puritans. A.nn Douglas has writtcn that "Calvinism was a great faith, with great lmitations: ir was authortarian, patriarchal to an extreme. Its demise was inevitable, and in some real sense welcome"; but she adds that "it deserved, and e1sewhere and at other times tound, great opponents," and that one "could argue that the logical of Calvinism was a f ul1y minded romanticism," of which she regards Melville and see her The J<eminizatiotl orAmerican Culture 12-13 I9. Richard H. Brodhead, 'Fhe School oI Hmllthorne York: Oxford Ulli vcrsity Press, I986), 73. Subsequent rcferences are cited in the texto 20. Carol Shloss, "Nathaniel Hawthorne and Daguerreotypy: Disimerested Vi siol1," in her In Visihle Photographyand American H+ter, 1840-1940 (New York: Oxfrd University Press, 1987), 25-50. 21 Nathanie1 Hawthorne, The Marble Fa/m; 01; The Romance of MOIlte Beni. The Edition (Columbus, Ohio: Merill, 23. Subsequent refer enees are cited in the texL 22. Binon, Frau LOII, 343. Mysteries We Reread, Mysteries of Rereading: Poe, Borges, and the Analytic Detective Story; Also Lacan, Derrida, and Johnson Chandler, "The Art of " in Detective Fiction: ed. Dick Allen and David Chacko (New York: Harcourt I974), 39 8 . Allan Poe, Collected Vlirks of AlIan Poe, ed. Thomas OIEve vdlll!L'UU;<-. Harvard Press, 1969- 978), 2: 52 Ir!. uotatons from Poe are taken from this edition. 3. Luis Borges, "lbn Hakkan al-Bokhari, Dead in Bis Labyrinth," in The Aelph iJnd OtILer Stories, transo Norman Thomas di Giovanni York: E. P Dutton, I978), 123. Al! quotations from Borges's [ction are taken from this edition. 4. Jacques Lacan, "Seminar Oll 'The Purloined Letter,' " transo Mehl man, Yale Freneh Studies (1972): 41. Unless otherwise noted, all subsequent uotations from the "Seminar on 'The Purloined Letter'" are taken from this edition. lotmSon, "The Frame of Reference: Poe, Lacan, Derrida," in The 5 Critical (Baltimore: Johns University Press, lOSOl. II 8. AH from Johnson are taken fmm this edtion. Derrida, "The Purveyor of LJUlIlmgu, J Hul M. Ron, ami M.-R Ya/e Frencll Studies 52 AH sub sequent quotatons from Derrida are taken from this editiotL Notes 373 j' ~ """"'''H.. I L"C-VV YJlVILU l../lLttortUry <.lj L!'le ..tuneruan LZngua,f?e) t.;ollege !:.(lItlon .1 \'--'lcvcland and New York: World Publishing Co., 1964), 1359, " The etymologies of "even" and "odd" are also taken from this edition. 8. D. r ~ Cassell's Latn Daonary (Ncw York: Macrnillan, 556, "simplex." 9 The Eneyclopaeda Britatmica, 1Ith edition, 29 vols. (Ncw York: Britannica Co., 1911),27:254. ro. S. K. Heninger, Jr., The Cosmographicol G/ass: Renaissance Universe (San Marino, CaIr: Hllntington I977), 83, fig. tions referring to Fllldd's diagram are eited from Heninger. This was to my attenton my student Boylan. I!. Jorge Luis "Frorn Someone to Nobody;" in Other 1937- 1 95 2 , transo Ruth L. C. Simms York: Simon and Schllster, 148. Al] sllbsequent quotations frorn Borges's essays are taken trom this edition, Ol in the texto Waldo The Complete Works al Ro/ph rtldo ed. 12 vols. (Boston: IIoughton Mifflin, 1903-194), 9:195. See also Bor2:es. Olhe/' lnauisitions. 69. 13 Howard Murder J()f Pleasure: The and Times rif the Detective (New York: Carroll and 14. fln Intermedia/e 19RO), 171. 15. Emir Rodrguez (New York: E. P. Dutton, from dition du "Mirror Yale French Studies 48 Marking Space, Charting Time: Text and Territory in Faulkner's "The Bear" and Carpentier's Los pasos perdidos 1. Charles L. The Paradise: and the American Moral lmagination (Urbana: University of Illinois 2. For an investigation of this utopian rpylfiF'11('V see Juan G. Durn, Literatllra y utopa en (Ithaca, N. Y.: ComelI Latin American Studes Program Dissertaton Series, 259. Like Alfonso and others, Durn the correspondence of the of America to dreams nf the promised land, so that Arnerica is, in Octavio paz's a "premeditated creation" (Octavio "Literatura de fundacin," in his Puertas al campo [Mexico City: Universidad Nacional Autn oma de Mxico, 1966], 13; cited in Durn, rolIowing Zea, he believes thar the utopian urge created a kind of maladaptive literarv vision in 374 Notes WhlCh Latm f\ rnencans contmucd thlS l:'.uropean deSlre to see the!r land as the prornsed one, writers thus continuing to supply what historv was denying. 3. WilIiarn Faulkner, "The Bear," in Ca D<1wn, Moses (1940; New York: Randnm House, 1973). Further references are given in the texto 1 have ehosen to deal primarily with "The Beal;" only rninimalIy to the rest of Go Down, I\.1.oses, because it is in "The Bear" that we encountcr a kernel of Faulkner's paradisal land-eentered vision, and because 1 wsh ro ernphasize the of that visOl1, whieh survives ironie undercuttings. The faet that "The Bear" has been so often anrhologized and read as a separate implicitly a ttests to its force as a of the Edenc impulse in American hetion and this intensve treatment. Whilc it fOTms an integral part of Co Down, AJoses, "The Bear" rernains as a knd of rnonolith in that larger narrative stream, its primitivist themes reinforced by the two sectiol1s preceding it-"The Old Pcople" and "Delta Alltumn." Lapentier, Los pasos perdidos (1957; Mexieo City: Compana General de Ediciones, 1968), 180. Fllrther references are lven in the texto The translation used s Alejo The Lost : Penguin Books, 1968), 156. Further references are in the texto 5. As Fernando Ainsa suggests with his and centrif rnovernents in Latin American of text to terrain is the of literature and exile; Americas shares this polarity, developed in the spaee between them. See his Los buscadores de la utopa Monte Avila, I have found Professor Ainsa's book very helpfuJ in preparing tbis essay, and therefore will refer to hs ideas frequently. 6. Alfonso Reyes, Obras completas City: Fondo de Cultura Eco nmica, 1960), 6:338. 7, Julio Rodrguez Luis another aspect of the importance ofland ownership in the developmc11t of Latin American [cton in an essay on "Persis tencia del terrateniente," in his La literatura . Entre }' Fundamentos, 1984). 8, 1 am grateful to Los Parkinson Zamora for this general idea and others which were helpflil to me in this essay. 9. Thanks to Gustavo Prez Firmat for rerninding me of this modal pro gression, and f()r several other heIptul suggestions. ro. The words are Faulkner's-from his Nobel Prize speech. 11. Durn agrees that this novel itself is the narrator's me mory of the utopia he eneountered in the jungle; see his Literatura y utopa en 294. 12. Ainsa maintains that a lack of roots is more endemie to the American cOl1sciousness and thar the search f()r them is thus more pervasive: see Los bus cadores de la tova. 123. Notes 375