Professional Documents
Culture Documents
jp/lesson/french/
Les personnages
M. le directeur
LEON 1 LEON 2 LEON 3 LEON 4 LEON 5 LEON 6 LEON 7 LEON 8 LEON 9 LEON 10 LEON 11 LEON 12 LEON 13 LEON 14 LEON 15 LEON 16 LEON 17 LEON 18 LEON 19 LEON 20 LEON 21 LEON 22 LEON 23 LEON 24 LEON 25
HAJIMEMASHITE
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
SORE WA NAN DESU KA? HAI, WAKARIMASHITA IMA, NANJI DESU KA?
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA? ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU DARE TO IKU N DESU KA?
DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA? BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU PASOKON GA HOSHII N DESU
-2-
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 26 LEON 27 LEON 28 LEON 29 LEON 30 LEON 31 LEON 32 LEON 33 LEON 34 LEON 35 LEON 36 LEON 37 LEON 38 LEON 39 LEON 40 LEON 41 LEON 42 LEON 43 LEON 44 LEON 45 LEON 46 LEON 47 LEON 48 LEON 49 LEON 50 Appendice
OKAGE-SAMA DE
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO M ICHIDO YATTE MIMASU
MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA? YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO SHGAKK NI SHG DESU KATTO DESU NE
II TENKI NI NARIMASHITA NE
KORE DE ICHININMAE NE
-3-
Directeur de la publication
MORI ATSUSHI [Profil] Le Dr Mori a enseign le japonais luniversit de Chulalongkorn, en Thalande, en 2004. Il a t chercheur au Japon, lInstitut dducation fminin Jissen, ainsi qu lInstitut national pour la langue et la linguistique japonaises. En avril 2011, il a rejoint luniversit Tezukayama, o il occupe un poste de matre de confrences.
Quest-ce qui vous a donn envie dapprendre le japonais ? Les jeux vido et les dessins anims (anime) japonais, peut-tre, ou la culture traditionnelle, ou encore votre travail ? Quelle que soit la raison, jespre que votre intrt pour le Japon et sa langue seront un moyen denrichir votre vie. En enseignant le japonais en Thalande, jai compris quel point la culture et la langue thalandaises sont intimement lies. Cette dcouverte a renforc mon intrt pour ce pays. Par exemple, la salutation la plus courante en Thalande est : Avez-vous mang ? Une phrase intimement lie la tradition thalandaise, o lon prend un grand nombre de repas chaque jour. Elle exprime de la considration pour le quotidien et la sant de son interlocuteur. Apprendre la langue dun pays, cest aussi dcouvrir sa culture. Etudier le japonais vous permettra daffiner vos connaissances sur le Japon. Jespre que vous aurez plaisir apprendre le japonais !
Myriam DARTOIS
Bonjour ! Vous avez dcid dapprendre le japonais ? Le japonais en douceur est fait pour vous ! Ici, vous pourrez dcouvrir cette langue et cette culture passionnantes, tudier votre rythme et vous prparer, qui sait ?, votre futur voyage au Japon. Bon courage ! Yoroshiku onegai shimasu
Mehdi AMRI
Chers auditeurs ! Je suis heureux de savoir qu travers le Japonais en douceur nous partageons des moments ensemble dans les quatre coins du monde ! Je souhaite de tout cur que cette mission vous permette de raliser vos souhaits grce aux progrs que vous ferez en japonais !
-4-
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
Un manuel et des fichiers audio pour mieux apprendre ! Vous pouvez tlcharger les leons audio sur NHK WORLD :
www.nhk.or.jp/lesson/french/
Cliquez ici !!
-5-
LEON 1
HAJIMEMASHITE
CUONG
HAJIMEMASHITE.
Enchant. Je mappelle Cuong. Je viens du Vietnam. Je suis heureux de faire votre connaissance.
ZOOM GRAMMAIRE Pour se prsenter, on dit Watashi wa (votre nom) desu. Cela signifie : Je mappelle (votre nom). La forme verbale de base se termine en masu. Au pass, masu est remplac par mashita. Ex. : kimasu (venir) kimashita (tre venu), ikimasu (aller) ikimashita (tre all)
Salutations
KONNICHIWA Bonjour OHAY GOZAIMASU Bonjour
KONBANWA Bonsoir
Created by NHK WORLD ver. April 2011 -6-
SAYNARA Au revoir
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 2
YAMADA
KUON-SAN,
Monsieur Cuong
CUONG
YAMADA
Cest un badge.
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire le nom de quelque chose : Kore wa ____ desu. = C'est _____. Pour demander le nom dune chose : ____ wa nan desu ka ? = Quest-ce que ____ ?
-7-
LEON 3
HAI, WAKARIMASHITA
Monsieur Cuong, vous avez une minute ? Oui (Je vous coute). Aujourdhui, il y a une runion, elle va bientt commencer. Assistez-y sil vous plat.
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE
La forme verbale ngative se construit en remplaant la dsinence masu par masen. Ex. : kimasu (venir) kimasen (ne pas venir) ____ wa doko desu ka ? = O est ____ ?
-8-
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 4
IMA, NANJI DESU KA? YOJI-JGOFUN DESU. KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA? GOJI GORO DESU YO.
Quelle heure est-il ? Il est 4 heures 15. A quelle heure la runion finit-elle ? Vers 5 heures.
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire lheure, on ajoute ji aprs le chiffre. Aprs le chiffre, on ajoute fun, mais dans certains cas, ce mot se prononce pun. Nanji desu ka ? = Quelle heure est-il ?
1
ICHI
2
NI
3
SAN
4
/ SHI/ YON
5
GO
6
ROKU
7
/ SHICHI/ NANA
8
HACHI
9
/ KY/ KU
10
J
-9-
LEON 5
CUONG YAMADA
YAMADA-SAN, ISSHO NI KAERIMASEN KA? GOMENNASAI. MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN. KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDASAI.
Mlle Yamada, et si nous rentrions ensemble ? Dsole. Mon travail nest pas encore termin. Vous aussi, aidez-moi sil vous plat.
CUONG YAMADA
ZOOM GRAMMAIRE Pour construire la formule qui permet de lancer une invitation, on remplace la dsinence masu par masenka ? Ex. : ikimasu (aller) ikimasenka ? (Si nous y allions ensemble ?) Pour construire la tournure polie limpratif, on remplace la dsinence masu par te + kudasai = sil vous plat . Ex. : tetsudaimasu (aider) tetsudatte kudasai (aidez-moi, sil vous plat)
Dans de nombreuses entreprises japonaises, les horaires de travail sont fixs de 9 heures 17 heures. Depuis quelques annes, les horaires flexibles, qui offrent une certaine marge de libert aux employs, sont de plus en plus courants. Les horaires flexibles permettent dviter lheure de pointe dans les transports et dadapter ses horaires de travail sa vie prive, ce qui est trs apprci. Malgr tout, quand leur travail est fini, beaucoup de personnes hsitent partir en premier, si leurs collgues et leur suprieur hirarchique font des heures supplmentaires. Dans ce cas-l, il est recommand de faire preuve de diplomatie envers ses collgues. Avant de quitter le bureau, cest une bonne ide de dire o-saki ni shitsurei shimasu, ce qui signifie : Dsol de partir avant vous !
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 10 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 6
CUONG
LE CHEF
Ah bon.
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Pour numrer une srie dactions, on remplace la dsinence verbale masu par te. Ex. : ikimasu (aller), kimasu (venir) itte, kite (aller et venir)
Le nombre dtrangers installs au Japon augmente danne en anne. Paralllement, les diffrences de culture et de comportement sont lorigine dun nombre croissant de problmes avec les Japonais. Dans ce contexte, les municipalits ont adopt diverses mesures pour amliorer la situation. Des informations en langue trangre sont proposes aux guichets et sur le site internet des collectivits locales. Les principales langues disponibles sont langlais, le chinois, le coren, le portugais et le tagalog. Sur ces sites internet, on trouve des informations sur les tablissements hospitaliers qui proposent des consultations en langue trangre, ainsi que sur les services publics. Des explications sont aussi donnes sur le tri et le ramassage des ordures. En effet, le jour de ramassage de certains dchets, comme les journaux qui doivent tre ficels par paquets, varie en fonction des quartiers. Les mthodes de tri diffrent aussi dune municipalit lautre. On trouve galement des informations sur les vnements locaux, et sur les cours de japonais assurs par des bnvoles, par exemple.
- 11 Created by NHK WORLD ver. April 2011
LEON 7
KY WA DONO Y NA GO-YKEN DESU KA? KZA O HIRAKITAI N DESU GA KOCHIRA NI O-NAMAE TO GO-JSHO, O-DENWA BANG O KAITE KUDASAI.
Je souhaite ouvrir un compte Veuillez crire ici votre nom, votre adresse et votre numro de tlphone.
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire je veux , je souhaite faire quelque chose, on remplace la dsinence verbale masu par la forme tai desu. Ex. : ikimasu (aller) ikitai desu (vouloir aller)
- 12 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 8
D SHIY
CUONG
YAMADA
Vraiment ?
CUONG YAMADA
ZOOM GRAMMAIRE Pour voquer, avec une nuance de regret, une action qui sest produite dans le pass, on remplace la dsinence verbale masu par te + shimaimashita. Ex. : otoshimasu (perdre), otoshimashita (avoir perdu), otoshite shimaimashita (avoir perdu)
Le poste de police
Quand un Japonais trouve un portefeuille ou un tlphone portable, son premier rflexe est de lapporter la police. Et quand on perd une chose de valeur, on signale la police quel objet on a perdu, quand et o. Ainsi, si lobjet perdu est retrouv, la police peut contacter son propritaire. Voil pourquoi, dans le sketch, Mlle Yamada propose immdiatement : Signalons-le la police . Les postes de police de quartier sont appels kban. Depuis plus de cent ans, le systme des kban maintient la scurit Tokyo, et il est aujourdhui appliqu dans tout le pays. Les policiers en faction au kban sont appels o-mawarisan, un terme la fois respectueux et affectueux. Leur principal travail est de patrouiller dans le quartier, mais ils se rendent aussi sur les lieux en cas daccident ou de crime, et ils recueillent galement les enfants perdus et mme les ivrognes : ils remplissent des fonctions varies. Enfin, quand on est perdu, le mieux, cest de demander son chemin au kban.
- 13 Created by NHK WORLD ver. April 2011
LEON 9
CUONG LE CLIENT
HAI, EI-B-SH DENKI DESU. JAPAN GAISHA NO TANAKA TO MSHIMASU GA, YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
Oui, ici ABC Electric. Je suis Tanaka, de Japan Gaisha ; Mlle Yamada est-elle l ?
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Quand on parle avec un interlocuteur extrieur lentreprise, on utilise les formules suivantes : (nom) to mshimasu = Je mappelle (nom). (nom) wa irasshaimasu ka ? = (nom) est-il / est-elle l ?
La politesse au tlphone
Utiliser correctement les formules de politesse au tlphone nest pas facile. Pour bien comprendre leur usage, il faut faire la diffrence entre soi-mme et linterlocuteur et entre le groupe et lextrieur . Quand on parle dun collgue, il se trouve sur le mme plan que soi, on utilise donc les formules de modestie. Par exemple, imaginons que vous recevez un appel tlphonique pour le prsident, M. Suzuki. Normalement, vous lappelez respectueusement Suzuki shach, cest--dire P.D.G. Suzuki ; mais si vous parlez avec une personne extrieure lentreprise, vous direz Suzuki wa gaishutsu shite imasu : Suzuki est sorti . Dans ce cas, il ne faut utiliser ni suffixe de politesse ni titre honorifique. Faisons une petite parenthse : les patronymes les plus courants au Japon sont Sat, Suzuki et Takahashi. Mais il existe beaucoup de noms de famille, qui se ressemblent parfois. Si vous navez pas bien saisi le nom de votre interlocuteur, nhsitez pas lui demander de le rpter. Il suffit de dire : M ichido, o-namae o onegai shimasu, Veuillez rpter votre nom, sil vous plat .
- 14 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 10
LE CLIENT CUONG
ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU. KOCHIRA KOSO O-SEWA NI NATTE ORIMASU. MRU NO KEN DESU GA, KAYBI DE YOROSHII DESH KA?
Merci de votre bienveillance constante. Cest nous qui vous remercions. A propos de mon courriel, mardi vous convient-il ?
LE CLIENT CUONG
Les jours de la semaine Getsuybi Kaybi Suiybi Mokuybi Kinybi Doybi Nichiybi Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Les mois de lanne ICHI GATSU NI GATSU SAN GATSU SHI GATSU GO GATSU ROKU GATSU SHICHI GATSU HACHI GATSU KU GATSU J GATSU JICHI GATSU JNI GATSU Janvier Fvrier Mars Avril Mai Juin Juillet Aot Septembre Octobre Novembre Dcembre
- 15 -
LEON 11
YAMADA CUONG
Avez-vous pris vos cartes de visite ? Oui. Cest la premire fois que je vais en rendez-vous, alors je suis nerveux. Avec qui y allez-vous ? Avec le directeur.
ZOOM GRAMMAIRE Les formes verbales Signification aller crire lire venir se tenir Forme en masu ikimasu kakimasu yomimasu kimasu tachimasu Forme de base iku kaku yomu kuru tatsu Forme en te itte kaite yonde kite tatte
DONOYNI Comment ?
- 16 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 12
CUONG
LE CLIENT CUONG
DONNA TOKUCH GA ARU NO DESU KA? ICHIBAN NO TOKUCH WA DASSH-KIN DESU. NIOI GA KI NI NARIMASEN.
Sa plus grande particularit, cest la fonction dsodorisante. Les odeurs ne sont pas gnantes. Ah bon ? Cest pratique !
LE CLIENT
ZOOM GRAMMAIRE La forme ngative des adjectifs en i se construit en remplaant la dsinence i par kunai. Ex. : atarashii (nouveau) atarashikunai (pas nouveau)
LE LANGAGE CORPOREL
Viens ! ou Venez !
Moi
Non
- 17 -
LEON 13
CUONG
LE DIRECTEUR
ZOOM GRAMMAIRE La particule ga aprs desu a souvent le rle dune conjonction de coordination valeur d'opposition. On peut aussi lemployer pour introduire une remarque ou aborder un sujet.
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 14
TADAIMA MODORIMASHITA
CUONG YAMADA
Je suis de retour. Je suis heureuse de vous voir de retour. Comment a sest pass ? Pas mal, je pense. Nous sommes un pas du contrat.
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer son opinion, on utilise la formule to omoimasu. Si elle est prcde dun verbe, celui-ci se met la forme de base. Aprs un substantif ou un adjectif, on utilise da to omoimasu.
Salutations
Au Japon, on utilise une grande varit de salutations, en fonction des circonstances. Essayez de mmoriser les salutations suivantes. Il y a tout dabord tadaima et o-kaerinasai, les expressions vues dans la leon daujourdhui. Quand on part, on dit ceux qui restent : itte kimasu, jy vais . Les personnes qui restent rpondent cela : itterasshai, plus tard . Avant de commencer un repas, on dit itadakimasu, qui signifie littralement je vais manger et est lquivalent de bon apptit . A la fin du repas, cest gochis sama deshita, merci pour ce repas . Gochis sama deshita semploie aussi pour remercier quelquun qui vous a invit manger. Enfin, avant de dormir, on souhaite bonne nuit , oyasumi nasai. On rpond cette salutation de la mme faon, en rptant oyasumi nasai. En employant ces formules, vous vous rapprocherez beaucoup des Japonais.
- 19 -
LEON 15
SHIGOTO NI NAREMASHITA KA? HAI. OKAGESAMA DE. TOKORODE, DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
Vous tes-vous habitu au travail ? Oui, grce vous. A propos, pourquoi avez-vous choisi cette entreprise ?
CUONG
Parce que javais de lintrt pour les comptences technologiques de cette entreprise.
ZOOM GRAMMAIRE Quand on vous demande dshite : pourquoi ? , il faut rpondre en terminant votre phrase par kara desu.
Dans les entreprises japonaises, les employs organisent souvent des ftes. Les plus communes sont la fte daccueil et celle de dpart, pour accueillir un nouveau collgue ou dire au revoir quelquun qui est mut. On organise aussi une fte de fin danne pour remercier tout le monde de ses efforts durant un an. Ces banquets se droulent le soir, et en gnral, on mange en buvant de lalcool ou du th. Il ny a aucune obligation de consommer de lalcool, il suffit de refuser poliment, par exemple en disant : Sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, Dsol(e), je ne bois pas dalcool . Ces ftes permettent de dcouvrir certaines facettes inconnues des autres membres de lquipe, et cest aussi loccasion de resserrer les liens entre collgues. Quand vous tes invit, ne manquez pas dy aller !
- 20 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 16
TAKAHASHI YAMADA
UN. IMA, DORAMA NI DETE IRU YO NE. TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA JOSEI GA SUKI?
dans une srie tlvise. A propos, M. Cuong, quel genre de femmes aimez-vous ?
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE ____ ga suki desu = Jaime ____. Ex. : ringo ga suki desu = Jaime les pommes. La formule verbale progressive se construit avec la forme en te suivie de imasu. Ex. : tabemasu (manger) tabete imasu (tre en train de manger)
Pomme
Sushi
Nouilles rmen
- 21 -
LEON 17
SATO CUONG
Demain, si nous allions quelque part ? Bonne ide. A vrai dire, je voudrais un ordinateur.
YAMADA
ZOOM GRAMMAIRE ____ ga hoshii n desu = Je voudrais _____. Formules pour inviter quelquun : 1/ Remplacer la dsinence verbale masu par mash 2/ Remplacer la dsinence verbale masu par masen ka ?
- 22 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 18
CUONG
Akihabara ?
LEMPLOY DE GARE
HYAKU-KYJ EN DESU.
ZOOM GRAMMAIRE Pour demander conseil, on utilise la forme verbale en e : la dsinence verbale masu est supprime et la syllabe qui la prcde remplace par la ligne en e du syllabaire. On ajoute ensuite lexpression ba ii desu ka ? Ex. : ikimasu (aller) ikeba ii desu ka ? (dois-je aller ?)
Ligne en e
- 23 -
LEON 19
CUONG
YAMADA CUONG
UUN. WATASHITACHI MO IMA KITA TOKORO. UWSUGOI! KOSUPURE SHITE IRU HITO GA TAKUSAN IRU.
SATO
ZOOM GRAMMAIRE La forme verbale de base au pass + tokoro desu = venir de faire ____. La forme verbale de base + tokoro desu = tre sur le point de faire ____.
- 24 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 20
IRASSHAIMASE
IRASSHAIMASE! TADAIMA SRU-CH DESU! KY KAU NO WA PASOKON DAKE? IYA, TEREBI TOKA DENSHI RENJI TOKA IROIRO KA TO OMOTTE IMASU.
Vos achats aujourdhui, cest seulement un ordinateur ? Non, je pense acheter diverses choses, un tlviseur et un four micro-ondes, par exemple.
SATO
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire qu'on a l'intention de faire quelque chose, on remplace la dsinence verbale masu par y. Ex. : mimasu (voir) miy (avoir lintention de voir) ____ y to omoimasu = avoir l'intention de faire ____. Ex. : tabemasu (manger) tabey to omoimasu (avoir l'intention de manger)
Les trois trsors sacrs du Japon sont un sabre, un miroir et un bijou, transmis lempereur de gnration en gnration. En rfrence ces trsors sacrs, dans les annes 50, quand les appareils lectromnagers taient encore peu rpandus, le tlviseur noir et blanc, le rfrigrateur et le lave-linge taient surnomms les trois trsors . Trs vite, la majorit des foyers ont pu squiper de ces appareils, qui ont profondment modifi le mode de vie des Japonais. Aujourdhui, les appareils lectroniques sont monnaie courante. Quels sont donc les trois trsors ? Certaines personnes citent le tlviseur cran plat et lappareil photo numrique, mais de nouveaux candidats ne cessent dtre commercialiss. Et pour vous, quels sont les trois trsors du 21e sicle ?
- 25 -
LEON 21
CUONG
CUONG
Quel usage en ferez-vous ? Internet et la messagerie, entre autres. Celui-ci a plus de mmoire que lautre. Vous travaillerez plus efficacement.
LE VENDEUR KOCHIRA NO H GA ACHIRA YORI MEMOR NO YRY GA KII DESU. SAGY KRITSU GA APPU SHIMASU YO.
ZOOM GRAMMAIRE Pour demander comment on se sert de quelque chose ou quoi cela sert, on utilise le pronom interrogatif dono y ni. Pour comparer deux choses, on dit A no h ga B yori ____ = A est ____ que B.
- 26 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 22
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer le souhait, on remplace la dsinence verbale masu par tai. Pour exprimer la condition, on utilise un nom, un adjectif ou la forme verbale de base + nara = Si ____.
Dans les grandes villes comme Tokyo, on va souvent faire ses courses en train ou en bus et quand on achte un objet encombrant ou lourd, ce nest pas facile de le rapporter soi-mme. Cest pourquoi de nombreux grands magasins et magasins dlectronique proposent un service de livraison domicile. Dans la plupart des cas, on peut mme fixer la date et lheure de livraison, cest trs pratique. Quand le colis arrive, il faut signer le bon de livraison. Si le livreur vous dit la phrase suivante, cest que vous devez signer : Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu.
- 27 -
LEON 23
LA SERVEUSE SATO
GO-CHMON WA O-KIMARI DESU KA? HAI. TENPURA UDON O HITOTSU TO HANBGU RANCHI O FUTATSU O-NEGAI SHIMASU.
Avez-vous dcid de votre commande ? Oui. Un bol dudon avec des tempura et deux menus steak hach, sil vous plat.
Le menu du djeuner est servi avec un caf ou un th. Un caf aprs le repas, sil vous plat. Trs bien.
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE
GOCHIS-SAMA. HANBGU WA ATSUATSU DE OISHIKATTA NE. UDON MO MEN GA MOCHIMOCHI DESHITA. O-KAIKEI WA GO-ISSHO DE YOROSHII DESU KA? BETSUBETSU DE O-NEGAI SHIMASU.
Merci pour le repas. Le steak hach tait bien chaud, ctait dlicieux. Les nouilles udon aussi taient souples et lastiques. Souhaitez-vous rgler ensemble ? Sparment, sil vous plat.
ZOOM GRAMMAIRE Les onomatopes : atsuatsu (bien chaud) mochimochi (souple et lastique)
Tempura udon
- 29 -
LEON 25
EKIMAE DE MORATTA NO
KAZE? TISSHU AGERU. ARIGAT GOZAIMASU. HAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA NO. TADA DE TISSHU O KURERU N DESU KA? S NA NO.
Vous tes enrhum ? Je vous donne des mouchoirs. Merci. Tenez. a, je lai eu devant la gare. On donne des mouchoirs gratuitement ? Eh bien oui.
ZOOM GRAMMAIRE Comment dire qu'on donne ou qu'on reoit quelque chose ? moraimasu = recevoir agemasu = donner (quand le locuteur donne un objet quelqu'un) kuremasu = donner (quand quelqu'un donne un objet au locuteur)
- 30 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 26
OKAGE-SAMA DE
CUONG
YAMADA-SAN E KY WA AKIHABARA O ANNAI SHITE KURETE, ARIGAT GOZAIMASHITA. OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKAN O KAU KOTO GA DEKIMASHITA. KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI SHIMASU. KUON YORI
Chre mademoiselle Yamada Merci davoir eu la gentillesse de me faire visiter Akihabara aujourdhui.
Je vous remercie davance pour votre aide lavenir aussi. De la part de Cuong
ZOOM GRAMMAIRE
Carte du Japon
Pour prier quelquun de faire quelque chose, on utilise la forme verbale en te + kuremasu = Pouvez-vous ______ ? Pour koto exprimer ga la
- 31 -
LEON 27
CUONG
M. le directeur, on dirait que jai attrap un rhume. Aujourdhui, je prends un jour de repos. Cest peut-tre la fatigue qui ressort. Allez vite lhpital.
LE DIRECTEUR
CUONG LE DIRECTEUR
HAI. WAKARIMASHITA.
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire : On dirait que , on utilise la forme verbale de base + mitai desu. Pour construire l'impratif, on remplace la dsinence verbale masu par nasai. Ex. : ikimasu (aller) ikinasai (allez)
Hrens
En entreprise, les principes de base de la communication ont un nom de code : hrens. Cette formule est construite partir des premires syllabes des mots suivants : hkoku : le compte rendu , renraku : la communication et sdan : le conseil . Attention, il ne sagit pas dpinards ! En effet, hrens, a veut aussi dire pinard, mais ici, cest un nom de code. Si on napplique pas bien la formule hrens, cela peut conduire des erreurs ou poser des problmes dans le travail, il faut donc tre vigilant. Dabord, hkoku, le compte rendu : il sagit de faire un rapport sur lavancement du travail. Quand on fait des comptes rendus rguliers, si un problme surgit, toute lquipe est mme de le rsoudre rapidement. Ensuite, renraku, la communication : il est important dinformer son chef et ses collgues de ses activits et de lavancement du travail. Noubliez pas de prvenir vos collgues si vous rentrez directement chez vous aprs un rendez-vous lextrieur ou quand vous ne pouvez pas aller au bureau. Enfin, sdan, le conseil , consiste chercher des conseils aviss. Quand on a peu dexprience, comme M. Cuong, il ne faut pas avoir honte de poser des questions. On dit : Demander, cest tre gn une minute. Se taire, cest avoir honte une vie entire. Nhsitez pas demander conseil !
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 32 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 28
D SHIMASHITA KA?
D SHIMASHITA KA? KESA KARA ONAKA GA ITAI DESU. SUTORESU NI YORU IEN KAMO SHIREMASEN. SHIBARAKU YSU O MIMASH.
Que vous arrive-t-il ? Depuis ce matin, jai mal au ventre. Ce sont peut-tre des maux destomac dus au stress. Surveillons votre tat un moment. Daccord. Docteur, est-ce que je peux manger ?
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Kamo shiremasen signifie Il est possible que ____ et on emploie cette expression quand on estime qu'il y a une certaine possibilit que ce soit le cas. On utilise kamo shiremasen aprs la forme de base d'un verbe. Pour demander la permission, on utilise le verbe la forme en te + mo ii desu ka ?
- 33 -
LEON 29
Je vous donne un mdicament contre lacidit gastrique. Prenez-le trois fois par jour.
LA PHARMACIENNE
CUONG
Quand dois-je le prendre ? Prenez-le aprs les repas sil vous plat. Il y en a pour trois jours.
LA PHARMACIENNE
ZOOM GRAMMAIRE Comment exprimer la frquence ? le chiffre + kai Ex. : ikkai (une fois), nikai (deux fois), sankai (trois fois)
NOM DU PATIENT
POSOLOGIE
- 34 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 30
CUONG CUONG
BUCH. IMA, O-JIKAN YOROSHII DESU KA? MKETINGU NO KIKAKUSHO O KAKIMASHITA. YONDE ITADAKEMASU KA?
M. le directeur, avez-vous un instant me consacrer ? Oui. Jai rdig un dossier de marketing. Voulez-vous bien le lire ?
LE DIRECTEUR HAI.
Je pense que cest une ide tout fait intressante. Demandons sans tarder lavis de tout le monde en runion.
LE DIRECTEUR NAKANAKA OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO. SASSOKU, KAIGI DE MINNA NO IKEN O KIKIMASH.
ZOOM GRAMMAIRE Pour prier poliment quelquun de faire quelque chose, on emploie le verbe la forme en te + itadakemasu ka ? = Voulez-vous (bien) ____ ? Pour proposer daccomplir une action, on remplace la dsinence verbale masu par mash. Ex. : kikimasu (couter) kikimash (coutons)
Quand on reoit des compliments, on simplique encore plus dans son travail, nest-ce pas ? Divers mots peuvent tre utiliss pour complimenter un collgue, par exemple : sasuga : je nen attendais pas moins de vous , ii desu ne : cest trs bien , subarashii : fantastique ou o-migoto : excellent ! . Si un compliment peut amliorer les relations entre collgues, il peut aussi tre mal pris, alors prudence ! Comme on dit, trop de compliments tue le compliment ! Et noubliez pas non plus la rgle dor : un compliment se fait devant tout le monde, mais une remontrance se fait en tte tte.
- 35 Created by NHK WORLD ver. April 2011
LEON 31
LE DIRECTEUR
SAKKI NO SHIRY, GURAFU O TSUKETARA D KA NA? S SUREBA, MIYASUKU NARU TO OMOIMASU YO.
Et si vous ajoutiez un graphique au document de tout lheure ? Comme a, je pense quil serait plus lisible.
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire quon va essayer de faire quelque chose, on emploie la forme verbale en te + mimasu = essayer de ____. La dsinence verbale masu remplace par yasuku narimasu = devenir plus facile ____.
- 36 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 32
CUONG
Il est ncessaire de faire connatre lattrait de nos produits. Que diriez-vous de faire un sondage auprs des trangers ?
SHHIN NO MIRYOKU O SHITTE MORAU HITSUY GA ARIMASU. GAIKOKUJIN O TAISH NI MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA? SATO LE DIRECTEUR
Cela va coter trop cher. Mais cest loccasion de connatre leurs gots.
ZOOM GRAMMAIRE Le verbe la forme en te + wa ikaga desh ka ? = Que diriez-vous de ____ ? La dsinence verbale masu remplace par sugimasu = C'est trop ____.
Et si vous rangiez ?
Les entreprises qui emploient des trangers ont mis en place des sminaires de formation sur les rgles de politesse dans les affaires et sur le langage du travail. Malgr tout, les formulations dtournes propres la langue japonaise rservent parfois de mauvaises surprises au travail. Par exemple, devant le bureau recouvert de documents parpills de son subordonn tranger, un chef dit celui-ci : kirei ni shitara ? Mais le lendemain, alors que des clients viennent visiter les locaux, son bureau est toujours en dsordre. Le chef pensait pourtant lui avoir clairement demand de le ranger immdiatement, mais il navait pas t compris. Littralement, kirei ni shitara ? signifie : et si vous rangiez ? Ce serait bien . Lemploy avait donc pris cela comme un simple conseil, et non pas comme un ordre. Le chef aurait peut-tre d lui donner une consigne claire, par exemple : ne laissez rien sur votre bureau, part votre ordinateur . Mais quand on travaille au Japon, il faut aussi savoir interprter correctement ce type dinstruction un peu vague.
- 37 Created by NHK WORLD ver. April 2011
LEON 33
LE DIRECTEUR
Voulez-vous bien envoyer Mlle Takahashi du service comptabilit le dossier de prsentation de tout lheure ? Avant cela, jaimerais que vous le lisiez encore une fois
CUONG
LE DIRECTEUR
Dsol. Je vais sortir, alors demandez Mlle Yamada de le regarder, sil vous plat.
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer une action dont vous tes le bnficiaire : le verbe la forme en te + moraimasu ou kuremasu. Si le sujet de la phrase est le bnficiaire de l'action : on emploie moraimasu. Si le sujet de la phrase est celui qui commet l'action : on emploie kuremasu.
- 38 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 34
KUON SAN, KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO! MOERU GOMI NO HI? GOMI WA BUNBETSU SHITE DASHIMASU. MACHIGATTE DASU TO, ATSUMETE KUREMASEN.
Le jour des dchets combustibles ? On trie les dchets avant de les sortir. Si on se trompe en sortant les poubelles, elles ne sont pas ramasses. Daccord. Je ferai attention.
CUONG
HAI. KI O TSUKEMASU.
ZOOM GRAMMAIRE moeru gomi : les dchets combustibles , moenai gomi : les dchets incombustibles Pour exprimer la condition, on emploie la forme verbale de base + to = si ____ .
- 39 -
LEON 35
NICHIYBI NI CHNAI-KAI DE SJI O SURU N DAKEDO, KONAI? DOKO NO SJI DESU KA?
Dimanche, on fait le mnage avec lassociation de quartier, a vous dirait de venir ? O allez-vous faire le mnage ? Nous faisons le tour du quartier en ramassant les dchets par terre. A 9 heures du matin, nous nous rassemblons lcole.
MICHIBATA NO GOMI O HIROINAGARA, CHNAI O ISSH SURU NO. ASA KUJI, SHGAKK NI SHG DESU.
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE La forme verbale de base la forme ngative + y ni = pour ne pas ___. Ex. : wasuremasu (oublier) wasurenai y ni (pour ne pas oublier)
Lassociation de quartier regroupe les habitants dun mme secteur de la commune et son objectif est damliorer la qualit de vie de tous. On lappelle chnaikai ou jichikai. Lune des principales activits, cest le maintien de la propret des rues, comme nous lavons vu dans le sketch. Mais elle organise aussi les ftes de quartier, les spectacles de feux dartifice et sinvestit pour que les habitants sentent quils appartiennent une communaut. Lassociation de quartier organise galement des exercices de prparation aux sismes et des patrouilles de scurit.
- 40 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 36
KATTO DESU NE
KY WA D SHIMASU KA?
MIJIKAKU SHITE HOSHII N DESU KEDO KATTO DESU NE. NAGASA WA D SHIMASU KA? MAEGAMI WA MAYU NI KAKARU TEIDO DESU KA?
Cest pour une coupe, cest a ? Quelle longueur voulez-vous ? Voulez-vous la frange assez longue pour couvrir les sourcils ?
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer un souhait, on emploie la forme verbale de base + hoshii n desu = J'aimerais ____. Ex. : issho ni itte hoshii n desu (j'aimerais que vous veniez avec moi)
- 41 -
LEON 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE
CUONG LA VOISINE
Il fait meilleur temps, nest-ce pas ? Cest vrai. Comme il a plu pendant plusieurs jours, cest agrable pour la premire fois depuis longtemps.
CUONG
Comme il fait plus doux, cest agrable pour faire le nettoyage aussi.
ZOOM GRAMMAIRE Aprs un substantif, on utilise la particule ni + narimasu pour exprimer un changement. Aprs un adjectif en i : la dsinence en i est remplace par ku + narimasu. Ex. : atatakai (doux) atatakaku narimasu (il fait plus doux)
La mto
Comme le Japon connat quatre saisons, les Japonais sont trs sensibles au passage des saisons. Quand on crit une lettre un peu formelle, lusage veut quon dbute par une phrase voquant la saison. Et pour entamer la conversation avec quelquun, rien de mieux que de parler du temps quil fait ! Quand on rencontre quelquun pour la premire fois, il est difficile de parler politique, et aborder un sujet trop personnel met mal laise les Japonais, qui prfrent garder leurs distances. Voyons un exemple qui illustre bien quel point les saisons font partie du quotidien des Japonais. Avez-vous dj entendu ces deux expressions : hare onna, la femme du beau temps et ame otoko, lhomme de la pluie ? Hare onna dsigne une femme qui emmne le beau temps partout avec elle, quelle parte en voyage ou bien quelle aille se promener. Ame otoko sutilise pour les hommes qui semblent appeler la pluie, quoi quils fassent. Les Japonais se dfinissent souvent eux-mmes comme un type de personne hare ou ame. Et vous, lequel des deux tes-vous ?
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 42 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 38
CUONG
Quand je suis la maison, sil y a un tremblement de terre, que dois-je faire ? Dabord, mettez-vous sous la table. Il faut faire attention aux meubles qui tombent. N'oubliez pas non plus d'teindre la gazinire.
MAZU TBURU NO SHITA NI HAITTE NE. TAORETE KURU KAGU NI CHI SHINAKUCHA. KONRO NO HI O KESU NO MO WASURENAI DE.
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer la condition, on remplace la dsinence verbale masu par tara. Ex. : d shitara ii desu ka ? = Que dois-je faire si ______ ?
- 43 -
LEON 39
O-JAMA SHIMASU
CUONG LA PROPRITAIRE
O-JAMA SHIMASU.
CUONG CUONG
ZOOM GRAMMAIRE La forme passive du verbe Verbe dire crire lancer Forme de base iu kaku nageru Passif iwareru kakareru nagerareru Forme en masu iimasu kakimasu nagemasu Passif la forme en masu iwaremasu kakaremasu nageraremasu
- 44 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 40
LE
YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? EIGA O MITARI, HON O YONDARI SHITEIMASU. O-FUTARI WA?
Que faites-vous les jours de cong ? Je regarde un film ou je lis un livre. Et vous ?
PROPRITAIRE CUONG
LA PROPRITAIRE CUONG
HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI ICHIDO WA YAMA NI IKU NO. YAMA NI IKU TO, KKI GA OISHII DESH NE.
Comme nous aimons la marche, au moins une fois par mois, nous allons la montagne. Quand on va la montagne, il y a certainement du bon air.
ZOOM GRAMMAIRE Pour numrer une srie d'actions, on utilise la forme en tari. La dsinence verbale masu est remplace par tari. Ex. : mitari, yondari shimasu = Regarder, lire, etc.
La socit japonaise vieillit de plus en plus. Daprs une enqute ralise par la filiale dune compagnie dassurance, les passe-temps les plus plbiscits par les retraits sont les voyages, le sport, la gastronomie et la lecture. Les raisons davoir un passe-temps sont multiples, par exemple : garder une activit intellectuelle ou avoir une vie bien remplie . Dans tous les cas, avoir un passe-temps semble aider garder un esprit sain dans un corps sain.
- 45 -
LEON 41
SOROSORO
Excusez-moi, mais je ne vais pas tarder Oh ! il est dj si tard. Merci pour aujourdhui. Jai pass un bon moment.
Nous de mme. Merci dtre venu. Bon courage pour votre travail.
LE PROPRITAIRE LA PROPRITAIRE
ZOOM GRAMMAIRE Pour construire le pass des adjectifs, on remplace la dsinence en i par katta. Ex. : tanoshii desu (passer un bon moment) tanoshikatta desu (avoir pass un bon moment)
- 46 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN
CUONG LE CLIENT
M SHHIN WA O-TEMOTO NI TODOKIMASHITA KA? SORE GA, TODOITE IMASEN. D NATTE IRU N DESU KA?
CUONG
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer le fait quune action nest pas acheve, on utilise la forme en te du verbe + imasen = ntre pas encore _________ . Pour s'excuser : gomennasai < mshiwake arimasen < mshiwake gozaimasen (du moins poli au plus poli)
Savoir sexcuser
Il arrive tout le monde de faire des erreurs. Mais quand vous en faites une, aligner les mauvaises excuses ou omettre de demander pardon donne une mauvaise impression de vous votre interlocuteur. Sachez vous excuser adroitement pour ne pas froisser davantage la personne. Dans les affaires, on utilise les formules dexcuse suivantes : sumimasen, mshiwake gozaimasen, shitsurei itashimashita. Quand vous tes face votre interlocuteur, dites lune de ces formules en vous inclinant. Si vous tes en retard, par exemple cause dun problme de transport qui ne relve pas de votre responsabilit, excusez-vous quand mme. Quelle que soit la raison, vous navez pas respect votre promesse, ce qui a importun votre interlocuteur. Vous devez donc tout dabord vous excuser. Aprs des excuses sincres, il ne vous reste plus qu regagner la confiance de cette personne en travaillant srieusement.
- 47 Created by NHK WORLD ver. April 2011
LEON 43
KI O HIKISHIMERU Y NI
Il parat quil y a eu une erreur de commande. Je suis dsol. Jaurais d vrifier encore une fois. Soyez plus attentifs.
Faites srieusement le travail qui vous est confi, sil vous plat.
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer un ordre ou une demande, on utilise l'expression y ni aprs la forme verbale de base. beki desu signifie devoir .
La formation professionnelle
On dit souvent quune entreprise est comme un individu ; cela signifie que les Japonais accordent une grande importance la formation des employs. Les plus anciens apprennent aux plus jeunes les ficelles du mtier au fil des jours, mais il existe aussi de nombreux programmes de formation. La formation des jeunes employs est particulirement importante et elle ne couvre pas seulement les aspects pratiques du travail. Certaines entreprises y associent une formation psychologique : les nouveaux employs doivent faire de longues marches ou des sances de mditation, par exemple. Dans ladministration, la formation des nouvelles recrues est particulirement axe sur le dvouement dont doivent faire preuve les fonctionnaires. Dans certains cas, pour insister sur l'importance du service public, la formation passe aussi par un stage de ramassage des dchets. Enfin, parfois, les arts traditionnels locaux sont au programme. Lobjectif est de renforcer le sentiment dappartenance la rgion, pour les fonctionnaires territoriaux.
Created by NHK WORLD ver. April 2011 - 48 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 44
SEISHIN-SEII
OSOKU MADE YATTE IRU NE. HAI. SENP NI O-WABI NO TEGAMI O KAITE IMASU.
Oui. Jcris une lettre dexcuses au client. La devise de notre entreprise est en toute sincrit . Mme si on fait une erreur, cet tat desprit est important.
WAGASHA NO MOTT WA SEISHIN-SEII. SHIPPAI SHITE MO, SONO KOKOROGAKE GA TAISETSU DESU.
ZOOM GRAMMAIRE La forme verbale en te + mo = mme si ____ . Ex. : okurete mo daijbu desu (mme si vous tes en retard, ce nest pas grave)
- 49 -
LEON 45
GENKI NAI NE
Dites, a na pas lair daller. Quest-ce quil vous arrive ? Il mest arriv une chose un peu dplaisante. Et si on allait manger un morceau pour vous changer les ides ? Invitons aussi Mlle Takahashi. Elle doit encore tre en train de travailler.
D SHITA NO?
CHOTTO IYA NA KOTO GA ATTE NE. KIBUN TENKAN NI NANI KA TABE NI IKANAI? TAKAHASHI-SAN MO SASO YO. MADA SHIGOTO SHITE IRU HAZU YO.
CUONG
BOKU MO IKIMASU!
Jy vais aussi !
ZOOM GRAMMAIRE Pour exprimer une forte probabilit, on utilise la forme verbale de base + hazu desu = devoir, tre certainement...
Chez vous, qui tient les cordons de la bourse ? Au Japon, dans 70 pour cent des foyers, cest la femme qui gre largent du mnage. Et elle donne de largent de poche son mari pour le mois. Tous les ans depuis plus de 30 ans, une grande banque enqute sur largent de poche des salarymen. En 2010, le montant moyen dont disposaient ces messieurs tait de 40 600 yens par mois. Dans plus de la moiti des cas, cet argent sert payer les repas du midi et les loisirs. Les djeuners, un verre de temps en temps le soir entre collgues ou amis et quelques achats pour les loisirs pour payer tout cela avec un montant mensuel limit, il faut faire preuve dingniosit. A la question : Sur quoi faites-vous le plus dconomies ? , la plupart des hommes rpondent le djeuner . Ils emportent un plateau-repas ou choisissent des restaurants bon march.
Source : Shinsei Bank
- 50 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 46
CUONG
YAMADA
Je lai escalad quand jtais tudiante, la vue depuis le sommet est encore plus impressionnante, vous savez. Un jour, jaimerais bien lescalader aussi.
GAKUSEI NO TOKI NI NOBOTTA KOTO GA ARU N DA KEDO, CHJ KARA NO NAGAME WA MOTTO SUGOI NO YO. CUONG ITSUKA BOKU MO NOBORITAI N.
ZOOM GRAMMAIRE Pour dire quon a dj eu loccasion de faire quelque chose, on emploie la forme verbale de base au pass + koto ga arimasu = avoir dj fait ___ ou avoir fait l'exprience de ___ . Ex. : kare ni atta koto ga arimasu (je l'ai dj rencontr)
- 51 -
LEON 47
CUONG YAMADA
CUONG
TAKAHASHI CUONG
Larchipel japonais est trs tendu, du nord au sud, et le climat varie en fonction des rgions, mme si elles connaissent toutes quatre saisons. Chaque rgion du Japon a ses propres spcialits. La prfecture de Shizuoka, au pied du mont Fuji, senorgueillit de son th. Cest la premire rgion productrice du pays. Shizuoka a aussi une faade sur locan, et ses produits de la mer sont galement renomms, notamment lalevin de sardines et les crevettes sakura. Bien sr, Tokyo aussi a sa propre spcialit : cest lalgue nori, indispensable aux sushis. Les algues de la baie de Tokyo sont apprcies pour leur douceur et leur saveur. Grce internet, on peut aujourdhui commander les spcialits de tout le pays et les dguster chez soi. Mais le plus grand des plaisirs est toujours de goter aux produits de saison sur place.
- 52 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 48
UMI GA MIEMASU
CUONG TAKAHASHI
A, UMI GA MIEMASU. KOKO WA, KESHIKI DAKE DE WA NAKU RYRI MO YMEI NA N DATTE.
Ah, on voit la mer ! Il parat quici, cest rput non seulement pour le paysage, mais aussi pour la cuisine. A propos, M. Cuong, aimez-vous le sashimi ?
YAMADA
CUONG
TABUN
Probablement.
ZOOM GRAMMAIRE Les verbes de perception miemasu kikoemasu (voir) (entendre) mimasu kikimasu (regarder) (couter)
Pour construire la forme potentielle des verbes, on remplace la dsinence verbale masu par raremasu. Ex. : tabemasu (manger) taberaremasu (pouvoir manger)
- 53 -
LEON 49
HADAKA NO TSUKIAI
SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA NA. KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE OIDE YO. E NANIGOTO MO CHSEN YO. HADAKA NO TSUKIAI TTE IU DESH?
Euh Tout est un dfi. On parle bien de lamiti cur ouvert , non ?
CUONG
DEMO
Mais
ZOOM GRAMMAIRE La forme verbale en te + kimasu = aller faire ___ . Ex. : katte kimasu (aller acheter) (littralement acheter et revenir)
- 54 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
LEON 50
KORE DE ICHININMAE NE
LE DIRECTEUR
La semaine prochaine, vous irez en dplacement Osaka. Occupez-vous des clients qui viennent de ltranger, sil vous plat.
RAISH, SAKA NI SHUTCH SHITE MORAIMASU. KAIGAI KARA KORARERU O-KYAKU-SAMA NO TAI O SHITE KUDASAI.
CUONG
YAMADA
ZOOM GRAMMAIRE Ikasete itadakimasu, c'est le verbe ikimasu : aller , suivi de itadakimasu : recevoir (avec une nuance dhumilit) .
- 55 -
www.nhk.or.jp/lesson/french/
ka
ki
ku
ke
ko
sa
shi
su
se
so
ta
chi
tsu
te
to
na
ni
nu
ne
no
ha
hi
fu
he
ho
ma
mi
mu
me
mo
ya
yu
yo
ra
ri
ru
re
ro
wa
- 56 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/french/
www.nhk.or.jp/lesson/french/
ka
ki
ku
ke
ko
sa
shi
su
se
so
ta
chi
tsu
te
to
na
ni
nu
ne
no
ha
hi
fu
he
ho
ma
mi
mu
me
mo
ya
yu
yo
ra
ri
ru
re
ro
wa
- 57 -
Forme de base
Forme en te
Forme en ta (pass)
- 58 -