You are on page 1of 34

Prembulo

El Convenio intemacionai sobre bsqueda y salvamento martimos (Convenio SAR) se adopt en una Conferencia internacional celebrada c:: H a m b i i q (Aer.ii!ua);n abnl dc :979 Como se dcdccc de su tnilo, el Convenio est conrcbi2o p a n rnciom 12, :riedidas pxisten:rs v oecer un marco para ejecutar operaCiones de bsqueda y salvamento d&us de un accidente en d mar. SI bien n~uchos pases tienen estableados planes pan tales casos de eniergenua, sta era la pnmera vez que se adoptaban procediniientos internacionales. El Coiivenio entr en vigor en 1985.
Dado que el Convemo impone a las P m s obiipnones considerables, Como establecer lar necesarias instaiaciones en tierra, J proceso de rahficacin del Convenio ha sido lento. Hubc acuerdo general en que la lentitud de la impkntacin se deba, entre otras nzones, a los problemas que planteaban algunas de las dirposicioues del Convenio SAR mismo y que la niejor fonna de solucionarlos era enmendando el Coilwnio En consecrtencia, se pidi al Subcomit de Radiocomunicanoi1es y de Bsqueda y Salvanlento (COMSAR) que r e v i s a el anexo del Convenio. Se prepar un proyecto de texto que el Comi6 de Segundad Marhma (MSC) aprob en su 68' penodo de sesiones, en mayo de 1997, y que posteriormente adopt mediante la resolucin MSC.70(69) en su 69' penodo de sesiones, en i ~ u y o 1998. En e l Convenio revisado, de que entr en v i g ~ rel 1 de enero de 2000, se dejan claras las tesponsabrlidades de los Gobiernos y se hace ms hincapi en el planteamiento r + o d y en la coordinacin entre las operaciones SAR niantimas y aeronuticas.

La revisin del ao 2000 afecta solamente al anexo del Convenio. Los timuios y desniciones contenidos en el capnilo 1 se han actualizado y el temo del captulo 2 (Organizacin y coorduiann) se ha vuelto a redactar con objeto de que 1 responsabilidades de 10s Gobiernas queden ms claras % En otros captulos del Convenio SAR remado se abordan asuntos como la cooperanil entre los Estados (capnilo 3) y los procedimieiitos operaciod e n (captulo 4, que incorpora los anteriores captulos 4 (Medidas preparatorias) y 5 (Procedimientos operacionaies)). El captulo 6 original (Sistemas de noti6cacin de h situacin de los buques) se ha actualizado y es ahon el captulo 5 (Sistema3 de noeificacin p a n buques).

11 1

...

La public~cin actual conticne el texto del Conv~nioSAR revisado, que incluye las posteriores enmiendas adoptadas en mayo de 2004 niediante la resolucin MSC.155(78).Dichas enmiendas ennamn en vigor el 1 de juo de 2006.

Las resoluciones de la Conferencia SAR de 1979 se han incluido sin


mo&ficacin alguna, dado que forman parte del Acta final dc la Conferencia, si bien la mayora de elias ya estn implantadas o han quedado obsoletas.

Impmo en el REI~IO Umdo por MI'G DO&?. Bodnxn

Nmero de venh: IB955S

R c m d m t<dh.lur d<&. N o crt2pm~iiidn ~pmdi,uL >iingi<na la de PIE

de rciopublim'6n, niru mtambfo infm4tim. ni rs rrnrrrnririEn, da ninpvnfbmto, iiipor nh&n indio. sin la aumnz<rri6ngmia y p r eroito de L Oignnireridn .Madrirnii fnreln#ioi8ai

&a l : Se Nega tomar nata de que, en vinud de enmiendas al Convenio constitutivo de l Organirscin que cntrvon ni vigor el 22 dc mayo do a 1982. el nombro de l Organizacibn ha pazda a ser: "Organizacin a Marima Inlernaeio~al'~ (OMI).

ndice

Convenio internacional sobre bsqueda y sdvamento martimos, 1979 Artculos

.....................................
MSC.155(78)

1
9

Anexo (eni?lendadopor MSC. 70(69) y

Captdo 1 Trnnos y definiciones . . . . . . . . . . . . . . . Captuio 2 - Organizacin.

...................... Captuio 3 - Coopeiacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Captulo 4 -Procedimientos operacionales. . . . . . . . . . . . Capmio 5 -Sistemas de notificacin de k situacin de los buques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resoluciones aprobadas por la Confozeniia liesolucin 1 - Medidas de creacin y coordinacin de servicios de bsqueda y salvamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . liesoluun 2 -Costo para los buq~ies la pamcipacin en los de sistemas de notificacin utilizados por ellos . . . . . . Resolucin 3 -Necesidad de contar con u n f o m ~ t o y un procedimiento convenidos intemacionaimente para los sistemas de notificacin utiiador por los buques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolucin 4 - Manuales de bsqueda y salvamento . . . . . . . . . . Resoliicin 5 - Frecuencias aplicables a bsqueda y salvamento m'timos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolucin 6 - Pereccionamiento de un sistema universal de socomo y seguridad martimos. . . . . . . . . . . . . Resolucin 7 -Armonizacin de los servicios de bsqueda y salvamento con los servicios iueteorolgicos martimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resoluciii 8 - Fomento de k cooperacin icnica. . . . . . . . . . . .

9.
9
C

Convenio internacional sobre bsqueda y salvamento martimos, 1979


LAS PARTES EL CONVENIO, EN

CONSIDERANDO vanos Convenios internacionales conceden eran aue inipomnci.~ 1% ?rrstacin de :.exilio a penonzi .:ue sc haiieii c:i peligro cn a cl n . a l e s t a b l e ~ i ~ ~ ent1r DXIC A: codo Esrddo riberctio de lar ::::didas nv nto que eGjan la vigilancia de ;os& y los servicios de bsqueda y salvamento, CONSIDERANDO Recomendacin 40 aprobada por la Conferencia la internacional sobre seguridad de la vida humana en el mar, 1960, que reconoce la conveniencia de coordinar las actividades relativas a la seguridad en el mar y sobre el mar entre varias organizaciones intergubemamentales, CONSWERANDO es deseable desanoliar y fomentar estas actividades que mediante el establecimiento de un plan internacional de bsqueda y salvamento rnJ&5rnos que responda a las i>ecesidades del trfico martimo, para el salvamento de personas que se haUen en peligro en el mar, C O N S I D ~ ~queO D conviene fomentar la coopcncin entre las organizaciones de bsqueda y salvamento de todo el mundo y entre los que pamcipen en operaciones de bsqueda y salvamento en el mar, CONVIENEN:

~raTcul0 1

Obligaciones gerzerales contradas en virtud del Convenio


Las Partes se obligan a tomar todas las medidas legislativas u otras medidas apropiadas que se precisen para dar plma efectividad al Convenio y a su anexo, el cual s e d parte integrante de aqul. Salvo disposicin expresa en otro sentido, toda refemcia al Convenio supondr tambiCn una referencia a SU anexo.

Artculo TI Otros tratados e inteyretacin


1) N a d a de lo dispuesto en el presente Convenio prejuzgad la codificacin y el desarro110 del Derecho del mar por parte de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar convocada en virtud de la de resolucin 2750 0 la Asamblea General de las Naciones Unidas ni las reivindicaciones y tesis jurdicas presentes y futuras de cualquier Estado respecto del Derecho del mar y de la naturaleza y el alcance de la juisdiccin de los Estados nbereos y de los Estados de pabelln.

Convenio SAR, 1979


2) Ninguna drsposicin del Convemo ser interpretada en el sentido de que va en p q u i c ~ o obhgauones o derechos que, respecto de los buques, de se estipulen en otro5 insmimcntos internacionahs,

Artculo Ii Enmiendas
1) El Convenio podr ser enmendado por uno de los dos procedimientos expuestos en los p d o s 2) y 3) siguientes. 2) Enmienda preno examen en el seno de la Oigatuzacin Consultiva Malinma ntergubemamental. (en adelante llamada la "Organizacin*'): a) Toda enmienda propucsta por una Parte y transmtida al Secrerano General de la Organhc~n adelante llarmido "el (en Secretario General"), o cualquier enmienda que el Secretario General estime necesaria como resultado de una enmienda a la disposicin carrespondiente del anexo 12 del Convenio sobre aviacin ami mternacional, ser distribuida entre todos los Miembros de la Organizacin y todas las Partes, por lo menos seis meses antes de que proceda que el Comit de Seguridad Martima de la Organizacin la e x a m e . b) Las Partes, sean o no Miembros de la Organizacin, tendrn derecho a participar en las deliberaciones del Comit de Seguridad Marhma pan el examen y la aprobacin de las enmiendas. C) Para la aprobacin de las enmiendas so necesitar una mayora de dos tercios de las Partes presentes y voiantcs en el Comit de Seguridad Martuna, a coiidicin de que un tcrcio cuando menos de las Partes est presente en el momento de la aprobacin de la enmienda de que se trate. d) Las enmiendas aprobadar de conformidad con lo dispuesto en el apaiiado c) sern ennadas por el Secretario General a todas las Partes a &es do acq)tacin. e) Toda enmienda iun d c u l o o a los prrafos 2.1.4, 2.1.5, 2.1.7, 21.10,3.1 2 y 3.1.3 del anexo se consi&rar aceptada aparhr de la fecha en que el Secretario General haya recibido el correspondiente instrumento de aceptacin de dos tercios de las Partos. Toda enmenda al a w exduidas las enmendas a los prrafos n , 2.1.4, 2.1.5, 2.1.7, 2.1.10, 3.1.2 y 3.13,seconsideraraceptada al t e r n o del aiio sigaente a la fecha en que &e ennada a las Paaes a &es de aceptacin. Si, no obstante, dentro del plazo fijado de un ao, ms de un tercio & las Partes notifica al Secretano General que rechaza la enmienda, se considerar que a no ha sido aceptada. s
-

Articulo III g) Toda enmienda a u n artculo o alos prrafos 2.1.4,2 1.5,2.1.7, 21.10, 3.12 y 3 1.3 del anexo entrar envtnor: con respecto a las Partes que la hayan aceptado, seis meses i) despus de la fecha en que se considere que fue aceptada, con respecto a las Partes aue Ia aceuten iina vez se hava U) cumplido la condicin estiidada e n k apartado e) y anks de que la enmienda entre en viwr, en la fecha de en& en Ggor de la enmienda; con respecto a las Partes que la acepten despus de la fecha ) en que la enmienda entre en vigor, 30 das despus del depsito que se haya efectuado de un instrumento de aceptacin.

h)

Toda enmienda al anexo, excluidas las enmiendas a los prrafos 2.1.4, 2.1.5, 2.1.7, 2.1.10, 3.1.2 y 3.1.3 entrar en vigor, con respecto a todas las Partes, excepniadas las que la. hayan rechazado en virtud de lo previsto en el apartado y que no hayan retirado su objecin, seis meses despus de la fecha en que a se considere que fue aceptada. No obstante, antes de l fecha fijada para la entrada en vigor de la enmienda cualquier Partc podr notificar al Secretario General que se exiine de la obligacin de darle efectividad durante un periodo no superior a un ao, contado desde la fecha de e n d a cil vigor de la enmienda, o durante el periodo, ms largo que se, que en el mornento.de la aprobacin de tal inmienda fije una mayora de dos tercios de las.partes presentes y votantes en el Comit de Seguridad Martima.
,

3)

Enmienda a cargo de una Conferencia: a) A solicitud de cualquier Parte con la que se niuestre conforme un tercio cuando menos de las Partes, la Organizacin convocar una Conferencia de las Partes ara exanunar oosibles enmiendas al presente Convenio; las enmiendas propuestas sern distribuidas por el Secretano Genera a todas lar Partes, vor lo menos seis meses antes de que proceda que la ~onferen>ia las examine. b) Las enmiendas sern aprobadas en tal Conferenna por una mayora de dos teruos de las Partes presentes y votantes, a condtcin de que un tercio cuando menos de las Partes est presente M el momento de la aprobaun de tal enmienda; las enmiendas as aprobadas sern enviadas por ei Secretano General a todas las partes a fines de aceptacin.c) Salvo que la Conferencia decida otra cosa, la enmienda se considerar aceptada y en& en vigor de conformidad con los procedmentos estipulados respechvamente en los apartados e),

Convenio SAR, 1979

1:

0, y h) del pnafo 2). a condicin de que la referencia que en g)


el prrafo 2) h) se hace al Comit de Seguridad M a r k , ampliado de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 2) b), se entienda como referencia a la Conferencia.

!
I

li

:,

Toda d e h i i n de aceptacin de una enmienda O de objecin a una enmienda y cualquiera de las notificaciones previstas en el prrafo 2 h) sern drigidu por u.to il SeireDno General, quien i f m r a todas las Partes na a 5 de que se recibieron tales-comunicaciones y de la fecha en que fueron recibidas.
4)

5) El Secrerario G e n e d informar a los Errados de nidesquiera enmiendas que entren eti vigor, as como de la fecha de entrada en dggr de cada una.

I~ :. J'

1:

Artculo l v
F i m a , rat@c6n, nceptacin, aprobacin y adhesin

1) El Convenio estar abierto a la firma e n la sede de la Organizacin desde el 1de noviembre de 1979 hasti el 31 de octubre de 1980 y, despus de esc plazo, seguir abierto a la adhesin. Los Estados podrn constituirse en Partes en el Convenio mediante:
a)
1;

b) c)

firma sin reserva en cuanto a ratificacin, aceptacin o aprobacin; o fuma a resem de ratificacin, aceptacin o aprobacin, seguida de ratiiicacin, aceptacin o aprobacin; o adhesin.

La ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin se c f e c ~ a ~ n 2) deposirando ante el Secretario C e n e d el insmunento que proceda.

El Secretario General informar a los Estados de toda fimia producida del depsito que se haya efmtuado de cualquier instnimento de rarificaun, aceptacin, aprobaci6n o adhesin y de la fecha de m depsito. i
3)
O

Artculo v
Entrada en-V o i7 g 1) El Convuiio e& n en vigor 12 meses despus de la fecha en que 15 Estados se hayan constituido en Partes en el mismo de confarmidad con lo dispuesto en el ardcdo

m.

1:

1.
-

2) La entrada en vigor del C 0 n v e n i o . p ~ Estados que lo ntifiquen. los acepten O apmeben o que se adhieran a l de conformidad con lo dispuesto en el artculo W , una vez se haya cumphdo b condicin estipulada en el 1)y antesde que el Convenio entreenvigor, se produciren la fecha de entrada en 6go1 de ste.

-7-

Artculos IV, V,VI,

w .

3) La entrada en vigor del Convenio para los Estados que lo ratifiq~~en, acepten o aprueben o que se adhieran a l con posterioridad a la fecha en que haya entrado envigor, se producir a los 30 das de haber sido depositado el iris-ento correspondiente de conformidad con lo dispuesto en el artculo N. Todo instmmento de ratdicacin, aceptacin, aprobacin o adhesin depositado con postenondad a la fecha de entrada envigor de una enmienda al Convenio eectuada de confomdad con lo dispuesto en el artculo 1 1 se 1, considerar refeido al Convenio en su foma enmendada, y ste, en su fonna enmendada, entrar en vigor para el Estado que deposite ral instmmento, a los 30 das de haberse producido el depsito.
4)

5) El Secretano General iformar a los Esrados de la fecha de entrada en vigor del Convenio.

Attculo VI

Denuncia
1) El Convenio nodr ser denunciada vor una de las P.artes en cualquier momento posterior a la expiracin de un plazo de unco aos a contar de la fecha en que el Convenio haya entrado en ngor para dicha Parte
2) La denuncia se efectuar depositmdo un inshumento de denuncia ! ante e Secretano General, el cual noti6cara los Estados que ha recibido ul instnimento de denuncia, la f ~ h en que lo recibi y la fecha en que surta a efecto tal denuncia.

3) La denuncia sudr ecto transcumdo un ao a paair de la recepciii, por parte del Secretano General, del instrumento dc denuncia, o cualqiiier otro plazo ms largo que pueda ser jado e dicho instrumento. n

Artculo W Depsito y registro


1) El Convenio sed depositado ante ei Secretario General, el cual remitir ejemplares autnticos ceruiicados de aqul a los Estados.

2) Tan pronto como ei Convenio entre en vigor, el Secretario General remitir el texto del mismo al Secretano General de las Naciones Unidas a fines de registro y publicacin, de conformidad con el Arrculo 102 de la C m de las Naciones Unidas.

Arv'culo VIII
Idiomas
El Convenio est redactado en un solo ejemplar en los idiomas chino, espaol. fiaiics, ingls y mso, y cada uno de estos textos es igualmente autntico. Se harn traducciones oficiales a los idiomas alemn, rabe e italiano, las cuales sern depositadasjunto con el original h a d o .
HECHO EN HAMBURGO el da veintisiete de abril de mil novecientos setenta y nueve. EN w DE LO CUAL los infrascritos', debidamente autonzados al efecto por sus respecavos Gobiernos, h a n el Convenio.

' S c ormtrn i b u

Capitulo 1 Trminos y definiciones


1 1.1 En 6 presente anexo, el empleo del tturo de los verbos con un sentido "imper~bvo" indica una disposicin cuya aplicacin uniforme se exige a todas las Partes en pro de la seguridad de la vida humana en el mar.

1.2 En el presente anexo, el empleo de la palabra "debaaa' combinada can e1 verbo que exija la fnse de que se trate indica una disposicin cuya aplicacin uniforme se recomienda a todas las Partes en pro de la seguridad de la vida humana en el mar. 1.3 ,Los trininos aqu enumerados se u&an en el presente anexo con los significados indicados a continuacin: .1 B h p u d a . Operacin normalmente coordinada por un cenho coordinador de salvamento o un subcentro de salvamento en la que se utilizan el personal y los medios disponibles para localizar a personas en p@. .2 Salvanzei~to. Operacin para rescatar a personas en peligro, prestarles los primeros auxilios mdicos o de otro tipo y trasladarks a un lugar seguro. .3 Servido de bKcqurda 1 saivamento. Ejecucin de las funciones de , vigilancia, comunicacin, coordinacin y bsqueda y salvamento, incluidas la consulta mdica, la asistencia mdica inicial o la evacuacin por razones de salud, utilizando recursos pblicos y privados, con la indii-jn de aeronaves, buques y otcas naves e insdacio~les. .4 R&n de b d q a d a y salvamento. ZOM de dimensiones definidas asociada a un centro coordinador de salvamento dentro de la cual se prestan seMcios de bsqueda y salvamento. .5 Ceitfroc o o r d i ~ d m d salvamento. Centro encargado de promover la e buena organizacin de seMcios de bsqueda y salvamento y de coordinar la ejecucin de las operaciones de bsqueda y salvamento dentro de una regin de bsqueda y dvamento. .6 Subrentro de mlvamcirto. Centro subordinado a un centro coordinador de salvamento, establecido para complementar la tncin de este itimo conforme a las disposioiies paaicukres de las autoridades responsables. .7 ' Medio de bsq~ieday salvamento. Todo recurso mvil, incluidas las unidades designadas de bsqueda y salvamento, que se utilice para realizar operaciones de bsqueda y salvamento.

Unidad de bsqueda y salvamento. Unidad compuesta por persond capacitado y dotada de equipo apropiado para ejecutar con rapidez operaciones de bsqueda y salvamento. i e r t o de a b f a . Todo medio desnnado a servil de intermedsano entre la persona que notifique un caso de emergencia y un centro coordinador de salvamento o subcentro de salvamento.
CASO, de incertidumbre, fase de alerta o fase de socorro fase

10 Fase h mergerzcia. Expresin gennca que sqquica, segn el


.ll Fase de bcertidunibre. Situacin en la cual existe mcertidumbre en

cuantc a la seguridad de una persona, un buque u otra nave.

.12 Fase de a h . Situacin en la cual se teme por la seguridad de una persona, un buque u otra nave. .13 Fase de socorro. Situacin en la cual existe la convicc~n justificada de que una persona, un buque u otra nave estn amenazados por un peligro &ave o mminete y iiecesitan aunlio mmediato .14 Coordinador m el iugar &l siniesho. Persona designada para coordinar las operaciones de bsqueda y salvamento eil una zona espeaficada. 1 5 S e m ~ ~ r iGeneral El Secretano Genetai de la Organizacin o Mattiina Internacional

Capitulo 2 Organizacin y coordinacin


21 .

Medidas para la creacin y coordinacin de los servicios de bsqueda y salvamento

2.1.1 Las Partes, ya sea individualmente o en colaboracin con otros Estados y, segn proceda. con la Organizacin, participarn en la creacin que se presta auxiiio a de semicios de bsqueda y salvamento pan -tizar cualquier persona que se halle en peligo e11 el mar. Informadas de que una persona est o parece estar en peligro en el mar, las autoridades responsables de las Partes tomarn medidas urgentes para asegurarse de que se presta el anxilio iiecesailo. El concepto de persona en peligo en el mar tambin abarca a las personas necesitadas de auxilio que hayan encontrado refugio en la costa, en un lugar aislado de una zona ocenica, inaccesible a medios de salvamento que no sean los estipulados en el presente anexo.

2.1.2 Las Partes, ya sea individualmente o, si procede, en colaboracin con otros Estados, establecern los siguientes dementos bsicos de los servicioide bsqueda y salvamento: .1 marco juidico;

2
.3

d m p c i n de la autoridad responsabk; organizacin de los recursos disponibles; medios de comunicacin; cootdmaan y funciones operacionales, y profedLnicntos para mejorar el SEMC~O, incluidas la piadcacin, las relaciones de colaboracin a escala nacional e internacional y la fomiac~n.

.4

.5
.

En la medida de lo posible, las Partes se atendrn a las nomas mjiliinas y dirrcwices percinentcs que elabore la Organizacin.
2.1.3 Con objeto de garantizar que se provea una inmestmctura apropiada de coinunicaciones en hern, un encanunmento eficaz de los alertas de socorro y una toordmacin adecuada de Ias aperaciones a fin dc prestar eficazmente apoyo a los s e ~ c i o s bhsqueda y salvamento, las de Pnrtes, y sea indmidualmente o en colaboracin con otros Estados, harn lo necesario para establecer sufinentes regiones de bsqueda y salvamento dentro de cada zona martima, de conformidad con lo dispuesto en los p h f o s 2 1.4 y 2.1.5. Dichas regiones deberan ser contiguas y, en k medida de lo posible. no se superpondrn.

2.1.4 Se estabjccer cada regin de bsqueda y sdwiento por acuerdo entre las Partes iiiteresadas. El acuerdo ser puesto en conocimiento del Secretario General. 2.1.5 1 logran ponerse de acuerdo sobre las diinensiones exactas de no una regin de bsqueda y salvamento, las Partes interesqdas se esforzarn al mxuno por convenir medidas adecuadas para lograr en esa zona una coordinacin global eqwvaiente de los servicios de bsqueda y salvamento. Las medidas convenidas sern puestas en conocimiento del Secretano General.
2.1.6 Los acuerdos relativos a las regioiies o las medidas a que se hace referencia en los prrafos 2.1.4 y 2.1.5 sern mgktndos por las Paaes interesadas o formulados por escrito en planes aceptados por ellas.

2.1.7 La'delunitacin de regiones de bkqueda y salvamento no guarda relacin con la determinacin de h t e s entre los Estados ni prejuzgar sta. 2.1 8 Las Partes deberan tratar de fomentar la coherencia entre sus semcios martimos y aemnSuacos de bsqueda y salvamento, cuaiido proceda, al estudiar la posibilidadde crear regiones m'timas de bsqueda y salvamento, lu cuales se establecei5n por acuerdo. de confontiidad con lo dispuesto en el prrafo 2.1.4, o mediante medidas adecuadas, de conformidad con lo dispuerto en e1 prrafo 2.1.5.

2.1.9 Lar Partes quc hayan aceptado la responsabilidad de prestar senicios de bGsqueda y salvamento en una zona derenninada utilizarn unidades de bsqueda y salvame~lto onos medios a su disposiun para presta auxilio a y las personas que estn o parezcan crtar en pcligm m el mar. 2.1.10 Las Partes garantizarn que se preste auxilio a cualesquiera personas que se hailen en peiigo en el mar. Harn erro sean cuales fieren la nacionalidad o la condicin jurdica de dichas personas o las circunstancias en que stas se eizcueiitreii. 2.1 1 Las Partes enviain infoimann al Sccrceno General sobre sus 1 s e ~ c i o de bsqueda y salvamento, incluidos los siguientes datos: s
.1

.3
.4

la autoridad nac~onal responsable de los semcios mar'timos de brqucda y salvamento; la ubicacin de los centros coordinadores de salvamento existentes o de los centros aue coordiileii los semicios de bsqueda y saha~nento la r@n o regiones de bsqueda y en salvamento, as coino la fonna de comumcarse entre s; los lmites dc su regiil o sus rcsoner de bsqueda y sal<meiito y la cobertura que proporcionansus medios de comunicacin de socorro y seguridad en iiena; y los pnnclpales tipos de unidades de bsqucda y salvamento de que disponen.

h Partes actualizarn con carcter prioritario la informacin facilitada


rapccto de cualquier modificacin importante. El Secrecxio General comunicar a todas las Pams la informacin que reciba. 2.1.12 El Secretaio G e n d pondr en conocimiento de todas las Partes los acuerdos o medidas a que se hace referencia en los prrafos 2.1.4 y 2.1.5.
2.2

Desarrollo de los servicios nacionales d e bsqueda y salvamento

2 . 2 1 l a s I>arresesrablecern proceunlii:r.ws iiaciodt:~ aaisuaiiss FCa e: deilrro!!~perienl la coordiracin y la rneiora de lo\servicio, de bsqueda y

2.2.2 Para conhibuir a la eficacia de las operaciones de bsqueda y sdvanlcnto, las Partes: .1 garantizarn que los medios disponibles se utilicen de manera coordinada; y .2 esrablecern una estrecha colaboracin entre Ios seMcios y o ~ i z a c i o n e que puedan contribuir a mejorar los servicios de s bsqueda y salvamento en esferas tdes como las operaciones, la planificacin, la formacin, las prcticas, la investigacin y el desarrollo.

2.3 Establecimiento d e centros coordinadores d e salvamento y d e subcenhos d e salvamento


2.3.1 A fin de curnplir lo prescnto en el prrafo 2 2 , las Partes, y sea individualnciite o en colaboncin con otros Estados, establecern centros coordinadores de salvamento pan sus servicios de bsqueda y ialvamento, as como los subcei~tror salvamento que estimen oportunos. de

y 2.3.2 Todo ceiltro coordinador de sd~amento subccntro de salvamento establecido de confomudad con lo dispuesta al el p h d o 2 3 1dispondrlo necesario para renbir los alertas de Socorro proiedentcs de su regin de bsqueda y salvamcnto. Tales centros dispondrn tambin lo necesario para comunicarse con lar pcrsonas en pehgro, con los medios de bsqueda y salvamento y coi1 otros centros coordinadores de salvanlento o iubcentros de salvanxnto.
2.3.3 Todo centro coordinador de sal~n1entofiicioiiar durante las 24 horas del da y tendr permanentemente penonal debidamente formado que posea conocimientos prcticos del idioma ingls'.
2.4

Coordinacin c o n los servicios aeronuticos

2.4.1 Las Partes se aseeunrh de que existe la coordinacin ms estrecha posible entre los rervicyos martinyos y los aeronuncos, de modo que pueda, prestar los semuos de bsqueda y salvamento n k eficxes en sus ;especti;a~ regones de bsqueday salva~nentoy cn el espaclo areo coi-respondiente. 2.4 2 Sicmore auc sea fcoble, cada Parte debera establecer con carcter conjunto cei&os ;oordinadores de salvarnato y subcentlos de salvamento dedicados a ambas finaidadcs, la m d h m a y la aeroilubca. 2.4.3 Sieinpre que se establezcan por separado centros coordinadores de salvanlento o subcentros de salvamento mariimos y aeronuticos pan dar s e ~ c i o ia i ~ s m a a zona, la Parte interesada har que entre los centros o subcentros se establezca la coordiacin ms esa-echa posible. 2.4.4 E11 la medida de lo porible, las Partes harn que h unidades de s bsqueda y salvamento establecidas para fines martimos y las establecidas para hler aeronuticos utilicen los mismos procedimientos.
2.5

Designacin d e medios d e bsqueda y salvamento

Las Partes d e t e m a n todos los medios que puedan padcipar en las operaciones de bsqueda y salvamento y podrn designar a los medios adecuados como unidades de bsqueda y saivamento.
' V&z l reccdn robe Brqueh y Snlvunmm de L Fnrcr n o d i r a d u de le OMI p u l lar . r coinuninooner nurtimu (ieioluon A 918(72)) (M9875)

2.6 Equipo de las unidades de bsqueda y s a l m e n t o 2.6.4' Toda unidad de bsqueda y salmeiito estar provista del equipo apropiado paca su tarea. 2.6.2 Los conteiiedores y bultos que se vayan a lanar a los supcmvientes con equipo de supemvencia deberan estar nmcados con una mdicann general de su contenido, de conformidad con las normas aprobadas por la Organizacin.

Capnb 3 Cooperacin entre los Estados


3.1 Cooperacin entre los Estados j.1.l Lss parir:^ cooroi:i,wii sus ciganizacio:ies d r bjrqiieda y ialvanieii:e y, <icnipr<: .uc sea ):*cesano, iebcran ;cordmar !!S opcr.:inncs co:~ de los los Estados iecinos.

3.1.2 A inenos auc se acuerde otra cosa entre los Estados interesados se recomienda que con sujecin a las leyes y reglamentaciones nacionales apbcables, toda Parte autonce la eiitrada inmediata en sus aguas temtonales 'por encima de stas, o e 1 su territoiio, de unidades de salvYanientode otras 1 Partes cuyo solo objeto sea la bsqueda destinada a localizar siniestros niartinios y a salvar a los supervivientes de tdes siniestros. En tales casos las operaciones de bsqueda y salvamento sern coordinada% lo posible por el en centro coordinador de salvaniento apropiado a la Paite que haya autorizado la euuada, o por h autoridad que haya sido designada por dicha Parte. 3.1.3 A iiienos que se acuerde otra cosa entre los Estados ioteresados, las autoridades de una Parte aue desee aue sus unidades de salvameiito entren cn :31 aguas izriwlikci de o t n ? m e O p<r encin~a stas, o en el ceri!otio 3,: dc dici:; P.irre. c L:I el so10 i711ie10 Be rtalizar 1, I.s<8ueia.!estin.ida a localii-r siniestros niastimos y a s&sr a los supervixi&ltes de tales siniestros, enviarn una peticin. en la que tiguren todos los deralles de la misin proyectada y de la necesidad de realizarla, al centro coordinador de salvamento de la otra Parte o a cualquier otra autoridad que haya sido designada por esa Parte. 3.1.4 Las autoridades responsables de las Partes: .1 acusarn inmediatamente recibo de tal peticin; y .2 indicarjn lo antes posible en qu condiciones, caso de que se imponga alguna, podr emprendene la misin proyectada. 3.1.5 Las Partes deberaii concluir acuerdos con sus Estados vecinos en los que se e e n las condiciones de entrada de las unidades de bsqueda y sdvamento de cada uno en las aguas territoriales o por encima de stas o en los terntonos de los dems ~ s F o s acuerdos debe& permitir asimismo la rpida entrada de dichas unidades con un miilimo de formalidades.

3.1.6 Toda Parte debera autonzar a sus centros coordmadores de salvamento a que:
.1

soliciten de otros centros coordinadores de salvamento la ayuda que sea necesaria, incluidos buques, aeronaves, personal y equipo: concedan todo permiso necesario pan la entrada de dichos buques, aemnaves, personal o equipo en sus aguas tcmtonales o por encima de Csm o en su tenitorio; establezcan las medidas necesarias a fin de que las autondades pemneiites de aduanas, rninigracin, sanitarias o de otia i~dole ficiliten rpidaniente &cha eiiirada., y establezcan las medidas necesarias, en colaboracin con otros centros coordinadores de salvamento, pala d e t e m a r el hrgar o los lugares ni., apropiados para deienibarcar a las persona? enconrradas eia peligo en el iuar.

.2

.3

.4

3.1 7 Toda Parte autorizar a nis centros coordinadores de salvamento a que, cuando se les sohcite. presten ayuda a otros centros coordinadores de salvamento, incluida la constituida por buques, aeronaves, personal o equipo.
3 1 8 Las Partes debciian concluir acueFdos con otros Estados, mando . proceda, para reforzar k cooperacin y coo&cin Las P x h s a u t o r i d a su autoridad rerpousble a que establezca planes y medidas para la coopermn y coordinacin en mateiia de bsqueda y salvamento con las autoridade? competentes de otros Estados.
3.1.9 Las Pactes re coordina& y colabonrn eilm s para garantizar que los capitanes de buques que presten a u d i o embarcando a personas. e n peligo en el niar sean iiberados de sus obligaciones con una desviaciii mi'nima del buque de su viaje proyectado, siempre que la liberacin no ocasione nuevos paligros pan la. vida humana en el mar. La Parte responsable de k regin de bsqueda y salvamento e11 la que se preste dicho auxilio asumir la reiponsabilidad primordial de que tales coordinacin y colaboracin se produzcai~ modo que los supe~vientes de aunliados sean desembarcados de1 buque que les prest auxilio y entregados en un lugar seguro, teniendo en cuenta las circunstancias particulares del caso y las direcmce elaboradas por la Organizacin'. En estos casos, las Partes tomarn las medidas pertinentes para que ese desembarco tenga lu& tan pronto como searazonablemente posible.

i
t

:
i

',

(*dopeada el 2Ode miyo dc2W4).

'RnoluciM MSC.167(78): Dir&mcer sobre la actuacin mn Iaspeoonu rncuttdia en elmar

.I :1

Captrrlo 4 Procedinuentos operacionales


4.1

Medidas preparatorias

4 1.1 Todo centro coordinador de salvaniento y subcentro de salvamento &spondr de infoiiliacin actualizada pertiilente pala ias operaciones de bsqueda y salvamento en su zona, espenalmente por lo que respecta a los medios de bsqueda y sdvnnieiito y las comunicacioiics disponibles.

4.1.2 Todo centro coordinador de salvainento y subcentro de salvamurto debera tener Gnl acceso a la informacin rcktiva a la situacin, el mnibo y la velocidad de los buques que se encuenmn m su zona y puedan aiixiiiar a las personas, los buques u otras naves que se hallen en pdigro en el mar, as como a la infonmcin relativa a la forma de ponerse en contacto con ellos. Esa infornlacin debera conservarse en el centro coordinador de dvamciito o ser Acilmenre accesible cuando se iiecesite.

4 1 3 Todo centro coordinador de salvainento y subcentro de salvamento ..


tendr planes dc operaciones detallados para la realizacin de lis operaciones dc bsqueda y saivamento. Cuando proceda, esos planes se elaborarn conjuntamente con los representantes de quienes p~iedaiiayudar a pmstar servlnos de bsqiieda y salvaniento o beneficiase de ellos.
4 1.4
Se nmittrndr5n inforiliados a los centros coordinadores de saivamento o subcentros de salvamento del estado de preparacin de las ~inidadesde bsqueda y salvanlento

4.2 Informacin relativa a casos de emergencia 4.2.1 Las Partes, y sea individualmente o en cooperacin con otros Estados, se asegurarn de que pueden recibir durante las 24 h del dh de fonna rpida y fiable los alertas de socorro de los equipos utilizados para eie 6ndentro de sur regiones de bsqueda y salvamenta. Todo puesto de alem que reciba un alerta de socorro:
.1

rehansnutil inmediatamente dicho alerta al centro coordinador de salvaiiienro o subcentro de salvamento pertinente y prestar6 asistencia en las comunicaciones relativas a bsqueda y salvamento segn proceda; y si es posible, acusar recibo del alerta.

.2

4.2.2 Las Partes se asegurarn, cuando proceda, de que se dispone de medios efectivos pala registrar los equipos de comunicaciones y hacer &ente a los casos de emergencia, de modo que cualquier centro coordinador de salvamento o subcentro de salvamento tenga un rpido acceso a la infomiacin de los registros pertinentes.

4 2 3 Toda autoridad o olemento del servicio de bsqueda y salvamento .. que tenga motivos para creer que una persona, un buque u o m nave se encuentra en estado de emergencia, envi& lo antes posible a l centro c o o r h d o r dc saivamcnto o subcentro de salvamento pernnente toda la informacin de que disponga.
4.2.4 Los centros coordinadores de salvamento y subcentros de salvamonto, en cuanto reciban informacin sobix una persona, un buque u oua nave que se encuentre en estado de emergencia, evaluarn dicha informacin y declararn una fase de emergencia, de conior1mdad con lo indicado en el p&&o 4.4, detemiinando el alcance de lar openciones necesarias 4.3

Actividades inciales

Toda unidad de bsqueda y salvameiito que reciba iiUmacii~sobx u n suceso que enouie peligro tomar inicialmente nledidas inmediatas si est en condiciones de presnr ayuda y, en cualquier caso, avisar inmediatamenteal c e u w coordiiador de salvlmento o subcentro de salvamento de la zolla e11 que haya ocumdo el suceso.
4.4

Fases de emergencia

Para ayudar a determinar los procedimientos opeiacionales adecuados, el

ceiltro coordinador de salvanlento o subcentro de salvamento pertinente distinguir entre las siguientes fases de emergencia: .1 F03e de inmlidumbrr: .1.1 cuando se ha notificado la desapaiicin de una persona, o cuando un buque u otra nave no ha llegado a su lugar de destino en 1%fecha prevista; o .1.2 cuando una persona, un buque u otra nave no ha efectuado la notificacin prevista el? relacin con su situacin o su seguridad. .2 Fase de alertd: .2.1 cuando, uas la fase de incertidumbre, han a a d o los intentos de establecer contacto con k pcnonas, d buque u otra nave y s no han dado resultado las indagaciones llevadas a cabo cerca de oaas fuentes apropiadar; o .2.2 cuando se ha recibido inforniaciil en el sentido de que la capacidad operacional de un buque u owa nave ha disminuido, pero no hasta el punto de que es probable que se produzca una situacin de peligro. ;3 Fare de socorro: .3.1' cuando se ha recibido informacin indudable de que una persona, un buque u otra nave est en p d i p y necesita auxilio inmediato; o

.3.2

cuando, tras la Fase de alerta, nuevos intentos ~ c t u o s o de s establecer contacto con las Dersonas. el busue u otra nave e :nlga:i,nei :i:bs ar.;li-s ;igx2rn::::e i r . h : : ~ c s a i <ei;&n 1 . proliabil~dad que cxisra una siruncin de peligro; o de cuando se reciba infomcin que indique que k capacidzd operacional de un buque u otra nave ha disimuido harta el punto de que es probable que se produzca una situacin de pew.

.3.3

4.5

ProcedUnientos que deben seguir los centros coordinadores d e salvamento y subcentros d e salvamento e n las fases d e emergencia

4.5 1
d\.:r::1.:3

Al declararse k fase de incertiduinbre. el centro coordinidor de 5 ~ i 5crr: J .le id\rrriei:ro ~ c g j n i :roceda, i:i< i a r i indagacioites

p dctcmutiar el gmdo de seguridad de las personas, cl buque u otia nave o m Oeclsrar la iaj: oe icria.

4 5.2 Al declaratse la fase de alerta, el centro coordiiiador de salvanlcn~ o subcentro de ralvaniento, sogin proceda. ampliar5 sus indagaciones con respecto a las pemonas, el buque u otra nave desaparecidos, alertan a los servicios perniieiites de bsqueda y dvamento e iniciar las actividades necesarias segn las circunsmnclas del oso.
4.5.3 Al d e d a m e l a fase de socom, el centro coordinador de salvamento o subcentro de ~aivamento,segn proceda, actuad de acuerdo con lo dispuesto e11los planes de operacioiies, segn se mdica en d prrafo 4.1.

4 5.4 Iniciacin de las opcnciones de bsqueda y salvamentc cuando se descoiiozca la situacin del objeto de la bsqueda.
En caso de que se declare una h e de emergencia con respecto a un objeto de la bsqueda cuya s~tuacinse desconozca, se proceder del modo siguiente:
.1

cuando exista una fase de emergencia, un centro coordmador de salvamento o subcentro de salvamento, a menos que tenga conoutmento de que ya estn actuando otros centros, ~ u la responsabilidad de imciar una actuacin apropiada y consultar con otros centros a fin de designar un centro que asunia la responsabilidad; a menos que se decida otra cosa de comn acuerdo entre los cenuos interesados, el centro que se designe ser el centro responsable de la zona en la que estuviera el objeto de la bsqueda segn su lhma situaan noncada; y

.2

.3

despus de declararse la fase de socorro, el centro coordinador de las operacioiles de bsqueda y salvamento infoimar a otros centros, segn proceda, de todas las rcunstancias de la situacin de emeirgencna y de todos los acontccinlieiims postenores.

4.5.5 Traiismis~n infoimacin a las personas, los buques u otns naves de para los que se haya declarado una fase de emergencia.
S~empre sea posible, el centro coordinador de salvamento o subceiitro que de salvamento responsable de las operaciones de bsqueda y salvamento enviar informacin a lar personas, al buque u 2 ona nave para los que se haya declarado Ia fase de emeigencla sobre las actividades de bsqueda y salvamento que haya iniciado.
4.6

Coordinacin e n el caso d e que intervengan dos o ms Partes

En las operaciones de bsqueda y salvamento en que interne* ms de una Parte, cada Parte actuai coi110 corresponda con arreglo a los planes de operanones a que se hace referencia en el pmfo 4.1 cuando as lo solicite el centro coordinador de saivameuto de la regin. 4.7 Coordinacin e n el lugar del siniestro de las actividades de bsqueda y salvamento

4.7.1 Para obtener los mejores resultados, se coordinarn en el lugar del simestro las acundades de las unidadcs dcbsqueday salvamento y los otros inedios que pamcipen en las operaciones de bsqueda y salvamenm 4.7.2 Cuando haya varios medios a punto de iniciar ope~acionerde bsqueda y salvan~ento e! centro coordinador de salvanento o subcentro y de salvamento lo estime necesario, se debeda designar coordinador en el l u g r del siniestro a la persona ins conipeteiite lo antes posible, preferiblemente antes de que los medios lleguen a la zona de operaciones especificada. Al coordinador en el lugar del siniestro se le asignarn responsabilidades especficas teniendo en cuenta la capacidad reconocida de la persona y las necesidades operacionalcs. Si no hay ningn ceiitro coordinador de salvanlento responsable o si, por cualquier motivo, el centro coordinador de salvamento responsable no puede coordinar la misin de bsqueda y salvamento, los inedios que participen en ella deberan designar de mutuo acuerdo un coordinador en el lugar del siniestro.
4.7.3

4.8

Terminacin y suspensin d e las operaciones de bsqueda y salvamento

4 8.1 Las opericiones de bsqueda y dvamenrn sc proseguirn, cuando sea poslble, hasta que no quede esperanza razonable de emontm supervivientes

. r ~ < ~ o n n b decidir noi:i'a:n:ii.re le

El centro coordinador de salvaniento o subcentro de salvamento c.indo dcb'. ponerse fin a las opencioncs de bsqueda y aal\.s.z::o. S: no hav iiiiij:n ccntro encargado de coordinar las ooenciones. el c o o r C i ~ ~ eno: luxar dcl ciruestro oodr ~ : r tomar esta decisin.
1.8.2

4.8.3 Cuando un centro coordinador de raivaineiito o subccntro de salvamento estime, basndose en mfonnacin ahle, que una operacin de bsqueda y salvamento ha tenido xito, o que y no e k t e una emergencia. pondr fin a la operacin de bsqueda y salvanlento e informar inmeharamente de ello a toda autondad, medio o senlcio que se haya puesto en accin o haya sido nohficado.
Si renile. imposible continuar una operacin de bsqueda y salvainento en ei lugar del siniestro y el centro coordinador de salvamento haber o subcentro de salvamento leea a la conclusin aue todava. ~ u e d e u supervivientes, el centro podi intermmpir temporaimente las actividades en dicho lueir en esoera de Que cambie la situacin. e informar " iiimediatamehte de ello a toda autoridad, medio o servicio que se haya puesto en accin a haya sido notificado. La informacin que se reuba posteriormente se evaluar y s e d para ]ustificar la reanudacin de las operaciones de bsqueda y salvanieiito.
4.8.4
4.8 5 El Centro coordinador de salvamento o el subcentro de salvamento pertinente iinciad el proceso de deterimar ei lugar o lugares ms idneos para desembarcar a esas personas. 11ifomiai; de ello al buque o a los buques en cuesnn y a otras partes uiteresadas.

Captulo 5 Sistemas de notificacin pala buques


51 .
Cuestiones generales 5 1 1 Las Panes podrn establecer sistemas de nonficaun para buques cuando lo estlmen necesano, y sea iiidividualmente o en colaboracin con otros Estados, a fin de facilar las operaciones de bsqueda y salvamento.

5 1 2 Las Partes que proyecten inshniir un sistema de nohficacin para buques deberau tener en cuenta las recomendaciones uertinentes de la Organizacin. Las Partes deberan tambin considerar si los sistemas de notificacin existentes u otras fuentes de infomcin sobre la situacin de los buques pueden aportar informacin adecuada para la regin, e intentar rcducix al inUmo las notificaciones adicionales innecesarias de los buques o la necesidad de que los centros coordinadores de salvamento teng& que para determinar si establecer contacto con vanos ustemas de no~ficaan hay buques disponibles que puedan ayudar enlas operaciones de bsqueda y salvamento.

5.1.3 El sistema de notificacin para buques debera Palita infomiadn de ltima hora acerca del movimei~to los buques, de nxodo que, caso de de que se produzca un suceso que enme peligro, sea posible:
1

reducir el mtenralo que medie entre la prdida de contacto con el buque de que se trate y la i~nciacin las operaciones de de bsqueda y sdvamentc en los casos en que no se baya recibido ninguna seal de socorro: lola rpida idenri6cacin de los buques a que pueda pedirse ayuda; acotar un rea de extensin limitada cuando la situacin de las personas, el buque u otra nave en peligro sea desconocida o incierta; y facilitar aunlio o a s e s o m e n t a mdica urgente.

.2
.3

.4

5.2

Presciipciones operacionales

5.2.1 Los sistemas de nobGcaciix para buques deberan satisfacer las prescripuones sipentes:

.I
.2

facilitar ini~rrnacin, incluidos planes de navcgacii~ notificay ciones de la situaciii, que permita determinar la situacin actual y btura de los buques participantes; mantener trazados de demtas rnadtinxas; recibir a iiitemalos apropiados informes provenientes de los buques participantes; sinxplificar el proyecto y la utilizacin del sistema; y uilizar un formato y unos procedimientos nonnaiizados de notificacin para buques convenidos internacionalmente.

.3
.4 .5

5.3

Tipos de noticacin'

5.3.1 Uix sirtenla de notiEicacin para buques debeda comprender los siguientes tipos de notificacin de los buques, de conformidad con las recoinendaciones de la Organizacin:

.1
.2

plan de navegacin; notiGcacin de la situacin; y notificacin h a l .

.3

Vre la &ncL al. rrsolucin A.851(20) Principios p e n l e r a que deben rjurtane los sistemas y picicripcioocs de nacificacion p r a buques, incluidas lu dkcmccr p s notificar r rvccror cn que interimgui mocmas pcligmwr, rurnnciv pejudiciaer o coneminuirer del mar.

54 . Utilizacin de estos sistemas .


5 1 1 Las Partes deberan exhortar a todos los buques a que nohfiquen su utuacin cuando naveguen por zonas en que se hayan tomado medidas para obreoer anforn~cinacerca de la situacin de los buques para &es de bsqueda y saivamet~to
5.4.2 Las Partes que registren i ~ ~ f o ~ r n a c sobre la situacin de los ii~ buques deberan facilitar esta informacin a otros Estados que la soliciten p& fines de bsqueda y salvamento sienipre que sea posible.

Resoluciones de la Conferencia SAR de 1979

Resolucin 1
Medidas de creacin y coordinacin d e s e n i c i o s de b s q u e d a y salvamento

CONSIDEKANDO aqueUas disposiciones del anexo del Convciuo internacional sobre bsqueda y salvanlento n~artimos, 1979, que hacen referencia a las medida de creacin y coordinacin de servicios de bsqueda y salvamento, COn'siERANnO que. en el -cexo ~c dirpuiie que se esrablecei?.:i rcginnes d.. I;.rqued.i y salvamento iiiartimos ;or acrierdo z i i n e las k t c c , CONSIDEIWDO los Estados Contratantes del Convenio sobre aviacin que c ~ v dinternacional han establecido s e ~ c i o rde bsqueda y salvamento aeronuticos, CONSIDEWNDOque es esencial una estrecha cooperacin entre los SeMCiOS madlimos y aemnuucos de bsqueda y salvamento. CONSIDERANDO necesidad de crear y coordinar a escala mundial la servicios de bsqueda y salvanlento, C O N S L D M D O necesidad de tomar nuevas medidas, k

a)

instar a los Estados a que, en la medida en que ello sea necesario y fachble, provean nledios de coordinaciii de los s m c ~ o de s bsqueda y salvamento en todas las reas m'umas, presnndiendo de que presten o no tales servicios para fines aeronuticos: instar a los Estados a que enven infomcin sobre sus servicios nacionales de bsqueda y salvamento a la Organizacin Consultiva Mr a t a Iiitergubemanientai y a que inviten al a ni M m Secretario General de sta a que distribuya a todos los Gobiernos Miembros de la Organizacin la infomcin que reciba;

b)

, c)

invitar a ia Organizann Consuhva Martima Intergubemamental a que:

1)

siga trabajando en esarcha cooperacin con la Organizacin de Aviacin Civil Internacional para armonizar los planes y los procedimientos de bsqueda y salvamento aeronuticor y mm'timos;

2)

publique toda la informacin que h a y disponible en relacin con acuerdos sobre regiones de bsqueda y salvameiito maruiilos o con medidas eiicammadas al l o g o de una coordinacin global equvalente de los servicios de bsqueda y salvamento; y asesore y ayude a los Estados en las tareas de establecimiento de servicios de bsqueda y salvunento.

3)

Resolucin 2 Costo para los buques de la paiucipacin en los sisteinas de notificacin utilizados por eUos

CONSIDERANDO la Recomendacin 47 de la Coiiferencia ~ntemacional sobre segundad de la vida humana en el mar, 1960, CON~DE~UNDO que, dada la creciente inipoaancia de los sistemas nacionales de notificacin utilizados por los buques, sisteinas que posibleinente teimlliarn por convertirse en iiiternacioides, la Rccomendacin 47 tiene hoy probablemente mayor trascendeiicia que cuando fue redactada, CONSLDERANDO que el hecho de que no haya que papar liada por la participacin puede constituir, como y se ha demostrado, un poderoso incentivo para que los buques cooperen en sistemas voluntarios de nocificacii-z, CONSIDERANDO que la participacin de los buques en los sistemas voluntanos de notificacin ha demostrado ser ventajosa desde el puiito de asta de la seguridad, R E C O M E N D A que los Estados tomen iiledidas para que esa participacin no cueste nada, por lo que hace al envo de mensqes, a los buques inter&ados.

Resol63 Necesidad de contar con un formato y un procedimiento convenidos internacionalmente para los sistemas de notificacin ualizados por los buques
CONSIDERANDO dispuesto en el captulo 6 del anexo del Convciuo lo ' internacional sobre bsqueda y salvamento nlan'umos, 1979, respecto de los sistemas de notificacihutilizados por los buques,

CONSIDERANDO actualmente hay en vigor varios sistemas nacionales que de nohficacln uolizados vor los buques v que esos sistcinas se sirven de . procedimientos y formatos de notificaciii diversos, CONSDERANDO los capitanes de buquer dedicndos al comercio que internacional puedenverse confundidos por tales procedimientos y foimatos de notificacin diversos al pasar de un rea abarada por un aistcnm de iiotificacin a otra,

CONSIDERANDO que cabra reducir eii rsan manera la ~osibilidad tal de


coniusiii inediailt la adopcin, pala uril;acin por parte.de los buqucs, dc un formato de notificacin normalizado y convenido internacionalmente y de pioccdiim~tos normalizados y convenidos intemacionaimentc.
INVITA a la Organizacin Conrultivz Marbma Interyben~amcnrala que, basndose en d adjunto modelo, elabore u11 fom~atoconveilido iiltesnacionalmente para los sistemas de notificacin utilizados por los buques a &es de bsqueda y salvamento. que se estableceriil de conformidad con lo dispuesw en el capitulo 6 del anexo del Convenio,

dicha Orgar,izacii>nque h a g ~ nc:esa"o para que todos :os sisrenids lo de r.oCCc~c:nque sc errablezcan con 6rics diihntos de lor dc bsqueda y salvamenro sea11 en la medida de lo vosible comvatibles. en cuanto a fbrmato y a procedimiento de notificaciii con los que se el'aboren para &es de bsqueda y salvamento.
PlilEa

Esie c i e1 crpimlo 5 del mex6 revvndo quc fuc adoptado por la rccolucibn

MSC 7O(h9)

23

Anexo Fonllato y pmcedimientos de not$cacin desfinados a se? utilizados por los buques
F O W T O (vase la noca 1)
Ideiitificacin del mensaje: Tipo de parte iiifonnativo: H - SHIPREP (designativo del rea o del sistema) U n grupo de dos letras: "SP" (Plan de navegacin) "PP." (Notificacin de l situaciii) a "FR" (Notificacin &al) B - Nombrc y distintivo de llamada o identidad de la estacin del buque C - U n grupo de 6 cifrarpara indicar el da del mes (2 primeras c i h s ) y ks horas y los llullutos (4 Iti1ws cfias) D
E

Buque: Fechahora (HMG):

Situacin:

Pnum de salida (SP) o puerto de llegda (FR)


en grados y minutos, con el sufijo " N o "S", y un p p o de 5 cifras para indicar la

- Un grupo dc 4 cifias pan indicar la latitud


longitud en grados y minutos. con el sufijo "E" o "W' U n gmpo de 3 ci6as U n g u p o de 2 c 6 s Derrota proyectada (vase la nota 2)

Runibo ~wxciadero: Velocidad cn nudos: Inforniacin relativa a la mta:

'

GHF

Hora estimada de iiegada: 1

Un grupo de 6 c i h s asndicador de la fecha y hora, como en "C" supro. seguido del punto de destino

Kadioestac~ncostera a la escucha. Hora del prmmo parte informawo: Vanos:

J K L

Nonibie de la estacin U n grupo de 6 cifras indicador de h fecha


y hora, como en "C" mpra

Cualquier otro tipo de informacin

;$i
; 1,
e

i.,

L.

PROCEDiMiENTOS El pane infomauvo deber envane segn se indica a conmuacin: Plan de navegacin - Al salir del puelto, o inrnediacamente despus, o al entrar en un rea abarcada por un sistema (vase la nota 3 ) Notificacin de la situacin
- Cuando la situacion del buque vare en nls de

Notificacin filial

25 d a s respecto de la previsible pamendo de notificaciones anteriores, despus de un canibio de nunbo, cuando lo exija el sistema o silo decide el capitn Poco antes de la llegada o al Uegar al punto de dcstiilo, o al salir del rea abarcada por u11 sistema (vase la nota 3)

Nota 1: Onitase cualquier parte de este formato de notificacibn que sea

inadecnada. Vansc los siguientes e ejemplos: Ejemplos de mensajes ajustados al presente foni~aro: Plan de navegacin SHIPREP Notificacin de la situacin SHIPREP Notificacin final SHiPREP

A SP B NONSUCHl MBCH
C 021030 D NEW YORK E 060

A PR B NONSUCH/ MBCH
C 041200 F 089

A FR B NONSUCH/ MBCH
C 110500

E 4604N 05123W D LONDON

G 16
H GC 1 102145 LONDON

G 15
J PORTISHEAD K 061200

J PORTlSHEAD
K 041200

AlotaZ

En u n sistema de noti6cacin cabe comumcar la derrota proyectada mediante:


a)

la latitud y lz longitud c o m p o n d i e n t s a cada punto de

evolucdn, expresada c m o en "E*' sqra,Junto con el tipo de denota proyectada entre estos puntos; por ejemplo, " V R' (loxodrmca), "GC" (crculo mjxirno) o "corten", o b) en el caso de navegacin costera, la indicacin de l fecha y a h o n previstas, expresada con un grupo de 6 c i h como en "C" rupra, en que se pasar por determinados puntos imporontcs a lo largo de la costa.

Nota 3. El plan de navegacin y la notificacin &al debern ua~~smiurrc rptdamente utilizando a ser posible u n sistcnw. que no haga uso de

Resolucin 4 Manuales d e bsqueda y salvamento


LA CONFERENCIA,

C O N s n i ~ U que la Oigmzacin Consultiva Madtiina Intergubenlao mental ha prepando un Manual de bsqueda y salvamento ara buques mercantes (MEPSAK)* y un Manual de la OCMI para squeda y salvamento (IMCOSAR)',

CONSUIERANUo que el Manual de bsqueda y dvaniento paia buques mercantes depara una valiosa oneneciii a la gente de m i r e n situaciones de emergencia surgidas en el mar, CONSIDEIUNDO que en el Manud de la O C M I para bsqueda y salvamento figuran diiectiices destinadas a los Gobieino-s que' deseen establecer o desarrollar sus organizaciones de bsqueda y salvameitto, y al pexsonal que pudtcn tener que paiucipar en la prov~sii~ los semcios de dc bsqueda y ~alvamcnto, CONSIDERANDO los Manudes constituyen un valroso suplenienco de que lo dispuesto en el Convenio internacional sobre bsqueda y salvamento niaiuin~s,1974, y en su anexo, y que contribuirn sobreinaoen a que re dcvlcen ior objeuvos del Convenio,
E MniiiialMERSARy d Mlud IMCOSAR fueroii %wmui&ipor el Meiunl mr-=iod l de los unlcior acmnuucor y munnios & bsqueda y srlvm~e~ira (Manual IAh4SAR)
eii

1998

a)

instar a las Partes a que se sirvan de las directrices dadas en los manuales y las pongan en conocimiento de todos los interesados; y rehndarlas medidas ya tomadas por la Orgamzanil Consuluva Martima Interguberiiamental pala enmendar y mantener actualizados los manuales.

b)

Resolucin 5 Frecuencias aplicables a bsqueda y salvamento martimos


LA CONFERENCIA,

CON~IDE~UNDO la Conferencia administrativa mundial de radioque comunicacioner, 1979, tonia iiledidas que podran tener repercusiones de p n traiiscendeilcia en el especm de fiecuencias, CONSIDERANDO las frecuencias utilizadas en el presente sistema de que socorro man'timo no satisfacen adecuadamente las necesidades de los buques que se hallen en peligro a distancias superiores a unas 150 & de la costa, CONSIDEIUNDO que todas las radioconlunicaciones martimas, ya uhlicell las fiecuencias de socorro o las de correspoi~dencia pblica, pueden tener repercusioties en los aspectos de socori-o y seguridad, I ~ s r la Conferencia adrniiisuativa mundial de xadio conlunicacioncs, 1979, ~ a a que: a) atribuya una frecuencia, que se reservar exclusivamente en todas las regones de la UIT pzra fines & s6corro y dc seguridad en cada una de las bandas de 4, 6,8,12y 16 MHz del senicio nlvil martiino que utilizan la clase de emisin A3J, ademr de incluir bandas de guarda a cada lado de esas Frecuencias; el empleo del sistema numrico de llamada selectiva debera esbr pemiindo en esas frecuencias: y a que reconozca que todas las telecomunicaciones dirigidas a buques en la mar o recibidas de stos pueden enuaar elementos de importancia para los servicios de bsqueda y salvamento, y apoye las propuestas &e que se hagan atribuciones de frecuencias adecuadas al seMcio mvil iwr'nino.

b)

b *

Resolucin 6
Perfeccionamiento d e un sistema universal de socorro y seguridad martimos

LA CONFENNCIA.

CONSIDKANDOque ha concertado el Convenio internacional sobre bsqueda y salvamento ,nlattimos, 1979, por el cual se establece un plan internacional para la coordinaciii de las operaciones de bsqueda y salvanento, CONSIDERANDO la existencia de una red eficaz de coiiiuilicacioiier de que socorro y seguridad es impoitante pan la aplicaciii eficiente del plan de bsqueda y salvamento, CONSIDERANDO la Orgaiuzaciii Consultiva Martinla Intergubenlaque mental niantiene sonietido a consanre revisin el sirtcrna de socom y sguridad m ~ u i n o y que ha aprobado va& resoluciones que t a a de los s rtn aspectos del sisteina 1-elacionadoscoii las coinunicaciones, CONSIDE~IANDO un sistema universal de socorro y seguridad que marun~osdebe deparar; entre otras cosas, los eleinentos radioelctricos esenciales del plan internacional de bsqueda y salvaineiito, INVITA la Organizaciii Coru~iltiva a Martima Interguberiiamental a que perFeccioiie 1111 sistema universal de socomo y seguridad martimos eil e1 que haya dispoaicioiics relativas a uieconiunic;iciones para la aplicacin eficaz del plan de^ bsqueda y saivameiitc prescrito en el anexo del Convenio intemacioiid sobre bsqueda ysalvainento inarninos, 1979.

Resolucin 7
A m ~ o n i z a c i n los servicios d e b s q u e d a y salvamento de con los s e ~ c i o ineteorolgicos martimos s
LA CONFERENCIA,

CONSIDERANDO la iuipoitancia que para las operaciones de bsqueda y salvanlento nene la infolnlacin ineteoroigica y oceanogfica, CONSIDERANDO conveiuente que la inonnaciii meteorolgica cubra las nusiias reas que las regiones de bsqueda y salvailnei~to, CI)\S:LXASLIZI que los parte; meteorolgicos cminios cori rpgulail<lad por Icr b::lr:ej :nc!cy-n :.cmzlr.e.::e !n ,in.xitn del t c q ~ e , C s x s .; ~ i x o o qur si sc csoblccicra la pricnra de quc los buq~ies . r-::r:.uti-;en !ir p r r ; r ;::=:.o:o:5&5;2, y 5 n o ~ l c a c i ~uei la sirracill a : i mvfr de la tnirrna radioc.ucin covera re f a i l t i i . : ~ riar.rni:ii:i ?c titos !a

partes informativos y se alentara la participahn de los buques en ambos sistemas,


INVIIA a la Organizacin Consultiva Martima Intergubemamental a que:

a)

b)

c)

en estrecha cooperacin con la Organizacin Meteorolgica Mundial explore la posibilidad de amonizar las reas establecidas para los pronsticos y avisos meteorolgicos martimos con lar. regiones de bsqueda y saivamento ma&mos; pida a la Organizacin Meteorolgica Mundial que tome medidas para garantizar que los servicios de bsqueda y sahmento tengan, inmediatamente disponible, informacin meteorolg?ca y oceano@ca actualizada para la totalidad de las regiones en que accen; e investigue la posibilidad de que los buques enven los partes meteomlgicos y de iioficacin de la situacin a la misma radioestacin costera.

Resohdn 8
Fomento de la cooperacin tcnica
LA CONFERENCIA,
CONSIDEIWVDO que, para ser eficaces y rpidos, la bsqueda y el salvamento martimos exigen una amplia cooperacin internacional e importantes recursos tcnicos y ciei~tficos, CONSIDERANDO que a las Partes en el Convenio internacional sobre bsqueda y salvamento martimos, 1979, se les pedir que tomen medidas conducentes al l o ~ de los objetivos de cse Convenio y asuman plena o respon~abilidad respecto de esas medidas, CONSIDERANDO que el fomento de la cooperacin tcnica en un plano intergubernamental acelerar la aplicacin del Convenio por parte de los Estados que todava no poseen los medios tcnicos y cientficos necesarios pan eiio --------3

INSTA a los Estados a que fonienten. consultando con la Organizacin Consultiva Mar'tima Intergubemarnental y con la ayuda de sa, el apoyo a los Estados que pidan asistencia tcnica destiilada a: la formacin del personal necesario para bsqueda y sdvamento; a) Y a b) l provisin del equipo y los medios necesarios para fines de bsqueda y salvamento, INSTAasiinismo a los Estados a que lleven a la prctica las medidas arriba indicadas sin esperar a que entre en vigor el Convenio.

You might also like