You are on page 1of 12

Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como segunda lengua

Jos A. Martnez
Catedrtico de Lengua Espaola Universidad de Oviedo

1. Lingstica y Pragmtica En realidad, el tema y ttulo de esta conferencia podra haberse reducido al dual de Lingstica y Pragmtica. Como punto de partida considerar englobada la Gramtica en la Lingstica, y a la Pragmtica como complementaria de la Lingstica, y por tanto fuera de ella. Naturalmente, esta toma de posicin es muy discutible. Hay quien defiende que la Pragmtica es parte de la Lingstica, aunque a la vez declare que la Pragmtica se limita a considerar los elementos extralingsticos de la comunicacin. Pero tambin aflora en algunos la idea de que la Pragmtica englobara a la Lingstica y la subsumira con todas sus partes componentes (fontica, semntica, morfosintaxis...), hasta el punto de verse en la obligacin de sustituir, por insuficientes, los viejos anlisis lingsticos, semnticos o gramaticales, reemplazndolos por los ms modernos enfoques pragmticos. (La hiptesis de una competencia pragmtica estara ms cerca de esta segunda visin que de la primera.) La vacilacin entre ambas formas de demarcar el territorio de la Pragmtica, ya sea englobando al de la Lingstica, ya declarndolos complementarios, separados y no competitivos, se manifiesta tan dramtica como contradictoriamente en las siguientes palabras de un libro introductorio a Pragmtica: En lo que atae a su objeto, la pragmtica se ocupa de datos lingsticos, y, en este sentido, lo comparte con la gramtica; pero recordemos que siempre hace referencia a los elementos extralingsticos que configuran la situacin de emisin, as que, en este sentido, se diferencia de ella. (Escandell 1993: 270)1. Como mostrar ms adelante, el desarrollo concreto de Pragmtica ha ido en el sentido no solo de ocuparse de los aspectos extralingsticos de los actos de comunicacin sino de incorporar tambin, como si fueran de la misma naturaleza bsica, los elementos gramaticales y semnticos de la lengua. Y lo ha hecho de dos maneras: por un lado, extendiendo el trmino de significado, propio de la Lingstica, a las informaciones situacionales (extralingsticas), esto es, a las que se han seleccionado como objeto propio de la Pragmtica; por otro lado, aplicando al significado lingstico el trmino pragmtico de implicatura, si bien subclasifcndolo con el adjetivo convencional -implicatura convencional-, frente a las informaciones situacionales, identificadas con la denominacin de implicaturas conversacionales.

M. V. Escandell, Introduccin a la Pragmtica, Anthropos, Barcelona, 1993.

13 ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

En todo caso -y con vistas al servicio que pueden proporcionar a la enseanza de una lengua los anlisis lingsticos con la imprescindible concrecin o especificacin de los anlisis de la Pragmtica- es muy conveniente tener claras las nociones que delimitan y, a la vez, mantienen en contacto los territorios de la lengua (Lingstica) y del entorno comunicativo (Pragmtica).

2. Situacin y contexto En la ya clsica Lingstica estructural y funcional, se caracterizaban las lenguas -el lenguajecomo instrumento o medio de comunicacin. Desde la Pragmtica se ha podido discutir esta concepcin puntualizando que, en realidad, la comunicacin nicamente se cumple y culmina cuando el oyente o lector capta no solo lo dicho (lingsticamente) sino lo que se ha querido decir (pragmticamente). No obstante, ya en esta corriente lingstica se proponan modelos -como el de las funciones de Jakobson o el de los entornos de Coseriu- que ubicaban claramente el lenguaje y la lengua dentro de las situaciones comunicativas, as como los distintos tipos de estas. Djenme, al respecto, exponer brevemente la relacin que, en mi opinin, mantienen las expresiones lingsticas con los factores pragmticos en el acto de comunicacin. Lo har leyendo unas pocas pginas mas escritas hace ya casi una docena de aos. Toda comunicacin se realiza en una situacin, es decir, en unas circunstancias que influyen tanto en la produccin como en la interpretacin del mensaje.2 La situacin puede ser fsica (ontolgica) y estar especial y temporalmente delimitada, o puede tambin ser mental, interiorizada en los interlocutores (universo del discurso); en cualquier caso, el mensaje debe poder referirse a algn tipo de situacin en la que se ubican u ordenan los objetos, acontecimientos o temas referidos por el mensaje. Cuanto ms precisa, delimitada y mejor conocida por los interlocutores sea una situacin, ms breve y simple puede ser el mensaje lingstico, pues lo que es comn en la mente o ante los sentidos de los interlocutores, no es necesario, en rigor, comunicarlo mediante un mensaje. Cuando los corredores van a iniciar una competicin, basta con que el arbitro diga Ya! para que, sin ms palabras, se cumpla la comunicacin. Y, si Juan y Pedro hacen sus deberes escolares en una mesa en que hay una pluma, y ste dice aqul Dmela!, se habr realizado cumplidamente la comunicacin; si, en lugar de la pluma, hay lpices de diversos colores repartidos por distintos sitios, el mensaje apropiado a la situacin habr de ser ms complejo y prolijo: p. ej., Dame el lpiz negro de rayas amarillas que est al lado de tu libro de Sociales. Es decir, la informacin comunicada por el mensaje tiende a ser inversamente proporcional a la dada por las propias circunstancias extralingsticas. En este sentido, saber hablar una lengua no es slo saber construir breves frases o largas parrafadas sino, adems, disponer del mensaje apropiado a cada situacin concreta y particular. En situaciones muy precisas, comunes al emisor y al receptor, bastan los mensajes mnimos de una lengua: los llamados sintagmas. Pero los mensajes (sean sintagmas, frases, oraciones o parrafadas) no son completos o incompletos en s mismos: resultarn completos o insuficientes para unos interlocutores determinados y segn cul sea la situacin en que se emiten. En la situacin de los corredores, tan completo es Ya! como Pueden ustedes, seores atletas, comenzar la carrera de

Hay que entender por circunstancias todos los hechos conocidos por el receptor en el momento en que el acto smico tiene lugar e independientemente de este (L. J. Prieto, Mensajes y seales, Seix-Barral, Barcelona, 1966, pg. 19).

ASELE.14 Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

los cien metros lisos en este mismo momento (mensaje, por otra parte, y por otras razones, bastante inadecuado a la situacin). Tampoco hay mensajes unvocos o equvocos, precisos o ambiguos en s mismos sino en funcin de la situacin y los interlocutores: el mensaje La operacin ha sido un xito puede remitir a situaciones concretas muy diferentes, pero resultar inequvoco en boca de un cirujano a la salida del quirfano. Todo mensaje se ha emitido, se emite o podra emitirse en una situacin; y, si no es mnimo, cada una de sus partes forma la situacin lingstica o contexto respecto de las dems. As, a la redundancia por la cual, p. ej., un sintagma proporciona una determinada informacin respecto de las unidades que pueden serle vecinas, se aaden otras informaciones acerca de las unidades que, junto con aqul, forman un mensaje encajable en el uso con una situacin extralingstica. [...] Pero hay tambin ciertas clases de sintagmas (autnomos, por tanto, que se han usado y usan por s mismos como mensajes) que por tener un contenido lxico escaso o muy disminuido son deudores, en ms amplio grado que los dems, de la situacin. As ocurre, p. ej., con los nombres propios: Elisa puede nombrar un ente individual, pero depender de la situacin o del entorno ms inmediato el que se refiera a tal o cual persona, a un huracn, a una composicin musical o a lo que sea. Hay otro tipo de sintagmas que depende enteramente de la situacin, de las coordenadas espaciotemporales en que se produce el mensaje, porque nunca adquieren pleno sentido -lo que no significa que carezcan de significado- a no ser en una situacin. Se trata de los llamados decticos y signos mostrativos: as, los pronombres personales (o, mejor, nombres personales) y los adjetivos posesivos (que se corresponden con aqullos), los demostrativos, y adverbios como aqu, ah, all, o ahora, entonces, as, etc. [lo mismo que los propios morfemas verbales, los responsables de la predicacin], slo adquieren pleno e inequvoco sentido en su contexto o cuando se conoce y se participa de la situacin en que se han usado; fuera de situacin, apenas podran servir a la comunicacin. Supngase, por ej., que alguien encuentra una nota que diga: Querido Luis: Mi hermana y yo queremos verte maana a esta misma hora aqu mismo; pese a la relativa amplitud del texto, a sus detalles y precisin, el sentido se nos escapa, sobre todo porque desconocemos el momento y el lugar, as como al emisor y al destinatario del mensaje, en suma, porque desconocemos su situacin. Al igual que la situacin puede aclarar y completar el sentido de un mensaje, tambin cualquier parte de ste puede ser aclarada y concretada por las restantes del comunicado: as, el sentido concreto de Para esto compramos un bote puede venir dado por la situacin de unos excursionistas que, armados de abrelatas, se disponen a merendar; pero lo mismo puede conseguirse, en su caso, mediante el sintagma de esprragos. La parte de texto que aclara el sentido de otra, como lo hara la situacin, se denomina contexto. De modo que el contexto es algo as como la situacin lingstica. Toda situacin puede, lingsticamente formulada, pasar a ser contexto; y todo contexto, realizado en medios extralingsticos, pasa a funcionar como situacin. Ejemplo de lo primero es la parte narrada que en boca del novelista enmarca el dilogo entre los personajes; ejemplo de lo segundo son las acotaciones de una obra dramtica, que en su representacin se convierten en una parte del escenario del dilogo dramtico. (Martnez 1994: 195-99).3
3

J. A. Martnez, Propuesta de Gramtica Funcional, Istmo, Madrid, 1994.

15 ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

3. Significacin e informacin stuacional As pues, en todo acto de comunicacin hay que distinguir la informacin lingsticamente codificada -la significacin- de la informacin situacional con la que aquella ha de encajar para que adquiera sentido. En pocas ocasiones la significacin, la lengua, es autosuficiente para la comunicacin. Esta consideracin est en la base de la Lingstica Funcional, que, como corriente estructural, se fundamenta en la idea de que es el todo el que determina a las partes, y no al revs, y est claro que la lengua -lo mismo sus enunciados que sus cdigos- es parte componente de los actos de comunicacin. De manera que en el paso de la significacin al sentido es siempre determinante la situacin: las circunstancias en que se da el acto de comunicacin. Tambin en la Pragmtica se distinguen inicialmente estos dos tipos de informacin: la informacin lingstica suele denominarse significado o implicatura convencional, mientras que la situacional o contextual recibe la consideracin genrica de significado pragmtico o implicatura conversacional, que, segn su grado de vinculacin con una expresin lingstica dada, as se subclasifica en implicatura generalizada o particularizada. Para ponderar la idea de que la situacin extralingstica es decisiva para la significacin adquiera sentido, recurro a un ejemplo muy conocido; especialmente entre los profesores del espaol como segunda lengua (lo que muestra hasta qu punto siempre ha estado presente en esta actividad la consideracin de los factores pragmticos). Una expresin como Quteme la piel, squeme los ojos y crteme la cabeza, por favor adquiere un sentido que resultara excesivo incluso en un paraso masoquista; sin embargo, en la situacin de quien se dispone a comprar un pescado en la plaza de abastos, el sentido -y, con l, la significacin y la expresin- resulta de lo ms vulgar y corriente. Otro tipo de enunciados en que se perciben bien ambas clases de informacin -la dada por la situacin y la lingsticamente codificada- es el de las expresiones irnicas. Pues la irona consiste en un choque frontal entre la informacin lingstica y la de la realidad referida: por ejemplo, la expresin Qu ricura de nio! a propsito del chiquillo que, ante la pasividad de sus papas, acaba de dispararnos con la pistola de agua, al tiempo que nos maltrata los odos con sus aullidos. Ya me refer a los decticos. Palabras o unidades como yo, ellas, a ti, ustedes, eso... (entre los pronombres), o mo, tus, suyas... (entre los adjetivos), este, aquel, tal... (entre los adjetivospronombres), o aqu, all..., o maana, anoche... (entre los adverbios), o el adverbio-adjetivo as, todos son decticos, y representan a la perfeccin los casos extremos en que la significacin o informacin lingstica es tan reducida, genrica o abstracta, que adquieren sentido tomando como punto de referencia la situacin espacio-temporal en que se usan. Acabo de decir que los decticos son casos extremos de la necesidad que una unidad lingstica tiene de la situacin o el contexto para adquirir sentido. Pues bien, creo que esta condicin es la de toda expresin lingstica, sea dectica o no, y al margen de cual sea su extensin, complejidad o detalle. Dentro de la Pragmtica es bastante comn entender que las unidades decticas y, en general, otras expresiones lingsticas son, en s mismas, informativamente deficientes, y que por tanto resultan imprecisas, vagas o ambiguas. Un ejemplo bastar. A propsito de La casa de Pedro es demasiado grande se dice que la forma lingstica no precisa de manera inequvoca cul es la relacin exacta entre Pedro y la casa: es la casa en la que vive?, la casa que posee?, la casa que ha construido?, la casa que ha alquilado?, la casa que est en trmites de comprar? (Escandell 1993: 147).

16 ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

Pero la vaguedad o la exactitud, la univocidad o la ambigedad, es siempre relativa a la informacin que es pertinente proporcionar, dada la informacin situacional o contextual: si lo pertinente fuera expresar la relacin exacta entre Pedro y la casa, y esta informacin no estuviera dada por el contexto o la situacin, habra que desarrollar ms, lxica y sintcticamente, el complemento determinativo de Pedro: p. ej., alquilada por Pedro, en que Pedro naci, etctera. En suma, que si alguien que domina una lengua usa un dectico de significacin tan genrica como aqu para apuntar a un lugar tan concreto como 'el segundo cajn de la cmoda que est en la parte derecha de la primera habitacin que se encuentra a la izquierda segn se entra en la casa', es porque ese adverbio proporciona, en la situacin, la informacin comunicativa econmicamente ptima. Esta hipersensibilidad de la Pragmtica para detectar imperfecciones semnticas en las expresiones lingsticas quiz sea una herencia del positivismo lgico; en todo caso, ms entorpece que ayuda en la inteleccin del funcionamiento comunicativo mediante las lenguas llamadas naturales.

4. Enseanza de la lengua y factores pragmticos Aprender una lengua segunda implica algo ms que capacidad para producir e interpretar enunciados bien formados fontica, gramatical y semnticamente; pues ha de consistir, adems - y no separadamente-, en ponerlos en uso y entenderlos siempre en situaciones concretas. La enseanza de una lengua extranjera viene contando, ya hace tiempo, con la pragmtica; al menos desde el momento en que se orient a favorecer y dirigir la adquisicin de lengua usada y utilizable en situaciones concretas de comunicacin (no solo escrita sino principalmente oral). Hubo un tiempo en que no era as: Cuando la enseanza se agotaba -y nos agotaba- en la pronunciacin perfecta de ciertos sonidos difciles de la lengua extranjera, apenas si se enseaba una lengua fontica, que por supuesto no era una lengua; cuando meramente se aprende la gramtica e incluso se aplican sus reglas para formar expresiones pluscuamperfectas, apenas si se aprende una lengua gramatical, que desde luego tampoco es una lengua; de la simple memorizacin de un lxico no se sigue otra cosa que una lengua lxica. En todos los casos, hay latente una perversin del trmino lengua, que en la prctica real no admite ser reducida a ninguno de sus componentes, por importante o bsico que alguno de estos pueda ser. Sin duda, la gramtica es el esqueleto que sustenta y el sistema nervioso que organiza el cuerpo lxico de una lengua; quiz pueda decirse que la fontica lo hace reconocible configurando su ms genuina y directa presencia, mientras que la ortografa la reviste con uniforme ms formal. Pero la lengua no se puede reducir a ninguno, ni siquiera al fundamental, de sus componentes. Y la enseanza de una lengua, en consecuencia, no puede reducir su estrategia a la Gramtica, ni tampoco a la Lingstica, necesariamente habr de manejar los factores contextales y situacionales. Esto es, ha de estar atenta a las observaciones de la Pragmtica. En cualquier caso, y aun a riesgo de simplificar, es una buena posicin de partida admitir que la Lingstica puede dar cuenta de la comunicacin (la comunicacin lingstica, por supuesto) solo a travs del complemento de la Pragmtica. Seria precisamente esta, la Pragmtica, la que podra hacer de la Lingstica una ciencia aplicada, o al menos aplicable. Por ejemplo, a la enseanza de una lengua como lengua extranjera. O a la enseanza de otros registros u otros dialectos o usos dentro de una misma lengua. En cualquier caso, las distintas disciplinas, que se centran en sectores de la lengua estudiada -la fontica, la lexicografa, la semntica, la morfologa, la sintaxis y de la comunicacin -la pragmtica-, son siempre disciplinas analticas, separadoras, distinguidoras,

17

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

estrictamente necesarias para poder hacer que converjan, en forma de sntesis, en el esclarecimiento y el manejo de la lengua que se pretende ensear. Por eso -al margen de la legtima pretensin de los tericos de fagocitar desde la Pragmtica o desde la Lingstica los complejos fenmenos de la comunicacin lingstica-, a los que han de poner los anlisis al servicio de la enseanza de una lengua les interesa sobre todo que esos anlisis no se solapen ni se confundan, sino que se complementen. Ms concretamente, que los de ndole pragmtica complementen a los de orden lingstico. Esto no significa que la Pragmtica sea una segundona respecto de la Lingstica, sino que este orden viene dado por algo que lingistas y pragmatistas aceptan de buen grado, y es que la sistematicidad y fijeza de la informacin lingstica contrasta claramente con la variabilidad de los efectos de sentido provenientes de las situaciones comunicativas.

5. Confusin de la significacin con la informacin situacional La Pragmtica distingue, en principio, y dentro de la informacin del acto comunicativo, la significacin lingstica (que llama significado convencional) y la informacin situacional, a la cual tambin concibe como significado (significado pragmtico). Este borrado de fronteras ya casi se ha completado con el empleo del trmino implicatura tanto para una parte de la significacin lingstica como para la informacin contextual o situacional: implicatura convencional e implicatura conversacional (en trminos de Grice). En efecto, al menos algunos seguidores de la Pragmtica consideran como implicaturas convencionales a ciertos significados adicionales [...] incorporados en el contenido de las expresiones (Reyes 1995:44).4 As, p. ej., en un enunciado o expresin como Mara logr terminar la tesis, la idea de 'dificultad', 'obstculo' o 'esfuerzo' sera una implicatura convencional. Como es obvio, esta idea es inherente a la significacin lxica del verbo lograr, y por eso se dice que pertenece al significado convencional. Por qu, pues, se habra de asignar al dominio de la Pragmtica? La implicatura convencional se perfila como una especie de significado lingstico pero adicional: adicional, o aadido, pero respecto de qu? Respecto del significado lgico (o sea, con valor veritativo) de una expresin. As. en el ejemplo ya dicho de Mara logr terminar la tesis, el contenido veritativo se reducira al de 'Mara termin la tesis', mientras que la idea de 'esfuerzo' (lo expresado en lograr) se mantendra fuera de la verificacin, y constituira una implicatura. Desde luego, formara parte del significado lingstico, pero no de la parte lgica o veritativa de este. Algunos seguidores de la Pragmtica mantienen una posicin muy poco clara al respecto. Por un lado, admiten que el significado lingstico (o convencional) de una expresin no se limita a su valor lgico (dentro de l cuentan tambin al de las presuposiciones), sino que igualmente engloban a las implicaturas convencionales. Por otro lado, al tiempo que asignan a la Lgica la parte del significado veritativo, reservan para la Pragmtica el resto de la significacin lingstica, esto es, las implicaturas convencionales (adems de las conversacionales). De este modo, la pragmtica entronca y se reparte el territorio con la lgica, pero no ajusta sus competencias con el terreno tradicional de la lingstica, dejando en el dique seco tanto a la semntica como a la gramtica.

G. Reyes, El abec de la pragmtica, Arco/Libros, Madrid, 1995.

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

18

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

6. Anlisis lingsticos y anlisis pragmticos coincidentes En cualquier caso, a menudo se llevan a cabo anlisis pragmticos de hechos lingsticos suficientemente aclarados ya por la gramtica, y con resultados totalmente coincidentes. De modo que a veces uno se encuentra los mismos perros lingsticos, ahora con collares pragmticos. Esto es lo que ocurre con la conjuncin copulativa y. Partiendo de sus criterios y pruebas, los anlisis pragmticos llegan a la conclusin de que la diversidad de sentidos de esta unidad proviene de factores contextales, que vienen a especificar el simple valor gramatical de 'suma' o 'adicin' (o, si se quiere, de 'conjuncin lgica'): Fue acusado de varias irregularidades y dimiti El solista diriga la orquesta y tocaba el piano. Se casaron y tuvieron un hijo Tuvieron un hijo y se casaron. No le aumentaron el sueldo y present su renuncia. Ellas prepararon una ensalada y nosotros hicimos una tortilla Dame tu telfono y yo te dar el mo. Mal servicio didctico se hara a los estudiantes de espaol si, por dejacin o ausencia de anlisis, las actividades prcticas con esta unidad se basaran en la idea de que la conjuncin y es ambigua o polismica, o de que hay cuatro o cinco tipos de y en espaol. S en cambio, parece aconsejable que -en el desarrollo de la comprensin lectora, primero, y de la capacidad de expresin escrita u oral, despus el estudiante se ejercite en la identificacin del sentido de la relacin entre las unidades coordinadas por y en enunciados de diverso tipo, para pedirle a continuacin que explicite dichos sentidos contextales en otras expresiones lingsticas aadidas o que puedan sustituir a la conjuncin: Fue acusado de varias irregularidades y por eso dimiti El solista diriga la orquesta y a la vez tocaba el piano. Se casaron y luego tuvieron un hijo,. Tuvieron un hijo y despus se casaron No le aumentaron el sueldo; por lo que present su renuncia. Ellas prepararon una ensalada mientras que nosotros hicimos una tortilla Si t me das tu telfono, yo te dar el mo. Con este modesto y simple ejercicio, qu es lo que hacemos? Pues nada menos que ejercitar y ayudar al desarrollo de su habilidad para, cuando sea oportuno, pasar a informacin lingstica lo que en los enunciados anteriores era mera informacin contextual. En suma, codificar, formular en lengua espaola, pasar a significacin la informacin que no est dada de forma clara y distinta en las circunstancias o en el entorno -fsico o mental- del acto de comunicacin.

7. Suplantacin de anlisis gramaticales por anlisis pragmticos Uno de los caballos de batalla de la pragmtica ha sido el anlisis de esos enunciados que tienen forma lingstica interrogativa pero que, pragmticamente, consisten en algn tipo de 'peticin' o 'exigencia':
19

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Podras hacerme este favor? (Escandell 1993: 83) - 'Hazme este favor' Puedes sacar la basura?, Quieres sacar la basura? (Escandell 1993: 85), Sacars la basura de una vez? (Escandell 1993: 85) - 'Te exijo que la saques de una vez' Puedes pasarme la sal? (Escandell 1993: 86) - 'Psame la sal' Desde las propias filas pragmatistas se ha aventurado que podra tratarse de frmulas convencionales, y por tanto la idea de 'peticin' sera una significacin lingstica, una implicatura convencional que radicara en la presencia de la segunda persona y de los verbos poder o querer, alusivos a la posibilidad o voluntad de realizar algo subsecuente a la expresin interrogativa. La consideracin de otros ejemplos, sin dicho verbo modal, pero con igual valor de 'peticin' u 'orden', como los siguientes: Me prestaras el diccionario? Nos pasis la sal? llevara a la consideracin de que dicho valor depende sistemticamente no solo de la '2. a persona' sino tambin de la presencia de los morfemas 'presente' e 'imperfectivo' en el verbo, como muestran las conmutaciones: Me prestaste el diccionario?, Nos habrs pasado la sal?, etc., que constituyen ya simples interrogaciones. (Esta explicacin lingstica, y no pragmtica, podra, adems, reforzarse especificando las varias propiedades gramaticales y lingsticas que tienen en comn la interrogacin y la apelacin verbal.) Ms claramente lingstico es el carcter de las llamadas interrogaciones retricas, o sea, las que solo tienen de interrogacin la forma, pues la significacin que sistemticamente acompaa a esta es una aseveracin (enftica) del mismo contenido solo que con un cambio de signo (afirmativo o negativo): Acaso alguien as puede ser inocente? - 'no puede serlo' Es que no me oyen? - 'me oyen perfectamente' Quin votara por l sino un idiota? - 'nadie sino un idiota votara por l'. Por lo dems, tampoco faltan casos de anlisis pragmticos desenfocados, en el sentido de atribuir a factores contextales o situacionales (pragmticos) un valor indudablemente lingstico (convencional), con resultados equivocados, y que la gramtica del espaol ha formulado con exactitud. Esto es lo que ocurre con el anlisis o descripcin del valor especfico del indefinido -artculo o adjetivo- un, una, unos, unas, del espaol. Se dice, p. ej., a propsito de un enunciado como Marta va a encontrarse con un hombre esta noche, lo siguiente: Un implica que ese hombre no es su marido, ni ningn miembro inmediato de su familia, ni siquiera, dira Grice, un amigo platnico. El artculo un, en muchos de sus usos, implica que no hay una relacin cercana entre la entidad a la que se refiere el artculo y el individuo pertinente del contexto. (Reyes 1995: 47) Lo mismo viene a decirse en otro tratado de Pragmtica a propsito de un ejemplo casi coincidente: el de Juan va a cenar con una mujer, del cual se afirma literalmente lo que sigue:

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

20

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

[...] cualquiera que sea el contexto en que se pronuncie, la interpretacin inmediata es aquella en que la mujer no es ni su esposa, ni su hija, ni su madre, ni su hermana...; este es un ejemplo de implicatura generalizada. (Escandell 1993:101) Cuando en la gramtica del espaol se dice que un, una, unos, unas -frente al artculo el, la, los las- introduce en el acto de comunicacin una entidad no presente antes, y por tanto, indeterminada, indefinida o desconocida, se quiere decir que es este el significado de un, y no la implicatura o sentido que adquiera en el contexto, por generalizada que ella sea. Pero hay en ambos anlisis el mismo desenfoque, y es que lo de desconocido con que un, una marca al sustantivo hombre o mujer, no resulta serlo para Marta o Juan (sujetos del enunciado), sino que el hablante (el sujeto de la enunciacin) lo presenta como no identificado para el oyente o destinatario de la enunciacin. Tanto en un caso como en el otro quien no conoce (o finge no conocer) a ese hombre o a esa mujer es el narrador, y esto es lo que realmente comunica al oyente; pero en absoluto se descarta (tampoco se asegura) que puedan resultar conocidos, hasta atriburseles algn grado de familiaridad, por Marta o por Juan, y ni siquiera con quien habla o con quien escucha. Por eso, la significacin de 'indefinido' de un, una, unos, unas en absoluto resulta incompatible con referencia tan precisa de los posesivos de 1.a o 2.a persona del singular: Marta va a encontrarse con un hijo mo esta noche Juan va a cenar con unas amigas tuyas. Naturalmente que puede haber datos contextales -estos ya s de naturaleza pragmtica- que lleven a identificar el punto de vista narrativo del emisor con el del personaje narrado. En otro ejemplo aparentemente igual -el de Entr en una casa s coincide el anlisis pragmtico con el semntico o gramatical, y todos estaramos de acuerdo en que aqu una casa no puede ser 'mi casa' (Reyes 1995: 47). Pero ello ocurre porque el sujeto de la enunciacin (por definicin,' 1.- persona') coincide con el sujeto del enunciado expresado en entr. Otro intento de fagocitacin, por parte de la Pragmtica, de aspectos que de manera evidente pertenecen al plano semntico o gramatical, se ha dado a propsito del valor de los cuantificadores precisos, esto es, de los numerales cardinales. El anlisis pragmtico del enunciado Julia escribi tres libros afirma que, si entendemos que Julia escribi tres libros, ni ms ni menos, no es porque tres signifique 'tres', sino porque observamos la primera submxima de cantidad de Grice.5 Dicho de otro modo, las expresiones lingsticas se consideran imprecisas, ambiguas (una vez ms, respecto de la Lgica), y su correcto sentido dependera de la buena voluntad del intrprete y de la lgica propia de la conversacin, pues en este anlisis se entiende que el significado de 'exactamente tres' es una implicatura conversacional (eso s generalizada, es decir, que acompaa de manera muy insistente o constante a dicho numeral cardinal). Citar dicho anlisis y comentario textualmente: Como descontamos que el hablante cumplir con esa mxima [de cantidad], entendemos, en el caso de Julia escribi tres libros, que Julia escribi tres libros, y no dos, ni cinco. Pero ese significa-

O sea, que su contribucin sea todo lo informativa que requiera el propsito de la conversacin.

21

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

do ('exactamente tres') es una implicatura. La expresin tres, por s misma, no significa 'exactamente tres', sino que significa, estrictamente, 'por lo menos tres'. Ntese que si Julia escribi siete libros, sigue siendo verdad que escribi tres. Pero sera muy poco cooperativo6 decir que escribi tres si escribi ms de tres (Reyes 1995: 48). Ni que decir tiene que tres significa 'tres', y que por algo a los numerales cardinales se les denomina cuantificadores precisos; y que para imprecisar una cantidad tomada como referencia, se recurre tambin a expresiones gramaticales (las construcciones de trmino terciario): ms de tres libros, sobre tres libros, como tres libros, hasta tres libros... Tambin, claro est, con fines de nfasis, y para reforzar la precisin de la cantidad, pueden utilizarse expletivos como exactamente tres, tres (ni ms ni menos), etctera. Respecto del valor de verdad, hay que decir que este, cuando existe, no es algo inherente a la realidad misma, sino que se da entre el enunciado Julia escribi tres libros y la realidad referida. De manera que, si la realidad consiste en siete libros escritos por Julia, la referencia a ella del enunciado Julia escribi tres libros no satisface las condiciones de verdad, o sea, resulta falsa. En absoluto se tratara de una informacin insuficiente sino, simple y llanamente, de una inexactitud o de una mentira (en el caso de que fuera intencionada). En fin, el mismo afn de dar carta de naturaleza pragmtica a valores significativos lingsticos ha llevado a anlisis como el siguiente, que se aplica a estos dos ejemplos: Elisa es portea, por lo tanto es pedante Son pobres, pero honrados; de los que se dice lo siguiente: [...] si Elisa es portea y pedante la oracin es verdadera, sin necesidad del significado implcito aadido por por lo tanto, que seala que ser pedante se sigue de ser portea. [...] igualmente, las condiciones de verdad se satisfacen si los individuos de los que se habla son pobres y honrados; pero aade una oposicin independiente del valor veritativo de la oracin. (Reyes 1995: 44) Se deduce de estas palabras que tanto el significado 'consecutivo' de por lo tanto como el de 'oposicin' de pero son significados aadidos, se supone que al valor lgico de la conjuncin y, y que por ello mismo caen dentro de la competencia pragmtica y no de la semntica o la gramtica. En consecuencia, cabe preguntarse: hay algo lingstico, y no meramente lgico o pragmtico, en los enunciados de una lengua? Por otro lado, la nocin de significado implcito -en la que se basa la concepcin misma de implicatura, y por tanto, el dominio de la pragmtica- no parece que est muy clara, cuando se dice que dichas significaciones de 'consecuencia' y de 'oposicin' son significados implcitos respectivamente de por lo tanto y pero. Pues es innegable que se trata de significados lxicos de esas unidades, y por tanto, de significados suyos propiamente dichos. Casos como estos deben llevarnos a ser extremadamente cautos a la hora de dar las orientaciones metodolgicas y didcticas, p. ej., en los ejercicios y actividades dedicados a practicar las dife-

Una las mximas mximas de Grice.

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

22

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

rendas de uso entre el artculo definido y el indeterminado, el uso de los numerales cardinales o el empleo de la conjuncin pero. Al menos el profesor debe tener muy claro cul es el valor bsico, sistemtico, gramatical, de estas unidades, precisamente para ir describiendo ordenada y controladamente todos los efectos de sentido (pragmticos) con que pueden realizarse en contexto. En todo caso, mal servicio haramos al estudiante si le diramos, por as decirlo, gato pragmtico por liebre lingstica.

8. Conclusin Este afn de distincin y separacin entre ambos tipos de informacin -que ha sido una constante entre buena parte de los lingistas del siglo x x - podra parecer una mana terica, de especialistas, una cuestin bizantina, en suma. Sin embargo, en la enseanza y aprendizaje de una lengua puede resultar muy desorientador confundir la significacin lingstica de una construccin o un enunciado con uno de sus sentidos contextales, es decir, con la informacin resultante de la significacin lingstica especificada por aportacin informativa de cada contexto o situacin concreta. As es que en la enseanza de la lengua deben considerarse dos extremos: 1) que, en algn momento o en cierto grado, es necesario ensear, aprender o practicar con construcciones lingsticas que resulten aplicables a diversas situaciones comunicativas; para lo cual es muy aconsejable el anlisis lingstico, esto es, gramatical y semntico, que describa y permita operar con los rasgos y componentes sistemticos de esas construcciones; 2) que el trabajo con las construcciones lingsticas no puede reducirse al anlisis lingstico o gramatical de las expresiones, sino que deben comprobarse sus posibilidades de ajuste a situaciones concretas, porque este es el mbito de la lengua real y comunicativa. No esforzarse por distinguir -no se trata de separar- lo lingstico (construccin y significacin) y lo pragmtico (enunciados y sentidos concretos) conduce o bien a la visin y la prctica de una lengua irreal, abstracta, que es lo que sucede cuando se desconsideran los factores pragmticos, o bien lleva a fragmentar o parcelar la lengua en unos cuantos mbitos comunicativos, cosa que ocurre cuando se ignora la gramtica. El predominio de la orientacin pragmtica es -como se sabe, y tal como siguen los mejores mtodos lo aconsejable en las primeras etapas o grados en la enseanza de las lenguas. Se acotan espacios y aspectos comunicativos tpicos y cercanos al estudiante extranjero (saludos, identificacin personal, presentaciones; viajes y traslados; comidas; operaciones bancarias; etc.), se selecciona el lxico bsico apropiado a cada situacin, presentado en sus variaciones morfolgicas ms simples, y en construcciones sintcticas y semnticas tambin elementales. Naturalmente, con las sucesivas lecciones y niveles el estudiante se ve llevado a entornos ms amplios y menos circunscritos espacio-temporalmente: la informacin situacional precisa y ante los ojos va dejando su lugar al universo de discurso, fuente de informacin contextual de carcter enciclopdico y mental. En cualquier caso, dado que -habitual, tradicional y afortunadamente- la enseanza del espaol trata y practica la lengua en situaciones concretas, en relacin directa con las costumbres y culturas hispnicas (que principalmente constituyen el antes citado universo de discurso social), ni que decir tiene que es de la pragmtica -y no de la lingstica- de donde le pueden venir al profesor las
23

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

descripciones y orientaciones oportunas para que el estudiante del espaol como segunda lengua pueda servirse de ella no solo como instrumento de comunicacin sino tambin como instrumento de integracin social, compartiendo los valores y costumbres -ms o menos oficiales- de una comunidad. Para esto, la pragmtica, con sus minuciosas estipulaciones acerca del comportamiento verbal (como es el ejercicio de la cortesa, por ejemplo) y aun el mental o ideolgico (sobre cundo se miente o se dice la verdad, pongamos por caso)..., para todo esto y mucho ms, la pragmtica sin duda puede ser un pozo sin fondo. Su aplicacin no solo colaborara a la enseanza del espaol sino, por aadidura, tambin a la educacin en lo espaol.

ASELE. Actas XVI (2005). JOS A. MARTNEZ. Pragmtica y gramtica en la enseanza del espaol como ...

24

You might also like