Este documento analiza la concepción de "antepasados" entre los mayas yucatecos actuales. Explica que los mayas yucatecos se consideran a sí mismos diferentes de los mayas antiguos, aunque comparten algunas tradiciones culturales. También describe cómo los mayas yucatecos tienen una visión cíclica de la historia, lo que les lleva a ver a sus antepasados de diferentes períodos como distintos. Finalmente, analiza cómo la construcción de una imagen de "sus antepasados" como "otros" cumple un pap
Este documento analiza la concepción de "antepasados" entre los mayas yucatecos actuales. Explica que los mayas yucatecos se consideran a sí mismos diferentes de los mayas antiguos, aunque comparten algunas tradiciones culturales. También describe cómo los mayas yucatecos tienen una visión cíclica de la historia, lo que les lleva a ver a sus antepasados de diferentes períodos como distintos. Finalmente, analiza cómo la construcción de una imagen de "sus antepasados" como "otros" cumple un pap
Este documento analiza la concepción de "antepasados" entre los mayas yucatecos actuales. Explica que los mayas yucatecos se consideran a sí mismos diferentes de los mayas antiguos, aunque comparten algunas tradiciones culturales. También describe cómo los mayas yucatecos tienen una visión cíclica de la historia, lo que les lleva a ver a sus antepasados de diferentes períodos como distintos. Finalmente, analiza cómo la construcción de una imagen de "sus antepasados" como "otros" cumple un pap
COMO OTROS MANUEL GUTIRREZ ESTVEZ Universidad Complutense, Madrid Tanto los grupos tnicos, como las naciones, afirman, por analoga con los individuos, que tienen antepasados. Los antepasados nacen, como las versiones de la propia historia colectiva, de las ne- cesidades del presente. Situndose al margen de cualquier conside- racin biolgica, puede decirse que no son los antepasados quie- nes generan a los hombres actuales, sino que son stos los que con- ciben, inventan y construyen narrativamente a sus antepasados en funcin de su estrategia presente. La necesidad de poseer una iden- tidad histrica -de elaborar una imagen estable de s mismos que vaya ms all de las variaciones circunstanciales de cada poca- conduce a los pueblos a considerar como sus antepasados a todos, o ms frecuentemente a una parte, de quienes les precedieron en su actual territorio; o, en otros casos, a considerar como tales a quienes, en otro territorio lejano ms o menos mtico, se ha escogido para que representen sus orgenes y, por tanto, la fuente legitimadora de su posicin en el mundo. Los antepasados son algunos de los que, habiendo permaneci- do un tiempo en el espacio emblemtico del grupo (coincida o no con el territorio del presente), han sido elegidos para representar un papel de paternidad histrica para las gentes actuales. La eleccin de antepasados puede obedecer a muy distintos criterios (por ejem- plo, la consideracin, fundada o no, de que se comparte con ellos la lengua, "el carcter o determinadas costumbres), pero es, adems, una eleccin variable segn varan los intereses presentes del grupo. As, quienes en un momento dado, pueden ser tratados, homenajea- dos o reivindicados como antepasados, pueden, en otro momento, pasar a ser negados o denostados como Son stos Len-Ponilla, M.; Gutirrez E.tvez, M.; Gossen, G. H., Y Klor de Alva,J.J. (ed . ), De P",labra y Obr", tn el Nuevo Mundo, vol. 1, lmgenej inuritnicas, Madrid, Siglo XXI de Espaa, 1992. pp. 417-442. 418 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo los conocidos avatares de numerosos procesos de formacin de una conciencia nacional, pero son tambin los de cualquier conciencia de identidad tnica; una y otra se elaboran, no slo con respecto a los contemporneos -sean prximos o lejanos, reales o imagina- rios-, sino tambin en relacin a los anteriores, quienes vivieron antes en el mismo lugar y a quienes se les imagina como poseedores de unos rasgos, fsicos o morales, semejantes a los propios. La conciencia generalizada de pertenecer a un grupo con identi- dad estable en el tiempo se promueve a travs de la aceptacin de un relato verosmil, y no necesariamente verdadero, de su historia colectiva. Amigos y enemigos, que pudieron ser circunstanciales en el pasado, se convierten, por obra de la autorrepresentacin colectiva del propio grupo, en amigos y enemigos esenciales, permanentes. Se hereda a los antagonistas porque se quiere heredar a los protago- nistas, a los que se ha elegido como antepasados. Herencia e iden- tidad histrica se justifican mutuamente. La herencia de un pue- blo, encarnada por sus antepasados frente a sus enemigos his- tricos, es utilizada como legitimadora de su identidad presente y como la fuente de la que nacen" sus tradiciones. Herencia y tradi- cin se convierten en figuras narrativas en el relato histrico para permitir a un pueblo verse a s mismo como singular, como posee- dor de una identidad reconocible por doquier; verse como algo que, pese a la diferenciacin promovida por el transcurso del tiempo, permanece de alguna manera idntico a s mismo. Autobiografa y relato histrico son actos interlocutorios en los que la relacin con otros orienta selectivamente la memoria y el olvido para cons- truir, en un caso, la identidad personal y, en el otro, la identidad colectiva. Entre los pueblos que tienen una concepcin lineal de la historia, sus antepasados sern vistos o representados como ms o menos diferentes segn la intensidad de las pretensiones de modernismo que tengan los contemporneos; el nosotros del tiempo presente se hace, se construye, con diferencias muy medidas respecto al ellos del tiempo pasado (diferencias que se enfatizan retricamente duran- te los perodos revolucionarios). Pero a la vez, la imagen del no- sotros se hace junto con ellos, los del pasado, sin cuestionar la transmisin continuada de unos rasgos esenciales que, constitutivos de su herencia, configuran la expresin idiosincrsica de una iden- tidad compartida. En cambio, para un pueblo que se represente la historia con severos cortes en su continuidad, con una concepcin Imgenes mtertmws 419 cclica del tiempo, habr distintas clases de antepasados, segn cul sea la ubicacin que se les asigne en las diferentes edades, pe- rodos o tiempos, que se han sucedido antes de la era presente. Como el de otros muchos pueblos amerindios, es ste el caso de los mayas yucatecos y en l se centrar la atencin de las pginas que siguen. Se tratar la cuestin de las relaciones existentes entre los inte- reses por construir una determinada identidad colectiva y los perfiles asignados a la imagen de los antepasados. Para ello habr de ha- cerse referencia, primero, a los signos diacrticos que los mayas yu- catecos actuales consideran que los diferencian sustancialmente de los mayas antiguos. En segundo lugar, se aludir a la concordancia entre las ideas cosmognicas de los mayas y su concepcin de la historia. Despus se tratar, tambin brevemente, del significado con- cedido a las ruinas como espacio que actualiza el poder de los mayas antiguos. Por ltimo, se harn unas consideraciones sobre el sentido que, en la vida social de los mayas actuales, tiene el hecho de haber constituido una imagen de sus antepasados como otros. 1. MAYAS Y MAYEROS Una gran parte de la poblacin rural que, en la actualidad, vive en la pennsula de Yucatn utiliza, de manera indiferenciada, dos tradi- ciones culturales muy distintas, la de los mayas de la poca poscl- sica y la espaola del perodo colonial. Ambas tradiciones se encuen- tran amalgamadas en un nico sistema cultural que proporciona sig- nificado a la vida personal y colectiva de esta poblacin. Pero en las diversas partes de este sistema puede observarse cmo una u otra de las tradiciones que lo conforman han tenido una influencia ms o menos amplia y profunda. El propio grupo social, que encarna en sus usos y costumbres este sistema cultural, se da a s mismo y recibe de otros, diferentes nombres que destacan, cada uno, distintos as- pectos de su compleja identidad. Mayas yucatecos es el nombre con que son designados en los estudios etnolgicos. Se les adjudica as una identidad; la de ma- yas, que es espacial y temporalmente genrica y que slo se limita mediante la adjetivacin regional de yucatecos. As denominados, los mayas yucatecos parecen compartir lo sustantivo de su cultura 420 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo con los mayas de las tierras Altas de Chiapas o con los mayas quichs de Guatemala, lo que puede ser aceptable, pero tambin con los mayas que construyeron Uxmal o gobernaron en Chichn Itz, lo cual es ms dudoso. Ellos, por su parte, en la sociedad ms amplia en que estn in- sertos, no reciben ni se dan a s mismos el nombre con que los etnlogos los conocen. Los trminos de mestizo, macehual o ma- yero son los que, en diversos contextos y con diferentes connota- ciones, estn consagrados por los usos sociales yucatecos. El de mes- tizo es el nombre con que, hoy da, se designa con ms frecuencia al grupo tnico, que en otros lugares de Mesoamrica, se llama "in- dio. Paradjicamente los indios de Yucatn son llamados mes- tizos. Entre los requisitos que justifican la aplicacin de este tr- mino se privilegia el vestido; hay un vestir de "mestizo y de mes- tiza". Como indicaba Redfield ya en 1933: Si un hombre viste pantalones de algodn, camisa de algodn y sandalias especiales es un "mestizo"; si una mujer usa huipil y rebozo es una "mestiza"; no importa cul sea el color de su piel. Correspondientemente, cual- quiera que lleva modernas ropas europeas es g e n t ~ "de vestido"" l. Pero, en realidad la forma de vestir no es sino el signo, emblemtico, escogido por los grupos tnicos en interaccin como el de mximo valor o utilidad, para la diferenciacin. Los mestizos no son slo gente que usan ropas pintorescas; "hablan el maya (aunque la ma- yora es completamente bilinge hoy da), y son los nicos que si- guen practicando los antiguos ritos del bosque, de la milpa y del hogar; nicamente ellos reconocen y rinden homenaje a los viejos dioses mayas de los bosques, el viento y la lluvia. Aunque se les conoce por "mestizos" y no sean evidentemente los representantes impolutos de varios milenios de cultura maya, s son, sin embargo, los herederos modernos de una tradicin popular en la cual predo- minan las costumbres indgenas 2. Al nombrarse como mestizos se oponen a la gente de vestido, los catrines, los que usan ropas urbanas de carcter regional (la guayabera) o internacional. Los ca- trines tienen un mayor dominio del castellano que los mestizos, menosprecian el trabajo agrcola y no hay milperos entre ellos, I R. Redfield, Raza y clases en Yucatn, en Enciclopedia Yucatanense, vol. VI, -Mrida, 1977, p.297. 2 R. A. Thompson, Aires de progreso: Cambio social en un pueblo maya de Yu- catn, Mxico, Instituto Nacional Indigenista, 1974, p. 27. Imgenes intercitmcas 421 gozan de mayor prestigio social y de una posicin econmica ms desahogada, sus prcticas rituales son ms prximas a la ortodoxia romana y, en general, pueden ser considerados como la versin re- gional yucateca de la tradicin cultural hispnica. La dicotoma tnica en Yucatn se manifiesta en la polaridad entre catrines y mestizos. No hay indios para nadie, salvo como insulto gravemente ofensivo. Slo algunos, de manera confusa y casi mtica, suponen que hay indios, salvajes por lo dems, en los bosques de Quintana Roo. Pero otros saben que quienes viven all son slo anticuados, atrasados, pero no sustancialmente dis- tintos de los mestizos. Se han ido borrando as, con el paso del tiempo, las marcas terminolgicas heredadas de la guerra de castas, en la que se identific como indios a los enemigos de la sociedad civilizada y se concedi el ttulo de mestizos honorarios a todos los indgenas que no se sublevaron. Los buenos indios se hicieron mestizos y slo los malos indios permanecieron indios 3. Ha resultado as que la caracterizacin tnica yucateca, en trminos di- cotmicos, opera de diferente manera que en el resto de Mesoam- rica. La distincin en dos trminos de la poblacin de Mxico y Guatemala: hispnico ("mestizo" o "ladino") e indio, es el resultado histrico de la reduccin del sistema de tres trminos -blanco, in- termedio e indio-- por la eliminacin del primero de ellos. En Yu- catn el mismo sistema de tres trminos ha sido reducido a dos trminos tambin, pero por la eliminacin del ltimo trmino "in- dio", dejando por ello a los mayas indgenas bajo la rbrica de "mes- tizos",. 4. Hasta hace treinta aos en las comunidades ms rurales de Yu- catn, y todava hoy en los pueblos de Quintana Roo, el trmino colectivo con que se designaban a s mismos los mayas yucatecos era el de macehuales. El trmino macehual (fonticamente mase- wal) tiene una doble connotacin. Por un lado, como se deduce de su origen nhuatl, alude al significado de gente comn, aunque llevando implcito un sentido de subordinacin o vasallaje (como se indica en el vocabulario de Molina) 5. Por otro lado, macehual se opone a d'zul (extrao o forastero) y, de este modo, se hace equi- J J. Pitt-Rivers, .Mestizo or Ladino?, Race, x, 1969, p. 473. J. Pitt-Rivers, ob. cit., p. 474. s A. de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, Mxico, Porra, 1977. 422 De Palabra y Obra en el Nue'/JO Mundo valente a natural (el trmino castellano que usan preferentemente para autodesignarse los indgenas mayas del Altiplano guatemal- teca). Es en esta segunda acepcin como el trmino ha de entenderse en los usos sociales yucatecos. La distincin importante para estos aldeanos (de Chan Kom) es entre la gente del pueblo o del grupo de pueblos vecinos que mantienen entre s una firme solidaridad, por una parte, y los forasteros, la gente que no es de "nosotros", por la otra. y para esta distincin se usan principalmente dos palabras in- dias: masewa/ob y ts'u/ob. Hablando en trminos generales, un ma- sewa/ es uno de nosotros, un indio por sangre y por costumbres, mientras que un ts'u/ es un fuereo, un blanco con diferentes cos- tumbres 6. El trmino dsu/ (o ts'u/ como lo transcriben Redfield y otros) puede tener, dependiendo de la tensin intertnica, un valor apreciativo y de respeto, como en Chan Kom, o despectivo, como era frecuente entre los macehuales de Quintana Roo. Entre estos ltimos, el hombre rubio suele ser llamado nohoch dsul, o sea, dsu/ superior; es de indicarse que esta designacin puede extenderse hasta el dsu/ que, sin tener la piel clara, da muestras de estatus superior por su estilo de vida y modo de comportarse 7 En contraste con la forma nohoch dsu/ est la de kas dsul que denota a un dsu/ infe- rior. Se aplica a las personas como los chicleros y comerciantes ambulantes que visitan la regin. Un trmino especial, huaches, se utiliza para designar a los mexicanos no yucatecos; es, casi siempre, un trmino profundamente despectivo. A los huaches se les consi- dera lo peor de la humanidad, por sus malas costumbres, su crueldad y su falta de religiosidad. En Quintana Roo algunos les atribuyen despedir vientos malos a su paso, originando as enfermedades y epidemias en los lugares que atraviesan 8. Frente a dsul'ob y huach'ob, los macehua/es representan la gente comn, nacida en un pueblo yuca teca, que trabaja en la milpa y respeta las tradiciones. Otro trmino de designacin tnica muy empleado en Yucatn es el de mayero. Es, quiz, el que tiene una mayor neutralidad valorativa y remite a aquel que tiene la maya como lengua mater- na. Quienes saben hablar la maya son llamados mayeros. En Yucatn, aunque subordinada, la maya no es una lengua margi- 6 R. Redfield, ob. cit., p. 309. A. Villa Rojas, Los elegidos de Dios. Etnografa de los mayas de Quintana Roo, Mxico, Instituto Nacional Indigenista, 1978, p.274. " A. Villa Rojas, ob. cit., p. 275. Imgenes mtertnicas 423 nada o despreciada; no lo es, al menos, en trminos comparables a como lo son otras lenguas indgenas, tambin mayas o mayan- ces, que, en los Altos de Chiapas, son consideradas por los ladi- nos como dialectos que no permiten expresar un pensamiento que merezca el nombre de tal. En estas regiones, como en otras muchas de Mesoamrica, son pocos los ladinos, o mestizos, que saben una lengua indgena y, en el mejor de los casos, slo conocen algunas frases y palabras sueltas que les resultan suficientes para las relacio- nes de patrn con pen o de comerciante con cliente, que son las casi exclusivas que mantienen con los indgenas. En Yucatn, en cambio, no es infrecuente que individuos con una clara afiliacin cultural hispnica hablen maya. En Mrida hay academias para la enseanza del maya y en los peridicos locales se publican, aunque no diariamente, pequeos artculos en maya. Los mayeros, pues, no son propiamente quienes saben maya, sino quienes tienen esta lengua como materna por pertenecer al mbito social y cultural que se ha expresado tradicionalmente en ella. En la actualidad, una gran mayora de los mayeros varones son bilinges y muchas de las mujeres pueden expresarse tambin en castellano o, al menos, lo entienden. El empleo del trmino mayero tiene tambin otra dimensin que debe comentarse. En Mesoamrica es excepcional que un trmi- no de pertenencia lingstica sea utilizado socialmente como trmino de adscripcin tnica; en general, puede decirse que es inexistente la conciencia colectiva de pertenecer a un grupo social definido por su lengua comn. La norma es, como seal Sol Tax 9 y luego han confirmado numerosos estudios, que la identificacin se produce con respecto a la comunidad local. La comunidad local es hasta tal punto el mbito prioritario de interaccin social, de identificacin emocio- nal y de proyeccin ideolgica, que Mesoamrica, junto con Java preferentemente, proporcion los materiales etnogrficos para suge- rir a Eric Wolf 10 el concepto de comunidad campesina corporati- va o cerrada. Para cualquier indgena mesoamericano su caracte- rizacin tnica se refiere a la comunidad local a la que pertenece y 9 Sol Tax, -Los municipios del Altiplano mesoccidental de Guatemala>, Cuader- nos del Semi7l4rio de Integracin Soci4l Guatemalteca, nm. 9, Guatemala, 1965 10 E. Wolf, -Comunidades corporativas cerradas de campesinos en Mesoamrica y Java Centra(., en Antropologa econmica. Estudios etnogrficos, ed. de J. R. L10- bera, Barcelona, Anagrama, 1981. 424 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo que, a todos los efectos, constituye su grupo tnico con sus fron- teras bien definidas 11. Nunca se refiere a la lengua que comparte con otras comunidades locales que, para l, son ajenas. Un indgena de San Juan Chamula, por ejemplo, es un chamula y no un tzot- zil, aunque su lengua sea el tzotzil. Un indgena de Almolonga, en Guatemala, es un almolongueo, y no es un quich, aunque la lengua de su pueblo sea el quich. En cambio, quienes hablan maya yucateco se nombran a s mismos como mayeros y no hacen re- ferencia enftica o sustantiva a su origen local. La explicacin, pro- bablemente, reside en las diferentes caractersticas de su respectivo pasado prehispnico (con mayor unificacin cultural y poltica en Yucatn que en Chiapas), reforzadas por circunstancias sociales y econmicas que, en el presente, han permitido el afloramiento de una conciencia regional yucateca. En todo caso, parece indudable que las diferencias locales y, consecuentemente, la identificacin 10- calista, tienen mucha menos significacin con respecto a los mayas yucatecos que con relacin a otros grupos hablantes de lenguas mayas. El trmino mayero permite, claro est, diferenciar al que habla la maya del hablante de castellano, pero establece adems otra distincin ms importante con respecto al mecanismo autoidentifi- catorio de la poblacin indgena yucateca, la diferencia entre ma- yero y maya. El empleo de un trmino ad hoc para referirse, mediante el sufijo ero a un hablante de la lengua no es algo casual; es el resultado del inters por distinguir a los mayeros de los mayas. Estos ltimos son los que vivieron en el pasado, los an- tiguos, los que construyeron los cuyos (los templos, pirmides o palacios de piedra), los que dejaron un testimonio visible de su existencia en la tierra yucateca y, como luego se ver, quienes inter- vienen, indirecta pero continuamente, en la vida cotidiana de los mayeros. stos no se ven a s mismos como mayas, no se nom- bran como tales y se esfuerzan por sealar las diferencias que los separan, a despecho de los etnlogos que, invariablemente, los nom- bran como mayas yucatecos. Los mayeros, por otra parte, saben, y ste es un saber que opera explcitamente en su conciencia, que los mayas habitaron antes el mismo territorio de la pennsula de Yucatl'l. Piensan que los mayas antiguos formaron parte de un mundo y de una huma- 11 ef F. Barth, Los grupos tnicos y sus fronteras, Mxico, FCE, 1976. Imgenes intertnicas 425 nidad anteriores que fueron destruidos por un diluvio. Por regla general, y quiz con la excepcin de algunos grupos de Quintana Roo, no creen tener una descendencia o filiacin directa con respec- to a los mayas, a quienes consideran otros e incomprensibles. Aunque la lengua de los mayeros sea, probablemente, la misma que hablaron los mayas, la apariencia enigmtica de su escritura y el no conocer una versin aceptable de la antigua funcin de sus ruinas, influye en el distanciamiento conceptual y emotivo con que la generalidad de los mayeros se refiere a los mayas. Por ejem- plo, uno de mis informantes se expresa as: los otros s son mayas tambin, pero es diferente su idioma de ellos. Las letras que tienen las ruinas de Uxmal es su idioma de ellos, es el idioma de ellos, es otra forma de idioma, como entonces nosotros estamos hablando otro idioma. Lo que tuvo esa gente, pasaba que no formaron pueblos; o sea vecino por vecino y enfrente otros vecinos. No hubo. Ellos, donde les gust hicieron su casita; pero de otra manera, de pura piedra, embutidas estn. La imposibilidad de leer los jeroglficos de los mayas lleva a deducir que usaban otra lengua (que no eran mayeros entonces) y, por otro lado, su poblamiento disperso (<<no formaron pueblos) unido a la creencia de que sus casas estaban medio enterradas como aparecen hoy sus ruinas, hace que sean representados como muy diferentes, social y cultural mente. Pero la diferencia principal est referida a las creencias religiosas y, como consecuencia, al distinto saber y poder del pueblo antiguo y el moderno. La transformacin religiosa, que sigue a la llegada de los espaoles y la posterior conquista de Yucatn, es expresada en el Chilam Balam de Chumayel con estas palabras: Once ahau es el nombre del Katn en que cesaron de nombrarse mayas. "Mayas cristianos se nombraron todos, vasallos de los sucesores de San Pedro y de la Majestad del Rey 12. Como dijo el profeta, cesaron de nombrarse mayas; su nombre es ahora el de mayeros, el de mayas cristianos. Los de antes eran grandes hechiceros. As lo dice uno de mis informantes: 12 Libro de ChiJam Balam de Chumayel, trad. de A. Mediz Bolio, Mxico, UNAM, 1979, p. 139. 426 DI? PaLzbra y Obra m I?I Nuwo Mundo hay veces que yo estoy encaprichndome de pensar. Dios mo!, aquella poca, aquella gente [maya], aqu hubo ms sabios. Cmo aprendieron? Cmo conocieron tantas hierbas, que todas las hierbas son medicinas? Cmo hicieron para llegar a saber qu puede curar toda clase de hierbas? All est duro [difcil de aprender]. Entonces, para aprender a ser yerbatero y ser hechicero cmo pudieron hacer para aprender? Pero nuestro seor Jehov arras con esa gente. Entonces, cuando despus del diluvio, se seca lo que hay, se quem aquella tierra y aquel polvo se vino abajo y se qued entre la tierra. Los mayas antiguos fueron los primeros y ms grandes yer- bateros y hechiceros, pero pese a su saber fueron destruidos, me- diante el diluvio, por nuestro seor Jehov. Pero no fueron muertos totalmente, ya que el polvo de su destruccin se qued entre la tierra. En las ruinas de las viejas ciudades y de los antiguos templos est el polvo de su poder. 11. COSMOGONA MA YA E HISTORIA Los pueblos mayas comparten con la mayora de los pueblos me- soamericanos, y con otros muchos de todo el continente, la creencia de que el mundo y los hombres han sido creados y destruidos su- cesivamente en tres, cuatro o cinco ocasiones. La clase de humanidad que ha existido en cada uno de esos mundos sucesivos tiene carac- tersticas y poderes singulares y diferentes entre s. Como para otros pueblos de tradicin maya, para los yucatecos la humanidad primera estuvo constituida por enanos y fue destruida por un diluvio (cf la variada informacin etnogrfica e histrica sintetizada por J. E. Thompson) 13. Segn informacin obtenida por Tozzer 14 de los mayeros de las cercanas de Valladolid, este mundo est ahora en el cuarto perodo de su existencia. En la primera poca vivan los Sayan-uinikob, u hombres magos segn Villa Rojas 15. Estos hom- bres, que constituan la raza primitiva de Yucatn, eran enanos y Il J. E. Thompson, -Historia y rt?ligin dI? los mayas, Mxico, Siglo XXI, 1975, pp. 397-417. 14 A. M. Tozzer, Mayas y Lzcandonl?s. Un I?studio comparativo, \.' ed., 1907, Mxico, Instituto Nacional Indigenista, 1982, pp. 179-180. IS Vase A. M. Tozzer, ob. cit., p. 12. Imgenes intertnicas 427 construyeron grandes ciudades y templos, las actuales ruinas mayas; su trabajo fue hecho en la oscuridad, antes de que hubiera sol alguno y, tan pronto como ste apareci, se volvieron de piedra y son sus imgenes las que hoy se encuentran entre los restos de lo que fueron sus casas y ciudades. La primera poca de los enanos se separa de la segunda por una inundacin, en realidad un diluvio, que recibe el nombre de Hayyogokab (agua sobre la tierra). Una versin reco- gida en Tusik (Quintana Roo) menciona a los Ppuso'ob (corcovados) como los pobladores de la primera poca; los considera como ena- nos, muy industriosos y de mucha agilidad. Estos seres gozaron de un largo perodo de abundancia y prosperidad, se hicieron de cos- tumbres relajadas y, en castigo, Dios les mand un diluvio que los destruy a todos 16. - Otra versin -relatada por Virgilio Canul en Pustunich 17_ se refiere a tres pocas, cada una con una clase diferente de hombres. Segn V. Canul, la primera raza fue la de los aluxes, constructores de las antiguas ciudades mayas, que se ahogaron con el diluvio, pero quedaron clavados en el suelo como piedras, eran de piedra: f. .. ] los antepasados de que u Tzicbatco ten, de que yax raza bine aluxoob letiee ca tu formato ciudado aburrido tu/aca casi mundoi u mehmu ruinaso u ruina ppati bey le cu chaantah mene raza beheelaa desde que kuch tu kin u terminado siglobee taaz a avisarto bine men Dios. Halibee hijos, teexee, dzooc teexii mulu cin cinzceex cu taa diluvio [. . .j Segn la traduccin de F. Ligorred 18: [ ... ] mis antepasados me lo contaron. La primera raza fueron los aluxes, stos construyeron las antiguas ciudades mayas. El mundo era aburrido; ahora quedan las ruinas que todava hoy vemos. Un da, al finalizar el siglo lleg un aviso de Dios. Pues bien, hijos, bien, vais a morir en los cerros a causa de un diluvio [ ... }, La segunda raza fue la de los indios, que vivan siempre en el monte y fueron destruidos por los espaoles: entonces ca yanhi u/ah raza u/ah raza anhie indios maa chunazcoon respeto, maachi u vestircubaoo maachi u tratara e razao ti u yet critianoe, chan 16 A. Villa Rojas, ob. cit., p. 439. 17 F. Ligorred, ConsideracWnes sobre la literatura oral de los mayas modernos, Mxico, INAH, 1990, pp. 96-97. 18 Ob. cit., pp. 126-127. 428 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo helaane eu cinzcoo tioobii letioo u kaatoo mandar letioobee mala gente mala raza, impresentable, toda la vida vive en el monte, toda la vidaee tianoo kaxe te euxanoobee. Entonces eu ta indiosee ca tal espaolesoo eaa cinzaboo ca ueh men e guerrao guerra segundo este segundo guerra ti cimi ula razao. F. Ligorred, que recogi este relato, lo traduce as: Entonces surge otra raza, la raza de los indios. No merecan stos ningn respeto, e iban desnudos. No daban buen trato a sus congneres ("cristianos", como sinnimo de "hombres", en la versin original). Eran mala raza, vivan siempre en el monte, con aspecto desprecia- ble; toda la vida en el monte. Entonces llegaron los espaoles y los indios fueron exterminados. Empezaron las guerras; empez as la segunda destruccin con la muerte de esta raza india. Por ltimo, vino la raza actual, de gente civilizada y educada, que ser destruida por Dios antes de que cambie el siglo: letiee enilom behlaa ti e raza behlaa presentable, obedientes, educados, ci- vilizados, tulacloon e natie razon, bizieba utzi, maalob vestircieba, maalob hana, maalob diverticba, yete tulac u clase diversin uay yoko eaba tan tan gozartie yanie vida men Dios. Pero yalmoobee tialah bin Diosee nucah dzooe yoko cabe. Nicin ua teex mil novecientos y ... ! le mil novecientos y ... ! tyah Diosoo le yoo mixmaac i natic bax u sentido bax kin ba tu dzah u termi- naciones pero mil novecientos y ... ! tii naa ci letiee c paatic toon yanimon uay yoko caba u ordenes Hahal Dios, tu nak u caani. Lo que, en la traduccin de Ligorred, dice as: Actualmente, ahora, la raza de ahora es de gente civilizada y obediente, gente educada y llena de entendimiento; de bien verse, adecuadamente vestida y adecuadamente alimentada. Con diversiones, con toda clase de diversiones de este mundo creado por Dios. Pero se ha dicho, y lo ha dicho Dios, que este mundo est por acabarse. All por el mil novientos y ... ! El mil novecientos y ... ! Nadie entiende, nadie sabe el da en que el mundo terminar pero ser el mil novecientos y ... ! El fin para este mundo de aqu en la tierra debe esperar las rdenes del Dios verdadero, l las dar desde los confines del universo. La primera humanidad, segn V. Canul narrador del relato an- terior, fue la de los aluxes, constructores de ciudades de piedra, hoy en ruinas; la segunda, fue la de los indios, mala gente, mala raza .. , terminada en la guerra con los espaoles; la tercera, la de hoy, for- mada por hombres obedientes, educados, civilizados, espera su prximo final por las rdenes de Dios. Desde la perspectiva de la Imgenes zntertmcas 429 raza presente, las anteriores representan clases de hombres muy diferentes y, frente a las cuales, la autopercepcin no es slo estar en la cima de una escala, sino tambin estar frente a otros,. que son cualitativamente heterogneos. Estas creencias cosmognicas son contexto de una de las ms conocidas leyendas yucatecas contemporneas, la del enano de Ux- maJ,.. En ella se expresa la ambivalencia moral con que los maye- ros respetan, temen y rechazan, a la vez, el poder de los mayas antiguos y de sus smbolos. Aunque hay diferencias significativas entre las varias versiones disponibles 19, el relato puede ser resumido de la siguiente manera: Una anciana hechicera consigue un huevo y lo empolla. De l nace un nio que, segn unas versiones, tiene un aspecto humano normal, pero que, se- gn otras, tiene medio cuerpo cubierto de plumas. El nio aprende precoz- mente a caminar y a hablar, aunque su crecimiento se detiene muy pronto y queda como un enano o un corcovado. Segn algunas versiones, el enano aprovecha la ausencia de la vieja para encontrar un cmbalo o un gong, que ella tena escondido, y lo toca, siendo esa msica desafiante la que lo con- duce frente al rey. Otras versiones cuentan que el enano, llamado Ez [cosa que est encantada o hechizada .. , segn el Diccionario de Motul], es secues- trado por los soldados que salan peridicamente a buscar nios con que alimentar a una gran serpiente que posea el rey. Cuando llegaron a buscar a Ez, ste se escondi una astilla de pedernal bajo la lengua y se dej llevar. La serpiente lo trag, pero Ez, una vez dentro, le cort el hgado y el corazn, la acuchill toda y sali por su ombligo, siendo ms grande y fuerte que nunca. Un pjaro avis al rey de lo ocurrido y los soldados fueron, de nuevo, a detener a Ez. Sea por iniciativa propia, sea, como en la mayora de las versiones, por haber tocado la msica de percusin, o sea por haber matado a la serpiente y haber nacido .. despus de su interior, el enano es conducido ante el rey. Es, entonces, sometido a una serie de prue- bas [de fuerza, de habilidad o de conocimiento] que supera mediante el uso de diversos medios ingeniosos o mgicos. La ltima prueba, narrada por todas las versiones, consiste en que ambos contendientes, el enano y el rey, han de partir sobre sus respectivas cabezas un cierto nmero de los frutos dursimos de una determinada clase de palmera. El enano protege su cabeza de modo oculto y pasa la prueba mientras que el rey, en cambio, muere. El enano es entonces proclamado como nuevo rey de Uxmal o de Chichn Itz, segn las versiones. 19 M. Gutirrez, .Lgica social en la mitologa maya-yucateca: La leyenda del enano de Uxmal., en M. Gutirrez (comp.), Mito y ritual en Amrica, Madrid, AI- hambra, 1988, pp. 60-110. 430 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo Uno de mis informantes cuenta as lo que sucedi despus: [el enano] entonces, creo que ya le calc que ya viene el diluvio. Entonces deca l a la gente: "No s que nos va a suceder, pero ya me parece que nos vamos a acabar. La nica forma que podemos saber esto, [es] que haya un testigo que nos compruebe qu nos va a pasar. Est bueno. Ahora que hagan un santo de madera. Hicieron un santo de madera, pero [lo] pusie- ron en la candela [y] ceniza se volvi. Se volvi ceniza. Hicieron otro de piedra, tambin se volvi cal. "Pues dos [veces] ya fracasamos ... [dijo el enano] "Pues mira, el ltimo, lo vamos a hacer de barro ... Nueve das y nueve noches est ardiendo, est ardiendo, hasta que qued colorado, [co- lorado] est el barro. Entonces s habl: "Sepa, sepa el Medio Pollito [el enano], que se va a hacer el diluvio de anegacin de agua. Entonces, por eso hicieron esos cuyos altos sobre los cerros. El primer rey fue Tutul-Xiu. El segundo Medio Pollito [el enano]. Ya no hubo un tercero. Ya no hubo. Ya es el final de la emigracin que vino. El [enano] estaba mandando cuando el diluvio entr. Con el diluvio desaparecen de la vida social ordinaria el enano y sus sbditos. Las construcciones que hizo (<<esos cuyos altos sobre los cerros) son las ruinas que hoy salpican el territorio de los ma- yeros, en ellas, se encuentran, como luego veremos, restos de la obra del enano que conservan el poder mgico que tuvieron. El enano, hijo prodigioso de una hechicera, fue l mismo experto en esas artes, hoy ocultas, con las que venci al rey. Fue tambin el creador de las figuras de barro que hablan, de "los dolos segn la terminologa de los cristianos que, con un diluvio, se destruyeron. El enano, medio cubierto de plumas y surgido del ombligo de una serpiente, es la actual representacin popular del antiguo Kukulcn, el nombre maya de Quetzalcoatl, la serpiente emplumada, el gran hroe civilizador mesoamericano, cuyo mismo nombre reciben los mximos sacerdotes de su culto. Los mayas del perodo posclsico y de los comienzos del pe- rodo cristiano, sealaron que fue Kukulcn (como sacerdote y como metonimia de la influencia cultural y religiosa de las tierras altas del centro de Mxico sobre las tierras bajas de Yucatn) quien extendi la idolatra entre ellos. Por ejemplo, en 1581, las gentes de Mu- xuppipp se expresaban, a este respecto, del siguiente modo: Dicen los antiguos de esta provincia que antiguamente, cerca de ochocientos aos ha, en esta tierra no idolatraban, y despus que los mexicanos entraron en ella y la poseyeron, un Capitn, que se deca Quetzalquat en la lengua Imgenes intertmcas 431 mexicana, que quiere decir en la nuestra plumaje de culebra, y entre ellos a la sierpe le ponen este nombre porque dicen que tiene plumaje, y este capitn susodicho introdujo en esta tierra la idolatra y uso de dolos por dioses, los cuales haca hacer de palo y de barro y de piedra, y los haca adorar y los ofrecan muchas cosas de caza y de mercaduras y, sobre todo, la sangre de sus narices y orejas, y corazones de algunos que sacrificaban en su servicio, y los incensaban con sahumerios de copal, que es incienso de esta tierra, y esta costumbre qued hasta que los conquistadores los conquistaron y los religiosos se las fueron quitando poco a poco 20. El perodo del enano anterior al diluvio, el tiempo de los ms directos antepasados de los mayeros, fue un tiempo de dolos y de hechicera, de poder para el encantamiento. Es este poder el que permite a los mayas seguir interviniendo en la vida actual de los mayeros. Y es, por esta presencia activa en su vida, por lo que los mayeros han de definir su identidad mediante el contraste y la oposicin con sus antepasados mayas. Aunque la versin ms comn acerca de la desaparicin de los mayas antiguos la relaciona con el diluvio, no faltan versiones que, ms prximas a la crnica histrica, la atribuyen a la conquista espaola. As y todo, tambin en estas versiones, los mayas antiguos logran conservar una vida encantada que se mantiene hasta el presente. Vase, por ejemplo, el siguiente relato sobre la conquista Mensurado estaba sobre la superficie de la tierra. Mensurado estaba tambin bajo la superficie de la tierra. Las mensuras de abajo las hicieron Chinan Kaabo, son los hombres de Itz. Son la gente de Juan Tutul Xiu, que ac- tualmente viven bajo la superficie de la tierra. Son hombres encantados. Los hombres del Itz tienen sus templos construidos aqu sobre la tierra. El templo de Valladolid es uno de ellos. se no es trabajo de hombres, es trabajo de los Sayan Huinikob [hombres magos]. Eso se hizo a media noche, en una noche se termin. Los que hicieron que los hombres del Itz se volvieran encantados fueron los espaoles. Antes de encantarse eran hom- bres que hacan su milpa. Antes hacan su milpa frente a la orilla del mar. Frente al mar estaban los barcos de los espaoles, estaban pescando. Cuando los espaoles llegaban a la orilla del mar y bajaban de sus barcos, se acer- caban a las milpas para preguntar quines eran sus dueos. Entonces los itzaes encantaban a sus milpas convirtindolas en varias clases de espinas. Nadie poda entrar en ellas. Hasta los caminos que llevaban a "!as milpas se 20 Relaciones histrico-geogrficas de la Gobernacin de Yucatn (ciTca 1579), 1, 2 vols., Mxico, UNAM, p. 377. 432 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo encantaban. As cae la tarde, as cae el sol [pasa el tiempo J. Entonces los pescadores que siempre estaban all no estaban conformes, porque viendo que haba milpas y que tenan sus dueos no podan acercarse. Entonces un da el ms grande jefe de los itzaes decidi no encantar las milpas, y lo hizo por curiosidad, para saber quines eran los espaoles. Y as llegaron los espaoles y comenzaron a hablar. Los itzaes estaban dentro de su milpa sembrando sanda, unas sandas grandes. Los caminos de sus pueblos eran de piedra. Entonces entraron tres espaoles para hablar con el dueo de la milpa que era Tutul Xiu. Cuando los espaoles llegaron al pueblo de los itzaes encontraron a tres princesas hijas de Juan Tutul Xiu, ellas eran muy blancas y extremadamente hermosas. Los espaoles las robaron a las tres. Cuando lleg el dueo de la milpa, el Rey Tutul Xiu, le contaron que sus hijas haban sido robadas por los tres dzules. Entonces dijo Juan Tutul Xiu: .. Esto no va a terminar pacficamente, va a terminar gravemente. Entonces Juan Tutul Xiu comenz ir a Oriente a buscar a sus hijas. All se colocaron en Uxmal, Man, Cob y Chichn Itz, all se colocaron. All quedaron para siempre. Ahora en Chichn Itz slo se encuentran montones de piedra, slo piedras labradas se ven, slo muecos de piedra hay. Son la raza de piedra. Pero no estn muertos, slo estn encantados. Si los golpeas con un martillo se vera que no estn muertos. Puedes romperlos golpendolos con un martillo pero [ellos J te obligaran a componerlos nuevamente. Si los rompes, ests perdido, has cometido un gran delito 21. Aunque en este relato hay numerosos elementos significativos del sistema de creencias de los mayeros, ahora slo nos interesa destacar uno de ellos. Los mayas antiguos son presentados como grandes encantadores, que no slo encantaban las milpas para defenderse de los espaoles, sino que posteriormente se encanta- ron a s mismos para mantenerse ocultos durante siglos. Es ste un rasgo fundamental en el perfil simblico que los habitantes de las ruinas, los mayas antiguos tienen para los mayas yucatecos con- temporneos. Los antiguos eran grandes hechiceros, conocan las formas de causar el mal y de protegerse de l; los mayeros reciben de ellos conocimiento y poder, pero tambin amenazas y peligros. 21 Trad. del maya; citado en M. A. Bartolom y A. M. Barabas, La resistencia maya. Relaciones intertnicas en el oriente de la pennsula de Yucatn, Mxico, INAH, 1977, Coleccin Cientfica nm. 53, 1977, pp. 61-63. Imgenes intertnicas 433 III. EL PODER DE LAS RUINAS Numerosas historias de la tradicin oral cmayera estn destinadas a narrar los peligros que amenazan a quienes tratan a las ruinas, a los cuyos, sin el respeto debido. En las ruinas se mantiene, de forma oculta y misteriosa, la vida de los antiguos mayas y stos quieren preservar su autonoma frente a los actuales habitantes de Yucatn, los mayas cristianos, como los nombra el Chilam Balam de Chumayel. El resumen de un relato de este gnero de .. historias de ruinas es el siguiente: Esto sucedi hace cien aos. Un joven trabajador de la finca en cuyas tierras estaban las ruinas de Uxmal, tiene a su madre muy enferma. Agobiado por la falta de dinero para celebrar el velorio inminente, decide salir de cacera en la noche del Jueves Santo; as, con lo que gane de la caza podr pagar los gastos. Se pierde en el monte, y est llorando, cuando escucha voces de una conversacin. Se acerca al lugar de donde vienen las voces y encuentra una ciudad muy iluminada. Unas personas, que estn all sentadas, le hablan, le preguntan qu hace y le reprochan el salir a cazar en esa noche del Jueves al Viernes Santo. El joven se excusa por la necesidad en que se encuentra y esas personas le regalan productos para l desconocidos: tabaco, vela, tela de manta, caf, azcar y bizcocho; son las cosas necesarias para el velorio de su madre. Con la ayuda de estas personas, consigue tambin una gran cantidad de dinero que hay en una habitacin cuidada por una serpiente. Le dan instrucciones para que esconda ese dinero y slo gaste, cada da, una pequea cantidad. Le indican el camino de salida y el joven se marcha. Al poco de salir, mira para atrs y ve el lugar en que ha estado: es un cuyo". Cuando llega a su casa, su madre est muena y celebra el velorio con los productos que ha recibido de los habitantes de las ruinas. Sus vecinos se extraan de la calidad, para ellos desconocida, de todos esos productos y uno de sus amigos le interroga insistentemente, hasta que el joven declara lo que sucedi. En castigo por su falta de discrecin muere esa misma noche. El amigo acude al mismo lugar en que se perdi el joven fallecido y finge una situacin semejante, con lloros y lamentaciones. Aparecen los habitantes de las ruinas y le dan una paliza. El hombre se marcha y cuenta, lo que le ha pasado a l y lo que le cont su amigo, al capataz de la finca y ste, a su vez, se lo cuenta al dueo. El dueo de la finca decide ocultar lo que sabe y se marcha a los Estados Unidos. Regresa con dos noi1:eamericanos que, con numerosos trabajadores, comienza a excavar el cuyo". El trabajo que hacen el primer da es anulado durante la noche y el cuyo" amanece intacto. El segundo da sucedi lo mismo. Los noneamericanos deciden trabajar noche y da, pero durante la noche, una gran culebra que reside en 434 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo el interior del cuyo, lo sacude y arroja al suelo y adormece a todos los trabajadores. Los norteamericanos desisten de continuar su trabajo. Dicen as: .No. Hasta aqu; no podemos. Lo que ya omos que tiene, que contiene este "cuyo" Si ese animal, esa culebra, si llega a salir, nos traga a todos .. El narrador termina su relato diciendo: nosotros estamos oyendo la historia de ese cuyo,., o sea las ruinas de Uxmal. El finado de mi abuelo tena un libro. Se llama ese libro, El libro de las Palmiras de las ruinas de Uxmal,.. As se llama. En ese libro est copiado el fin de esta raza que estamos; qu es lo que va a suceder. Esta carretera que vemos todava no se ha terminado. Ese libro dice [que] va a haber autoridades para que hagan un camino hasta el fin del mundo, para [poder] escuchar la Justicia [final] aqu, en las ruinas de Uxmal. Los mayas antiguos aparecen en este relato 22 como gentes poseedoras de productos que, conocidos por los mayeros, ya que son los de uso obligado en un velorio, tienen, sin embargo, una calidad desconocida. Poseen, tambin, dinero en abundancia. Pero, sobre todo, tienen como rasgo caracterstico el de vivir en una ciu- dad oculta bajo apariencia ruinosa que est protegida de las intro- misiones por una gran culebra. De nuevo, como en el relato antes citado sobre el enano de Uxmal, aparece en ste la relacin ntima entre los antiguos y la culebra. Adems, las ruinas en que se desa- rrolla esta historia, las ruinas de Uxmal, sern el escenario del pr- ximo Juicio final. En ellas fue, tambin, donde las figuras de barro, construidas por el enano emplumado, anunciaron el final de una edad y el advenimiento del diluvio. As, donde termin el mundo y el tiempo anterior, se presenciar tambin "el fin de esta raza que estamos. Las ruinas, el espacio propio de los antepasados, son protagonistas de los lmites de cada edad; son el gozne entre un tiempo y otro. Pero las ruinas son, tambin, un lmite en el espacio. Cualquier mayero sabe que en las proximidades de los cuyos puede tener algn espanto. Entre los seres que pueden aparecerse en el campo, figuran, con mucha frecuencia, unos hombrecillos de muy baja es- tatura, enredadores_ y algo malvolos, que son los llamados aluxes. El trmino alux parece proceder de la expresin ah lox katob, que 22 Analizado por M. Gutirrez, .Cuento, ejemplo y conversacin entre lbs mayas de Yucatn, Ethnica, nm. 18, 1982, pp. 102-106. Imgenes intcrtnicas 435 el diccionario de Motul traduce por .,ydolatras y que puede, segn distintos autores, entenderse por las fuertes imgenes de barro 23 o por "los barros de los adoradores 24. Son muy numerosas las descripciones disponibles sobre estos se- res. Por ejemplo, un hombre natural de Pist se los describa a F. Horcasitas 25 en estos trminos: los aluxitos son como enanitos de barro con sus sombreros del mismo ma- terial. Viven en las cuevas y grutas con sus perritos de barro. A veces se les oye tocar sus instrumentos que son algo as como trompetas, tambin de barro. Si uno los alimenta cuidarn las milpas. Hay que llevarles bebida, pozole y otras cosas y, as, ni un pjaro se atrever a entrar en la siembra. Apedrean a los ladrones. Siempre despus de cosechar hay que llevarles los primeros elotes. Slo se les puede matar suspendiendo una gran piedra de una reata sobre algn lugar donde ellos se amontonen. Cuando se pudre la reata cae sobre ellos y los mata. Todava existen muchos de estos seres. Un informante de A. Villa Rojas 26 dice que el alux (llamado arux en Quintana Roo), reside donde hay montculos antiguos con restos de cermica que usaron los antepasados,.. Esta creencia es general. Los aluxes son los viejos dolos de barro que se encuentran en las proximidades de las numerosas ruinas yucatecas y que, de vez en cuando, pero sobre todo por las noches, cobran animacin y cometen pequeas maldades, aunque pueden, tambin, proteger a los hombres. R. Irigoyen 27, citando a fray Estanislao Carrillo, cura de Ticu1 28 , informa sobre la atribucin al alux del origen de algunas en- fermedades que se padecen en el campo; cuando hallan a un hombre durmiendo y le tocan suavemente en la cara, le producen una calen- tura que lo postra por mucho tiempo. Numerosos informantes con- temporneos coinciden tambin en ello. 23 D. G. Brinton, El folklore de Yucatn, l.' ed. de 1883, Mrida, Mxico, 1976, p.31. 24 A. Barrera Vzquez, Nuevas notas a .EI folklore de Yucatn. de D. G. Brin- ton, Mrida, Mxico, 1976, pp. 46-47. 2 ~ F. Horcasitas, .. Los alux: un concepto de lo sobrenatural entre animistas-, XXXV Congreso Internacjonal de Americanistas, 1964, vol. 11, pp. 3 ~ - 4 1 . 26 A. Villa Rojas, ob. cit., p. 297. 27 R. Irigoyen, .Esencia del folklore de Yucatn-, Revista de la Universidad de Mrida, vol. x, nm. 55, 1968, pp. 17-36. 28 E. Carrillo, .Papeles sueltos del P. Carrillo. Fantasmas-, Registro Yucateco, 4, 1846, pp. 103-106. 436 De Palabra y Obra en el Nuevo Mundo Los aluxes son, pues, seres animados de pequea estatura que proceden de las figuras de barro prehispnicas. Son, entonces, el producto de la actividad fundacional del enano de Uxmal; son, en realidad, su propia pervivencia multiplicada en profusin de figuras. Podemos decir que los aluxes constituyen la encarnacin plural del enano de Uxmal, el personaje que, segn la leyenda, fabric los primeros dolos de barro. Ahora bien, los hechiceros yucatecos, los h-men'ob adquieren y ejercen su poder a travs de la posesin de un pequeo cristal o piedra traslcida (el sastn) que encuentran, como signo de su des- tino y eleccin, en las proximidades de las ruinas o de los cuyos. En el sastn el hechicero ve los males que padece su cliente, la causa que tienen, las posibilidades de curarlos. El sastn es, segn uno de mis informantes h-men, el juguete de los aluxes. Son los aluxes quienes entregan a un hombre el sastn y con ello le dan el don para convertirse en hechicero. Luego, durante numerosas noches, le inician, mientras suea, en los numerosos secretos de su oficio. Los aluxes explican al futuro hechicero cules son los nombres y los poderes de los vientos, cmo hay que invocarlos, cules son los nombres de las enfermedades y males que causan, cules son las hierbas que curan. Los aluxes dan el poder y el saber al hechicero yucateco; el sastn representa en el ritual ese poder y ese saber. Segn R. Redfield y A. Villa Rojas 29, en el pueblo de Chan Kom, Yucatn, es a los balam'ob -o tatabalanes como son llamados en otros lugares- a quienes corresponde el papel que aqu hemos asig- nado a los aluxes. A los tatabalanes se les describe como cuatro ancianos de largas barbas blancas, es decir como antiguos, que tienen la principal funcin de proteger, en las noches, los pueblos mayas desde los cuatro puntos cardinales; son tambin protectores de los cultivos y, a veces, se les denomina cuidadores o dueos del monte. En Chan Kom, los balam'ob o balames o tatabalanes, al atacar a un mal viento, para proteger a los hombres, le arrojan fragmentos de obsidiana que luego se encuentran en el suelo. Estos fragmentos, que tambin son restos del pasado, son los que recogen los h-men'ob para adivinar las enfermedades que sufren sus pacientes y curarlos. Hay testimonios de otros lugares que muestran, tambin, a los balam'ob como iniciadores y maestros de h-men. Esto, sin 29 R. Redfield y A. Villa Rojas, Chan Kom, a Maya Village, Chicago, University of Chicago Press, 2.' ed., 1964, pp. 114 Y 167. Imgenes intertnicas 437 embargo, no resta validez a las referencias anteriores sobre el papel asignado, en otros lugares de Yucatn, a los aluxes. Unos y otros, tatabalanes yaluxes, comparten muchos rasgos y, en especial, el que ahora nos interesa destacar: ambos son mayas, no mayeros. o. Smailus 30 advierte sobre las numerosas semejanzas que hay entre ellos, y hay mayeros que utilizan, en ocasiones, ambos trminos como sinnimos. As me fue dicho: Debes creerlo para saberlo: lo que vimos que estn chiflando es los aluxes, son los tatabalanes que andan rodeando el puebo donde estamos unificados durmiendo. El poder de las ruinas es el poder de los antepasados que las habitaron y el poder de los seres, aluxes o balam'ob, que, ahora, las tienen como residencia. En las ruinas encuentran los h-men'ob el smbolo de su poder curativo, pero de las ruinas, tambin, surge un aire, un mal viento, que causa graves males a quienes se acercan descuidadamente a ellas. El poder de curar y el de enfermar procede de las ruinas. Porque la gran culebra que protege su autonoma es X-Kukicn, la serpiente con alas que al volar, durante la cancula, produce el remolino y extiende las enfermedades. El poder de las ruinas se manifiesta en sus mltiples niveles de significacin. Las ruinas remiten a un tiempo pasado (el de los ma- yas), a un tiempo futuro (el del Juicio) y a un tiempo presente (el de los aluxes y los balam'ob). Tambin las ruinas crean un espacio nico. Las ruinas son un espacio que no es el del poblado (de los mayeros) siendo, sin embargo, un poblado (de los antiguos y de los espantos); los cuyos pueden estar en el monte o en la milpa, pero no son monte ni milpa. Son el espacio del margen, el escenario de las experiencias extraordinarias. Son, para los maye- ros, el espacio sagrado por antonomasia y tienen, en consecuen- cia, un significado ambivalente. Slo los h-men'ob pueden trasladar- se de un tiempo al otro, de uno a otro espacio; son ellos los que pueden utilizar el poder de las ruinas para acrecentar su propio po- der y su conocimiento, 10 que necesitan para su trabajo ritual. )0 o. Smailus, El concepto de los espritus del monte (aluxoob) en la mitologa de los mayas yucatecos modernos., XL V Congreso lntern4cional de Americanistas, 1976, vol. 111, pp. 217-223. 438 De Pal4bra y Obra en el Nuevo Mundo IV. LOS ANTEPASADOS COMO OTROS Para los mayeros, como para muchos otros pueblos de muy di- versas regiones del mundo y pocas histricas, sus .. antepasados son diferentes; les atribuyen conocimiento y poderes muy distintos, no necesariamente mejores ni peores, de los que ellos mismos poseen en la actualidad. En ausencia de una disciplina profesional de la historia, sin una historia formulada con pretensin de veracidad, las diferencias entre los hombres actuales y los anteriores se encarnan figurativamente, se concretan y particularizan, en mltiples .. histo- rias, en numerosas narraciones referidas a .. aquel tiempo. Mediante estos relatos, las diferencias entre la conducta de unos y otros hombres se hacen percepcin interiorizada del transcurso del tiempo; el tiempo se hace patente en la conciencia por medio de la representacin narrativa de sus efectos en la vida social. Los ma- yeros dicen que los "mayas de la antigedad vivan de forma di- ferente, saban cosas diferentes, tenan poderes diferentes; el tiempo acab con todo ello y se hizo polvo, ruinas. Pero los mayeros --de modo semejante a otros mesoamerica- nos y otros amerindios- consideran que el conjunto de las diferen- cias con los predecesores se articulan entre s y convergen para pro- porcionar un sentido singular y propio a cada poca o edad, para expresar el destino diverso de los sucesivos perodos cosmognicos. Aunque a cada edad le sea asignada una clase de seres o de .. huma- nidad muy diferente, los mayeros no son, en cuanto a la lgica empleada en esta concepcin temporal, muy distintos de aquellos pensadores europeos que dividen la historia en etapas y asignan a cada una un carcter dominante con el cual la nombran y reconocen (como, por ejemplo, las etapas teolgica, metafsica y positiva de Comte, o tantas otras secuencias que han sido establecidas por las diferentes corrientes historicistas). Sin embargo, los sucesivos mundos o soles mesoamericanos no tienen una direccin explcita tan marcada como en el historicismo y el concepto de progreso no los subyace e impregna como a las filosofas de la historia ela- boradas en el seno _de la tradicin bblica. Son estas semejanzas las que, pese a todos los reparos que pueden hacerse a una divisin tajante entre ellas, permiten distinguir la llamada concepcin "lineal del tiempo de la concepcin mesoamericana, impropiamente califi- cada como cclica. Imgenes mertmeas 439 En el caso de los mayeros no se trata slo de que, como otros muchos pueblos, establezcan signos de diferenciacin con los an- tepasados; ni se trata slo de que, como los meso americanos anti- guos, asignen un unitario a los rasgos caractersticos de cada poca; sino que, adems, los mayeros han reducido a dos las cuatro o cinco etapas caractersticas de su tradicional representacin de la cosmognesis y de la historia. Esta simplificacin reductora, cualesquiera que hayan sido sus causas (hayan sido coloniales o de exigencia lgica), tiene el efecto (y la utilidad) de constituir una versin histrica formada por dos nicas edades que, muy fcilmen- te, se pueden pensar como contrapuestas; la edad de los hombres actuales es pensada por los mayeros como globalmente contrasta- da con una, y slo una, edad del pasado. Su concepcin del tiempo no puede calificarse como lineal, pero tampoco como cclica; es una concepcin dualista del tiempo en la cual el antes y el ahora se definen mutuamente, como en una pulsacin. El despus, al que en estas pginas no se ha hecho referencia alguna, es apocalptico como todos los goznes, los perodos transicionales entre un tiempo y otro; y es con relacin a este futuro, pero prximo, apocalipsis como los mayeros construyen el desenlace del argumento de con- flicto moral planteado por la confrontacin entre el antes y el ahora. El dualismo temporal, entre el tiempo de los mayas y el tiem- po de los mayeros, no es una disyuncin. El mundo de antes, en sus fragmentos ruinosos, est, aunque de forma peculiar, vivo en el mundo de ahora; el pasado no ha pasado y est en el presente. En la medida en que los antepasados no han quedado aislados en el pasado, en la medida en que no han sido confinados al recuerdo o la memoria, el presente de los mayeros se hace en relacin, y por la relacin, con ellos. Los antepasados son as, no slo dife- rentes sino otros implicados en el proceso de autorrepresentacin de los unos, de los mayeros. Si los antepasados mayas estu- vieran irremisiblemente muertos, podran ser representados como slo diferentes, dignos de orgullo o merecedores del olvido; pero cuando estn, con su autonoma y su propio poder, interviniendo en la trama de la personal y colectiva, entonces, son algo ms que diferentes, son los otros, los otros por antonomasia. Los habitantes de Yucatn que son mayeros no lo son por ser mes- tizos, en lugar de ser gente de vestido o catrines, o por ser macehuales y no ser dsules, sino, ante todo, son mayeros porque 440 De Palabra y Obra en el Nue'UO Mundo no son mayas. Es en relacin a sus antepasados, como los ma- yeros,. construyen el esquema central de su identidad; de la consi- deracin de que no son mayas, y del hecho de mantener una permanente relacin ambigua de dependencia y hostilidad con ellos, nace el principal componente, tanto de su percepcin de s mismos como de su ubicacin imaginaria frente a los restantes otros, de carne y hueso, con los que se relacionan socialmente. El que la identidad tnica de los mayeros est construida (no slo, pero s de modo primordial) frente a sus antepasados, deriva en una peculiar actitud colectiva respecto a la tradicin (<<la heren- cia de esos antepasados ) y, por tanto, respecto al cambio hist- rico. En la imagen de los antepasados como otros tnicos se encuentra la mejor explicacin de la forma caracterstica en que los mayeros combinan tradicionalidad y modernismo en su vida social y en su cultura; es esta imagen de alteridad conflictiva con su propio pasado lo que les permite ser modernos sin dejar de ser, pese a su voluntad, mayas. La siempre sorprendente capacidad de los mayeros para aceptar innovaciones culturales conservando, sin em- bargo, la matriz referencial de su tradicin histrica, es posible por su peculiar relacin de alteridad con los antepasados. Los maye- ros son tradicionales porque su pasado, el de sus antepasados, est vivo y acta explcitamente en el presente; y son modernos, porque esos mismos antepasados son representados como otros ante quienes hay que nombrarse e identificarse por contraste. Los mayeros son conservadores, pero no para mantener y reprodu- cir las fronteras tnicas con los catrines o los dsules, sino porque sus antepasados estn vivos y disponen de autonoma para admi- nistrar los restos del capital simblico de los antiguos mayas. Los mayeros son progresistas o modernos, pero no porque estn inermes --econmica, poltica o simblicamente-- ante las innova- ciones, sino porque sus antepasados son otros y, en numerosos sentidos, son su contramodelo. (Afirmaciones que, claro est, no implican un juicio negativo ni de la existencia de fronteras tnicas en Yucatn ni de la situacin social de dependencia de los ma- yeros, pero s implican conceder un significado heurstico subordi- nado y poco relevante a tales proposiciones.) Si --como se muestra en otros trabajos de este mismo volumen- las imgenes tnicas mutuas orientan la accin intertnica y sirven, por tanto, como clave (en Do, o en Re, ... ,) de la aculturacin, la imagen de los antepasados, a diferencia de las anteriores, es lo que Imgenes intertnicas 441 permite formular el tempo (maestoso, allegro o vivace, ... ) del cambio cultural en la historia. Si pueden emplearse los conocidos trminos de la polaridad levi-straussiana entre historia fra e historia ca- liente, los mayeros estaran insertos en una historia tibia, tem- plada. Es mediante la representacin imaginaria que construyen de sus antepasados como los mayeros controlan la temperatura de su historia.