You are on page 1of 528

SB

BBh

J
1-?

QassA%5/?
Book_

X2 S4
z

^ wlS

m. ^ m m WL
A COLLECTION OE

s*:

CHINESE PROVERBS
TRANSLATED AND ARRANGED
BY

WILLIAM SCARBOROUGH,
M
WESLEYAN MISSIONARY, HANKOW.

With an Introduction, Notes, and Copious Index.

SHANGHAI:'

AMERICAN PRESBYTERIAN MISSION PRESS.


London: Trubner and
Co.,

57 and 59 Ludgate

Hill.

1875.

In

Exchange
18

Yale Univ. LiDt


Mr 1907

Page.

7.

8.

139 Happiness. ----- 147 Given and 153 5.Life and Death. -------160 Mourning and Eeputation. ---------- 163 ----- 167 Wine. The SECTION IX.
3.

4.

Injuries,

Sustained.
-'

6.

Burial.

pleasures etc. of,

ON LANGUAGE.
Chapter
5>

1.

Conversation. ----------

2.Similes. 3.Words.

172 178 183

SECTION
Chapter

1.

X.

ON LAW AND GOVERNMENT.


2.

Laws and

Penalties.

Litigation.

3.Officers. 4. Officers.
5.

Civil.

Yamens and Yamen Kunners. ----SECTION XL


ON MAN.

Military.

------------------------

190 192 196 202 204

Chapter

1.

Mankind.
(1)
(2)
(3)

----------of,

2. Men.

Different sorts

Aged men. Bad men.


Clever Men.

(4)
(5)

Conceited Men.

206 208 208 211 215 218


221

Deformed Men.
Excitable and Anxious Men.
-

(6)

223
225 228

(7)
(8)

Good Men.
Hypocrites.

(9)

Kich and Poor Men. See Section on Wealth.

445

VI
Page.
(10) Stupid Men. and Mean Superior Men. (11)

(12)
(13)

Young Mea. Women.


Human,

230 235 239 241


248

Chapter

3.

Nature.

(14) Miscellaneous.

-------XII.

--245

SECTION
Chapter

1.

ON MANNERS.

-----Bearing and Compliments. ---3.Presents. ----- Etiquette


Politeness.
2.
-

256

4.

Visiting.

of,

260 262 264

SECTION
Chapter
5J

XIII.
>

ON MEDICINE.
1.

Disease.

-----XIV.
ON MORALS.

2. Doctors.

269 272

SECTION
Chapter

1.

2. Good Works. Reproof and Good 3.

4Vices.
(2)

Conscience.

---------Counsel.
-

------284
289 289 289 291 292 293 298 302 306 308

276 277

(1) Flattery.

Hypocrisy and Deceit.

(3) Ingratitude.
(4) Meanness.
(5) Quarrelling,

and Violence.

-----

(6) Selfishness. (7) Slander.


(8) Stealing.

(9) Various.

Vll

Page.

Chapter
M

5.

Virtue and
(2)

Vice.

6.Virtues.
(1) Concession

and Forbearance.

Contentment.

(3) Filial Piety.


(5) Gratitude.

-------

(4) Generosity and Kindness.

-----

310 314 314 318 319 320 322

SECTION
Chapter
1.

XV.

ON PRUDENCE.

Caution.

------------------

5?
?5

2.Discretion. 3.Economy. 4.Experience. 5.Forethought.


6.

?5

Imprudence.

_-.-.
XVI.

326 332 339 342 345 349

SECTION
Chapter
5,

ON THE FIVE RELATIONS.


1.

2.

3)

3.

4.
33
33

-------Prince and ------Parents and Husbands and Wives. ----------Elder and Younger
Minister.

Children.

Brothers.

5. Friends. 6.Various.

-----

353 356 368 379 382 389

SECTION
Chapter

1.

XVII.

ON RELIGION.

3.

4.

Heaven, God. ---------------2. and and Nuns. Rewards and Punishments. -----or
Idols
Idolatry.
Priests
-

392 398 404 408

Vlll

SECTION
Chapter

1.

XVIII.
Page.

ON TIMES.

Seasons.

-----------

2. Time. 3.Weather.

414 417 420

SECTION
Chapter
fJ

XIX.
427 429

ON TRAVEL.
1.

Scenery.
Travelling.

-----------

SECTION XX.
ON WEALTH AND POVFETY,
Chapter 1. Poverty. 2. Poor Men

-----..----Poverty.

3.Kich Men.
4. 5.

6.

Rich and Poor Men. -----------451 -------- 459 Riches and


Riches.

435 441 443 445

Miscellaneous,
Index.

---------.. --------------

461 1

PREFACE.
This Collection of Chinese Proverbs owes
its

publi-

cation to the belief that there is room for a work of the kind, and that such a work can hardly fail to be

That the ground is almost both useful and interesting. As far as I can learn, the unoccupied is easily shown. small compilation of " Chinese Moral Maxims " by Sir J. F. Davis, containing only 200 examples, published in 1823, and now for a long time out of print; and the 441 examples contained in the "Proverbes Chinois" by P. Perny m. a., published in 1869, are the only books that have ever appeared on the subject. Add to these a number of scattered lists, and especially those to be found in Mr. Doolittle's " Hand-book of the Chinese Language," and we have all the previous literature of this subject under our notice. The probable usefulness of such a book as this I gather partly from my own experience, and partly from the observations of many others. A knowledge of their proverbs is of great value to all who are brought into contact with the Chinese; it is especially so to the Missionary in preaching to them and even to the general reader, a translation, however imperfect, cannot be without its use and interest. In order that the present compilation may prove useful to those who desire to study both the language and the people of this great empire, I have spared no pains in its
;

preparation and I feel assured that any faults which may be discovered therein, are not the result of over haste, or carelessness.
;

g
It

would have been easy

to have doubled the size

of this compilation, but I have deemed it wiser to publish only a part of the proverbs in my possession. In doing so the reader s convenience has been consulted ; and it is hoped that this collection will be found
large
for all practical purposes. In writing sounds of the Chinese characters I have adopted Mr. Wade's system of orthography and tones, being under the impression that that is the one at present most widely known, and most generally admired. In regard to the translations, it may be remarked that in a few cases the vulgarity of the proverb has not allowed of a literal rendering and that in many others I have refrained from translating the Chinese by an equivalent English proverb, thinking that a literal translation must be more interesting, while at the same time it could not fail to call up to the reader's mind English, French, or other equivalents. It will be observed that most of the chapters begin with a

enough

out the

number

translations. As a principle, I proverbs rhyming in the original think it right that should do so in translation hence I have endeavoured so to translate all such as rhymed to my ear in the Hankow dialect. The task has been anything but easy, and my attempts at versification may be rough and faulty, but I hope they will not be found unendurable. The Classification of proverbs is, confessedly, a most difficult undertaking but, considering the care bestowed thereon, I venture to hope that this compilation will be found tolerably convenient and satisfactory as a book of reference. In making this selection of proverbs, it was not thought fair to exclude altogether

of

rhymed

Ill

few of these are adthe vulgar and immoral. mitted veiled under free translations as the representatives of a class, which, so far as my experience Classical proverbial goes, is not a very large one. sayings are omitted, since they are well known to be quotations from the standard works. My most sincere thanks are due to Messrs. A, Wylie and W. Warrick, for their kindness in reading the greater part of the proofs. Other gentlemen have aided and encouraged me in different ways, and to them also this expression of my gratitude is due.

W.S,
Hankow. May
8th 1875.

INTRODUCTION.
Proverbial Philosophy,
suffrages of all nations.
if

genuine,

commands

the
is

By common

consent Asia

acknowledged to be the soil in which it grows to most perfection and of all Asiatic countries, perhaps China above all others supports and justifies the general Even a slight acquaintance with the lanopinion. guage and people of this country is enough to convince any one of its richness in the maxims of proverbial wisdom. And the closer one's acquaintance becomes, the higher grows our estimate of the value of an extensive knowledge of this branch of native literature. By some, mere lists of proverbs may be treated with contempt, and knowledge of proverbial lore esteemed a light thing in comparison with skill in other bran;

ches of philology ; but the man does not deserve to become proverbial for his philosophy, who can in any way discountenance the study of the folk-lore of an empire like that of China. The proverbs of China deserve a careful and enthusiastic study. Naturally enough, the Reader will here expect to find some definition of the subject of this essay. Definitions of proverbs in general have not been attended with very great success ; certainly they have Eay defines a proverb to not been very unanimous. " a short sentence or phrase in common use, conbe, taining some trope, figure, homonymy, rhyme, or According to Bohn, a other novity of expression."

proverb is "an instructive sentence, or common and pithy saying." The Imperial Dictionary defines a

proverb as "a short and pithy sentence often repeated, expressing a well known truth or common fact, asThere are certained by experience or observation/' few who are not familiar with Lord John Kussell's " The wisdom of many, and the wit of definition one/' And there are fewer who will not be glad to be reminded of Tennyson's.

That, on the stretch'd fore-finger of


Sparkle for ever."

"Jewels five-words long, all Time,

None of these definitions can be accepted as accurate,


or nearly
accurate, descriptions of that

Chinese themselves call $$ ffc Saying. Chinese proverb is something almost, if not utterly, indefinable. Of course it bears, in several features, a strong likeness to other branches of the family in various countries ; but, of " that sententious brevity/' which is said to " constitute the principal beauty of a proverb" of that brevity without obscurity, which is said to be the very soul of a proverb, it is often totally lacking. Other features it has which are peculiarly its own, and which impart to it a terseness, beauty, aud symmetry, inimitable, at least in the English language. In order that we may discuss the subject of Chinese Proverbs with some degree of completeness, let us direct our attention to their Number, Sources, Form,

which the J Su hua, or a Common

Qualities,

and Uses.

L-NUMBER.
The number
of Chinese proverbs
is

certainly very

great. In proof of this it is only needful to point to the frequent recurrence of them in the conversation of the people. No matter what may be the topic of conversation, a proverb suitable to the occasion is very likely

Further proof of this is found in the readiness with which almost any educated man can write off long lists of proverbs from memory. And still further proof is afforded by the great number In his " Curiosities of to be found in native books. Literature/' Disraeli assigns to the whole of Europe 20,000 proverbs: China could probably furnish an equal number. Nor should we look upon the great number and frequent recurrence of such maxims as matter of surprise ; for, there is some thing in the humorous and cynical nature of proverbs, certain to recommend them strongly to such a people as the Chinese. Besides, they are a people glad to be saved the trouble of thinking for themselves, and therefore predisposed to adopt the maxims of others who have, by common consent, been esteemed wise men. Moreover, the writings of Confucius, Facile princeps of China's sages, contain very much of that brevity and sententiousness characteristic of proverbs in general. And there can be little doubt that, of all language, the Chinese is best adapted to such kind of speech.* Its marvellous flexibility enables it to take any mould the whim of man or custom may suggest ; its remarkable copiousness affords an almost unlimited scope in the selection of words, its extreme conciseness fits it to express the greatest number of ideas in the fewest possible symbols whilst the peculiar construction of its written characters gives it a power of playing upon words altogether unparalleled.!
to be forthcoming.
;

* See M. Julien's "Syntaxe nouvelle de la Langue Chinoise," p. 2, Mailer's "Lectures on the science of language, pp. 120, 322. f For a good instance of this, see
sertion in this place.

Max
for in-

the proverb

number 2720 too long

Vll

ii.-sou:rces.
The Foreign sources of Chinese proverbs have been, up to this time, somewhat meagre. The subject could not fail to attract the attention, and to excite the inForeign sinologues who have written on few books have appeared, either very hence China on the language or people, which have not contained some reference to it, and a specimen list of proverbs.
terest, of those
;

lists in which the same exagain and again, there have only, amples are repeated to my knowledge, appeared two small works exclusively on this subject, namely, those of Sir. John. F. The " Vocabulary and HandDavis and P. Perny. book of the Chinese Language/' published in 1872, by the Eev. Justus Doolittle, contains by far the greatest number of proverbs ever before translated They into English or any other Western language. were supplied by various paraemiographers, and printed, unfortunately, with little or no attempt at classification or arrangement.

Beyond

these numerous

Turning to Native sources we find almost the same meagreness. The proverbial lore of China remains yet to be written. Of the vast mass of proverbs in existence, only very few, comparatively, have been reduced to writing and printed in books. A few collections are to be found, and many specimens to be met with scattered over various works, but no book of any size has been compiled on this subject. The reason of this is, probably, the low esteem in which the literati are accustomed to hold all such publications. One of the best and most popular books of
this class is

the Chien-pen-lisien-wen (g ;$; ]), 'A Book of Selected Virtuous Lore otherwise, and
[

vm
called the Tseng-kuang (jg Jg), or Collection/ Notwithstanding Great this latter title it is only a small book of 22 pages, containing about
*

more commonly

350 proverbs. Its date and authorship are alike unknown. The book itself is known to almost every one, and if we may judge from a proverb which says " Who ever has read the Tseng-kuang is able that

the Ming-hsin-pao-chien (BJJ >fr J| fg), "A Precious MirThis work, not ror to throw light on the mind." nearly so colloquial as the preceding one, is held in higher esteem by native scholars. It contains about 430 proverbs, arranged in 20 chapters the compiler's name, however, is withheld, and nothing can be learned
is
;

it is duly appreciated. to converse*" Another collection of proverbs, or as Sir Davis calls it, "a dictionary of quotations/'

John

respecting

its origin.

proverbs are found scattered throughout the Yiirhsio (jyj Jj|), or " Youths' Instructor/' an encyclopedia in four volumes, divided into 33 chapters, containing much useful and interesting matter. Beginning with a chapter on Creation and Astronomy, it runs through almost every imaginable subject, stopping with a chapter on Flowers and Trees. great number of very excellent proverbs may be found in the Chieh-jen-i (fjft a work in two |5!if)> Tan An, volumes, divided into eight sections, by x It has been published some time during the present It is dynasty, and the latest edition is dated 1859. interesting a compilation in prose and verse of many things on domestic duties, morals, and manners. The Chia-pao-cttiian-chi (% H), or 'Complete Collection of Family Treasures', is a book out of

Many

Hu

U^

* See proverb

number

5G7.

IX

which many proverbs may be gathered. It is a work 32 volumes, divided into four collections: the first collection treats of the fundamentals of Happiness and longevity the second, of self-government and the government of a family the third, of stirring men up to intelligence and the fourth, of harmonious
in
;

highly esteemed work is Shih THen-chi (^ 5c S), who published it in the A6th year of the reign of Kanghi, A. D. 1707. The amplification of theSheng-yu (jg fSfr),or'" Sacred Edict/' as well as the Kan-ying pHen ({$ H), or " Book of Rewards and Punishments," supplies several The some may be said of the welluseful examples. of Chu Pai-lu (^ ffi H), called Chuknown tractate The Household Eules tzii-chia-yen (^ ? "If ), or of the Philosopher Chu/ But when all the native literature on the subject has been gathered together, it still remains certain that the bulk of the proverbs current in the land, exist only in the memories, and on the lips of the population.
dispositions.

The author

of this

'

IIIFORM.
Nothing will sooner
strike one

who examines a

number

of Chinese proverbs than the fact of their It may seem, at first, as extreme diversity of form. tho.ugh there were no rules shaping them after any

models whatever. But, just as to the eye of a skilful botanist, the promiscuous growths on the sides of a shady stream fall into ranks and classes, so to one who examines these proverbs with ar'little care, they will be seen to class themselves together, until, out of what seemed a perfect chaos, several orders arise. The first and greatest law evident in the formation of Chinese proverbs is that of Parallelism. Great

numbers of them take the form of Couplets. This may be accounted for by the facts that couplet making is a favourite amusement of the educated classes, and
that couplets, when well turned, are objects of their intense admiration. Of these Couplet-proverbs there are three kinds.

The
(j

first
^p),

and most important of these


This
is

is

the tui-tzu

or Antithetical Couplet.
strictly technical rules.

formed accor-

ding to
tain

tui-tzu

may

con-

any number of words, but the most frequent number is seven in each line. It must be so written
that the order of the Tones in the
firstly deflected, secondly even,
first line

shall be,
;

and thirdly

deflected

in the second line, firstly even, secondly deflected, and thirdly even ; or vice versa. Should the first, third, or
fifth characters violate this rule, it is of no

consequence

the second, fourth, and sixth cannot be allowed to do so. It is essential also that the last character in the first line should be in a deflected tone, and the last in the second line in an even tone. The same characters may not be repeated in either line ; and it is essential that there be an antithesis, as well in the sense as in the tones, of the words composing the two lines of the couplet. It is also a rule that particles must be placed in antithesis to particles ; and nouns, verbs, etc., to nouns, verbs, etc. The following example with be found to illustrate all these particulars.*
T^ien 1 shang 4 chung 4 hsing 1 chieh 1 kung3 pei 3

n
isi

sk a<
shui 3

is
Shih 4

chien 1

wu2

* a? * m m pu
4

ch*ao 2 tung. 1

* That this description may become more intelligible to any reader unacquainted Chinese language, I may observe that the even tones are those numbered one and two, the deflected tones are those numbered three and four.
"with the

XI

" All the stars of heaven salute the north every stream flows towards the east :" i. e. The Emperor is
;

the centre of attraction. How highly the Chinese themselves prize these tuiFortzu may be gathered from the following story. merly an Imperial Examiner from Peking, surnamed She (snake), seeing the haughty inscription over one of the entrances to the examination hall at Wuchang " Only the men of Hu-quang possess talent/' redeclaring statement, issue that would sented the he one line of a tui-tzu to which no Hu-quang man could Accordingly he put forth his riddle write a reply. in the following line

" Seven ducks floating on the Chiang reckon as you will are only three couples and one." On his return to Peking he mentioned this circumstance to pjij), an officer in the capital, Hsiung Tzu-kang (|| who happened to be a Hu-quang man. Said he, " there are no men of talent in Hu-quang I put out " Ina couplet line to which nobody could reply." " deed," said you what it suing Tzu-kang, was
;

gave them
guilefully

hearing the line given above, he " I have heard that a response has been written." Thereupon he repeated to the astonished Examiner his own impromptu line, as
replied,

?"

On

follows

" Snake a foot long comes out of its hole measure as you will it is only 11 inches and 8 eighths long." So the Hu-quang man got the best of the joke, and at the same time vindicated his fellow provincials from the charge of stupidity. After the tui-tzu, the next class of couplet-pro:

Xll

verbs to be mentioned is one which the Chinese call lien-chit (jjfjj 'pj), or Connected Sentences. The proverbs in this class are exceedingly numerous ; they are of various lengths, of different styles* of composition, and are informal in all else but the corresponding number of words in each line. There is generally, however, a sharp antithesis* between the first and

second

lines.
2

One example
yii
3

I Cheung mo
4

fu 4

**

will suffice for illustration.


fa 4

tou 4 ;

S 8 mo

*t
3

yii

kuari1 ton. 4

>

"The poor must

not quarrel with the rich; nor


is

the rich with magistrates." Another class of couplet-proverbs

composed of
;

such as rhyme. Of these there are a great many not seem which do to rhyme to a foreigner and, on the other hand, he can hear many rhymes where the native can hear none. The explanation of this is>
that in order to rhyme to a native ear, the tones must correspond ; while a foreigner's ear catches the ring of the rhyme through all such artificial distinctions.

One example
some in
*Hao 3
3

will suffice to

show how melodiously


-

this class of proverbs can chime.


1

n m -M y ~ ta pan m % # wa m hao % m Wu m %ao t ~ ta m m Wen 5c * m <Hao <han


cli^i
2
T

*hah, 4 tfien 1
4

hsia 4

3
;

ch<i,

Lsia 4

tin".

" In the great majority of cases, Wives have fair and husbands ugly faces But there are many, on the other side, Where the man is bound to an ugly bride. h We have now done with Parallelism and its influence on the formation of proverbs, and must briefly glance at such as are cast in a more irtegulat and
;

* See a striking example of this antithesis in proverb No. 1674.


xm
Among these a small number is discovered possessing a kind of' rhythm, which gives to the proverbs in question a very easy and flowing utterance, almost deserving for them a place along with the versified classes. An example of this is found in
prosaic mould.
tile

following.

Niu 3

m #
,

te 2

kub 4

jen 2

a #, a *
-

lai.j

riia

pu4

kuo 4

-35
tfien.
1

can be bound, but Heaven cannot." The great bulk of these prose-proverbs are prosaic Many of them consist of one plain sentence enough. such as ; ^p =f -ffo / =f Chun 1 tzus yen 2 ctiien*, pit* yen2 hou.* "The superior man speaks beforehand, not when all is over." Many others are most irregular in shape, amply deserving the name given to them by the Chinese of J| |g ^p] ch*ang-tuan-chii, or 'Long and Short Sentences.' 1 Enough having now been said

"Man

on the Form or construction of proverbs, we will proceed to consider the more interesting subject of
their qualities.

IV QUALITIES.
It will surprise no one to learn that many of the proverbs of China are low, vulgar, and licentious. It could hardly be otherwise, considering the morally depraved condition of the Chinese as a nation. Nevertheless, it is much to the credit of heathen China that, in this respect, her proverbs do not compare unfavourably with those of Christian England. Nor will any one at all familiar with the Chinese, be surprised to hear that many of their proverbs are expressive of the highest morality. They are not to be excelled in their praise of virtue and denunciation
1 See the proverb No. 2597, too long for quotation, for a striking illustration of this point.

But, while giving them credit for so many of vice, virtuous sayings, the error must be avoided of crediting them with anything like a corresponding amount of virtue or morality. They are not so good as their proverbs; "for they say, and do not." Still it is a matter for congratulation to find so many closely resembling the sayings of Holy Writ. 1 Many of the Proverbs of Solomon have their counterparts in the proverbs of China, And it will be admitted that in the following, selected out of many quite as good, the tone of morality falls little below that of ' the Christian standard. Better not do kindnesses

do them in the hope of recompence/ 2 Kindness is greater than law.' 2 Do good regardless of 2 consequences/ It is a little thing to starve to death 2 it is a serious matter to lose one's virtue/ Beauty of sentiment and expression are by no
at all than
'
'

means
'

rare in Chinese proverbs.

Expressive of the

transient character of earthly happiness, we have The bright moon is not round for long ; the brilliant

cloud
of
'

The Vanity and emptiness earthly wealth and fame could hardly be more
is

easily scattered/ 3

beautifully expressed than in the following couplet Wealth among men is like dew among plants
:

the fame which earth grants/ 3 'Good words are like a string of pearls/ 3 is perhaps less ornate, but certainly it is little less beautiful than Solomon's a Word fitly spoken is like apples of

Foam on the waves is

gold in pictures of silver/' 4 And how could the danger of unguarded speech be more beautifully expressed
1 Reference to the Index will give a 2 See Nos. 1895, 1898, 1655, 1835. 3 See Nos. 830, 962, 1120, 1123. 4 Prov 25; 11.
list

of these.

XV
than in the following? 'As the light of a single star tinges the mountains of many regions so a single unguarded expression injures the virtue of a whole life/ 3 Many more such examples might be quoted, but these few will suffice to show that the proverbs of China are not all bald, prosy, and utilitarian. Great numbers of proverbs might be quoted to illustrate the quality of Shrewdness and the difficulty is to know which to select Let the following, taken almost at random, suffice. Don't buy everything 1 that's cheap, and you'll escape being greatly taken in.' Before you calculate on buying, calculate on selling.' 1 It is not so safe to open the mouth as it is to keep it
; ; '

'

It takes little time to reprove a man ; but it takes a long time to forget reproof.' 1 ' He learns less who looks on than he does who makes ;
shut.' 1
'

Less by mere doing than by

many

mistakes.' 1

The

cynical element, said almost always to charac-

abounds in those now under Tried by this test they are proverbs of discussion. * A dwarf cannot kick up his feet to the first water.
terize the true proverb,

Though a dumb man has eaten Hoping to gentian he keeps his trouble to himself'2 2 Get lift up his head, he lifts up his feet i. e. dies.' 'Men the coffin ready and the man won't die.'^ mourn for those who leave fortunes behind them.' 2 The head may be cut off, but the tongue cannot be
any great
height.'2
*
'
:

'

restrained.' 2

Of Wit and Humour abundance can be found in Chinese proverbs much more of the latter than the former. To the reader it shall be left to classify, ac;

1 See Nos. 220, 233, 1050, 1692, 2022.

2 See Nos. 705, 787, 801, 931, 958, 1042.

XVI

cording to his own taste, the following specimens under one or other of these two categories. A not yery To sell thriving business is denoted by the saying. there's in three When couple cucumbers days/of a aught to do, the more the better ; not so when there's aught to eat.' 1 It is against anything but a doting husband that the following shaft of ridicule is shot The Argy,'To flit and forget to take one's wife. mentum ad hominem is somewhat droll in the fol' lowing example The lion opens his mouth tlje elephant shuts his ; shut yours.' 1 An individual out
'

'

'I-

of

'a leather

no ray of wisdom shines, is spoken qf as lantern. 1 In this class Puijs may be included. These, however, to be enjoyed, must be
'

whom

read in the original. 2 Finally, under the head of Qualities, it must be observed, that amongst Chinese proverbs there are many closely resembling those well known in the West. We find " Practice makes perfect, ? in words which cannot well be otherwise translated. The same may be said of " Easier said than done ; "? of " Never
too old to learn
;" 3

and several
is

others.

" Tqo

many

cooks spoil the broth,"

expressed in Chii^ese by,

'Seven hands and eight feet.' "Bad workmen quarrel with their tools," appears in Chinese thus " As All unskilful fools, Quarrel with their tools. 'f
'

the twig
altered

is

bent the

tree's inclined,"
is

becomes slightly

into,

'As the twig

grows. 't

Instead of

"a

bent the mulberry pig in a poke," the Chinese

buy
1

'

cat in a bag.' 4

"

At Rome do

as the

Romans

See Nos. 209, 604, 614, 1051, 1381.


118, 563.

2 See Nos. 257, 309, 1310, 1890.


illustrations of

3 See Nos. 103,


.this

4 See Nos. 107, 306, 460, 650, 1969, 2313, 2314, For more

joint, see Nos. 36, 77, 106, 178, 317, 605, 620, 727, 752, 1066, 1278, 1396, H34, 2052, 2335, 2457, 2485, 2 715.

XV11

varied into, 'Wherever you go talk as the 1 And " Man proposes, but people of the place talk' God disposes/' has more than one counterpart in
do,"
is

Chinese. 1

Possibly enough has now been advanced to show that Chinese proverbs furnish indubitable signs of mental power, and to justify the claim, which we make on their behalf, of equality with the proverbs
of other nations.

V.-TJSES.
In connection with these proverbs the most interesting question remains to be considered, namely, Of what use are they ? Of what use are they to the Chinese themselves ? to the foreign student of the Chinese language ? and finally, to the general reader ? Answers to these questions will bring this introductory essay to its close.* The uses to which the Chinese themselves put At the great these proverbs are principally two. festival of the new year the service of some able penman is obtained, who writes out a number of admired sayings, on long strips of red, orange, yellow, green, These are affixed or blue paper, as the case may be. to doors, to the side-posts of doors, to the pillars of houses, to the masts, stems and sterns of ships, and In this way the very habitaindeed in all directions. tions of the Chinese become eloquent with sage maxims, felicitous sayings, and well-expressed prayers. But the decorative use to which the proverbs are thus put, is of little importance in comparison with

1 Nos. 107, 306, 460, 650, 1969, 2313, 2314.

For more
727,

illustrations of this

point* see

Nos

36, 77, 106, 178, 317,

605,

620,

752, 1066,

1278, 1396,

1434, 2052, 2335, 2457, 2485, 2715.

xvm
the use
of
its

made of them in daily conversation. The talk modern China is highly seasoned with the salt of
39

ancient wisdom. And he is a stupid " son of Han indeed, who cannot quote aptly some wise old saw on almost any occasion. Of what use are these proverbs to the foreign student of the Chinese language ? Sir John F. Davis has said that Chinese proverbs are of great grammatical value, inasmuch as they illustrate every grammatical law in the language. It may be true that, to some extent, they will supply models on which the student may construct sentences of his own ; but, as they are often very concise and formal, the student who should make a point of doing so would run the risk of speaking in a very stilted and uncommon style. Far greater is their value, as supplying him with phrases and sentences which may be used to enrich and embellish his conversation. Used as quotations their value is immense. So used in conversation they add a piquancy and flavour which greatly delights the Chinese, and makes mutual intercourse more easy and agreeable. But it is to the Missionary that the value of an extensive acquaintance with Chinese proverbs is of the highest importance. Personal experience, as well as the repeated testimony of others, makes us bold to assert that even a limited knowledge of Chinese proverbs is to him of daily and inestimable value. proverb will often serve to rouse the flagging attention of a congregation, or to arrest it at the commencement of a discourse. proverb will often serve to produce a smile of good nature in an apparently ill-tempered audience, and so to call forth a kindly feeling which did not seem before to

exist.

And

very often a proverb aptly quoted will

XIX
serve to convey a truth in the most terse and striking manner, so obviating the necessity for detailed and

lengthy argument, whilst they fix at a stroke the idea you are wishing to convey. And now we come to the use which these proverbs are to the general reader. The question to be discussed is this: what light is thrown upon the character and condition of the Chinese by these proverbs ? " The

maxims
which

of a people

reflects

may be considered as a medium with tolerable accuracy the existing

state of their

manners and ways of thinking/' 1

To begin with the Chinaman himself. He certainly a being whose character it is by no means easy to describe ; and, if left to our unaided imagination, we might easily caricature him in words, as absurdly as he has long been caricatured in pictures. Guided by the evidence of proverbs we should say that the ideal Chinaman is born with a genius for trade. The
is

number and

excellence of those

to business point to this conclusion. 2


tions,

maxims which relate Next to, or

rather in connection with, his business-like qualifica-

come out his characteristic shrewdness and prudence. 3 He is a keen observer Those who can do a good trade don't wrangle over taxes/ 4 He is a cautious man: ' Do not lace your boot in a melon field, nor adjust your hat under a plum tree/ 5 He is very discreet : If you want to be quiet, do not meddle with other people's busines/ 6 He is wonderfully economical: 'Make every cash serve two purposes/ 7 He is not remarkable for honesty 'If you would not be cheated ask the price at three shops/ 8 Nor is he
'
:

1 Sir John Davis. section on Prudence.

2 See the section of proverbs on Business. 4 No. 229. 5 No. 1928. 6 No. 1976.

3 See the 7 No.

2015.

8 No. 175.

XX
distinguished for truthfulness, for sometimes he deserves the appellation, 'A lying machine/ 1 He is very

The numerous proverbs of a jocular description point him out as a lover of fun. That he is a 1 jver of pleasure, we may p ather from the maxim, 'All m a n love wealth, wine, and women/ 3 And he is a proud man He will be honoured who respects himself but he who
polite
'

Much

politeness

offends

no one/ 2

'

holds himself cheap will be lightly esteemed/ 4 There is a good deal of the Mark Tapley element in him 4 If the wind be strong, yield to the wind; if the rain be heavy, yield to the rain/ 6 He is a very sober man, looking upon wine as, poison which per^forates the bowels/ 6 He is a loquacious person, or else many proverbs had not been needed to help him to control his tongue. He is hospitable in his way, and feels bound to entertain his guest with generosity; but he expects quite as much in return, and hopes for more. He who lacks hospitality to a guest must be a fool/ 7 He is very conservative. The past with its institutions is all in all to him Observe the pre-* sent, but reflect the past; without the past there had been no present/ 8 Finally, he is a religious man. His religion fails to make him anything like a virtuous man ; it leaves him the victim of many gross superstitions, and enchains him in the fetters of a cleter^ mined fatalism ; but it does something to soothe his Proconscience, and to satisfy his moral wants. verbs in support of these points are too numerous to mention. 9 Next to the man himself comes the family. The
:

'

'

1 No. 1269. 6 No. 1000.

2 No. 1532.
7 No. 1579.

3 No. 1498. 8 No. 2450.

5 No. 1973. 4 No. 2716. 9 See section xvii, On

Religion.

XXI
social life of the Chinese,
still

written about it, Into the secrets of their home tery to foreigners. life the outside barbarian is not admitted. Under
obtain no better information as to the actual condition of a Chinese home than the numerous proverbs on this subject supply. Home is founded on the relation existing between
these circumstances

however much has been remains comparatively a mys-

we can

Husband and Wife and


;

it

would seem that


is

in

China

the importance of this relation


ed.
'

properly appreciat-

There are Five Kelations, but that of Husband and Wife stands first there are 3000 great rites, but that of marriage is most important/ 1 The obligation to marry is very clearly acknowledged Early marriage is the duty of both sexes/ 2 It is also firmly believed that marriages are fated Wife, wealth, 3 children, pay, are all predestined/ There is a great deal of superstition cherished in regard to matchmaking, as well as a great deal of manoeuvering on the parts both of parents and professional match-makers. 'When doorways match and houses pair, A marriage may be settled there/ 4 Those who rear daughters hope for great suitors/ 5 The parties principally concerned in this matrimonial compact have no voice whatever in the matter^ the betrothal taking place when they are both very young and it cannot afterwards be broken, for, while You may exhume a coffin, you may not reject a betrothed son-in-law/ 6 It is of course inevitable, on this principle of selection, that many alliances contracted should turn out anything but satisfactory, or mutually pleasing. So it
j
'
: :

'

1 No. 2202.

2 No. 2189.

3 No. 680.

4 No. 2175.

5 No. 2191.

6 No. 2200.

XX11

happens that liars 1 Ugly

'Nine out
men marry

of ten go-betweens being

'

pretty wives

2
;

and

'

talented bridegroom is sometimes matched with a worthless bride ; and a clever woman is sometimes

married to a dolt/ 8 And sometimes these matches turn out anything but harmonious, as suggested by the proverb, 'A good husband will not beat his wife/ 4 Occasionally however love ensues upon the marriage The husband sings and the wife actie, and then companies/ 5 But there is no such thing as even approximate equality between them * Husbands are as Heaven to their wives ; wives are the slaves of their husbands/ 6 Still the wife, placed in this degrading position, makes her influence, both for good and bad, c tell upon her lord and master A virtuous wife causes her husband to be honoured a bad one brings him to shame/ 7 Her weapon of defence is her tongue and she is skilful enough in the use of it. Hence the advice. 'Take no notice of what you hear
i

on the pillow/ 8 It would seem that conjugal fidelity is sometimes violated He detests his own wife, but loves other mens/ 9 Divorce seems to be against the rule, for When the two have been united they may not be separated/ 10 And when the husband dies the widow is expected to remain a widow till her death A loyal minister will serve but one prince, a virtuous woman but one husband/ 11 Concubinage is allowed and commonly practised not, as
said
:

'

'

'

seems, to the entire satisfaction of the principal wife If your wife is against it, do not get a
it
:

'

concubine/ 12
1 No. 2195. 6 No. 2220. 11 No. 2242.

2 No. 2206. 7 No. 2230. 12 No. 2226.

3 No. 2213. 8 No. 2229.

4 No. 2223. 9 No. 2227.

5 No. 2209. 10 No. 2214.

XX111

From

these and

many more

illustrations

we

are

well able to form a tolerably correct idea of the husband and wife in China. It differs from the same relation in the west mainly in the matters of bethrothal, the use of go-betweens, the toleration of polygamy, and the degraded position of There is certainly less of that true love, the woman. which alone can crown the married state with felicity, in the East than in the West; and consequently married life is not with the Chinese so happy a thing
relation of

as

it is

with

us.

From husband and

wife

we come
and

in

due sequence

to the relation of parents

children.

The

first

thing to be remarked here is the silence of the Much is said proverbs on one side of the question. about the duty of children to parents, but nothing of This silence is very the duty of parents to children. expressive ; for no one can have observed the Chinese for long without being struck with the prominence and emphasis with which they insist upon " Children obey your parents/' while they almost ignore ""Train up a child in the way he should go/' and " Ye fathers provoke not your children to wrath/' There is another silence equally ominous. Daughters are very seldom mentioned. And this silence is eloquent on the shameful disregard in which female offspring are held by the fathers and mothers of China. It suggests the unnatural, brutal, but common crime, of female infanticide. At her birth the female child is insulted by a comparison to her disfavour with male children. She is said to be worth but one-tenth of what a boy would have been worth/ 1 This degrada1 See also No,

195.

XXIV
tion follows her to her grave ; it clings to her as a daughter, sister, wife, and is only partly shaken off when she becomes a mother. As a mother she is honoured by her children with a love and reverence equal to that which they give to their father. But, the alas mother of a child as soon as she becomes of her own sex she begins to display the traditional disrespect for it, under which she has herself groaned. Having noticed these two unwelcome silences, let us listen awhile to the many voices which describe to us the state of affairs as existing between parents and children in general. The kindness of parents, so much eulogized in Chinese books, is thus spoken c of You must rear children to know parental kindr ness/ 1 Petting seems to form a part of this parental kindness ; for The parents' pet is the obedient child.' 2 And this notwithstanding the sensible maxim, The rod produces obedient, petting and spoiling disobedient children/ 3 Sometimes great severity is resorted to When the father pursues the son with the rod, he must not follow him for a hundred paces/ 4 It is quite evident that parents exact from their child-, ren a vast amount of deference while living and of honour after death Whilst the father lives the son ' dare not put himself forward.^ Ancestors however remote must be sacrificed to/ 6 The reason of their intense longing for offspring finds expression in the following homely saying If we have none to foul the bed, we shall have none to burn paper at our graves/ 7 Their unworthy perversion of the Biblical law that parents lay up for their children, not children
!

'

'

'

'

2132.

No. 2138. 2 No. 2129. 3 No. 2133. 6 No. 2363. 7 No. 2171.

4 No. 2144.

5 No.

XXV
for parents, is thus illustrated
;

'
:

Rear sons for old


'

age and lay up grain against famine. 1 The importance of filial piety, and its nature, we find fully set ' forth. Of a myriad virtues filial piety is the first/ 2 'He is unfilial who loves wife more than mother/ 3 We dare not injure the bodies received from our
parents.^ On the whole, it is evident that parents and children, even in the country renowned for filial piety, do not stand to each other in anything like so satisfactory and pleasant relations, as they do in the west. There is on the part of Chinese parents a great deal of what we never expect to find in our parents, namely, selfishness. They long for male children that, when ill, they may be supported, and when dead, worshipped by them. They despise their female children because the return of personal service to be expected from

them

in the future

is

much

less

than that which

is

expected from boys. There is also too much of the proprietor in the Chinese father. His children are his chattels, to be dealt with absolutely as such he
:

he likes and even should he, in punishing, kill them, he would be very likely to escape scotfree. The mother, too, though not entirely ignored^ retires into a much more obscure position than that ordained to her by Providence. In short, there is a stiffness, an artificiality, existing between Chinese parents and children, owing to the many ceremonies which intervene upon their relationship, which does much to destroy the beauty, ease, and gracefulness, of the native home. There is yet another relation, and one which in
can
sell

them

if

1 No. 2047.

2 No. 1877.

8 No. 2121.

4 No. 2150.

XXVI

China obtains great prominence, on which a few remarks must be offered, namely that of Elder and Brothers/ we are told, 'resemble Younger Brothers. hands and feet/ 1 They are often compared with

wives to the disadvantage of the latter


perior

'
:

Is

he a su-

man who

listens to his wife,

and turns against

The same odious comparison is hinted The most difficult thing on at in the following earth to get is a brother/ 3 The importance of harmony amongst brothers a theme much insisted on
nis brother V 2
'
:

in expression
all

books on morality
'
:

finds repeated proverbial

no advantage

left hand conquer the right gained/ 4 That, after all the instructions given, Chinese brothers fail to live together like angels, is evident from the saying that, 'Top and bottom teeth sometimes come into awkward collision/ 5
is

Though the

And

the general cause of these fraternal quarrels appears to be the stuff Though brothers are so closely Yet akin, it is each for himself in money matters/ 6 the value of a brother's friendship is fully appreciated, even when business is concerned, for we read the Here, advice, 'go into partnership with a brother/ 7 again, one cannot avoid noticing the omission of any mention of the sisterhood. The relation of Brother and Sister, so pleasant in our ideas, never seems to have dawned upon the native mind. And here in the constantly implied inferiority of the female we have the secret explaining the failure of family life in China. Mother, wife, sister, must be restored to the high place which they have a right to adorn, before the homes of China can become worthy of the name.
:

'

1 No. 2245.

2 Nc. 2224.
7 No. 2296.

3 No. 2255.

4 No. 2446.

5 No. 2253.

6 No. 2251.

XXV11

From Homes we come to Shops. The excellence and superabundance of their business proverbs, would
justify us in holding the opinion that they are in-

deed "a nation of shop-keepers/' Without doubt the Chinese are in their very element when driving a bargain and making money. It is truly a study to watch two men engaged in this interesting occupation. It is then that one appreciates, fully, the saying, Bargaining is as necessary to trade as poling to a vessel/ 1 They have a correct idea of the personal qualifications necessary to a successful tradesman A man without a smiling face must not open a shop/ 2 They are wide awake to the principle of supply and demand Use both such goods and money as suit your market/ 3 The necessity for speculation is fully acknowledged If a little cash does not go, much cash will not come/ 4 The necessity and potency of capital is fully acknowledged You must have a couple of grains of rice in order to catch fowls/ 5 That a very steady eye is kept on the item of profit, we may learn from the following If no profit he espies, where's the man will early rise V Q For ready money they have a relish, notwithstanding that credit is the curse and ruin of their trade Better take 800 than give credit for 1000 cash/ 7 Notwithstanding the frequent assertions by native shop-keepers that they Beally have but one price/ that theirs is indeed a One word hall/ there are more proverbs than one suggestive of the fact that prices vary according to circumstances. When one cheats up to heaven in the price he asks, you come down to earth in the price
*
:

'

'

'

'

'

'

'

'

'

1 No. 198.

2 No. 179.
7 No. 253.

3 No. 187.

4 No. 176.

5 No. 239.

6 No. 161.

xx vm
After this it is refreshing to" meet with c Just scales and full measures injure the following 2 That is a maxim worthy of a purer mono man/ rality than, it is to be feared, can be boasted of in connection with Chinese Commerce. From Shops we come to Schools. In a country so celebrated for learning as China, it will not be surprising to find many excellent maxims on the subject The importance of it is fully, though of education. roughly, expressed in the following 'Than a lad without learning, you'd better rear
offer/ 1
;
:

you

an

ass

Better rear a pig than an uneducated lass/ 3 It should begin early, because * as the twig is bent the mulberfy grows/ 4 It must not^ however, proceed at random, for 'Education requires a proper method/ 5 It may be doubted whether the native method of compelling a pupil, for several years, to commit to memory a number of books, before ever a word of them is explained to him, is a proper method or not yet it may be said in favour of it, that it appears to suit those who use it tolerably well. The curriculum to be studied may be gathered from the following 1 However stupid sons and grandsons may be, they must read the classics/ 6 i In study fix your mind on the sages/ 7 The necessity for persevering diligence is frequently the subject of a proverbial saying, Every The character must be chewed to get out its juice/ 8 'Learnpleasures of learning are also often alluded to ing is far more precious than gold/ 9 All pursuits are mean in comparison with that of learning/ 10 And
'
:

1 No. 202.

2 No. 219.
7.

8 No. 458.
8 No. 548.

4 No. 4GO.
9 No. 538.

5 No. 463.

6 No.

536'.

No

502.

10 No. 558.

XXIX
the inducements to a literary life which are No pleasure equals the pleasure of study.' 1 Study will be sure to yield its Study will provide you with a lady golden house/ 2 3 Many more quotations might be beautiful as jade/ made illustrative of the native schools, literature, literati, and of the vast system of competitive examinations now in vogue ; sufficient to show that China is not without a system of education for which she deserves great praise. The separateness of the literary caste is a thing to be regretted so also is the stunted and changeless nature of the curriculum of studies so also is that systematic and organized corruption, by means of which unworthy men are enabled to steal for themselves the degrees due to others but, that learning in China stands in so conspicuous and honorable a position that the learning most honoured is within the reach of even the poorest classes ; that by means of his learning the poorest boy in the land may rise to the first rank and office under His Imperial Majesty, is indeed much to the praise and glory of the Celestial Empire. Judging from the paucity of proverbs on the subject of amusements, one might be led to suppose that the Chinese were any thing but a lightrhearted and playful people. It would be a mistake to think so ; for no people can be fonder of theatres and gambling than the Chinese. And if opium-smoking be taken into the list of amusements, then, beyond a doubt, the Chinese are a pleasure-loving people. Generally speaking proverbs on such subjects are of a condemnatory
set before the native pupil.
' ' ; ;
:

many are

kind

on theatres, for instance, we read


2 No. 573.

1 No. 571.

3 No. 574.

XXX
6

Once in a while you may go to a play, But they are not the things for every day/ 1 On gambling we read, Money goes to the gamIf you bebling-house as criminals to execution/ 2 lieve in gambling you will have to sell your house/ 3 There doubtless exist many proverbs on the subject of amusements which have not been met with, and which would fully substantiate what has been
'

'

said on the pleasure-loving proclivities of the Chinese.

Passing from gay to grave we enquire what the proverbs teach respecting the Religion of the people. To discover what are the real religious sentiments of a people like the Chinese is no easy matter but it is not unlikely that we may get nearer to the truth by observing what the people say in their common talk, than by reading what authors and sages have said in books but seldom read. First, we learn from proverbs that the objects of worship are Heaven, Earth, $un, Moon, Stars, Idols, and Ancestors. This is not a complete list but it will The religion which makes most serve our purpose. show, and which forces itself perpetually on our attention, is that of idol worship. It is the popular worship of the land. On the feasts of the new and full moon our ears are dinned with the explosion of innumerable crackers. Whenever any act of importance is to be performed, there is a great outward show of belief in the power and control of the idols. Everywhere we stumble on costly temples, filled with the expensive gilded images of a numerous hierarchy of deities, and tended by a throng of shaven priests. People and rulers, high and low, unite to do homage
;

No. 759.

2 No. 7G4.

3 No. 762.

XXXI
to the gods of the two friendly sects of Buddhism and Taouism. Now the question is, can the proverbs tell us whether all this is sham or reality ? From several it would seem that the idols do not command

the faith

of the people.

'All idolatrous supersti-

tions are man's invention/ 1

In several well-known

proverbs the gods are turned to ridicule,

which surely

could not be done by men who sincerely believed ' Tljree strokes of the axe are to be divine. enough to complete an image of the idol Yang-ssiiJ 2 In this saying the god is made the but of raillery as In the the type of uncouth, unmannerly boors. following he is twitted for his youthful appearance. ' beard should not be put on his worship the god of sailors.' 3 The same raillery and contempt are shown in another proverb less elegant than caustic namely, The stinking pig's head meets the smell-less 4 idol/ It would not be fair to take these contemptuous proverbs as conclusive proof of general disbelief in idols. They may be evidence of doubt in many minds, and of total disbelief in the minds of a few, but that is all. The Chinese give many proofs, as well in their conduct as in their proverbial sayings, of their faith in idols. Their faith is doubtless a very

them

'

and largely mixed with fear strong enough to tinge their whole life and conduct, and to force out of them large sums of money. Though you don't believe in other gods, youll believe in the god of thunder/ 5 You may carry deception into the Yamen, you cannot carry it into the temple/ 6 'Though you neglect to offer
superstitious

thing,

but such as

it is, it is

'

1 No. 2365. 6 No. 2354.

2 No. 2358.

3 No. 2359.

4 No. 2375.

5 No, 2370.

xxxn
incense

when

all is well,

yon

will

have to

fall at

Bud-

r dha's feet in time of sorrow/ 1 Should the testimony of proverbs be thought wavering as to the popular faith in idols, it will be admitted that it distinctly proves that the faith of the people firmly centres upon, and clings to, one great supreme being whom they call THen and we call Heaven. And if this THen be not the true God, the likeness is very strange. To THen the people are in the constant
habit of ascribing

many

of the attributes

and actions

only ascribable to the true God. He is the God of Providence 'THen never sends a man without providing for him clothes and income/ 2 * Our daily bread depends on THen.' s The bountifulness of his regime is thus quaintly expressed 'when THen rears a man he grows very fat when men rear one he is nought but skin and bone/ 4 His omniscience is again and again plainly asserted 'Man only sees the present, THen sees into the future/ 5 Nothing can escape the eye of THen.' 6 His rule, as the moral governor of
:
:

'

men

alluded to in the following: 'THen sees clearly, And that his rule is merciful appears from the following 'Imperial THen will never slight men of sorrow/ 8 As the hearer of human prayers, 'THen responds to man as quickly as shadow to form or echo to voice/ 9 Whilst firmly believing that these and many other proverbs point to the highest and truest religious life of the people, it would not be candid on our part not to allude to the fact that the popular faith in THen is mixed up with much alloy. THen is very often confounded with the visible
is

and rewards quickly/ 7

1 No. 23C2. 6 No. 2324.

2 No. 2316. 7 No. 2325.

3 No. 2320.
8 No. 2312.

4 No. 2341.

6 No. 2330.

9 No. 2315.


XXX111

heavens; sometimes THen


or Principle
;

is

stated to be

U
is

Eeason
divided

and oftener still between THen and Tvthe Earth. 'Heaven and Earth The are great; father and mother are honourable/ 1 people seem to associate THen and Ti together as the equivalent of our one word Nature, and to offer there
the honour
to a sort of pantheistic reverence.
Still

the truth re-

mains that the Chinese are not altogether without some knowledge of what closely resembles the true Him they ignorantly worship, worship with a God. divided heart, and with many gross superstitions, yet we should not, on that account, fail to recognise the truth which exists, or fail to make the most of it in order to impart a purer knowledge and a truer faith. The influence of religion on morals is very small. Indeed religion and morality in China might be as-

sumed
have so
hood,

to belong to totally different categories, they


little

to do with each other.

Even the priest-

who ought

to be the best samples of morality

China can produce, are certainly not regarded in the men. Several proverbs refer to them in terms of anything but respect for the purity of their
light of holy

character, the sincerity of their vows, or the usefulness

of their lives. The doctrine of a future state, expressed in many of the proverbs on Rewards and Punishments, 2 may be supposed to exercise some influence for good on the lives of the people and no doubt this is the case. But then, again, the legitimate influence of this doctrine is negatived by the allprevalent belief in Fate. The philosophy of their sages; the practical, worldly character of all their -moral teaching; the contradictions existing between
;

1 No. 2343.

5 Sec chapter on Priests an&Ntfns.

2 See chapter so named.

XXXIV
their

Confucianism and the religious systems of Buddha and Lao Tzu, together with the want of power to make men good, visible in all their creeds, have

driven them, in a great measure, to the -resource of the despairing to a belief in the inevitable. 1 It is true that Confucianism has furnished them with an ideal saint, the creation of Confucius' imagination, called by the Chinese jg ^p Chun-tzu, and by most foreigners, The Superior man. 2 But this is an ideal only, not a model, not a copyable example ; and even as an ideal it is very imperfect. 3 So, to sum up the whole matter of religion, it appears that with the Chinese it is neither dark nor light ; the darkness is not litter darkness, the light ia not clear. They con-

fuse

God with

idols,

mix

superstition

up with

their

worship, separate morality from religion, paralyse themselves by believing in fate, admire and extol an
ideal which they never try to copy and could not if they did, and, with a faith in a future state more or less vivid and strong, allow themselves to be com-

pletely engrossed in the pursuit of the present.

One more
tion,

subject of importance claims our atten-

namely, the government of the country; and with a few remarks thereon, suggested and supported by the proverbs, our task will be finished. To begin with the Emperor. His exalted position is thus acknowledged The light of all the stars is not equal to that of the moon/ 4 His despotic power is hinted at somewhat significantly thus When the prince wants a minister to die, he dies.' 5 And yet it is said that If the Son of Heaven breaks the laws, he is
: '
:

'

'

See chapter on Fate. 2 See chapter on the Superior and Mean man. 3 See a very good article on tho subject in the 3rd Vol. of the Chinese Recorder, page 129, by the Itev William Ashmore. 5 No. 2091. 4 No. 2093.

XXXV
Descending from the guilty like one of the people/ 1 Emperor to his servants, we find abundance of proverbs very freely criticising

The
is

relative importance of civil


:

them and their and military

doings.
officers

thus shown
1

of a civil magistrate's pen, martial magistrate jump again.'2 The question of magisterial integrity is apparently settled in the following apologetic saying ' An honest It would seem that the magistrate cannot get on.' 8 mandarins are notorious for extortion for we read ' magistrate will not consider your poverty, nor the devil your leanness.' 4 And that the magistracy pays well is evident if it be only partially true that, ' even an honest Chih-fu may during a three years' term of office, save ten myriad snow-white taels of silver.' 5 lord among It is quite right that the mandarin be ' his people' 6 but from what is said below, it appears that he lords it over them too severely: ' Men's hearts are like iron, and the rule of mandarins like a furnace.' 7 After this it is some satisfaction to find that there are three good rules for men in office, namely, 'Be upright, be cautious, be diligent.' 8 If we come from mandarins to their courts of justice, we find nothing but condemnation. Hell only is the fitting emblem of a magistrate's yamen? The yamen satellites are comparable only to voracious tigers, or blood-sucking flies. 11 It is shrewdly and significantly
:

One dash Makes the

said,
c

With only right to back you, Be sure the yamens lack you.' 12
2 No. 1169.
7.

1 No. 2096. 6 No. 1187. 11 No. 1216.

1183. 12 No. 1145.

No

3 No. 11788 No. 1196.

4 No. 1181. 9 No. 1160.

5 No. 1194. 11 No. 1212.

XXXVI
T
,

Yet

in respect' of laws
;

and
'

their administration,

In making laws, severityin administering them, clemency/ 1 indispensable is From the general testimony of the proverbs it appears that the relations between rulers and ruled in China, Notwithstanding a few is anything but satisfactory.
find this noble saying
;

we

exceptions in the persons of disinterested notwithstanding many good laws, and the power to execute them; notwithstanding the many excellent precepts exhorting the Officers to do their duty; Justice often cries out for her rights in vain, the people are oppressed, whilst the mandarins and their satellites are enriched. In the preceding essay we have endeavoured to express the impartial testimony of the proverbs themselves, rather than to advance any opinions of our. own ; if error has crept into the account, the means of correcting it lies before the reader. And if the sketch drawn of the condition of things in China be blamed for incompleteness or exaggeration, we can only add that, in the collection of proverbs now presented to the reader, he has ample means at his own disposal for the completion or correction of the picture.
notable
officers
;

1 No. 1137.

PEOVEEBS
SECTION I. ON AGENCY, CHAPTER
I.

CAUSE AND EFFECT. 1


Every
effect

has
'#

its cause.

Lit.

Eivers have sources,

trees

have

roots.

Shui 3 yu 3 yiian 2 tfou,^

mm
2

w m # yu m mu
,
4
3

ken. 1

2
It

thunders loudly, but rains very

nn *.* yu m * Ta teller
3
-ta,

little.

lo 4

te

hsiap. 3
little

Note.
profit is

e. #.

trade

is

conducted with great bustle and slsow, but

made.

3
Every thing must have a
cause.

A * &W Fan yu 4
2

shth4 pi 4

yin. 1

Cut up grass by the


more.

root,

and

it

will

sprout no

Chien3 ts^ao 3 chHi 2 ken, 1 meng 2 ya 2 pu4

n n m m m w* n
5
No
Feng1 pu4

fa.

wind, no motion in the

trees.

& ***;* m shu pu

lai,

tung, 4

6
the shade
.

When
j

the tree

falls

is

gone,

Shu4 tao 3 wu 2 yin 1

AGENCY.

7
Putrid flesh breeds maggots
grubs.
to
;

rotten fish generates

X
Jou4
fu 3 ch'u 1 ctfung, 2

m a

yii 2

?
k'u1

chV

tu. 4

8
~~

More
1
,

fuel

more
tu

fire.

m m P*eng
2

"K

ft

ch^ai 2 *huo 3

9
Though a
tree

yen4 kao. 1

grow never

so high, its falling leaves

return to the root.


Shu4 kao 1

m m ^
is

cr/ien1 chang, 4

yeh4

m
lofty,

it

1 lo 4 kuei 1 ken.

lO
When

a wall

cracked and

its

fall

must be

speedy.
Ch'iang2
ctfi 4 erh
2

4 kao, 1 ch'i2 peng 1 pi

chi.

'

11
To
foul the spring
2

and expect the stream


2

to be pure.

m # m m m m z Ch6 yuan
ch*i
2

erh2 ch^iu 2 liu 2 chih 1 ch^ing. 1

12
He wishes
to hide his footprints,

and yet walks upon


s

the snow.
3 1 Yii 4 mieh 4 chi 1 erh 2 tsu 2 hsiieh tsung.

& m m

us

s m

13
In digging up a tree you must begin with the root.

Wa

& m m
1

shu 4 pi 4 ts<ung2 tou 1

f&
3

teii

ch<i 3

, I'^vtA I

14

if

Every thing has

its lord.

Wu

m # W ko yu
4

chu. 3

CHAPTEE

II.

THE NECESSITY OF EFFORT.

15
Sharp as a needle to grind a blunt axe, Your strength to the utmost will surely
&l Tun4
tax.

m $ % mo
fu 3
2

ch^eng 2 chen, 1

chih 3

x * m m yao i kung
4
1
'

fu 1 shen. 1

16

To make a man of yourself yon must don't, you won t.


Ch^eng 2 jen 2 pu4 tzu 4
tsai 4
;

toil

if

you

tzii

tsai4

pu4 ch^eng2

jen. 2

17
If

you don't
plain.

scale the mountain,

you can t view


2p

tlie

Pu4

Jt

shang4 kao 1 shan, 1 pu4 hsien 3 p^ing 2

1 lUo^ S
18

tt
ti.

Without climbing mountains no one can know the height of heaven ; without diving streams no one can know the thickness of the earth. ^B 3c III 2, Pu 4 teng1 shan 1 pu4 chih1 tfien1 chih1 kao 1

^S
pu4

^ * m x & m &
lin
2

ctfi 1

pu4

chih 1

ti

chih 1

<hou. 4

M m

; '

19
Generals and Premiers spring not from seed sown men must exert themselves.
Chiang 1 hsiang 4 pen 3 -*

*r

* % wu
and

chung 4
';

o
;

n is nan 2 erh 2 tang 1 tzu 4


;

a s

3
ch^iang. 2

20
strike
it

Strike a

flint,

you'll get fire

not,

and

you'll not get

even smoke,
;

Chi 1 shih 2 yiian 2 yu 3 *huo d

pu4

chi 1 nai 3

wu 2

yen. 1

AGENCY.

21
Without going you can get
to

nowhere

you can

complete nothing without doing.

Lu4 pu4

hsing 2

pu 4 tao 4

shih4

pu4 wei 2 pu4

ch^eng. 2

22
He who
does nothing but
sit

and

eat, will

wear away

a mountain (of wealth).


Tso 4

g & shan m m
shih 2
1

peng. 1

23
If

you long
get
-

for pleasure,

you must labour hard


6

to

it.

ffi

Yu4
If

eh*iu 2 sheng 1 k*uai 4 *huo, 2 hsii 1 hsia 4 ssii 3

K S I T 24
tiger's
o
4

5E

kung1

I *
fu.

you do not enter a


his cubs.

den,

you cannot get

Pu4 ju4

7A,| R * % pu
<hu 3 hsiieh, 4

jS;

tzii.

te 2 <hu 3

25
He
is

equal to any task

who can

subsist

on cabbage

stalks.

Yao 3

e n

~m
4

te 2 ts^ai

ken 1 pai 3

* w m
26

shih4 k<o 3 tso. 4

You had better return home and make a net, than go down to the river and desire to get the fishes.
Lin 2 yuan 1 hsien 4

i s i i a^*iji pu ju
yii
2 4

4 t ui
!

erb 2 chieh 2 wang. 3

27
Never was a good work done without much
Ts*ufcg2 lai 2

trouble.

U *

ft hao 3

1 2 shih 4 pi 4 ching 4 to mo.

* g

Hl

CHAPTER
EXAMPLE.

III.

28
When

T .1 wai 3p m t * tao
3

the upper beam is crooked, the lower must be wry. When the middle beam is crooked, in a ruin all

must

lie.

J: jE Shang4 Hang 2 pu4 cheng4

i 7 * m * Chung Hang pu
1

hsia 4 liang 2

1
;

je
ching4

hsia 4

lai.

29
Keep company with good men
learn to be
sorcery.
;
:

and good men


gods
if

you'll

But you must shoulder


ss Ken1
1

false

you follow

u a m U A. & m a & n m Ken tuan kung kang


*hao 3 jen 2 hsio 2 *hao 3 jen 2
1

chia 3 shen. 2

Note.

Tan hung or Ma chiao \}$)

JjP)

are mediums through

whom

the ido]s

are supposed to grant answers to praver.

30
Keep company with good men^ and good men you
will imitate
;

Keep company with


temple gate.
Ken1
.

beggars, and sleep outside some

.#

Ken1

& n mm m m
t*ao 3 fan 4
ti
1

*hao 3 jen 2 Hsio 2 *hao 3 jen 2 ;

A U A
31

pi

shui 4 naiao 4 men. 2

One takes the

colour of one's company,


;

Lit.

Near

vermilion one gets stained pink


stained black.

near ink one gets

AGENCY.
i
Chin4 chu1 che 2

I ioJE 1 f I mei che


tzii 8 ;

chin4

^hei.

32
One takes the odour
putrid fish you
11

of one's company.
;

Lit.

Near
11

stink

near the epidendram you

be fragrant.
i
fife

Chin4 pao 4 che2 ch'ou4

loHI
;

chin4 Ian 2 che2 hsiang. 1

i m

33
Never be with a bad man.

A i 7 Jen tuan pu
2 4

if

k'o 3 'ho 2 hsiao 3 jen2 tsai4 yi 1 k'uai. 4

>h

A & $

34
Initiate

Ssu-ma who

laid

up much

secret merit.
1

Fa 3 Ssu 1 -ma3 kuang3

m m n

% m m m kung.
chi 2 yin 1

Lit.
:

35
Putrid flesh
|pj

All bad alike.

is all

of a flavour.

Ch'ou 4 jou4 t'ung 2 wei. 4

& $
ft

Bfc

36
When
one sheep leads the
Yi1 yang2

way
fk fH

all

the rest follow.


chi.
4

ff

ch'ien2 hsing2

chung4 yang 2 f hou 4

^ & f

37
Look not
at thieves eating flesh, but look at

them

suffering punishment.

Mo4

MM

k'an4 ctfiang2 tao 4 ch'jh1 jou, 4

&

i*)

Ohih 3 k'an4 ctfiang 2 tao 4 shou 4

IP
tsui. 4

38
Follow the good, and learn to be
Ken1
so.

m u m n
*hao 3
hsio 2

*hao. 3

EXAMPLE.

39
When
white calico has been dipped in the dyeing vat, nobody can tell it from black.
Pai 2 pu 4 tiao 4

& m
old

ffi

tsai

a jan m kang k 40
4
3

ji
1

tsao 4 pai 2

6 n #
nan2

fen. 1

When

men
2

are not upright, they teach their sons


to be rogues.

and grandsons
s

* * Wei lao pu
Follow example.

ie
chetig
4

'

chiao 4

'huai 4

m tzS * .u
3

sun. 1

41
Lit.
:

Recite according to the book.


hsiian 1
k^o. 1

Chao 4 pen 3

m * it 42
43

Follow example in drawing your calabash.


Chao 4 yang4 <hua4

<hu 2

lu.

He who
own

leads an ox to drink

must
ft

first

wet

his

feet.

Ch^ien1 niu 2 ^ho 1 shui 3 hsien1 ta 3 shih 1 chiao. 3

* ^ m

yK

% 44

Bad men leave their mark wherever they go. He who carries lime in a basket, leaves
wherever he
stops.

Lit.

traces

m n Lo
2

k'uang1 chuang1 shih 2

s^c ffiawi^^ yu
'hui, 1

tsai4 ch'u 4

chi1 wo. 1

45
The people follow the example of those above them.
Shang4 chih1 so 3 wei2 min 2 chih 1 kuei 1

il^

g ^ I 4 46

yeh. 3

When

a large vessel has opened a way, a small one to follow.

it is

easy for

AGENCY,
Ta 4

m m $ * * chm uan tV qh^eng ts^ao^ 47


o
f

*&

hsiao 3 eh^uan 2

x m n pu yung kao.
4 4

They looked on the good as though they were inimitable 5 on the bad as on plunging the hand into
boiling water.
Chien 4 shan 4 ju 2 pa 4 chi 2
Note.
;

chien 4

o 4 ju 2 t^an 1 tfang. 1

This was an old


vol.
i,

saying in Confucius' time, and

was quoted by him

as

applicable to several of his

own

disciples, as well as to others his contemporaries.

See Legge,

page 178.

48
Shoes
the Elder Brother's wife, are a pattern for the Younger Brother's wife to copy.
Sao 8 sao 3

made by

m m m m m m m * yu
tso 4 hsieh 1 shen 3 tzu 3
3

yang. 4

49
You have an
doing.

itching to do whatever

you

see others

i!
Note.
given
it

Chien4 jen 2

a m m m m m wo niao hou lung yang.


1

This is a very course, but very a free translation.

common

saying.

I ihave purposely

CHAPTEK
SO
Little
pillars,
it is

IV.

IMPOSSIBILITIES.

plain,

Cannot heavy weights

sustain.

^ & m Pa
4

ta 4 ch'i 2 tung, 4

ft pu4 nSng2 jen4 chung. 4

is

51

No

needle has two sharp points.

if 2$ Chen1 wu 2 lkng 3
Note.-The meaning
at once.

t^ou 2

ffl
li.

of this

is

that

it is

impossible for a

man

to

do two things

52
To
force a
4

hen to hatch chickens.


3

& m m mu m % # pao An tao


chi1
3

rh.

53

m m m m Lai ma
4

toad propping a bedpost firmly.


'ha 2
3

tien 4 ch'uang2 chiao 3 ying 4 cheng. 4

mm
ch'iian.
2
K

To box

54
it

in the stern of a pair of trowsers.

K'u4 tang1

* n m
li 3

ta 3

55
Ants removing Mount

T ai.

Ma 3

m m pan m m
i

T<ai 4

m
Shan. 1

56
You
cannot shade
off

the sun's light with one Igind.

Yi 1 pa 1 chang 3 che 1 pu 4 chu 4 che4

-IE m m x

n.

jih 4 t*ou. 2

10

AGENCY.

57
Throw a
over a wall and you cannot say on which side it has lighted. n 2& R9 3S It
tile

Ko 2

ch^iang 2 tin 1

wa 1

wei 4 chih 1 yang 3 p^u. 1

58
It is impossible to tell

what

is

in the future.

Lit. f
o:

One may

feel

but not see the hair on the back

one's neck.

*Hou4 keng3 wo1

% s 11 ? mao
li 3

mo 1

m
ft
4

te2 tao 4

* m km an pu
?

je
4 chien. 4

59
A
clever daughter-in-law cannot cook without rice. *5
Ch'iao 3 hsi 2 fu4 nan 2 tso 4

&

mm

wu2 mi 3

m * & &
on two

chih 1 ch^ui. 1

60
One
Yi1 foot cannot stand
boats.
chih 1 chiao 3 tao 4

m pu * n
61

3 2 to 2 liang chih 1 ch uan.


c

If

an ox won't drink, you can't make him bend down


his head.

* t> Niu2 pu4

'#

ctfih 1 shui 3 ,

an4 pu4 chu4

m*

ft

t'ou. 2

62
You
cannot clap with one palm.
fs Yi 1 ko 4 pa 1 chang3

a *
make

p^ai 1

* & pu

hsiang. 2

63
A
single strand of silk cannot

make
1

a thread

soli-

tary tree cannot

a grove.
4 4
;

's
Tan
|
1

ssn 1 pu 4 ch*eng2 hsien 4

m * a

ma m ku * a # * pu
ch*eng 2

lin.

64

The materials used

in building a temple and its anterooms, are not the branches of one tree only.

IMPOSSIBILITIES.

Miao 4 lang2

# & m m z # * - mu
chih1 ts ai 2 fei 1 yi 1
f

chih 1 chih. 1

65
One man cannot do two yamen-runners' work.
Yi 1 shen 1 pu4 neng 2 tang1 erh4
yi 4

66
One man cannot manage too many affairs. Lit. : Like pumpkins in water, one pops up while you
press another clown.
7jC

Shui 3

1 an
li

ffi

*hu 2 lu 2 ni 3 ch

If,

5B o
r

wo 3

lo.

67
One bamboo
pole cannot reach the bottom.
Yi1 ken 1 chu 2 kao 1 ta 3 pu 4 tao 3

-'i

ft t^JB
68
;

tu.

Beyond

one's strength

as

Khta Fits
Fu4
He

race after the

sun's shadow.
Shih 4 pu 4 liang 2
Note.
li

4
;

ju 2 K^ua 1

chui 1

jih.

K*ua

Fu, desiring

to overtake the sun's

shadow, pursued

it

into
;

the
its

Vale of Yang \|^y) In this chase he grew thirsty. waters could not quench his thirst. He then turned
might drink the waters of T*ai-tse
thirst.

found a river

but

his steps

northward that he

(^
staff.

Dying, he flung down his

pp). But before he got there he died of Thereupon a heavy rain fell and coverforest

ed

it

over with mud.


li

From

it

sprang the bamboo

of Ting (&[))> which

overs ten

of ground.

Yu-hsio (ifo

4P>

Bk.

I.

Tien wen

(^

*$Q.

One

actor cannot perform a play.

Tu 2

sin
chiao 3 hsi 4

69

nan 4

ch^ang. 4

70

- ? Yi ko
1

One

louse cannot raise a coverlet.


4

shih

tzti

H^g
3

atf

ting

pa

cbfi

pei 4 wo. 1

12

AGENCY.

71
How
can one pole build a great house ae te

Yi1

mu4

yen 1 neng 2 chih 1 ta 4

* * M
.

hsia. 4

72
This cup of strong wine
4

is

m m m - u yung Che
yi 1 pei 1
. 3

hard to swallow.

chiu 3

nan 2

mn

te 2

cMh. 1

&

73
Sandals for the same foot must be worn by different
persons.

Tung2

pien 1 ts^ao 3 hsieh 2 fco 4 cffuan 1 yi 1 chih. 1

m m m # m 74 a % n ^ * jen pao nien


2
3

tt

Who

can secure a thousand-years' scheme

n.
Shui 2

it
2

te 2 ch^ien 1

chi. 4

CHAPTEE
75

V.

MODUS OPERANDI.

Would you yourself a perfect workman find, To an embroidery needle an iron pestle grind.

T*ieh 3

m & H # Jo yao kung m m m & w mo m kan


5fe
4 4
1

fu 1

shen, 1

it
chen. 1

ch^eng 2

hsiu 4

^hua 1

76
Save thoroughly,
Kill thoroughly,
if
if
1

you will you kill.


?&
2

$k

Chiu 4 jen2

a m m m o& a tao ou sha jen


chili

4 4

sha 1 tnan 4 *hou. 2

m m

77

Practice

makes perfect. Lit. The boxer's fist must keep to its task And the singer's mouth no rest must ask.
;

Chilian2

pu4

* m ^
li

o
;

ft
cfru 1

shou 3

78
Do
Tso 4

pu4
>

mi
li

n
k^ouv3

Kill a pig,

thoroughly aught you set about kill him out and out.

m sha m * m m tW m sha chu m m


shih 4 tso 4 tao 4
1

tao 4 <hou. 2

79
Suppose your wish
is

to excel,

Before an expert practise well.

Yao4

a n m jen
o

in

te 2 kao, 1

ch'ien 2 ts'ao. 1

80
The
loftiest
4

towers
4
1

rise

from the ground.


ti
1

m m * m m Wan chang kao


lou 2 tfsung 2

ctti.

AGENCY.

81
Every thing
4

is difficult
i

at

first.

* * m m m Wan
shih 4
ctfi 3

t<ou 2 nan. 2

82
It is easier to
Chih 1

know how
fei
1

to

do a thing than to do
chih 1
2

it.

n m & m nan m n z wei


2

hsing 2

nan. 2

83
Easy
to look at
;

difficult to imitate,
o

Chien 4 che 2

% m m % m che nan. 84
yi 4
;

hsio 2

Whoever undertakes a task cannot repudiate the


sponsibility.

re-

Ling 3

i s shou ? ^ i m m * pu neng
ch*i
2 3

hsieh4 ctfi 2 tse. 2

85
What
one knows not how to do one knows how to do is not.

is

difficult

what

Nan2

% * # m che pu
2

o
;

<hui 4

*hui4 che 2

m # *"* pu nan.
4

86
What
is

earned with hard

labour
jg
<huo 2

is

eaten

with

pleasure.
Hsin1 k<u3

* e n & ao
r

fe
ctfih.
1

te2

k<uai 4

87
Draw
dog.
'Hua4

a tiger incompletely and

it

is

only like a

st
'hu 3

pu4

j*
ch'eng 2

chimg 1

it
lei
4

ch'iian. 3

88
A
hundred paths present a hundred
Pai 3 pan 1
difficulties.

& tao m
4

:&
pai 3

lu 4

pan 1 nan. 2

$ H

MODUS OPERANDI.

15

89
In hurry
it
is error.
3

Mang2

* m chung yu 90
1

ts'o.

Done

leisurely,

done

well.
shih. 4

Ts%ng2 yung 2 kan2 hao 3

&

m # n *
91
*ifl

Slow work produces


If

fine goods*huo. 4

Man4 kung1 chV

ffl

hsi4

92
Would you have a steady aim, bore through the rock
to the fountains of the sea.

3g *& Jo 4 yao 4 hsin1

o cttarig 2 chien, 1

S B
93

A
shan1

si

tso 2

tfurtg 1 Thai 2 ch*uan. 2

ft

Nine-storied terraces rise of bricks.


il z.
Chiu 3 ts^eng 2 chih 1

by a gradual accumulation

m m i 94
t*ai
2

ch*i

yii

lei

t*u.

If

you

ferry at

all,

ferry right over,

Tu4

jen 2 tu4 shang4 an. 4

95
What
Pan4
is

done hastily
it mang2

m * *
a

shih 4 t'ai 4

chiu4

it
ch c

is

not done well.


ts'en1 cfra 1 liao. 3

yu3

i m t
steel.

96
Iron long fired becomes
>x
Chiu 3 ^huo 3
lien 4
2

m & m eng
97
is

kang. 1

Anything beyond

one's strength

never done well,

16
Fei 4

AGENCY.
ft 1}
li

pu4

^ M 98
4

t/ao 3

*5 (Mao. 3

When

the arrow

is

on the string
tf pu4
te 2

it
4

must
fa.
1

go.

Cbien4

% & sbang
tsai 4 bsien 2

* # pu

99
What
is

chopped has not the roundness of what

is

turned.

K an
c

m & yuan. mu a s dfe k


3

ti

te 2

ti

lOO
What you have
do without delay. Lit. : Wait till the Yellow Eiver becomes clear, and how old will you be ?
to do,

Teng 2

a m m *Huang
te 2

s* *Ko 2

effing1 jn 2 sbou 4 cbi 3


;

m a m m
:

*bo 2 ?

To bottom an

^" 1 ? 1
Lit.

affair.

To dig up a

tree in

search for the root.

Wa
Use
careful

it
1

shu 4 bsin 2 ken. 1

m m &
102
and
wt
all

reflection,

shrink from considering, and

all

things grow easy things grow hard.


yi 4
:

Yung 4
T*ui 4

i5
hsin 1
4

ft
cbi 4

f I pu
Hbi 2

s.
ssu 1

liang 2

m fa % I i I 1
cbiao 4

pan1 pan1
sbib 4

shih 4

nan. 2

103
Practice

makes

perfect.

it

kuan4 cl/eng2 tzu 4

& 104
.

m
Jan.

A novice

at the first attempt, an adept at the second.

lU
<kir

sh^ng,'

n m m
<'rh'

Yi

hui2

shou. 2

MODUS OPERANDI.

17

105
To do
or say anything

'

m # San pa
3

51
tAmg1

m m - w - w m *
p^i
4

by instalements

yen, 3

yi 1 chieh 1 yi 1 chieh 1 ti 1 lai. 2

Note.

The

literal translation of this proverb,

more expressive than elegant,

I leave to readers of Chinese.

10s
Too many cooks spoil the broth. Lit.: Seven men, eight sailors, one is uniform the other
steersis not.

CM

-t

ffi o o sbao 1 kung, 1 pa 1 shui 3 shou, 3

& a # ^ % cM m
rii

3s o t> ^o 3 pu4

m
ch'i,

107
The Same.
Lit,:

Seven hands and eight


42
.

feet.

Ctfi 1 shou 3
.

A ? pa
1

It

chiao. 3

108
as to seize a tortoise in a jar.

As easy
T*an 2 tzu
li

m * m wu m
cho 1

a.

kuei, 1

shou 3 tao 4

^ m cMng w m
2

na. 2

109
It is easier

than to blow dust


fei
4

off
4

anything,

Pu 4

* m m z u hui
ctf ui 1
1

HO
Ill

chih 1

li.

Too great

The same night that : catches a thief to the yanrnn he hurries him.
haste.
Lit.

he

Cho 1 tao 3

urn

ss

clxrang 2 tao 4 lien 2 yeh 4 chieh. 1

& m m
breaks the ch

To do

hurriedly.

Lit.

He

wg

in burn-

ing his incense,


Shao 1 hsiang 1
Note.

m
is

#r
ta

p*o 4

effing. 4

The cK'ing

a musical stone used

for ringing

on during worship.

112
Congee naturally thickens as
it cools.

18
Chou1
Note.

AGENCY.

m #

n
tzii
is

leng 3

jan2
warn

ch^ou. 2
against hurry or anxiety in

The

design of this proverb

to

doing anything.

113
Mistakes occur through haste, never through doing a thing leisurely.
Chih 3 yu3 chi 2 kuo 4

m it. i
To

fii.s
ti,
1

mil 2

t $ yu *huan
3

si
3

kuo 4
'

m
ti.

114
perfect diligence nothing

is difficult.
2

- Yi <Mn
1

5c
4

I'ien1

hsia 4

T wu I nan 1 I
2

sbih.

115
walk with a stately
step.

He who

hurries cannot

it Mang2

ft
hsing 2

US
;

m n $ wu hao pu.
2 3

There
is

is

nothing

that

men

the world the only fear will be lacking in perseverance.


difficult in
;

Shih 4 shang 4

wu2 nan2

shih 4

chih 3 p'a 4 hsin 1

pu4

chien. 1

117

thousand artisans a thousand plans.


=f-

IB

(Men1

ko 4 sbih 1 chuan 4

=f
ctfien
1

ko 4

mm
fa.

118
.

Easier said than done. %%


Shuo 1

m m * m * pu
te2

aj
4

ctfu1

lai,

tso 4

ch<u 2

lai.

CHAPTER
RESOLUTION.

VI.

119
Be
resolved and the thing
is
tffc

done.

Yu3
Resolution
it

iS

chih 4 che 2 shih 4 ching 4 ctfeng. 2

^ ^ % 120
* ^
1
3

is independent of great age one lives a hundred years in vain.

but without

Yu3
7m

j
chih4
iL>

ig
kao 1
;

wu2

chih 4

* a w * k^ung chang
pai 3

pu4

tsai4 nien 2

121
Through
out
all his

ranges of spires the murex will force

ri ^ nPftrl

m m Lo
2

'm

shih 1

wan1 wan1

m m

chiu4 tsu 4

nifii
yu3 >&

ch'u 1 t'ou 2 lu. 4

122
Every task can be accomplished by a man of resolution.
wShih 4 p a 4 yu 3 hsin 1 jen. 2
c

m m

A
:

123
With ease a man of worth establishes a family and what is hard to the true superior man when he
resolves
?

Ta4

chang H :g Chen
1

5fc

4B
ch<i 3

%
chia 1

fu 1

yung2

&

Ir
yi 4
:

j-

jfc
li

jg

fa

||
nan? 2

chtin 1 tzu 3

chih 4 <ho 2

124
To do a good trade wants nothing but
resolution
;

to

do a large one nothing but application.

20

AGENCY.
Sbih 4 yeb 4 yao 4 bao 3 cbib 3 tsai 4 cbib 4
sbih 4
4

cbV

i yao I yeb l.* K | J


4
v

ta 4 cbib 3 tsai 4 cb in 2 lao. 2

125
Possessed of resolution a

thereby without it a the sweat of his brow.


;

man may make his living man must earn his bread by
a
;

Yu 3

# *

fe

ebib 4 cbib 1 cbib 4

3S

wu 2

cbib 4

&

126
One with
Heaven.
2
P*ing 2 sheng 1

5c

cbW

1J
li.

life-long resolution rivals the loftiness of

cbib 4

@ * H
cb
?

yii 3

tfien 1

S
kao. 1

127
He who
refuses to serve either king or prince is pos-

sessed of lofty resolution.

Pu4

X * i wang
sbib 4

.m
2

*hou 2 kaO 1 sbang 4

m 128

cM 2

M S

cbib. 4

The

first

thing a scholar does


Sbib 4

is
4

to establish resolution.
cbih. 4

hsien 1

% %
li

129
He
cannot see the river, his heart the dragon gate.
is

so set on leaping

Note.

Liang 3 yen 3 ping 4 pu 4 kuan 1

1,117
>&
bsin 1 cbib 3

Yi 1

In

wang4

1 m

fa
c

bo 2

shui, 3

ii
4

tfiao

lung 2

rc men. 2

this figurative

way

the resolution with which a scholar attempts to

gum

bis degree is set forth.

13 O
:
;

To be possessed of resolution. Lit. To open the hand in order to grasp the moon in the heavens to
plunge into the sea in order to seize leviathan.

RESOLUTION.
Shu1 shou 3
ju 4
shui 3

21
4

1 ^ # I i I ^ shang a % neng m m m chung * m


chin 4

cho 1

tfien

yiieh4
ao. 2

elfin 2

*hai 3

Note.

The

Ao

is

a fabulous sea monster, said


its

to

support the mountain

P'eng-lai

(3H 3^

[Ij) on

back.

131
Till
fisli

transformed into a dragon, the glittering-scaled never lost his resolution.


i%
Chin 3
lin

m wei * m &
2

pien 4 chih 4

eh^ang 2

ts*un/ 2

SECTION IION ANIMALS,

CHAPTER
BEASTS.

I.

132
Although dogs together fight, They are very soon all right.
Kou
3

hsiang 1 ao, 3 yi 4 te 2 <hao. 3

133
The dog understands
3

his master's

mood.

i i a & Kou
134
The dog has no aversion
Kou3 pu4

t'ung 1 jen 2 hsing. 4

to a poor family.

m * m m %
135
in

hsien 2 chia 1 p*in. 3

Dogs have more good


have.

them than men think they


T> pu4

Kou 3 yu3

m M

MA
i

p
chih. 1

jen 2

13S
One dog barks at something, and a hundred bark at him. ~ jzjji M 2 is a 3 r m 3
Yi 1
ch'iian
fei*

hsing,

pai 3 ch'iian

fei

sheng. 1

3V
.

The dog guards the

night, the cock rules the morn.

Ch'iian 3 shou 3 yeh, 4


;

*&

ii

chi 1 ssQ 1 ctfen. 2

n m

138
and the dog comes and
*
tfi

The

cat steals the rice,

Mao

* pan m m m tzu
1
1
'

hi

tao j tseng, 4

m kou m
4

tsu 3

%n

eats

it.

Wi kan 2 tao 3 chang. 1

BEASTS.

23

139
The horse never turns
its

back on

its

master.

Ma 3

5 * $ pu 140
4

pei 4 chu. 3

Cavalry horses delight in


I* fiE Cheng1 ina 3
lien 4

battle.

IH

Sc
.

tou4 chan4

141
A
good horse resembles a superior man.
Liang 2

S ma Hits f
3

pi 3 chiin 1 tzu. 3

142
Men and
.

beasts are all alike.


yi 1
1

This proverb, which reminds one of the saying in the Book of Ec"so that a man hath no pre-eminence above a beast" is used sometimes to prevent cruelty to animals, and sometimes to dissuade from killing them
clesiastes

Note

Jen 2 shou4

a w - m pan.
143

for food.

" In a wind horses and cows don't agree." *B


Feng1 ma3 niu2 pu4 hsiang1

A H * * 144
3 2

chi.

The horse knows

his owner.

Note.

u The ox knoweth his owner,

$ n m i Ma neng
and the

shih 4 chu. 3
ass his master's crib." Isa.
i
:

The

r Stag, Phoenix, Tortoise,

3.

145

and Dragon, are the

four chiefs of birds

and

beasts.

Liu 2 feng* kuei 1 lung, 2 wei 4 chih 1 ssu 4

m a n

Ho m &

m
ling.

146
The impetuous steed won't brook
Hsin 4
restraint.

ma 3 yu 2

chiang, 1

pu 4

pi 4

shou 4 fang. 2

CHAP TEE
BIRDS.

II

147
The swallow's plastering up
4

its
yi 1

nest

is

labour
1

lost.

s m ? m % - ch^ang % k^ung. Yen


tzii
3

ihsien

ni

Note.

This

saying rests on the migratory

character of the bird for

its

justification.

148
nests for food.
hsia 4 shib. 2

The yellow hawk does not rob


ft *r *Huang2 ying1 pu4 ta 3 wo 1

* s t & 149
it
iff

sparrow
all

is

a
ti

little

bird yet
>h

has liver and gall

complete.
ft

Ma 2
Note.
details of

ch^iao 3 sui 1 hsiao 3


service.

kan 1 tan3

m m $
chii
4

ch^lian. 2
to the smallest

This proverb enforces the necessity of careful attention


any work or

150
In cold weather cocks crow at midnight. nt
'Han2

^ & m m pan yeh


chi 1
4

t<i.

151
Crows

ChV

& m m m % ya m - pan
ch^u 4 lao 3
1

are black all the world over.


yi 1
1

152
of the eagle.

^hei.

The crow does not devour fowls

they are the prey

*
Lacr ya

pu4

ifc ch'ih

m
1

Q
1

m m m
;

chi

kai 1 ying 1

ti.

153
ctfiu1
1

The

wild goose, brings the beginning of

Autumn.

if
Hsin 1

m yen m & *
tai4
lai.

BIRDS.

25

154
The heron
.
eats not heron's flesh.
4

Lu4

ssu 1

m ^ pu

cbW

m m *
la 4
ssii
1

jou, 4

155
goose's intention
2 3

Does the swallow know the wild


4
f

t a 'bung H ka I g I I cbV Yen cb


iao 3

cbib1

cbib, 4

SECTION

III. ON

BUSINESS.
I.

CHAPTEE
156
When two
Clay
Erb4 jen 2
is

BUYING AND SELLING.

partners have one mind,

into gold refined.

- A H -i&, | |
t*ung 2 yi 1 hsin, 1 'huang 2 t*u 3

pien 4 ch eng 2 chin. 1


r

It
,1
ma. 4

157
At market
flf

prices do your trade,

And mutual
ft

wrangling you'll evade,


fflo
chia, 4

f
ku 1

Shih 2 chih 2

J> pu 4

?#

te 2 hsiang 1

158
Where much pushing must be made,
There cannot be a lively trade,
Ch iu 2 mai 3
c

ch*iu 2 mai, 4 sheng 1

4
i

pu 4

k*uai. 4

159
Who
Hsien 4

does not ready money clutch, Of business talent has not much.
ch^ien 2

m pu * *o
4

cliua, 1

t> pu 4

shih 4 'hang 2 chia. 1

^ n m

160
In melon plots, picking and choosing, As one proceeds, grow more confusing.
Yiian 2

iji i
li

jk.
5

hsiian

kua,

yiieh 4 hsiian* yiieh 4 ch^a. 1

mm

161
If

no profit he espies, Where's the man will early

rise

BUYING AND SELLING.


Jen 2

27

a m m
wu 2
li

m>
hsi,
2

shui 2 k*en3 tsao 3 ch*i 3

-t

^ m

162
Hurrying along on both one's feet, Is all for clothes and something to
ffi

eat.

JE

ft

Liang 3 tsu 2 mang 2 mang 2

tsou, 4

*o M

Mr

chih 3 wei 4 shen 1 *ho 2 k*ou. 3

&

1S3
After a heavy fall of snow, Fuel, rice, oil, and salt, all dearer grow.

Ch*ai, 2 mi, 3 yu, 2 yen, 2

t m & s m * a # chang
Ta 4
1 hsiieh 3 fen 1 fen hsia, 4

tu 1

chia. 4

164
From
Comes
Chuan 4
ctfien 2

small profits and many expenses, a whole life of sad consequences.


3

m m shao m m &o~ shen & yung & shou & pen &
4

eh^ien 2 to, 1 yi1

po. 1

165
Fortunes of thousands, of thousands ten, Cannot be made but by able men.
Ch^eng 2 ctfien 1
i

A * 1
lei

Mo
3

wan, 4 yao 4 yu 3

*r

m u chuan.
li

166
He plans less for profit than for quick returns, who Will buy a thing for three cash and sell it for two.
San 1 ko 4
4

h i i i i i i I mai/ ko t> m m p. m m # Pu u chuan


chfien 2

liang 3
2

ch^ien 2 mai, 4
2

t*u2

167
4

cfrien"

chih

k*uai. 4

Whenever you go abroad to trade, Of showing your silver be afraid.


ffi

ChV

wai4

* I

o
k*o, 4

tso 4

pu 4 yao 4 lou 4 po. 2

^ I 1 6

28

BUSINESS.

168
In fine weather he won't go out In drill he hawks cold jelly about In the sixth month felt hats he'd sell And in the first, door gods as well.

m Hang % m mai $ # * n mai m cbeng m n mai m mao men n %% % cban Lu


3c Tien 1 cmng 2 pu 4
4

*
4

as

chV men
1
;

ra
;

t^ien 1 shih 1

fen

3
;

yiieb 4

ylieb

sben. 2

brisk trade is done in all directions in but no sooner does the new year come in than that trade ceases entirely, and he would show a very foolish inattention to the statt of the market who should attempt such a trade in January.
pictures of gods, etc. for the doors
;

Note.

In the Chinese

December a

169
You skim
with the broth make Without a word of consulting me.
the
oil,

free,

bi

ii
yu 2

>a
^bo 1

P^ieb 1 k^ai 1

tWg, 1 pu4

m. x

u
3

yii

wo 3

hsiang 1 sbang* 1

170
Pay your
Drink
cash and take your grog
it off

and on you
3
;

jog.
liao 3 chiu 4 tsou, 3
r

% m Ksien
1

cb^ien 2 *bou 4 cbiu

m m

cb

& Wt m

171
Profits equally share

Losses equally bear.


it Cbuan4 cien 2 kung1

%o
fen
1
5

cbe 2 pen 3 kung 1 jen. 4

m * & m

172
Buyers are esteemed Goods mere grass are deemed.

KV

sliilr*

pao;

:!

<huo 4

shih 4 ts'ao. 3

__
By entering
You'll escape

173
all that's

much

sold or bought, anxious after- thought.

Sui2 pi 3 teng1 cbang, 4 mien 3 'bou 4 ssu 1

m m

wt

m.

%.

& a

liang. 2

BUYING AND SELLING.

29

174
Though, you have twelfth month.

money do not spend

it

in the

Yu 3
If

m chm
f

ien 2

ino 4

h.
mai 3

la 4

i n

ytieb 4

*huo. 4

175
you would not be cheated ask the price
shops.
at three

ft
f

Huo 4 mai 3

1 H % *
san 1 chia 1

ft pu4 shang 4

t
tang. 1

17S
!

If a little cash does not go,


Hsiao 3 ch^ien 2 pu 4
Note.
you
db*ii,

much
4

cash will not come.


pu 4
lai.
2

ta 4 cl^ien 2

If

you do not expend a

will o-et none.

&
I3

little

money

in the entertainment of customer?.

177
get the big,
4

Use the

little to

>h
bsiao 3

m * tao
fi yin 3

ta. 4

178
Throw
a brick to allure a o-em, ti
P'ao 1 chuan 1

be
yii.

179
j

A man without

a smiling face must not open a shop.

A, $k Jen 3 wu 2

It

hsiao 4 lien 3 hsiu 1 k'ai 1 tien. 4

t1

180
Cheap things are not good
4
i

m"% pa * ^ n g Pien
a
;

good things are not cheap.


it
f

shih 4 *huo

shib 4

huo 4 pu 4 pien 4

* m %
i.

181
The melon
seller declares his
jk

melons sweet.

Mai 4 kua 1

m m sLuo
ti
1

JK
1

kua1 Wen. 2

30

BUSINESS.

182
Seeing a rush don't pursue.
Chien 4 k*uai 4

ft

Jt4
mo

kan. 2

183
After ten days' waiting above the rapids, you traverse nine provinces in a day.
Sbih 2 jih 4 tfan 1 tfou 2

may

it

m ^ tso,
4

yi 1

jih 4 tsou 3 chin 3 chou. 1


to

% m

Note. This and the preceding proverb point out the advantage by patient perseverance in trade.

be gained

184
There
is

a time to *r
$$

fish,

and a time
shai 4

to
2

dry

nets.

b
jih,

Ta 3 wang 3

wang 3

m m
'

shih.

185
Fuel
is

not sold in a forest, nor fish on a lake.


ff
hsin, 1
4 *hu 2 shang

Lin 2 chung1 pu 4 mai 4

# * * *
Great

m * pu
great risks.
ta.
4

as yu 2

m
yii.

186
profits,

Li 4 ta 4

m * m * 18*7
<hai 4
4

Use both such goods and money


w. 'Huo 4

as suit your market.


yung4

t
hsiao 1

m n m ma
188

t/ou, 2 ch'ien 2

m % m
ti
4

t'ou.

It is

easy to open a shop, hut hard to keep

it

open.

3 m % yung m % shon K 189


s
c

rs
3

ai x tien 4

yi 4

tien4

m nan.

Count cash as though


least mistake.

it

were gold, and so avoid the

tk
Shu
1

ch*ien2 ju 2

in

k*an4 chin,

* m pan ^ *hao m % m #0 pu
1

chVi 1

fen.

BUYING AND SELLING.

31

190
Better
sell for
fir

small profits than

fail

in business.

Cbe2 pen 3 pu4 ju 2

* X

to

chien 4 mai 4 'huo. 4

ft

191
You cannot
cheat one in the trade.
ft ft Z> It Nei 4 *hang 2 pu 4 shang4 tang. 1

192
When
a steelyard hgok

ends are drawn

is beaten into a out straight.

nail,

both

its

Ch^eng 3 kou 1 ta 3 ting 1 liang 3 ctte 3


Note.
proverb

ft

*r

tr

st

is
chih.
2

The
;

of iron wire
is

steelyard nook in question is formed by bending one straight piece straightened out again it assumes its former condition. Hence this applied to one who is neither richer nor poorer for his trading.

193
Wares
f

are
4

good and bad


3
3

prices his;h
chia 4
3 1

and low.
ti.
1

m m m n m # ^o m yu Huo yu hao kao f 194


tai

A man may
may

A
When
Note.

be more vigorous than his luck be more unbending than his goods. SB. fr SS

or he

Jen 2 ch'iang 2 ming4 pu4 ch'iang; 2 jen2 ying4 huo 4 pu4


(

g * W

ying. 4

195
there
is

no
li

fish in
3 2

the river, shrimps are dear.


2

*Ho 2

n & m n wu
is

yii,

hsia 1

m yeh & *

kuei. 4

This

saying

sometimes applied to children, showing that daughters

are precious in the absence of sons.

19S
There

may

be trade to be done, and none able to do

4
Sheng 1

III, A| wu
i

it.

IS2

yu 3

lu, 4

jen 2

lu.

197

What

the customer dreads

is

to be taken in.

32
Mai 3
4

BUSINESS.

a ta % jen i 'huo n n k'o p'a 198


ti
1

shang 4 tang. 1

Bargaining

is

as necessary to trade as poling to a vessel.

Tsui 3 yao 4 cheng, 1 cfruaia 2 yao 4 chang. 3

199
Beady money can buy any
sa vt Hsien 4

& %

offieu 2

mai 3

^ M

tiling in

stock

sa *jt
hsien 4
c

H"
huo. 4

200
Bad
silver will

only buy old sow's


it
3

flesh.

m * ? M # ung mai mu 201


x

ft
1

yin 2 tzii 3

cbti

jou. 4

He

sings for joy


2

who makes
f

a profit easily.
3

m m t m m m m Te ya 202
liao 3 pien 4 ts ai 2 elrarig 4

tiao.

When

one cheats up to heaven in the price he asks;


to earth in the price
o

you come down


hs
?c
1

you
t

offer.

it

Man3 Wen

chiang 3 chia, 4

m m m m m 'huan 203
o

claiu

ti

chHen. 2

To

fatten the

mule and starve the


II
lo
2

horse.

BE

Fei 2 liao 3

tzu 3 shou 4 liao 3 ma. 3


iii

T %
o

Note. This refers to what is said to be common enough one partner's fattening himself at the expense of another.

China, namely,

204
Who
cannot catch
z> Pu'
U'r

fish
yir

must catch shrimps.


3

nm 4 % m
yell

te2 bsia. 1

205
In business
1

^ - uan M * yao H Sbeng


4
i

one must be perfectly


ft
2

affable.

cluing 1

yi1 t

*ho 2

*
cli^i.

BUYING AND SELLING.

33

206
Every trade
Sheng 1

i#
i

lias its

ways.
lu.
4

207

ko 4

if yu3 tao 4

I i

He who can turn his hand to anything, has not the mind of a fool and stock which never lies dead,
naturally yields a profit.
Jen 2

A U i ft i& T* M pu pien *hna hsin > * is m m s m *huo pu sheng. 208


to 1
4 4
1

clfiin; 3

t^ing 2 liu 2

li

tzii 4

There are customers for


3 4
1

all sorts
3

of goods.

s m * s % Pai 'huo chung par 209


To
sell

k'o.

a coupie of cucumbers in three da)r s.


35
t'ien
1

H
San1

fit

Hit

mai 4

liang 3 t'iao 2 'huang 2 kua. 1

H &

210
When
water
rises vessels rise
;

so rise
1

market
Tfr

prices.

* Shui

&
3

ch'ang 2
_

M ch'uan
4

m,
kao ; l

M & kao
t'ai
3

II

shih 4 chia. 4

211
High
prices attract sellers
1

from
?

afar.

m m m m % Chia kao chao yuan k


1

o.

212
One word now
will settle a bargain,

though

prices!

vary from morning to night.

Mu 4
-p-

tsao 3

w wei n & t - yen , m m x m wan' pu


hsia 4
yi 1
2
2

ting, 4

shih 2 chia 4

ung. 2

213
Buyers and
sellers dispute

over a single cash.

34
peg
3

BUSINESS.

W -^ n Mai mai

-&
4

>rt>

rs*

cheng 1 *hao 2

fm
ffl
]i.

21.4
chia 4

Dispute the price, but don't dispute the weight.


Cheng1

t* pu4 cheng1

2p
p*ing. 2

215
Buying
then
fresh fish
fix

and vegetables examine them

first,

the price.
1

m * * ** m Hsien yu
2

hsiao 3 ts^ai 4

t*i

Ian 2 cho 2 chia. 4

216
Hold back your goods
be sure to
ft
sell at

for a

thousand days, and

you'll

a profit.

Fang4

te 2 ch^ien 1 jih 4 *huo, 4 tzii 4

n *

&

yu 3 chuan4 ch ien2
r

m m

j&
shih. 2

217
Ten thousand per cent
to one's
is

a cargo of wealth

and return

- * Yi pen
1

home.
3?
2

wan4

. 4
li,

man 3

1 1

-I

tsai 3 erh 3 knei. 1

218
For
profits as small as a fly's head, to

rush from east

to west.
Ying1

tW

II

hsiao 3

% * pen * W tsou
li,

hsi 1

tnng. 1

210
Just scales and
full

measures injure no man.


o

Ctfeng 3 p*ing 2 tou 3

3*

man 3 pu 4

m * m a

k^uei 1 jen. 2

220
Don't buy every thing that's cheap, and you'll escape being greatly taken in.

k^ifl
pu 4

Mai''

chin 4 pien 4

i * m i shang pu
yi 4
4
4

chin 4 tang. 1

BUYING AND SELLING.

35

221
He who
has patience to wait for a shoal of catch small ones if not large.
Nai4 fan 2, teng 2
ta 4 yti 2
4

fish,

will

m m m * m a m T> * * m pu k ^
te 2 ch*un 2
>i>
lai 2

yti 2 tao. 4

hsiao 3

yii 2

lai.

222
Own
brothers keep careful accounts.
Ctfin 1 hsiung 1

w & m % % ming suan


ti

chang. 4

223
Eelations or not relations, cash per picul.

my turnips are three hundred


4

n m pu * m m a * =. w m - st po san 224 Small trades make great profit. * ft chuan * ft Hsiao sheng
Chin1
1

chia 1
1

ch^in1 chia, 1

lo 2

pai3 ch'ien 2 yi1

tan. 1

ta 4 cffien. 2

225
Even a dolt any one.
will not sell

under cost price to favour


ffi

Ch%2

11
<han 4

^ * pu pa pen 226
4
3

ft
3

A
;

jao 2 jen. 2

When you
must
Mai3

buy, buy genuine articles

and
fl

if

you

lose, lose as little as possible.


*huo 4
3

M M mai m. H % chen;
t6 2

* 227
f
1

che 2 pen 3 che2 te 2 ending. 1

Those

who make money make little exertion who make much exertion make no money.
Chuan4
t m chW * # n pu
4

those

ij
4
li

fei

li;

fei

pu 4 chuan 4

* m

m
cl/ien. 2

36

BUSINESS.

228
A
good customer won't change
shop lose
its

his shop, or a

good

customer, once in three years.

*F *Hao 3

*hao 3 tien 4

H ^ * #1 j san pu *huan H ^ ^ I | # )g san pu huan


kV
1

nien 2

tien,

nien 2

k*o. 4

229
Those who can do a good trade don't wrangle over

*Hui 4 tso 4 mai 3 mai 4 pu 4 cheng1 ya 2

t i i f ^ i
230
Lao-yeh
sells

mm
S
r

shui. 4

When Kuan

bean-curd, the

man
4

is

strong, the goods are weak.

Kuan1 Lao 3 yeh 2 mai4

^ S f

tou4 fu 3 jen 2 ch iang2 *huo 4

IA

KII
jo.

Note In the popular idea Kuan Lao-yeh or the god of war, was originally nothing but a bean-curd seller. As such he is represented on the stage. And this proverb is employed in telling a man that however fine a salesman he may be, his goods are not up to the mark.

231
Able to buy, don't so buy as to frighten the
able to
sell,

seller

don't so
'Uiui4
*hui 4
3

sell
4

as to frighten the buyer.


ft
3

M mo M mai M # mai # mai R M H. mo mai


4

p*a 4 jen; 2
ffi

A A

p*a 4 jen. 2

232
When
there
is

no
,

fish in

one spot, cast your hook

into another.
jit

lYu 3

ch'u 4

m wu ^ a m t m
2

yii

pieh 2 bsia 4 kou. 1

233
"Before you calculate on buying, calculate on selling."
Wei 4 suan4

* m M %

mai, 3 hsien 1 suan 4 mai. 4

BUYING AND SELLING.

37

234
Don't reckon on this year
year's
T>
s

bamboo, but on next


If
2

bamboo
t*u
2
1

sprouts.
2 2
3

Pu4

1 ^ ^ fi 4 1 * ^ chin nien chu, yeh nien 235


t'u 2 lai 2

sun. 3

A string of cash can but reach to the back of one's heel.


Yi 1 cttuan 4 cMen2 ta 3
Note.

cM 3
:

chiao 3

hou 4 ken. 1
a mere
trifle,

This proverb says in

effect

The

sum

is

not worth

contending about.

CHAPTER
CAPITAL.

II,

236
Two men
seeing eye to eye,

a -
yi 1

Having money gold can buy: Without money, though he try, One can but a needle buy.
)&
hsin, 1

Liang 3 jen 2

Yi 1 jen 2

- a ~ &
yi 1

pan 1

yu3

fiiiit
ctfien
2

k^an1 mai 3 chin: 1

,&.
hsin, 1

pan 1

wu2

& m

ch^ien 2 k^an 1

i mai i

t
3

chen. 1

237
Small profits on large capital are after all great profits on small capital are after all small.
;

great

* * m >h <huan a * * * * m * *huan 5t ^ >h pen


Pen 3
3

ta 4

li

hsiao 3

shih 4 ta: 4

hsiao 3

li

ta 4

shih 4 hsiao. 3

238
profits.
3

Great capital great

# * m * Pen 239
ta 4
li

ta. 4

You cannot

must have a couple


catch fowls.

trade without some capital. Lit. : You of grains of rice in order to

Dt

Ch*a 4 chi

S.J M yeh 4 yao 240


1

liang 3 k*o 3 mi. 3

*
4

No one can sew without a needle The same. Lit. one row without water. can no
:
^

# Fei

i\

chen 1 pu 4

31 yin 8 hsien

So
:

$k
4

wu 2

shiu 3

I *, * 7 pu

ta 4 ctfuan. 2

CAPITAL.

39

241
Though
boiled to ribbons the
Jou4 Ian 4
Note.
liao 3

meat
kuo 1

is still

in the pan.

tsai 4

li.

Applicable to stock
Union

in trade, or capital in

hand.

242
of capital
IWJ

is like

union of
IWJ

fate.

T'ung 2 'huo 3 pen 3 ju 2 t'ung 2 ming. 4

ft

in

fo

243
Having capital to open an eating house, the most capacious stomach.
Yu3
I

dread not

m m m m
A

ctfien 2 k'ai 1 fan4 tien, 4

Bo x &
pu4

p'a 4

ni 3

& * tu b m
ta 4
3

'ban. 4

244
Kan 1

f#

dry finger cannot


cbih 3 chia 3 t^ien 3

lick

up

salt.
2

z> pu 4

jr
ch'ti 3

yen 2

m *
lai.

245
;

Without capital. Lit. : A farmer without an ox merchant without capital.


Chuang1
chia 1

m m *. n * wu niu; k*o wu 246


2
2

pen. 3

To get on without capital. and opens a mill.


ik

Lit.

He
2

picks

up grain

Chien 3 tao 3 mai 4 tzu 3

m & * m m m mo
k^ai 1

fang. 1

247
To attempt
great trade without capital. Lit. : With never a single hemp thread in his hand, he thinks to make a dozen nets.
o 3 bhou shang^ mu-

-?

A hsm

a n - ft s m ken ma u hsiang - m m m is + erh ku wang.


te 2 yi 1
1

hsien, 4

li

ta 3 sbih 2

CHAPTE E

III.

DEBTS, CREDIT, BORROWING,

AND

LENDING'.

248
My
On
capital's small

and
I

profits slender,

credit
3

my
li

goods
4

can't surrender.
cftien4
4

# * m Pen
hsiao 3

m.4
tse,

x n & x pu 249
she 1
te.
;

Lend the man money if you have it to spare And if you have not, to be civil take care.
Yu3
It is

m m

ctfien2 chiang 1 cffien; 2


;

i.

wu 2

i i

ch*ien 2 chiang 1

Mm

yen 2

250

not considered debt when the interest has been paid Nor when the principal's paid back can a charge of fraud be made.
si *Huan 2

?i
li

pu4 wei 2

* Xo a * * a *huan pen pu wei 251


ch^ien ; 4
2
3

it
2

p*ien.

You borrow my
But through the up to dry.
ft
Chieh 4 Ban 3
4

umbrella,

to

thank

me

do not try

night, I'd ask you, please,

hang

it

% m m wu yuog

.
4

hsieh 4

4 chih 3 yao 4 liang ko 4 yeh. 4

k k
pass.
li

a*

a *

252
Iron or brass,

Let nothing

Note.

This proverb

Shih 4 tfung 2 shih 4 t%h, 3 yao 1

yi 1

p^ieh.

advises to take whatever can be got of a debt.

253

Better take eight hundred than give credit thousand cash.


Ctfien 1 she 1 pa 4 ju 2 pa 1 pai 3 bsien. 4

for a

Mi

jn

"S"

DEBT, CREDIT, ETC.

41

254
Credit cuts off customers.
She 1 chang 4 tuan 4 chu 3 ku. 4

I i

255
!

1 i I

We

can deal with ready


credit

money customers

those

who

want

may
r

spare their breath.

Hsien 2 ch ien 2 chao 4 ku4 ; she 1 che2 mien 3 yen. 2

n m

h.

nr

25S

Better twenty per cent on ready money, than thirty per cent on credit. /
She 1 san 1

^ p m & h pu ju
4
2

hsien 2 erh. 4

257
Debt oppresses man. Lit. : The character chHen (debt) presses on the head of the character jen (man).
Ctfien4 tzii 4

A I X ? i jen
ya 1
2

'

tfou, 2

Note. This ingenious play on the word ch'ien, will be readily appreciated on an inspection of the way in which that word is written.

258'
I shall easily

get over this year's famine

plenty

it will
2

but in be hard for you to meet me.


;

my

^Huang1
Note.
refuses to lend
it.

jiien

yi 4

te

ko 4

shin 2 shou 1

nan 2 .chien4

jen. 2

Said by one in low water,

who

wishes to borrow money, to one

who

ffi

259
-If

If

any one wishes to enjoy the good will of his kind, let him sell on credit and never collect the money.
Shih 4 shang 4 jo 4 yao 4 jen 2 cluing 2 *hao, 3

ft
she 1

ctfii

m m A MK wu * Tbuo tt M M m mo ch u 260
'

ctfien.

One year borrows another years

food.

42
St Yin 2
2

BUSINESS.

niert

* $ J
ft
SC

chih 1 liao 3

P mao 3

nien 2 Hang. 2

261
He
will
tfc
ffl

even lend the plinths of his


Si

pillars,

it

51

ft

Tan1

tao 3 chiu4 t'ou 2 pa 3 sang 3 tun 1 chieh4 jen. 2

262
He who
checks his appetite avoids debt.
Jen 3

& m

t>

tsui 3

pu4

clfien4 chai. 4

263
To lend without prospect
throw
a fleshy
of

repayment

Lit.

To

Tiu 1 jou 4 ku 3 ta 3 kou 3 tzu. 3

$**#&?
264
:

bone at a dog.

The same. lings you

Lit.

If

will lose

you pelt dogs with meat dumpall and get nothing.


ch'ti
4

Jou4 chiao3 ta3 kou3 yu3

wu2

lai.

.265
Urged
to

pay he resembles a

tortoise.
1

Pi 1 te 2 hsiang4

m,

ft

wu1

& &
kuei.

Note. This very uncomplimentary saying indicates the difficulty (experienced more particularly as the ftew Year approaches) of meeting with a debtor. Like the tortoise when assailed, he draws in his head, and hides himself.

266
He
cannot pay his debts. Lit. ; If I kill him he has no skin if I scrape him he has no flesh.
;

Sha 1

8
*

tV wu 2

ft

&

#o
p*i; 2

kua 1

ft
tfa 1

as

wu 2

jou. 4

267
No
fear of dishonesty
;

the only fear


j?>

is

of penury.

ta

*Fo
;

ts
tlie

Pu 4
Note.-

p*a 4 chien 1

chih 3 p*a 4

& m mu
2

clfien. 2

Payment may

be compelled in

one case, not in the other.

DEBT, CREDIT, ETC.

43

268
When
Note.
sons.

the

man

dies the debt

is lost.

That
is if

*E

Jen2 ssu 3 chai4

Ian. 4

he leave no responsible persons behind, such especially as

269
A
son pays his father's debts, but a father will not recognise a son s.

Fu4

chai . ft x * & m huan, chai fu pu 270


4

tzii

tzii

chih. 1

Eather check your appetite than get into debt though penniless be patient.
Jen3 k*ou3

and

p
rivers

mo4

ft

is.
;

ch cien4 chai 4

m m wu
2

ch*ien 2 ch*ieh 3 nai 4 fan. 2

K m m

271
As the
pour their waters back again into the
is

sea, so

what a man has lent


Shui 3
2

returned to him again.


*hai,
3

* m yuan

be
liu
2

ch^ang 2 chiang1 kuei 1 ta 4

fa

3c
chiao 1
?

wu4

a m * m m w chu i a huan
2

chin 4

jen.

272
Lend
to one

who won t

repay,

and

you'll

provoke his

dislike.
Chieh 4 chHen 2 pu 4

a * huan s s k chao
c

fan 3

kuai. 4

273
For criminals there are prisons
prisons for debtors
Chih 3 yu3 fan 4
?
;

where are there


ift

k w
him

3ii

tsui 4

w.
ti
1
;

na 3 yu 3 kai 1 chai 4

m w

ti

m %
ti
1

lao.

274
If

you owe a man anything there


ing
often.

is

nothing like see-

44

BUSINESS.

Cffien 4 cbai 4 pa 4

t>

ia

ju 2 cb*in 2 chien 4 mien.4

je

Note.

By

this

means

it is

it

supposed you will keep him in good temper.

275
&. 4
yi,

It is easier to

capture a tiger on the mountains, than to ask for a loan of money.


Sbang4 shan1 cbo 1 *bu3

m u

k^ai 1 k^ou 3 cbieb 4 cb*ien 2 nan. 2

m n

mm
tear

276
To borrow
of one to

pay another.
nt
cb*iang 2

Lit.

To

down

an eastern to repair a western


ib
,

wall.

sc

ft
pu 3

w
bsi
1

at
pi.
3

Cbe 2 tung1

CHAPTEE
FRAUDS.

IV.

Chia 1 chia 1

277
;

Dealing in smuggled wine is very much in vogue Who does so undetected is the clever rogue.

m n
If

inai 4 ssii 1 chiu 3

% %

Mo *
;

IB

pu 4 fan4
;

shih 4 hao 3 shou. 3

% U

3-

278
you get taken in say nothing about
Shang4 tang1 mo 4
it.

s m & &
2V9

tso 4 sheng. 1

With money

m * m Chiang cMen pu mai 2BO


1

in your

hand don't be taken


ft
3

in.

shu. 1

You may
article
4
;

a small quantity of an adulterated but you cannot buy a picul of the genuine.
sell

m n Mai
The

te 2 sari1

% n
Igfi
1

Q
rf

chia

mai3 pu4

u m m x n ~ tan
te 2

yi 1

chen. 1

281
priest
5fe

may run

away, the temple cannot.


T> pu4
liao 3 miao. 4

Tsou 3

3 liao3 *ho 2 shang, 4 tsou

ft

T m

Note Said of men, who, trading in their native places, where their shops or houses are situated, are in no danger of running away.

282
I shall

only be taken in this once.

Ch'ih 1 k'uei 1

m m m - m cbe 283
chili
3
4

yi 1 Tiui. 2

If you try to dye a

you must bear the unfavourable


standers.

genuine red with spurious colouring, criticisms of by-

46

BUSINESS.

Chia 3 yen 2 jan 3 chiu 4 chen 1 *hung 2


3

n i i m m & b A 4 M # yeb p'ang jen shuo 284


pei 4

11
4

se,

ffc

shih 4

fei.

To stand under
te2

a tree waiting for wind.


.

$ a m t teng # n shu Chan


4

hsia 4

feng. 1
for

Note.

This proverb

is

said to be

aimed at those who meanly wait

an op-

portunity to defraud others by specious offers of worthless services.

285
Ma 3

Ignorant of the jetties to pretend to be a porter.

m m wei * chao $
t*ou 2
4

ft
3

tao 3 chiu 4 tfiao 1

$ %

ft2
lo.

286
To pretend
that the house leaks in order to defraud the landlord of his rent.

ft
Chieh 4

wu1

a a m m m lou
4

p<ien 4 tien 4 ctfien. 2

287
Buy
a cheap thing out of another's hand and you'll
in.

be taken

ChW
To
follow the
1

& m #

ffi

k^uei 1 shih4

chan 4 pien 4

m a
i.

288
Dragon Boat shouting
2

its cry.

m m lung m * m ch^uan m han hao Ken


tao 3
2
?

tzu. 3

Note.

This

is

said of or to

any one who makes a mere pretence of working.

289
If I

have cheated you out of one,

may
4

I die

a year

before

my

time >>
Shao 3

yi 1

ib,
ko, 4

tuan 3

& ~ m
yi 1
sui.

CHAPTEE
290

V.

PAWNING AND SURETISHIP.

Who consent as middle-men or sureties to behave, Accept responsibilities which are exceeding grave.
Tso 4 ehung1

m *

fit tso 4 pao, 3

&

tan 1 tai 4 pu 4 hsiao. 3

>h

291
Do
not be surety for one in custody, or for another man's debts.

Kuan1 pu4 pao 3


Note.

7*
is

jen, 2

K
:

ssu 1

U pu *

ft
pao 3

chai. 4
it
:

ft

u He that
is

surety for a stranger shall smart for

and he that

hateth suretiship

sure."

Prov. 11

15.

292
To be
surety for the arrow.

bow means

being surety for the

Chao 1 kung1 ju2 chao 1

m h m m m
293

chien, 4

Redeem one pledge with another, in pawn.

r
ft

still

that other

is

t * & tang * tang Tang tang 294


'

"

"

ti

<bnan 2

m
tsaf,

When. going

to

pawn

say nothing about


ft
tso 4 sbeng, 1

it.

Tang4 tang4 mo 4

& n

295
To do nothing
Lit. : To pawn, and but pawn. take out of pawn, and pawn again.
else

ft Tang4 tang 4

m
ctfii

ft
3

ft

tang 4 tang 4

&
ti

ft
tang. 4

296
Military offenders open small

pawn

shops

wealthy

men open

large ones.

48
fo Chun 1 fan 4

BUSINESS.

k^ai 1 hsiao 3

>h

i ya 1

ts*ai 2

% m m % m chu
3

J^ai

tieh 3 tang. 4

297
The axe
wood.
strikes the chisel,

and the

chisel enters the

Fa3
Note.
the debtor.

II
tta
3

tso, 2

,tso

$ A mu. I ju
2

The axe represents

the creditor, the chisel the surety, and the

wood

298
All middle-men prompt you to increase your offer where is the middle-man who will assist you with
his

money

Chin 3 yu 3
vna 3

k w m m w & chm m yu
3

2 t^ien 1 ch^ien

chung1 jen 2

t^ieh

ien

* *

a a

chung 1 jen 2 ?

299
He who
bility.

can recommend another has great respecta-

Chien 4 cbu 3 mien4 tzu 3

m w ? *
'

ta.

300
"

A man

is

better than a pledge."

Tang4

'A

jen 2 pu 4 tang 4 wu. 4

* * 301

ft

" Middle-men hear no responsibilities

and
31

sureties

pay no debts."
Chung1 jen 2 pu 4

* A

T>

t/iao 1

So
tan
1

302
1

pao 3 jen 2 pu 4 *huan 2

A *

St
ctfien. 2

The middle-man

settles the bargain. Lit.

The words

drop from the middle-man's mouth.


*Hua4

+ A m $ chung jen
lo 4

P
2

k*ori.

DEBT, CREDIT, ETC.

49

303
A
firm-shouldered surety.
Ying 4 chien 1

w n m 304
ti
1

pao. 3

You may be
Pao 3
Note.

surety for a general's going into battle can you be surety for his coming out ?

% m

4 1 te 2 chiang cbiin 1 chin


is

Mo
;

pao 3 te 2 chiang1

% % m
;

chiin 1 ch^u 1 ?

% m

This proverb

of general application.

305
Selling land sell the house on it man to settle your bargain.

and

invite a middle-

Mii 1

I. maj chW
chi 1
4

If
c
5

ch jng 3 chung1 shuo 1 loot

Wt

&

CHAPTEE
TRADERS.

VI

30S
All unskilful fools,

Quarrel with their

tools.
'<i

Tzii 4 chi 3

wu 2

neng, 2 fan 3 t'ui 1

i. R

wu4

tun. 4

307
Beat your gong, your candies vend
;

Each must
Ta 3

to his trade attend.


tfang^
;

M
lo*

mai 4

ko 4 yu 3 yi 1 *bang. 2

m - n

308
Bachelors to talk of books incline Pork butchers delight to talk of swine.
Hsiu4

o m # & & m * & shu an 309


ts ai
r

tfan 2

t<u 2

<hu 4 t

elm. 1

One, like the letter hung, which can never raise its head, Can only for one mouth alone secure daily bread.
Kung1 tzu 4 pu4 cVu1 tfou, 2 chih 3 neng 2 yang 3 yi 1 Note. A slight inspection of the character kung (workman)
ingenuity of this pun.

i ? ?

in

i.

mm

n
-k ou. 2
r

will

show the

310
On new
Feng 2
nien 2

and on a feast, Every kind of work has ceased.


year's day,

i ^ i
yii

S.
chieh, 2

pai 3

I I kung
-

KB
1

tu 1 hsieb. 1

311
No men
ivs uie uroi^ne 1-K.e eper

occupy so degraded a position, act or, a uu i o\v musician.


,

iS
Shih
4

ffl

p
1

chien

chih
bsi4

Wang4

pa 1

A m

r\ Wl yu3 san 1 pan 1 ? Pfc


tzu 3 ctfni1

m m %

ch*ou, 3

ku-'

shou. 3

312
T^iao 1
lo 2
tfai
2

TRADERS.

51

Porters and chairmen, without delay, Soon as the job is done, want their pay.

m m & t m m
313
silversmiths decline to steal,

cbiao, 4 bsieb 1 bsia 4 chiu 4 yao. 4

When

Their families starvation feel When tailors cabbage do refuse, Their wives are minus drawers to use.
ft
Yin 2 chiang4 pu 4
Ts<ai 2 feDg 3

E *

ffi

t'ou 1 yin, 2

m M o
o

ft

ssu 3 yi 1 cbia 1 jen 2

- m A
te
2

pu4

tW

pu, 4

fu 4 jen 2

314

mo 4

k*u.

When husbandmen have stored their They go to law, or build again.

grain,

m m % sbou jr 7 m ^ tf t * WL S M Pu kuan wu.


Hsiang 2
4
li

lao 3

liao 3

ku, 3

ta 3

sbib 4 chiu 4

kai 4

315
To
If

learn to play the

fife

you don't want


2

to sit
2

and drum steadfastly decline, outside, and to sip cold wine.


pjc
3

s a n $ m ^ Wei jen ku fe yen n pa ^ ts Tso


roo 4 bsiao 2 cb^ui 1
fc

sbou, 3

cbieb 1

^bo 1 leng 3 cbiu. 3

316
To
is:

his books a teacher


pigs, a

His

Chiao 4 hsiao 2 pu 4

m * m shu
li

must ever adhere poor man must continue to rear.


:

1
:

clrmng 2 jen 2 pu 4

m a *m m
li 2

chu. 1

317
Better be master of one than Jack of
Pai 3
all trades.

sm
i

wu 2

&,

p - m m ju
2

yi1

cbing. 1

52

BUSINESS.

318
Every man
to his calling.
Lit.
:

Separate hongs are

like separate hills.

Bl

Ko 2

'hang2 ju 2

in

N3

lU

ko 2 shan. 1

319
The same.
Lit.
:

The
shui 3

river does not overflow the well.


4 4

'Ho 2

* m # * m * pu fan 320
ft ff Tang1 hang 2 yen4 tang1
r

ching 3 shui. 3

Two

of a trade hate one another.

n
*hang. 2

321
There

mutual love between men of a creed, mutual jealousy between men of a trade.
is

Tung2

tao 4 die 2 hsiang 1

ai,

ung 2

che 2 hsiang 1

chi.

322
Serve but a day and you are a slave deal in ever so small a way and you are a merchant.
;

Pang 1

chien 1 tfiao 1 ssu 4 liang 3

@ n % M m n m wei
H
jen 2
yi 1
jih 4

A -

wei 2 hi 2
2

k*o. 4

323
The fisherman must not
M! ft fo ft Ta 3 yu 2 ti pu 4 li2
1

desert his boat.


41!

ch<uan 2 pien. 1

&

324
There
is

room

for all sorts of traders.


;

Lit.

Many

boats do not stop up a channel not block up a road.


Ch*uan 2 to 1

many
pu 4

vehicles do

pu4

ai 4 chiang^

cl/6 1

to 1

ai 4

hi.

TRADERS.

53

325
Every one
his

Lit : The priest reverts monastery, and the merchant to his shop.
to his calling.

to

fa

ffi

If

Ho 2

^o

shang 4 kuei 1 ssu, 4 k'o 4 kuei 1

IS
tien.
4

326
hsia 4 shao. 1
all

Pork butchers and dog-slayers will come to no good end.


Sba 1 elm1 po 1 kou 3 wu 2 yu3
Note.

& m m & w t m
327
in j! Mai 3 mai 4 ju 2

In this saying vegetarians predict the sure punishment of

who

indulge themselves in flesh meat.

fr
Patience
is

Traders are like priests.

ft

hsiu 1 hsing. 2
the virtue needed

Note. u Priests"

i.e.

virtue cultivators.

by

both, and the one here inculcated on tradesmen*

328
Trading with petty hucksters, don't banter them down too much.
Yii 3 ehien 1 tfiao 1

mao 4

yi,

wu 4

chan 4 pien 4

i.

329
though long
j> ta pu 4 p*a 4
pien 3 tan 4 liang. 2
is

cloth huckster fears not your measure,


as a carrying pole.

Mai 4 pu 4

* m
ti

n a i

Note. You cannot outdo the tallyman. If he uses your measure, which longer than his, he charges you a higher price.

330
An
eatinghouse-keeper does not care
is.

how
3

large your

stomach

K^ai 1 fan 4 tien 4

m m

)g

ft
ti
1

* ta pu p a 331
4
r

f*
4

at
tu 3

ni 3

?
tzii

ta, 4

Three raw hands are unequal to one good hand.


San 1 sheng1 kan 3 pu 4 tao 3

h & m x m - m
yi 1

shou. 2

54

BUSINESS.

332
Who
keeps the hills, burns the wood stream drinks the water.
;

who keeps
1

the

'
Kuan3

iu

shan 1

^ sbao 1
ti
1

io
1

ch'ai 2

kuan 3

fir

m
ti
'

'ho 2

chW

*.
shui.

333
Farmers naturally
realize
4
3

enjoyment.
lo.
4

m
There
is

J'ien 2 chia 1

a w n m tzu yu 334

a senior wrangler in every calling.

ft

ft

'Hang2 'hang2 ch'u1 chuang 4 yuan. 2

&

335
A man of many trades cannot rear
a family.

m% * m m pu yaug
I4
to 1
4
3

chia. 1

SECTION.

IV ON DOMESTIC CONCERNS.

CHAPTEE
336
Sow-thistles bitter, or
oil

I.

FOOD AND CLOTHING.

made

hot,

is matter of taste to eat or not.

Je4 yu 2 \i s

I I f

ts*ai,

I, 4

ko 4

1 A

&..

sui 2 jen 2 ai. 4

337
Omit
to stretch yourself after each, meal,

And lumps

in your throat you'll certainly feel.


pu 4 ch'eng1 yao, 1
pi 4 ting 4 shih 4 *hou 2 pao. 1

ChW

fan 4

338
The cocks the morning greet

My

stomach

is

replete

The cocks sound forth the noon I must be eating soon.


Chi 1 chiao 4 tsao, 3
tu tzii 3

pao 3

*&

Chi 1 chiao 4 chung, 1 tu 3

**

at

* s tzu
3

k^ung. 1

339
Of things to use and to refresh us, Money and salt are the most precious.
p&

Ch%
ffl

yung 4 chin4

m 5c t m # m % T %
t^ien
1

chin 4 t^ien 1 hsia 4 yen 2 hao, 3

hsia 4 ch*ien 2 hao."'

340
Don't eat the liver or blood of swine Shrimps and tortoises also decline.
;

56

DOMESTIC CONCERNS.
Chu 1 pu4
Yii'

n * W P ft * pT pu kV - 341
k<o
s

Iff

JfiL

cli'ih
|)fc

kan1

bsieh 3

ss

& gE

ch'ih 1 ksia 1 pieh. 1

On a journey never mind what progress you are making; At a meal consider not how much food you are taking.
ft
Note.

Hsing 2 pu 4

ft
chi 4
this
;

g&o
In 4 ;
is,

shih 2

& ^ pu

ft
4

tk

chi 4 shu. 4

The meaning of

proverb

sider the satisfying of

hunger

and

that, in travelling,

that you should, in eating, only conyou should not annoy the

skipper or driver with questions about the distances.

342
Three meals will save a man from want Freedom from rags three suits will grant.

* m m m san h m pu At # m h # * pu yu
Fan4 yu 3
I1
3
1

ts^an 1

o4

san 1 chien 4

343
He
To
Ku 4

o.

who cares for his belly much more than his back, face friends in his rags is uncommonly slack.

x m m pa
tsui 3
:

it
ku4

shen, 1

# m m a p o nan 344
#o
i 1
f

tui 4 jen. 2

Clothes can't be made an inch too long Boots must not be a fraction wrong. ft -to

# * ctfang g
I1

pu4

2 ts*un 4 ; hsieh

m pu * m chV
4

fen.

345
In dress and food do not break rules. aa f* ft

Ctfuan 1

ch

* m m pu
r

ih

fan 4

346
Do
not covet for
beasts

fan 4 t<iao 2

lu. 4

the mouth and

belly,

and

so slay

and birds without


4

P t kW Wu
t/an 1

2 fu2 erb

RSSI
tztt

restraint.

ft

sha 1 sheng1

*
ctfin.

FOOD AND CLOTHING.

57

347
First secure food
-.ft
;

then secure clothing.

Hsien 1 ku 4 sbib 2

-b

*.*& bou 348


;

h;-#
4

ku 4

i.

Though breakfast be good, dinner


Cb'in1 cb'en 2
4

is better.
3

n wu m m fan m &., * * * & m pa 349


bao, a siian 4
4

te

'bou 4 pao. 3

Only eat fresh p*

fish

Yii 2

tfc

cbW

and ripened a, pi

rice.
.

hsin 1 hsien, 1

mi 3

chW

shu. 2

350
;

Viands have various flavours what pleases the palate


is

good.

Wu4
When
rice is

ft

wu 2

ting4 wei, 4

&

flfco

shih 4

P
c

351

k ou 2 che 2

chen, 1

not well cooked it is because the steam has been unequally distributed.
.

Fan 4 pu 4 shu 2

i 7 t 7 i cM pu

^J
4

yiin. 2

352
;

Eustics feast twice


feast,

year after the they look for the harvest-home,


a
;

new

year's

Hsiang 1

IA^.^ M ^ m m m ch% j chW


H
ni 3 jen 2

HI

*
;

yi1 nien 2
"

Hang 3

*hui 2 yiin 1

gt

liao 3 nien 2 fan4

wang 4

m
T

bsin.

353
Our daily bread depends on Heaven.

CMh

m m n ^
1

fan 4 k<ao 4

t'ien. 1

354
Clothes and food are daily mercies.

& fan m m
I1
4

sui 2 jib 4 sbeng. 1

58

DOMESTIC CONCERNS.

355
A hungry man
jit

is

glad to get boiled wheat.


4

Tu3

chi 1

* m m hao m m mai m mi
ch'ih 1
4 4

fan. 4

35S
Eyes must be closed to swallow maggots
Pi4 yen 3
Note.

in one's food.

m mao % m m chW
357

doling. 2

&

This

is

used to complain of the dirtiness of any sort of food.

Feed moderately on wholesome food


surpass rich viands.
[Yin 3 sbih 2 yo 1 crh 2 ching 1

garden herbs

fc

f m
is

it

o
;

ii
yiian 2

m & chen m m
su 1
yii
4
1

hsiu.

358
There
Yi1 ken 1
ts
r

dew

for every blade of grass.


ti
1

ao 3 yu 3 yi 1 ken 1 ts^ao 3

la 4 shui 3 yang. 3

359
When
the wild bird lacks food, him.
if Yeh 3
Note.
to the beast bis food,

all

the earth

is

before

cfriao 3

This beautiful saying reminds one of the Psalmist's words "He giveth and the young ravens which cry." Ps. 147 reminds one^also of our Lord's words "Behold the fowls of the air: they sow
to
:

$ wu & m
2

5c

liang 2 tfien 1

i i
ti
4

k^uan. 1
9.

It

for

not,

neither do they reap,

feedeth them."

nor gather into barns Matt. 6: 26.

yet your Heavenly Father

360
Fresh food
II
is

fragrant

stale food stinks.


2

Hsin 1 shih 4 hsiang

to
1

I ^
;

cli^en

sbih 4 cr/ou. 4

361
The more you eat, the the more flavour.
To 1
less flavour
;

the less jou eat,

pi? cttih 1

>p
shao 3

tzil

m % wei
1

Q
4
;

>p
shao 3

ch% T

m % m m
to 1
tzil
1

wei. 4


FOOD AND CLOTHING,
59

362
Whatever
will
pi
fill

your belly
1

is

good
3

food.

Wu

% kV ch^ung
3

3S3

cfrang 2

% n s chieh mei
1

shih. 2

We

scheme
night.

for three meals per day,

and

for

one sleep

by

B .Jih 4
t*u 2

'*..'

IB
hsiii.
3

san 1 ts^an, 1 yeh 4 tfu 2 yi 1

364:
The month
is

an unlimited measure.

P
K'ou 2

shih 4

1 wu 8 Hang 1 ^
2 2

ton. 3

365
Dress makes the gentleman or lady. 3c ft

w Yu

jta?

pan4 pien 4 ctfeng 2

& m $ a
366

jen. 2

To don the hat and body likes.

sport the girdle

is

what every-

Ting 3 kuan 1 su 2

A M 3 I ^ f jen
tai 4 shih 4

367
out for show.

ai.

Those who go swinging and strutting are only dressed

Yi 1 yao 2 san1 pai 3

- m h m
man
f

ff

shih 2 p^ai 2 ch^ang

368
As
a house needs
clothes.

to set it

off,

so a

man needs

Wu

I yao I A
1

JIo A

jen 2 ch en, 4 jen 2 yao 4

IS
i
1

ctfen. 4

CHAPTEE
369
To make a family prosper,
in clay
is

II.

HOUSEHOLD AFFAIRS.

like digging

with needles

To bring a family bank away.

to ruin,

is

like

washing d sand-

sz in $t Hsing1 chia 1 yu 2 ju 2 chen 1


4

m & & m yu m & * m m Pai ju m


tfiao 1

tfu 3

chia 1

shui 3 tfui 1

chou. 1

370
A A
grown tree spreads its branches wide grown-up household must divide.
Jen 2 ta 4 fen1
chia 1
5

shu 4 ta 4 fen 1

ya. 2

371
The
Is

hall

which no ancient pictures

grace,

not the

T*ang 2 ch^ien 2

1&#3fctfA
wu 2 ku 3
hua, 4

home

of an ancient race.
pu 4

shih 4 chiu 4 jen 2 chia. 1

372
If

you want

to get along,

Let the old respect the young.


Yao 4

m n

#
hao, 3

te 2

lao 3 ching 4 hsiao. 3

% m

>>

373
Whene'er one family comes to grief, A hundred families send relief.

~ *'*'.
1

iff

Yi l chia

pu4 kou, 4 pai 3

chia 1 hsiang1

ft

tsW 4

HOUSEHOLD AFFAIRS.

61

374
By three days' early rising one clay's work you gain And from asking any favour you can well refrain.
*H I & M san IT tang kimg % If $ A m t n Mien jen
Tsao 3
3

cffi

jih 4

yi 1

1
;

te 2

ctfiu 2

lo 4

hsia 4 feng. 1

375
Domestic
foibles

%
When

Chia 1 ch'ou 3

families quarrel, outsiders deride.

li

must not be spread abroad.


rt
4

m * pu
4
(

k'o

wai 4 yang. 2
;

* m
a m

376
fn
#i>

Chia 1

* m n pu

ho 2 wai 4 jen 2

ch'i.

377
line.
4

Better establish a branch, than cut off a

^ Ning

Perfect

pT
2

J&

k<o 3 ch^eng 2

Note. You must perpetuate own or an adopted child.

T> "ST l& 1 2 pu 4 k*o 3 pai 4 yi fang, yourself in some way or other,

Wo

- P
yi 1
*hu.
either through your

37S
harmony
in a family

removes

all restrictions

of speech.

Yi 1 t^uan 2

To bring disgrace and ruin on the

*ho 2

ft

M M m
ch% 4 pai 3 wu 2

.g

379
f*i

chin 4 chi. 4

door.

m Tso
Tang1

'&
4

te 2 ju*

m.
pai 4
(

f
hu. 4

men2

380
Every household knows when
salt

and
3

rice are dear.

t M

Wk

chia 1 ts*ai 2

*ii chih1 yen 2

% H mi

ft
kuei. 4

381
Quarrelling for superiority will gradually destroy the affairs of a family.

62

DOMESTIC CONCERNS.

Hsiang 1 lun 4 cfreng 3 ying 1

*hao, 2 chia 1 ehi 4

chien 4 chien 4

t*ui.

382
Fair maids and lovely concubines endanger family happiness.
'

n n * Pi mei ch
4
3
f

ieh 4 chiao 1 fei 1 kuei 1 fang 2 chih 1 fa. 2

s;

s i s

383
Who
takes in his son-in-law brings trouble into his house. Lit. : He calls in his son-in-law to play the

mountebank.
Chao 1
Note.

m m m pan pa
nii
2

hsii

hsi.

The maiden

ought,

of course, to leave her father's house and go to


is

that of her husband.

The

opposite course

sure to result in scenes.

384
;

When any

one in a family breaks the law, the sin

is

laid to the

blame of

its
3

head.
3 tsui 4 tsai 4 chia 1 chu.

Chia 1 jen 2 fan 4

m a m m m m
fa,

385
Family
quarrels.

Lit.:

One domestic demon mocks


**

another domestic

sprite.

Chia 1 kuei 3 nung4 chia 1 shen. 2

% & 3 % 386
Tffo
;

One who can


I

speak, speaks of markets speaks merely of household affairs.


*Hui4 shuo 1 shuo 1 tu 1 shih 4

one

who

can't,

Bfc

m M

pu 4

M n * # wu shuo
*hui 4
1
1

li.

387
;

It is

easier to rule

kingdom than

to regulate

family.

Kuo 2

b ^
yi 4

#.
chih,

chia 1

% nan m m
2

ch^i.

HOUSEHOLD AFFAIRS.

63

388
"

The goodness
halls,

of a house does not consist in its lofty


its

but in

excluding the weather


;

the fitness

of clothes does not consist in their costliness, but

the use of food does in their make and warmth not consist in its rarity, but in its satisfying the appetite the excellence of a wife consists not in her beauty, but in her virtue/'
;

m M ^ & # m * fu pu t> & f: & yin pu i i ^


Fang2 wu1 pu4
1
i

tsai

tsai 4

ling 2

shih 2

tsai 1
ffi

clfii

cM

pu4

tsai4

^ m m n pu lou pien & p * nuan fi m pien n *hao m m u % t, - pao chen I fi. hsien r fi pien u & yen 389
m
!t
kao 1
tfang, 2
4 4 4

*hao 3
3

lo,

*ho

hsiu, 1

yi 1

pien 4 *hao 3
4

se,

t 2

*hao. 3

Stupid wives and disobedient children no manage.


Ctfun 3

man

can

cM 1

i i ? wu i a ^ s 390
ni4
tzii 3
2

fa 3

k<o 3 chih. 3

When

a family

is
2

in a
as

fix,

out comes the cash.


pg
ehia 1 men. 2

m CMen

chV

chi 2

& m

~ 391
Everything prospers in a united family though events do not happen according to men s calculations.
;

Chia 1

'ho 2

wan 4

shih 4 hsing, 1 shih 4


;

pu4 yu 2 jen2 suan. 4

392

In a united family happiness springs up of


Chia 1 <ho 2

itself.

fii

tzii

sh&ig. 1

~
fellow

393

The family regulations of a self-complacent lazy must be very much out of order.

64 Tui
1

DOMESTIC CONCERNS.

to 4

tzil

a4

kan1

t m m
chia 1

tao 4

&m
pi 4
so.

394
He
more time with the dawn.
gets little
for sleep

who
to 1

refuses to rise

?c

'Tien 1 liang 4

^ ^ pu
;

fio
4

I
shui 4

ch% 3

7> pu 4

I I
shih.

395
dis-

The

loss

of one night's sleep entails ten days of

comfort.
Yi 1 yeh 4 pu 4 mien, 2

~ * *

IRo

shih 2

B
jih 4

J>

pu4

%
an. 1

!!

CHAPTER

III.

MASTERS AND SERVANTS,

If

396

you don't come it's no matter to me But if you do, serve obediently.
fa Ni3 pu 4
fi?

* ^ n * g wo
lai 2
3

pu 4 kuai4
3

3?

Ni3 yao 4

S wo ^ $ * shou
lai
2

chieh. 4

397
Your wood IVe no desire to My axe I want to shelter
Pu 4 yuan4

^ i

cffai 2 tfou 2

I 1 io K
p*o 4
;

split
it.

chih 3

yuan4 fu 3

i^ii
tfou 2

tfo.

1
is

Note. This is said by a servant desiring said by a master desiring to engage a servant.

dismissal,

as the preceding one

398
When a servant conceives it hard He becomes your foe if not sent
to stay,

away.

CM

fe

&
3

hsin 1 jen 2

A H

nan 2

8.2
liu,

liu 2 hsia 4 chieh 2

& T &

yuan1

ft
ch^ou. 2

399
To the man submit, At whose board you sit.
J*
P*eng 3

ft
tfa 1

Bfeo

JR

fli

wan, 3 iu 2 *hua 4 kuan. 3

400
Had
I

been of you

afraid,

had

with you a marriage

made
have with you a marriage made,
afraid
chia 4 ni 3 pu 4 p*a 4 ni 3 P*a 4 ni 3 pu 4 chia 4 ni 3 Note. Having engaged to serve in any way, he, or she, shrinks not from
!
!

am

then of you
fa
the

fa t>

fa

fa

t&

responsibility.

66

DOMESTIC CONCERNS.

401
A stick's a stick whether short or tall A man's a man whether great or small.
Chiang 2 tuan 3 shih 4 ken 1 kun4 ; ta 4 hsiao 3 shih 4 ko 4
Note.

m % m

>j>

& m a

jen. 2

This

is

the indignant complaint of a slighted employe.

402
He who
2

to be obliging tries,

Is sure of
4 2

work where'er he
2

hies.
4

a m m # Mo m m m n m ch*u Jen yao wan te yung


*huo, 2
4

ch*u4

te 2

cho. 2

403
To
he is ready to embrace He'd throw him he does not want down any dangerhis breast the
:

man he wants

ous place.

m a pao m mm * f a m # & m Pu yao


Yao 4
4

jen 2
4

tsai 4 *huai 2

li

jen 2 tiu1 tsai 4

ai 2

li.

404
Nourish a sick but never an idle servant.
<H Yang3
ping 4

^ 31 H M pu yang 405
4
3

hsien. 2

Hurry men

at work, not at meat.


ts^ui 1
shih.
2

TsW

kung1 mo 4

406
In a family defend
it
;

in a country defend
tsai
4

it.

Tsai 4 chia 1 wei 4 chia 1

kuo 2 wei 4 kuo. 2

407
To
serve in a very attentive manner. the head and help the feet.
Lit.
:

To prop

to

Ctfou 1 tfou 2 fu 2 chiao. 3

ft

MASTERS AND SERVANTS.

67

408
I

can find employment elsewhere. Lit. temples elsewhere than on Mount Ni.
Ctfu 2
liao 3
2 1

There are

& T Ni % m M w shan yu miao.


pieh 2
3

409
Do
not employ handsome servants.
.

u m % yung m Nu pu
3 2

it
4

tvu 4

chtin 4 hsiu. 4

410
Where no handsome
be virtuous.
servant
ft
chiin 4

is

kept, the family

must

T ai]g2
c

+
chuDg 1

wu 2

!.
pu, 2

# S # A *
pi 4

shib 4 *bao 3 jen 2 cbia. 1

411
A
wise

man

in a fool's service.
lacquer.

Lit.

clear pearl

thrown into

w
Under the

Ming2 chu 1

n
r

oa 2 cM. 1

412
master's nose to idle

away the

time,

1 I I Ta chao mien kuo 413


ff
3

B
4

?
tzu 3
.

jih 4

Your pay is certain whether you work or play. Lit. : Whether you stand or sit you'll get three hundred
4-

o c*

Chan4

m tao m h w san
3
1
'

Mo

pai 3 liang, 3 tso 4 tao 3 san1 pai 3 liang. 3

& m h m 414
it

The dog presumes on

his master's power.

m Kou

cbang 4 jen 2

a m

shib. 4

Note.

Said in reproof of saucy servants.

415
Able

men

are first employed. Lit.

first felled,

and sweet wells

first

Straight trees are drained.

68
C
Chih
2

DOMESTIC CONCERNS.

# mu

fc
hsien

ft,
fa,
2

1f
kan
1

ching 3 hsien1 k*o. 3

# *
:

416
If one won't

employ me another

will.

Lit.

If there

be no light in the east there will be in the west.


Tung1 fang 1 pu4

a ^

Hang, 4 hsi 1 faog1 liang. 4

m>

w u ^

417
his master.
Chia 1 pai 4 nu 8

When the family becomes ruined the slave may despise

Tsai 4 *hui 2
Note.

m m u # $ 418 You have turned round in a whirlpool. m n Mott ~ m n mm


ch'i 1

chu. 3

liu

wo 1

li,

ta 3

yi1

ko 4 chuan 3 shen 1
suspects,

ti.

Said
left

of having

in censure of a servant his work undone.

whom

one

from

his great haste,

Under

<fcl9
officials.

a Premier's roof are seven ranks of

3?

Tsai 4 hsiang 1

P!

men2

T 420
1

<fc

hsia 4 ctfi 1 p*in 3 kuan.

S f

If the magistrate be great, so will be his secretaries

and underlings.
Kuan1

# n * t * shu
ta 4
ctfai 1

ta. 4

Note. This and the preceding proverb are generally said with the intention of extolling the position of servants under noted or wealthy masters.

421

1
:

One The fewer servants the better served. Lit, man will carry two buckets of water for his own use two will carry one for their joint use but
;

three will carry none for anybody's use.


Yi 1 jen 2

- A m 7h P -A*& chW erh P H A & % san jen mu


tfiao 1

7jC

l
;

shui 3

1 3 ]ea 2 tfai 2 shui cftih

y\<

te 2 shui 3 ch^ih. 1

MASTERS AST) SERVANTS.

69

422
No man
4

will serve for starvation.


4
2
1

m & pu * $ t n nng tang O 423


fu 1
4

cfrai.

Thono'h tlie senders be ten thousand times wrong, is not the messenger's fault.
Ctfien 1 ,tsV

it

^ i 1 l f A pu f I wan 424
ts*o,
4

lai

jen 2

ts*o.

I'll

come though you beat me, and though you curse me, but not if I am to lose any pay.
tr

Ta 3 wo 3
yao 4 wo 3

$ #o
lai,

js

ma 3 wo 3

15.

425

ch^ih 1 ki^ei 1 chili 4

& * T> ^ H pa
lai,
2 4

lai.

Cold tea and cold rice are bearable, but cold words and cold speeches are unendurable.

*.* m i& n ^ m m ^ * # Leng pn


Leng3
ch*a 2 leng 3 fan 4 ch^ih 1
yii3
te,
2

yen 2 leng 3

shou 4

te.

426
shou 4 chu s jen 2
hsiu. 1

lean dog shames his master.

Kou3

m m a m
427
is
>/>>

The nose
Pi 2

bigger than the face.


la 4

tzu 3

kuo 4

lien.

428
A
Note.
servant,

ton of rice

is

not a

pao
,

of rice.

3Tou 3 mi 3 pu 4

* * chV^ng ^ Q
2

pao. 1

One
when

contains five tou. This saving is used, for instance, by a suspected of bringing home less than he ought to do from the
/>r/o

market.

70

DOMESTIC CONCERNS.

429
Though the peony be beautiful, by its green leaves.
Mu 3
If
tan 1 sui 1 *hao, 3
pi 4

it

must be supported

yao 4 lu 4 yeh 4 fa 2 eh%. 2

430
he does not quarrel with his cook for his
does for his rice.
Ch*a 2 tea,

he

%
li

j. pu 4 hsin 2 fan 4

m m n m
li 3

hsin.

431
Whilst the workman may have the master has Tlths of his.
ft San 1 fen1 chiang4
7 uths

of his

own way,
2

A.

jen, 2

* chu i A 432
chV
fen 1
3
3

jen.

Great trees are good to shelter under. (Patronage.)

Ta4

n m m * shu m t <hao 433


4

hsia 4

hsieh 1

yirt.

Though

a- tiger may not devour men, his dreadful appearance frightens them.

Lao 3
Kotp;.

<hu 3
proverb

pu4

cfrih 1 jen 2

o 4 hsiang 4 nan 2

kW

This

illustrates the

awe-inspiring influence of masters and

superiors generally.

434
a thousand

The

affairs of

men
4

are under the control

of one.
-T

Ch^ien 1 jen 2 shang 4

* ~ A 435
j&.
lu,

chu 3

slrih

yi 1

jen.

There

is

no master in the concern.

Lit.

One

state

has three rulers.


Yi

~ m h & kuo san kung.


1

MASTERS AXD SERVANTS.


-

Kung,

71

436
only. Lit.
:

To employ volunteers

Chiang

T ai Kung
x

angling, catches only volunteers.


Chiang1 T*ai 4 Kung1 kou 1
Note.

m m % m m m m shang
yii
2

yiian 4 che 2

kou. 1

Chiang T

ai

or Chiang

Tzu-ya (jg|

-y 7y)i was

a remarkable
;

sage in the time of the celebrated Wen Wang (%, who followed, in obscurity, his favourite pursuit of angling up to the age of eighty years. At that age he became counsellor to the king. One often sees the following sentence pasted
5

^)

over the lattice windows of Chinese dwellings


CJiiang

^^c5V^EjItlf^M3S

ye gods." Most of the gods are popularly supposed to owe their deification to this powerful individual, to be under his control, and to stand in considerable awe of him.
is inside,

T'ai Kung

keep

off,

all

43*7
You can
treat an inferior any way you please. Lit. Meat on a block can be chopped any way you like.

Cheng1 pan 3 shang4

'

at
sui 2

#;_.

ni 3 *heng 4 k*an 3 chih 2 k*an. 3

- n * #c e &
yi 1

k*uai 4 jou, 4

438
Though
one butcher, think you forced to eat undressed pork ?
I dismiss I shall

be

She 3

t m
Iiao 3

Fo
*hu,
4

tfu 2

nan 2 tao 4

m m m roao % 439
lien
2

p
2

n
chu. 1

ch^ih 1

The master

controls his slave as easily as one can feel the stocking in one's boot.

Chu3
If

m tzu ? m m wa m * * kuan m nu & *o hsueh mo


tzti 3
3
3

ts*ai>

li

tzu. 3

440
you suspect a man don t employ him
ploy him don't suspect him.
I2 jen 2
4
;

if

you em-

SAftjBA. JBAftgA mo mo
yung4 jen 2
;

yung 4 jen 2

2 i

jen. 2

CHAPTEE
NEIGHBOURS.

IV.

441
When
Then
relations

relations

and neighbours continue sincere, and neighbours have nothing to fear.

CMn

m m m
1

yiian 4 elfin 1 hao, 3 lin 2

m yuan m m n 442
#.
4

h'n

hao. 3

Examine the neighbourhood


dwelling.

before

you choose your


ft
ehu. 4

ft

Pien4 ctfu 4 erh 2 tse 2

K B tt fang # 443
"

'

ti

Dwell in harmony with

all

your neighbours.

1 Chii 1 chieh 1 fang 1 chieh lin 2

m $ i 444
s

ii

li.

Mencius' mother selected her neighbourhood.


Hsi 2 Meng4

# s mu # w m m 445
good bird

tse 2 lin 2 ch'u. 3

selects its tree.


4

Liang2

ch*in2 tse 2

# W mu # M M 44S
erh 2
ctfi

1
.

Distant water will not quench a fire near distant lations are not so good as near neighbours.
;
'

re-

3 4 Yiian 3 shui 3 nan 2 chiu chin 4 *huo

i * I i S T> in & M M pu it yuan


3

ifc
;

elfin 1

ju 2 chin 4

lin.

Note.
xxvii
:

"Better

is

a neighbour that

is

near than a brother far

off."

Prov.

10.

NEIGHBOURS.

73

bers

447
its

Three years after a family has been divided,

mem-

become

as neighbours.

# Fen
The
jii

3*
1

chia 1 san 1 nien 2 ch'eng 2 lin 2 she. 4

H #

ift

M &

448
bird chooses
Niao 3
tse 2 tse 2 inn, 4

i*.* mu

its tree,
4

not the tree the bird.


ch*i
3

t 449
4

lin2

is

neng 2 tse 2 niao. 3

w &

Would yon

discover the real truth about a person, enquire only of his neighbours.
Ch<a 2 shih 2

& m mo m m n kuo 450


4

i.
li.

On

a journey you must have good company; you must have good neighbours.
Hsing 2 yao 4

at

home

H U

#
pan 4
;

ft

hao- 3

chu 4 yao 4 hao 3

if

&
lin.

451
Better good neighbours near, than relations far away.

# I I I I i 1 Te hao
2
3

hsiang 1

lin

sheng4 yiian 3

chfin.

452
The emperor has no waste lands
tuous
:

and there are

vir-

men among your


tfin
2 2
1

neighbours.
4
;

Cffao 2

S Jifc^f I A I k^ung 9 g wa yu
ti

lin

she 4

hsien

jen.

453
Near neighbours are not equal bours, and they are not equal
the road.
j
Chin 4

to next-door neighto neighbours across

m
lin

t> im pu 4 ju 2 ko 2
tui4

m m
pi,

ko 2

pi 3

pu4 ju2

men. 2

74

DOMESTIC CONCERNS.

454
Near neighbours. Lit. : If we have not flowers and trees in common, we have the garden in common.
Pu4

* tfung m

ft ffi Tma 1 shu4

t/ung2 'hua 1 yiian. 2

ft

455
Fields are divided from each other ; but dwellings are joined together.
T*ien2 t*u 3 hsiang 1 chieh 4
;

wu 1

yli

hsiang 1

lien.

456
Possessed of a neighbour's knowledge. Lit. ; I all about the place's customs, soil, and men.
Feng1

know

ill il
2 2 t*u 3 jen ch^ing

IP

wo 3

chin 4 chih. 1

SECTION V.ON EDUCATION.

CHAPTER
457

I.

EDUCATION GENERALLY.

Wives' and children's education, Won't admit procrastination.


Hsun4 tzu 3

ying 1 *hai 2 , chiao 4 fa 4

m $ $ m chV
lai.

458
:

Than

a lad without learning, you'd better rear an ass


lass.

Better rear a pig than an uneducated

* ? * - in yang m n Yang tzu pa * & p m m m -k pu Yang ja yang 459


3

chiao 4 ju 2
2

lu 2

nii

cbiao 4

chu. 1

Fields left untilled

Books

left

unread

Yu 3

w m * if t m 2 hsu pu keng ang m * m ? m m m Yu shu pu tu tzu sun 460


t*ien
2

your
4
1

granaries will all

empty be

you'll

have a stupid progeny.


1

ts

lin 3

1
:

yii.

As

the twig
Sang1

is

bent the mulberry grows.

m
t'iao

e
2

>j>

ts'ung 2 hsiao 3 jou. 2

461
Those who reject iron cannot make
ta *Hen 4
t*ieh 2
is,

steel.

m pu ^

JGft

n
despise the effort to educate

ctfeng 2 kang. 1

will

Note. The meaning of this not have educated children.

that those

who

76

EDUCATION.

462
Instruction penetrates the hearts of the good, but blows past the ears of the bad.
Shan4 jen 2
4
2

I A 1 ft chung + M shuo hsin A JR % M % A S o jen shuo erh pien 463


t^ing 1
1

tz*u,

tfing 1

feng. 1

Education requires a proper method.


Chiao 4 tzu 3 yao 4 yu s

fill*.
i

fang. 1

464
Nothing can be done without

% T '2 "Fien
1

hsia 4 chih 1

sMh4

m #
fei

instruction.

ft
chiao 4

wu2

H .A

ch'eng. 2

465
Teach your son
t
T^ang 2

in the hall,

nr

4 ch*ien 2 chiao tzu, 3

i ?,

your wife on the pillow. ft


chen 3 pien 1 chiao 4

i u i

cffi.

46&
Though an
it

affair

be small,
:

it

must be attended

to, else

done though a son be talented, without instruction he will still remain ignorant.
will never be
Shih 4 sui 1 hsiao 3 pu 4 tso 4 pu4 ch eng 2
f

2 tzu 3 sui 1 hsien

B >h * * ? m x pu
4

ffc

T>

ft
chiao 4

A * w pu ming.
4

467
Teach your descendants the two proper roads ture and farming.
Chiao 4 tzu 3 sun 1 liang 3

litera-

m * u m

je

e&

4 iao 2 cheng 4 lu

m tu m wei m wei
2

keng. 1

468
Teaching sons and grandsons, mind you teach them a trade plant the sang and the che, but not many
:

flowers.

EDUCATION GENERALLY.

77

Chiao 4 tzu 3 chiao 4 sun 1 shun 4 chiao 4


tsai 1
1

m ? m m m m m m sang m m m >p %z $
i

tsai 1 che
;

shao 3 tsai 1 ^hua. 1

Note.

The

sang

is

the mulberry

and the che, according

to

Kanghi, a

species of the same, the leaves of

which are

also used in feeding silk-worms.

469
Superior

good without instruction medium men are good with it but low fellows are bad
are
;

men

despite of

it.

t> Shang4 teng 2 chih1 jen 2 pu4 chiao 4 erh 2 shan 4


>}

m 2 a

chung1 teng 2 chih 1 jen 2 yi 1 chiao 4 erh 2 shan 4


hsia 4 teng 2 chih 1

mm t t A- | If
jen 2 chiao 4
i
1

pu 4 shan. 4
the highest order
;

Note. The

first

of these are called

Jgj Sages of

the second

j^> Sages of the second order; and the third

470
:

j^

the stupid or worthless.

The youthful student must carve and grind he must not complain at the amount of instruction his Teacher gives him for nothing can be made of yellow gold until it is hammered and the jewelled
; ;

sword

is

useless until

it is

sharpened.
4

1 I S tu shu yao m m ft % m yen x tt n % & pu *huang nan m 4 m m tun n# yeh pao


$}
>J*

Tu 4

hsiao 2

hsiu 1 *hen4
2

shih 1 chiao 4 hsiin 4

chin 1

ta 3

chien 4

shih 2

I I mo m % % 3? ch^eng m m yao mo.


cho 2
2

to 1

cr/i 1

CHAPTEE
471
The scholar who wishes

II.

EXAMINATIONS.

From
Tu 2

all tiger
1

his M. A. to gain, drawing must henceforth refrain.


rt
4 4

m wang m shu m chung ^ $ ^ pu


4

chii, 3

k*o 3 *hua 4 lao 3

t f ^

*hu. 3

Note. That is, he must refrain from drawing up indictments, a practice by which many B.A.'s extort unlawful gains.

472
At each
Each
of the Chancellor's examinations, held twice
in three years,
literary, military, old, or

young, candidate ap-

pears.
Hsiao 1 hsien 4 san 1 nien 2 liang 3
sui4
2
3

Note. u At each,"
ring the B.A.
;

# m h f m m m m wen # wu % * >h KV
ta 4 hsiao. 3
Jc*ao,
i.e.

k*ao, 3

at the ^Jf

^j

k*o

or examination for confer-

degree and at the JH <> sui k*ao, an intermediate examination, at which all B.A.'s are bound to appear. This examination bestows no degrees, and is only held in order to keep an eye on the studies of the graduates.
;

473
:

Yearly examinations scare the B. A. Hay time scares the farmer in much the same way.
Hsiu 4

m t
ts*ai

is
2

p<a 4

sui 4 k*ao 3

^o

i h 474
:

ta
2

ft

keng 1

tfien

p*a 4

ta 3 ts^ao. 3

When

We

a dull scholar obtains a B.A., know it is not by a dull essay.

Cbih 3 chin 4

iSA
'hei 1

jOn, 2

^ I I 475
pu4 cbin4

2SC
1

^hei

wen. 2

Any man who shows


4

ability

may leap the dragon gate.

Note.

"To leap the dragon gate

# # m m men. # m pen' n Ko lung


hsien 3

2 2 shih 4 t*iao 4 " means, in prose, to obtain a degree.

EXAMINATIONS.

79

476
Who fears that his essay will surpass not that the examiners will reject it
tfi

all others,
?

and

Na 3

shih 4

m * m m -* t wen chang kao * * 4 m $ m kuan t pu chung wang


p*a 4
2
1

tfien

hsia,

yeh 3

Jan.

477
In three years a master of arts an ordinary plebeian.

may

degenerate into

Note.

Chii 3 tzii 3 san 1 nien 2 ctfeng 2 pai 2 ting. 1 That is by neglecting to attend the proper examinations in Peking.

m H % 6 T
478

Come

out first on the Dragon-Tiger list, and in ten years you will be at the Phoenix pool.

shih 2 nien 2

- * # m m m Yi shou teng lung pang, + $ shen $t e m m e *huang


tit
1

chii

*hu 3

tao 4 feng 4

ch*ih.

dragon-tiger list" is that published after the examinations for conferring the degree of Master of Arts. And "the phoenix pool" is the Imperial College at Peking.

Note.

"The

479
To gain a
dragon
degree.
gate.
f

Lit.

The

river fish

li

ascends the

Ho 2

a lung m m m teng 480


li

pi men. 2

To stand alone on the


Tu2

sea-monster's head.
tfou. 2

fi w. chan1 ao 2

Note. The apparently unenviable position here indicated, stands for the very enviable one of coming out senior wrangler in any examination.

481
The attainment
secret merit,

of literary honours depends on Fate,

Fortune, Geomantic influences, the laying up of

and on study.

80

EDUCATION.
fr Yi 1 min, 4 erh 4
E3
ssii 4

chi 2

m yin m

*Io
yiin,
4

as

Hi

>K
shni, 3

san 1 feng 1

%o
1

kung, 1

wu3

if

tu 2 shu. 1

482
Any
essay Chung 4
is

good which gives a


3 2
1 3

man
c

his
3
ti.

M.A.
1

liao

n & bao % tsung # chang t wen u 483


shih 4

Fear the lack of excellence in your production, not the lack of competence in your examiner.

m a * fg m x w n & % n z pu wu huan yu 484


Yeh4 huan4 pu4
?
?

leng 2 ching, 1
chih 1
4

ssii

roing. 2

Fear the lack of perfectness in your conduct, not the lack of honesty in your examiner.
fr
Hsing 2 *huan4 pu4 neng 2

wu2

&

j&
'huan4

B ^ fb & m n z ^ kung. yu pu 485


tfk

ctteng, 2
.

ssii

chih 1

The candidate hopes to pass the criminal


Chin 4 k*ao 3

MM

fears the

cell.

g A *. E wang ju fan
4 4

SP
4

hsiao 2

tsui 4

p*a 4

.4
tso

lao. 2

CHAPTER
LITERATI.

III.

486
men to growing corn a perfect likeness bear Unstudious men to jungle grass we may well compare.
Studious

m % ^ I I Pu che
4

*n Hsiao 2 che 2 ju 2

*ho 2 ju 2

io
2

hsiao 2

ju 2 Taao 1

% *n m I H I ju
tao 4 ;
2

ts*ao.

487
A man
Needs
2

chock
stirring
1

full of

learning

up

to his hin,

up
4

to bring out that

1 Wen chang chang

I.
2

ch'i'

ching 3 ,

pu4

?S*
t'i
2

which

is in.
hsing. 3

yeh 3 pu 4

7 I

488

A pedant.

Lit.:

Man3

m m

One whose mouth

isui3

mm
li

is full

of particles.

ti

z & & m 489


1

chih1 Tiu 1 yeh 3 che. 2

He

the true Bachelor of Arts who can clearly distinguish the uses of the seven particles.
is

Chih1 ^hu1 che 2 yeh 3


-t:
ctfi
1

^ * & a yen m *? n ft n * tzu neng *hao


i

tsai,

fen1

hsiu4

ts^ai.

490
Without leaving
understand the
Hsiu4
ts*ai
2

his study, a Bachelor of Arts


affairs of

may

the empire.
chih 1 tfien 1 hsia 4 shih. 4

pu 4 ctfu1 wu, 1 neng2

491
He who
fails to

become a perfect
clerk.

scholar,

may

still

become a magistrate's
Tu2
1

m shu m pu * a a
4

ft

ch'eng 2 fang 1 tso 4

n
li.

82

EDUCATION.

492
Though, you cannot obtain Bachelor of Arts.
Cffiu 2
4
3
1

office,

you are

still

n to w n * & * x pu tao kuan, yu 493


3

hsiu4 ts'ai 2 tsai. 4

He bored through his wall to steal his neighbour's light.


Tso 2
Note.

m m

tit

pi 3

%
Han
dynasty; and, though

tfou 1 kuang. 1

This indicates
who

a poor but indefatigable student, such as K*uang 'Hen

(|H

1$ff)>

actually did this.

He

lived during the

exceedingly poor, by his zeal and perseverance in study, he became a very learned

man, and

finally rose to the office of

Prime Minister.

494
Scholars are their country's treasure, and the richest ornaments of a feast.
4 1 Shih4 ch2 kuo 2 chih 1 pao, 3 ju 2 wei 2 hsi 2 shang chen.

495
A Bachelor of Arts' kindness is but half a sheet of paper.
Hsiu4

n * a
ts'ai
2

jen2 ch'ing2 chih3 pan4 chang. 1

32

496
Scholars discuss reason
;

workmen what they are to


fit
3
*

eat.

Tu2

m m a u
learning

i.
li

shu 1 jen2 chiang 3

tso 4

i a m kung jen chiang


1

tsui.

497
He whose
is

coarse

and shallow, should not

hang out the name


ra Hsiao 2 wen4

of a scholar.

tsV

Mo
su,
2

m shu m chih * w kua tu p ming. pu k*o


4
3

9 2

498
A
poor scholar accepts no pity.
c

Han2

* a a m pu shou
shih 4
4 4

jen 2

lien.

LT TEE ATI.

83

499
All look

up

to a
2

famous
4

scholar.

Wen2

^ % kung ming 500


1

fflJ

yartg. 3

All scholars are brethren.


Ssii

m wen % m # n ku
2

t*ung 2

jou. 4

501
Bachelors of Art are not the sons of poverty Buddhist priests the sons of wealth.
Hsiu4
;

nor are

m x pu * ^ m m * cluing ft 7 1 t * E shang pu
ts*ai
2

shih4

chia 1 tzti 3

*ho 2

shih 4

fu 4

chia 1 Srh. 2

502
to

If

yon are a student of Confucius, you are bound observe the rules of Chou-Kung.
Chi 3 tu 2 K'ung 3 Tzti 3 chih 1 shu, 1
pi 4
2 1
1

m m

* $ ta m Chou & m n Kung


?L
chih 1
li.

Note.

Chou-Kung, son of the


Wu Wang

famous

Wen Wang (jt

3E)> and brother of

the famous

(j\^ 3l)> was himself famous for his wisdom and politics. Confucius longed to bring his principles aud institutions into practice, and hence made them the subjects of his own teachiugs.

As a student
thousand.

under
tsai 4
4

S03
one

man

in office

over ten

m & - a 2 t n a _t m wan yung 504


Hsiao 2
tsai 4
4

yi 1 jen 2 chih 1 hsia 4

jen 2 chih 1 shang. 4

scholar will serve those who appreciate him a lady will dress for those who please her.
Shih 4 wei 4 chih 1 chi 3 yung 4

and

fc

".

& nu
2

ft

SB
yung. 2

wei 1

yiieh 4 chi 3

84

EDUCATION.

505
He who
2*

can handle a pen, will nowhere have need

to beg.

~
yi1

ft
kuan 3

Shou 3 men1

a m tao m m * pu 506
Q
pi, 8

ch*u 4

ettiu2 jeu. 2

When

the

mind

is

stored with learning, the bearing

will be elegant.

Fu2 yu3

m m m m n i $ tzu sha
shih1
1

ctfi*

<hua.

CHAPTEE
507

IV,

LITERATURE.

Whoever has read the Tseng-huang is

able to converse.
r

i 7 Tu
2

liao

it Tseng^kuang3

<hui

ft
4

shuo 1

hua. 4

Note.
valuable

The
little

Tseng-huang or Chien-pen-hsien-wen ( ffc; 2$w 3C)> * s a verJ book of proverbs, the whole of which is incorporated in this collection.

S08
He who
has read the Yu-hsiao well knows

how

to curse.

Tu2

liao 3

#r

Yu 4 - hsiao 2

M * n sh S ma.
<hao 3
4

Note. The Yu-hsiao' Is an encyclopedia, in four volumes, containing much It begins with creation and astronomy, and runs useful and interesting matter. through almost every imaginable subject, ending with a chapter on flowers and trees. There seems to be no justification whatever in the book itself for this
proverb.

He who has
and

read the Ch*un-ch%u understands caution

509

gravity.

Tu2
Note.
or Spring

i i
;

it

Ctfun^cffiu 1 hsiao 3 te 2 chin 3 yen. 2

111

is based on the general supposition that the Ch'un-ch'iu, and Autumn Annals, contains authoritative decisions on the conduct of men in high places and it is taken for granted that the mere reading thereof, by official men, will produce in them a care to avoid such censure, and a desire

This proverb

to deserve such praise.

Dr. Legge, however, denies that such decisions are to be found in the book, and says that it contains nothing but the most bare and brief statements of fact, without note or comment.

510
He who
has read the Tso-chuan knows

how

to utter

frivolous flatteries.

Note.

"Tso-chuan,"
Jj|)

Tu 2 Tso 3 -chuan4
i. e.

m &

hsiao 3

m n w n
te 2

fou 2 k^ua. 1
the Ch'un-ch'iu written by

the

Commentary on

Tso Ch'iu-ming (/

BJj).

how

work, see Dr. Legge's Classics, this proverb can be appropriately said in reference to his writings.

For a full and interesting account of him and his Vol 5, part 1, proligomena. It is difficult to see

86

EDUCATION.

511
He who
strategy.

has seen the San-kuo will be able to use

Note.
After

"The

KW San^kuo
San-kuo-chi
is

initio
2

hui 4

yung4

chi.

a history of the period immediately after the


divided into the three

Han

dynasty,

when China was

Kingdoms of

Wei, 4g) Shu, and

^ Wu"
is

As

this history

abounds in tales of strategy the

reason for this saying

pretty plain.

512
He who

ping. 1 13
sections,

has seen the Sun-tzU will understand military tactics.


'? K*an4 Sun1 - tzu 3 chih1 yung4

M
tactics in

Note. Sun-tzu

"

is

a treatise on military

by Sun

Wu

(jft JrJ)j an officer in the service of the state Wu, during the 6th century E.G." See Wylie's "Notes on Chinese Literature," page 72.

513
He who
has seen the Histories knows the
affairs of

the ancients.
K'an4 kang1 chien4 ko 3

m m w
%

&>
i

chik1

a $ n m ku * jen
3 2

shih 4 chi. 2

514
Books are
alike the

Empire

over.

T'ien1 hsia 4 ska 1 t'ung2 wen. 2

t # m &
515
two
pen. 3

Husbandry and

letters are the

chief professions.

Keng1 tu2 wei2

m m #
516
for clothes
erh2
i
1
;

The tongue weaves


2

the pen
1

tills

for food.

% m m &>& keng m m & She


chih 1
;

pi3

erh 2 shih. 2

517
ft

There are pictures in poems, and poems in pictures.


Shih 1 chung 1 yu 3 *hua, 4 *hua 4 chang 1 yu 3 shih. 1

+ w *

* * m

ft

LITERATURE.

87

In

all

famous
2

sects there are fields of


4

i Ming chiao
Note. This,
joyments reaped in

chung1 tzu 4 yu 3
is

M III
le
4

518

enjoyment.

yeh. 3

though a general saying,


literary pursuits.

mostly used in reference to the en-

519
Poetry and
letters

do not neglect three generations.


tai.

Shih 1 shu 1 pu4 fu4 san1

m m * =
520

He who

has read the works of understand the art of war.

Sun and Wu, can


3

Tu 2 San1
Note. Sun Pin (J$
century B.C.

Wu

chih 1 shu 1 k<o 3

chih1 chan. 4

JjlD?

an

officer in

the state of Ch'i


the state of

(@)
Wei

in the sixth

Wu

Ctii

(^ jf)>

an

officer in

(|)t) in the

fourth century B.C.


in

He wrote a work on military affairs entitled Wu-tzu (I^*^*)? which he discourses on u National Resources, Estimate of the hostile force, Control of the military, Discussion regarding Military affairs, and Rousing the troops." See Wylie's u Notes on Chinese Literature," page 72. See also the Yuhsiao \i$] Jj|)j section Wu-chih (jJJ J$|).

521
He who
has seen
ti
4

maps knows the


li

aspect of the empire.

KW

pien4 chih 1 tfien1 hsia 4 hsing 2 shih. 4

H A

TEE

V.

SCHOOLS.

522
Undignified teaching proves a lazy master.
Chiao 4 pu 4 yen 2 shih1 chih 1

m * m m z n
to.*

523
If

you are a miser do not educate your son and if you wish to hide his faults pay no heed to his teacher.
;

Hsi 2

ch'ien2

mo4

chiao 4 tzu 8

'hu 4 tuan 2

mo 4

ts'ung 2 shih. 1

524=

When

a teacher is dignified, teaching is respected.


Shih 1 yen 2 tse 2 tao 4 tsun. 1

m m m m m
525

If there is

no

oil

in the

lamp the wick is wasted in vain.


*e

Teng1 chan3 wu 2 yu2 wang3


Note.

m m m

t
fei

&
hsin. 1

The teacher
a rich

wastes his strength when pupils will net try to learn.

526
When
man becomes poor
lo 4

he becomes a teacher.

Ts*ai 2 chu 3 pai 4

i m m m m m
527
much
3

pien4 chiao 4 shu. 1

If he sets small tasks, his employers think

him lazy

he gives through it.


if

work, his scholars cannot get

KV

4 A i * T chu I shao
liao 3
3

jen 2 hsien 2 Ian 3 to 4 ;

kung1

to 1 liao 3

ti

tzu 3 tao 4 nan 2 wei. 2

SCHOOLS.

89

528
If

you employ a
era

teacher,
shih 1
1

employ one with a name.


ch'iDg 3

Ch%g3

m tang % m
_

ming2

% a

jen. 2

529
a clay
is

Who

teaches

me

Yi 1

my
1

jih

h4

chih 1 shih 1

m m chung

shen 1 wei 2

mm

father for
fu. 4

life.

CHAPTER
STUDY.

VI.

530
If lie can study, the peasant's son

may become

a peer

And

a nobleman's son

who

can't,

must come down

from his sphere.


Neng 2
hsiao 2 tse 2

shu 4 min 2 chih 1 tzu 3 wei 2 kung1


ending1 chih 1 tzii 3
2

cMng1
min. 2

Pu4

41
hsiao 2

m &
tse
2

kung 1

m m & m z * wei shu


4

531
& 4 '&
fc

Books of antiquity still a relish yield And no vear of famine knows the inkstone
Tzu ku 3 shu 1 yu 3
wei 4 ;
4

field.
4

& * w * yen m m wu &m o


tfien
2
2

sui.

532
Content in cotton, pleased with homely food, You'll find the Odes and History always good.
Pu4

ft
i

.
nuan, 3

ts*ai 4

m ken & ^
1

ft

1 hsiang, 1 shih 1 shu 1 tzu wei 4 ch^ang. 2

m m % m

533

Natural endowments are precious to a man But, gain the prize without hard study, no one can.
;

T^ien 1

tzii

kao 1

hsiao 2

li

tao. 4

534
Where
Where
the sound of reading's heard, that house must

gain renown there is but the sound of song, that house must be overthrown.

% m m m % & m m % m m m & m Chia yu ko sheng


1

Chia 1 yu 3 shu 1 sheng 1 chia 1 pi 4 hsing 1


3
1

chia 1 pi 4 cl/ing. 1

STUDY.

535
If

you only apply your mind


>5
4

to the task,
it,

Why
3

trouble about mastering

I
4

ask

k m Chih yao yung


4

!So

hsin 1 tu 2 , <ho 2

m shu m pu * m n ch*ou shou


2
1

536
However stupid
must read the
Tzu 3 sun1
sons and grandsons
classics.

may

be,

they

sui 1 yu, 2 ching 1

shu1 pu4 k*o 3 pu4 tu. 2

537
Three years' reading
planation.
in ii San 1 nien 2 tu 2 shu1 pu4 ju 2
is

not so good as to hear the ex

h ^

* %

tfing 1 chiang.

m m

Note. This refers to the ordinary native method of first committing the books to memory, and afterwards listening to the explanation of them.

538
Learning
is far
chin 1

more precious than


3

gold.

Huang 2

w m & yu

chia 4, shu1

is

wu 2

chia. 4

539
They
and cows in clothes who neglect the study of the past and present.
are only horses
Jen2 pu4 hsiao 2 ku 3 chin 1

a * m t ^o

j$
,

ma 3

niu 2 mien 4 chin 1 chii 1

is

540
If study be neglected in youth,

what

will

you do in

old age

.*&

Yu

* $o * pu hsiao lao
p
4
2
,

ft
3

<ho 2 wei 2 ?

54=1

He who
too

neglects to study diligently in youth, will,


that he put
it off

when white-headed, repent


late.

until

92

EDUCATION.
>j? *$ % Shao 3 nien2 pu4 chih1

pai 2 tfou2

& m m & -n m mm m 6 m fang tu sha 542


cfrin
2 1

hsiao 2 tsao, 3
1

*hui 3

chHh. 2

Study which does not daily advance


0ro rj

will daily retro-

Kung1
2

Sfe'

fu 1

* pa

-0

jih4 chin

Ah B
4

ts 2 jih 4

tf ui.

543
He who
cannot understand the classics had better return to the plough.

m m Hsiao
Ch'ien1

ching

z> *n t> pu4 ming2 pu4 ju2 kuei1 keng. 1

m m
ii nan2

Most things are easy


1

544 * pan m % m - %
Q

to learn, but hard to master.


2

yi

hsiao,

yi 1

ch'iao 4

%
te.

545
You
cannot open a book without learning something.
K^ai 1 chiian 4

m ft s yu 54S
3
i.

Very

studious.

Lit.
2

$ & Mo ch'uan
1

To rub away an <&


tfieh
3

iron ink-slab.

yen. 4

547
It is essential to

know

the meaning of real words,

and the use of

particles.

Sbih 2 tzii 4 ctfiu2 chieh hsli Note. The u particles," called hsu-tsu
1
,

I ? ^
also

io
;

i ? cMu ^
1

**
2

tzii

shen. 2
are
;

or

" empty words",


;

such

as
dis;

j
and

sign of the genitive case


;

an exclamation

*jj^

final
;

iff ?

junctive

tl>

final,

denoting completion or conclusion

"jPf >

an

initial

All others are shih-tsu or " real words." This is tH the principal, if not the only grammatical distinction common amongst the Grammar forms no part of a native scholar's education. And, though Chinese. not he correct to say that there is no grammar of the Chinese language, it f have no grammar of it. is certainty correct to say that the Chinese themselves
also an exclamation.

STUDY.

93

548
Every character must be chewed
Tzu 4
to get out its juice.

as ^ yao ^ tzu s yao 549


4 4
3

it

ch'u 1 chih 1 chiang 1

m $
lai.

Study thoroughly and think deeply,


f*
Shou 2 tu 2 shSn 1

H U S
ssu.

550
Learning cannot be gulped down. swallow dates whole. Pu4
Lit.
:

Yon cannot

neng 2 *hu 2

Si

S.
liin
2

run1

f I

tsao. 3

551

The student must not listen to chatter under his window he must with undivided attention study the
;

Liang 3 erh 3 pu 4 ting 1 cfruang1 wai 4 shih 4


yi 1

M S *

13

*h

ff
;

Lsin1 chih 3

tu 2

an 4 chHen 2

shu.

552
He who
burns his lamp with the cocks at five,
till

three o'clock,

and

is

up

is

a resolute student indeed.


chi,
1

San1 keng1 teng1 *huo 3 wu3 keng1


4

H I 1 ^ i s I se. i nan i a m n erh cheng


shih 4
2
2

li

chih 4 shih. 2

553
Your study goes on
11
like a flowing stream.
ffi liu 2

Tu2

in

shu 1 ju 2

shui. 3

554
Good students resemble workers
Shan4 in hard wood.
niu. 4

# *

in

hsiao 2 che'2 ju2

kung 1 chien 1

& m *

94

EDUCATION.

555
Be
thousands of gold.

worth
4

diligent in study, for every character is

Tu 2

m shu m yung m hsu * m * & n #<> - tzu


1
1

i*

yi 1

chih 2 ctfien1 chin. 1

556
To amass gold by
standing of the
4

millions
classics.
4

is

not like a clear under-

1 I # f wan Chi
chin 1 cffien1

lo ^
liang 3 ,

pu4 ju 2 ming 2

mj
hsiao 2

chieh 3 ching1 shu. 1

I i

557
Knowledge comes by study, ignorance
neglect.

follows

its

Jen2 hsiao 2

shih

chih 1 tao 4,

pu4

558
All pursuits are
learning.
Shih 4 chien1

wang 3 Jan. 2

mean
4

in comparison with that of

m % t wan m pan s fi m m !i m # yu shu


1

chieh1 hsia 4 p*in 3

ssu 1 liang 2 wei 2

tu 2

kao. 1

559
Some study shows the need
of more.

m Hsiao
flavourless.

as
2

jan 2 *hou 4 chih 1

&

to

T> pa4

tsu.

560
Three day's neglect of study leaves one's conversation

5
San 1

jih4

.p

pu4

7 i t t i m tu shu yen wu
2 1

yii 3

wei. 4

5S1
By eating we overcome hunger; and by study ignorance. jy p * Mo m m &4 &3
.

I3

chW

yii 4

chi 1

hsiao 2

yii

yii.

STUDY.

95

562
In

studyfix your mind on the Sages on your prince and country.

in office-

w m t wei kuan
PJI

*w *&
1

Tu2
2

shu 1 chih 4

ffi tsai 4

sheng 4 hsien 2
1

hsin 1 tsHin 2

s s # chun

kuo. 2

563
You may study
learn.

to old age

and yet have things

to

Tso 4 tao 4 lao 3 hsiao 2 pu 4

m m % m * t 564
and know how
to
hsiao 3

liao.

Eead ancient
ones.
up

essays

compose modern

*-.*

Tu 2 ku3 wen 2
Learning dyes a
or black.

m $
565

fit

te 2

tso 4 shih 2 wen. 2

n x

man more
$k

than the colour vermilion


ik ft
yii
2

Hsiao 2 chih 1 jan 3 jen 2 sheng4

z.

a m 566

tan 1

ctfing. 1

Learning
where.

is

a treasure which follows

its

owner every-

Shu1

m # m shen % z * 567
nai 3 sui 2
1

chih 1 pao. 3

In learning there is neither old nor young intelligent takes precedence.


Hsiao 2

the most

* M wq

\
;

lao 3 shao 3

m % M %
fa 2

568
most
intelligent
Hsiao 2

che 2 wei 2 hsien. 1

In learning length of study goes for nothing; the

becomes master.
Si
ch*ien 2 *hou 4

n m wu

&.

& m m m wei
ta 2 che 3
2

shih. 1

96

EDUCATION.

569
Past and present times supply unlimited stores of knowledge, but a man's capacity is limited*

Ku3
yi 1

4> * 8 3R ? 7 <6 15 wu - a z & m m m jen yu


chin 1 cbih 1 shih 4
2
li

ch'iung, 2
hsien, 4

chih 1 chih 1 shih4

570
;

Having a chance to use one's reading, we regret that having accomplished a task, we it is so meagre
begin to appreciate
1

its difficulty.
>i?
4

* m yung * is shao m m fang Shu $ & m kuo a % & m


tao 4
shih2

<hen4

3
:

shih4 ts'ung 2 ching 1

shih 3 chih 1 nan. 2

5*71

No

pleasure equals the pleasure of study.


Tsui4

$
le4

mo4

H p

ju2

tu 2 shu 1 wei 2 shan. 4

# 1

572
Rich families have no necessity to buy fertile fields ; and study will be sure to yield its thousand measures of rice.

Fu4

JB 5K pu * yung w m + i yu shu chung


chia 1
4
1 1

H. =?
cfrien1

mai 3 Hang 2

K B
tfien

tzii

chung1

mm
tfang 2

su. 2

573
Who live in peace have no necessity to rear
and study
An1
1

lofty halls

will be sure to yield its golden house.


jg
chii 1

pu4 yang 4

* m
i
tzii
4

# shu chung

* kao n st w s wu. M yu *huang


chia 4
1

chin 1

574
Don't trouble yourself over the absence of a good gobetween to negociate a marriage for you, for study will provide you with a lady beautiful as jade.

STUDY.

97
2 2

Ch*ii 3 ch^i 1
1

% m m m wu m m mo m Hang in ^ # W A yen M ju shu chung yu


4

*hen4

mei, 2
4

nii 2

yii.

Note.

What

more powerful inducements

to study,

than those mentioned


stude

P
n

the three preceding proverbs, could be set bofore the

mind of the youthful

5*75
Extensive reading
Tu 2
te 2

IHI III
shu 1
to 1

is

a priceless treasure.
n?

wu2

chia 4 pao. 3

576
Don't complain of the trouble of having to master so many classics and histories, but fear lest your leisure should be too limited.

Mo 4

I yen I I 4
4

lo

ching 1 shih 3 fan, 2 chih 3 k^ung 3 kung 1 fu1 shao. 5

K S I *

!J?

577
the affairs of the empire, read the

Would you know


works of the
$c
n
5c

ancients.

Yu4

chih 1 tfien 1 hsia 4 shih, 4 hsii 1 tu 2

^o

if

m ku # A *
3

jen2 shu. 1

SECTION VIFACETIiE.

CHAPTER
578
He who
a
flat.
tui4 chiu4 tfiao 4

I.

RIDICULOUS CONDUCT.

acts

Chia

Kuan

in a hulling-mortar hat,

Both pounds himself to death, and proves himself

Tai 4
Note.

m m m b m Chia

Kuan, 1

to

* & m m % pu
lei
2

ssti

<hao 3 k<an. 4

Theatrical performances are popularly supposed

to

have been originated

whose reign by the second emperor of the T'ang Dynasty, T*ai Tsung dates from A.D. 627. And Chia Kuan, the actor who opens the play by a majestic march across the stage, is supposed to represent T'ai Tsung's prime
minister

(^ ^%

Wei Cheng

( |$|

fH).

579
The pig
for his blackness is

mocked by the crow

Who

of his

own

ugliness nothing doth know.

Lao 3 ya 1

% m % m chu
hsiao 4

io
1
{

he l

tzu 3 ch ou 3 pu4 chiao 4


r

m * % %
te.

530
Ridiculous ambition. Lit. the hawk.
:

The sparrow

flying after

Ma 2

ti
cb'iao 3

ken1 tao 3 yao 4 tzu 3

m m m * m
fei.

581
The
sheep's tail is too small to coVer its

own rump.
ku. 3

YaDg 2
Note.

m,
it

wei 3 pa 1

^ m ^ m * m &
kai 4

pu4 tao 3 yang 2 p

And yet

would try

to cover another's therewith

582
He
leaps over the fish basket to feed on bean curd.

s*
T'iao"

kuo 4

s & s Ian
yii 2

s.

m
fu.

cl/ih1 toil*

RIDICULOUS CONDUCT.

99

583
To make
he has
*Hou 2 tzu 3

ridiculous

monkey puts on
tai 4

assumptions. Lit. : When the the devil's mask, what a big face

m * m * i
kuei 3
lien,

hao 3 ta 4 mien 4 k*ung. 3

n m

?&

584
Foolish presumption.
Lit.
;

To wield the axe

before

Pans
Note.

door.

Pan 2 men2 nung 4

m n m %
585

fu. 3

JGE), the present god of carpenters; anciently a very skilful carpenter in the state of Im.

Pan or Lu Pan {^

He who weeps
ancients.

at a play distresses himself for the

f K.W

bsi*

m m m -yen
ti
;

liu2

lei,

m. 4

t ku3

a m s # # jeH tan
2
1

yu. 1

586

The fisherman
si

in the water groping for fish, pities the fisherman in a boat fishing with a net.
Ts*ai 8 chiao 3 k^eng 1

% m m min m
ti
1

ft
3

lien 2

ta 3

ssii

m m m wang
1 3
ti.

587
Lit.
:

To make a vain attempt. wooden bell.

To

try to ring a

Chuang1 mu4 chung1

s # m w
ti.

588
The
elder brother should not laugh at

the second.

* w n m - w Ta ko mo
4
1

hsiao 4 erh 4 ko. 1

589
To confouned
distinctions.

Lit

To comb the beard

and hair together.


'Hu2 tzu 3
tfou 2 fa 3 yi 1

pa 3

shu. 1

OF

C.

100

FACETIAE.

590
To
eat greedily. Lit. : To take and pour the food in there.
Chieh 1 k^ai 1 ting 3 kua 1
off

the top of the skull,

p% 2 pa 8

fan 4 tao 3 chin4

ch% 4

591
To
fix

up ornamental wild

beasts'

heads on the roof

of a thatched cottage.

Mao

s wa an
1

it
shou
4

m
t'ou.

592
She
a
is

silly

silly

hen that sits on duck eggs and she is old grandmother that pets her daughter's
:

child.

m m mu # pao m ya gg m wa & n si m pV m % wai ch%


Ch*ih 2 chi1
2
3

chia 1

tfeng 2

593

sun. 1

Vain expectations. Lit. : He only hopes that calabash will grow as large as heaven.
Chih 3 wang 4 <hu 2 la 2
tfien

his

yang4

ta.

594
To
act the

dog in the manger.

i Chan4 chu4 mao 2


Note.

% m x w r pa o ssu
1

sui.

The

literal

meaning of this saying

is

rather too coarse for translation,

595
Though
his boat is in the river he refuses to

wash

it.

s #
Lo*

ra
<ho
2

te 2

shui 3

& m * * pu
4

hsi 3 ctfuau. 2

596
Absurdly
lazy. Lit.
:

To use
4

the
3

rump to open the


men. 2

door.

m & ku Yung
p<i
4

tr
ta"

n-

RIDICULOUS CONDUCT.

101

597
To hold
as virtues in one's self

what we consider

to

be vices in others.
jw
Note.

Pieh 2 jen 2

a a.A
p<i
4

&

ch ? ou, 4 tzu 4 cbi 3

a r m
p<i
4

hsiang. 1

This

proverb,

more

exprsssive than elegant,


of

strikingly resembles the

Greek one, Bdeetv Xifi&ViATOV, given on page 159


Proverbs."

Bonn's " Hand-book of

598
He
dare not swallow for fear of bone not spit it out for fear there is flesh.
;

and he dare

# T TW
scenery.

f&

liao 3 p<a 4 shih 4

f>
ku 3

tW 599
;

So

tt
t
(

u3

T
liao

tfi
3

p<a 4 shih4 jou. 4

& A

A blind man

going up into a mountain to survey the


.in

Hsia 2 tzu 3 shang 4 shan1 k*an4 ching 3

I ? i
self.

ft

chih. 4

600
To dupe
one's
Lit.
:

In blowing the nose to

blind the eyes.


ftieh 1 cho 2

m m

M.
pi 2

tzu 3 k'uang2 yen 3 ching. 1

* be SOI

The carpenter makes a cangue, and cangues

himself.

* E f i Mu
4

chiang 1 tso 4 chia 1 tzu 4 chia 1 tzu. 4

&

&

H A P T E E
JOKES.

II.

602
And
Fans were originally surnamed Shake Shake. often tries his escape to make.
tzii
3

Shan4

pen3 hsing 4 Yao 2

Yao 2

ch c i 3 chiu4 p*ao. 3

603
The Little-Drum star
If
rises in the eastern, sets in

the

western sky you can recite this seven times over in one breath, so can I.

X f ch 8 W'* * m % M tung fftj&'fc i i,ii ^ -t i i chH kuo wo Ni


Ku 3
rh 2 hsing 1
1
1

pien1
4

hsi 1 pien1

lo 4

nien 4

pien 4

nien4 ch^i 1 pien4 kuo. 4


and power
o,

Note.

Besides meaning "what you can do

I can," this ditty is used playfully

as suggested in the second Hne, for a test of length of breath,


utterance.

604
When
so
there's

when
Jen 2

there's

aught to do, the more the better aught to eat.


;

not

to 1 *hao 3 tso 4 *huo 2

jen2 shao 3 hao 3 ch^h 1

^ho.

When

the cat's away, the rats

come out

to stretch

their loins.

Mao 1

m & * shu a
erh 2 ch<u 4 lao 3

ffl
3

ctfu 1 lai 2 shen 1 yao. i

* # m
ft
ta 3

As easy
La 1

as for
li

ai

scabbed-head to
ft

kill flies

on his
10
yi 1

pate.

tfou 2 shang * ta 3

ts^ang 1 ying 1 yi 1

* m ~

ko. 4

JOKES.

103

607
As easy
as to catch a flea in the stern of a pair of
trousers.

K*u4 tang 1

m & m & kou & ~ & w yu


li

ip
3

eho 1

tsao 3 yi1

ting4

chin. 3

S08
We
have eyed each other well looking or not ?
ft Ni3 k an4 wo 3 wo 3
r

now, are we good-

m n n m fto <hao * # & k<an m pu kW <hao k*an GOG


ni 3
3

Who

may

can bet on the goodness of his eat the largest sugar plum.
jb

own

eyesight

Tu3

yen 3 se4

m a

is
ch^ih
1

* m
ta4

t<ang. 2
choice out of

Note. Said in joke when requesting one to hat are alike.

make

many

things

610
You
can't catch wild beasts without a net.

Wu
He
Note
is

u chang m n m
2
1

ta 3

yeh. 1

Sll
a fool

who
c

waits for a servant maid.


ya1
t'ou. 2
fool of.

Ctfih 2 han4 teng2


She
-won't come,

and so he

will he

made a

612
Lots of bustle for
official
little profit.

Lit.

Hsiin
!

Ssti in

jsjff n m
Hsiin 2 ssu 1
ta 3

lodgings a very bustling yamen


kung1 kuan 3
je 4

ra nao 4 ya 2 men. 2

Note.Hsiin

ssu or Jen

I ssu

S| pJ)> a very small mandarin.

613
If

one breaks wind every body


4

starts.

# a Ko

ft
ta 3

jen-

p*i

m # a m ko
4
4

jen 2

ching. 1

104

To
flit
3

FACETLE.

614:
to take one's wife.

and forget

% Hsi

chai 2

wang4

& m
ch'i.

615
Bundle, umbrella, and
Pao 1
Note.
I.

wt
fu 2

ra
yii 3
is

san 3

wo. 3

an absent minded-traveller who, namely his bundle, his umbrella, and himself, gets confused, and thinks he has lost something. Says he "here's my bundle, and here's my umbrella, but where am I ? " The use of this proverb is to banter men with bad memories.
case here supposed
that of
setting out on his journey with three things,

The

616
when worshipping
jz
t^ien
1

To wear a summer
year

very hot

liat

at the

new

Tai 4 liang 2 mao 4

m m $ m chV

fang 1

# m n u
o

je4

te 2

*hen 3

Note. THen-fang is that quarter of the heavens in which hsi-shen (-} J|J}{l), a god of happiness, is supposed to reside for any current year. This locality is revealed yearly by the Imperial almanac. On the first day of the year the
males,
side of their dwelling,

supposing that the tien fang be in the south, will go out to the south and facing the south perform their prostrations. At this time it is too cold, of course, to wear summer hats, and this proverb is used to laugh down any such foolish ardency.

617
To wear
Lu4
fur coats in

summer.

* n

5c

w-

yiieh4

t^ien 1 cfruan1 p*i 2

& m

ao. 3

Note. This is used in banter to one refusing to lend a helping hand on the plea of slight sickness and being so clothed. It also designates ignorance of what
is

proper.

CHAP TEE
618

III.

ABSURD MISTAKES.

Misunderstanding that which has been He into mistaken curses is led.


is Ting1 tsV

said,

<hua, 4 ehe 1 ts<o 4

n.

pi

ma. b

619
To guess a superior man's mind by a mean man's

I 3 hsiao 3 jen 2 chih 1 hsin, ]

tu 4 chim 1 tzii 3 chih 1 fu. 2

620
To put any thing
into

Li-mis hand.
li
3

Note. Li Mi, a rebel leader at the commencement of the T*ang dynasty, noted as much for Ids abilities as feared for his rapacity. This proverb in its u It is hard to get butter out of a meaning and use almost corresponds to ours
:

TW

tao 4 Li 4

Mi 4 shou 3

ch<ii 4 liao. 4

dog's throat."

621
To dam water with
sand.

m ft Chua sha 622


1
1

3jC

ti

shui. 3

To feed on fancies. Lit To look up at plums to quench one's thirst to draw a loaf to satisfy one's hunger.
:
;

Wang

m m mei
4

chih 3

kV

ts.
;

ft

*hua 4 ping 3 cl/ung 1 chi. 1

3c

623
To add
fuel to

f& Pao 4

m
hsin

put out a ifc 9c


ctfiu 4 <huo. 3

fire.

106

FACETIAE.

624:
To
fill

up a well with snow.


P-

T'iao 1 hsiieh 3 t*ien 2 ching. 3

+& I 1 |
*n

J
-*f

625
Embracing the lamp-stand he dazzles himself with
the light
Pao 4 cho 2 teng1

m m m tou m chu a &


t'ai
2

liang. 4

626
To seek the
ass
lii

you are riding


Ml
lu.
2 2 4

on.

Ctfi 2

IT ft mi
62*7

To

catch,

fish

and forget

to take
4*:
ch'ien.
2

away the

basket.

f# ,W Hz* Te2 yu2 wang4

628
To open
one's door

and bow

in a thief.

To
fell

gg

P5

K'ai1

men2

m
i
1

BE
tao. 4

629
4

a tree to catch a blackbird.


tao 3

& m shu m u pa a w K*an


cho 1
1

ko. 1

630
To buy a dried
fish in

order to spare
life

its life,

is

to

know no

difference

between

and death.
fcn

it Mai 3 kan 1

ft
yii
2

ft

fang 4 sheng, 1 pu 4 chih 1 ssu 3 ^huo. 2

*E

ffi

631
He who
dresses in leaf-made clothes
fire,

when going
3

to

put out a
2

provokes calamity on himself.


>Xo
ch^iu 4 *huo, 3

m m n & Cho
so 1
i
1

# m m shang
jo 3

*huo 4

shen. 1

ABSUED MISTAKES.

107

632
H\

To be

idle at

home, diligent abroad.

Ic

Chia 1 Ian 3 wai 4

US

M
cffin.

633
To
boil carrots

and

garlic together is a sad blunder

in cooking.

*Hung 2

* shan i u m pm u
lo
2
c

pp

m.
ts*ai.

ch*ao 3

ta 4

Ian 4 ch*ao 3

634
To
offer tlie Filial Classic for sale at

the door of Con-

fucius.

K'ung 3 tzu 3 men 2

a * ^
m # m
m

ch'ien 2

mai4 hsiao 4

m m
up
3

ching. 1

S35
To
rear a tortoise shut
in a jar.
1

Kuan1

te 2 t*an 2 tzu

m wu m yang m h
li 3
.

kuei.

636
To ask a blind man the way.

Wen4

tao 4 yii 1

w m mang.
637
Ji
yii
2

To ask

instruction of a fool.

Ch'iu 2 chiao 4

* &
yti

A
jen. 2

638
To carry a
Pao 4
p*i

guitar into a mill,


2

and play

to the oxen.

pV

chin 4

mo 2

fang, 1 tui 4

niu 2 tfan 2 ch*in. 2

639
To
raise

an army when the war

is

over,

and regret

one's lateness.

Kuo 4 hou 4

&

hsing 1 ping, 1 *hui 3

m ^

it

m
tfai
4

ctfib.

108

FACETIAE.

640
To drag
for the reflected
Shui 3
li

moon
3

in the water.

m n % % m ming
3

lao 1

yueh. 4

641
To make a pickaxe
in a silversmith's shop.
li

Yin2 chiang4 p'u4

iiir i m
3

ta 3 ch<u 2 t'ou. 2

642
To make gold
T'ieh 3

locks, in a blacksmith's shop.


4

e .t m *r & m chiang 643


p<u 4
li

ta 3

chin 1 so. 3

To
Note.

stir

sesamum
Ma 2

seeds
3

and beans

together.

* m s * m tzu
things.

chiao 3 ton 4 tzu. 3

i,

e. to

mix up incongruous

644
To look
for bones in
li

an
3

egg.
t'on. 2

Chi 1 tan4

i 5I:ft'. ku tW
3

t'ao 1

645
To drop
into water to grasp the foam.
shui 3 ch'in 2 shui 3 p'ao. 4

Lo4

m % m * m
646

To shoot a sparrow with a


Ta4

large cannon.

m n
p'ao 4

ft

ii

ta 3

ma2

ch'iao. 3

647
To
scratch one's calf through top boots.

Ko 2

m m m ? chua
3 hsiieh 1 tzii
1

yang. 3

648
To
act in ignorance of the
t>

head and
tso 4 shih.
4

tail.

Pu 4

hsiao 3

n m * n n m wei
te 2

t*ou 2

ABSURD MISTAKES.

109

649
To
leave anything unfinished.

M * M pu O
1

fe
4

R
p<i

32
ku. 3

skih 3

k^ai 1

Note.

This proverb

is

rather too coarse for a literal translation.

650
To buy a
Ko 2
cat in a bag.

k'ou 3 tai 4 mai 3 mao. 1

m m m

651
To
fight the wall after the thieves have gone.

ss

CffiaDg 2 tao 4 kuo 4 *hou 4 sha 1

& & &

m.

m ?
pi 3

tzu. 3

SECTION VII .O N FORTUNE,


CHAPTER
FATE.
I.

652
Kobberies and
fires,

Come

as fate requires.
:io

Tsei 2 chieh 2 <huo 3 shao, 1 ming 4

m n

>x

^ mn m
li

so 3 chao. 1

653
Thunderbolts and
fires,

Come

as fate requires.

Lei

#r
2

ta 3 ^huo 3 shao, 1 ming 4


;

ft

&m m
li 3

so 3 chao. 1

654
fires,

Falling walls and

Come
r

as fate requires.
ft,
shao, 1

31 ft >K Chiang2 ta 3 huo 3

ming 4 chih1 so 3 chao. 1

JW

ffl

Fated

Not
3

655

so

m m a m. & m n a o Yu yuan yu cho wu 656


4
1

you must each other greet you won't each other meet.
2
;

yiian 2 ts ?

kuo. 4

If you're

And

if

born lucky no scheming is needed your heart's good leave fasting unheeded.
;
;

Ming 4 hao 3 pu4 yung4 kuai 1

hsin 1 hao 3

pu4 yung 4

chai. 1

657
Happiness we'll together share Misery we'll together bear.
;

Yu 3

fu2

t^ung 2 hsiang 3

yu 3 *huo 4

tfnng 2 tang. 1

FATE.

Ill

658
Where'er six horoscopic harmonies you see, That man will get on well wherever he may
fr Ming 4

a>
li

be.

x
la 4

&o
<ho,
2

tai

ctfu 4 ctfu 4 <ho 2

m m & n m
te 2

cho. 1

659
Both
riches and honours are settled by fate Their time of arrival each man must await. fr b# if o 8
Fii 4 kuei 4 niing 4
;

a
li

p*ai 2

# 660
;

ko 4

tzii

teng 2 shih 2

lai.

-When both the heart and the

fate are right,

age in wealth delight. is right and the fate is wrong. Shielding him must to the gods belong. When fate is right and the heart is wrong, He will fall in his road half way along. When both the heart and the fate are wrong, Penury's griefs he'll struggle among.
>& .# fr #o Hsin1 hao 3 ming 4 yu 4 Lao, 3 fa4 kuei 4
& ft Hsin1 hao 3 ming4 ft Ming 4 <&
3

He will to old When the heart

& U hao

hsin 1

ft

fi

4 4 Hsin 1 ming 4 chii 4 hao, 3 p^in 3 chien 4 Note. "The gods," lit: "heaven and earth." " He will

m % t> Mo m % 5c \$ & pu chung * # # % 5c T chung yao che pu * & m m 5t m ii pu shou fan


x
4

# *
ti

chih 2 tao 4 lao. 3


1
1

hao, 3 tfien1

hsii

pao. 3
3

flf

hao, 3

tfu 2

liao.

nao. 3
:

meaning

is

fall" &c the that he will be cut off in the midst of his days and so be unable to

enjoy his good fortune.

661
Unjust gains cannot enrich those who are fated to be
poor.

fi
*Heng 4

hj
ts^ai 2

ft pu 4 fu 4 ming 4 ch^iung 2

x f

m a
fate.

jen. 2

662
Disease

may

be cured, not

112

FORTUNE.

ft

I 1 le 2 ping, 4

-b
i
1

pu4

ft

te 2 ming. 4

663
Beautiful
,

women
-k
nii
2

are very ill-fated,

Hung 2 yen 2

& m

tzii

& B ? % to po ming.
3

664
No
distance can sever those whom fate unites nearness can join those whom fate severs.
;

no

Yu 3 yuan 2
2

w m =f m -IB * # neng m m m mien m pu ^ fa m wu bsiang


ctfien 1
li
3

hsiang 1 *hui 4
1

yiian 2 tin 1

feng. 2

665
Happiness has
SB
its

foundation, and misery its

womb.

!Fu 2 sheng 1

W yu

So
3

lift

chi,

*huo 4

& W sheng yu
1

Bfr
tfai.
1

666
If a

man's fate is to have only eigth-tenths of a pint of rice, though he traverse the country over, he cannot get a full pint. ii y

a & % p m yu pa * man % m k T pu m sheng. ft tsou chin 667


Ming4
3

li

chin 3

*ho 2

mi, 3

t^ien 1 hsia 4

Every event
fret
ift
3*

is

settled beforehand
life.

so

it

is

vain to
ft

over this transitory

Shih* shih 4 chieb 1 bsien 1 ting 4

ft

So
;

J?

fou 2 ebeng 1 k'ung 1 tzu 4 mang. 2

668
and nothing depends on man.

Everything

is

fated

Wan 4

if

m pan

it
1

chieh 1

yu 2 ming 4

& &

3s
;

pan 4

tien 3

* & a m pu yu
4 2

jen. 2

FATE.

113

669
On
a road dangers may be met with which can hardly be escaped and affairs will happen beyond our
:

own

control.

Lu 4

m i i nan i i i ^ s & * m m $ pu tzu


feng 2 hsien 3 ch*u 4
o 2

*hui 2

pi4

shih 4 tao 4 t*ou 2 lai 2

yu. 2

670
Nothing follows man's own calculations
life is
;

his

whole

arranged by

fate.
4
2 2

Wan 4
yi 1

n * * a a tt m pu yu jen ~ & i & & % m sheng ming an 671


shih 4
.

chi 4 chiao 4

tu 1 shih 4

p*ai. 2

Our destiny
to our

is

fixed,

without the slightest reference

own

will.

Ta 4

* m n ^

chia 1 tu 1 shih 4 ming, 4

^o

pan4

is
tien 3

pa4 yu 2

# & a
jen. 2

672
is loftier

His heart
>fr

than his destiny.

Hsin 1 kao 1 ming 4 pu 4 kao. 1

fo

Bfi

673
Plant flowers with care, and they may never grow stick willows in carelessly, and they may yield a
pleasant shade.
:

% m m & & * s pu *& 9k W W J* m wu


Yu 3
2
i

tsai 1 ^hua 1 ^hua 1

fa, 1

ffi

hsin 1 cfra 1 liu 3 liu 3 ch^eng 2 yiu. 1

674
The more
[

more I miss the mark what have I to do with fate ? The more I miss the mark* the more I study what has fate to do with me ?
I

study, the

114

FORTUNE.

i I I ^ M x * I Yueh pa chung yueh


4
4
4

+o
4

ft
;

&
ch*i
2

in

fo
im

fa
?

Yueh 4 tu2 yueh4 pu 4 chung4

yao 4 tu^

i%

wo 3
:

ju 2 ming4 *ho 2

ft ming4

&
ch*i

ju 2

wo 3

i
*ho 2 ?

Note. This saying of the ancients in flat contradiction of many of the preceding proverbs means u that the decree of fate does not violate the liberty of the human will, or impose a necessity on man to act either in one way or in another." Milne. Sacred Edict, 2nd edition, page 125.

675
Men
are

:
;

good or bad according to their conduct and their misery or happiness depends on themselves.
Shan4 o 4

# &

bs

fk,
;

sui 2 jen 2 tso 4

*huo 4 fu 2 tzu 4 chi 3 chao. 1

m m

ta

Note.

This proverb,

as well as the preceding one, shows that the Chinese are

not, at all events, consistent necessitarians.

evs
The man

^ m

can, but his fate cannot.

ft Jen 2 nng 2 ming4 pu 4 neng. 2

a m

677
Fate. Lit.
:

The abacus

in the temple of the city-god.

Ch^eng 2 *huang 2 miao 4

m m suan m m
ti
1

p*an. 2

678
"If
it

be

my
ft

wealth
Pi

it

won't go

if lie

be

my

son

lie

won t

die/'

Hsi 4 wo 3
Note.

not but still he refused to believe. So this devil said he would kill his first-born son. u Well he might do." After he had done so, as he thought, he came again to see if the gentleman Still no So the devil killed a second youth. but still he did not. believed change appeared in the philosopher's incredulity, and he threatened to kill a third. The devil, however, now grew nervous, and did not or could not kill that one, who was the real son. Hence the saying " if he be my son he will not die."
It is said

tf *o ffi pu 4 ch^ii4 hsi 4 wo 3 tzti 3 pu4 szu. 3 of Fan Wen Cheng Rung f^ 3C IE 5^? tnat he did
ts^ai
2
;

* *
;

believe in devils.

One came

to

him and questioned him

G79
One's every glass of wine and every predestined.
slice of

meat, are

Pei 1 chiu 3 k^uai 4 jou 4 chieh 1 ch ien 2


c

% m m & m

m %
ting.

FATE.

115

S80
Wife, wealth, children, pay, are
Ctfi 1 ts<ai 2

all

predestined.

* # m # tzu
3

lu 4

&

chieh 1 ctfien2 ting. 4

681
Virtuous children and official emolument who does not desire ? Alas these are not the theme of your
!

luckless horoscope.

nai 4

i A 7 * tzu ? sun 8 1 i a ^t f m. m chung su Shui jen pu h x m, & m & wu m pu pan


Shni 2 jen 2 pu 4
2

ai 4

hsien 2 ?
1

ai

ch^ien1

hsing 2

shin 4 ehe*

s
mu. 4
is

t*i

Note.

cc

Official

emolument;"

Lit.

:"

1000 chung of grain." One chung

equal to four tou 3 or pecks.

682
2 2

Don't say that Wen- Wang's diagrams are powerless, bat fear lest the fortune teller has told them wrong.

Mo 4

chin 3 p*a 4 hsien 1

I ih * 8 Wang M M Wen kua pu* ft K H ft ? sheng tuan pu


tao 4
tfi
4
1

ling, 2

chen. 1

GHAPTEE
-LUCK.

II.

683
hoards to-day, lie hoards to-morrow ( ), does nothing else but hoard At length he has enough a new umbrella to afford; When all at once he is assailed, a wind arises quick And both his hands grasp nothing but a bare um!

He

brella stick.

ic *; mai i j - pa Ts*uan ts*uan i i n n feng u b. ~ chen *Hu jan kHiang m %> m a. % ft n


2

^ii
Chin 1
tfien
1

5c

;,
;

ts^uan 2
2

ming 2

5c

t^ien1 ts^uan 2

lai

ch^ii

liao 3 yi 1

san. 3

yi 1

ch*i 3

Liang 3 shou 3 pao 4 chn 4 kuang1 chu 2 kan. 2

If luck be low,

To Kiangsi
Shih 4 yiin 4

go.

m M

ffio
ti,
1

it

tsou 4 Chiang 1 Hsi. 1

&

And

lucky horoscope doth for a whole life prepare if it be not lucky what use is fervent prayer
Ming4

w m m yu w m chung n yu m s ^ * n wu m * mo Ming
.*
li

shih 2

hsii

3
;

li

shih 2

k<u 3 ch<iu. 2

686
The The axe may sever the
sturdiest

army may be
mu 4

laid

low
bj

sturdiest bough.
ctfiang 2 tse 2 che. 2

^ Ping
1

ch^iang 2 tse 2 mieh 4

m Mo #
;

'if

;;

LUCK.

117

687
If a man's in luck lie always finds, Where'er lie goes to, favouring winds.

Jen2

fi fl# 1 2 tsai 4 shih 2 chung, hsing ch^uan2

1111
yu 4 shun4

feng. 1

688
In the morning only some farmhouse pride At night he stands by the Emperor's side.
Chao 1 wei 1
tfien
2

she 4 lang 2

mu4
and
as

teng 1 t^ien 1 tzu 3 t*ang. 2

689
A
lucky

man
lend

is

stout

fair

And men
And

A luckless man

as he wants. burnt and spare he asks for a loan which no one grants.
is

him twice

much

a
Jen 2

n#

m % + f ying m wu A * m 3L shou M yu R H yu Jen pu % + m m mu & m wu & n. Chieh ch


""

tsai 4 shih 2

chung 1 yu 4 p*ang 4 yu 4 pai 2 ;


3

x m r &
ta 1
4

ft

Chieh ch ien 2
r
.

shih 2

yi 1
4

pai. 3

tsai

shih 2
3

^he

ien 2

shih 2

ta 1

ying4

te.

690
Peaches blossom in the second month Chrysanthemums in the ninth are out Each must wait till its time comes about.
T*ao 2 ^hua 1 erh 4 yueh 4 k^ai 1

m * - m # Ko
Some Some
Yi 1

m*

&
tzu 4

n m m & % yueh ^ m teng


;

1 chli 2 ^hua

chin 3
3

k^ai 1

fl#

shih 2

lai.

691
like

thunder

rise in

haste

like ashes fall to waste.


ju 2

-' If *d
fa 1

W - m pai
lei
2
;

to
ju 2

M
^ui. 1

yi 1

118

FORTUNE.

692
What
Gods and
the actors cannot do. fairies carry through.

Hsi4 pa4 kou, 4 shen 2 Lsien1


Note.

m *

tin

m
ts*ou.

Said of any in straights who happen to meet with opportune help.

693

In the halls of magistrates long bodied men sit Through the streets in a hurry long legged men

flit.

T Hsia
Note.

$t $r

Shang 4 shen1 cffang2


4

shen 1 ch*ang 2 tsou 4

H it
694

tso 4

if kuan1 t*ang 2

tC ft mang2 mang. 2

This
It

is

said to be a saying of physiognomical fortune-tellers.

you

You

your chopsticks and bason, will be poor to the last generation.


rattle
a
3 1
?

Ctfiao 1

m cMao m km m wan

uai, 4

chMung2 ssu 3 wan 4

*e

n
tai.

695
Quiver my eyelids, my heart throbs in my breast Neither sitting nor sleeping can I find rest.
Yen3

m & ching *
t*iao 4 hsin1
1
;

ei

tso 4

wo 4 pu 4

* &

ning. 2
is

Note. The state of affairs, supposed in this and the preceding proverb, understood to be ominous of ill luck.

696
Don't boast of good fortune. Lit. : Don t let yourself say too much about the fineness of Spring; but have
a fear of westerly winds and the recurrence of cold.

a
Jen 2

it
ctfing 2

mo 4

chih 3 p<a*

ft

* hao # m kuang n m chW W W # yu


tao 4
1

3
;

hsi 1

feng1

leng 8

fl# 2 shih.

697
He goes
out empty-handed he returns a wealthy man.
;

iH pi. K^ung1 shou3 ctfu 1 men 2

pao 4

m * n
ts<ai
2

kuei 1

chia.

x 1

LUCK.

119

One family
benefit of
Yi 1
it.

698
and two
families get the

builds a wall,

- *

*r

chia 1 ta 3 cttiang, 2 liang 3 chia 1 fang 1 pien. 4

m ^ m

699
Having good luck he need only wound his purse; having it not he must himself be wounded.
Yu 3

w m shang %
fa 2

Bto
1

ts^ai

2
;

wu 2

% m

iU

a
the law
:

Note, The case here supposed is that of a he can pay a fine he may escape corporeal punishment.

shang 1 chi. 3 man who has broken


fu 2

if

700
The poorer one
Yueh4
is

the more devils one meets.

S?

ctfiung2 yueh 4 chien 4 kuei. 3

@ E
not
?

ft.

701
If luck

If luck comes,

who comes
4

comes

not,

who comes
Shih 2 lai 2

^ m * m pu
shui 3

lai

* 2<

m * # m $ pu V02
?

shih 2

lai 2

shui 3 lai 2 ?

Good luck

certain sometime. Lit.

A day must
a
jih.

come

for thrashing out the grain.

Tao4

ch'ang 2 ta 3

ft

ku3 cbung1 yu 3

& & m moon


ifi

yi 1

703
A
scabbed-head following the ft
4
1

enjoys extra light.


to kuang1 chan 1 kuang. 1

M % m yueh M M ken La
li
2

cho 1

liang 4 tsou, 4 chan 1

Note. ha-li, two words not found in Kanghi, but common enough signify one whose head is not only bald but covered with glistening and offensive scars. La-li are very numerous, and they are very commonly made the butts of ridicule.

When
mao

one

is
!

near, a bystander will exclaim jft

J^

#Jf

'hao

ta liang,

u what a

great light
hsi or

" to the

amusement of

all

around.

They

are also nicknamed

scarce-hair," "jaUf jfj? 'hu lu or pumpkin, &c. In this proverb also which expresses the good luck any one enjoys in following another, a shaft of
ridicule
is

^^

aimed at the unfortunate La-li.

120

FORTUNE.

704
When
a dwarf ascends a staircase, he luckty gets higher every step.

? m Ai tzu
3

i/\m
3

pa lou 2

$ m.~ pu
t-% 1

-m
kao 1

yi 1

~ $
yi 1

pu. 4

705
A
dwarf cannot kick up
height.
his feet to

any very great

Ai3 tzu 3 ta 3
Note.

*#-&
erh*
ctfi
3
,

shun 2 kao 1

yeh 3 tsung 3 pu 4 kao. 1


Han-

ffi

This cynical proverb formed an apt


visited

illustration in the fate of the

kow dwarf who

Europe some time ago with Chang the giant. The dwarf is said to have returned to Hankow with 300 taels in his pocket. That seemed Before long, however, the friends of the unlucky like kicking to a great height. wight managed to filch out all his money from him so the proverb came true he did not kick very high after all.
:

vo&
To enjoy good
fair

luck. Lit.:

To

hoist the sail before a

wind.
Ch'e 3 ch i 3 p'eng 2
c

t I
m

ni3

lai 2

*,*: shun I
tsou 4
4

feng.

V07
?

Who

fears that

your pen will pierce the sky

re
p*a 4

fa

Na 3

- m & m p o 708
yi 1

5c
tfien.
1

pi 3

hsii

Sudden return of

luck.

Lit.

The swept area pro-

duces a large melon.

* m m Sao ch ang 709


*?
3
f

jbsl

chieh

ta

kua.

Unluckily born.
cradle,

Lit. : You have slept in the wrong and issued from the wrong womb,
ts<o 4

Shui 4

yao 2

lit
lo,
2

tV

i t
ts'o
4

u&

liao 3 t'ai. 1

LUCK.

121
in luck iron resem-

710
Out
of luck, gold becomes iron
;

bles gold.

sS

Tim 1

* &
cttii
1

.
;

8*
shih 2

chin 1

ch^eng 2 t^ieb 3


lai
2

0i
3

t*ieh

ssu 1 chin. 1

&

711
Even
the Yellow River lias its clear days man be altogether without luck ?
*Huang 2
3
;

how can

f f g g w .a & % m chi yu
JU
<ho
2 3

ffi

B
jih
1
;

shaDg 1 tu 3 teng 4 ebbing 1

a#
shih 2
?
!

jen 2

tyu 2

te 2

yiin 1

Note.

Its clear

days happen once or twice in a millenrum. Encouraging

712
The poor may have no wise friend to succour them but the sick generally have some noble friend to tell them of a remedv.
ft P4n 3 wu 2
ping 1
;

SUA
ta 2 shih 1
;

1 ch% #
o 2

It
tseng 1
;

yu 3 kao 1 jen 2 shuo 1 yao 1

EH

chin 1

if
fang. 1

713
The leaky house must encounter a succession of rainy nights and the sailing ship must beat against
unfavourable winds.
T\

M M H M & u Ion keng


1

fe

tsao 1 lien 2

veh 1

ft

hsing 2 ch'uan 2 ch'tieh 4 pei 4

is

.t ir
ta 3
is

t'ou 2 feng. 1

M s i
yii
3

714
Under each man's name
1
2

his

* A * T Ko jen
raing 2 hsia 1

own

fortune.

fi
ch^ung2

yi 1

X
tfien.

715
Sour, sweet, bitter, pungent, all

m m ^ Suan
1

t<ien

k<u3

la 1

mn

must be
2

tasted.

tu 1

# m chW kuo.

122

FORTUNE.

716
" The fortunes of men are as uncertain as the winds and clouds of Heaven."
T'ien 1 yu 3
jen 2
3

a m t 7 m feng pu A W B. 9 SB H yu tan
5c
4

ts'e

yiin 2
fu. 2

hsi 1

*huo 4

717
are sometimes

Good swimmers
riders are

drowned

and good

sometimes thrown.
ni 4
;

Shan4 yu 2 che 2

shan 4

ch*i 2

che 2

to.

718
The lucky man meets a
fair lady.
Shih 2

friend

the unlucky
is
4

man

a % m * m * m hao yu
lai
2

ft

a
we
see

feng 2

yiin 4

ctfii

yii

chia 1 jen. 2

719
When
the floating clouds are dispersed
a
clear sky.

m m Po
1

k^ai 1

fou 2

mm
1

yiin 2

% 720

chien 4 ch^ing 4

5c
tfien.
1

His horoscope
disagree.

is

lucky. Lit.:

The two stems don't

Liang 3 kan 1 pu 4

T 7 i

tsa. 2

721
It is

an unlucky sign when the eyelids quiver.


Yen 3

it

'

ching 1 tfiao 4

m
<hui 4 ctfi 4

tao. 4

722
A horse may have
strength to run a thousand miles, but without a rider it knows not where to go a man may have the ambition to scale the clouds, but without luck he cannot get on.
:

LUCK.

123

W * fg M yu chHen A * fg & fi * jen pu neng tzu wang A If S i p jen yu T> fI ^ $ # & pu neng hsiang
Ma 3
fei
1

li

chih 1 neng, 2
4
3

ling 2

yiin2
2

chih 1

chih, 4

fei

yiin 4

tfung. 1

*723

raging wind only strikes those


K^uang 2 feng1 tan1 ta 3

who

are in

it.

m m

tr

hsia 4

t a a
feng 1 jen. 2

724
Time
will

will

come when luck will change, when Heaven send down wealth and honour. a at *r Yu3 tsao 1 yi 1 jih 4 shih 2 yiin4 chuan, 3
'M
fu 4 kuei 4

m ~ * yung m m
2

*hua 2 t^ien 1 chiang 4

m n x m *
lai.
:

725
A
poor fellow in luck's way. Lit. a fair wind.
P<o 4 fan 1

ragged

sail

in

ft

yu4

& A
T

shiin 4 feng. 1

726
Kan Lo
enjoyed the favour of the state of ChHn at the age of twelve ; whilst ai Kang waited till he was eighty for the emoluments of Tsou.
x

Kan1 Lo 2
T<ai 4

shih 2
1
1

erh 4
shih 2
is

shou 2

Ch

in 2

en 1

a + & pa * Kims

ft
shih 2
said to

n m Chou
1

lu. 4

Note.

The former of tnese worthies

have been made Prime minister


the famous Chiang

at the early

age of twelve; while the

latter,
till

T ai
f

Rung

(Sk J&

5*")' did not reach that honour

he was an old man.

All luck!

124

FOETUISTE.

727

~ ^

To

kill

two birds with one


or
3

Yi1 chu 3

1 i Hang
te.

Yi 1 chu 3

^ | 1 Hang
f

stone.

|S
3

pien* 4

728
To

- n m m Ti kung
1 1

shoot two arrows at once.


ta 2
liang 3 chien. 4

729
A

pearl wrapped up
ffi

in straw.
1

Tao 4
Note. Said of able and unknown.

ts^ao

m % n pao chen
3
1

chu. 1
luck
it is

or learned persons

whose

ill

to live unnoticed

730
A
chance day
is

better than a chosen one.

m Hsiian
Chance
luck. Lit.
Hsia 2

B
3

jib*

pu4 ju 2 chuang4

in

W.

jih.

B4

its
:

731 A blind cock

chancing on grain.
t*ou. 2

chi 1

kung1 chuang4 mi 3

m * m

732
An
auspicious plant growing up before one's private apartments, may prove to be a good omen one bad better be without.
T'ing 2 ch'ien2 sheng1 shiu 4 ts'ao 3 , 'hao 3 shih 4 pu4

am

& m Mo # * *

in
ju 2

wu. 2

&

Notb. A somewhat interesting legend is told in connection with this proverb and in explanation of it, to the following effect. In former times a young merchant, a few months after his marriage, and just after his wife had communicated to him the fact that she was enceinte, was obliged to leave home on business likely to detain him for an indefinitely long time. Before taking his leave he deposited with her the half of a ring he had been in the habit of wearing, thinking that it might serve to facilitate recognition should the time of his absence prove verylong, or anything untimely befall him. He went away and never returned. Whilst staying at an inn in a certain town, with a large sum of money in his possession, he was poisoned and robbed. But, before death transpired, he took an antidote Which he had had the precaution always to carry about with him. This antidote did not save his life, but it preserved his body from decay. The mur-

LUCK.
derer secretly buried
discovered.

125
and the dark deed was not

him

in the courtyard of his house,

to see how suddenly the the wonderment did not end there, for, soon it became noised abroad that in the courtyard of this inn a prodigy might be daily witnessed in the shape of a beautiful flowering plant, which sprang up in the

The

neighbours,

however, marvelled

much

innkeeper's family had

grown

rich.

And

morning and faded at night. Crowds came to see the wondrous plant, and from them the lucky inn-keeper drew a considerable revenue. This had been going on for a long time when the merchant's son, now grown up into a young man, in searching for his father came to the very town in which this prodigy was taking place. He visited the courtyard of the inn and his curiosity led him to touch the marvellous plant, whereupon it instantly decayed. The inn-keeper, seeing that his hopes of gain were destroyed, in a rage took the young man before the magistrate. The magistrate delerminedif possible to unravel the double mystery by digging for the root of the plant. That led to the discovery of a corpse in perfect preservation, whose features resembled closely those of the youth, and of the half of a ring corresponding to that- which he pro;

duced it also led to the discovery of the murder, the punishment of the culprit, and overthrow of his family. And so it came true that the auspicious plant was unlucky after all.
;

CHAPTER
OPPORTUNITY.

II.

733
It

ought to be settled, you settle it not In consequence trouble will fall to your lot.
Tang1 tuan4 pu 4 tan4

S * 9 H * K. R fan shou cM nan. 734


3

Until times favour you, no luck can you enjoy

And should you try to sail, head winds will you annoy.

m pu * a m * m # yun ft i x i t i a Hsing ch*uan yu yu tang


Shih 2 pu4
2

chih4 lai 2
2

tfung 1

t*ou 2 feng. 1

735
Since the wind blows your
fire,

No

need yourself to
cttui 1 *huo, 3

tire.
4

Yin1 feng 1

n^^Co yung * % m # pu
li

to.

736
Those near a mandarin get honour
kitchen food.
Chin 4 kuan1 te 2 kuei 4
;

those near a

& b

fto
;

cbin 4 ch*u 2 te 2 shih. 2


;

& m n %

737
He who
neglects a

good opportunity, must not

after-

wards complain.
Tang1

M * pu
ch*u 3
is

Mo
4
cffii,
3

ft kuo 4 hou4

mo 4

fi
*hui.
3

738
When
your horse
on the brink of a precipice
;

it is

too late to pull the reins

when

calamity

is

upon

you repentance
'

is

too late.

Ma 3

31
tao 4

IS

lin 2 ai^

(fc

shou 1 chiang 1

K wan
pu4

3
;

*huo 4 chih 4 t<ou 2

m M

BI

3S
lai
2

ts
<hui 3

^ R
chi.

OPPORTUNITY.

127

739
Opportunity must sometime visit the meanest. Lit.: There comes a day when the bits of reed in a ditch
turn over.

Yang2 kou 1

mm
li

mieh4

& ^ m # m # yeh 740 yu sben


p'ien
4
3

fan 1

jib.

b4

Pass no day idly, youth does not return.


Pai 1

&

B
jih 4

mo 4

n m

ss.

hsien 2 kuo, 4 ending 1 cttun1

x n t m pu
4
-

%.

tsai 4 lai. 2

741
A
Ying 1 hsiung 2
4

hero without the opportunity of displaying bravery.

his

n m n m ^ m wu yung wu
2 3

chih1 ch*u. 4
;

742
:

Enjoying good opportunities. Lit. : A water-side tower first catches the moon trees and flowers in the sun earliest meet the spring.
Chin 4 shui 3 lou 2
fahsiang 4
2

& *

m m % n yueh m & * * m m yang mu feng


.*
tfai
2

hsien 1 te 2

'hua 1

tsao 3

743
Shao 3 chuang 4 pu 4 lu 3
-

cffun. 1

Neglected youth brings miserable age.

&

at

A year's opportunities depend on Spring


;

jih

&

k * m 744
ij q
li,

\%

lao 3 ta 4 tfu 2 shang1 pei. 1

a day's on the

dawn; a family's on harmony and a life's on industry.

- ^ Yi
1

ft ft
chi 4

ffi

nien 2 chih 1 chi 4 tsai 4 yti 1 ctfun 1

-r 1
yi

- m chih
b4
chih 1
yi 1

tsai 4

ft
1

chia 1

chi 4

tsai 4

m m m yu & & ft
1

yin 2
*ho 2

yii 1

yi 1

sheng 1 chih 1 chi 4 tsai 4 yu 1

ch^in.

128

FORTUNE.

745
If

you have but a green willow you can


horse thereto the capital.
:

tie

your

there are roads from everywhere to

m w yang m k^an mm ma m, k i m it Ch<u yu Chang^An.


Tan4 ya 3
4

lu 4

chi 4

ctfu 4

lu 4

l<ou 4

Note. Chang-an,
T'ang dynasties
:

the capital of China during the the old name of Si-ngan-fu.

Ts'in,

Han, Sui, and

746
Every high road leads
fi * s m tW T
(

to Peking.

4t

iao 2

ta 4

m
it is

lu 4

tfimg 1 PeP-ching. 1

V47
When
a vessel is in the middle of a river late to stop the leak.
Cttuan 2 tao 4 chiang 1 bsin1 pu 3 lou4

too

m m a

i&

u i

748
A
fair

ch^ih.

s. 2

wind fans the flame

the boat glides with the

Shun4 feng 1

m a

efe

k t
;

ctfui 1 *huo 3

2 2 hsia 4 shui 3 hsing clruan.

% n

749
If

yon do not
yonr enemy.

kill

man
9E

outright he will live to be

Sha 1 jen2 pu4 ssu 3 fan3 wei 2 ch'ou. 2

A *
ft

ft

750
He
borrows the wind to cross the
Chieh 4 feng 1 kuo 4

river.

a m
'ho.

7S1
To
light a fire in a hot stove.

m Je

ft
tsao 4

m ^
li

as

cho 2 pa 3 <huo. 3

OPPORTUNITY.

129

752
Strike while the iron's hot.

*r

Ta3

t'ieh

e m m ian
3

je.

753
When you
see
Chien 4 chi 3 erh 2

act.
tso. 4

an opportunity,

a m m #
754= man and

you'll be satisfied with, Meet an honourable food; meet a premier and you'll be clothed in

court dress.
Yii 4

B
4

m.
yii

tsai

A 8 ft * ch^uan ^ il & m hsiang


Jt
4

kuei 4 jen2 cfrih 1 pao 3 fan4


4 1

755
ripe
it

ch*ao 2

i.

When the melon

Kua 1

mill
is

will drop of
4

itself.

shu 2

tzii 4 lo.

75S
One whom opportunity
Lit.
:

serves to please all parties.

sharp knife cuts bean curd leaving both sides smooth.


tt.
K*uai 4 tao 1 ta 3 tou 4 fu 3 liang 3 mien4 kuang. 1

ft

$L

$ m

us

When

a time to drink wine comes, drink when you are in a proper place sing aloud.
Yii 4
te 2

757
it
;

and

t*

II

yin 3 chiu 3 shih 2 hsii 1 yin 3 chiu 3


1

kao 1

m m m ?b I I EL kao k m ko
fs
ch*u 4 ch^ieh 3
1

ko. 1

758
Neither leave a spot when there a place of shallow rapids.
ft
Hsiu 1
a

is

fish,

nor long for

pieh 2 yu

m m w & m m m m m tW
yii 2

ch*u, 4 rao 4 lien 4 ctften 3 tfan 1

SECTION VIII. ON JOYS

AND SORROWS.
I.

CHAPTER
AMUSEMENTS.

759
Once in a while you may go to a play, But they are not the things for every day.
Feng 2 ch'ang2
tso 4 hsi, 4

pu4 k o 3 chuan1
r

i.

760
After dice throwing and card playing, Disputes must arise about paying.

Mo3

# a

p'ai 2 chih4 shai, 3 pi 4

w m 6 t ch'ang yu
3

hsia 4

pai. 2

761
Losing conies of winning money.
Shu1 ch ien 2
c

m m m m m m k wei
chih 3
4

ying 2 ch*ien 2

eh*i.

762
If

you believe in gambling you


house.
Hsin 4

will

have to

sell

your

liao 3 tu 3

Tl
,

mai 4

liao 3

TI
3

wu. 1

763
When
kill

four

armed men ascend the

arena, each tries to

the other.

7i m n pa & * n % n$ $ pu wo wo

Shang 3 ch ang2
f

ssii

tao, 1

ni 3

sha 1

sha 1

ni.

AMUSEMENTS.

131

764
Money goes to the gambling house as criminals to
execution.
Ctfien 2 tao 4 ta 3 ch^ang, 2 jn 2 tao 4 fa 3

m a . a m m m
765
is

ctfang. 2

When

the gamblers wealth


stop.

spent,

and

his purse

empty, he must
3 2

m n m m nang s m k^ung Tu po
chia 1 ts c ai 2 chin 4
2

766
To persuade gentlemen not
them.

tzii

jan 2 hsiu. 1

m w

to gamble, is to

win

for

m
Chilian 4

-
Men
*

chun1

*gr

^i

mo 4

m j& m 7B m 767

v&

tu 3 shih 4 ying 2 ch*ien. 2

in the

game

are blind to

what men looking on

see clearly.

Tang4

% mi m p*ang m ch6 * m m che $ kuan


chii
2 2
2

cluing. 1

GHAPTEPw

II.

CALAMITY AND GRIEF.

768
Tis not calamity in any shape,

From
ft To 2

which,
T> pu 4

it is

possible to escape,

R tV
iron

shih 4 <huo, 4 shih 4 <huo 4

^ M & m
769
lips,

Wk
to 2

pu 4

* M
t^o.

To have
Is

and feet of beancurd made, such a calamity as no one can evade.


T<ieh 3 tsui 3 tou 4 fu 3

made

m m & $

Mo

chio, 3 shih 4 <huo 4

x m & m n pu
to 2
4 t'o.

770
.
tso, 4

white tiger star faces your gate, Some kind of misfortune must be your fate.
If the
ra 6. jfc sr Pai 2 *hu 3 tang1 men 2

wu2

w m & & yu
tsai 1

pi 4

*huo. 4

771
If

men

eat flesh
is

The reason

and do not flourish, the grief they nourish.

ChW

P&

jou 4 pu 4 chang 3 jou, 4 chin 3 wei 4 to 1 yu 1 ch ou. 2


r

$ # &
-

A.

ft

$ S 8

772

Once in trouble it is hard to get out. Lit. : To the claw of the heron the bloodsucker sticks, And he can't shake him off though he lustily kicks.

Ma 3

m <huang & & m n m m m jk m * pu Yao


ta 2 tao 3
1

lu4

ssu 1 chio, 3
1

t'o

td 2

t'o.

773
Severed living and parted dying, No grief on earth can be so trying.
Sheng 1

& m A
li 2

j.

ssu 3 pieh, 2 pei 1

& M M
ai 1

tsui 4 cfrieh. 4

CALAMITY AND GRIEF.

133

774:
Full of trouble. Lit. : An ox in a mill a horse bearing mail Actors before the CKeng-shou turning pale.

ft
c

Niu 2

'*?** mo ma
lo
4
2

fang 2
1

lo 4

yi4

in charge of a city a sort of superintendent of police. He is dreaded by actors on account of his well known rapacity he will force them to perform without remuneration.
officer,

Note. " Ch'eng-shou"


;

Hsi 4 tsu 3 p a 4

m *

cffeng m shou ^ m
ti
2
3
li.

a small military

or

commandant,

775
p
ffi.

Out of the mouth calamities fly In by the mouth all sicknesses hie.
*Huo 4 ts*ung 2 k*ou 3

is

chV

ping 4 ts*ung 2 k*ou 3 ju. 4

776
Whenever the raven flies over one's head, There must be before us some trouble to dread.

Wu

ya 1 tang1 t*ou2 kno, 4

wu2

tsai 1

pi4

yu3

*huo. 4

777
Those who know me, can for Can those who don t pray for
fcn

me

feel

my
1
1

weal
;

* M ft a wo hsin yu .m & m % m & n $ wei


ft
i&
Chih 1

wo 3

che 2 wei 4
che 2

Pu4

chih 1

wo 3

wo 3

ho 2 ch<iu 2

778
On Heaven and Earth
Both Heaven and Earth
5$ 5c *Han3 Wen 1
5c
tfien1
;

he loudly
P4

cries

his prayer despise.


chiao 4

pu4 ying4

* Bo

iI ^ i pu
ti

ti

ling. 2

779
Heaven does
not,
lot.
2

Men may
Suffering
Jen2
ctfi
1

despise me, but if


is

an agreeable wu4 chV

t'ien1

cttih 1 k^uei 1 chin4 shih 4 pien 4

i.

134

JOYS AND SORROWS.

780
" Prosperity and misfortune are

common
yang1 ko4

to all times

and

places/'
tsai 1
ti 4

Feng1 shu2 nien2 nien 2 yu 3

fang. 1

781
are shallow, our troubles deep.
so 3
4
2

Our pleasures
3

m m m* m *huan m m che ^ m So
le4

che 2 ch*ien, 3

shen. 1

782
Grief knits the brows.
Ch*ou 2 so 3 mei 2

m
:

it

chien. 1

&

783
Full of grief. Lit.

Your thoughts

are confused as

uncarded hemp.
i& iL in Hsin 1 ssu 1 Ian4 ju2 ma. 2

784
A burnt tortoise keeps his pain inside. ft n m >x m m a. nei
Note.

" The heart knoweth

*Huo 3 shao 1 wu 1 kuei1


his

li

t*eng. 2
:

own

bitterness ".

Prov

xiv,

10.

785
In trouble think of your relations
;

in danger

depend

on old

Yu 4

aSS

friends.
chi 2 ssu 1

chin 1

ch<i 4

Mo
;

lin 2

M $ wei

ft
2

tV

ku4

M A
jen.

78S
Calamity and happiness come not of themselves, but only at the call of man.
*Huo 4 fa 2 wu 2 men, 2 wei2 jen2

m m m

n.

a m m

so 3 chao. 1

787
his

Though a dumb man has eatengentian, he keeps


trouble to himself.

CALAMITY AND GEIEF.


Ya 3

135
>5

B pa

Pt
1

cfrih 1

SI. Ht %iang2 lien, 2

k*u 3 tsai 4 hsin 1

&

H
li.

788
Extreme danger. bad to cross.
Tu 2 mu4
Lit.
:

bridge of one pole

is

very-

a * &

ta 2 ch'iao 2 chen 1

nan & $ &


2

te 2

kuo. 4

789
What
the use of weeping over broken vessels Spilt water cannot be gathered up again.
is
?

is
Chi 3

1 1 1 R I ku
to 4
fu 3 tseng 4 fan 3

^J
4

<ho 2

S
i 2

Fan3
Note. u For we

fu2 chih 1 shui 3 shou 1 chih 1 shih 2 nan. 2


spilt

must needs die, and are as water cannot be gathered up again ". 2 Sam xiv, 14.

on the ground, which

li

790
I.
2

Out of the
IE
Cheng4

wolf's nest into the tiger's mouth.

I lang I
2

wo, 1 fan 3 feng 2

M I %i t

D
k*ou, 3

791
Whilst keeping a tiger from the front door, a wolf
enters

by the back.
Cfrien 2 nn2 chii4 <hu, 8 <hou4

rc

at

m m & men n chin


2

lang. 2

*792

When

- Yi yeh
1

one leaf moves


ft
4

all

the branches shake.


tt

chi 3

tung4 pai 3 chih 1 chieh 1 yao. 2

793
Whilst

men

sit

in their houses,

Heaven sends calamity

upon them.
Jen2
tsai 4 chai 1
li

tso, 4

<huo 4 tiling 2 tfien 1 shang4

lai.

794
The mischief
will fall

on your own

pate. Lit.

When
?

are trackers

drowned by the upset

of a vessel

136
Fan 1
2
1

JOYS AND SOREOWS.

m % t & m w ctfuan m m m yen


ti

chi 3 shih 2

1 ssu 3 liao 3 ch<e3 ch^ien

ti.

795
Calamities may come down from seek to be blameless. # <a
'Huo4 ts'ung2

Heaven

but

let

us

m
To

t'ing

^ shang
1

lai 2

tan4 ch'iu 2 hsin1

'&

wu2

i*
k'uei.

"796
extract sweetness from =g tg

what

is bitter.

Ts*ung 2 k^u 3 chung1 te 2 kan. 1

+ n t

797
Worse and worse. Lit. : " When a rat creeps up the horn of a cow the higher it mounts the narrower
the space/'

Lao 3 ehu3 pa 1

niu 2 chiao 1 yiieh 4 pa 1 yiieh 4 chien1

liao.

798
shih 2 fen. 1

Grief

is

ten times bitterer than gentian.

J -J IB it ft K'u3 pi3 huang2 lien2 sheng4

+ #

799
Woe

and Alas
n1

Death
!

is

hard to guess.
it
:

Wu

p.i

'hu1

fls.
tsai 1

ai 1

A jen

5E

ffi
ts^ai. 1
for several

ssu 3 nan 2

Note. This furnishes a specimen of the Innuendo amples, and notes thereon, see Index.

other ex

800
Calamity cannot
raise its head.

Ku
:

51 S * pu chV tW ' SOI


ffi

Hoping to

lift

up
4

bis head, he lifts

Wang4

m tao m shen #

i,
1

t*ou,

pien4 yao 4 shen 1 chiao. 3

ii

up

his feet.

i. e.

dies.

ii

CALAMITY AND GRIEF.

137

802
If

the heart be not wounded the eyes


Jen 2 pu4 shang1

a # m &

hsin 1

mx
4

will not weep.


2

lei

pu4

m
liu.

803

The three misfortnnes

in youth to lose one's are, one's wife, and in old lose to middle age father, in age to have no son.

H'.-*
San pu4
1

hsing, 4

" *.##.*
cbV
lao 3 lai 2

1 -sbao 3 nien 2 sang fu, 4

chung 4 nien 2 ssu 3


;

wu 2

tzu. 3

804
j
ffi

blind

man on

a blind horse,

coming
*p
Eg
lin
2

at

midnight

upon a deep

m
Mang 2

jen 2 ch*i 2 hsia 2 ma, 3 yeh 4 pan 4

aii
1

ditch.

m m
shen 1 ch
r

ih.

805
;

For bringing down calamity there is nothing worse than a bad temper for warding off misfortune there is nothing better than patient concession.

m 2 tuan is m ^ & * ft Chao yang mo m z & mo m huo m m & m m kuo


m
'

chih

hen
4

yii

ch*i

hsing 4

pi 4

chih 1

7jc

fa

yii

jen 3 jang. 4

8O6
ice
1 1

Don*t raise waves in the world, and you'll keep and coal out of your bosom.

A po % # feng ft M n shang, n & m tao m chung. * m hsiung tzu wu ping 807 ~


Pu 4
4

tso 4
2

yii

shib 4

t*an4

No

escape from trouble. Lit. : There heaven, nor door into the earth.

is

no road up
pi

to

Shang 3

%
tfien

t& $$
1

wu 2

lu, 4

a m wu m
ju 4
ti
4

men. 2

138

JOYS AND SORROWS.

808
Sympathy.
Lit.:

When

your tooth aches you know

how

to pity another in the


Ch'ib 3 t'eng 2 fang 1 chih 1

f I A t I # f ch%
3

same

fix.

t'eng 2 jen. 2

809
The sheep drops
2

into the tiger's jaws.

^ m Yang
lo

i:
<hu 3

p kW

810
Better a dog in time of peace, than a
rebellion.

man

in time of

S
Ning2

4 tso 4 t ai

ft

Ho H mo
p ing
r

cfriian, 3

2 4 tso 4 ni 4 Ian jen.

ft

m E A

811

Despite all his thousands and myriads of schemes, a gimlet strikes against his skull.
Ch^ien 1 suan 4

wan 4 suan 4 tang1

ou 2

yi 1 tsuan. 1

OHAPTEE
HAPPINESS.

III.

812
The happiness of good men may be looked on as reward: The happiness of bad men as a snare we must regard.
Shan4 jen 2
4

Note.

"The prosperity of

m a %m n z wei jg a n m n z O wei
te 2

fu 2

chih 1 shang 3

Wk
Prov
:

jen 2

te 2

fa 2

chih 1 yang. 1

fools shall destroy

them".

32.

813
The ox ploughs the field while the horse eats the grain; One rears a son and another gets the gain.

% m m m a m 5io f& hsiang ^ m Pieh jen yang 814


fNiu 2 keng1
2 2

tfien,

Ho 2
3

ma 3 chW ku 3
3

erh, 2 t'a 1

fu.

The more mouths to eat, So much the more meat.


Tien1

A i i jen
2

P
k
c

chio4

ou, 3 yiieh 4

i chW I

ig

yueh 4 yu. 3

815
Happiness he has but no powers of enjoyment, Who, though his sails are set, must give his oars employment.

f it> t | pu Yu
3

fu 2

*hui 4 hsiang, 3

ch e 3
c

t s i ^ i
ch*i 3

p*eng 2

lai

tfang 4 chiang. 3

816
For neighbours to keep up a friendly tone,
Is equal to finding a

precious stone.
yu 2 ju 2 chien 3

fa *Ho 2

n m

%o

3 1 2 te 2 hsiang lin *hao,

m & m n *
te 2

pao. 3

140

JOYS AND SOKROWS.

817
One man
Passes
1

in a house, of joy possessed,

it

on to
iio
3

all

the
tai 4

rest.
3
1

~ a m Yi jen yu
2

fu,^

tV

m % m man m wu.

81Q
To assail a man with a whole day's cursing and strife, Only adds to his happiness and lengthens his life.

Yi 1

5c
tfien 1

- % m Wen
yi 1

fa -i
1

chou, 4

fu 2

t/ien 1 shou. 4

819
The
hair grows luxuriant

when

the

mind

is

at rest
best.

And when a man has nothing to do


Hsin 1 bsien 2 hsiu 2

i $ m m tW
hum
Nao 4

a
fa J

his nai]s

grow

t m 820
;

shen 1 hsien 2 hsiu 2 chih 3 chia. 3

In the

of the market there


is rest.

is

money
f.

but in

seclusion there
li
3

..'
ch'ien 2
;

yu2

cbing 4

cbV

an 1

shen. 1

&

821
The
older

you grow the more hale may you be


Yiieh 4 lao 3 yiieh 4 k^ang 1 chien. 4

m % u b
822
your
!

May you

live long,

years:

be plenteous, and your


ft
4

seasons felicitous

Jen2 shou 4 nien 2 feng1 chieh 1

A I

^ I I i 823

ctfi

*ho.
.

With

a healthy body a thatched cottage in comfortable with a settled disposition even cabbage roots are
fragrant.
Shen 1 an 1 mao 2

m wen I, & % ^ wu
1
5

ft
;

hsing 4 ting 4 ts r ai 4 ken 1 hsiang. 1

-s

m
m

HAPPINESS.

141

7^ 824
If you long for pleasure, you must labour hard to get
Yii 4 ciu2 sbeng1 k'uai 4 <buo, 2 bsii 1 bsia 4 ssu 3
it.

$ M

tfe

S= I T

5E

I *
kung1
fu.
1

825
Sorrow
is
4

born of excessive joy.


chi 2
1

& m m m sheng Le
826
Unjustly
gotten
ta
2

pei. 1

happiness must

be

followed

by

calamity.

Wu
Days

tsk

tuan1

huo 4

Mo
fu,
2

*huo 4

>%

827
K'u

pi 4

m a
sui 2 chih. 1

of sorrow pass slowly; times of joy very quickly.

f? 3

h
jib
4

&.
2

nan'

ao

2
;

m m % m 'buan
: 1

sbih

kuo. 4

828
Earth has no
1

feasts
4
2

which don't break up.


&.
ti
1

% t n x ok T^ien hsia wu pu san 829


4

ai
yen 2

m
hsi.

Happinesses never come in pairs

calamities never
r

come

single.

Fu 2 pu4

M ^ & shuang
;

chih

3L 4
;

51
c

huo

pu 4 tan 1

^ ^

ft
hsing. 1

830
Happiness is transient. Lit. : The bright moon is not round for long the brilliant cloud is easily scattered.
t> Ming 2 yueh 4 pu 4

ch^aiig 2

Bio
yuan2;

% m
ts^ai
3

yiin 2

ynng 2

%>
i

san. 4

831
Happiness stands by the ugly,

i a i i $ chW Fu
2

tsai 4

jen 2 pien. 1

142

JOYS AND SOKROWS.

832
One generation
W\ plants the trees under whose cool shade another generation rests.

CMen 2

jen 2 tsai 1 shu, 4

a m m m a m hou jen 833


f

hsieh 1 liang. 2

One generation opens np the roads on which another


generation travels.
ft
Ch*ien 2 jen 2 k^ai 1

a m m i a
Q 4 lu,

i?

834
u
jib 4
3

*hou 4 jen 2 hsing. 2

There are only a few days in the year for eating


meat. Lit.
'M Shao 1 ya 2
:

flesh-

for roasting the


ti
1

% &
chi 4

? ~ % % m m tzu nien yu 835


yi 1
2 3

Yamh%

sacrifices.
chi 3 'hui. 2

Who do their duty are free


Tan4 neng2

from trouble
?'
2

all their lives.


2

m m & pn # #
i
1

fen, 1

chnng 1 shen 1

m m & wu & fan


fi
4

nao. 3

83
Peace and joy are more precious than yellow gold.
it 'Huang 2 chin1 wei'

n * # m # * wa an
2

knei, 4

le

chih 2 eh'ien 2 to. 1

m %

837
Of the
five

happinesses long
II
3

life is
2

the greatest.
fc
hsien. 1

Wu
Note.

55.

fa 2

4 chib 1 chung 1 shou 4


that,
tell

% M
vvei

It

is

remarkable

though the Five Happinesses are spoken of

everywhere, scarcely any one cau

you what they

are.
;

however, must be those mentioned in the Book of History

viz,

The orthodox Long life

five,

Wealth 1j, health


death

^ $

J^

3, the cultivation of Virtue f|F jft f|J, and a natural

fo.
2

838
and
health,

Happiness, long
desire of all

life,

are the

common
4

men.
4
1

Fa 2

b m a m m shou m kWig
ning, 2 jc'n 2

so 4

ung 2

m $
yii.

HAPPINESS.

143
in a

839
In a country ^it peace great talent is honoured family grown wealthy children are proud.
;

Kuo 2

ch'ing 1 ta* ts'ai 2 kuei 4

m %
To dwell

Ac

m n * & m 840
;

chia 1 f u 4 hsiao 3 erh 2 chiao. 1

in peace
Z,
1

is

happiness.
is
fu 2 .
2

Chii 1 chih 1

% M an wei 841
p'ing 2

More comfortable than the ods


j
Pi 3 shen 2

fin

Men

ji
1

'huan 2 shu1

# m
fu.

842
It is

good to be neither too high nor too low.


Kao 1 pu4
te 2
ti
1

pu4

te 2

chiu 4 hao. 3

843
Happiness
II
is

Heaven-sent.
5c
2fc
lai.
2

Fu 2
_.

tzu 4 rten1

844
it.

Possessed of happiness don't exhaust

Tu 3

f i ^
fu 2
f

?T

pu4

k*o 3 hsiang 3 chin. 4

Hf

845
Without a Wu-t ung tree you can't get the phoenix
to visit you.

Mu 2
Note.
benefits

w m i a yu wu
3 2

tfung 2 shu, 4 chiao 4


proverb

pu> i i huang i i pu cho


4
2

feng 4

lai.

is, that without some inducement certain cannot be attained. The Wti-fung tree " is much admired by the Chinese, the popular idea being that its branches are the favourite resort of the phoenix ". See Stent's Vocabulary, page 673.

The meaning of this

84S
Having harmony in the family, and being in harmony with all men, all your affairs will be harmonious.

144
Chia 1

JOYS AOT> SORROWS.

Ia
<ho 2

A
jen 2

fu
<ho 2

1 $ #
wan 4
shih 4
<ho 2

847
The two words Peace and Rest
taels of gold.

are

worth a thousand

P^ing 2 an 1 liang 3 tzu 4 chih 2 ch^ien 1 chin. 1

# M ^ f * 848
ffi
ts
r

&
is

When
and

all

our
"S

affairs are in

order great

our felicity

profit.

Pai 3 shib 4

JB

ung 2 shun 4 ta 4

IS
chi 2

ta 4

*
li.

849
When
happiness conies the

mind grows more

in-

telligent.

Fu 2
"

S I

i5
hsing 1

chih 4

S
ling.

850
An
immoderate use of dainties generally ends in and pleasure when past is converted into disease
;

pain/'
Shuang1 k ou 3
r

P
i&

ft

K<uai 4 hsin 1

shih 4

& % H f i 9 * kuo k<ung sheng


'

*l
ping 4
;

shih 2

to 1
4

p^ien 1
3

tso 4

5
1

yang. 1

851
To the contented even poverty and obscurity bring happiness to the discontented even riches and honours bring misery.
;

ft

,JB

Chih 4 tsu 1

' pW
che 2
chien 4
i

HI
le
4
;

pa4

ft
chih 1

J
tsu 2

M ft S * che fu kuei 852


2

Si
yu 1
;

happy condition, Lit. : No creditor and nobody sick in the house.

at the door,

HAPPINESS.

145

Men 2 cMen 3 wu-

chat4 chu, 3

chia 1 chung 1

wu 2

ping 4 jen.-

853
The happy know not how time
4
2

flies.

'.'tt.nr*fcijtB'* K'uai 'hno pn chih kuo. 854


4
1

shih 2

jih 4

The two words Pure and Leisure no money can buy.


fpf

Ch'ing 1 hsien 2 liang 3 tzu 4 ch'ien 2 nan 2 mai. 3

m *
;

m m

m"

855
Be very careful of happiness and provoke not calamity.
To 1

it
hsi
2

ii
fu 2

>p

shao 3 je 5 <huo. 4

% m

85S
Since life lias nothing in it like tranquility, can a tiling obtained by chance
!

it

be

& $ m n Jen sheng wu m g n m % m ou


a
2
1

ssu 4

ebbing 1 hsien 2
cfri 3
3

hao, 3

ffi

te 2

tao 4

ending 1 hsien 2

jan. 2

857
Whether
is

rich or poor be pleased with your lot; for he

a fool

who
Sui 2

if
m

can't laugh (under all circumstances).


sui 2

fu 4

f i p4n
p

pu4

k^ai 1

k'on 3 hsiao 4

i m %
3

ch^ieh 3

sui 2

II
h*si

3
;

shih 4

ch'ih 2

m a
~
yi 1

jen. 2

858
Three meals per day, one sleep per night.

H
Jih 4

tu 4

H fio^ m san yeh


1

BR
4

It
su. 2

ts^an, 1

mien 2

859
You must have
ounce of gold.
four ounces of happiness to get one

146

JOYS AND SORROWS.

Yi1

liang 3 *huang 2 chin1 ssu 4

Hang3

fu 2

ch*i.

Few

desires

and buoyant
ft

8SO
spirits
:

many
JfiL

cares

and

feeble health.

Kua 3 yu4

$c

ching 1 shen 2 shuang1

^o

ssu 1 to 1 hsieh 3

it

ch*i 4 shuai. 1

CHAPTER
injuries; given

IV.

and sustained.

861
One stroke one kick, Ends the thing quick.
Yi1
Note.
ch*ui 2
yi 1
chio,
3

kan1 ching4

p^ieh 1

tfo.

Said of injury done

to anything in one's possession.

862
I.
hsia 1

Shrimps are the victims of big

And

fishes' foul play shrimps in their turn too impose on the clay.

Ta 4

^ I I
yii
2

ctti

hsia 1

cM 1

tui.
1

ni 2

pa. 1

8S3
Bo

Though suffering wrong, Keep working along.


pfe

Ctfih 1

te 2

k^uei, 1

a - m 864
tsai 4 yi 1

The moth which dashes

into the flame

And

burns
1 2

itself,

has

itself to

I i I Fei o pV

io

teng, 1 tzu 4

I A t shao
ch*i
2

blame.
shen. 1

865
Whoe'er provokes misfortune and
distress,

Deserves to suffer for his foolishness.

m s Je
3

*s

*huo 4 chao 1

&o
tsai,
1

wen 4

m m

tsui 4

ying 1 kai 1

m m

866
In shallow water dragons become the joke of shrimps; And tigers on the plains are the butt of canine imps.

m m #,. m m ii,i a * ^ I yang *Hu c]fuan cM.


ii

Lung 2 yu 2
3

ctfien 3 shui3 tsao 1 hsia 1 hsi 4

lo 4

p^ing 2

pei 1

148

JOYS AND SORROWS.

86*7

He who

spurts blood at another,

first defiles

his

own

month.
n*
'Han2
jbl

pi
fen 4

hsieb 3

jSn, 2

ft
hsien1

wu1

s
tzii 4

a
cbi.
3

868
To
injure others

you must

injure yourself.
chi.
3

*Hai 4 jen 2 chung 1 *hai 4


:

m a m % a
869
r

To come into unpleasant contact with hard men. Lit. : To run against a nail.
P*eng 4 tao 3 ting 1

mm
r

*
tsii.

870
At the
first

stroke of an egg against a stone, the yolk

runs out.
Chi 1 tan 4 chuang 4 sbih 2
t

ou, 2

yi 1

chuang 4 cbiu 4

liu 2 <huang. 2

871
It is easy to

avoid an arrow shot in one's sight hard to escape one aimed in secret.

but

m
Ming2

?
chien 4

yung2

s &
i

m.
to 2
;

an4 chien4

tsui 4

mm

nan 2

fang. 2

8*72
To
injure secretly. Lit.
:

To hide mailed
chia 3 ping. 1

soldiers.

An4

ts'ang 2

873
The same.
Lit.
:

To conceal a dagger
Hsiu 4

in one's sleeve.

m m m ang
li 3

7}
2

ts

tao. 1

874
To murder bv means
ft
7J
Chieh 4 tao 1

of another's sword.

12

sha 1 jen. 2

injuries: given

and sustained.

149

875
To murder without a sword.
7* 71 Sha 1 jen2 pu 4 yung4 tao. 1

8 A

87S
Injury
a city gate ing, the fishes suffer in the moat.
is infectious.

Lit.

When

is

burn-

Ch*eng 2

pi

men2

shih 1 *huo, 3

&

>x

yang1

m a chHh m a
chi 2

877 A wise man will sometimes overlook


his face.

yii.

injuries

done to

*Hao 3 <han4 pa4

i t i i ^ e yen
cttih1
3

cffien2 k^uei. 1

878
To
injure

by means

of

some great person.

Lit.

To

bring a great hat to oppress one.

Na 2

*
te 2

* * m * mao
ta 4
4

tzii 3

lai

ya. 1

879
Never presume on authority or
orphans or widows.
^j

power

to

injure

Wu4 shih
As the

^ %

ij
li

shih 4

^ ^ % u kua. u ku 880
erh 2 ling 2 pi 1
1

pigs-blood-seller said to the robber

sup my
1

broth but spare


5 Chiang3 tao 4

my
*T
ta 3
2

life.

S chu 8 i mai m * *% m Jao ming


ssu 3
4
4
1

hsieh 3

ti

^ho 1 tfang. 1

881
The
locust chases the cicada, ignorant that the yellow bird is after it.
lang 2 pu 3 ch^an, 2
ctfi
3

Tang1

chih 1 ^huang'2 ctfiao 3 tsai 4

hou. 4

150

JOYS AND SORROWS.

882
If

you miss the


*r
j&
*hu 3

tiger,

he won't miss you.


$t
<hu 3

Ta 3

7* pu4

m s m
cbo, 2

\%
shang. 1

fan 3

pei 4

883
Summer
Lu

* M

mosquitoes provoke raps with the fan. ..#ft \ 3 4 4


ytieh 4

wen2 ch ung2 chao 1 shan


f

When
his

a man takes fixe own calamity.


Chieh 3

w
i 1

pao4

<huo, 3

^ lis
tzu 4 je 3 chH 2

& B m 884

ta.

into his bosom,

lie

provokes

tsai. 1

885
To drop the
bricks one
is

carrying, on one's

own

foot.

Tzii 4 chi 3 pan 1 chuan 1 ta 3 tzti

?$

*r

u4

a
chi 3

ft
ti
1

iffli

chio. 3

The load a beggar cannot carry he has begged


Kao 4

&

as

886 * iF .?
.
"

himself.
1

<hua 4 tzu 3

pei 4

pu4

cW

ft

&
tzii
4

ii
t<ao 3

m
ti.

887
Paper and pen
of a sword.
Chih 3 pi 3 sha 1 jen 2 pu 4 yuog4

may

take a man's

life

without the
ii
tao. 1

rise

m m $ a ^ m
888

It is the beautiful bird

which gets encaged.

Chiao 1 niao 3 pei 4 lung. 2

889
One man may
obstruct many. Lit.
PI
:

One dragon may


^
1

obstruct a thousand rivers.

- 1 Yi
l

lung 2 ts*u 4 chu 1 ch^ien 1 chiang sbui. 3

ft

IXJUETES

GIVEN AND SUSTAINED.

151

890
When
one horse will not go, a hundred are thrown
into trouble.

M>

Yi1

ma 3 pu4

ff
hsing 2

"5
pai 3

ma 3

M S

yu. 1

891
Cold water entering the mouth drops into the heart.

Leng 3
Note.

7jc

shui 3 ju 4

k*ou 3 tien 3 tien 3 tsai4

m m

>&
hsin. 1

Said of

slights or injuries,

which are not soon forgotten.

892
To draw the big net out *. 3 fen 1
Shui kang
is

of a water-butt.
1

% wang. m m # yuan m pan


li
3 1

tseng 1

Note. This
proverbs.

The meaning

another specimen of the innuendo, so frequent in Chinese is all in the last two words, which, in sound, exactly
ill-use, to

resemble j^L l3? to


proverb.

accuse falsely; and this

is

the meaning of the

893

Through

life do nothing to make men knit their brows, then the world should not contain a man to grind his teeth at you.

wt mo n fe chou m * mei $k m wu * a shang 894 To entice a sheep into a drove of tigers. a a ft n

2p

P^ing 2 sheng 1
1ft
4

tso 4
2

shih,

shih 4

ying1

ch ieh 4 ch'ih 3 jen. 2


f

(Men1

yarig 2 ju 4

<hu 3

ch*un. 2

895
Strike a
if

man dead and you must


ft
5E
ssii
3

forfeit life

not so

you can deceive him

to his death.
yao 4 j> pu 4

A
jen 2

Ta 3

i&
t*ien
2

ft ming4

m *Hung

?e
3

ssu 3 jen 2

& m ming.
ien 2

152

JOYS AND S0KR0WS.

896
To mislead.
Lit.
:

To give one a chimney


1

to climb.

& m m i t Pa yen t*ung wo


3
3 3

tsiran. 1

897
A
blind man with inflamed eyes, suffers more and more grievous injury.
Hsia 2

m * m
tzil
3

>k
<huo 3

^hai 4

yen, 3

m % u k m m yu hen yu 898
Q
4
f

li

*hai.

Chase a dog down a passage, and he will turn again

and

bite you.

It

Chih 2 hsiang4 kan 2 kou, 3 'hui 2 t'ou 2 yi 1 k'ou. 3

&

S3

- n

899
To throw
stones on a
4

man

in a well.

m # t Lo 900
To help the tyrant Chieh
Cha4 Chieh2 wei2

ching 3 hsia 4 shih. 2

to tyrannize.

& m m 901
Mo
;

nio. 4

To

injure

men
1

is

misery; to pity

men

is

happiness.
fu. 2

KVei

m a g

4 jdn 2 shih 4 'huo

jao 2 jSn 2 shih4

m a & *
as
4

902
Man
cannot injure
2

man
2

Heaven
3
;

can.

3c

4 tfien1 'hai

JH A pu A | jen 3S ssu Jen A 8 7 I jen


*hai 4
2

ts*ai

*hai 4 ssii 3 liao. 3

CHAPTER
LIFE

V.

AND DEATH.

903
Any
Ning2

above the sod, Surpasses burial under the clod.


life
4

kind of

tsai 4 shih

shang 4

ai,

pu 4 yiian4

t*u 3

li

mai. 2

904
When we
That we
shall

take off our boots and stockings to-day, wear them to-morrow, who can say
Chin 1

t
^

jih 4

BIT tV
m
ming3

liao 3 hsieh 2

S ^ wa, I
*ho 2

p
chih1

IS
jih 4

Pu 4

^
;

IS
sa. 1

sa 1

pu 4

905
wit lives and the
;

The man
Life

lives,

but wit lives not


live
r

man grows
days are
2

old.

and wit both


told.
1

but e er a

man knows
1

it

his

A & * r A ft 5g Jen sheng chih wei sheng chih sheng jen lao & m % % % $j Sheng chih pu chiao wu cfrang
4
4
1

yi 1

cMeh 4 sheng1

tao. 4

90S
The roots of an old tree in the earth you may find But a dead man is fully cut off from his kind.
Shu 4

m % ken m m # a
lao 3
1

*e

Lilian 2 tsai 4

jen 2 ssu 3 liang 3 tiu 1 k^ai. 1

mm

907
On
the road to hades (or the Yellow spring) no account is taken of old and young. s >j? $ Huang 2 ctfien 2 lu 4 shang4 wu2 lao 3 shao. 3

154

JOYS AND SORROWS.

90S
Insects of every kind covet
Ch-ang 2
life

and
tfl

fear death.

& m 4
i

ft
1

yeli 4 t^an

sheng 1

2E
ssii
3
.

pa 4

909
Man's life is like a candle in the wind, or hoar-frost on the tiles.


in
ja 2

ift

ft

.a
1

m3T

Jen 2 sheng1

tsai4 shih, 4

ju 2 feng 1 chien 2 cbu, 2

wa 1 shang 4

ft % shuang. 910

Man's

life

on earth resembles a spring dream


fled, all is over.
-fit

when

once the soul has


Jen 2 sheng1
ling 2

A m m ~
*hun 2
yi 1

in
ju 2

tsai 4 shih 4

ctfun 1

9
meng 4 ;

it
tsou 4

wan 4

m &

ft

shih 4 hsiu. 1

911
Though
a man live a hundred years still he must die and the sooner we die the sooner we have done with the body.
;

A w w m 4 M ^ yeh n m m t # % & tsao tV tsao


Jen2 *huo 2
3

pai 3

sui 4

shih 4 ssii 3

ssii

hsieh 1

liao 3 shen. 1

912
Jen 2

yu 3
shu. 4

Man's days are numbered.

a % m

1 3 chih 1 hsiu tuan

i^i
3

913
Few have
and
ten.

ever attained the age of threescore years

<Z

Jen 2 sheng1 chV

+ # ku
shih 2

IK
2

lai

hsi.

LIFE

AND DEATH.

155

914
The
fish

which sports

in the

pan has but a short time

to live.

Yu 2 yu 2
Man's

* m ^ % m m m chung sheng pu
fu 3
1

sui 1

chiu. 3

915
truly a performance.

life is

Jen 2 sheng 1
Note. u All

a & & m n m wu
tsai 4 shih
4 2

%.
shih 4

fei

m
hsi.

the world's a stage."

916
Before a

man knows
Pu4

it lie
4

has grown white-headed.


tfou 2
1

chiao 4

r m ^ & m weng. yu
shih 4 pai 2

917
In the Great River, preceding waves are swallowed up by those which follow so in the world, new men take the old men's places.
;

Clrang 2 chiang1 <hou 4 lang4


ift

shih 4

a i s i t m. i X" i i a shang *huan


ts'ui
1

cirien 2 lane; l

4
:

hsin 1

jen 2

chiu 4 jen. 2

91S
The ancients see not the modern moon modern moon shone on the ancients.
;

but the

X a 4* ft M * A pu a ti m ku t m t t chao chm 919


Ku 3
jen 2
4

chien 4 chin

shih 2 viieh 4
4
3

yiieh4 ts^eng 2 chin1

jen,

There are trees on the mountains a thousand years old but a centenarian amongst men it is hard to
;

find.
Ill

Shan1 chung1 yeh3 yn3


shih 4
1

+ & W f ^ men" n shang m * i a a


,

ch'ien1

nan2 feng2 pai 3

sui 4

jen. 2

156

JOYS AND SOEEOWS.

920
Some
delight

hate to see a hoary head, I view one with for many young men die, attaining not
;

an old

man s

death.
pjto
cfren 1
;

Jen 2 chien4 pai 2


>j?
1

a a 6 m >> ^ ^ to shao shao


3
3

tfou 2

wo 3

n a pai 6
chien 4

it
2

tfou 2 *hsi 3

nien2 wang, 2

pu4

6.

chien 4 pai 2

t'ou 2 ssu. 3

*e

921
Man
lives a generation as plants a spring.
'

yi 1

itf-o

j
4

~
;

Jen2 sheng1

shih,

ts^ao 3 sheng 1 yi 1

ch^un. 1

922
After full moon the light diminishes age man's affairs begin to lessen. 3L Uk Yueh4 kuo 4 shih2 wu 3 kuang1 ming 2
after

middle

>> % m shao + a m * % n * w wan jen tao chung

3
5

nien 2

shih 4 hsiu. 1

923
Though
cannot reach, a hundred years, cherish the troubles of a thousand.
life

men

A
Men

Jen2 sheng1 pu4 man 3

4 ^ 1

Wo

pai, 3

f 924
3

ctfang 2 *huai 2 cfrien1 sui 4 yu. 1

1 f i I
;

live like birds in a

wood

together

but when

the set time comes each takes his

flight.
2
;

It 0i niao A 13 # su Jen sheng # & * m * # ko ta

shih 4

t^ung 2 lin 2
4 4

hsien4 lai 2
:

shih 2

tzii

fei.

925
to die in the third watch,
fifth.

Whom

Yen wang dooms


Yen2 wang2 chu 4

can never live on to the

tt

J
ting 4

san 1 keng 1 ssu, 3

H M

*E

LIFE

AXD DEATH.
4
3

157

ping 4 pu 4 liu 2 jCn 2


Note.

& * m a tao m n wu
is

keng. 1

popularly regarded as one person, a sort of Hades or Pluto ; really, however, this designation is applicable to the Ten Kings of Hell, who are supposed to have rule over the life and death of men.

Yen wang

926
Sick folks dread a devil's
'Huan 4 ping 4
call (i.e. to die).
kuei 3

& m m
ti

fa
p'a 4

h
cliiao.

927
Death has reached the points of
?E
Ssu 3
Note.
tsai 4

)S
roei
2

mao 2
is

&

chien 1 shang 4 lai 2

-t^T

his eyebrows.
liao. 3

This means that a man


the
oil is

on the point of death.

923
When
exhausted the lamp dies
%t
kan 1 teng1
out.

Ye2

m &
ksi.

929
He
Note.

does not close his eyes in dying.


T^a 1 ssu 3 pu 4

m % x m m
pi 4

yen. 3
;

That

is

because he has some trouble on his mind

some anxiety

for

the welfare of his survivors.

930
Who knows
3

whether the bonze or his wooden


%

fish

will last the longer

m n & Hsiao
te 2

fa
r

shik 4

ko 2 shang 4 ck'ang 2

s,*ii mu
4

yii

&
ck'ang.

931
Get the
coffin

ready and the


ft kuan 1
ts'ai 2
2

man
4

won't
%,
6su. 3

die.

Pan4

m m

tao 4

a x # jen pu

932
Fitful
life is

but a dream.
1

\$
1 ou 2

m & sheng
jo4

inGng4

158

JOYS AND SORROWS.

933
Flowers bloom and wither year by year can an old man grow young again ?
'Hna 1
;

but

bow

jen 2 lao 3

w e m & m * * yu a 5g n -t ii >P^ chuan


k'ai 1 'hua 1 hsieh 4 nien 2 nien 2

3
;

'ho 2

'hui*

shao 3 nien. 2

934
H
jib 4

There

is

a day to be born, and a time to die.


Sheng 1 ya 8

*E
sstt
3

w
yu.

#
3

shih. 2
Eccles. 3. 2.

Note.

u A time

to be born,

and a time to die."

935
No
medicine can secure long life, even to a minister of state no money can buy for any man a virtuous
;

posterity.

Wu

*a m % yao m cMng m hsiang m *r yen shou i k if m m nan i tzu i mai sun yu 93S
2

k^o 3

4
;

clrien 2

hsien. 2

The great wall of a myriad miles Chin Shih Huang, who built it,
*

still

remains, but

is
2

gone.
tsai,
4

m n m ^ yu ^ f- $ a % 'Huang. S: tang pu
ji
Chiang 2 ctfeng 2 wan 4
4

li

chin 1

chien4

nien 2 Ch'in 2 Sliih 3

937
What
centenarian has 36,000 days of pleasure
?

a w a i)WH m^ * H na yu san wan lu 938


Jen2 sheng1 pai 3
1

sui,

8S
?

ch^ien 1 jih 4

chih 1 le 4

Our whitened bones must needs lie buried under the green sod and yellow gold will hardly buy back
;

the raven locks of youth.

LIFE

AND DEATH.
3 2

159

Chang1
2

m 6 ku # mai m m te t # mai m. m nan pa *huang


hsii
1

pai 2

chfing1

chung 3

si
tfou.
2

chin 1

Taei

939
The Emperor with
of years.
all his

wealth cannot buy myriads

*Huang 2 Ti4 yu 3

^ # m m k nan mai wan 940


ch'ien 2
2
3

wan 4

sui. 4

beggar will not cross a rotten bridge.

ChW

*5
kai 4

tf ffl *5 pu4 kuo 4 hsiu 3

mu 4

ti
ch
r

iao. 2

941
To-day secures not to-morrow's
j>
1 1

affairs.
shih. 4

^ m ^ m m m Chin chao pu pao ming chao . ~ 942


4
3 2 1

We

can't secure

on going to bed that we

shall get

up

again.
Shang 3 ch^uang 2 nan 2 pao 3

t
life,

hsia 4

cFuang 2

*
lai. 2

943
When
a

man
1

will risk his

ten thousand cannot

stop him.

~ a m Yi jen p'an
2

ming, 4

^o

n * i m nan 944
wan4
fa 1
2

tang. 3

If

you envy a man's wealth, do not envy his food if you are dissatisfied with life, do not be so with death.
;

Tu 4

n # mo
ts'ai
2

ip
4

tu4 shih 2 ; ylian 4 sheng 1

&

s n & % mo yuan 945


4

esu. s

generation

is

Ti1

like a swift horse passing a crevice.


1ft

An

shih 4 ju 2

chii

m kuo m
1

eg
4

hsi.

CHAPTER
946
ChV ch*u4
Any

VI.

MOURNING AND BURIAL.

mm

soil will

do to bury

in.
2

*huang 2 t*u 3 *hao 3

n m a mai
startles

jen. 2

947
A
mourning moves Earth.
son's
for his

mother

Heaven and

Erh 2 tzu 3

a ? 31 ching kV niang
2

5c
1

t^ien 1

tung4

i.
ti.

948
A
daughter
sincere.
Nii 2
s

mourning
5i
erh 2

for her

mother
>&

is

true

and

kV

3p & m
949

niang 2 chen1 hsin 1 shih 2

t m
i.

is

daughter-in-law's mourning for her mother-in-law purely hypocritical.


Hsi 2 fa 4

i i

kV pV

5?

m 1 I po 950
c

'ft

AS

M
i.

chia 3 chHng 2 chia 3

son-in-law's

mourning

for

his

mother-in-law

is

short

and

fitful.

Nii 2 hsu 4
Note.
since
it

kV

chang 4

mu3

lii

tzii 3

fang 4

p*i.

The

latter part of this proverb I

have

preferred to translate freely,

contains an illustration less beautiful than striking.

951
The haro
dies

and the fox mourns.

TV

>

% m m
ssii
3

*hu 2

pei, 1

MOURNING AND BURIAL.

161

952
When
puss mourns for the rat
it is all

sham

pity.

Mao 1

m u m % m % kV m % shu
erh 2
lao 3
3

chia 3 tz*u 2 pei. 1

953
When
his lady dies,
;

condole

but

when
2

hundreds of visitors haste to the general himself dies, not a

single soldier appears.

w e n * a % pai ko jen men -$ m i c ^ s Chiang chun wang tsu pu 954


Fu 1
ssii
3
3
c

lin 2

yi 1

chih. 4

Over a husbands's death a wife


years
;

will truly
is

over a wife's such favour


days.
nien 2 clri 1 ta 4
2

mourn three not shown for

more than a hundred


Fu 1
ssii
3

h "j$ m * m ^ 5E san I I wn I I I kuo ,s


1

hsiao 4 ;
ssu.
1

ch'i 1 ssii 3

pai 3 jih 4

955
Vain
is

the sacrifice of an unfilial son.

Tsai 4 sheng 1 pu 4 hsiao, 4

# *

#o

*E
ssii
3

^ & wu
chi 4
2
i.

956
Why
should he,
living,

when

who does not honour his parents mourn for them when dead ?
tG

Tsai 4 sheng 1 pu 4 pa 3

* % & ft ssu ho

>
pi 4

*hou 4

& mu # & fi 31 kV
fu 4
3

chiog, 4

ling 2 *hun. 2

957
To
offer a

to

bullock at one's parents' grave, is not equal presenting them while living with fowls or
)

sucking-pigs.

u ^ m *
Yii
ctfi 2
cl^iii
2

ro
erh 2

niu 2

chi 4

% m mu,

162

JOYS AND SORROWS.


to pu4 ju 2

ft
chi 1

thin 2 chih 1

M m M
tai 4

ts*un. 2

958
Men mourn
2

for those

who

% I - t Cffuang
tfou 2

yi 1 ts^ang 1 ku, 3

&

leave fortunes behind them.


ssu 3 liao 3

*,

A 7 f yu
3

98

jen 2 k^u.1

959
Don t
distress yourself for the dead.
Lit.
:

Let the

dead care
5E
Ssu 3

for the dead,

and the living


1
,

for the living.

to
ti
1

m n ku
4

too
3

ssii

ti

<huo 2

to
ti
1

ku4 <huo 2

m m

to
ti. 1

960
If a mourner,

you cannot sing


t> pu4 ko 1 ; ko 1

if

you can

sing,

you

cannot mourn.

KV

^ m

tse 2

^ ^ m m m pu
tse 2
4

k^u. 1

CHAPTER
961

VII.

REPUTATION.

Fragrant perfumes will exhale wherever musk is found And wind will not be needed to spread the scent
around.

Yu 3

she4

tzu 4 jan 2

hsiang 1

mo 4

tsai 4

tang 1 feng 1 yang. 2

962
Wealth among men is like dew among plants Foam on the waves is the fame which earth grants.

a
Jen 2

hi

hsien 2 fu 4

g kuei *
jj}

it
4

^hua 1 hsien 2 lou 4


4

Shih 4 shang4 kung 1 ming 2 sbui 3

m m m * shang
:

ou. 4

963
Wealth is but dung a face
Ch*ien 2
is

worth thousands of
mien4 chih 2 ch^ien 1

gold.

Pi
ts^ai
2

*B
ju 2

fen 4 t*u 3

a
;

It
lien 3

ft

chin. 1

964
A
dying leopard leaves his skin name.
Pao 4
;

a dying

man

his

ft
ssii
3

B
liu

ft
p4 2

A 965
;

jen 2

-ft ssu 3

liu 2

ming. 2

As

the scream of the eagle passed over so a man's


;

is heard when she has name remains after his

death.
Ying1 kuo 4

iS

liu'

A i g lo jen sheng
2
1

ch'ii

966
His fame
is

liu 2 ruing. 2

great, like
,

thunder in one's
lei

ear.

Sheng 1 ming 2 ta 4

m % *

*n
ju 2

w kuan n s
2

erh. 3

164

JOYS AND SORROWS.

967
Merit and fame never crown the lazy.
Kung1 ming 2 pa 4 shang 3

% *

_t

ffi

Ian 3 jen 2 tfou. 2

a m

9S8
The sound of drumming on a and wide.
Hi ft IT Kao 1 shan1 ta 3

lofty hill is heard far

&

ku, 3

sheng 1 ming 2 tsai 4 wai. 4

8 *

969
Whoever gains fame
? Yang 2 ming 2
dignifies his parents.
hsien 3

ft
cMn. 1

970
Wide-spread his fame, who comes with waving and roaring cannon.
tt
Ch'e 3
ch'i

flags

f I fang
2

fi
4

p'ao 4

sheng 1 ming 2 'hao 4 tang. 4

1
)6

ffi

971

The

tiger
c

is terrible
3

even when dead.

I I I Hu
fails to

ssu 3 hsiung 2 hsin 1

a
tsai.

972
A
great

man who

leave a good

name

for a for a

hundred generations, myriad years.


Ta 4
chang 4 fu 1
chi 3

will leave a

bad one

pu 4 neng 2
ch*ou 4

lin

fang1 pai 3

shih,

pien*

m & m & wan


4

nien 2

973

Note.

To sweep
?
f/iao 2

clean at a stroke.

Yi 1

chou 3 sao 3 te 2 kan 1 ching. 4


any
cause.

mm, n w

This

is

said of a reputation suddenly forfeited from


KEPUTATION.

165

_
deeds far away.

974
;

One's good deeds are known only at home


II flo Hi ff o 4 shih 4 chuan4 *Hao 3 shih 4 pu4 ch^u 1 men 2 "The evil which men do, lives after them Note.
;

one's

bad

I ?
is

8 I

ch^ien 1

^ M
li.

The good

oft interred

with their bones."

975
In your ten years secluded study no one will know you but once take your M. A. degree, and your fame will be known through, the empire.
;

Shih 2 nien 2 cfruang1 hsia 4

+ ^

- m
yi1

chii 3

ch^eng 2

m m t wu & a wen $ ming % 5c T &


2

jen 2

4
;

1 t^ien 1 hsia 4 chih.

976
:

When

the dragon has returned to his sea caves, the clouds retain their moisture after the musk-deer has crossed the green hills, the grass and trees retain its perfume.

she 4

m m m tung m m yu i t shan m i * t i kuo mu


ti

Lung 2 yu 2
4

*hai 3

yiin 2

shih 1

ch^ing 1

ts*ao 3

hsiang. 1

M977
One thounder-clap resounds through the
empire.

- T m pi *hung Yi
1

5c
3

hsia 4 lei 2

tfien

hsia 4 hsiang. 3

T *

Note.

This

refers to

any act or event by which a

man

acquires sudden

notoriety.

9*78
Once
scale the

is

dragon gate, and your fame

tenfold

multiplied.

Yi1 leng 1 lung 2 men, 2 sheng1


Note.

- i I ji i + f
'

chia 4 shih 2 pei. 4

To

scale the dragon gate

'

is

to take the B. A. degree.

166

JOYS AND SORROWS.

979
When
the tiger dies he does not lose his dignity.
*Hu 3
ssu 3

pu 4 tao 3 wei. 1

980
At
court

men

contend for fame

in the

market

for

profit.

Cheng1 ming 2 ju 4
:

a io cheng ^ 981
ch*ao 3
5

mm
li

ju 4

*
shih.

Vicious conduct will cause a man's for ten thousand years.

name
2

to stink

Wei 2

n m m m & m % o wan 982


4

tse

cttou 4

nien.

The reputation

of a thousand years the character of a single day.

may depend on
3

Te2
If

shih1

yi 1

chao, 1 jung2 ju 4

cMen1

tsai.

983
one

man

praises you, a thousand will repeat the

praise.

Yi 1 jen 2 tao 4 hao

~ A M

Mo
3
3

chMen1 jen 2 chuan 4

* A

ft

ff
shih.
2

;;

CHAPTER
THE PLEASURES,

VIII.
OF WINE.

ETC.

984
Old monarch in the eating
line
;

He
as,

will not touch a drop of wine.


j> pu4 ch^ang 2

is

Tien* chin 3

to

p m %
clfih
1

3E

ts ai

lao 3 wang. 2

985
In every morning's
flow
;

stroll for

him the wine doth

Eeturning home at eve


is
Chao 1 chao 1
4 4

fair

garlands crown his brow.


4

a * m m & m chV hou ji m * $ n * $ man Yeh yeh


ch*ii

chiu 3 sui 2
3

4
;

.'

kuei 1

lai

*hua x

tfou. 2

986
When
flowers are blooming then pour out the wine
there's

But don't ascend the tower when


moon-shine.

no bright

Yu 3

^hua 1 fang1 cho 2 chiu 3

wu 2

yueh 4 pu 4 teng 1

lou. 2

987
As limpid streams within
.earthen banks are bound, So midst wine's victims are hosts of scholars found.
Cluing1 ctfing1 chih 1 shai 3 wei 2 tfu 3

m z * m m
988

so 4 fang, 2

Chi 4 chi 1 chih 1 shih 4 wei 2 chiu 3 so 4 shang. 1

Don't begin to drink with day's returning light Or you'll be very drunk till six o'clock at night.

n Mo

chW

m mao

fit
3

?@o

shih 2 chiu, 3 ^hun 1 ^hun 1 tsui 4 tao 4 yu. 3

# # m n w

'

168

JOYS AND SORROWS.

989
Let those wlio desire to break off drinking habits, "when sober, observe a drunken man.
Jo 4 yao 4 tuan4 chin 3

m m w m & m yen m m m a 990 k*an


fa, 3

hsing 3

tsui 4 jen. 2

drop to a thirsty man is like refreshing dew a cup to one already drunk is worse than none at all.
;

m m
tsui 4

b*

K<o 3 shih 2

%>u4

mm
.

991
m>

t'ien

- m *n t m ju kan % pu ^ in Hi ju wu.
yi 1
ti
1

lu,

pei 1

Medicine may heal imagined sickness, but wine can never dispel real sorrow.
Yao4 neng 2

m
i i

IK

chia 3 ping, 4 chiu 3

m pu x m m m chen
4

chieb 1

ch^ou. 2

992
Three glasses help one to understand great doctrines perfect intoxication scatters a thousand troubles.
Saa1

h % m * t'ung ta
pei 1
1

Mo
tao 4
;

- m m

1 yi 1 tsui 4 chieh 1 ch'ien ch'ou. 2

993
He

got into debt for wine wherever he could.

Chiu 3 chai 4 hsin 2 ch^ang 2 hsing 2 ch^u 4 yu. 3 NoTE.-r-This is said of Li T ai-yai (^ >[C fzj) an epicurean L
f

m m m %
lie

n m m
life

the

T'ang dynasty; who, because


it

saw that

was

short,

L. D. of determined to

enjoy in

as

much

pleasure as possible.

994
To the drunken man heaven and earth are great the man of leisure days and months are long.
Tsui 4 'hou 4 ch'ien 2 k'un 1 ta 4
;

to

m m a n

*.

m 995
;
;
;

hsien 2 chung 1 jih 4

yueh 4 ch r ang. 2

&

Good wine reddens the

face

riches excite the mind.

*Hao 3 chiu 3 *hung2 jen 2 mien 4

n m & a M

ts^ai 2 pai 2

a & m & tung m jen


4 2

hsin.

WINE.

169

996
With a well-known friend, a thousand cups of wine are few when opinions disagree, even half a
;

sentence

is

too much.
*II

Cbiu 3 feng 2 chih 1


4 4

i 1 f % & shao (Men -# * % n s m pan % hua pu tVu


chi 3
1

pei 1
4

3
:

chi 1

chii

to.

997
Three glasses of wine can %a
San1 pu4
set

everything to rights.
4

H %
ii

'ho 2

H $ wan

shih. 4

998
Wine can both
Chiu 3 ntkig 2 ch'eng 2

mm

help and hinder business.


shih,

999
is

i. 4

chiu 3 neng 2 pai4 shih. 4

i i i i
If

Wine

a discoverer of secrets.

Chiu 3 fa 1 hsin1 fu 2 chih 1 yen. 2

8 j'd R 4
lOOO
*

Wine
is

is a poison which perforates the bowels a sharp knife which scrapes the bones.

lechery

Chiu 3 shih 4 cttuan 1 ch^ang 2 tu 2 yao 4 ;


ffl

e s * m m m 6 75 kua % kacg M 7) ku
se 4

nai 3

tao. 1*

lOOl
Wine
is

a proper drink for men, as grains a proper

food for pigs.


Chiu 3 shih 4 jen 2
Note.

m & a m
is

m*
ti,
1

^ho 1

tsao 1 shih 4 chu 1 ctfih 1

m & m m m
ti.

This

said to deter

men

from drinking too much.

1002
To be mad with wine.
if Fa 1
chiu 3 feng. 1

170

JOYS AND SORROWS.

1003
Your whole
face
is

reddened with the spring wind4

Man3

i mien I s

ch'un1 feng. 1

1004
Do
not drink more wine than you are able to carry. t* 3&

Mo4
Intoxication

yin 3 kuo 4 liang 2 chih 1 chiu. 3

s m 1005
fault,
a 2

is

not the wine's


3

but the man's.

m x m A a Chiu pu
4

tsui 4 jen,

jen 2 tzu

a4

w
tsui.

1006
Drunk but
Chiu 3

still intelligent.

m m

tsui 4 hsin1

m & 1007
>&
ming2
Jft

pai. 2

Whether the

affair be settled or not, our eighteen bottles of wine.


Clferig 2

we must have

A pu *

ch^eng2 shih 2 pa 1 p^iog. 2

+ A

1.008
When
drinking wine remember the poverty of your
family.

ChW
No
wine, no

& m p m % 1009
;

chiu 3 nien4 chia 1 p'in. 3

company
2

no wine, no conversation.
:

Wu

chiu 3

pu 4

'hui 4

wu2

chiu 3

pu4

i.

1010
Over the wine cup conversation
Chiu 3 pei 1 shuo 1 *hua 4
is light.

m % m n m
,

ch^ing.

WINE.

171

lOll
Kich or not
it is

my

country's wine.

it j> Mei3 pu 4 mei 3 bsiang1 chung 1

m m

chiu. 3

1012
Excessive joy breeds sorrow; excess of wine disorder
Le 1

m m m m

chi 2 tse 2 pei 1

chiu 3 chi 2 tse 2 Ian. 4

m m m

il

SECTION IX.ON LANGUAGE.

CHAPTER
1013
With. "With

I.

CONVERSATION.

Win wang your manners and music display Pa wang let arms be the talk of the day.
Yii 4
4

Wen 2 wang 2
4

shih 1

li

yo 4

# m <Hui Pa

of them was

3E ^c wang 2 tnng 4 kan1 ko. 1

S T
({{3

Note. Wen wang. The King Alfred of Chinese history, who reigned about 1150 years B. C., and forms the link between the Shang and the Chou dynasties. Pa wang. There were five chiefs or Kings thus designated the most poversful
;

Huan wang

or

*Huan hung

^)?

whose reign dates from

717 B. C.

1014
If

you deal

in tittle-tattle,
rattle.
2

In your ears will curses


Chuan4 yen2 kuo 4
o <hua, 4

A I I f I f I f jen ma.
to 1
tfao 3

1015
The
talk of a person can never be true,

Who

has pointed lips and a very long queue.


mao 2

Tsui 3 chien 1

m $

^ #o m m & shuo *hua ^huang *- 1016


cfrang, 2
1

tfang. 2

Suit your talk to your man Suit your lot to your plan.

Wo 3f K<an 4 jen 2 shuo 1 <hua 4


If

a m

m 1017
:

k<an4 shih 4 ta 3 kua. 4

* n &

one word misses its aim, myriad will do the same.

CONVERSATION.

173

~
Say what
dislike.

nr

Yi1 yen 2 pu 4 chung, 4 wan4 yen2

* #o n

nr

wu2

m m

yung. 2

1018
will please ; straight-forward

words provoke

Shun4

I f i i

ch'ing 2 shuo 1 'hao 3 'hua 4

i,

kan4

A l # @ | jen
chih 2 je3
2

hsien. 2

1019
Many men, many
2
1

tongues.
to.
1

A f I | Jen to shS tW
2

1020
Who
know, don't talk
In
D
;

Chih 1 che 2 pu4 yen 2

| ^ f % * yen che pu 1021


2
;

who m2

talk, don't

know.

to
4

chih. 1

Sitting alone meditate on your

own
-

faults

in con-

versation talk not of other men's.


Ching 4 tso 4 cffang 2 ssu 1
hsien 2 t'an 2
4

b s $ & a kuo & a m jen m m mo m lun


;
.

chi 3

4
;

fei.

1022
On weddings and
,*c
*Hung 2
Note.

burials
pai 2 hsi 3

it is
shih 4

hard to answer
2

clearly.

6 m

m nan m &
ta 1

pai. 2

in the

This proverb (another specimen of the innuendo) is commonly used sense of Mind your own business ; and frequently only the last three characters are spoken, the others being understood.

1023
There are Chiang-nan

men

sitting' by,

be careful what

you

say.

Tso 4 shang4 yu3 chiang1 nan. 1


Note. In the Ywshioh Oft 4p:)> section Jen shih where this proverb occurs, we read that there exists a song called u The Song of the Partridge " (jgkg ]5 gf]),

m w a ^

(A ^)>

nan, causes
is

which when heard by a man from the provinces of Chiang him earnestly to desire to return. So when sitting with such guests, it good manners not to sing that song.

174

LANGUAGE.

1024
A
jar's

mouth may be stopped; a man's

cannot.

T*an 2 k*ou 3 feng 1

m n

t 2

a 1025
&.
chu 4
;

jen 2 k*ou 3 feng1 pu 4 chu. 4

m * &

It is a

waste of words to repeat a thing three times


IS

over.

*Hua 4 shuo 1 san 1 pien4

i H i g 1 f
102S
man
)!P

shih 4 hsien 2 yen. 2

Do

not talk to a
T>

about what

lie

cannot under-

stand.

Pu4

shih 4

chih 1 yin 1

7 f pu

If yu 3

1027
Han
*i
t<i
2

R
f

t an.

Never mention
Pu4
Note.
'iTarc

Liu.
tzu. 4
#

* *
g^

<Han 4 Liu 2 erh 4

- ^

Liu Hsiu (j|| Jh] 5?) or, 'according to his reigning title, f i3a ^t wag enemv f the usurper T^aw^ M?/?# (r f?) Some one happening to mention *Han Liu in his presence, Wang Mang uttered this trivial remark, which from that circumstance has become proverbial in the s ense of Never mention a man's enemy before his face.

Kuang

Wu (^

1028
is

troublesomely great talker


wt
Shuo 1 'hua 4

sure to

make mistakes.
is
ts'o.
4

m i

lo 2

m 1029
p
1

so,

ft nan2 mien3

wu2

Never joke in the presence of a Prince.


Chiin 1

"if

cMen2 wu 2

U M 1030
1

m
yen. 2
list.

hsi 4

Neither

let

tongue nor pen wag as they


ft
Ian 4

m
The
.

Yen 2 pu 4

m m * m' pu wang
fa,

pi 3

tung. 4

1031
lion opens his

mouth

the elephant shuts his

shut yours.

CONVERSATION.
K^ai 1 k ou 3 sbih 1 tzu 3
r

175

?.
;

n
c

&.
;

pi 4

k ou ksiang 4

* w %
pu 4
k*o 3

m
yen. 2

Ian 4

1032
If one

compliments everybody, who will be one's


?

enemy

Feng 2 jen 2 shuo 1

'hao 3

turn, 4

na 3 yu 3 pu4

tui 4

1033
You
chatter like magpies over a broken egg.

Note.

Ya 1

fl
cb'iao 3

ft
ta 3

ffifc

p'o 4

tan. 4

1034
Po

Speak carefully and be slow to speak.

Chin 3 k^ai 1 k*ou, 3 man 4 k*ai 4 yen. 2 "Let every man be swift to hear, slow to speak." James

m m

m $

1. 19.

1035
east,

Double-tongued. Lit. : To beat a gourd in the a ladle in the west.


Tung1

* n a. w ta 103S
3

tr
ta 3

<hu 2

In, 2

hsi 1

m
p'iao.

No

discussion no rousing.

Pu4

* m
t<i

t> pu 4

m
hsin.

103*7

good questioner

is

like

one beating a

bell.

Shan 4 wen 4 che 2 ju 2 chuang 4 chung. 1

# m

% p

1038
Meeting a

man

speak of *Hang.
shuo 1 *Hang. 4

Feng'2 jen 2
Note.

m a m
(A ^)-

That

is,

speak of some one well known.


poet, at the

Hang Ssu

(Jjf

jjjf)

was a

famous scholar and

beginning of the T*ang Dynasty.

See Yu-hsioh

(#J

^)j

section Jen-shih

176

LANGUAGE.

1039
Meeting any one say but few words that is in your heart.
Feng2 jen2
pT
4
;

$
don't it out all
*hua 4
;

& a 4 ft = # m ^ - ft & * wei


ch^ieh 3 shuo 1

san 1 fen 1

k*o 3

ch ien 2 p^ao 1
f

yi 1

p*ien 4 hsin. 1

1040
Beware of being overheard. Lit: Partitions have chinks, and walls have ears.
tt

ffl!

Ctfiang2 yu 3 feng, 3 pi 3 yu 3

W
erh.

1041
A
stammerer of few words need not be a tongued man need not be wise.
La 3
tieh

fool ; a glib-

m m kua m
la 3
2

m
3 3

yen2 che 2 wei 4


2

% & & &


pi 4
4

* f*irn k*ou che wei 1042


tieh 2
li

.*#.#
pi 4

yu 2 ;

chih. 4

The head may be cut


restrained.

off,

but the tongue cannot be

si fr pr T*ou2 k*o 3 chan, 3 she 2 pu4

m * w m 1043
k'o 3

chin. 4

He who

talks

much must
'&
pi 4

err; he excels

who

says

nothing.

If Yen 2
If

&o
shih 1
;

to 1

7* m -m pu4 yen 2 wei 2 kao. 1

1044
you converse by the way, remember there may be

men

in the grass.

Lu4

shang 4 shuo 1 *hua, 4

ts

ao 3

li

yu3

jen. 2

1045
Meeting men or
devils, talk as

they do.

CONVERSATION.
Yii4 jen2 shuo 1 jen 2
?

177

hua, 4

yti

kuei 3 shou1 kuei 3 *hua. 4

1046
A man may say
what he has
seen.
Chien 4 te 2 tao 4 shuo 1 te 2

% n m wt w 1047
man
3

ctfu. 1

One may

discourse with a wise


fool.

it is

hard to

converse with a

K*o 3 wei 2 chih 1 che 2 tao 4 ; nan 2

W ftfcn. QStftAg su jen yen. 1048

yii

Be

careful

what you
ffi

say.

Lit.

That which goes out


3D

of your mouth, goes into other people's ears.

ChV

tsai 4

ft

ne 3 k*ou, B ju 4 tsai 4 jen2 erh. 2

A & A 1049
Po
faults of others
virtues.
2
;

Never converse on the


to speak of your
is

nor presume

own

Wang3
It is
it

tfan 3

R m
pi 3

tuan 3

m f a mi 1050
$So
;

shin 4 chi 3 eh^ang. 2

not so safe to open the mouth, as


shut.

it is

to

keep

w.

.n

K^ai 1 k*ou 3 pu4 ju 2 hsien 2 k*ou 3

feelings.

*d

ti

wen 3

1051

In conversation you must exercise control over the

Shuo 1 hua 4 yao 4

liu

ctfing. 2

CHAPTER
SIMILES.

II.

1052
Pompous.
Lit.
:

Like an Imperial Preceptor.


t'ai
4

ft

Hsiang 4 yi1 ko 4

- m M
sV'h

'Luang. 2

1053
Stupid. Lit.
:

ft

~
yi 1

Like a wooden image, 11 ft $1

Very
lazy.

Hsiang4

ko 4

mu4

ou3

1054
liao 2

jen. 2

X{<5.;

Like one who has drawn out his

muscles.
Hsiang4 ch^ou 1
yi 1

fu4 chin. 1

ioes
Containing stores of ill-arranged information. Lit. Like a waste-paper basket.
Hsiang4 yi1 ko4 tzu 4

m ~ m ^ m
chili
4

lou. 3

1056
Depraved.. Lit.
:

Like a door
pi
1

all

awry.

.m
Hsiang 4

- m & ko wai
yi 1
4
:

men2

hsieh 2 shih. 4

1057
Useless. Lit.

Like a funeral paper god.


f@
fig

ft
Hsiang4
Note.
the head of an
officer's
i,

~
yi 1

ko 4 hsien 3 tao 4 shen. 2


huge, light, paper-covered images, carried at
Doolittle gives a good description of

M
}

ft
them

The hsien tao shen are


funeral.

in his

" Social Life," Vol.

page 203.

1058
Very
ugly. Lit.
:

Like

Yang Fan

of Ts ou.

Hsiang 4 Ts*ou 2 kuo 2 Yang 2

m m

fan. 2

SIMILES.

179

1059
Foot. Lit.
:

Like anything washed by


Hsiang 4 ta 4 shui 3

many

waters.

m * ?K lOSO
tr
ti
1

ffi hsi 3 liao 3

Like a beaten dog.


Hsiang 4 ta 3 yang1

m m kou *
3

tzu. 3

lOSl
Wise. Lit. : Like an efficacious tortoise.
Hsiang 4 yi1 ko 4

m - m s a
10S2

ling 2 kuei. 1

% ~ n m m m m * Hsiang ko Su cMn
4

Like a sister-in-law of
yi 1
4
1

Su CKin.
1

ti

sao 3 tzu. 3

Note. That is, to cringe and bow to one in have slighted. See note under proverb 2629.

prosperity,

whom

in adversity

you

1063
To come Suddenly and go gradually. Lit. and rain it comes, as small dust it goes.
Lai 2 ju2 feng1
:

As wind

*m a
:

Mo3
yii,

* m wei m m 1064
4 ctfti

ssu 4

ch'en. 2

Uncared

for. Lit.

Like a dog whose master

is

dead.

in

Ju2
Gradually. Lit.

M m sang
1

tt
ti
1

ffi

chia 1

kou. 3

10S5
:

As water soaks
shui 3 tsin 4

into

wood.

in

Ju 2

Bt

* mu.

loss
Lit.
.f. 2 yii
:

Without sustenance.
in

As a

fish

out of water.

Ju 2

shih 1 shui. 3

& *

180

LANGUAGE.

10S7
As hard
1

as a stone.
3

K M S mo M M Ken
4 shih 2 t'ou 2 che
:

ying. 4

106S
t<ung 4 pao. 1

As

intimate as brothers.
ChHn1 ju2

m a m n
1069
two
Lei 2

As

like as

claps of thunder.
t'urg. 2

n 1070
1071

As

far as

heaven from earth.

T'ien 1 jang2 chih 1 fen. 1

As

far as

heaven from the abyss of the ocean.

m &
Hsiang1

5c
1

ch'ii* t'ien

yuan. 1

1072
As
thin as a
ft
4

rail.

Ku3

# sbou
tfc

ju2

$
cffai.

10*73
As weak
as cotton.
ia

W>
mien. 2

Juan3 ju2

1074
As hard
g
Ying4

as iron.
4
t'ieh.

m m
ssfi

1075
As
clear as the pebbles at the
Shui 3

bottom of a brook.

% m w w
ti
3

sha 1 miog. 2

SIMILES.

181

1076
Gradually. Lit. :

As
2

the silkworm eats


sfrh 2 erh2 cbin.4

its

way.

m w m Ts*an
10*77
As
<Hu2

stupid as black lacquer.

m m m
t<u
2

hsiang4

m
cb'i. 1

10*78
As
orderly as printing-blocks.
Yin4 pan3

$ I I $
10*79
:

ts'eng 2 tz'Q. 4

Grlib-tongued. Lit.

Lips sharp as a knife.


tao. 1

Tsui 3 ssu*

m m m
1080
:

Smooth-tongued. Lit.
1

~ m m Yi chang yu
1 2

pair of oily lips.


3

tsui.

1081
Sudden. Lit.
:

Hao3

% m
:

Like a clap of thunder in the sky.


*p
pan4

pi 3

jz
t'ien
1

jiin 2

m~
li

yi 1

m
lei.

1082
Quickly. Lit.

As
2tc

ice melts

and hoarfrost evaporates


ft

to

j|

Ju2

ping 1 Hiao 1

ig3
wu

it

san4 yi 1 pan. 1

1083
,

Pure as water, clear as a mirror.


ffi

to

ClriDg 1 ju 2 skii, 3 roing2 ju 2 ching. 4

m 1084
Wo
As the

to

Useless. Lit.

chaff of fine rice.

182
in

LANGUAGE.
Ju2
hsi 4

m mi % m m & wai
3 4

ti

k'ang 1

p'i.

1085
As easy
as to take anything out of a purse
T^an1 nang 2

m m m wu. m
ch*ii
3

CHAPTER
WORDS.

III.

108S
you always remember the words you have spoken, Then your peace to the end will continue unbroken.
If

ib

Chi 4 te 2 ts*ung 2

n U

1*
ch'-ien
2

IS.
*hua, 4

tao 4 lao 3

* M % pu

Pi
she1

ma.3

1087
Faithful words do conduct good while they the ear displease

And good
disease.

drugs, bitter in the mouth,

may

cure the

Chang1 yen 2
2

m b m ft k m is p m n m Liang yao k*u k*ou 1088

&

ni 4

erh 3

li

yii

bsing2

li

yii

ping. 4

All the words which sages said, Gods respect and devils dread.
Sheng 4 hsien2 yen 2

i
^

io
yii,
3

shen2 clfm1 kuei 3

& & &


fu.

1089
*,

Whilst our words resemble wind. Writing leaves a trace behind.

p
K^ou 3
If

shih 4 feng, 1

m &
pi 3

shih 4 tsung.

1090
your words are not pleasing, hold in half of them.
*Rua 4 pu4

m * fe pan* ^ ^
tfou 2
chi 1
liu 2

chii.

1091
Words whispered
thousand miles.
.feu 4

in
z.
chih 1

the ear

may
yii 1

be heard for a

m s

erh 3

yen 2 wen 2

m * m
cfrien 1
li.

184

LANGUAGE.

1092
Beat your drum inside your house, and outsiders will not hear.

Ku 3

ffi tsai 4

ft
nei4

fro
ta, 3

sheng 1 pu4 chien 4 wai 4 hsiang. 3

9 *
;

s$fr

wa

1093
Fine words are incredible credible words are not
^c B 4> Mei3 yen2 pu4
*^*
*=*=

fine.

"7*

hsin4

Wo
;

/***

>=*

*-

to
hbin 4

yen2 pu

""^ <T* 4

^^

9|

mei. 3

1094
A man
Kua 3

of few words escapes slander, of few desires preserves bis health.

it

yen 2 sheng 3 pang, 4 kua 3 yu 4 pao 3 shea 1

m m ir

1095
A wise man will
of a fool.
2

learn something even from the words


;

u m z yen w K*uang
fu 1 chih 1

sheng 4 jen 2 tse 2 yen. 1

a n m

1096^
One good word can warm three winter months bad one can stir up anger.
*Hao 3 hua4
c

one

# m ~ m m yi 1

ft
chii
4

=
is
d$}
4

san 1 tfung1 nuan 3

s m
i&
called

O4

ft
chii

a
^)

<hua 4 yi 1

nao 3 jen 2

hsin. 1

Note. In

that part of the

Yu

hsiao

Su% shih

("jjgfc

JJ^)>

a story is told of one Ko listen \4 ||1|)? a wonderful individual, who performed During the cold a feat similar to that referred to in the first line of this proverb. winter weather he invited some guests to his dwelling ; and, on their arrival, he
as made the house warm as in spring emitted such a fire from his mouth (PJq time, so that his guests were obliged to put off some of their clothing. The second 1. line of this proverb bears a strong resemblance to Proverbs 15 "Grievous
:

$j

words

stir

up anger."

1097
One word
stroke of the of ladles.

of his settles the matter. Lit: By one saw he severs the gourd into a couple

WORDS.

185

~ m m Yi elm
1

ft
pa 3

m
p'iao. 2

liang 2

1098
One word may be
Yi1 yen 2 sheng4

- w m
~ n Yi no
1

better than hundreds or thousands.


3 ch'ien1 pai.

* w

1099
One word may be worth
4

a thousand taels of gold.


=?
cVieii1 chin. 1

&

IIOO
Listen to a man's words
if

you wish

to

know

his

mind.
ft
Yii 4

*n

ft

chih 1 hsin 1

fu 2 shib, 4 tan 1 tfing 1

m*

'm

n
c

k oa 3 cbung1 yen. 2

1101
A man's
month.
K^ai 1 k^ou 3 cbien 4 jen 2

meaning becomes

visible

when he opens
4

his

a a w m
fei

fu. 3

1102
When
a

man

opens his mind his real meaning be-

comes evident.
K'ai1 hsin 1 chien4 ch^eng. 2

m * a

1103
What you do
Mo

m
1

not understand, say nothing about. k> &o bl ?


ebbing1 pai, 2

pu4

* n 1104 ~
$U
Kf

pu 4 yao 4 Ian4 ta 1

pai. 2

Stop up your mouth like a bottle neck thoughts like a city.


Shou 3 k<ou 3 ju 2

guard your

Oft

ft ft
i

p^ing 1

fang 2

j u2

cb eog. 2
f

186

LANGUAGE.

1105
Do
not talk about a thing when it water cannot be gathered up again.
Ch'eng2 shih 4
is

done
tt

spilt

* mo H

ft.
shuo 1
;

8 * nan B
fu2
shui 3

1106
Praise
is

shou. 1

hard to get

but censure
te 2
4
;

is

easy to give.
is
shih.
1

*Hao 3 yen2 nan 2

I I # f II. I o
yii
3
i

1107
When
a

man

is

calm he says nothing

when water
ffi
liu.

is

level it flows not.

A
No
single

2p
r

Jen2 p ing2 pu 4

yii

Wo 3
;

shui 3 p*ing 2

2p

pa4

1108
word can be
recalled.

out, a swift horse cannot overtake

Yi1 yen2

:f
1

chi 3

ra
yi 1

ch'u, 1 shih 4

in
ma 3
7}
li

Lit : One word


it.

let

i.
chui. 1

nan 2

1109
One
hurtful

m a - m m ju p Shang
jen2
yii,
3 4
2

word wounds

like a sharp sword.


tao 1
ko. 1

lllO
What
one says
true.

may
4

be

false

what a hundred say

must be

- a i chuan Yi
1

jen2

i
hsii

1
;

pai 3 jen 2 chuan 4 shih. 2

i a i i
up

1111
The wound
of a sharp knife will close
7i Li4 tao 1
;

but the

hate provoked by evil words will never

die.

if Ten 2

yii 3

m n m m & cttuang yu a m m shang m jen m * pu


ko 1
tfi

*ho 2

*hen3

hsiao. 1

WORDS.

187

1112
Books do not exhaust words, nor words thoughts.
it-

/F

in

Wo

if

Shu 1 pu 4

chin 4 yen, 2

yen 2

pu 4

^
;

chin4

m m
i.

1113
Always beware of many words many there must be error.
Ctfii 4 shih 4 chieh4 to 1

when words
iif

are

m m m i

yen 2

yen 2 to 1

t ^

pi4

^
shih. 1
;

1114
Neither

drum nor bell can sound unstruck and words unspoken cannot be understood.
Ku3

m pu ^

*r
ta 3

pu4 hsiang 3

m*
4

Sf
c

hua

a 7 a x m X wt * w pu shuo pu ming.
;

chung 1 pu 4 chuang 4 pu 4 niing 2


1

1115
When
good words
fill

the empire, no one's

mouth

offends.

Yen2 man3

5c
t'ien
1

hsia 4

is

wu2

n kW

kuo. 4

1116
Three boors cannot carry the word Eeason.
San1 ko4 man3 jen2
Bitter

h m

tt

ji
t'ai
2

pu4

^ m ~ m m ^ <M ko
3

yi 1

li

tsJi.

111"7
words are medicine
;

sweet words an epidemic.


m.
chi 2
'

S K*u

a
3

yen 2

1 yeh 4 yao
4

# m 1118
3
;

kan 1 yen 2

yeh. 3

Sages have written thousands and myriads of words to rouse up dreaming men.
Sheng 4 hsien 2 ctfien1 wan4
yii
3

tU2 hsing 3 meng 4 chung 1 jen. 2

1119
Having something
conceal
it.

to say speak plainly,

and never

188

LANGUAGE.

Yu3

w m ^ m n ming pa
<hua 4
2

>&
pi 4

shuo, 1

yiD 3 man. 3

m m

1120
Good words
3

are like a string of pearls.


ssii
4
1

n n m m chu *Hao
yii
3

ch'uan 4 yi1

m ~ ~
yi.

1121
" Petty distinctions are injurious to rectitude bling words violate right reason."
r Hsiao 3 pien4 hai 4

quib-

if

m
i

>h

4
;

hsiao 3 yen 2 p'o 4 tao. 4

t i t

1122
Tall talk
is
4

followed by no true action.


mil 2
3

m m huo m Kao
1

tfan 2

lun,

m ~ m n n & yu
yi 1

tien 3 shih 2 hsing. 2

1123
"

As

the light of a single star tinges the mountains of many regions so a single unguarded expression injures the virtue of a whole life."
;

Yi 1

~ m
3*
pan4
chii 4

hsing 1 chih 1 *huo 3 neng 2 shao 1


1

m n m shan m m wan M # yen m m m & z m wu sun sheng


>x
t

ebbing 3 chih 1
1

1
;

fei

p%g2

chih 1 te. 2

1124
Plausible talk
clever

man

is not equal to honest speech needs but few words.

and a

^5

CMao 3
2

^ f yen pu
2 2

JIB
4

ju 2

chih 2

w a * Ming jen pu
Words may not be

yung 4

n m m
spoken
;

1 S tao

4
;

hsi 4 shuo.

1125
foolishly

what you say

must accord with reason. jar * s


len 2 pu4 wang 4
fa 1
;

s $ tang n m
fa 1
pi 4
4
li.

WORDS.

189

1126
Who makes
4

his strength cheap obtains men's respect


his
te 2

who makes
4

month cheap
2

obtains their dislike.

* # A Li chien jen
When you
say
it.

ching4

flfc,

Irou chien 4 te 2 jen 2 tseng. 1

P3

# A
first

ft

1127
have anything to say,
think and then

Yu3

so 3

yen2

pi4

chih1 erh 2

'hou4 yen. 2

1128
He who
seldom opens his mouth, often shuts his
>p
Shao 3
k^ai 1 k<ou, 3
i, e.

eyes.

Po

Note. " Shuts his eyes";

m & % to
1

pi 4

mu. 4

meditatively,

thinking well before he speaks

1129
few
;

When

troubles are few dreams are

when words
4
1

are scarce faults are scarce.


Lii 4 shao 3

'>

meng4 tzu 4 shao 3

M.f
;

yen2

II If
hsi 1

kuo 4

hsi.

1130
The pen can convey one's meaning for a thousand miles.
Pi 3 ch'ing 2 ta 2 ch'ien1

-it

m * m
li.

1131
sea, utters big
ta 4
<hua. 4

The mouth which boasts of the


1

words.

p m * m n m kW E^ua shuo
<hai 3
1

SECTION X. ON

LAW AND GOVERNMENT.


I.

CHAPTER
1132
Never beat If you do,
Fa2
chiu 4

LAWS AND PENALTIES.

if

you must

fine

all fines decline.

pu4

ta 3

ta 8

chiu 4

pu4

1133
tig

fa.

Try you to defraud in customs and revenue The mandarins soon will try to be having you.
man 3 kuan1

m m

.
shui 4 ;

lou4

na 2 cho 2 wen4

m m m m
tsui.

1134
"Whether you punish or reward,

To

friend or foe
ft.

show no

regard.

Shang 3 pu 4 lun4 yuan1

% * m %

ch*ou, 2 fa 2

"*

pu4 lun4 ku 3

# *

jou. 4

1135
Decapitation, strangling, banishment, exile, and transportation, are regulations which may not be broken.

Chan 3

chiao 3

chim1

s
liu
2

fe
2

t<u,

fa 3

pu 4

*r

k*o 3 fan. 4

1136
He who
fears the laws will not break
it.

them

he who

dreads punishment will escape


Chii 4 fa 8
4

* m m n m 3 pu fan jm a & nr . m wei tzu mien


tzti
4
4

fa 3

hsing 2

k*o 3

hsing. 2

LAWS AND PENALTIES.

191

1137
In making laws, severity is indispensable in administering them, clemency.
;

Li 4

hsing 2 fa 3

* & m pu # n m pu
fa 3
4

pt
k*o 3

pu4 yen 2 pu 4

rt
k*o 3

^ a #
;

shu. 4

1138
so the

One word

settles life or death.

pen

may

not

carelessly
Yi1

move.
4

~ *
tzii

ting4 sheng 1 ssu d

%.. mo
;

pi 3

Ian4 tung. 4

1139
One word from a
or death.

magistrate's pen

may

decide for
JE
1

life

ft

^Hei 1 pi 3

hsieh 3 pai 2 chih, 3

8.

yi 1

- ? S S sheng
tzii 4 ting 4

ssu. 3

1140
on the ground for a prison.
wei 2

He drew
Note.
s

a line

ft tt <Hua4 ti4

at
yii.

This proverbial saying, referring to the obedient people of


(/jf*

Win

wang,

now

used as the equivalent of pu kan tung

jj jj)

I dare not

move/

ii4i
Though, the sword of justice be sharp, the innocent.
Kang1
it

will not slay

71
tao 1

St

sui 1 k'uai, 4

$ *
fail,

fr $t pu4 cban3 wu2

IP
tsui

4 clrib 1 jen. 2

1142
If gentle

means

harsh means will not.


o4
<hua 4

Shan4 <hua4 pu4

tsu, 2

yu3 yu 2
'

1143
No punishment on
An4
4
2

the Bench, no law below


B

it.

m m & shang wu

hsing, 2

t wu m m m an
4

hsia 4

fa.

CHAPTER
LITIGATION.

II

1144
Happy
With
himself alone arraigns ; others go to law, you've trouble for your pains.
is

the

man who

Sung4

$ % m
Be

vk
;

hsin1 che 2 hsiang 2

sung 4 jen 2 che 2 yang. 1

a m m-

1145
With, only right to back you, sure the yamens lack you.

Pa 1

a * ya * m men n m nan s w M i ^ & ch%n a wu mo yu


tzil
4
2
2

ctfao 2
4

k^ai/
lai 2 .

li

chin 4

1146
If the warrant omits your name, Take you no notice of the same.

Pang3 shang4

m n

*vu 2

miug, 2 chiao 4

%>

>

pu 4

* m

ying. 4

1147
If

one family has a lawsuit, ten families are involved


in calamity.
Yi1

- i ^ yu
chia 1

2 shin, 4 lien

lo

1 1 + i
lei
3

1 shih 2 chia.

1148
The
bite of a thief goes three inches into the bone.
Tsei 2 yao 3
yi 1

kW

ju 4

ku 3

san 1

fen. 1

This proverb refers to the false statements sometimes 0TB at the bar, charging others with complicity in their offences.
.

made by

prisoners

LITIGATION.

193

114:9
Inform against a
tions will

* A Kao4
jen 2

and three of become your enemies


once,

man
yi 1

his genera-

ft

IS

chuang4 san1 shih4 yuan. 1

1150
An
indictment cannot be got up without
lies.

m m Wu Tmaug
2

t> pu 4 ch^eng2

& m
ssii.

~
If but one

word

H51
% * m x
;

of information against a

man
it

get

into the court, nine bullocks cannot drag


again.

out

.m P! Ti 1 tzu 4 ju 4 KuDg1 men, 2 chiu3 niu 2 tV. pu4

a &

as
ch^u. 1

1152

Let householders avoid litigation for once go to law and there is nothing but trouble.
Chii 1 chia 1 chieh 4 cheng 1 sung 4 ; sung 4 tse 2

*lfR. 118
1153
Win
Ying 2

chimg 1 hsiung. 1

your lawsuit and lose your money.

i,t kuan t m m t
liao 3
1

shih 4 shu 1

liao 3 cffien. 2

1154
Winning a
Yiflg 2 liao 3

cat
1

you

lose a cow.
s

m % m hao m t mao t *
6rh 2 shu 1

niu.

1155
"Nine lawsuits out of ten are

+ 'IT Shih chuang kuan


2 2
;

*'**-

settled

by

arbitration."

shih 4 chiu 3 chuang 2 <ho. 2

1156
The plaintiff's charge makes the defendant seem worthy of death but the defendant's answer shows there is reason on both sides.

194

LAWS AND PENALTIES.


Yiian 2 kao 4 yi 1
pei 4

m m m & m yao % % & ~ chang kao


1

ft
4

chih, 3 pei 4

chiu 4

ssu 3
3

kao 4 yi 1 chang 1

chih, 3

Hang2

hsia 4 tu 1

yu3

li.

1157
His pen
is

as sharp as a sword.
in

Note.

Said of one who writes indictments.

Pi 3 <ho 2 tao 1

H W
li.

1158
To
retain

some

feeling in
Pi 3
hsia 4

writing an indictment.
t
chfing.
2
2

m t g
liu

1159
Wishing
to criminate,

no

difficulty

will be

met

in

finding a pretext.

ft

ib

Yu 4
In
life

chia 1 chih 1 tsui, 4

z Wo
;

fa
'ho 2
r

ft as sa huan4 wu2 ssu. 2

1160
beware of yamens
Sheng1

&

pu 4 ju 4 kuan1 men2

*AgF?oS5*A
;

in death beware of hell.


ssii
3

1161
On

pu4

ju4

ti

yii.

the magistrate's table a sheet of paper feet a pair of lips.

at his

T'ang 2 shang 4

a ~
yi 1

si

chang 1 chih 3

o
;

st

t'ang 2 hsia 4

t yi 1

si
chang1

tsui. 3

1162
Before you arrest a magistrate, arrest his domestic.

m Na
cash
;

%
;

kuan

hsien 1

% na * m t
'

chia 1 ting 1

1163
Three or six hundred cash

two or four hundred cash for runners, and cash for clerks.
;

San 1
Note.

lu 4

par

erh 4
tliis

ssii

pai
is

cfrai 1 fei 4

fang 2

li.

" Hundred "

in

connection

said

always

to

mean u thousand

"
!

LITIGATION.

195

1164
Though nine times yon present an must agree with the first.
Chiu 3 chuang 4 pu 4

accusation, the last

jr

* mi m m yiian 1165 li

ssu. 2
*

He who
cash.

can get up a lawsuit will have

calls

on

his

Hui 4

#.

*r
ta 3

kuan1 ssu 1 yeh3 yao 4

% n & s
ch'ien.

1166
You cannot get at the Emperor, to tell him your wrongs.
Pu 4 neng 2

m a

5c

chien 4 tfien 1 tzu 3 yen 2 ch%g. 2

1167
Of ten reasons by which a magistrate may decide a
case, nine are

unknown
li
,j

to the public.
chiu 3 tfiao 2 jen 2

Kuan1 tuan4

shih 2 tfiao 2

pu 4

chih. 1

CHAPTER

III

CIVIL OFFICERS.

1168
Whenever a neighbour office takes, The event a gen'ral gladness makes.
Lin 2 she 4

*.***

One dash of a civil magistrate's pen, Makes the martial magistrate jump again.
kuan1

tso 4

ft

kuan, 1 ta 4 chia 1 hsi 3 ^huan. 1

1169

2 Weno

t i

tien 3

-fof wu
yi 1
pi,
3

kuan1 pa 1 pu4

*A

* ^
chi.

1170
The magistrate sitting to judge in court, Is helped by underlings of every sort.
Kuan1
fu 3
tso 4 tfang, 2 shu1 ch^ai 1

ya 2

yi 4

pang1 mang. 2

1171
Do you
wish to enjoy a peaceful state

First settle all claims of the magistrate.

m Jo yao
4

*
4

an, 1

Lsien1

% wan % t
2

kuan. 1

1172
Civil

and martial mandarins must,

One

to his seal, one to his flag, trust.


4 4 p^ing 2 yin hsin,

Wen 2

% 8 n

ss

wu 3 p%g 2

*hao 4 ling. 4

1173
The two Commissioners of salt and grain, Keep, each of them, to his own domain.

CIVIL OFFICERS.

197
3

Yen

mm
13

liang2 liang" tao,* ko 4

m m # ^ kuan
n
t
.

yi 1

'hao. 4

1174
With
friends at court,
2 1

it is

easy to get into


'hao 3
2
1

office.

m kuan. m # w a n wei Ch'ao chung yu jen


3
2

1175
Deceive but don't insult a mandarin.

Man 3 kuan mo 4
1

cb'i

kuan. 1

11*76

An

officer s

like

door is like a market-place pure water.


tn P! Ch'en men 2 jn2

his heart is

Tfi

E
1

ft

ffl
ssfi 4

shia,

ch'en2 hsin1

sbui. 3

1177
ne
1 1

7
dang'erous.

High

office" is

t M & Kuan kao


1178
An

'
bsiea. 3

pi 1

honest magistrate cannot get on.

CMng

m t
1

kuan 1 pu 4 tao 4

i'J

tfou.

o 2

1179
The
civil

magistrate takes his pen and pacifies the

empire.

Wen2
The dignity

fr je kuan1 pa 3

* an ^ T
pi 3
1

4 t'ien1 bsia.

11SO
of high office
1
1

is
2

"widely
hsien. 3

known.

t m m Kuan kao chueh


1131
A
devil your leanness.

magistrate will not consider your poverty, nor the

198
Kuan1 pu4

LITIGATION.

ch^iung, 2 koei 3 pu 4 p*a 4 ni 3 shou. 4 Note. The meaning of this caustic saying is, that the one will have your money and the other your life.

t>

is
p*a 4

fo
ni
3

m*

% *

t&

fa

-s

1182
An
honest magistrate can hardly escape dishonest
clerks.
Cluing 1

itr

kuan1 nan 2
:

^ i m *hua
t^ao
2 2
li

shou. 3

1183
iron,

Men's hearts are like


like a furnace.

and the rule of mandarins

Jen 2 hsin1 ssu 4


If the

a m p nr m & n kuan ju 1184


t'ieh 3
1
;

fa 3

lu.

homes of the people are without learned where are the magistrates to come from ?
Chia 1

sons,

m wu m tu m shu m
2
2

?
tzii,
3

kuan 1 ts^ung2 ^ho^ ch u4


c

t m m w
lai
2

1185
at being Premier,

A mandarin

must aim

and

so

must

begin early to contend for the first rank. IS Wei 2 kuan 1 hsii 1 tso 4 hsiang, 1 chi 2 ti 4 tsao 3 cheng1

@ t 1 f

S I I f
;

5fc hsien. 1

1186
his proper laws

The magistrate has

and the people

their private agreements.

Kuan1 yu 3

t /#
.

IE

cheng 4 t*iao 2

min 2 yu 3 ssu 1 yo. 1

& m m

1187
A
magistrate who is not a lord among his people, has received the Emperor's high distinction and pay in
vain.

a * m & ft s u s m m m m m Wang' shou ch*ao


Wei2 kuan 1 pu4 yu 3 min 2
o

tso 4

chu, 3

tfing 2 chiieh 2 lu 4

kao. 1

CIVIL OFFICERS.

199

1188
A
wise
little

man

before a magistrate will be

mute

for a

while.

# m e kuan % *Hao *ban


3

"=
1
;

cbien

san1 sbeng 1 ya. 3

u
??
k*o. 4

A poor mandarin

1189
m

equals a rich merchant.

Hi Cb'iung 2 kuan 1 tang 4 fu 4

1190
He who
living.
Cfrien 1

takes office far from

home only does


cbib 3 wei2 tsui. 3

so for a

* m
li

tso 4

nr kuan1

1191
He who
in high station
is

without pride,

is

exalted

without danger.
Tsai 1 shang 4 pu 4 cbiao, 1 kao 1 erb 2 pu 4

Jt

S I ^ t
1192

wei, 2

A man may

display great ability in any office high or low ; a man without ability receives high rank and pay in vain.

Yu 3
2

ts*ai

pu4

tsai 4

kuan1 ta 4
cbiieh
2

bsiao 3 ;

* & wu

?*$

ts*ai

*E wang 3 sbou4

S H H ^
lu 4

kao. 1

1193
families
;

The Chih-fu can exterminate


hsien can confiscate goods.
Mieb 4 men 2 cbib 1

the Chih-

fo

Mo
fu 3
;

cb^ao 1 cbia 1 cbib 1 bsien. 4

9 %

\*

it

1194
Even an honest Chih-fu may, during a
term of
of silver.
office,

three yeats save ten myriad snow-white taels

200

civil offi:

ft

Yi 1 jen 4

fcn it ch'ing1 Chib1 fu 3

3 3 # & + wan
ehih 2
4

rm. 2

1195
Before he comes into
faults
;

office lie

after

he comes into

office

reproves a thousand he commits the

same

himself,

Wei4

* ft knan If it, f shuo M T kuan t % ts3 4


1

cffien1
yi x

pan1

tt
pan. 1

tso 4

liao 3

shih4

1196
There are three rules for men in be cautious, be diligent.
*& ft Tang1 kuan 1 yu 3 san 1
office
:

be upright,

W H

*.
shih*
:

2 1 4 yiieh 1 ebbing, 1 yiiej^ shea, yiieb effin.

K.

0,18
1

11S7
Among
magistrates there are distinctions of rank among their assistants, none.
;

Kuan1 yu 3

WW*
t I
yi 4

>k
bsiao 3
;

ft
li

ta 4

wu2

# # * tsun

pei.

1198
Better awe-inspiring police than awe-inspiring mandarins ; for if the police be not so, the mandarins will be lightly esteemed.

Kuan 1 wei 1 pu4 '& ffi


ya 2
4

i S wei * m t WL & kuan pu


T> iD

li

ju 2

ya 2

yi 4

wei 1

cbiu 4

1199
courtiers.

ti.

Magistrates innumerable beget sons to die of want whilst many unofficial men bear sons who turn out

Wu

bsien4 chu 1
to 1

ft
chi
:3

4 S M chV 13 % % & wu
ifc

mn2
1

sheng 1 o4 p'iao 3
ctfao 2 lang. 2

ffi

pai 2

CIVIL OFFICEKS.

201

1200
Neither dogs nor mandarins injure those them anything.

who

give

Kou3 pu 4 yao 3
1

m ^ mm m t x n m mm kuan pu
o 1 sui 1
ti
1 ;

ta 3

sung4

li

ti.

Note.

This

common and very

suggestive proverb,

is

too coarse for

any more

literal translation

than the one given above*

CHAPTER
1201
When
His
first

IV.

MILITARY OFFICERS.

against rebels a general does an army bring, endeavour ought to be to seize the rebel king.

,H

Chiang 1 chun 1 shang 3 chan 4 ctfang, 2 chHn 2

I 1

1.

I I

^fe

tsei 2 hsien1 eh*in 2

I I wang.

1202
Nailmakers don't good iron use Nor good men to be soldiers choose.
;

'Hao 3

t'ieh 3

m x pu
SS

*r
4

ta 3

u a # % ^ 1203
*r.
ting 1
;

'hac^jen 2 pu 4 tang1 ping. 1

Under a powerful general

there are no feeble soldiers.

Ch'iang 2 cbiang1 shou 3 bsia 4

? T 1204
ta

ft

wu2

jo 4

p ^

ping. 1

The rank

of general

is

open to the meanest born.


bj

Chiang 1 chiin 1 pu 4 p*a 4

m #

chV

shen 1

i&
ti
1

1205
Though you
thousand
kill

ten thousand, you will have three

killed.
D

Sha 1 jen 2

# A ~ wan,
yi 1

S
4

tzu 4 sun 3 san 1

H H *
o

ch'ien.

1206
Armies are kept a thousand days
to be used

on

one.

m Yang

'M
3

chiin

ch^ien 1 jih

M yung 1207
B4
4

tsai 4

yi 1 chao. 1

To rush on the foe at the point of the spear, is the mark of a truly brave man and the scholar who earth is wonderfully can move heaven and
;

talented.

MILITARY OFFICERS.
Ch'ung 1 feng 1

203
tan. 3

bsien 1 t'ien 1 chieh 1

m m us m chgn m ko m * m % ^ & * # % n m fang 1208


p'o 4
ti
2
1

ta 4

ti

shih 4 chi 1 ts'ai. 2

great general
F

is

honoured everywhere.
Tfi
1

Ta 4

A chiang ^ pa
1

chiin 1

mien 4 wei 1

a m
feng. 1

1209
A
(defeated) general never dismounts, so each soldier

may

flee

where he
pu4

pleases.
roa, 3

Chiang1

chiin 1

hsia 4

ko 4

tzii

1210
A

pen 1 ch*ien 2 ch^eng. 2

thousand soldiers are easily obtained is hard to find.


Cfrien 1 pingL.
;

one general

te 2

yi 1 chiang 1

nan 2

ch^iu. 2

1211
his

The martial magistrate draws

sword and puts

down

all rebellion.

Wu

a kuan t i
3
1

3i

t*i

tao 1 ting 4 tan 1

=p

%
ko. 1

CHAPTEK
1212
As sheep drop

V.

TAMENS AND YAMEN-RUNNEI^S,

into a tiger's jaw,


3-0

Cash drops into an underling's paw.


Glf ien2 lo 4 ctfai 1 shou, 3 yang 2

m m m

& m

tit

n
k*ou. 3

lo 4

*hu 3

1213
actions are subject to fate.

A police-runner's
Does
lie

fear lest a

shower should sprinkle his pate

if

is.
ch'ai 1

Kuan1

pu4 tzu 4

* s

&o

yu, 2 na 3 p'a 4

mM m m yu
3

lin

t'ou. 2

1214
Though the yamen be small the law
85
*

is
4

Ya 2 men 2

n m

>h

sui 1 hsiao 3 fa 3

m tu m- n
4

the same.

yi1

li.

1215
and
their corruptions

Yamens
ffi

are deep as the sea,

lofty as heaven.

Ya2 men2
Official

as

ehen 1 esu 4

&o
r

bai, 3

w m *
pi 4 ping 4

fa

ta 4 ju 2

x
t'ien.

1216
underlings see

money

as a fly

sees blood.

Kung1

jen 2 chien 4 cfrien 2 ju 2 ts^ang1 ying1 chien 4 bsieh. 3

1217
Yamen-runners must be very brave who can deceive, frighten, defraud, and extort.
nit

Hung 3
Note.

hsia 4 p*ien 4 cha 4 cfrai 1 tan 3

m m & m m *
ta.

See

next proverb and note.

1218
What
paddy-fields
?

belong to the

and

corn-fields

yamen

YAMEN AND YAMEN-RUNNERS.


Yu 3 mo 1
Note.

205
ti

m m ya m
is

pi

men2

a
t^ien,

yu 3 mo 1 ya2 men2

m m b m

4<
?

This

the yamen-rumier's reply to the charge conveyed in the prece-

ding proverb.

1219
However wrong the magistrate and
his

assistants

may

be, their

messenger
i
li

is

not to be blamed.
2 4

Kuan1 chV

t H

n * a x m jen pu 1220
clfa 1
lai 2

ch'a. 1

Those who follow mandarins eat mandarins'


-Ken 1 kuan 1 jen 2 ch^ih 1 kuan1 jen. 2

rice.

& t A

Ife

f A

1221
Quickly pay your taxes, even should that empty your purse then you will be most happy.
;

Kuo 2

kV

as

tsao 3 wan, 2 chi 2 nang 2


^

xo

in

m m
le.

t&

t*o 4

wu2

yu, 2

I
An

tzu 4 te 2

i i 1222
ll
chih 4

inmate of a yamen

may
1 3

easily acquire

merit.

& Kung

pi
1

men 2

# n m chung *hao

ft

hsiu 1 hsing. 2

SECTION XI. ON

MAN

CHAPTEE
MANKIND.

I.

1223
Take a hundred men, and you Will find all sorts and every hue.
Jen 2 sheng1

A~W
shih 4
4

ft

yi 1 pai, 3

chung 4 chung 4 se 4

@
se.
;

1224
Man
Jen 2
Note.

resembles the stump of a tree Completely dependent on clothing


1
c

he.
1

is,

a s # & k*ao m m & shang. shu chuang, ch


ien 2
4
1

Here

is

an idea worthy of the author of Sartor Resartus.

1225
Men
are one in heart,

and

their hearts one in principle.

a
Who
Jen2

ifi

jib

&.

Jen 2 t'ung 2 tz'u 3

& m

ifc

hsin, 1 hsin 1

t'ung 2

tz'u 3

m
li.

1226
but the sages are free from faults?
fei
1

a m m
are

sheng 1 hsien 2 shu 2 neng 2

t i i wu i i kuo
2

1227
Of men there
are

good and bad, as of goods there

valuable and worthless.


Jen 2 yu 3 *hao 3
tai,
3

*huo 4

yu 3 kao 1

ti.

MANKIND.

207

1228
Man
is

the most intelligent of

all creatures.

a m m # Jen wei wan wu 1229


2
2

chih 1 ling. 2

So long as no favour

is

sought,

all

men

are equal
not.

as the place is level

Jen3 pu 4

A * m A ~
ch^ia 2 jen 2
ffi 2 liu

where water flows

Shui 3 pu 4

t>

%.
lai 2

~ m pan
yi 1

yi 1

pan 1 ta 4;

<
1

p*ing. 2

1230
He who
alike
sits in,

and they who

carry, the sedan, are

men.
Tso 4
t'ai
2

& m ? 4 & a yeh tzu jen =? & & a m $r tzu yeh


cliiao 4
3
3

shih 4

2
;

chiao 4

shih 4 jen. 2

1231
All

men have

faces, as all trees

have bark.
3
?

Jen2 jen2 yu 3

a a w
is

Wio
lien,
3

shu 4 shu 4

m m w & yu p
5G
*fc
ti.

i.

1232
Man
heaven and earth in miniature.

When

Jen 2 shen 1

# - *
men
J
tsu 2

yi 1 hsiao 3 tfien 1

1233
satisfied
?

in their lives are

The aged may

steal a little leisure.

Jen 2 sheng 1

A a

sg

Jen 2 lao 3

it s a g m tW
fcn
fpf

3#

chih 1

<ho 2

shih 2 tsu. 2

hsien 2 ctfieh 3 shih 4 hsien. 2

CHAPTER

II.

DIFFERENT KINDS OF MEN.


(l)

AGED MEN,

1234
An
aged

man
lao, 3

will

always be,
"IB ft ko 4 pao. 3

The jewel
Chia 1 yu 3

his his family.


shih 4

m % % &

1235
Old trees become half empty at the core Old men see all things clearer than before.
:

Shu4

lao 3

pan4

hsin 1 k^ung 1

jen 2

lao 3 shih4 shih4 tfung. 1

1236
See the old man of eighty cutting dried reeds For each day he does not die, fuel he needs.
Pa1
:

a +

Yi 1

shih 2

a
jih 4

m $ a v p o *huang * % m m & yao pu


at
sui 4
4

lao 3

'hao. 1

ssu 3

cttai 2 shao. 1

1237
There
is

nothing like newness in clothes

nothing

like age in
I1

man.
4

& mo n m m
jo 4
;

hsin 1

a M m m ku. mo 1238
Q
;

jen2

jo 4

Age

lacks kindness, as dry weather dew.


2

Jen 2 lao 3

A5g$>sAif wu cMng,
jen 2

m wu m 9 1239
?c
2

ft
shui. 3

tfien 1

kan1

lu 4

Aged men

are virtuous.

AGED MEN.
Nien1 kao 1 yu 3

209
2

* 1 f 8
te.

1240

k*o 2

Better die ten years sooner, than live those years in poverty.
Yiian 4 tuan 3 shih 2
iiien
2

shou, 4

pu4

lao 3 lai 2 p ing. 3


r

1241
An
old

man

ready to depart. Lit.

The sun descend-

ing the mountain sides.


Hsia 4 shan 1
f p o4

jih 4

tfou. 2 .

1242
White hairs don't all disappear with the old men, for we see them again on young men's heads.
Pai 2 fa 3
k*an 4

6 S-*
pu 4

stii

k*an 4 yu 4 shang 3 sbao 3 nien 2 tfou. 2

M m
4

A * *p % m
5g
2

lao 3 jen 2

cb^li,

1243
I

won't laugh at another for having grown old that will assuredly happen to me.

for

Mo 4

m m m a
hsiao 4 t^a 1

^:

jen 2

lao 3 ;

& m Tauan m m wo. 1244


chung 1
hsii
1

tao 4

We remember riding
ie.

on bamboos as boys, and


if ft

lo

we

are white with age.

n m m x s & m * m pai tW weng. kW k<an yu 1245


Chi 4 te 2 shao 3 nien 2 chH 2 chu 2 ma, 3
4 4

n & *

shih 4

On

earth impartial justice

is

with the aged

they

will not

show mercy

to noble offenders.

210

ON MAN.

a & * a kuei
Kung 1
4

ift

tao 4 shih 4 cbien 1 wei 2 pai 2

is
t*ou 2

jen 2

* f ^ shang pu
13
'It

la 3 ;

tseng 2 jao. 2

1246
The
older ginger

and cinnamon
is

are,

the more pungent


ft
yii 4

their flavour.
Chiang 1 kuei 1 chih 1 hsing 4

s m

& %
yii
4

lao 3

*
la.

1247
If deferential to

experienced old men, in perplexity you can rely on them.


Cb'ii 1 chih 4 lao 3 ch'eng, 2 chi 2

M &

# 1248
is

I'J

pT

*B

fft
i.

tse 2

k'o 3 hsiang 1

At seventy a man

a candle in the wind.

CM
At eighty
a

shih 2 feng 1 ch'ien 2 chu. 2

1249
man
-t
shih 2

is

hoar-frost
4

on the

tiles.

A
Pa 1

wa 1

% shang

II
shuang. 1

1250
He who
Pu4
won't take an old man's advice, will one day

become a beggar.
hsin 4
lao 3 jen 2

yen, 2

2 clri3 erh
;

yu3

te 2

tso.

1251
He must
Pu 4
err grievously,

who won't
pi 4

listen to
ifr

aged men.

A % jen * M lao
tfin
1

m
2

yen, 2

$ M

ft
huang 3

tso 4 hsin 1

*
shih. 4

BAD MEN.

211

(2)

BAD MEN.

1252
A. hook attached to a ring To him let nobody cling.
ft
:

*r
ta 3

Kou1
Note.

lien 2 *huan 2

Mo
:

mu 2

a a m
is

te 2 jen 2 ctfan. 2
or as the

This
;

is

a specimen also of the innuendo,


yil

Chinese call
;

it

f|X W. PO hMeh *hou

Only the

first

four words are ever spoken

the last

four being always understood. ed by him he is one of the lot.

The

sense of this proverb

Let nobody be deceiv-

1253
He who dare risk being made a mangled corse, May drag an emperor down from his horse.
She3

&#.-# M
te 2
yi 1

shen 1

kua, 3

'Huang2

^ f
ti
4

sg
lao 3

tzu 3 lo 2 hsia 4 ma. 3

? m t &

1254
His conduct is cruel, and he fights In cursing and swearing he delights.
fi Kl ff *. Hsing2 hsiung1 ta 3 chia 4

P
3

k^ai 1 k'ou

chiu4 ma. 4

1255 A barefaced wight, thinks everything right.


Lien 3 erh 2 yi 1

m m --a. w
p% 2
teeth are white

pai 3 shih 4

m %

-&
cbi.
2

ta 4

1256
Whose
Is

and visage yellow,


fellow.
tiDg4

an opium-smoking
ch*ih 3 po, 2

Mien 4 *huang2 ya 2

*&. #*
pi 4

ya 1

p^ien 4 k*o. 4

1257
Where he has trodden no
grass will grow.

212
Tsou 4

ON MAN.

liao 3

* m T ^ pu sheng
lu 4
4
1

ts'ao.

1258
A
rogue
3i5

is
4

soft
3

as
in
ju 2

cotton
2
;

a fool hard
2

Kuang1

u m kun yuan
m

m m mien ch%
1259
;

*han4 ying4

mm
3

as iron.
4

m m
ssii

t^ieh.

rogue fears a simpleton


importunity.

and a simpleton
ta r p a 4 mien2

fears

Kuang 1 kan 4 p a 4 yen 3


r

tfi

m ?
tzii 3
;

yen 3

m ?
tzti
;

& m
is

cffan. 2
sure
to

Note.

The simpleton may


One

spoil

a rogue's plan
in.

and importunity

result in the simpleton's being

taken

1260
may
spoil the nest.
Tiuai 4 yi 1

rat

Yi 1 ko 4 lab 3 shu 3 ta s

ch'ao 2 tung. 4

1261
His heart
is

not upright whose eye looks askance.


len 3

m m $ * pu
hsieh 2 hsin 1

3E
cheng 4

1262
Amongst
bullies there is
;

than the rest ground down.

always one more overbearing and bad men must be by bad men

3S 4* 3S Chiang 2 chung1 ken1 yu 3 ch^iang 2 chung 1 shou 3


4 2

M W ^ ^ a m m a m yung m & o jen mo. O jen


hsii
1

1263
A tribe
of foxes

and dogs.
tang. 3

*Hu 2 ctfun 2 kou 3

m m m m 1264
:

vicious blackguard. Lit.

One with

a black heart

and a rotten

liver.

BAD MEN.

213
Iff

H.
'Hei 1

*&
hsin 1

iffi

Ian 4

karu 1

1265
A
shameless
2 2

man

A | Jen wu
in old shoes.

lien 2

ch%y3

is

ready for anything.


pai 3 shih 4 k*o 3

I I
:

pT

@
wei. 2

1266
A lazy good-for-nothing.
is
Lit.

One who goes

slipshod

Sa 1 pan4

^ m n
1267
all.

t*ou 2 hsieh. 2

Bad men

are hated

the street,

Lit : When a every one cries "Hit him/'

by

rat crosses

Kuo 4

m m shu
chieh 1 lao 3
3

*r

cffi

chiao 4 ta. 3

1268
An
untruthful

man
5i
erh 2
2

is

iron without steel


ff

an untruth-

ful

woman
15

is

rotten grass and tangled hemp.


Hk
fiS

Nan 2
nii 2

wu2

hsin 4 tun 4 t*ieh 3

2$

01
:

wu2 kang1

erh'

wu 2

hsin 4 Ian 4 ts'ao 3

ma2

jang. 2

1269
A
lying machine.
Ch<e 3 <huang 3 cLia 4 tzu. 3

&

m m ?

1270
A
nh

lying machine cannot enter a city gate.

Ch'e 3 'huang 3 chia 4 tzu 3 chin 4 pu 4 te 2 cb'eng 2 men. 2

&

m * # m

?<}

1271
The skin of
his face is as thick as a city wall.

II

Lien 3 yu 3 ctteng 4 cttiang 2

W M

38

J
*hoii.
4

214

ON MAN.

12V2
A bad man
Union
of
will not confront a
915

good man.

*
:
r

ft
ti
2

iE
cheng. 4

Hsieh 2 pu 4

bad men.
%t Kan1

Lit.

Dry

fuel rears a blazing

fire.

ch ai 2 p^ang 2 lieh* 'huo. 3

m w m
12*73

tK

The disobedient provoke many


P$
Chiang 4

stripes.

A ft jen 1274
2

ft
ta. 3

to 1

t*ao 3

You've put your bowels out of shape by swallowing


a carrying -pole.
p
Note. Cffih 1 liao 3 pien 3 tan1 <heng4 liao 3 ch*ang 2 tzu. 8

t m m m t m
who
lias

This

is

said to one

degenerated into a violent and cruel

character.

CLEVER MEN.

215

(3)

CLEVER MEN.

1275
Wiser than the emperor none can ever be Shrewder than the premier you can never
be.

a n f wang m m n kuo Ts^ung ming ft m M m i& ft Ling mo kuo


1

xno 4
4

yii

ti

2
:

li

yii

tsai 4 hsiang. 1

127S
In the wise and strong, There is nothing wrong.
*t
bjj

Ching1 ming 2 clfiang 2 kan, 2 ssu 1 <hao 2 pa 4

yi 1 is

# m m x
12*77
;

fm
Ian. 4

Half your talents are natural


Sheng1 ch'eng 2

the other half acquired.


pan. 4

pan4

hsiao 3 ch'eng 2 yi 1

1278
A
word
enough
to a clever

man.

Shih 4 ming 2 pai 2 jen 2 sbuo 1

& m 6 a m n m m
1279
men
2

te 2 chiu 4 chih. 1

Clever
1

are often the servants of fools.


jen 2
shih 4 *hu 2 tfu 2

m m a & m m a & yung m a Ts^ung ming


jen 2
ti
1

jen. 2

1280
A
clever

man

needs few words

as a

drum but

to be

lightly beaten.

w a
Ming 2
hsiang 3

m m * m s m m m ku pu yung chung cKu.


jen 2

t, jb pu 4 yung 4
4
1

hsi

chiang. 3
4

216
Three

ON MAN.

1281
fools equal

one clever

man
1

three clever

men

equal one District magistrate.


San 1 ko 4
1

a mm h i i a tang t ko ming h i p a t i ip m san ko ming tang ko


yii
2

jen 2

jen; 2

jen 2

cbih 1 hsien. 4

1282
;

Clever for a lifetime

foolish for a
<hu 2
tf u

moment.

m m IVung ming
1

yi 1 sheng 1

m m - m
2
;

2 yi 1 shin.

12S3
A wise man
Yu 3
chih 4

can

fill

a thousand mouths

a fool can

only protect himself.


yang 3
cfrien 1 k c ou 3
;

wu 2
;

chih 4

pao 3 yi 1

jen. 2

1284
The wise
are minished

by
o

half

and

self-scrutinizing

men

are all gone.

in

Chih 1 che 2 chien 3 pan 4

I 1 f I I ^ wu. I hsing che 1285


3 2
;

ctfien2

The

clever

have more, the stupid


yu 3
yii,!

less,

than enough.
tsu.
3

Ch'iao 3 ch62

ohaeh chO 3 pu 4

128S
A wise man
3

needs three assistants.


4
1

m m m h m m % *Hao <han yao san ko pang


4 4
1

shou. 3

1287
The
clever

man

sees, at

a nod of the head.

m a
Ming2 jen 2

i$
tien
3

si

tfou 2 chiu 4 chih. 1

m &

1288
Clever

men

are sometimes the dupes of their

own

cleverness.

CLEVER MEN.
Ts^ung1 ming 2 fan 3 pei 4 ts'ung 1 ming 2 wu. 4

217

m k m m m 1290

Dust do

never stains a highly-polished mirror nor licentious vices generate in a mind enlightened with wisdom.
;

Ching 4 ming 2 tse 2 ch^en 2


chih 4
2

* m m m m m m pu jan m m $ m pa # % ming o
ai 2
4

3
;

tse 2 hsieh 2

sheng. 1

1291
Let him do a thing once, and he will surpass
others.
all

Fan 2

% * R m m - h kuo A li S, ft ^f
-

shih 4 yiieh 4

li

yi1

<hui, 2

(pI

chien4 _shih 4 tsung 3

pu4 t'ung2

jen. 2

1292
Enlightened
Ming 2 jen 2 pu4

A^l
pao 3

men do no dark
US
an4
:

deeds,

tso 4

shih. 4

1293
A

very cunning man. Lit.: A murex wearing a pagoda has one point above another.

Lo2

m m

ti

ebih 1 ting 3

if
t'a
3

cbien1 kuo 4

^ m

ting. 3

1294:

A good

Hao 3 ku 3 pu 4 yung 4

mm

drum

does not require hard striking.

* n

cfrin 2

m m n
ctfui 2
ta.

1295
He
has met with his match. Lit. : The chess-player has met with a sturdy opponent the general has encountered a worthy foe.
;

218
Ch i 2
r

ON MAN.

m m %
feng 2
ti 2

^o

shoir*; cbiang1 yii* liang

s i #
2

1296
Clever

ts'ai.

men pronounce

Ming2 jen2 tzu 4

ai

sentence on themselves.
tuan. 4

(4)

CONCEITED MEN,

1297
He
1

is little

like

men, and
jen, 2

- # 7 San
fen 1
in

less like devils


fen 1

ft

pu4 hsiang4

A ^ # ^ chV

ft pu 4 hsiang4

kuei. 3

Note. Said

contempt of a proud pretentious knave.

1298
A
self-conceited

bad man must have many

errors.

Kuai 1

p<i

I
tzu 4

shih,

io 4

f
^hui 3

&% wu
4

pi 4

to.

1299
His eye beholds an empty world
;

within

its

range no

man

appears.

Mu 4 knmg1

egHe

m
yen 8

i*i

yi 1 shih*;

nei 4

wu 2

jen. 2

1300
looks on others as nonentities.

PWg

% %
2

ft

A
jen. 2

jo 4

wu 2

1301
*Hao 4 shna 2

Very fond of bragging.

n m m *

p^ai 2 tzu. 3

CONCEITED MEN.

219

1302
Its

a bragging rat that climbs the steelyards.


Lao 3 shu 3 pa 1

* i w ^ kou ft 1303
cfreng 3
1

tzu 4 ctfeng 1 tzu. 4

One fond
St
Ai4

of wearing a lofty hat.


tai 4

M M kao

41

mao 4

tzd. 3

1304
The
self-conceited

come

to grief

the boastful are but

fools.

Tzu 4 man 3

m %

sko
;

che 2 pai 4

tzu 4 ching 1 che 2

n m &
yii.

1305
A
boastful
eel basket.

fellow.

Lit.:

One fond

of wearing

an

^ Ai

J8 4
tai

ehan 4

i I f ?
yii
2

lou 3 tzu. 3

1306
In his eye he has no superiors.

Mu4 wu 2

ft

chang 3 shang. 4

1307
Proud talk. Lit : When a toad gapes, what a mouth! and what breath
!

Lai 4 hsia 1

ma 1

ta 3

o 1 cfrien 4 ta 4 k*ou 3

ta 4

ch

4
1

1308
The humble
provoke
receive

advantage;

the

self-sufficient

loss.
Clrien 1 shou 4

m &

Mo
i

2
;

man 3

m m

chao 1 sun. 9

1309
Heaven, Earth, Men and Spirits, not the proud to the humble to the proud calamity.
;

all

is

love the humble, given happiness,

220
T'ien1
ti

ON MAN.
4

jen 2 sben 2 chii 4 hsi3 ch'ien 1 pu4 hsi 3 ying2

it
Note.

ch^ien 1 che 2 tz^u 4 chih 1 fu, 2 ying2 che 2 tz*u 4 chih 1 *huo. 4

m s m & g % n
off." Ps.

"Though the Lord be high,


knoweth afar
138

yet hath he respect unto the lowly


:

but

the proud he

6.

1310
Proud men 'self and
are disgusting.
'

Lit: The characters for


'stinking'.

great'

compose the character for


ta 4 shih 4

u
Tzu 4

* & ko m m ?
4

ch<ou 4

tzii.

1311
A
lofty lamp-post lights what
is
is

distant, not

what

near.

Yi1 chang4 pa 1
4

~ * a K- fi * ch% kao teng I i 7. 1 I chao yuan pu chao


3 1

ti

t*ai,

Note.
people.

This

is

9aid of one blind to his own,

chin. 4 but not to the faults of other

1312
The humble reap advantage
fortune.
;

the haughty meet mis-

Tzu 4 sun3

m m

,
i

u
tzii 4

che 2

2
;

m m n
i

che 2 yang. 1

DEFORMED MEN.

221

(3)

DEFORMED MEN.

1313
From a dwarfish dwarf you'll hear, Nothing but the strange and queer.
Ai 3 tzu 3

m ? m ai,
3

at

yi 1

tu 3 kuai. 4

1314
To pry into what's said the deaf aro too prone The dumb cannot bear to let talking alone.
Lung2
;

? m tzu
3

*r *i.
ta 3 ctfa 4
5

ai 4

ya 3 pa 1

pa

shuo
ai4

is
1

*hua. 4

1315
The thoughts

Hsia 2 tzu 3 hsin 1 ssu 1 hsiang4

*&&*
1316
led,

of the blind are like a knife.

-fCJJ pa
yi 1
3

tao. 1

The blind get


6

and the lame supported.


#i

Hsia 2 tzu 3 yu 3 jen 2

? W A

ctfien, 1 p<o 3

? W A & M tzu yu jen


3 3

fu.

1317
When

one blind man leads several blind men, before long all will fall into a fire pit.

If 51 Wo ft >X ffi Yi 1 niang 2 yin3 chung4 mang, 2 hsiang1 chiang1 ju4 *huo 3 k^eng. 1

1318
When
fall

the blind lead the blind, they will certainly into a ditch.
Hsia 2
we: 4

B,* m
tzii
3

ft

HI
ffi

cl/an1 fu 2
tiao4 Lsia 4

hsia 2 tzu, 3

* & pu * w t
pi 4
4

k^ng1

ch*u. 4

Note. " If the

blind lead the blind, both shall fall into the ditch." Matt. 15: 14.

222

ON MAN.

1319
The blind
sight.

are quick at hearing, the deaf are quick at

Ku 3

f I i

che 2 shan 4

Ya 3 pa 1

&
t'ing,

lung 2 che 2 shan4


;

1 i I
shih.

1320
l
<hao 4 tso 4

Dumb men

are fond of

making
ku4

signs.

m n

m m

tien. 3

1321
When
a

dumb man

sees his mother,

he wants to

speak but cant. PA Ya 3 pa chien4

te
niaflg2

' g ft yu 3 *hua4 shuo 1 pu4

fii

ch'u. 1

1322
Couldn't

Wu

Ta Lang,

get a living
jih 4

Wu
Note.

ft

Ta4 LaDg2 pu 4 kuo 4

IIS

3ft

*
tzu

3<
?

Ta-lang, a notorious dwarf of the Sung dynasty, was less than the least of dwarfs, yet seems to have made his way in the world. Hence thi proverb, used by dwarfs when repelling banter.

Wu

EXCITABLE AND ANXIOUS MEN.

223

(6)

EXCITABLE AND ANXIOUS MEN.

1323
Men
in a flurry

from morning to night,

Seldom

are seen to continue all right.

ft tc Chao 1 yeh 3 mang2 mu 4 yeh 3 mang

m 4
chien 4

Na 3

m m

it mang 2

jen 2

m 4 a n x

te 2 chiu 3 ch*ang. 2

1324
An
excitable, restless

man. .Lit:

One
IS
ctfi.

for

whom

no

ti-chH

was burnt
CMen 2

in his ante-natal

life.

shih 4 wei 4 shao 1

* 1 *
'

ti

Note. The ti-chf i is the deed of purchase of the grave written for the dead, and burnt at his funeral by a son or relative. It is supposed that one of the three
souls

Pluto,

(2$J) of the departed takes this document to Yen Wang (||fj 3E) ? or for his seal thereupon the grave is secured against violation, and the
;

soul vJyB) "which

is

supposed to reside therein,

secured in peaceful possession*

That such a paper should not have been burnt at the close of a former life, is though* sufficient to account for any amount of giddiness and restlesness, any person so
neglected

may

display in

this.

1325
men

chib. 4

Flurried

lack wisdom.

He

ft MaDg2 jgn2 wu 2
cat,

a m & 1326
si
t
c

has the head of a


ii

the eyes of a
3

rat.

Mao 1

ou 2

m m shu
horses,

yen. 3

1327
An
unsettled person. Lit:
off to

One who now wishes


and anon
to

to

be
to

Nankin

to

buy

Peking

buy

office.

Hsiang 3 tao 4
4

m m Nan a a s mai ma, x. m % ft g t yu Pei mai kuan.


2

ching 1

3
|

hsiang 3

ching 1

224

ON MAN.

1328
He
cannot wait
*Huo 3
li

till

his cake gets heated.

shao 1 pa 1 teng 3 pu 4 te 2 shu, 2

1329
He may
sit

in a tub of cold water,


r

and

it

will

emit

no steam.

& # Tso
4

*
4

tsai

leng

shui 4 p<en 2
;

* e & # & % pu
li

ctfi

ctfi.

Note.

Said of a sluggish individual

one not excitable.

1330
Anxious as the men of ChH who feared the heavens might fall.
>5
Hsiu 1 to 1

% m
kiio*

Mo
lu,
4

in

*B

ju 2 Ch'i 8

jfin

AM tW
3c
2

yu1

1331
An
anxious individual. Lit: One who is afraid that his bones should decay before he is dead.
Jen *huan wei

AsS'*W*E.t&iT#K
2 2

yu

ssu,

pa

Ian

liao

ku

t*ou.

1332
The same.
Lit.:

One who
is

is

afraid that his eyes

should decay before he


Jen 2 wei 4
ssu, 3

dead.
yen 3 ching. 1

p*a 4 hsien 1 Ian 4

1333
One who
head.
Shu 4 yeh 4
fears

the
*s

falling

leaves

will

break

his

m m
fears

3 tiao 4 liao

ta

p<a 4 ta 3

m n pV
*x
ta 8

t'ou. 2

1334
One who
the falling dust will crack his skull.
te
2

"Yang 2 cffen 2 tiao 4 hsia 4

m m t *
lai,

p*a 4

pV

us

nao 3

k^o. 1

GOOD MEN.

225
anxious thinkers
J&

1335
Early risers are in jolly spirits; have enfeebled health.
Tsao 3

^ a *
-

S*

cb*i

cbing1 sben 2 shuang 1

&

S %
;

ssii 1

to 1

hsieh 3 cb*i 4 shuai. 1

SE

(7)

GOOD MEN.

133S
One good man
je Yi1 cheng4 ya 1 pai 3

represses a

hundred bad
hsieh. 2

ones.

m w

is

1337
Good men
3
2

suffer
to 1
2

much.
2

n a % mo m nan. m 'Hao jen


1338
Virtuous

men

are a kingdom's treasure.

Hsien 2 wei 2 kuo 2 chia 1 chib 1 pao. 3

1339
There are straight trees on the mountains, but no
straight
til

Shan1 chung1 yu3

4ffiiottlSt!il wu
ehih 2 sbu, 4 shib 4 sbang 4
2

men

in the world.

cbib 2 jen. 2

1340
Good men
get cheated
pei 4 jen 2
;

as
1

good horses get ridden.


3

Jen 2 sban4

#|fcA$;J#tfcAl ma
cb^i,

sban 4 pei 4 jen 2

ch

i.

1341
Pretty things and good
*Hao 3 k*an 4 nan 2

men
4

are difficult to make.


nan 2

#o
tso,

*bao 3 <han 4

n m

mm

tso.

226

ON MAN.

1342
Men join
the

themselves to the good, but separate from

bad
Hao 3

i a hsiang
jen 2

i,
1

feng, 2

a * i o
4

jen 2 bsiang1

li.

1343
He
is

a good fellow
Ch'ih 1 te 2

who can endure wrong.


shih4 <hao 3 ( han. 4

kW
t

1344
A good fellow will stick
to his bargain.

U M <Hao <han
3

tso 4 shih4 'hao 3 <han4 tang. 1

^ M M %
fears

1345
True gold
Chen1

no

fire.

m &

chin 1

t> t& pn4 p'a4

>k
Tiuo. 3

1346
An
honest man. Lit.:
Suan4 lao3

One who
ft
shih 2

tells

true fortunes.
2

* %

fr ft ming4 ti 1

A
jen.

1347
The same.
Lit.:

An

uncoloured man.

* & A
Pen3
se4 jen. 2

1348
Good men
are one in a hundred.
yi.
1

Shih 4 shang 4 *hao 3 jen 2 par3 chung 1 hsien 3

1349
There arc two good

w m Yu Hang
3

*hao 3 jen, 2

UK

men
yi 1

~^ % T ~ ^ * & bo wei ko ssu


4 3

one dead, the other unborn.


liao, 3 yi
1

sheng. 1

GOOD MEN.

227

1350
An
innocent
*&
Hsin1

man
2

fears nothing.

Lit.

He who
hsi 1 kua. 1

is

free

from fever
rd
3

fears not to eat water-melons.

m wu

fc

S.

515

f&
p'a 4

leng 3 ping, 4 na 3

chW

1351

fell
Lit.
:

His goodness will appear by and by. water recedes the stories appear.

As

the

Shui 3

% % % m
tfui
4

shih 2 ch'u. 1

1352
and upright men, are honored by all.
1

Filial, disinterested,
2

a ie.a m m fang jen Hsiao


lien

cheng, 4

jen 2 feng 4 ching. 4

1353
He
is

a$

&

one who pursues a pig in a passage, going and


in a straight course.
li 3

coming

Hsiang 4

kan 2

chu, 1 chih 2 lai 2 chih 2

cfrii.

1354
His words command general assent whose conduct upright and unwavering.
ft
Hsing 2
is

te 2 cheng, 4 tso 4

E*S
li

te 2

wen, 3

IB

ehV

yen2 jen 2 chieh 1 chun 3

f A f ?

1355
Good men are not to be found amongst bad ones. Lit.: Out of an indigo vat you can't draw white calico.
Tien 4 kang1
3

la 1

pu 4 ctfu 1 pai 2 pu4

lai.

228

ON MAN.

(8)

HYPOCRITES.

135G
The man who pretends

May

to be deaf and dumb, have no truth, but of lies will have some.

Chuang1 lung2

m
is

ft
tBO 4

.3
ya,

as

wu 2

chen1 yu 3 chia. 3

w n

1357
When
a beggar being busy.
out o nights,
it is all

a pretence of
it

^
Kao*

tt
^hua 1

tzii 3

& ? tsou ^ yeh


4

. 4
lu,

tu 1 shih4 chia 3 mang. 2

nm m

1358
He
is

mock sportsman who


ko 4 ssu 3 lao 3

slings a

dead rat in his

girdle.

Yao 1

li

p^eh 1

yi 1

4 1 3 shu, 3 chia 3 ctfuDg ta lieh

ti.

1359
His mouth
ginger.
Tsui 3
is

sweet as honey
ta
2

his posteriors biting as

m m
3 li

s.
mi i
;

m
p<i

tfien

ju 2

wc ku 3

m m m
la 4
ssii
4

chiang. 1

13SO
In the East he eats dogs head, in the West sheep's
head.

K
Tung1
.

J
pien 1

ffi

<Mh x kou 3

t'ou,

Mo 2

"H

i&

Lsi 1 pien 1 ch'ih 1

yang2

* M

t'ou. 2

13S1
Superior

man

befb:

mean man
>h
,

in secret.

Ming 2 wei 2 chun 1

m m

?.
tzu, 3

w wei n
an 4

a
2

hsiao-' jen.

HYPOCRITES.

229

1362
Saint outside, devil inside. Lit. : To have the mouth full of Benevolence, Bighteousness, Beason, and Virtue ; but to be in heart thief or whore.

Yi 1 k
ffl

When you see


he
is

ta3

n
li

n W
is

fc j|
jen 2
i

nan 2 tao 4

m m m & nu a
4

tao 4
2

te 2

cttang. 1

1363
man laugh all over his face, murderous sword in his heart.
yi
1

a cold-eyed

secretly hiding a

Chien4 jen 2 leng 3 yen 3 hsiao 4


hsin 1 chung1

a a n m m ~ m mien, *& * m m & a j\

an 4 ts^ang 2 sha 1 jen 2

tao. 1

1364
laughing Ts^ao-Ts'ao.
US

Note.

Hsiao 4 mien 4 k<ung 3 IVao 2 pleasant but craf:y fellow, like Ts'ao 2Vao

?L

ft W TsW
of Sdn-kuo notoriety.

13S5
man
;

false superior

but a true mean man.


>h
1

Wei4

m m % ? chen
chiin1 tzii 3

hsiao 3 jen. 2

1366
Outside he wears a sheep's skin, inside he hides a wolfs heart.

Note.

"Beware of false prophets,

Wai4

ifc
f

i*

yang 2

JSo

ft

pV

nei 4 ts*ang 2 lang 2 hsin. 1

m m $
to

which come
Matt. 7
:

you

in sheep's clothing, but

inwardly they are ravening wolves."

15.

1367
His mouth
is

sweet as honey ; his heart as venomous


jd
2

as a snake.

n K ou
?

ii
li

m.
mi 4
;

&
hsin 1

t ien'

ju 2

mm m m
li

tu 2 ssu 4 she. 2

230

ON MAN.

1368
One mouth with two
1

- m i s i Yi
1369

tongues.

tsui 3 liang 3 she 2 tfou. 2

fox assuming a tiger's terror.


'Hu2

m m
;

fit

chia 3 'hu3 wei. 1

16*70
Sweet-melon lipped
bitter-melon hearted.
fr
2 3
1
;

n Tien
He

josl

kua 1

s kua & erh % m ku % erh


2

a tsui 3

hsin.

1371
has the mouth of a Buddha, the heart of a snake. & p $j

Fu 2

k*ou 3 she 2 hsin. 1

13*72
Like a lamp-stand, he lights others but not himself.
Shu 3 teng1

ill
tfai

m
ti,

chao 4 pieh 2

m m

jen,

* m pu chao
4

&
4

tzti

a
chi.
3

(9)

RICH AND POOF^MEN.


(10)

(see section on wealth.)

STUPID MEN.

1373
Whilst the dolt is allowed to dine, The cunning knave is left to pine. ss it
.

Ch%
<l

ctfih2 tai 1

m & &
IB

tai 1

tW

ko 4 pao, 3
3 to 2 *hao.

Tiao 1 tiao 1 chiich 2 chiieh 2 o

IB

fit
4

m & H


RICH AND POOR MEN.

231

1374
He, like a camel in his might, Prefers the heavy to the light.
ft
Ta, 1 shih 4 ko 4
4

% Hi m m m o % a: * ie m tV chung pu tW cMng.
lo 4
t
c

hsing, 2

1375
Of wit and wisdom
entirely free,

Dog

to another

man

he must

be.

Ts^ai 1 chih 4

^ & wu n
!

Wo
2

yu, 3 wei 2 jen2 tsou4 kou. 3

a m

1376
And
Stupid fool he lets one of his water-buckets fall, rushes on as if nothing had happened at all.
Meng1
4

ti m m.meng m m * m m tang x wang w j - m yu m cMen t a Lo


li

tfiao 1

tan 1 shui 3 tfung, 3


3

liao 3 yi 1 chih 1

chung. 3

1377
You're thick enough for a p'orridge.
*Hu 2

m m

t*u 2 cfreng 2 keng. 1

1378
An
ignoramus. Lit. : You cannot blow up a through a solid stick.
fire

Kan2

*
'

#;

>k

mien4 kun 4 ch'ui 1 'huo 3 yi 1 ch'iao 4 pu4

- %

t>

t'ung. 1

1379

Bore

as one will, the pricker will not enter.


Shih 3 tsuan 1 tzu 3 tsuan 1 pu 4 tung. 4

$ m * m * m
1380
A

note.

This

is

said to one intensely stupid.

Nothing can be got into him.

stupid bundle of dregs.


t

'Hu 2 tu 2

u m m ~ pao
yi 1

?t
1

cha. 1

232

ON MAN.

1381
An
ox-leather lantern.
p'i 2 ti

Niu2

&mm
1

it

teng 1 lung. 2

1382
A
wooden man.

Mu4

A fool.
Lit.
:

^ tW I A
1383
3

jn. 2

sixty,
3

One hundred,

and ninety.

W X % Pai k 1384
4

chiu,

The same.

Lit.
4

Three eighty-threes.
pa 1
shih 2 san. 1

San1

5 ^ A + H ko
138B
'

The same. Lit.


.

Two hundred and


pai 3
3

fifty.

Erh4

r s % wu.
1388

The same.

Lit.

The fourth of a thousand

cash.

Yi1 ctfuan4 (Men 2 ssu 4

I B 1

k^ai. 1

1387
Black as pitch and ink.

Wu cM
1

mo 4

<hei>

note. ^-This

is said

as well of a dark night, as of a dark mind.

1388
Having eyes he yet cannot recognize gold
jewels.

inlaid with

Yu* yen 3 pu 4

W & ^

MP

sbih 4 chin 1 hsiang 1

3E
yii.

RICH AND POOR MEN.

233
his eyes.
lai
2
ti.

1389
One who has not yet opened

m w Ma yu
2

ia k ai x kuo 4 yen 3 k*ung3


r

m m m m
1

NOTE.

Said of a stupid, raw fellow,

who wonders

at every thing he sees.

1390
One who
looks brighter then he
is.

Lit.

bright-

eyed blind man.


8R S 5E Kuang 1 yen 3 hsia 2
tzu. 3

1391
One who mistakes a fc *'

teapot for a chamber-pot.

Who
sits

Pa3

ch<a 2

hu 2 tang4 yeh 4

hu. 2

1392
5c

in a well to observe the sky does not see

very much.

mnote. Said of an
naturally limited.

#"
illiterate

Tso 4 ching 3 kuan1

tfien 1 so 3 chien 4

m e pu * *
4

ta.

ignorant man, whose sphere of observation

is

1393
He

won't buy soy with


*r

money
3

for vinegar.

Ta 3

ts

m M m x n # m u pu mai
?

ti

clfien 2

chiang 4 yu. 2

Note. Said of one who is so stupid as not to see that it does not matter with which particular money he buys anything, so long as he buys it at all.

1394
Fools are unequal to great undertakings. cannot serve dog's flesh at a banquet.
Lit.:

You

Kou 3

jou 4 shartg 3 pu 4 te 2 cheng4

&

* # 1395
He
ff

je

m
hsi.

good-for-nothing. Lit.:

can make nothing out,


ft

either in literature or soldiery.


Hsi- wen'2 pu 4 ctfeng, 2 hsi2

V &.?

A*,

wu3 pu 4

IE
chin. 4

234

ON MAN.

139S
The more stupid the more happy.
Yiieh 4 pu 4 ts^ung1 ming 2 fan 3 k*uai4 <huo. 2

m * m m r
1397

ft

If water be too clear it will contain

no

fish

and

if

man

be too parsimonious he will not be wise.


Shui 3
2

m wu 9k & a * m. m % % wu jen
?K
i/ai
4

cfring 1 tse 2

yii,

tfai

chin 3 tse 2

chih. 4

1398
A
'

goose.

Lit

One who meeting a bonze

cries out

Brother-in-law/
Feng2 tao 4

m m * shang * *
*ho 2
4

*han 3 chieh 3 fu. 1

1399
A
merciful

man

is

not stupid

a stupid

man

cannot

show mercy.

One unable to distinguish between right and wrong.


Lit.:

ctfih
2

/F 7B Jao 2 jen 2 pu4 shih 4 ch% 2 *han4 ;

a m * pu
'ban4

ft
4

m m m a

<hui*

jao 2 jen. 2

1400
$k

A fleshy,

pupil-less eye.

Jou 4 yen3

* m

wu2

chu. 1

SUPERIOR AND MEAN MEN.

235

(11)

SUPEIOi\_AND

MEAN MEN.

1401
The friendship of superior men is like water thin and pure Without constant interchange of feasts mean men's
friendship can't endure.

S % tan m in 7k * a & % m m m Hsiao


Chun 1 tzu 3
3

chih 1 chiao 1

ju 2 shui 3

jen 2 chih 1 chiao 1 tsui 3 *huan4

tsui.

1402
Honour maketh more humble superior men But avoidance the mean man resenteth again.

m
Chiin1

-
tzti
3

ching 4 chih 1 tse 2


3

>h ~X Hsiao 3 jen 2

* ip a z m pu gg m & m yuan. yuan


4

sheng, 4
4

chih 1 tse 2

1403
The One
superior
lash
is
3

man

but one word needs


for fiery steeds.

s
Chiin 1

?-

enough

to
yen 2
;

ft
k^uai 4

tzii

yi 1

1404
The The
superior
intelligent
fate.

ma 3

& - m

yi 1 pien. 1

man contents himself in poverty's estate; man submits himself to all that is his
ft
:

Chiin 1 tzu 3 an 1 p'in 3

m *

m a jo p

ta 2 jen 2 chih 1 ining. 4

1405

There are plenty of men, but few superior men.


Jen 2

A|

g iF|
1406
man
is

to 1 chiin 1 tzu 3 hsi. 1

Though poor the

superior

not fearful.

236
Chun 1

ON MAN.

?i
tzii
3

sui 1 *han 2 erh 2

^ i i pu

fi
cyan. 4

One

1407
is

evening's conversation with a superior man,

better than ten years of study.

Kung4 chun 1

* s

-
yi 1

yeh 4 *hua, 4 sheng4 tu 2 shih 2 nien 2 shu. 1

ff

1408
The
superior

man

speaks beforehand, not

when

all is

over.
Chiin1

* w m * yen w pu yen 1409


-bit

tzii 3

ch'ien 2

hou. 4

The superior man's


k

life is

at the service of
4

Heaven.

Ta 4

& % M n * n ming chang


4

fu 1 hsing 4

chiao 1 yii 2 t^ien. 1

1410
An equal combination
Wen 2
of elegance

and plainness

is

the

fashion of the superior man.

# < n w s ? yang. m
;

chih 2 pin 1 pin 1 chiin 1 tzii 3

1411
A
breaks off a friendship without any unpleasant words.
superior
Chiin 1 tzu 3 chiieh 4 chiao 1

man

m m m s x pu chV o
4

1412
is
-?

m
yen. 2

The superior man avoids intoxicated


Chiin 1 tzu 3 pi 4 chin 3

people.

m m %

k<o. 4

14:13
If the superior

man
tzti
3

desires wealth,

he gets

it

in a

proper fashion.
Chiin 1
ai 4 ts^ai 2

ch u
r

chih 1

yu 3

tao. 4

SUPERIOR AOT MEAN ME1ST

237
but where
is

1414
In the wide world men are numberless the superior man ?
;

Hang 2 mang 2
fli
:

m m m & n m a wn * * ft # chang 3t * na ko nan


ssii
4

*bai 3 jen 2

shn 4
%

erh 2 shih 4

fa 1

1415
In liquor yet not loquacious, marks a true superior man just, in respect of wealth, proves one of su;

perior virtue.
Cbiu 3 chang 1 pa 4
ts'ai
2

e + * m chen chun m * w * * * ft ming m shang chang


yii 3
1 1

tzii 3

fen1

ta 4

fu.

1416
When
a matter is over,
f&
f

men recognise the superior man.


1 1

Kuo 4 hou4

_& & ? ssu chun tzu.


1-417
?.
1

Right moves the superior man, profit the mean man.

m m tang m chan
I4
4

tzii,

m n tang
li

j>

a
;

hsiao 3 jen. 2

1418
is

The superior man's friendship

thin as water

the

mean mans sweet


Chun1 tzu 3

as honey.
chih 1 chiao 1
4

hsiao 3 jen" chih 1 chiao 1 tfien 2

E Z & taa m in ?K * a & ^ m'-fa m ja


2

ja 2 shai 3
mi. 4

1419
He
a true superior man weather he is a mean embroidery.
is
:

who gives coals in snowy man who adds flowers to

Hsiielr

chin 3 shang 4 tfien 1 ^hua 1 shih 4 hsiao 3 ien. 2

s % sung m m m m * li m m & >h a


li

t*an 4 chen 1 chiin 1 tzii 3

238

ON MAN.

1420
The
superior
is

man
to

is

happy

in being such

the

mean

man

mean

no purpose.
le 4

Chun1 tzu 3
h
hsiao 3 jen 2

tS 2
3

A u U i wang tzu 1421


4

tso 4 chiin 1 tzu 3 ;

>h

tso 4 hsiao 4 jen. 2

A man

with a big head is a superior big feet is a mean man.

man

one with

TW

m * & m
2

*o

ta 4 shih 4 chiin 1 tzii 3

m * g 1422
;

>h

a
;

chiao 3 ta 4 shih 4 hsiao 3 jen. 2

The superior man

mean man

able to bear with others cherishes an envious spirit.


is
tzti
3

the

Chiin 1

hsiao 3 jen 2 ts^un 2 chi 4

W A Hang ^ * yu fi yung a & & & z & >h koa


3
2

jen 2 chih 1
4

2
;

chih 1 hsin. 1

1423
The superior man
-m
eats for the taste
is
;

the
ft

mean man
T> pu 4

gorges himself to death and


Chiin 1 tzu 3

not

satisfied.

* chW & m

*.
wei 4

tzii 1

* a m 1424
;

hsiao 3 jen 2 chang 4 ssu 3

&
tsu. 2

Propriety rules the

superior

man; law
>j*

rules

the

mean man.

m b % Li
3

chih 3 chiin 1 tzu

m & 1425
?o
j

a
is

fa 3 chih 3 hsiao 3 jen. 2

He whose virtues man he whose


;

exceed his talents

the superior

talents exceed his virtues is the

mean man.
iis

Te2

sheng 4

te'ai

wei 2 chiin 1 tzu 8

ts^ai 2

m sheng

A
He*
wei 2 hsiao 3

YOUNG MEN.

239

142S
The
superior man's heart
is

liberal

the

mean man's
Chun1
>h
tzii

heart
3

is selfish

and indulgent and mean.

m ? &
A

to
to

chih 1 hsin 1

kung 1 erh 2 Bhu4 ;


ssii
1

it

& i s U W M
erh 2
k*o.

hsiao 3 jen 2 chih 1 hsin 1

1427.
thief is a

mean man
>h

a wise

man

surpasses the

superior man.
Tsei 2 shih4 hsiao 3 jen 2

M &
a

A
;

In
chih 1

kuo 4 chun 1 tzu. 3

1 g ?
and
is

1428
A
mountain stream
hausted
;

is

easily swollen

easily ex-

mean man's
3 4

heart

easily

moved

to

and

fro.

H M shan m * M chang $, r Mm * a &


ill

I4
4

t*ui 4

cffi

shui 3
1

fan 3

2 fu 2 hsiao 3. jen hsin.

(12)

YOUNG MEN.

1429
Who
has no hair upon his lips, In business will have many slips.

".
li

Tsui 3

. n wu
2

mao, 2 tso 4 shih 4 pu 4

"*

lao. 2

1430
In
all sorts

of affairs, youths are without experience.

JNien 2 chi 3

ft

#j
yu 4

m * m * 8 m m
Q

nen, 4 shih 4 shih 4

wei 4 ching 1 yiieh 4

li.

240

ON MAN.

14.31
Inferior in youth, useless in old age.

>p at T* fa Shao 3 chuang 4 shang4 pu 4 ju 2

A
jen. 2
4

jg
lao 3

lai

s % wu * k&i % yung. m 1432


2
1

to 1

The mark must be made


<&
Pi 4 ting4 shao 3 nien 2

in youth.
1

>>

# kao ^
fa.

1433
Withered
Spring burst cannot twice be young.
trees, in
forth,

afresh ; but

men

KV mu feng ch^un yu a & m & n


4 2
1

jen 2

* % m s ?i & # wu Hang
2

tsai 4

fa 1

tu 4 tsai 4 shao 3 nien. 2

1434
The boy
is

father to the

man.
>h

Lit.

You may

see the

man

in the boy.
Ts<ung 2 hsiao 3 k<an 4

m * 1435

ta. 4

In judging of what a boy will be, notice what he


infancy.
Hsi 4

is

in

m wa m m *
1

fl#

k*an 4 hsiao 3 shih. 2

1436
He who
Erh 4
enters an

asylum

for the

aged at twenty, en-

joys that happiness too soon.

r +

si

shih 2 sai 4 ju 4

aa * ku
1

^o

lao 3 yuan, 4 hsiang 3 fu 2

? m m
t ai
f

tsao. 8

1437
old,

When Pai
Pai 2
chii 1

&,%&>
I 4 sheng 1

Chu-i was seven months two characters chih and wu.


chV
yiieh, 4 pien

he

knew

the

m m
4

.
1

shih

chih 1

wu 2

M ~ %

erh 4 tzu. 4

WOMEN.

241

1438
Wlien Li *IIuo of the T ang dynasty was just seven years old, lie composed his poem Kao-hsican-kuo.
x

T<ang 2 Li 4 <Huo 4
tso 4
1

^ 8 Wk He m ~ i m ff kuo # kao
Ji?
*\l
ts<ai
2

ctfi1 sui, 4

hsiian1

yi 1 p^ien. 1
Yu-hsiao

Note.

For brief accounts of these two


>

celebrities see the

($J

i!|)

section wen-tsz

(jSC

5v

(13)

WOMEN.

1439
Mandarins, customers, and widow folk, You must be careful not to provoke.

W s m m WoM x n San teng kua pa 1440


~r?

Bo

-Q"

Yi 1 teng 3 kuan, 1 erh 4 teng 3


1

k*o, 4

fu, 4

je 3

te.

Nine women in ten are +:ft : X JL


Shih 2 ko 4 fa 4 jen 2 chiu 3

jealous.

+ ko

IP
4

tu. 4

1441
to please her parents; a

maid marries
please herself.

widow

to

Yu 4

i i n
defect.

lo
;

chia 4 ts^ung 2 elfin 1

tsai 4 chia 4

III!
yu 2

shen. 1

1442
Even Mo's mother had some beauty, and
some Mo 2 mu 3
Note.

Hsi-shih,

K#fR

Ho

Mo or

yu 3 so 3 mei, 3 Hsi 1 shin 1 yu3 so 3 ch*ou. 3 Wang Mo (3l $tH)> a scholar of the Han dynasty,
King of

W I

whose

mother, though remarkably ugly, had some redeeming feature.


beautiful concubine of the

Hsi-shih, the

Wu V^)-

See note under proverb number 1460.

242

ON MAN.

1443
An
3

ugly Mary an ugly Miss.


2

1 T Mei i f 1 Ctfou
liao 3

hsiang1 ctfou3 hsiao 3 Chieh. 3

f)>

1444
If

heaven wants to rain, or your mother to marry again, nothing can prevent them.
55
T^ien 1 yao 4 hsia, 4 niaug 2 yao 4 chia, 4

To

%k

m*

wu 2

n m
fi

*r

fa 3

k*o 3 chih. 4

1445
Lazy women
3

will try to carry everything at once.


c

I I i i f Lan p
o 2 niang2 tso 4 shih4

yi1 tan1 tfiao. 1

1446
Unmarried, a husband.

woman

obeys her father; married, her

Tsai 4 chia 1 yu2 fu4 ; ctfu 1 chia 4 ts<ung2

& m *

&o

$ m

ie

*
fu.
1

1447
I guess that a good-looking

woman
chi 1
3

needs no rouge to

make

her pretty.

* m <huan m # & m m tV ku * & & % & K pu tsV <hung yeh feng 1448
Ta 4
4
ti
2 3

hao, 2

fen 3

liu

When a chaste lady desires pleasure she gets it properly.


Chen1

m m
fu 4

st
ai 4

m z n m 1449
se,

&o 4

na4

chih 1

li.

Fair maidens are very unlucky, and clever young have little beauty.

men

jx m & * m * tzd to po ming, m w * m & m m taking


*Hung 2 yen2
1

nii

ruing 2 tzu'1

4 ti

shao 3 yung 2 yen. 2

WOMEN.

243

1450
A
maid's virtue without end.
-k
Nii 2
is

unlimited

a wife's resentment

te 2

at fe wu 2 chi 2
;

fu 4 yiian 4

m & wu m chung.
2

1451

There

no such poison in the green snake's mouth or the hornet's sting, as in a woman's heart.
is

CMog 1

m % p.. * * i m ^ I $. i I i a ft Hang pan pu suan tu fu jen


ft.
3 1

chu 2 she 2 erb 2 k*ou, 3 huang 2 feng 1 wei 3 shang 4 chen. 1


4
4

tu, 2

tsui 4

hsin. 1

1452
The three kinds of nuns, and the
six kinds of

dames,

are the go-betweens of adultery

and robbery.

San 1 ku 1
Note. The
()b
three

h m

*_.m
lu 4

p o2
r

shih 2 yin 2 tao* chih 1 mei. 2


here
referred to

m s $
are

kinds of nuns

the

Buddhist nun
six kind s

ifi) the Tauist

nun

(^

#jjj),

and the Sorceress (3|[ #) The

of dames are the go-between

($

|g?) ? the seller of flowers


girl

(1? ^ l^)?
|)> the
See

the

midwife

(Jj)C ,

or spiritual

Sc)> the singing medium (gjjl |), and

or prostitute (fl|

sorceress
Doolittle's

the doctoress (-jf

Vocabulary and Handbook.

Vol. 2, page 596,599.

^ ^)'

1453
The
lover's eye sees a Hsi-shih in his mistress.

it Cfrmg 2 jen 2 yen 3


Note.

a m & m w n
nei 4

chV

Hsi 1

shik.

See notes under proverbs,

nos. 1442, 1460.

1454
A
smile of her's was worth a thousand taels of gold.

~ m m ^ & Yi
1

hsiao 4 cbih 2 cl^ien 1 chin. 1


of the C/iou
(

Note.

Yu wang (yij
men

3)

jp]) dynasty

had a concubine

called

Pao-ssu \1z |y). a great beauty, but very sedate. To make her laugh it is said the emperor resorted to very ridiculous expedients. This proverb, however,
is

applicable to

as well as

women.

244

ON MAN.

1455
The rouged beauty repudiates age; the
never speaks of poverty.
*Hung2
jolly profligate

feng 1 lia 2 lang 2

a # .a ft 5g a m m ? m b mo
tzii 3
4

fen 3 chia 1 jen2 hsiu 1 pien4 lao 3

chiao 4 p*in. 3

1456
The rouged beauty cannot come up to the bloom of youth
ffi

*Hung2

fen 3 chia 1 jen2

A.* R pa
4

ij

chi 2

tang1 ch^u. 1

1457
A
good-looking
plain ones.
*Hao 3

woman in
^o
2

a house,

is

the foe of
"ft

all

the

n & *
nii yii

shih, 4 cirou

m &
3

nti

chih 1 ch*ou. 2

1458
Young
she's a
*j>

Kuan-yin ; old
Kuan 1

she's

Shao 3

shih 4

#o

Yin, 1 lao 3 shih 4 <hou. 2

* s

a monkey. i

1459
A
woman's virtues need not be of the famous or un-

common kind her face need not be very beautiful her conversation need not be very eloquent; and her work need not be very exquisite or surpassing.
;

Fu 4
fu 4

* # & * ming n m m che pu m vung & yen % x m m & che m & mei pu
te A
2

pi 4 Is^ai 2
pi 4

chiieh 2
3

se 4

li

fa 4

yen 2 che 2 pu 4

pi 4

li

k*ou 3 pien 4 tz*u 2


r

*
With one

I,
kung1

fu 4

A I ? ! S chJ5i kuo che pu 14SO


2

pi 4

chi 1

iao 3

jen. 2

smile she overthrows a city; with another,

a kingdom.

MISCELLANEOUS.
Yi 1 hsiao 4 ch^un 1 jen 2 cffeng 2

245
#t

- i I a
lady to

i,

tsai 4 hsiao 4 cfrun 1 jen

m &
Hsi-shlh

a m
2

kuo. 2

Note. The
f

whom

this refers is

(W

/R&) the concubine of

Fu-ch a \y$, ;gl)> King of the ancient state of Wu (J?^)* She was eminently beautiful, and her beauty so captivated her lord that, for her sake, he neglected the affairs of his kingdom, which thereupon fell into disorder and ruin. Now, the
proverb serves to

warn

against the seductive smiles of beauty.

1461

Three-tenths of her good looks are due to nature, seven-tenths to dress.

A H # jen San
1

1
2

fun

:* , ? 2 ts ai,

chV

ft
fen 1

ta 3

# #

pan. 4

(14)

MISCELLANEOUS.

1462
rub off corners and round curves wind, Will everywhere peace and concord find.
II Chuan 3 wan 1 mo 3

Who

f I

chiao, 1 ch^u 4 ch*u4


m

i
:

i i ^ H i
*ho
2

te 2

cho. 2

1463
One whose eyes
>h
hsiao. 3

greedy fellow. than his belly.

Lit.

are bigger

Ten 3

m * E & 1464
ta 4
tu 3
p*i

Fellow-countrymen. Lit.: We are country and of one common well.

all

of the

same

Tu 1

on

shih 4 t^ung 2 hsiang 1

kung 4 ching 3

& # m a
ti
1

jen. 2

1465
is

No

matter whether relation or not, he countryman.

my

fellow-

Cfrin 1 pa 4 cfrin 1 ku 4 hsiang 1 jen. 2

m x m & m a

246

ON MAN.

1466
A
meddlesome person. with hairy hands and
Lit.
feet.
:

An

enthroned monkey

i ? 1 *Hou tzu
2 3

5c

tso 4 tfien 1 hsia 4

I mao ^ 1467
T.
mao 2
chiao 3
2

shou. 3

useless fellow. Lit.:


Ctfuan1

clothes frame: a rice bag.

*
i
1

is ft
fu 2
ti
l

chia 4 tzu 3

?o
:

cMh 1

fan 4

m a *
ti
1

8 tai 4 tzii.

1468
The same. Lit: Literary men
fortunes ; military
can't scribble

mens
3

Wen 2

tf

ft pu4 neng 2 -

ts e

men can't ^o4 ft


f

carry water.

tzu

wu3 pu4

ft
neng 2

% *
t^iao
1

shui.

1469
as
2

One brave
3

Heaven.
tfien.
1

B * in 5c Tan ta ju 1470
4

An

ugly fellow. Lit


shape.

The Ho-shou-wu changed

into

human
Note.

ft ir *Ho 2 shou 3

Ho-shou-wu

wu1

m % pien

ch^eng 2 jen 2 hsing. 2


child.

a a &
;

&

a kind of herb, bearing some resemblance to a

14V1
ffi

miser. Lit.: One very clear in his accounts.

*Hao 3

clring 1 pai 2 suan 4 p*an 2

6 * 1472
:

ae
ni.
1

An

inhospitable man. Lit

One whose door opens on


pi

the top of his house.

Wu
An

oj
1

sban1 t^ou 2 k^ai 1 men. 2

m m

1473
inexperienced man. Lit: the face of the world.

One who has not

seen

MISCELLANEOUS.

247
ft

Hu 2

m % IS u yu mien 1474:
ift
3

A
jen.
2

chien4 shih 4

ti

The same. Lit: One who has not tasted of the sour and the sweet, the bitter and the pungent.

Mu2

a a m m e m n m yu shou kuo suan k<u


3

t*ien 2

la.

1475
The amiable get on smoothly. Lit: Fair winds no waves.
Jg Mi Shun4 feng 1 pu4
raise

^ U U 147S
ch<i
3

lang. 4

There

is

nothing

mean

in a generous

man.

Wei 2

m a m

&

jen 2 <hun 4 <bou 4 tzu 4

wu2

n & m kW

po. 2

CHAPTEBIII.
HUMAN NATURE.

1477
Just so long as you ask nothing, man's nature is bland For wine, abstainers care little what price you demand.

Wu

A & $ tao M & jen (S ^ f* ft Pn yin jen


2

If
2

ch'iu 2

ctfu4
1

effing 2 <hao 3
ffl

fife

if

tfa

chiu 3 chia 4 kao. 1

1478
To judge man from his face is as hard a feat, As it would be the ocean in pecks to mete.
Fan 2

A 7 ft pu mao ^ w ^ m # pu *Hai tou 1479


Jl
ijf

*B
hsiang,4

jen 2

k*o 3

ft
Hang. 2

shui 3

k*o 3

Man by right ascends Water downward tends.


;

Jen 2 wang 4 kao 1

a m m &

cffu 4 tsou 4

m * wang 1480
^o
;

<& j@
4 ti
1

shui 3

ch*u 4

a
liu.

The measure of heaven and earth you may


You'll never be able to, that of the mind.
5c
rT
T^ien 1 k<o 3

find

tu 4
2

& m
ti

rT k<o 3 liang. 2

'1 Wei 2 yu 3

A f jen

)&
hsin 1

7> pf pu4 k*o 3

HP
fang. 2

1481
Man's heart can ne'er contented grow Possessed of Lung, he longs for Shu.
;

A
Jen 2

>&
hsin 1

*
pu 4

J
tsu 2
;

K wang S -S n Lung
te 2
o 3

Shu. 3

HUMAN NATURE.

249

1482
Woe, and
snake
alas
!

the heart of

man

is

like a poisonous

Unknown,

like wheels, the eyes of

heaven their revo-

lutions make.
)B *H K^an1 tfan4 jen 2 hsin1 tu2 ssu 4
fit

m A
*n
tfien

Shui 2 chih1

# m chuan % yen m
1

^ M ia
she,
2

ju 2

ch^e.

1483
Though the heavens be high and
lofty,

man's desires
for the mis-

And though

yet higher rise his well yields wine to sing grain he cries.
T^ien 1 kao 1 pu 4 chien4 kao 1 jen 2 hsin 1
3

sell,

m x m x m m a & m kao m <huan m wu # * m mai m shuo m chu & w Ching


.-*
ti

yi 1

shui 3 tso 4 chiu s


'

tsao. 1

1484:
earth
is is

Nobody on
necessary

difficult to

manage

all

that

is

JT
1

three times to examine one's


hsia 4
2 2

self.

1 I ^ A I Tien wu nan H -T >3 a R M m san tzu ko


chih 3 hsii1
1

ch*u4 chih1 jen 2


pi 4
4

fan. 3

Note.

The phrase " Tzu-fan"

is

taken from Mencius.

See Legge, vol

ii,

page 209.

1485
Instinct naturally inhabits man's heart.

Kung1

tao 4 tzu 4 tsai 4 jen 2 hsin. 1

A 1486
&

*&

A man

may become

cannot become perfect in a hundred years corrupt in less than a day.


"5
Pai 3 nien 2 cffeng2 chih 1 pu 4 tsu 2

he

;j.

yi 1

tan 4 *huai 4 chih 1

A Z X m z m m yu
3

yii.

250

is
hsiao 2 tai3

ON MAN.

1487
good, a thousand days are insufwhat is bad, an hour is too much.
cffieii
1

In learning what
ficient
;

in learning

Hsiao 2 *hao 3

& m % =f b * pu m & m ? ~ yu
jih4
4

tsu 2

yi 1 shih2

yu. 2

1488
Man's heart secret your womb ?
Lit.:

Know
li

what
<+
shih 2

foetus is in

Wo

n m n &
3

at

hsiao 3 te 2 ni 3

tu 3 tzu 3

? m $ m 1489
3

*huai 2

ti

mo 1

m %

tfai ?

The same.

Lit.: I

know
1

not what sort of medicine he


it
1

has in his calabash.

* m % Pu
4

ft
t'a

hsiao 3 te 2

'hu 2

f-

m mm chuang m 1490
lu 2
li

shih2

mo1

m m

yao. 4

What the eye sees not, the heart does not vex itself over
Yen3 pu4

m * e
SI

>&

chien4 hsin 1

pu4

* &

yiian. 4

1491
Water can both
sxistain
Shui 3 neng 2 tsai 4 chou 1
Note.

II
i

and upset a
4

ship.

This proverb points to the

neng 2 fu 2 chou. 1 power men have either for good

i I I
-

1492
It is

or evil.

harder to change a man's natural disposition, than to change rivers and mountains.
Chiang 1 shan 1

m
i

%.
kai, 3

pen 3 hsing4 nan 2

* & s $
i.

1493
Man's heart
.)&
is

lofty as

heaven
l

his fate is thin as paper.

W
yu 3

5c
t*ien

Hsin 1

I. #
kao 1
;

fa ming 4 ju 2 chih 3

W
po. 2

HUMAN NATURE.

251

1494
Man's heart is never satisfied the snake would swallow
;

the elephant.

a
Jen
2

"

is

hsin 1

je pu4 tsu 2 she 2

m # a
-

tfun 1 hsiang. 4

1495
Man's heart is hidden in his belly, as the ch*ui-pi in a rice boiler. st jSo fit ts ft
is

Jen2
Note.

hsin 1

ko 2 tu 8

p% 2

fan 4 tseng4 ko 2 cfrui 1

m *
pi.

Chui-piis a small conical

plate of wicker work.

1496
of a mountain torrent
&

It is easier to

fill

up the bed

than to satisfy the heart of man.

CM

m %
1

'ho 4

t ien,

%
1

a
2

jen 2 hsin 1

nan2 man.3

i m

1497
healed, not the mind.

The body may be

m
I1
te 2

#o
alien,

*x n * pu
i 1

te 2 hsin. 1

1498
All
Chiu3 se 4 jen 2 jen 2

IUAf
men
ai,

love wealth, wine,


(
4

|SiAi6
2

and women.

ts'ai

pai 2 tung 4 jen 2 hsin. 1

1499
In difficulties

men

are easily tested,

and

easily saved.

Nan 2 chung1

*hao 3 shih 4 jen, 2 nan 2 chung1 *hao 3 chiu 4 jen. 2

1500
Distance tests a horse's strength a man's character. *n IS
;

long service reveals

Lu4

yao &

chih 1

ma 3

A # ^ chiu
li

shih 4

chien 4 jen2 hsin. 1


this

MA

*&
proverb,
see

Note. For a long and interesting account of the origin of "Notes and Queries on China and Japan/' vol iii, page 181.

252

ON MAN.

1501
The human heart
is

bad to fathom.
ts e. 4
c

a
Note.

>&

Jen 2 hsin1 nan 2


M

n m
17:9.

Who can know

it?" Jeremiah

1502
You may draw
bones
;

you cannot draw his you may know a man's face, you cannot
a
tiger's

skin,

know

his heart.
\Lua 4 <hu 3 <hua 4
fcn fco chih 1 jen 2 chih 1

m % s & nan # m ku
p'i 2
2

<hua 4

3
;

* m mien pu 1503
if
4 4

*5

chih 1 Lsin. 1

Man's nature is as thin as sheets of tissue paper the world is like a game of chess, varying at every move.
;

a
Jen 2

it

<a

us

sb

si

chfing 2 ssu 4 chih 3


2

chang1 chang 1 po 2

is

shih 4 shih 4 ju 2

m m m * m chH
chii
2

a.
2

chii

hsin. 1

1504
Man
naturally, like water, distinguishes between the
;

high and the low a cloud.

the world
7jC

is

ever changing, like

jf {fl Jen 2 ending2 ssu 4

n m Shih
4

fa

3 1 2 2 4 shih 4 ju yiin jen chiian shu.

# kao H T m & m &


shui 3 fen1
1
;

bsia 4

1505
Living,

man knows

not his soul

dead, he

knows not

his corpse.
Sheng1 pu 4 jen 4 *hun 2 ; ssu 3 pu 4 jen 4

* M

Mo

5E

* S

f
shih. 1

1506
ts

Eather fear the man whose disposition is a two-edged sword, than the savage tiger of the mountains.
Ju 4 shan 1 pu 4

in

pV

ft

shang 1 jen 2

<hu, 3

ft

HUMAN NATURE.
chih 3

253
ifi

&

t&
pa
c

A
4

'[#

jen 2 ch*ing2 liang 2 mien 4 tao. 1

7J

1507
One
anxious when another is not ; one may seem to be at leisure when his heart is not so. i& ? tii n#o
is

Ni 3

chi 2

&

tfa 1

wei 4 chi 2

a m 1508
;

jen 2 hsien 2 hsin 1 wei 4 hsien. 2

*
;

An old man may have a youthful heart and man may have a noble inclination.

a poor

A
No

Jg

i&

ife

5g D

Jen2 lao 3

hsin1 wei 4 lao 3

A $ $ 3 S pu cMung. 1509
;

jen 2 cffiung2 chih4

flower can retain

its

bloom

for a hundred,

no

man

his virtue for a thousand, days.

Jen2

a 4 wu
2

h #.
'

1 cfrien1 jih4 hao, 3 ^hua

w e wu
2

a:

pai 3 jih4 *hung. 2

15 lO
Each man has
his

own mind, and each mind its pecuhsin, 1 hsin1


4
3

liar intelligence.

Jen2 ko 4 yu 3

A # W *&*&# W i ko yu
1511
is like

chien. 4

A mind
ness

enlightened
like hell.

heaven

mind

in dark-

is

fr.X
Hsin1
li
3

t$ 3K kuang1 ming2

shih 4 tfien 1 t

'&
hsin1

I 1 lei
li

Bt an4

9K S 5c ang ^ I I
r

2
;

shih 4

ti

yii.

Note.

Over
44

John Davis wrote the beautiful The mind is its own place, and in itself Can make a heaven of hell, a hell of heaven."
this proverb, Sir

lines :-=

1512
Amongst men who
is faultless ?

m a Wei
2

if
2

fa

jOri

shui 3

wu 2

ko 4

m m m o chV
ts
f

Norn There

is

none righteous, no, not one."

Rom. 3

10.

254

ON MAN.

1513
What man is not guilty of one error and half a mistake ?
Yi1
ch'a 1

pan4

ts'o,

na 3 ko 4

mu2 yu3 ?

1514
Man
errs as the horse stumbles.

*r

Jen2 yu 3

shih 1 ts*o, 4

&

-s

ma 8 yu 3

m m m
lou 4
tfi.

1515
Though a snake get
change
its

into a

bamboo tube

it is

hard to

'ttAff-ff AttStt She ju elm t*ung chV hsing nan 1516


2

wriggling disposition.
4
2
3

kai. 3

Though stones should be transformed would not be satisfied.


Hr
Tien 3 shih 2 hua 4 wei 2

to gold,

men

fl;

ft

fc

A
;

5
1

chin, 1 jen 2 hsin

yn2 wei4

8 *
i&

tsu. 2

1517
Fire should be hollow hearted

man
4

true hearted.
1 shih 2 hsin.

'Hue- 3 yao 4 k'ung 1 hsin, 1 jen 2

ft.

*&

a m * yao

1518
is

The mind

the lord of the man.


yi 1
1

Hsin1 wei 2

- shen # & i
1519
;

chih 1 chu. 3

Men

love gentleness

dogs love food.


;

A S wen Jen
2

#.
1

lien 2

ts*un 2

kou 3

.ft
lien
2

shih. 2

1520
When you
that
see into man's disposition,

you perceive

all is false.

Note.

"The heart

a a tW KW
is

ii

jen 2

cMng2
above

tsung3 shih 4 l^ung. 1


things."

i s

deceitful

all

Jeremiah 17:

9.

HUMAN NATUKE.

255

1521
A man's
ft
Hsiang 4

face is the reflex of his states of mind.

Bl

>&

o
;

ft

>fr

sui 2 hsiii 1 sheng 1

hsiang4 sui 2 hsin 1 mieh. 4

1522
:

However stupid a man may be, he grows clever enough when blaming others however wise, he becomes a dolt when blaming himself.
Jen 2
2

A I g I f A m
sui 1 chih 4

2 2 sui 1 chih 4 yii 2 tse jen 2 tse

wing 2

?! o
:

A I 1 jen
Men know not
Jen2 pu4
their

0| ming 2

tse 2 chi 3 tse 2 ^hun. 1

S B

II

1523
own
faults, as

oxen know not the to


chih 1

greatness of their strength.

a #

to

3 chih 1 chi kuo, 4

* a .a. niu f pu 1524


2

*
li

ta.

It is easier to seize the tiger in the hills

than to ap-

peal to

man

for support.

a Ju

in shan 1

m cMn
a

$t%o
2

*hu

k^ai 1

k*ou 3 kao 4 jen 2 nan. 2

% a 8
for heart

1525
Who knows
to
Chih 1

himself knows others


heart.

can be

compared with

to

chi 3 chih 1 pi 3

chiang 1 hsin 1

m &
pi 3
hsin.

SECTION XII. ON MANNERS.

CHAPTER
1526

I.

BEAMING AND POLITENESS.

A man without politeness must perversely talk A weak ox in the harrows falters in his walk.
Jen 2

a m m wu
2
li

%t

Niu2 wu2

* ma
li*

shuo 1 *heng4 *hua 4


la 1 <heng4 p<a. 2

m & m m
ffi

152*7
The
politeness of rustics
is

notably great
fr

After cursing each other, conies friendly debate.


Hsiang 1

M U Am
li

jen 2
2

li^

hsing 2 ta 4
4

ft
Hsien 1

,i

ma 4

Encountering a soldier, it is plain, The graduate is polite in vain.


Hsiu 4

a m m jen *hou shuo 1528


o
yu 3
6

is
1

<hua. 4

n * a
ts*ai
2

jj
4

yii

tao 4 ping, 1

m m m pu # m
\i

chiang 3

4 ebbing. 1

1529
When persons meet they greet And cows low when they meet.

A
Jen2

fi

chien 4 jen 2 shuo 1 *hua, 4 niu 2 chien 4 niu 2

A 1 f f S tPffl
fl

ya. 1

1530

a damsel's boudoir, or teachers school, (To intrude one's-self is against all rule.)
Hsien 1 sheng1 hsiao 3
t*ang, 2 nti2 tzu 3 hsiu 4 fang. 2

On


BEARING AND POLITENESS.
257

1531
For the father to
Is the
sit, and the son to stand, proper politeness through all the land.
9 3

Fu4

? & m tzu
tso 4

&o 4
li,

m m m mao & cheng


li

ch'i.

1532
Much
politeness offends

no

one.

A * S jen H pu Li
3

to 1

1533
tt
Li3 to1 jen2

kuai. 4

Excessive politeness must cover deceit,

A #
'

'

pi 4 cha. 4

1534
Politeness wins the confidence of princes.

If

Yu 3

I
li
3

li ^

JEa?

te 2 chiin1

wang 2

II

tao. 4

1535
Keep your
offence in

your bosom, and you

may meet

as before.

Kuai4 jen2

I A

i5

hsin 1 tsai 4 tu/ hsiang 1 cbien 4

5L yu4

ft
s

ho 2 fang. 1

153S
He who
confounds morals, must confound manners. fa ii Pu 4 cbib1 hao 4 tai, 3 ch<i 3 ghih4 kao 1 ti. 1

# ^ &

m &

1537
For pleasing superior
ple, there is
officers and governing the peonothing so good as politeness.

An 1

shang

ft
4

JSo

club 3 min, 2

mo 4

1 K m shan
4

II
2
li.

yii

1533
Nobody stands on ceremony in hot weather Lit hot weather there is no superior man.
5c Bhu 3 Men 1
:

In

wtt 2 cbiin 1 tzQ. 8

1 S ?

258
Familiar friends

ON MANNNERS.

1539
may waive
be very
ffif

etiquette

but with, a rich

man you must

polite.

m # Shu pu
2

Ho
li

*m
fu 4

chii 1

3
;

erh 2

m % # wen.
to 1

1540
Ill-timed politeness. Lit.
:

He makes
wt

his

bow behind
1

the rider's back.

Ma3

a m
p'i

m w
ku3

*r

pei4 <hou4 ta 3

- m kung.
yi 1

1541
The same.
Lit.
:

To make

one's

bow
i.

in the dark.

Jen2 chiDg4 wo 3

'Hei 1

it
ti

T # m 1542
4

hsia 4 tso4

For every foot of honour shown me,

a ^ No

Ko

yi 1 ch'ih, 8

wo 3

m.

A -

show
3fc

ten.

ching4 jen 2 yi1 ch'ang. 4

1543
Man2

medicine can cure a vulgar man.

m a wu m m m yao
jen 2
2

i.

1544
Old and young, men and women, ought
to be in

man-

ners respectful, in conversation dignified.


Chang3 yu4

&

iji

ft

9k

nei4 wai, 4

& su m m
i

fa 3

tz'u 2 yen. 2

1545
Every
Tso 4

officer
9

has his etiquette.


it
tz*u 3

tz*ii

kuan1 hsing2

t ft 1546
chih 1 so,

m
li.

Before fathers and mothers, uncles and aunts, itch as you may, you may not dare to scratch.
Tsai 4 fa 4

% mu #

j
chin 4

ka 1

& * kan m pa & z m yang


a
:j

chua. 1

BEARING AND POLITENESS.

259

1547
Obedience
1

is

better than politeness.


in
4

W & * Kung pu
ching 4

ju 2 ts^ung 2 ming. 4

U &

1548
The man may
be bad whilst his manners are not.
Jen2 o 4

a s m ^ m pu 1549
li

o.

He who

acts for the


is

emperor

is

emperor

who

acts

for the viceroy

viceroy.
3

Feng 4

feng 4
:

? IP 3c tzu * 5c tzu m m * chu m m to chu


t'ien 1

chi 2 tfien1

3
;

*hou 2 chi 2

*hou. 2

1550
Lit.

am unworthy this favour.


having
Mai4 t^ang2

lost his gong-stick


ti
1

I S

^111 I
tiao 4

; The sweetmeat-seller dare not strike his gong.

lo 2 ctfui 2

pu4 kan 2

^ I f tang.

H AP T E E
COMPLIMENTS.

II.

1551
Offering congratulations, allow

me
2

to pray,

That your wealth


1
n

may

increase in a wonderful

way

m m n m yuan % pao Kung


hsi

lo
8

*ho 4 hsi, 3

3 lo 4 chft.

1552
May
he easily gtow up, and easily make a
Hr

man

of

himself
JS
Hr
i

I 4 Chang 3

1553
in
4 2

cfreng. 2

You

certainly will outstrip the

common herd

& Ting
til

a m chV jen
1554,
beat
all

ch'un. 2

May you

others

You

ChV

jen 2 t<ou2

a m

ft
ti.

1555
!

are the son of a noble sire


Chiang 1 men 2 chih 1
tsii.
3

155S
May
Lit. : May the all your descendants be famous epidendrum and the cassia put forth extraordinary fragrance
!
!

Lan2

*t

kuei 4 t'eng 2 fang. 1

3?

155*7

May

your brothers together grow famous


Hsiung 1
ti*

lien

fang. 1

COMPLIMENTS.

261

1558
The scholar has beaten his master. Lit. : The black dye succeeds the blue and is superior to it.
if
Cluing 1 ch'u 1 yii 3 Ian, 2 erh 2 sheng 4

ffi^^oW
1559

III
yii
2

Ian.

Yours

is

the pen of a ready writer

M W M Yi
1

^hui 1 erh 2 chiu. 4

15SO
A
wonderful child
=f
Ch'ien 1
!

Lit.
3

swift colt

m m
li

chii. 1

CHAPTER
PRESENTS.

III.

1561
Do not take anything easily obtained, and make it out to be unimportant.
Mo 4
chiang1 yung 2
i

forthwith

te,

pien4 tso 4 teng 3 hsien 2 Fan, 4

1562
When
the bearer of a trifling present to one at a distance, be sure you do not lose it.
Cffien1

* m sung m m
li

^.

*hao 2 mao, 2 chi 4

$ wu m * m & pu
4
4

chi 4 shih. 1

1563
Suit presents to receivers. Lit.: Present a jewelled sword to a warrior, a box of rouge to a pretty woman.

Pao 3

mm
n

chien4 tseng 4 yii 2 lieh 4 shih, 4

<hung 2 fen 3 tseng4 yii 2 chia 1 jen. 2

m if n
make

si

ft

1564
Though he has
will
is

to bolt his door against creditors, he


to

borrow money

a present.
2

Kuan 1 men2

n 1 to

i.

io

chai 4 chu, 3 chieh 4 chai 4

i a t f i kan

jen 2 effing. 2

1565
To carry an
tfe

offering of a pig's

head in one's hand, and


rc

be unable to find a temple.


Tan1
te 2

% chu

m.
1

t*ou,

chao 3 pu 4 tao 3 miao 4 men. 2

* m m

To

get a

gift,

make
li

1566
a proper return, *b

and
i.

still feel

dissatisfied.

Te 2

% n m m
3

<huan 2

;i

li,

tsung 3 pu 4 kuo 4

7 a x
4

PRESENTS.

263

1567
When a trifling may be light
Ch'ien 1
li 3

present is sent a long way, the gift but the intention is weighty.

f 1 I 1
ft

?o
mao, 2

2 chi 4 'hao

IHI A I 1
li 3

ch'ing 1 jen 2

chung. 4

1568
To a teacher present minced meat,
ft
'hsien1

fish,
2

and shrimps.

Kung1

fc sheng 1 jou 4 cha 3

w m m
yii
ffif

hsia. 1

1569
Return
ju
it
gift for gift.
I 3 citing 2 <huan 2 ch%g. 2

CHAPTER
1570

IV.

ETIQUETTE OF VISITING.

Better add a peck of rice to our lot, Than another mouth to eat what we've got.
4&?

Ning2

t'ien 1 yi 1 tou, 3

M A mo H

J$
4

~
1

tfien

yi 1 k'ou. 3

1571
P4.

When
You

magpies chatter before your hall, will soon from guests receive a call.

m Ya

ti

ch*iao 3 tfang 2 cftien 2 chiao, 4

g u

pu4

w ^ a yu
chili
3 3

si

k<o 4 tao. 4

1572
beware in making a feast, Since fifty may mean a hundred, at

Of

ladies

If
note.

Ctf ing 3 k o 4
r

IISA,
mo 4
ctfing 3

nu 2

k*o, 4

5 + wu
3

shih 2 tang 4 yi 1

S-I.
po. 2

least.

Each one may bring a child.

1573
Do
not be afraid of too many guests, One goose will satisfy all their requests.

Ctfing 3 k<o 4

w m g * pu p<a
4

o
4

to,

kung 4

p&

ctfih1 yi 1 chih 1

ii
o.
2

1574
Better slight a guest than starve him.

f Ning
If

PT
2

k<o 3

man 4

o
k<o, 4

pu 4

Pf
kV> 3

i o
4

k<o. 4

1575
you do not press an invited guest you
him.
fit

will offend

Ch'ing 3 k'o 4

g^fggRJUmfP kV
pu 4
ts'ui 1

fan 3

:l

te 2

g
4

teui

k'o.

ETIQUETTE OP VISITING.
;

265

1576
1

Wherever you
it

call,

give thanks for tobacco and tea.

Tsou4 jen 2

a m % m @ % yen

chia 1 to 1 hsieb 4

cffa.

1577
it is

It is easy to treat a guest well


if

on his

first arrival;

but

he stays too long


Hsiang1 chien4
i

hard.
;

te 2 ^hao 3
:

chiu 3 chu 4

nan2 wei 2 jen2

1578

He who

cannot in his own house entertain a worthy guest, when abroad will find few to entertain him.
Tsai 4 chia 1 pu 4
ffl

r^

*h.
yvai 4

chV

t i i # *n shao a fang
>j?
1

*hui 4 ying 2 ping1 k*o, 4

chih 1

chu 3

jen.

1579
He who
lacks hospitality to guests,
IBo

must be a

fool.

Ko
?

% chu * i pu
4

lai 2

ku, 4 ying 4 k<ung 3 shih4 etfih 2 jen. 2

IK

&'

m A

1580
He who
is

not hospitable to an excellent guest will

have none.

Liang 2 pin 1 chu 3 pu 4 ku, 4 tzu 4 shih4

I I i 7
make

i wu I Hang I I
2
2
;

pin. 1

1581
Long
visits

hosts uncivil

when a poor man


2

visits his relations

they are
;

cool.
lai

Chiu 3 chu 4

ling4 jen2 chien4

p*in 3

elfin 1

yeh 3

su.

1582
Having fermented your white wine, you can feast a worthy guest; having spent your gold, you can enjoy the odes and histories.
Pai2 cbiu 3 niang4 ch^ng 2 yen 2 *hao 3

6 i
r

tt

# g

k*o, 4

st , huang 2 chin 1 san 4 chin 4 wei 2

& * m n n m

shih 1 shu. 1

266

ON MANNEftS.

1583
Taoist monasteries entertain the genii; schools hide future premiers and scholars.

Tao 4 yuan4 ying2

m m m m % m & 1584
a

*a

hsien 1 k*o, 4 shu 1 tfang 2 yin 3 bsiang 4 ju. 2

Though we escort a guest a thousand must part.


Sung4 chun1

miles,

still

we

m m *

Yen4

So
li,

cfrien 1

chung 1

m m ~ m
hsii
1

yi 1 pieh. 2

1585
Entertain guests but do not detain them.

kV

ft

ctfieh 4

wu 4

liu

it
lien.
2

1586
His house is constantly cup is never empty.
full of

guests;

and the wine

Tso4 shaDg4 k'o 4 ch'ang2 man3

+**
;

pei 1

1587
Shen 4
Note.

What wind blew you

here
ni 3
'

chung 1 chiu 3 pu4 k'ung. 1

B mo m
1

Bfc

feng 1 cfrui1 liao 3

'ft

i*
lai ?
2

This

is

said to an infrequent guest.

1588
In ordinary economical ; than lavish.
life

you must not be otherwise than


inviting a guest not otherwise

when

m *
.

pT

Chii 1 chia 1

pu 4 k*o 3 pu 4 chien 3 ;

PR *r Ctfing 3 k (o 4 pu 4 k'o 3

* 1589

* ft * a
pu4

feng. 1

Receive

all

guests that come,

making no

difference

between relations and


K*o 4

others.
lai 2

wu4

ch*in l su 2

che 2 tang 1

sliou.

ETIQUETTE OF VISITING.

267

1590
I called at the

temple but saw not


ii
Ti. 4
4 4

Tu
%

Ti.

Shang 3

iniao 4

m & m wu chien TV
(

The T*u Ti, T'u-sMn %$), or sht* (jjfcfc)> are a pair of idols supposed to have all the cultivated land under their joint protection. They are spoken of as l husband and wife/ and are represented by male and female figures. Their shrines, often situated most picturesquely, stud the country over. Two festivals during the year, are celebrated in their honour the first occurs on the fiftieth day after the commencement of Spring (about the middle of March), and the second on the fiftieth da}' after the commencement of Autumn (about the
;

Note

this

middle of September). Seethe Yu-hsiao\f$J p), section sui-shih (|f| Iff). Now proverb is used when one calls upon a person without being able to see him.

1591
Keep back
before a mandarin, but not before a host.
Chien 4 kuan 1

mo

hsiang 4 cl^ien, 2 tso 4

kV

mo 4

tsai 4 *hou. 4

1592
As you
treat guests at
:

abroad. Lit.

home you will be treated At home do not beat men, then abroad
ffi

men will not beat you. . % # 4 ft A


Tsai 4 chia 1 pu

ta 3 jen, 2

chV

wai 4

& wu & A
2
;

ft
ta.
3

jen 2

1593
Eelations must be seldom visited

kitchen gardens

Chw

II
Note.

often.
ch'i 4

yao 4 tsou 4 te 2

iHI
your
ti
1

hsi ^

ts<ai

I yuan I I yao
4 2

iH
ch'ii
4

te 2 ch'm. 2

1594
I sting
flj

lips
3

with your

own
ni 3
is

bread.
1

Yang 3

& & man


ni 3
in apology,

m tW
ii
2

<fc

ch^ai 3

m m
ti

tsui. 3

This

is said,

by a poor host who

obliged to serve up the

gift just

received for his guest to eat.

1595
Too much
politeness.
Lit.
:

cleared than he invites

No me

sooner are the tables to a return feast.


bsi.
2

Shib 4 cbo 1 *huan 2

a m m m

268

ON MANNERS.

1596
One guest does not

- % Yi
1

trouble

two

hosts.

k*o 4

t> pu 4 jao 3 erh4

chu. 3

1597
Singing clearly to each other on the border, still the I also cannot tarry go, ferry boat will not tarry yea, go I must ; after repeated hesitation, delay ,
;
;

I cannot.

1. fi Chiang 4 che4 yang2 kuan1 shang, 4 hsiao 3 chou 1 yeh 3 nan 2


wo 3 yeh3 nan 2
liu.
2

I 1 I
tsai 4

4^
ft
4

A 1 8
liu.
1

ch*ii

yeh 4 chung1
chu. 4

hsli

ch^ii

4
5

# n h m pu
san 1
liu
2

Note. This shapeless proverb is confessedly difficult to understand. Probably the clear singing referred to, indicates some ancient method of taking farewell, or of bewailing the departure of a guest.

SECTION

XIII. ON

MEDICINE.
I.

CHAPTEE
DISEASE.

1598
Still

by a

lotus fibre the big salt-junk is

bound

And

having reached their climax, diseases must turn

round.

Ou 3

& * m m n yen m chu *. w b m m a ft Tsai yang man ping tzu


ssu 1 chi 4
1

te 2

cffuan2
4

4
;

yu. 4

Note. This
chance.

proverb indicates a slight possibility of recovery.

There

is

just a

1599 A little food taken again


"Will enable the sick
>j?

and again,
health to attain.

new
4

pi?

Shao 3

chW

^ m n ping 'hao 1600


to 1 ts'an, 2

n
3

tzu 4 an. 1

Phlegm, waste, wind, worms, and stoppage, sure Nor gods nor fairies e'er can cure.
T<an, 2 lao, 2

m m u &
ch<i,

Mo
ko, 1

ku3

sUri2 hsien 1

* % m m m pu
1 i

t.

1601
Medicine for healing, soup for nourishment.
jr

Fu 2

yao 4 yin 1

m m m

m.

liao 3 ping, 4 cbien 1 t'ang 1

s pao m wei # 1602


4

shen. 1

Your medicines
2

are as effective as divine assistance.

m 1 I Fu yao
4

I.
ling-;

yu 3

S f
ch*i
2

iD

hsiao 4 ju 2

shen. 2

270

ON MEDICINE.

The
prescription
ti
1

1603
was good, but the medicine bad.

Shuo 1

m m a & chen
shih 4

%.
1

fang, 1

* m & m m 1604
mai4
ti
1

shih 4 chia 3

yao. 4

Though you drink a


taste in swallowing

bellyful of medicine, avoid the


it.

Yao 4 kuan4 man 3

ch-ang2 k^oa 3 t^un 1

mo 4

chfong. 2

1S05
When
medicine cures, the patient
is

under provi-

dential care.

Yao4

iiii
i
1

a
jn. 2
it.

yu3 yiian2

1606
When
a disease returns, no medicine can cure Fan 3

k ping i s yao i i
4

wii 2

i.

1S07
There
is

no such thing as spurious gold, or genuine

o-wei.

ft *Huang 2
Note. O-wei,
its

chin 1

& wu m wu & n m & m o wei


.
2

chia, 3

chen. 1

"assafoetida." For some interesting remarks on this medicine, use etc., by the Chinese, see Dr. Porter Smith's Contributions towards the Materia Medica and Natural History of China, page 27.

1608
Give a

a golden pill, and the devil of his disease will depart in a trice.

man

TW

&

vx
2
i

chin 1 tan 1 ping 4

&

ft

m m & mo 1609
2
li

t'ui.

Men's constitutions

differ in different localities.

TV

tt
hsing 4

t> pu 4

toting. 2

DISEASE.

271

isio
When
disease enters the region of the heart,

no medi-

cine can effect a cure.

tk *r Ping4 ju 4 kao 1 mang, 2 pa 4 k*o 3 chiu 4 yao. 4

m a m

Wo

1611
Your ears wont go deaf if you don't have them examined your eyes won't go blind if you refuse to
;

use washes.
Erh3 pu 4

b * m * pu
k^an4

o
lung 2
;

t> yen 3 pu 4

hsi 3

m * m pu
4

hsia. 2

1612
The most wonderful medicine must ness caused by resentment.
fail

to cure a sick-

Note.

If

Miao 4 yao 4 nan2 i 1 yiian1 yeh4 ping. 4 one man oppresses another to death, the ghost
afflict

m m m %
1613

mm

man

is

supposed to haunt and

of the murdered the oppressor with a sickness no medicine

can cure.

It is a disease

which neither needle nor medicine can

reach.

Kung 1

chih 1

pu4 k*o 3

te 2

chih 1

pu 4 neng. 2

1614
before a cook-house door will die,

A willow planted
not
live.

Tsao 4 men 2

m r $ yang
ts^ai
1

m.
2

liu,

5E yu 3 ssu 3 wu 2

m &

sheng. 1

1615
T'is

easy to get a thousand prescriptions, but hard to obtain one good result.
Ctfien 1 fang 1
i

te,

yi 1 hsiao 4

nan 2

cttai.

CHAPTER
DOCTORS.

II.

1616
After diagnosis, we proceed to treat All sorts of diseases, in the way most meet.
ra

Wen4

cheng 4 fa 1

m m m $ ^
yao, 4
yii 3

*a

ping 4 hsiaog1

&
*ho.

1617
Chair-riding doctors don't call at the door Of any patient unluckily poor. $* Q

m sheng &
I1

tso 4 chiao, 4 cttiung 2 chia 1

x m m m pu
4

tao. 4

1618
When
More
I 1 sheng1

the doctor's fame


folks

is made, come than he can aid.

chV

ming, 2 chia 1 chia 1 chieh1

pu4

yiag. 2

1619
He
Yet
boasts that his merits

match those

of

Pien ChHo

he's Yen's fatal net, for

ought that we know.

*I fill $} 8$ Tao 4 tV kang1 kao 1 Pien 3 Ch fl IP Shui 3 chih 1 tfa 1 ts^ui 1 ming 4 Yen 2 lo. 2
Note.

M H V t I ^ i I

Pien Olio was an ancient doctor spoken of


named Huan

in the Historical

Record.

Ho

was surnaned Chin

(J|)> \$|t)> and bore the polite designation of Yueh Jen ( Jw J\)- On one occasion he met Ch'ang Sang-chun \^& J jBi) a geni (?), and received from him medicine and a medical book. He was also

instructed to drink the dew from bamboo trees for thirty days, that at the end of that period his knowledge of diseases might become perfect. And so it happened.

See the Yu-hsiao (&}) 4|)> Book

4,

section chi-i (*$

'$$*)

16 2 O
All diseases incident to cold weather

and

hot,

There must be no question


Feng1
*han 2
3

if

the doctor
1

knows
te.
2

or not.

i i i ioil i ^ yao shu


je, 4
i

hsiao 3

DOCTORS.

273

1621
Hell warrant a cure when his fee is provided Men doubt it however, and are undecided.
;

n n Pao
1

.3

iL
;

<hao 3 shou 4 hsieh 4

jen 2

am m & mo
i

chiieh. 2

1622
ii Shu 2 tu2 Note. Wang

The profound est study of Wang Shu-'ho, Compared with great practice is mere so so.

Wang2 Shu 2
1

i,
'Ho, 2

^ ^ i i i pu ju
4

kW cheng

to.

Shu- ho, court physician during the Western Tsin dynasty, and author of a celebrated treatise on the pulse. See Wylie's Notes on Chinese
Literature, page 78.

1623
In a dangerous
:
illness call in three doctors.

#1

Chi 2 ping 4 chMng 3 san 1

I H I 1624
i
1

shih.

A clever doctor
2

cannot cure himself.


4

x k m pu Liang
against a doctor.
Shih 1

tzu 4

m
i.

1625
A teacher will not speak against a teacher, nor a doctor

u * m m * m * pu pu
Q
4

tfan 2 shih, 1

tfan 2

i.

1626
If

you do not remunerate a doctor for curing you once, you will get no one to do so a second time.
Ping 4 *hao 3 pu4 hsieh 4

*oT
i,

hsia 4 tz^u 4

wu 2

|A|
jen 2
i.

1627
Only
ten years' luck, and your complaint will soon be better.
Ch^en 4 wo 3 shih 2 nien 2

avail yourself of

my

n n + # m yu w
yiin, 4

ffi

ping 4 tsao 3

^ $
lai 2

ff
i.

274

ON MEDICINE.

1628
A doctor
has the heart to cut flesh off his thigh to give patient, but never the mind to deceive him. to his

m as ft m I yu ko ku m & it is * ping wu
1

\ 1

chih 1 hsin, 1

hsii

chia 3 chih 1

i.

1629
Quacks puncture and
drugs.
plaster,

but only use spurious


fs
4

tt

it
chen 1

Ta3

t'ieh 1

kao

Ho
1

yao, 4 mai 4

m m yung m m yao 1S30


4
ti
1

chia 3 yao. 4

An

unskilful doctor kills

men with

a secret dagger.
1

* m m pu Hsiao
2
i
1

w
4

ming, 2

m an

tj
tao 1

m a sha

jen. 2

1631
The unlucky doctor
lucky doctor
Yiin 4

cures the head of a disease

the

its tail.

s m m
ff
Hsing 2

ft
4

ch*ii

hsien 1 sheng 1

ft

shih 2 lai 2 hsien 1

& m m m ^ m m m sheng
i
1

ping 4 tfou 2

ping 4 wei. 3

1632
Doctors have a run of ten years' luck.

l^f + ^ nien yu 1633


i
1

^c
2

?S
yiin.
4

shih 2

ta 4

Doctors knock at no doors


invited.

they only come when


f ft
ts*ai
2

* m pu
l1

PP
k'ou 4

men 2 yu3

R W

ft
hsiug. 2

ch ing 3
c

1634
A
stupid doctor murders without a sword.
Jf Tung2

8 A pu * yung * sha m
i
1

71
4

jen 2

tao. 1


DOCTORS.
;

275
;

1635
np

Yon

are both laying

secret merit,

and taking care

of yourself.

Pan4

^ n yin m
chi
2
.

?x
1

kung 1 pan 4 ts*ang2

& m #

shen* 1

1636
Many children of clever sorcerers are killed by devils and many children of clever doctors die of disease.

Liang 2

M ^ % K wu tzu ? K 9 Z tzu %
1

5E
ssu 3

chih 1

to 1

yii 2

m %
'M
2

knei 3

ft
ssu 3

te
yii

liang 2

chih 1

to 1

163*7
To take no medicine
Pu 4
is as

ping. 4

good as a middling doctor.


1
i.

chHh 1 yao 4 tang 1 chung 1

m % #
*

1633
When
-

medicine restores a man to health, the doctor truly has the ability of ChH and Huang.

Yao 4

m m @
Note.

Mo
(|ljj

tao 4 *hui 2 ctf un, 1 hsien 1 sheng1 chen1

% m Ch m
See

<Huang2 shou 3
4,

& m

tan. 4

Ch'i Pai

|Q) was a minister and

also Medical instructor of

'Huang Ti (fr
ChH-yi

*j),

B. C. 2697.

Yu-hsiao (ijj 4H)> Book

section

(^ H>

1639

He who with three fingers on the pulse can restore a man to health, may not be an able minister, but he
is

an able physician.
San1

H m A *hua jen
chih 3
4

ft

ft

hsing 4 ming, 4
1

Pu4

wei 2 liaog 2 hsiang 4 pien4 wei 2 liang 2

i.

SECTION XIV. 03ST MORALS.

CHAPTER
CONSCIENCE.

1640
Men who
afraid of a

never violate their consciences, are not knock at their door at midnight.
15.

A J> fi n jen pu & men ^ R pan yeh


Wei 2
4
2

*&
T> pu4

tso 4 k^uei 1 hsin 1 shih. 4

i&
2

ch'iao 1

hsin 1

ching. 1

1641
A
good conscience pays badly.
p
4

Liang2 hsin 1

% & pu * chung +
4

us
^ho 1

"ft
ti.
1

chHh 1

1642
The same.
Lit.:

Talk of conscience and you will have

nothing to

eat.

Chiang 3 liang 2 hsin 1 mil 2 fan 4

% $ u u
1643

pfe 1 ch^ih.

Do

not violate conscience.


i&

Mo 4

Ill
4

k^uei 1 liang 2 hsin. 1

1644
Of
all

important things, the

first is

not to cheat the


*&
hsin.
1

conscience.
Tsai 4 san 1

n * m - mo m % n h m chung
hsli
1

shib, 4

ti

yi 1

ch'i 1

1645
Don't put your conscience on your back.

Mo 4

us.

>&
2

pa'' liang

hsin 1 fang 4 tsai 4 pei 4 shang. 4

n a

CONSCIENCE.

277

1646
Since one cannot please others in everything, let us only seek not to shame one's own conscience.
:t o IB
i

Ch
is.

in neng 2 chin 4 ju 2 jen 2


ifc
2

A
i,

tan 4 ch iu 2
?

# wu u

k^uei4

wo 3

^ *

hsin. 1

1647
Never
clo

desire

what your conscience cannot endure never what is improper to he done.


;

Mo 4
4

tso 4 hsin 1
ch*i 3 shih
4

shang 4 kuo* pu4


4

n m * shang mo

hsing 2

&%&&
ch'ii

chih 1 shih 4

pu4

ch*ii

chih 1 hsin. 1

Note. There is here,, in the orignlal, a beautiful antithetical collocation of words, which one attempts in vain to copy in the English.

1648
If

yon would
tivate virtue

train
;

if

your disposition you must culyou cheat your conscience don't

assume to be an

m Tang

tt
3

hsing 4 hsii 1 hsin 1 shan 4

it i

ascetic.
ch^i

i & mo & m ch W
1

a?
chai. 1

hsin 1

1649
Cheat your conscience and a whole life's happiness is destroyed let your conduct be faulty and Heaven will send you a life of poverty.
;

Cfri 1 hsin 1 che 2 chin 4 p*ing 2 sheng1 fu

hsing 2

^ ft m tuan

lif

i 4 i

2
;

5c
3

tfien1 chiao 4

m - m n

yi 1 shih 4 p*in. 3

1650
To destroy
one's

good conscience by doing some


one's bowels

evil

deed. Lit:

To distend

by swallowing

a carrying-pole.

278
p

ON MORALS.

CMh

liao 3 pien 3

*& t m tan m t 1S51


1

*heng 4 liao 3 ch^ang 2

m ?
tzii.

To corrupt the conscience by unfair dealings. To eat a coal and blacken the heart.
P

Lit.

Cb'ih1 liao 3 mei 2 t*an 4 ^Lei 1 liao 3 hsin. 1

fc

a T

i5

CHAPTEE
GOOD WORKS.

II.

1652
To
Is

up a pagoda from top to base, unequal to lighting up a dark place.


light

$5
Tien 3

-fc
1

Mo^>
tseng,
2

tfa 3 chft

in pu4 ju 2

an 4 ch^u 4

m m ~ m

yi 1 teng. 1

1653
The odour
of virtuous conduct will last for a

hundred

generations.

Wei 2

^.

shan 4 tse 2

# m m ^
liu
2

-0

it
4

fang1 pai 3 shih

1654
Good deeds may
any
fill

the empire without provoking


5c

one's dislike.
Hsing 2 man 3

n m

t'ien 1 hsia 4

t wu m a wu.
.

yiian

1655
Do good
fa
fif

regardless of consequences.

Tan4

hsing 2 *hao 3 shih, 4

if.

mo 4 wen4 (Men2

ffi

1S5S
Good deeds may be done
Shan 4
;

m
4
2

fl
ch'eng. 2

bad deeds
shih 4

may

not.

i I

pi

shih 4 k^o 3

fi
tso
4
;

i f mo l i
o4

wei. 2

1657
Do
not consider any vice trivial, and so practise it do not consider any virtue trivial, and so neglect it.
;

Wu
wu 4

in

& m * m wei n
i

o 4 hsiao 3 erh 2

chih 1

shan 4 hsiao 3 erh 2 pu 4 wei. 2

280

ON MORALS.

1658
Do
evil,

good, and devils and gods will do you honour and suffer the chastisement of Heaven.

do

Wei 2 shan4

@ #

ft

ft

i,
cKn
1
;

kuei 3 shen 2

I f S o
tso 4
4

5c
1

pei 4 tfien

chien. 4

1659
One good deed atones
for a
Bfc
4

thousand bad ones.

- f Yi shan
1

=f

kai 3 ctfien 1

m
o.

1660
It is difficult to

know how

to give alms.

Lit : The

good door

is

hard to open.
Shan 4 men 2 nan2
k^ai. 1

1661
Religious books and preachers, influence* but do not
injure men.

Ch

ch* iian 4

m *'A m is wen ch*uan a & x m a m tung m jen pu


3sc
-

iian

shih 4
4

shih 4 jen, 2
4

hsin 1

*hai

jen. 2

1662
Cultivating right reason, though unseen of men, persevered in, will be seen of Heaven.
Hsiu 1 tao 4
if

i i
sui 1

ji

wu 2
yu 3

jen 2 chien, 4
l^ien
1

a a

ts*un 2 hsin 1 tzii 4

chih. 1

1663
Exhort men not to commit the smallest sin smallest virtue is advantageous to men.
;

but the

-mz^MA-frm
yi 1
c

Yi 1 *hao 2 chih 1 o 4

-*.4'-A*fc mo
chfiian 4 jen 2
4

tso 4

hao 2 chih 1 shan 4 yu

jen 2 fang 1 pien. 4

GOOD WORKS.

281
do
the gentleman

1664
Each
his,
lias his

own good deeds


fa
bsia 1

to

the lady hers.

&
Kung 1

kung 1
4

& # ko

iM
te 2
;

m.
hsiu 1

M fa & m ko
pV
4
2

hsiu 1
2

2S t& p o 2 te, 2
c

te.

1665
To say you have done good
do good
Shuo 1
is.

is

not goodness

but to

n * wei m a pu
*hao 3
4

Mo
2

*hao 3

# # wei m fang
tso 4 *hao 3
1

*hao. 3

1666
To do good
dark
is

secretly

is

optional. Lit.

Bowing
fancy. i5
hsin.
1

in the

according to every man's


^Hei 1 ch^u 4 tso 4

own
P

M m

Uo
i,

ff

ko 4 jen 2 p ing 2

A p

1667
Never go out on the
ft
hills to net birds ; nor the waters to poison fishes and shrimps.

down

to

Wu
Note.

Oi teng shan 1 erh 2 wang 3 ch^in 2 niao 3


"

to

gg

wu4

lin 2 shui

m m # & M # & m * erh tu


:
3

yii

hsia.

This does not mean that you may shoot the

birds, as Sir Jno. F.

Davis

suggests, but that their lives should be spared:

1668
Never
kill

the draught ox

nor throw away written


to

paper.

Wu

to

tsai 4

m keng m ^
1

niu 2

wu 4
;

m ^

is,
4

1669
In the family leave the family from the world.
Tsai 4 chia 1 ctfu 1 chia
1

ch

tzii

chih. 3

in the

world separate

tsai 1 shih 4 cl^u 1 shih. 4

282

ON MORALS.

"I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that Note. thou shouldest keep them from the evil." Jno. 17: 15. "We need not bid, for cloister'd cell, Our neighbour and our work farewell Nor strive to wind ourselves too high For sinful man beneath the sky."

1670
He
does nothing that cannot be told to others.

Wu
ife

I $ 7 pu
2

pT
4

shih 4

k<o 3

tui 4 jen 2 yen. 2


said of himself that,
to others."

I A f

Note.- Ssu-ma Wen Kung (fij J|j fj^ $$) long he had done nothing that he could not tell

"All

his

It is

16*71 easier to run down a hill than up m m t m & &. shang Hsia 4 pV yung pW nan. 2
2
i,

one.

1672
Surely those

who have

in ten lives cultivated virtue,


;

may

cross in the

same boat
*. 2
.

as those

who have

in

a hundred,

may
it
-

sleep in the

same bed.

+.

is '*
flf.

Shih 2 shih 4 hsiu 1

lai

t<ung2 ctfuan 2 tu 4
4
3

'

ai
;

pai 3 shih 4 hsiu 1 lai 2

* chen m m * kung
i *

mien. 2

1673
Men
will no more be virtuous without exhortation, than a bell will sound without being struck.

Jen 2 pu 4

a * m * pu
ch'iian4

io
4

shan 4

chung1 pu4 ta 3 pu4 ming. 2

*r

>i

1674
It is

not hard to talk about good works, but to do them.


Yen 2 shan4

nan. t i i iii shan # wei m


fei
1

nan, 2 hsing 2

1675
To save one man s
storied pagoda.
Chiu 4 jen 2
life is

better than to build a seven-

a -

fro

yi 1 ming, 4 sheng 4 tsao 4

b m ch * fou
r

Jf
t*u. 2

chi 2

GOOD WORKS.

283

1676
His conduct is naturally exalted who will not condescend to beg
Jen 2 tao 4

A m m ^ & t m wu chHu kao.


2 2

^// 10
"1
f

p%

tzii

~7'~7

To

neglect to save

life is

one of the greatest of crimes.

Chien* ssu 3 pu 4 chiu,

i a *

it 4

ft

yi 1 <hang 2 ta 4 tsui. 4

* p

5 i

CHAPTEE
1678
If to be right
is

III.

REPROOF AND GOOD COUNSEL.

your

desire,

Then

of three aged

men

enquire.
lao. 3

Yao 4
If to

m n
all

&o

te 2 *hao ? 3

wen 4 san1

m h %

1.679
have
things right be your desire,

Then

of three aged

Fan2

% m yao m
shih 4

hao, 3 hsii 1 *ven 4 san 1 lao. 3

men you must fh m @ h

enquire.

1680
Although you may never have tasted of bacon, You have seen pigs pass and should not be mistaken.

Ma 2
Note.
perience,

w a yu

& * chW jou, 4


to

yeh 3

4 m a kW
o

3t

chien 4 chu 1 tsou. 4

Used by a superior
we have

an

inferior, this
it

of one's-self, or by one equal to another,

means
is

conveys rebuke. Used by one that, though lacking actual ex-

a knowledge of whatever

referred to.

To reprove one
.

1681
for another's warning.
Lit.:

To beat

the grass to frighten the snake.

#r Ta 3

n m
1682
kill

*&

ts*ao 3 ching 1 she. 2

The same. monkey.

Lit: To

the fowl to frighten the

m m m
Sha 1
chi
1

bsia 4 <hou. 2

16S3
The same. Lit: He points at Chang Liang and llan Hsin; who does he mean ?
K

curses

REPROOF AND GOOD COUNSEL.


Chih 3 Chang 1 Liang 2
Note.
or

285
lai
2<
?

si

k ma m <Han n
4
f

Ho
2

Hsin, 4 wei 4 cho 2 shai3


ministers of

m m w

Chang

Liang and Han Hsin^ two


5

Liu Pang (^lj Wb)

Kao

Ti (J^

*^

first

of the

Han

emperors, whose reign datesfrom 206 B. C.

1684
The same.
Lit.
:

He

points at the great melon and


,i ?i

curses the gourd.

*t

Chih 3 tung1 kua 1

jos;

ma 4 hu 2

m
lu. 2

1685
The same.
the ash.
Lit.
:

He

points at the mulberry and curses

A
wise

Chih 3 sang1

mm mm
ma 4

Truai. 2

1686
man
will not reprove a fool.
yii.
2

Hsien 2 pu 4 tse 2

R * * &
1687

Faults must be corrected by competent persons. Lit.: Crooked trees must come under the straightening hand of the carpenter.

Wan1 mu4

tfou 2 tzii 4 pi 4

yu 3

chih 2

nm4

chiang. 4

You have done


trap.
it

1688
#r

is like

badly Lit: Your work

a rat

Tso4

m % m
Buy

tS 2 bsiang 4 ta 3

lao 3 shu 3

m a m * *
ti
1

chia 4

tzii.

1689
a fan to cover your face.
3 3

1JE I ? I I Mai pa shan


4

tzii

che 1

lien. 3

Note.

Said

to

another this conveys reproof; said of one's-self, apology.

286

ON. MORALS.

1690
Your rump
keep
?

is

hung

with, keys,

but what gate do you

P<i 4

lit us @. ku3 kua4 yao 4 ch%, 2


is

m
so 3

ff kuan 3 na 3

M - men? P^
yi1

Note.

This

used to convey reproof of neglect of duty.

Princes have censors,


1

m m E Chun yu
3

1691
fathers, sons that reprove

ctfen 2 chien, 4 fu 4

E l

them.

^F
tzii
3

yu 3

chien. 4

1692
It takes little

time to reprove a

man
B

but

it

takes a

long time to forget reproof. IB 1 fl# ^o tt


Shuo 1 *hua 4
shih 2 tuan 3
;

B#

chi 4 <hua 4 shih 2

chWg. 2

&

1693
Flattery
It
is

sickness

reproof
1B

is

medicine.

Kan1

yen 2 chi 2 yeh 3

4o
:

k'u s yen 2 yao 4 yeh. 3

M 4

1694
A
bitter

mouth

is

good physic.

^ K*u
;

p
3

k*ou 3 shih 4 liang 2 yao. 4

& k m

1695
Reprove yourself as though seeking for something to blame reprove your friends as though seeking to
to excuse their faults.

* n m + * w a * a che yu kuo. wu kuo chung % m m a 4 & n & m % yu kuo chung wu kuo. Tse yu che
Tse 2
2

chi 3

yii 2

ch^iu 2

yii

ch^iu 2

1696
Stop your mouth, and talk not of the faults and shortcomings of others: and why should you speak of yours to them ?

REPROOF AND GOOD COUNSEL.


**

287

p
fci

Shou 3 k*ou 3 mo 4

tzu tuan 3 'ho 2 ts'eng2

&4

a & m ft U a shuo BBV

tk

an 2 jen 2 kuo 4 tuan 3


sfc
1

yii

jen. 2

Before you blame others, submit yourself to blame.

Mo 4

shuo 1 t^a 1 jen, 2 hsien 1 shu 1 liao 3

tzii

chi.

1698
Be vexed
with, yourself that
;

nor leaf

you have neither branch do not accuse the sun of partiality.


wu 2

e
c

ir

Tzti 4 hen4

tt

*
;

chih 1 yeb 4

mo 4 yuan 4

f&

tfai

yang m d
4
2
;

p^ien.

1699
Blame
yourself as you

would blame others

excuse

others as

you would
Tse 2 jen 2

yourself.
chih 1 hsin 1 tse 2 chi 3
4

yiian 4 chi 3 chih 1 hsin 1

a * a t& a z i& & a yuan


1700

jen. 2

Why do not those who are continually judging of other


men's faults, turn about and judge themselves
?

P ing 2
?

fp

v M
4

sheng 1 chih 3

*ho 2

^ n ^ pu
why

*hui 2 t*ou 2

MA iu i I
ft
*hui
4

fi

liang 2 jen 2 tuan, 3


liang. 2

pa 3 tzu 4

beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ? Matt. 7 3.
:

Note.

u And

1701
First put yourself right, then others.

ft

Hsien 1 cheng 4 tzu 4

JE&Bo^IEtfjA tV
chi, 8

*hou4 cheng4

jen. 2

1702
He who
is

flatters

me

is

my

enemy,

my

who reproves me

teacher.

288

ON MORALS.
Tao 4 wu 2 *hao 3 che 2 shih 4 wu 2 5S ^. it 2 4 Tao wu o 4 che 2 shih 4 wu 2

m # % ^ m m
^

tsei
6iil

2
;

sbih. 1

To butt

against the nose in washing the face. '


Hsi 3

m m m chu a # ?
lien 3
ai 4
4

pi 2 tzu. 3

Note. The meaning here is of encountering unpleasantness or danger in doing what one ought for instance, of encountering the dislike of any person of whose conduct we have felt bound to make complaint.
:

1704
He

my

won't listen to helm,

my
4

advice. Lit.:

He

won't obey

Pu4

* * ying

ft ft *B wo 3 ti 1 to. 4
.


CHAPTER
VICES
(1)

IV.

FLATTERY..

(My
is

IL705
As
to flattery, it

inferiors flatter superiors. Lit.:

only given by such, as captains of thousands, of hundreds, or of fifties. ig li =f as *s


1 3 4 Liin 2 pa 1 chieh 2 pu 4 kuo 4 shih ctfien pai

* g 1706

pa 3 tsung. 8

On

the departure of a high official, to fire a salute of four guns, is flattery that will not go.

Ta 4

% $ m n a m m yeh chV men m % * m m pu


lao 3
2 2

fang 4

ssii

p*ao,

feng4 -cheng 2

tao 4 chia. 1

1707
Only
to flatter the rich. Lit.:

Only to add
ffi
2

fuel to a

hot stove.
Chih 3

$&
je4

tsai 4

tsao 4

Jt * & cho 17 OS
li 3

>K
f

pa 3

huo. 3

To try importunately to flatter. Lit.: His flattery fails, so he adds more salt and pours on more vinegar.
PPT

Pi

O1

*hung 3 pu 4 kou4 tfien1 yen 2 cho 2

7 e

IS

I K H
ts^u.

(2)

HYPOCRISY AND DECEIT.

1709
He something out of nothing makes And painteth feet upon his snakes. Wu
$k
2

chung 1 sheng1

Wo
yii*
;

'hua 4 she 2 t^ien 1 tsu. 2

*fc

JS

JE

290
If

ON MORALS.

1710
yon deceive the aged, do not deceive the young the deceitful heart is not bright and clear. bj -& sg &. Ch'i 1 lao 3 mo 4 ch'i 1 yu 4 ch'i 1 jgn 2 hsin 1 pu 4 ming. 2

n m

m a

1711
To
lacerate one's skull in order to deceive.

m m nao m s pm a TW
p*o 4
3

ctfio 4

ien 4 jen. 2

Note.

This

is

sometimes done by knavish beggars in order to extort money.

1*712
To point a
stag out as a horse.
Chih 3 lu 4 wei 2 ma. 3

% m m n

Note. This was

done by

Chao Kao (J!Btj)> a powerful but

traitorous

minister of the Ch'in ( J ) dynasty, to his master the emperor JErh shih Now the saying simply means to deceive.

(^H

ftf*)-

1713
Sun Wu-ung
dha's palm.
can't turn his

summersets in Bud-

ft sr ken m K^ung i pa G I 7 I Fu I Yeh ^ pu chang kuo


as Sun1

Wu
4

tou, 1

ft
hsin. 1

ta 3

Note.
said to
fi).

Sun Wu-kf ung, a

deified or canonized

monkey, whose summersets are

extend over 108,000 lu His exploits are related in the Hsi-yu-chi This proverb is said to mean you cannot delude me.

1*714
It will not

do to say yes before a man's

face,

and no

behind his back.

*
It will

pi
k<o 3

is
mien 4

Pu 4

s m w
shih
4

pei 4

fei.

1715
not do to say one thing and

mean
1

another.

7
Ta 4

pI
k<o 3

P kW ^ & #
shih 4 hsin
1

fei.

HYPOCRISY AND DECEIT.

291

1716
Never burn
Chen1
p'u 2

false incense before a true god.


4

m m m mien m m mo m m n t 1717
sa 1
clrien 2
4

shao 1 chia 3 hsiang. 1

To

deceive the good and fear the bad.

CM
Delude superiors
inferiors.
;

m shan i
1

t&
p<a 4

m
o.

171S
it is

not worth while to delude


z> pu4 man2

Man2
It
is

m shang

m r
bsia.

1719
not beauty that beguiles

men

men

beguile

themselves.

e pu au mi Se
4 4

jen 2 jen 2 tzu 4 mi. 2

aa

(3)

INGRATITUDE.

1720
He
Note

freezes

my warm
i*
ifiL

blood into an icy cold.

Yi 1 clfiang1

is

4 4 je* hsieh *hua

fts * m wei ping


2 1

t*an. 4

This proverb refers to unappreciated service or kindness.

1721
If

he had not had a fisherman to lead him on, could he ever have seen the waves ?
Pu4

how

* yin @ m % fu
1

5i

yii 2

yin, 3 tsen3 te

% # a po m m
2

chien 4

tfao.

Note.

These

are said to be the words of

Tung Kao Kung


Tzu-ksii (f5.

( jf

JjL

5*

)>

who

thus complains of the ingratitude of


the State of
his service

Wu

~p W)'

Inab.

officer in

1 Sou

by whom

( J|), to

whom

he had rendered signal

service, but

had been

forgotten.

292

ON MORALS.

1722
To
feed and clothe one s-self without ever recognising the trouble our food has cost the ox, our clothes

3
$

the weaver.

ChW

fc

-toffi fan 4 pu 4 chih 1

ch^iian 1

3K
i
1

* k*u * hsin A * ^ if pu chih fang mien 1723 ;


niii
2
1

ft}

jen. 2

To return

one's friendship with enmity.

Jv-W

ft,
te,
2

fan 3

Jl

$ S

.ft

(4)

MEANNESS.

1724
He
But
wants
is

his

donkey
it
lii

to travel

away,
his hay.

not willing to
SI
yao 4

give him
it

31

?
tzii
3

Yu4

tsoa 4 te 2 -hao, 3

n n
fe
T

yu 4 yao 4

^ x I t ? pu
lii 2

tzii 3

ch%

^
ts*ao.

1725
You cannot endure the great melon, and grind down the small long one.
so

you would

Wu

2 nai 4 tung1 kua, 1 'ho 2 cbo 1 te

<hu 4 tzii 3

mo. 2

1726
To promise much and give
>b wt Shuo 1 ta 4 ^hua 4 yung 4 hsiao 3
little.
2

* n m

m
ch^ien.

1727
To show
perty.

by making presents with another's proLit.: To seize another's cap and throw it on
off

the stage.

MEANNESS.

293
4
3

m
Cbua 1

m,

pieh'2 jen 2

a m ? * n & mao tzu ch*u ta


4
3

ts^ai.

1728
To be generous with other people's ing with what is one's own.
Yung4
pieh 2 jen 2
ti
1

things,

and grasp-

ta 4 fang 1

yung 4 tzu 4

chi 3

ti

shou 3 chin. 3

1729
To toady.
Lit.
:

To place

one's

warm cheek
Si

along side

another's cold one.


Je4

!&#
lien 3

ai 2 leng 3 lien. 3

1730
Unable
either to use or part with.
seizes a piece of ginger,
bitter,

throw
*Hou 2

it

m ?
tzii

because away, and yet cannot part with


fears to eat
it,

Lit.:

The monkey
it is
it.

Ik
3

chien 3 tao 3
la 4

chW
To

pg

liao 3 p'a 4

ta

a m - m chiang x % * n m m t yu she pu
yi 1 k^uai 4
4
1
;

tin 1 liao 8

te.

1*731
slight. Lit.
'

To throw
ft
?%

into a tub of cold water.

m Tiu

ft
1

$l
p'en 2

m.
li 3

tsai 4 leng 3 shui 3

* t
ch^ii
4

liao.

(5)

qUAF^RELLING AND VIOLENCE.

1732
Cat's paw. Lit.:

Borrowing CWin

soldiers

with Ts*ou's

to fight,

He

scatters his bitter resentment outright.

ft

Chieh 4 Ch'm- fa 1 Ts<ou, 3

ft

men 4

m m m m tW
ch<i
4

ctfu 1

294

ON MORALS.

1733
With monkeyish excitement, like a leopard leaping, He demands with blows to have all that's in our
keeping.
*Hou2

m % pao m
chi 2

t*iao,

4 -

*r

ch^iang 2 ta 3

m m o
4

yao. 4

"Man
Kill

alive's a trifle,

1734
like a blade of grass

him though, and then


4
1

see

ft m s s ~ ken Tsai sheng *e t & - m * ko bsu


shih 4
yi 1
1

what will come


ts*ao 3
;

to pass."

liao

shih 4 yi1

pao. 3

1735
When
Be
against any your anger glows, sure you never do come to blows.

1 Yii 3 jen 2 fa

m a

it

nu, 4 ch^ieh 4

&

m ^ n mo cheng
4
1

tou. 4

1736
One thread

And more

a
Jen2

e -

of the feeling of kindness retain, pleasant will be your meeting again.

Ho

ch'ing 2 liu 2

4 3 yi 1 hsien, chiu

a m a * hou
(

1*737
To excite a quarrel.
Lit.:

<hao 3 hsiang 1 chien. 4

To set on a dog to worry a pig.

!$

So 1 kou 3 yao 3

3f
chu. 1

1738
They are not good which curse.
*H
*T
Hsiang 1 ta 3
fists

which

fight,

nor good words


*6

wn 2

1 <hao 3 ctfiian, 1 hsiang

H * ma

wu 2

*hao 3 yen. 2

1739
A
hopeless quarrel. Lit:
Chi 1 tzu 3

A
shih2

cock fighting a rock.


3

*.

yii

* m m s tzu
3

ton. 4

QUARRELLING AND VIOLENCE.

295

1740
When
the heron and oyster quarrelled, the fisherman got the benefit.

it

Yii 2 pang 4 hsiang 1

is

m # m a m m ch% yu jen
2
2 2

te 2

li.

1741
who
live

When

a road
it.

uneven, those

on each side

level

Lu 4

117
J

tao 4 pu 4 p ing 2 p*ang 2 jen 2 ch^an 3 hsiu.1


r

? f

All
woman.
IS
2

Note. This is said when bystanders take up an ill-used man's quarrel, and punish for him his oppressor.

1742
Never quarrel
Nan2 pu4
with, a

rT
k'o 3

H
yii

-k
3

nii

tou. 4

1743
Never
fight a knife
k<o 3
i
3

with an axe.
fu 3 tou. 4

Tao 1 pu 4

1744
Intimate with few affairs, you will have but few troubles acquainted with many men, you will
;

have

many

quarrels.
:

Chih 1 shih 4 shao 3 shih 2 fan 2 nao 3 shao 3


'

m $ >p m m m >p I A J I * I
shih 4 jen 2

to 1 ch<u 4 shih 4 fei 1

to.

1745
A
quarrelsome family neighbours despise
;

quarrel-

some neighbours slander each * T> fa


Chia 1 chung 1 pu 4 *ho 2

other.
2
li

^ m m * pu
lin 2
li

fa
4

'ho 2

1 I 1 chV m & # shuo


lin
3
1

shih 4

fei.

296

ON MORALS.

1746
Convert great quarrels into small ones, and small ones
into nothing.

* * Ta
4

.ft

>k

>J*

shih 4 <hua 4 hsiao 3 , hsiao 3 shih 4

ft
r

ftg

hua4 wu. 2

1747
A
Note.
quarrel
;

fiddling business
ti
1

:-**:
shih.
4

Ctfe 3 <hu 4 ctfin 2

I don't

for fiddling in

wonder that this illustration is used to express a vexatious China is worse than organ-grinding at home.

1748
One may
reconcile enmities, but not produce them.
Yiian 1

chW

ft

pt
2

k^o 3 chieh, 3

m x n m pa
4

k*o 3 chieh. 2

1749
Whoever
Ma 4
Note.
chung

curses a Kiangsi

man,

insults the public

generally.

m - sheng M
yi 1

tt
1

Chiang 1 Hsi 1 lao 3 piao 3 ta 4 chia 1 yu 3


a

W %
Hupeh

* %
?
JUpj)

fi ft
fen.
1

This
7u

is

essentially

proverb.

About the beginning of the


and Chang Hsien-

present dynasty,
({jj|

two

rebels,

Li

Chih-ch'eng

(^

and left so few of the inhabitants alive that it had to be repopulated with Kiangsi men. So that for a Hupeh man to curse a Kiangsi man, is to curse an old relation, and to offend the public.
na)' devastated this province,

1750
To anchor
in order to quarrel.
3
2

Wan

m m ma. m tao m ch'uan m


1

she 2

1751
bamboo smokes.
$l
*h
of caloric.

Each

half of the riven

it
P^i 1

Note.

Said

chu 2 tsung 3 chia 1 yen. 1 of men who, when a quarrel is over, retain some remains

pV

ft

is

1752
Draw your bow
is

but do not discharge the arrow

for it

not so effective to strike as to frighten a man.

QUARRELLING AKD VIOLENCE.

297

ta 3 jen2 pu 4 j 8 hsia 4 jen 2 cMang. 2

m n *r a *
K'ai 1

kuii^ y l

mo 4

J1

*D

1 5& $ A 5S
fang 4 cMen,4

17'53 Quarrels cannot escape the verdict of public opinion.


Sbib 4

* i m cbung g # nan
iei
1

p
2

t*ao 2

k ou. 3
r

1754
Neither beat a a disgrace.

man on
nio 4

a -wound, nor curse

him about

*r

Ta 3

ma 4

a m m cWu a i I I mo i ma i

fr

ta 3 jen 2 tfung 4
4
2

4
;

jen'

bsiu 1 ch'u. 4

1755
The old man claims to be more so.
to be right,

&
Kung1

ft

sbuo 1 kung

a,f yu
J

ai pV
li,

sbuo 1

in
li 3

and the old woman

keng 1 cfrang. 2

175S
when
*r,
4

Lips wound the heart, as a rap from a fan.


V> en 2 cb

a mosquito provokes

m & m m ung sban


c

'm
tsai 3

tsao1

ta,

sbang 1 jen 2

m a &
hsin,

1757
Indiscriminate cursing. 'Lit.: One a whole boat-load of people.
Yi 1 cbu 2 ^bao 1 tzu 3 in 6
yi 1

bamboo

pole beats

-ft f fif- cb^uan A


2

jen. 2

1758
If

you are offended with a person, you must what for.

tell

him

i,

Kuai 4 jen 2 bsu 1 yao 4

A S 8 * A
1759

ft

pei 3 jen 2 cbih. 1

Two

scholars lighting for a pencil.

298

ON MOEALS.
35 fi Liang 3 ko 4 hsiao 2 sheng 1 ta 3 chia 4 wei 4

^ n
lveo

n m
pi.

Note. This

is

another and very well kriuwn specimen of the innuendo.

The
to

'it is impossible/ are used two last words, identical in sound with yfc convey that meaning the rest of the proverb need not be spoken.
;

When men come

face to face, their differences vanish.


Shih 4 p*a 4 tang 1 mien. 4

ta

ir

us

(6)

SELFISHNESS.

1761
Each, for himself doth his hunger satisfy Each for himself is obliged to live and die.
;

Ko 4

I # a & % & a t Ko jen sheng ko jen


-

IA

jen 2 clfih 1 fan 4 ko 4 jen 2 pao 3


2
1

PM#A
ssii
o 3

liao.

1762

Coveting another's measure of rice, you lose full six months' keep Whilst wrangling over a quarter of pig, you lose a
flock of sheep.
T^an1
1

tfa

yi 1

toil

mi 3
r

shih 1 cl/ueh 4

pan 4 nien 2

liang 2
2

^ ^ - m m k Cheng un
tfa 1

*k

yi 1 chiao 3

fan 3 shih 1

yi 1 cfriin

~ m & yang.

1763
Fields are vain and lands are vain,

Men

so briefly

them

retain.

Gold is vain, silver is vain, Dead, you cannot them regain. Wives are vain, and children vain, In Hades they ne'er meet again.

SELFISHNESS.

299
3

4 M 4 yen k'ung, >P A ft & 7 *Huan shao chu weng. # 4 I 4 Chin yeh k'ung yin yeh *E ft t shou ^ 4 Ssu hou ^ <& i?4 CM yeh k'ung tzu yeh k'ung, $t k m x ft m *Huang
EB

THen 2 veh 3 kVmg 1


4

ti

liao 3 to
n

jen 2
3

k'ung, 1
3

*ho 2 ts^eng 2 tsai 4


1

cluing. 1

clfien 2 In 4

shang 4 pu 4 hsiang 1 feng. 2

1764
Its

every man for himself, In the common struggle for

pelf.

Ko 4

# ^

#o

fit
ni-

shih 4 ko, 4

ka 4

^o
ni,
3

wo 3 ku 4

& m

&

wo. 3

1765
Go you

my

along your great highway, and one-pole bridge.


ft
ls i
T

I'll

get across

* s$ & m m & mu wo kuo wo


3

tsou 4 ni 3
3

*.$
ti 4
3

FIJI
ta 2

Tans; 2

knan 1
4

ta 4

lu, 4

ti

cfriao.

1766
Other mens glaring eyes do not affect your eyes; other men's stupidity does not affect your family.

TV

x & f* s A a m hi pu mu 7> # ft m % ^ m $ pu m> wu.


jen 2 hsieu 4 hsien 4
lu 1
4

she 4 ni'

4
:

t'a 1 shih 1 lu 1

she 1

1767
"

Do not neglect your own,


field."

in order to

weed
ffl

another's

Wu

^ & a
4

iffi
1

she 4 cbi

erh 2

yun 2 jen 2

A ^
chih 1

tfien.

300

ON MORALS.

1V68
Every fisherman with the great net has
Pan1 cheng 1

m #

&>
ti
1

his

own

spot.

sLou 3 fou 4 txm. 2

^ m
feet

17S9
To
act selfishly.
Lit.:

Both

arid

hands bend

towards the bosom.


Chiao 8

m wan 3 wan m m wan. # huai m m wang m shou


1

,:5

li

1770
The
stag-h miter
aa ill

not look at the hare.


2

Chu2

m u che % ^ pu
In
1

ii ku4

t<u, 4

1771
To grasp
others.

at gain regardless of suffering inflicted on Lit: To gouge out another's eye fearless of

blinding him.

Kua 3 yen 3

m m

ching 1 pa 4

^ t& m pV 1772
it

hsia.

When

is important business to be transacted, he the trouble but let him hear of a himself spares little profit, and he will risk his life to get it.

there

# * * it # m m c ^ ^ m >h m wang ming wen


Kan 2
2

2 ta 4 shih 4 hsi 2 shen1 erh

pi 4

.ffi

hsiao 3

li

erh 2

lai.

1773
He who
covets small gain, well hardly be able to accomplish great transactions.

n n
T^an 1

>j,
3

t<u 2 hsiao

m * ^ m nan
li,

Q 4

j
2

ta 4 shih 4

chYjng. 2

1774
He
only throws that die which brings in the wealth.

Ta 3

n m
chin
1

i>

ts*ai j

kua. 4

SELFISHNESS.
L

301

1775
it

Since

not a hundred years, scheme for a thousand.


live

men

is

vain to

Jen 2 wq 2 pai 3

111 %
# W # sben
4
1

ft
wang 3

ft

'^

sui 4 shou, 4

tso 4 cVien1 nien2 chi. 4

f
21.),

177S
Naked we come, and naked we
go.

Ob%

&.
lai,^

erb 2

ch% 4

# # M *
:

sben 1 erb 2 ch*u\ 4


is

Note. This sentiment, exactly like that expressed by Job (1 ed to act as a check on covetousness.

intend-

1777
Man
is

goes empty-handed done.


it
Shih 4 chieh 4 tso 4

when

his

work on earth

M%

wan 2

k^ung 1 shou 3 ctfii 4

^ *

1778
and trunks with
;

He who
lays

fills

his boxes

clothes, only
live to

them up for others for how can he wear each one of them out ?

&
to

it

Ying 2 hsiang 1 man 3 lung 2


*ho 2 ts^eng 2 chien 4 chien 4

m it # a m # # ch^uan % i! k
t'i

jen 2 ts^ang 2
1

tao^ lao. 3

1779
Of
all

the noble houses of the past, one half in ruins

lie,

overgrown with
Ts'ung 2
4

grass.
3

>p m # % shao n m m ^ ht wa & w m % m sheng pan


lai
2

to 1

<hao 3
1

loti

t<ai,

ch^eng 2

li

ebbing 1 ts^ao. 3
,

1780
There

more money on earth than you can gain and more offices in the palace than you can fill.
is

is

Sbih 4 sbang 4 etfien 2 to 1 cbuan 4 pu4 chin 4


2

m % m ^ m m m kuan t % m x t cb^ao pu
li'
1

to 1

tso 4

liao.

302
There

ON MORALS.

1781
is

no one to sweep a common

hall.

Kung1 chnng4

t'ang 2

I 8 A 8 I wu wu
1

jen 2

sao. 3

1782
First yourself, afterwards others.
Hsien 1 yu 3 tzu 4
chi,
3

Tiou 4

1783
Don't boast of being
you.
first,

ya3

t'a 1 jen. 2

for others indeed are before

Mo 4

1 I f

fir

#,

tao 4 chiin 1 hsing 2 tsao, 3 keng1 yu 3 tsao 3 hsing 2 jen. 2

I t I ^ A

O) SLANDER.

1784
Slander rises from nothing but a great deal of chatter As offence comes from meddling with another man's
matter.

n m % m kW m m p. wei m is # a ss chV a m Fan nao


Shih 4
2

fei

cbih 3

to 1 k^ai 1

chieh 1 yin 1 clriang 2

t ou.

1785
His winds and waves
in

may
.
ch*i,
3

rise, I shall still sit

secure

my
ft Jen 4

fishing terrace.
fli

tV

a
1

si

feng lang 4

11 wen 3

1 tso 4 tiao

ft

& yu

-
2

tfai.

Note.

Said by one conscious of innocence amidst slander.

1788
Slander
*fe

slits

pantaloons.

T<iuo

sbih

# m po
!

w\

fei'

3 Bsu 1 k*u 4 tzu.

m ?

SLANDER.

303

1787
How can be I guilty of of my house
?

crime, since I never stirred out


IB
fan 4

Tso 4
NOTE.

I i I S wu
tsai 4
1

li

yeL 4

Said in contradiction of slander. 1*788

Slander spreads like


places,

fire.

and eight

will

Lit.: Light a burn to smoke.

fire

in seven

CM

-K

ch^u 4 faug 4 *huo 3 pa 1 ch*u 4 shao 1 yen. 1

m %
.

>&

a m i m

1789
Baseless slander. Lit.:

To have waves three

feet

high

without wind, and thunder in a level plain.

Wu

feng 1 san 1

ch%

lang, 4

p%g 2

ti

yi 1 sheng1

lei.

1790
Slander

may

injure

any
ft

cause.

Sbih 4 p<a 4

t&

yi 1 chii 4 yen. 2

1791
What man, behind his back, is not spoken against And who, before others, does not speak against men db m m h m A m pI^ j\ m m 4 w. ^
j[

? ?

Shui 3 jen 2 pei

*hou 4

wu 2

jen 2 shuo 1

m m na ko
3

nr

jen 2 ch'ien 2

j> pu4 shuo 1 jen2

m a

1792
Lai 2 shuo 1 sbih 4
fei
1

Those who slander, are slanderers.


che, 2 pien 4 shih 4 shih 4 lei 1 jen. 2

1793
Slander
is

of daily occurrence, but if


it, it

nobody would

listen to
Shih 4

would soon

cease.

& # chung m
fei
1

B Wo
1

jih 4 yu, 3

SB
tfing 1

&

pu 4

tzu 4 jan 2 wu. 2

9k

304

Mo 4
ts^ung 2

ON MORALS.

1794

'

Don't wait for slander to enter your former love into hatred.
tai shih 4 fei 1
lai
2

ears, lest it

turn

ju 4 erh, 3

fi

>!
en 1

St
ai^

oMen2

fan 3 wei 2

R M

Vl

1795
One may leap into the Yellow washed clean.
Tiao 4
Note.
te 2
2

chW. 2

River,

and yet not be

m n m m m x m pu <Huang
<ho 2
hsi
4
is

ctfing. 1

The meaning

that one cannot clear one's-self of slander.

1796
Idle rumours are

m
r

rife

amongst the men of Ts*ou.

A * n
to 1

Ts ou 3 jen 2
Note.

yao. 2

This sayhg

is

not so complimentary to the

Hupeh and Hunan men

as another, written over the entry to the

Wu-chang examination Hall; namely

ftE Tit

WW
is

'only the

men

of Ts'ou possess talent.'

1797
What
said to a man's face is not slander.
1
1

Tang1 mien 4 shuo 1

b x & & # f m m 'Lua pu ch'eug


o 2

shih'

fei.

1798
Slander

may

spring up without a cause.


it
ti
1

P'ing 2 pai 2

^ 6 m

tsao4 yao 2 yen. 2

t%

1799

Idle slanders do not affect wise men.

Yao 2 yen 2 pu 4 tung 4

* 1 chih ^ %
)

che. 2

1800
To be fond ven and
of talking of female scandals,
injures

wounds Hea-

Reason in the

first

degree.

SLANDER.

305
hai 4
3

m - m 5c m m # m m pi & # hao chiang kuei men


Ti 4 yi 1 sbang 1 rten 1
4
3
1
?

li,

shih 4

fei.

1801
The tawny cur barks behind
*Huang2

one's back.

ctfiian 3 pei4

ft
*hou 4

fei.

1802
When
the ear will not listen, the heart escapes sorrow.
Erh 3 pu4

t>

b
tfing
:

at
1

tu 3

pu 4

* m

fan. 2

1803
Unheeded
slander. Lit.
;

the root
is

When

deep, winds

rage unheeded upright tree ?


Ken 1
4

can slanting moonbeams trouble an

* is a m m m shen m pu yao tung m m se n chW m ying shu cheng 1804


1

p*a 3 feng 1
2

'bo 2

yiieh 4

mm
3

4
:

hsieh 2 ?

To throw the blame of one's drag Chang and pull Li.


*t

faults

on others.

Lit.

To

Ctfe3 Chang 1 la 1 Li. 4

m n m

1805
Don't blame others for your

own

faults.

e
Tzu 4

chi 3

a w

yu s tsV

hsiu 1

g m a w kuai
4

pieh 2 jen. 2

306

ON MORALS.

(g)

STEALING.

180S
To break through, brass and iron Only for more exertion calls.
T^ung 2 ch^iang 2

walls,

tfieh

m m m yao s i m #
a
3

pi,

chih 3

fei

tien3

li.

1807
Some duck-egg
shells

YouVe

lost a little
1

have been scattered by the wind; property, but never mind.

a Feng

ctfui 1

& ya 1 tan4

kV

# * a
5

ts<ai

efrti

jeo 2

9t an 1

m
lo.

180S
With a thief arrest his stolen store With a whore arrest her paramour.
Na 2
tsei
2
;

yao 4 na 2 tsang 1

na 2 chien 1 yao 4 na 2 shuang. 1

1809
Thieves steal in the rain, but not when it snows Not in the moonlight, but when the wind blows.
T> T'ou 1 yu 3 pu4

i I

to
;

t'ou 1 bsiieh 3

t'ou 1 feng 1

T> pu4 t'ou1

i ^

yiieh. 4

1810
Having
lost

anything do not suspect men of stealing


Shih 1

it.

* wu m nan m ma
4
2
i

jen. 2

1811
Everybody has a black
pig.
<

m
^Hei 1

5g

mao 2 chu 1

m % m m m
theft.

erh 2 chia 1 chia 1 yu. 3

Note. This

is

used to repel a charge of

1812
All the clothes in the box are counted.

STEALING.

307

Hsiang 1
Note.

tzii

li

shang 1 yu 3 chien4 shu. 4

This

is

a caution against prigging.

1813
He who
steals fowls

and dogs,

will never

change his

disposition.

fi T'ou 1

m mo m
chi 1

fa
1

kou, 3 tsung 3

* & & n pu
4

kai 3 hsing. 4

1814
Nothing in the end
is

got

by
3

thieving.
4

i # m TW
te 2
li

is

erh 2 'Lou4

# * m yu
ft
2

<hai.

1815
Bobbers get plundered by thieves.
SB Chiang 8 tao 4

& M M M
yli
4

&}

cho 2

tsei

ta 3 chieh. 2

181S
A
thief

who
is

is

a stranger, must employ an accomplice

who

not one.
Yuan 3

m m m
tsei
2

pi 4

yao 4 chin 4

mm
t&

chiao. 3

1817
Though
sa

thieves infest the streets,

if

they have no
convicted.
tsui. 4

stolen goods, not one of

them can be
wu 2

Cb'iaDg 2 tao 4 yen 2 chieh 1 tson, 4

& m
is

%.

tsang 1 pu4 ting 4

n x & #

1818
Gambling

'*.!

the source of robbery.

Tu 3

che 2 tao 4 chih 1 yiian. 2

308

ON MORALS.

(9)

VARIOUS,

1819
Sweet as a biscuit is a damsel of sixteen But her loins are girded with a death-dealing
blade.
off,

Notwithstanding we see not men's heads dropping Yet, darkly, in the marrow, her havoc is made.

- A.i AH M jen su n & m x * m Yao chang chan fan m ?m x a a m m Sui jan pu a # m w jen $ ku An
Erh4 pa 1
1

chia 1

tfi

ssu 4
3

chien 1
1

chien 4

fu.

M
li 3

chien 4 jen 2 tfou 2


2

lo,

ts^ui

sui 3 k^u. 1

it is

Note. I have purposely given a free translation of this proverb the moral of good even the original is not plainer than many of the proverbs of Solomon, and it closely resembles that one found in Proverbs, 7 26.
; ; :

1820
Only dispense with your
You'll do
all evil

face,

with grace.
is
chi. 2

ti

Pa 3

lien 3

m yi 1

m. pV

pai 3 shih 4 ta 4

* *

1821
He who whores and gambles till he wastes his fortune, When his purse is empty must come to a stop.
lx iao 2 tu 3 chia 1 ts'ai 2 chin, 4 nang 2 k'ung 1 tzu 4 jan 2 hsiu. 1

1822
Leisure breeds lasciviousness.

m P

B'J

tse 2

& M
ssu 1

yin. 2

VARIOUS.

309

1823
Water once
spilt

cannot be gathered up again

pas-

sions once indulged cannot be restrained.


1 2 Shiii 3 yi 1 cluing tse

hsing 4 yi 1

x> pi m % ~ m m pu - m m * w k i tsung pu
4

k*o 3
3

fu 2

tse 2

k'o-

fan. 3

1824
Vice cannot be concealed. Lit.: An ugly daughter-inlaw cannot conceal that fact from her mother-in-law.
Cffou 3

m m m nan % pu ^ a & i m m m mien kung


hsi 2 fu 4
2 3

chien4

p*o 2

ti

mien. 4

1825
I look indifferently at you, as at a crab,

wondering

how

long you, will be able to carry on your perverse


fa Tan 4

practices.

m ^ m m B a m & m n m m m k*an
_ c

chiang 1 leng 3 yen 3 kuan 1 p^ang 2 kai, 3


4

ni 3 *heng 4 hsing 2 tao 4 chi 3

skill.

182S
Depraved conduct. Lit.: A wry-mouthed man blows a trumpet with deflected breath.
Wai1

& m

vk

tsai 3 cfrui 1

m pa m m pa hsieh 1827
la 3
1

ch*i.

Accidental transgression
gression, sin.

is

called error

wilful trans-

in

Ou 3

jan 2 fan 4 skih 4 chiao 4 tso 4 kuo 4

ib

li

hsin 1 fan 4

m h t m m m w m m
fa 3 chiao 4 tso 4
o.

1828
What
is

done ignorantly
in

is

not
IP
4

sin.

*
Pu 4

% x

ckib 1 eke 2

pu4 wei 2

tsui.

310

ON MORALS.

1829
Men may
not be one day without employment.

A ^
He who
Note. he eat." 1 Thess. 3: 1Q.

1J

yi 1

B
jih 4

IS

Jen2 pu1 k'o 3


will not
2

wu2

yeh. 4

1830
work
shall

not

eat.

w * m w u Ting shou
3

chiu 4 tfkig 2 k*ou. 3

u This we commanded

you, that if any would not work, neither should

CHAPTER
1831
Mercy

V.

VIRTUE AND VICE.

Tz<u 2 pei 1 wei 2 pen 3

m m #

the root and core Opportunity the door. %


is
;

fang1 pien4 wei 2 men. 2

m m n

1832
To act upright is the rdle, Of every god, and human
IE
Cheng4
soul.

2 2 2 4 chih 2 wei 2 jen, 2 cheng chih wei shen.

m m a
:

ie

it

n m

1833
virtue's aid

They prosper who on

depend

Who

trust in vice reach an untimely end.

t#
Ssu 4

m %
te2

a.
;

t*
ssu 4

che 2 cffang1

c * wang/
ni 4

che 2

1834

Following virtue is an ascent steep Following vice a precipitous leap.

f . IS 1$ ft JH .# ft Ts^ung1 shan4 ju 2 teng1 : ts^ung 1 o 4 ju2 peng. 1

1835
It is a little thing to starve to

death
ts

it

is

a serious

matter to lose one's virtue.

.
ssu 3

ft
ti
1

shih 4 hsiao 3

>k
;

2 shih 1 chieh

m *
ti
1

shih 4 ta. 4

1836
Hold benevolence and righteousness important, and
death, in comparison, light.
Chung4 jen 2

1 t

io 4
i,

effing1 ssii 3

5E

wang. 2

312

ON MORALS.

Ning2

1837

Better die than turn your back on Reason.

5E
ssii
3

7 W f 1 pu
4

k*o 3 pei 4

li.

1838
Benevolence, Kighteousness, Propriety, Wisdom, and Fidelity, are the principles which ought to be followed.
Jen 2

timm ^
i

it

li

chih* hsin, 4

a m m tang
li

so 3

tsun. 1

1839
Let there be plenty of food and clothing, and propriety

and righteousness
1

n & nm m & & & erh I 1840


shih 2 tsu 2
2

will flourish.
li

*hou 4

hsing. 1

Accept your destiny do your duty be satisfied with your position and obey the voice of Heaven.
;
;

^ # Shou ming an
3 4
;

#o
1

fen 1

shun 4 shih 4 ;

jfto

is

5c

t^ing 1 tfien. 1

1841
Men must set their minds on being honest and straightforward.

Chu1

m m m shen # wu
1

cfri

chih 2

pV
;

1842
Fear not when men speak evil of you should do evil.
fear lest

you

x
Pu 4

pV

t&

wt

shuo 1 ^huai 1

To
liao';

chin 4

pV

ts

tso 4 *huai 4 liao. 3

m m t

1843
In our actions

we

Heaven

in our

should accord with the will of words we should consult the feel-

ings of men.

VIRTUE AND VICE.


ft i? Tso4 shih4
ffi

313
1

hsii

B
yen2

ctfu 1

m m x m I I A (6 yao shun jen 1844


1

bsiin

t'ien

li ;

hsin. 1

Truth must always be


Chen1

true,
2

and falsehood
ti
1

false.
2

* m m u pu
ti
1

chia 3

n*
te,

chia 3

n m m * n chen pu
1

te.

1845
Virtue practised to be seen is not real virtue which fears to be seen is real vice.
Shan4
4
;

vice

A # m jen chien
yii
4
2

m & O k^ung
:

jen 2 chih 1 pien4 shih 4 ta 4

Am

T> pu 4

M ' m %
<

shih 4 chen 1 shan 4


4

o.

1846

Better be upright and want, than wicked and have

superabundance.
Ning2
k'o 3 cherig 4 erh 2

pu4

tsu,

pa 4 k'o3

hsieh 2 erh'2

yu3

yii.

184*7
Never
lose virtue,
4

nor promote
e
4 4

vice.
3

# w & m *pt & ^ Shan pu k o o pu chang. 1848


4
c

shih 1 ,

k*o 3

All vice avoid,

all

virtue follow.

Chu 1 o 4 mo 4

tso,

chang 4 shan 4 feng 4 hsing. 2

1849
Virtue is the foundation of happiness, vice the presage of misery.
Shan4 nai 3 fu 2
chih 1 chi 1
;

o 4 nai* <huo 4 chih 1 chao. 4

CHAPTER
VIRTUES
(1)

VI

CONCESSION AND FORBEARANCE.

1850
Forbearance

Above

its

a noble word head behold a sword.


is

Whoe'er in

this is like Chang Kung Must happy be and never bored.

S ? I S ? I - & 7} u ^ m &hang pa Jen tzu a & ^ a neng m Kung t t Chang Wei n & & m & m ii wu Tzu jan
Jen3 tzu 4 kao 1 jen 3 tzu 4 kao 1
3
!

tfou 2
2

yi 1

tao. 1

jen2
4

hsiao 4

jen,

k*uai 4 *huo 2

fan 2 nao. 3

Note. Chang Kung was a certain superior man noted for writing out one hundred instances of the application of the word u Forbearance/' as well as for his own exemplification of its meaning.

1851
a snow mountain though ten thousand Forbear chang high, Melts into a river soon as the sun's in the sky.
!

Jen 4
T*ai 4
Note.

m yang m ~
f$
fifc

tV

hsiieh 3

Oi shan 1 kao 1
ffi

m H

<fc

wan4

chang, 4

yi 1

chV

r *hua 4 ch ang2 chiang. 1

it

equal to 10 Chinese feet, or to 11 feet 9 inches English. is a general term for any lofty height. An inscription at the front of the principal peak of the Wu-tang shan informs the visitor that it is Wan chang kao.

One

Chang

is

Kao wan

chang, however,

1852
Imitate Chang Kung, bearance.

who wrote

so

much on

For-

Hsiao 4 Chang 1 Kung 1 to 1 shu 1 jen 3 tzu. 4

ss

a % m & *

CONCESSION AND FORBEARANCE.

315

1853
Forbearance under a slight provocation, a hundred days' trouble.

may save one

Jen 3
mien 3

#te 2 te 2

JUf yi 1 shih 2 chih 1

chV

pai 3 jih 4 chih 1 yu. 1

1854
A moment's
>>

want

of forbearance

may

prove a

life-

long regret.
Shao 3 chien1 fu 2 jen 3 chung 1 shen1 chih 1

m $ s m & z 1855

hsiu. 1

Endure provocation, repress wrath, forgive an and yield a point.


Jen 3

offence,

- m m -* m jao
2

yi 1 chii, 4 hsi 2

yi1 nu, 4

yi1 cho, 2 t'ui 1 yi 1 pu. 4

185S
When
Te 2
it is

proper to forbear, forbear.

n & k

s.

jen 3 cfrieh 3 jen, 3

n m & m

te 2 nai 4 ch*ieh 3 nai. 4

1857
Want
of forbearance causes small offences to
T>
"3P J$ ;*; >J* jen 3 pa 4 nai, 4 hsiao 3 shih 4 ch^eng 2 ta. 4

become

great.

Bo

Pu 4

^
is

1858
The very word " Forbearance "
precious in a house.

s
Jen 3

*?
tzii 4

chia 1 chung1 pao. 3

m # *

1859
Without forbearance you will be in trouble think twice and you will have nought to hundred years.
at once
;

fear for a

316
Pu 4

ON MORALS.
fl#

* & -

jen 3 yi 1 shih 2 yu 3 *huo 4 ; san 1 ssu 1 pai 3 sui 4

H & W

i!

2$

wu 2

faag. 1

i860
Throw
off restraint,
;

fer loss

indulge fits of passion, and sufhave a forbearing thoughtful mind, and

avoid sorrow.
f& Tzu 1

w & n m k*uang n yu
i

fa 1

shih 1

*r yu 3

hsin 1 jen 3 nai 4

* m & & b wu
2

yu. 1

1861
Whoever
is

willing to suffer, covets not another's ad-

vantage,
p
Ctfih 1 k^uei 1 shih 4

>1

fi tf f& fi! pu4 chan4 pien4 i. 2

1862
To show mercy
is

reckoned man's duty

to

win

is

reckoned man's ingenuity.


Jao 2 jen 2 suan4 jen 2
1

# m A A pen % a & m m a suan Shu


chih 1

3
;

jen 2

jen 2 chih 1

chi. 1

1863
Lifelong concession of road and dyke hundred paces, nor a single plot.
Chung1 shen 1 jang4
1
1
;

neither loses a

tt I ^ ^ wang m t I i pa pu ~ & & $t A m Z> *k chung shen jang pan pu


lu 4
4
3

pai 3

4
;

shih 1 yi 1 tuan. 4

1864
He
will neither concede on the road nor at a feast.
:

fr
2

Hsing pu 4 jang4

7gft'&7ftA)
lu,
4

tso 4

pu 4 jang 4

hsi.

1865
You may walk your
horse over a general's or a preyour boat in the belly of a pole and mier's neck ; duke or marquis.

CONCESSION AND FORBEARANCE.


Chiang 1 hsiang 4 hsiang 4
1

317
3
;

m ft m m % m ma ou k'an & m b% ft chang m m Kung


r

tsou 4

*hou 2 tu 3

li

*hao 3

ch*uan. 2

Note. This strange proverb is intended to express the boundless generosity and forbearance of the gentlemen mentioned.

186S
Affect a
little

indistinctness, rather

than
ii

insist

upon

absolute correctness.

Fang 4 mo

t m m ^^
1
(

;
2

liu

hsieh,

* w 1867
1

pu 4

k*o 3

ting 3 cben. 1

Here on earth
it
is

it is noble to yield even one step happiness to treat men with even a

and
little

generosity.

Ch u 3
f

f#
tai 4

n m m- & pu wei kao a % ft & m jen k^uan


is
shih 4 jang 4 yi 1
2
1

1
;

yi 1 fen 1 shih 4 fu. 2

1868
One may give way
bluster
;

and bear with his not from weakness but for self-control.
to another,

Jang 4 jen 2

i a

i$
fei
1

wo 3

<& a p shou 1869


jo,
4
3

ft

m&

ss

chi 3 jen 4 tfa 1 ch^iang. 2

I yield

not for

fear,

but because I'm not fool enough

to risk imprisonment.

Jao 2 jen2

m m a m wo
fei
1

%
jo,

cttih 2 *han 4 ju 4 lao 2

n m a * men. n

318

ON MORALS.
(2)

CONTENTMENT.

18*70
With enough to eat ways be content
three times a

day you must

al-

And down

with your sail when a steady wind has long time kept it bent.
ft

Pao 3

m h m % w & - tt I f pf t f Te fan feng


2

ts^an 1 san 1 fan 4 cttang 2 chih 1 tsou 2


yi 1
1

pien4 k*o 3 shou. 1

1871
A
constantly contented mind Free from disgrace you'll always find.

|Q

Chih 1 tsu 2 ch'ang 2

S f

J
tsu, 2

II

chung1 shen 1 pu 4

# 7 I

ju. 4

1872
Having obtained your wish be
content.

m pu x w m & n Te
2
i

k*o 3

tsai 4

wang. 3

8873
Be content with what
present time.
Jen 2 sheng1
is

sufficient to pass over the

a m m ft kuo 1874
te
2

st

sui 2 shih 2 kuo. 4

Compared with
with inferiors
it

superiors I have less, but


I

compared

have more.
Jfc
2

Pi J shang4 pu 4

* &
tsu,

pi-

hsia 4

T W yu

ft
3

yii.

1875
Be content with whatever you
have.

m & & m Te kuo


2

ch<ieh 2 kuo. 4

FILIAL PIETY.

319

(3)

FILIAL PIETY.

1876
First of virtues, as all books confess, Filial piety and righteousness.
Ch'ien1 chin 1

* 8

wan 4

****
tien,
3

hsiao 4

wei 2

hsien. 1

1877
Of a myriad
virtues
4

filial

piety
2

is

the

first.

Wan4
Of a myriad

% m shan # m wei
hsiao 4

bsien. 1

1878
vices fornication
filial

is

the chief; of a hunfirst.

dred virtues,

Wan

iisi
4

piety

is
"ff

the
ft

to
;

o 4 yin 2 wei 2 sbou 3

pai 3 hsing2 hsiao 4 wei 2 hsien. 1

m m %
earth.
ti

1879
Filial piety

moves heaven and


t'ien 1 'ho
2

Hsiao 4 hsin1 kan 2 tung 4

to

m m % & & 1880


4

filial

son Tzu 3

is

the joy of his father.


to

hsiao 4 fu 4 hsin 1 kuan. 1

m k

1881
One
unfilial

son involves nine others in ruin.


3

=f
tzii

Yi1

it t> pu4 hsiao 4 chiu 3 tzu 3 chieh1 mieh. 4

m % *
1882

When

the son lacks dutifulness, the daughter-in-law


filial

lacks

piety.

* ? a Erh pu
2

hsien 2 hsi 2

* * m pu
4

hsiao. 4

320

ON MORALS.

(4)

GENEROSITY AND KINDNESS.

1883
Who
constantly gives, does always possess
less.

His riches and honours never grow

m % % yu t m cfrang Chiang
2

she 3

fu 4 kuei 4 ch^ang 2 chiu 3


Prov. 11
:

* #

a
24.

Note.- "There

is

that scattereth, and yet increaseth."

1884
Instruction impart, men's vices to correct

And

give of your money, their good to

effect.

m m Sun
Wan 4
To
call

1
se
tzu 1

JK #f
i

CL^ui 2 hsuri 4
3

ko 2 jen 2

A #
fei
1
;

n & Am,
i

cb'eng 2 jen 2 mei."

1885
Always leave some way
shih 4 liu 2

& ~ m z m
1886
may

of escape to the erring.

1 yi1 hsien 4 chih lu. 4

up
aft

a breeze that all

be cooled.

e,
ch'i
j

'Kuan4

feng 1 lai 2

m ^ * m & ta
4

cbia 1 liang. 2

1887
For one good deed to forget a hundred bad

#. S, Chien 4 jen 2 yi 1 shan, 4 wang4 eh

A ~

ones.

$ m & & par


r

fei.

1888"
To conduct a
blind

man

over a bridge.

ii, Ch^ien 1 hsia 2 tzu 3 kuo 4 clfiao. 2

? m m 1889

To

stint one's-self

m % KV

and a.
chi, 3

treat others generously.


<hou 4 tai 4 pieh 2 jen. 2

k'u3 tzu 4

f#

m a

GENEROSITY AND KINDNESS.

A star,
Note.

hsing 1

321

1890
moon.
ft
4

however

willing, cannot help the

W S pu * Yu
In
this proverb there
is

SB

/i

neng 2 chao 4 yueh. 4

a play on the word


hsin,
l

J^

foiw^,

'star,'

which

is

almost identical in sound with

)(j

heart.'

1891
To
light one's lantern for another

man.

*r

Ta 3

m teng

it
1

lung 2 chao 4 pieh 2 jen. 2

m~

a
face.

1892
Look not on the
t>
gilt face,
1

but on Buddha's
ft
4

Pu 4
Note.

m & w m k<an cbin mien k<an


4
4

is
mien. 4

Fu 2

"gilt face" represents any offender, ''Buddha's face" any intercessor; and the request is that for the intercessor's sake the offender may be
forgiven.

Here the

-1893
"Help men
danger."
Chi 4 jen 2 chih 1

in -their necessities,

and rescue them from

W A

<
chi,
2

it
chili
4

A M
jen 2 chih 1 wei. 2

1894
It is

only kindness, and not severity, which can impress at the distance of a thousand miles.

M W *f m U mu yu cMen
2 3

ffi
li

A
wei 1

'ft

Chih 3 yu 3 cFien 1
1

fill
3 li 3

jen 2 ch^ing, 2
feng. 1

1895
Better not do kindnesses at hope of recompense.
Shih 1 en 1
all,

than do them in the

* & mo m n wang
4

.
pao, 4

wang 4 pao 4 mo 4

m m n n &
;

shih 1 en. 1

1896
Do
continually acts of kindness of secret virtue.

perform every sort

322
ft
ft
tso 4
;

ON MORALS.
Hsing 2 shih 2 sbih 2 chih 1 fang1 pien 4 ;
4 4

b# z -n u m m z m kung. % chung chung


chih 1 yin1

189V
To row with the stream
4

in doing a favour.
-f tso 4 jen 2 citing. 2
is

# m a m % m chou Shun
shui 3 tfui 1
1

Note.For
fond of study,

instance,

to give wine

to

one who

fond of

it,

or books to one

1898
Kindness
2

is
2

greater than law.


4
4 2

A * Jen ch'ing ta kuo wang 1899


fa.

Men must

be treated with great generosity.


hsii
1 1

Tai4 jen2

# a m tang & a *
(5)

liang 2 ta. 4 w

GRATITUDE.

1900
Fed on the
king's
soil,

recompense the king's favour.


4

P
Ctfih 1

3 wang2
:

shui 3

* tV # pao
1901

3E wang 2

&

en. 1

Enjoying the king's dignities and emoluments, recompense the king's favour.
Shih 2

m wang m m pao 2 m & wang


2

chiieh 2 lu 4

en. 1

1902
He who
is

grateful has nothing to blush for.

i& Hf g$ ft Hsin1 pu 4 fu 4 jen2 mien 4 wu 2

'ffi

ts*an 2 se. 4

&

GRATITUDE.

323

I 903

Thankful for small mercies. Lit.: For the favour of a drop of water, pay back a gushing fountain.

a m * # Te
2

i.

jen 2 tien 3 shui 3 cbih 1 en, 1


1

hsii

m tang % yung m m z m 1904


1

cb'ien2 chih 1 pao. 4

If you share a

man's wealth, try to lessen his misfortunes.

Tc2

m n a cMen
jen 2

o
2

ts ai,

yii

a & n jen
3
2

hsiao 1 tsai. 1

1905
Better that others be ungrateful to me, than that I should be so to others.
Ning2

hT

ft

^o

HJ

k'o 3 fu 4 wo, 3 ch^ieh 4

H mo

ft
4

A
;

fu 4 jen. 2

1906
Lambs have
the grace to suck kneeling and young crows return part of their food to their parents.

Tacg2 yu 3

As your duty
is,

^ *r n & en w m k & m m ya yu
kuei 4 ju 3 chih 1
1 3

1
;
'

fan 3 fu 1 chih 1

i.

1907

the cultivated fields have yielded their increase, and you are fed and warmed, give

when

thanks to Heaven.
Sui 2 fen 1 keng 1 ch*u 2 shou 1

tV
Be

f&

shih 2

m is m m pao m nuan m m m x
ft

Wi

ti

li,

hsieh 4 ts^ang 1 tfien. 1

1908
forgetful of favours given; be mindful of blessings

received.
Shih 1 <hui 4

M M wu % &
4

>i

nien*; shou 3 en 1

mo 4

S H wang.

324
It is

ON MOKALS.

1909
unmanly
to be ungrateful for favours received,
fei
fcfl >1 T^ . Chih 1 en 1 pu 4 pao 4

A 4 * wei jen
1

yeh. 3

1610
He
is

a brute
t

who
JB

forgets favours receited,

and turns

bis

back on righteousness,

;
i,

Wang4

en 1 pei4

ch*in 2

shou 4 chih 1

t u.

1911
He who
vour,
eats another's food,
is

and receives another's

fa-

CbW jen

tender in speaking of and dealing with him. %> i fa n %l

ti

k'ou 3 juan, 3 te 2 jea2

% a m m shou
ti
1

juan. 3

1912
To return hate
En1
for kindness.

chiang1 ch ou 2 pao. 4

1913
Over a bowl of congee or
the trouble
it

rice, one should remember has cost to supply it.


1

Yi 1 chou1

yi

fan 4 tang 1 ssu 1

lai

chV

pu 4

i.

1914
He who
is

ungrateful for favours received

is

no su-

perior man.
Shou 4 en1 pu 4 pao 4

3 B ^

i8

# m ?
fei 1

3 chiin 1 tzu.

1915
When you put on your clothes, remember
labour
the weaver
s

When you
Shen1
jih
4

take your daily food, remember the hustrouble.


yi 1
lii

bandman's

p^ei 1

ch ang 2 ssu 1 chih 1


r

nu 2
fu 1

2 chih 1 lao

1 shih 2 san 1 ts^an

mei 3 nien 4 nung 2

chih 1 k'u. 3

GRATITUDE.

325

1916
He who
is

grateful for favours received, will be

filial

as a son

and loyal
4
2
1

as a minister.
Uff
2

T> S ft 5 A ,1 * Shou jen en erh pu jen m ? & * wei m e # s wei ch'en chuog.
4
3

fu 4

che, 2

tzii

pi 4 hsiao 4

pi 4

1917
When you drink from the
tfc

stream,

remember the
2

spring.

Yin 3 shui 3 ssu 1

* yuan. &
1918

A
1

Eating bamboo-sprouts, remember the planter of the bamboos. >.ff ft IB

Shih 2 sun 3

hsii

chi 4

tisai

chu 2 jen. 2

SECTION XV. ON PRUDENCE.

CHAPTEE
CAUTION.

I.

1919
Who
turns

te 2 shih 1 san. 4

him round

to reinspect,

Shall nothing lose through his neglect.


in si <Hui2 tfou2
tsai4 k<an, 4

m*

* n & m pa
4

1920
Each must take
Caution
4

care of his coat

and hat

is

needful, be sure of that.


"Ho

# M & Ko chao
4
i

>h
:

>6

mao 4

hsiao 3 hsin 1 wei 2 yao. 4

1921
Who
Of food and
Chao 4

Hi
2 4 shih 2 ctfang kou.

carefully looks both behind

and before, of clothes will have always good store.


ir

ctfien 2 cliao 4 *hou, 4

# s
i
1

1922
You must be clever in mind, and clownish outside Make too much of your wisdom, woes will you betide.
ft
;

Nei4 yao 4

us
Ts^ung 1

k ft m wai yao s m & w m m m m *a & ming


ling 2
li

cttih 2 tai 1

ctfeng 3 chin4 je 8

*huo 4 chao 1
;

tsai.

1923

For one bad move, if you're to blame, Be sure that you will lose the game.
Hsia 4

t m - % m man
ts'o 4 yi 1

it
4
r

pu, 4

2 1 1 p an tu shu.

m m

CAUTION.

327

1924
Neither take poison, nor break law.

m a & mo n Tu
2

jen 2

ti

io cMh,1 fan4

m m m mo m m
fa 3

1925

ti

tso.

Never do what you don't want to be known.

m n a * Jo yao pu
4 4

&.
4

jen 2

chin/ ch\i 2

m m a n m mo 192S
fei

chi 3

wei. 2

State

all

conditions
1

first.

-mi

Ch'ou3 'hua4

n shuo m & %
192*7

tsai 4 hsien. 1

Beware of winds and waves by day, of thieves by


B.-.Eft.
Jih 4 fang 2 feng 1 lang4 chih 1 hsien, 3
4 2

night.

R Hk & m & m z s yeh fang


1928

tao 4 tsei 2 chih1 yu. 1

Avoid suspicion. Lit. : Do not lace your boots in a melon field, nor adjust your hat under a plum tree.
Kua 1
t*ien2

pu 4 na 4

li,

li

hsia 4

pu 4 cheng 3 kuan. 1

1929
The same.
Lit,
:

In a melon

field

and under a plum

tree avoid suspicion.

Kua 1

tfien 2

li

hsia 4 ko 4

pi 4 hsien 2

i.

1930
Be
as careful as if

you were entering a


ftl

battle, or cross-

ing a bridge.

hsin1 hsin 1 cfrang 2 ssu 4

& & W H E& >5 ft f i kuo i i m


tfc
ti
2

Nien4 nien4 yu 3

ju 2

lin

jih,

cffiao 2 shih, 2

328

ON PRUDENCE.

1931
When you know
go there.
Ming2
chih 1 shan1

there are tigers on the

hills,

don't

m & m W

yu 3

jfeo <hu, 3

mo 4

fo -tit

III

fir

hsiang 4 'hu 3 shan1 hsing. 2

1932
In a narrow passage be prepared for danger.
is-

Lu4

feng 2 hsia 2 ch'u 4 hstt 1 fang 2 chien. 4

m w m m m
1933

Always be provided against danger and


An1

rebellion.

T> pu 4

pT
k'o 3

& M wang
4 2

ft

wei, 2 chih 3

pT

pa4 k'o 3

& wang

il
4

Ian. 4

1934
In eating, avoid choking in walking, avoid stumbling.
;

Ch'ih 1 fan 4

m fang m

pio

ft

keng, 3 hsing 2 lu 4 fang2 tieh. 2

m k

1935
Proceed cautiously.
Lit.
:

Take a
#r
ta 3
-t-

step, drive a pile.

% Tsou
4

IP
pu, 4

yi 1

ko 4 cbuang. 1

&

1936
Look not on temptation, and your mind will be
at rest.

*
Pu 4

chien 4 so 3

m $ $ * shih Lsin pu 1937


i&
yii
4 4
1

ftL

Ian. 4

One who

acts cautiously

may
5c
1

go anywhere

one

who

does not, will always be suffering.

*
ta 4
i

&

Hsiao 3 Lsin 1

^t
4

pai 3 shih 4 ch'ih 1 k'uei. 1

t * n i i ^ m
tfien

hsia 4 ch*u 4 te 2

1938
To
act the part of one deaf

and dumb.

m u & Chuang lung


1

tso 4

ya. 3

Note.

That

is

for fear of

becoming involved

in

danger or crime.

CAUTION.

329

1939
Over
cautious. Lit.:

To wear

strings

on a

felt hat.

Tai 4 chan 1 mao 4 an1 sheng. 2

m S H $
1940

(I

If

you use a walking stick you take counsel you will not err.

will not fall

if

you

WW
1

Yu 3

w kuai a pu * m kun
3

ft

erh 2

4 tieh 2 tao 3

yu3 sbang1

% * * Gang erh pu 1941


ft
2
2 4

ft

shih 1 ts'ot*

A fall hurts not those who

fly low.

m * m m * pu Fei pu kao
4
1

fi
4

tieh 2

shang. 1

1942
Partition walls have ears
;

and there are

listeners

under

the window.

Ko 2

m $ m %

ctfiang 2 hsii 1 yii 3 erh 8

Wu
3

So
;

ch^uang1 wai 4

a % s n wu
eh*i 3
2

jen. 2

1943

When
ble

free from trouble be on your guard ; when troucomes don't get excited.
2

# 4 i yao m M M yu
r

shih 4 shih 2

yao 4
4

fang 2
ting. 4

shih 4 shih 2

eheu 4

1944
Diligence is an inestimable treasure, and prudence a defensive charm.
Ch*in 2 wei 2

m m wu m m m
2

chia 4 chih 1 pao, 3

iR

pI

Jl

shen 4 shih 4 *hu 4 shen 1 chih 1

it
fu.
2

330
If there is

ON PRUDENCE.

1945
no one at home, don't leave clothes before the fire to dry and drying clothes be careful lest a sash may catch the flame.
;

Fang2

m n
li
i

is

m
'hung1

&m
1

wu 2

yu 2 k*ung 3

m x & $ m m
a
3i
jen2

mo 4

Tiling 1

2 tai 4 tfou 2 ch^ui.

19-4:6
Don't carry a candle near inflammable things
;

and

when youVe blown


sparks.

a lamp out, watch the flying

Chih 2 chu 2 kuo 4 fang 2 kuang1 tsao 4


1 cb^ui 1 teng

$ m m w m wu m yao n m >k m m
4 4

k*an 4 *huo 3 hsing 1

fei.

1947
Though a thousand things may claim
kitchen.
Chia 1 chung 1 tsung 4 yu 3 ch'ien1 pan 1
lin
2

attention in your household, never go to bed without a look at the

m + m w * wc m $k m M m fang
ehui 4 ch<u 2
2

shib,

tsou 4 yi 1

<hui.

1948
He comes
Lai2

publicly,

and goes openly.

# n

2 4 te 2 ming, ctfii te

* n 6
2

pai. 2

1949
When you
travel

by

boat, be prepared for a duck.


lo
4

Hsing2 ch'uan 2 pan4

m m m
n.

shui 3 chih 1 chi. 4

*.

z m
z

1950
One wrong thought may cause a
life-long regret.
ift
<hui.
3

- & Yi
1

nien 4 chih 1 cl^a, 1 chung 1 shen 1 chih 1

$t

CAUTION.

331

1951
Deviate an inch, and lose a thousand miles.
Ctfa 1 cHh 1 <hao 2
li,

shih 1 chih 1 ctfien1

li.

1952
Though the wind has
settled.

waves have not yet


4

fallen the

Feng1

a m m * w lang wei
p'ing 2
4

cting. 4

1953
"A good
memory
3

is

not equal to bad ink."


4
2

in m M IB X Kuang pu ju tan mo 1954


chi4
4

4
;

Men

fear a slip of their pens,

women
fa
c

a slip of their

morals.
it fa Nan2 p a 4 shu 1
r

%
pi,

-k
nii
2

Hi

p a 4 shu 1

#
shen. 1

1955
t*
tfi

Rather fear that you should not prove an adept, than that you should lack employment.

a ^

Pu4

p*a 4 jen 2

it t& pu 4 ch ing, 3 chiu 4 p<a 4


r

* m m pu
i

chen. 1

CHAPTEE
DISCRETION.

II.

ZL95S
No
Be
sailor

by

trade,

of boat-hooks afraid.
cb^uan 2 sbou, 3 hsiu 1 na 2 chu 2 kao 1 t*ou. 2

* m Pu
4

sbib 4

u m cbang
4

w m n n m

1957
Be only

And

if

to superior men your wants confessed you succour, succour only the distressed.
Cfriu 2 jen 2

Cbi 4 jen 2

* a m * * cbang * m a m m = m m
bsii
1

ctfiu 2 ta 4

fu 1

hsii

cbi 4 cbi 2 sbib 2

wu. 2

1958
Hope
Care
Wei 4
little
little for

'

from the yet to you unseen

what has already been.

* *

ft

So
wang 4
;

lai 2 bsiu ] cbib 3

kuo 4 ch*u 4

a * H & mo
4

ft

ssu 1 bang. 2

1959
Never ask a family whether things are gay or sad For all such information from their faces may be had.

AH
1

Ju 4 men 2

m Kuan

cbien 4

tt V a m m & yung yen


;
bsiu 1

wen 4 yung 2
2

k^u 1 sbib 4

pien 4 te 2 cbib. 1

I960
Never open your lips when to speak is in vain Nor let other folk's business embarrass your brain.
.;

W & S S yen ^ kan =t a * Pu


Wu
4
2
i

ft

yti

hsiu 1 cbo 2 k*ou 3

P
.$

>p

cbi

sbib 4 shao 3

n m tang
1

t*ou.

DISCRETION.

333

1961
Talk to those

who can

understand, and give to those

who
1

need.

m m Sbuo

gt

<hua 4 shuo 1 yii 3 chih 1 yin, 1 sung 4 fan 4 sung4 yii 3 chi 1 jen. 2

m
a

m m m m u X

1962
Suit self to circumstances.
Chien 4 ching 3 sheng 1

iff cluing. 2

1963
If
if

your strength be small, don't carry heavy burdens your words be worthless, dont give advice.
Li 4 wei 1 hsiu 1 fu 4 chung 4

n m w n

a.
;

yen 2 chHug1

w m mo g m a
4
;

cftiian4 jen. 2

1964
if

If

you are poor, keep out of the crowd don t seek a relation.

unfortunate,

Wu

llftAilSIil
2

ch'ien 2 hsiu 1 ju4

chung 4

tsao 1 nan 2

mo 4

hsin 2 ch'in. 1

1965
Avoid
Jen 2
fierce

men, and strong wine.


ctfan, 1 cbiu 3 *hen 3

a m

*hen 3

t> pu 4

* m m m u pa
4

ctfih. 1

1966
Do
not trust in an excessive show of honesty beware of an excessive show of kindness,
;

and

SUt
Mo 4
;

hsin 4 chih 2 chung 1 chih 2

fioSHft^fc
;

hsii 1

fang 2 jen 2 pu 4 jen. 2

1967
Do
;

not say what you see do not know what you are asked do not meddle with other folk's business and if you have nothing to do, quickly return home.
Chien 4 shih 4
hsien 2 shih 4

lilt.

ft*ftft.H. mo shuo wen


4
1
;

shih 4

3*1
pu 4
jji

chih 1

mo 4 kuan 3

& * wu
2

if

shih 4 tsao 3 kuei. 1

334

ON PRUDENCE.

1968
Do
not present your verses to any but a clever man.

Pu4

^ 1 ^ A I i i
sbib 4 ts'ai 2 jen2

mo 4

bsien 4 shih. 4

1969
Wherever you
go, talk as the people

Tao4 na 4

m m

mm ii
li

of the place
?

talk.

shuo 1 na 4

li

hua. 4

1970
pu 4 k*o 3 *hung. 3

Neither indulge a slave, nor deceive a child.

Nu 3

ts*ai

pu4

k*o 3 ch^eng, 3 hsiao 3 ? hai 2

1971
You had
when in break off friendship when it
better retire greatest favour
is closest.
bsien 1 t*ni4
;

and

s Shou
2

m m % % % en shen m m n # ^ nung n Te
jb
4
1

ch*u 4

shih 2 pien 4 *hao 3 hsiu. 1

1972
When
the country is in confusion, look out for a good general ; when the family is poor, for a virtuous
wife.
ISal

WW

tp

Kuo 2

Ian 2 bsu 1 liang 2 chiang 1

i.
;

chia 1 p*in 3

* % % & 1 ch
ssti
1

hsien 2

i.

1973
Yield to circumstances. Lit. : If the wind be strong, if rain be heavy, yield to rain. yield to the wind
;

A ^ci Feng
1

.
;

ta 4 sui 2 feng 1

yd 3

1 *

HI

ta 4 sui 2

M
yii.

1974
If

you
t

lost

your needle in the grass, go and seek

it

nero

TsW

m.
:!

%
shih
1

to

n
:!

li

chen, 1 ts<ao

nw
li

hsin.

DISCRETION.

335

1975
Let every one sweep away the snow from before his own door, and not meddle with the hoar-frost on his neighbour's tiles.

hsiu 1

a g m P! m m # jen tzu sao men chien A % H % jen W kuan wa shang shuang.


Ko 4
2

hsiieb,

t^a 1

1976
If

you want

to be quiet,

do not meddle with other peo-

ple's business.

Yao 4

m & wu m
te 2

*o
2

shib, 4

sbao 3 kuan3 hsien 2

& m

mm
sbih.

1977
Only govern your own door, and don't talk about other men's daughters and wives.
Cbih 3 kuan 3 tzu 4
hsiu 1
1

n & # shuo m m a -k m
&
e.
cbi 3

men 2

*hu, 4

pieh 2 jen 2 nil 2

ch'i.

1978
Neither spend foolishly, nor work
fruitlessly.
3

m x Cb^ien pu
2

t
4

m.

tsV

yung, 4 kung 1

x wu u m m wang
2

sbib. 3

1979
In the transaction of business, in the use of power, in the use of speech, and in the enjoyment of happiness, don't carry the thing too far.
Shih 4 pu 4 k'o 3 tso 4 chin, 4 shih 4 pu 4 k'o 3
i

chin, 4

b
Try

t>

yen 2 pu 4

pi n m, k'o 3 tao 4 chin, 4

^ n

j>

vt

fn 2

pu4

k'o 3 hsiang 3 chin. 4

^ m

1980
to oblige others,
Yii3 jen 2
1

and you

will be obliged yourself. a,


.

a m m $ a fang

pien, 4 yii 3 cbi 3 fang 1 pien. 4

# &

336
If

ON PRUDENCE.

198.1
you know where
D
Jfc

to stop

and always stop

there,

yon

will never be in disgrace.


Chih1 chih 3 ctfang2

All that accords with Eeason quarrel over petty profits.


*Ho 2

ft
pi
li

Ifco chih, 3

chung1 shen 1 pu 4 ch

$r

T>

M
f

ih.

1982
may be done
;

but never

^ i
3

ffc
:

>h
ksiao 3

k*o 3 tso 4

m M ^ mo
li

cheng. 1

1983
Better straightforwardly seize a thing, than beg
it

in

an underhand way.
Ning2 hsiang4 chih 2 chung1
ch*ii,
3

pu 4 k o 3
?

ch^ii

chung1

ch*iu. 2

1984
Dread law, and daily live in comfort and daily live in trouble.
Chii 4 fa 3 chao 1 chao 1 le 4
;

scorn justice,

m m a

ctfi

* kung
1

h b
1

jih 4 jih 4

yu. 1

1985
Men
of a certain height

must wear

clothes of a certain

length.

Chi 3 ch'ang2 j%a2 cb'uan1 chi 3 ch'ang 2

I f A f

| $I
i 1

fu.

1986
Whether
victorious or beaten never regret.
Shu1 ying2 wa 2

jg

&.

*hui.

1987
Treat a prodigy as though die out of itself.
it

were none, and

it

will

Chien 4 kuai 4 pu 4 kuai, 4

clfi

kuai 4 tzu 4 mieh. 4


ft
r

DISCRETION.

337
yourself

1988
;

Better go yourself than send better do than ask any one to do it for you.
Shih 3 k*ou 3 pa 4 ju 2 tzu 4 tsoa 4
iu 2
2

it

X in a a # jd $ a * jen eh pu ju 1989
5fe
4
2

ch^iu 2 chi. 3

If

you would control self you must rebuke self; if you would have faith in men do not suspect them. A2 * A B 3 1 2 Bo f 3 3 4

Shou

i *

chi

hsii

tse

chi

hsin

jen

pu 4

m
i

jen. 2

1990
Temperance in drinking, saves the mind from confusion restraint of passion, preserves fortunes unim;

paired.

Shao 3 yin 3 pu4 Ian4 hsing 4

ft

7 a

ft
;

hsi 2 cfri 4

% m mien shang
3
1

ts*aL 2

CHAPTEE
ECONOMY.

III

1991
Though you be a
millionaire,

Mend

Chia 1 yu 3

m m ~

one half the clothes you wear.

Ho
wan, 4

yi 1

liao 2

- ^ m m pu
3

yi 1

pan. 4

1992
If

you have only ten taels don't hanker for dress Never seek, on a hundred, a wife to possess.

M ft 1: 2c mo chih I l I ? 1 i g Pai liang yio mo 1993


ft
Shih 2 Jiang 3 yin 2
3

tzii

tzii

ch^ii

ctti.

Cold water and hot, yon nrast learn to waste not For both by man's labour alone have been got.
Leng3

* yao m a
shui 3
4

#k
;

jen 2 tfiao 1

a m # yao
je 4 shui 3
4

jen 2 shao. 1

1994
It will cost you, to

from upstairs to down, Three piculs of the finest rice that is grown.
flit

Sbang 4 wu 1 pan 1

1 I I T

hsia 4 wu, 1

& IH
1995

tl

yao 4 te 2 san 1 tan 1 no 4 ku. 3

I I

Have every thing you


Earthenware
is

use substantial and clean

better than gold


ffi

and

jade.

Ch'i 4 chir1 cbih 2 erh 2 chieh 2

M:

Wo

% 1996
;

wa 1

fou 4 shefig 4 chin 1

M &

3E
yii.

Neither build fine houses, nor covet rich

fields.
2

Wu

% ying m hua m
4 2
r

m.
2

wu, 1

wu 4 mou2

% m k m
liang 2
t*ien.

GRATITUDE.

339

1997
Never spend a farthing
uselessly.

Though

jf 3c Yi1 wen2 cMen2 pu 4

si

lo 4 bsii 1 k'ung. 1

1998
living near water do not waste
it.

*r ie Chin 4 shui 3 pu 4 k'o 3 to 1 yung 4


'

&

% m * 1999
te

shui. 3

Though

living near

mountains do not waste firewood.

Chin 4 shan 1 pu 4 k*o 3 wang 3 shao 1

m * w

m m

ch*ai. 2

2000
Be
careful of clothes

and always have them

of food

and always have


ft
Hsi2
i
1

it.

* * 2001 By all means avoid extravagance. ej % m & a m wu ch% kuo 2002


#.
i,

#
te 2

fflf

hsi 2 shih 2 te 2 sbih. 2

Ctfieh 4

she 1

tu. 4

Don't

fail to

make ends
4

meet.

m # m * m m pu 2003 The moon may be saved with a broken drum. ft M $C & J! P pV ku 2004 It wanton waste to feed a tortoise with barley. M II P * SI SI 8 Wu mai ~ 2005 Avoid breaking into a string of cash. m a m * # m Yi pu
Mo 4
ling 4 chieh 1

tao 4 t'ou. 2

til
;

o4

chiu 4 ehiu 4 yiieh. 4

is

kuei 1 cftih 1 ta 4

tsao 1 tfa 1 liang 2 shih. 2

tiao 4 ctfien 2 k'ai 1

te 2 eh'uan. 4

340

ON PRUDENCE.

2006
The trappings
cost

horse.
ti
1
1

more than the


te 2 chib 4

x Mai ma
3

ft
3

ti

cb^ien2 rou 2

m n m an m mz 2007
to,

Cheapness may not be economy. Lit.: If you buy cheap firewood, you burn the bottom of your copper.
Te2

n t m & m m j m m m
liao
3

p^ien 2

a 2 cb*ai,

sbao 1 liao 3 cbia 1

ti

kuo. 1

2008
To
leave

economy

for extravagance is easy


difficult.

to leave

extravagance for economy


Ts'ung2 chien 3 ju 4 she 1
i

+
;

ts'ung 2 she 1 ju 4 chien 3 nan. 2


"

200P
Economy makes men
Cbien 3 yung 4 mien 3 cbHu 2

independent.
jen.
2

M % # A 2010
M ^ 2011
US
tfi
3

Cut your cloth according to your measure.


Liang2
ts*ai
2
i.

Let every farthing go to its legitimate use. nail goes for one piece of sugar-stick.

Lit.

One

- m Yi ko
1

2 4 ting1 tzu 3 ta 3 yi 1 k*uai tfang.

#r

9l

2012
In providing for
self,

practise rigid economy.

Tzfl 4 feng4 pi 4

* b m
hsii
1

chien 3 yo. 1

2013
Taxes are
fixed,

but expenses are not.


sbu, 4 sbib 2

Cl/ien 1 bang 2

&

*i

m yu

*.

& m yung M wu
4

ft
2

shu

ECONOMY.
.

841

2014
basket cannot for long
it
,

An openwork

dam

a stream.

'Hua 1

m m

Ian'2

t'i-

* ii # m 201S
3

shni3 nan 2 ts'un 2 liu. 2

Make
1

every cash serve two purposes.


4
2

~ m m & m m m m Yi ko (Men pa ko yung. 2016


tso 4 liang 3
4

The poeony, though


*fc

large, is a useless thing the date blossom, though small, yields fruit.

while

tsao 3

B # E * S A mu ft m >h t * $ $ hua
Mu 3
c

tan 1 ^hua 1 ta 4 k^ung 1 ju 4


x

sui 1 ksiao 3 chieh 2 sbih 2 ch'eng. 2

2017

Seduction of expenditure brings freedom of action. Lit.: Remove the turnips and you'll have plenty of room.
Ch

^ Hao T H
f

if it
p<u 2
ti

ii

lo 2

tfu 3

kuan. 1

2018
Who
spare men will always have men to use who spare their clothes will always have clothes to wear.
;

'It

A
m

Jfl.

It
bsi 2

Hsi 2 jen 2 te 2 jen 2 yung 4 ;

n
i
1

ft
i
1

t6 2

ch'uan. 1

&

20 10
hard to make money.
chuan 4

It is easv to spend, but

Yung 4

cLi^ien

m & yung
2

a,
3
i,

ctfien 2 nan. 2

mm

CHAPTE E

V.

EXPEDIENCE.

2020
They know thenature of fishes who near to water dwell

And

those
ft
Chin
4

who
d

live near hills

know
ill

the song of each


if
ft

bird full well.

#"

shui 3 chih 1 yii 2 hsing 4

&

tto
;

ft

chin 4 shan 1 shih 4 niao 3 yin. 1

2021
Once
Yi 1

- m m m cho
c

a snake in passing by, second time he will of grass be shy.


bitten

by

hui 2

she 2 yao, 3 erh 4 *hui 2 pu 4 tsaa 3 ts*ao. 3

r in % m 2022
*

>w
;

He

learns less who looks on, than he does who makes Less by mere doing, than by many mistakes.
in aChien 4 kuo 4 pu 4 ja 2 tso 4 kuo 4

E
4

m Tso
Till

f&
kuo 4

m m * in it a % pu ju tsV kuo 2023


4
2 4
to'.

You can t

some one a fool of you has made, be up to the tricks of trade.

Pu 4 shang4

tang, 4

* j* pu 2024
.

ft' 4? ch^eng 2 nei 4 *hang. 2

They know what wind


rain
is

is

who

dwell in nests,
%\

what

who
Ctfao 2

dwell in caves.
n
1

m g
chii

1 1 chih 1 feng, 1 hsiieh 4 chii chih

^ m 2025
m,
31

i
yii.

He who
the

eats bread for the first time feels strange over

first

three mouthfuls.
%i\

ChV chW

fS

man 3

1 1 3 tfou 2 san k*ou sheng.

EXPERIENCE.

343

2026
If

yon have not lived in the country, you do not know what hardship means.
Pu4

ft

chu 4 hsiang 1 pu4 chih 1 chien 1 Dan 2 hsin 1 k*u. 3

m * & m m * ^
2027

If

you have not lived in town, you do not know what is polite and proper.
Pu 4

chu 4 ctfeng 2 pu 4 chih 1

m ^ ^ 2028

mm
li

i.

Suppose no one ever ascended the mountain to see, who would believe that the water flowed down eastward from a height as great as the depth of
the sea
?

Tang1

shui 3 hsin 4

! m * m m m pu teng kao wang, it m s m m yang as m shen tung 2029


shih 2 jo 4
4
2 1
1

liu 3

hai 3

1 "?

If

you drink the water


IK Yin 3

you'll

know
2

the fountain.

shui 3 chih 1

U * & yuan. 2030

bitter.

He

has tasted both the sweet and the


a*

Kan1

k'u 3 pei 4 ch'ang. 2

n m #
2031

What

the ear hears

is

not like what the eye


chien. 4

sees.

Erh3 wen 2 pu4 ju2 yen 3

S J9 7 i 1 g 2032
is

What

one hears

Erh 3 rtug1

5BI4.
shih 4 hsu 1

doubtful
;

what ones

sees is certain.
shih.
2

yen 3 chien 4 shih 4

ffifilf

344

ON PRUDENCE.

2033
No words p
equal personal observation.
K*ou3 shuo 1 pu4 ju 2 shen 1

m * p # % 2034
tt
3

feng.

Every one knows his own know the ways of rats.


<Hao 4

affairs best.

Lit: Eats

n *
tzfi

ts<ai

% ? & 2035
p
2 4 2

chih 1 <hao 4 tzu 3 lu. 4

The hole
*e

of a serpent, a serpent knows.


tsan

She 2 tsan 1

m m *e m n tung she hsiao 2336 ti


1

te.

No

one knows how tried to do it.


Sbih 4

difficult

anything

is

until he has

fei

ching1 kuo 4

w m % m
pu4

chih 1 nan. 2

2037
Though blind the road
3

is

familiar to him.

m m & m Yen 2038


satisfied.

hsia 2 lu 4 shu. 2

Until you go to the Yellow River you will not be

Pu 4

$]
tao 4
r

Huang2

MM

i&
2

*E
ssu. 3

<ho

hsin1

pu4

CHAPTEE
2039

FORETHOUGHT.

Grass not dug up by the roots, Will again send forth, its shoots.
Ts*ao 3

* &
pti
4

*ft.

ck*u 2 ken, 1 chung1 tang1 fu 2 sheng. 1

& & 2040


why
fa
4
2 <ho 2 ctfou 2 ctfai

Possessing a great tree,


*r i

be anxious about fuel


ft
shao 1
?

Yu 3
Treat

te 2

* shu
ta 4

m m

2041
men from
all

parts well,

you

will be well treated.

moon

in all the five the lack of an angling place.


Liu 2
4

and wherever you go Lit: Make sure of a clear lakes, and you will not suffer

s m m n & m n wu * m n & t & m pu wu 2042


te 2
3

Till

ining 2 ylieh 4

tsal, 4

ch*ou 2

ctfu 4 hsia 4 chin 1 kou. 1

Yearly guard against famine


thieves.

nightly guard against


Kr

Kf Nien 2 nien2 fang2

fu
chi 1

2043
;

ft

yeh 4 yeh 4 fang 2 tao. 4

Living securely, remember danger.


Chii 1 an 1 ssu 1 wei. 2

m & m

2044
In plenty think of want
plenty.
;

in

want do not presume on

346
Ch ang2
r

ON PRUDENCE.

B S & B m W wu yu m m # yu m m m Mo pa wu 2045
chiang1
s

jih

ssu 1

jib 4

shih 2 tso 4

shih. 2

Keep your ponds


soil,

full of water,
;

and you

will be pre-

pared against drought

cultivate thoroughly your


to support a family.
2

and

it

will yield
2

enough

^ m m m n< m fang m *han Ch% t^ang m m m & m m shen keng yang


2

chi 2 shui 3 hsii 1

4
;

tfien

t*u 3

2046
;

tsu 2

chia. 1

Plant bamboos before your hall, and the phoenix may come and lodge thereon rear fish in your ponds, for they may become dragons.
,

"Ping2 tsai 1 chH1 feng4 chu 2

m m m a

n.

m 'hua & lung m a m yang 2047


;

ch'ih 2

yii.

Rear sons

for old age,

and lay up grain against famine.


2

Yang3

* % fang m
erh 2

m fang m ku w e 2048
%o
lao 3
;

chi 2

chi.

Though the weather be fine take your umbrella though you are not hungry take some provisions.
bi
Ctfing 2 tai 4

m ^ e m pao m san
yii
3 4
3
5

1 2 tai 4 chi liang.

2^49
Thatch your roof before rainy weather and dig your well before you become parched with thirst.
;

s wei * m m m mu m % w, n m m # wu kV 2050
I2
4
4

yii

erh 2 ch*ou 2

4
;

lin 2

erh 2 chiieh 2 ching. 3

Better be too credulous than too sceptical.

FORETHOUGHT.
Ning2 k'o 3 hsin4

347

pT

i #

ch'i 2 yu, 3

^ w
pu4

k*o 3 bsin 4

ir

<M2

a wu. a

2051
Those who prepare
3

for, will
2
f

escape trouble.
4

m m & wu Yu
pei 4

a huan.

Note.

There

is

a well-guarded street in

Hankow

bearing this inscription.

It is better to
Yii 3
ctfi
2

ward
4

off
4

than to cure
2 2

disease.
4

m ti neng n ch4u m n ping ^ yao, *hou ^P in $ U IS & Kf ping cMen neng


pu4 ju 2
4
2 2

tzii

fang. 2

3tter

prevent than cure disease

better diminish

than add to trouble.


#1 iU in m X> m pu ju Yu % $ ^ in ^ * pu ju sheng To 2054
4

ping 4

ch^iieh4 ping 4
shih. 4

shih 4

He who
enemy,

neither hoards

may
S.
shui 4

sleep in peace
4 yi1 chi 2 ts*ai,

up wealth, nor makes an and travel in safety.


pu 4 chieh 2
yiian,
4

Yi 1 pu 4

yeh 3 an 1 ning, 2 tsou 4 yeh 3 fang 1 pien. 4

^o

* 4 #

p.

2055
Let the past be past
trouble.
;

and

for the future

by no means

Kuo 4

l'*f El*
ch^ii
4

shih 4
4

wei 4

#, 2
lai

7 * # m @ 5 pu
i

kuo 4
yii
4

ctfii 4 liao

pi 4

ssu 1 liang. 2

205S
If

you wish

to

know

the road before you, ask of those


it.

who have

travelled

348

ON PRUDENCE.
Yii 4 phih 1 cfrien 2 t*ou 2

&

Kb

i%
lu,
4

*i
hsii
1

isg

wen4 kuo 4

m * a

lai- jen, 2

20.57
Equal to
can
all
it

dam

emergencies. Lit.: If water comes, soil if rebels come, a general can stop them,
lai
2

Shni 3

H<J .
t'u 3

yen 3

ping 1 lai 2 cbiang 1 tang. 1

2058
Forethought
jb
-tit

is

easy, repentance hard.


2
i

Ssu 1 cMen 2

m m % $ & nan. yupg


4

*nui 3 ^bou 4

CHAPTER
IMPRUDENCE.

VI

2059
When
your money is spent you cut off wine growing old you turn to the sacred books.
;

when

Wu
You

chien 2 fang 1 tuan 4 cbiu 3

1,

# 1

I. fiaf
;

lin

lao 3 shih 3

^ kI g an
c

ching. 1

2060
think only of advance, and never of retreat.
Chih 3 ku 4 chien 2 tson, 4 pu 4 ku4 <hou4

M I f

7 I i I 2261
^o
it

tfui.

Do

nothing to discredit yourself. Lit.: Do not thrust your fingers through your own paper lantern.
Chih 3 *hu 2 teng 1 lung 2

m m

m cfruan m x $ pu 2062
ts'u
2
1

te\

To pretend
be a
fool.

to be very clever

and show

one's self to

mNung4

ch'iao 3 fan 3 cho. 1

r m 2063
*5

To overlade
'

a rickety ship.

m.

*S

P'o 4 ch'uan 2 to 1 Ian3

% W

ft
tsai.
3

2064
To pour
oil

on the flames.
if
1

>K *Huo 3

m shang 2065
4

tfiea

yu. 2

Through credulity
sitting-hens.

to be deceived into selling one's

pi Hsin 4 Jen2 *hung 3 mai 4

i a

i t i i m
lia(r

chi

p*o 2 chung. 4

350
If

ON PRUDENCE.

2066
you plant a grove to rear tigers the tigers will injure men.
Tsai 1
lin
2

in,

when grown

#**.***
yang3
c

A
*
p*i.

hu, 3

'bu s ta4 shang 1 jen. 1

2067
To pine
Hsi 2

j m & n T wu
2 liao 3 lien 3 p<i

one's belly, to spare one's face.


4

Jit liao 3 tu 3

2068
To be
careless for the present

and scheming

for the

future.

She4 chin4 6rh2

* m w
2069

t<u 2 yiian. 3

m.

To

sail

any way with wind and


to,
4 4

tide.

Sui2 feng1 tao 4

k * m m shuu m * m m 2970
cho 2
ti
1

shui 3 t'ui 1 ch'uan. 2

He who rouses a sleeping tiger, exposes himself to harm.


Pa 3 wo 4

&
To

tzii

chao 3

m m # chW
2071

lao 3 *hu 3 *hung 3 ch<i 3 lai 2 liao, 3


k^uei. 1

lose the great for the small.

B
To be

Yin1 hsiao 3

& 2072
>J*

*k

shih 1 ta. 4

careless in great matters

and

careful in small

ones.

Ta4

* m * pu
ctfu 4

suan, 4 hsiao 3 ctfu4 suan. 4

* a * 2073
*o
us
4 4

To hide the head and leave the rump exposed.


it
Tsuan 1
chin 4

m r m t> m tW pu ku

p44

ku. 3

IMPRUDENCE.

351
a sore in another.

To pare off flesh

2074
mend
Kua 3 jou4 pu 3

in one place to

m m

To

ch'uaag. 1

20*75
k'o 1 chieh1 shih 2 t'ou. 2

present one's head to a shower of stones,


Sung 4 nao 3

m m m m % m 2076
till it

To

spare a swelling
4

becomes ulcerous.
IS

m m *Hu
^

/&

p*ao 2 ctteng2 nung. 2

2077
fair

He

won't go in

weather, but waits

till

rain soaks

his pate.
Ctfing 2 kan 1 pu 4 k<en 3 ch

m m

t>

t *

2078
The swallow which builds
its

it

chih 2 tai 4

m # M m tW yu
3

lin4

nest on a

bamboo door

screen, will find it difficult to rest.

Yen4

II fit
ch*ao 2

mu4

shang4

ctfi

shen1 nan2 an. 1

ft

2079
Build a cottage by the roadside, and you will not get
it

finished in three years.

$s ff Tso 4 she4 tao 4 p*ang2 san1 nien 2 pu 4


'

& m w h
to

* $

ctfeng.2

2080
To allow anything
other.

go in at one ear and out of the

Che 4

chih 1 erh 3 to 2 chin, 4

na4 chih1 erh 3

to 2 ctfu. 1

2081
To divulge a
secret.

Lit : To
Hi

diclose the horse's foot


3

Lou 4 chV ma 3

g 1 * chiao

lai.

352

ON PRUDENCE.

2082
He who
rides a tiger
Jtt

is

afraid to dismount.
hsia 4 pei. 4

Ch42

<hu 3

T # 2083
It nan4
4

Though under the


Ch'i 2

flag-staff,

he misses his
4

drill.

# m kan

tfi
2

teng 1 bsia 4

T m i% 7 $ tao wu 2084
two boats
liaDg 3 pien 1 ch*uan. 2

liao 3 ts'ao. 1

To

try to stand on
3

at once.

m m m % Chiao ta
4

SECTION XVI. ON THE FIVE RELATIONS.

CHAPTER
2085
A

I.

PRINCE AND MINISTER.

cup is the Prince that o'er us reigns We are the water that cup contains Eound or square as the cup may be, Just the same shape you'll the water see.

M IS 4 min i i 4 & yu S # % #. yuan M # W Pei fang 2086


Chun1
1

yii

pei 1 yeh, 3

shui 3 yeh, 3

shui 3 fang, 1 pei 1

shui 3 yiian. 2

In the Emperor's presence to abide, Is just like sleeping by a tiger s side.


'&
Shen 1
tsai 4

*huang S *
2

Bo
pien, 1

ffl

ti

in )fc yu 2 ju 2 kung4 hu3 mien. 2


c

&

2087
The minister remonstrates with the
Prince with the minister.
n

Prince, not the

K W E H S a w s m e ^i mu 2088
Chih yu 3 ch*en 2 chien 4 chun, 1
te 2 chiin 1 chien* ch*en 2 chih 1
2
li.

When

the Prince

is

not upright, ministers escape to


iE

foreign countries.
Chiin 1 pu 4 cheng 4 ctfen 2 tfao 2 wai 4 kuo. 2

S7

E 5 2089

#h

B
;

All the stars of heaven salute the north flows towards the east.

every stream

354
5c

ON THE FIVE RELATIONS.


T^ien1 shang 4 chung4 hsing 1 chieh1
shih 4 chien1
2

& # kung 8 4t * 13 m & * pu m m wu

pei 3 ;

shui 3

ctfao 2 tung. 1

Note. Thus, according to the high-flown notions of the Chinese, do and people combine to magnify the Son of Heaven.

all officers

2090 Sons of Heaven, and Each dynasty has - m 35 * - 19 E tzu Yi 209X


its
1

its ministers,
.

ch'ao 2 t'ien 1

yi 1 cb'ao 2 ch'en.

When

the Prince wants a minister to die, he dies.

Chun1 yao4

g I E % E 15E
2092

ch'en2 ssu 3 ch'en 2 chiu4 ssu. 3

The Emperor cannot make men be

his magistrates.
chih1 fa. 3

& s m m wu Ch ao
f

tfing2

ch iang 2
r

f 4 & kuan
1

2093
ku 1 yueh4 tu 2 ming. 2

The

light of all the stars is not equal to that of the

moon.
Chung4
hsing1 lang 3 lang 3 pu* ju 2

2094
An
upright royal family is prospered by Heaven and under pure magistrates the people enjoy peace.
;

H
Kuo 2

jE
cheng 4

5c
t^ien
1

ft

)I

hsin 1 shun 4 ;

t i 2095
kaan1

ch^ing 1

min 2 tzu 4

an. 1

All kinds of divine influence will combine to support a sage Son of Heaven.
Sheng 4

5c
tfien
1

tzu 3 pai 3 ling 2 hsiang1 chu. 4

? i t 2096

ft

If the

Son of Heaven breaks the laws, he

is

guilty like

one of the people.

DISCRETION.
5c Tren 1

355
2

tzii

? m & m ^ fan 2097


3

fa 3

yii

inin

ip no ung2 tsui. 4

A faithful minister views death unappalled


woman
faces danger with a smile.

a virtuous

Chung 1
lieh
4

& S X wu % nan 1 fi m fi & yung. m m & wei m yu 2098


ctfen 2 shih 4
2

ssii

se 4

fu 4

lin

hsiao 4

loyal minister is not afraid of death not a loyal minister.

he

who

is, is

&
Chung1

eh*en 2 pu 4 p*a 4

E *

f&

5Eo
ssii
2
;

ffi

Jb

p*a 4 ssii 3

X &
;

pu 4 chung1

eh^en. 2

2099
One attends
a Prince as a sheep a tiger
is
,

the slightest

shortcoming

punished.
|;3

Pan4 chun 1
yi 4
fir tien 3

# in * pu

ju 2 tfung 2 yang 2 pan 4 <hu 3


4

^ # t
fl
3 3

W tao yu sun 2100


1
4
;

shang. 1

A selfish minister is
selfish.

not loyal

a loyal minister

is

not

js. Ssu 1 ch'en2 pu4 chung1

e *

chung 1 ch'en 2 pu 4

e *
ssii.
1

2101
filial

You must

look for loyal ministers amongst

sons.

Ctfiu 2 chung1 ch*en 2 pi 4

&

E &

A.

ju 4 hsiao 4

$ *
tzii
3

PI

chih 1 men. 2

CHAPTER
2102
As
The young

II.

PARENTS AND CHILDREN.

the dragon and the phcenix propagate their kind rat will be able to bore a hole you'll find.

Lung 2
3

& H E & E % m a # n m Lao shu sheng 2103


II
o 3 1

sheng 2 lung 2 feng 4 sheng1 feng 4

erh 2 *hui 4 ta 3 tung. 4

The

faults of children are to parents all

unknown

And

farmers never grown.


Jen 2 mo 4

know how
n
chih 1 ch chih 1
r

rich their crops have

Nung 2 mo 4

A M A M
see

3 tzu o ?! p & W cK miao 2104


i

chih 1

chih 1 so. 2

Would you
They

ones growing up strong, must not clothe heavily, nor eat too long.

your

little

Hsii 1 tai 4

m % * a ft m % h # e is $ san o
Yao 4
te 2 hsiao 3 erh 2 an, 1
4

fen 1 chi 1

*han. 2

2105
As your
fields

must be by your own hands sown,

Sons are no use unless they're your own.

T ien 2
c

B S 8
yao 4
elfin
1

keng, 1 tzu 3 yao 4 cttin1 sheng. 1

? S 8 2106

He
Til

kept my early years from care keep and comfort his grey hair.
;

TV

ft

yang 3 wo 3 hsiao 3

* n

>k
;

wo 3 yang 3

m m

ft

tV

lao.

PARENTS AND CHILDREN.

357

2107
parents may be thrown aside negle.cted While foster parents are as Heaven respected.

One's

own

Sheng 1 shen 1
3

# k # - m in m # mu # * ju % Yang shen
fu
4

rou 3

tsai 4

yi 1 pien, 1
2 1

fu 4

ta 4

tfien.

2108
Not to sow parental lands, good sons will take care Good daughters will not always their wedding dresses
wear.
ffl ^P ,1 <Hao 3 erh 2 pu 4 chung4 yeh 2 tHen2

i I ^ f n -k x g m & *Hao pu cr/uan chia 2109


ti

nii
2

shih2

i.

Near the ancestral home the eldest must reside Near to his mother's room the youngest must abide.
;

Chang3 tzu 3 pu 4

S *
$>

Y ao 1

erh 2

g % * m niang & m pu
Ml
li

tsung1 tfang 2
2

li

fang. 2

2110
#.
liu,
2

As

seed-corn is from former years reserved, So children are in former lives deserved.

Chung4 tzu 3 ko 2 nien 2

m * h *

& a
nii
2

ir
be,

ft

erh 2 cffien 2 shih 4 hsiu. 1

2111
r

One may see what a son will From what he is in infancy.


K*an4

ft
erh2

tai 3 *hao, 3 hsii 1 ts^ung 2

^ ^ * yu

hsiao. 2

2112
Wise statesmen are the produce of prosperous dynasties
;

And

children's
is.

children bless

the

home wherever

virtue

358
ii

ON THE FIVE RELATIONS.


Kuo 2

m m K s i i i i tzu ri Chia
1

cttao 2 sheng 4 cr/u 1 hsien 2 ch^en 2

tao 4 hsing 1 k*an 4

sun. 1

2113
The fruit The sons
of one tree
of one
1

may
3

be sour and sweet


discreet.
3
tf ieo

~ m Z * W i f ?f 1 shu kuo yu suan yu - # -?wmw s Yi mu tzu yu yu yu


i

mother dull and


3
1

chih 1

2
;

chih 1

hsien. 2

2114
When
It's

descendants are in an unhappy condition,the grave, or the house, has a luckless position

M
Tzii 3 sun 1

$g

wu 2

I m 1 i wu.
fu,
2

'

lai

fen 2 lai 4

2115
Spoilt children are unfilial sinners.
Spoilt dogs will steal their masters' dinners,
Chiao 1 erh 2 pu 4 hsiao 4

m & ^
r

^o
;

chiao 1

m & shang m kou


3

tsao. 4

2116
When
fathers are unmerciful, sons fly to distant localities.

* t ? #
Fu 4 pu4
jen 2
tzii
3

ft

pen 1

tV

hsiang. 1

Kind

father

dutiful
tz*u 2 tzii 3

2117
son;
dutiful

son

virtuous

daughter-in-law.

Fu 4

k m ? f * f m s hsiao hsiao 2118


4
;

tzii 3

2 hsi 2 hsien.

The

child

knows not what

trouble

it

has given

its

mother.
Yang3
erh 2

pu 4

chih 1 niang 2 hsin 1 k*u. 3

PARENTS AND CHILDREN.

359

2119
Like father like
ii
Lit.: Dragons give dragons, and phoenixes hatch phoenixes.

son.

birth

to

Lung 2 sheng1 lung 2

ii

tzu, 3 feng 4 sheng 1 feng4 erh. 2

a a a 2120
^Fo

The same.
into the

Lit.:

Water always drops from the eaves


holes.
2
1
3

same old
1

tien 3 tien 3

m m m m w. Wu yen kou m m m & m wo % m


li

shui 3
1

ti

tsai

chiu 4

li.

2121
He
is unfilial

is

who loves wife more than mother unwise who hates for him her son's wife.
Cheung 3
tH 4
cfri 1

she

pieh 2

mu3

tzu 3
3

pu 4 hsiao 4
4

# a m m mu s # * pu
erh 2 hsien 2 ch'i1

hsien. 2

2122
He
is

the son

who

buries his parents

and worn out

silks

and

satins are dress.

2s 5g If III Sung 4 lao 3 kuei 1 shan 1

g ch^uan
At
no
filial

wl
1

p<o 4 ling 2 lo 2 ts^ai 2 shih 4

& % m m m g *
i.

ts<ai 2 shih 4 erh 2

2123
the bedside in cases of chronic sickness, there are
children.

Chiu3 ping 4 ctfuang 2 chien 2

& m

wu 3

$ ^ ?

hsiao 4 tzu. 3

2124
When
parents die old, dutiful children
3c

may
?

be merry.

Fu 4 mu 3

# *

3Co

ffi

lao 3 ssu, 3 feng 1 liu 2 hsiao 4 tzu. 3

360

ON THE FIVE RELATIONS.

2125
Strict fathers

have
ffl

filial

sons.
3

Yen2

1 ^ chV f ? 2126
fu4
hsiao 4

tzii.

When

father

and son

agree, the family will not fail

when

brothers agree, the family will not separate.

K * Fa tzu a % hsiung
4
3
1

fD
%a
'ho
2

Iff

<ho 2 erh 2 chia 1


iff

ti

erh 2 chia 1 pu 4 fen. 1

* ^ pu m * #
4

t<ui

4
:

2127
In a gambling-house

Tu3

mm

no

father
2

and

son.

ch'ien

ch'ang2 shang 4

wu & *

fu4 tzu. 3

2128
Bad descendants involve ancestors ,m 13 H A "X
<Hou 4 jen2 pu4
is

in disgrace.
:
.

^hao, 3 lien 2 lei

M
;

"

shang 4 jen 2

a purely Chinese notion, according to which the sins of descendants are charged upon ancestors they must have committed some enormous crime to cause their descendants thus to sin.

Note.

This

2129
The
parents' pet
is

the obedient child.


*&
4

m Tieh

>&
1

niang 2 tfung 4

m m shun m
ti
1

sa

hsin 1 erh. 2

2130
Parents can hardly secure that their descendants will be wise and good.

Fu 4 ma3 nan2 pao3

% # i

ft

* m
tzii
3

w,
hsien. 2

sun 1

2131
When
a father wants his son to die, he
dies.

% ? a k Fu yao tzu wang


4

-?
2

x
3

tzii

pu4

liu.

PARENTS AND CHILDREN.

361

2132
Whilst the father lives the son dare not put himself
forward.
'

Fu 4

tsai 4

a ? * tzu pu kan 2133


3

if
2

tzu 4 ehuan. 1

The rod produces obedient, petting and


obedient children.

spoiling dis-

Kim 4 pang 4
#

SI
t*ou
,

ft ft shang 4 ch^u 1 *hao 3

tzii,

chiao' t'eug- chiao 1

yang3

wa3

ft

?|
ni 4

erh, 2

2134
Good
parents,

jolly
'

marriages
ft

good

children,-

decent funerals.

# g ^Hao n %
3

tieb 1

ma
-k

*hao 3 ch^in 1 shih 4

*hao 3 erh 2

nu 2 *hao 3 tsang4

w m
|R

sbih.

2135
"

When
them

a tiger has three whelps at a birth, one of will be a leopard ; when a man has three boys at a birth one of them will be noble."
*Hu 3 sfong1 san 1 tzu 3
2
1

h * & yu m ~ pao m A E * & # ~ J* Jen sbeng tzu yu


tit

pi 4

yi 1

4
;

sau 1

pi 4

4 yi 1 kuei.

Note.

Curiously enough,
summoned
In
to

it is s;iid

that

when a man's wife bears him

three

sons, he is

magistrate. a present of

yamen to receive a congratulatory present from the one instance, known to my informant, the lucky father received
the
Taels.

Ten

This will remind the reader of the Queen's bounty on

the occasion of triple births.

213S
When
selling a son don't stroke his head stroke his head your tears will flow.
;

if

you

Mai 4 tzu 3 mo 4 mo 1

w ? n #

tW

si.
2
;

mo 1

m m yen m m m
t*ou 2
3

lei

liu.

362

ON THE FIVE RELATIONS.

2137
Dutiful sires beget dutiful sons undutiful children.
;

undutiful sires beget

Hsiao 4 shun 4 *huan 2 shong1 hsiao 4 shun4 tzu 3


3

m m m & m m * >w m m & ft i a wu huan shpng wu


ni 1
(

ni 4

erh. 2

2138
You must
rear children to

Yang 3

ft

erh 2 fang 1 chih 1 fu 4

#.&.## mu
2139

know

parental goodness.
-JB
3

en. 1

He who
not,

has a son must depend on him


his son-in-law.
1

he who has

must depend on
Yu 3

m
?

erh 2 k*ao 4 erh"

m %,-m % m m
;

wu 2

erh 2 k*ao 4

hsii.

2140
If

my

descendants surpass me,


still

why

should I covet
I

money
If

they be inferior to me,

why

should
4

do so
1

? <a Tsu 3 sun1 sheng 4 ssu 4 wo 3 yao 4


i
3

u m ? m x Tzii

sun 1 pu 4 ju 2

n s m m @ m shen mo yao ^ m a m m wo shen mo


clrien2 tso 4
3

ch^ien 2 tso 4

2141
Do
Mo 4

not spend your honest wit in fruitless scheming your descendants must get their share of happiness.

erh 2

* * a ft m M m % M s w % sun sun yu
ffi

pa 3 chen 1 hsin 1 k^ing 1


1

chi 4 chiao 4
2

tzu 4

erh 2

fu.

2142
Reserve the square-inch plot for your descendants
to
till.

fe ft is Tan 4 ts'un 2 fang 1

*
ts^un 4

m
ti

j*
yii
;

liu 2

tzu 3 sun 1 keng. 1


is

i*
that parents

Note. The u square-inch plot " is the heart and the meaning must leave a good example to he followed by their children.

PARENTS AND CHILDREN.

363

2143
Would you
love your child, then teach

him industry

and temperance.

m Jo
When

-*
4

Ik
t

yao

ai 4

tzil

? m m cbm & 2144


3

chiao 4 t^a 1

in

chien. 3

must not follow him


* Lao 3 tzu 3 kan 2

the father pursues the son with the rod, he for a hundred paces.

* *

E 2145
&
erh 2
ffi
2

ip T> pn 4 shang pai 3 pu. 4

The broken furnace may turn out good


m.
P*o 4
;

tiles.

m yao

ft

cb'u 1 <bao 3 wa. 1

2146
;

If

you love your child don't spare the rod


hate your child give
Lien 2 erh 2
to 1
yii
3

if

you

him plenty
4
;

of dainties.
to 1
yii
3

m. m m % % u pang

tseng 1 erh 2
his son
:

m & % & it %
shih. 2

" He that spareth his rod hateth Note. teueth him betimes." Prov. 13: 24.

but he that loveth him chas-

2147
The
pestle produces white rice
;

and the rod good

children.
Ch<u 3

w tW m

aj
2

6 Mo
;

cb^u 1 pai 2 mi*

pang

m m tW
4

m
chV

<bao 3 tzu. 2

n ?

2143
Let parents say what they will, children must curb their tempers and hold their tongues.
'

Fu 4

mil 3 yen 2 yu, 3 jen 3 ctfi 4

fo

B m # m thm 2149
1
1

sheng. 1

Grown up

sons must separate from and grown up daughters from their

their

mothers

fathers.
fu. 4

$ * m
T

2\

a 2 ta 4

pi'

mu

#o
;

nil 2

& * m K
ta 4
4 pi* pi

364

ON THE FIVE RELATIONS.

2150
We
dare not injure the bodies received from

our

parents.
$t
Sben 1
ti

m 5 z % # * s sbou mu? pu kan ^3 sbang. fu 2151


3

fa*

fa 1

cbih 1

Whomsoever

his parents love, the son loves.

K # IV mu

ft
ai 1

- A
yi 1

iio

*
j

ft
ai 4

- A B
"

jen2 yen, 1 tzu

yi 1

1 jen2 jen.

2152
Sons and grandsons have their destined pleasures not treat them as horses and cows.
Erh 2 sun
Mo*
;

do

% u
ie

na^

w % % * f* m f & ma erh sun


@
?i.
2
1

tzu 4 yu 3 erb 2 sun 1 fu 2 ;


tso
4
j

niu. 2

With
Yu 3

2153
may
correct a father.

right on his side even a son

S?
li
J

#T ft
ta 3

1 tS 2 tieb.

2154
If

you honour your parents at home,


burn incense
1

why go
fcbao J

afar to

Tsar cbia cbiug'

#*$##.
?

fir
'ho'
2

iu*

urn, 3

$f
pi 1

yuan'

hsiang 1 ?

2155
Every man loves
ko 4
his

own

flesh

and
*
tfeng.
2

blood.

A
jen 2

Jfe
p*i
2

ft fr jou 4 ko 4 jen 2

2156
Whether a man
tf
1

strike his father

and curse

his

mother

or not, depends on his natural disposition.

M M
tieh
1

^o
1

Hi

uia

uiang,

cb^u 1 tzu'

par

#,

6
tain.
1

PARENTS AND CHILDREN.

365

2157
A
prodigal's repentance
is a
2

priceless treasure.
chin 4 chih 1 pao. 3

k ? h Lang tzu
4

m.
f

'hui- t o;i,

& m & a wu"


-k
nii. 2

2158
A stupid
son
is

better than a crafty daughter.

Ck'ib 2 nan'2 sbeng 4 kuo 4 cb'iao 3

m % w n n
2159
*ta 4

Full-grown fledged birds


Chang3

lao cli'ien2

fly

away.

'&

ko 4 tzu 4

a
fei.

2160
If sons are
filial

you don't want many,


t> pu 4

^liao 3 t/.u 3

# *
is

m %
vao 4
to.
1

2161
A
daughter-in-law

very diligent on her


*,t Lsi 2

first arrival.

% m
Hbin
ch'ii
J

*M 4
fn

?T

ehV

&
lai
2

Wi
ch'in.
2

2162
A
child does not dislike a plain

mother

a dog does

not despise a poor master.

Tzu 3 pu4

m # f # Lsien inu
2

pw
3

cli'ou 3

kou3 pu 4 yen 4

$ * i $ m
much
u
3

chia 1 p*in. 3

2133
He
is

no

man who
ft
!

thinks

of his wealth,

and

little

of his parents.

ft

Mo
ts'ai,
2

Cbui.g 4 kio 4

B % # * po an, pu 2164
a

S
4

fu 4

cb'eng 2 jen 2 tzu. 3

A ?

Imbecile sons boast of their ancestors.

Wu

& & nan % %


2

te
pa
1

sa

chih 4

&

if

erh-'

tsu 3 tsung 1 k^ua. 1

2165
Wealth excites men
:

children

awaken

their affections.

366
j

ON THE FIVE RELATIONS.


IVai 2 pai 2 tung 4 jen 2

fj

,t.
bsin
1

%
;

-k
nu 2

erb 2

t*ung 4 jen 2 hsin. 1

m a

,&

2166
He who
has sons cannot long remain poor has none cannot long remain rich.
;

he who

Yu 3

was,* i
erb 2 p*in 3

pu 4

cbiu 3

? t ^ g n tzu pu 2167
;

wu 2

fu 4

cb*ang. 2

Empty

granaries bring months and years of want stupid posterity, laxity in manners and uprightness.
Ts ang
c

t m & % m n z =$ u m % mmm tzu sun


[

lin

bsii

bsi 1

sui 4 ylieb 4 fa 2

yii

bsi

li

su.

2168
Better rear a playful than a stupid child.
Ning 2

n ^ /m ^ kV wan
yang'

?
2

tzu, 3

x n m
pu 4

kV

yang 3 cb

m ?
r

ib

tzu. 3

2169
Children whom the mother nourished three years at the breast, leave her of their own accord when grown to man's
estate.

?l if ji is San 1 nien 2 ju 3 pu 3 cb ang 2 *buar pao, 4


,
,

s $

cbang 3 ta 4 ctfcng 2 jen 2 ko 4 tzu 4

M M
r

k^ai. 1

$ i

2170
It is a miserable
it is

family where there are boys and girls geni family where there are none.
*r
hi

ft

-k
nii
2

Yu 3
IK
Notk.

erh 2 yn 3

shih 4

\vu 2 erb 2

IS -k wir nir

sbib

* s yuan & %
1 till
1

cbia 1

bsien 1 cbia. 1

This may be said

in jocular reply to congratulations,

by the father

of a targe family.

PARENTS AND CHILDREN.

367 have none

2171
If we have none to foul the bed, we to burn paper at our graves.
shall

Chiang- sbang4
fen 2 eb ien 2
r

mu 2 yu 3
2 3

o1
1

sui 1

ti,

w m ^ m & yu m t mu sbao
cbib 3
ti.

2172
Don't fear that your father won't love you for when children are wise and good, parents are naturally
;

glad.

Pu 4
If

* I ^ 7 pu <buan
4

fu 4

tz<u 2

tzu 3 bsien 2 ctfin 1

? I 1

&
tzii
4

I
le.

2173
you would pray for dutiful children, piety to your father and mother.
Yao 4
first

show

filial

s * sbun m
cb*iu 2

^o
4

tzu, 3 bsien 1 bsiao 4 tieb 1 niang. 2

% m m

i&

CHAPTE R
2174

III.

HUSBANDS AND WIVES.

For wives your sons are longing, your maids for husbands call This is the one arena in which strive one and all.
-k m ms % m *i # nir cbao lang a a t p m ~ sbib chien nao Jen cb'ang. 2175

ErhHW
2

hsi 2

fu 4

tsai

yi 1

Marriages

when properly

negociated,

Cause neither family to be aggravated.


Cbieh 2

& s ins
A
Men 2
marriage
J*
1

cb*in 2 ju 2 cbieb 2

i i i 4 m mo bbeng 2176
io
i,

liang 3 chia 1

cb*i.

When

doorways match and houses

pair,

may
ffi

be settled there.

R tang

S.

*bu 4 tui, 4 liang 8 hsia 4 cb^cng 2

ft

ft
hun 1

m
p*ei.

2177
Very

In betrothing a daughter to any young man, careful enquiry's the only safe plan.

i a i a | kuo * a sbuo
Nii 2 erb 2
1

it

jen 2 cbia, 1

bsi

2178
o

fang 3 cb r a. 2

Where

true love exists between husbands and wives,


li^es.

They're happily joined to the end of their

Fu 1

* m % n
ctfi
1

ai

<bao, 3 t*ung 2 cbieb 2 tao 4 lao. 3


;

m 217

ft

In the great majority of cases,

Wives have fair, and husbands ugly faces Yet there are many, on the other side, Where the man is bound to an ugly bride.

HUSBANDS AND WIVES.


*Hao 3

369
ta 4
4
;

# m wu & cM n n Mo % t - -k pan u m wu go 5c t - * m % ch^ ^ hao <Hao 2180


1

*hao 3 *han, 4 t^ien 1 bsia 4 yi 1


f

<han4

tfien

hsia 4 yi 1

ta 4

tui.

Nought must divide the married


Its

pair

weight the steelyard cannot spare,

Kxrng 1 pn 4

&

t>

m
li

pV

io
2
;

cffeng 3 pu 4

j>

m m
li

t<o. 4

2181
People married early, see in plainness nothing wrong
:

And

clothes,

though made of coarsest

cloth, are often

very strong.
*s
Chieh 2 fa 3 fu 1

m & % m * m chW yeh


ch<i
]

<hao 3

TsV

pu4
2

feng 3
3

yeh 3

lao. 2

"; chieh Ja, Note. and a half or two years.

u Early

the knotting up of the hair, at the

age of one

2182
The bride that
Is like a

man

is linked to a worthless groom, buried in a luckless tomb.


2

Chia 4 *huai 4

m m a m m m
jen,

tsang *huai 4 fen. 2

2183
Widow
marriage must always Consummated immediately.
Kuo 4 hun1
Note.
higher bid.

be,

m m

tL

sao 3 lien 2 yeh 4 t*ao. 3


price, or accept

m & m

Else the widow will demand a higher

some one

else's

2184
Having
lost

her

first

husband, again she's a bride

And
Ssu 3

so she gets higher at every stride.


fu 1

liao 3 cfrien 2 fu 1 chia 4 *hou 4

Yi1 pu 4 kao 1

yi 1

pu. 4

370

ON THE FIVE RELATIONS.

2185
For virtue a woman our wife we make For her beauty we a concubine take.
Ctfu 3

$$$&&
cM
1

ch'ii

t&

ctfii

ctfieh4 ctfii 3

se.

218S
Long not for the Long that the star
goddess' beauty divine of your husband may shine.
;

Pa4 yao 4 Kuan1 Yin1 mien4

chih 3 yao 4

fa 1 hsing1 hsien. 4

Note. "Goddess," i. e. Kuan Yin, the well-known goddess of mercy. For an interesting and learned account of this divinity, see Eitel's "Handbook of Chinese Buddhism," page 18.

2187
The dislike of her husband's parents she need not mind But from her husband's dislike what escape can she
find?

Kung1

s m huan yu * * m wu m m m Chang
p*o 2 hsien 2
2 2

saw
2

k*o 3
2

fu 1 hsien 2

ch'u4

to.

2188
The
well-to-do

maiden

is

not married into a poverty-

stricken family.

Yu3

fu 2 chih1

nu 2 pu4

lo 4

wu2

fu 2 chih 1 chia. 1

2189
Early marriage
2

&&'*.<&':* Nan nu
ta 4 hsii 1 'hun 1
2
;

is

the duty of adults of both sexes.


ta 4 hsii 1 chia. 4

2190
A
match-maker can scold both sides stupid match-maker gets scolded by both.
clever
;

while a

* m m % ma b m m t> # m mei m m m tW m ma. m pu


*Hui 4 tso 4 mei 2
4 ti
1

liang 3 t*ou 2

<hui 4 tso 4

ti

liang 3

HUSBANDS AND WIVES.

371

2191

Those who rear daughters hope

for great suitors.

m Yang
The upper
classes

-k
3

nii

m m wang kao
4

ra
1

men. 2

2192
their daughters on marriage ; the middle classes do nothing but rear and marry them ; and the lower classes make money by marrying them.
Shang4 t&ig3 chih1 jen2
1 3

endow

2 p'ei 2 ch'ien chia

nii

2
;

hsia 4

A * A ft ft # ^ i jen chia chung teng yang $ a chuan t teng m ft m ft jen 2193


chih 1
2
3

nii

nii

chih 1

2 ctfien 2 chia 4 nii.

Without clouds in the sky it cannot rain so without go-betweens a match can never be made.
;

T^en1 shang 4 wu2


ti

t m % m m * pu m t & mei & n m * pu ch*eng wu 2194


yiin 2
2

hsia 4 yii 3
2

hsia 4

cfrin. 1

When

one family rears a daughter, a hundred families

ask her in marriage.

- m m Yi yaog

-k
3

chia 1

nii

w m * pai
3

chia 1 ctfiu. 2

2195
;

In marrying a daughter select an excellent son-in-law and do not extort costly wedding presents.
Chia 4

-k
nii

tse 2 cbia 1 hsu, 4

% m

m m s m so chung 2196
m*
wu4
3

p<in.

In marrying a son seek a virtuous maiden, scheme not for a rich dowry.
Ctfii 3 hsi 2 ch'iu 2 shu 2 u nii, 2

and

m m * m

wu4

ft

nc

chi 4 <hou4 lien. 2

372

ON. THE FIVE RELATIONS.

2197
Negligent farming may induce temporary poverty but a mistake in marrying blights a whole life.
Chang 4
;

tfao 3 *huai 4 lao 3

m m' x # # m pu & m m a % m~ sheng


tfien 2
4

*hao 3

yi 1 shih 2 ch^iung 2

p*o 2

yi

ctfiung. 2

2198
Nine out of ten go-betweens are m,
liars.

+ Shih

rnei 2 chiu 3

luiang. 3

2199
You
expect condiments with vegetables with a concubine.
Ctfih 1 ts ai 4
f

a pretty face

chW

yu 2 yen 2

ch*ii

cfrieh 4 ctfii 3

yung2 yen. 2

2200
You may exhume
a coffin betrothed son-in-law.
it nr Tsang4 fen 2 /huan 2 k o 3
?

you may not


pt
4

reject a

ch'ii

* w m pu 2201
Mo
3
;

tse 2

hsli

k*o 3

m
*hui.

Matrimony, exhort men to complete men to put away.


*& ^Hun 1
yin 1 ch'iian 4 lung 3

strifes,

exhort

m m

m & 2202
;

kuo 4 *huan 4

ctfiian 4 k^ai. 1

There are Five Relations, but that of husband and wife stands first there are three thousand great Rites, but that of marriage is most important.
;

A
Jen 2

k
ta 4

s % w k m wei h ^ m m m s m san cWien ^hun


ft
'

liin

yu 3
1

wti 3
1

fu 1

fn 4

hsien 1

li

yin 1 tsui 4 chang. 4

Notk. According to the present custom of speaking of the Five Relations, they Prince and Minister Parents and children Husoccur in the following order But in the Yibands and wives; Elder and younger Brothers; and Friends. CIling the relation of Husband and wife stands first hence this saying.
: ;

HUSBANDS AND WIVES.

373

2203
Marriage results from ante-natal causes.
ft

CMen 2

shih 4

m yuan m ^ m m f yu
3 2

chin 1 shih 4 chieh. 2

2204
In the husband fidelity is the thing that's good the wife obedience is the thing that's proper.
;

in

Fu 1

am
i

Ho
;

wei2 liang 2

vx
i
1

fu 4

'shun 4 wei 2 cheng. 4

m n

je

2205
Husband and
at the

wife are indeed birds of one grove, but


his separate flight.
3

bourn of death each takes


Fu 1
ch^i 1
3

* g # f m ft M> pen tWg k m pj 35 # m m ta tao ko tzu 2206


shih 4
2

lin 2 niao,

hsien 4

lai

fei.

Ugly men marry pretty


get flowery boughs.

wives. Lit.: Scabbed-heacls

HI La 1
If

M
li
2

S$

?e

t<ao 3 'hua 1 chih. 1

2207
they match by nature, marry them.
JS
Sheng 1 ch^eng 2

yi 1

tin',

I.4

niu 3 ch^eng 2 yi 1 shaang. 1

IS

2208
Husband and wife
in perfect concord,
lute.
2

are like the

music of the harp and


Fu 1 chV
hsiaiig 1
3

* m * a & *hao

* m m u sheng m waug. 2209


*ho,

cfrin 2 se 2

yii

Conjugal felicity. Lit.: The husband sings and the wife accompanies.

Fu

ch^ang 4 fu 4

m m m
stii.

374

ON THE FIVE RELATIONS.

2210
Horses will not re-mate
re-marry.
;

but

men and women

will

Ma 3 wu 2

tsai 4 p*ei 4

jen 2 yu 3 cftung2 ^hun. 1

2211
When
a man's vessel is upset and its masts broken, but when a man marries a lie is poor for a time bad wife he is poor for life.
;

Fan1

t*ao 3 *huai 4 lao 3 p*o 2

m m ~ * m ^ m t i ^ i - sheng
yi 1
1

cb*uan 2 che 2 wei 2 yi 1 shih 2 cttiimg2

cfriung. 2

2212
The
fool fears his old woman reverences her husband.
Ch*ih 2 *han 4 p*a 4 lao 3
;

but the virtuous wife

m m

fa

s. pV
is

x & m * 2213
;

hsien 2 nii 2 ching 4 chang 4 fa. 1

A talented

bridegroom
;

worthless bride and a clever married to a dolt.


Cluing 1 hsiu 4

sometimes matched with a woman is sometimes

*
ts*ai

m.
kuai 1

vj

-k

cMao 3

nii

tzu 3 fan 3

W * H m w J3 #m * ? r chao
SB
J

lang 2 tao 4 p*ei 4 pu 4 liang 2 chih1 fu 4


1

yii

chiieh 2 chih 1 fu. 1

2214
may
not be
2

When

the two have been united they

separated.

Pan 4

a & % n # a m w jen pu k o pan


*ho 2
4
f

jen 2 k^ai. 1

2215
Fu

Loving husbands and wives, enjoy the affection of their sons and daughters.

enduring

* $ 1 en
1

Ho
<hou,
4

5i
erh 2

ch^i 1

^
nii

ffif

ending 2 ctfang. 2

HUSBANDS AND WIVES.

375
she

2216
A man may
be ten years older than his wife
;

must not be one year older than


Chih 3
hsli 3

'*-'*
nan 2 ta 4
pi
?

he.

yi 1 ts^eng 2

#
A man

ic
nii
2

pu 4 k o 3

cffang 4 yi 1

31
sui.
4

2217
without a wife has a home without a mistress a woman without a husband is an unprotected being.
;

Nan 2 wu2 cM 1
nii
2
2

JB zn

M
j\

W? 3c

?t\

M
>>>

ttr --C

chia 1

wu 2
$s

chu 3
chu. 3

k wu n * #
When husband and
1

fu 1 shen1

wu 2

2218
wife disagree, they become the
slaves.

dupes of their own female


fu4
4

x ^ & & * m pu Fu nu
<ho 2
3

c
ctfi.
1

pi 4

In bed,

husband and wife

%b
fu, 4

2219
;

out of bed,
%k
;

Shang4 cttuang2 fu 1

* W J 2220
5co
;

hsia 4 eh ? uang 2

k o. 4
c

%
;

guests.

Husbands

are as

Heaven
t,

to their wives

wives are

the slaves of their husbands.

Fu1

ib
nai 3

fu 4 chih 1 t'ian 1

m
clfi
1

75
nai 3

* n
fu 1 chih 1

nu. 3

2221
Husband and wife have no enmities which can survive
a night.

Fu1
If I

* m m m s wu ko yeh 2222
ch'i
1

z.

vl

chih 1 ch'ou. 2

keep to

my

wife, others will


fu,
4
2

keep to

theirs.
ch'i.
1

Wo

j> pu4 yin 2 jen 2

a m a m jen

t> pu4 yin2 wo 3

m m

376

ON THE FIVE RELATIONS.

2223
A
good man will not beat his wife not worry a fowl.
c

a good dog will

t> *r m* *f <Hao 3 han 4 pu 4 ta 3 chH 1 ; *hao 3 kou 3 pu 4 yao 3

n m x # 2224
fi
ctfi
3

chi.

Is

he a superior man who listens to his wife, and turns against his brother ?
sp f> $j -m T^ing 1 fu 4 yen 2 kuai 1 ku 3 jou, 4

B m

2225
8o
chV
it,

shih 4 chang4

s * *
fix

Do

not curse your wife in the evening, or you will have to sleep alone.

Mo 4 ma 4
If

I I I I yu
3

shih 2

- S I I yeh shou ku
yi 1
4 4
1

ctfi.

222S
your wife
is

against
P

Si

Girth 1 ts<u 4 pu 4 tfao 3 hsiao. 3

* M 2227

do not get a concubine. >K

He detests his own wife, but loves He lightly esteems the domestic
wild pheasant.
Ctfing 1 chia 1
chi 1
ai 4
3

other men's. Lit:


fowl, but loves the

m ch& m m m & yeh


r

ih.

2228
Fine houses are man-measuring skeps
are ferry boats.
;

and

fair

wives

*Hua 2 wu 1
Note.
wives;
for,

liang 3 jen 2 toil 3

chiao 1

chV

tu 4

k o 4 ch*uan. 2
r

The moral of
out of the one

this proverb is

Neither

you

will be turned by death, and, after

covet fine houses nor pretty your death, the

other will

marry again.

2229
Take no notice
of

said

what you hear


pien 1 chih 1 yen 3

on the pillow.

VL Chen8

**

^ mo

*to 1 4 trtng.

HUSBANDS AND WIVES.

377

2230
A
virtuous wife causes her husband to be honoured a bad one brings him to shame.
;

Note. ashamed

is

Hsien 2 fu 4

kuei, 4 o 4 fu 4 ling 4 fn 1 chien. 4 "A virtuous woman is a crown to her husband but she that maketh Prov. 12 as rottenness in his bones. " 4.
ling 4
1
:

w m & & fu

*,

m w

ft

& m

2231
Ugly wives and stupid maids
are priceless treasures.

ChW
Do
not

m chS m $ u m nu wu
3 1

.
2

chlieh 2

chia4 chih 1 pao. 3

2232
many
wives or concubines

who
K:

are gorgeously

fine.
Ch'i 1 .ch ieh 4 cl/ieh 4 chi 4 yen 4 chnang. 1
f

IB

.&

2233
1

virtuous wife saves her husband from evil ways.


Chia 1 yu 3 hsien 2
ch'i,

nan'2 jen 2

pn 4

tsao 1

hun4

shih- 4

2234
Nothing
will frighten a wilful wife

but a beating.
#r
ta.
3

m m & k ta Chiang niang p'a 2235 :


4

p'o 2

chih 3

She who
1

is

wife to one
n 2

~ m & % Yi erh
chia 1 nii 2

man
*

cannot eat the rice of two.

j>

ch'ih 1

pu 4

% m

te 2 liang 3 chia 1 fan. 4

mm
1

223S
Slanders cluster round a widow's door.

Kua 3

% m

pi

tf

fu 4 nen 2 ctfien 2 to 1 shih 4

& & m
lei.

2237
Dress to meet your parents, undress to meet your husband.
Ch<uan T
i
l

chien 4 iu 4

nin, 3

ox

chien 4 chang 4 fu. 1

378

ON THE FIVE RELATIONS.

2238
If she rises early she offends her

husband
<fc

if late, his

father

and mother.
jg
Ctfi 3 tsao 3 liao 3 te 2 tsui 4 chang 4 fu 1
3

ch*i

117 11^1
yen4
liao 3

% T

ft
te 2

tsui 4

kung1

p*o. 2

2239
Happy
the wife who dies before her husband happy she who dies after him.
;

un-

Yu3

si

fu 2 ssu 3 fu 1 ch'ien 2

& *

mr.
;

si

wu2

% * m m fu szu
2 3

fu 1

'hou. 4

2240
Good tempered and
careful

she's a

good wife indeed.


-k
nii.

5o Hsia 4 chV hsiao 3 hsin 1

T & *

ts*ai 2 shih 4

& & m

fu 4

2241
A
good horse will not turn back to eat grass and a good wife will not marry a second husband.
;

*Hao 3

51 M ma * pu ou ~ * * m # m t> pu chang
jg
flfc

elfin 1 *hui 2 t

ts*ao 3

*hao 3 ctfi 1

chia 4 erh 4

fu. 1

2242
A
loyal minister will serve but one Prince
;

a virtuous

woman but

one husband.
ch'en 2

n& Chung1
J|

6 7
4

$*

if

chen 1 fu 4

* ~ * * pu
shih 4 erh 4

pu4

shih 4 erh 4 chiin 1


fu. 1

31
;

2243
A
widow.
Lit.:

rudderless boat.

Wu

to 4 chih 1 cbou. 1

CHAPTEE

IV.

ELDEF^AND YOUNGEI\_BROTHER,S.

2244
" In childhood
>h

who
&. 4
ti,

as brothers are,

When grown up
Hsiao 3 sbih 2

oft are severed far."


etfang 4 ta 4
4
1

$
shiti

5t
4

hsiung 1

m. * #ko m hsiang 2245


feet.

li.

Brothers resemble hands and 3ta

% % Hsiung
1

ti

ju 2 shou 3 tsu. 2
everywhere in

&

Note. This Chinese books.

is

the stereotyped illustration which meets one

2246
Though the
is

left

hand conquer the


ft ft
ta 3

right,

no advantage

gained.
Tso 3 ctfuan 2

&

yu4

shou, 3 sui 1 sheng 4

M B 2247
$-o
;

T> fa pu4 ju 2 wu. 2

Torn clothes

may be mended cannot be stuck on again.


Ic

but a hand or foot

I 1 shang 1 p r o 4 shang 4 k*o 3

lit
JE
tsu 2
4

? shou

I IHiS tuan nan 2248


2

I pu |

3
;

te 2 lien. 2

When brothers disagree they are imposed on by others.


51
Hsiung 1

% X pu
ti 4

% A $ 2249
ft

*ho 2 p*aug 2 jen 2 ch^i. 1

A brother is

harder to get than lands.

m Nan

'#
2

te 2

* R che hsiung
2

%o
1

ti

4
;

% % che m m m
4
i

te 2

tfien 2

ti.

380

ON THE FIVE RELATIONS.

2250
A brother's injuries are soon healed. % Hi* - 7} It - <t- M
Hsiung1
ti 4

sba 1 yi 1 tao 1 kuan 4 yi 1

ko 4 pa. 1

2251
Though, brothers are so closely akin, himself in money matters.
ft
it is

each for

% m
ti

Hsiung 1

2 1 sui 1 elfin ts*ai

# m ko & m 2252
ii
li 1

pieh. 2

Though a brother commit murder,


his brethren.

it

does not involve

Ti 4 hsiung 1 sha 1 jen 2 ko 4 fen 1 shou 3

tsu. 2

2253
Brothers sometimes disagree. Lit.: Top and bottom
teeth sometimes

come
3 3

into

awkward

Ch%

4 f t ^ ya yeh yu
3

ft

hsiang 1 chuang 4 jih 4 tzu. 3

as-?

collision.

2254
The same. Lit: Dishes and smashed together.

basins will sometimes get


ft
ti
1

Tieh 2 wan 3 yeh 3 yu 3 hsiang 1 chuang 4

B8'4
difficult
1

W *

ffi

?
a brother.
4

jih 4 tzu. 3

2255
The most
thing on earth to get
2

is

% T I i i I % % che hsiung T'ien nan 2256


bsia 4 tsui 4
te'
2

ti.

Kind

friends are better than 5t Hsiung


1

unkind

brothers.

i # m K hsiang
ti
4
1

*hai

. in -ft. pu 4 ju 2 yu 3 sheng. 1

2257
Be he never
so
so

good he

bad he

still is

still is.a stranger part of myself.

be he never

ELDER AND YOUNGER BROTHERS.


*Hao 3 sha 1
liao 3 shih 4 tfa 1 jen 2

381

*huai 4 sha 1 liao 3 shih 4 tzu 4 chi. 3

Ti
-m

i a

m o rx o
Never allow the
slightest consideration of profit, to

injure the affection proper between those

who
1#

are of

the same bone and


4
i

flesh.
Q 4

% a 6SU n m m Wu <hao
3
1

fi

li,

pien 4 shang 1

ku 3 jou 4

# a

cluing. 2

CHAPTER
FRIENDS.

2259
Unless you will give him some
trifling

sum,

You
Note.
it

can't get rid of a destitute

chum.

i # Shuo
1

lo

te 2

tV

A ^ pa
te 2
1

<ho. 2

The above

is

the

commonest application
creditor.

to

which

this proverb

is

put

can also be applied to any importunate

2260
Chiao 1

MX
4
i

Friendship existence to attain, Must rest on goodness not on gain.


3c

#.
ts ai 2
c

3c
;

st

pu 4 chiao 1

chiao 1 ts c ai 2 lia'ng3 pu 4

m X #
lai.
;

2261
Mix with mandarins and grow poor With merchants and increase your store With Bonzes and you soon will find,
Subscription
lists

not far behind.


;

3c ft. ff Chiao 1 kuan1 cfriung2 3c


Chiao 1

fo
*ho 2

ft.

shang 4 te 2

g * m m # yuan
3c
chiao 1 k*o 4
2

fu 4

pu. 4

22S2
With every

You

friend and fellow you meet, can do nothing but drink and eat
ft
4
a

San 1 p*eng 2 ssu 4

h m n % % m E. yu, wan chiu k uai


3 3
c

jou. 4

22S3
Friends are at fault his dress awry.
I1

when

man

is

allowed to wear

kuan 1 pu 4 cheng 4 p^eng2 yu 3

chih 1 kuo. 4

FRIENDS.

383

2264
Friends in the morning foes at night.
Chao 1

4 Lsiuiig 1 ti

m f mu

"'. :

ft

ch'ou 2

M
ti.

2265
Never make friends of tmgenial men.
Jen2 tao 4

A M

$h

'ft

wu 2

ch^ing 2 chHeh 4

U M mu 2266
is
2

ft
4

hsiang 1 chiao. 1

well-known friend
2

a treasure.

a i i i Jen shu
2267
Men

shih4 pao. 3

are friends the world over.


,

Wu

m m m m & m #
3

*hu 2 ssu 4 *hai 3

tu 1 shih 4 p*eng 2 ya. 3

2268
Lingering friendship. Lit.: The lotus root broken and its silken fibres remain united.

may

be

m m n x m Ou tuan ssu pu 2269


3 4
1

tuan. 4

When

friendship
2

is

real
4

men

can talk without reserve.


so 3
4

m wang & n Te

yen 2

n m * m pu 2270
nr

wu 2

t/an. 2

miserable friendship. Lit: probe scraped by a bit of pot.

An opium-smokers
2

la 1

# yen m m
p^ien 4
1

?*

ch^ien 1 tzii, 3

m m % m m wa yu cho
4

tz*u 2

kua. 1

2271
Impossible alliance. Lit.: Friendship between ice and
coal.

?X

Ping 1 tfan 4 chih 1 chiao. 1

B Z

3e

or
or,

?Jc

*B

$
tfou. 2

Ping1 t*an 4 hsiang 1

384

ON THE FIVE RELATIONS.

2272
Who
are firmly joined can be hardly severed
iii

Ku 4

chieh 2 pu 4

&

t>

pt

k<o 3 cbieh. 3

2273
Drink only with familiar friends only with a poet.
;

and

recite poetry

5t

&

ft

Chiu 3 feng2 cbih 1

chi 3 yin 3

W 2274
;

fa

shih 1 hsiang 4 *hui 4 jen 2 yin. 2

# A
;

Rfr

One's acquaintances must fill the empire familiar friends must be few.
fa
Hsiang 1 shih 4 man 3

but one'e

m m

5c
tfien
1

To
hsia 4
;

chih 1 hsin 1 neng 2 cbi 3 jen. 2

& $

ig

2275
Let the politeness of
all after intercourse,
first

acquaintances characterize
arise.

and in the longest friendship


<El

nothing disagreeable will


ft

it

Hsiang 1 feng 2 <hao 3 ssu 4


tao 4 lao 3 chung 1

chV
ts

ft

hsiang 1 shih, 4
*hen 3 hsin* 1

m % &

us

wu 2 yuan1

m &
o

2276
If friends

meet and part empty, the blooming peach blossom round the grotto will deride them.
Hsiang 1 feng 2 pu 4 yin 3 k*ung 2 kuei1 ch
4
3

S If * 4 ^ a m p ^ ^hua # yeh tung kW


ft
ife

tfe

ii,

t*ao 2

hsiao 4 jen. 2

2277
Having money and wine your friends will be many but who will visit you when in distress ?

w m w ft $ hsiung yu & nan f # H - A ho


Yu 3
ch*ien 2
2
?

chiu 3 to 1

ti

4
;

fnl

chi 2

ts^eng 2 chien 4 yi 1 jen

2<

Note.
riends.

The poor
Prov. 14
;

is

hated even of his own neighbour; but the rich hath

many

20-

FRIENDS.

385

Chieh 2 chiao 1

2278

Unless your friend be your superior, you had better have none ; and for a few days observe whether his subsequent greetings equal his first.

&
fa

tan 4

m So m n * & wu & m sheng n wo pu ia m I H 5 H. ft a ^ pu ju k*an san wu


hsli
1

ehi, 3

ssu 4

ju 3
2

2
;

jih,

hsiang 1 chien 4

ctfu. 1

2279
No joy
row
equals that of making a new friend that of being separated from friends.
;

no

sor-

Le4 mo 4
pei 1

m n m % m *b & hsiang pieh % m m n m % eheng mo 2280


le 4

hsi 1 hsin 1

cLih 1
2

pei1 hsi 1

li.

Tigers and deer do not stroll together,.


f

Hu3

lu 4

pu* tfung2 yu. 2

2281
The crow does not
roost with the phoenix.

Wu

% m ^ n e
1

ji

ya1 pu 4

yii

feng 4 Tiuang 2

cM. 1

2282
Though conversing
thousand
hills

face to face, their hearts have a

between them.

Tui 4 mien4

is

n
yii

yii,

Wo3

)&
hsin 1

ko 2

m m

ch^ien1 shan. 1

2283
He who
has friends in every place finds every place
delicious.

Ssu 4

*hai 3 chiao 1 yu, 2

tu 1 ctteng 2 Ian 2 wei. 4

2284
Of
all acquaintanceship, that in which each the other s heart, is best.

knows

386

on'the five relations.

A
Jen2

ft

chih 1 hsiang1 chih, 1 kuei 4 hsiang1 chih 1 hsin. 1

&.*.*&
2285
3

*&

When men

are friendly even water


2

is

sweet.

A n M % 4 m Jen yao *hao yeh 2286


4

shui3

tien.

You can

hardly

make
2

a friend in a year
ffl

but you can

easily offend
1

^ 8 * H A Yi nan ko jen ~ m m n m ~ m a Yi ko
nien 2
1

one in an hour.
hsiang 1 yii3

yi1

2
;

shih 2 pien4 te 2 tsui 4 yi 1

j&.

2287
Better associate with one well
stranger.

known than with a

ff Pan4

sheng1 pu 4 ju 2 pan4 shu. 2

*n

w m

2288
Having wine and good feeding you'll have plenty of none. friends but in the day of adversity
;

m m ft * % m % yu jou yu ~ m n & m z b# 'huan nan ko wu.


Yu3
cbiu 3
3

3
;

to 1 p'eng 2
4

chih1 shih 2 yi 1

2289
When
pnrposes agree the most hostile grow friendly when they disagree near relatives become enemies.
ft m Wu n & Yiieh n hsiang x & m i? fa m vi m m pu ku jou wei

ft

I4

<ho 2
4

tse 2

ctfin

<ho 2

tse

cfrou 2

ti.

Note. "The most


were often
at

hostile, " lit:

'

Wu

and Yueh"; two ancient States that

Wu.

enmity with each other. The Yueh was finally destroyed by the See Dr. Legge's CUun ch'iu, pages 759, 831.

FRIENDS.

387

;
appearance
;

2290
his

Without a good mirror no lady can know her true

Without a true friend no scholar can know


errors of conduct.

own

Nu 2 wu 2
shih 4

w m * & n a & ming pu mien shang wu $i ft $ B 2S K ; ^ n yu pu pu


2

ching 4

chih1

ching1 ts^u 1

liang 2

chih 1 hsing 2

k^uei 1 yii. 4

2231
is

Two

are better than


;

short

A Yi
1

ona Lit: One man's plan the plan of two is long.


ft
jen 2 chi 4 tuan 3 ; erh 4 jen 2 chi 4 ctfang. 2

^ ~ A
2292

ft

When
is

the world's affairs are calm


;

we can judge
it

of

them

when

affection is
4

moderate

will endure.

Shih 4 shih 4 ching 4

* m fang a

jl
chien 4
;

jen 4 ctfing 2 tan 4 shih 3 ctfang. 2

^ m m

CHAP TEE
VARIOUS.

VI.

2293
Those who violate the Five Eelations and the Five Constant Virtues will quickly perish.
fit

Liin 2 ch'ang 2 kuai 1 ctfuan, 3

w m

v
.

**.

m
li

$l

chien 4 hsiao 1 wang. 2

m e
.

2294
Relatives are
5t
Hsiung1
ti

bound
2

to stand

by one
4

another.
3

u m m % shu
4
;

ft

chib 2 hsii 1 fen 1 to 1

% jun % m kua.

^2295
;

Friends while good dinners last while fuel and food remain.
Chiu 3 jou 4 p*eng 2 yu 3

husband and wife

ft

* m m * mi fu cM. 2296
%o
;

cfrai 2

Go

into partnership with a brother


son.

and into
s&
ti
4
;

battle

with father and


*r

Ta 3
J:

*buo 3 c huan 2 shih 4 ch^in1 hsiung 1

8 a i 8
2297

sbang 4 cb6n 4 ting 4 yao 4 fu 4 tzu 3 ping. 1

&&&%?&
fathers' fortune
;
;

Sons receive their

and wives share

their husbands' lot.


Tzii 3 teng 1 fu 4 yeb 4

f S ^ i I 5 ^ ^ shou fu 2298
ctfi
1

fen.

Parents notwithstanding their deep love must be parted from their children husband and wife though
;

most

faithful,

must

also separate.

Fu 4 mu 3
fu 1

k # a m
cbi
1

en 1 shen1 cluing 1 yu 3 pieb 2


i

& w m
li.

cbung 4 yeb 4 fen 1

various.

389

2299
One, though related, is no relation not related, is a relation.
Shih 4 ctf in1 pu 4 shih 4 etfin 1
;

another, though

**.*
;

*U

fei 1

ctfin 1 ctfiieh 4 shih4

chW
his heart

ft

2300
His
is

griefs are

few whose wife is virtuous enlarged whose sons are dutiful.

Ctfi 1 hsien 2 fu 4 *huo 4 shao 3

m i * m
know

>j?
;

tzii

* * fu & &
3

hsiao 4

hsien1 k^uan. 1

2301
Princes
their Ministers, Fathers their Children,

Elder Brothers their Younger Brothers, and Teachers their Scholars, better than any one else.
Chih 1 ch*en 2

mo 4

ju 2

cbiin,

chih 1 tzii 3

mo 4

ju 2

fu,

p
Chih 1

HI
ti
4

mo 4

in

ju 2 hsiung, 1 chih 1

$ H
ti 4

in
ja 2
shih. 1

mo 4

2302
Would you know
j

the character of a Prince, then first observe his Ministers would you become acquainted with a man, first look at his Friends ; would you know a Father, first consider his Son.

Yu4

a . ^ i s e m m & a % m % % yu '& & n # % m s * 2303


Yii 4 shih 4
ch*i 2 jen, 2 hsien 1 shih 4 ctfi 2

chih 1 ch*i 2 chun, 1 hsien1 shih 4 ch*i2 ch*en 2


3

Yii 4 chih 1 ctfi 2

fu, 4

hsien1 shih 4 ch<i 2 tzu. 3

If

not an injured family, we should have neither sons nor daughters if we were not at enmity we should never have been husband and wife.
;

we were

390
4

ON THE FIVE RELATIONS.

* % m x & a & Pu yuan chia pu ctfeng erh % % m m * $ * m Pu tW ctfeng


shih 4
1
1

nii

2
;

"

shih4 tui 4

pu4

fu 1

fu. 4

Note.

This

is

used in reply to congratulation, in a jocular and self-depre-

ciatory sense.

2304
Poverty in a family brings out the dutiful Son
;

and

confusion in the state reveals the loyal Minister.


Chia 1

m m a m
p*in 3

?o
5

chien 4 hsiao 4 tzu 3

kuo 2 Ian4 hsien 3 chung1 ch en. 2


c

ft

m &

2305
Who
honours his Prince, will think lightly of rank and emolument who honours his Parents, will honour his wife and child less who honours his Brothers, will think lightly of money and heritage.
; ;

Shih 4 ch f ao 2
4

ft tt IS m m chung chHng n se mu s m m tzu ? m # chung Shih m % % chung m m % m m ch<an Shih hsiung 2306
II
Bffl

t*ing 2

tze 2 chiieh 2 lu 4
3

1
5

fu 4

tse 2 ctfi 1

ctfing1
4

ti

2 tse 2 ts<ai

ctfing. 1

Those who at home are not given up to their wives

and children, will serve their Parents filially; those who abroad do not deceive their Friends, will serve their Prince with loyalty.
Nei 4 pu4
ni 4

yu 2

ctfi 1

tzu 3 che, 2 shih 4 cttin1 pi 4 hsiao 4

Wai 4 pu 4

ctfi

yu2

p*eng 2

yu 3

ch, 2 shih 4 chiin 1 pi 4 chung. 1

2307
The thing important
fulness
is
;

Respectthe perfect embodiment of the Ten Virtues


is

to the Five Relations

Sincerity.

VARIOUS.

391
ching 4

5 f i vao S fi I tsar m m + m & & wei Shih


Wu
3

lun 2 club 1
4

chih 1 cttien 2

ch*eng. 2

Note.
Five

The Ten Virtues are those which belong

to the

Ten members

of the

relations.

2308
He
has perfect tranquility whose wife is virtuous and sons obedient and all things are satisfactory when rains are seasonable and winds moderate.
;

ChH 1

* K tzu * # - shen # a m m m & wan Yu shun feng 2309

MM
3

hsien 2

hsiao 4 yi 1
tiao 4

hsien 2

shih 4 tsu 2

If sincerity be

wanting between Prince and Minister if between Parents the nation will have no peace and Children, the family will have no concord if
;
;

between Brothers, their affections will be loosened if between Friends, their intercourse will be distant.
Chun 1
fu 4

n s * pu
ch*en 2
3

f
4

hsin 4

tzu ? * pu % * % hsiung pu
1

is
fa
4

hsin 4 chia 1

m x % % x m
pu 4
run 4
4

kuo 2 pu 4 an 1

ti

hsin 4 cluing 2
4

m x m pu ctnn
i
1

1
;

I r?:#. % fta p*eng yu pu


2

hsin 4 chiao 1

su.

2310
The
honest truth
;

and Wife and Friend.


Fu 1

must not be told between Husband and lies must not be told between Friend

m m shuo * m mien m f mo m chen


ch^i 1
4

p*eng 2
Note.

a.p t J yu mien mo
3 4

ch*ien 2

1
;

fi

ch^ien 2

shuo 1 chia. 3

This proverb supposes that the truth between husband and wife could

not bear to be told, both beiDg immoral.

SECTION XVII.ON RELIGION.

CHAPTER
HEAVEN OR

GOD.

2311
Heaven rules o'er all things, don't fret yourself to pray Trouble spent in making plans, is but thrown away. Wan4
;

n # & % m ch @ # yu mo m w ^ m m moa. m 'Ho kV


shih 4
2

tfien 1

iang 2 ch'iu 2
2

bsil 1

k'u 3 yurig* chi 1

2312
Imperial Heaven will never slight
*Huang 2

men

of sorrow.

5c
t^ien1

* H

IS

ft

pu4 fu 4 k*u 3

hsin 1 jen. 2

2313
Man would
have things so and
*n Jen2 pien4 ju 2
t'ien
1 li

so,

but Heaven negajft

tives bis plans.

A m ft in ju * jan m wei * x a wei 2314


tz*u 3
2
2

tz*u, 3

s
4

Jan.

It is

man's to scheme
Mou 2

it is

i f

It

A,
;

Heaven's to accomplish, T$ JS

shih 4 tsai 4 jen 2

ch*eng 2 shih 4 tsai 4

& H

tfien.

2315
Heaven responds
form or echo to
5c
1

to

man
4 2

as quickly as
'

shadow

to

voice.

'

mi
ying

T^ien chih

a m m & m jen min ju ying


3

hsiang. 3

HEAVEN OR

GOD.

393
for

2316
Heaven never sends a man without providing clothes and income.
5c
Fieri1 sheng1 yi1 jen, 2

him

2317
S
u

- A

#
pi4

*r yu3

i 1

lu.

What man
knows.

sees not

and knows
3c

not,

Heaven

sees

and

T> Jen2 yen3 pu4 chien4


2

A 1 A * jen

t^ien1

yen 3 chien4

pu4

chih1 tao 4 t'ien1 chih1 tao.4

5c

1 1 & M

2318
kuo 4 jen 2
:

Man

can be bound, but Heaven cannot.


te2

Niu3

lai,

niu 3 pu 4 kuo 4

tfien.

2319
man
4

Heaven

sent never the grave for him. 3c

but Earth provided a

T'ien1 sheng1 yi 1 jen, 2

~
p

A.

& ~ R m sheng 2320


ti

yi 1 hsiieb. 4

Our

daily bread depends on Heaven.


Ctfih1 fan 4

m k ao
!

3f.
4

t'ien.

2321
Heaven knows bow eacb man
P&
gets bis living.
5c
2

Wl

Ch'ih1 fan4

Si * pn man 2322
4

t'ien.

Men

deceive good men, Heaven does not bad men, Heaven does not.
Jen2 shan4 jen2
jen 2

men

fear

A | A I A M A t&
o4

3c
1

ctfi

ien1

7 pu4

I
cifi

1
;

5c

jen 2 p*a4 t*ien x pu 4

ft
p<a. 4

394

ON RELIGION.

2323
When men
them.
Jen2 yus shan4 yuan4

have good desires Heaven must further


>&

k m m m n 2324
T'ien1 yen 3 'hui 1 'hui, 1

4 t'ien 1 pi ts'ung2 chih. 1

m z
t> pu4

Nothing can escape the eye of Heaven.

% m m

$<,

m n
su 2

erh2
:

lou. 4

2325
Heaven
sees clearly,

and rewards quickly.

Bg 8S. 5c Tien 1 yen 3 chao 1 chao, 1 pao 4 ying4 sheng4

i 1 S ^
ear of

su. 2

2326
Our whispers thunder in the
evil

Heaven our secret


;

deeds flash into the eyes of the gods.


Jen2 hsien2 ssu 1
an4
1

a m m wu M

m> a
yii

5c
t'ien 1
Stf

m
wen2

%
jo 4

lei

&.
1

&
mu4

fa
ju 2

k'tiei

hsin 1 shen 2

tien. 4

m %
2

2327
Heaven stands by the good man.
Cl/i 3 jen 2 tfien1 hsiang. 1

A 5c ft 2328

thousand human schemes scheme of Heaven.


Jen2 yu 3

may

be thwarted by one

aw*

ch'ien 1

Thunder

strikes
2

2329 and Heaven repairs. w tr 5c m Lei 2330


ta 3 t'ien 1 pu. 3

in suan 4 pu 4 ju 2

m *

t'ien 1 yi 1 suan. 4

n ~ m

Man only sees the present, Heaven sees into the a ja a m. % m a m


Jen 2 chien4

future.

mu 4

cb^ien, 2 tfien 1 chien4 chiu 3 yiian. 3

HEAVEN OR

GOD.

395

2331
Man
depends on Heaven, as a ship on her
Jen 2 k'ao 4
pilot.
1

a m x x m m m & kung, ch'uan k'ao to kung. 2332


t'ien1
1 2

Neither repine against Heaven, nor blame men.

Pu 4 yuan 4

* &

t'ien,

* % A pu yu 2333
^o
1

jen. 2

To enjoy the favour

of Heaven.

TV t'ien
It is

3c

Z,
1

m
it is

chih 1 fu. 2

2334
Heaven's to destine, but or prolong his days.
fr Ming4
tsai 4 yii 2 t'ien, 1

man's to shorten
jfc 2 2 yii jen.

&

3c.

shu4 tsai 4

&

2335
The heart of the people
is

the heart of Heaven.


3c

&
Min 2
It is for

IP

>&

hsin 1 chi 2 tfien1 hsin. 1

2336
me to put forth the utmost with Heaven to succeed my plan.
Chin 4
ctfi 2 tsai4

effort,

it

rests

wo 8

tfing 1 ch*i 2 tsai 4 tfien. 1

2337
When you
have fully clone your duty, abide the will
of Heaven.

Chin 4 jen 2 shih 4 erh 2

m a m m
tfing

5c
1

^
1

t^ien

ming. 4

2338
Would
that Heaven would always produce good men and that men would always do good
!

396
Yiian4

ON RELIGION.

tfien 1

HE

yiian4 jen 2 ch'aDg2 hsing2 <hao 3 shih. 4

n # A a % ft m *
?c

ch*ang 2 sheng1 *hao 3 jen 2

2339
There
is

nothing partial in the ways of Heaven.


T^en1

m wu ^ tao a m
4
2

ssu. 1

2340
Man may
not, but

Heaven knows.
5c
n

A #
Jen2 pu4

chih 1 tfien 1 chih. 1

2341
When Heaven
men
rears a
is

rear one he

lie grows very fat when nought but skin and bone.
;

man
jen2

5c

Tien1 yang 3
jen 2
3

* a p*ang m m a m a & u # pao yang


4

su4
1

su,
3

jen2

p'i2

ku.

2342
You may

0i^i&A$ man Bi#M5c Man


o
2

deceive
te 2

men you
;

can't deceive
2

Heaven.
1

kuo 4 jen 2

lai

pu4 kuo 4

tfien.

2343
Heaven and Earth
honourable.
are great
;

father

and mother are

% m TW
ti
4

*.
;

wei 2 ta 4

fu 4

% # wei
mu 3
2

tsun. 1

2344
Heaven knows, Earth knows, you know, and
5c
Note.

know.

J&
ti
4

n
chih, 1

T^ien1 cbih, 1

d ifc ni 3 chih, 1

wo 3

n
chih. 1

This was the nohle saying of a virtuous mandarin of the 'Han dynasty,
bribe in

whose name was Yang Tsen iffi St') wl ]en some one brought him a
the night.

HEAVEN OR GOD.

397

2345
Death and life have their determined appointment riches and honours depend upon Heaven.
Ssu 3 sheng1 yu 3 ming4 ;
f 4 kuei 4 tsai 4 tfien. 1

2346
Heaven complies with the wishes of good men
springs spontaneous in harmonious homes.
Jen 2 shan4
;

joy

a #

5c

t^ien 1 ts^ung 2

m
yuan4
;

chia 1 *ho 2

ft

m
fu2

&

&'

tzu 4 sheng. 1

CHAPTER
IDOLS

II.

AND IDOLATRY.

2347
When
troubled with sickness, and very bad, Petition the gods that health may be had.
1H *Huan4 ping4 pu4
"Is any among you

&

&o

Note

*hao, 3 ch*iu 2 shen 2


afflicted? let

I*

-t

shang4 piao. 3
James 5
:

him pray."

13.

2348
You may
B
deceive a

Deceive a God,

man who can ?


3&
shen. 2

Man2

&
kuo 4

te 3

jen, 2

m X 2349
wen2

man 3 pu 4 kuo 4

Nao 2 po 2

m m~

Soon as the cymbals clang, Three taels go with a bang.


yi 1 hsiang, 3

s m m m gan
yin 2
1

liang. 3

Note. This proverb illustrates the expeusiveness of worth about six shillings.

idol worship.

One

tael is

2350
Men
without gods can never proceed
are useless indeed.

Gods without men

A
Jen 2

$k

fro
;

It
shen 2

wu 2

shen 2 pu 4 hsing 2

wu 2

A 7 i I jen pu
2

ling.

2351
To Heaven, Earth, Sun, Moon, and
Light your stick of incense at the break of every day Stars, devout thanksgiving pay. Pray that in every place crops may ripen in the Sun Wish for every man a long career of life to run.
;

IDOLS
Mei 3

AND IDOLATRY.
4

399
;

& # M ~ chu ii H 5 i i f san 5c Hsieh kuang J J $ ^ i5 ch u chV So shu ji a a m it f ^ Wei yuan jen shou ming
#
ffi jih 4 cfriiig1 ch'en 2 yi1

hsiang1

t'ien 1 bsieh4 ti4

hsieh 4
ffl
2

1 ;

J5?

ctfiu 2

t'ien

'ho 2
4

jen 2

ch^ang. 2

2352
3

To cheat their ancestors men constantly pay, For sham silver nuggets, good money away.
Chia 3 ving 2 tzu 3 tu 3
ch*ien
2
3

m m ? & m s
li

k^ung, 1
l

m m mai m m m m T*ung 2353


*hung tsu
4
3

tsung. 1

without divine assistance, Cannot move an inch of distance.

Man

A
Jen 2

$$

wu 2

shen 2
;

fto
ling,
2

-$
ts*un
4

iP pu4 nan4

fr
hsing. 2

2354
exhort men to avoid deceit above our heads the gods are

Whatever be the
watching.

affair,

for only three feet

Wan 4
chti

I I 1 a ft i man mei m m h r m m w san yu shen


shih 4 ch^iian 4 jen 2 hsiu 1
2

4
;

t*ou 2

ctfih 3

ming. 2

2355
You may
carry deception into the yamen, you cannot carry it into the temple.
ri n * & m % ya men, si 5 m z> n m re pu miao men,
c

Heng4

hsin 1 chin 4 te 2
4

*heng 4 hsin1 chin 4

te 2

2356
Kneel once, bow your head morning and evening.
thrice,

and

offer incense

400

ON RELIGION.

- I H Yi
1

PP

f,

kuei 4 san 1 k*ou4 shou, 3 tsao 3

^ wan I - i f
3

yi 1

lu 2 hsiang. 1

2357
Praying for blessings to reward one's parents, we go up the hill to burn incense.
if
,1
Ch*i 2 en 1

*. SB 01 pao 4 pn, 3 ch r ao 2 shan1 chin 4 hsiang. 1


;

2358
hsi 3 tsao 3

He who

removes an idol to bathe

it,

puts the god to

needless inconvenience.

Pan1 p*u 2 sa 1

m m m m m wang & m m
2359

lao 2 shen. 1

Three strokes of the axe are enough to complete an image of the idol Yang-ssu.
San1

h # m & m m m m m m Yang ssu p*u sa k*an


fa 3 tfou 2
3

ting 4

ti

hsiang. 4

Note. Yang-ssu: the god of sailors, a beardless divinity, with a somewhat rudely carved triangular head.

23SO
A beard should not
sailors.

be put on his Worship the

God

of

Yang2

m m m m % yeh
ssu 4 lao 3
2

*.

*hu 2 tzii, 3
lies

an 1 pu4 shang. 4
and
it is

to

Note. The meaning of this proverb condemn any impropriety.

in the last three words,

used

2361
If

you pray

to a

Buddha, pray to one only.


ft

Ctfiu 2 fu 2 ch iu 2 yi 1 tsun. 1

* ~ *
f

2362
When
the poor are sick they use charms and invoke
idols.

Cheung2
Note.
practice referred to
is

m a m
is

^o

jen 2 *hai 4 ping4 cViu 2 fu 2


through a medium
:

$ # kang & w
1

shen. 2

This invocation

and

it

cannot be said that the

confined to the poor.

IDOLS

AND IDOLATRY.

401

2363
Though you neglect to offer incense when you will have to fall at Buddha's feet
sorrow.
Hsien 2 shih 2 pu 4 shao 1 hsiang, 1 chi 3 shih 4 pao 4 fu 2 chiao. 3
all is well,

in time of

at

* i m

m m m m b

2364:
Ancestors however remote must be sincerely sacrificed to.
iff

Tsu 3 tsimg 1

Mo

sui 1 yuan, 3 chi 4 ssu 4

s-a ^ pu

pi
4

k*o

t> pu4

clfeng. 2

2365
You honour
but not your parents. living Buddhas you do not honour honour dead Buddhas.
idols
;

Lit: The but you

*s
'Huo 2

m ^ pu*
fu 2

ft
ching*
;

ching* ssu 3

m m

fu. 2

2366
All idolatrous superstitions are man's invention.
Sbih* shang*

wu2

shen 2 kuei, 3 pai 3 pan1 jen 2 iso*

ch'i.

2367
and myriads of gods are but one
*u
'

All the thousands

God.
2 Ch'ien1 shen 2 wan* shen 2 tu1 shih 1 yi 1 shen.

^ m m w

^ -

s*

2368
from a distance, not of

The god on Wu-tang-shan hears the prayers of men

men who
3

live near.
ying 4 chin. 4
in the north-

Wu tang shan p*u Note. The Wu-tang-shan


3

x m & & pa m % & m m m yuan


4
1 2

sa 1 ying 4

is

a very famous mountain situated

west of Hup eh a day's journey from the city of Chun-chou (j>J ^T])It is a The mounnoted retreat of Taoists, and is full of their temples and monasteries. and it is the favourite tain, with its surrounding scenery, is exceedingly beautiful resort of pilgrims from far and near. Their ascent is greatly facilitated by means of a fine stone staircase, with heavy ornamented balustrades on each side ; and also, in the steepest pans, by massive iron chains suspended from the balustrades.
,
;

402
quite a village near the

ON KELIGION.

There are temples and refreshment rooms at various stages of the ascent, and summit of the peak. The very highest point of what is called, "The peak of the heavenly pillar/' is crowned by what is generally believed to be a Golden Temple. This is a very small but unique structure, built throughout of brass, and floored wich marble. It contains one principal idol
called

Tsu shih
said to

(jjj||

Jjjjj))

and

this is the

gentleman referred to

in this proverb.

He

is

have been a

prince, the son of

Fan Wang ($ 3l) a

king of some

western state tributary to China in the days of the T'ang dynasty.

2369
Unless you have business never go up to the temple of the Three Precious Ones.

Wu
The gods

* & = * m m $ pu teng san pao


2

shih4

tien.

2370
of the door are one good
shen 2 p<u 2 sa 1

and one bad.


o.
4

Men2

yi 1 shan 4 yi 1

2371
Though you
in the

don't believe in other gods, you'll believe

God

of

Thunder
fg
ffi

though you don t believe


If

in medicine generally, you'll believe in purgatives.

Pa4
pu4

^ *

ft
ft
4

S*
;

hsin 4 shen 2 hsin4 lei 2 shen 2

ft
hsin 4

yao

hsin4 hsia 4

t yao. m

2372
Better do a kindness near home, than go far

away

to

burn incense.
Y iian 3

j8

ch<u 4 shao 1 hsiang1

m 1

T> in tt pu 4 ju 2 chin 4 ti* tso 4

&

# m
fu.

2373
You have exposed You have burst open the temple door and let the idols see your deed.
yourself. Lit.:
T^ui 1 k^ai 1 miao 4
p*u 2 sa 1 k*an 4 yi 1 k c an, 4
r

men2 pa 3

2374
An
honest magistrate has lean clerks has fat priests.
;

a powerful god

IDOLS

AND IDOLATBY.

403
ffi
fei.

Kuan1

ch'ing 1 ssu 1

I f s
li

i.
shou 4
;

shen 2 ling 2 miao 4 elm 4

i i i i

2375
Age
robs

men
jg

of strength,

and gods of virtue.


2

a
The stinking
Ch*ou 4 chu 1

Jen2 lao 3

n wu

tg.
2

neng, 2

m % wu & p shen
lao 3
2

ling.

2376
pig's-head meets the smell-less idol.
chuang4 tao 3 nung4

& m m

tfou 2

is

a?
pi 2

tzii 3

s i
p<u 2
sa.

2377
He knows
a fierce-eyed Lohan, but not the kind-eyed

Kuan-yin.

K R & ft HR JR m. m * P * te mei f pu kuan


Chih 3 ien 4 te 2 nu 4 yen 3
4

lo 2 *han, 4

jea 4

te 2
c

li

ying. 1

Note. u Kind-eyed

:"

lit:

Kuan-yin of the bending eyebrows.'

CHAPTER
2378
As a Bonze about
*Ho 2 shang4

III.

PRIESTS AND NUNS.

to marry,

So your promises miscarry.

I f

S I
3

cb^ii

cfrin, 1

sbuo 1 kuo 4 kuang1 yin. 1

Hi

I I

2379

Chien3 tao 3

# m m ~ pen
yi 1

He takes the prayer-book in his hands, And reads, but no one understands.
Mo
3

cbing, 1 nien4

& yeh 4 * m pa
3

nien4

4 ebbing. 1

23SO
When
the

dram sounds
to

before the dead man's shrine,

Each day you have


ft
ff

pay a

three-tael fine,

P|nJ

yi1

B
jih4

Ling 2 chien 2 ku 3 bsiang, 3

san 1 liang. 3

H M

2381
If

you entrust a great


priest,

recitation to a

wry-mouthed

he will spoil

it.

~
1

Wk
fa

$$

Yi 1
ftj

ts^ang2 <bao 3 cbing. 1

pa 3

m m n wai
te 2
;

2 tsui 3 'ho

shang 4

0. men 4

'huai 2 liao. 3

m,

2382
never at leisure
;

magistrate

is

a Bonze always

is.

B
Chii
1

kuan1

~* pu 4

tzii
4

.
tsai 4
;

wei 2 seng 1 to 1 ebbing1 hsien. 2

ft

ffi

23S3
The monastery
that
faces the

nunnery

there's

nothing in

yet there
1M an

may
ssii
4

i-.fr 2

seng 1

$**<**
tui 4

be.

cbo 2
3

nil

seng 1 ssu

urn 2 sbib 4

4 & m yeh

Ki

yu 3

sbih. 4

PEIESTS

AND NUNS.

405
nothing wrong

2384
The
priest's
is
!

door faces the nun's

there

<

Seng 1 meng 2

n s
tui 4

ni 3

men

w. 2
:

wu 2

n 1

effing2 ! ch'iieb 4

i t i yu
3

pi.

2385
He
has not yet cast off the world.

Wei4

It
t<o
4
r

II
hung2

ching. 1

2386
To
recite the breviary carelessly.

Nien4 hun4
?

m p m m ang
2387
known
effien 1
t
f

ching. 1

One poor Bonze

is

to a

thousand donors.

- ko B wo t *
jen4 te 2
3

Yi 1

ko 4 shih 1 chu 3

ft

ffl

yi 1

hsiao 3 *ho 2 shang. 4

2388
Keep 'up
end your first priestly ardour, and it will be more than enough to make you a Buddha.
to the
in ffl Ch'u1 chia1 ju 2

Jft f/o cttu, 1 ch^eng 2 fu 2

W m yu

ft
yii. 2

2389
Pleasanter the cottage with its bamboo hedge, than the monasteries of Taoist or Bonze.

ft ff Chu 2 li 4 mao 2

ffi

tao 4 yiian 4 seng 1 fang 2 tsung 3

* u 3 * M kuang ft & m * pu
'
.

she 4 feng 1

*hao,

ju. 2

2390
Books exhaustively contain the world's good words and Bonzes have invaded every noted mountain.
is
Shih 4 chien 1 chao 3 yii 3 shu 1 sbuo 1 chin 4
tfien
1

n m m in ft % T ming
hsia 4
2

wt

fi shan 1 seng 1 chan 4

to. 1

406
Destroy
Mieh4

ON RELIGION.

2391
all

passion while you light Buddha's lamp.


6

*u

1 3 ctfiieh 4 hsin t'ou2 'huo,

*Xo

i'J
tfi
1

ch'i

m m m m chW
3

fa 2
;

teng. 1

2392
If

you are a Bonze


Tsou4

u is
;

for a day, ring his bell for a day.

h
;

ft

The sun
risen

high

yi 1

jih 4 *ho 2 shang, 4

chuang 4 yi1

m -

jih 4 chung. 1

2393
Bonze has not
profit are not equal to

in the sky, but the

mark how fame and

leisure.
Jih 4 kao 4 san1 chang4 seng 1 wei 4 hsing 3 j

m h % m M ^ ming K*an
4

ft
7>

^ m
fM

in

lai

li

pu4 ju 2
priest,

hsien. 2

2394
For one son who becomes a
get to heaven.
Yi1 tzu 3

nine generations

ch'u 1 chia, 1 chiu 3 tsu 2 sheng1 t'ien. 1

2395

virtuous

woman may meet


fn
*ho 2

a Bonze without

fear.

4 4 3 4 3 Ctfiin 2 tai chin k<u tai chin,

m m n m m ft n m $t shang shang
shen 1
4

ta 3

239S
church's door.

te 2 kun. 3

Buddha's precepts are unbounded, open wide his

i i wu
tfu 2
fa 3

i.
2

1 3 pien, 1 ta 4 k^ai fa

^ m m
o

2397
The Bonze
is

P5 men. 2

queue-less
yi 1
1

all his life.


pien 4
3
is

fo *Ho 2 shang4

wr m m ? - sheng

tzti.

Note. This joke on the shaven pate of the Buddhist priest, a person to take things quietly.

used in advising

PRIESTS

AND NUNS.

407

2398
Those who become
relations.
ffi

priests

no longer acknowledge their

ChV
" If a

chia 1

* m m m pu jen 2399
4
4

cbia. 1

be not enlightened within, what lamp shall he ? If his intentions are not upright, what prayers shall he repeat ?"
light
Hsin 1 pu 4 kuang 1 ming 2
4 4
1

man

s teng s * % w m shen it * li @ @ sung I pu kung shen 2400


tien
4
3

p'ing2

ching 1 ?

Bald-heads are (ready-made) Buddhist

priests.

TV

& tzu * m % n wei Lo 2401


3 2
!

shang. 4

Only those become Bonzes who

can't get a living.

Wa chieh
If

m m

m * n 2402
ffi

shao tso *ho shang.

you wish Buddhism


praise Bonze.

to flourish, then let

Bonze

Jo 4 yao 4

m n # &
fa 2

fa 3 hsing, 1

-I
f

huan2

shih 4 seng 1 tsan 4 seng. 1

ft

it

ft

H A P T E E IV.

REWARDS AND PUNISHMENTS.

2403
Who, out of season, laugh and cry, Must meet misfortune by and by.
Ai 1

g m &
le
4

fl#

shih 1 shih, 2

n # & m 2404
yang1 chiu 1 pi 4
*huo, 2
'

chih. 4

Those who care but for the joys of to-day, Fling all thoughts of future misery away.
Chih 3
4

m Kt ft m # m % m m a Pu kuan 2405
tfu 2

yen 3 efrien 2 k*uai 4


3

<

ssti

*hou 4 tsui 4

o.

Who Who
Shan4

lay lay

up goodness have gladness up evil have sadness.

n m che % i m m % ctfang o che

chi 2

chi 2

sang. 1

2406
;
'

In curing men of evil ways, Cangue, and expose to public gaze.

Ch eng 3
c

j&

js&

chih 3 hsiuhg 1 o, 4

m * 2407
m.
-ft
4
3

it
fa 1

chia 1 tse 2

lo.

Whoe'er an

idle life will lead,

Must take
-

- & m Yi
1

starvation as his meed.

sheng 1 Ian 3

s 2408
Nf.
to,
jjen

chi 1 shou 4

*
o.

account of abounding ancestral merit, the destruction they ought to inherit Others lose the promotion their virtues might claim, Through the crimes which adhere to their ancestral name.

On

Some miss

REWARDS AND PUNISHMENTS.

409

mWeibo # pa
4 4

Mo
4

ffi

'W

mieb, 4 tsu 3 yu 3

n
yii

fi
te^:

Wei4 shan4 pu 4

I i ^

I,

cfrang, 1 tsu 3

if

yu 3 yu2 yang. 1

s S

2409
Do not mistake, though punishment tarry, When the day comes it cannot miscarry.

* *
Pu4
shih4

pu4 pao, 4

B
jih 4

tzu 3 wei 4

* * m
tao.

4
3

Note.
Prov. 11
:

Though hand

join in hand, the

wicked shall not be unpunished.

21.

2410
Distant punishment

Mis on a man's descendants immediate punishment on the man himself.


it Yuan3 pao 4
chin4
4

m m m & sun & pao m m s s


ffi

tse 2 tsai 4 erh 2


'

1
;

chiu 4 tsai 4 tzii 4

chi.

'-

2411
later
;

Punishment is certain sooner or no such thing.

say not there

is

Mo 4

B& 1 n m yen # Jg wu pao m % %, m n * s


shuo 1
3

ch^ien 2

ying4

'huo 4 shih 4 lai 1 tsao 3 yii 3

lai 2 ch'ih. 2

2412
Do good now and be rewarded hereafter. $ ffc . # r *
Chin 1 sheng1 tso 4 fu 5 2
lai
2

sheng1 hsiao 1 shou. 4

2413
He who
spares himself no pains shall have a place

above others.
p Chih 1

is

te 2

k*u3 chung 1 k'u, 3

a $ m jen 2414
s.
tso 4
to 2
;

_t

A
ever saw a

shang 4 jen. 2

We

only see the living punished ghost wearing a cangue ?

who

410

ON RELIGION.
Chih 3 chien 4 *huo
.

s i m a m a shou s& % m $. *
-

jen

tsui*

ssu 3 kuei 3

2415
The
tablet before

Yen Wang

contains the words


J

'

not

according to man's reckoning/


Yen 2 wang2 mien 4
3

m 1 H ^ & a tsung pu yu jen 2416


4
2 2

ch*ien 2 yi 1 k*uai 4 p*ai5 2

suan. 4

To be thunderstruck
.
ft

is visible

punishment.

Lei 2 ta 3 yen 3 cfrien 2 pao. 4

i f i 2417
1

Our good
question

or evil
is

# m m m m % m Shan o tao chung ya pao


4
4

must have its reward; the only shall it come sooner or later ?
4

t'ou 2

4
;

chih 3

k cheng ^ $ & yu $ # m
1

lai 2

tsao 3

lai 2 ch*ih. 2

2418
He
shall reap

hemp who sows hemp, and beans who

sows beans.
Chung 4 ma 2 te 2 ma,"2 chung4 tou4 te 2 tou. 4 Note. " Whatsoever a man soweth, that shall he also reap. Gal.

m m %

Mo

a s n s

6: 7.

2419
Every man gets what he
Ko4
cultivates.
te.
2

# a

#?

jen 2 bsiu, 1

# a ko jen 2420
4 2

Good has

its

own
4
3

reward, evil
4

its
3

own punishment.
##
pao. 4

# m # m m w a Shan yu shan pao, yu o


4 4

o4

REWARDS AND PUNISHMENTS.

411

2421
Those who do good are very happy cannot escape.
Wei 2
;

those

who do
2

evil

8 shan

ft
4

tsui 4

. 4
le
;

ft

wei 2 o 4 nan 2

SI
li 3

^
t'ao.

2422
To excuse a murderer
Sba 1 jen 2

t a
#

pi

k'o 3 shu, 4 ch'ing 2

is

abhorrent to reason.
ft

m nan m m
2

yuiig. 2

2423
The good
i$
pi 4

live long, the


shou 4 lao 5 3
4

bad die

early.
3

Shan4

& & wang. a n % m o 2424


pi 4 tsao 3

He

is

certain of a rich reward

who
3

escapes in a hazar-

dous enterprise.

Ta 4 nan2 pu4

it

7*

ssu, 3

% & W yu 2425
Q

J|

pi 4

<hou 4

*
lu.
;

Eewards are used


to repress evil.

to stimulate goodness

punishment

Shang 3

a m
i

to
;

3
fa 2

jei
i

eh'iian 4 shan 4

ch^eng 2 o. 4

2426
He who from
secret malice shoots

in the dark, brings calamity

an arrow at another on his descendants.


<huo 4

25 Wo Ni 4 yiian4 erh 2 yung 4 an 4 chien

m n m 2427
a.
3
2

mm?
yen 2

m
3

tzii

sun. 1

Good

or evil deeds are sure to be discovered. Lit. One buried in the snow must after a while be discovered.
Hsiieh 3

m % mai a
li

jen, 2 chiu 3 *hou 4

% m 2428

&

tzu 4 ming. 2

Grievous wrong necessitates signal redress. Lit. great bend must have a great straightening.

412
Ta 4

ON RELIGION.

J0
cffii
1

& w * # yu
pi 4
3

ta 4 shen. 1

2429
There must come a day when the tumour will be
punctured.
II

W -

5c

Tsung 3 yu 3

yi 1 tfien 1 ch^uan 1

3B W g pao 2430
1

ti

3 jih 4 tzu.

If

lust,

you look on beauty till your heart is filled with you will suffer for it in your wife and

daughters.
Chien 4 se 4 erh 2

fe

m e g <M ying
3

*&.
2

bsin, 1

pao 4

* * chH
tsai
4
1

nii.

2431
The upright
in heart fear

no thunderbolts,

*& IE tfi Hsin1 cheng4 pu 4 p*a 4

W
lei

ft
ta.
3

2432
Embrace every chance
of laying

up

merit,

and your

daily wants will be regularly supplied.

Kung1

te 2

sui

shih 2 chi, 2

fan 4 sui 2 jih 4 sheng. 1

2433
There
happiness in doing good, and secret merit in virtuous deeds.
is

i w t Chi yu
1

i
2

So

f?

fu 2

fu 2 tsai, 2 hsing 1 shan 4 yu 2 yin 4 kung. 1

# w m %

2434
Would you know what you were, see what you are Would you know what you will be, see what you do.
fi
Ya<>

tt ttB,^ S'S f | m & * is a ^ 4f i^ yao sheng


1

cbih 1 cl/ien 2 shih 4 yin, 1 chin 1 slicing 1 shou 4 che 2 shih 4


4

chih 1 lai 2 shih 4 yin, 1 chin 1

2 4 tso 4 chc shih.

REWARDS AND PUNISHMENTS.

413

2435
Cultivate virtue in this world, and in the next.
Chih 1 shih 4 pien 4 hsia 1

you 11 be happy
9

it

m m ^ 2436
lai

it

shih 4 fu. 2

A human body
Nan 2
Note. This
to put
is

is

hard to beg.
.

a # m m n m jen shen
te2
t*ao 3
2
1

ti

said in

warning
to

impossible for a bad

man

wicked men. The idea is that it will be obtain a human body in the future life he will have
to
;

up with the body of some

reptile, bird, or beast.

SECTION XVIII .O

1ST

TIMES,

CHAPTEK
SEASONS.

2437
When
spinach
is

for sale

on the eighth of the fourth


farmers will

moon,

Then planting out


be soon.

their crops all the

A m * JS pa H A KJG i pa Ssu 2438


B M
Ssu 4
4

yiieh 4

hsien 4 ts*ai 4 ch^ia, 1


ffi
3

bsiang 1 jen 2 chia 1

hsiang 1 cb^a. 1

On

the twenty-eighth of the third


is

month year by

year,

Sugar-cane

Nien 2 nien 2 san 1

Chia 1 chia 1 <hu 4 <hu 4


Note.
city of

+ A 5 M erh t m m m & f kan


'

eaten in every household here.


yiieh 4
4

shih 2 pa, 1
1

p^: ctfih 1

cha. 4

The reference

is

to

a custom, principally

if

not entirely confined to eth

Wu-chang (jt\

q)?

of keeping a feast on the above date, in honour of


it is.

Tung yo (jfj JU) a

Taoist deity, whose birthday

2439
As days lengthen more work may be done. Lit After the winter solstice, days lengthen and a thread
:

may

be added.
Tung 1

4 1 4 2 chih4 jib ch*ang t/ien hsien.

a a &

SEASONS.

415

2440
Spring
is

sooner recognized
d

by plants than men.

Jen2 pu4 cbih1 ch'un1

a #

ts'ao 3 chih 1 ch'un. 1

& m

2441
It is spring

when
3

the gayest colours abound.

Wan4

H & f
tzti

fe

IS

cffien 1 *bung 2 tsung 3 shib 4

g cbVm.

2442
When Autumn
;

comes the hills are covered with beauty when spring comes every spot is perfumed with flowers.

CMu
cftun1

#&.*#
lai
2

I>l man 1 Hi llfi


1

chib 4

sban 1 to 1 bsiu 4

se,

wu 2

cb u4 pu 4 ^bua 1 hsiang. 1
f

2443
Nightingales and flowers fear the passing away of Spring how then can you teach men to spend it
;

carelessly
Ying1 ^hua 1 yu 2 p'a4
^J
c

i i * E w cbW i kuang * a fe S pr ^ ^ m yv cb wang tu


1 1

lao 3

*:

;jc
4

k*o 3 cbiao 4 jen 2

cb^un. 1

2444
Everything in season.
Lit: The mandarin orange
;

is

over by the feast of lanterns coming of spring.

and turnips by the


fi
;

Kan 1
lo 2

*
tzti

S'
3
?

k an 4 pu 4 te 2 teng 1
|a8

* #
te2

p<u2

pu4

chW

416

ON TIMES.

2445
When
is

a leaf of the iou-t

ung
3c

falls,

every one knows

it

Autumn.

Wu

H i - yeh 1
2

t<ui]g

yi 1

lo 4
lo,

t/ien1 hsia 4 chin4 chih 1 ctfiu. 1

t m &

2446
The year
moon.
Nien 2
Note

fears

mid-autumn, as the month the


tfi

full

p*a 4 chung1 ch'iu, 1 ylieh 4 p*a 4 pan. 4


year and month seem to hasten to

tft

-Because

after these times both

their close,

CHAPTER
TIME.

II

244*7
As
in a looking-glass one's likeness

So in the ages past the present


Ming2 ching 4 k o 3
(

may be shown, may be known.


2,

w m pt jh ch ma m f # ^ n & 4Wang ku k*o


i

hsing, 2

yi 3

cbih 1 chin. 1

2448
A
inch of time is like an inch of gold ; But time can never be at that price sold. lost inch of gold may be sought somewhere Where time may be sought for cannot be told.

An

Yi 1

ts^un 4
4

**&-*&
kuang1 ying 1
2
3

yi 1 ts*un 4 chin 1
1

% m m mai ^ nan m -* kuang Ts*un & & & m m m yu tsW Shih % m n m m & * kuang Shih wu ch*u
*
chin 1
4

ts^an 4
3

yin, 1

Tj-

ctfii

chin 1

hsin 2 ch'u 4
4

ch^ii 4

yin1

hsin. 2

2449
Time
flies

like

an arrow

days and months like a

shuttle.

Note.

Kuang1 yin 1 ssu 4 chien 4 ; jib 4 ylieh4 ju 2 so. 1 u My days are swifter than a weaver's shuttle." Job, 7

6.

2450
Past events are clear as a mirror as dark as lacquer..
;

future events are

Kuo 4

m in M m * * ming ju ching *n * & * $ m wei an ju


ch*ii
4

shih 4

4 ;

lai

shih 4

ch^i. 1

418

ON TIME.

2451
Observe the present, but reflect the past past there had been no present.
II
;

without the

Euan1

cbin 1

fi
i 2

chien 4

'fro

ku3

& 2452
;

J>

ril

wu 2 ku 3 pu4

ch'eng2 chin. 1

Time

passes easily to those fully employed.

Kung1

X yung & ^
fu 1
2
i

ii
kuo. 4

2453
From
the past you

may

forecast the future.

m m Yen
4

i
2

ch'i

ch'ien 2 pien 4 chih 1 ch si2 'hou. 4

m & s & 2454


* 2455
@o
it
it

To one

full of

expectation a

moment seems

a year.

Hsiang1 ssu 1 chih 1 shen, 4 ts'un 4 yin 1 jo 4

* & z
&

s a
sui.

Idly spent years or months hinder a

Hsu1

mm
ii

tu 4 sui 4 yueh 4 tan 1

~ & m ko
1

man

for

life.

yi 1 sheng. 1

245S
This morning knows not this evening's
Chin 1 chao 1
affairs.

* m ^ m wan pu 2457
4

-m
3

chih 1 chin 1

shih. 4

One quarter of an hour is worth a thousand taels of gold.


Yi 1

- M =? & 2458
is
1

k'o 4 ch'ien 1 chin. 1

Procrastination
2

the thief of time,


tsei.
2

m m * m Hsu che 2459


shih 4 chih 1

In calmness heaven and earth seem greater days and months seem longer.

in leisure

TIMES.

419

Ching 4

m m ft m * m chung * cb k^un 2460


li

b
1

m
:

ien 2

ta 4

hsien 2

jih 4

yueh 4 cluing2

Eosy-faced ladies resemble trees in Spring the lowing years are but a throw of the shuttle.
s

fol-

Hnng3 yen 2

& m ^ m

pi 3 ch'un 1 shu 4

m ^ ~ m & 2461
o
;

liu

irien

yi 1 chih 4 so. 1

Never waste

time.

% m * Kang yin pu
1

pt
4

k'o 3 ts'o* kuo. 4

Jk

2462
We
work with the
rising, rest

with the setting sun.


ju 4

b
Jih 4

ai

chV

#. h

erh 2 tso, 4 jih 4

a m m
erh 2
hsi.

CHAPTEK
WEATHER,

III.

2463
When
The
Yii 3 sa 3
it

rains about the break of day,

traveller's
3
1

sorrows pass away.


Bio
tfou,
2

S M m wu keng

ff

$<

hsing 2 jen 2 yung 3

wu 2

M M

yu. 1

2464
With, lightning in the East, the sun will be red ; With lightning in the West, showers you may dread With lightning in the South, it will rain more and more With lightning in the North, the southern gale will roar.
;

Tung 1 shan 3
it

* m

h
jib

Nan 2

shan 3 ch^ang 2

m,

m 3K. w shan m w s n ung i a i nan # j* * ft shan m meng


t*ou 2 *hung 3
liu 2
;

^hsi

jii

ch^ung 2 ctf
3

2
:

shui 3

pei 3

feng. 1

2465
Our yesterday's plans liave all been put to flight, For an old north wind has risen in the night.
Tso 2

m * * m $ -tt -.J '' $ A Pan yeh 2466


m
b
is
2 1 jih 4 sliang liang ta 4

2 pii4 tfung,

3 ch*i3 liao lao 3 pei 3 feng. 1

In the seventh month vertical, in the eighth oblique In the ninth and tenth it is far to seek.

Cbiu 3 yiieh 4 shih 3 yiieh 4 k*an 4 pu 4

M + A M iS % n + n m * a
<t
Cb^i 1 yiieh 4 chung 1 pa 1 ylieh 4 p^ien 1
;

chien. 4

Note. This

is

said of the

^C %%
-

2467

M>

the Seven star, or Charles' Wain.

The seven cornered

constellation

Charles's wain,
again.

Rises in the East, in the

West descends

WEATHER.
<t
Ch^i 1

421

M ku

M-

hsing 1

Tung1

*
pien 1

clfi 3 hsi 1

% n M W & B
-t
ctti
1

chih1 chio, 2

pien 1

lo.

2468
When

We

the weather is hot and hard to bear, pursue the breeze for a little fresh air.

T^ien 1 je 4

^ i i t i a m s nan tang, kan feng ctfeng Bang.


,
2
1

2469
Dread the fifth month's rattling rains Dread not the height the water gains.
Pu 4 p a4 wu 3 yueh 4 chang 3
r

tfi

:So

M W 2470
;

5.

PiSj

chih 3 p<a 4

wu3 yueh4

hsiang. 3

On the third of the third month travellers may Don their thin clothes, and put their thick ones away.
San1
yiieh4 san, 1 lu 4 shang 4 hsing 2 jen 2
tfo
1
i

tan. 1

24:71
On
Of
the ninth of the ninth month, Traveller beware the lakes (for there will be storms in the air).
!

Chia 3 yiieh 4

chiu, 3 hsing 2 jen 2

mo 4

hsiang4 *hu 2 pien 1 tsou. 4

2472
When
ctiing-ming
falls in

the second month, don't be


the third, plant your rice

in a flurry

When

cliHng-ming

falls in

in a hurry.

Erh 4
San 1
Note.

- m h m

yiieh 4 ch^ing1

yiieh 4 ctfing 1

m * s ft m ming pu yao mang m m m ming & t yang.


2 4
4
\

2
:

tsao 3 hsia 4
It falls

rendered terms into which the Chinese year and is mild and genial.

Ch'ing-ming,

"Pure Brightness,"
is

divided.

one of the twenty-four about the 5th of April,


is

422

OK TIMES.

24*73
On
the ninth month's cttung-yang
all desire,

To gather around the household fire. % 3 M 4 S 2 . 2 M 4 >K 3 m 4


Chiu
is

yiieh

ch^ung yang,

pao

huo chin fang. 2


The 9th of the name of the feast

9th

Note. month

1, 3, 5,

7 and 9, are numbers belonging to Yang, a Double Yang number, hence Gh'ung-yang, the

then celebrated.

2474
Twill
fall at

re
j!.
hsi.
2

If it rises at night,

daylight.
k^ai 1

re

Kuan 1 men2 ch% 3

m 2475
Mo
soil

men 2

In the sixth

month continuous

rain,

Covers

all

the

with golden grain.


ti

*\ m
Lu 4

yiieh 4 hsia 4 lien 2 yin, 2 pien 4

t ; m* m m & 2476
4

shih 4 *huang 2 chin. 1

&

When
With
Kuo 4
Note.
the 18

half the seventh


iron

month

is

passed,

Lohans men may be


%\>
fang 1 shih 4

classed.
3

m j * m
By "iron Lohans

liao 3 ch^i 1 yiieh 4 pan, 4


" is

# &

'm
tfieh

m m

4 lo 2 *han.

meant the cast-iron images of the 500, and of S'akyamuni, common in Buddhist temples. At the time mentioned in tilts proverb, the festival of burning paper etc. to the dead occurs; and, according to my informant, it is believed that the Gates of Hades are opened It for half a month, and ghosts allowed to wander back to their former abodes. is the supposed presence of these infernal visitors which makes the people afraid,
disciples of

at this particular period, of sickness or death.

If they escape unhurt, afterwards

they are as sturdy as 'iron Lohans."

2477
If there

be one fine clay at the coming in of Spring, the farmer need not labour hard at ploughing.
fa Tan4

n
tc>

jl
li
1

ctfun 1 cfting2 yi 1

m ~

jib,

ji nung 2 iu

* * pu
L

jb
4

ii

m. h

yung'

WEATHER.

423

2478
The farmer hopes fc

rain, the traveller for fine weather.

m Keng
it

h,
1

Wen2
it

m & wang
4

Mo
yii 3
*
;

lo

tso 4 k*o 4

m ? m m % wang
tfien
4

cUing. 2

2479
first

Though

rain ever so hard on the

of the month,

will not last

more than a

clay.
3

Lo 4

yii

bsiang 3

cbV

yi,

lo

yii

mo 4 kuo 4

jih.

2480
In the morning look toward the South-east evening toward the North-west.
If, 49 Cbao 1 k*an4 tung 1 nan 2
t

in the

M m

86 wan 3

k*an 4 hsi 1

M w *
pei.

if

eastern sky be bright in the morning, the day will be fine the western sky be bright in the evening, the next day will be line.

Note.

If the

A halo

2481
is

round the moon

a sign of wind.

m
If it

ft

ro

m
S within
;

Yiieh 4 yum 1 erh2 feng. 1

2482
rain on the winter
;

sheep will die of cold

you may roAv to St. SwithinX rice


less);

on the summer Swithin market a boat on the autumn


St.
s,

St.

s,

cattle

and

in

produce two ears (both useon the spring St. Swithin s, the earth will be red (with drought) for a thousand miles.

will

1 ung 1

hsia 4 cbia 3

? M ^ ^ p f tzu Yang tnng I I "*B ? It 1 tzu cbang dr*uan


chia 3
3

3E
4

Yii 3

inn 2
4

ssu 3

If
;

yii

cbiu 4 sbih 4

cb'iu 1 cbia

tzu 3
3

yii3

*ho2 sbeng 1 liang 3 erb 2


3
4

m
Note. "St.

cb^un 1 cbia 3

?'m drib # m * m tzu


yii
ti
4

cb^'en 1

li.

Swithin's:" lit: chia-tzu. This is a term of sixty days and there are six snch terms in a year. They do not, however, correspond exactly with the year. The superstition is that if it rain on the first day of any of these terms, it will be unusually wet for sixty days.
;

424

ON TIMES.

2483
The
east

wind breaks up the


1

frost.

* a m a Tung 2484
'Han2 p*o 2 p o 2 kuo 4 chiang1
c

feng 1 chieh 3 tung. 4

Old dame Han has crossed the river Buddhist priest is gathering sticks.
;

and

Ma

the

ma 3

'ho 2 shang 4 chien 3 ch'ai. 2

Note. This local proverb is much used by the people of Hankow and Wuchang on the 20th of the 9th month. If that day be fine they use this saying as If the day be it stands, and conclude that the coming winter -will be severe* wet and windy, the saying is reversed, and a mild winter is expected.

2485
It is so
P'ing 2 feng1 hsi 2 lang 4 , shni 3

calm and smooth one might write on the water.

i.

m.

* i i 2486
li

it

hsieh 3 te 2

tzu. 4

rainbow in the east will be followed by a


in the west

fine

day

Tung 1

by a rainy a. b

'hung 4 jih 4 t'ou 2

day.

i a i
;

hsi 1

'hung 4

yii.

2487
On
the 8th, 18th, and 28th, of the fifth month it should rain if it rains not on the 8th, on the 18th it will not if it rains not on the 28th, sow your green-coloured beans.
; ;

Wu

H A ft m W M san vao pa ~ a m a wu w & i pa pa


3

yiieh 4

tu 1

yii

t'ou 2

San 1 pa 1 wu 2
Note. Beans
are to be

HA

litis
2

yii

erh 4

hsiu 1

yii 3

chung 4 lu 4

tou. 4

sown because the season

will prove too dry for corn.

2488
Great heat brings wind.

m m m sheng Je
4

chi 2

feng. 1


WEATHER.
425

a prosperous year.
Hsiieh 3 ^hua 1
1

2489
fei

When it snows in six-leaved flakes it is a good omen of

m w % m & m x & ft chao 2490


la4 ch^u 1 hsien1
4
;

feng 1 nien. 2

Fair weather offends nobody

incessant rains

make

men gloomy.
3c
T'ien1 ch'ing 2

A I wu I jen
2

yiian 4

A 2491
;

chiu 3 yii 3 ling4 jgn 2 ch'ou. 2

B^A
2

Five days' rain, ten days' wind, are both good omens.

Wu

m m + n # wei 2492
.

feng 1 shih2 yii 3 chieh1

jui.

Like a fruitful shower after a long drought is the meeting of an old acquaintance in a strange land.
Cffiu3 *han4 feng 2 kan 1

x $ m *
Weather

Mo3
yii,

tfa 1

& & m m s ku
hsiang1 yii4
4

chih. 1

2493
varies every

hundred miles.

w m
Pai 3
li 3

t> 5c pu4 tfung2 tfien.1

2494
How
to keep cool. Lit.: If the

mind be calm the body

will

keep

cool.

ft
Hsin1

tiog4 tzu 4

& e jan m m 2495


2

liang. 2

Nobody complains over a hundred fine days


Tung1

in winter.

ending 2 pai 3

I & | I wu 2496
jih 4

yiian. 4

When

the mid-autumn

moon

is

beclouded, there will

be rain on the next Feast of Lanterns.

426
Yun2 yen3
cbung 1

ON
cMu1
all

TIMES.

mm* m
it is

yueb, 4 yii 3

s i sbang -^
sa 3
it

yiian 2 teng. 1

km
:

24:97
When
is

bright

round

will not rain

when

it

bright only over-head

it will.

Wu

yii

ssu 4 hsia 4 liang4


;

yu3
is

yii

ting 3 sbang 4 kuang. 1

2498

The moon

Yueb4

Mm*
yi 1

of

mid-autumn

tao 4 cbnng1 elfin 1 fen1 wai 4 ming. 2

exceedingly bright.

2499
From
the summer solstice days begin to shorten the winter solstice they begin to lengthen.
Hsia4 cbih 4
yin1 sbeng 1
;

from

tung 1 cbib 4 yi 1 yang 2 sbeng. 1

2500
When
be
the plinths of the pillars are

damp

there will

rain.

Sang3 jun4 erh 2

I'l I I
yii.

2501
When
it

rains in the morning,


K'ai 1

it

will be fine at night.

ft

men2

yii,

Mo 3
;

ft kuan1 men2

hi
citing. 2

2502
Cold sends us to the
fire

heat sends us into the shade.


tfi
;

ft >x Yin1 *ban 2 hsiang4 *buo 3

pV

m m

w*

je 4 ebbing 4 liang. 2

SECTION XIX.ON TRAVEL.

CHAPTER
SCENERY.

2503
Exactly what heaven must be on high, Are Suchow and Hangchow below the sky.
Shang1 shuo 1
Note.
tion

ii5ct,
tfien
1

tfang, 2 hsia 4
is

Till
;

shuo 1 Su 1 Hang. 2
by Marco Polo, in
his descrip-

u of the noble and magnificent

This

well-known saying

referred to

city of Kitisai."

Bonn's Edition, page 313.

2504
The rapid rushes down without design and the white cloud rises from the mountain gorge without any
will of its own.

pai 2 yiin 2
;

* t m * yu W M m .m & wa 6 a chV m & pen 2505


Liu 2 shui 3 hsia 4 tfan 1

fei

hsiu 4

hsin. 1

The deep mountain gorges must hide the fierce tigers as the great sea must receive every small river.
as
Shen1 shan 1
ta 4

u M meng *w m * m chung m m m na
iii

a %
1

tit
;

4 pi 4 ching ts^ang

*hu 3
2

<hai 3

bsii

4 si

liu.

250S
The
sea
is

boundless

the river bottomless.


;

'Hai 3

)\\

m wu m

Mo
2

pieu 1

chiang1

& & & wu


2
ti.

2507
it is

All the rivers flow into the sea, and yet

not

full.

Wan4
Note.

cfruan 1 kuei 1

x & m m m m pu
f

hai? 3

erh 2 *hai 3

ying. 2
:

"All the rivers run into the sea

vet the sea

is

not full." Eocles. 1

7.

428

ON TRAVEL.

2508
Where
hills are lofty rivers are deep.

01

San1 kao 1

& M ^ % yeh
shui 3
3

kao. 1

2509
Of noted
rivers there are three

hundred

of branch

streams three thousand.

i. ;n Miog2 ctfuan1 san1 pai 1 ;

chih1 cffuan1 san1 clfien. 1

s m H f

2510
The Yangtsze and the Huai, every flower and every
tree,

each has
it

its

own
ts*ao 3

peculiar name.
*<> mu,4

Chiang1 Huai 2

m m

# & m %
i

chih1 erh3 miog. 2

2511
" The distant grove you see house or a grave."
Yiian3
is

sure to enclose either a

m ~ * s wang
4

#o

2 2 yi 1 ctfung lin,

* & m m & m pu Bhih wu chiu


4

shih4 fen. 2

CHAPTER
TRAVELLING.

II.

2512
thousand strokes, ten thousand shoves, do Than the bending loins of a ragged sail.
Ch^ien 1 chiang 3

less avail,

n m wan

n*
4

ft
pi 3

kao, 1

m x n m m cbaug m yao.
pu4
te 2
? 2 p o 4 p*eng

2513
Walk
That
Pu4
I fear not,

along slowly perhaps you will, but lest you stand still.

p*a 4 tsou4 te 2 man, 4 chib4 p*a4 lu4 sbang4 cban. 4

2514
who can
4
2

Ah me
Hi

this travelling,

bear

it
it ?

One's- suit gets torn


Ctfu1

and who's
!

to repair
2

R + men

8.

sbib2 fen1 k*u y

* A i p*o wu jen
i 1

2515
He who
clear,

pu. 3

does not covet, and

is

from every falsehood


without the slightest

May

travel

anywhere he

likes

Sbou 3 wen3

tsui 3

wen, 3 tao 4 cb*u 4 *hao 3 an1 shen. 1

25ie
You go to the end of a stage, on land By boat, you stop when the jetty's at hand.
;

Lu1

ft

bsing2 chan 4 k*ou 3

Po
;

cttuan 2

m wan m ma m m
1

t*ou.

2517
Rap on a
and have three days' delay Rattle your chopsticks, and pine through the third day.
vessel,

430

ON TRAVEL.
Ch'iao 1 ch'uan2 san1 jib 4 tso 4 :

i h

(Mao1 wan3 san1

i h
m
ti

h
jih4

i
o.

2518
Of
three

men on
1 2

H A San jen shang


Put up before
it

a road, the youngest has to P ft >h


4

suffer.

lu,

hsiao 3

cffih 1 k^uei. 1

2519
is

dark

and when the cock crows

take a look at the weather.

Wei4 wan 3

* m %

hsien1 t/ou 2 su2

a m
;

chi 1

ming2 tsao 3 k'an4

m ^ m ^
t'ien.
1

2520
May
the star of happiness shine on
all

- H Yi
1

your journey

ll

lu 4

fu 2 hsing 1

2521
May
1

all

your journey be in peace


r

~ m Yi or an 2522
lu4 p'ing2
1
!

ft
lu4

yi 1

an1 wen1

% m
the

May you

have

fair

wind

all

way

ft

ii

a
!
!

Yi 1 lu4 shun4 feng1

2523
May
fair

winds attend you

shun 3 feng 1 hsiang 1 sung4 !

m m * m
2524
is
2

To

leave
2

home
shih 2

easier
i

than to return.
4

m # yung a # n & a chien nan. Pieh


4

shih 3

2525
He who
can use his tongue, can find out any road,
ft

Lu4

tsai 4 k*ou 3

*f.o
li,

ffl

yi 1

wen 4

M &
cbiu 4 cbib. 1

TRAVELLING.

431

2523
Better at

m Li
A

chia 1 yi 1

l-l?inl8
li
5

home than a
3

mile from

it.

pu4 ju2

wu1

li.

2527
thousand days at home, are better than the shortest time abroad.
Tsai 4 chia 1 cttien 1 jih 4 *hao, 2 ctfu1 wai4 yi 1 shih 2 nan. 2

* % *
.-

-a

r.

ffl

*h

~ m m

2528
After three years of drought, hope for fair weather.
5c
all

who go

out for a day

ti

#.

IB

re

~
yi 1

H
jih,
4

T^ien1 kan 1 san 1 nien, 2 ch'u 1

men 2

a wang
tu 1
4

ctfing.

2259

If a

himself friendly wherever he goes, where can he go and not find a friend ?
'

man makes
is

sa
erh 2

Nan 2

wu3
fij

ai

*hu 2 ssu 4 *hai 3 wei 2 p*eng 2

&

ft *B

jw

a
yii,

ft

jen 2 tao 4 'ho 2 ch f n4 pu* hsiang1 feng. 2

3t

2530
Ko 2

rivers.
tsui 4

Mountains do not hinder a journey so much as

in shan1 yung 2

sfitfi* lift
i

tsou, 4

ko 2 shui 3

nan2

hsing. 2

On shipboard

2531
everything
fn
is

- m Yi tan
1 1

in the captain's care.

Ko

chin 1 *ho 2 pao, 3 chiao 1 yii 3

% n

jg

if

lao 3 shao 3 kung. 1

&

2532
On
a journey each pursues his

way without

alighting

to greet every one he meets.


Hsiang1 feng 2 pu4 hsia 4 ma, 3 ko 4 tzu 4 pen 1 ch^ien2

* & * t

# * s

ctfeng. 2

432

TRAVELLING.

2533
There
is some cause of anxiety, whether one by boat or on horseback. K& J H "& ft IB

travel

Hsing2 ch'uan 2 p'ao 3

ma3

san1 fen1 yu. 1

2534
Fellow-travellers
2

must not
lu 4
2

desert each other.

m & & T'ung wu so

ft
pan.4

2535 A youthful son or brother grows old


>j?

by

travel.

Shao 3 nien2 tzu 3

& m % & chiang


ti
4
1

*hu2

lao. 3

2536
Whether you hurry on or take it easy, the road bet fore you has only a certain length.
Chi 2 hsing2

It

man 4

ft

If

2 2 hsing, 2 ch'ien ch'eng chih3

W W K e K yu
3

hsii

to 1

lu.

2537

When

the vehicle in front upsets, the vehicle following takes more heed.

(Men2

ctfe 1

II

fu 2

<hou4

I I i chW

chieh. 4

2538
There is no place like home. Lit.: CKang-an may be a fine city, but it won't do for a permanent home.
1 sui 1 <hao ? 3 pu 4 shih4 chiu 3 liu 2 chih 1 chia. u Note. Cft ang~an, the name of the old capital of Shensi province, also the capital of China in the 2Vm, Han, Sui, and T'ung periods." See Dr. Porter Smith's. "Vocabulary of Chinese Proper Names," page 3.

Chiang3 an 1

2539
The same. Lit: Though Lo-yang be
like

pleasant,

it is

not

home.

TRAVELLING.
PCM.

433
ta
ju 2 chia.

Lo Yang 2
4

sui 1 4iao 3

m n ^ pu
of

Note.
25
;

Lo-yang, the

capital of

China under the Eastern

Han

dynasty, A. D.

now a

district city in the prefecture

Honan*

2540
Eemove but an
ship goods for
freight.
Ts'un 4 pa4 chiao 3 ctfien2

inch,

and you must pay porterage a thousand miles, and you must pay

* # m

ft
;

=f

(Men1

m m m cb'uan
li

ch'ien.

2541
If

you can get by land do not go by water.

m m mo n s & Yu 2542
3

lu 4

teng 1 chou. 1

The

rider

those

who

on horseback knows nothing of the travel on foot. *B ft ft ft ft CM 2 ma 3 ti pa4 ehih1 pu 4 hsing2 ti k<u. 3

toil

of

"

2543
When
on travel provoke not these three young, the blind.
ffi 58 ra Ctfu 1 men 2 pu 4 je 3 san 1 tzu 3

the

old, the

lao 3 tzu 3 hsiao 3

m ?

>h

H ? m -? tzu
3

hsia 2 tzu. 3

2544
You may become
three years
;

you cannot

a master of Arts in the space of in ten become an accom-

plished traveller.
San1 nien 2
tsao 4 ch'u 1 yi 1

Sbih 2 nien 2 hsiao 2 pu 4 tao 3

+ % m x m ~ m & m ko chiang
yi 1
4
1

ko 4 chu 3 tzu 3 ;

'ha.

434

ON TRAVEL.
r*>

ez/1

fcr

Sitting in a boat, or galloping a horse over a track, you never ask about the road.

Tso 4 ch^uan2 p*ao 3 ma 3 pu4 wen 4

m m m *

P5

m
lu.

Get

off your horse to cross

a bridge

anc1 never wrangle

at a ferry.

Feng 2

m m m j

Mo
ma 3 j

1 ctfiao 2 hsii hsia4

kuo1 tu4

m m

wu4

cbeng1 ctfuan. 2

SECTION XX.ON WEALTH AND POVERTY,

CHAPTER
POVERTY.

I.

2547
eating fond, at working slow, You'll short of food and clothing grow.

Of

*Hao 4

Wi

Wt.

ft
i

ctfih 1 Ian 3 tsou, 4

shih2

pn 7

*
kou. 4

2548
The man's poor indeed whose clothing is torn Yet rags not patches encounter man's scorn.
ft
I1

pV

^ m & ku chen
1

shih4

3
;

hsiao 4 p'o 4

m mo m
and
J

#s

hsiao 4 pu. 3

2549
In great
distress,

penniless.

m
My name
is

fs
c

Ao1 k u3

shon4 nan, 2

m.

wu 2

a
P4

i?

ch'ien2 ts'u4 pan. 4

2550
Joy
;

But never a cash have


3

I to

employ.

m yao

mu
li

h Hsiao ming
3

ibu 2

I Hsi n ~ ko m m &
2

chiao 4

te 2

yi 1

tfung 2

p*i.

2551
Just one mealtime without food, Scattereth all the household brood.

- m Yi
1

fti

it
fan, 4

ts^an 1

wu 2

m
cbi 1

si
li

tzu 3 san. 4

* %

2552
you may be the poorer you will grow For craftiness is that which Heaven never will allow

The

craftier

436

ON WEALTH AND POVERTY.


Yiieh 4 chien1 yiieh 4 chiao 3 yiieh 4 p*in 3 cffiung 2 ;

ft
ft

ft

Chien 1 chiao 3 yiian 2

m m m % m m B W 5c * pu
lai
2

t/ien 1

yung- 2

2553
Let the
bells

on the necks of your horses be broken,

All relations

by marriage

will flee at that token.


4

Ma 3
Note.

shang 4 tfung 2 ling 2 p*o, 4


line is literailv

The second

. ti j 4 ^ chW cb*i wu pan " Not the half of a relation

ko. 4

by marriage

will be left."

2554
you don't spend money wherever you stay, You'll provoke dislike stay wherever you may.
If

Tao 4 ehV pu 4 yung4

m m *

jb

s.

cfrien, 2 tao 4

m m a m m chV jen
je 3
2

hsien- 2

2555
To be poor

And

men cannot abide the growing corn dreads a wind at noon-tide.


in old age
t&
p*a 4 lao 3 lai 2 ch^iung 2

a
Jen 2

^ i

it ta ku 3 p a 4 wu 3
f

fl#

shih 4 feng, 1

2556
Thirsty yet having nothing to having nothing to eat.
:

drink
#r
2

hungry yet

K o wu
c

9k

Br
2

ft
3 yiri
;

so 3

m M wu o
4

ft

so 3 shih- 2

2557
He
buy enough rice to fill wine to make him drunk. h. fit 4 *4 ffi. 3 h 3
can
t

his belly, or

enough

Mai 3 Ian pu

m x

sf
tsui.

pao,

mai chiu 3 pu 4

2558
A
brave fellow
cash.
Yi 1 won 2

may

be harassed by the want of one

~ % m mm ^ m m tao ying hsiung mncl^ien 2 pi 1


3
1

POVERTY.

437

2559
Poverty forces

men

to

commit

crime. Lit,:

One may
is

know

the king's law well enough, but starvation

hard to bear.
Ming2

w n
chih 1

wang 2

i aiti
fa, 3

chi 1

o 4 nan 2 tang. 1

if
15

2560
Poverty cannot change the virtues of the benevolent

and

disinterested.

Jen2 jen2

t a & m X pu
lien 2 shih 4 cffiung2

Wc
4

kai 3 chieb. 2

2561
In abject poverty. Lit: His
his debts too
lice are

too

many to

itch

many
4

to trouble him.

Shih 1 to 1
;

E % pu * Mo yang
J

<M
;

chai 4 to 1

% * M
pu 4

chW 2

2562
The same. Lit: Without
as much rice as a fowl could eat in a day, or a rat in a night.

b
Jih 4

j&

wu 2
ft

yeh 4

&

wu 3

shii

m % z m & - tt Hang. tt
chi 1 chia 1 chih 1 mi, 3
3

'Lao 4 chih 1

2563
The same. Lit: Rats run away out of
is is
tseng 4

his rice boiler.

Ian 4

m %
li

ifj

p<ao 3 ctfu 1 lao 3 shii 3

b.

m
lai.

2564
The same. Lit: Just
being burnt.
pt

able to save the eyebrows from

K<o 3 chiu 4 jan- mei. 2

m m m

2565
Often

when want

is

extremest supplies come.

Chiieh 2 ch<u 4 feng 2 sheng. 1

i I i 4

438

ON WEALTH AND POVEKTY.

2566
Tis hard to have to
tell one's

wants.

K^ai 1 k*ou 3 kao 4 jen 2 nan. 2

# A 1
all

2567
There
is

poverty for
fF

kinds of rogues.
Ix
S!

Pai 3 pan1 chien 1 chiao 3 pai 3 pan1 ch^iung. 2

I i

^i

2568
Reduced circumstances must be submitted to humbly. Lit.: Under another's eaves one must bow the head.
*t

Ta 3

te 2 lang 2

is

yen 2

hsia, 4 shui 3

To

m.

kan2 pu4

i&
ti
1

m
tfou.

2569
Nothing but thinness makes horses go feebly poverty keeps men from being merry.
.1
;

Only

fr
3

Ma

hsing 2

wu 2

a
jen 2

t> pu4 feng1

I H ^ f S shou a m p, n n wei
li 4

chieh 1 yin 1

4
;

liu 2 chih 3

p*in.

2570
Hunger and cold make men glad and clothes.
fi
Chi 1 pu4
tse
2

of

any kind of food


35c
i.

* w &o m * n
shih, 2

*han 2 pu 4

tse 2

2571
In great straights. Lit.: When the fire singes one's eyebrows, all one can do is to provide for the present.
>x *Huo 3 shao 1 mei 2 mao 2

m m m m k ku yen
chih 3
4
3

ctfien. 2

2572
At
one's wits'

end

no

road up to the sky, no door

into the ground.

POVERTY.

439
5C
t'ien
1

We

& &
2

Pi

fljo

fa 3

k o3
(

chin 4

;sbang4
$g
4

wu 2

M K

bsia 4

T m
ti

wu2

men. 2

2573
Penniless. Lit;

Naked-handed and empty-fisted.


%>
f

# Ch
When

ih 4

shou 3 k^iing1 ctfuan- 2

s $ 2574
4

poor a man's resolution horse's hair grows shaggy.


Jen 2
p*in 3 chih 4
3

fails

when
cffang- 2

lean a

A t * g. S S I tuan ma shou mao


3
;

2575
A man is
not beggared by eating or dressing, but by the failure of his plans. P& S

ChW

pu 4 cUiuDg chiian1 pu 4
chi 4

^ M

suan4

ft t* pu4

f ^ m - j# m tao
4

ch*iung,
2

yi 1 shib 2 ch'iung.

2576
In poverty be patient.

Wu
Do

II
2

cb'ien 2

<Meh3

nai 4 fan. 2

IS
tz*u 2

2577
not plead poverty
Ctfien 2 tang1 yung 4

is

when you ought


)B

to spend.

?'J t pu p%.
4 ^

2578
ta

A good

Chinese

not afraid to confess the poverty

from which he

rose.

*Hao 3 <han4 pu 4 p<a 4 ctfu1 shen 1

% m *

a #

i&
ti.

2579
Without
a
oil

man

a lamp can give no light can hardly exist.

without money

440

ON WEALTH AND POVERTY.


Teng 1 f^ai 2
4

shih

*-,* m X % wu yu pu kuang wu a m m nan m wei f shang


rib
2
2

tieD 3

ch*ien 2

jen. 2

2580
When man
becomes poor
lie

calls to

mind ancient

debts due to him.


Jen 2 ctfiung2 ssu 1 ku3

a m

b *

ik
chai. 4

CHAPTER
POOI\_MEN.

II.

2581
Destitute knaves,

The public

saves.

Kuang1 kun4 kuang1

it

kun, 4

ta 4 chia 1 pang 1 ts*un. 4

* m w
folk.

it

2582
A
j&
cold stove has no

smoke
*&
1

No money
ft

have poor
rt

ffl

a i

Leng3 tsao 4 wu 2 yen 4

jen 2 ch^iung 2 wti 2 ctfien. 2

2583
One
so poor that he
is

Chiang 2

m n

te 2

glad to get before a chaff *i >x ft hsiang 4 tsV k'aug 1 *huo. 3

fire.

2584
Rice straw gives out out much wrath. is j Tao 4 ts'ao 3 yen1

much smoke
^o
to 1
;

poor

men
1

give

ch'iung 2 jen 2 cb'i 1

m a m %
to.

2585
There
is

many
4

a good under a shabby hat.


4
ti
1

I I I T yu I A P'o mao
hsia 4
s

jen- 2

258S
A
frog in a well can hardly get out.
Ching 3

i nan # n e ma i m tsung
li

hsia 1

fan 1 shen 1

it
fi wen 1

2587
Meeting poverty-stricken relatives and neighbours, be very genial and kind.
Cbien 4 p*in 3 k<u 3 ctfin 1

f S 8

lin 2 hsii 1

Bl

I
to 1

<[t
hsii.

442

ON WEALTH AND POVERTY.

2588
Scornfully to treat the poor
2 4 1 2 Yii 4 p^in 3 cffiung erh tso chiao

m % m

if

is

most dishonourable.
4

i m % cHen m m mo
tfai

che 2

shen. 4

2589
He who
has no store at home, must gallop about for
a living.

m
Chia 1

si

wu2

chi 2 tsan 3

m m m wei

n
4

k*ou 3 pen 1 clfik 2

* m

CH4 PTER

III

RICH MEN.

2590
Washing
his face
rice

Eating his
Hsi 3
Note.

he wets his paws he wets his jaws.


;

m m

*r

1 3 lien 3 ta shib

&

^
shou 3

chW

fan 4 ta 3

m n n

shih 1 k^ou. 3

All that a rich man does or needs

to do.

2591

Yu 3 cMen 2

ti. & m i i yu m yn p^eng


3

He can never want a friend, On whom wealth and wine attend.


ik
2

chiu, 3 pi 4

yu. 3

2592

remain

When

a big vessel

comes to

pieces, there still

three piculs of nails.

Ta 4

t'l i

ch^uan 2 p*o 4 liao 3 c huan 2

TiJ
2593

yu 3 san 1 tan 1

H fiU
(

ting.

The

rich are treated with the respect

due to those

thirty years older than themselves.

Yu 3 cMen2

W M

chang4 jen 2 san 1 shih 2

i A H + K 2594
;

sui. 4

Heroes walk a dangerous path


flowering branches.
it Ying1 hsiung2 bsing 2 bsien3 tao 4 ;

the rich are like

m m n
man
has

t m & &
in*

kuei 4 ssu 4 'bua 1

chili.

2595
If a

money every place


ch^ien 4 tao 4
v

is

Yang-chou
4

to him.

Yu 3

m m m m m yang m w ch u
4

shih 4

chou. 1

444

ON WEALTH AND POVERTY.

2596
A
real rich

man
ts*ai
2

is

careless of his dress.


3

Chen 1

m m chu * # & pu
4

ctfuan1

i.

2597
Though you have money, you cannot buy what is not
to
sell.

Yus
There
is

f I'l
ch'ien
2
1

M.Tv

nan2 mai 3 pn4 mai4

ft

'huo. 4

2598
never a poor
4
ti
1

man under
2

a gauze hat.

# m m t wu u m a Sba mao
hsia 4

cfriung 2 jen. 2

Note.

The gauze hat namely of the

Ming

mandarins.

2599
His
person loses dignity

who

has no servants under


$t

him.
Shou 3

^ T

$k

A
be,

hsia 4

wu2

jen 2 shen 1 pu 4 kuei. 4

% *

2600
However
rich

you may

never slight the


ft

literati,

nor be rude to
Chia 1 yu 3
4

artisans.
4

m * pi 8 H kuan m W wan 2601


pv"

k'o 3 ch'ing 1 shih 1

man 4

chiang- 4

A
Note.

great tree attracts the wind.


Shu 4

m x m a

A rich man

is likely to

ta 4 chao 1 feng. 1 tempt the squeezers.

CHAPTER
2602

IV.

RICH AND POOR, MEN.

The wealthy can no more the village clubs suppress, Than mountains can the plains of sunshine dispossess.
m

-m
ft

Fu 4

kuei 4 ya 1

Shan 1 kao1 che1

* $ m M m pu m * & m pu cbu
i

3 tao 3 hsiang1 tang,

t'ai4

yang. 2

2S03
The rich man anticipates years in advance The poor can but think of what's under his
;

glance.

^ A & # ^ Fu
4

jen 2 ssu 1 lai 2 nien 2

m A 2604
;

Jg
ssii
1

Hg

ctfiung 2 jen 2

yen 3 cMen. 2

Better

mend
Ning 2

old garments as a poor man's wife,


life,

Than

as a rich, man's concubine pass your

pT
k*o 3

yii

A f t I jen i choking pu o
3 2 2 3

^c
i,

Pu4

k<o 3

yu 3

2S05

fa 4 jen 2 tang4 ctfieh 4

cM. 1

Let not the poor


in pride,

man murmur,

nor the rich

man boast
certain to

For with
abide
?

whom
P*in 3
3

are either wealth or

want
ft

* *B * 8 * % pu pu A i t t i Na yu 2606
4

viian 4 lai 2

fu 4

chiu 3 fu 4 ctfang 2 p*in 3 chia 1

mm
Bl

k^ua, 1

Men honour

Dogs worry those who


Jen 2 ching4 yu3

those of wealth possessed are ill-dressed.

A 1

If

fifc
ti
1
:

ft

6Sf
ti.
1

kou 3 yao 3 ch*ou 3

446

ON WEALTH AND POVERTY.

2607
A man
is

a dragon, with

money

in store

He's an insect without

w Yu

ch*ien 2 yi 1 tfiao 2

~ m

m m ~ m & lung wu 2608


2

it,

and nothing more.

cffien 2 yi 1 t*iao 2 ch*ung. 2

He who He who
1 u3
yin 2

has wealth has cause to weep has none may soundly sleep.

w m m cbo
1

io
lei
3

yin 2

^ & m 2699
;

ft

wu 2

yin 2

te 2 chiao 4 shui. 4

Eich

men spend
p|
til
1

their time

on books
ppc
<ra

After pigs a poor

man
^5

looks.

Fu 4

n A
jen 2

io
shu 1
;

IH

cfriung 2 *han 4 wei 4 chn. 1

2610
The fragrant epidendrum may beneath the jungle hide The future duke or monarch may beneath thatched
roofs abide.

^Hao1

# 3 m j 1 yu m Ian * hsiang
.
. .

ts^ao 3 chih 1 hsia4 *huo 4

1
;

Mao 2

tz^u 2 chih 1

wu 1

<huo 4

2S11 ~
fi.
en 1
;

yu 3 kung1 wang. 2

The poor enjoy the grace of the


grace of Heaven.
Cheung 2 chan 1 in 4

rich

the rich the


>i

ffi

ff

3t

lu 4 chaD 1 tfien 1 en. 1

2612
A
poor

man

associating with a rich

man,

will soon be

too poor to

m
Cheung 2
like a fool.

buy even a pair m f?4 4 Wo

of breeches.
ft
ti
1

ti

pan

fu

ti,

pan 4

ma 2
;

* a kV
if

tzii.

2S13
If poor don't lose

your

self-reliance

rich don't act

RICH AND POOR MEW.


gg ^?
Ch'iuDg'2 rao 4 sbib 1 cbih 4

447
3fr 3X

^ ^ &.
j|r

-dh

**
EEJ
;

>^o

fa4

mo 4

^
-gr

t J^R,

tien 1 k^uang. 2

2614
If poor don't cheat
P'in 3

? w t pu
4

k*o3 cb'i 1

a
;

if

rich don't presume.

? n * pu
fu 4
4
;

11

k'o 3 sbib. 4

2615
The
rich

have man)' learned friends


all.
-9*
'ST

the poor have

none

at

S +
;

Fu 4

kuei 4 to 1 sbib 4

ff Pi 3E pin 3 chien 4 kua 3

^
chiao. 1
;

2616
The well-fed know nothing
is Pao 3
of

hunger

the rich no-

thin? of the hardships of the poor.

*M
fu 4

jen 2

a * & m a m jen pa A % n m H ^
jen 2
4

cbib 1

o4

cbi 1

pu 4

chib 1 cbHung 2 *ban 2 k*u. 3

2617
A
poor man easily turns flatterer grows very proud.
Pin 3
tse 2
i
;

a rich

man

soon

cb^an 3

fa 4

erb 2

to 1 cbiao. 1

2618
Nob6dy
calls on the poor man though he dwell in the market place but distant relations visit the rich man in his retired mountain home.
;

t PW
fu 4

JB

cbu 1 nao 4 sbib 4


ill
1

& shen m
tsai
4

sban ]

I A wen R I i,l yu
wu 2
3

jen 2

4
;

yiian

cb^in.

2619
The poor
cling to the rich, not the rich to the poor.
Lit.: It is the crust

which
it.

sticks to the rice, not

the rice which sticks to

448

ON WEALTH AND POVERTY.


Chih 3 yu 3 pa 1 pa 1 chan 1 fan, 4
2

K I G E I f m w m chan G G pa Mu yu
Ifi
3

fan4

pa. 1

2620
If

you have money your words are taken for truth if not, they are taken for lies you doubt it ? see the wine at a feast, cup after cup is first pressed on the rich.
;

lu 3

ch^ien 2 tao 4 chen 1 yii 3

wu2

ctfien2 yii 3
2

pu 4 chen1

pu 4

shih 4 ? tan 4 k*an 4

fc

pei 1 pei 1 hsien 1 ctfiian4

* m ft n i i yen chung 1 A % % I f yu
1

chiu 3

ctfien 2 jen. 2

2621
The poor have peace
P in3 ch%ng 2
c

the rich

many
-a

troubles.
1

&o
;

tzu 4 tsai 4

fu4

kuei4 to 1

% yu. m

2622
The
rich must adhere to duty indulge vain thoughts.
4
;

the poor must not

2 p*in 3 ctfiung

ft & s * # ^ pen Fu yao fe & s & n m * wang pu


kuei 4 ting4
4 4
i

fen 1

pi 4

ssii

liang. 2

2623
The
rich feed

on

flesh
o

the poor on herbs.


3

Fu 4

I f

^1

kuei 4 jou 4 shih 2

f f f 1 I ho 2624
;

p<in

chien 4

shih.

man's wealth exalts him three degrees poverty degrades him three degrees.

and a man's

Yu 3

W&i&E*. wu &&fcE*
ctfien 2

kao 1 san 1

pei 4

ch*ien 2

ti

san 1

pei. 4

RICH AND POOR MEN,

449

2625
The poor man must not murmur must not boast.
;

and the rich man

f i
P*in
r

haii 2

hsm 1 yao 4

^13.
jg
ssti
1

ylian 4

fu 4 kuei 4

f f pu ?

fi
hsii
1

chiao. 1

2626
The
and well-warmed indulge lustful thoughts; the pined and starved encourage thoughts of stealing.
well-fed

m m
Pao 3 nuan3

yin 2 yli 4

m m

sl
;

cbi 1 *han 2

m k & &

ch4 3 tao 4 hsin. 1

2627
;

Those who have money can appear in public those who have no clothes cannot leave their own doors.
o Tu3 (Men 2

k'an 1 ctfu 1 chnng 4

m a
of

^o
;

wr

ii

# a
i 1

p^

lau ch'u 1 mn. 2

2628
Even the Son
5c

Heaven

lias his
3

poor relations.

T'ien 2 tzfi 3 chiao hsia3

h,t, w yu 2629
4

ft

a
relations.

p'in- cMrt. 1

Even

the
c

Emperor has straw-sandalled

^
Huang 2

ft ft
ti 4
i

w yu 2630
3

ts^ao 3 hsieh

me
3

a
cfrin.

When

one

is

poor, his parents disown

him but when


;

rich, relations revere him.

%
(

in 3 ctfiung 2 tse 2

m
Note.

fu 4 kuei 4 tse 2 cttin 1 cb^i 4

m m $e # * ? mu pu tzu s m n m m & wei


fa 4
4
4

3
;

chii.

This

is

the saying of an ancient worthy

named Su
of

Ch'in

(j^ Jk)j

who

flourished as

Prime Minister

of the Six States


f

Ch'i

(^)>

Ts'ou

(^)

Yen (#&)? Tsao ($E)> Wei (j^) and ZZa ($?)> contemporary with the reign of Shih 'Huang Ti (]8 j| *j^) of the CAe ifi (J|), b. c. 246. He found it tme in his own experience. Having tried in vain to find employment in the service of Shih 'Huang 77, he returned crest-fallen to his native state of Tsao,
only to be ill-received by his parents, wife, and
all.

After this he gave himself

450
hy he induced the
(JH),
six

ON WEALTH AND POVERTY.


to

most earnestly to study, often piercing his thigh


small States to

keep himself awake.

By and
ChHn

make a

defensive alliance against the

His success in this diplomacy gained for him very high rank and widely On this, returning to his native place, he was met 30 li away extended fame. from the house by parents, wife, relatives, and friends hence his famous saying.
:

See the Chien Ho

(HI ^), Chan


rage,

lew chi (Sp Hi p)-

2631
The poor man's
p-pprj-f-

and the rich man's

eyes, are

'm

Ctfiung2 jen 2

a a
ti
1

*.
ta 4
;

ctfi

fa4 jen2

m s a n yen
ti
1

ta. 4

2632
Though you have money you cannot buy a son though you have none you may beg a wife with some.
;

Yu3

m i nan i i 4 ? i mai m m m m % m yu wu
chfien 2
2 3

ctfin 1 sheng 1 tzu 3


3

rt ch'ien2 k'o 3 t'ao 3

cb'ien2 ch'i. 1

2S33
The
rich

man expends money


a 2 ]?u4 jen2 she3 clfien

the poor

man strength.
li.

m k % m

ch f iung 2 jen 2 she 3

m A % #

2634
The poor must not quarrel with the
rich with magistrates. rich
;

nor the

Cheung2 mo 4

m m * s
yii 3

n.
tou 4
;

fu4

m kuan * m t n mo
fu 4
4

yii

tou. 4

CHAPTER
FUCHE3.

V.

2635
Great possessions depend on fate

On
Ta 4

diligence small possessions wait.


fu 4
2

6 * yu
is

ming4 ; hsiao 3 fu4 yu 2

^o

* t H 2636
2

ctfin. 2

That

man

well-to-do in

Fuel, rice,

oil, salt,

sauce, vinegar,
2

whose house we see, and tea.


4

Ch^ai 2 mi 8
1

m * yu m m % if m yen chiang Am % *? % $ n jen an CM


tzii
4
1

ts'u 4 ch*a, 2
2

p*ai 2 *hao 3

chia* 1

2637
When
3

run off with gourds we find, The thick end always comes behind.
rats
3

m % m % Lao shu tW
Note.

<hu 2

lu,

io 2

ta 4

This proverb

m % tW *W m
t

tsai 4 <hou 4

is

applicable in the case of gradual acquisition of wealth.

Covet wealth,
Don't,
2

Tan1

#**!#.
ts<ai

and want and luck grant


it

2638

will

it.

pu4

te 2 ts^ai 2

2639
And
Hsien 1 k u 3 *hou 4
r

tf pu 4

tW

& # # tzu
1

ts^ai

lai.

Sweetness followeth bitter fears, leaves us rich for a myriad years.


t^ien,
2

fu 4 kuei 4

wan4

nien. 2

2640
Consult a fortune-teller would you a fortune make His answer will direct you without the least mistake.

452

ON WEALTH AND POVERTY.


Ctfiu 2 ts ? ai 2 tien 3 kua 4
fen1 *hao 2

pu4

cl/a. 1

2641
When
,1

the bells on one's horses resound, All one's relations gather around.
pi& shang 4 t*ung 2 ling 2 hsiang, 3

Ma 3
vfi

m &

m m m 2642
cMn 1
ch*i 4

fi
wang. 3

tu 1

lai

>

A glimpse of money makes the Makes the Bonze dispose of his


Hsia 2

blind man see breviary.

m * %
tzii
3

chien 4 ch*ien 2 yen 3 yeh 3 k^ai 1

ft fir *Ho2 shang 4 chien4

ch*ien 2 ehing1

ill!
ch^ien2 tao 4
1

br

4 r

yeh 3 mai. 4

2643
A pig's head
^Huo 3 tao 4 chu1

grows tender before the So before money all quarrels expire.

fire

* m m
Who

Mo

tfou 2 Ian 4

m m kung & * m 2644


;

shih 4 pan. 4

Estates must descend from heir to heir

has one

now
ffl

will
ti 4

have

it

to spare.
1

CMen 2 jen2
'

'Huan2 yu 3

U A it W

t I | A shou ft A \ H shou tW. 2645


tfien
2

*hou 4 jen 2

jen 2 tsai 4

'hou 4

Wealth serves
u* lVai 2

for heroism

wine

for bravery.

shih 4 ying 1 hsiung 2

m &

Mo
;

chiu 3 shih 4 tan. 3

m m m

2646
Great wealth troubles breeds discomfort.
at
its

owner

too

much
1

food

%
lei
J

Ts'ai 2 to 1

cW

shih 2

& pao shang

ft
1

hsin.

RICHES.

453

2647
Who make
c

Ko
Warn men

mm &
4

a fortune meanly will not enjoy


po 2 ctfeng 2
chia, 1

it

long.

M m wu m x ? 2648
a
li

chiu 3 hsiang. 3

against keen coveting of wealth, for wealth thus coveted provokes the wrath of Heaven.
Chilian 4 jen 2
tfan 1 te 2

* & ^ m % n a pu ku f II. I ^ Pf i 2649


4

pi 4

tfan 1 ts^ai 2
1

ts ai

lai

tfien

chiang 4

tsai.

Honour

springs

from

diligence,

and riches

from

economy.
Kuei4 tzu 4
elfin 2

chung 1 te*

fu 4

tzu 4 chien 3

li

lai.

2650
Wealth and honour have
its seed.

their root,

and cleverness

Fu4

t,
kuei 4

t
yu 3

ken, 1 tsung1

ming 2 yu 3 chung. 4

m w m

2651

When any
scales.

family has gold, outsiders have money-

w
?

Cbia 1 yu 3 huang 2

* & wai m n m yu teng 2652


chin, 1
4
3

ch^eng. 3

Who

does not desire riches


rats

LiL:

What
SL
3

cat will not

worry

Na 3

m m ko

ffi

mao 1

erh 2

% X> f& % pu lao 2653


4

ctfih 1

shii.

SMn Wan
3

san killing a man.


4
1

m S H ff A Shen Wan san


ta 3
ssii
3

jen. 2

san of Nankin was a sort of Chinese Rothschild. If he happened to kill a man, what matter ? he had plenty of money to satisfy the relatives and so escape punishment.

Note. Shen Wan

454
Yellow gold

ON WEALTH AND POVERTY.

2654
is

up

in diligent
chin 1

not grown from seed, but only springs and economical families.
chung, 4 tu 2 sheng1

*Huang2

wu2

cMn2

chien 3 jen 2 chia. 1

2655
Wealth is but dung Benevolence and Kighteousness are worth thousands of gold.
;

(Men 2
If

fit 2 ts^ai

im

ju 2 fen 4

0
thi6
;

m f # p jen
2
i

chih 2 clfien 1 chin. 1

2656
you long
for wealth

and honour, you must work


it.

yourself to death for

Yu4

& # sheng
clfiu 2
1

if

fu 4 kuei, 4 hsii 1 hsia 4 ^su 3

X * T % kung
1

fu.

2657
Men grind a knife because they dislike it blunt ; but when they have sharpened it it cuts their fingers men pray for wealth because they dislike small inbut when they get injury to them.

comes

much
4

it is

a personal

Mo

7]
2

tft

tao 1 <hen 4 pu4

Mo 4
li
; ;

7i

tao 1

ctfiu 2 ts*ai 2 *hen

m m

it
4

pu 4 to 1

* % 265S
r
.

ts ai

m shang % a jen ws % m a a jeV


li

chih.

to 1 *hai 4

chi.

A man

seldom gets rich without ill-gotten gain ; as a horse does not fatten without feeding in the night.
Jen 2
ft-

a wu &m m * pu ***'
.

*hun 4

ts^ai

, 2

fu 4
2

M
;

r
-

ma 8 wu 2

yeh 4

ts^ao 3

pu 4

fei.

2659
Pray not

and all sorts of expensive things but desire that each of your descendants may be virtuous.
for gold, jade,
;

EICHES.

455

3fe

Pu4

tan 4 yiian 4 eih 2 sun 1

ii.iiii
yii

chiu 2 chin 1

& 5 S
4

clfang2 cfrung 3 kuei 4

ft
;

I.
hsien.
2

ko 4 ko 4

2660
Men
will die for wealth, as birds for food.

ft

If.
ts*ai
2

Jen2 wei 4

-ft. ft ssu 3 riao 3 wei^ shih 4 wang. 2

& .&

2661
Though, your fields yield bushels of rice, you can eat but a pint per day; though your house be never so large, you sleep on but eight feet by night.
Liang 2

s m wan n cMng h a - sheng ft ia k, M ^ yeh mien pa ch%.


fcs

t*ien

jih 4 shih 2 yi 1

1
;

=f-

ta 4 hsia 4 ch^ien 1 chien 1

Much money moves


Kuang3 chien 2

2662 m m im
2SS3
hides

the gods. **

t'ung 1 shen. 2

Money m"
Yc
3

many

offences.
3

ch*ien 2 kai 4 pai 3

m m w m chW 2664
3

Money can buy living beings for the

vilest of purposes.
3
ti-

w m Yu
3

ck'ien 2

it n m a m m <huo jen tao mai 2665


te
2
2

Wealth infatuates
Pu 4
tan 4 se4

as well as beauty.
2

mi 2

jen, 2 ts*ai

yeh 3 neng 2 mi 2

jen. 2

2666
Ability to
dresses.

does not lie in being very rich elegance and grace do not depend on multitudes of
;

command

456

ON WEALTH AND POVERTY.


<Hui 4 sbih 3 pu4
1

* a m feng
liu

ffi

t> z> pu 4

& ^ m % m m & % yung cho


tsai
4

chia 1 <bao 2 fu 4
2
1

to. 1

2667
Getting gain is like digging with a needle it like water soaking into sand.
;

spending

m (Men m yu m ju it m p chen in W m M chWg yung yu ju 2668


Li 4
4
2 2

tfiao 1 t -u 3

7jc

ctfien 2

shui 3

sha. 1

Wit

protects one man, wealth and honour protect a whole family.

ft Tsung1 ming2 pao 3

A.

yi 1 jen, 2

fu4 knei 4 pao 3 yi 1 chia. 1

* ~ *
pearls
2

2669
The
five grains are
Chii 1 yii 4

more precious than

and

jade.

n x m
fei

*.
pao, 3

s.

wu 3 ku3

% % m wei

pao- 3

2670
Amiability begets riches.

Obstinate

<Ho 2

* m m sheng 2671
ctfi
4
1

ts<ai.

men waste wealth, as obstinate oxen strength.

Jen2 yao 8 sun3

m m

HJ.
ts*ai,
2

niu 2 yao 3 sun 3

ft

fl 1J
li.

2672
" If riches can be acquired with propriety, then acquire them but let not unjust wealth be sought
;

for with violence/'

Yu 3
is

w m z m

wu 2

tao 4 chin 1 ts*ai 2

li II

1$ pt tao 4 chih 1 ch^ien 2 fang 1 k*o 3

m
ctfii
3
;

mo 4

cffiang 2

& m
lai.

RICHES.

457

2673
He who
gets a large

sum by
erh 2

chance, will either be

made very happy,

11 ^ ku ^ m m pu yu
Wu
4
2

or very miserable
te 2 cffien 1 chin/

i f ^
pi 4

by

it.

>%

ta 4

fu 2

yu 3 ta 4

sb
<huo. 4

2674
When
his

a virtuous

man
;

has

much

wealth,

it

knowledge
it

when
1

a worthless

man
4

diminishes has much

wealth,

i ai Pi m sun m & j& Hsien jen to * a % # s % kuo. m hsiap jen


2 2

increases his faults.


ts*ai
2

tse 2

ch*i 2 chih

pj]

2
i

to 1 ts*ai 2 tse 2

ch*i

2675

Unjustly-gotten wealth is but snow sprinkled with hot water lands improperly obtained are but sandbanks in a stream.
*

Wu

f&

m m m m m m pV
4

cfrien2 ts^ai 2 t^ang 1


4

hsiieh 3

t*ang 3 lai 2 tfien 2

ti

shui 3

tf ui

sha. 1

2676
Never
desire unjustly-gotten wealth
;

nor undertake
*9
J

affairs

which don t belong


ft

Wu

i 18 W ^ ^ pu kan
2
i

to you.
-file

ch ien 2
c

chi 3 shih 4

an
ts^ai
2

3 hsiu 1 cho 2 hsia,no: ^O

mo 1

t i tang
1

t'ou-

2677
Unjustly-gotten wealth will go unjustly.
Yiian 1 wang 3

% m & yuan m wang u *


ts^ai
2

lai

ch^ii-

458

ON WEALTH AND POVERTY.

2678
The
Changs, and the houses of the Lis, to-day belong to the ChHens, and to-morrow to the Lus.
fields of the

chin 1 jih4

m n m m w s Li men wu. m m b m t Ctfien


Chang1 men2
tfien
2

chia 1

ming2

jib 4

2679
One family with plenty
to eat of a thousand other families

Lu. 4

and wear is the envy and half a life-time's ; fame provokes the resentment of a hundred generations.

Yi 1 chia 1 pao 3 nuan3


4

- ,,* it ' f M U yuan ^ is kung a ming it pan 2680


ch^ien1 chia 1
2

4
;

shih4

pai 3 shih4 yiian. 1

Do

not covet wealth on which you have no claim.

Wu4
To grow
rich

in

tfan1

M M wai ft z #
i

chih1

ts'ai-

2681
by
one's

own
ja

sole endeavours.

Pai 2 shou 3 ch*eng 2

6 *

chia. 1

2682
Whoever can
foresee the affairs of three days, will

be rich for several thousand years.


Neng2

H i * san
chih 1

b
1

?o
shih, 4

jih 4

fu 4 kuei4 chi 3 ch'ien1 men- 2

f f i f
go easy.
tS 2
ctfii.

2683
Come
I4
te
2

easy,
lai,

Note.

Generally said of wealth.

CHAPTEE
2684

VI.

RICHES AND POVERTY.

" With money you're a brave son of 'Han Without it you cannot play the man."
5Tu 3 cffien 2

mm
Fu4

nan 2 erh2 *han4

% a

&

m wu
2

ch^ien2 *han 4 erh 3 nan- 2

s % s
poverty

2685
Riches spring from small beginnings
result of non-calculation.
ts^ung 2 sheng 1 <ho 2 chi 3
p*in 3 yin 1
;

is

the

pu4 suan4

lai.

2686
Politeness

and Righteousness are the children of wealth and contentment Robbery and Rebellion
:

are the offspring of poverty.

tao 4 tsei 2

m m a & a* n % & m chV m


Li 3
i

sheng 1

yii

fu 4

tsu 2

yii

p*in

ch^iung. 2

2687
With money one may command
one cannot
devils
-

without

it

summon
jr;
3

a man.
shih
3

ie $ a a Yu n i huan ^ n a $ m pu wu
clrien
2

te

kuei tfung 2
3

ch^ien 2

to 2

jen 2

lai. 2

2688
Riches and honours are altogether the results of diligence and economy poverty is altogether occasioned by a slack hand.
;

Fu 4

a * h
2

fit

kuei4 chieh 1 yin 1 ctfin 2 chien 3

cM

3
;

pW ciriung

tu 1

wei 4 shou3 tfou 2 sung. 1

460

ON WEALTH AND POVERTY.

2689
Diligence and economy are the root of wealth and honour whilst idleness is the shoot of poverty
;

and

disgrace.
Cffin 2 chien 3 fu4 kuei 4 cbib 1 pen 3

lan3 to 4

m ^ * # mt t i ^ i
2S90

p'in 3 chien 4 chih 1 miao. 2

He who

is

patient in poverty, may become rich. ** Mai4 te2 p'in, 3 sbou3 te2 fu,4

lit.
life

n m
jb
2

2691
A
gay
melts

away

fortune.
hsing. 2

Wan 2

m n & % wu %
4 te 2 *hua shui 3

2692
A poverty-stricken family is, as it were, washed clean
Chia1
;

a well-to-do family puts on the appearance of youth.

% %

in
ju 2

m
;

p*in 3

shui 3 hsi 3

% %
chia 1 k^uan 1

Hi

>>

chV

shao 3 nien. 2

MISCELLANEOUS

2693
In the mock-waves of painted water, no fishes dwell In your embroidered flowers though fine, there is no
smell.

fi
*Hua 4

shui 3

it

Hsiu4 ^hua 1

* wu m k^ung m # # m n * pa wen 2694


ft!

ffc

yii 2

tso 4 lans; 4
2

sui 4 *hao

hsiang. 1

And

Get up by yourself should you happen do not depend on another at all. & a *a i a
Tzii 4 chi 3 tieh 2 tao 3

to fall

m m

tzii

chi 3

pa 1

Pu4 yao 4

k*ao 4 cho 2 pieB 2 jen 2 chia. 1

2695
A
great tree affords a pleasant shade.

Ta 4

m & m m * shu
4

*hao 3 cbe1 yin. 1

2696
I

only heard a noise upstairs, but saw no one descend.


Chih 3

m p m pan
tfing 1 lou 2

,
3

hsiang5 3

? a a t pu chien jen
4 4
2

hsia 4 lou. 2

2697
Whilst fire remains in your cooking-stove, guests will never cease to arrive.
Tsao 4
li

pu4

hsi 2 *huo, 3

lu 4 shaiig4

pu4 tuan4

jen.

2698
Necessity of assistance. Lit. : However high a city wall may be, it must have guards stationed inside

and

outside.

462
Cfreng2 ch^iang2 tao 1

MISCELLANEOUS.
wan 4
chang, 4 nei4 wai 4 yao 4 jen 2
1

fu*

2699
One grain
of rats

r Yi
He who

m%
li

dung
3

will spoil a

whole pan of
1

rice.

lao 3

m m m m n m ~ kuo shu 2700


shih 3 ta 3 <huai 4 yi1
1

fan. 4

fishes in

muddy

water cannot distinguish the

great from the smalL


*Hun4

m * cho U
shui 3

fL2
yii,

>h

ta 4 hsiao 3 nan2 fen. 1

ft

2*701
Cabinet ministers, head clerks, and beggars, have got as far as they can go.

jit
j&i 2

Kuan

* m m hj A i ft | i T 1 tao
pj
3

tao 4 shang 4 shu 1


4

li

tao 4 tu, 1

t'ao 3 fan* cbin4 liao 3 t'ou, 2

2702
A
Note.

clay drumstick

makes but one sound.


ch*ui 2 yi 1 hsia 4 hsiang. 3

g m m pa *Huang
2

m.
ku 3

ni 2

m ~ t m

This

may

be said either of

men

lacking perseverance, or of things

lacking durability.

2703
Scraping iron from a needle's point.
Chen1 miao 3 shang4
Note. The

m m

hsiao 1 t*ieh- 3

opposite of a lucrative employment.

2704
One
horse one saddle.

& ~ t ma
lei
1

tt
an. 1

yi 1

2705
It is easier to build

up a fortune than

to retain one.

MISCELLANEOUS.
Ctfuang 4 yeh 4
4

463

i,

shou 3 yeh 4 nan. 2

2706
It is easier to

gam

than to secure the advantages of

victory.
Chan'1 sbeng 4

m %
i,

Q 4

*$

shou3 sheng4 nan. 2

w m

2707
The well
Ching 3
li

frog
3

is

best in the well.


1

m & n n # m i ma
bsia 1

ching

li

hao. 3

2708
Ghosts fear

men much more than men

a *r h & pV Jen yu m a % m x* & pV Kuei yu cM


-tt
2

fear them.

san 1 fen 1
1

kuei
2

fen 1

jen.

2709
First

come

first
;

served. Lit:

Who
ii

conies first shall

be prince

the next shall be minister.

% m m Hsien
1

^o
;

tao 4 wei 2 chiin 1

<hou 4 tao 4 wei 2 ch'en- 2

&

s e

27lO
Customs vary in every
"&
Pai 3

place.
|FJ
4

^ m S pu
li

Mo

=F

t'ung 2 fengi 1 ch'ien 1

2711
Pretence

M ^ pu
li

t'ung 2 su. 2

&

may become
J*
o

reality.

Nung 4

m u

chia 3 ch^eng 2 chen. 1

2712
Six of one and half a dozen of the other. Lit.: Half a
catty

and eight ounces.


Pan 4

*. jf
chin 1

pa 1

.1
liang. 3

464

MISCELLANEOUS.

2713
Planting rice and cutting

wheatbusy on
4

m m m m Tsai yang ko mai


1

liang 3 t

mm
r

all

hands.

it

ou 2 mang. 2

2714
Too busy
for pleasure.

Lit:

have

both, to

beat the

drum and row


Tu 2

the boat, *r st
ta 3

ku 3 tu 2 hua2

nm

m
ctfuan.?

2715
Everything has
1

its special use.


yi 1 'hang. 2

~ # m ~ n Yi
will

fu 2

2716
A cup
in the

hand

is

worth

all besides.

Wan4

n m

shih 4

t- ta pu4 ju 2

pei 1 tsai 4 shou, 3

% ^

2717
Self-respect.

himself

Lit: He will be honoured who respects but he who holds himself cheap will be

lightly esteemed.

&

Tzii 4 tsun 1 tzu 4 kuei 4

& it
.

tzu 4 ctfing1 tzu 4 chien. 4

&

i m
I

2718
If a

countryman of mine gets beaten

am

thereby

weakened.
Sbu 1

m t m m n t s hsiang 2719
liao 3
1
;

4 3 3 ch'in 1 jo liao chi.

However much you have promised never


ffc

Hsii 3

A ~ m f # x chin pu jen wu
2

fail to
2

give

it.

yi 1

ctfien 1

i.

MISCELLANEOUS.

465

2720
An
able

man

loves to diminish

work

and when

di-

minished

it

proves him able


;

loves to get-up an affair

one lacking ability, ; and when got up, it

proves him unable.

m * pen & n Sheng U & mu pen & n sheng


Yu 3
,

te 2 shih 4 lai 2
3

shih 4

te 2 shih 4 lai 2

m w m W pen * * m 35 yu * hao n m * m & pen m * mu


shih 4 *hao 4 sheng 3 shih 4
3
3
?

shih 4

sheng 1 shih 4
2
3

shih. 4

Note. This is designed to admonish imbecHe people not to meddle with If furnishes also a very good example of play upon things too great for them. words.

INDEX.
311,774. on gods and men, 2375. 1660. Almsgiving, difficult Ambition, 580. 1475. Amiable, The .. .. 759-767. Amusements, Ancestors, must be worshipped 2364,
Actors,

Bravery,

..

1207,1469,2645.
.

Age,

its effect

Brothel-keepers,

311.

Brothers,. .2244-2258,2296,2301.

Buddha, ..2361,2363,2365,2388.
Busy,
.. ..
..

Butchers,

Buying and

Selling,

2391,2396. 2713,2714. 308,326. 124,156-235.


. .

Animals,
Anxiety, Armies,..
Artisans,
Assafoetida,
..
..

....

Assistance, needed

Asylum, aged .. Autumn,. .2442,2445,2446,2498.

132-146. Calamity and Grief, 768-81 1. 1330-1335. Camel, The 1374. 236-247. .. 1206. Capital, .. .. 309. Cats, .. 138,952,1326,2652. 1-14. 1607. Cause and Effect, .. .. 1919-1955. 2698. Caution, 1436. necessity for 1920,1922. ..
.
.

1924-1936,1942,1943.
1945-1955.

Beauty, female 1442,1447,1453..

value of 1919,1921,1923,
..
..

..1456,1458,1460,1461.
.

Beautiful women,unlucky, 1449- Censors, Beggars,.. 886,1357,1711,2701. Chair- bearers,


.

1937,1940,1941. 1691.
.

312. 147-155,881,888,924. Chang-an, old capital of Shensi, Blind, The 599,636,804,897,13 15, 2538. .. 1319,2037- Chang Kung, an example of for. . .

Birds,

..

Boasting,

1301-1305,1307.
.
.
.

Books,

ChWcMu,
Histories,
.

bearance, 1850,1852. 509. Chang Liang, a minister,. .1683. 513. Character, how tested, 1499,1500.
.
.

1661. Chia Kuan, the actor, 578. 511. Chiang T<ai Kung, 4 3 6,726 512. Chieh, the tyrant, 900 507. Ch^ih Pai, a famous doctor, 1638. 510. Children, See Purents andChildren. Wu-tsu, .. disobedient, 520. 389. .. Yu-hsio, 508. Chou Kung, rules of 502. .. .. Borrowing, 258,260,261,275,276. Classics, The 536,543,550.
Beligious,
.

San-kuo, .. Sun-tzu, Tseng-kuang, Tso-chuan,


. .

..
.

468
Clothing,

INDEX.
Discretion,
..
.

342-345,347,365-368, 388,1778,2596. 2602.. .. Clubs, Village Cock, The .. 137,150,1739. Compliments, .. 1551-1560.
Concession, ..

.. ..

1956-1990.
..

1863-1869.
..

value of

805.

Concubmes,21 85,21 99,2226,2232 2604. 5 78-6 01 Conduct, ridiculous


Confucius,

1598-1615Doctors, .. .. 1616-1639. Dogs, 133-138,426,810,898, 1060,1200,1263,1519,1737, .. 1801,2115,2162,2606. Dragon, The 145,866,889,876. 2102,2119,2607. Dress, a lady's 1461.
. . .

Discussion, value of Disease, .. ..

1036.

634..

Conscience, ..
Conversation,

1640-1651.

Drunkard, a noted, 993. Drunkenness, 988,990,992,1005,


. .

Contentment, 851,857,1870-1875.

1013-1051,1960, 1961,1963,1969.
see

Drunkenness, cure of

1006,1412,1415. 989.
.

Dumb, The
Duty, Dwarfs,

..

Country-life, hardships of

Courts,

official,

2026. Yamens,
1773,1776,

787,1314,1320, 1321.
835,

Covetousness, avoid
Credit,

604, 705, 1313,1322.

1777,1779,1780.
.248,253-256,259Crow, The 151,152,1906,2281. 142. Cruelty to animals, .. 818. Cursing, novel effect of Custom, 2710.
.
.
.

Eagle, The Ease, illustration of

..

1521085.

Economy,

..

..1991-2019.

exhortations to use, 1991-

1999,2001-2006,20102012,2015.

Dames, The
Daughters

six kinds of

1452.

versus

less precious

than sons,

cheapness, 2007. value of .. 2000,2009,

195,2158.
Dead, The
Deaf,

The

..

..
..

Death, certain
dreaded,
near,

..

906. 1314,1319. .. 911. 926. .. 927.

2017,2018. Education generally, 457-470. early.. 460, 540, 541. must be carried on daily,

troubled .. .. 929. Debt, 250,252,257,262-270,274. Debtors, no prison for 273. Deceit, 1709-1 712,1717-171 9. Deer, 2280. Degrees, on obtaining 471,474,
.

542,553,560. method of 537. necessity of 466, 536,


..
..

native
..

..

..

..

of wives, ..
practical
.

539. 457,465.
.

468.

requires a proper method,


requires

475 478-482,975, 978,2544.


?

Delirium tremens, 1 002 Depravity, illustration of 1056. Diligence, advantages of 1 14, 1 94 4.


. . .

5463,522,524,550. diligence, 470, 533,548,549,551, 555,576, sources of 569.


..
.

. .

INDEX.
Education, value of 458,459,464, 490, 505, 520,538,555,
..

469
175,191,197,277-289,

Frauds,
Free-will,"

2023".!
'.'.

556,566,572,-574.
.

*674,675.

Effort, the necessity of.

15-27.

Friends, 2259-2292, 2295, 2310,

Elephant, The

..

..

1031.
Friendship,
..

2615,2618.

Emperor, The 1253,1549,2086,

1971,2260,2268Superior
..

2089,2628,2629.
Error, definition of
.

1827.

of

..2271,2245,2492. and Mean


1401,1411,1418,
.
.

Examinations, literary 471-485.

men,

Example,
Excess, against
. .

28-49.
.
.

Expectations, great Experience,


. .

..

850. 593.

2591,2641,2697. 2586,2707. Frog in a well, 2450,2453. Future, The


.

2020-2038.
. .

Gambling, 760,762-767,2127. Fame, vanity of 962. Generosity and Kindness, 1476, Fan Wen Cheng Kung, the philo1883-1899. sopher, 678. Gentian, 787,798.. ..
. .

Farmers, Farming,

3 14,333,2478. 467,515. . .

Ghosts,

2708.
.

God, see Heaven,



Fate, 652-682. Fiddling, Chinese 1 747. FilialPiety, 955,957,969,1876,


.

of carpenters, of farmers,

584.
1590.

1882,2101.
Fishermen,
Flattery,

of happiness, of medicine,
.

616.
2438.

2359. .. .. 323,1768. of sailors, 677. 1693,1702,1705-1708. of the city, Flowers, 690,1556,2016,2443, of the door, 168,2370. 2371. 2610. .. of thunder, 230. embroidered .. 2693. of war, 1458. Food, 336-343, 345-364, 383, Goddess of mercy, 168. 1360.1394. Gods, trade in door .. Forbearance,' 1850-1862. .. omnipresence of the 2354 examples of. .1850,1852. omniscience of the 2348, value of .. 1853,1854, 2355. 153. 1557-1860. Goose, the wild 547. Forethought,.. 2039-2058 Grammar, Chinese .. ..1900-1918. advantages of 2041,2045, Gratitude, .. 1463. 2046, 2047,2051-2054. Greedy, The advice to exercise 2039, Guests, don't invite lady 1572.
. .

2040,2042-2044,20482050,2055 Fornication, ..1819,1821,1878. Fortune-telling, 682,693,2640. Foxes, 1263.

may not be

starved, 1 574.

must be hospitably entertained, 1578-1580,1582 1588. must not be detained, 1585.

470

INDEX.
Home, no
place like

Guests, should not stay too long,

.1570,1577,1581.
2484. Han Hsin, a minister, .. 1683<Han KungWu, the Emperor 1027. <Hang Ssu, scholar and poet, 1038.
<Han,
Happiness,
.. ..
. .

Dame

812-860.
..
.

god of Happinesses, the Five Harmony, value of

616.
837.

846.

Honesty, Horoscope, Horse, The ..139-141,813,890, 1403,1514,2704. *Ho-shou-wu, the herb 1470. Hospitality, 1472. Household affairs, 369-3 95. Houses, 388. Hsi shih, a type of female beauty,
. .
.

2526,2527, 2538. .. .. 1346,1347. 658,681,685,720.

Haste, evils of 89,95,129,1 11,1 1 5. 148. Hawk, The Health, value of 823,860. Hearing & seeing, 203 1 -203 3 Heaven, or God, 779,2311-2346,
. .
.

Humble, The Hunter, The Hupeh, noted

1442,1453,1460. 1308,1309,1312.
for slanders,

1770. 1796.

repeopledfromKiangsi,l749.

2316, .. .. 2320,2321,2331. furthers good desires,2323, 2346.


providence,

and

Husbands and Wives, 2174-2243, 2295,2297,2298,2300,2303,


2308,2310.
Hypocrisy,
Idleness,
..

..1714-1716.

hears prayer,
is is

..
..

impartial,

2315. 2339.

omniscient, 148 2,1662,


..

2317,2324,2326,2330,

is pitiful,

2340,2342,2344. .. 2312,2341. must be obeyed, 1840, 1843,2337.


..
..

596,967,1054,1445, 1829,1830. Idols and idolatry, 2347-2377. 1396. Ignorance, bliss of.
.
.

Impossibilities,

Imprudence,
Indictments,

..

2 05 9-2

50-74. 84

ought to be thanked, 1907.


punishes,

1649,1658, 2552,2648.
231 1,2313,
. .

1150,1157,1158. The 1473,1474. Ingratitude, .. .. 1720-1723,


Inexperienced,
Injuries,
..
..

861-902.
799,

rules supreme,

Innuendo, examples of the

2314,2328,2334,2345.

892,1022,1252.
J ealousy, common amongst women, 1440 .. ..

.,

rewards, 2325. sends calamities, 793,795, 902. sends happiness, 843,2094. stands by the good man,
. .

Jokes,602-6 17,703,866,869,1 527-

2327.

Kan

Lo, the luckv prime minister,

and Earth, 788,2343. Heron, The .. 154,772,1740. 2389. High places, 532. History, The

\.
Kiangnan men,
..
. .

..
..
. .

Kiangsi men, Ko Hsien, a tale of

726. 1023. 17491096-

INDEX.
Fu's race after the sun's 68. shadow, Kuan Lao Yeh, god of war, 230. Kuan Yin, a type of beauty, 1458.
.

471
The
in

K ua
c

Lohans,
Lotus,
.. ..

2377,2476. 1598,2268.
. .

Lo-yang
Luck,

Honan,
..

....

2539. 683-732.

2186.

Ma, the Buddhist priest, 2484. 493- Magpies, 1033,1571. Mandarins, see Officers.. 1223-1233. .. Lambs,patterns of gratitude, 1906- Mankind, 1316. Marriage, see Husbands and wives. Lame, The of maids and widows, 1441. Laws and penalties, 1 1 3 2 -1 1 43, 1984. Masters and Servants, 396-440. 1724-1731. Learning dyes a man, .. 565. Meanness, .. Mediator, A is a priceless treasure, 575.. .. 1892. Medicine, 1599,1601-1608,1610, is the highest pursuit, 558. .. .. .. .. .. 1612. produces elegance of bear ing, .... 506. Mediums, spiritual 29. Legend, A 732. Men, Aged ..1234-1251,1508, Leisure, danger of 1822. 1678,1679. Lending 249,261,263,264,27l,272. Men, Bad .. .. 1252-1274. Clever 1275-1296,1449. Leopard, The. 964,1733,2135. Conceited.. 1297-1312. Leviathan, The .. 130. Li <Ho, a precocious boy, 1438. Deformed.. 1313-1322. Li Mi, a rebel, Excited and anxious 1328620. Li T<ai Pai, the drunkard, 993. 1335. Liars, 1268-1270. Good.. .. 1336-1355. Life, a performance, .. Hypocritical 1356-1372. 915. fated, Eich and Poor 2 5 81-26 34. .. 912,925,934. 903 908,935, Stupid precious, .. 1373-1400. Superior & Meanl23, 619, 938-940. short, 1361,1365,1401-1428, 905,910,913,914, Young .. 916,918-921,923,936. .. 1429-1438. 945,1244. Mencius' mother, 444. uncertain,.. 904,907,909- Mercy, duty of showing 1862. .. .. 930,932,941,942. versus stupidity, 1399. and death, 903-945,1505. Mind, an enlightened .. 1511. Lion, The 1031. lord of the man, 1518. Literati, 1 2 9,308,31 6,48 6-506. Ministers, see Prince & Minister. Literature,507-5 2 1 ,5 31 .54 5,57 7. Misfortunes, the three 803. Litigation, .. 1144-1167. Mistakes, absurd .. 618-651. .. avoid 1144,l 145,1152,1160. Mock waves contain no fish, 2691. ..75-118. brings calamity, 1147,1149, Modus-operandi, .. .. ..1153,1154,1163,1165. Mo's mother,type of ugliness, 1442.
K*uang *Heng, a
diligent student,
. . .
.

472
.-.".

INDEX.
Opium smoking,
Opportunity,
. .

1583. Monasteries, .. .. Money, power of 2642,2643, 2662-2664,2687. Monkey, The.. 1458,1466,1682, 1713,1730,1733. Mosquito, The .. 883,1756.
. .

..
. .

..

1256. 733,758.
1740.

Ox, The
Oyster,

..

813,1523,2671.

The
..

946-960. Mourning, _ .. Mulberry, The' 468. .. .. Murex wearing a pagoda, 1193,


Musicians,

Pa Wang, .. .. Pan or Lu Pan, god


ters,

1013i84.

of carpen-

Pao

311,315.
.. 1 477-1 5

a noted beauty, 1454. Parents and Children, ..2102Ssii,

Nature,

human
alike,

25

2173,2296-22982,300-2306, 2308,2343,

1525. Parsimony v. wisdom, 1397. Particles and " real " words, 547. 489. the seven .. .. face, 1478,1521. hard to change,149 2,1515. Partnership, business 156,169,
cannot be judged by the
.
.

.,

171,203,236,242. .. .. 1501. Past, The2447,2450,2451,2453. insatiable,.. 1481,1483, Patriotic sentiments, 1011,1464, .. ..1494,1496,1516. 1465,2718. . 1485. Pawning, just, 293-296. .. .. secret, 1488,1489,1495, Peking, 746. 1502. Perseverance, 75,77,92,96,116, .. vile,1482,1486,1487,1503, 2702. 1509,1512,1514,1520. Pien Cr/io, a famous doctor, 1619.

immeasurable, 148 0, 149 3,

Neighbours, 441-456,816,1745.
Nightingales,

Phcenix,The 1 45,845,2 1 02,2 1 19,

Ni-shan,

Nuns and

priests,

2443. 408. Politeness, 2383,2384. Pompous,


1452.
Porters,

2281.
..

..1526-1550.
1052.
312,

the three kinds of

Poverty, 2547-2580,2684-2692.
Odes,
Office,
,,

The

523. dangerous .. 1177,1191. dignity of.. .. 180.

emoluments of 1 1 90,1 192, w 1194. causes of 2547,2567,2575, 1174. how to get into .. ..2685,2688,2689. .. 661. .. Officers, 420,736,1545. Poverty fated, .. 661. Civil .. 1168-1200. fated, .. .. Officers, Military 1201-1211,1972. how to bear 2568,2576, 2690. Omens, 694,695,721,776,2463, 2464,2469,2477,2480,2482, its effect on families, 255 1

2549,2550,2557, 2561-2564,2571-2573. and crime,.. 2559,2686. and old age, 2555.


abject,
.

..

2484,2486,2489,2491.

2553.

INDEX.

473

Practice, use of . .77,79,103,104. Reputation, value of a good 963. 119-131. .. Prayer, 685,777,778,2311,2347, Resolution, .. 236L Respectfulness most important,

.... 2307. 1661,1673. 2447,2451. Rewards, 1662,2325,2403-2436. . 2635-2692,2705. Presents, .. .. 1561-1569. Riches, and virtues, 2686. .584,591. Presumption, foolish .. difficult to acquire, 2656, Priests, .. 281,325,327,501,930, 2667. 1398,2261,2378-2402,2642. fated, Prince and minister, 2085-2101, 659,2635. .. gained by chance, 2673. 2301, 2302, 2304-2306, 2701.
Preachers, use of
.

Present,

The

..

Procrastination,

Promises,

..

..

100. 1726,2719.
. .

sources of 2649,2650,2654,

2658,2670,2682,2688,
2689.

unjustly
gained,

1204. Promotion, open to all. . Providence, 2316,2319-2 321,2331. Prudence, value of 1944. .. Punishment,1649,1658,2293,2403-

2675-

v.

virtues,..
..

2436. v. wit, Puns, examples of 257,309,1310, Rising, early


..

2677,2680. 2655-2659. 2668. ..


394;
..

2510. theYangtzu 2506,2510. Quacks, 1629. the Yellow 711,1794,2038. Quarrelling, 618,1732-1760,1982. Rothschild, A Chinese. 2653. Questions, value of . 1037. Rouge, 1447,1456.
..
. .

1890,2549. River, the Huai

Eats, 797,1260,1267,1302,1326, Sages,

..

469,551,562,1226.
.

1358,2034,2102,2562-2564, 2699.. .. Ready money, .159,199. Reason, the word, 1116. Relations, .. .. 2294,2299. tfceFive .. 2085-2310.
. .

Sartor Resartus, . . . 1224. .. Scenery, .. 2503-2511. Schools,.. 522-529,1558,1580.


Scriptures illustrated

1581,1593,1964. 2157. too late, .. 738,2059. Reproof and good counsel, 16781714,1804,1805. Reputation, .. .. 961-9&3. a great, 966,968,970,977.

visits to

II Samuel xiv: 14; 789. Job i: 21; .. 1776. 2448. .. vii: 6;

Repentance, a prodigal's.

for scholarship,

975,978. .

sometimes unjust, 974. survives a man, 964,965, 971,973,376,979,981,982.

Psalms cxxxviii 6; 1309. cxlvii: 9;.. 359. Proverbs i: 32; .. 812. vii: 26; 1819. xi: 15; 291. xi: 21; 2408. xi: 24; 1883. xii : 4;.. 2230.
:

xiii:

xiv:

24; 2U6. 10; 784*

474
Scriptures illustrated;

INDEX.
Stag,

The
.

145.
.

Proverbs xiv

2 2 7 7. Stars, the seven


Stealing,
..

2466,2467.
667. 1353.

xv: 1;..1096.

..1806-1818.
.
.

xxvii: 10; 446. Stoicism, Eccelesiastes i : 7 ; 2506. Straightforwardness,

iii;
i
;

2
.

;
.

934.

Students,diligent 493,546,552,554.

530-577,674. Jeremiah xvii: 9; 1501,1520. inducements to 572-574. Matthew vi: 26; 359. pleasures of .. 571. vii: 3;.. 1700. Stupid,.. .. .. 1053. .. vii: 15; 1366. Su Ctfin, a minister, 1062,3630. xv: 14; 1318. Suchow, 2503. xvii:l;5 1609. SunPio, a military officer, 520. John 512. Komans iii: 10; 1512. Sun Wu, Galatians vi 7 ; .2417. Sun Kung, a monkey, 1713. Thessalonians iii: 10; 1830. Superior man, see men. James i: 19; ..1034. Superstitions, various ..694,695, i: 13; ..2347. 721,776, 1608, 1612,1627,
Isaiah

144. Study,

Wu

2437-2446. 1636,1672,2003,2110, 2114, 1761-1783. 2128,2176,2203,2416,2436, 2517. Self-reliance, 2694. Self-respect, 2717. Suretyship, ..290-292,297-305. .. 147,155. Servants, seeMasters and Servants. Swallow, The 340,1811. Sheep, 894,2099. Swine,
Seasons,
.

Selfishness,

..

..

Shen

Wan

San, a Chinese Koths- Swithin's, St


.. .. ..

2482.
, .

child,

Shrimps,
Silversmiths,
Similes,

2653. 340. Tai, Mount

55.

329. 745. Teachers, 522,524,525,527-529. 805. . . Sin, difinition of 1827,1828. Temper, dangerous, .578,585,692,759. Sincerity,knportance of 2307,2309. Theatres, Sinners, all are 1339,1349. Thieves, 57,651,1148,1427,1808. Slander, .. .. 1784-1805. Thoroughness, 76,78,87,94,749. ..2329,2415,2431. Slavery, .. .. 439,1970. Thunder, Sleep, value of 395. Ti-c^i ($& fg), the term explain1324. .. .. ed, .. .. Slowness, advantages of 90,91,113.
Si-ngan-fu,
.
.

313. Tailors, 1052-1085. Tallymen,

313.

Smuggling,
Soldiers, not

277. T<ien-fang

(^

-fi\

the terra ex-

616. 1202. Tiger, 791,809,866,882,971,979, Sparrow, The .. 1502,1506,1524,1931,2066, .. 149. Spring, 2440-2448. 2070,2082,2086,2099,2135, 2280,2505. Su Ma Wen Kung, 34,1670.
good men,
.

1 302.

plained,

Song of the Partridge,

INDEX.
Time,

475
.. ..

827,853,2447-2462. .. must not be wasted, 246 1passes easily to some, 2452.

War, god of..


Weather,
..

230.
578.

..2463-2502.
..

Wei

Cheng,

a prime minister,
..

1013,1140. 682. .. 2454,2459. .. r< diagrams of swiftness of 2449,2460. Widows, .. 2236,2242,2243. 1000. value of 2448,2455,2457. Wine, a dreaful poison, . 999 Tongue, ungovernable 1024,1042. discovers secrets, 808. Toothache, moderation in drinking Tortoise, the 145,265,340,1061, 1001,1004,1008,1012, 2004. 1990. T ou-ti, gods of farmers, ..1590. pleasures <fcc. of 984-1012, Town-life, politeness learnt in 1965,2273. 2027. promotes conversation, 1009 1010. Traders, various kinds of 306-335. Tranquility, pleasure of 854,856. useless in real sorrow, 991, Travelling, 341,450,2056,2463, 1001. 2470,2471,2478,2512-2546. useful, ..992,997,998. 2135. Triple-births, .. 987. .. victims of 1844. Wives, 388,389,457,465,1972. Truth and Falsehood, .. Ts*ao Ts*ao, a hero in the San- Wolf; 791. 1364. Women, kuo, .1439-1461,1954. Tso ChHu ming, author of the Tsobeautiful ill-fated, 663. chuan, 510. Words, 1086-1131. Tsu Shih, the god on Wu-tangbad ..1109,1111,1123. shan, 2368. cannot be recalled, 1108. Tung Kao Kung, 1721. .. faithful 1087,1117,1124. fewl094,1098,1103,1104, Ugliness, 1470. 1107,1113,1126,1128, Uselessness, illustrations of 1057, 1129. 1084. 1093. fine
passes

slowly to otherg,

Wen Wang,

goodl096,1106,1115,1120.
of sages,
..

Vegetarians,
Vices,

326.
.

1088,1118.
..

Virtue and Vice,

1705-1830. 1831-1849.

more precious than life, v. thoughts, .. 1835-1837. v. writing,. Virtues, 1836,1838,1839,1850- World, like a cloud, 1918. like a game of chess,

.
.

reveal the niind,1100-l 102.

value of

..

1099. 1112. 1089. 1504.

1503.

Wad,

the great

..

..

936.
doctor,

Wu Ch% a military officer, 520. Wu Ta Lang, a noted dwarf,


Wu-tang-shan,
..

Wang

Shu <Ho, a famous

1622.

1322. 1851,2367.

476
Wu-t*ung
tree,

INDEX.
845,2445. Yangchow,

Yang

ssu,

god of

sailors,

Yamen and Yamen-runners,


..

1212-

..

......
. .

..
. .

2595. 2359, 2360.


310.

..

..

1222. Year, the new


officer,

Tang
..

chen,
..

a virtuous

Yen Wang

or Pluto, 925,2415.

2344. Youth,

740,743.

ERR
Page
?5 35

A.

55

.A-.

VI
vii
xiii

for
55

277"
"310, 339, 389" " 2597 >5

read

"279

55

55 55 55

"311 338, 388." " 1597."


,

55
5,
55

xvi

XX
xxiv
xxix xxxi

55

"2457,2485,2715" "2716,2450" "2363


>5

"2458,2486,2716." "2717,2451."
2364."
j*

55

55

line 8.

Before a sufficient w read


all
'

"but those already


quoted are."

55 55

add one to xxxii for " 2362


53 68 105 112
117
for
55 55

the references.

read

"2363."
read
55

Proverb No.
?> 55
55
55

"IB* "
" overs

"SI
u

ma- 2

"

" covers."
"instalments."

j>
55

"instalments"
$&\

15
55

55
55

55
55
15
55

,)

"ilT'chuan4

"
55

m-"

"tit fa.*-

157 175

55
>5
55

"#"
u
it

"ffr"

55
55 55

-ft-"

"."

?? 55 55
55

55
55
J?

55
55

55
55

"

184 217 240 278 814 369 378

""
"erh. 2 " lu. 4"
"

55

^ rh 3

55

55

ta4 "

55
55

55
55

g V
"Hiang*"

"^."
" Hsiang. 1 "

55
55

55

*Ma
"M"

"
"H-"

55

5'

"

ERRATA.
Proverb No.
33
35

477
read
55 55

jj
35

55 55
33

35

33
33 33
55 55

33

53
33
35

33
33

35
53

33 33
35 55

55

55
55

35
55
55

55 55

55
35

33
33

55
55
55

33
33
35

33
35 55

55

33 33
33
33 35

55
55 53 55
35

392 399 437 452 472 510 513 518 578 594 601 644 688 793 795 812 857 886 904 928 940 962 973 977 997 1017
1023 1034

for
33
35

""

""
"$Lt<a.i"
"

<hua* fl>
2

cheng 1 "
"

33
33 33
35

"Wa

55
55 55
55
55

"Wu.

chgn. 1 2"

"

" Hsiao 1 " " proligomena n

" Hsiao. 2 "

"prolegomena."

"If"
it

>'"
"ti. 4

33

yefcS

"

55
55

*w "%"
" chiang1 "

55
55

"If."
" chiang. 4 "

55
55

?w

33 33
33

tW
1"

55
55
55

"

t'iao. 1
2

"

35
55

"wei chai 1 "


" rtng 1 "

55
35

" "wei. " "chia. 1 1" t'ien.


" "

55
55
55
55

"H"" " h<si " ^"


3

n-" "
hsi.
3

55
55

^."
" ming. 2"

" ming 3, '

33
35 55
55

55

-JT

'"M"
"
Pal

55
53

"Vt"

" gj hsien 2 "

chien. 1

"
"

53

55 53 55

-ff-7 Ot <hung3"

55
55

"

pu 4"
" yung 2 " " nan 1 ''
K<ai*"

j|

'hung. 1

55

pei. 1

"
"

55

" yung. 4"

55
55
55

55
35

"nan. 2
"K'ai. " let."

"

55

55

55

55

33 33

33
35
33

33

35
53

35

1039 1104 1153 1 1155 J 1157 1199 1226 1234 1272

"

set

5?

55

" p^ing 1 "

55

" p'ing. 2 "


"

"
33

shih*"

53

fj

ssu. 1

"

33
35

" ho 2 "

53 55
55
35

"ju. 2

"

9jt "
sheng 1

"#"
" sheng. 4 "
"of." " near."

55 35
33

his

"
55

" rears "

33

33

1357

35

"^gKao^hua1 "

/"#
53

it

1chiao4 hus

4"

478
tges

ERRATA.
231,

233

f"Kich and
for

1
"

Poor Men,"

read
55
35
55

" Stupid Men."

over bNo.
33
5) 55

55 55

5)
5? 33

55

55
55
55
55

35
55
55

1374 1389 1427 1491 1613 1619 1682 1699 1763

55

55
55

f i\P "ft*
" n chin*" " * tsai4 " " te 2

"JS*
"

*<>.*"

"?L"

55

chin.*"
tai.*"

55
55
53
55

$<
ta. 2

55
55

"

"

" geni

" genius." " shu. 4"

ctfi. 1

55
55 55

" yuan 4 " " chi 1 "

"If."

55
55

"

"Gratitude," read "Economy." f " for " p ien, 2 " read "pien. 4 Page 355 for "Discretion," read "Prince and Minister." " " chien2 " Proverb No. 2123 for read " ch<ien. 2
for

Page 339

Proverb No.

2007

53
55

33

35
35

55

5?

55

2149 2351 2385 2433


35
33

35

" na2 ,J

55

55

" so "

"
55

"so.

" nan. 2 " 3"

5?
55 55
55

" chingi"
tsai
2

53
33

"
55
53 55

"

" ch<en. 2 " 4"


tsai.

" hsing 1 " " yin 4"

" hsing. 2 " " yin. 1 "

35

53

53
55
55

53
53

5* 35
33

53 33
33

35 33

33

2435 2437 2460 2486 2585 2628 2674 2687

55 55
53

"chin 1 "
" hsiang
1"

55
55

" chin. 1 " " yang. 1 "

" following "

" flowing."

35

after
33
35

" hung 4 " " good "


" T'ien 3 " "
f

" hung. 2 " * 55 read " man."


read
53

" T'ien. 1 "

**
" tung. 4 "

35

ung 2 "
misprints,

33

Errors

in

punctuation,
is

and mere

are not corrected.

* N. B. This character

read " kang. 4 " at Hankow, as in Peking.

,f *y-33

\mmmS!m 0F CONGRESS

0029561

728 7

*
Hfl

You might also like