Professional Documents
Culture Documents
DK
TRAVAUX RELATIFS
A LA
PHILOLOGIE ET A L'ARCIlOLOGrE
GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
POUR SERVIR DE
BULI.ETIiN
l,A
MASPERO
A
l/ltcOI.K
TRENTE-CINQUIME ANNE
PARIS (VI)
LIBHAIK[E HOfVOR CHAMPION, KDITKUB
5,
MDCCCCXIII
Tous droits rsercs.
CHALON-SUR-SAONE
IMPRIMF.RIF,
FRANAISE ET ORIKNTALE
E.
BERTRAND
RECUEII
DK
TRAVAUX RELATIFS
A LA
PHILOLOGIE ET A L'AIICUOLOGIE
GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
POUR SEKVIR DE BULLETIN A LA MISSION FRANAISE DU CAIRE
MASPERO
TOME TROISIME
PARIS (Vl^)
IHKAIKIE HOINOH CHAMPION, KDITKUH
5,
MDCCCCXIII
Tous droits
rserL'a.
CHALON-SUR SAONE
IMPRIMERIE FRANAISE ET ORIKNTALE
E.
BERTRAND
RECUEIL
DE TRAVAUX RELATIFS A LA PHILOLOGIE ET A L'ARCHOLOGIE GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
1913
Contenu
:
Fascicules
et
II
1) Le X" nome de la Haute-Egypte (tude gographique), par Henri Gauthier. 2) Nouvelles Notes d'pigrapbie et d'archologie assyriennes, par V. Scheil. 3) Das Kolophon des liturgischen Papyrus aus der Zeit des Alexander IV., von Wilhelm Si'iegelberg. 4) Eine Schenkungsurkunde aus der Zeit Scheschonks III., von Wilhelm SpiEGELBiiRc. 5) Note sur des pierres antiques du Caire, par G. Daressv. 6) Le nom du Pharaon Kakhs, par G. Maspero. 7) Monuments gyptiens du Muse Calvet Avignon, par A. Moret. 8) Notes de grammaire propos de la Grammaire gyptienne de M. Erman, par P. Lacau. 9) Zwei demotische Urkunden aus Gebeln, von "Wilhelm Spiegelberg. 10) Der Isistempel von Behbl (2. Teil), von C. C. Edgar und Gnther Rder.
LE
X^
NOME DE LA HAUE-GYPTE
(TUDE GOGRAPHIQUE)
PAR
Henri Gauthier
faites
du monde
la
savant sur
la
dixime nome de
Haute-Egypte
tard
le
nome Aphroditopolite
des
monuments
'A^poSiTw
nomme
'Ao-poS-crjc tXi;,
ou simplement
'AcppoS,
avec une
site
Du
sud, au village
face
Akhmim^
de l'ancien
nome gyptien
mat-
riaux
tudie de la Moyenne-Egypte.
I
1.
Cf.
les
l'Egypte,
t.
TROISIME
Sl!., T.
LE
X^
iNOME DE LA IL\UTE-GYPTE
I.
!^
et I!r^
sur
les
monuments pharaoniques.
A.
Les
de
listes
nome
"^
le
neuvime de
le
le
nome Panopolite
et diverses'.
:
des Grecs,
chef-lieu s'appelle
Mais
les
et celui
du
P''
chef-lieu sont
nombreuses
trois
Le temple de Sthsis
Abydos donne
I,
formes
c,
a) n 90;
I,
V^
'y^
(Mariette, Abydos,
cf.
pi.
11 a, n 10; 11
J.
n 59; 11 d, n 72; 11
e,
aussi pi.
le
,
14 c, n" 10)'.
p.
340) a mis
crit
avec
le
seul serpent,
^| devait
Ouadjit\ Puis
la
Meyer [collection Oncken, nom du nome en Xonie du sceptre des desses, uat'.
I.
t.
I,
1887, p. 162]) a
^
2r^
(Mariette, Abydos,
{ibid.,
I,
pi.
15
c,
n 97).
II,
c)
pi.
45,
col.
54
pi.
LW,col.
2.
a)
6)
c)
53)*.
trois
:
^
^^
le
{ibid.,
IV,
pi.
86
a, col. 10).
I,
pi.
LXIX,
n'^
10;
III, pi.
VIII (temple
des
d'Osiris), pi.
10, et pi.
LXXVII). Voir aussi Dmichen, Zur Gographie dem A^acldass (1894), p. 11-12.
le
nome
s'appelle
^^
et
(Brugsch, Gographie,
49 et 50.
pi.
XXII,
n XI).
Voir aussi
Sethe, . Z.,
4.
XLVn
(1910), p.
Au
III),
sur
le
soubassement du mur
liste
est
de
la salle
nome
les
!^
est reprsent,
dans une
incomplte de
pi. II, fig. 8,
t.
nomes, offrant au
dans
les
membres de
la
XV).
Au mme
1.
temple de Louxor,
le
nomes
BuuGSCii, DlctioanaLi-c (jographicjue, p. 177 et 1006-1009. Voir encore Dmichen, GfOQrap/dsche Inschriften, l, pi. XCI, n 10, ot pi. XCII, n 10 d; Brugsch, Dictionnaire ;jcoQrap!iiquo, p. 1039; Pi.kvte, A. Z., VI (1868), p. 17; Caulfrild, The Temple o/theKings
Cf.
2.
at Abydos,
3. 4.
t.
XI
(1904), p. 72.
II
La
liste
au temple d'Abydos
et
dos,
II, pi.
12) et par
Brugsch (Gographie,
t.
III, pi.
I)
est dtruite
immdiatement aprs
s'il s'agit
^-Pano-
^^, @
et l'on
ne peut dire
dj d'Aphroditopolis ou
nome
Panopolite.
LE
O
X'
NOME DE LA
HAITE-GYPTI-]
lo
nom
^
pi.
(Brugsch, Georjrap/tie,
n" 10).
1,
|)1.
X\\\
p. 13 et pi.
IV de gauche,
spciale, avec
deux serpents
a) Salle
hypostyle de Ptolme
XI
^
I,
I,
pi.
LXI
XXVII, rubrique X,
les diverses listes).
n" 10 (tableau
des nomes de
b)
la
(DMiCHEN,Gt'0(7/\ Inschr.,
LXV)
et
Gographie, p. 172).
c)
^^(DMiCHEN,
I,
Geogr. Inschr.,
p. 339-340.
^^^
I,
pi.
VI A,
de Roug,
^^^
chef-lieu
I,
pi.
VI A,
nom du nome
serait crit
une seule
fois,
Edfou prcis-
ment, avec
[djedj)
mme
La
de Roug proposait
uat'
Nous verrons
Quant l'orthographe
aussi
a)
la
Dans
le couloir
2^
(de
Rochemonteix-Chasp. 1359.
siNAT,
b)
^IT)
Le Temple
d' Edfou,
p. 339).
:
le
nom
sacr
du chef-lieu du nome y
et
est
crit
Naville, Textes
relatifs
au
1,
Mythe d'Horus,
pi.
XXIV,
col.
87).
Gographie,
XXVII, une orthographe ^^ du nom du chef-lieu. c) Au Mammisi (poque de Ptolme X), le nom du nome du chef-lieu 2^ (Chassinat, Le Mammisi d' Edfou, p. 60 et pi. l'Institut franc, d' Archol. orient, du Caire, t. XVI).
6.
liste
est crit
XX = Mmoires
^^j
et celui
de
A Km-Ombo
le
(poque de Vespasien),
est appel
la
de nomes o
X^
^
p.
et
son chef-lieu
{Km-Ombo,
t. II,
p. 254,
n 889).
7.
I,
pi.
I^
Le Temple de Phil,
1005
:
I,
par
M. Chassinat
1.
Zc:-.
2.
Reue archcoloQque,
p. 340.
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
du
Caire,
t.
dans
la
le
III, p.
154) et
J^
sans
plume
8.
pi.
n^lO).
la paroi
soubassement de
I)
nord de
Tanti chambre,
nome
et
est appel
pi.
^^i
sans
la
plume
(Gauthier, Le Temple de
I,
Kalabchah,
pi.
p.
139
I,
XLIV
p. 96,
et
XIV, range
9.
le
col. 10.
par
serpent
I,
"i
pi.
port au
d'Amenhotop III), les armes du nome sont reprsentes sommet d'une enseigne (L., D., III, 85 6, et Brugsch,
\).
Gographie,
XXIX,
n 475, et p. 109-110
B.
Outre
les listes
gograpliiques, le
nom du nome
3^ et
liste
:
qu'il
m'a t
p.
435,
Spruch 436
la
= chap. 219 de
premire
:
fois le futur
deux exemplaires
{PepiJI,\.36)\
L'orthographe primitive du
originairement que
le
nom
est
et le serpent n'est
il
fut
employ pour
et celle
mot
ouadj-it.
La
lecture
du
nom du
2.
de Roug
avait dj entre-
vues en 1867^
V*^
au
trouve Guizeli
[ex 1222],
'''
(?)
ou jMemphis
(?) et
conserve au British
de
^^<-
w-|,
district
jj.
Voir Budge,
Guide
to the
Hieroglyphical
n 65, et p. 8
Musum
(1911), pi.
XV,
du
texte.
3.
plusieurs mentions
^|.
.
"^^
(j,
trouve
rcemment par M.
message, aprs
Neggah,
et conserve
au Muse du Caire,
fr\ -roi
avec
la
le
domaine?
y
i
^^^^^ )
1.
Sur
la
planche
II joLiite
sa Gographie des
aUen
gypti'ii.-i,
Lo<e Blnttcr au ^ (h
[ ^,vwvs \ /vwvsA
) c:^
I
Nacldass, publie
>
le
nom du nome
*-^
'
"^^^^ -*"s
donner aucune indication de provenance pour cette forme orthographique. 2. Dans le texte de Merenr, 1. 196, le nom propre est dtruit,
,
o.
p. 2.
LK
X'
NOMK DE
le
LA IIAITE-IJVPTE
de Thinis,
qu'il
et
dans ce message
le
Pharaon
donn un bateau
(l^)
pour
protge
J^
""^
<^=:>^^
de[)uis K\-
marqu, sous l'Horus J-|-Antef, l'extrme limite septentrionale de la monarchie thdu nord ouverte contre le royaume en dcaallies
La grande
stle n
le
tombeau du
mme Pharaon
nord
Antef-?-?- et date de
l'an
50 du
:
roi,
^^^B
o
j
I
''r^
.... sa frontire
[va]
jusqu'au
nome
,
Apliroditopolite
5.
La
stle n"
nom
de
datant probal)l('ment
aussi de la
tait le
XP
son mari,
tait
en effet =^
'
~^
et la fin
au nome
^^^^ ^^^ populations dont le dbut est Elphantine " ^ \uyX '. Apliroditopolite
*^^^^^
L
nom
6.
a servi, sous
le
Moyen Empire,
former un
'.
propre de femme,
7.
^^^
le
(stle n"
Pour en
finir
avec
Moyen Empire,
M.
Chassinat'.
statue
Le nom du nome y
Caire,
est crit
^^,
et celui
du chef-lieu
T-t^
La
de ^^(Jwj,
la
Journal
d' Entre, n
^-)16^^
xlV
lecture
9.
le
1'^
],
'"Ti
et
s^ ri
Le
rgne
commun
de
la
III
(Deir-el-
mur ouest de la colonnade infrieure, moiti sud) nous dit que les habitants du nome Aphroditopolite, -[[-'\> ^^ et que toute l'Egypte rassemble font escorte l'expdition (Naville, Archwolog Report of the Egypt Exploration Fund for
Bahari,
,
.
et p. 9;
CLIVet 40. La
III,
327.
fin,
calcaire
;
reprsente, assis,
un fonctionnaire de Thoutmsis
1.
nomm
^,^(1
pi.
(1
et sur
le
ct droit
du
sige,
Ptrie, Qurnch
(1909),
pL
II
(photographie)
III
(dessin),
1.
4.
Cf.
la p. 17 la traduction de
J.-H. Walker.
2.
Mariette, Monuments
et 195;
II, p.
pages 194
Reichs,
p. 182,
3.
dicers, pL 49; S. Bircii, Transactions S. B. A., t. IV (1876), planche entre les Lange-Sch.\fer, CafaZ. giir. du Muse du Caire, Grab- und DenUsteinc des mittlercn lOO-lOI, fin de la ligne 3. Cf. Breasted, Anrient Records of Egypt, I, p. 200, et notes a et c, et
note
/?.
;
Ptrie, Dcndereh (1898), pi. XV, 1. 10, et p. 52 (traduction Griffith) Lange-Sciifkr, op. cit.. H, p. 1(55. 4. Marietth:, Catal. des Monuin. d'Abydos, n 954; Lieblein, Dictionn. des noms propres, n' 1825; L\NGE-ScHFER, op.cit., I, p. 237; Sethe, A. Z., XLVlI, p. 49. 5. Bulletin de L'Inst. franc. dWrrJiol. orient, du Caire, I. p. 104 et 106.
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
dieux
et toutes les
on
lit
un proscynme tous
les
desses
du nome AphroditopoUte,
11.
p. 68),
Un
texte de
Ramss
^^~^
n
fl
II
descriptives,
t.
t.
II,
III,
510
^^B^^ n
tait
et
"^
\\
^^
Y>
,
comme
les
deux
le
nome
les
deux
rives
Libyque
12.
Le tombeau de
^^%^
nome AphroditopoUte,
membres de
la
^^
1^1 '^^
'^'wwvx
!^
les
V,
p.
437
et 452).
13.
Le Papyrus gographique
prise
GolenischeJJ^, dont
jadis par
nome de
de sa
exemples prcdemment
pour tablir
la
lecture
et
Psammtik
15.
L''",
la
Haute-Egypte,
et
parmi eux
le
nome
AphroditopoUte,
^,
la
ligne 18'.
le
Un
nome
-^
dArchol.
orient.,
t. I,
p. 106).
Le cercueil de aa^ xti v fj, Jiu Muse de Leyde (XXVI* dynastie?), mentionne le nome !^ (Leemans, Description raisonne, p. 165-166, et Agyptische Monumenten van het Nederlandsche Musum van Oudheden te Leyden, III, Afd., M.
13, pi.
IV,
1.
2).
i\\x
17.
Livre que
mon
Muses du Louvre
le
nom du nome
la division
du nome en deux
-^i
p. 1068, et
Un
Papyrus du
chef-
Lac Mris
lieu
LXV,
:
cit
loc. cit.)
donne
le
nom du
crit
avec
deux serpents
tiiels
^^
Cf. aussi
Fayoum et du La1006
et 1140.
XLI,
p. 390,
Le naos en granit
1.
Beric.kte aa.s
2. 3.
Goldshmledearbeiten (1910), p. 24, et G. Mi.ler, Aintliche kiQUchen Kunstsainmlungen, XXXII. Jahrgang, n" 9 (juia 1911), p. 185-186 et Abb. 111. Cf. A. Z., XL, p. 101 sqq. Ce papyrus date de la XXI dynastie. LiiGRAiN, A. Z., XXXV (1S97), p. 18, et Eiiman, ibid., p. 26 (traduction). Cf. aussi Steindorfp, Die
cU'ii
f'ifiyptisr/ien
Gaue und
l/ire
Eiituncldung
(1909), p. 29.
LE
X'
NOME DE LA HAlTlvl^GYPTE
porte une longue inscription dont les dernires lignes sont une numration de localits
la
et
(1
la ville
de
^^
3G
voir Griffith, The Antiqaities of Tell el-Yahdyeli and miscellaneous work in Egypt diirinij tlie years 1887-1888 (Vlith Memoir ofthe Egypt Exploration Eand),
p. 73,
le
nom
do
ne
sais trop
20.
Nous arrivons
les
exemples du
nom
sont
le district oriental
du
nome, avec
architectes.
artistes^ sculpteurs et
La chambre
montre Horus
offrant au roi le
I,
le voit,
pi.
69
a).
la
La chambre
deux
8
et).
blocs de pierre, et le
Cf. aussi ibid., la
est en relations
forme ^|, avec les deux serpents et avec la desse Hathor {loc. cit., II,
''-^
.
22.
lit
La crypte
n 3
du
mme
(et
non
"^f
comme
on
cit.,
III, pi.
A
la
une
,
liste
adore
^
:
ment que
criptives,
la signification
du duel
7,
177, qui a vu
il
complte
Kl %|
J) le seul
nom
de
la desse,
Ze^it;
faut lire
Edfou,
la
faade arrire
Dionysios, crit
^
)
:
du pylne
ouest, datant
du
roi
pour
L., D.,
jlj
servant
j
la
construction
de piliers
'
(||
p.
1009;
Geo-
graphie, L p. 215-216, et pi. XLVII, n 1279; Hierogl.-demot.Wrterbuch, p. 159, o il lit t'et'-t-tu. Cf. encore Pleyte, i. Z., VI (1868), p. 17, et Dmichen, Gographie, p. 171.
25.
tient
du Muse du Caire (poque ptolmaque) appar un certain Q^^^^^^, qui a occup des fonctions la fois dans les deux nomes
La
de
^
26.
,
'^t
de 11^ (Ahmed Bey Kamal, Catal. gn. du Muse du Caire, Tables d'of-
frandes,
p. ld4*^et pi.
XXXII).
les
le seul
ma
sans la
plume
L.,
D.,
IV,
62/;
Brugsch, Gographie,
I,
pi.
XLIV,
la
n 1183, et p. 115; Brugsch, Dictionn. gogr., p. 177 et 1006 sqq. colonnes de 27. De l'poque des Csars romains nous avons citer une des
grande
salle
-^
le
^_^^ m
|^^~-^
Et
la
mme
mur
mme
salle.
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
est dit
28.
Dendnih
aussi,
un Empereur
pi.
H
^
^
^ '-^^ -
^ _
(Dmichen,
pi.
XVI
et
97 et
altajijptische Elle
und
p. 15 et
nous a conserv
les
noms de
huit
nomes de
Moyenne-Egypte,
et
parmi eux
celui de
^^,
avec
les
noms
le style,
considrer
comme
trs probable-
De l'ensemble de
listes
ces
monuments,
gographiques,
:
les trois
conclusions suivantes
me
dence
1
L'orthographe et
la
lecture premires
et
de
^l, Ouadj-it
le
Pyramides, Abydos,
et
Papyrus
nom
(cf. j et
nome Thbain,
et |
^^
^"^
sceptre
nome
Aphroditopolite).
Ds
le
plte, est
^|
^
t'),
fi
^|
le
serpent
compte
tenir de la
J.
lecture djedj,
t'et'
<;e^,
ou
Ze::,
propose par
de
.sc/i -(-
I,
p. 169), la
plume
^^
cf.
Sous
la
du
Nil,
doublement du serpent
oui pour
le
^^,
ou "Sj,
^^
ou
nom du nome, ouadj-ourt pour le nom du chef-lieu; les formes "^ du Ucre que mon nom Jleuris.se et J:^ du texte de Ramss II ne sont pas autre
et sa lecture a
tre ouadj-
le territoire
les vastes
montagne Arabique,
et
et
o venaient aboutir
du
Nil
la
mer Rouge
nome
entier
et,
montagneuse
par
les carrires
mina son nom par deux blocs de pierres, ou par le signe de ou par les pierres et la montagne runies, ^c^i'.
,
montagne,
^^,
1.
le
I,
Dmichen dans
sa
Gographie des
altcn A(jyi>tens
Oncken, Band
1S87, p. 169-176).
LE
X'
NOME DE LA IIALTE-GYPTE
IL
Le,
nom profane du
chef-lieu.
Nous venons de
du X^ nome de
la
Haute-Egypte
ville
portait le
nom
de
Hr:^
ou
^^,
du nome de
la ville
^].
C'tait l ce
nom
sacr de
principale
monuments,
et
nom
profane. Ce
:
nom
de
la
emprunt au mythe
o
aprs
la victoire
le territoire oriental
du nome de
Or:^, prs
l'endroit
gauche du
de ce
texte
victoire, prit
nom
des
Deux
Sandales, en hiroglyphes
fflft
Debti
la
(?).
Le
bouche du dieu
^^ ra
>>
cf.
Mariette, Dendra,
la
t.
IV,
pi.
Agyptens (introduction
p. 102, note*;
tion), et p. 67,
Zur Geogr.
j'ai
pu
recueillir
du nom de
les
la Ville
des
Deux
Sandales, et dont
:
nous donnent
La
stle n
est
au
J
p.
V
32
;
(variante
v^v
cf.
noms
pi^opres, n 1548;
New-
22-23 et
pi. III.
1
La
statue assise de
^^
>
la
XVIIP
dynastie),
originaire d'Aboutig, et dj mentionne plus haut (p. 5), porte sur le dos
du sige un
(Daressy,
proscynme ^3^^^^^^
Rec. de Trao.,
3.
(1/
et
mentionne
de
p.
^B^ ^^3^'
49
et 50).
(]]
Sethe, A. Z.,
III
XL VII,
g
y, Thbes, nous
montre
f
le
dfunt contrlant
apports par
les fonctionnaires
de sa circonscription mride
la liste,
Thbes Assiout,
et la
le
fin
entre "sp
^^
'
l'Akhmim
actuelle et
^^
M.
Steindorf
25)\
1.
La recension
thbaiiie
t/ie
offre
deux noms de
n"
:i6),
localits,
y|
(Budge, Book of
1.
p. 258,
15).
1.
chapitre
cxxv [confession
ngative],
et <=
(ibid., p. 185,
10
= chap.
lxxxv,
contexte et les variantes orthographiques donnes par Naville (recension ihbaine) et par Lepsius (recension sate) pour ces deux noms me font supposer que les endroits en question sont chercher plutt dans la Basse-Egypte. Le sarcophage de Besa-n-maut, Jils d'OunnoJir, au Muse du Louvre, porte sur son couvercle une version curieuse du cha-
Haute-Egypte
Mais je ne pense pas qu'il s'agisse ici de entre les deux localits n'est pas dmontre,
la capitale
le
du X nome de
JV
la
RECUKIL, XXXV.
TROISIME
SR., T.
III.
iO
LE
X^
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
Drali abou'l Neggali, datant des dbuts de la
4.
Le tombeau de
..aa/wn
XIX dynastie, nous apprend que son propritaire avait, outre plusieurs titres de cour, pJ^ince (?) de la ville de Tebti (Maspero, Mission archolocelui de '^^
V'
p. 436-437).
parmi
les
temples
qui
ont
l'objet de donations de
part du roi
u)
,
Ramss
du X
III,
entre la capitale
du
IX nome
et celle
du XP,
le
temple de
chef-lieu
(lu tort Q
par Birch,
1,
p.
106;
Breasted, Ane. Records of Egypt, t. IV, 366; Sethe, . Z., XLVII, p. 49. 6. Le Papyrus gographique Golenischejf' {XXl^ dynastie) mentionne avant
la ville
JX
de ^ y) , qui ne doit pas tre considre mais bien plutt comme un autre nom de JTL.
7.
comme
distincte de la premire,
Bubastis, un fragment de
la
XXX''
du
M.
Naville {Bu-
bastis, p.
8.
57 et
pi.
46 G), porte
sur
la
A Km-Ombo,
II, p.
QJ ^
-V ^^^ Q
couloir sud, le
paroi sud
nom
{Km-
Ombo,
9.
254, n 889).
LaF?7/e des
Deux Sandales
:
est
mentionne deux
fois
(poque ptolraaque)
le
A '^^^ -in
339;
b)
cf. J.
^*^'
p. 1359);
InschriJ'ten,
pi.
LXI A,
col. 10,
au-dessous
du nom sacr
10.
^1
est crit le
le
nom
profane ^^([)ffl
Dendrah,
nom de
la ville
u)
est crit
pi.
comme
n" 10).
chef-lieu
du nome
IJ.
I,
LXXV,
Sur
la
position gographique occupe par cette ville nous n'avons, malheureuseet c'est tout fait arbitrairement,
comme
l'a
dclar rIJ5['
ou
La
Cham-
sduit par
(I
sate),
le
36'
^.
nom
d^
^v
Sandales
Ville des
1.
2.
il
Mv W
s'agit ici.
^^^'
^E^'^-^i'^'
^'^'^- '^^
Sandales (stle de Meiteinich). . Z., XLVII, p. 49, note 1. Boinet-Bey, Dictionn. f/oQr. de l'Egypte,
S. DE Sacy, tat des Procinces, p. 700, n
2.
p.
t.
XVII^
Mmoires sur l'Egypte ancienne et moderne (1766), p. 182-183 Itfu. L'Egypte sous les Pharaons, I, p. 267. Jomard n'tait pas tomb dans
:
Aphrc
ditopolis
t.
:&
et
XVIII,
Atlas, feuille
11).
LE
X'
NOME DE LA HAITE-GYPTE
11
l'identit
de
nom
nom
de
.tico,
Chamqu'il
.Tfeo)
ou
,
tioj,
et qui, en
propage rapidement,
et s'est
y/
mme
dont
effet, n'avait
pas parl de
tO,
le
nom mais
;
nom
de
la Ville
des Sandales
le
Teb
s'tait
conserv avec
\b|^,
la
M<^^^
nom
du
de lieu actuel
la contrler,
M. V. Loret
tlie
pour
Grande Encyclopdie
Abydos, 1902,
(t. III,
p. 314)', et dans
Kings
ai
dcouvertes merveilleuses de
Kmla troi-A
le (^(^^^-r^C
du X nome de
la
Grecs, son
site vritable,
Haute-Egypte, l'Aphroditespolis ou Aphroditopolis des ^ Km-Ischgaou, village situ une heure et demie d ^^^-"^^
marche
(8 kil.
M.
Sethei
^kaX^
(9^
avec
Idfali tait
compltement en
l'air (vllig
M.
relatif
aux papyrus
d' Aphrodite
Je pense qu'on peut tre encore plus affirmatif sur ce point que
M. Sethe,
et
que
ment
tb-ti),
1.
s'est
les
Too-ye (T.) et
o^cDOTi (M.),
il
calceamentum
calceus''
le
il
n'a
est impossible
faire le
dont on a voulu
prototvpe de loi ou
Le
bas pays
situ en face
du X
et
un peu plus au
de
et
nord, sur
la rive
droite du
nom
galement
les
deux sandales,
ce
nom
1.
est
A.
Z.,
Dictionn. gcogr.,
p. 927.
2.
[ 3.
Zur Geogr. des ait. gypt,, p. 11 et p. 67. note *, et Coll. Oncken, I, p. M. Loret ajoute que Idjou est un peu au nord d'Abydos , alors qu'en
localits est
162.
(deux
4.
5.
TomeXXVllI,
:
Voir les diverses orthographes du mot dans Brugsch. Hierogl.-demot.Wrterbdch, p. 1581-1582. plante du pied. 6. Sens premier Aegyptiaco-Latinum, p. 127 et 527. Cf. aussi 7. Peyron, Lexicon copticum, p. 233; Tattam, Lexicon Erxian, gyptisches Glossar, p. 147.
12
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
le
que
le
nom du
chef-lieu
nome de
^^
a sa frontire mridionale
il
est
^
la
fi)
le
face
^
cette condition.
c\.
avec
la
Crocodilopolis de Ptolme',
si
tant est
du moins que
Avant de
son chef-lieu,
du nome Aphroditopolite
et
de
le
lecteur contre
un renseignement suspect
M. G. Legrain
et d'aprs lequel le
^^
(sic),
Uadj, et son
et celui
d'Aschmou-
nen*.
L auteur
dans une
Cusse-Qousieh
le
moyen bibliographique de contrler son affirmation; ladite le numro 12 au lieu de 13, et au nome de numro 13 au lieu de 14; le nome d'Hermopolis-Aschmounen a bien
lui
numro
15,
que nous
le
nu-
mro
occup par
nome de Uadj-Tebti
Tanis
appel
4^5,
classement de ses
in.
Division
du nome en deux
districts.
la
V Aphroditopolite sur
gauche
du
M. Maspero
^^
ne parat pas
M.
du nom
ser-
vaut dsigner
le district
^>
Tffff
variantes
cette
^^^, H^'
^
75.
et 73.
p. 390,
cf.
1.
Cf.
2. 3. 4.
JoMAiiD, Description do l'Egypte, t. XVIII, p. Legrain, Ann. du Sero. des Antiq., I, 1900, p. 65
Ibid., p. 76-77.
5.
6.
Die Agyptologie (1891), p. 444. Les Momies royales de Dir-el-Bahari (Miss, franc, du Caire, A. Z., XLVII, p. 48, note 2.
.
t.
I,
p. 717).
LE
X"
NOME DE LA HAITE-GYPTE
pi.
18
Brugsch,
ibid., p. 174, et
XXIV,
j) j]
-rnrr
du
3)
Il '"^
390, d'aprs le
Papyrus
gograp/iif/ue
^^ (Brugsch,
:FfffP
le
Papyrus gographique
du
4)
Labyrinthe)
^
il
[Papyrus dmotique de
la Bibliothque
le
M. Spiegelberg
1911, p. 123).
et repris
Recueil de Travaux,
XXXIII,
s'tait
l'poque o
fait
il
pas encore
la signification
le district
appellations, et
lation
croyait que
la
le
nome,
tait
une
appel-
du X nome de
Haute-Egypte (Aphroditopolites)
de sa mtropole
.
nomme
nome
^, ^|
:
ou
^=a|
V;:^
ou
^i)
'
De mme,
J|J|
' '
plus loin,
,
dans
le
mme
ouvrage
]]
'
des
la
prfecture aphroditoft
''
^
.
""^F
polite'.
ou
^1
le
nome
Ce
n'est
que plus
de cette
>^WMAy
Cette appellation de
nome
deux dieux ne
fait
donc pas
allusion,
comme
dans
le district occidental,
Tautre dans
la
le district oriental
pagnons envahirent
la
Sur
la rive droite
du
fleuve,
peu prs
les forces
ennemies, c'est--dire
les
populations au-
enleva
une partie de
toire
la
De
duquel
les
deux dieux
s'taient battus
et
nom de
le
district des
deux dieux.
si
Seth puis,
troitement
f
j
,>
^c>*^
7
deux
les
deux Horus
(d'o l'orthographe
le
^^)'. Aux
1.
poques tardives on
se
servit
aussi,
pour dsigner
district
des
Op.
cit., p. 390.
2.
3.
4.
Ibid., p. 1008.
Ibid., p. 1039.
Voir
le rcit
le texte
les
d'Edt'ou,
et
M.
nom
de
la col.
88
(pi.
XXIV) une
5.
Il
cariante du
nom
est, d'ailleurs,
possible
que
^^^
ait ici
simplement
la
valeur
non pas
14
LE
X"
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
| |
la leclure
ni la
:
Brugsch a lu
les
mais M.
Sethe a crit
pensait au
doigt 1 ou au signe dis- '-^^ tinctif des peuples trangers 1. Enfin, Dendrah (DtjMiCHEN, Geogr. Inschr., I, pi. LXXV, n 10, et Edfou), dans le grand texte go-
p. 1376), l'insigne
du
X"'
nome
double signe
11
O-, ou
IJ-,
et
ces
ex-
Quoi
groupes,
qu'il
ils
en
soit
de
la
prononciation et de
la signification
sont intressants
un autre
titre. Ils
mot qui
la
moiti orientale du
X nome
prit
et
En mme
temps,
le
mot
district des
les
deux dieux perdait son ancienne valeur godieux mmes adors dans l'ensemble du
tout rcemment', et que je
>
runis par
M. Sethe
me permets
employ en
a cq
|
'\^___y
paralllisme avec
2"
<>i
I
'^-^
pi.
^"^
TTUT:
(var.
^^) xHH
:
I
^37 ^ ^
tj
est
61 a,
lig.
13
rVi^-^^W
>
dsignant
le
(cf.
p. 889).
Lanzone,
LXV,
n^ 7)
4
titre
Grand
p.
1376)
M.W
:
dans
le
que
mon nom
fleurisse
p. 1068)
6 Liste
Gographie,
7<'
pi,
XXII)
JJ J J).
t. III,
A
:
pi.
12 J)
Aux exemples
"]
M. Sethe
j'ajouterai
^ Ij^
el-Kbir
p.
/ww^ft
J
^^
orient.,
t. I,
1901,
104
fin
conserv au Muse
di
,^^
(cf.
mme
poque approximativement).
sut
Pour
1. 2.
3.
Dictionn. gof/i:, p.
:^90,
889 et 1008.
49.
LE
X"
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
du
15
et au nord, nous n'avons pas plus de renseignements que pour les limites
district
occidental.
qu'il touchait
au sud au nome de
^h
(le IX'') et
au
nord au nome de
-^,-dRaineh\
carte
^^ ^^
La
(leXIP).Wilkinson a plac
le ^'Xj
nome de
la
de
la
un peu plus au
/jTlMjti/O
nord que
point indiqu par Wilkinson, c'est--dire l'peron rocheux du Gebellimite nord tait quelque part prs
el-Sheikh-Haridi.
et
le
du
village
'El-Hemamieh,
occidental
district tait,
le district
relevant
du mme nome.
IV.
Localits
A.
du nome Aphroditopolite.
District occidental.
Outre
listes
la
capitale
du nome,
^ comme
(nom
sacr)
ou (|
(nom
X*^
relevant
du
nome, sur
rive gauche,
les localits
1.
J
I,
(listes
de Dendrah et de Philne
cf. J.
gique, 1867,
p. 341).
La
localit
dpendait du
nome de ^^
[q1
I,
pi.
LXIX
la
A,
col.
10, et
Brugsch, Dictionn.
gogr., p. 1391).
Brugsch
ville.
s'est
faon dont
il
Aprs
de cette
nom
autre appellation de
mtropole du
il
a rap-
proch
. I
do D
-Sadfeh
=^=
de
la ville actuelle
il
de
<ij,^,
Sadfeh\
et,
dans
la
Zeitschrift far
gyptische Sprache',
a propos encore la
lui
mme
(sic)
identification.
En mme
temps,
H=^
tait
rapproche par
de VHisopis de
Yltini^aire
d'Antonin.
avait
donn
les
nom
Il
de
la ville
grco-romaine ^
^^^ soit chercher dans les parages de la moderne Sedfah J (gare de chemin de fer intermdiaire entre Aboutig et Tema), car le X* nome a fort
est possible
que
le
si elle
venait jamais tre dmontre, devrait faire renoncer voir dans VHisopis romaine
1.
Modem
Tome
Op.
p. 97.
2.
3.
XVIII,
Pages 735-736.
cit., p.
4. 5.
1327.
Tome XVII,
1879, p. 16.
6.
Thebes,
p. 95-96.
16
LE
X^
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
effet, si les
l'ancienne
l'-^^. Hisopis, en
d'An-
parva
cA-eg^T
' ;
= Km-Esfaht) et 22 milles romains au nord de Ptolmas (Menschietdonc chercher beaucoup plus au sud que Sedfah, non loin d'Elsuppos Jomard et Lapie'.
l'ont dj
Akhmim)
elle serait
Maraghat,
comme
Au
tome XVIII de
la
Descrip-
<lll,
El-A'skar, et
\'
Atlas topographique
du nome Aphroditopolite,
nome
Panopolite. Je
me
hte,
du
reste, d'ajouter
LqJ ^lu
nome de
ainsi
La lgende
:
X nomey
est,
en
effet, |5
conue
['^ 5^*5
^zi^^L "^ol
gnait-il le sanctuaire
'd.
Afi
|eOv7
^ ^1
^
(?)
^^^
du
jl
III,
pi.
;
LVII, n
10).
nom
Rsidence
du Sud
peut-tre dsi-
du dieu Ma-hes
sauvage) Aphroditopolis.
liste
Geogr. Tnschr.,
par rapport
tile, ait servi
pi.
.Il
LXVII,
n 10), la
mme
^^
^
que
iii_
semble
^
il 1/
sment muV,
dsigner la ncropole du
X* nome au mme
titre
que
nome\
(I,
mme nom
j
qui a t lu
,
pi.
XXII,
n 11, et pi.
XXVII),
ou
la liste
d'Augu ste,
"^
et qu'il a identifi
^ ^^^=^
avec
la capitale
mme du
nome,
'^.
la liste
4.
A/WAAA
Ce nom
se trouve encore
Dendrah sur
gographique du
mur
nome de
^
>t=
AAAA/Vv
w
Ci
r^l
.^^
I I
I
III, pi.
si
LXXVII).
me demande
on ne pourrait
le
le
nom
propre
M. Maspero dans
1.
Itinerariuni Antonini Aw/usti, Jit. Parthey el Pinder, 158, 2 (variantes des manuscrits: Hysopis et
IbicL, p. 345.
Hisoris],
2.
3.
Ue
l'identification
t.
I,
p. 216,
de VHisoris de l'Itinraire
d'Antonin avec
4.
la localit 9
X <:;:^ du
uome Hermopolile,
il
Dendrah galement,
localii
la liste
lgende du nome de
une
\4
mme
(Dmichen, op.
cit.,
en
paralllisme avec
LK
X'-
NOME DE
LA IIAUTE-GY1> E
I
17
tombeau de
/v^wv
y\
J
I
Tlibes
(XIX"
dj^nastie).
Ce personnage, en
.^
I,
par
le
l'^t^^^^^P
si
Montou-hi-khopshf
a
et
M. Masdevait se
0^^^"^
^^/f
au
nom
incertain
trouver
dans
le
voisinage d'Aphroditopolis,
p. 4r)()-457, et (ig.
8 de
la p. 457).
il
Ce rapprochement
vritable lecture
est, je
me
hte de
le
reconnatre,
purement hypothtique;
ne
pourra tre confirm ou, au contraire, dfinitivement repouss que lorsque sera connue
la
du nom de
la
localit
khopshf.
. Ce temple de MauA, dame de Mcujana, est S _fo au Papyrus (jographique Golemschejj immdiatement aprs T\ et avant r^ "^ , o tait adore la desse Maut, est donc La localit de -^ Z5
I
cit
me demande
si le
village actuel
d'El-Af/hanah Ujlt'^lj' ne
Mgana\
les faire
entre
lUO ni Mgana
et et
^^^B U ^^^m
, ,
Jn m
le
nome
(?)
me
U^''
-p^^t^
sur
ux ix^y^
H^^
V
Papyrus gograpliique du Lac Mris comme tant en relations avec la ville d'Aphroditopolis, ^^ (Pleyte, Papyrus du Lac Mris, pi. VIII, n 41, et 'Lanzo^e, Papyrus
du Lac Mris,
localit
Ce nom de
lieu,
la
campagne de Ouadjit,
est
mentionne au
pl.VII,
n''
65;
cf.
p. 390).
Brugsch
:
{op. cit.,
p. 1140) a traduit le
Champ
nom
d'une
donc
et
mtropole du district Antseopolits . Il semble simplement QJ^t] ^ ^^^^ ^'^ ^'^^^^ d'Aphrodito-
T\
V
que cette
:
identification est yla seule qui soit autorise par /-^ AAAAAA ^^ _ (~\y*\
_
_
*-\
fl
(y-
AAAAAA
I I
n
[sic)
n(ci w
gographiques nous n'avons que peu de renseignements sur le X"* nome. La statue d'Aboutig, conserve au Muse du Caire {Journal d'Entre, n 27692) et publie en 1889 par M. Daressy {Rec. de Trav., XI, p. 87),^ porte un
7.
En
nr
dehors des
listes
proscynme
Hori. Cette
1.
(cf.
Amon
de
de
^"^^^
"^
ffi
en faveur du
|f P^^l^l
^^
;
'
"omm
ville
|\ ";7^'^
i.
si elle
n'est pas
Descr. del''jyptr.,
XVIII,
p. 81. et
Piovince
Guirgali
district
lema
Bo [Nkt- Bv,
2.
I
"^V
_Ar^^
n'a rien
de
commun
avec
la localit
p. 20-21).
K1CUU1L, XXXV.
TROISIME SEH.,
T.
III.
18
LE
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
la
identique la
^^
ffl
^ "^
(?)
de
XXP dynastie
(cic^t)
signale au
Papyrus Golenischeff,
d'El-Machaah,
on pourrait peut-tre
situe
la localit actuelle
du canal de Sohag.
8
'^ ^.
(1
Cette
ou
le
dans
les litanies
du temple d'Amon
la situer
i^
Louxor, entre
n% -Panopolis,
XP
.
et
^ "^-Assiouf. On
que dans
le
peut songer
XIP nome
X.
relations avec
sate),
\>
i[^^^
-^ ^
sur
le cercueil
de
A^
nom,
,
jp.
t)
Cj|
dans
la
ce
crit par
Dmichen,
Geo(j/-ap/iie, p. 174,
avec l'orthographe
cso^All
ait elle
SinaL
II
n'a pas
appartenu au Sina,
a proba-
blement
fait partie
de
la
District oriental.
La
ville principale
du
district oriental
du nome Aphroditopolite
elle
s'appelait, d'aprs
les
les listes
gographiques,
:
c^::^
ziT
Dou-ka;
orthographes
suivantes
\ ^^
1.
\
i^^ziT
:
(liste
gographique du sanctuaire
I,
d'Isis
lig. 1
Phihe,
X" nome de
la
Haute-
kj-^
v/^
Egypte
pi.
XLIX,
Bndite, Le Temple de
\phil,
2.
t. I,
C^:^T
I,
p. 341).
Ces orthographes ont t signales par Brugsch dans son Dictionnaire gographique, p. 816-817, 1007, 1039 et 1339, et Brugsch a fort bien vu que cette
ville
de la
Haute- Montagne
du X" nome*;
est crit
il
a galement distingu
nom
lui, la ville
cit.,
p. 817)', tandis
1. 2.
1910.
Monunt. can
lict
Nederlandsche
Musum
r/l
Oudheden
3.
4.
pi.
2)
IV.
note
I
une
1,
localit
\l
ea relation avec
-^
(XX' dvnastie).
El MOU dans
le
nome de DouJ
p.
.326.
^^
iffffi:
comme
Cf.
l'a
toire ancienne, la
5. 6.
page 28 [Touhaou].
t.
encore Brugsch,
XVII,
p. 16.
III, p. 153-156.
Je pense aussi,
comme M.
Chassinat, que
Dakkah
TT
n a
nen
a faire avec
]i
Mais
je crois
Isis
loin en refusant
de placer
la
ou r^^
de
la lisie
du sanctuaire d
Phila.- dans le
nome
LE
X"
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
les
:
19
gographlquc du temple d'Osiris Dendrah, dont ne sont souvent que des variantes de celles du sanctuaire d'Isis Phihe
^-
^nnm^R , ^ JJ
111111]
(^^^^^
lgendes
*--'
Dmichen,
Geogr. Inschr.,
4,
III,
pl.VIII).
c^ V
d'Archol. orient.,
(tombeau de Gaou-el-Kbir, publi par Chassinat, Bull, de VInst. franc. t. I, p. 106, o la ville est donne nettement comme faisant partie
;
du nome de
^^
poque
sate
ou macdonienne).
Ces quatre orthographes sont toutes de basse poque. Devons-nous en conclure que
la ville
les
Satcs? Je ne
le crois
de retrouver son
nom
sur deux
monuments
tombeau de Gaou-el-
Kbir
et les listes
gographiques.
sate; c'est la stle d'adoption
roi.
do Psammtik
P^
date de l'an 9 de ce
Ce
texte nous
donne une
numration des biens qui furent donns Nitocris par son pre dans
nomes du sud
et
le
nome de ^^,
la
quiestainsidfinielalignelS
dans
le
district
d'Aphroditopolis,
:|^^^^^%(|(lo^ . k^^"
Kai, contenant
(?)
(Legrain, . Z.,
XXXV,
1897, p. 18, et
Erman,
ibid., p. 26).
Le second monument est le Papyrus hiratique n" 3320 du Muse du Louvre, o, suivant Newberry, The Life of Rekhmara, carte de la p. 17, et p. 32, est cite une
ville
"^^^^TOO
>
le
prototype de
la
trieure'.
M. Newberry
32)
que cette
ville
semble avoir
poque, dans une situation florissante. Je pense que cette localit est celle que Brugsch
a cite dans son Dictionnaire gographique, p. 1339, sous les formes c^l^
H
/\
et
^"^^T^
>
3^^'6C
rfrence au
et
avec
la
mention vague
nom
Thbas
Il
y a probablement une
et je
M. Newberry,
pense
qu'il s'agit
d'un seul et
mme
Papyrus du Louvre.
de C^^^T et variantes avec cette localit Ka ou Ta-kat
elle est, je crois, assez
Sans doute,
n'est
l'identification
vraisemblable pour
Papyrus
la
2)
comme
.
rendant un culte
desse
moderne de Qou
dont l'emplacement
indique
la
position de la ville
antique d'Antopolis
Je ne signale ce rapprochement
le culte
Qu-u
IX nome de
la
Haute-Egypte, o
Min
(le
loin
que
le
dieu de
[^^^
fut,
au contraire,
la ville fut
C'est
et la
el-Kbir arabe.
2.
20
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
d'un
nome
spcial,
^^
Les autres
villes
du
district oriental
citer trois
:
trs petit
" t^ ^
"^
'
.
le texte
une
fois
avec^on nom
ville
une autre
dans cette
(Naville.
fois
mutile
V^
ville faisait
du
),
X"^
nome de
la
Haute-Egypte
avec
en
etet,
V^
il
ta
proposa de
l'identifier
la localit
dans
le
du Nil
Si la lecture Pi-ouit, qui a t propose pour ce nom, est exacte, on pourrait peuttre songer identifier la localit avec la
tig, sur la rive droite.
Il
moderne
L,^;,
Bouit\
situe en face
d'Abou-
que Bouit
est loigne
de Gaou-el-
Kbir
(c^T )
c3
d'environ 20 kilomtres, et
il
(\uq. si la bataille
est
peu vraisemblable
part,
~,
I
du nome de
I
S^
I
si
on l'assimile Bouit,
.
il
,.11
le
v
le
faisant partie
nome d'Aphro-
du
reste, ({u'avec le
sommes en
les
gyptiens eux-mmes
.
en reconnaissaient. Or,
je
ne crois pas qu
-nt
la ville ^<^
monum
^
Life
.
"<^^^ ^^^
^*^
que
le
L'inscription
du
vizir
mentionne, sur
la liste
dans
le
trsor roval,
un cer.ain
^^
on
'yvof
I
_^ m
(Newberry,
le
of Rehhinara,
.,,
,
fonctionnaire de
la ville
de
S)%^. M. Newberry a
mutile un
faucon,
et
lu le nom de la localit Per-Ae/'M^^ voyant dans l'oiseau la tte me demande si on ne pourrait pas lire ici le vautour \N, au lieu du v^ a\ le nom de lieu reconnatre dans la localit (ou le temple) de
Je
VN
Quoi
possible, la
mme
rgion, et dont
j'ai
qu'il
la
\^\>,a
du Papyrus Golenischeff ne saurait tre identifie avec la Mouthis ou Moiiuii de V Itinraire d'Antonin\ signale par Champollion cette dernire est, en effet, situe
''
1.
Dcscri/dioii
(Je l'E'jijptf, t.
XVIII,
p. 85.
Z,
3.
p. 17. et
Fanhey
suug
Pinder, 166, 5
t.
Muihi.
p. il'i.
4.
L''/y/ile
les
Pharaons,
1,
r r
LE
NOME DE
la
LA IIAUTE-CVPTE
21
localit
du Papyrns (iolcnischpff
p-.w.t tro
plutt sur
la
3. Une localit dite est meutionne avec le culte de sur un montant de porte de tombeau de Gaou-el-Kbir. M. Chassinat, qui a pbin; le monument,
dclare que ce
nom
ne
lui est
(|u'il a
d'AntCopoIis, soit
un bourg
Et
il
Maut
du
mme
texte, ^^z^
M]
'.
Il
est~ro-
bable que
(j
non
loin de
Ci^T, sinon
l'intrieur
mme
de cette
ville.
^
avec
4.
,
M. Golenischef (i.
Z.,
XX,
la
tait peut-tre
le
du Nil;
il
fp-\.
Brugsch {Dictionn.
(jo(jr., p.
1244-124C) a plac,
au contraire,
5.
b^ n
dans
J
le Delta.
Mohammed
eff.
Chabn, a
d(';-
couvert
/-,
dame
(1
1
Ci
*^1^^
AAA/W\
^c:7y
[I
(cf.
me demande si elle ne pourrait pas avoir t le proemploy dans le nom propre Gaou-el-Itmanieh, qui serait
V.
Attires lieux
du nome.
cits, les listes
En dehors
t'ont
des
noms de
lieux
prcdemment
gographiques nous
la
connatre pour le
nomes de
nome.
Haute
et
de
la
ici.
Ces trois
en croire
:
le
^^
^^
'*^
~^
^"-^
S'il faut
Brugsch (Dictionn.
1
Le
Le
mots ont
les significations
suivantes
les
d'un
nome dsigne
la
la
ports qui
^^
dont
il
^luju
zone dpendante du temple, Tempehjebict.
dsigne
S**
Le -^
du temple, Tempelsee,
du
fleuve, le
et, si le
le
temple
lui-
et la ville
dpend sont
mot dsigne
A7/
jiime.
noms que portaient ces trois parties du nome Aphroditopolite 1. Le T s'appelait A^ ^Q 'wwna (liste du sanctuaire d'Edfou J. de Roug, Revue arcliologique, 1867, I, p. 340-341; cf. Brugsch, Dictionn. (jorjr., p. 1384).
:
1.
t.
I,
p. 104.
22
LE
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
:
Variantes orthof/raphiques
pi. VI
a)
"^
(Edfou
I,
I,
et B, n 10, et
Brugsch, Gographie,
cit., I, pi.
(^'^^^^
pi.
XXVII);
mme
:
orthographe
Karnak
^^
(Brugsch, op.
XXII)
'^^^^^^
/^^^ " ^
Ml
^^
d'enceinte de Dendrah
Dmichen, Geogr.
Inschr.,
c)
Ce nom pa-khtm
avec
la ville
^ J^
de
111,'^LXXVII);
(ibid.y.
signifie la clture, peut-tre le bassin clos.
Il
n'a
aucun rapport
l'identifier.
Thomu
I,
p. 216) a
^^^
<^e-3?
song
2.
(liste
Le
^^"^
s'appelle
<=>
V^^^v
^''''~^^'''
cit., p.
mchoires d'Horus
341;
cf.
gogr., p. 1384).
:
^^
a)
^^^^^^^
ir
L.A<
^^^^^^
^^ Karnak
Geogr.,
b)
I,
pi.
XXII
et
XXVII);
:
<c=>^^
l,
(Edfou
I,
pi.
VI
B, n 10, et Brugsch,
Geogr.,
c)
pi.
XXVII):
:
^^^xm (Edfou
'\
Q.Q.1
T
Dmichen,
op. cit.,
I,
pi. VI
A, n" 10);
III,
7 /
d)
pi.
_^
'
"fi
i
(Dendrah,
^
l
mur
d'enceinte
LXXVIII);
y a trs probablement dans cette appellation
la lutte
Il
les
nouvelle allusion
Aproditopolite.
3.
de Seth
et
du nome
Le -^
cf.
s'appelait
^^,
J.
de Roug, op.
cit.,
l,
p.
341;
Mme
B,
n*'
liste
cit., l,
pi.
VI
et
10
= Brugsch,
pi.
XXVII)
mur
d'enceinte de Dendrah
(Dmichen, op.
I,
\\
(liste
de Karnak
Brugsch, Geogr.,
b)
c)
^^ ^^
(Brugsch, Geogr.,
r
I,
pi.
XXVII,
:
sans rfrence);
op. cit., III, pi.
le
Dmichen,
LXXVIII)
'.
Brugsch {Geogr.,
p. 216) a
commis une
le
nom
tait
lig.
22,
c'e st
que
juge
]n^d|)I
V^
p. 652.
de
^^*. M. Budge
du XIX nome
le
p. 84) dit
que cette
rituel
1.
Cf. aussi
2.
Cf. aussi
p. 131-132.
3.
4.
Ibicl., p. 151.
p. 256.
LE
X"
NOME DK LA
nom de
lieu
HALTE-KGYLTI-:
23
par ^imun.
nom d'Hermopolis
mii2:na de
Haute- Egypte
-^'^^
(
).
VI.
Divinits
du nome.
Nous ne possdons pas beaucoup de renseignements sur les difrents cultes pratiqus dans le X" nome de la Haute-Egypte. Nous voyons pourtant que ces cultes
n'taient pas les
mmes dans
les
deux
que
du nome. En
Hathor
nom
Grecs ayant
le district
oriental tait
la lutte
deux dieux'.
est certifi sous la
P''
Le
du
X*'
nome nous
XI X** dy:
Abydos
dans
Au
titres
II),
la liste
des
Au
dans
le
de Mariette,
la
lgende concernant
le X*^
nome de
Haute-Egypte
t.
appelle Hathor
^^Jj^"^
Lanzone,
"^
"^Q'^^'^f^^^^ Disionario
di mitologia
(Mariette, Dendra,
vol. II, p. 873).
II,
e(ji:;ia,
Sur une
pele
5a
c.
^ R
inscription
-^
^^
El "^
XVI
Csar),
Hathor
est ap-
Mais, outre Hathor, deux autres divinits paraissent avoir jou dans
rle de divinit locale principale; ce sont
1
:
le
nome
le
Macl-hes,
fils
de
Bastit,
d'aprs
la
liste
des
divinits
protectrices
des
le le
toit
salles dites
c/iambres d'0s7^is;
liste
dieu du
nome de
le
la
Haute-Egypte
comme
|v1
^rTk V
^ "^^
Inschr.,
III, pi.
et
p. 177)
o
(Brugsch, Gographie,
1.
2.
^^
l,
p.
133
et
pi.
XLVII,
p. 50)'.
p. lOOS, et
Dio gyptologie,
p. 444.
II, pi.
pi.
45 a, col. 54, et
LIV,
n"
53. Un JT^
est
198)
il
aussi p. 279,
1.
8 (cit par
Bkugsch, Dictionn.
gogr., p. 177).
4. 5.
IV,
pi.
1, pi.
XLIV,
u 1183, et p. 215.
mentionn galement
comme
divinit
du nome de
2^
H
24
LE
X"
NOMK DE LA HAUTE-EGYPTE
le
Brugscli
;i
nom
Pour expliquer
a propos
place de la
culte d'Horus, et
il
d'identifier cette
'
la ville
(>jA
_
minor
cioilas, car
Horus
fut assimil
Apollon par
Grecs
et les
Romains; enfin
Hathor
il
Mais
je
complique que
et
cela.
tait
la divinit
du
district
occidental,
du nome,
fils
Mad-hes
tait
son dieu
de
les autres,
le
montre bien
dieu principal
L(^
'r'^ ^jM^'^
,
du
district oriental
la
du nome, sur
territoire
duquel
Il
hroques de
les
n'a
il
dieux du
occidental, Hathor
et
Ma-lies;
plutt le prototype
le district
\,Asi/
du X nome rig
eut,
alors en
nome indpendant.
tt,
du
reste, et
probablement assez
sur la question que par des documents d'poque tardive, passage rciproque des divinits
comme dame
on
de
lit
la
^
J\
^^^'^,
le
etc.,
et
devant
elle
>c^ ^"'
XYIIP dyla
O"!!/^)'.
De mme,
JOu.
-^^i ^"^
%%, JQ-^^,
nastie,
J]^li' ^-^''
la ville
^'^ reprsent, ds la
comme
dieu de
de
XX*
dy-
nastie
pi.
61 a,
mme
dmotique de
la
Au
M. Spiegelberg' et men:
M. Reich
"^
/^
I
'^^^^
^^f^
\
Jiii^^^ v\'^
rr
i'iP^'^
l'expression
les
^'e^* ^"^ nouvel exemple ajouter ceux o il 'm^"* deuj- dieu.r est prise dans son sens tymologique de c district des
le
deux dieux
j
jj.
Comme
papyrus
est originaire
M. Reich
pi.
sur le fragment de coude en pierre noire (poque romaine) qui a t publi par Brugsch, Gographie, XVI, et p. 97 et 14~', et par Lkpsius, Die altagyptischc EUe und ihre Eintlieilumj, p. 15, et pi. 111 b. 1. Brugsch, Gcogra/ihic, I, p. 133 et 215.
2.
I,
II,
pi,
LXV.
3. 4.
5. 6.
Voir plus haut, p. 12-14. Die deinotiscUen Papyrus der Strassburger Bibliothck.
Rec.de Trac,
t.
XXXIII,
LE
X'
NOME DE lA
HAUTE-CiYl'TE
25
mais
est
il
ne peut s'agir
ici
que d'Antaiopolis,
les
et
localits.
Il
du X' nome
Entaye,
les
le
nom d'An.
^-e^jCxM^*^
la signification
tymologique de ce
'A/xaTo;,
nom
dont
(f
les
et l'ont assimil
purement
et
le
nom
sonnait de
citer
:
dans ce nome
a)
:
La
desse
Maat
^^VN'^^^^
tombeau de Gaou-el-Kbir
et
arcli. orient.,
p. 104),
|
i^v\
"^^^-^
soit
un quartier de
la
un bourg
ni
(Chassinat,
ibid.).
Ce tombeau date de
la priode/
macdonienne'.
b)
Drr^
H
Le dieu
et
rj'S
cLl
I
jj'^ftlll ^
(variantes
(X
bc*-*
Ai
M. Chassinat,
ibid., p.
104 107.
:
2 District occidental
Maut.
rr
b) Peut-tre
le
dieu
Amon,
admet que
la localit
^
le
v\
de
la statue
le
p.
dans
le district
occidental
comme
dans
dieu double
^^;
la
les listes
gographiques de
nome,
et c'est
de
lui seul
noms de
prtres.
M. Chassinat
le
gographique d'Edfou,
nomes
reprsente dans
Kbir.
Un
cercueil
du Muse du
et publi
par
:
sacerdotaux
1)
mm ^ f
U y
iiiiiiiii
'
'
'
nome
et
Chassinat, op.
p. 104); le
nom du
^^ ^ MM Vir II OU ^1
'
grand-prtre du
nome d'aprs
Chassinat,
la liste
du sanctuaire de Sokaris
Dendrah (Brugsch,
loc. cit.).
et
1. Toute cette question du prototype gyptien du dieu 'Avtao; a t expose en dlai! p.ir MM. Gardiner Sethe (A. Z., XLVII, 1910, p. 42-5!3), et je crois que l'on peut accepter les arguments et conclusions qu'ils ont prsents pour expliquer l'origine de ce nom 'Avrao;, et par suite le nom de la divinit qui est mentionne en dmotique sur le papyrus de la Bibliothque dj Strasbourg et en grec sur plusieurs papyrus du Muse de Giessen, 'AOEp-vp-vTa-.jw; ou 'AOsp-vc^-cVTa'.vsw;. Toute la bibliographie du sujet a t donne par les auteurs dans cet article trs complet. 2.
l^
Maut
est
comme
desse du
nome au
sanctuaire de Mdinet-Habou
1897, p. 21).
RECUEIL, XXXV.
26
3)
U(W[
v^'
par
((
{ibid.).
M. Chassinat
tra-
duit ce
^Seth).
'
nom
le
(c'est--dire d'Horus et de
4) n
^^, variantes
IV,
,
^/m
_^
j^j^, peut-tre aussi un autre deux dieux jj, d'aprs les monuments de
et
^
surnom du grand-prtre,
Sera. Antiq.,
5)
(]
MM.
Chassinat
{loc. cit.) et
Daressy {Ann.
p. 120-121).
[\^
le
(Chassinat), c'est--dire
M.
Chassinat
6)
[loc. cit.). le
^^v,
pfotecteur d'Horus
[ibid.).
7)
^
y
]
r-n
^ ,^j^^,
le
l'invocateur des
(ibid.)
deux Horus
:
[ibid.]
8)
^^,
prophte d'Horus
M. Chassinat dans
sa liste.
les
:
suivants
Sacerdoces
Si
i
masculins
a) i\'^'^'''^'^\'\\l\
b)
II.
(Chassinat, op.
^'^'^^
cit.).
"^-^^
i
.^^
5?
:
{ibid.).
Sacerdoces fminins
b)
||i>y^^
titre
(cercueil de
Daressy,
op.
cit.).
Quant au
TJ^^^^^^"^ | ^,
par
^^
p.
87
XVIIP
convient de
le
titres religieux
du
X**
nome.
(A
V. SCHEIL
XVI
L'armure aux temps de Narm-Sin.
aliments, bestiaux, laines, vtements,
Quand on observe
bois,
la
grande diversit de
:
fruits, crales,
mtaux,
ouvres, salaires de travaux en tout genre, etc., on est surpris de n'y trouver qii peu
27
armes
et
Lugalanda jusqu'
celle
de Hammurabi,
c'est
peine
listes
si,
d'armes
(RTC,
Myhrman,
fique.
77, 78.
').
Peuple de pasteurs
et d'agriculteurs,
sans bois, sans mtaux, les gens de Basse-Msopotamie taient de temprament paci-
Des mmoriaux de
victoire
comme
les stles
de Sargon, Narm-Sin,
celle des
Vautours, o l'on voit quelque conqurant arm en guerre, quelque scne de bataille, prouvent peu l'encontre, si l'on compare le nombre de bas-reliefs, statues et statuettes de dieux et de princes qui ne tmoignent d'aucun caractre belliqueux. Plus
la lutte
susiennes, par exemple, qui, occupant la zone frontire, se heurtaient d'autres races.
Sous
la
riche en pierre, bois et mtaux, l'industrie des armes devait et pouvait rapidement
prosprer.
C'est ainsi que sur
un
lot
l'poque o la Susiane tait vassale de Sumer-Accad, vers 2800, je trouve deux docu-
ments
que
relatifs
si
Ils
ne portent
le
nom
l'criture
la
caractristique de Manistusu et
Narm-Sin
fixe cet
mmoire
;
le
livraison de.
;
1
;
casque et
.Salli
marque collectivement
casques ^'argent.
L'autre document, plus instructif par la varit de sa en son genre pour les renseignements qu'il
liste, est,
en outre, unique
vtement
nomenclature
raisonne de panoplie, que nous allons examiner en nous reportant de temps autre
un bas-relief contemporain
:
la
L'idogramme de casque
en circonflexe sur
l'argile),
se
signe de
la tte.
Ce groupe
couvre-chef ou
chef-couvre.
Enannatum
(br.
col.
5-11.
Les Babyloniens
le
rendaient par kubsu, qu'ils tiraient d'une racine kabsu, signifiant, sans doute,
couvrir troitement.
Recueil de TableUes chaldeanos, dit par Fr. ThureauDangin. Babyl. Expdition, III, 1.
lier,
1.
2.
Col.
Col.
Col.
f
Col.
2!>
Col. 2
Col.
li
m
[5] (gis)
ma-na[ta]
[3 -niar-arU]
ban
,
[sa-gud-su-nu 1 1/2]
'^
l
y in 1
[ku-bahbar]-SLi-nu 5 gin
/-
<^J
(jui ta
'-
m
ti
10 gin ta
3 da-nagar gis
ku-babbar-su-na 15 gin
in 5 gin ta
10 ma-[na
r/.s[-6 ^'^
^
ta]
[ gis-ban]
[ku-babbar-]su-nu
[i\n 1
U] fA^ ^ ku-babbar-su 1
(?)
ma-na
tur
c9
'
gi[n
ta]
gin.
X saq-\su\
su-nu.
.
nu-tur Na-[nii\-iun
[1]
da Jiagar
[gi^-ti]
3 saqsu ^abar
zabar-su-nu 5 ma-na
in 1
ku-babbar-su 5 gin.
nu-tur Ui'(an) Ninni
[x gis gid-da
2/3 sa ma-na ta
3 saqsu []-musen
ku-babbar-su-nu [/2 main
urudu
tur]
[urudu-su-nu]
in 15 gin ta
ma-[na]
10 gin
ta
na]
4 saqsu su-gud
su-gud-su-nu 4 su [massu]-nu 4
in y [ta]
8 saqsu
.za[bar]
.
zabar-su-nu
m.
[ma-na
ta]
REV.
Col. 3
Col. 2
Col.
[x gis gid-da
urudu tur
urudu-su-nu x ma-na]
in
15 1
t[a]
15 gis [ban]
ku-babbar-su-nu 1[5 gin]
in 1 gin ta
[,/
gis ban
y-
ku-babbar-su-nu
'. '.
gin]
4 da-nagar
in 5 gin-ia
in 1 ninlta]
grs-ti
ku-babbar-su-nu 1/3 sa
saqsu [{)-musen]
ku-babbar-su 10 g[in]
30
Col. 2
(suite)
Col.
(suite)
ma-na-ta
40-2 gis ban
ku-babbar-SLi-nu 2j3 sa
16 sa[qsu-su-gud]
su-gud su-nu 1[6 su-mas]
su-nu [16]
in 1 [ta]
urudu-su-nu
15 gin
in 15 gin ta
ma-na
2 gin
in 1
gin ta
J*"
13 da nagar
na
[in]
gis-ti
7 saqsii zabar
[ma]na ta
[l:u-babbar-SLi\-nu
[3]
ma-
zabar-su-null ^/ssama-na
in 1
22 [-mar-ur]
su-gud-su-nu [11]
in 1/2 [ta]
+ 2 1/2 gin
2/3 sa ma-na ta
5 g[in
ta]
41 saqsu su gud
su-gud-su-nu 41 su-mas
ri?
su-nu 41
in 1 [ta]
10
[gin ta]
lai nig-[su]
A-ga]-d ki
10 tug nig
sig-su-nu
in
1
zabar
kif
sig-su-nu 13 2/3 sa
g[
ta]
40 ma-na\
10 [mana
Le kubsu
de
la
le
fragment de
la
dcouvert
et
il
les
quatre insignes
la
Royaut, prexistant
conservs dans
avant
la
nomms ///,
ft fabriqu
il
et casque.
Dans
soit
la suite, le
notre
idogramme reut
que
kubsu
un jour exclusivement en
retombant sur
dit
les paules,
* *
l'an
le
casque de
Narm-Sin, sur
forme.
sa Stle
par
la
matire, ni par la
calotte
compose d'une
mtallique, haute, ogivale, place sur un bandeau (de laine, sans doute), renforc de
deux bourrelets,
le
Un
rideau s'tend de
la
nuque jusque
1'
coiffs
].
Nabonide,
Sous Nabuchodonosor. un de ces vtements valait 3 sicles d'argent (5 fr.) (Strassm., 307, et sous 1) le chet d'une de ces corporations de fabricants s'appelait Nah milki sukun (Strassm., 1116, 5).
;
et oreillres.
ici,
croyons-nous,
type
commun du
la
Dans
la
cuir
([ui
;
formait
le
bombe, de
du chevreau. La
che-
contact sur
le
de
la tte,
pourtour
oreillres.
La
compte en
et
il
dispropor-
employe
et le
et
que,
mtier
taillait
la
ralement dprci,
Il
revenus de
Cour
et des
de
la terre,
vtements,
concessionnaires.
Une
livraison de
casques,
du corroyeur,
cuir^
la
le
escompt du
dans
des casques.
I mine.
les
Quant
bourre en laine,
elle figure
chaque
fois
dans
la
En
valuant,
comme
la
au temps de Dungi
sicles
(roi
propres poids,
mine de 60
500 grammes,
gr.
dans
le
buf,
(1
de laine dgraisse,
80 gr. de chevreau
donnerait au total, pour
le
demi-peau),
mes.
trois livraisons,
respectivement de
4,
16, 41
pices,
proportion de une par peau de buf, augmente d'une peau de chevreau et de laine'.
1. Voir la description dtaille de la stle de Narin-Sin, par J. de Morgan, dans les Mmoires do la Dlgation en Perso, I, 14 4 158. 2. Le poids d'une peau tanne, pour un buf moyen, est d'environ 20 iiilogr. Jl est douteux que les procds de nettoyage des peaux brutes et de tannage fussent aussi perfectionns que maintenant c'est une question qui ne peut gure tre rsolue. Une quantit de 600 700 grammes suftisent, de nos jours par casque. armurier 3. Notre tablette n'est pas destine renseigner sur le prix de ces objets ni sur le salaire de elle ne fait (c'est indirectement que nous nous sommes clairs sur ce dernier point pour les casques de cuir) que dtailler le compte des principales matires employes et le chifire des livraisons.
;
32
d'Accad
quelque
chose de terrible, qui aura fait dire de leurs dieux et de leurs hros que, revtus de
splendeur,
soit
ils
Une mine
et
deux
tiers
de ce mtal,
s'il
832 grammes
ne
fallait
figurer qu'un
constituer la
bombe
est probal)lement
sous-entendu que
la
mme
Le poids
130 grammes
casfiue
1
kil.
donc de 832 grammes de mtal, plus grammes de chevreau, soit 1 kil. 042. Le bombe plus dveloppe, tout en cuivre, pse
et jugulaires
mme
avec
en cuivre, pse
de casques de bronze
proportion de 3 1
fois
pse
dix
sicles, soit
environ 84 grammes.
Il
d'une
bombe
d'argent, mais seulement d'une surface argente. Habiles fondre et allier les mtaux,
la
le
cas particulier, je
le
en mauvais
sur la
c'est
nom
Que
. ntusen, V a oiseau
de force
et
on l'appelait r ou nasru). Le
la
mme idogramme
mentionn
le
soit l'aigle
il
d'ailes,
plaqus sur
casque,
n'importe
mme
c'est le
boles ou
emblmes datent
d'aussi loin
que l'humanit.
* * *
L'arme
soit le
le
plus souvent
nomme
la suite est
le
DA
nagar,
DA
principal
du charpentier
en juger par
les
nombreux
la pierre, est la
hache\
l'poque'
\.
2.
Je donne ce nom l'alliage que les anciens appelaient siparru en Babylonie Je propose cette interprtation sous rserves.
33
l'arme
la
commune
NarmSin,
sur
emmanche
angle droit sur un bois plus long que l'avant-bras. D'autres y sont
Malgr que
bronze,
les
faonnes, usuelles ou votives, d'poque plus rcente, trouves dans les fouilles, soient
toutes de pierre,
il
faut croire
que
les
I dnombres
manche
dans
notre
texte
sont
de
que
je
puisse expliquer
ici
On
grammes
environ, et pour un
gr. 90).
(la petite
est
Ne
vaut-il pas
la
dilrence (soit 36
grammes)
corer le talon ou le plat d'une hache de bronze qu' orner une pierre taille?
manifeste, par
la
la stle
de Narm-Sin, que
I,
les
hampes de
pers
1, fugitif 2) et
que
le plat
de
la
pointe
comme
3, 4,
dans
la
ici
manque
manches)
un autre
lot
comprend un manche
*
Une
nomme dans
les textes
(RTC,
220, 222) ou
figure dans
c'est--dire l'arc
cordes de fibre et de
Narm-Sin
tient
que
La matire en
doute
corne et
bois; ceux de bronze trouvs Suse ne peuvent tre que des objets
texte, le scribe abstrait
votifs.
Dans notre
coup, que d'un dtail de prix, en marquant pour chaque pice l'emploi de
soit
8 gr. 33 d'argent.
Le point
ou comme de nos jours encore les deux extrmits de prs du centre, l o, en dcochant, s'appuie main gauche. chez quelques Africains
mtallique aura t ou
la
* *
Deux
pices.
livraisons de carquois,
mar ur)
qui
(il
On
et
dix
sicles, soit
83 gr. 3
de laine.
mme temps
stle
piquiers,
les
piquiers
la
111
de Narm-Sin,
guerriers accadiens
"
34
portent soit arc et hache, soit lance et hache, soit tendard et hache.
fourniture qui se prsente intresse
la
la
.
petite lance ou
pique, idographie
ijii
gid-da tur
il
La matire de
la
hampe
est
Quant au mtal qui constituait l'arme proprement dite et sadaptait sur le bois qu'il terminait s;ms doute en feuille de laurier, comme dans la stle de Narm-Sin,
nous avons vu. dans
le
c'tait
du
cuivre.
11
et la quantit ncessaire
s'levait
quinze
soit
na
rien
que
Sur
la stle
de Narm-Sin,
le roi
porte une robe troite collante, avec une tunique croise sur la poitrine; deux longs
plis
tombent jusque au-dessous des genoux. Mais ses compagnons n'ont qu'une jupe,
La
pour ce
le
corps
ce titre, propre
au mtier
de
la
guerre) se monte dix mines, soit 5 kilogrammes. C'est beaucoup pour un aussi
Il
modeste vtement.
la
est
potasse
comme
on savait
suffisante
la
grammes, quantit
de croire que.
mme
comme
dix pices,
l'autre
de
cuir,
Voil
fois
Xe
ft-elle
mutile sur
deux
faces,
aux extrmits,
la
dans
la
mme
nomms
l'un tait
Nanum,
lieu
1. A 1 poque des rois dUr d'aprs un petit teste indit quatre lances ordinaires {gis gidda) de ftroajej pesaient 2 mines. 12 sicles et deus tiers, soit 2r&grammes environ par pice. J. Voir le texte de .Adad nirari I, rev. 21, compar celui et les que jai publi au Recueil, XV, 133-140,
kudurrus.
'
'
'
"
35
en deux
fois,
etc.
Le
bourg-
5 mines de cuivre,
au sortir du kil-an : 51 mines de bronze, en l'anne cadette de celle o Gimil-Sin construisit DurAmurri. Ce qui tait pratiqu pour les ustensiles de la Cour et des temples, devait
Umma
l'tre
les
armes
et insignes
de guerre. Les
les
armuriers lamites
sumro-accadions de
l'an
arsenaux
de
l'tat.
WiLHELM SpIEGELBERG
Nachdem Wallis Budge im
viel
Jahre 1890
eme
gischen Texte des Brit. Mus. Pap. 10188 verfentlicht hat, hat er sich jetzt ein sehr
grsseres Verdienst
um
Egypkann
Papyri
in the British
die vvissenschaftliche
Was
ist.
diesem Papyrus
in
Wcrt
Chr.
dem Kolophon
Dises
312/1
v.
Im Gegensatz zu der
eine stellenweise recht flchtige Kursive, so dass wir die beiden Schriftklassen neben
in
einer palaeogra-
phischen Chrestomathie.
Aber auch
und deshalb
Bearbeitung vor.
w^^rn-f:n,mffi-_|^
1.
Budge
wurden.
2.
Im
hat richtig geseheii, dass die Regierungsjahre des Konigs von seiner Geburt angerechnet brigen siehe jetzt Mi.lir, Hierat. Palauotjrafi/iic, 111, Seite 9-10.
sie
lassen. Beide
Abweichungen der ersten Transcription und Ubersetzung unbercksichligt gestimmen brigens gelegentlich nnier einander nicht berein, insofern als die Transcription
berselzung
dem Sehendeii, dass der Herausgeber mit den Fragen, Ein Fehler, durch welchen sich Budge von vornherein das Verstndniss des Textes verschlossen hat, besleht dnrin, da?s er die Aufeinanderfolge des etwas anseinander gerissenen Textes nicht erkannt hat. Die teilvveise Berichtigiing der Transcription ist der Ubersetzung und dem Kommenlar nicht zu statten gekommen, und auch sie hiiit daraii fest, dass der Papyrus zwei verschiedene
manchmal
richtiger liest as die
zeigen
ist.
ankommt, wenig
verlraut
Kolophone
besitzt,
um
36
ll'E1'jl'-t=^1f'[l]T111^:
va 1|.i^1Q;^-Q
I
III
.fl
Il
ry
AAAAAA Y*
III
/wwvA^
eI^'
/vwwx
Ci
-AAA^
JJ
AvVWV\
/WWAA
iU
1-
z.
B. aucli
iti
rien
Al s
IV.
37
23
'^
^C^
I I I
,1
(2
III
b^mZm-:l^J^^^Ubl^^M
El XiXrMWzM-zfl
I
AAAA/VN AAAAAA
n
'
lui!:
(?
I I I
O
I I I
1
ill
A
A
^
<===
^.
i
^^''^^
Q
^^3:7
iOS
'i
I
AAAAA^
31
1"
i-:T:i^"ri!:i^pr:4'^34
c^
^
Vi
*^^
Il
AAAA^A AAAAAA
AW<AA Ci
Ci 9
^ww\
/wvwi
I
/V^WW II
g-y
(f
^
AAAAAA
7\
(S
AAAAAA
-J
-J
j^
AAA/^AA
AAAAAA
I
I
AAAAAA
AAAA/v^
_\^
^^A
i:i
A^WV\A
III
AAAAAA
^:i:7
^
o
o
czsz:
n D
-<s>-
'""1
I
O
39
Q
'^'^'v^^^
/-\
/\A/VNAA
/n
I
<S>-
<:^
p)
SI
I
III
'
;vw.^
'
BERSETZUNG
Geschrieben im
dros), des
Arksndrs' (Alexan-
1.
2. 3. 4.
5.
Oder ^. Oder ^.
Vielleicbt bedeutuiigsloser Puiikt.
Dieselbe
Form
fur
^7<
auch Hierat. P.
Beachte, dass Alexander H. als Fremdname deteniiiiiiert gyplischer Xame geschriebeu ist. Sollte das Absicht sein ?
eiii
38
Der
P^iirst,
Harpres, des
Amon
,
Amon
mit
hohen Federn
von der
2.
in
Karnak,
|
vom Dache
2.
Amon'
2.
Pricsterkhisse,
(?)
Amon
des
von der
Piiesterkhisse,
Wekil
(?)'''|"des
Amon
von der
dos
Kindes\
Diospolis
Prophet des
Horus,
'f
Isis'
parva\ Prophet des Min, Prophet der V Hathor, Perrin von Diospolis parva, Prophet der Meliit, Prophet V des Atum, Herrn von Diospolis parva, Wekil (?)
des Neferhotep von den 4
klnsse) (?) des Neferhotep,
])olis
Y'
welche
in
Dios3.
keinen (eigenen)
Amon
Y von der
1.
Titel des
ist
verdauke,
2.
Harpres vou Herinoiuliis, /.. B. L., I)., IV, 14, d. Nach dieser (Jbersetzung, die ich Seihe meine Bemerkung in dem Petubasiis-Glossar [Di^inot. Stuclien, III), S. 78 zu bericliligen.
3. d.
4.
zu Gasl in (nach Seihes Dcutiing). Chonsiempel in Karnak. Die bersetzung ist nicht ganz sicbcr. Osoroeris darf nian nicht verbinden, weil dann das Goltesdeter-
Eigcntlich
i.
minativ hinter
^^
stehen
Baumes zu
Osiris
findet sich
Min. de la
171=
/kc\
l\
XXUi, 65 f., 163 f.; XXIV, 208 ff.)? ff. Legrain entdeckt und ausgegrahen bat (s. Rorucil, XXII, 5. Dieser Sonnengott vom Tempeldach , wenn ich so ricbtig iihersetze, kommt schonauf dem Falermo1;'5 f., 1-J6
G ^^
y/(sr/-.
-Bi^
@ K^.
I
S.
36
und
30 der Schferschen
Ausgabe.
B.
FiiCHi,,
Am.'/w//.,
111, 8S-8.),
q y-^ AAAAAA
1/
<:r=> rJT
<=>^r\'^<:^ 5CX ^M
U ^"^^
In
q
var.
I,
x-<?
^^'^^
<=>
ich
g\
(S
j\
heisst eni
W ,wwv\
Y
=^^_
und
^'^^^^
/vwwv
ihul.,
o8.
Pr ester
lli
T/ias.,
6.
'wwv\
i
I,
16 (BnuoscH.
erwhut
V\
'ics
(1
Mondtages
fiir
die
Sonne
dem Dache
(Biiugs(
r;
ii,
a^^wva
V\
"nien
in
e.Menso miigeteilten
Inschrift
7.
von Dr
el-babri.
Die beiden Formen des thebani^chon Neferhotep (NwTr,;) auch L., D., IV, 15 h und < neben einander genaunt. Ich lialle es brigens fur mogiich, dass in diesen Neferhoteps die gleichnamigen Knige der 13.
in Diospolis
8.
Dynastie stecken. Ein andere Vernuitung bei SETiiii, Untcrsucliunrjen, H, 101. Zu dem Kult des Neferhotep parva siehe Brugsch, Dict. goofjr., 74i\ T/ics., S. 645, und LiiiBLEiN, Nom Jlcur., LXIIf, 13.
Dieselbe eigentiimliche Folge dieser
73,
Gttemamen
hier
und
Z. 26
auch
bei
Guimet, n
wo
Q'^
dass der ersle
als g^oir, g^O) 10.
Name
aus
var.
dem
n M idn
zu lesen
ist.
lelzieren abgekirzi
ist,
und
in dieser verkiirzten
Form
Name danu
am
UlrTlC^
aaawv
in
11.
A
ist
Ji
^
mtic fur
^ ^\
KuU
IV
3n
Ens-Min
(Sminis),',''
Pete--] anien-
ensut-towe (Peteniestas),
n-te-ehe (Sentas),
'f
~|'
-f
Amon-He ^
Tc-ere-
Ilire'
Namen
Isis,
'i''
Horus,
allen,
welche
in der
Untervvelt sind
(an)
den grossen
f welche in der Duat sind. Sie treten ein <auf> den vortrefflichen Nanion jencr [Jnterweltsbewohner <liin> (?) ',
^ wenn ihnen auf der Barke des Re zugerufen wird. Es wird ihnen das Totenopfer gegeben
^ auf den Opfertisch des grossen Gottes
Trankopfer
Y und der Weihraucli gegeben' wi den vortrefflichen Koiiigen von Ober- und [Jntergypten, die in der Unterwelt sind. Sie' gewahren
(d.
i.
als
Westbewohner. Sie
f
die Strahlen der
lassen
fallen.
Y mag
^1^
er
es
nun
ein
und
*f
man
(ihm)
Y Wasser zu sprengen'', nicht soll ihres Nicht sollen sie die Strahlen
Namens
versieht, die wegeii ihrer geringen Bedeutung keiiie eigenen Priester liaben. Zur Not kiinte man auch daran denken, dass es sich um Priesterstelleii handelt, die zur Zeit unbesetzt sind und die Eus-min (Sminis) provisorisch versah. Doch isi dise Aufassung wenig wahrscheinlich. 1. d. h. die Namen des Sminis und seiner Eltern. Die Beziehung auf die vorber geuannten Gtter giebt ja keinen Sinn. 2. Ich babe durch eine Textkoiijektur, in die Stella Sinn zu bringen gesucbt. Nalrlicb ist die Uberselzung mit aller Vorsicht aufzunehmen. Es handelt sich um die Fahrt der Barke des Sonnengoltes durch die Unterwelt. Dabei muss der Verstorbene die Namen der Thorgotter kennen. 3. d. i. die oben genanuten Gtter der Unterwelt gewahren es dem Sminis und seinen Eltern. 4. So wird man gewiss verbinden mssen, um den Gegensatz zwischen Aethiopien und Syrien klar
herauszustellen.
Zu der Verbindung
vergl.
Sharpk, H.
/., II,
74,
"K^
y Ji
"^
|
'"^' '"^'ger
I von Nubien
Ci
Ci.
(Tl-stj)
(^^^ J| wwvv m
|
|f\>^/1
Man
ist,
das
Buch knnie
in
in
un-
gypiische (unreine)
Hnde
fallen.
hnlich
heisst es
veiborgenen Sltte
Souterrain des
die
III,
Zu
dieser
Bedeutung von
batlen eindriugen koiinen. (Siehe DCmiciikn, Bnu;jeAgypt. Zesr.hr., XVIII (18iU), S. 121.) siehe Gardiner, R'jcucU, XXXIII (1911), S. 82, und . Z., XLVII (1910),
nicht
in
S. 98.
6.
^^
Vergleiche die SchUissworle der Satrapenstele (Sethl:, Ur/,.,
II, 22,
1)
.u\_^
is^^
^^^
40
sielit
Namens'
fest
(?),
ist',
als
Lohn
fiir
das,
was
er
Fiille
sicli
mehr,
als dass er
aucb
als
Schreiber
))
zii,
wenn
lasse
icli
hier den
mehrfach
zitierten
Text folgen,
don
icli
in
ploialion
Fund mit freundlicher Erlaubniss des Herrn NaviJle kopiert habe. Der beeinem
AAAAAA
eiii
Wasser geben
Das
Akad. Berlin, XLN'II (11*10), S. 947) er soll keiiien Sohn baben und keine Tochier, die ihm Siimen geben . Die oben angenommene Bedeutung von rdjt m isl A. Z., XLIl (1905), S. 101, und d'Orh., 4/9 gut belegt. Es handelt sich an unserer Stelle und in der Satrapenstele uni das Wasserspiengen im Totenkultus. 1. Beini Herausgelieii ain Tage , wie es im Totenbuche heisst. 2. Steht hin hier etwa fur /nn-kl, den Totenpriester ? 3. So wird man nach der vorliegenden Schreibung bersetzen mssen. Mein Ka (und) niein Narae wrde
4.
5.
hinter
Scil.
^
I
//T "O'-h il
in der Unterwelt w, d. h. ge^torben ist. Die Priestertumer von Diospolis magna reichen bisZeile
10,
wo
III
WiLHELM SpIEGELBERG
Unter den von Moret' so
lern des
vortrefflich zugnglich
LXIV)
eine hieratische
Grund
Lesung
und
als die
ist
MtT
auf
im Bilde
in derselben
Folge wie im Text, die Triade von Busiris. Denn dass der Osiris dieser Stadt gemeint
ist,
und aus der ber dem Gotte noch lesbar erhaltenen Lgende
sein, dass die Stle
-C2>-
jj\
d.
i.
Osiris
rw:
aus Busiris, vielleicht aus
r ^ n ilollll
dem Tempel
A
I
^ ^'^
C\
Cr^ AAAAAA
Plsli^|[_i.i[Ls^.
sic)
(sic)
,<
A^^WVS
2=Z
\>
"
^
\>
=E W
III
AAA/VNA
-j
^^
du Muse Guimet, Band
ist
^^
AAAAAA
^^^ ^^^
^^M.
AAAAAA
Vj
1, 2.
In den Annales
XXXH
(1909).
am
Schluss
zu lesen, so dass
eine Rekonstruktion
3.
^
-S
Vergl.
]
la
dises
Aufsatzes.
4.
5.
Die PapyrusroUe
hier falsch geschrieben. Die unteren Striche gehren ber das obre Zeichen.
da.
Die beiden Haken werdeu kaum (S (E sein, soudern irgend welche missverstandene Zeichen der hierat. Gruppe fur ceTeiwg^e Arure . 7. Der Buchstabe sieht ganz wie <^ aus, und ist gewiss aus der hieratisclien Vorlage unsres Textes falsch bernommeu worden, der ja mehrfach hieroglj'phisch schreibt.
6.
AAA/VNA
in A. Z.,
XL
(1902/3), S. 105.
A^^VWA
RECUEIL, XXXV.
TROISIME
SR., T.
III.
42
ELNE
ZEIT
SCHESCHONKS
III
8^2a
Il
^/^mf J^<=i>/^m^
bersetzung
:
iL/x^
tk
x'O
''^''^
<=>
X<:^'v
'"^''^
\\H^
.4
Im Jahre 18 unter der Majestat des Knigs von Ober- und Unteraegypten, des Herrn der beiden Lander, Wsr-m'' ?:-/?'- [si!/)-n-/2'], des Sohnes des Re, [Scheschonk, geliebt von
Amon]
ehrwrdigen Hausemit'
(?)
war
[dein kniglichen]
(jetzt)
verstorben
ist,
und
allen
der Maschavvasch
Takelothis,
I
?]
dem Sohne
],
(?)
Osiris,
Horus
]
und der
I
Isis,
den Wrter
(?)*,
(?)
der Hathor
(?)'
(?)
Nedjem-Har-pe-chrat
in
I
den Sohn
:
des Dje-Hor-ef-onch
dem
Wer
1.
2. 3.
Musums mchte
maii
^\
(==0)
vor
passen die Schriftreste kaum. 4. Ergazt nach hnlichen Schenkungsurkuiideu wie Rec, XVIII (1896), S. 52, wo sich auch die Eiuleituug mit hrto pn findel, trotzdem in der Daiieruiig kein Tag angegebeii ist. 5. Amme oder Wrterin ais Tiiel von Priestern ist hufig. Vergleiche z. B. A. Z., XXXVIII (1900),
S. 116.
6.
weibl. n.
pr.
}
der Arlikel vor
21)
Ndm (f)-yns-pl-hi(l,
nicht geschrieben wie
z.
Catal. Turin,
Walirscheinlich
2j)Mi,
ist
Catal. Turin,
fehler vorlieort.
I,
Nr. 1792, in
wean
X =
n. (aus pn)
-_jjjj_I
der Sohn des ... kenne ich so auch aus der Kalksteingruppe 28 der
(var. ohiie
'
Mnchener Glypiothek
^JrS
steht
las.
).
L^^vw.
"vv
,-r-^Si
Ml Jbx
(var. 0)
VOi
(var.
Derselbe
Mann
ist
{Recueil,
IV
(1883),
S. 137)
aut zwei
Denkmalern
in
an Stelle von
AK
"^.
man
bereits
im N. K. gelegentlich
(vulgiir)
n*.
III
43
sind, so
ist
doch diejenige in
Wert
Danach
III,
Il
<r=>
JL
Knigs Scheschonk
wenn
Titellosigkeit der
Mutter
ist
dass
in
der
erscheint, d. h. ein
Umgebung des Knigs ein kniglicher Sohn des Ramses Nachkomme des alten Koiiigshauses, die wir auch sonst in dieser
Ramessiden-Nachkomme wird auch
III
aus
dem
28. Jahre
Scheschonks
Musum
verdanke
Z.,
Stern {.
XXI
kann.
^^*'^
f\'V\.,
"A
I
1.
2. 3.
Siehe die von Legrain, Recueil, XXIX (1907), S. 180, auf-eslelUe Stamnitafel. Siehe die Zusammenstellung bei Ptrie, History of Egy/U, VA, S. 2J2. Ausfhrhl., Verzeichniss^, S. 231.
44>
III
Umschrift und
r^ n
I
M
in
On
[11?
111
1
I
1
I I
'^^
II
csin
^^ o
^A(Vv/V\
(1
1
(^1
I
()
AAA^AA
()
1
Jio
f'=i
mil
^^!^^
111^^
v5
il
<(
Im Jahre 28 des Pharao Scheschonk, Solines der Isis, geliebt von Amon, des Gottes (und) Herrschers von Heliopolis, im Monat Payni, war der Holiepriester
I
des Amonrasonter,
'
[
I
sein, dass
Da im Anfang
ist,
Sohn des
Ramses, genannt
so
kann
es sich
Er wird
also der in
))
hinter
dieser
dem oberen Halbrund dargestellte grosse Gott, der Herr des dem die Hatlior, die Herrin von 'mw (^^^^^^000) ^rscheint.
'
Hauptstadt des
3.
auch
Amon-
R genannt
ist.
Natrlich
kme auch das untergyptische, zur Not auch das oberVor den Gttern erscheint der Konig Scheschonk III,
[1
I
e
ja der alleinige Besitzer des
iit
ist
und
so
kommt
es
ihm
1. 2.
Ist
etwa
zu ergnzen
Zu
Femininum
1]
XVI
(1894), S. 61,
"^ c^=^
^^
[1
die,
\^-,
um
"i^
l^'*'"-
D)
^=^^
3.
Rec, Vi
mag
als
4.
Siehe Brugsch, Dict. geogr., S. 326. Siehe dazu jetzt VVilcken, Grundsuge der Papyruskunde,
I,
1,
S. 270
ff.
45
Schenkung
offiziell
F=q^^ ^^^J
vor
dem
"|'
also der in Z. 5
genanntc Beamte'.
NOTE SUR
DF:S
G.
Daressy
La
liste
son
Wakfs.
la
Dans
mosque El-Dardiri
large de 036, ayant servi de seuil, avec partie de deux ranges de divinits graves.
Au
registre suprieur
cription ou ornement. Derrire, une desse sans attributs est debout, tourne gauche,
accompagne de
l'indication
Au
La
la stle 2.
registre infrieur
un dieu anthropomorphe
lui
est
droite.
On
ht au-dessus de
QA
la
^^3:7
I !
pierre provient donc d'un tableau reprsentant une srie de statues de divinits
la
avec mention de
matire et de
hauteur,
naos de Saft-el-Henneh et
de
la fille
sate.
Non
loin
la
maison
n 10 de Darb-el-Dardiri,
un autre
morceau
de granit noir long de 180, large de 0"'37, pais de 0'"44 a fait partie d'une
^v
^^y^rfs^f "
2"'
^'
],
la suite
"^^r^Hest
sur
le
mesur environ
75 de longueur.
En dgageant
Il
l'extrieur de la
un bloc de
mosque Sultan-Hassan, ct sud, on a mis jour de seuil de porte, coup dans un bas-relief du mur
du
klafl,
d'un temple.
qui dev ait prsenter une offrande; derrire lui une main tient
vase ^7, et
la
lgende
V
1.
^^^'#^^_
Die Zeichea
sein.
Formel
'/i
tajl
snh nb li\=f
beabsichligt
gewesen sein
46
fcation.
haut,
j
le
la
lgende
d'Amosis
4.
f ^fit]'^
A'?"'^
la
Une
des colonnes de
est
compose de
tronons de colonnes antiques en grs siliceux, empils sans ordre, gnralement sens
dessus dessous. Les fts taient six lobes et suivant
devait tre foi-m d'un bouquet de boutons de lotus.
le
type ordinaire,
le
chapiteau
Sur deux ctes adjacentes d'un des tronons, on lit G P>^ ce qui indique qu'Amnoths III avait construit
:
l'difice
fit
dont
graver ses
\
r7\(^
noms s^l
les
o
fi
lobes, enfin
Af:
sur
ir
a
5.
autres
du monument.
^^
\Q m o
Sd-ed-Din-el-Arabi ibn
correspond
pas t retrouv;
l'Isis
romaine, et
s'il
et t
curieux de
rencontrer Alexandrie,
il
de
le
dcouvrir
s'est inspir
tiellement occidentale, et on doit regretter l'tat de mutilation dans lequel cette pice
nous parvient.
Le
d'abord dcrire.
De chaque
et
La base
trs largie
La
partie infrieure
il
du
im-
briques
y en a neuf dans
demi-colonne;
les liens
qui
enserrent
les lotus
Le
de quatre bandes
3"
concentriques
d'ornements
rinceaux
la tte
ou guirlandes,
chevrons,
entrelacs,
Au-dessus de
:
un haut de
sistre
un urgeus, accompagn
1.
1-2.
l'L.
I.
BAS-RELIEF ISIAQUE
b
MP. E. BERTRAND.
-
CHALON-(
47
repose sur
les sistres,
mais en dessous,
:
et
de
mme
hauteur
ne subsiste que
les
frise est
segments,
la tte
surmonte du disque
solaire.
Enfin
la
six centimtres.
Tout
Le
tableau
la
comprend
trois
moulure de
corniche gyptienne.
droite,
un prtre
constamment
L'officiant a
il
laquelle, autant
que permet de
corps.
le
Le bras
prtre attisait
sur
le
Le bras gauche
le
suprieur renferme
les
charbons
embrass.
Le milieu
Elle a
tait
Isis assise,
dont
la
comme
coiffure les
deux cornes
la
et le
disque de
l'Isis
gyptienne; derrire
d'Isi.s-Hathor
;
la tte
se voit la
dpouille couvre
la tte
un voile
pend sur
par
ses paules.
lion
Le
du sige
tait constitu
un
marchant ou un sphinx
dont
il
l'arrire-train.
Dans
le
Le premier
la
ressemble une fleur dix ptales avec une boule l'extrmit de chaque ptale;
lune, dont le disque est pos sur des cornes, est pareille la coiffure de
la
il
desse.
Un
Isis et la
la
y a une
lacune entre
tenait en
mains.
De
la
levait
un emblme
tte
compos
main
gauche
il
porte
un vase y
A,
comme un
48
MONUMENTS GYPTIENS
Nous avons donc
l
des reprsentations dont les dtails sont tout autres que ceux
connus par
les
monuments analogues
les
d'Herculanum ou
objets
dcouverts en
le
plus
costume du prtre,
au
les
contraire
l'artiste
yeux. Le
aussi les
nom
mais
le
dogmes. Le bas-relief
les religions
le
que toutes
peu peu
Le nom royal
r
par
si
KaE/wo;,
pour
(
les
o
l
on trouve, en
V
i]
effet, I'e
le
cjulo-s-,
\,felis,
tSr
maou,
J^^^T
1(1
7vi( SHAOU,
le
:
le
eccoo-ir
M.
oves,
^^
sarou,
^^^
SAOU,
mouton. Quant
il
de Ka,
il
calement au mot
de ka
pu
se dvelopper,
comme jod
de
Va
et I'e .'kou,
La prononciation ptolmaque
Karkou a d
Kou.
tre prcde,
dans
la
xotvr;,
G.
Maspero.
(Suite)
PAR
A.
MORET
XXII
{Inv.
16.)
Mentou combattant
Textes
et figures
relief.
Bon
travail.
Conservation bonne.
49
genoux
le
dieu porte
la
couronne
large collier.
De
la
main droite
brandit
]a
la tte; la
main gauche
le
sommet
lger
cintr
et
;
muni d'un
derrire
lui,
disque.
Devant
le
dieu,
un autel
un 1,
le
dos du dieu.
les
A
de
la
droite, est
Il
debout un orant,
deux mains
leves, vtu
du long pagne
:
et coiff
perruque.
ir
4'
Mentou,
le
grand dieu.
Fait par
le
sotem-sh dans
la
m.
k., vis--vis
du dieu grand.
B. Le registre est entirement occup par cinq personnages debout, portant chacun
un vase ou un
lotus, les
(;).
Un homme^
ticalement
(
vtu
comme
du
ri
registre A, prsentant
un vase. Devant
lui,
ver-
I
k.
ITI
^
et
.
"
sh de
la place
de Vrit, Phlahmes, m.
vtue de
la
^v
vtu
(I
m
:
"
^^ dame Temht
.
(sic)
c^
I
Un homme,
Une
fillette,
l'a
comme
le
premier
^^^~
n-^^
i
(?)
f)
La dame Mataouro
fils
(?) .
^
:
1^
Son
i
Setenma
r\
(I
^ <=> Heroumteri.
Comme
dmontr Maspero,
les
sotmou sh
Xo.
l'appel
la
n-
Neggah
ils
appa-
nombreux dans
les inscriptions
les
tombeaux
XI X dyn.
surtout p. 160-166, et
III, p. 111.
1.
t.
II,
t.
RliCUEIL,
XXXV.
TROlSIMli
SR.
T.
111.
50
MONUMENTS GYPTIENS
XXIII
{Inv.
60.)
d'Amon
Textes
et figures et
en creux.
Travail
conservation bons.
I^A^
A. La
belle
oie
d'Amon
I
/V^AAA^
()
devant
"
lotus.
B.
Une
ligne horizontale
.
(>)
ij
i'^T'^n
'*
Araon,
le
grand d'mes,
le
dieu sen-
Amon
,
que
il
coute le malheureux
L'oie
la
qui montrent
le
mme
la piti\
d'Amon
mme
lgende
la
d'Amon-R'.
XXIV
{Inv. 23.)
Stle cintre au
nom
larg., O'^lh.
^"TA
'^
I
A. Dans
les
le cintre, le
disque
ail,
le
signe T entre
A
les
couronne
ief, vtu
du maillot
mains tenant
sceptre
1, est
Devant
lui,
deux bras
2>
I'
Petes.
(^)
:
]
UH J^f ^Lltl' J-
cf.
;
1.
Maspero, ap. Recueil, II, p. 193 (naos du Muse de Turin). Pour des thmes analogues, Pap. de Bologne, 1094, II, 3 7. Lanzone, Dizionario di MLtologia Egisia, pi. XXII Maspero, Histoire, I, p. 87.
Pap. Anas-
51
\\
-cs>.i
Cl
{sic)
Le
roi
donne
pour
qu'il
donne
la
bonne spulture
la
dame
Petes,
m.
k., fille
du prtre de Heqres',
l'Osiris
Neshor-sher, n del
dame
du dieu grand.
XXV
{Inv. 18.)
Textes
et figures
en creux.
;
l'angle infrieur
gauche manque.
A. Adoration Osiris.
vtu du maillot collant;
blanche. Devant
le dieu,
les
mains tiennent
et et
\;
il
personnage debout
(<), les
grand pagne
signes
:
bretelles, et
reste quelques
Le prince
hrditaire
....
vizir
B.
Il
homme
pour l'adoration.
XXVI
{Inv. 12.)
Stle cintre
au
nom
(PI. VII, 1)
Textes
et figures
au
trait,
en creux.
La
stle
Dans
de chaque
le cintre, le
aile, les
l'extrmit
gauche, Osiris est debout (>>) sur une estrade ^=^. Le dieu est coiff de
maillot collant, d'o
sortent
les
^1
et H
Isis,
coiffe
1.
Ville
du nome Thinite
(?).
(Cf.
p. 537.)
52
MONUMENTS GYPTIENS
cornes, vtue de la longue robe, est debout derrire lui et le tient dans ses bras.
Devant
le
dieu,
droite
('^-*),
main droite
et lvent la
deux
ailes
du disque,
u M
1
il
M
I
Je ne puis
^
ai>
lire les
deux dernires
lignes.
-J
Le
qu'il
le
roi
donne
pour
donne
cocher
les offrandes et la
.
son
fils
rOsiris
.anhor
XXVII
{Inv. sans numro.)
Stle cintre
au
nom
de Horkhroudmeh.
Adoration Osiris
(PI. VII, 2)
A. Dans
le
cintre,
le
le
disque
ail,
.
auquel se rapporte
la
lgende ('*-^)
Harmakhis,
dieu grand
Au
du maillot
une lgende
:
i
celui qui a
Vtefen
tte .
Devant
A
la
Isis, coiffe
du signe
le
11
vtue de
dos d'Osiris; de la
main gauche,
elle tient
-r-
la
boucle.
Isis, la
1
mre divine,
53
droite, est
debout
(<-<)
une orante,
les
la
longue robe
coiffe d'un
flottante, sur
robe.
Sa perruque
est
Devant
MA ^
elle
:
^^
\
j
La
fale
Horkhroud-
meh
(Si
Uilfl^HinTt^
^^^1
I
l_i]<r:
le
(1)
Le
roi
donne
l'offrande Osiris
Khentamenti,
dos,
pour
qu'il
donne
(2) la
de l'Osiris Ma, ne
XXVIII
{Inv.
61.)
Stle cintre
au
nom
de Zed-khonsou-aounkli.
Adoration R-Harmakhis
Bois peint. Haut., 0^,36; larg., 0'n,26.
Travail grossier. Hiroglyphes polychromes,
La
A. Dans
le cintre,
le
disque (rouge)
ail
(plumes vertes
:
et bleues)
ir
ciel,
(Horus) d'Edfou
(bis).
B. Entre
Scne d'adoration.
gauche
les
personnages divins
le
(>-^),
comprenant
;
1"
Rdu
sceptre |
il
est coiff
Devant
lui,
on distingue
seulement (-^)
ailes,
...
; 2^ Isis debout,
tendant
r^,
les
coiffe
du signe
elle,
^^
polychrome
les
quatre
enfants d'Horus,
debout,
momiformes,
les
chairs
A
jl'S
...
droite
rouges. Devant
sauf
le
dbut
l'Osiris
54
MONUMENTS EGYPTIENS
C. Trois lignes horizontales (-*), en signes polychromes, encadrs de traits bleus
:
(1)
Le
la
roi
donne
l'offrande
R-Harmakhis,
le
sort de l'horizon,
terres d'Hliopolis,
pour
lait,
qu'il
donne ce
qui sort
toutes choses
l'Osiris
bonnes, pures, toutes choses douces, agrables, dont vit (3) un dieu,
auka de
Zedkhonsou-aounkh,
fils
de Adebha, n de Karo
...
XXlIe dyn.
XXIX
{Inv. 62.)
Bois stuqu
et peint.
Haut., 0,25
iarg., 0,20.
La
stle
Dans
le cintre, le
(plumes vertes).
La
(*),
[
vtu du maillot
et
le
dieu a
Devant
polychromes.
lui,
une table
d'offrandes
(pied
bleu et
jaune)
charge
d'offrandes
A
offre
gauche
(*),
avec
main droite
trait
rouge.
dieu, six lignes verticales; les signes, au trait noir, sur fond
On
f.,,^
le titre
de l'orante
La grande chanteuse de
la
^,',
;;""-
J^
AAAAAA
55
XXX
[Inv. 58.)
Stle
d'Horus sur
les crocodiles
(PI. VII, 4 et 5)
larg., 0,17.
relief
au
recto.
et
au verso
La
pour se pro-
animaux malfaisants,
nom
de
Stle de Metternich'
La
protection magique s'obtenait par des figures des dieux et par des formules. Les figures
sont celles de Bes, Horus
fils
d'Isis,
Harmakhis,
Ririt,
du
comme
antidotes vivants
contre
les
monstres, leur venin ou leurs dents. Les formules indiquent qu'on voque
Ou
noms
asservis par la force sacre qui rside dans ces noms, se mettent au service de l'invo-
noms cachs
la
forme
et,
derechef, les
noms
On
ici;
voque aussi
celui qui
le
dieux figurs
prononce
s'il
par
la
magiques,
Nil et
mme
menac par
monstres typhoniens;
danger, Horus,
ils
Isis,
le
Thot
dieu.
sauveront l'homme,
comme
ont sauv
Tels sont les thmes principaux", qu'on retrouvera mls et souvent peu intelligibles
comme
dans
la
Dans
le cintre,
(>-^),
vtu du pagne
queue, et tenant d'une main un lion et un scorpion par leurs queues, de l'autre une
gazelle par les cornes et
lotus plant sur
la
queue.
Deux
un
sceptres,
gauche un
un sceau
muni de monat,
droite
tableau.
la stle.
de gauche droite
Horus,
(-^-*)
d'Isis,
Ririt-hippopotame debout
s'appuie sur
la
Horus
le
Grand, sous la forme d'un faucon coif des deux plumes entre des cornes de
1.
2.
W.
Pour plus de
GoLENiscHKFF, Dcc Metternichstcle, 1877. Cf. pi. I. dtails, cf. A. Moret, La Magie, ap. Au temps des Pharaons,
p.
290 sqq.
56
blier, est
scarabe;
Min
ithyphallique,
la tte
le
o est
crit
CO]
seitJjneur
de l'horizon
un
droite,
ballants.
Lgende
((
Que ton
C'est--dire, le dieu
^
V-
de son fluide de
vie, le
dieu
Horus, vengeur
""^-^
gauche
un
homme
Que
genoux,
les
m.
k.
nom du
les
donateur de
la stle,
qui
et
k^
^=^
gardait la stle
comme
sa de
phylactre contre
animaux malfaisants,
de vie ou
la
pour s'assurer
le
le
protection
dieu.
les
trouvent
(>^^1,
dont
les
Le
de Metternich
GoLENiscHEFF,
taf. III,
:
1.
A.
^
4
t^
SS-
|J
^ ^^wvv\
I
[AA/\AftA
AA/VWA
I
.kZ^-^^^D
A^AAftA
(ZSZDX
II
C^
ii^
I
c
/\A/\ftAA
L^^ws/^ J
_cr^
v"
_il
f^f^f^f^r^
-<S>-
/wv\/v. /wv^/vv
-<S>-
J_L
D
<2i>-
a/vvw\
LA
+*"
-cs>-
A/wwv
Ci
<cir> i /wwv\
<3>~
<
^D
^ni
1.
2.
(S\\
u^m '^^S
1.
^^^'
Var., Metternichstele,
44
avec
la stle
1.
de Metternich.
57
r^
(*=ti).
[]p:i,
13 AAWVA
14
<S>- V_^^
^^^Jik*--^:iri:r^i.^^-ii
I
AAAAAA
A/WAAA
^li
ili
l'y
l\
.Hllllilll.
AA/VW\
r\
."""JHI,
AAAAAA
Ci
/JWJV\
n
[
.^^^
ma
est
l'oeil
^^ raa
le
cetera desunt.
Ah!
le vieillard
Tu donnes
sur
lui,
d'Horus
avec lui;
le
les ailes
que
les
comme
!
Dtournez vos
ttes,
ennemis, habitants de
mle
ne regardez
mure
Sekhmet
dans
:
et ces quatre
voix
de
la
bouche de
Il
disent
Il
qu'est-ceci? qu'est-ceci
lui, le
sur
le
poisson Abed.
est n.
Hahai,
Hahai
crache sur
crocodile,
fils
lui, ses
rames dans
N'ap-
les
mains. C'est
la
barque du dieu
il
meurt
proche pas
dos, pour le
tu as fait contre la
che sur
le
Les com-
Ou
bien je dis'
Hai
Hai
*)
Shardshek
est ton
nom Berker
;
est ton
nom Arou;
nom
cach.
...
1. 2.
^"^^^11,
etc.
AUusioa Osiris. Dans tout ce qui suit, l'orant voque, contre les animaux typhouiens, la victoire d'Osiris dfendu dans l'eau (o Seth l'avait jet) par l'il, le scarabe et les dieux osirieus. 4. Cf. Pap. inarjique HaiTs, ap. Chabas, Mlanges, 111, 2, p. 266. 5. L'orant conjure ici les animaux typhoaieus par leurs noms cachs.
3.
lutte et la
RECUKIL, XXXV.
TROISIME SR.,
T.
III.
58
MONUMENTS EGYPTIENS
Tranches. De
la
tranche gauche
le
la
zontale
(>')
qui donne
13
et 18.
Les
un
titre
qui est
Thot
^.w...;qtL:isiT1tL:fi^Si^ ^^t:^^:^^
cii>
AAAAAA AAAA^
Q.
1*
I
r^=::^"|
Li
iJ
A
25
droite
manquent environ
huit lignes.
r^
']
h^
(3
/WWSA-|
k=fl
AA/VvV\
Xn
<=^
'
U2
c*==x^.
3-2
30
J^
Zl
=0=
31
A
33
D
I
I
l^
I I I
"
J /wws^
il
ni]
L _ J
-^
vide.
I
Salut
fils
toi,
dieu,
fils
de dieu; salut
toi,
de
taureau,
du taureau; salut
Horus
sorti d'Osiris,
nom;
j'ai
li
des incantations
t'a
donns
ta
mre
Isis,
dont
(tes)
majest du
bouche de tous
les
le
ciel,
1.
1.
103-114,
o l'hymne
est
mis dans
la
bouche de Thot,
le
magiques.
NOTES DE GRAMMAIRE
dans
l'eau,
5)
pour
hommes, (pour
faire
heureux
les dieux,
pour enchanter
le soleil
comme
tu navigues dans
barque sacre. Tu cartes de moi tout crocodile) sur toute rive du -lleuve, toute bouche gui mord, qui pique, dans leurs trous; tu les fais, pour moi, .semblables des
la
du
port.
Tu
les
nom!
J'appelle
en
manifeste,
magie \
la collection
NOTES DE GRAMMAIRE
A
PROPOS DE LA GRAMMAIRE GYPTIENNE DE M. ErMAN
PAR
P.
Lacau
76
^K-
I
Il
les
suffit
de se reporter
au
ces
un signe-mot employ
pouvait
les
seul.
Beaucoup de
facilement
formes
analogues, on
confondre
qu'on
La premire
'^
W.
b):
639
(514 a),
2'
3
M. 17 (758
^-^
Q W.
:
N- 708 (1682
601 (491
b).
h),
\^ W.
cf.
289 (207
4-^,
^^"
33;
La premire
et la dernire
.^m'
^^-
possibles.
les crivit
toutes devant le
A.
Dans ce
p.
cas, le
Z.,
XLV,
42).
C'est
1.
2.
Chabas, Horus sur les Crocodiles, ap. A. Zeitschri/t, Ce procd est encore trs frquent dans les Pyramides.
Cf.
186S, p. 104.
60
NOTES DE GRAMMAIRE
On
aboutit ainsi l'inverse
classique.
du point de dpart
le
le
comme
s'il
s'agissait
un dveloppement de l'orthographe
79
Il
dans Cil
les
deux signes
et
lus
toujours
T^^
6tc.
L'expression
le
tait dter-
Ces
provisions
Dans
les
'0
N. 619 (561)
J^^ 00
Q
N. 21 (803)
W.
W.
205 (133)
193 (130)'.
OO
O
Pour
crire
le
nom
l'origine trois
Le procd
est
l'Ancien Empire
cC^
<0<i
^^"^*^^
^Si
(/
oiseaux
W.
,
570 (461
membre du
corps
'.
"^0=
fl
armes
P. 342
= M. 643
,
(1144 d).
b).
5O
N. 743 (1957
,
\\^
Q:^^^
'^-y'V:y
" le
petit gibier
II,
pi. 26.
1.
2.
3. 4. 5.
Plus de vingt mots sont ainsi dtermins dans les Pyramides. Les espces varient, les signes employs ici sont approximatifs. Davies, Deir-el-GebraivL, I, pi. III; von Bissinu, Gemnikai, I, pi. XVIII, XIX. Trs frquent. Murray, Maat., pi. XI; Ptrie, Deshashe/i, XII. Ce qui cadre bien avec le sens prcis par M. Montet {Sphimc, XIII l. Trs frquent dans
les
Pyra-
mides
W.
W.
253 (179
c),
etc.
61
qu'il
est
mme
le
seul possible
n'existe naturelle-
image
l'origine,
que l'espce
mme
reprsente et
82
Je ne crois pas qu'il y ait un paralllisme voulu entre les deux orthographes rl^sset
j^c Ce
La
ques.
vraie difficult rside dans ce fait que, pour ces mots, l'criture n'indique en
la
aucune manire
le
copte et
le
prouve seulement que ces deux noms divins ont conserv tradi:
ils
comme
titres
?r/,
V:^ et
quand
de voyelles.
chaques
Il
les
des orthographes
it,
ar-
figes,
j).
<=> pour
dieu
^^^^pour imi,
pour
etc.
(Gardiner,
A.Z., XL,
142). Les
le
noms
nom du
pour itm
je
aTWfjLoc
ne puis donner
82
(von Bissing, Gemnikai,
les
I,
Dispositions analogues
7Y\
,
'
^-
^-o
pi.
6)].
XIX),
Il
[ce signe
pour A
est
sont trs archaques, les autres, au contraire, sont rcentes et dues l'analogie.
85
"
dZD
quente,
est
un /3am du nom de
AAAA^^
o^.
il
la
formule
si
fr-
0*77^ sur
6.
de
Statues 42166,
5,
42171,
1.
Legrain).
Pour
voir 1021.
la
comme
syllabique,
_^^
la lecture, cf.
(]
Pour
au
5()(j
(pluriel)
M. 499
^^
[j
a).
les
Quant
trouve
forme exacte du vase S qui entre dans cette lecture dans Lacau, Sarcophages antrieurs au Nouvel Empire, index.
et la
nom
^^^,
on
88
-=^ Dans l'expression -^^
\\ []
"^^ en
r,
face de
fl (1
^ ^
'^
la rgle
NOTES DE GRAMMAIRE
de coordination propre aux noms de matire, 210
blanche sarcophage
((
11^
^
.
Hd^^
pierre
pour
sternum chair
pour
la
chair du sternum
Pour
le
sens sternum de
V. LoRET, prface
lard,
p. IX, n" 10.
Faune momifie de
le
Lortet
/wwva
et
Gail-
On
==^
[1
(La|.vwwv
^^^
'
chevet d'albtre
n 57,
en face de
^^ R. 28083,
^=f
n 11. 93
Un "^^
(]
(z=
/)
^^ ? = eico^e;
se rencontre dj
dans
les
Pyramides,
[1
"^^
(pour
^)
= wiT.
Comment
S 94
faut-il l'interprter?
On
[1
'^
-'^^"'^
"
^^^^
'^
^^
""'"'
Pour tablir
la cor-
respondance
'
En
le
"i
effet, la
forme primitive de
la racine
en smitique est
n-n et
non
"
mv
Dans ce mot,
n'existe qu'en
";
aramen
et
langues transformant
le
initial
en
'.
Donc, en gyptien,
la
forme primitive de
la
mme
la
racine dans le
mot
s'est
^=^
caroube
[1'
'.
initial pri-
en gyptien
comme
en cananen, mais
transformation
produite dans
les
95
Pour
le
(1
I
:
initial, le
problme
le
[1
est le suivant
[i)
devenu
("i)
(k)
(1
=0=
=^ Hpn,
s'est-il
conserv intact
c^
:=
ciojt ?
Si Ton ne peut trouver de causes ces deux traitements diffrents, ne faut-il pas
1.
P. 614 (1374
c).
2. 3.
4.
Todtenbuch (Lepsius), cxlv, 20. Brockelmann, Grundriss der vergl. Grain, der scinit. Spi-ac/ien, 49 f. Fruit en forme de croissant comme la lune. Loret, Rec. de Trac, XV,
p. 156,
p. 122;
XXV,
5.
note
2.
On
fait
par l'gyptien
(cf.
tin
dialecte
-.
devient ^^.
C'est d'ailleurs
p. 107,
un ^
J3
cf.
XIII, p. 153;
M.
ERMAN
63
le
et
?
difficult
Une seconde
de
h
mme
le
s*
smitique
initial
correspond
tymologiquement tantt
{i),
tantt
"^
(k).
0<=>,
prposition
le * oreille
:= b
=^k(.ik-*)
(j^czD
On
a,
((
d'une part
M
^
A
J
(t
= p (oil)
(1
tamaris
bcrs,
T
et,
QA
dsirer
d'autre part
T Jr^ wT vT
Cf., la
(^^''-
fm.)
parents
mdiale
""'^'^
Jo^
^'
chacal
= n2 = 3 pre = ('-''O'
ski
Le
trahies par [cette double correspondance en gyptien (cf., par exemple, lif vrai et lif
(1
une valeur
(son analogue
k)
ct d'une valeur
i.
Enfin,
il
fl
"^
tre
= mn
tre enceinte
(1
v\<=>y|
n-in
= rw).
99
w eij
de l'indo-europen de voyelles
(la
le rle
devrons adopter
europenne.
la
transcription u et
consacre par
100
effet,
Jmn
et
wnm
(o-s-itwju.)
doivent se rattacher, en
une
mme
racine, mais ce
:
indpendamment
mais non pour
la
ils
sont
com-
parables pour
le sens,
forme.
Il
mot
un autre.
On
a d avoir, en
effet,
wnm
manger
la
main droite
manger
par opposition
la
64
NOTES DE GRAMMAIRE
purs'.
Un
imn (mta(oth^ju).
thse de
pia\
nm
en mn)
Un
Le premier de
au sens de
Il
mots
.
s'est spcialis
dans
le
sens de
ouest
, le
second
l'a
remplac
droite
%^
initial
devenant
(j
dans
(1
|^=n. Pour
car
le
\'^\ le
remplacement de
commun,
se retrouve dans
et en cana-
aramen
nen,
comme pour
le
mot
n-iv
100
Dans
le
cas de
n^
en face de ul],
il
mme
mot, mais
AA^AAA
103
a eu
la
nom
de
a l'eau
dont
le
la
reprsentation,
est le pluriel
du
mme
^w
altester
Geschichte, p. 40.
mme
le
lecture
mw
le
=0=
vase vin
le
vase
lait
Ds
lors,
les
klmw
et
dlmw.
Cf.
Sethe,
Verbum,
I,
{^
U"^
"^
p. 292 (1112 d)
L., D.,
II,
Uo^
doivent se
lire
61
6,
h\mw
= aia:
le
passage de a
a^aaaa
est d'ailleurs
inconnu par
ailleurs,
i'^0^999
doit se lire de
N. 1203 (1206 a)
plus tard.
Le passage d'un
mots.
V\
107
L'tymologie (n)H!
gue,
le
=:-
me semble
La
<=>
aurait suivi une syllabe ouverte perj (ou prw'). Peut-il passer h
dans
cette position?
De
:
plus, le
'
mot
n
:
s'est
conserv dans
autre
1.
pne (sah.
Il
pneei (akh.)
ep<ei (boh.).
p. 60.
65
qui correspondent
'A,
c'est--
dire
<=>,
^^.
les cas
:
o nous avons
affaire
un
commun,
par exemple
/*'
(Ae.c)
La graphie par
/wsAAA
AJ
secondaire du
cits
a/wwv
sous l'influence
(ajouter aussi
dans tous
les
exemples
la
par M.
Erman
zi.
^= ^
J-.
prsence d'un
le
^^vva^a.
ou d'un
Ces
lettres,
La question
est
examiner.
114
La correspondance
en
6-
le factitif
troisime personne
sw
qui ga-
lerait
m. Or, en smitique,
deux formes
:
dantes,
un
safel et
un
afel, et
su
On
avait con-
comme
correspondance
=.
h\
exemples,
tinctes
du
factitif et
du pronom. L'aramen
a, d'ailleurs,
du
safel ct
de
l'afel".
Par
suite, les
1^,
MW,
et
du
factitif
en
h.
corres-
du smitique
avec celles en n
119
Le ^
Dans
chute
final
comme
tomb
covo
la finale
du fminin
l'on rpte fois
(atone),
il
tait dj
l'poque des
Pyramides.
la
que
souvent
le
devant
le suffixe
on
l'crit
deux
pour montrer
p. 80,
tomb
174, et Sethe,
11
. Z., XLIV,
XXXI,
p. 89.
est possible
final ft
dj ralise au
moment de
la
constiet
tution
de vocalisme. C'est ce qui expliquerait que des signes reprsentant des mots en
aient pu servir crire des valeurs syllubiques ou alphabtiques dans lesquels
^
le
final
disparu. Cf.
donnant ^Hl.
1.
semblable. Brockelmann, Grundriss, 104 h initial (pour le masculin), une autre en s cas il rejette avec raison l'quivalence h :=
2.
H. ZiMMERN, Vergleiehen.de Grainmatik cler semit. Sprachen, 9 ^. 11 considre le fait comme vraiadmet avec Jeoseu une double forme du pronom, une forme en (3, initial (pour le fminin). Cette hypothse serait discuter, en tout
i.
le factitif, la distinction
TROISIME SR.,
T.
III.
66
NOTES DE GRAMMAIRE
120
Il AAAAAA l^
En
= g=>
est
(S
s=3 ^
que '::3^^
de
VAm Duat.
L'exemple prouverait
de ^==>
"^:z^, et
non
l'inverse'.
120
dans
les
pronoms de
la
seconde personne du
t^ = on et
jn.
121
s=5 correspond en
1"
t=>
(devient
c)
= t ( en
-x
^A^XIII^
D ^'
^= tht,
'
s=
(reste
s=) ^=
sah.
s*
boh.,
"i
xice
'ici.
Or, un
se scinder en deux.
que
le
signe
s=
dans
la suite
un dveloppement indpendant.
spcial
:
Une de
ces
on
s'est servi
pour
l'criture
de l'image du son
croire que tous
les
permet de
sons de
:
alphabtique propre
les
d'image.
On
se servait alors,
le
pour
l'crire,
du signe ayant
valeur
:
la
plus approche.
Nous constatons
reprsenter
les
mme phnomne
f-et
i-.
v,
deux valeurs
s'est
emprunt l'aramen,
et
il
du
consonantisme complet de
la
langue
_1.
Les mots
^=> V^ (^(S
[l
<=>
^^^
Cf.
I 1
285 c (fm.
plur.
:
avec
suffixe) et
^ (^
P. 713 (1569
mme
racine
,
ils
sont intressants'
pour montrer
la
fonction du mot.
000'
en face de
6).
67
si les
signes
(1
(cf.
(cf.
plus
^^
122
Pour
<=^^,
examiner
les
deux correspondances
(]
1
AAAAAA
=^ P, 0^1
= 4;
124
c^:^)
Le double traitement
^^ (devenant
=
^=
t,
^^
pose
le
(restant
|)
s.,
mme
121)
il
125
L'orthographe -jh^. A "^ prouve rien en ce qui concerne l'assimilation de n dans wnm devenant otcoai. C'est une graphie de "l'^v 8()'^^ ^' ^'"^^^ transcrire
Cf. plus haut, 33.
wnm.
Pour
l'assimilation de
-~i
cf.
J^
N.72
(825 a)
^^^
^
(ct 4)
3),
28091, 28123.
138
tre ajout
:
Le dterminatif du
pluriel
o o o
commence
aux pronoms
pluriels, ds
^^^
Il
I
T. 253 (304 b)
T. 248 (295
c)
Ce dterminatif
pronoms,
On
le
pluriel tant dj
la
forme en
'^^ww final.
1.
NOTES DE GRAMMAIRE
138
A
comme
la
deuxime
et la troisime
personne du pluriel
le
et
~vw^
la diffrence
des
le
masculin pluriel
fminin pluriel
com-
mune pour
les
deux
pareil vocalisme.
S 138
Dans
la
forme
le
^
:
Il
la
marque du
et
pluriel; les
pronoms forment
le pluriel
un
/www^
comme
la finale
en smitique,
non par
iD,
qui est
nominal.
y avait eu une
les substantifs.
en
on
la
retrouverait au duel
comme
dans
Or,
du duel
[l
est
(1
N. 1328 (1424 a)
(cf.
Ce
que
la
= xnne (akh.).
140
= tR
(suffixe
du nom?).
Anm.
le
Le
trait
remplaant
le
pronom de
la
Moyen
Empire\
de
5:>v:j
dans
les textes
hommes
146
Pour
les
formes du duel
Premire personne,
^AAAA^
(1
Troisime personne, H
/w^AA^
[1
N. 1328 (1424
a).
147
La forme en j
final
il
est suffixe
un duel
a-t-elle
serait
pronom
M. Maspero. Le J
Il
final
du
pronom
tique.
est
la
prsence du U dans
le
la
finale
du duel.
la
de phonsufffx
On
a galement
mme phnomne
I, p.
dans
forme
du pronom
Hori.
1.
Par exemple
210,
1.
2 et 5
du sarcophage de
69
I
l'adjectif verbal
en ^ (cf. 431). Dans les deux cas, nous avons forme spciale du pronom, mais bien une vocalisation.
afaire
Pour
^.=^(j,
en face de
[1 (]
cf.
"^||*^^(]
( 217).
N. 956 (2048
6, d).
Pour
l'ortho-
graphe de
[1
et
148
Il
^,
ct de
^(1
(Pyramides), nous
avons
affaire
Pour
1^
= ^ ^)
cf.
148
i
ou
/.
On
Par
ou
l\\,
forme
(1(1.
exemple, au
Moyen Empire
D X A
^J
:
4).
La
masc.
(cf.
:
finale diffrente,
La
finale
en
masculin,
il
est probable
que
portait
un syllabique
1.
En
fait,
il
tait sans
u,
peut-tre
mme
avait-il disparu
compltement.
150
est
une forme
refaite.
la
On
attendrait \\^
(=
sit),
^'^'O-
diffrence de vocalisme
interne {u, u,
(cf.
entre
le
masculin
il
marquer autrement
la diffrence
de genre,
et
on a eu recours
fminine
la
150
la
Dans =^^^o>,
pronominale
:
le
^^^
est
formation
elle est
a t signale par
M. Maspero'.
151
[l
c.
comme
les
(cf.
1.
p. 197;
70
NOTES DE GRAMMAIRE
pour
et
la
mme
raison
le
'=^
est la
le
le
nom
i (i)
et
non dans
le
pro-
On
mander
si c'est
un fminin singulier
de
final,
ou bien
un fminin
quand
les
deux formes du
le
phontiquement
vo-
Il
fallut, partir
le seul
on aurait emprunt
du nom,
man,
c'est--dire
que
l'on sufixa
au singulier
les
marque du fminin
pluriel nominal.
La forme
I15
se trouve dj
dans
Pyramides
M. Er-
435.
152
Dans
les
Pyramides,
s=r5^ ^
et 1
'^
,
v^
ci.
Il
a seul
pronoms rcents
'Sk.
C'est une
isole, qui se
retrouve en smitique
refait
1).
Le
pluriel
.non
semble avoir t
(Jl}
le
15^, note
et
se rencontrent
les
exactement dans
le
mme
a),
emploi
P. 270 (1098
c).
c),
on comparera
il
phrases parallles, et
si
W.
213 (141
P. 650 (1440
Cependant
l'tat
faut se
demander
correspond pas
affaire
Il
^^^
de
la
finale
dans
aaaa^ M yoi
Har-hotep,
1.
Har-hotep,
Le W^ dans
pi. 24,
J\^
Deir el-Gebrawi,
1.3=
Sethe, Urkunden,
p. 76,
1.
14.)
156
se reconstituer ainsi'
Masc.
Ces
D^
isols.
Fm. c.v^
Plur.
comiium
^.
employes
V Comme
plus employs
s'est
1.
pronoms
Vi.
et c^v^
ne sont
conserv
comme pronoms, mais seulement comme adjectifs: uniquement comme pronom au sens neutre.
p. 8-9.
^,
au contraire,
2.
de
la
dmonstration.
71
Comme Comme
adjectifs (avec
pluriel a t
un substantif).
d^
la
et
^"^
le substantif.
Le
verbes auxiliaires.
les
C'est
Pyramides,
la
n'est dj plus
employ au sens
ICes emplois
1
les
Comme
forme pul,
tui, nui.
En
effet,
'^^fj'j'
^^ ^^ rencontrent jamais
Comme
les
verbes,
ils
ti
(te),
*ni (*ne).
En
effet,
Le plus souvent,
les
II
Le
pluriel primitif
a-t-il
tait
une forme
genres,
il
comme en
que
pu prendre facilement
sens neutre
.
n'a survcu
dans ce rle
Il
et est
employ substantivement
ceci,
cela
le
masfinal,
culin et
soit
:
fminin singulier
Ox\
et
^ v\
d'aprs
le
\
Dans
ces formes, le
[1
et
^]Y
il
initial
est
purement euphonique,
les
la finale
du
Mais
le
fminin pluriel
(j
c'tait
en ralit un mot
que
l'on
donna au masculin
pluriel O
D On a
III
Le
On
se servit
du mot
^,
:
devenu substantif
1. 2.
3.
le
fminin
et le pluriel
477.
In,
P. 252(12806).
P. 498 (1268 a), 499 (1269 a), 501 (1270 a), etc.
72
NOTES DE GRAMMAIRE
'^^^^.
neutre, suivi de
Ces
est
rendu par
IV
((
ceci de
=^
v:> 'wwv^
. .
,
qu'on place
toujours devant
le substantif.
Il
A^AAAA
existe
et
^^
mmes
'^
,
racines pronominales
plur.
Masc. Masc.
^
A^AAAA
(1
fm.
commun 11
J [
AA/WSA
Cil
,
A/^S/sAA
,
fm.
plur.
commun
celui-l
(le
plus loin)'.
plurielles
:
IL
comme
v^.
Masc.
Fm.
n^"
AAAAAA
/V\AA/V\
(r
Ces pluriels sont eux-mmes remplacs ensuite par
qui sont toujours places devant
Il
les
priphrases A.-!-
le
substantif.
:
2
soit
Qu'on les emploie comme pronoms (isols) Qu'on les emploie comme adjectifs et que, dans
;
ce cas,
ils
V
Il
existe
Dans
cette formation,
d\s
o\\l\!\'.
VI
Comment
D'o vient
1.
les
^^,
se relient-elles
aux anciennes?
le
K\
daires des
2.
tique,
que ce aaaaaa est ideutique au n que l'on rencontre dans certaines formes seconpronoms smitiques. Ex. aram. nn. (BROCKiiLMANN, Grundriss der cergl. Gram., 107, v. a.) Ce >s,,~^ a-t-il un rapport quelconque avec le pronom de la troisime personne? De mme, en smion ne peut savoir si le h, dans (arab.) dka, dlika , est en rapport avec le pronom de la deuxime
11
esl vraisemblable
personne
3.
k.
il
faut se
:
demander
si le
a doit
du
^^
11
peut
(I
groupement de signes au
pluriel.
,wvvna
une
premire hypothse.
4.
La forme
157,
Anm.
2).
Le contexte porte
U^D J.I.,
la
et les
doubles donnent
^^-l.-i--
Nous avons
afiaire
au complexe
D^ J.J,
73
D?^
toujours prfix au
nom,
pourrait-il tre
le
un driv phontique de
/wwvv
^
{,
qu'il
passage de
final
11
.^ju.
=m
'-'
^,
dans
,
puis
nocnij.
dans
^^
^^
^^
faire
^^
le
est-il
une
D/^^
et
pour
Le dterminatif de 5^ dans
termes indiquant
sens de
'-'
-
"^^
(cf.
(Moyen Empire)
mouvement'
l'adverbe
ide de
*^^),
mouvement
le
l-bas ,
ce qui
est loign,
On
^ r^ par analogie
178
Aprs
cpcoTe,
ejuice
:=
[|
v\
|l
^"^
(Ebers)
1B5
Dans
les substantifs
^ ou
(1
initial, ces
tongue
deux consonnes devaient disparatre phontiquement. La voyelle du ^\ formait diphavec^ et [1, et cette diphtongue aboutissait une voyelle longue qui n'tait pas
en
1
initial,
forms sur
les
mmes
186
.<2=^.
Il
les
Pyramides.
N. 952 (2041).
n
JIV
187
^^ mode de composition
Jtk
189
o o o,
\\\
et
et
mot que
supprimer parce
ou dangereux ou
difficile
dessiner, 52.
^'
k\ comme
'
adjectif,
n'a-t-il
pas
commenc
p. 36.
2.
Cf.
LoRET, Manuel de
la
langue gyptienne,
T. III.
RECUEIL, XXXV.
TROISIME SR.,
10
74
NOTES DE GRAMMAIRE
dterminatif ou
Or, au pluriel,
le
le
ou par \ quand
il
y a lieu de
les
sup-
il
quand
le
de sa lecture,
et,
l'origine, les
que derrire
les
mots
crits
idogrammes
et
^^
:
comme
sans
distinction, par
exemple
mots dont l'orthogniphe ne comporte norT. 243 (287 a), ^ 138; 2 derrire les mots
'l=,.
malement
ni
signe-mot
ni dterminatif,
i
o o o
Q ] 9
^^
P. 306
(1122
c).
6)
mots
crits par
un signe-mot sans
697 (1523
Dans
les
marque du
frence derrire
noms de personne.
C'est
ment
nages
ce que l'on supprimait dans ces textes toutes les figures humaines.
Par
suite, la
substitution tait plus frquente pour les pluriels des mots dtermins par des person( 68).
i
Quant au dterminatif
i,
accompagn comme
tel
du
trait
le
On
vertical servant
texte l'objet
mme
dont
est l'image
(Shthe
.Z., XLV,
p. 44).
Au
Cette faon de marquer
lieu
de
III
i
on a crit
III
les
le
pluriel par
est
Pyratraits
mides. Mais ce n'est pas par hasard que, dans deux exemples sur trois',
verticaux accompagnent prcisment des signes-mots pris au sens propre
:
les
l^'^^i
W.
' '
()^^'
Dans
la suite,
W.
6).
on employa indistinctement
la
o o o,
\\\
et
i,
puis
triompha presque
compltement. Toute
et
proviennent du
mme
procd de substitution
8 192
le pluriel
normal de
|. C'est celui
d'un driv en
pjuineTe le
linal,
w ou h en
copte.
L'akhmimique
1.
Le troisime exemple
il
est
F. 70
M. 100
N. 6 (794 a) et M. 3oO
clair.
=
III
N. 848 (1012
c).
passages,
s'agit
de la
mme
phrase dont
le
Est-ce que
ne
transcription du [] hiratique ?
?.-)
XXXI,
ne,
p. 76).
Ce
bonne heure au
pluriel normal.
pluriel
nHire,
:
A
fminin
ct
des bilitres
comme
trilitre
mot
g^ioojue {liiomwt). Il
le
suffixe
le
du
pluriel
directement
la
racine et modifiait
gravement
vocalisme'.
19S
\
que
On
pluriel
la
1
le
suffixe
i
du pluriel fminin v\
:
{-wl)
du
hbreu nr.
En
effet,
en hbreu,
,
le
est secondaire
il
et
con-
sonne
finale
=^
(il
La
du fminin
\ En cananen,
le
d long devient
, et
un
"i,
On
les
voit
et le
la
et le
autrement
le
final
aprs voyelle
tomb.
Au
contraire, en gyptien,
'^w.
ici
la
chute du
final
affaire
194
La
pour
me semble
On
a,
en
effet,
la finale
du duel
les
formes
% %
(]
P. 590 (1329 d)
P. 390 (1176 a)
6),
lecture wj.
194
Pour
le
mot
. Z., XLVII,
p.
25
il
le
forme normale
cnoT-t. J'ajouterai
1. Notons que la chute du w qui cause le redoublement de la voyelle est peut-tre ne devait pas se reproduire dans les substantifs d'un autre cousonantisme. 2. Brockelmann, Grundriss der oergl. Grarn. der semit. Sprachen, 241.
particulire ce
mot
et
76
NOTES DE GRAMMAIRE
Le
bolierique prsente souvent l'tat
normal
construit ou pronominal)
AJ.OI
(boh.),
en face de
aia>- (sah.)
Ttto*
xcoTt (boh.),
^exici (boh.),
(sah.)'
g^juLooc (sah.).
La tendance gnrale
la
se ren-
mme. Ce
reconstitution
du vocalisme
ancien.
195
:
^n ^
f=^
1^=^
T. 34 (541c)
Le signe-mot avec
^'^^^^ ^'^
sa lecture complte
ou par-
^J ^J ^^ N. 766
Aw^
(
(1
(593 6)
)
AAA/w\
iJ.il,
V
JI
N. 1165 (1178
a)
],,..., Rptition du
.,
P^ \
i^l
P. 390 (1176 a)
j
II
i
T. 274 (628 a)
xlii,
1.
= T. 274
(628 a).
195
Le duel
est
marqu
aussi par
o o.
Ex.
I'
I
N. 68 (631
o o
a),
1"^
Nous avons anciennement pour
est identique
le
p. 33 (766
c^).
o o, \\
et
1.
Le
\\\
et
i,
et l'origine
de ces signes
c'est
dans
les
deux cas
(cf.
La seule diffrence
que W a
pris ensuite
est
XLVII,
p. 46,
1.
-xco-s.
que dans
le
compos
js.it'xco'x.
2.
que donnent
les
doubles de ce texte.
77
texte porte
q^^:
Mais l'existence
la
mme du
indiquer
le
dernire radicale du
mot
On ne
11^^,
Cf. aussi X TT TT
en face de
*^=^|^^^^.
/WW\A
et,
au fminin,
<=>^| \\
SS'
,
w.
198
cf.
Pour
la finale
"^^w, anciennement
%,
ft
fl
"^
"^T^
W. W.
512 (404
402 {270
c),
'=T^
d).
Ce
de
vient
la
chute ou
la
rduction un ou voyelle,
non
du v^
initial
dans
le
premier mot.
200
(cf.
173)
^^ "^
'^^^
les
Le groupe
^ J avec ou
sans
reprsente d'abord
C'est un
mot
plus
la collectivit (cf.
Le
mme
groupe de signes
le
^
^
1.
normal, dont
:
pluriel masculin en
final,
par exemple
dans
^^'^v.^^'
A
,
ibid.,
18-19
^-[1^
~
'^~^^ Sethe,
Urk.,
I,
p. 10,
1.
6^
pi.
16'.
Nous avons
faire l'historique
t-il
affaire
un groupement abrg,
le
faudra
de l'emploi du pluriel et du
d'exemples dats.
a-
seconde
la
premire?
1.
avons
2.
3.
affaire
p. 153,
1.
5,
et p. 154,
1.
1, 3.
L'auteur
fait
Le pronom
un
collectif
le
vX
indique bien
comme
le
montre
paralllisme avec
1^
c.
\
-^^
1x0=3 VC
^n v_^
U
a.
78
NOTES DE GRAMMAIRE
Dans
Pyramides
n'y a aucune preuve qu'il faille lire dj
les
il
le collectif
au lieu
du
pluriel normal.
201
Il
les
noms
t\
W.
10 (22 a)
(jS^oco
T. 338 (707 a)
On
le
du
pluriel et
:
du singulier dans
les
exemples suivants, o
nombre
marqu par
les
pronoms
-^
M. 193
(870/))
<=>
[sic)
-a
I
N. 863-864(1002
/
0,
1003
c).
/wwvv
En
copte,
le
La forme
juloot
ne peut pas
202
v\
is
.
Pour
est
\>
pluriel
on comparera
la
au 440. Le signe
un faux
prsence de
la finale v\.
217
dans
les
Le masculin
singulier /wvw
[1
est frquent
Pyramides
M.
P. 406, 413 (2
418 (1194
6,
1202
b, d,
1206
b).
Duel masculin, /wwxa^ {^Wi) N. 1165 (1178). Les doubles de ce texte donnent
v\
[1(1
(P.) et
v^ (M.)
ces
la
pre-
le
final
du
duel.
1. Ou comparera eu indo-europeu uu emploi analogue du pluriel pour les mots dsiguaut des matires en grains ou des objets composs de plusieurs parties aXe;, xp, Cetat, etc. Mkillet, Introduction la Grammaire compare, 2 dition, p. 306.
:
79
^
\\
et
1.
10).
ici,
on attendrait
mais
comme
souvent,
le
217
A
217,
ct
il
du
du
final.
On
](]^^
c)
"]<=>(]
c)
c),
en face de
.ww^
([
^i=l
1^"^^^=^
c)
^i=iD^
S'agit-il
M. 552 (1228
c).
la
rdaction?
218
i
Dans
le
K3^
La
/wvAAA^^,
"^
il
final et
non
substantif.
220
le t
On
y
ait
p.
^^ <:r^^i^,
du
Ajouter
-e-
se peut qu'il
d au contact
Le mot boherique
:
cco^, no-s-x,
co(^.
Les
226
Pour
001^'
il
car,
final
AAA/W\
(C^
Pi
r~l
AAA/Wv
/-s
1-
ra
n r
-r.
O
III
80
NOTES DE GRAMMAIRE
227
Anm.
Le duel fminin de
l'adjectif
en
(]-{]-]()
P. 167(902 6)
P. 646 (1433)
Ifj
P. 473 (1254 a)
M. 707 (1719
6).
235
commun
P. 48 (548
a),
W.
217 (147
surtout
a).
236
/WS/W\
AA/V^V\
,
Pour
cette finale
\\
'
a).
240
A
non
de
verticales.
Par
la suite,
des jours et des heures. Dans les Pyramides on rencontre encore trs frquemment
disposition primitive
:
\;\
'==^-
P. 140 (712
c)
Z
rf)
T. 229 (345 a)
M. 467 (1082
P. 537 (1284
b)
P. 280 (1104 c)
'^ZZZ
la
''^~^
P-
"^0
(794 a).
XLVII,
pour
~
I
W.
Ce
324 (238
6).
le
dterminatif
_ (devenu
plus tard
'
).
gt()iij)e est
un ancien
il
signe-mot complexe
il
du jour
et par le
nombre deux,
re-
le
demain
et hier
Ju_
<^>-^^ W.
ra
512 (404 a)
547-548 (437
6,
D^ _ W.
d)
1)K
M. K1{MA\
81
W.
180
(12-> h).
On comparera
possible avec
( 53).
le
les
Enfin, l'unit tant crite -, on voit qu'il n'y avait, l'origine, aucune confusion
trait
l
vertical
Ce
240
la liste
des
noms de nombre
et dix millions.
il
faut ajouter
et
prement un million
(On
se reportera
p. 989, et
les
Suppl.,
p. 839.)
la
ntres.
Dans
En
gyptien, chacun
nom
spcial
=:
TYld,
10
dix mille
10x10 100x10
cent mille
1.000X10
10.000 X 10
(?)
100.000X10
1.000.000
X 10.
On remarquera que
tous
:
les
noms de nombre
(sauf l'unit)
le
on crivait
celui
il
nom
tait
homophone avec
Pour n
et
(5.,
'^^:-.,
O-,^,
dont
le
en est de mme.
100.
peut tre
tre -n,
un cordeau
(?),
nom
en
Cf.
tait
homophone avec
le
nombre
n semble
50.
Sethh, . Z..
XXXIV.) Le nom
nombre 10; cf. ^'^ftftft N. 1386 (1202 a). La position horizontale du signe c, que Ton rencontre dans
ceserait
"
I
donc secondaire
\
et
MM, o
.
I
^
n^
tiens dans la
p. 89.
mme
"=^^^=^0-^ T^o^E
241
Geschichte, p. 114.
On
D'aprs
le copte, les
:
nombres 20
-xotiot et
40
un nom
spcial
comme
le
nombre 30
jul..i.
241
La
ment
les a
la
finale
une innovation propre l'gyptien. Sa prsence a modifi graveposition de la voyelle et par suite le consonantisme des noms de nombres, et
est
TROISIME
SER., T.
III.
11
267
L'opposition et
le
paralllisme entre
^^
et
T. 233.
270
Le
^
II
initial
les factitifs
en
[1,
par exem-
ple dans
Cf. 185.
Autrement l'orthogniphe
reparat plus tard dans
la
/^
.
^^'^^ 1^ signe
\^
serait
incomprhensible. Si
factitif
ce^
(y>
'
c'est que, la
formation du
en
sur
la
forme simple.
{A
suivre.)
WiLHELM SpIEGELBERG
Die beiden im folgenden verffentlichten Urkunden gehren zu
del, das Friedrich
dem Aktenbn-
Preisigke im
i.
Winter 1908
in
Luxor
Gesellschaft zu Strassburg
ich vor
kurzem an andorer
Stello'
bearbeitet habe.
lose
Sie haben
stammen und
vielleicht
fur
A
sio
wahrscheinlich
zu
A.
P.
15 (Tafel
II-III)
0,64' (unvoUst.)
0,31.
Das erhaltene
und
Verkauf
eines
Grundstckes
ift
Utnschi
[Hlt-sp
XXXIII
tl
'bd III
ssic
Pr-lt
G/uptrl
Irj
tl
=f sn-t tlf
'rni
ntrt
mnht
l-Jin
'rm pi
ic'b
hb
ni ntrw
1.
Siehe Gkaiiknwitz,
UjUI.. Seite 39
ff.
Erbstreit aus
dem
/itoleinf'ti.<rhen
2.
11
83
ni ntrio
mnhw
'rm
tl
'rm ni ntrw
mr Jteco
ni
rnr
mw-t
pi
ntr a tnjte
=f
tl
ntrw
tl
mnhw
ts
tl
mnh-t 'rm
s
[tl] fi
tnl
nb m-blh Irsinl
mr
sn 'rm
w^b(-t) Irsinl
mr jte =
n pi
Nw-t 'rm
Pr-l Ptlumia pi
[Ptlumis pi ntr
ntr nt
prw
e 'r
pi ntr a tn
P]tlum[is pi ntr(f) mr j]te 'rm pi w'b Ptlumis p'^ 'rm pi w'b Ptlumis pi ntr mr mw-t 'rm pi w'b Ptlumis n'-nfrw jte=^f nl(?) ntrw(?) mnhw(f) 'rm tl w'b-t n tl Pr-l-t Gluptrl
'
'rm
\
tl
rm
tl
w^b-t Gluptrl
[tl
fi
tnl
mr
sn dd hm-ntr
ni ntrw
ni
mnhw
nb-t
i
'
ni
ntrw mr
jte ni
ntrw nt
tl mw-t ntr nt prw 'rm. Wrmw(f) hm-ntr Smw hnk prw 'rm, pi ntr mr mwt a tnjtef
ntrw [P'-f
si]
Ht-Hr
[a
Pl-srj-(n)-Tliwtj
mw-t^f
T'-tl
tj=k
swn mh-'tn XII XII "n hn (f) n'w wrh nt (n) tl 'we-t rs(-t) n Pr] H-t-Hr nt e nl^f hin rs mnte pi sp nlj wrh n mhtj pi Pl-srj-(n)-np si Pl-wr V['mnte] tl' Thwij-'w si Kuld jbte il mj-t 'mnjs(f) ni hin pi wrh n nt hrj trf nt 'w wn mtu wn-pr(?) H-t-Hr pl=/'] kj 1/3 'w wn mtu=k ][.... si ... pl^f 113 nt w wn] mtu P'-t' si P'[-. kj 1/3 hl = k a mh [pi] ri pi wrh tn mh 'tn IV a pi rmt a 'r nih 'tn XII nt hrj trf tu = i-s n tn mtu tn s pljtn wrh n nt hrj pli sp = i swnteJ
mti hl-te
(n) pi ht
mh
hte
1200
a mh-'tn]
'
'
'
'
'
'
'
n ht (n)
nb (n) pi
^
t--t
tl
= tn lw=f mh '-'r n
tii
It
sp nb hl-te
=i
mti
n-'mf m,n-mtu
tj
md-t
[n
rn =
fbn'w rmt
nb (n) pi
tl
'
nwk
n-m=fbnr tn
(n) pi
n pi hr a
tj
tl
hrj pi nt
'wf
'Ij
tj
a hr tn tbtef n rn
in
"
m rmt nb
'w=w
i
i
tl'w = i a
wi
fnt
ss
nb^
mtu i
w^b f n=tn
nb mtu = tn nl=^fsh ni
=f
knb-t n
=w
sh nb a'r =
'r=w n=j rJ'hn" sh nb nt 'w = ml' = k n-'mw mtu = tn [p=w hp mtu tn ni nt ml' = k n-'m= w]'' nrn 'w hm-ntr Wrm]w(f) hm-ntr Smw Iink(f) [ni] ntrw mnhw ni ntrw mr jcew ni ntrw nt prw 'rm pi ntr mr mw-t a tn jte=J' nl-ntrw mnhw Pl-tj-Wsjr si Hr-sl-'s-t mw-tf T'-s-t?) dd sp pi sh nt hrj (n) t--t P'-il si Hr-s l- s-t p Ij jte h l-te = mti n-' m =-f a
r=fhn'' sh nb a
[
'
a hteJ n ss nb n [Nht-Mjn nt sh n
hte It
mne
It s h
nb sh Thwtj- r-tj-s
'ntj
si
ni w''bw
H-t-Hr] nb-t
ntrw mr jtew
(n) pi
[ni]
V si.
am 27 Epipbi]
des Knigs [Ptlumi]s, des Wohlthtigen,, des Solines
[138/7
V. Chr.
[Im Jahre 33
I
1.
2.
3.
Verbessere pi. Stait nt nb verbessere a-hr=ztn ek.p(OTne. Zu dieser Ergiizung vergleiche Griffith, Rylands Pap., S. ^56.
84
lAlg^ntrus und der das bel abwelirenden Gtter und der Gtter Brder und der
Gtter Wohlthter und der ihre Vter liebenden Gtter (und) der erscheinenden
Gtter und des mutterliebenden Gottes, des Gottes, dessen Vater edel
ist,
]
[(und) der
wohlthtigen Gtter, und un ter der] Trgerin [des Siegespreises] der Brni[g]a\, der
Wohlthtigen, und der Trgerin des goldenen Korbes vor lArsinal, der bruderliebenden, und unter der Priesterin der ihren Vater liebenden lArsinal, wie
setzt sind in
sie
einge-
dem im Gau von Theben geiegenen Psoi, und unter dem und (unter) dem Priester des Knigs' Ptiumis, des Wohlthters, und (unter) dem Priester des goldenen Richterstuhls' des Knigs [Ptiumis, [des wohlthtigen Gottes' und (unter) dem Priester des P]tliim[is, des] vater[liebenden Gottes] und (unter) dem Priester des Ptiumis, des erscheinenden Gottes, der Gutes gethan hat, und (unter)' dem Priester des Pt/umis, des -mutterliebenden Gottes, und (unter) dem Priester des Ptiumis, dessen Vater edel ist, (und) der
Rakotis (und)
Priester des Pilamis, des Satr (Soter),
I
[sic)
wohlthtigen Gtter,
und
(unter)
der
und
{
Wrm,
der wohlthtigen Gtter, der vaterliebenden Gtter, der erscheinenden Gtter und
des mutterliebenden Gottes, dessen Vater edel
tus,
ist,
dem Pastophoren
dem Sohne
Tatus
1.
36,
II,
aus
dem
Jahre
EJEpyiTou to
KsoTtrpa
rfi;
Tl-:ole.\i.a.iov
xal
{Jaa'./.iTTr,;
KiOTrirpa; tt^
xal paTit'iTr);
Y^vatxb; 6e
Pharao
fhrt.
XVI,
3.
Das
isi
priixaro;
toC /p-jTo-j
toj
paTiXd);
IIrci).E[xac'o-j
Plaumann, Ptolemais
in Oberguften, S. 43).
I)
Gradknwitz, Erbstreit,
S. 60, no.
tnl
k\
-D
geschriebeu)
ist
kopt.
Tik.S'ce
betreieii
4.
5.
6.
7.
, das oft griechisches [T,|jLa (z. B. Art. 7, 5: Sir. 45, 9) wiedergiebt und aut altes dgs zurckgeht. tf/.i, t/c,s Schiff, Tisch ist mnnlich und hal mit uiiserem Wort nichts zu thun. Dise im Anschluss an den griechischen Titel vorgenommene Ergnzung ist natrlich recht uusicher. ri-:o).!J.a;'o-j WoO 'EuiavoOc xai EyapiTTou. der Frau ist ausgelassen. Titel der Priester der Hathor und des Suchos von Gebeln. Siehe Griffith, Rylands^ P<^P-, S. 132,
Te.TCi gressus
Anm.
S.
9.
9.
Anm.
ist
10.
nahezu
sicher.
Namen.
10. z= TiaTTOopo; TY,; 'AcpvEpvTat'vso);, P. Giess, no. 37, II, U. Der dort 'genannte ^'ewfiTi; vewTepo ist aber trotz der Gleichbeit des Nameus und Titels, wie die Gnalogie lehrt, mit dem unsrigen nicht identisch. Mglicberweise ist der Patus unseres aus dem Jahre 138/7 v. Chr. stammenden Papyrus derselbe Manu wie der gleichbeitelte Patus, der Sohn des Harsiesis des demot. Pap. Cairo 30704 (Tafel LVI), Kol. II, 5, aus dem Jahre 158/7 v. Chr.
l'i..
^^
^-.K:-
a^.^^^^^
^^W%
S)
k:>
3J
^:
ir
^r
ir-^
'
"iEutJi-"
ya^aMri'-fui
^ HKL3"-'.ri,i-M,
'
.
'
^S# tt)
Il
*:
:i^-a
r:--
-'7
.1'
t-rf
DEMOT. PAP.
\\
Pi..
I\"
."J^iStZirL-s^Ti
"7^
T^'*'
1-
''^4^1:4^*^' ^'^^;a^i:^
/..
No. 20
:k
l'L
-4/:5^
15.
1,-c
85
Du
dem
Preise der
1:^
Land-Rllcn
';
[- 1200
Siegelelleti]^12 [Land-Ellen]
wiederholt,
die
auf meiiien
Baugrundstiicken liegen in
Im Norden Im Osten
Westen
:
der
Weg des
^
Anion.
Siehe, das sind die Grenzen des ganzen obigen Baugrundstcks, von
dem
der
[ToxopoOxt
V:i
Sohn
des.
Vs hat]
ein anderes
besitzt,
indem du
je
besitzst,
um
[die]
was
die obigen
es.
sie
(nm-
ist.
damit zufrieden.
zu fordern
,
[in seinera
der Welt. ich selbst nicht ausgenommen,] hat darber Macht ausser euch von heute
an.
Wer
seinetwegen zu euch
kommt
in
dem Namen
irgend
eines
Euch gehren
aile Schriften,
sind.
worden
und
sind,
und
worden
mit
I
sind,
aile Schriften,
euch gehoren
sie
[ihrem Recht. Ihr seid die, welche darauf Anrecht haben] in meinem Namen.
Und
Wrm,
ist,
Sohn des
Harsiesis
und der
Tasis(?), spricht
Empfanget
Hand
des Patus, des Sohnes der Harsiesis, meines Vaters. Mein Herz
damit zu-
frieden,
um
irgend eine
Weigerung
Geschrieben hat
(es)
Thotortaios, der
Sohn
"j
[des Nechtminis,
welcher schreibt
im Namen der Priester der Hathor], der Herrin von Gebeln, (und) der wohlthtigen
Gtter, der vaterliebenden Gtter, der erscheinenden Gtter, und des mutterliebenden
ist,
"Etou Xy,
'Eirslff
x^- [n(7rTxv)j
1.
WrU.
Schlasr
86
'^'
r|^
Raviaxo^
/'
cv^t
ia-
Yp[a((p';]v)],
'f'
'?iv
H'svGctou ^i\o
Ia96(pCO)
-^' (JLT(7Tt
TOTOpOTt ^ ^["j'
wv
TOUTO ToO
(xaXvTOu) a, t(Xo)
t.
navcr/o Tpa(7r^(Trj).
Ich
leson
glaube
die
:
folgenden
zu
knnen
f
|
[...
Orses
I
[.
Kd(?H....]
j
(?)
f
';
....
Sohn des
.
Psen
9
Sohn
* Esnebonchis
{Ns-nb-nh),
(?)
M**"'
h
Inhai.t
Dieser i'ai>yrus
ist
der Kauf-
vortrag
(Tipat<;),
in welchera
Pa-
dem
Pasto-
2.
3.
o-j
dritte
bedeuten
*?
87
ist
Kufern, die
sicli
in das Grundstiick tcilcn. Daher ist Person Pluralis angeredet. In der Schlussformel tritt
als
'.
Daraus crgiebt
Stammbaum
Tasis
Harsiesis
-(-
Tamenos
Petosiris
Palus.
Ob Tamenos mit
zpof.-nc)
als alimentierte
Frau
ist,
(=:
yv/r,
Erbstreites' identisch
muss
Anuahme
man
Annahme Stammbaum in
nicht
feiil,
der in
Anm.
ist.
Dafr spricht ferner der Umstand, dass die Urkunde aus dem Bureau des Notars
Thotortaios' stammt, der auch die mit diesem Papyrus
schrieben hat.
B.
P. DEM.
WISS. GES.,
20 (Tafel IV)
Verkauf
bines Pferdes
Umschrift
I
]
I
[Hl-t-sp.
[s']
'bd
t\
ssw]
\lrj[sntrasf]
Ptlumis 'rm
Pr-\-t Brengl
'l-t]
f
j^
III
nw"
si
. .
ri
.
n
]
Winn ms
t
Kmi
mw
]
=fSwte-s
tj
mti hl-t
=n
n pi ht a (?)
\swn
I
htr
.s
t-hjm
t-hjm
krus a (f)
t]
\mtu k
I
s]
tl k
htr
[s
krs ni
f ^^
= s n ht n t--t = k "w^f mh It sp nb hl-t^n mti ii-"m^J' mn-mtu = n md-t nb n pi tl '-'r n^k n rn^s n tj n pi hrio a hrj n m rmt nb n [pi nt ] =/ a Ij a-r = k tb-te=s n m =
[swn-]te
'
'
1.
iiber die
agyptisr.hen
Rarj^schartsur-
kundeu.
2. 3.
Siebe Gkadenwitz, Ein Erbstreit aus dem ptoleinlschcii Aeiypten, S. 30. Der Name Tamenos ist ebenso wie das entsprechende maiiiiliche n. pr. Painerios in den Urkumlen von
Seite 29.
Ibid., S. 5, 58.
88
Y Y
[o' II]
[a-j^
(j
ai~f
a-r
'\vo=n
tin
tj
ui
=f
pi
11]
tj
ui[=f n
h]te \t
Y [Sp-]M/n
si
Ns-pl-/itr nt sh n
si
Uberselzung
[Im Jahre x im Monat x am] 10 [+x. ten Tage] des Knigs Ptlumis Alg[sn-
trus]
]
[des Solines]
Sohn des
zu
und
Patstus
(?)
Munde
dem
in
Sohn des....]
seine Mutter
heisst
Du
hast unser
Herz
dem
Silber
deiner gelbliclien
'
(?)
Stute
',
gegeben haben
ist.
[Dir gehrt
I*
I
sie]
Wir
haben
Hand empfangen,
in
vollzhlig,
ohne irgend
ist
damit zufrieden.
ihrem
Wir
Namen
haute an.
Y
eines
'f
Wer
ihretwegen zu dir
kommt
in
in
dem Namen
irgend
Menschen
[der W^elt], den
Wenn
[ilin]
Geschrieben hat es
V [!Schpe]-Min (Spemminis), der
schreibt
im Namen der
Unter diesem Texte stehen noch einige Namen, von denen noch drei
in sprlichen
Uberresten vorhanden sind. Der Vatersname des letzten drfte Chesthothes gewesen
sein.
Da
Zeugennamen
finden, so
mochte
man
sie in
Aber wenn man Texte wie P. Cairo 30610 und man auch an eigenhndige Unterschriften der Kontrahen-
1.
2.
3.
Es scheintein nie beschriebenes spaiium da zu sein. Derselbe Name auch auf dem Ostr. Sirassburg D 110.
'
^>\
),
in
xtjip;
gelblich
zu sein, ein Won, das sich im Kopiischeii einmal {.\ct. niai-t., I, 196, 12) als Ra^poTTC belegen kanu. Der erste Konsonaiit isi schwerlich p, das Zeile 1 anders aussiehi. Sonst knnte man auch an Tcupp; rtiich denken.
4. VVrtlich Pferd,
5.
Weib
Wendung
findei sich z. B.
ist
griechisch
v Sa
6. 7.
Schrit'treste
der Rckseite zeigen, dass das Blatt schon einmal benutzt war.
macht
nmnug-
Inhalt
also die
l)ei
dem
Reiter
(=''7TTr;') ist.
Leider
ist
ist. Ich habe ans den Resten ein Datura der Doppelregierung des Ptolemaios XI Alexandros und der
freilicli in
dieser kurzen
Fonn
einzig
dem von P. Rylands XXXVIII identisch ist. Diesen mit dem Zeugen einer Urkunde identifiziert, welche
Vermutlich
ist
GrifFith'
wohl richtig
ist.
115-108
v.
Chr. geschrieben
sein
Chr. umfassen.
Da
Ptolemaios Alexandros 103/2 seine Nichte Berenike heiratete, so vertrgt sich die
(2.
TEIL)
C. C.
found
it
Hagar.
make a rough inventory of the inscribed stones at the ill protected site of Behbeit-elAs Rder had just then printed and translated a considrable number of the
longer inscriptions,
we agreed
thad
it
might be
tbe re-
mainder
as a
supplment
to his article.
to
my
copies
object
As
many
and
might be able
to
to
my
list.
Some
of material
might
Ail
tliat I
attempted was
copy
as
much
as
thorough
a task that
still
remains
to l)e
undertaken.
Rder
states in his former article that a quanti ty of reliefs hve been carried
it
which hc
XIV
Pai,.
Rciiiach, S. 194.
In
dem
p\ stn isi brigens das leizie Wort iiacb einer freuiidlicheu Milzu lesen. Es ist also die militrische Bezeicliiuiiig. die . Z., XLII (1905),
Titel bedeutct
S.
55,
2.
besprochen worden
ist,
und der
, o. .
Rylamh
Pap., S. 163,
Anm.
3.
RliCUEIL,
XXXV.
TROISIME
SR.
T.
111.
12
90
trust that
may be
equally mistaken,
but
of
hve sparched
in
number
from time
Only
2 in
my
list)
was
brutally
smashed
It
Nectanobo T.
the reliefs which are said by the dealers to the shattered remuants of the temple of
from
To some
that case
it
extent.
bc recovered, and in
would be possible
many
to
mound.
Piehl
Nectanebo But
I.,
the hypostyle
Ptolemy
II.
of
Ptolemy
T
III.
for prsent
purposes a
less definite
and
Towards
a
lies a
names
of
Nectanebo
I.
(nos. 1
Along the
II.
we fmd
but
row
of
(nos.
13
l.).
Ptolemy
(nos.
;:^0 ti".)
we may
distinguish a certain
relief 'nos.
number on which
relief,
56
in
ff.).
The scnes
and thosc
67, 68).
sunken
On
scribed blocks
(nos. 69-83).
to
the
work
of
Ptolemy
II.
The cartouches
Ptolemy
III.
name
of Brnice),
few ort'ering-scenes
(nos. 84-96).
Edgar.
von Behbt,
Edgar
aile
Rder
falt
imd morkte
in
nochmals mit dem Original verglich. Die Nachprufung bat bei der Sorg-
von Edgar's Arbeitsweise meist nur eine Besttigung seiner Lesunggebracht und
das Ungeschick der Steinmetzen bewiesen, die oft ein falsches Zeichen oder eine unrichtige
z.
B. ^3^' statt
"':::=^,
statt
ist
, X statt
V,
statt
i\^
1.
u. S.W.;
((
bas
been in a bouse
Samanoud
for a great
many
years, but
it
(17,12, 1911.)
91
die
in die wirr
werden
sie
ihm
ntzlich sein.
Auf Grund von Edgar's Abschriften und Zeichnungcn hat Rder die Darstellungen beschrieben und die Inscliriften abgeteilt und bersetzt; fur diesen Teil
Verantwortung. Kleine Beischriften sind weggelasscn, wenn sie weder in der Schrift noch sprachlich noch inhaltlicli Wesentliches zu lehren schienen; aucli die
trgt er die
bersetzung'
die von
ist,
um
Mal
niclit die
Blcke.
Block
1
1.
Nechtharehbt
:
>)r-^
vor Osiris
ri
mit
/J. Beischrift
ri'i
FI
Osiris sagt
\\
lA
(T^ ^^cir^ ^
>
zerstrt.
^:7^
Unten wagerechte
Zeile mit
^^B...
Block
2.
ist
Knig
y-^-
^ Olkrug
vor Gott
<
Mittelbild
Gott
-frm.
zum Gott
die
ij
Redites Bild
Knig
<r-m.
(wegge-
Block 3
darauf
Nechtharehbt
eine Flatte mit vier ^7 auf einer Flatte dar vor Gott
(Bart,
Frauenhaar mit
:
i
Urus,
^r
in
4|^
=
und
D
Den^aiTien gegenber eine < Schlange mit
Beischrift
I
^^n
haltend, auf
^:z:7
chen)
S
:
If
senkrecht
:
|
^0
1.
Parallelslelleii
werden dem Berliner Wrterbuch verdaiikt. Professor H. Junkkr hat auch dises Mal Sethk biii ich fur eiuige besondere Hiiuveise verpflichtet.
-t-.
An
Vor
Edgar
Only
ist
-^^
is
preserved, but
see no
zerstrt.
room
for
nur der
gelegt.
Raum
wie
10 durch
Arm
92
Block
4.
Nechtharehbt *-^
die Redite sclitzend (Innenflche nach vorn) dahinter. Beisdirift bei Piehl
XXVI
Block
Namen
Osiris
^=^>
I
||
^z^
Ai).
Block
6.
<*<
(Haar,
' |
"^B
(f\w?) gleidi
von [I^ehbt]
sein wie (die des) Horus. [Ich mche] deine Macht Kronen [Osiris] von Busiris, des Ersten der des Herrn der Macht [fUc)
in
Ewigkeit.
Block
7.
Knig
<<
([nit
auf
[Isis];
oben
3.
sitzt
fliegender Falke
:
\
>,
Beischrift
<=^>
^zi^
^
I
Osiris senkrecht
^f
I
\\
w^ n
I
T
Herr der
fl'^l \|
f l
^
1(1
Leben insgesamt
angenehm
Ewigkeit.
sein bei
ber
'
I
senkrecht
hl
"^^.^rz"^^
rl^^e^
l^'^N
||), die
^37
g#l
(lies
((
Menschen
Block
[Osiris]
8.
Linkes
I
liihl
mit
auf
IH^er
dem Knig
Beischrift
((
ber
7n f
:
>SM
'^
((
Auue
H ^]^
.
.
Redites Bild
'^
ber dem
Kz::7
||)
[Behedti].
statt
dem Horizont
Ohere Relhc
aufstcigt.
:
Block 9a.
Throneiuler Gott
Oben
Osiris
gestirnter
Himmel.
Li/i/,es
Bild
iii^---i
.
ri"^l8-<^^
J-
fffllljLJ
Ich gebe
deinAnsehen.
:
Geier iiber
Reehtes Bild
^^==^
"^
Fliegender y-^
^^*
^3:^
Nechbet,Weisse
Arm (=
des Himmels.
1.
Miinn mil
SiiiiK
:
laiigeii .St;ib in
A
.
in
dev linken
Hand
auf
dem Kopf
2.
Leben des
.\tuni
oder
ailes,
was
lebt
93
-<< [Geiers]
mit Beischrift
^^
W-
(vRl.
a).
Block
inscription.
10.
Obre Reihe
:
An
wilhout
Untere Reihe
:
Beischriftcn zuni
'
1^1
Himmel.
11.
Block
Knig
Gott; dazwischen
recht '^^'^^ ^^^ Seinem Va ter Salbl brinsfen. Block 12. Konig <-^ mit Blumen vor thronender >-^ Gttin
senk-
m mm.
Block
U
((
[Seiner] Mutter.
13.
Blumen bringen.
Unten
e
<
Ci
III
'^^^H^'^C-^^^^ f^B"
Oben.
(Beischrift
^'^"^^" Ptolemaios
II.
II.
:
Linkes Bild
Ptolemaios
<^-m.
)
Rechtes Bild
Ptolemaios H.
:
Harz rauchern
vor
Gottm
A/VW\A O O O
/WWW V
yfi
Icli
14.
tlie
neighbouring
Rechtes Btlcl
Knig
(Beischrift
/l
((
\ \ \
Seiner Mutter
Icli
Harz rauchern
gebe
Mittelbild
ihm
j^
:
Q A/VWAA \^
\>
^A v^^
\
vor
/T\
I
'^
r
^:=^
dem Gott
an
UJ^
v\
/
[
\
r\ w/-r ^ m\
als
D dem
cler
Spitze) der
Le-
Linkes Bild
Knig ^
.
l/kj^=:^^^
"
Rede
in Stiirke
stu).
Block
15.
/..
^^^^^X^^~^^
.
'^'
^'
^^^^ \-^^Q\
deinen schnen
Namen gedeihen
Block
16.
auf deinem.
.,
Osiris (? mit
/[',
Krone)
.^'^^ T
dTi
in Frieden,
1. 2.
In
umgekehrler Richtung;
Lies
m.
Federn an deu Kpfen.
3.
Vielleicht mit
>
94
o. a.',
wohnend
in...
T
I
J^
I I
in ihre
Wunden (?)
^J w^
o o
,
r;^
^^
/)
[Ich
gebe
dirj deine
..*.
Femde niedergeworfen
Lind Sieg.
Sobk-Osiris im
'liolien
Haus'
Er gebe Kraft
:
Block
17 (Eckblock).
Knig
-<,
Beischrift
I,
.<s>.^o%\/*^. Senkrechte
m ^ni wzm
((
220)
-^
>-^
Ptoleinaios
II.,
7^-:c M(
:
](]
(!)
beherrscht
Isis sitzt.
(Verbum
mmm.
l>jtj),
Herr der Doppelkrone, der auf dem Throne des Sohnes der
Zeile
Mt"
.
li
von Jubilen
als
Block
hinweg
U
Wagerechte <
(Ecke)
Ecke
(Eckei
^1
laufen
I
'
,
(sic)
Zeile 2
ist
20
cm
cm
hoch.
/
Block
geschnitten)
[Isis],
Block 19
(roter Granit).
Wagerechte
vor
Isis
Zeile, 16
cm hoch
20.
[Konig
<<]
y-^ mit
X^
SJ
Krone. ber
Isis
senkrecht (ein-
'^.>T
1
Macht
^m
l^^'\h
senkrecht (erhaben!)
IPT
Sii
=^S^
Wir
bei
^^^
zil
llllll
ist
^^
^^.Uc^-?
in
^i
[Wir bringen
{n-r-l-n) und
Erde
(vor)
deinem Ka
Gtterneunheit (?)...
Links
Block
21.
Konig
T
[Osiris] >>
Wid-
derhorner, Sonne mit zwei Straussenfedern, zwei Schhuigen mit Sonne) und einer
Gttin.
ber
Osiris senkrecht
((
: I
B
. . .
1)^
lU
^"^
1 1 1 "^==^
l'-'^lH
ber deiner
[Ich
gebe
dir]
(lies
gvpten, indem
(
Schnheit.
[Osiris]
von Busiris
-), Erster
| von Behbt,
wohnend mi
'hohen Hause'.
Block
22.
II.
in der
^
Krone. Gott
||
^fm) LA m\
\
""
W'
"^
1.
Nur
2.
Sethe
seine
Tag
luid
Nacht
(lies
HI'MlliKT
95
23.
V ~^~^
^^
mit Knig
w,>,
Bcischrift
^^ ^ ^ ^
II.
^^'^
Block 25
(roter
Ptolomaios
m-* vor
Osiris
Isis <-<^:
Osiris:!
J
I
^ ^ ^1-=^ IcUIOI
O^pi^^-?-' Q
^^.'a<=>
Q<2
^"^-^
I
* 5 ^^ ^
Osiris,
"^"^
"
^*^''
'
8"^
^^^^ *^'^^'
leuclitet (vgl.
Block 42
links).
wolmend
^-mo|Lj
|
um
I
sei-
Isis
m^
schtzt.
i|)
'^
fl
jlch
^ ^AAAAA
^ V_^ ^
dir,
gebe
^AAAAA Il / li il Q CTI^ /V|4 was das Auge des Atum umkreist und
ri
"^^
1<:^\\
Isis,
Zeilen,
Wand
'
:
i \
beginnen
^^wv^
(also
I
standen
^x,
-5>
^^37
S-
Wand)
e^
m.
^i:::^
Ptolemaios.
26.
Block
Gottheit
-^-^
msm
... Osiris im /i'm^-hause
heit
(vgl.
f
Block
fm.
9r<),
der
jede Schn-
mit Leben
Block 27
^
I
Ptolemaios
^3^
I
II.
im Helm
mit
I
vor [eincr
-hm.
^^
Ji^
^P^
.
.
Q
,
[die] die
Wahrheit.
^o
[Isis,
.
Grosse], Gottes-
die jauclizt.
Block 28
(roter Granit).
:
,
eme
,^^^^,^,_
Isis, [die]
AAAAAA
:>
(Zeile 2 ist 19
S:a&
cm hoch
dem Vermeliist.
. .
ee
rung gegeben wird
liinaus
Block
-^
"^
I
i
29.
t
Gott
'' '5
-^-<
Harsiesis,
TT'
X
qb
^^
T ffi^i^
'Q'
><
^^
\\
lA
^^ \ AAAA/v\
Vvv\.
.,
/I7
"
.
y^]
Lnder
dem Throne
Block 30 (Eckblock).
Isiskrone
Himmel. Gttin
>>^-^
mit
\l\
J^
^^=.
^
.
'
^B"
'
(Il
~T^
^
(so!)
!'==s
Isis
Opet, Grosse,
I
.
|
Il
\ AA/\AA
Mil
17
Z.,
XLVl
^'
^^"^
*"
96
a/ideren Seite
undeutliche Inschriftreste.
Block
31 (Eckblock). ^- Seite
Sitzende
<< Gottin
"0
Abgaben steuern
Seite
Ptolemaios
vor thronender
-^-<
Gottin
ISIutter [bringen].
Block
32.
Ptolemaios
:
II.
*<
und
fiihrt
wohl eine
'^^^f
===.
-^^^w^
m-^
1^^ ^iffi
Himmels, Furstin
nS
o
I
111^
"
^^^^
Auge
I
aller Gtter.
senkreciit
U
AAAAAA Ci
(]
(?)
ver(leck(
^P^^^^B *^
zu [dir*,]
Isis,
kM
.
M)
" -.
Konig Ptolemaios IL
Lnder
...
kommt
du
die beiden
ist,
(ob wrf),
um
33.
dem.
gegeben
Ptolemaios, damit
[des Horus]. ^ A> >o7-7^ "^s^
.
Tenen
dem Throne
<4)
r\j-\j~t
"^
Block
-wvwv ^
Senkrechte
dem
#^M-
^'^^TlA"' L==/] / ^ dii III Ich setzc Furcht vor dir hinter die neun Bogenvolker,
in-
Block
Gottheil
die
34.
Obre Reihe
Darstellungen. Senkrechte
(3
fM
Himmel durch-
laufend.
Reentes Bild
[Ich
Uber
^'.
/M
@
Isis?)
gebe dir?]
... in
Konigshause.
Mittelhi/d
(?),
die Gottin
Merit.
Redites Bild
y^W'\
\^'mo A ^wm
y-fJM'
' '
Y
1
11
i
ll'r-Q-.
i
^'
Sohn des
.
...
(Geb?
n
lies
\\
Ji
W^ J
r-^-^
Gestalt, Herrscher.
1.
;:'.
Lies
-
M
(SioriiK
rler
Lies \U-t
Aclcer
?
3. 4.
5.
Gemeint
A
Ergtize h"
c^
<::zr>
[,
Nach Professor
U
Sioniii.
jaucli/en
(Junker)
6.
So
gestellt
DKR ISISTEMPia, VOX BEIIBKT
Block
35.
97
vcrjage
{litkt)
Beute machend (Verbum liwtf m\c\\ Junker) komint. Ich oberagyptischen Knig, indem du gross bist als uiitenigyp. .
tischer
Darstellang
Ptolemaios IL
-^-w<
oj^j
1
il i
/wwva'
'^
A-f-. i^ 1
^B ^M S
1
<==>
nZIIL
4\^ Ptolemaios IL
Block
[der]
um
es der
Linkes Bild
/i\
'^^ nnh
vvvv
"== ^=>
'4-
'^'
'
'
'
^^^^
ff
'^
' ' '
griint,
und
in
aile
Blumen
die
Du
gedeihst
<*<.
Senk-
dem Knig
I
^].
1^^^
''*Vl2^
Isis;
Jl
'^^ Ptolemaios IL JjP mit gewaltiger Kraft wie (Horus) der Sohn der
rr
Il
Wein darbringt,
um
ihren
Ka
ZU erfreuen.
Nephthys
^
"^
((
_p^ ,^^ WM
M
[J
^%:^
1^1'=^
I
^^
8M^
[Ich
Block
37.
Ptolemaios IL -^
hinter
dem
Ka
-e-w<
steht,
'
'
bringt einen
Isis. Isis
'
..Mm..--. i
die ihren
^^'
"
" i^^'^^'
o. a.],
die vertreibt.
Der
Ka
in
menschlicher Gestalt
Mann mit Bart, Haar dem Kopftuch Arme mit dem Horusnamen
mit
Konigskopf (zerstrt)
ooo<!0
p^ QJ^
in
der rechten
:
zd und Krone
v^'agerechte
Zeile
\ 1
Block
<>=/]'
M(yi
u
die
((
neun Bogenvlker
Linkes
S
Bild
Haar mit Urus, wagerechte Widderhrner mit Sonne und Straussenfedern), der
AAAAAA
I I
^
der
darbringt
n
I
1
[Der gute Gott], der auf
U^ /i^=t
des
.
.
^\^ Ptolemaios IL
c^ c^
dem Throne
sitzt,
1-2. In
3.
4.
umgekehrler Richtung. Lies S> ^l^o Jnn\ (Junker) Unsicher, aber nicht AArm mit Faust, aber obne Stock.
RICUEIL,
XXXV.
TROISIME
SIl., T. III
1.3
98
um
ailes
Bose
i;^^
zu vertreiben',
das an
ilir ist.
Redites Bild
Isis
ft
lA
f:::TTfi
n
\
Jalire des
Icli
Re
in
Leben und
Gliick,
Va ter
.
nichte,
und damit
du das Oberhaupt
bist
(Verbum hrj-dldl
!)
.,
Lin/iCs
Bild
:
< (Doppelq>
Kinderzopfchen)
ficli
^H
"^"^^
|
^11
J /i^ '^r::^
^=
'^'^^^^
11
^-
gebel dir Strke wie (die des) Re, damit du die l)eiden Lander beie
tat,
:
herrsclist
wie er
liegt].
:
Rec/ites Bi/d
Senkreclite
t-iic)
m-^
Zeilo [hinter
-
dem Konig]
\^w:>
.
""^^^^
D
^B^'^^'^^'"'
^'M)m^M>'^^-
Kind
(/A?/)
Block
40.
:
Ptolemaios
in
<<
Gottin
^^v^^^--
Block
41
a)
^'"^^
uberschwemmt mitihrenGaben,
Block 42 {Description de l'Egypte, Antiquits, pi. 5). <-^ Isis. Uber ihr 8 Jj^^i,,
:
i i
mm
^
'
Linkes Bild
Sitzende
l\isic]^J^mM4^
,
[Isis]
^^^
(":
leuclitend
an Augen?).
Isis
,i
|
\
ij
AAAAA
f^PI
if
'
\\<s>-
AAA~vA
<rr>
"2
den Konig)
was
und
_ iJ k:^^ Rede (an ^ <rr> die Sonne bescheint (vgl. Block 25), bis hin zu
seiri
U ^
(Pra'p. r'ujr)
dum, was seine (des Sonnengottes) Glanzaugen sehen, indem der Erdganzer Palast ish-t) deinem
Ka
[ewiglich?]
gehort.
Rerhtes Bi/d
Ptolemaios
ei
II. >*'
(Krone
>/. darin
^ul
wagerechte Widderlirner
thronenden
Mutter ge^ non
^-^
Isis:^|,(J.^
ben.
))
seiner
'^
dem Konig
"
j '^
^\lh
y
'
]I
'^
'
'ttft'
'
' '
T^
^^^
f ^-
Ptolemaios
II.
((
T
"
-'-'
'
L
Ijsr.
Geuieitu
oft
iii
i<t
wohl nicht
*'i"''
wie
iiiaii
zunchst
wiirde; soiideru
U=fl
das
2.
Das Zeiclien
Milteldiiig zwisclieii
I I
lT|
und
/\:
lies /ft.
3.
4.
I;
vgl.
Block
;25
uiiten.
'
99
bei dcsseii
(bei
dem
dos) Ro,
:
i
?'
V^
-*<
"^
t'Jber Isis
ri
<=^
-fi
^=f
^ JK
:
^-:^
(2
il
o <=:=>
/oig-t;
II(Tr
^dfc?
_w
^^ci^m'^
1*^18,
bot,
Unten
:
In der Mitie
^^^^
Wagerechte ^^
I
-^^
Himmel
^^^
. .
c>
0^^
:
^^^B
ailes
\\y lit
den
Ar-
gemacht
in vortrefflicher
...
[liinter einer
Gottheit]
(JtJ
5
I
I
I
gebo
dirj
aile ... zu
demen Untertanon
[ndj-t).
Block
44.
Unten
Y-
XI
I.
[Knig Ptolemaios
der
sie
II. (?)]
{^sp-t) des
Ptolemaios
(?),
und
(?)
ihren
Ka
Re
ewiglich.
Block
45.
Isis
Linkes Bild
Ptolemaios
:
II.
^^^ mit /[
sitzenden <r-m
oc
dcm Knig
ber
Isis
.
sein
Ka wie Block
37, Beisclirift
^^ .^ ^^.
Ci
Ml
I
Krono bringt
zu der
Hinter
Isis
:y^
.,
T
[lap-tf) Re.
{.SIC)
^ Do
(sic\
fflo
-^
c^^:^
lm^=zi
Leben und deine Knochen
(^
ri
in aile
Fromdlnder; und
Re
ewiglich.
Redites Bild
riiber gestirnter
^
q
:
Krug
'wwvs
vor
-?
Isis
<; da
"T
r|
\Q
aaaaaa
Einen
"^
Hinter
dem Knig
senkrecht
tJT
I
I I
^^ Al
1
]
r
][^^^~w^
\\ Ll
^^-^
^
"
lU.
AAAAAA
Ci
<2i
::
'I
'
(hUc-t Oder A ^7-^ |) seiner Herrin berschwemmt, damit er (der Altar?) den Opfertisch (wdhw) der Herrscherin (Isis)
(SfilIPl
speise; der ihr
^^'^
"^^^^^
Herz erfreut mit dem, was aus dem Ozean kommt, Knig Ptolemaios
Bildern
:
II.
ber ^
bei den
Wagerechte
>* Zeile
-^p^i^^B
:
^*
^m
^m
^^ ^P
'^^
.
'^^^B
.
^B
...
.
Isis?)
Horizont
Freude.
L Oben weggebrocheii, ob
100
DEll ISISTEMPEL
VON BEHBET
:
Block 46 (Ptolemaios
IL).
Linkes Bild
ber
Isis
-^^
m
Isis
. .
.
jj
^^ T
/n
der
in
die Liinder
--
senkrecht
Icli
:'Y^
MTO^^J
._
.
ss
IZHZ]
_tir^
I
I
Rechies Bild
Senkrcclite
>^
dem Konig
]I
1|
Herrscher {hkV) der neun Bogenvlker, reich an Kostbarkeiten in den beiden Lndern
Isis
schmiickt (oder
erfreut)
mit
_
Zwei senkrechte
.
Oben
Zeilen
.
"^B
<:=::>
if^
c
)
^"^^ ^
in
.rPtolemaiosILJi=
Block 47
Oben
"1
1
der
sie aile
deinem Ka gibt
lies
Ewigkeit.
(roter Gninit).
Uiiten
Y/zz/w/^^m:
'O'^M-
dariiber gestirnter
hist
Himmel.
:
30 cm)
-^m -^
n
]
M
'
cOd
^sCX
^.^^^^W
Block
[Herrin des
Ho-
rizontes des Re, Stirnschlange der Gtter als Herrin von ...
48.
Fries
je
zwei sich
><>
-^-wc
zugewandten Car-
Federmusters
(1888), 120)
XXVI
il
p
bczw.
(grauer Granit), wobl
_2^
Block 48
liegt
in
(i.
Grosser Tiirstarz
deren
Oben
steht
gestirnter
'
[
M^p
Himmel. Darunter
Unten senkrechte
\ '^wva
Hiilften
Redite
Hiilfte
unter der
Sonnenscheibe zusammenstossen.
Ptolemaios IL
ILilfte
:
-V-
Linke
Ebenso, Var.
^^ e
1.
2.
Lies ^^Lii^.
Dise Cattoticbe lu
>
>
Richttiiu
DER ISISTEMl'KL VOX
Block 49
(roter Granit).
Hl'illHKl'
101
Zoilen
rPtolemaios
II."]
^B
[Isis]
(sol)
Br.oCK 49
-^-w<
Zcile
m., h
Isis
Tempel,
(1
1
VvAAA,V
V A^
0^
X,
rJM/
^^
'
^'
diesen
sic
im Ilorizonte
zeigt,
damit
Knigtum gebe.
Block 49
AAAAA'N
h
"^
^^
^'
yr
I
^^
((
[Ich
gebe
dir,
Block 50
ra
I I
I
\
)
I'...'<=>^
[dir]
. .
Ich gebe
dir
die
und
ihre
Block
51.
Oben Darstellung.
ist
(Ju
(Ende der
(so E.)
mm
-Il w/m;^
n~ji^\\^iimi
I
(
<=>'mm
(ob
mm
der Frstin der Gtter, die ehrwrdige *
Es
Pa
das
Haus
cler
II.
Wohnung
Unten
\\\\^
Lan
?)
(=
Isis,
vgl.
Block 49);
...
Ptolemaios
r^-,
\i
Block
Mitte
52.
m
"
dem
sex
Obe/i Darstellung.
:
(vgl. 51).
In der
-^H
ist in
Zl
[Der
Knig haute
ihm Leben
Block 52
^:r:^^
_
a.
Redites Blld
Isis >.>;
-1
(J
<rr>
.www
^_k?dlli
^1:^111
^iii
W^;/^
A.
AAAAAA
O (? kml-tjw^ tragen
I
.^
^^m-
Land der
Gaben
ihrer Felder', zu
indem du ihnen gegenuber aufgehst {wbn) als ein Herr der Kraft ... Linkes Bild Ptolemaios II. < bringt Sistren dar vor Isis >>*^^ uber ^ ^fc-i- en ^^ <=> ^zz7 'vz^ czsm o ~t~ n FI rechtliri ^^ 13^. ^37UJ |=^ -......^.Z^n'mm. rT^ H ^
:
1
I
->
ihr scnk1
:t
"=1
'
"=
"^
<=^
Isis,
H ^), Herrin beider welche die Gtter und Gttinnen erfreuen durch
(
1.
2. 3.
'<
das,
was
in
ihnen
ist
'?
(Sithe).
Volksname, hu6g in Edfu. Dieselbe Konstruktion in Dendera (Mariette, DencL, IV, x8 a] und Edfu (Kociiemonieix,
EtIJ'ou,
I,
47j_
102
ilire.
1)
Senkrechte Zeile
.<H>^vwvv\
liiiiter
ihr
Heiv
umt
ist froli
|]) H
(2
<=,<=^^f
(I
B ^m was du getan
I
^'^^illkommen in Frieden
C^
Mein
hast,
rj'?) da-
durcli, dass
du [mir?] musi/ierst'
53.
...
Block
bereinerstehenden>^Isis:
I
1"^
Isis,
i^
...
:
|
^3:^ i^^
Y>
^^^
I
-==^
^^^B^^^
Block 54
(roter Granit
in
M'
sBlock
55.
/wwv\
(?
jT
^i-=/l
LinJ.es
Bi/d
Ptolemaios
II.
der
(? zerstrt) vor
Isis.
Gegeniiber den
Namen
des Knigs
<
liber
^oo
(^Ptolemaios il]
i=L
((
Weihrauch
jeder
Ka
:
i
erfreut...
n
Krmig Ptolemaios,
Redites Bi/d
Uber
liinter
(oline Variante!)
^=*
Senkrechte Zeile
[^..c-^
Nephthys
'"1
lA
{sic)
(|>=n:..
^J^-^^^ O
D
(so!)
-.'5
i'
^nlr^n^ U
(lies
Ichgebe
dir,
was das Auge des Atiun nmkreist, und was seine beiden Glanzaugen Tag und
indem
die
Naclit schauen,
Fremdlander mit
?)
ihren
Ka
l)eten.
Block 56 (Eckblock). Ptolemaios II. << opfert vor einer stehenden ^AAAA/^ {Lucas, Voyage [1720], I, Talel zu S. 282). Vor dem Knig
Ilinter
((
r.
. . .
Gttin
/-^
dem Knig
senkrecht
-Hj^-'l/
^^^-^^
^QQ
0) und
Majestiit des
1 1
rvwwN
Re
Jj
'
fiir
seine Herrin l
l
Tag
(lies
1 ^/vwvN [3 (2
[j
^^
^\^ fPtolemaios II. J 3= Vor der Gttin Jahre des Schow in MemNaclit.
:
phis' auf
dem Throne
des Horus.
PI
1. 2.
^
=
P^PIlWL^.
[Ich
gebe
dirj
insgesamt. Ich
Hier
fehlt
/*/
wie
ofl
(Junker).
100,
Vgl. Priester Nr. 20 bei MARiinTt:, Dmid., IV, 15 DOmiciien, Kalcnrlerinschri/ten, Priester den Zora der Gttia durch das Sistrumgeklapper verlreibeii.
3.
wo
die
Ist dies
der zu auf
zu ergnzende Gtteroame
(?)
als
4.
VgL den
dem Naos
don, 1891 J,
5.
H.
>
%
lasse deinen
leitest {hrp
103
dem
1*).
Auf der
!
rechten Seite
(>iner
stehenden Gcittin
[Ich
gebe
dir]
bis
_
icli
(h/j).
'
(Relief).
Ptolemaios
ber
. . .
II.
? zu
Isi.s
c^lf ^^._.
Isis
-g^^-
-^
:
^
Block 58
((
[Isis]
Lander gedeihen
hisst.
(Relief)'.
^
Senkrechte
>^-^
^: jSi n\
u w
^zz>t
^37 ,11
{sic]
i^
X
.
.-
.
f]
Ich
Mein Lohn
:
{ji.o-J)
ftir
dich besteht
iui
Triumph,
feierst) (oder
:
und Sieg.
>>^
Block 50
Gottheit
:
(Relief).
^
ri
:
Lin/ces Bild'
-
Ptolemaios
^- A ^.
:
Redites Bild
I
<km
y M vX^
I
^
I
((
[Ich
gebe
dir]
auf deinem
_a:vs.
^i LJ
Wasser (=
dir treu)
Block 60
(Relief).
Link-es Bild
.
'::::^^^l
[Ich
gebe
dir]
die beiden
Lander
liegen.
[zu
Du
Triumphierst
bei der
Neunheit,
lebst.
Ptolemaios
'^^aaaa
II.
>>
.
mit zwei
^
a
<< Gttin
ri
1
-<2>- V
(
'
/wwaa
/www
^.^
(
^H-viJ
Y
(lies
4=i^
Ptolemaios
((
'
"^
lv)-S^
khh-t
(Isis)'
Opferns
Junker) ...
:
^yOR
JJ_ ^^3:^
%<==>
.
'^-^
<=>
-^
^^37
A/vwsA
.,
indem
deinem Ka (gehoren).
:
Redites Bild D
'^m^^~~'^
...
'
was aus
\.
mit dem.
t.
3.
Gehrt zu Block 59 links. Hierher gehrt wohl Block Nach Professor Junker.
58.
4.
Am
Oiiginal zerstrt;
Junkkr
lies
''
4i'
jb-k
104
(Relief).
Lin/, es
Bild
-^-
Gott senkrecht
^j^__.
<(
,
.
[Icii
lasse dir]
^^~^ ^^^^ ^^^ 1,1,1 -y^ ^.-^ :ji^ Yo <=> ^ D und die Barbarenlnder bringen dir ihre Kostbarkeiten; deine Le, , ,
I
Dm-
Re im Himmel
ist
indem
[du] in
Frieden
lebst.
o=-i^_.e
su: [bezwingt],
Redites Bild
\\
[der aie
S r^2> pdtjw-]
vor
Block 62
.^Sij
(Relief).
Ptolemaio.'^ H.
f(
<< Gottin
darbringen.
-Y-
Dei^
'
Hinter
dem Konig
-
((
senki'eclit
"^^"^^^^^
.
.
1"^
M(PtolemaiosII.]
(= Tempel)
Vor
ihr
Block 63
/
'
(Relief).
"
Kfaiig
V
>^<^^>-
<
^'^^ ^^^
Gottin.
^^^^-1
T^milir
.
'
"
^^^^
^^^6
der Ncclibet
(=
(?)
(ich)
deinen
Ka erhohe
i^T^m,
benden.
[Beiworte
der Nechbet
die
Willen
setze
...
(Relief).
Block 64
'/!fj//xr//m
Linhvs Bild
Ptolemaios
II.
-^A
<:5
'
1'
"
verdeckl
==z
IM^' ^^^^
W^\^m>'
<
seinen Lobsprchen.
Redites Bild
^:3^
Gttui
.
.
^
|yjc)
Schrecken vor deiner Macht " [I*^"h gbe dir] ''^^^V^tK^^du Jubilen von Millionen von Jahren feierst. .
yy
(?),
damit
in
:
vor
Isis
^^cQ]^
/AT
^37
ber
Isis
ri
'^^=*
'1
^\
J
"^^-^
N
I
<=>
1
,
\
",]
IsiS
XL VI
Block 66
Strahlen [stw
>>-^
Gottin
(?)
senkrecht
t)
[der
Sonne
m"
(("...
Du
jtn]
Relief).
Unten Nile
(Knig <i. In
Edgar erganzte
S am OriginaL
2.
So
stait
^.
DER ISISTEMPEr, VON HKIinKT
I
[\^\m^
J<:iektron,
105
sodas.s
M' Bchbt
"
Isis nus]
Kbenliolz
und
crstralilt in
(?),
damit
sie (Isis)
Jubilaen gebe
dem
[Konie-
Block 68
Ol
aiil'
(Relief).
Daruher wa^erechte
^'
> Zeile
-^^
^m
M ^^
erslralilt
m.
^^'^^
^'^'^'
^'''^^^^
cntstand
goht dort
... (Sonnentcxt).
Block 09 (grauer
Granit).
^'
Wagerechte
C^^K"
Block
70.
"
'
^"^^^^''
Jij
n
I
/
1
^<c=>
di(; ...
in
[hj) lit.
Block
^
^wvA"
I
71.
((
Ptolemaios
.
II.
.
(2
:
d
Il
;S
Block
.
-^-.
/w^A^'v^^
als
seines Vaters.
Ewigkeit
Vor der Gttin ,LJt-i XI j ,=. U Knig beider Lander vor den Ka's der Lebenden.
/
Block 73 (Eckblock).
auf
Senkrechte
-^-<
dem Thron
Block
74.
J\^\
des
^^^ " 1 L=Z] "H" h\\ Geb vor den Lebenden, indem dein Ka
II.
-^-w<
Zeile hinter
einem Gott
m
:
^^^^^
Knigtum]
stark
wie ...
I
_fl
Ptolemaios
<<
Isis
l 1
Uber
Isis
zn^n
'-i
AAAAAA
[Ich
AAAAAA
Throne.
"
Block
75-
Linkes Bild
Senkrechte
II.
I
Zeile [hinter
dem Knig]
^
isis)
^\^ [Ptolemaios
Herz erfreut in ihrer Stadt.
Redites Bild
:
^"(]^()^|o| l^^cr^^^
Block
1.
^p
bis
';'B'"
^'
t^^^^
^^^^^
^^^^"^
^^^^^
Knigtum
Uber
-^-< Isis
Am
2.
Ergnze
Lies
(Sethe).
(Juniver).
3.
4.
Nur
Uiiterteile erlialten,
Lesung nicht
T.
sicher.
III.
RECUEIL, XXXV.
rROlSIME SH.,
14
106
^'TTlf'
~^-
'
^'
U-^^^y
Schonheit. Ihr
Land grQnt
...
die beide
Lnder erglnzen
lsst
durch ihre
Schnheit.
Block
-^-<
77.
Konig >> vor Gott <. Gegenber den Namen des Knigs eine
Doppelkrone auf f, Beischrift
:
Schlange
^mit
"^. Gott
j^
1 Jj
M,
id'
Block 78.
'0'
I
^1'=*
wohnt.
^^
Block
7'.).
<= heisst. Zerstrte Beischrift zu die auch ^ o Knig mit Doppelkrone, erhebt etwas Zerstrtes vor Osiris >>
I
Krone
freisteluMid)
Hiiit er
..
"
f^^^"^^*^
f^"^'^
n ^=4
Tl
^"^^
D^A
m
((
Cl
i^ l__!!!!L_J
dem Throne
1
des
i
l'
"
^^^^' ^^*'
^*
^^'^^"
Osiri.-;,
Horusthrone.
^"
I
Uber
Osiris
ri^
^>
Block
ri
80.
Ptolemaios
AAAAAA
r\ fTj
II. ^>
*<
Osi:
c'^^'wwva'^^
ber
]
Osiris
?
Block 80
%
fi
II.
1BI
lerr des
Lebens wie Re
...
Knig
XL VI
:
Seinem
Block
81.
Ptolemaios
<
tim
^^^-^^
A'
: !
Seiner Mutter
(lies
Zeug darbringen
(lies
?).
^\
l^liso!)^ Cl
Netret wohnt,
im Fursten
haus
{h(-.s/-).
Block
(Krone
82.
'
Y?)
Re
1
[i]
n-
""
'""
^fff
Jahre des
als Herrsi'hor
.
hauses.
Block 88
Gottheiten
(2.
T. bei d. Naville,
hinter
Mound
pi. 6).
'^
Zwei
<rm
einander.
1)
Krone
vier giatte
Uriius; ] O Cl
T
\.
2)
Bundelkrone
mit
Scmne und
:
zwei
Straussenfedern
Uber
ihr
^~^
:
I
tb)r
J)
Edgar am Original
Lieciende Kalze.
proliably
Cl
2.
107
"y? ^^ i^ <=^7f n
Block 83
a.
:
"
(S:iin:i-
liintor cineni
Doppelkrone
I^wV^
wegen
sitzt,
dessen,
was du getan
hast, o dioser
. .
mcin
l-l^e,
der
auf
meinem
Block
((
Tlirone
84.
Wagerechte
III.,
^-^
Zoilo
fx^iiOn
.
.
^w.v^
.| ..^"^ r^^
[Ptolemaios
je
Cartouche Ptolemaios'
Vgl. Abb.
2.
Block 84 a
(roter Granit).
Hathorkopf
Block 85
(roter Granit).
zli
,
Hhe 35 cm;
[Isis],
daruber Straussenfedern
darunter F^^)
unvoUendet <==>
Block
86.
III.
undBereniko;
1*=^==^
in
seinem
-
Namen
eines
In der Mitte
Wagerechte
-^-^ Zeile
^m.
ML ^mXM^TArM
Ptolemaios
III.
ji=r
... gemacht
von der Herrscherin, der Konigin Berenike, Gattin und Schwester des Sohnes des Re
...
Vgl. Abb. 2
und .Z.,
XL VI
[[
'^^^'^
4=i<^
^^^BIsis.
Konio- Ptolemaios
Darstelluno-
l^ Opfertafel mit
:
und zwei
Wasserkrugon
;
thronender
<
Qij-^y^yffy
1
sa
Q O
1
Gluck wie Re
(sie hat). Isis
t
(sic)
((
Ich
Block
89.
Drei thronende
/A
-^^ Gottheiten
^
sein
...
ist
1)
Krone
O--
herrlicher als
in
das
der (anderen)
3) Gttin.
Block
1.
2.
90.
aut"
III.
ber
ihi
Gott mit
1U8
Abb.
1.
Abb.
2.
Belibt
>
10'.)
l-i
isenkrocht) ...
I
(wagerecht).
|
^P^f"'^'
m-^ mit
t7
I "
I '
[Ncphthys]
...
llorus
(?)
Block
Ptolemaios
III.
und
auf
Y vor eiiiom
throncndcn -^-^
:
Osiii.s
^'
'^
c^^o^.^^/L^^. Uber Osiris ...^^^ ^\^ ]^\\ M'^\ ^^z^. [Osiris], der [beiden] Lander, Konig, Herrschor der Lcbonden, ...
j
((
Block 92'
Nr. 11,
Osiris
und
Isis
<. bcr
nach .Z.,
Osiris
H'^lp
[1909], ^6?;
XLVI
3),
dem
jedes
ist
wie Re.
Grosse
Uber
Isis
1
Hause.
o
m' ^m
:
'^
[Isis],
in seineni
^ =^
J}
^^=^^B
^wwv^
^y
T icll
I
memer
Name ...
Zcile
Block 93
maios
III.
Ptole-
...
Block 94
zerstort.
Zwei
senkreclite
K.
WN
wr
Inschriltzeilen,
Block 95
(Saule,
roter Granit).
Links
zwei Darstellungen
iiber einander,
>>
Zeilen,
'
die
<m
-,
^B
A
oinen
[Osiris?]
'4
...
j
I
vor seinem
f
Hause; ergel)e
dii'
2)
^^^
mw//////y
n AAAAA^ r r r aa/vw\
I I
Re im Himmel ...
m
'^
:
le h
gebe
Block 96
O
lemy
I
Vor
^^
.
,
^^^zz^ (^
fl
((
Ro
(?)
aufgeht
97.
There are a
of Pto-
III.
of inscriptions.
I
NACHTRGE ZU
Block 98 {Darstellung
einer stehenden
1
.1.
Z.,
XLVI
[1909], 63
l.
und
2]
Redits (Darst.
Gttin
= ^^n "^Tl^
3)
:
V...
[Iel.
gebe
heit,
dir]
aile (beiden?)
indem
\.
2. 3.
Maun, nach vorn berfallend. Nr. 92-96 smtlich siaik zerstort uud schwer lesbar.
Ob
Variante von
on Block
65, 2; 70;
.A'.
Z.,
XLVI
[1909], 66,
Nr. 9
?.
110
AiB. 3.
Biilibt
Block
101).
Abb.
4.
Behbt
I
Block 99 {Darst. 3
vj
111
Beisclirift zu cincr
anderen Gottlieit
,,,,,, n ciiiiiiiuii
,
'
.
. .
die Herrin
der Gtter
-
(=
Isis)
:
in
Beischrift -< zu
Horus
<yM'^
(Edffir in 1
:
gcht
'
in 2 weiter
'
-^^ A
(]
n.n
ihrer hi
/
Biukcr'
>
oo
c:^
n
I
-m
/\<=> -^ ^-^ -P'Y
7\
D (sir) OO
n
((CI
---^
Komm
in Frieden,
Du
erlncst die
Pfade und du gehst in Jubel. Deine Schonlieit steigt empor zum Palast und du
schreitest die
[bei]
deinem Anblick.
{jw'')
;
ber
Isis
Edgar
:
liest in Zeile
^3^
'^gj
dit;
Herrin des
Erbes
Zeile 3 nacli
.
am Ende
<=^
''^-=>-
ihren Liebline:
4).
ber
<
Isis,
Z. 3
um
I,
zu erfreuen
Voyage
[1720],
Tafel zu S. 282).
Namen
Af
^
r-X
Knig Ptolemaios
III.,
dem
Leben gegeben
ist
{S
o ^^
AAA/V\A
s s
stelit
<<
/J Krone,
:
und
haltend, auf
l^ll A ! Nechbet von Nechen, Auge des Re, sie gebe Leben und Heil ber dem Knig gefliigelter
^3:7 liber ff; Beischrift
I
Falke
H
Gefieder, der aus
for
"TJ
:
n
the original
lias |
Behedti,
buntem
ber der
Isisbarke, Z. 1
am Ende
wls).
Block 102
statt
I I I
Block 101).
Darst. 6. Beischrift
'-'-''^
:
I
Hinter Harpokrates
<=>
"^ statt
<=:
(Druckfehler);
^
^
statt
(sic)
Block 103
Darst. 9.
hnlicher als
(vgl.
Abb.
.
6).
Darst. 8. Beischrift
[j
^^W
"
berner
ber
]
Osiris, Z. 3
statt _
dem o
dem
Darst. 10.
Unter 8-1 0.
A
:
^1.
u.
s.
w.
Etwa
so bei Edgar;
stellt
gemeint
Tj
liei-
r^*.
:
t.
3.
JuNKGR
den Aufaiig so
R'.]-t
nb-t tl-uj
4.
112
I
Abb.
5.
Behbt
Block 104.
Abb.
6.
Behbt
Block 103.
DER ISISTEMPEL VOX BEIIRT
Block 104
(vgl.
113
Abb.
5).
Darst.
11.
Vor
/L_l]
Isis
\>^\>
M
m>
Ich
Block 106
Sphinx mit
(auf
13).
Ptolemaios
:
i
II.
hringt
oAmm
\J zu Osiris
und
Isis *<.
ber
Osiris
.
||
:
i
H^
H
r]
l*^^"^
l
'^AAAAA
W
Al
Uber
Isis
|
Isis
:
^=f
^"'^
"1
|(]n
(//(c) .
Vor
^^'"^
1^()(]'^
fi
(2
Knigtum
bis
Block 108
Hathor,
y*^^
lies
:
(/)a/'6<f. (
/wxaaa
^^^
.
15). n "-^'-^ m
Uber Hathor,
"'Y
'
^^
jj
(Druckfehler). Hinter
(Druckfehler).
x-^ Gott
:
Obre Darstellung
[Ich
gebe
dir]
auf
dem Thron
des
Atum.
lf(f-P,o
ffl
Vor
einer
[hinter
leer
dem Knig]
|
n
der] das das
^^
Haus
seines
4V^
leer
'%ii>
Block 109
{Darst. 16).
Isis
noch
^
I
II Ich
von
Gutem.
Block 113
Block 114
Uber
Osiris
{Inschrift 21).
{Inschrift 22).
1^
statt
A
:
m>
mit
ji'^|
^9'
'
'
\\e wr
Block 115
{Inschrift 23).
Lies
^ ^P J^
Osiris.
1912
116.
Hohlkehle
Name
-*-^ Ptole-
Block 1^
1 I
117.
Links
Ptolemaios
II.
*-^ mit
:
|
^
|
Krone bringt g 5
^'or
einen
c=z
^
ir\
cz=i
^^
^^i^
Herrscher der Freude in den ^ ^n . T^ , T., A n u -^ beiden Landern, ein Herr des Lebens wie Re, der auf dem Throne des Geb sitzt,
I
-9
^J
l)^^^|^<>
y
ir
.
^
.
^^^
T
[Gotlesname?], gSss
,
.
als
,
Netret.
1.
Schnecke
Zeichen
ohiie Hrner.
2.
TO mit
aut
dem
Kopf.
SR., T.
III.
RECUKII.,
XXXV.
TROISIMU
15
114
Falkenkpfiger Gott
>.*^^
mit
i.
Krone
^
I
Block
1
118.
. .
Il
\
AA/\AAA
f
l
^U
il
M ^mi
.
-M-
^3^
A ^^p
Harpokrates,
^^^^
BLCKE
Drei Blcke in
IN
BANOUB
weit von Belibt und wohl von dort
niclit
Jaliren von
war
llock 1
Block
!).
'^^^-
Di
M M H
II
1
Er stand vor
I
\^\Vrmm
3y^ 'p
ri
o o
o
I
((
ihm
Feindiichen {shj
(lies
oO)
abwehrt
von
(lies
dem ht-wrt
(er-
gnze
n, Junker);
dr in der Nacht
kommt
T
!
I
yl^r^
wch
llapi
A
ii
{'il.iyj)
((
den,
d.
h.
Osiris)
feindlich
.
ist;
...;
der
.-liauses
Block
die Nase
l)rachl.
'2.
< (Kriegshelm) an
^=*^^P"
"
Leben
Gott
H
/(
Krone
^^^^^^M
'il
flIL! Pl'f^^^^iS"...
Herzens, ein Ebenbild (ssp-n/i) dessen
sein
(lies
,
GulorGott,
starken(^?I?)
Herz
(lies
"O statt
0) erfreut durcli
II.
ailes,
was
er tat,
...
Block
3.
Ptolemaios
<w
ijringt einen
1.
iiach
Staiiieiibasis, die
Mohammed Chabn
in
(1910), 30,
2.
aus Talidia
Vogel
KopAeder wie
(^^
^^.
BEHB1<:T
115
(?),
Geieiliaul)0,
X^
^==>
I
Edgar imd
Iv(i:i)f-:h.
(.4.
Z.,
XLVI
Weise
Der
erste
soin, dcr
1714 auf
einer bis Dcndera ausgedebnten Reise auch die Ruinen von Bbabeit besiclitigte; er
sind.
Savary' beschreibt
le
in
Fc-
Pre Sicard
Hbal)eit
Busiris
fechten. Fiir
man
A..Z.,
des Jesuiten Sicard' von 1714 sind mebrfacb berausgegeben. Viscount Valentia' bat im
mehrere Tage lang besicbtigt und den Grundriss des Tempels ermitteln gesucht.
anzmiebmenden Baues
salle
bypostyle
liisst
und
Scbeidung
Die
dem
Darstellung und Inschriften liessen sicb durcb das neue Material nicbt nur an Menge,
sondern aucb an Gebalt wesentlich erweitern; es ware ein intressantes Tliema, den
in
tiscben
Zeit berauszuarbeiten
Delta-Tradition zu gewinnen.
Um
sebr zu belasten, verzicbte icb auf eine ausfbrlicbe Vorfubrung des Materials in der
frberen Weise; nur die Stellen sollen zur Erleicbterung der Beniitzung angegeben
^verden.
dm neuen
Material
ist
Angaben
von .Z.,
XLVI
wurdcn.
lsis ist
bescbrieben
Sourie, Palestine, Haute et 1. VoijcKjc du sieur Paul Lucas J'ai t en 1714... dans la Turquie, l'Asiu, Basse Egypte, elc (Amsterdam, 1720), I, i81; nouv. dit., Rouen, 1724; deutsch Hamburg, 1721, S. 212; vgl. unsere Blcke Nr. 56, 101. 2. Savary, Lettres sur l'Egypte, 1 (Paris, 1785), 26:. publies sous la direction de 3. Lettres difiantes et curieuses concernant l'Asie, l'Afrique et l'Anwrique, M. L. Aimi-Martin, I (Paris, 18:8), 447-594; eiue Ausgabe aus dem 18. Jahrhundert, die exislieren muss, habe ich iiicht erlangen komien. 456-438. 4. George Viscount VALiiNriA, Voyages and Trarels, III (London, 1809), 5. lu A. Z., XXVI (183S), 109-11; vgl. un>ere Blcke 4, 48. Block 83. 6. d. Navilli:, Mound of tlia Jeu} (Loudou, ISCO), pi. VI, p. 26; vgl. unsereu
:
^Ig
6,
8,
Re-Harachte auf
Block 22(?); Sobk auf Block 16. Isis, welche eine Gtter Die Inschriften geben weitere Belege fur folgende am hufigsten erwhnt auf Block 7, weitaus beherrschende Stellung einnimmt, wird 76, 78, 84 a, 32, 34, 37, 41, 42, 45, 46-49 a, 51-53, 55, 57, 65, 67,
: :
Bezug auf Hufigkeit an zweiter Stelle 85 88 92 93, 106, Banoub 3. Osiris, der in 77, 79, 80, 91. 92, 106, 114. Horas, der steht, auf Block 1,7, 8, 9 , 16, 21, 25, 26, in belanglosen Wendungen, auf Block 1, 6, ilim nur wenig nachsteht, allerdings meist 99; als Harpocrates auf 39; als Harsiesis 14, 20, 42 redits, 46, 56, 59 r., 72, 79, 84,
auf 29, 36 redits, 42
r.,
2.
Atam
ist erwiilint
auf Block 3,
Re
auf
Behedti auf
3, 5, 7,
8 redits, 18, 48
a,
Banoub
2;
zum Sonnengott
Geb auf
73.
vergleiche
man auch
Schow
liinzu, die frulier noch nicht Bas neue Material bringt eine Reihe von Gotthdten Tenen auf 32, 84. Amset und Hapi bdegt waren. Amon auf Block 10. Sobk auf 16. Ndt auf ''Z. Mehtit auf 83. Uret-hekaw auf auf Banoub 1. Nephtliys auf 36 redits, 90. 30.^ Uto auf 3, 7, 71, 77. Neclibet auf 8, 9 a, 9 6, 63, 101. 45 links. Opet auf Bereicherung durch die zahlDas idale Bild vom Kniij erfhrt eine vidfache stehen auf Block 34-36, 38, 42, 45 reichen Gtterreden, von denen die interessantesten drei Knige sind 75. An Titulaturen und Beiwortem der
links
beme'rkenswert
1, 3,
Banoub
a, 54-56, 60-62, 64, 75; Ptolemaios 36-38, 42, 44. 45 rechts, 46 rechts, 48, 48
auf
86,88, 101.
nidit m Unter den Ortsnamen ist ^ hufig belegt; aber als vorher. Schrdbung Oder in Verbindung mit dnera anderen Gotte
,
!j
ungewolmhcher
^^_^^ kommt
Huser (auf Block 82 und Banoub 1) nennt Block 16, 21, 79, 83, 108; dises und andere sdn. Fraglidi bleibt, ob auch das scheinen der Sdiauplatz der Osiris-Mysterien zu " Kapelle in Hdiopolis ist. Poetische in Behbt liegt oder ob es die bekannte
^1^,
dem
jf]
Nl^S
60, 108.
Samanud
auf 83.
Punt auf
von
Tempds trage Zu den Erwhnungen von Behbt ausserhalb unseres Messens und der Schrift, einmal des Seschat, die scheiubar im Ddta heiraische Gttin Herrin von Seschat von Pe und Dep. wird Ramses II. in Karnak genannt
:
ist,
Furstin des
4.
untergyptischen Gaues'.
1.
BoRTON, Excerpta
hiorogl., 47
= Champollion,
Monuments,
111,
237.
E.
UliRRANU 7ib
RECUEIL
DE TRAVAUX RELATIFS A LA PHILOLOGIE ET A L'ARCHOLOGIE GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
1913
Contenu
:
Fascicules
1)
III
et
IV
du vin dans les tombeaux antrieurs au Nouvel Empire, par Pierre Montrt. mendsiennes, par G. Daressv. 3) Notes sur les XXII", XXIII' ol XXIV' dynasties, par G. Daressv. 4) Zwei Kaufvertrge aus der Zeit des Konigs Harmachis (Papyrus Carnarvon I und II), von Wilhelra SpiucEa.BEKG. 5) Sallier II, p. '^, 1. 1-2), par G. Maspero. 6) Le X nome de la Haute-Egypte (tude gographique), par Henri Gauthier. 7) .'^allier IL 8) Monuments gyptiens du Muse Calvet Avignon, par .\. Morut. p. 3, L 3, par G. Maspero. 10) Noies de 9) Recherches sur la famille dont fit partie Montouemhat, par Georges Legrain. grammaire propos de la Grammaire gyptienne de M. Erman, par P. Lacau.
La
fabrication
2)
Inscriptions historiques
Pierre Montet
du Moyen Empire cinq des ople
On
tombeaux de l'Ancien
du vin
:
et
les
vendanges,
du vin dans
les jarres
il
devra se con-
server. Toutes ces oprations sont figures les unes la suite des autres dans les
tom-
beaux de
toujours,
r^PP,,^^'^^^
le
^^
Si^'-
Il
en
s^
;
parfois
mme
on
s'est
con-
peut-tre la srie tent de deux scnes seulement'. D'autres tombeaux qui possdrent complte des oprations sont aujourd'hui mutils. A Meidoum, on a seulement un
fragment d'une scne de pressurage'. Ce fragment prouve du moins qu'on savait, ds pendant tout l'Ancette poque, fabriquer le vin par les procds qui furent en usage
cien Empire.
Dans
le
tombeau de
de
la
muraille fort
endommage
le
aujourd'hui
la
'.
transport de
vendange,
foulage et
le
la
fabrication
le
fois
que
les
vin et
les
la ralit', car des trs sombre, couleur qui correspondait sans doute exactement
1. 2.
3.
Lepsius, Denhmler,
Ibid., II, 49, 96.
4
5.
couleurs dans
sud, partie gauche. Rosellini, Monumenti cioUi, 37, 3; 38, \. .Lai vrifi moi-mme les Bni-Hassan. tombeau de Ftah-hotep Saqqarali et dans les tombeaux 2, 15, 17 de
recueil, XXXV.
troisime
SRI!., T. III.
15*
118
la varit noire
est
dans
les
qu'une
fois.
En
visitant
El-Bersheh le
le
tombeau de
'"fi^-
'^^
du pressoir
est rouge,
il
comme
On
le
vin blanc de
nos vignerons au
moment mme o
que
serait
donc en
sjourner dans
la
Nanmoins,
tante de
la
il
faut
remarquer que
le
tombeau
vendange
et
de pressurage a disparu
et le
d'autres oprations ont ainsi pu y trouver place. faut donc se borner tudier la fabrication
Pour l'Ancien
Moyen Empire,
il
du vin rouge.
l'esprer.
La
mettre
les
les
pays. Ce-
pendant,
si
les
connatre
les
mme
service aux
vendanse
disait
geurs.
Nous savons
.seulement
'
vendanger
^^^'*'
vi'^vH^^'"^-^
camarade
les
1^
Q^'^'i^l
|)aniers
taient pleins,
la tte et se
les
rendaient en
la
vers la cuve.
(I
tombeau de Ti
fouler
.
<(
lgende A
^^<=>
'l^h^ 1^<^=^F^
\
"
Apporter
la
vendange pour
(f^
On
la
^^<='
j^ter la
vendange'
toujoui-s
dessines en lvation; on
ne peut donc
comme
au Nouvel Empire
cuves sont manifestement rondes.", on peut admettre qu'elles l'taient aussi aux
et basses.
nombre
La couche de
rsulte
raisins tait
mince
cuve
peine
fort
les
que
la
hauteur de
la
elle-mme
mtralement opposs
ScinvEiNFUUTH,
1.
'Z.
o.
4.
6.
Cit par V. Loret, La Flore phnraoniqw. 2 ilit., Newberrv, FABershrli, I, pi. 24. 26, SI. Tombeau de Piah-liotep, d. PAOKra. Pirir, pi. 33; L., D., II, 53. Ptah-hotep, d. Pagkt a. Pirie, pi. 3!^.
p. 99.
6.
p. 480.
ANTl-:RIErRS
AU XOrVKL
KNIl'IlM']
lin
hommes pendant
sins, les
qu'ils foulaient la
les rai-
se tenaient par
en
mme
le
FlG.
1.
Kl...
le bruit'
(fig.
1 et 2).
Au-dessus
Il
dans
le
tombeau de Mera
on
lit
la
lgende
les
-^ '\\
'
^'^-^
n'est pas
douteux que ce
les
soit le
mme mot qu
'
dans
orthographes
^ ^^^^"^
ma
f ^
_X 1^'
^1^"^^
femmes
au
qui frappent des mains pendant que leurs compagnes dansent. Dans l'un et l'autre cas,
ils'agit
est remplac,
la
moins deux
fois
connaissance dans
-<2>-
les
lgende
le
"vx
fi
.^-fl
y7-;2>-^^0
l'infinitif
sont
est
masculin
et le
Lce^t^
fminin
d'un
substantif
driv d'un
verbe dont
,
Ce vo'be
le
\\
le
tombeau de Mera
mme
fl
que ^.<2>-^^Q.-=
fK^
ft/tiAu^
Ce
factitif, crit le
minatif, sert de lgende des gens qui conduisent des nes coups de btons.
Le mot
signifie
.
^.<s>-^^,
frapper
battait la
9,^
parat
et par drivation
la
mesure
On
de leur matre
dans
le
la
cuve.
De nos
jours, les
pieds, soit par des moyens mcaniques, La fermentation est bien plus rgulire et
rapide
si les
le
immprise par
1.
M. Uaumas dans
2.
o.
4.
5.
daprs Lepsius, Danl.in. Ergdn-^., pi. 21; la figure 2 d'aprs une photographie tombeau de Mera, A12, mur nord. Mera, A 10, ct est (= Daressv, dans les Mmoires de l'Institut c;/yptien, III, p. 541). V. ScEiniL, Le Tombeau d'Aba, pi. 2, dans Mission /rang., t. V. De Morgan, Daschour, II, pi. 25. Cet exemple m'a t communiqu par M. V. Lorei. Dans le mastaba du Muse de Leyde (Die Denkmler des alten Reichs, pi. 10); L., /)., Il, 35.
La figure
1
le
6.
Mera,
On
lit
les
deux mots
9.
^^ ^
et
^<s>-Qi^
sur un bas-relief de
l'Ancien Empire (Quibell, Excavations at Sagqarah, III, pi. 62). Le premier de ces mots accompagne, comme d'habitude, des gens qui frappent des nes. En face des nes se tiennent trois hommes, munis de
cannes recourbes;
7.
deux premiers
les
qu'est grav le
mot
^^ <s>-
^.
ils
taient assis.
120
diatement en contact avec une grande quantit de liquide. Les paysans qui, dans
certaines rgions viticoles, attendent pour fouler que la fermentation soit termine, ne font qu'une opration inutile et dangereuse.
fellahs de l'Ancien
II
de montrer que
les
Empire avaient su
:
choisir
le la
moment
le
au-dessus de
lgende A
V\<=>1^<=^ f^^
la vigne, allait jusqu'
une
file
truite.
mme
La cuve
c'est le
porteur occup
il
La
reste
deux oprations
le
se faisaient en
mme
le
foulage
la
Quand
la
fallait
sparer
le
vin de cuve de
la
ven-
murs de
la
tombe.
La seconde
exigeait la prsence
de cinq
hommes groups
le
assez
venir des acrobates qu' d'honntes vignerons. Cette dernire supposition est pourtant
la
bonne, car
vin coule dans les rcipients avec une abondance admirable. Les perches
le
sac plein de
chacun un autre
homme
sur
le
et,
Un cinquime
(fig. 3)
*.
est clair
que dans
la ralit les
choses ne pouvaient
se passer ainsi.
On
hommes
qui sup-
portaient
etort
le
vraiment accablant;
sommet
qu' la base.
La
situation
du cinquime
Un homme
le
deux perches
vacillantes.
hommes,
perches,
la
vendange
les
1.
2.
121
mais que
les
but et
la
marche de
l'opration.
Moyen Empire
par
le
verbe
les
'
Le mme
(1
dans
tombes de
la
pice
un bton mobile
vendange.
On
enfermait
dans un
deux branches
solides.
La torsion
tait
obtenue en
deux plans
le sac.
qu'il est
important de noter
la
position
FiG.
4.
FiG. 5.
le
pied sur
le
(fig. 3,
Champollion,
Monuments,
pi.
389 =
53 b;
cf. L.,
49)
dans
Fig.
6.
Fig. 7.
(fig. 4, L.,
D.,
il
Il,
13
cf.
L., D.,
II,
111
tombeau
de Ti; tombeaux
2,
15
et 17
Bni-Hassan);
mme ligne
;
(fig. 5,
Mera, A,
12, d'aprs
une photographie
pi.
cf. L.,
D.,
II,
96
21; Ptah-
Paget
Dans un
cas, enfin, le
le
variantes permettent de conclure 1 que (fig. 6, d'aprs l.., D., Ergnz., pi. 21). Ces camarades taient, cinquime acteur n'tait pas absolument indispensable; 2 que ses
une main qui
tient
1. 2.
dterminatif p. E. Newberry, El-Bersheh, I, pi. 31. Le Newberry, Beni-Hasan, I, pi. 29; II, 4, 13,
est
un bton par
le
milieu.
RECUEIL, XXXV.
TROISIME SR.,
T.
III
l"?
122
le sol.
On
'
deux femmes
Cette scne
liquide
(fig. 7).
tout fait comparable aux reprsentations que nous avons du pressurage prouve que
les
la
tre
mani par deux hommes seulement, on avait recours deux ouvriers supplmenmais l'opration s'accomplissait toujours de
Il
taires;
la
mme
faon, avec
les
deux comme
personnages d'une
scne, les gyptiens aient plac l'un au-dessus de l'autre des personnages qui taient
Ils
6 et
un peu plus
ou se
courbent vers
eux.
la les
Comme
perches tournaient,
mouvements de
les
la vie
donnent sur
la
position
le
du
occupait rellement
il
centre
tait
simplement debout
mouvements
que
le
Il
fallait
donc
veiller ce
il
baquet. C'tait
le rle
du personnage', mais
pouvait
encore tre utile d'une autre manire. L'exprience avait d apprendre bien vite aux vignerons que, pour exprimer compltement
faire tourner les
le
il
fallait
non seulement
monde
le
personnage
qui tait au milieu des perches tait, pour cela, bien mieux plac que ses camarades.
Il
lui suffisait
de prendre une perche dans chaque main pour s'opposer avec beaucoup
la
Le
la
la
charpente et
:
qu'on
fait
torsion
Deux avantages en
2*'
rsultent
les
eux-mmes
le
dplacements
et ses cons-
le
Rosellini, Monumenti cirili, 66, 1. tant donn que les perches tournaient en sens inverse, lorsque le personnage qui tait droite sur le premier plan se dressait, le personnage qui <^tail il gauche sur le mme plan se baissait. 11 en tait de mme pour les personnages du second plan. Les bas-reliefs de Fiah-hotep et de Mera ne sont donc pas compltement
1.
2.
exacts.
3.
a eu l'obligeance de
me commu-
tandis
que
les
rendu compte de cette ncessit en faisant craser des fruits au moyen d'un pressoir da mme genre. Le .sac tend, mesure qu'on le tord, former des replis; les fruits contenus l'intrieur de ces replis ne subissent qu'une faible pression.
Je
me
suis
ANTRIEURS
quencesV En somme,
Al'
NOUVEL EMPIRE
123
la
le
anciennes
disparut des
scnes o
fonctionne
rage.
le
A
tait
l'poque o
les
le
cinquime acteur
utile,
le
Egyptiens ne pouvaient
fait.
gure
S'ils
avaient copi
lui
on n'aurait
;
vu de
le
que
la tte et les
mains
le sac,
le
FiG.
8.
masqu
et faire
:
Comme
on voulait monon a d
tait
le
trer le
comprendre quoi
il
travaillait,
loger
perches
d'empcher
de se rejoindre.
Ce
n'est pas
seulement une
fois
que
les
Quand
le
propritaire
du tombeau
tait
un amateur de pche, on
le
fort dcorative,
Une colonne
d'eau verti-
que
le
miracles
homme
Dans
la
les
opra-
du point d'attache.
existe au
tombeau de
que
je crois
(fig. 9').
le
les
mme
le
ct
du
sac, le
log
comme
Le
il
est visible
1.
(S. H.,
Les pressoirs nouveaux sont reprsents pour la premire fois dans le tombeau 14 de Bni- Hassan Ces pressoirs servent non pas faire l, 46) et dans le tombeau 15 (Qg. 8, Champollion, Monuments, 389).
du
vin, mais
^,
nwd. Malgr
l'apparition d'un
systme incontestable:
vignerons continurent par habitude user du pressoir primitif (tombeaux 2, 15 et 17 Bni-Hassan). Ils adoptrent plus tard le nouveau systme. M. N. de G. Davies m'a aimablement montr Thbes un trs beau tombeau qui sera bientt dit (n 39), o des vignerons utilisent le pressoir vis et
ment avantageux,
/<cC <''''
charpente.
2.
3.
B. H.,
I,
36.
La
figure 9, d'aprs
124
qu'on
l'a
dj tordu maintes
fois.
il
fallait
que
le
l'on
attachait
perches, on obtiendrait, au prix d'un peu de temps, beaucoup plus de force avec une
moindre
fatigue.
Le
d'argile.
moyen de
manier, dans
et qu'on bouchait
tait reu
qui
taient ferms
Il
s'en faut
satisfaite
Nous
serait
on mlangeait
le
vin de cuve et
la
le
vin de presse ou
si
on
les
La rponse
ces questions et quelques autres est peut-tre contenue dans des docuJ'ai
humbles dbuts de
du
vin.
1" mai 1911.
G. Darkssy
En
siliceu.x,
les soins
Le
de 0'70; une des faces ayant 058 de largeur est lgrement incline, ce qui montre
la
le
ct adjacent avait
O^SO environ
en bas et seulement
Deux
celle
bordure du passage et
de l'extrieur
je
m'occuperai d'abord de
la
premire,
la
la plus ancienne.
A.
Elle ne
lignes, incompltes
du commencement, mais
le
la
Le
texte n'est
lieu d'avoir
la
longueur de
la partie
manquante,
car,
au
il
de lignes.
B. H.,
12, registre 2;
Rosellini, Monuincnti
cicilt, 38,
1.
2.
Ptrie,
Medum,
pi. 11.
3. L.,
4.
Il
"^^^
Q ^^^()
a^v^
125
Le
0'"
droite, est
Ma
(ou
Mchauacha), en costume
cheveux
tient le
;
traditionnel,
il
bton de conscration 9
papyrus, une table ou autel porte un amoncellement de pains. L'offrande est faite au
dieu local, figur
ici
anthropomorphe mais
tte
de
blier,
une desse
lui
pose
main sur
l'paule; c'est
le
poisson
^^
couronne n'a
0'"
le
Vy
lA
^ 2A
_Cf^
JS^
1^
(2
^^
et
J\
ro
o
\\1
le
dieu
grand chef de
dit,
Ma
gouverneur Smends,
fils
du
[Il
reconnurent
comme
:
matre de
son temple, cause de la sagesse de son cur, qui pousse sa pit faire des embel]
Moi,
je
pour
ta personne;
j'ai
j'ai
respir,
ma
le
grandi pour
temps
aucun
est
arrt
remettre
Ta
1.
Dans
l'original, le
126
Majest
ici,
faisant tre
Le
les
commencement de
la
ligne suivante.
B.
Le
la
de
l'difice, c'est
comprend douze
le
lignes
de
0'"
y a encore sur
prpares, qui n'ont pas t remplies. Les deux ou trois derniers groupes de chaque ligne
la suite
d'un remploi de
la pierre.
Le
r^ n
OIci
II
mil
Mf'^id^l^sr^^F
_1IC^
i
t
l^
.
A/V^AA^
V_l
'J>
ftAAAAA
..
fl
J AAAAAA 1
AAAAyV\
\-J
'/
'
AAAISAA
fl
V,
W/WAA
/SAAAAA
\^\7tM^^\11^ s<?>^
I
I
fc.
A/WSAA
/
U^
II
I
ra
11
(Tn)
yV\AA
I I
.B*^
/vwvw
<:^
ra
n
/vv\'^v\
II Ci
Vi
'WVJSA
O O
1
L=^.
'^^-^1"^^ .IT
X
B
I
Pl^'f
AftAAftA
^i',^,V^^Z1?of
II
TT
V.
V<^
i""*^
*c)
OOO
'
LJ
O
r
AJ\/VJV\
mmm.
,
((
La onzime anne
1' ^^^
le
13 Paophi, sous
j,
la
Majest du
fit
roi
du Midi
et
du Nord
le
^^
Soleil {
en ce jour heureux,
pre-
127
Smends, dont la mre de Mends, Khu-s-n-isi\ Les habitants de Mends taient ] en grande joie de ce que son seigneur tait en elle, en sa vraie place; elle avait approuv
son pre quand
donc.
I
Ma et gouverneur Ma et gouverneur
]
Hor-nek/U,
fils
du pre-
il
le
le voici
Ils
o vraiment
Ils
est,
comme
Horus,
la
comptiteur.
ciel,
hommes
tait
comme femmes
complimentrent de tout cur, donnant cours ce qui est un fils chri la place de son pre, selon l'ordre de [Menle
(?)
ds, le dieu]
de Mends, ce dont
les
ha-
Mends
il
se prosterna
O mon
seigneur! que
mes yeux
aillent,
les
|
voient la
beaut, que
mes
oreilles
entendent
la
parole, (que
mes jambes)
que
marchant
annes se succj'ai
,
O mon
vu
ta face,
minute
satisfasse ton
;
cur. Je
me
souviendrai de
la visite
^f
au dieu, de
mon
ar-
rive ta ville
les
ordres sortis de ta
bouche
mon cur,
tu guides
ma
qu'il
que soient
anantis et n'existent plus les menteurs et les transgresseurs, ainsi que des ennemis;
que ce soient
Tu
es
un mur de
fer
au
fate
muni de
de-
(crneaux?). ^
Le trne que
pour
l'ternit. J'agrandirai ta
meure,
alors le
je
munirai ton temple de toute chose chre ton cur; l'ignorant entendra
Rayonnant .......
Ce
cup
rcit officiel
ville
de Mends
procla liste
au dieu,
finir
elles n'ont
prince pas
mme
le
d'en graver
sur la pierre.
La
nastie,
date assigner ces deux textes analogues, qui apparemment ont t rdigs
intervalle de temps, est d'abord dlimite entre la
un court
XXII*
et la
XXV^
dy-
Mchauacha, en abrg
le
chef des
Ma.
Je crois l'inscription
A
,
antrieure l'autre
gnral
Smends y
est
(orthographe pleine,
militaire.
-^^
:g)%
Hornekht
-^
^^
le
etc.),
le titre
Dans
le texte'^B,
et son
mmes
la
titres
que
Smends du
Il
texte
A;
est
et
que
gnalogie doit
s'tablir ainsi
Tn
I
r\
I
AAAAAA
ri
noms de
Likblkin,
n"
1100 et ^281.
128
gnral
Hornekht
I*^""
gouverneur Smends
prtresse Khu-s-n-isi
gouverneur Hornekht IL
est regrettable
Il
que
la
lacune au
:
commencement de
qu'il l'eut
la
l'incertitude la traduction
Aprs
reses
comme
Mais
la
formule
rm\
"vv
du
fSoIri
ou
XIV nome de
est
la
ca-
pitale
du
XVP;
or,
il
videmment
aux
rois
de
la
XXIIP
dynastie,
date du monument.
Aprs Osarkon
II,
la
disparition de
la
monarchie
les
laissa
l'Egypte morcele en
un
du
descendants de
la
XXIP
nome
avait son
gouverneur, indpendant en
fait,
au
moyen
admis
comme
comme
chefs
de
la
confdration, sauf peut-tre dans l'ouest du Delta, alors aux mains des princes
rois n'taient
gure res-
si j'en
crois le texte
A, car
le
qui suit
((
Tanites
Smendsigne
ddaigneusement
tel afront ait t
comme
les
Tanites taient
les esclaves
de son dieu. Le
fait
le
qu'un
support
laisse
pouvoir
royal, et cependant
Mends
Dans
de
l'inscription B,
cartouches; la dodle
document
XI d'un
roi
possible.
Pour reprsenter
Manthon a
et
choisi les
je laisse
Osorthon
Psammous;
de ct
le
Sothis sont unanimes assigner au dernier de ces souverains un rgne de dix ans;
se pourrait
ait t
que Smends
ait t install
peu avant
la
mort de ce
roi, et
que
le lapicide
remplir
le
cartouche pen-
en
la
personne de Bocchoris
1.
Le pronom
le
reprsente Kitenti-ahitiou,
nom
collectif
fminin singulier.
Smends
a t choisi par
son dieu, et
Tanite
ratifi
son choix.
XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
129
l'assemble des princes ait dcid qui des Tanites ou des Sates aurait riigmonie.
ignore
si
Hornekht conserva
On comme
prince de
Mends un
la ville
certain
^(j"1
^^,
dont
le
nom
trahit
que
celle
de
du Blier
les
documents
fils
Conte de Padu-
bast'
il
est
nomm deux
les
fois
comme
la
cord avec
qui
l'ide
met en prsence,
est
armes
est assez difficile de fixer le rle d'Hornekht, car on ne le voit pas figurer dans l'action
celle-ci
Sebennys
et
Behbeit
et
Padubast; contre
lui se dresse
Pakrour de Pi-
du jeune prince
d'Hliopolis.
la lutte
La mention de Horla
moment; mais
pr-
exist
permet de croire
poque
si
intressante.
G. Darkssy
La priode de
l'histoire
les
XXIP, XXIIP
stles
et
XXI
V*^-
les
du Spapum, mais
trent
loin de la certitude.
Des
rois
de Thbes
;
de Tanis qu'on
les
monuments
c'est
un enchevtre-
comme
la
rsolution
Comme
le
moindre renseignement
t.
XII. p. 33 (ligne S.
XXXII)
el p. 58
(ligne Y.
XXIV); Maspero,
^'
RECUKII.,
XXXV.
TROISIME SR.,
T. III.
130
XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
I.
En premier
lieu, je
a t
fois', tant
III ,
promenoir de Thotms
lire
presque en
totalit
comme
fruste par
mes devanciers,
produire
la
teneur
O
AAAAAA
KAfl
nic<23
I
cisED
'^^
ra
^==^
-<S>- O V7
A
D
(2
^^z>
I
5Q
/VS/WV^
'W
lO
]i
'^^M^m'-mi^
A^^VW\
/ /
1
I
ra
I
1^
Ln%.'ih\m:nv-!\^,]:::\TMn
rjr,r^n'P/a-v,
A
:5'
-^
p
<-
^ o
U=fl^
I t|
ooon
lllllim
AWW^A
"
x^HT
IIIIIHII
^i^s:i4^^vr.-^r^^i
*^
[Z-Z]
ooo
^^-^
[\
i=3a
y^'
_^
AAAAAA AA/WNA
la
Majest du
la vie
roi,
fils
d'Isis,
Takelat, dou de
rendre Tlibes
la forte,
nom
mystrieux, sa
ville
o vient
le
roi
des dieux, le
royal
d'Amon,
fils d'Isis,
chons.
Le
du Midi pour
les chapelles,
d'Amon
le
ma mre
et
fils
de prtre; je t-
1. CiiAMPOLUON, Notices, t. II, p. 162; Prissi, Monuments gyptiens, pi. 25; Lepsius, Denkniler, pi. 255; PiKRRET, Recueil d'Inscriptions du Muse du Louore, 2' partie, p. 89; H. Brugsch, Thsaurus, p. 1072.
131
mon
me
faire
La sentence
prononce
rclame
prophte d'Amon-
R, roi des dieux, grand contrleur, scribe des archives du matre des deux terres,
Neb-nuteru,
fils
il
se purilia
au
se rendit l Ahat,
;
de l'Ame redoutable,
la
le ciel
les
portes de
il
l'Horizon
du Crateur du double
Il
furent ouvertes
initi
aux mystres,
vit
Horus rayonnant.
gnant,
il
Il
cur,
qu'il
le
voit (encore).
s'agit
de
Thbes
il
et qui, refusant
obtient gain de cause et va se faire initier aux mystres. tant donn l'emplacement
le fait
qu'occupait ce texte et
que
c'est
M. Legrain^ tous
les
monte
il
'^^ M\
Il
T\
.r^^
0-=' fO A
-^
I
'w\ftAA
^ H'^r^
-'*
I
^'^^^
^^
nr:r3;
semblerait que
l'difice,
du
mauvais
donnant
le
nom
la
nom de
I .
w^.
est certain,
il
^^^P^
gueur
il
Les
traits
pars
me
semblent donner
--25;
aurait
pu y avoir
],
tation en
titres
nom
|
se complte sans hsi^^^^ 1 V- ^ ^^ ligne 6, aujourd'hui bien connu, tant celui d'un personna ge d ont les
Q
donns
ici,
j^pl
^-^
se retrouvent sous la
forme
^
fait
Hi^
..
./i
la famille est
mentionne
l'inscription
la
que
XI de
Takelat,
et
fils d'Isis ,
dont
le
Osarkon
est la fois
gouverneur de
la le
Haute
pre de
Pgypte, ce Neb-nuteru
ce personnage
Karnak,
"^"^
j}
.
^^
(1
(Hor VIII de M.
fille
vivait sous
g=>'\^
j\ pousait
un autre
^^ (Hor V)
la
du temps de
dynastie de
II,
(^
^ci::^
fl
^'""'^
^6 dernier est
un Osarkon de
XXIIP
Manthon;
voil
de
la
XXIP
IL
dynastie*, plac entre les deux premiers rois de la dynastie suivante; nous ver-
rons un peu plus loin qu'il est possible de fixer encore mieux sa situation.
Le catalogue de
la collection
gyptienne du Fitzwilliam
Musum
Cam-
Legrain, Notes pi-ises Karnak, dans le Recueil, t. XXII. Dakessy, Notes et Remarques, 41, dans le Recueil, i. XIV; Legrain, Le Dossier de la famille Nibnoutirou, dans le Recueil, t. XXX, document 10. 3. Legrain, Le Dossier de la famille Nihnoutirou, document 11. 4. C'est lui qu'on doit les inscriptions dites du Portique des Bubastites, l'angle sud-est de la grande
1. 2.
tait
Ar^
132
XXIV-^
DYNASTIES
XXIP
M.
F.
W.
tographies de ces
nant
par
la
mme
srie
monuments qui prouvent que nous avons l deux morceaux apparteque les Fragments des Annales des prtres d'Amon, publis jadis
l'tat
M.
Le
n 391 porte
'^
Le
%
\\
t1
J\
<;
>
_eNS' -lU
1-
AAA/^A
t'L.=^
_^>
iio
tiiilen
rblc:>
w^s. '^w=il
.<a'\.e=.^.
O /V^WSA
'T
A.-.VA
ti
"^JX
5
6
laVfli
.^.^
faille voir
et
Nekht-tef-maut
les statues
de scribe graveur
sur les leurs.
en
fait
noms
La date de
l'an
XVIII
est incertaine,
faille lire
la
XXVIIL
deux premires.
Lkgiiain, Notes prises Karnal.-, dans le Recueil, t. XXII. Les lignes 3, 4 et 5 sont graves en caractres plus grands que les
XXIII
ET XXIV DYNASTIES
133
Pendant que
je
dblayais
le
temple de Louxor,
pu
la
les statues
de Ramss
II.
J'ignore
si le
:
texte est
que ce
vu
-M
n n
\
&\
5
IV.
T\
A^WNAA
>/VW\
/N
/www
J'avais
recueilli
M.
Muse du
O""
tion est en
^^
aaaa/w AAAAAA
Une
cassure
nom de
lit
:
la
liritier
d'un
Osarkon;
la
voici,
en
ralit, ce
qu'on
\Np5- La
''^-= Il e
S/m
^^
parat
ie n'oserai
affirmer
reme Ankh-s-n-isi
V.
/-mm
Dans le volume XXXI du Recueil, Ahmed-Bey Kamal a publi un Monument nouveau de Sheshonq I^^, provenant d'Hraclopolis. Je ne sais quel tait l'usage
de ce bloc, qui, sur
la face
oppose
la
fentre.
Un
certain
nombre de
vu
de
les signaler
Au
L.
1 (fin)
lieu de
Lire
f]
(comt)
[O^]
;|
\
\]
w
1
et
-3 ^ 5
1^^
tous les
tk
"^^du
'X^
134
Au
L.
lieu
de
Lire
(corn')
0"^
/wwv\
0^'
6 7 10 10
11
(fin)
Ci
"
hH
^^
d" O Q
io,r,)
f[^
l'oiseau est informe et doit tre
\\
un Tv mal grav.
12
12
(corn'
12
13
13
1^ IJj
A/VVW>
If
'^ f=ji
^y
!
I
I
15
15 15 16
ni
m
^M.
Texte vertical
^tini
^^WA^ Ci
tO,
tj
ni
L.
n
1
A/W^^A ^AAAA^
AftA/W\ AA/WVA
mm
I
<^
AA/W\A LLJ
1.
^x1
y
(
rv/f
v_^
est le
'
'
'
^^
pi.
LXI
6,
1.
15.
2.
3.
'le
l
nom
de
la
net, peut-tre
a-t-il
seulement
I
cenaires, ou encore
4.
U
\
les
ennemis
titre
ou prisonniers.
Serait-ce
une forme du
perse de satrape ?
135
Au
L.
lieu
de
Lire
4 5
^
AAAAAA
^
I
(tte
de gazelle)
-:-)
/VNAAAA
6 6
MA
(com')
Wl
%;
v^^
[J^O]
6
7 7 7
1
AAAAAA
Ufo
AAAAAA
V<
'I
_-Zl
AAAAAA
^p
A/WW\ /WxAAA
^AA/v^A
9 10 10
11
-11
D
AAA/V\A
(coin'
n
I
I
^
WM
w
n
I I I
(fin)
11 12 12
I
AKi
U
I I
Oiiconserv un fragment de
VI.
monument en
granit noir.
portant un
^^
'\^\
Ce bloc ayant
t trouv Tell-el-Yahoudih
136
le
tout
mme monument
n'est pas
et
que User-pehti
Chchanq'.
Cependant ce nom
s'il
de l'poque;
les
je
me demande
dynastie,
connatre dans
le
de
XXIX
commencement
I^P-
M. Legrain
|
hsitait sur le
^""^^
pays
T^s^'
^^*
mentexte
tionn, je ne crois pas qu'il faille y chercher autre chose (jue la Libye.
Une
des stles
le
du Srapum, qui
est
Q<^^0
probabilits pour que
scription
le
Ankli-hor de
la stle
de Louqsor
soit
identique celui de
|
l'in-
du Srapum,
soit la
ou
I
[Jv]
Libye'.
A cette
Egyptiens,
poque,
je
ou
sont
les
aient eu
en
soit, le
synchronisme entre
la fille
XXXVII
VIII.
de ce der-
Maintenant que
les
la
XXII
et de la
XXIIP
dynastie ne peuvent plus contenir tous les rois dont l'existence nous a t r-
vle dans ces derniers temps, je crois qu'il ne serait pas inutile de prparer un nouveau
cadre dans lequel puissent entrer ces princes, et je vais essayer de coordonner les ren-
je
comme pour un
le
puzzle, je
assembler;
les inscriptions
me
serviront
Osarkon
'H^XOC.
\
1
oiiiiiiii
ZS^
.ww
<=^
,wwv.H ^^_
!^ S
111
^
la
^^ 1
oa
'jy
((
Or, aprs
le
24 Epiplii, an
XV,
sous
BiRCH, Ztiitschriji, 1872. p. 122; Budgk, Tlui Book of Kings, II, p. 53. Annales, t. IX, p. 277. 3. Daressy, Rcniarqiii'S et Notes, XVIII, dans le Recueil, t. XI, p. 80. J'avais alors indiqu par erreur une date de l'an X.XVII. C'est de l'Apis VII de la XXII* dynastie qu'il s'agit.
1.
2.
137
(comme
et le
lorsque) la lune ne
mange
plus
lo ciel, la
un dsordre paroil
ils
du
ciel se
rvolte
jetrent
la
dis-
'
corde dans
le
Midi
Nord.
il
leurs pres; les annes passaient sans qu'un parti cesst d'attaquer l'autre.
Cette date
de
l'an
XV se rapporte Takelat,
1?^
et a
comme
nom
de ka
^^^|;
trois
la
nomm grand
zle
primer
la
qu'un seul
;
goste, car
il
est
second
du portique des Bubastites de reconnatre incidemment qu'un autre souverain a des droits gaux, et peut-tre suprieurs ceux de son pre. Lignes 6-7, il commence
texte
faites,
n
lM^^^f^*^
"^
()
'
w/wv
^3^1!^^^^
^^ ~^J
du
et
(1
f ^ n
I
la
o n H <=. !
^ M (liMl Ci^ili
I
^\\IV/
j)
r?
/l
(?),
le fils
Midi
l'an
,
XXVIII, sous
du
Soleil,
la
Majest du
roi
fils
du
de
fils
C aim d'Amon,
peut
le
complter en
fils d'Isis,
du
roi
XI du rgne de son pre, mais il continue par l're rgulire Chchanq. Le texte est, malheureusement, rempli de lail
cunes; une assise manquante a supprim une quinzaine de groupes une partie des
colonnes d'inscription; cependant
l'an
de
XI
et suivantes
dans
annes XXII,
l'an
et
une rcapitulation
12) de l'an
XXII
XI de Takelat correspond
Chchanq, qui
tait
j
|
l'an
ni,
XXII
de Ch-
?, et
Sud
et l'autre
dans
le
la
par
les stles
l'ge
de vingt-six ans, en
de Pima, ce qui
laisse
pour Chchanq'.
1.
Le
titre
Thbes
f
[|1
doit indiciuer
que
le roi
a t sacr Thbes;
les
[|l,
ou Hermonthis,
crmonies dans
On
monuments de Chchanq
Mends, Komla
le
.
rne aprs
\
mort d e
si
^^ fk
H^
A^ tSr
\ Mil IlM ^ J
sur
le petit
groupe
n" 9430
du Muse du Caire (Daressv, Textes et dessins mar/ic/ues, p. 37;. ses liues n'anroyal. Le fait que ce monument a t trouv Saiis indiquerait que cette ville tait
rois bubastites.
fROISIME SR.,
T.
III.
18
138
XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
XXXIX,
Karnak,
crue n" 22, et l'autre sur le bloc n" 7 des Annales des prtres d'Amon, tous deux
men:
tionnant Osarkon
comme grand
le
prtre.
la
Ce dernier document
roi
est fort
instructif
L'an
XXXIX,
fils
26 Pachons, sous
Soleil,
Majest du
fils
du Midi
et
deux
terres,
le
du
C aim d'Amon,
royal de)
de Bast, Chchanq
vivant toujours.
Lorsque
de
,
la
Haute Egypte
et
gouverneur Osarkon,
l'CAim
d' Amon-Takelat 2^
vivant toujours, se
d'Amon en union
le
i i
gouvern eur
B ak-n-Ptah, que
I
monta
le
pour supprimer toute lutte entre eux, ce -~ ^^ L J ^ '^m^m juge au tribunal, nomarque, premier prophte d'Harsisi de
I
^ 3^^m
^^^""'"^
I I
^^^H
auguste
iV
y
^v^
'
Z.
^v ""^^
grande chapelle
^ 1^
"^^
,
d'Amon.
n'atteint
mal
^-=.^v
7\
que rien
.
^
:
j\\\
m^
;
Il
dit
du cur
borne
Tu
agis
de
ta
demeure
jusqu'au
Fayoum
^ ^^
pas de
<=>_,
ton influence!
Au
juge
|
ra
"^^^
tu donnes
la trs
plus que
.
la
science
en
te glorifiant,
on s'unit Mt
grande .^^
'^^
Ta puissance
cliacun de
Pr,^^^^
se produit
dans
donnant
:
l'acti-
vite
^^ Q
j
mes membres
|
tout instant
je
ne dors
plus
cuir
^^^
-^5-
au
moment de dormir
^^
les
pains deviennent
.^^
ma
bouche. Chacun
Mj
voici ta supriorit
ville
;
dont
j'ai
vu
^^^^
ses
du
roi
de
la
dans
le
Sad
la
Basse Egypte,
les toiles
Toum
toi, s'y
confondent et prennent
P'^''
la
la
momies
^v
Ce qui
est
implor
"^^ ISO'
=
'^wvv
nous, c'est
que nos
A-^
^^
je
se
changent en
joie; je
me mets
donc prs do
ce
lui
^^^^^
comme un ami
00
que tu as ordonn;
1.
ainsi XXII,
me
t.
p. 55, et
t.
XXXI,
2.
est
un
titre
ici
de prtre en diverses
localits,
notamment
Abydos.
une tournure analogue celle de l'inscription de Takelat. La lumire du soleil qui remplit le ciel le mange ou est cense manger les toiles qui disparaissent. De mme, quand la luoe n'claire pas, ne mange pas le ciel, tout est sombre et l'obscurit accompagne les catastrophes; il n'y a donc pas mention d'clips, mais rapprochement entre la situation de l'Egypte et celle d'un ciel sans lune.
'ii.
Nous avons
139
[(^4/J mon ka
J
'^
parmi
ses
groupes divins
et,
soit,
redouble de vigilance
Ainsi, en l'an
XXXIX
de Chclianq,
du grand
prtre, et
le
gnral Bak-n-
Ptah', venu sans doute en ambassade Thbes, tait accompagn d'un juge
conseiller. D'autre part,
comme
le
on a une
stle
de l'an
le
comme premier
pontificat
fait est
pendant toute
pense
la vrit
d'annes(
Osark on
s uccda
noms de{0][)[]
le
"
la suite.
^;x.
(]
-ww^
\\
\^[
^==^
J
a-vec addition
les
de
? dans
|
cartouche ou
Son
identit est
p rouve par
textes 5 et 6
Il
J.
citent
sa
mre 1
cependant
le trne,
il
assuma
le
cription 13
rdige ainsi
>
]
I
V
iiiiiiii
=^5^
A^AA/vv
1 I-^ V^_j_i_i^^^^
(
I
1)0 "^^-^
"^i^
-^
I
I I
AAA/\/V\
w _a^ O QHSffil^i-kro
I
A \\\
dont
la
\^\
^ dernier Takelat
^est
est
lgende complte
iminn
J^
W
A
>S1^
ct de lui figure
:
t\N\l\/\l\
M\I\I\N\
e
qui n'est pas son pre, car
(HMl]]
la
un Osar kon,
5^
\mi
M^^t^
^j''
fils ,
lamention
il
0|^^
y avait
On
il
'^^^H comme
s'il
^^u^-
de son
4|^ ( 1^1
^^C^^ '^U
\
r\M'\f\N\
de
la
du Louvre,
le
4=^ (1"^"^J
AA/NAAA
^fs^D^^ol du gond
comme prnom
"]
-^,
1.
Doit-oa prendre
comme
ou bien seulement
son collgue,
son confrre
2.
3.
4.
Le second sens me parat plus vraisemblable. LiiGRAiN, Notice sur le temple dOsiris neb djeto, dans les Annales, t. IV, p. 183. Legrain, Le temple et les chapelles dOsiris Karna/c, dans le Recueil, t. XXII, Daressy, Le roi Auput et son domaine, dans le Recueil, l. XXX.
?
140
soit
dans
le
la suite, et
les rois
temporains selon une rgle que j'avais pressentie depuis quelques annes,
III
Osar-
avoir, dans sa
maintenir
il
la
aurait divis pour rgner et partag l'Egypte entre les prtendants, rtablissant ainsi
fodalit dont
il
une
serait le chef
comme
signe de ralliement.
(
^^^^^B 1^^
,
"
^^ ^^^
(
^v^^
Osarkon, Takelat]
mention-
nant seulement deux des principaux vice-rois auxquels Osarkon avait, depuis cinq ans,
abandonn
le
mme temps
Le
le
d'Amon, marchepied du
trne, et mis
une femme
il
la tte
du sacerdoce thbain,
Aah-hotep
fut l'gale
la
et Nefertari;
sous
fille
la
n AAAAAA
XXP
dynastie,
la
Ju xl
du
roi et
XXVP
J \j
d'Osarkon, fut
premire
Thbes par
ainsi
le
la
Nous arrivons
au moment o
monuments du
si
admet que
le roi
Chchanq,
trne
fils
et tait
mont sur
le
comme
les
domaines
Un
Apis mourut en
l'an II
XXXVII
VI de Bak-n-ran-f, un autre en
six ans;
il
de Chabaka. Mais on
que Bocchoris ne
rgna que
n'y a donc pas tenir compte du dernier Apis, qui eut une exis-
tence phmre.
En
si
Osarkon,
fort g,
mourut en
les
l'an
XXX
reconnatre
comme
l'an
VIII de Chchanq
XXX
XXIV
Livre de Sothis et
six ans
la
de rgne pour
XXIV"
dynastie, a ajout la
XXIIP un
roi Zet,
que
les
pas, et lui attribue trente-un ans. Si on retranche de quarante-quatre les six ans de
la stle
d'Athnes,
il
reste juste
dbut de
la
le
Recueil
dt;
t.
II,
p.
80),
Rudamen
crit
ses
noms
1J
(j^S] S(i^M^]-
XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
videmment
141
Le
texte de
Manthon
est
fautif
dans Eusbe;
la Vieille
est
Premier
roi,
Deuxime
Troisime
roi,
roi,
x x
(Sate)
Zet
'=^m.^-=^^)
31 ans
(Tnphakhthos,
....
Boccboris,
^^^
/ww^
Total
44 ans.
monuments gyptiens, la succession des divines pouses d'Amon nous donnant un moyen de contrle et permettant de ranger ainsi les
est alors d'accord
On
avec
les
Thbes
Sais
PlANKHI
OsARKON, Takelat,
etc.
Tafnekht
Kachta
Chabaka
Chap-n-ap
Bak-n-ran-f.
Amniritis
Chabaka,
il
et,
comme
Piankhi en
tait la
c'est
rgne en Ethiopie,
les
contemporains
et successeurs
immdiats de
Takelat
III,
XXV*
dynastie
me
le
vide
entre Chchanq
[|
et
Takelat
|
t, d'une
part,
Osarkon
II et
Harsisi, de l'autre,
Le prdcesseur de Takelat
fut
un Chchanq, dont
le
prnom
est
f)ll^^
|
J,
comme
le
donne
la
l'an
VI de
ce roi.
Ta-
1.
Je considre
le
C'
vassal
^jQj
Piankhi trouva
comme
roi
de
Bubastis.
Le
M(0_llj^(553
cette priode, d'allure indpendante.
X,
p. 100)
142
nes
XIX
et
m
U^
rTT-i
grain dans
bast.
au moment de sa mort, ds
portent
le
nom
*^
.=J)
dure.
LfJ
de
la
la
originaux, j'adopterai
crue
n'^
est
roi.
complter de manire
J'ai
|i;
lire le
nom
qui
de Aurti,
fils
d'Osar-
dj expos
les raisons'
me
font reconnatre
7^ y
est le
confondre avec
le
de
mme nom
contre,
e crois j
mme
q ue celui dont
cartouches sous
la
forme
M.
prdcesseur de Chchanq
il
(m..
|
Avant Auput,
sur
(
existait
un
roi
en
mme temps
mme mont
\\l
\
le
trne avant
lui,
Karnak
'
\
I
M qu'en ^
1
r^^ni^r^.f>-^^orKi^^r\ "^^'^
1
%^
<
^^m^ ^ ^B
1
on^
il
4=!iR oiii^^
'
bien que le
nom d u premier
^^^ "^^^
so uverain ne soit
p as donn,
est facile de
II, le
le rtablir, c'est
fo 1 R
(1
Chchanq
que
seul
Pharaon
(jui restait
II,
n'est autre
le fils hritier
d'Osarkon
qui, avant
de prendre
le
pouvoir, tait
D
/VnAAAA
^,^D
AAA^VNA
^ ^=^
\
^
1.
I
A^AA/V\
n 11,
dans
les
Mmoires de
la
du Caire,
2. 3.
VIII,
p. 279.
Daressy, Le roi Auput et son domaine, dans le Recueil, t. XXX. BuDGE, Book of the Idngs o/Egypt, II, p. 48, avec quelques corrections videntes. Statue du Srapum.
indication sur
Mme
p. 255).
un scarabe en
lapis
J}T{T T?T<
^Jfe^
Li
(Ptrie, History,
I,
XXII', XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
143
En
,
l'an
VI de son
phte
et
d'Amon
(quai de Karnak)
un "^^
ri
qui,
annes
XIV
XIX
de Padubast, fut
trne;
il
la
cuve en granit du
trouve
Coptos, dans l'un des tableaux l'offrande Osiris est faite par un premier prophte
d'Amon,
fils
d'Harsisi,
dont
le
nom
est mutil.
M. Legrain' a
lu
Ce
vague-
ment
milieu de
:
la
aurait lacune au-dessus, car la ligne de bordure passe plus d'un centimtre plus haut.
la
premire ligne,
le
(2
mais au milieu de
en sorte que
la
colonne; sur la
:
/\
au bord de
la cassure,
la transcription serait
aK
le roi
Padubast
serait le
(2
du
roi Harsisi.
Une
du
pontificat de
l'an P''
Pa-
de Padu-
bast conciderait avec l'an VII de Chchanq; or, nous voyons Harsisi install dj
comme grand
ment qu'
la
La
diffrence est
les
si
due probable-
[manire de compter
d'poques diffrentes.
Nous
d'Osarkon
doute
connaissons, d'autre part, les origines du roi Harsisi, car on ne peut douter
qu'il soit le
fils
P'',
comme
descendant d'Osarkon
P"^
thbain, puis roi; une origine peut-tre plus noble que celle d'Osarkon
ou une pahautes
rent avec l'ancienne famille royale de Tanis dut lui servir rclamer
situations.
les plus
On
n'a gure de
monuments de Takelat P^
la
nom de
conduit
,
me
^
maintenant voir
l le
La
est
du
mme
temps. Seul,
la stle
le graffito
du temple de Khonsou'
il
Quant
de Florence,
un rgne contem-
1. 2.
l.
il existe une erreur pour le docu[Voya;jo, p. 37; Les gnalogies rsultant des textes de la statuette de Bs et du Papyrus Denon Segato, Atlante, pi. 59) ont t groupes comme fournies toutes par le premier de ces documents, et le ta-
Dans
l'article
ment
9.
Recueil,
t.
XV,
p.
173.
t. t.
XIX.
p. 20;
Legrain, Annales,
t.
VII, p. 45.
XVIII,
p. 51.
144
l'an
XXXVI
si
d'Osarkon,
il il
est
longtemps,
d s'adjoindre son
Takelat, et
que celui-ci
soit
mort
adtt
l'on
met que
en
la
l'an
XXIII de
la
stle
c'est
au plus
eu
lieu
il
est
donc possible
que
les
les
quinze annes que l'Africain accorde Osarkon s'appliquent son rgne seul, et
(?)
seraient pour
le
le
grand prtre
'^^:;s^
soit
fils
d'Osar-
kon
II.
Ni sur
le
la
grande
stle
Musum,
ni sur le quai
de Karnak,
crois
donc Aurat
en l'an
d'Osarkon
P^ La
stle
de Karnak disant
qu'il n'tait
que jeune
homme
tait
X de son
Il
d'un
roi
commun
XII
d'Osarkon
en est de
mme
le
pour
^^^nw
ou
A^ n
(perle Hoff-
mann), autre
d'un
roi
d'Osarkon, dont
fils
pontificat dura au
moins de
Chchanq,
Aurat
fils
et
d'Osarkon L',
avec
Nemrat,
royaux
fils
du
pour
le
sortit
fils
les titres
et la
de gouverneur de
la
Haute
Egypte
de commandant d'Hraclopolis
armes
la
main, jusque
dont
le
fille
rtablir la paix.
Nous avons
peut-tre
le
Chchanq
P'',
qui partagea
sence d'une classification diffrente de celle admise jusqu' prsent. L'Egypte n'est une
P'"
et
II, le
deux branches de
des
I
f,
Nord
et se fait sacrer
1. Petkie, History of Erjypt, t. III, p. 241. On y remarque le titre de chef des Mahasa, que M. Legrain a retrouv sur une statue de Karnak (Annales, t. VIII, p. 56). A la liste des fils royaux de Ramss , dresse par M. Ptrie, p. 242. et la stle du Miise Guimet rcemment publie par MM. Moret et Spiegelberg, il y a
lieu d'ajouter
(voir
fil 1 H "E NT Revue gyi>lolo(^ique, t. V^ p. 84), qui est date d'Osarkon I". 2. Legrain, Rcnseif/nements sur les Dernires Dcoucertes, dans
:
'
^~^^
l^
t.
^"^ '*
le
Recueil,
t.
XXVII,
p. 86.
Quand
je
roi {Recueil,
;"i
XXI,
p. 9),
nom
et l'aflBr-
mation que
les
travaux de Si-amen
tribu le cartouche
rectification
;
1V_9
est
Psusenns
M.
Ptrie,
et
III, p. 219,
fait la
ainsi
Psusenns 1"
0^ \rf
Hor-Psusenns
tv^ /m
^*
AftAArtA
XXII",
XXIIF ET
XXIV DYNASTIES
On
145
le
les rois
ne voit
la
XXII
la
et la
dynastie (dont le dernier roi fut aussi un Psusenns) que l'autre rameau. La mention de l'Africain qu'Osarkon s'appelle aussi Hercule driverait d'une fausse interprtation du titre rP, Horus jouant parfois le rle
'
J]
XXP
jj
^ dans
^-
d'Hrakls.
Les
listes
est,
en
efet,
le
rsum
d'une histoire qui est aussi complique que celle des Mrovingiens.
Le
tableau joint cet article fera mieux comprendre l'enchevtrement des rgnes';
ce n'est forcment qu'un canevas, puisque la dure exacte de la plupart des rgnes
avec toutes
les indications
connues jusl'o
La dure de
mont sur
le
trne en 940,
permises par
synchronismes. Je
le
faut
DYNASTIE
XXI' DYNASTIE
Hor-psebkliniit
Clich.'inq
I'^''
Che(l-su-!\ieferloum
MQi
^wvv\
D
/\/\/\AJ\r^
J
_
Aiinut
1. Dans le tableau, j'ai pris pour chaque roi les cartouches les plus caractristiques sans m'occuper prnom et le nom ainsi crits taient accols sur un mme monument. 2. Le commencement de la XXII dynastie est marqu, selon les auteurs, en 952, 966, 980, etc.
si le
RECUEIL, XXXV.
TROISIME SR.,
T.
III.
19
146
21
Osarkon
I^r
Chchanq
Chchanq
Takelat
!'
CBSD
Au rat
_ Smends
40
_25
? Ilarsisi
Osarkon
II
Osarkon
XXII', XXIII'
ET XXIV DYNASTIES
147
"^QMIIM^J
? Harsisi
Nemrat
Ci
i^
\^^
1
I
XI
V*y
AAAAAA AAA^JSA^/l
\gN^
AAAAAA
v\
.23
Chchanq
II
Pa-du-Bast
Prince Chchanq
i^
AAAAAA A^yWVN
^\
Takelat
^1
Haute Egypte
Harsisi II
XXIll' DYN.VSTIE
En Basse Egypte
Ci
Pa-du-Bast
i^f iiiiiii
Jv,
<:i
U
AAAAAA
i>*:^
I
.20
Auput \
I
Ci
Ci
i-i
AAAAAA
^J\
\5\^
/vvvw\
_S^ \J T
Ci
rli
.?5
Chchanq
III
Takelat
Ci
\_
/WNAAA
^/|
25
148
iMtMia
MC3EB
O
5?
Takelat
f
[\
i"""^
1
X.
Mer-n-Ptah
o An
i""*^
_ Osarkon
Ptisis
Pcf-za--liasl
-30?
1 1
Osarkoii
_7j
1 '"^^^L
Ci
o'
wwvyl
[1f
.52
Chclianq
Harsisi
Pi mai
XXII', XXIII'
ET XXIV" DYNASTIES
149
Qf
\\
r^*^
DIVINKS
.4
Kl'OI
SKS
Thhos
?l:i
l'A
M ON
Chchanq V
MCiifl 3
LLIILI ^
.30?-
AAAAAA (WNAAA
Cliap-eii-iip
1'''-'
Osarkon IV
T;il<el;it
III
iSISdiiis
XXIV
DYNASTIF.
(Sales)
Rudamcn
iiiriiiiii
..
JLiJXLLUll.^\
I
X...
^
'iX
Kii Klliiopie
Pianklii
S=3
fffl
:i
31
150
En Basse Egypte
Tnphakhthos
DODCARCHIE
? Expdition de Piankhi
Kachta
3
Bocclioris
MC33
.6
XXV
DYNASTIE (thiopiens)
1.
Chabaka
Ameniritis
ZWEI kAUlVEKTKAGE AUS DEK ZEIT DHS KONIGS HARMACHIS (PAPYRUS CARNARVON I und II)
WiLHELM SpIEGELBERG
Whrcnd
der Ausgrabungen von Lord Carnarvon in Gurna wurden auch zwei
XXXV-XXXIX
Grabungen' verffentlicht
sind.
Don
O. kurz an-
gegeben. Hier lasse ich gleichsam als Rechtfertigung der dort gegebenen Erklrung
eine Umschrift und bersetzung mit kurzem
Kommentar
folgen
und fge
eine
Be-
die Schrift luft parallel zur Faser. Die Maasse sind die folgenden
a) Pap. Carnarvon
Carnarvon
II
Hhe 32 cm,
Breite 81 cm.
Work
of
Cainarvon
151
sie
Denn
sie
eines jener einheimischen Knige, die eine Zeit lang einen Teil Obenigyptens belicrr-
scht haben'.
wenn auch
S. 2,
dem Sohne des Petemestus, dem Nordbezirk' unterzeichnet wie der Revue mitgcteilte Pap. British Musum 10392 vom 12. Jahre des
Petamenophis,
Pois in
v.
Chr.), von
dem
Ur-
kunde unterschrieben
hat.
Urkunde
Anm.
2) in
Ansetzung
in der
Bestiitigung.
Man wird
sich aber
doch fragen
diirfen,
oh
man
dem
ersten
Dabei verdient hervorgehoben zu werden, dass nach Seite 8 und 41 des Ausgra-
bungsberichtes
des Ptole-
maios
III
Aus der Regierungszeit des hier genannten Kdnigs Harmachis sind noch 3 weitere Urkunden bekannt, und zwar aus dem 3.', 5.' und 6.' Jahre seiner Regierung. Dazu kommen jetzt die Pap. Carnarvon mit dem Jahre 4 und ein Brief aaf einer Kalkstcinplatte aus
dem
Jahre
1".
Es
ist
Nachfolger Anchmachis athiopische Herrscher waren, die voriibergehend in der Thebais festen Fuss fassten.
mchte
fiigen geliebt
von
Isis,
geliebt von
Amon
ist
h;it
die tliiopen
immer wieder
die
wo
Wiege
des
pischer Invasionen vornehmlich auf Theben richtete, und dass dort auch ein thiopischer Herrscher mit seinen thebanischen Traditionen, die sich gewiss in allcrhand
frommen Stiftungen
empfangen wurde.
Amonstempel
Armen
Wer
Amon
1.
von
3
2.
3.
Siehe jetzt Walter Oxro bei Pauly-Wissowa, Realenctjdop., unter Harmachis, wo freilich mil Uurecht einheimischen Knigen gesprochen wird. Denn Harmachis ist mit Hr... iiientisch. Siehe dazu No. VIII des folgenden Kommeniars. Die bisberige Lesung 4 ist, wie nameiitlich der Vergleicb mit unserem PaDeraot. Pap. Berlin 3145.
pyrus
4. 5. 6. 7.
lebrt,
aufzugebeii.
Demot. Pap. Berlin 3142. Reue gyptologique, I, 121Cairo 38258, von Legrain in Karnak gefunden, und .
Studien sur Geschlchte des alten Agypten, H, S. 43
ff.
Z.,
(1912-1913), verlentlicbt.
152
ZWEI KAUFVERTRGE
Al'S
Urkunden
sein
um
in
dem Tempelland
Amon
und
soll
Urkunde
Pro-
mehr
als eine
Vermutung
und Anchmachis
lediglich in
Theben
als Priester-
in
Gottesverehre-
Gunst
Die beiden zusammen gefundenen Urkunden hangen auch inhaltlich auf das engste
zusammen, denn
Familie, deren
Stammbaum"
der Altre
der folgende
ist
Tachnumis
-|-
Paos
I,
Senamunis
-\-
Pachnumis
(II,
-j-
Senminis
Pa-Neit
+ Senesis
Psenesis
(1,1).
1,7)
Senobastis
(I. 1)
Pa-Neit
(11.8)
II
Paos
II,
der Altre
Paos
(I,
III
1)
(11,7)
4;II,
Es handelt
sich in
um
Verkufe innerhalb
Land
ist
Tempelland des
Amon und
liegt bel
Pap. Carnarvon
(-^/lA
1 Vs.
Landellen (etwa
41 D m) Baugrund
bastis",
Toro;),
w^ahrend in
II
Pachnumis,
vielleicht der
an seinen Nefen Paos 3 Aruren (etw^a 8286 D m) Ackerland verkauft. Der Zu-
vor seinem
als
Vater Paos
dem Pachnumis
dem
einzig berlebenden
III
Shnen
1.
Atif
mutmassliches
i/es
Zusammenhang
I,
ci.uKCQ, Histoire
priester des
as
Lacjidcs,
mit der thebanischen Priesterscliaft hat bereits Bouch-Leauch daraii eriiinert wenieii, dass ein Hoher-
Amon
y\
v\ C\
(g.
rOi
tT.)
bekannl
ist,
der
SohQ des Schabaka der thiopendyiiaslie angehorte. Der Naine war also unter den thiopen gebrnchlich und mag sich als Name eiiies Hohenpriesters uiitor dessen Nachkommen oder Nachfolgern wiederholt haben. 2. In diesem Zusammenhang mchie ich auch auf den Namen Karnak hinweisen. Da er weder gyptisch noch arabisch ist, so ist Enno Litlniantis Vermutung, er knnte nul)isch und mit Karanog identisch sein, nicht von der Hand zu weisen. SoUte sie richtig sein, so knnte man annehmen, dass der Name Karnak zur Zeit der thiopenherrschaft in Theben hier Eingang gefunden hat. 3. Die Konirahentennamen sind durch besonderen Druck hervorgehobeu. 4. Von den 16 Zeugen sind 11 in beiden Urkunden identisch. 5. Siehe No. 111 des Kommentars. 6. Senamunis war vielleicht Kebsweib (yjvr, rpo^T-.;) des Pachnumis. Es ist wenigstens autTallend, dass in II, 7-8, Faos 11 seine beiden Eltern Pachnumis und Senminis, dagegen Pa-Neit II nur seinen Vater Pachnumis nennt. Freilich Ijleibt auch die Mglichkeit, dass Senminis die zweite Frau war, die Pachnumis nach dem Tode der Senamunis heiratete.
\)RS Ki'iNIGS
HARMACHIS
158
als
er
III,
vielleiciit
im Zusammenhang damit
den Kaufurkunde einen Zusatz, der dem Paos den Besitz des geerbten Nachbargrundstckes sichern
sollte.
Da bekanntlich
wurde,
iroaxajou),
Form
aufgesetzt
(o-j-pcpot'^-fi
-rpiaewc)
und
als
Abstandsurkunde
so ergiebt sich
ohne weiteres, dass wir hier nur die Halfte der vollstndigen
Schriften fur Silber
I
Nun
befindet sich
am
etwa
in der
Hhe der
bereits
4. Zeile ein
Schriftrest%
der vielleicht zu der verlorenen Abstandschrift gehrte, die ursprnglich mit der
und
schnitten
worden war. So
A.
PAPYRUS CARNARVON
a)
UMSCHRIFT
Vorderseite
hlt-sp
IV
'bd (?)
''
m
'
mr
's-t
rnr
'mn-R'-n-
swt-ntrw pi ntr
(Id
S't-hjmt T\-rj-t-(n)-Bst-t V Pn-Hnm mwt=s Tl-srj-t-(n)-mn n 'Im bk 'mn P\-srj-(n)-s-t s\ Pn-Njt mwt=:^f T\-rj-t-(n)-S't tj=k m,te<i>' hUe=i
n pi
ht
swn C st
(n)
mh tn L a mh
e.p*.V)
V2
''/^
'tn 1
'n
hn nlj wrh nt n pi
"
'w
kh Kbte
a
(?)
n f n ni wrh n plj jte nt hr pi htp-ntr 'mn n p(r)n tl mtn pi swb n pi 'ht n pi mhn p^w wn
hte st
ri
pi Va
mh
'tn
'
mh'<e>
mh
'/.i
'tn
'/^
'r
mh
jbt n plj
a p(r)-jbt a
si
wrh n Pl-tj-Bst-t pi ki mh 'tn I a mh hte C a mh 'tn w" n=f hin rs pi ni wrh n Pl-wr-V si Pl-w'-7i-'m=w mh p=k wrh jbt pe=n
' '
nt 'r nt
mh
si
II V4
n^f
'
hin rs pi sp n
/m' plj
'
js(?)
'
'r
'mnt n plj
Pr-l a
ni hin
n pi
mh
s
'tn
w" nt hrj a
'tn
mh
pli
mh
I V2
tj=i
n=k mtk
p^k mh
'/i
nt hrj pl a
mh
hte
st (?)
mh
'tn
p=:i
It
sp nb hlte^i mtt
nb n pi
'-r
n=k rn=w
tj
pi h a hrj pi nt
1. 2.
3.
Auf der Tafel weggefallen. Das i des folgenden hltj ist irrtmlich schon
hier gesetzt.
Auch
hier
ist
RECUEIL, XXXV.
TROISIME SER.,
T. III.
20
154
rmt nb n pi
tl
'w=i
tl
tj
wi=f
"
a-r=^k
mtu=i
tj
w'b = w
n=k
'
a sh nb
ss nb mtk nw sh n=w knb-t n '/=? a-r nb nt 'lc=w n-m=w sl nb w hn' sh nb 'r=w n=j a-rw hn" sh nb nt 'w=i. ml'=k n-mw m = w mtk s hn'' p=w hp mtk nt e=i mVk n-m=w rn=f pi 'nh pi 'A' rte nt 'w w a tj=s m-sl=k n pi wp(-t) m pi lip n pi sh nt hrj 'ri n~k a tj 'ri s 'w=i a 'r=f 'wi uui a-r=k n p=k mh "tn I '/^ nt hrj a shi nk a-r=w It dd knbt nb md-t nb n pi
'
'
'
tl
'rm=k
sh Pl-tj-mn-pi
nt sh
si
Pl-tj-mn-n-swt-tl pi sh .knb-t n pi
'hi
ni '-w
mhjtj-w
ni w'b
Rckseite
]
Hr
si
Pn-Mnte
Pl-tj-Hr-wr
^
',
Thwtj-stm
si
Ns-Thwtj
si
'-phte si
Pl-srj-(n)-Mjn
Pn-htr
'Ij-m-htp si
Hr-m-hb
Pl-tj-Wsjr
Piln
si Hr-sl-'s-t
Tt
si
Pn-htr
Hr-Thwtj
Hr-pl-bk
si
f \
si
Pl-tj-mn-n-swt-tl
Pl-srj-(n)-Mnte
si
'n-w(f)
si
Hr
Pl-tj-Hr-wr.
Pl-hrr
(?)
f Pl-srj-(n)-Mjn si t(?)-rs(f) ^
Thwtj-'r-tj-s si Pl-srj-(n)-Hns
P'i-Hnm
si
b)
BERSETZUNG
Vorderseite
Im Jahre 4 im Monat
Isis,
dem
grossen Gotte
dem Sohne
des Pa-Neit
Es spricht die Frau Senobastis, die Tochter des Pachniimis und der Senamunis zu
dem
Ackerbauer',
:
dem Diener
des
Ampn,
Psenesis,
und der
Senesis
Du
f
mit
dem
= 150
(?)=Ellen
(II)
(I),
=^1
'/o
die in der
Umgebung
Koptos in
ist
:
der Grund-
dom Tempelland
des
Amon
liegen, westlich
von dem
(III).
von
dem
Distrikt (IV)
P-ohi-p-mhn
Ihr
Verzeichniss
]
'/i-
Landelle,
wiederholt
die zu
liegen,
meinen
und im
stossen,
(l'.iOG),
vorgeschlagene Bedeulung
Hirt
triSt in
Fllen
ich
zu.
Kast in allen Urkunden, deren Konirahenten solche 'lin sind, haiidelt es sich
Wort
Ackerbauer
Begrndung denk
Etwa
41
Dm.
155
dem Sohne
dos Pa-Neit,
(VI),
Im Osteii Die Grundstcke des Petobastis, Sohnes Im Westen Dein Haus und mein Haus.
:
des Kollutlios,
Siehe die
andere Landelle
100 Siegel-Ellen
liegen. Seine
Grenzen
(sind)
Im Sden
Portis,
j^
Im Norden Dein Grundstck, Im Osten Unsere 2 Huser, die auch oben erwalmt Im Westen Die Knigsstrasse.
:
:
sind,
Das sind die Grenzen der einen obigen Landelle, was im ganzen dise
ellen
1 Vz
'/a
Land-
ausmacht
Landellen
^
(VII). Ich
habe
sie dir
sie,
= 150
Siegel-Ellen
= 1 y. Landellen wiederholt.
Hand empfangen,
vollzhlig ohne irgend
machen
in
ihrem
Namen
Welt
I
(oder) in
an\
Wer
ihretwegen zu dir
irgend eines Menschen der Welt, den werde ich von dir
entfernen. Ich reinige sie dir von jeder Sclirift, jedem Prozess (und) jedem
und
worden
sie
ist,
und jede
Bezug auf
gehrt
ihrem Namen
ein
vvird
um
sie (d.
i.
ich
werde
sie leisten.
1
schrieben habe, ohne es auf irgend einen Prozess (oder) irgend ein
dir
Wort
dem
der
Welt mit
ankommen
zu lassen.
Aktenschreiber
schreibt.
(VIII), der
Apathis,
I
Sohn des
Peteharoris.
:
identisch
icli solbst eingeHier fehlt die ia II vorhaodene Weudug Nicht soll irgend ein Mensch der VVeli darber Macht haben ausser dir von dem obigen Tage an. 16 Zeugennameu von der Rci<seite des oben 2. Ich verdaniie Sir Herbert Thompson eiue Abschrift der mit den obigen erwhnten Pap. British Musum 10392 und gleichzeitig die Beobachtung, dass einige davon neben denen des Pap. Carnarvoa II sind. Ich habe durcb Brit., Verso die betreffcnden Namen
1.
schlossen
bezeichnet.
156
(= (= (=
(?)
II,
4).
7).
.
n,
(=11,^).
II, 8).
(=^ II, 11
(= (=
II.
II,
13
7).
9). 8).
12 ==Brit., Verso,
Sohn des
Paatres.
(?).
{=--
Thothortaios,
Sohn des
Brit.,
II, 3).
Verso, 12).
(= (= i= (=
II, 14).
II,
15).
II,
16:^
B.
PAPYRUS CARNARVON
a)
II
UMSCHRIFT
Vordei-seite
hlt-sp
IV
mr
's-t
mr 'mn-R'-nsi
swt-ntrw pi ntr
dd 'Im bk
n pi
'rhn
Pn-Hnni
si
Pn-lir pi
'l
ht n swn st III jli a st II '/^ '/^ ys V/e ^-^^ P'j J^ ^^ ^^ ^^^ P' b-ip-ntr 'mn n p(r) mht n (f) tl kli Kbte n tl sh-t n pi 'ht n pi mhn n pi hr mh n plj jli nt tine a pkjli n p(r) jbt a p(r) 'innt ni hin n pi jh trf p=frs tl b'io-t 'mn mh p=k Jh Jbt pi Jh n Pl-tJ-'s-t si Pn-Hnm pi '' 'mnt pi Jh n P'.-htv .... si Tsl(f) lui' pi Jh n '-phte si Nhte=J (?) a ni hn n
pi
Jli
nt hij
trf
'
tui
nk
st
III Jh
hn=f
p=f
hr
mh
st
ri
p=k
Jh n
tj^i s n=^k
lirj
mtk
s t=^k st
III jh a
ht
st
II V^ l'/^i
'/
V/e Jh a
III jh \'n\ nt
nl
spi swnte=io n
i
n t--(=k
'nk mjte e
^
pi nt
rmt nb n pi tl 'w=( tJ ui=f a-r=k 'w=f a IJ a-rk tbtew rni mtui tJ w^b=w nk a sh nb knb-t nb mdt nb n pi tl n ss nb mt=k n=w nb nt 'ww n-'m=w sh nb sh nw knb-t n 'r=w a-rw hrC sh nb 'r w nj a-r w hn' sh nb nt 'w nil'=^k rn = io mt=k st
'
'
'
hn^
pw
lip
rn=w
.S,
pi 'nh pi
li^-rte nt
'w=w
1.
/(/
hr
Seite , Zeile 2,
7.
157
wpi p\ hp n pi sh nt hrj 'r=i n=k a tj 'r=i s \o=i 'r=flt dd knb-t nb md-t nb n pi tl 'rm=k 'ic=i uui a-r=k n(?) p=k wn (n) jh '/ ph a-r=^k Pn-Njt si Pn-hr p^k jte plj sn n (?) pi hr mh n plj jh nt hrj a tj=i <a tu={ n^k> n=k st III jh a rl^w hn plj wn n jh
' ' '
m-sl=k n pi
nt hrj
It
'l
si
Pn-Hnni
mwt^f
si
Tl-srj-t-(n)-Mjn
sh n
t--t
bk 'mn Pn-IInm
Pn-hr pi
It
''
plj=^n
tj
sh nb
ni '? mhjtj-w.
Rckseite
Hr-sl(?ys-t
si (?)
Pn(?)-s-t
(?)
Hr-m-hb
'mn-htp
si
Pl-hb
Hr-pl-bk
si
Piln
Pl-tj-Hr-pl-R'
si
Pl-srj-(n)-Hns
si Pl-ff,rr(?)
Nhte-Mnte
f
si
Pl-srj-(n)-Mnte
'Ij-m-htp si
Hr-m-hb
'Ij-m-hip
^f
Thwtj-stm
Thwtj-
si
Ns -Thwtj
Pl-srj-(n)-Hns
Hr-m-hb
si
r-tj-s si
...(?) Hr-pl-R' si
Thwtj-ms
si
Y 'n-'w (?) si
Hr
Hr- Thwtj
si
Pl-tj-mn-n-swt-tl
b)
BERSETZUNG
Vorderseite
Im Jahre
4 im
lebt, geliebt
von
Isis,
dem
grossen Gott.
Es spricht der
Amon, Pachnumis, der Sohn des Paos, dem Ackerbauer, dem Diener des Amon, Paos, dem
:
Du
hast
gestellt
mit
dem
3 Aruren Acker wiederholt, auf meinem hoch gelegenen 2 V2 Vi Vs V16 Aruren Acker, der in dem Tempelland des Amon liegt westlich von dem Bezirk von Koptos? in
dem
Felde von P-ohi-p-mhn an der Nordseite meines Ackers, der an deinen Acker
stsst (IX)
Im Sden Im Norden
I :
Amon
(X),
Im Osten Der Acker des Psenesis, des Sohnes des Pachnumis, des lteren, Im Westen Der Acker des P-hatre-..., des Sohnes des Tesche (?) und der
:
(?).
Elwa 8000 D m.
158
Aruren Acker
gegeben
I
Ich habe sie dir gegeben. Dir gehoren sie (namlich) deine 3
Va
V4^ Vs Viu
Aruren Acker
= 3 Aruren Acker
(,
Hand empfangen,
hal^e
vollzhlig
Mein Herz
ist
Welt
in
ihrem
darber Macht haben ausser dir von heute meinem Namen (oder) in dem Namen irgend
an.
Wer
ihretwegen zu dir
eines
ich von dir entfernen. Ich reinige sie dir von jeder Schrift,
Worte
worden
der
Welt
und jede
Schrift, die
und
jede Schrift, kraft deren ich in Bezug auf sie legitimiert bin, dir gehort sie
mit ihren
Namen
ein
und der
Be\\eis, den
man
Beweis) zu tlmn
(oder) irgend ein
(leisten),
ich
werde
sie leisten,
ohne
Wort
der
Welt mit
deinem
[
dir
ankommen
zu lassen.
zukommt im Namen
des Pa-Neit, des Sohnes des Paos, deines Vaters, meines Bruders, an der Nordseite
meines obigen Ackers, neben denen ich dir 3 Aruren Acker gegeben habe <dir gegeben
Der
Amon,
sein liltester
Empfange
aus der
Hand
Amon
Wei-
Pachnumis, des Sohnes des Paos, des lteren, unseres obigen Vaters, damit er nach
ist
dem Sohne
des Petemestus,
dem
Aktenschreiber
(VIII),
Ruckseite
[
'
Harsiesis
(?).
(?)
(=
(--
I,
I,
5).
13)
3).
(:=
I,
2.
Siehe dazu Seite 155, Anm. 2. Die erste Gruppe kann nicht Petc- sein.
159
(= (=
I,
I,
4).
5).
^i**
(= (= (= ( (= (=
I,
I,
I,
I,
I,
7).
8). 9).
I,
16
KOMMENTAR
I.
Zu der
7,
Siegel(?)-Elle
S.
= Quadrat-EUe
(1892),
S.
siehe Griffith,
ff.
Rylands Pap.,
ist
Anm.
und P.
B. A.,
XIV
418
S. 275, ^^^^
Stock (?)-Elie
die
ist
Gruppe
fur die
Arure eingesetzt
ist.
IL p\ nt kle das,
was umgiebt
Umgebung
,
[)l
nt w^b
das Allerheiligste
IIL pi
'lii
'
n pi
mhn
genannt
nt hr
ist,
ist
14, 5, bekannt.
tl
pr-mn n
dem
khe pi
'hi
n pi
mhn n 'mn
ist ib.,
welche
liegen auf
Seite des
Amon
in
dem
nt
(?)
Milchkanne des
ist,
Amon
n
tl
Dieselbe rtlichkeit
'ht
erwhnt,
wo Tempelland genannt
ki pi
pi
mhn n 'mn
ist,
dem
Amon
liegt
Da
in
Amon
eine zu
dem Tempelland
fiir
des
thebanischen
denselben
Ortsname
VerkrzungindemOrtprA
6/4, 21) vor, der
(^
(Ira (]()",
P. Berlin 3116,
in der griechischen
als xwfx)
Form
oder
iiwt;
t?;? Atgjri;
xo koux'xoj
bezeichnet
Ich luibe
koptische
Name
des
Nordbezirks
dem
1.
2.
3.
Siehe Griffith, Rylands Pap., S. 2.33, Anm. 10. Vergleiche zu diesem Worte, Recueil, XXVI (1904), S. 162.' Vergleiche auch das Epiiheioii Siehe Brugsch, Dirt. qoqr., 68.
eiiies .\moii
Cat. Turin,
I,
410,
160
Tempelland
-^r,)
Amon
in Pois
im
Zu diesem Worte
ist
siehe Griffith,
S. 131, 6,
und
265, 5.
Die Bedeutung
V. swb
[]M\^-^)
))
BH'^.f]'^. J
" ^-'^'^^^
Perseabaum
(Mimusops) identisch.
VI. Dieselbe
Wendung
in derselben
7.
^^
der Senobastis.
c
3
Landellen
O
Psenesis.
des Psenesis
und Paos.
Grundstck
c
1
Landelle.
Senobastis.
Landelle.
des
Petobastis.
Ilaus
und Grundstcke
des Portis.
Rest
von 2
Landellen
der Senobastis.
VIII.
Wie
ist,
S. 2, verffentlichten
des Philopator unterzeichnet*. Sir Herbert Thompson hat die Unterschrift von Pap.
British
Musum 10392
freundlichst nacii
dem
Original abgezeichnet
Danach kann nicht der geringste Zweifel an der Identitt der Notare bestehen. Aus
1.
fji/ptoL,
XIV
(1912),
Tafel
und
2) eiiicn
licht,
Zusammenhang nennt
(3
I
ra
AAAAAA Tk
(3
ra
1
1
/v^A^^^A
WD
j]
1
ftAftAAA
J.
> I
brigens
zeigen die Tafeln nichls von der Datierung, welche der Herausgeber, a. a. O., Seite 92, angiebt. Der Schrift nach wird der Text ans der Perserzeit stamraen. Der gyptiscbe prtre du feu (comme les mages persans)
beruht auf einer falschen Lesnng der betreffenden demotischen Grnppe. 2. Wahrscheinlich ist er auch der Schreiber der aus dem Aihyr des 5. Jahres des Knigs Harmachis datierten Urkuude {Reue ;/yptol.. I, S. l;il, Anm. Tafel 6). Wenigstens glaube ich, das.s sich in der Abscbrift der Name des Notars leicht als Petamenophis, Soba des Petemestus herstellen lsst, wie wohl im Original zu lesen steht.
SALLIER
I[,
1>.
3,
L. 1-2
101
dem
sicli,
dem
i<no
unter
III
besprochenen
man kaum
die in
Huser
die ncirdlichen
(TOT^ao/(a?)
Nordbezirk
einem
Bezirk
des
Wenn man
man
nrdliclie Bezirk
angezogenen Stellen vergleicht. so darf nicht mit dem von Koptos identisch ist.
und ob
Es
ist
Bezii-k von Kopbeachtenswert, dass der hier und in No. 2 gcnannte Notar
a
Namen
ein anderer
ist, als der aus dem Monat Phamenoth des Jahre 3 (siehe obeii Seite 151) datierten Pap. Berlin 3145. Die Notare gehrten also zwei verschiedenen thebanischen Notariatsbureaus an.
IX. tme
ist altes
dmj
= twai
8.
twaii
sich verbinden
und
stelit in
derselben Be-
einem heiligen
Baum
ist
XI. a
(n)
ist
wohl
epen.
Ob
neben
Aviedergegeben habe,
recht zweifelhaft.
XII. koptisches
dises
In
dem mit
((
der Gruppe
wn
tnen
geschriebenen
also
Wort
moclite ich
oirwn
Teil
sehen.
von
der Etymologie
Wortes
richtig
mehr wissen, falls dise von Scthe {. Z., XLVII [1910], S. 1) erkannt worden sein sollte. Ich kenne denselben Ausdruck noch aus Pap.
nichts
wn n
jh,
um
Sallier II, p. 3,
l.
1-2.
On y
I
lit rmm
I I
un mot
(jue
Brugsch
p. 257-258) a transcrit
et qu'il considre
comme
I
<==>
ami],
ou de
^^^
V ^
et qu'il tra*
p. 215, 349),
I,
rapprochant du copte
.A
T.
M.
le
,
n,
lapis,
signe rendu
-rta?
un c:^^, et
qu'il
il
faut lire le
mot
I
XsYfjievov,
Le passage o
comparaison avec
les
s'y sont
lieu
fondus en un
Il
)
I
I
o
qu'il
porte,
l'iiimi
I I
III
:
i\
III
exigeait
mot en
Tra-
duisons donc
partir du
commencement du comme) de
.
I
verset
lapis,
Je
me
suis fait
une
le
dont
les
murailles et
^'^.'^'^.
.,
I
dont
les
TROISIME SER.,
T. III.
162
LE
X'
XOME
Dl<:
LA IIAUTE-GYPTE
verrous de bronze.
On
le voit, c'est
les
la
la
et,
me
guidant sur
mme
qu'il prsente,
par
^
anni c^ mnii
Le
^^
ers^
"^
et je suis tent
de croire
"^
,
qu'il
V a eu
un
effet
mot com^ Dnni c^ nnni deux lments dans une nonciation commune, -rda ou a-rd,
la finale
comme
c'est le cas
dans
les fminins,
comme dans
reh/i, ci'sli,
la
devenant
euj-,
^-,
la
leon
v\ J^ ^111
la
l'a
et la faute
de notre manuscrit.
le
Que
grasseyement,
frquente (ju'on ne
que
je
donnerai en leur
lieu.
G. Maspero.
LE
X^
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
(TUDE GOGRAPHIQUE)
l'AK
IIenhi
Gauthier
(Suite')
VII.
la
rares.
que
les listes
les
et descendaient
listes,
cP
plus la ralit des divisions administratives du pays; les sculpteurs gyptiens reproduisaient indfiniment les anciens modles de listes sans se soucier de savoir
si
elles
(s
taient en accord avec les nouvelles circonscriptions tablies par le rgime grec.
Voir p. 1-26 du prsent volume. La liste du sanctuaire d'Edfou, datant de Ptolme XI Alexandre I" (fin du 1" sicle av. J.-C), est cite par BoucH-Liici.F.RCQ, Histoire des Lafjide?, t. III, p. 128.
1.
2.
II" sicle
et
dbut du
LK X-
XOMK
DK
L.\
Il
Al
TI':
KdYl' K
|
1(:{
nomes
Papt/i-ns des
Revenus. Malheureusement
mme
En
outre,
la
Basse et
la
Moyenne-Egypte; ceux/de
dsi-
semble bien, en
eiet,
nement
'''avait
et
montrant toujours
la
les
mmes
vellits
montres depuis
et
I^piphane, un
commandement
^ X
.^^
hiroglyphiques.
II" sicle
il
la
seconde moiti du
semble bien
ne soit
cette poque.
numre
de
la
xo'j;
!pr,;jtvou;
[tzoXu] est
aXXri,
mmo nom
ont t
du
mme nom
lieu
plus au sud'.
Avec Diodore de
Aphroditopolis
;
Sicile (I" sicle av. notre re), nous n'apprenons rien concernant
il
appele Antaiou
t,v
/.TctOx'.
YevaOat ol
-:r,v
ixi/r,->
T^ap
|
ec^ ifi^
/,aXo'jij.vr|,
cp'
p-v
uhzi
TTjV 7roojT,YOs!av
o'
'yctv
-o
fait
xo'j -/.oXatrOivxo;
'IJpa/.Xio'j; 'Avxao'j,
irj xaxi
Yvo|jiivoj\
0. Hirschfeld a
le lieu
le chef-lieu serait
donc probablement
encore Aphroditopolis, et
"Avxaou
1.
2.
Mahaffy, Reoenue Lacs; cf. Bouch-Leclercq, op. cit., t. III, p. 128, note 2. P.-M. MiYER, Das Heercoescn cler Ptolemer uncl Riner in yypten, p. 55, note
cit., t.
193, et
Boucu-Le-
CLERCQ, op.
3
4.
III, p. 128-129.
De Mari Erythraeo,
Grci
Minore.'?,
t.
I,
p. 122).
Pape {Wrterbuch der griechischen Ei<jennamen, 3' dit., 1875, t. I, p. 183) note cinq, deux dans le Delta, trois dans le Delta, deux dans la Haute-Egypte). Mais M. V. Loret en a relev (deux Maspero, Bull. InH. franc. dArcheol. t. III, p. 1314); cf. aussi J. dans la Haute-Egypte [Grande Encyclopdie, orient., t. VI (1908), p. 2-3. Teubner, I, 21. 5. DiODORi SicuLi Bibliotheca Historica, dit. Wiss., Berlin, 1892, p. 819. 6. Sitzungf^berichte der kgl. preuss. Akad. der
7.
quatre Aphroditopolis
le
III, p. 130.
164
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
notre re) rpte peu de chose prs
Strabon
(P''
:
sicle
sTxa
(P"^
avant
Agatharchilde
Ajxwv
tcXi; xa 'AtppooTTi;
Ilavwv irXi;'.
Avec Pline
((
la division
en nomes
Summa
dorum, quas
vocant
, et
X*-'
sa liste des
vo;jlo'.
de
la
nome
le
Entre
nome
Diospolite (l'ancien
VIP nome
c'est
des
listes) et le
nome Lycopolite
(l'ancien XIIP),
que ce ne
encore notre ville d'Aphroditopolis, qui est dsigne par Pline quelques pages plus
loin
Dein Ptolemais
Le mot iterum
que Pline a
adjoint Veneris
cit
(traduction latine
d'AcpsooTr,;) est
expliqu par
:
le fait
un peu avant
Veneris op-
mox
pidum
donc tout
fait
au dbut de
hi
du
X*"
nome semble
tre
devenue nouveau
sige d'un
sicle,
nome
spar.
le
puisque
gographe Ptolme
et
nome Aphroditopolite
un nome
nomes
Ehx
[jiJOYro;
KpoxoosiXwv
TiX-.;'.
que
la capitale
du nome
les
tait
iiz7'j'{t<.oi,
c'est--dire situe
la
les
con-
tins
du dsert. Quant
j'ai
eu
l'occasion, ailleurs',
de dire ce
penser
d'elle.
Ces
le
fait
jjuv-
/.jpojTiov xtojjiiov".
du papyrus
fois
la
moderne Gblein,
et
maintes
Moyenne-Egypte, dans
1. 2.
SiRABONis
(ieofjraphica, livre
XVII,
813,
4L
3. 4. 5.
Cl. Ptoi.km.'ei Geoyraphia, lib. IV, 5, 31 fdit. K. Dinor, 1901, p. 719). Bull. In.'^tit. franc. d'Archol. orient., t. X, 1912, p. 116-119.
Arcliicjur Papyi-us/orschanfi,
t.
IV
6.
Kenyon and
est
Bei.l, GrecI; Papijri in tho British Mu.'<eum, vol. 111, p. 71 (Fap. 604 A, col.
:
lig. 1-3).
La
ville
encore cite dans trois autres papyrus de la mme srie a) Fap. ll'04, ev Kp<^ {lor. rit., p. 11); h) Fap. 678, sv Kpo/oSiAtov toXsc {loc. cit., p. 18); c.) Pap. 889 a, Tiapa twv .owv tojv ev KpoxoSiXwv 7to).i xi Haupci
lapiov.
LE
X'
NOMK
\W. I.A
n.UTK-I-iGYPTK
165
M. Wilcken, dans
ap^^^ovTj;
la
et
les
dans
(|uelque.s
et
-pj^ivs-.;,
magistrats, et
et Lm-.v.zx qui
:<M'J,p
n'taient adores que dans le voisinage de la ville fonde par Ptolme lui-mme, etc.
Ces raisons ne
me
il
M. Wilcken que je crois pouvoir aisment rfuter La prsence du nom de Panopolis dans ce papyrus {loc. cit., p.
y.oloi'fi
uavo*,
dans lequel
du
dernier
mot
de M. Wilcken,
2"
veille
pour
le
moins risque.
Le nom propre
nivioxo,
mme nom
:
en relations avec
la ville
de
et
naOup-.;
elle-mme
26
1205
1206
etc.
n'est
donc pas
le
moins du monde
spcial la rgion
le
de
'
Cf. encore
p.
l'article
de M. Spiegelberg dans
prsent
85-86.
Zin^z'-o'j
{op.
cit.,
p.
80,
lig.
M. Wilcken,
en
effet,
sa restitution de Panopolis; le
papyrus porte,
de ce
avec
de sorte que
la lecture
nom
est
me
le
Musum
de
la
pro-
blmatique de
mme
rgion de Ptolmas-Hermiou
n'est
papyrus a t achet
tablit
et Bell
MM. Kenyon
Haute-Egypte.
Quant
de
la ville
M.
M. Wilcken'
bien connue
ou
\\\\
avec
y arrter. Le culte du dieu-crocodile Sebek tait pratiqu dans un trs grand nombre de localits petites ou grandes, et la prsence d'un temple de Sebek Nschit n'est pas une raison suffisante pour que les
Egypte,
je
ne pense pas
qu'il
ait
heu de
ville Crocodilopolis.
cours pour la rfuter des arguments plus puissants que ceux allgus par
M. Stein-
Jouguet (La Vie munu-ipale <tan.^ VEgypte M. 2. 1. Archicfilv Papijrusforschunq. t. IV, p. 537, note Moyenne-Egypte faisan partie i\ romaine, p. 118, noie 4) admet avec M. Wilcken que celte Crocodilopolis de Thinile et l'poque romaine du nome Aphroditopolite. l'poque pharaonique du uome
/r 6*V:x /
166
LK
X^
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
du nome Aphroditopolite, ce
-Y*
(1(1
qu'il
de
la
gographique de Mdinet-Habou, o
ador
le
dieu-crocodile m
O^^^^^g^
(voir
1
t.
XVII, 1895,
du
p. 119).
Mais
il
cette ville,
I
comme
l'a fait
M. Daressy, sur
la rive droite,
au Gebel Scheikh-el-Haridi,
la rive
gauche
Ptolme)
et
est la
Ptolmas-Hermiou de Ptolme).
le site
Il
ne
pour
l'instant prciser
davantage
de cette Crocodilopolis.
le
Revenons maintenant
premier de
la
Th-
droite
'Ar
vou; xa;
[jir,Tp7ro'.;
ville
applique
la
capitale
montre
comme
-r
placement de
la
Gaou
>
ll'ancienne Antieopolis, correspond bien cette pithte, car la localit est situe plusieurs kilomtres
du fleuve, presque
la limite
du
dsert.
Lgrement antrieures
(jui
l'efTigie
tence d'un
nome
ANTAIO
et
la
multiplicit des
nom, dans
a,
:
le
Delta
comme
dans
la
Haute-Egypte'. V. Langlois
en
pourtant, signal deux, qui peuvent appartenir l'Aphroditol'une de l'an 13 de Trajan, portant
polis qui
nous occupe
A<J5POAeiTOrrOAITHC;
reste signaler V Itinsicle.
Pour en
raire
finir
il
me
d'An tanin,
au IV"
Antaopolis s'y
?iv\
au nord, dont
romains*. Sur
les
deux
localits
tait,
/
Apollonos niinoris
la fin
et Hisopis"", d'o
w
^^^
u
lib. IV, 5, 32 (dit. Dioor, p. 723). ^ Tchoii d'Annecy (Rech. hi.-<t. et fjogr. sur les mdailles des nomes ou prfectures de l'Egypte, 1822, p. 94-98) et V. Langlois [Numismatique des nomes d'Egypte sous l'administration romaine, 1852, p. 17-19) eu citent chacun quatre.
1.
,^
2.
^ A
,
3.
J.
4.
RouG, Monnaies des nomes (1873), p. 23. Cf. aussi Tchon, Itinerarium Antonini Augusti, dit. Parthev et Pinuer, 166, 5.
oii
^'^
i
5.
Ibid., 158, 1 et 2.
LE
X'
NOME DE LA HAITE-GYPTE
1H7
VIII.
Aphroditopolis
et
Le
lu Thbacl(^
bien avant
la
main d'Occident, y modifia assez sensiblement les anciennes divisions administratives et politiques du pays, ou du moins superposa ces dernires d'autres divisions, d'un
caractre plus spcialement religieux, qui prirent dans la langue locale
(
le
nom de
touj
varia ntes
,
dialectales
t.uj.
-aoig,
^loig),
c'est--dire
l'ancien
nom
listes
hiroglyphi(iue
et les limites
d'vchs d'Egypte, que nous possdons en assez grand nombre, ainsi que les scal
la
conqute du pays
les
Arabes. Elles n'en sont pas moins fort intressantes en ce que toutes confirment
sommes
arrivs la fin
du chapitre prcdent
Aphrodi-
topolis (en copte skwov) n'y est, en etet, jamais mentionne; elle a donc compltement
cess, travers toute l'poque chrtienne, d'tre la ville
Anto-
Voyons d'abord
1 ^nTev'
scrit n
la
=
la
't^.Ki
fy}j j^
<^>-^
{Mdinet-Gaou
et
Abouti(j)
manu-
53 de
par Amlineau,
573;
:
.iiTe-v
1^
'^fi.Ki
TKwoir
jls
ju {Mdinet-Gaou)
ibid., p. 576.
fol.
Amlineau,
Dou-qal), et les ^^J qfminin, l'ont supprim et ont nomm la du dbut pour l'article
et d'Aboutig,
nonce par
le rsultat
le
manuscrit n 53 de
la
d'une confusion du
copiste.
elles
= ^.^^ = TRooT =
Ici.
fi
(manuscrit copte n 43 de
Bibliothque nationale,
p.
fol.
51, verso
ji; (
Amlineau,
op.
cit.,
555)
ji;
fol. 79,
fol. fol.
3 TKcooT =:
ji;
40
50
id.
fol. 5,
= Amlineau, op. 171, recto = Amlineau, op. 188, recto = Amlineau, recto = Amlineau, op.
verso
cit.,
p. 556);
cit., p.
557)
oy>. cit.,
p. 563)
;
cit.,
p. 564)
1.
celle que nous avons releve sur Vltinraire noter que cette orthographe *.iiTeT est exactement
\d'Antonin.
168
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
Musum, Codex
la
6'^
TKcooT == enrcT'
)Vt
(Britisli
Orientalis n 441,
567).
tkiuo-v
fol.
pit,
verso
(sic)
j\i
^= AmLINEAU, Op.
cit., p.
recto
yJ^f-
^i
fol.
111,
AmLINEAU, op.
cit., p.
2"
n*
Amklineau,
op.
cit.,
p. 5G1);
fol.
u^
j_jA>
jl>
pS,
du ms.
50 de Paris
Amlineau,
=
r=
^Jy
fi>i )\i
229, verso
= Amlientre
neau, op.
5"
p. 569);
Tx^^'^ti
^^
a
Aj
j\; {sic)
A. Z.,
1865,
Diospolis j)arva et Dendrah, et ^jjU parait tre une mauvaise lecture pour
,_jjU-.
M. Amlineau
qu'il n'tait
copte, p. 511,
pas question
comme
la
citent pourrait le faire supposer, d'une ville diffrente de trojot, appele aussi
mais
distinguer de Gaou-el-Kbir;
comme, dans
les
mme
ville.
Quant
des sicles
ville
signifie ruine,
la
cours
nous mentionnent
au VII^
et
de
TKwo-ir-'AvTa'.TroXi;
encore
au
VHP
en
ministrative.
Il
nous
faut,
effet,
si
importante de pa-
muses
(le
nombreuses collections
prives'. Ces
papyrus ont
:
fait
jusqu' prsent,
ma
C.-H. Becker
Id.
t.
2"
Papyri Schott-Reinhardt (Heidelberg, depuis 1906); Arabische Papyri des Apliroditofandes, d-ns Zeitschri/t fur
Assyriologic,
3"
t.
XX,
1907, p. 68 104;
Id.
11,
1.
'Z.
dcouvertes de papyrus faites Km-Ishgaou depuis 1901, voir Annales du Sercice des Antiquits, t. III, 1902, p. 85-88; l). Lei'eivhk, Fragments d'un manuscrit de Mnandre (le Caire, 1907), p. \'iii c. Wii.cKEN, Archic J'tir Papyrus/'orschung, t. IV, 1907, p. 185; (I. J. Maspro, Bulletin de l' Institut franais d'Archologie orientale du Caire, t. VI, 1908, p. 76-77. 3. Cf. aussi C.-H. Beckrk, Supplment The Arabie Palography de B. Moritz (le Caire), et le facsimil d'un papyrus grec d'Aplirodito dans The New Pakcographieal Society, t. IV', pi. 76.
Sur
les
a. QuiBiiLi.,
LE X'
NOME DE
LA HAUTE-GYPTE
IW)
4 H.-I.
Bell
The Aphrodit Papy ri, dans Journal oflwUenir Stndies, The Aphrodit Papy ri, formant
;
t.
XX\'III
1908, p. 97-120;
5"
Id.
le vol.
in
the British
6"
Musum, 1911
Id.
Translations
t. II,
British
269-283 et 372-384, et
t. III,
p.
132-140
369-373
Maspero
Papyrus grecs d'poque byzantine, dans le Catalogue gnral du Muse du Caire, n*' 67001 et suivants, 1910-1913;
la
dans
Revue
italienne
(cf.
Ausonia,
t.
II,
p.
XXVIII,
9"
p.
d'Aphrodit (dans le
318-322).
du rgne de Justi-
Arabes;
ils
coptes ou grco-arabes)'.
L'examen de
qui nous occupe
donn
les rsultats
suivants pour
le
sujet spcial
sicle
Atppoo/
sous
le
nom
son
grec
'Acppoo-.xw,
ou
'Acppootxojv,
ou
abrg souvent en
ou
il
Aipp/;
nom
n'en diffre
mme
A
f^
'*^
orthographe extrmement
2
la vie
comme
fha.
'
est
au
VP
sicle
une simple
/-.ut,,
dure de
en
effet,
la ville est,
la
faon suivante
noXt'xou
Elle relve de
r7cap;^a
de
la
le
chef-lieu est
Antino.
sicle, ils
condition
d' Aphrodit;
mais
le
M.
Bell a observ, en
comme
au
VL
sicle,
sous
la
Un
1.
seul
exemple pourrait
faire croire
la
c'est la
Le
British
Musum
ils
d'Aphroditopolis, mais
RECUlilL, XXXV.
TROISIME SR.,
T.
III.
170
LE
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
cit., p.
510-511), o est
htouj
;
mensuite
le
faubourg de
[ha.s'o] ointe
g^uTne-^ievc
iinTiAie iiT'SKtooT
la
manque malheureusement,
[htkcjot]
,
et
M.
Bell propose
comme
si
Djkou
faisait
encore partie du
il
n'y a pus
grand fond
I
faire sur
le
un exemple unique
ne
Musum
aux au-
du nome d'Antopolis.
Par contre,
I
le
papyrus n 1572,
,
lig.
17,
mentionne expressment
justifier l'hypothse
\e
pagarque de
cit.,
jTigKooir
^"^
Tii-ioLo^
-yuKoov
xiii),
et ces
mots paraissent
de M. Bell {op.
Introduction, p.
le
terme
o;ot/.-rjat;,
tait
oioixtjtt,;
un pagarque.
Le
ment
fait est
Musum
(Or. 6216,
d'Aphrodit
et dsignant express-
comme pa-
garque de
1
de ses
et
de ses
Treo'.oe;
lig. lig.
17 6
:
nn^pic
nenAA"^/
*.tco
m^r^^'^
nnTiAxe t-xkoot
3
nnitoTFTe
Il
Pap.
liril.
lig.
nK-yp/
fi*.ciAeioc
^u noTwiy
niAAo
a-ttio
pages plus
loin
(p.
xxiv)
M.
Bell,
nome romain
ment son
empereurs de Byzance',
car
Aphrodit, conclut
M.
independence
it
vvith
I
Antaeopolis;
it
nome
of
Tkw
still
continued as a geographical
memory, Tkw.
))
was
nome of
titre
mme
que
(xr,xpT:oXt(;
XX,
le ter-
ritoire do l'ancien
la xjjLfi
n 67019 du Muse du Caire (lig. 6) nous apprend (jue aatopragic avait t confre d'Aphrodit par empereur Lon 1", au milieu du V< sicle (cf. J. Maspero, Papyrus grecs d'poque byzantine, t. I, p. 44, et Organisation militaire de l'Egypte byzantine, p. 2, et Reue des tudes grecques^
1.
Le papyrus grec
1911, p. 463).
LK
X'
NOME DK
I.A
IIAITK-Kl lYITK
171
autres pagarchies ses voisines (Hvpslite, AntjTOopolite et Panopolite) en ce (|u'ollc no formait pas une circonscription religieuse indpendante; dn moins ne la trouvons-nous
les listes
il
est
supposer
le
(|u'ellc
continuait
du diocse
d'Antaopolis,
la ville n'avait
du nome Ant.copolite
Antopolis
vo-jLo,
est,
en
eftet,
nome
('AvTa-.oroX-rr,;
var.
'AviOTToX-TT]?),
soit ^
'Av-aioj7:oX[-c()v,
SOit pluS
simplement
?)
'Avxatou.
Mais
les
comme
nomencla'
graphique,
T.TL^oLpyioLi
La
(TiaYapyi'a),
et les diverses
vo[jio;.
J-^t,
M. Bell a discut fort longuement, en etet, la question de pagus et T.x'inpyJ.oi, et sa conclusion, appuye sur de nombreux
est formelle sur ce point
:
mots
vo[jt;,
arguments
l'ancien
^jo'io^
con-lo^
v.^
trairement
la
supposition que
M. Milne
'^
-^Jj
pagas
et la iraYao/ja n'taient
^^ '^^''
(cf.
qu'Antelle
la
voyons dsigne
de
comme
sur
la
Musum
nom
-xtJt-^C^
Xiovo,
nom nom de
le
vo;jik
simplifi de
r.'x^cxo-jij.'x
iraYap^^a 'AttXXwvo,
et
une
fois
seulement
^CX^A^
'Avxaioj.
vo;jL<;
d'Antieopolis
elle
comprenait
au
territoire de l'ancien
l'histoire.
C'est
l,
du moins,
les
M.
du
'
volume concernant
qu'elle peut
et je
pense
tre
qu'il
et,
au
VIP
la
sicle,
deux pagarchies
rive
nome
le
Aphroditopolite, dont
ment dplac
vers
nord
pagarchie voisine, et
1.
H.-I. Bell,
2.
Sur
l'identit
Journal of helle nie Studics, t. XXVIH, p. li)0-103. de la tt),-.;, ancienne capitale de nome, et de la Ttavap/ta,
cf.
aussi J.
du Caire,
t.
de mai 1911.
172
LE
X'=
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
mme
en
effet,
mentionn sur un
(cf.
Crum, dans
p. 41).
Enfin, outre les scal gographiques et les papyrus, nous possdons encore une
convient
ici
les 'EOv.y.
importantes de
la
polis, 1"
Apollnopolis et Aphroditopolis
'AvTa'.o'jToX'.i;,
tzoX'.;
ev
A'-yj-ttij'
-.h
iOv./.v
'AvTa'.o-;To).'!TT,;-
XycTa'. xal
'AvTatov,
w; 'AxTatwv
2" 'AtXXwvo;
-r'A:^ h/ A'-yj-Ttij,
-p;
'f^
jji'.y.p,
to eOvixov
'ATToXXwvoTToXf-T,;'. Il est
t.
a-./.p
la ville actuelle
elle esfrplace
tandis que Qous est situe sur sur cette question des
3
'AfpooTT);
ttX'.i;,
xa;
ttX.;
xax
Je dois obscrvcr
([u'il
de
la ville
Aphroditopolis qui nous occupe; ce qui pourrait faire supposer que c'est bien
elle, c'est la
"AOpto-.;;
le
Delta.
Thomas de Pinedo,
Moyenne-Egypte',
pour
me
Le
nom de
il
SovExTjfjii;
d'HiROCLs, uc
fait
nous avions appris par l'examen des scahu et des papyrus byzantins.
cite entre 'r<|>YiXY;-Hypslis et ii>/o, Panopolis les
En
revanche,
deux
villes 'ArXXwvo
[itxpi
et 'Avto-j\
La
entre
1. ?.
Descriptio orbis
(dbut du
VI^
sicle),
imite
du Synecdemos
'vJ/rjXr;
et iixvc, les
Dindorff
t.
I,
p. 63.
en Egypte
3.
(c'est
aussi par Etienne de Byzance, galement Edfou); puis une troisime en Ethiopie, prs de l'Erythre.
Une deuxime
Apollnospolis,
Ibid., p. 97.
Ihiri.,
t.
4
5.
111, p. 415, et
t.
IV,
(dit.
p. 240.
et dit. de la Bibliothque Teubner, 731, lig. 3 et 4. Le Porphyrognte et dit par P. Wesseling dans le tome 111 des uvres (le ce dernier {Corpus scriptorum histori Bysantin, dition de Bonn), p. 379 sqq. la page 399 au lieu de 'A7rX).(r)vo; [xcxpi, on lit 'A7c),),wv [iixpb;, et au lieu de 'Avtoj, 'Avtato-j. 6. Gh:or(jh Cvprh Descriptio orbis Romani (dit. H. GRLziiR, 1890, et dit. Teudner, 765, lig. 3-4).
HiEROci.is Si/necdemos
I'arthev, 1S66.
Synecdemos a
LE
X" NOMI-]
DE LA HAUTE-GYPTE
173
La Notitia Episcopatuum, publie par schrift (t. II, 1893, p. 22 sqq.), et dont M.
la copie,
M
J.
H. Gelzer dans
la
Bij::antinische Zeit-
que
les
On y
voit,
en revanche,
le
:j
I aj^AX.^ I
qu'An taioupolis
non seulement
le
j^JtjL
^t-.'^jot.oI:^ ttj;
Uccct/'^
(L
*Fi|>TjX'.c,
Ilavo; izoli:
(jiA
que
/.a-w,
citc entre
Antino
et
Cus,
soit identifier
liste
avec
le
chef-lieu
navo,-
de
la
entre 't^X-.; et
-oXt;; la
chose est
mme
d'autant plus probable qu'il n'existe pas d'autre ville Apolc'est--dire pouvant avoir fait partie de la mtropole.
'
lnospolis en
Moyenne-Egypte,
d'Antopolis.
Enfin, je citerai encore la Notice de l'empereur
(fin
Lon VI
:
le
Sage ou
une
le
Philosophe
des
'Ei:'xpyi%>.
du IX
sicle
c'est
liste
de l'empire et des
de
T'ETrap/a
et
villes,
entre
'^^\M et
mais Aphroditopolis ne
-/.w;jiti
trouve tou-
jours pas.
soit
mme
au
X*" sicle, la
d"Acppoot-(
ou
"A'fpooTr,?
VP
sicle,
comme
;
a^
i^^'
elle
ne put arriver
k^^uf e
reconqurir son antique grandeur des ges pharaonique et romain. Sa rivale Ant?copolis,
i;tc<^
',
n'a cess de
moyen ge
..^{a^
pas facile de fixer avec une exactitude rigoureuse, mais qui n'est certaineX"^ sicle.
IX.
Localits de l'ancien
byzantine
musulmane.
des localits situes sur
les
le
Il
me
reste
maintenant dresser
la
la liste
territoire
de
l'ancien
X" nome de
que
la
Haute-Egypte
et
dont
noms nous
Toutes
noms
certains lieux
du nome dont
les appellations
nous.
1.
Voir
J.
Maspero,
du Caire,
t.
VI, p.
3.
174
LK
X"
NOMK DE LA IIAUTE-GYPTE
1.
le
territoire en
souvent
Acppoo;-:/,,-.
2. 3.
Apoo-r,.:.
:
Apliroditopoliten (nome), et V, 61
Veneris
iterum
4.
(?)
p.
22-23)
AdPOAeiTOnOAlTHC
5.
A*POA.
:
6.
7.
PtOLME, Gograp/lie, IV, 5, 31 'Atfpo'.-OTZO'-Tri; vojjl;; et 'Acppo-LT,; Etienne de Byzance, Ethnika 'A'^poST); t.'jI:; xal 'A^pooi-zr.oli;.
:
r)a;'.
^,
Papyrus
n'^
r/recs
:
d'poque
bij cantine
J.
Mas-
PEHO
67001
..xt-);jLT,[;|
Aopoor.rj; t AvTa'.o-oX-.T
'.
XTTo
voij.
67032
a-o
[xaXo)u|Jiv[T) A]'^p[OtTJu)v
'ro[u]
Av[Tai07:]oX'.xo'j
"/[oijlo'j
-t,; HT,8a!(ov
T:]apx;'.[a;J
n"
8.
67034
-r,;
Av:a'.oj-o/'.T(.)v,
etC...*
publis par
p. 585.
M.
H.-J.
x;[jlt,
AtipoiT'
[Introduction, p.
xiii et xiv,
et
Index,
avec
Les subdivisions de
vantes
a.
b.
(cf.
r,
la
/..<>\s.t\
'A^poo-.Tw
Bell, Introduction,
c'est--dire
,
p. xiv)
co'a y.oixn,
la ville
mme
s
r,
va-uoXtxT,
Comprenant
les
ttv-e
nsotos;
t^;
vaToX'.xf,;
'A-ijpoo'- t.
c'est--dire les
cinq
pediades de
l'est.
iieotos;
x,aT,
XX,
p. 88;
-rr,;
ojT'.xTj,
comprenant
les oo lUo'.os
-7,; ojt'.xt,;
ojt'.xt;;,
c'est-
M.
Bell [op.
cit.,
les
mots
-zJ,^
vaxoXix?;!;
et
t/,; Zj-.w.t,:,
!qui suivent la
mention des
ou
la
tvce lUotiosc
du
Nil,
pediades sur
:
rive droite et
la rive
gauche.
le
territoire
occupe par
la
mme;
par
le
en
effet,
le
Nil
l'est ni
dsert l'ouest.
d.
Les
'Agg 'Eviiou, 'AS 'EpuiwTo;, "Aoo ::vojO!oj, "ASS XaptToj, 'aS6x Wz^x-wj-
1.
Au
le
uome
p. 164-166.
2. Le papyrus n" 67120 de cette coUeciiou assimile la ville d' donne les surnoms d"Acppoyvr, (verso, B, lig. 5) et de ix^f-.r^
'ApoSTr,
avec
desse
mme
de ce nom,
et
lui
LE
'Ayia; Map(a;, 'Ay'^ou Br/.-copo,-,
;
X'
NOME DE LA IIAUTE-GYPTE
''^''^'V.i '-^Y'-'^'-'
175
Oio'j,
"A-'-'^'J
^ap^oJ
('.
Les
JTTQ'/.'.a,
'Ay'ou iI'.vojtwvoc;,
;
ijo.jvo',
'i-:;icpj-jT(or/),
K^pa-jiov,
riaxayvt;, not[jiY^v
(var.
/. Les
/wp-'a,
dont on trouvera
trs
longue
liste
dress par
g.
M.
Bell.
Les
nombre
"Aggi Moj-
Mxpa;
zf,^
''-''.'^'iC,
Msp-
"Ay'-ou Opr)
'Ay'!o'j
IlaTrvo'jGi'ou,
'A-^io'j
nivouxtwvoc,
'Epfxsto'j,
9.
est
Musum
Introduction,
p.
xlvii-
a. T'XKOiOT (35
exemples)
nTouj
:
cf.
Bell, op.
cit.,
Index,
;
p. 590.
Un
de ces exemples
porte
b.
c.
nTiAJie itT-xKwoT
(papyrus n 1614,
cf.
lig. 3)
TSKtooTT
(16 exemples)
Bell, op.
cit..
Index,
47);
p.
591;
TujKooir (1
lig.
d. -xeRcooTT (1 exemple)'.
le
nom
de
Jkw
t.
note
1)
a.
pi.
II,
XXIX,
b.
-xuccoot;
M.
Ptrie, Gizeh
and Rifeh
(1907), p. 41;
le
monument
que
je
Z
sache.
aJ^
Un
exemple douteux
est encore
donn sur
Gebrwi, que M.
Gebrioi,
t. II,
Crum
p. 45);
on ne peut dfinir
n'est entr
s'agit
de
-xKwo-ir
ou de TKcooT-Anttropolis.
Ce nom de DJkou
d'Egypte;
je n'ai
il
la
n'tait pas
connu avant
nom, quoique
-sKtoo-ir
la
chose
effet,
comment
et
et ses
va-
(Ce
fij^
riantes ont
pu
sortir
du nom hiroglyphique
I^
de
la ville.
nom de
l'ancienne
T
,
de
Romains
a-t-elle
t-elle
vue l'tymologie de tkwot, la langue populaire et cette interprtation fautive ainterprt l'orthographe de 2r^ en ^1
;
tskioot et analogues.
les
Enfin,
nom
arabe de
-^Rtoo-y
1.
La forme TtKdwOTT, cite par M. G. Lefebvre [Fragments d'un manuscrit de Mnandre, 1907,
ne
176
LE
X'
NOMP: DR LA IIAUTK-GYP lE
Km-Isligaou; ce
du British
136-3,
nom tait prcisment oj-l, AsJikh, ou Ishkh (voir les papyrus Musum publis par M. Bell, n'^^ 1340, 134G, 1353, 1353, 1356, 1359, [1360],
1370,
la
136S,
1375,
1378,
1450,
et
M. Becker, dans
XX,
1907, p. 72
sq(i.).
Ce nom
Km-IsJifjaou, jU^l ^f^, avec un lger changement d'orthographe et de prononciation (voir Becker, Zeitschrift fur Assyriologie, t. XX, p. 68).
2.
Outre
le
nom du
dont
j'ai
chef-lieu, les
noms de
xijlt,
d' Aphrodite,
la liste
L'roxiov
de
iJojvo
est appel
deux
lig.
fois
papyrus 1016,
2), et
une
de
fois nKpou''^
la
(probablement abrg
cit.,
pour
nKpouT.... est
galement un endroit
un fragment
de Balazah.
de
Koot.uov
L'roxiov
(pap. 1561,
13),
lig. 30),
et
une
fois iticiK*.Te
la
probablement
3.
plus correcte.
Ajo ikoiios;
(tt,;
o-j-'.y.r,;)
Le
ytop'ov
est appel
lig. 5),
trois
fois
en copte tchutc
itKoie
et
une
fois
TCTnTe iiKoie
4.
itejufnTJ
((
les
deux champs de
est appel
Le
deux
en copte
tic
champs
(pap. 1574,
5.
trois
une
1574,
lig. 19),
une
une
fois, enfin,
((
les trois
champs
lig. 5).
VI'" sicle
la
papyrus du VIL'
les
sicle conservs
pour
plupart au British
Musum
peut, je
suggrer
les localits
dpendant d'Aphrodit
1.
L'rotxtov
nomm
Saxoops
ou
Saxiotops
par
les
papyrus du
VIL
sicle est
proba-
blement
papyrus du Muse
II,
^y^'
du Caire
n 67138, fol.
II,
recto,
lig. 8, et fol.
IV, verso,
lig. 6.
iiaxaOvi
Ce nom ne
par
les
2.
L'iTToixtov
nomm
navxafji
papyrus du
:
VIL
procher du lieu
n 67138, fol.
Ce nom
est,
le
nom
copte
no^a'ooirne
LE
X"
NOME DE
I.A
FIAITE-GYPTE
177
n.a'ooTit
du papyrus 1518,
lig. 1,
du papy-
du papyrus 1610,
lig.
la localit tait
un faubourg d'Aphrodit
|n*w('o]ove
M. Crum
3.
cit.,
n'avait pas t
traduit en copte.
Le couvent d"ASg
Le couvent de
SevouOou
des papyrus du
VIP
forme
- Zvto-Mo'j
4.
20.
des papyrus du
VIL
sicle est
lig. 5.
probablement
le
mme
que
elui
Mais
plupart des
noms
d'glises et de couvents
mentionns sur
sicle.
les
papyrus du
Muse du Caire ne
ment incomplte
1.
'Att
ceux du
VIL
En
M.
J.
2.
"Opoc
fol. III
fol.
b et
IV
h.
iioXXoiBoo (pap.
Caire 67058,
IV,
lig. 2);
est-ce le
mme
le
que
le
monas1460 du
mentionn deux
fois (lig.
papyrus
British
4. 5.
Musum
71 Ko).Xo'^
et
yi KoXoj'^
"ATi SaSouYiptoo
27
('Ag)
ce
nom
du
est
abrg en
au pap. 67139,
fol.
VI, verso,
lig. 3).
xxv^fjLaxa, 7rw[jiapta,
De mme,
deux
iTTot/.'.a
xXTjpot, xoirot,
etc.,
terri-
que
les
en plus de
celles
dont on relve
noms
du VIL
sicle
ce sont
1.' xrsxriTo,'
(pap. Caire 67102, lig. 4; 67109, lig. 11, et 67112, lig. 5), var.
u^./.r.To;
fol. I,
et
fol.
IV, recto,
3.
Je passe maintenant
la ville
Diodore de
xu)[jLr,
Sicile,
I,
21
TrriTtov
x?;?
vjv
La
ville est
1^
encore simple
2.
et
aucune mention.
fois).
la
premire
t.
3.
lig.
Plutarque, De
:
sollertia
animaliam {Moralia,
IV, cap. v, 32
Teubner,
Didot,
:
VI,
p.
56,
13)
4.
v 'Avxao'J tcXe'..
Ptolme, Gographie,
lib.
(dit.
t.
I,
p. 723)
[jisjysio
"Avxo-oX;xT,; et
'Avxo'j
).
1.
M.
la liste
nom de
23
lieu.
RECOllL,
XXXV.
TROISIMK SR.,
T.
III.
178
LE
X^
NOME DE LA IIAUTE-GYPTE
l'effigie
^
:
5.
p. et
103
vo|ji<;
'Av-07:oX(xifi;.
Parthey
Pinder, 166,
5)
au sud
8.
au nord.
:
Concile d'phse
lTi'.<rMT:ox
Maxapiou 'Av-oj
'Avtoo {ibid., t.
collectio,
t.
IV,
p. 1128), Maxpio;
t.
(sic) {ibid.,
V,
thque nationale,
fragm. thb. n
23,
relatif
(Amlineau,
{Miss,
HTKOJOTr.
franc,
du
Caire,
t.
VIII,
p.
69)
Ai.*.Ke.pioc
nemcKonoc nTKwov
et ju&.Kd.pioc
9.
fol.
= f^y})
-u;
fol.
331, verso
=:z ^15
par Amlineau,
Gogr.,
.uTeip
=
'
'^Aa.ki
TKiooT
O-U
Pococke
(^4
J~^
vol.
I,
p. 280)
A eTj6a(oo;
t.
II,
1740, p. 601)
(d'aprs
p. 487);
:
Goar
(1648),
p.
354
'Avtov
(d'aprs
Parthey,
loc. cit., p.
487);
f)
M. Revillout
et publie
par
J.
de Ro.ug en
(5
division,
\nyers-
-^iit^Ki
tkioot
fC'lj!
^y
{sic).
mme
10.
Ah['JTZ-z(\>-
erreur relativement
Aboutig que
celle
de
la
Bibliothque
nationale \
Etienne de Byzance,
'E6vi/.i
y.X'.
(dit.
Dindorff,
t.
I,
p. 63)
oj
'r,
'Av^aioroXi;, TiXt; sv
cp'
Xt.
11.
12.
'Av-oj.
:
'Avtou.
13. Notitia
|jLTf;TpiroX[<; tTi
episcopatuum du VIP
sicle,
publie par
M. H. Gelzer
'Avtou.
'Avta'.ojiroXti;
A' 0r,aoo;.
14.
le
Sage (IX
sicle)
:
?;
15.
'AvcatojTToXtTwv
{passim), i
67019,
'Aviaiou
vofjL;
'Av^ato-oiTr,;
lig. 2)
nome.
1.
Voir la NouccUe Liste rectifie des ccrh^, dresse en 1894 par M. Daressy, dans
la
Reue archolo-
v^
gique.
LE
X'
NOME DE
lA HAlTE-GYl'Tl-;
179
16.
Papyrus du VIP
'AvTa-lou
sicle,
au British
Musum
et
tions
(passn), abrg
lig. 20).
plus souvent
en Av 5
Travapy ta,
'AvTatou,
AttoXXw,
une
fois
en
Av^
en abrg
r.'x^cxo^-,
irap'/-.
La
la
ville est
forme
de
pagarchie, mais de
p.
17.
167-168)
.hthtp
par erreur
t. I,
enTe-y)
ji>.
Cf. la
forme
dans Ciiampollion,
L'Egypte sous
18.
(cit
Pharaons,
p.
270-272.
:
assiste
118 ^, 126
^,
129
k^^,
133
l.
160
pfe,
t.
etc.)
tkwot '^no^'c
105,
110,
IV,
p. 92,
117).
20.
Tous
les
ticle TKwoTP, et
monuments cits par Amlineau, Gogr., p. 511-512, l'aren particulier le Synaxare aux dates du 27 Babah, du 2 Kihak, du 2 et
(Crum, dans N. de G. Davies, Rock
n 3, lig. 8
:
du 26 Toubah.
21. Inscription copte de Deir-el-Gebrwi
Tombs of Deir-el-Gebrwi
texte, p. 45-46).
22.
t. II, pi.
XXIX,
*wne. e.ifi.pe*.c
paitrioot, et
Manuscr.
Papyrus copte d'Ashmounn au British Musum (Crum, Catal. of coptic e^nou Tifcepioc nenpecfe-rrepoc npiU-TRioo-y. in tlie Brit. Mus., p. 425, n 1019)
:
La
ville
porte en arabe
le t initial
le
nom
de
jls,
le
nom
copte tkioot
ayant perdu
considr tort
comme marque
l^^, uou, c^^, dou,
de
l'article
en efet, enei,
ait
du nom hiroglyphique
bien que
M. Amlineau
p.
/
'
*^*L
t^
l'poque copte,
hiroglyphiques.
(t. II,
513
On
\,,c^<
pu encore en retrouver
le
nom dans
les inscriptions
La
ville est
partie franaise,
\v\^*^'
186
omme
p.
dpend de
la
pro-
Tema (Boinet-Bey,
l'appelle, tort,
315
et 641).
Ce dernier ouvrage
la rive
^^
jl,
Kaw-Gliarb,
et la place
faussement sur
arabes
gauche du
^"^fjl*
nomment
la
la ville
ou wj>et ,jj^.
jl*,
Gaou-Kharab,
ville est,
Gaou-ladroite
et
Ruine; d'o
confusion entre
^J^
La
en ralit, sur
la rive
du
gauche
un
peu au sud de
^'J,
qui,
surnom de jS^\
El-Kbir, la Grande.
180
LE
X'=
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
Voyons maintenant
Antseopolis.
les villes
voisines de tkioot
un
p.
lieu
nomm
:
370
eqigoon
t.
Amlineau,
mais
issi OU franaise
du
Caire,
IV,
p. 768
vie de Paul de
que
la
montagne
et le village
nKiDo-y et
le
du Nil
la
seul argument allgu par Quatremre' pour placer ces lieux dans
voi-
et les
Mu-
ou semblent
'EpjSsw; (pap.
lig. 9)
cf. J.
Maspero,
op.
cit., I, p.
99
et note.
.^'
f^j}^'
^-
iJiov/Or,
loicuv
0^ 10^ y^ Y^^
3. 4.
8).
iMouvcpTi/t;
xwiji'n
lig. 8).
Cette
de
Mojv/.pr,/-.;,
sur
cit.,
le
t.
nom de
II,
laquelle
il
ne peut y avoir
le
moindre
^
iK^
doute
I
(cf.
J.
Maspero,
op.
p.
107),
Musum
Et
le
nom copte est encore donn par une Rock Toinbs of Deir-el-Gebrici, t.
(lig.
XXIX,
{op.
nommant un
46) par
14);
L'Ile
il
M. Crum
cf. J.
cit., p.
The
Isle [oj
peut-tre
des Chasseurs
:
5.
MojvTrrooD (pap.
lig. 9, et
t.
verso, lig. 4
mvttto)
Mas-
I,
1910, p. 51.
Je dois
faire
observer
au sujet de cette
localit,
(|uc
M.
J.
placer dans le
nome
d'Antino.
:
nT[[:i]
Maspero,
Inde.c. Est-ce l le
cit
mme
village
que
le nxTjv.;
rus n" 17 de
par
Wilcken, Archiv
{op. cit., p. 23)
fiir
du papyPapyrus-
for se ha n g,
7.
t.
iUto (pap.
M.
J.
/;,
Maspero
lig. 19),
pense que
le
Heto,
il
{ibid., II
nome
/-t-V^
AntcTBopolite,
gneusement
et {ibid., p. 24)
.
que
la localit
de
une
comme Aphrodite
8.
SxivETr-ew:
x-iJi^
7),
du nome
AntcTopolite
1.
(cf. J.
Maspero,
p. 219,
Index).
p. 17-18.
LE
Ce
X-
NOME DE
LA IIAUTE-GYPTE
181
9. Tavjx'.Ot; (?).
Village est
mentionn
papyrus byzantins du
Muse du Caire
a)
h)
C)
[Tavujateet
7.TZ0
(pap. 67014,
lig. 5)
Tavuate-.
lig. 6);
affaire
une
localit'
une
/.tjjir^.
Or, un
(vol. II et
nom
:
Musum
'
IV)
a) aSa
vol.
II,
Ilaxoixoc opo'jc
-/.cofjLT)!;
Tava'.Osw
uo'^
ATToXtovoToX'.To'"'
votjioj
= 1^,^
p. 325).
avro
T70'.Xto" -/.aXoDiavoL
BirjTTra'.o;^
b)
vofxo"
xa)[jiTj<;
au-Tr)? xcojjltj;
37-38
VOl.
II,
p. 326).
d)
e)
TavaiO' (pap.
xT.o
1412,
365
456
M. Beir ne doute
papyrus 483,
et je
pas que
la localit
mme que
celle
du
effet,
papyrus 483
TavaiGtc
faisait partie
du nome d'Edfou,
ainsi
deux
cites
aux lignes 34
Il
et
36 du
mme
papyrus
comme
appartenant
aussi au
nome
Apollnopolite.
que
la localit
au
nom
soit
mutil
Tavja
qu'ou trouve
TavuaiOi;
la
Musum
M.
identifier avec la
aussi l'avis de
Bell.
M. Jean Maspero, au
dit, est enclin
la
nom
il
Tavuat6i<:
appartenait au
cas,
nome
Apollnopolite mlnoi- de
Moyenne- Egypte;
est certain,
en tout
nom dans
x?;; /.(iar,;
ledit
nome
cf. J.
un papyrus
(encore indit) du
Muse du Caire
lieu est cit
est signal
comme
portant
mots
10.
Tp!jOi,-.
Ce
deux
fois
Musum
pul)lis
le'.
par
M.
1 2
Bell
j^t^ru^
:
Comme
x^P'^^'
^'"-i
papyrus 1438,
lig. 7
tto
/wp. [TJEpj
:
Avxai'^
lig.
75
tv'^
TepuO/.
Les papyrus grecs de l'poque d'Hadrien nous apprennent que ce village avait, x-^ -no x^i^y); Tepjeco {Papyrus n 34 de l'poque romaine, le rang plus lev de -/Mix-r^
:
Brme,
(cf.
lig.
3),
nome
"A-oXXwvoTzIoXt'xoL.)
('ET:xa)xoj(;i'.a^)
V, 1909,
p. 246).
Il
depuis Hadrien.
Caire 67138,
I
a, lig. 3).
vol. IV, p. 98, note.
J^
^
^.<^
O^-^^i^^
1.
2.
182
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
I,
lig. 14,
17; 67105,
le
lig.
4; 67135,
lig. 4).
Ce nom
est
probablement
mme
que nox
cit
au papyrus 1460,
121,
Apollnopolis
(lig.
v.wfjiT).
T.o iiex
du
British
Musum
ywptov et
n'^^14t42
52),
que ce
lieu tait
un simple
/.V'^i-
non une
teXa
alors
que
'i>')Xa
Un
y/.o'.ov
nomm
tj-z-k;,
est
galement
D'autres
cit
/,'>?'.x
-6r.o'.
de
la
Mouva/O-r)
llevio (?),
^'r^l-i-,
vex
ap (?), Tauv,
Musum.
W:i^.
Wtv;jtojv
papyrus 1435,
134, l'appelle
op[jioj
Et peut-tre
identique au
le
y'tve
du pa-
pyrus 1451 d
Studies,
cote 1451
t.
(?)
du British Musum,
p.
.signal
ywfp-.ov)
Journal of hellenic
[la
XXVIII,
au
100
(,-)
-.{h)
~aYap/j!a;)
d semble
tre
lieu
donne
U'-.v
ici
d]. Je crois
mme
qu'on pour-
rait l'assimiler
lig.
(crit
une
fois
i".v?)
Les
-TToi
les
je
ne veux pas
les
numrer
ici,
et je renvoie
lecteur
aux deux
les
iiide.r
de
la
publication de
M.
J.
Maspero.
:
Parmi
1.
couvents,
les
'A7: iia/w[jL-:ou
>rtvT:o'.xo;
2.
3.
(gnitif
[r
jjloJv
de
MapOfar]
gtv
(pap. Brit.
Muscum
1460,
lig.
36 et 135);
(pap. Brit.
:
Mus. 1460,
lig.
85);
Les
1.
glises sont
Mapi'a;
[Jt
'Ajji
iy'^'^
autre var.
op.
cit.,
t.
verso, lig. 8;
cf. J.
Maspero,
II,
p. 34);
2.
A-
iiTptovoj
Une
relever
1.
nome
c'est
Uo'j/jlz.
Voici
les
exemples que
j'en ai
pu
TToT;
I,
lig. 11)
2.
7;[
3.
4.
ro noixEi {ibid., col. VI, lig. 18, et col. VII, lig. 4);
-
iioiyw[v] {ibid..
12);
cf. J.
Maspero,
op.
cit.,
t.
I,
dans
les
Addenda
et
Coriigenda.
Un
papyrus de
mme
provenance
et
de
mme
du nome Antaeo-
1.
p. 188-189).
LE
iio%w;
X"
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
Bcciugc,
II,
183
polite
Tf,; xwfZTjc;
J.
Mas-
PERO, op.
cit., t. I,
Index, note).
Je pense que les deux exemples lus avec doute Uo/stov par
M.
J.
(cf.
Maspero peu-
l^^^
le
nom
avait pour
nominatif
iio/-.;
Amlineau,
Gographie, p. 3G4).
Cette localit tait connue dj depuis longtemps par une inscription grecque
le
C.
I.
G. de
Bckh,
t.
III,
n"
4712
b,
et
con-
Muse du Louvre
p. 134, et
voir aussi
Frhneh, Les
un
poi't
Inscriptions grecques
t.
du
Muse du Louvre,
scription nous
IV,
p. 43.
:
Cette in-
%^
du nome Antopolite
les
x^ayiJtlvoi v
Cette ville est donc chercher trs probablement sur connais pas l'emplacement, mais
j'ai
bords du Nil;
je n'en
relev au
me communiquer une
une
ville
^ZS'^P/"'^, Pougas,
"tre rap-/
va*-
'
proche de Poukhis. Je
me
2.
Il
est
le
nom
gyptien
en
/
grec; un
nom
noms
'
propres, au-
Poukhis
'Acppo; -X'.?,
la ci/le de la salive,
^^^y(^
VU^
Brugsch, / ^P
Die t. gogr.,
p. 229).
5.
r^oM*^^
J'arrive
et
la ville
Cette ville n'est mentionne ni par Agatharchide, ni par Strabon, ni par Pline, ni
par Ptolme.
On
la
rencontre pour
la
premire
fois
nombre de
mme
Ces papyrus,
MM.
Vitelli {Atene e
Roma,
vol. VII, p.
t.
165, et
V, 1909,
un certain Apollnios,
'AuoX-
Wilckcn (Archiv, t. III, p. 305) nome Apollnopolite de Haute-Egypte, dont le chef-lieu tait Apollnopolis magna, la moderne Edfou. Ce sont les monnaies des nomes, contemporaines de ces papyrus, qui ont mis M. Wilcken sur la trace de la vriXwvot:(oX(tou)
('E7:xa)xw;jia.
MM.
table identification; une de ces monnaies, figurant dans l'ouvrage d'Eckhel, porte, en
effet,
d'un ct
l'effigie
la
lgende
ETTTAKnM
LIA,
184
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
'i:-Tx/.w;jita;, il
et,
comme
certciins
n'est pas
nom du nome
sur
le territoire
duquel ont t
le
nom
d'Apollnopolite.
la
La
mention
'Er-caxwta,
nom
formation de
la ville capitale
du nome par
les
papyrus au
nom
ce
nome
de
serait pourtant
fait
l)ien
surprenant,
je crois
que pas
n'a
mention;
nome
dtach du
tre
jrig
mme
M. Wilcken,
le
nome
ni la ville
Ptolme (milieu du
sicle),
Hadrien, n'ayant eu qu'une existence des plus phmres. Et pourtant, nous trouvons
Lyco-
rive
gauche
mend'E
l'ApoUnopolis
les 'Evtxi
Au \^
sicle,
nous
la
retrouvons dans
'Atwv
Seo-
fJiEyXr,,
A'.YJTto)
etc.
Au VP
sicle, le
le
Sijnecdemos d'Hirocls
\x:Y.zi'
,
la
signale entre
au nord et
'.v>-Avj
au sud, sous
nom
d"A7:XX(ovo
le livre
et
Constantin Porphyro.a'.xo".
Au
dbut du VII^
sicle, la
Descriptio
o/'his
Romani de Georges
'v-i/r.X/,
de Chypre, imitation
ville 'a-XXwvo'.
et
'Avtoj,
une
La
la
By^andnisc/ic Zeitschrift
II,
p.
VP
sicle
ou du dbut
idu VIP, cite dans l'archevch d'Ant.eopolis, entre Antino et KoO^t; (El-Qoussieh), une (ff>S^y^ attXXoj/o,- -:X'.; y.%-,, qui, bien qu'elle soit fort mal place, ne saurait tre (|ue notre
t,
1. Voir, pour toule cette discussion, U. Wilckkn, Archic far Papy rus forsoliunij, t. IV, p. 163104, o il est dmontr qu'Apollnopolis Heplalcmias ne peut tre confondue avec l'autre Apollnopolis liiiicp ou parca] des auteurs, situe sur la rive droite du Nil, beaucoup plus au sud, en amont de Coptos-Keft, l'endroit appel
aujourd'hui Qous.
2.
3.
dit.
FAHinKY
:
et Pindick, 158, 1
la
moderne^aiifeh)_^
IbicL, 165, 5
4.
Stephanus Bysantinus,
t.
Dindorfi-,
I,
Real- R nrt/clopdie,
5. 6.
7.
I,
HiRHOCLs
Syner.cleinos, dit.
foij^cette ville
de faon convenable.
'
'
'
ucrcs,
dit.
de Bonn,
3.
t.
111, p. 399.
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
localit de ce
185
aucune
le
nom au nord
d'Kl-Qoussieli. Enfin, la
la
prcdente,
Si nous passons maintenant aux papyrus d'poque byzantine et arabe, nous re-
fois.
D'abord, au pa-
n''
67071,
lig. 6,
ville 'AttxXwvo,
r,
que M. Jean
Maspero a
fort
.
Apollnopolis
[jLtxp,
un peu au nord
indit, le
d'Aphrodit'
nome
est formellement
forme
'A-oXwvoTroXtxou
arabe, parat avoir joui d'un regain d'importance. Elle est, en efet, cite l soit seule,
sous
lig.
les
formes AtoXXwvo,
et 532; 1434, lig.
ou
rioXXtoTToX/
(pap. 1412,
lig. 13, 42,
465
172; 1436,
lig.
41; 1449,
lig.
4-5 et 15
(?); 1460,
49, 84, 91, 111, 121, 140, 147)*, soit runie Anta3opolis avec laquelle elle formait
alors
les
formes
Ky.-;a.pj_ix
irap^-
Av
AtioXXw, Tia^ap/-
Atto^^, etc.
(pap. 1347, lig. 4-5; 1435, lig. 84; 1460, lig. 16, 35,
lig.
81,
175; 1461,
lig.
16,
47; 1540,
20) \
La
ville
tait
donc, au
VIP
sicle,
au
mme
avait-elle,
la
un moment
seul nom de Tzoip^ AttoXXwv (et variantes) ^ On peut, en tout cas, admettre que le nome Apollnopolite mikros survcut travers toute l'poque romaine et byzantine, et qu'il ne cessa de former un nome indpendant que lorsqu'il fut annex au nome Antopolite
lui
les listes
tions sur les diverses appellations de cette ville et nous permettre ainsi de la situer
exactement sur
la carte
deux
listes
M. Amlineau
la
deux
immdiatement
et
et .Teir', elles
mentionnent dans
ue^Tcoxu
Dendrah
= cieg^T
op.
K*.g^
KwoT
(sc)
y^
^^
172, verso
Amlineau,
Js^a^ j^^i-,
cit.,
= cAeg^r
0.^
kcoot (sic)
(sic)
(ms. lord
le voisin
Crawford,
fol.
332, recto
= Amlineau, op.
cit., p.
que
1.
2.
3. 4. 5.
dit. G. Parthey, lig. 767. Papyrus grecs d'poque byzantine, t. I, p. 110. Je dois ce renseignement une obligeante communication de M.
J.
Maspero.
cit.,
p. 585.
cit.
6.
7.
Bell, Journal 0/ hellenic Studies, vol. XXVIII, Amlineau, Gographie, p. 573 et 576.
RECUEIL, XXXV.
p. 105.
TROISIME SR.,
T.
III
.
*^^
186
LE
X'
XOME DE LA HAUTE-EGYPTE
ka^to)
ajoute au
la
Notice piscopale
et l'identit des
le
par
les
nom
nenicKonoc
ms. copte de
Sacrorum conciliorum
collectio,
t.
IV, p. 1128,
Labbe, Concilia,
de kcoot
t.
III,
p. 1084)'.
La
la terre
(k.2^kodot), et cette
mention spciale
la
sar la
terre de
Kou, ou dans
le
pays de Koii,
et
nous
du
par
le
X nome de
la
Haute-Egypte reut
nom
gnral de koov
appellations trwoit et -xkcoot, portes par les deux villes les plus importantes de cette
rgion, Antpopolis et Aphroditopolis. Enfin, le
nom
^.^%
.X
U^ K
'
la
mention
K.g^
probablement
corrige en yJ-,
Qah-qoou\
aussi sur une autre liste d'vchs
cy
Nous avons
ville, 'AttoXive'.x,
nom
grec de la
764),
dans
le trait
Ravenne
(III, p.
compilation du
VIP
sicle publie en
Dom
Porcheron
et
Zur Erdkimde
XII (dans
Enfin,
les
Abkandlungen der
kgl. preuss.
M. Crum,
sur ces
M.
Ptrie Deir-
Balauah
^^*
(cf.
localit est
souvent
^mentionne
/
monuments comme
donc vers
tant
dans
le
nome
de la
ville (toXic)
de
cAeg^T
))',
et ces
*V^
Le nome de
j
cteg^T s'tendait
2T
degr de latitude, et
jT
Avec
quelle localit
moderne
identifier cteg^T-Apollnopolis
mikral Vansleb
{Hist.
Voir plus haut, p. 184. Comparer aussi la Liste des cchs de Pococke, A Description of the East, I, par H. Gklzicr, Georgii Cypril Deseriptio orbis Romani, dit. Teubner, p. 135, et celle de LeQUiEN, Oriens Christianus, II, p. 604, qui ont toutes deux 'Ar^otluivo; 7:).i; f, xar. Enfin la liste d'Oxford
1.
p. 280, cite
donne knoXA(ji)iiOTK.Tioig
[sic]
J^
j;,_^i-,
{sic)
(J.
de Roug, Gograpliie
ancienne de la Basse-Egypte, p. 160). 2. BouRiANT, Mission franc, du Caire, t. Vlli, 1892, p. 69; cf. Amlineau, Gographie, p. 463. M. Max MuUer [Rec. de Trac, t. XXI, 1899, p. 200) a vu tort dans cette 'Attoa/.ovo; la ville d'Edfou et a cherch ra-
''V'^
mener
3.
le
nom
copte
cAepT
l'gvptien H
'
.
.Un^
ciS^a S(t)-behd[et].
vi, p.
17 sqq. Cf.
...
latinum,
4.
5.
Cf.
La forme de transition Asbalit est donne par la liste de Vansleb (op. cit.). Bell, The Aphrodit Paptjri, p. 505, propos de la mention de K&.g^K(ji)OTr au papyrus copte 1603
de Londres.
6. Cf.
7.
Cf.
Wilcken, Archiofur Papyrusforschung, t. IV, Bell, Journal of hellenic Studies, vol. XXVIII,
vol.
p. 164.
p. 105,
note 26, et
p.
The
Aphrodit Papyri,
IV,
p.
xxii.
LE X'
NOME DE
LA HAUTE-GYPTE
187
de l'glise d'Alexandrie,
p. 22), ignorant le
nom
Koskam, et Champollion
{L Egypte
sous
les
Pharaons^
Koskam,
fait-il
en effet
remarquer avec
raison, est
qu'Apollnopolis tait non seulement au sud d'Assiout, mais encore au sud d'HypslisChatb.
Il
est vrai
aprs D'Anville
Sitje ou
de
la
vritable.
M. Amlineau, qui
noms
ceg^T
= Jl^^i-,
et
ne prend
que
le
mme pas la peine de discuter l'identification D'Anville-Quatremre, nom du village moderne de Ijj.-, crit au XIV" sicle _>a^, pourrait
cfieg^T
pense
parfaite-
ment provenir de
en Egypte
et
en changeant
la
la
place du
t,
prononciation populaire
Depuis longtemps,
j'tais
arriv cependant la conclusion que cfie^T-^^- ne pouvait tre plac ailleurs qu'
Km-Esfaht ou Km-Asfaht,
en 1907
la
et j'ai constat
Crum
avait propos
mme
la
Km-Esfaht
British
a t accepte par
et je
M.
Papyrus d'Aphrodit du
Musum',
pense
qu'on peut
considrer
comme
effet, situ
rpond
topographiques
requises.
Quant
la
question de la signification du
la
nom
copte
cAeg^T,
je
ne pense pas
le
mot
mais
de l'arabe
.v-,
sept, et
nom
grec
'ETrxaxwiai'a;
a,
c&eg^,
mais bien
c*.uq,
fm.
c.ujqe;
il
y
i
a sans doute
et
une
forme
mais
il
du
uj,
puis un
changement de ce
2'^
en
2.
'ETrxa/.to[jita
est
sicle, et
faut
et la signification
du
groupe
c&eg^T,
ju^,
Asfaht.
Le km actuel, qui a donn dj beaucoup de papyrus, n'a peut-tre pas encore dit son dernier mot et peut nous rserver quelque agrable surprise. Il n'est pas trs important
1.
Traoellers, Egypt.
2.
t.
XVIII,
p. 84, et
Atlas, feuille 12
minor deltas.
Gographie de l'Egypte l'poque copte, dans la Reue archologique. 4. Dans Ptrie, Giseh and Ri/eh, p. 39.
3.
p. 463. Cf.
encore
la
mme
M. Daressy
5.
Introduction,
p.
xxii.
188
LE
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
Boinet-Bey
j
(p.
337
et 631),
il
lieu
du
district,
de trois heures. Le
nom
s'crit
t.
de grs provenant
d'un grand temple lev par l'empereur Antonin dans cette localit.
6.
Un
M. Wilcken comme
l'poque
nos-,
mentionne
la ligne
13 une
/.a)[jioypa((i[jiaxe!a)
cite
est vrai,
pyrus de Leipzig (123 av. J,-C. au lieu de 117 ap. J.-C), publi jadis par Brunet de
Presle d'aprs une copie de Letronne, et signal nouveau en 1893 par
M. Amlineau".
Atou[xrj[
Une
ir.b
tiquette de
w; toO
y.xw
momie au Muse du
:
Caire est au
nom
d'un certain
]wvo;
Ta
'AiToXXa)voTroX(e(TO'j)
cf.
de quelle localit
7.
s'agit ici.
le
gographe Ptolme
citait,
dans
le
nome Anto-
nome, une
comme
n'tait pas
ces derniers temps, est mentionne sur le papyrus 1460, lig. 16,
du British Musum
:
comme
iiajaXo
Tiap"/-
[Av
5]
A'k:oXX[wvo;].
La
position donne cette ville par Ptolme se trouve donc ainsi confirme,
comme
je le
supposai jadis*, du
nome
Antseopolite.
Il
ne
l'identifier,
comme
le
Peseta de
la
Notitia digni-
tatum\
avec
la
nome de
de l'Egypte
identique
znxrc)
(t.
^^ Antino.
la
Description
est
XVIII,
3 partie, p. 79),
Wilkinson'
et
la
1.
2.
3. 4.
5. 6. 7.
8.
t. V, p. 245-246. Gographie, p. 361. Cl. Ptole.m^i Gaographia, dit. Carl MOller (F. Didot), Bull. Inst. franc. d'Archol. orient., t. IV, 1904, p. 91. dit. BcKiNG, N'ot. orient., cap. xxviii, I B, 2 (= p. 75). dit. Parthry et Pinder, 167, 3. Modem Egypt and Thebes, p. 96-97, et surtout p. 96, note. Numismatique des nomes d'Egypte, p. 16.
t.
1,
p. 723.
LE
NOME DE LA HAUTE-GYPTE
I8'J
et d'Anteu(polis)
'
? Je
ne
le crois
Tune de
dans
la
forme
comme
sige de la Co/iorf^
iixTaiXo;
prima Apamenorum\
est infini-
{loc. cit.)
un peu plus en amont, Galouieh, gale distance (24 kilomtres environ) de Panopolis et d'Antaeopolis, conformment aux donnes de V Itinraire d'Antonin. Il
y a encore cela une
difficult
:
un
village
moderne, portant
le
nom
de
qu'on est tent d'identifier avec Selino-Silili, est situ un peu en aval d'Anen face Tem, c'est--dire beaucoup plus au nord qu'il ne conviendrait pourj
La
sud de
ville
gauche du
romains au
premire
ville et
me
le
nome
Maragha
par Lapie
Parthey
le
Pinder,
p. 345), et
jdJI, El-Askar, un
des
mme Jomard
p.
dans
la liste
noms de
lieux de
Description de l'Egypte,
t.
XVIII,
78 (Hisoris,
sic) [cf.
le territoire
du nome Panopolite.
La
ville n'est,
du
reste,
Par contre,
la station
probablement partie du
cit., p.
nome
la
Antseopolite.
Jomard
place
Maratay, Lapie
k Bedari {op.
361), et
:
Description de l'Egypte
lj-',
XVIII,
l'est
Nadet-Marty
t^lLl y.
c'est--dire
un peu
qu'elle doit tre cherche. Elle tait, d'aprs la Notitia dignitatum, sous la
forme
Mutheos,
le sige
de
la
Romanorum\
que
je
1.
2.
dit.
Parthey
60, p. 65.
et
I
Cap. xxviii,
Cf.
B, 18
|0r.
XXXI,
3.
op.
cit.,
t.
I,
p.
273:
Wilkinson,
(cf.
op.
cit.,
p.
91
\Sherg Selin.
4.
t.
"Wilkinsou a plac
216).
ville
\L^
BRunscii, Gographie,
I. p.
5.
1
p. 337,
Not. orient., cap. xxviii, I B, 17 (Bcking, p. 76), immdiatement avant Silili-(Selino) note 79, et dans l'dition de Seeck, Or. XXXI, 59, p. 65.
cf.
aussi
190
LE
X'
NOME DE LA HAUTE-EGYPTE
10.
Le Synaxare
dit qu'a
on
nom
l'ouest de
moun
))
j^c
4^-j5'^4.,
le
ji^.lS\
Le mme
un peu plus
loin
que
Tem
faisait partie
du
pa5's
est d'autant plus facile localiser qu'il existe encore aujourd'liui sous les
noms de
0^il
la
Bdeker;
et
la ligne
du chemin de
la
en aval de la gare de
Tem. Voir
le
Description de l'Egypte,
t.
XVIII,
p. 83,
II,
partie franaise,
285
= partie arabe,
me
reste
p. ^Y^.
On ne
11.
Il
moun, M. Amlineau a
moins de nom analogue'
1.
T.ju..2^
~
fol.
jlI),
du
nome de
Koeis, l'ancien
XIV nome de
La forme
la
ncsi^q
ii*.ii,
-xe n*.irAe
ne n&p&n
*.ipu)
*.iikK
Koeic'.
To^juL^g^
une orthographe probablement fautive, qu'on retrouve cependant sur une inscription
*.it*.
n*.TrAe
npejuiTk.*.juLJii.*.^
\ La
forme
de Deir-el-Gebrwi
.n*.
ne^vAe npi
t.ajiai.'.
Je pense, avec
et
M. Amlineau,
que,
twai-m.*., T*.iULd.2^
i..AiiUL.g^
mme
localit
le fait
je
ne voudrais pas
la
nord que
M. Amlineau,
ni l'identifier avec
Tam-Fayoum".
la
cherche dans
c'est--dire
2.
le district
rgion d'El-Qoussieh,
\Jh
le
Synaxare
a)
b)
A A
la
la
date du 14 Toubah, sainte Maharty fut enterre date du 26 Toubah, les soldats conduisirent
))
:
Tem
Ij J,
Uyjij*
le
martyr Begousch
>
dans
le village
j^ ija
^\,\
ilL>-Vl jii-li
ya
'
cit par Amilinkau, Gof/r., p. 459, note 3. Gographie de l'Egypte l'poque copte, p. 474-475. 3. ZoGA, Catal. Cod. Copt., p. 368 (non 360, comme on lit daus l'ouvrage de M. Amlineau). Ce texte est loge d'un autre Paul par son disciple zchiel (cf. Ciiampollion, L'yypte sous les Pharaons, t. 1, p. 303). 4. Recueil de Tracaux, t. V, p. 63, n 3, lig. 12-14. 5, N. DE G. Davies, The Rock Tonibs of Deir-el-Gebrwi, t. II, pi. XXIX, n 3, lig. 15-16; cf. aussi Crum,
1. 2.
Synaxare, 2o Toubah,
ibid., p. 45-46.
6.
LE
c)
X"
NOME DE LA HAITE-GYPTE
il
1!)1
la
nom
-u-l
b ^^.i
d)
lui vers
la
les
Actes de Bifm,
les
soldats
marchent avec
nomm Tem, sur une colline leve . e) Enfin, la mme date, l'endroit est encore appel Qou j\i ox ^\J> j^ LU j,\
un
village
:
Tem
dans
les
environs de
Je pense que
le
cit par
Maqrizi (LL
rjU
^li^^. j._i)
comme
Stern'.
situ en dehors de
ici
TemcV,
fait allusion
et qu'il s'agit
l'a
bien encore
de
Tem du pays
de Qou,
et
non pas de
comme
cru
Ce village de lj= existe encore, et M. Amlineau l'a signal dans Vtat de l'Egypte pour une contenance de 9.560 feddans et une redevance de 30.000 dinars*. Le
Recensement gnral de l'Egypte, excut en 1885, le place dans la province de Guirgah et lui attribue 7.871 habitants'. Il a grandi encore depuis 1885, puisque le
Dictionnaire gographique de l'Egypte, publi en 1899 par Boinet-Bey,
le signale
comme
LU j5^,
Il
et lui
lui seul et
11.635
de Gaou-el-Kbir (l'ancienne Antteopolis), mais un peu en aval par rapport cette dernire.
Il
gauche du
fleuve, en face
Ce A'**
fer,
et n'est
que
fort
de
Note additionnelle. Aux neuf listes gographiques que j'ai signales au dbut cette tude sur le X nome de la Haute-Egypte (voir plus haut, p. 2-4), il convient
un papyrus de
la collection
d'ajouter
celui
liste
de nomes
qui
nous occupe y
est
Amherst Papy ri, pap. n'^ VIII, col. II p. 44 et pi. XV, n" 10). Aux vingt-neuf monuments non gographiques numrs plus liaut (p. donnant des renseignements sur le X nome de la Haute-Egypte, je voudrais
les trois suivants
l*'
:
^^
(cf.
New^berry, The
4-8) et
ajouter
Le
cercueil n 41070
XXIX)
appartient
sei-
un chef des prophtes de Min seigneur dApou, chef des prophtes d'Ouapouat
Tous ces passages sont
Maqrizi,
Loc.
cit.
1.
2. 3. 4.
5. 6.
cits
(dit.
p.
459 et 474-475.
t.
II, p.
506-507
WOstenfeld,
etc.,
p. 42-43), cit
XXIII, 1885,
p. 147,
note.
De Sacy, tat
des procinces,
en 1376
( la suite
de
p. 699.
Tome
Page
II,
S\\.
520.
192
SALLIER
II.
P.
3,
L. 3
gneur de
Sioiit,
et
^^
var.
I^
Ce
ou immdiatement pr-sate.
Un
serv au
Muse du Caire
est indit.
Q H
'^^z:^ 1==^
(Sic)
\\\[
I
^^^^
-^ ^1
ce sar-
cophage
La
variante
du dterminatif de
p. 720),
.
'c:=:^==i est
remarquer. D'aprs
Brugsch {Hierogl.-demot.WrterbucJi,
((
le
Un
entr au
Muse du Caire en
M. G. Lefebvre dans
les
Annales
propritaire de ce sarcophage, on peut relever les suivants qui nous intressent plus
:
f]r^^"Ti
Ql^
7
<'
2
3
iK
^^
;
)>
M %%
.(^
deux dieux
'
et^sur
,
la
cuve,
le
proscynme
,/
iX
Osiris rsidant
Mks
rsidant
Dou-qa de ^HK
L'orthographe ^HK
p.
(cf.
16) pour ce
nom
de
lieu,
ou
1^
mme,
et
pour
le-
faire
comme un
simple
nom commun
et signifier la
>>'
haute montagne.
se prsente sous
le
nom
'
spcial de la ncropole
-
du nome ^^
cf.
plus haut, p. 25
^^
var.
t.
lyk^
celle
Enfin, l'orthographe
pour le nom du dieu double du nome est identique du sanctuaire de Sokaris Dendrah, que j'ai cite plus haut, p. 25.
^^
Henri Gauthier.
Le Caire,
31
mars
1913.
Sallier II, p. 3,
l.
3.
On
lit
en cet endroit
'wwsa
^
^^
fo-jp^
le
l\i
'
^^^'
fait,
mal dans
contexte.
En
VA
est
"
^^^ "'
^1*^^
comme
il
suit
'^ fflP^lIlPllfl
^^^3 '^^^'"^^
1.
.lai
revu
le
sarcophage
et rectifie
193
^^
dans
dit
^
y
rue,
'
\l\ iPT
qui
1
le
^l P
<tc.
Or donc,
les
enfants de
la foule
(celui
!
sait)
l'imbcile
.)
C'est bien
il
car celui
joie,
ouasrlt au trne),
serait vide
de ta face)
et
ouasrt, tu marches,
O
te
roi
San-
c'est toi,
mon cur
moi-mme,
AA/\AAA .\^
mes yeux
.\
contemL'un des
Cl
'
plent,
n en une heure de
peu familier avec
(Sethe,
p. 15-34), l'a
la
scribes,
la vieille
v
le
AAftAAA
'
O
'
A^AA^^
V r5
dans
la
si
mot
t.
roi
XLIV,
groupe
^
prononciation, aaa^
conve-
grammaire
et la signification gnrale
du passage.
G. Maspero.
PAR
A.
MORET
XXXI
{Inv. 40.)
Fragment de
statue anpigraphe
(PI. VIII, 1)
Bon
travail.
Conservation mdiocre.
est la partie suprieure (tte et
Le fragment
en deux nattes
Au
Robe
collante,
le
deux
paules.
Le nez
model du visage
est remarquable.
et rappelle,
avec moins de
femme de Senousrit
fig.
P-^
(von Bissing,
Denkmler,
pi.
25; G.
Maspero, Histoire de
l'Art,
217, p. 120).
XXXII
{Inv.
59.)
Brique au
nom du
vizir
Ouser
(PI. VII, 6)
larg., 0"',085.
XXXV.
TROISIME
SR., T.
III.
25
194
MONUMENTS EGYPTIENS
Recto.
((
(1)
Ma
sa
montagne,
repouss
le
Ton moment
(3)
(fatal) est
repouss, car
la violence).
j'ai
le
moment
fils
du crocodile (ou de
(4)
Je garde
prince hrditaire,
A.,
Ouser, m.
du directeur de
vizir,
Aditou,
1P
\\
m.
k.
Verso.
Au
centre,
sirement tracs.
L'intrt de ce petit texte rside d'abord en ceci
:
c'est
w
I
U=5
I
probablement
tude,
A
la
du
ch. CLi b
elle est
ant-
rieure celle
du Papyrus de louiy,
beau-pre d'Amn-
^
vide
ophis
III,
puisque Ouser,
comme
il
vizir sous
I
Thoutms
III.
Le chapitre
ou cette formule,
Nathe
Dead,
Au
Thoutms
qu'elle date de
la
les
Ouser.
^r.o^k^L^'iqq^^bf W lO
-"
O
I
-'-
<p'-
--T.^^%^]^
o
I
Naville, Pb.
^
I
Kr::=6
]q
ICD
Pap.de
^-^H -^
I
n
J1
I
"K^l
O
I
^^sI
stle de Marseille
(XlX'ouXX'dyn.) j[
-^^
a
-^iS
l^5$ii
[^1
(2
1.
Mme
pi.
du tombeau d'Amnopbis
II
(Caire, 24101.
des Rois,
XVI II).
195
N,
N.
A=, N.
I
N.
V^\ ^1
Comme
pour
~\
! I I
. I
^=^ N.
J]1
^ N.
on
le voit,
Ouser
ils
et
louiy ont,
la
la
graphie
JJ
-^5-;
comme Ph,
donnent
dsinence
le
dbut
Ma
que
les
Pour comprendre
sens de la formule,
il
du chapitre
Ce chapitre
est consacr la
description de la
chambre funraire
Douait.
Nouvel
Emdu
pire thbain; elle tait construite, et dcore, exactement suivant les prescriptions
Lii're
de ce qu'il y a dans
le
Au
la
un
lit
momie. Anubis,
tte
de chien, se penche
quatre enfants
genoux derrire
la
garde
forme
le
[11;
l'ouest,
un ded u;
naos
^^^
Chacune de
du chapitre
la
cli.
la
prsence dans
si les
tombe de quatre
stles,
quatre
papyrus', ou
mme
les
tableaux peints
les
chambres funraires.
Jusqu'ici,
on
(XIX-XX
dynasties), conserves au
Muse de
M. Maspero;
et les
2 les
quatre
amu-
dans
les
tombes d'Amn-
p. 27-29;
pi.
II,
d. NwiLLE, Todtenbuch, pi. CLXXllI, et Papyrus of fouii/d, p. 13. Cf. Lkpbure, Rites gyptiens, G. Maspero, Catalogue du Muse de Marseille, p. 25-27. Dkviria et Pierret, Papyrus de NeO-Qed, 2. Cf. surtout d. Naville, Todtenbuch, I, pi. CLXXIII VI- VII. 3. Tombe de Seunefer, contemporain de notre vizir Ouser, mais moins ancien (Ptrie, History of Egypt, p. 142, 163), publie par Virey {La Tombe des Vignes), ap. Recueil de Traoaux, XXI, p. 146. 4. Publies par d. Naville, Les Quatre Stles orientes du Muse de Marseille.
1.
Cf.
196
MONUMENTS GYPTIENS
II (Caire,
ophis
n^^
pi.
19-20) et de
Horemheb
du Muse Calvet
est donc,
ma
les
connaissance,
le
la statue
d'Anubis
et qui portait la
le dieu.
On remarquera
la
que, sous
monument
un intrt
tudi
ici
donne
l'objet rel.
La brique d'Ouser
taire. C'tait
offre encore
de son propri-
III', fils
du
vizir
Aditou
et oncle
Rekhmar. Les
XVJIP^ Dynastie
1029-1070;
tait
cf. p.
489-494, ceux
stle con-
son pre). Le
Amonouser. Une
(Sphinx, VI,
sur
le rle
la stle
p. 28) et
1030
d'Ouser dans
indite
de
d'Ouser (que
je publierai bientt
'
nom
dj
femme,
(cf.
Mtmeri
S^
y-llil
^=^ v ^^"^ ^^ ^^ mre, la dame Moutnekhtou ,^v\ dame Touaa s=* vO^v- ^^ ^^^ ^^^> ^^^ prtres d'Amon, I. Sethk, Urkunden, \). 1042) et Samenkhet "^
la
I
Le texte de
la
Wiedemann
"^3:7
(Recueil de Travaux,
XVII,
d'aprs
p. 9);
il
^^
en
^.
Wiedemann,
nom du
^
,
Sethe a reproduit,
p. 493).
la
Dbut de
XVI n
dynastie.
XXXIII
(Inv. 38.)
Base de statue au
nom d'Amnophis
III
Beau
Il
style.
Conservation passable.
la
ne reste que
le
1/
N
1
Aim d'Amon,
seigneur
Nebmr,
gratifi
o
des ftes Sed.
de
vie.
u\\\
1.
p. 29.
2.
Une
stle
p.
d'un
nomm Amenemhat,
Thoutms
III
(Pikhl,
A.
Z.,
XXI,
'l'oMES 34-3^,
J-'aSCICIM-S
^-4,
1912, et
1-2,
IQI3.
l'i-
trii'
}^J>
r
.4
i-i/
JBL
ToMK
3,
I-'ascicci
i:s
1-2 el
3-4,
1915.
Pi.\||.
/A
'TJfi
.^^
;/ll
ir
1(17
Nebmnl
Amnophis
avait reu
d'Amon un renouvellement de
vie et de royaut.
XXXIV
{Inv. 37.)
Fragment de
statue
d'homme
est
assis,
au nomade Nekht
larg., O'",!?.
La base
longue de 0"',32.
Style mdiocre.
La
La
Le
d'un
homme
assis,
le
droite tenant
linge
du sige
:
Par contre, on
lit
en lignes verticales
droite {m-^
i^l%J:;^
|8
i <=:=>
gwi
il
donne
maison royale,
le
commandant
roi
donne
l'offrande
Hor-nekht, pour
les
qu'il
donne toutes
les
commandant, porte-sceau
du
roi
m.k., n de Moutoudidit.
Je ne sais
tuette
la
si
le
XVIIIe dynastie.
XXXV
{Inv. 41.)
Statue au
(PI. VIII, 2)
nom
de Houi
La
statue est en
1.
On
l'autre ct;
^v ^
l'animal
typhonien.
198
MOXrMEXTS GYPTIENS
La
statue reprsente un
lui,
homme
devant
une petite
stle cintre.
Autour du
socle, court
et se rpartit
formules, de
mme
que, par
droite {*m
(1
,www
c^
j
. .
ligne
^^^zz^
I^U
A
U
I
I
il
rm^^
t^=/I
gauche
]m
AAiWV
_)
D ^
^TM*^rji
toutes [les ofk.
1(=GZ]^L=/]
Tu
AA/\AAA
(A
dr.)
Le
Le
roi
donne
l'otTrande
Ainon-R,
le
roi
des dieux
(A
g.)
roi
donne l'offrande
donne ce
qui sort
la
.,
pures, pour le
k.
Dans
le dos,
m
il ^ w
u
D]
(1)
((
Le
roi
donne
donne
les souffles
puissant,
ma
khrou devant
(2)
Le
roi
donne
m.
k.
M
il
A
La
comprend huit
lignes.
La premire, dans
Ji, assis
le cintre,
dosa dos;
le
la
crit
:
gauche
ic.
Ensuite, vient
le
le texte,
qui
par consquent,
(?
W
1
\
(2
adoration Harmachis
manque
r-TT-i
wom
[^
1P
.
de^loil)
>\^:
I
M'irimMm
A
O
I
^i'c
(1)
Adoration Harmachis,
soit
(2)
quand
il
se lve, par le
Il
dit
Salut ta face
que
tu te lves, soit
que tu
te
couches.
Tu
fais le
tour du
199
de
la terre,
deux
(7)
terres. [Les
les
hommes]
(6)
Dieux au
ciel te
adorntion;
Esprits dans le Douait t'adorent. Puisses-tu donner que je sois en ta compagnie chaque
jour, tel
que tous
tes favoris.
Je ne sais
comment
d'Amon
mot
les
du
XXXVI
{Inv.
40 a:
statuette dans
une niche, au
nom
de Hor
Beau
style.
Conservation passable.
Le monument
pour l'adoration.
est
un bloc de
calcaire, taill en
forme de niche,
et
l'intrieur
de
la-
pagne
large), les
mains leves
Sur
la base,
devant
l'orant,
lit
du dieu
Le pourtour extrieur de
III
I
la
II
I.
"^
^WP
'^
^^ prophte
(A.).
(Face
II.
(<)
Il
:
ne reste que
((
(prophte) d'Horus,
quelques signes
[t
III.
nr
Adoration Osiris
pour qu'il donne
d'Osiris
>
Min-Hor
nekht,
Hor,
m. k
^!
beau
style.
200
MONUMENTS EGYPTIENS
XXXVII
{Ini\ 33.)
Statue au
(PI. VIII. 3)
nom
de Hor
La statue est celle d'un homme accroupi dans la i)Osition f^, les bras replis, sur une sorte de disque plac sur un socle rectangulaire. La main gauche tient un , la
main droite un
u.
Le costume
le
une perruque
soi-
gneusement sculpte,
Entre
d'Osiris
les
type de
deux jambes,
la
est rserve
momiformc;
hauteur du bas-ventre,
un trou, proba-
[1
1
AAAAAA
terres,
Hor, m.
de Bakamon.
Derrire
la tte et
dans
le
du
ciel
((
Le
roi
donne
l'offrande
Osiris, seigneur
d'Abydos, pour
Hor,
cite
fils
le
ka du scribe
royal, direck.
du
.seigneur des
deux
terres,
de Bakamonr, m.
Au
ss II,
n"
Kam-
XXXMIl
(Inv. 34.)
du
Statue au
(Pi. VIII, 4)
nom
de
La statue
genoux;
la
est
du
mme
type que
le
main gauche
tient
un bouton de lotus
main droite
est vide.
Entre
les
du disque.
il
manque un
deux
tiers
du
texte.
Sur
cales
les
genoux,
:
de chaque ct
du
pilier
hathorique,
lignes
verti-
()>)
201
u
#
la Iiauteur
des pieds,
il
com-
M
o
I
(1)
Le
roi
donne
l'offrande
tout ce qui
sort sur
U U
le
(1)
Le
roi
donne
l'offrande Osiris,
Derrire
dos,
deux
:
M
90
^^
U U
(2)
))
me, ce qu'aime
le ka,
pour
le
ka du chef
(Il
manque
la
moiti
du
texte.)
XXXIX
[Ino. 35.)
Statue d'homme, au
nom
de
Shem
(?)
L'homme
est accroupi,
tenant devant
lui
un
pilier
hathorique;
il
est
vtu du
maillot collant. Dans le dos, on a rserv une place pour deux lignes verticales et une
horizontale, mal graves et fort peu lisibles (>-*)
(g (3
I
w
I
(5^
I
I
J\i
III
'^m
ipH
'^^^^^
oo o
<:m>
^
((
r;!^,
-<2>I
mi\
scribe des collectes' dans
\km\ \
AAAAAA
^ii'
AAAAAA
H^kf
(3
J\
\sic)
(1)
:
Le
(?).
Il
dit
Je suis l'agrable au
chairs
(?)
cur d'Hathor';
(?),
d'aprs la rgle
pour
mon
service et l'emploi
que
le
je
fais.
Je dis Hathor
le
chant
(3) faisant
sup-
pliant*.
1.
2.
3.
Cf.
Brugsch, Wrterbuch,
SuppL,
p. 1038.
p. 1278.
Ibid., p. 1326;
p. 1144.
4.
IbL, Suppl.,
RECUEIL, XXXV.
TROISIEME
SER.
T.
III.
26
202
MONUMENTS GYPTIENS
Le dbut de
la
Sur
la
formule
finale, cf.
supra,
le stle
ddie
l'oie
d'Amon, XXIII.
XL
Fragment d'oblisque au nom de Ramss
Granit. Haut., On,85; larg.. 0^,42.
II
Bon
style.
Conservation bonne.
Ils
donnent
le
nom
Ramss
II
Meriamon.
(>)
:
A. Premire face
1
A.
sesou.
(1)
((
Ram-
(2)
Aim de
Fils
ments, Ramsesou.
B
III
!.'1
e
III
(3)
Ram-
sesou.
r^
LJ
tingue
partie
oo
III
B.
Deuxime face
B.
(>>)
(1)
Fils
C.
fait,
Il
lui
de R, seigneur
de
la
part
1^
des
couronne-
de Ramsesou,
gratifi
LJ
la
o
III
ments,
sou.
Meri-
de vie
amon Ramse))
jamais.
Au-dessous, on disle
LJ
(2)
Le
et
roi
trac de
suprieur
d'un
f
m
CJ
du
Sud
,
du
Nord
Ramsesei
naos
I
T avec
,
le
signe
sou,
aim du
l'intrieur.
\\\
gneur d'On.
Quatrime face.
Martele,
On
:
| |
XLI
{Inv. 39.)
Fragment de
statue au
nom du
dieu Sokaris
Beau
style.
Conservation passable.
203
endommag.
le
Derrire
(<<)
le
grand dieu
J'ai
deux
XLII
[Inv. 30.)
Bon
style.
Conservation bonne.
Une
Au
tiers
suprieur de
la
un
fauteuil;
est coiff
le
de
la
couronne
tef,
dos;
les
A. Devant lui,
la table,
et
ceinture, une charpe au travers du torse et un collier large au cou; la tte est coiffe
du
serre-tte; les
la
longue robe collante, collier large au cou, perruque divise sur l'paule;
se lve
main gaucbe
pour adorer;
la
main
personnages
le
grand
]iirii&()iQi-M-^
(uc)
^A/v^AA
-1 1
ris,
(2) Ditparl'm-si'd'Osii.M^(S iii<^=. MllP^'^'^r"lJl'^S.^=. prtre de ka\ porteur de Vouza", scribe du temple d'Anbor, (3) de la quatrime
classe,
Nesmin, m.
k.,
fils
d'Art-Hor-r-ou, m.
k.,
(4)
n de
la
dame
Kh(?)-art-ba(n),
m.
k.
1.
Le signe,
fort
mal
j\
crit,
semble tre
,
le
nom
entier
I
**
Nous aurions ici le nom thophore apocope, Isis l'carie, les carte (les oeil . Sur rt-ban, cf. A. Moret, Catalogue du Muse Guimet, I, p. 141. 2. Cf. A. Moret, Catalogue du Muse Guimet, 1, p. 87, n. 1. 3. Avec l'orthographe de la basse poque. 4. Catalogue du Muse Guimet, I, p. 73, n. 1.
adversaires;
.
7^
^'
i^
ml VjIo' -k W ilo
I
M v/ n
j\ /\
v\ +_r.wwv.t tJTaaaaaaT
LiEBLEiN, pas)<i.m),
JKI
Horus
ou
carte le
mauvais
204
MONUMENTS GYPTIENS
le
\=^
3
w=D=
z
I I I I
<]oi>
-N
-N
-iXt.- =:r^=>
j,
n /www
^^xr^-
^-
ra
/w>/w\
'^'^'^'^'^
'^'^'^'^'^
ft
<
::
>
<II>
^^
nu
P^
fV
'^'^'^'^'^
f5
-fv
o
""^^
/wwv\
1*
m>
Aft/W^
I
LHj
@ =^=
I
^=s>-
^T^
?-.
"^=^>-
*=^ ^*.
fll
iii
U Ji*^
^ <=>
donne
'^ci::;*
-f -f
^W WM"" ^^ ^^ ^
'""""""'
WMi
""'^
1
4i
^"
'^
<i^M /www
>===.
=v
dieu,
(1)
Le
roi
l'offrande Osiris
Khentamenti,
le
mre du
Horus
funraire, pains, bires, bufs, oies, toutes choses, bonnes, pures, douces,
de
la
k., fils
du
pareil Arit-Hor-r-ou, n de la
;
Kh-ar-bau, m.
ma
voix
je suis ton
(4)
accompli, que
tu aimes, Art-Hor-r-ou, n de
Il
dame
est doux,
pour
toi, (d'avoir)
une spultuie
a^^a's
j'tais
adolescent, on
t'a fait
un sarcophage
de pierre blanche
(6) et belle,
en calcaire'.
J'ai fait
sycomore en son
si, prtre
de \'m-
seigneur du sanctuaire,
Nesmin Qarepose
shoui,
m.
n de
la
dame Nestafnout
cf.
1.
Pour
fi
le
1
Brugsch, Wrterbuch,
p. 977),
p. 1628, 746.
2.
effet,
certains textes, le
rieur
mot semble
ici
une variante de
pi
p.
205
pour
faire
se rjouisse
'
chaque
faire
jour.
On
t'a
diQ un autel
(9)
foison
pour
les
que
vous
fit
ton
fils,
qui a
fait
afin
Voici
le
les textes
X+
la famille
cf.
les sarco-
Muse du
Caire, n 41031.)
XLllI
{Inv. 15.)
nom
de Hor-sa-Isit
Calcaire. Dimensions
Bon
style.
Conservation passable;
Au
bas,
un signe
.-,
i
~i
de grande
,
il
se
dcompose
quatre pains-disques; puis, amoncels, une grosse oie trousse, une tte de buf, une
cuisse de gazelle, une tte d'oie et une pice de viande.
droite et gauche,
deux
vases
0,
1
filet
Sur
le
ct 4.
Du
la fin.
ct 1,
il
^r^
-]F=;]
I
(horizontalement)
Hiii^^f^^%,
ri
v^%^ y ^
^H
i^fv^
1.
Brvgsch, Wrterbuch,
p. 872.
206
(2)
...
[Le
roi
donne
provisions l'Osiris,
fils
du
pareil Zed-Isili-A(ou-f)-nkh.
))
(3)
...
.]
pour
qu'il
donne
mout, m.
TH. k.
k.,
n de
la
dame
.,
(4)
fille
Les
titulaires
de
la stle sont-ils
noms analogues
XLIV
{Inv. 50.)
Calcaire. Dimensions
La
table prsente
Au
((
centre et
dans
la
y a
le
signe
^^
provisions
sur l'autre,
.-^>-^
une cuisse
la
<f':D
Pour
le reste,
XLV
{Inv. 223.)
Grs. Dimensions
0m,09 sur
La
table est
un
petit
monument
est
votif;
le
mettait de la suspendre.
La partie infrieure
munie d'une
le plat,
rigole et goulot
pour
o o ^;^
^^
||
^ OO
|| ||
FIT PARTIE
MONTOMEMHAT
207
PAR
Georges Legrain
DEUXIME PARTIE
le
femme Isitemkheb,
Montou:
Horsisi et sa
emhat
l*'
pour ce chapitre.
Ils
celui
o Nsiptah
I"^
Montouemhat;
2 celui
o Montouemhat parat
seul; 3 celui
o paraissent
de Montouemhat.
monuments
elle n'a
Nsiptah I"
Il
et
Montouemhat
1,
convient de rappeler
ici le
document
qui
fait partie
de ce groupe.
Document 27
Fragment de table d'offrandes
M. Daressy
a eu la bont de
me communiquer
Montouemhat.
le
document suivant
il
et
de m'au-
un fragment de table
d'offrandes, trouv
me donner
^n
/WNAAA
I
* r
f
u
r7r-\
<:)
J^l;:
^ U AAAAAA
^m
d (^^
r^
\
LJLJLJ
208
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
de laquelle courent deux textes venant aboutir aux quatre cartouches qui datent ce
monument. Le ddicateur en
fut
Montouemhat,
P"",
fils
du prophte
par la
fait
dame
^^
derrire le
nom
femme mourut
probablement antrieure
les
Tahraqa, mais
ritis P, fille
le
doute
^
sa
mis sous
de Kachta,
et
de Shapenapit
I"^,
mre adoptive,
d'Osorkon
III,
peuvent
laisser croire
Cependant
de voix
.
il
le titre
de
^^
et
juste
Shapenapit P
d'Amni-
P%
fille
de Kachta.
la
Cela n'aurait rien d'impossible, car Montouemhat vcut trs vieux, mais
pre-
les
et Amniritis^
la seconde.
Le tableau qui
rsulte de ce
monument
'[=kr^,]
-)
AAAA/V\
r~|
il!JI^^
Document 28
Table d'offrandes de Montouemhat
Ce monument
bre 1909.
tait
la
tranche, 0^08.
:
la
deux
oies,
deux vases
II
y,
quatre pains
-l-O)
un
jl'^
f|
'^ ^ J
y\
VI
J^CiJJ
R>lV
fl
<=.
4'
g= .=^ <3=
>.rs
~ww
1A
itf
^^
^
(3
I
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
_S>
209
^ rM^v^z^f^k^riHT^j:^^
-^
/VWNAA AAA/W\
i""^
C. Sur
la
tranche gauche
I A
AA/VAAA
LJ
k-"^
'^LTin'o'vek:
Bibliographie.
Indit.
Socle et pieds d'une statue de Montourmhat
Il
existe
Karnak, dans
la
III,
une
petite porte
donnant
vers
l'est.
C'est prs
du montant nord-est de
que
je trouvai les
pieds et le
socle d'une
Document 29
1
r"^ a
g)
J
D
210
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
Document 31
Fragments d'une statue de Montouemhat
Fragments d'une statue de granit
quits en dblayant la
noir, trouvs en 1891 par le Service des
Anti-
Nous
"=%
aa/vvaa
^,
(^^
le
Bibliogjmphie.
Daressy,
p. 141.
Notes
et
/remarques,
CLXXII, dans
Recueil de Tra-
vaux,
t.
XXII,
Document 32
Demi-disques de Montouemhat et consorts
M. Wiedemann
Montouemhat.
trois
appartiennent
Document 33
r^^^/1
)
)
aaaaaa
TitTnnr
r'"n
I
c^^!^_jg:)
^-s
nnlLil
n_^
XVII,
D
AAA/WA
Z3
Travaux,
t.
p.
p.
201.
Document 34
t.
XVII,
p.
14;
Weigall, Pro-
t.
XXIII,
p. 259.
^
RECHERCHES SUR LA FAMILLE DONT
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
211
Document 35
Un
de pte assez
iBII/kEG
i
(Mariette, Kar-
nak, texte,
p. 73.)
AAWvAA
Z^
II
Montouemhat
seul
seul,
La
prouve
que ces monuments appartiennent bien au Montouemhat dont nous tchons de rtablir
le
mme nom.
Document 36
Je citerai parmi ceux-ci un
oiri=T"^6
"I
l^lU^Jl!
(]
^V
Il
est au
^aaaaa AAAAAA
'
/
,
-^3) ^-=^
<^
ni
MM "" r=^
Muse d'Athnes
(collection Kostovitz).
fils
Le Montouemhat,
fils
de
commun
avec Montouemhat,
peut
Document 37
La grande
jyiiies
statue acphale de
le
Benson
et
Gourlay, fournit
les titres
Montouemhat
IDPI!
MM
r^__j:)
0^
14*
ISil-E
O
I
^Sffi
^Ifo'IZP
_^
j]
I
_.^?^^
rv.^^^
t\^
'ifilSt
212
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
p.
Bibliographie.
cueil de
Benson
t.
et
350;
Newberry, Re-
Travaux,
XX,
Document 38
Statue de Montouemhat
Je dois l'obligeance du docteur Schfer
la
la
statue de
Montou-
le
Muse
de Berlin
))
n '=^0
:
""""^
^
I
aaaaaa
^
>
-.
0.
links
[j
^^
-
y
I
/!
tJ
1
AAAAW
==^ /WWW
Og
^^a^
q ^.
c.
Vorn
auf
dem Thron
redits
-^^
|ll
(j
V^
X v 'i^2^
^\.
-g)-
d.
bei a,
nur im
Namen
anstatt
Bibliographie.
Gaue und
ihre politische
Ent-
Document 39
Buste de Montouemhat
Ce beau buste
que
la
(?)
est
^'^ \h
/TTi
0-=-^
===
2^u=_
1 /wwv^
c^ i
'
W^m
p. 65,
^62, 357, et
24;
Gourlay
et
Newberry, Recueil
p. 192.
M. Wiedemann, Recueil de Travaux, t. VIII, p. 69, cite une Montouemhat qui se trouve au Muse de Berne, et une statue qui
dans
la
tte
de statue de
se trouvait jadis
Document 40
Table d'offrandes de Montouemhat
fisrure of
the head of
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
oterings
to
213
relief,
for
sepulchral
Mut and
w as
em-hat,
^'^^^^^^"^
"^ ^^ =^
of in
'^
l
an Erpa-ha
who was the second priest XXVItli dynasty. From Thebes. Height Ift,
Musum.
in.
Bibliographie.
British
Guide of
the
Egyptian
Galleries, Sculpture
Document 41
Briques de Montouemhat
Des briques en terre crue ont reu l'estampille de Montouemhat. Une de conserve au Muse du Caire, porte
:
celles-ci,
1! m
IIIIO
Elle
provient
de
l'Assassif
et
probablement
du
tombeau de
Montouemhat.
AAAAAA
Zm
Document 42
OUSHABTIS
n 1354,
donne
les titres
que
=^'^(0)_^
AAAAAA AAAA/V\
-^
Ci ^VW\A
Nous retrouvons
II, p.
Le
Le Fitzwilliam
Mu-
se
lit
mme
t.
thum Musum de
Stuttgard.
a trouv, dans les dbris du puits nord de
II, p. 6),
M. de Davies
la
:
tombe de Ptahhotep
un oushabti en granit
gris
Benson
W.
et Gourlay, The Temple of Mut, p. 356. BuDGE, A Catalogue of the egyptian collection of the Fitsilliam Musum,
214
FIT PARTIE
MONTOUEMHAT
Jl
Jl
/VWWV
^SZZ
Jl
^M i
I I I
1 ^^WV.
S= JS^
C^
A.WWS
11 c.
^J
.^3^
J^ ilLJ
si
Il
est curieux
que
loin
de Thbes. Ce
fait
est noter.
Document 43
Les gnies gardiens de Montouemhat
J'ai
publi {Annales
t.
VIII,
p.
tienne du
consteller de
Montouemhat qui
lui
consacre prs
Le Muse du Caire possde deux groupes infernaux de mme genre {Catalogue gnral, Statues de divinits, par
M. G. Daressy,
n"*'
39273
un
Tou s
que
1]
^^U
jifln
J}Q
ciS=>
Document 44
Le tombeau de Montouemhat
M. Eisenlohr (^. Z., 1885, p. 55) travailla quelques jours, en 1885, pour dblayer tombeau de Montouemhat. Ce dblayement fut repris par le R. P. Scheil, en 1890,
le
le
pour
riant.
compte de
la
Le R. P. Scheil copia
la
extenso
le
les
Mmoires de
))
V,
p. 613.
Le tombeau de Montouemhat,
Il
se
et
unique mesurant
4'"
22 de longueur sur
2""
64 de largeur
))
mille ressources de
plus beaux
l'art.
tombeaux de l'poque
Le
))
tous gards.
Ne
faut-il pas,
en
elet,
identifier
Montouemhat avec
ce Mantiniekk*
qui vivait sous Tahraqa, fut vaincu par Assurbanipal, et est dsign
comme &ar
215
))
mme
dont
il
il
remplaa
o
les statues
en or et en argent que
les
le
montrent
assis,
les
yeux
peau de
suivants
iiii
1*""^
AAAA/V\
.=^
AAAA/V\
^^ k
js
^x^
]
AAAAAA
!
MA
ni
lin A i*""^
^^
^
r^rrn
^1!
n n
n
&
-3)
'^n=qniiiinr=
nu
iiii
T' Jl
,,
OiJ
^111
c.
AA^^A^
Document 45
Le Muse de Florence possde un fragment de
gnral) reprsentant une chasse dans
III, p.
bas-relief (n"
1590 du Catalogue
305) dit
roseaux.
blication
1.
Voir
La Grande
p. 354.
I,
109. Cf.
Steindorff, dans
les
syriologie,
1, i,
(Note du R. P. Scheil.)
216
NOTES DE GRAMMAIRE
m^manr:nm^^\]:rri"nwj
in
NOTES DE GRAMMAIRE
A
PROPOS DE LA GRAMMAIRE GYPTIENNE DE M. ErMAN
PAR
P.
Lac AU
271, note 1
Le mot
p. 165.
AAAw.(|_
fl
est
supprimer,
comme
320\'
dans
l'a
Le
(1970
6).
passif
sdmklt
se rencontre dj
les
Pyramides
N. 756 (1966
a),
758
il}
326
^zr::*!]
Pour
mides
:
la
dans
les
Pyra-
Pour
que
Verbum,
II,
49, ne
donne
exemples du fminin,
tirs
des parties
les plus
Pour
le
Sethe, Verbum,
41,
il
n'y a que
deux exemples
et
^^|](]1)^
premier exemple pourrait bien rsulter d'une fausse coupure du scribe an-
On
le
texte suivant
1.
2.
Pour
217
^jick^]11
^^1^
^'^
^^111^^^'
v__
^^ ^
second
membre de phrase
,
se trouve priv de
^\
\\
etc.
Remarquons que la formation v^ ^^100 \> semble bien trange pour un duel fminin. Dans v^_^ ^vIh^ "^^^ avons affaire la deuxime
Kesterait l'exemple d'Ebers.
personne du fminin en
)|[1,
laquelle
la
on a ajout
le
(1
du duel, ce qui
est logique et
prsence d'un
final.
380
les
formes de l'im-
Nouvel
Em-
pire
(Thoutms
Abydos
p.
101)?
383
Pour
iULoi
et
ju.*.,
386
A
D'
On
a les
deux
1"
Avec
Devant un substantif
J
Devant
les
.A(][|,
en paralllisme avec
1^1^
^^^^(](j
P. 97-98 (819
c)
:0
pronoms
:
P. 685(1492
6).
Premire personne.
Sharpe,
I,
55, 13'.
.](j
W.
285,
Deuxime
masc.
288 (204
c,
206
c)
Sin.265\
masc.
l^yij
(1864 a).
P. 685 (1492
6), cf.
N. 660
1.
2.
3. 4.
Voir Spiegelberg, Rec. de Trao., XXVIII, p. 186. D'aprs Spiegelberg, Rec. de Trao., XXVIII, p. 186.
C'est la C'est
la
deuxime personue,
la
^3^^
et
s=i^,
149. a
:
deuxime personne. On
S=
fm.
=3 (tj),
comme!
(j).
RECUEIL, XXXV.
TROISIEME SER.,
T.
III.
"O
218
NOTES DE GRAMMAIRE
Troisime personne fm.
^^
je n'ai
pas d'exemple.
Premire
pers. plur,
(commune).
^^ AAAA^^
je n'ai
pas d'exemple.
Deuxime
Troisime
Avec
(
:
^[
I
N.938(2f.)(998a,6).
AAAAAA
je n'ai pas
d'exemple.
_D
Devant un substantif
^^=^ j^
M. 67 (819c)
^^
:
(N. 48)
Devant un pronom
^\
^^c:;:^,
%k^~^^
>^
^~
m/acj)
^^^=^
^^=^
^^''-
^- ^^^ ^^^^^
""^
(]^^^^^(j
Deuxime
masc.
1.
9.
Deuxime
Troisime
Premire
Deuxime
Troisime
Il
fm.
je n'ai
pas d'exemple.
masc.
fm.
P
plur. (corn.).
^^^^ P y^\ P W.
je n'ai
420 (282
b).
la
"^^zz:^
pas d'exemples.
440
la
Dans
jLAiwir
juiAA.-!-,
la
finale adverbiale
438)?
vieux
est
pour
*njui*.ir,
comme
ejui.-y.
juljulo*
les
textes sahidiques et en
akhmimique).
le
^.
XXIV,
mme mot
Dans
V'
la
'^
V'
^^^
Moyen Empire,
hftj, hntjw.
mme
drivation dans
= 55pHi
(EbERS, 97).
ERMAN
219
444
'wwsA
(== H-,
n.)
correspond au -b smitique.
Mme
sens,
mme
vocalisme.
446
[1<=>
le
(=
e-,
epo*) correspond
*?
smitique.
Le
[1
initial,
rapprochement.
447
la
prposition
(oi)
X A
l""^^
(sarcoph.
Une
fois,
thographe
tait fige,
tait
hvk.
C'est
un bon
orthographes traditionnelles.
instructives
.^ju, et
flfl.
On remarquera dans
cette
mme
phrase
les variantes si
450
Comme
(1647
P. 636 (1419
c),
N. 680
6), etc.
451
J,
faut-il
comparer
^ c
et ny (avec mtathse) ?
453
la tte,
(5^
derrire de
,
nuque
l'origine.
Cf. le driv
^v
y/
^^^
1221
"
nuque
en paralllisme avec
rmh
a =-
nez, face.
W.
603-604 (493
h) (cf.
d), etc.
Ce driv en f\
{=L mhiti, de mhlti). droite.
nom du nord
le
"^jT
(ju^it)
Le nord
est ce
et l'ouest
1.
220
NOTES DE GRAMMAIRE
On
(la
retrouve
la
mme
racine dans in
(i
^^
derrire
derrire de la tte
ouest
ce
qui est derrire, l'est tant ce qui est devant (mp), d'aprs l'orientation des Smites.
454
srie des
On
grand
la
j]'
comme
prpositions et
comme
^.
a%^ T. 47 (547 c)
^^^
"
derrire
(ibid.)
Fminin,
Pluriel,
^^
o^
^^\^\t. 77 (132
0%, P. 182 (941
d),
6),
754 (1443
6)
~ 1 "^ ^- i\f\^^
"fl"
^^^
(ibid.)
^
=0)
#--^ M.
6),
0^
P. 401 (1189
^-=0)"^^
N. 1180 (1189
6)
5^0
0^ W.
384 (258
d).
devant
elle est
forme avec
la prposition
^"^
,
devant
le
^uil
faut distinguer de
^^
dedans
mot
dire
poing, main
la
'.
Joint
lien
la
prposition
Vv
ce
mot veut
dans
main de
devant.
Mme
smantique dans
^
\|/
(y a-t-il
^^
derrire '.
f^^
On comparera
aussi les expressions
P%^k!l^P-''>" (1364
:
^ r"^
/W>A^V\
P. 91 (813 a),
.
il
e|5
5^
N. 994(2109).
458
(10
De
^ju-
(1
il
faut rapprocher
b, c).
1.
(var.
1 1
v\
P. 160 (607
b).
Dans
les
sarcophages du
Moyen Empire,
dans
noms des
comme
^^-^
.
f,
I,
etc.,
mots ^^\
rieurs
2.
^^ K^=^
-^
sa ranin
au Nourel Empire,
28J87,
j]
.
n"
v a longtemps,
le
et la
prposition
^^^
Cf. aussi
p. 94,
ERMAN
221
464
Peut-on
tablir
que \\s=>
et y^^zz^ sont
pas successives?
Devant un substantif
n^^^R'"
"^
^ P. 222 (716
6,
1498
6)
P^^^
Troisime personne du duel,
T. 217(332 6)
l^z^:^ I'wwsa
Lepsius,
Auswahl,W\\, D (= Sethe,
Urkunden,
Cf.
I,
p. 15,
l.
17).
lxxviii;
Budge,
p. 167,
1.
12.
[1
l^zz^ est-il
9
la
coordination
211
Anm.)
512
ngation,
il
Pour
1 Si
les
la
faudrait examiner
la
xb),
premire
lettre
de
la
racine
^^^r:::^
(nom propre),
sarc.
du Caire 28122;
c),
^=^^
2 Si
AAAAAft
^ M.
(=
*?).
171 (1038
P. 70 (794 d);
et
ne reprsenteraient pas in
AA/^AA
L'orthographe
ples cits par
aaaaaa
non prise
telle quelle.
M. Erman sont
Samlungen, VIII,
fois.
p.
une
mme
AA/VW\
Mais, dans
les
fois le texte
suivant
__^__
AAAAAA
-^^
yj
etc., ie
*
me
suis
tendue sur
(c'est
11/
deux
et
i"^[UX^.=p.^
du pass
du pass
est redoubl
"^
Le
pour
doute
'wwvv
devant
la
le
rgime.
Il
cas,
le AAAA^
comme pour
ngation, d'un
fait
de phontique
( prciser).
Sans
pour
reste
le -wwvx
l'crivait
deux
fois
1.
Un
autre exemple de la
mme
formule avec
s'il
a/vwva AAAAAA
dans
1
]
du Caire
280:^7.
Mais
le
du
on ne voit pas
y avait aussi
'.
225
NOTES DE GRAMMAIRE
les cas
On comparera
deux
fois aussi
/vw/.^ AAA/WA
devant
le
pronom rgime de
premire personne,^!]
130).
Donc
deux
/wwvv.
doit tre
^a/wv\
final et
non
Pour
la
valeur
nn de
.^-n.^,
il
faudra discuter
les
exemples
cits par
Brugsch dans
p.
680.
faut
tenir compte,
galement,
11
de
la
variante J.J.'^-'
la rate .
devenant
.^ju-,
_fu. ^-^^.
Ce mot
noeiig.
au
moment o
consonne de
Noter
cf.
;in tait
la
devenu
m
ni.
ici,
la
deuxime
ngation
D X A
Ici,
28092.
^JL,
n^f
'
,
sarcoph.
I
du Caire 28123, ct
4;
(ffif)
des Pvramides.
la
On
se rap-
signe
-^ju. est
termes expri:
mant
l'ide
'
(|
etc.
^^1^=^.
524
Cf. l'exemple
:
|
^lEi
526
:
Pour
l'adjectif ngatif,
adjectif en n final
form sur
a^a/^sa (1
le
driv de
(1
la
racine
(k*?); ij
v\
.^ju.
Il
(]
',
mme
('k)\
le
exemple dans
(1146
c) et
la
formule
6).
( 528).
On comparera
qu'il
\\\
P. 345
P. 365 (1160
C'est cette
.t-'.
Le
1.
On voudra
^AAAA^
(1
M. Sethe, A.
a.
^
W.
T. 302 (665
b).
cette
est
mme
n/y,529 (Pyr.244a,
1021).
Q^
(j
peu
claire.
3.
(j
._;u-1
%.
^J^ = >^^% ^
(j
(1102 a),
^^'^^
(j
(1022 a) P. 204
+ 7.
4.
Pour
cergl.
Gram. der
5.
Pour
Il
chute du v\,
^
la
*.q
(ici,
il
y avoir eu assimilation de v\
=^^
que
forme copte
est
un
tat construit.
223
%>
est dj
tomb
^
la XII" dynastie.
Je citerai,
(j
5),
qui se rencontre
dans
la
formule
(J.,
_.
r-^-^
^.,=_
dont on ignore
la
le
nom
un double donne
(Naville, Tod-
-Jw^^
K.^^'.
On
forme
"^
tenbuch, Einleitung,
p. 77).
"^et
par
(1
"^et
lors,
les
11,
dans
il
un grand nombre de
s'agissait
mme
95).
Ds
quand
dont
scribes
l'or-
du nK que du
'~^.
\\
c'est le cas
pour
l'adjectif ngatif,
thographe habituelle
tait
547
les
Pour
ntj,
on trouve dans
/wvw\
les
Pyramides
orthographes suivantes
N. 898 (951
6)
M. 295
P. 185 (951 b)
N. 1101 (1102 a)
N. 1235, 1236 (1044
c,
1045
c).
Pour
p. 36,
1.
le
pluriel,
on a aussi
trs
souvent
v\ Sethe, Urkunden,
i?gistre, n 11.
I,
p. 47,
1.
2;
3; sarcoph.
549
l=:^
.
Je note la forme
v\2^l=_ pour
4.
1.
25, 26, 27
^J^
^^7 ^
Moyen '^
dans
le
M. Erman
il
Pour chaque
signe,
tait logique
M. Erman
tudiait seulement la
langue classique;
1.
3,
1.
151.
le
sarcophage 28123 a
il
trs
souvent rendu
1
crit
(1.
1)
pour
^^
S=3
(1.
5)
pour
|,
etc.
2 24
NOTES DE GRAMMAIRE
2 D'carter toutes les variantes de
la
plupart, d'ailleurs, ne
Mais
ancienne.
il
me semble
qu'il
la
priode
Il
manque des
Pour
comme
pour
la
M, Erman
a laiss expressment
de ct toute thorie.
est vrai
Erman
Mais
l'on
et aussi pratique tout en tenant compte dans une large mesure de l'origine et du dve-
La distinction entre
arbitraire.
les
divers
la
Et cependant, pour
courants
1"
Il
nom
de l'objet
mme
)
Un mme
pendamment du
3 signe dterminatif.
sert reprsenter
seulement
relles, leur
emploi est
aucune
du caprice du
scribe.
faudrait rserver
mot
d'abrviation l'emploi d'un signe pour reprsenter une lecture qui ne lui est
:
^^
somme
il
le
dtermine
les
comptes o
le
il
a t
commode
du mot
=^
mot
au lieu de c:s>v\
Miii
^=^=.
I
De mme,
pour
le
o.
C'est le dterminatif
I
entier. Je
ne connais p as, e n
'
effet, la lecture
pour
le
signe poly-
phone
les
p>R
(=
formules,
il
91.
q7\.
originellement
le
signe-mot servant
manger
crire
:
wnm,
avoir faim
1.
Il
hkr.
est vrai
que
le
lui seul,
225
Il
dtermine
les
la
bouche).
3
Il
absorbe ensuite
, .
le
signe-mot ^^'
^
,
.
homme
qui
C
:
boire
.
servait crire
4" Puis
il
avoir soif
= swr, =
ioi.
dtermine toutes
les
actions de
la
bouche,
et qui
criei-^
parler, etc.
les
expriment
sentiments
moraux, aimer,
Il
etc.
la
gnralisation progressive
de ces emplois
plus gnral
8.
(il
un signe-mot
n'est jamais
employ phontiquement).
le
\,
c'est
un signe-mot reprsentant
ou
tomber
la tte la
pre-
mire
133.
tre
suspendu par
le
les
pieds
^^,
signe-mot reprsentant
verbe hr
On
la srie
humaine en abrg
un verbe
,
4*^ kd
jf Ish
((
modeler au tour
couper
((
Pyr. 1184
a,
1597
a,
c, etc.
((
la faucille ,
Pyr. 657
874
a, etc.
/^^ pnq
nbi
Etc., etc.
coper un bateau
M. 294
,
(950 a)'
6)
((
fondre au chalumeau
N. 757 (1968
ils
la
reprsentes par une image abrge, par une figure faisant un geste caractristique,
ont donn naissance autant de signes-mots. Ensuite ces signes ont t accom-
de dterminatifs
actions humaines,
^,
^,_JI,
106.
Supprimer | sur
la tte
du signe
V.
Cf.
1390
a,
2145
h.
D
10, .<s=~, ajouter la valeur
i_^rt
'^''^^^
((
voir
^ (
il (l'organe).
voir
et
m'
(son action).
est
1.
nA
^jj
Pyramides.
Je ne connais aucun exemple du signe entier. Dans les Pyramides, tous les signes de ce type sont rduits la tte avec les bras faisant le geste caractristique de l'action exprime. Cf. plus haut, 52.
2.
RECUKII.,
XXXV.
TROISIME SK.,
T.
III.
29
226
NOTES DE GRAMMAIRE
17. 29.
^^,
c).
Ajouter
les
Pyramides,
le
signe
|^ n 33
est postrieur.
<=>
41.
f
et
Z^^"
bouche crachant).
les
Cf. -c2>- et
^^^, '^^^
et (=3).
),
l'intrieur.
l'oppos
.
nier, re-
fuser
Cf. les
A
,
f^
et ZV.
le
84. 84.
Le dterminatif de
,iF='
racine
mtr
((
doigt. Cf.
a).
M. 296
(952
b).
se
lit
;;;;;;;;^
rf7='
eine
ongle. pouce
T. 295 (424
.
Confusion en hira-
homophone
/vwv^.
faut,
en
efet,
'^^
:
et /*=,
comme
l'a
la distinction
primitive est
suivante
noms du
les
de mle
hl,
{'>.
dtermine
les
k\ (taureau),
'/'
(ne),
ng\\
c
f=ii.
dterminait
noms des
La distinction entre
les
deux signes
le
est trs
mme
qu'entre
les
.<2>- et
^^, <=>
et/^<=*. Ensuite,
plois'.
E
13.
pi.
XIII.
Son nom a
.se
lire
[1
*==;==,
cf. le
parfum de ce nom:
le
Mcdum,
le
i,
Il
mot
sert prcisment
les
crire
ib.
<=>
serait pass
d'o
valeurs ibi et
Dans
Pyramides
6/;
le
le
mot boire,
son emploi
comme
la
chute du <=>.
ujouj.
Pourcjuoi
la tte
seule?
3, 7.
46.
^,
ajouter
^ ^^,
la
C'est
une
grnphie rcente de
racine ^^^^ffl^-
1.
Voir, maintenant,
p. 69.
227
sabot
pouce
seul.
Cf. Davies,
le
Deir el-Gehrawi
VII et
XV.
Cf. le J[ archaque
devenant j et
le
<<?'='
devenant <f^.
54.
g^
On
a,
en
eiet,
deux racines c^
^
Y et perdant
63.
= = hp
le
/'/^
brler un parfum
:
),
(J'en
B]3
paume,
la
sole
du pied
\
premier aprs
chute du
mdial. Cf.
mdial.
:
Deux
= XN, =
^Si
et
fmur
et sa chair ,
^^
((
tibia et sa chair ,
v> ^.
l'antique Egypte, par
la
Faune momifie de
Lortet
Gaillard,
p. ix.
G
37.
^^
du groupe
^^. et
non de
seul.
73, 74.
A^,
une image figurant ces actions mmes. Les choses se sont passes exactement
comme pour
h,nj
les actions
133.
P\j
s'envoler
et
Il
mme
catgorie le signe
/^
pcher
g.
hlm, un
Besdweibung der
Sammlung...
Die Denkmler
alten Reiches,
pi. 14.
H
1.
^.
Il
faudrait noter
o^^
J
'7/
Pyr-
US
b,
Pyr. 534
a,
1175
6, etc.
Quand
animal
difficile
reprsenter
mme
partie
du corps emprunte un
<^, hk
\
,
cou
Pyr. 1213 e
m
(?)
langue (d'animal)
*>-=-
{(
ventre (d'animal)
5.
est lire
plk. Le
'
les
Pyramides (378
il
b, etc.),
mais nous
est exprim.
828
NOTES DE GRAMMAIRE
N. 165 (1779
l]'^
J[
serre d'oiseau
c).
21.
Renvoyer
51 (non 34).
I
10.
Le
de
ttard
la
"^^i^.
la
ft
rduplication
troisime radicale.
Le
^'^.^^
)^,
<^.
Ces mots
mots de
mme
diminutif.
K
4.
Il
faut
remarquer que
le
d'abomination. Dans
les
et bwt, o
il
semble jouer ce
rle,
il
nommes
et
s/)^
bwt
le
le
poisson poisson
pi.
^
JpK
voir
XIX,
pour
<e<i, Griffith,
et
Pap. de Tanis,
pi.
XVIII
XXII.
M
22.
,,
ajouter
7in, cf.
N. 185 (1788
vs\
a), et
renvoyer au
5^
66.
24.
La
lecture
~^
est sre.
signals par
Ranke
(d'aprs
p.
Grapow),
note
2,
Keilschrijtliches
10,
ajouter
un troisime exemple
~^
p.
Vs\
A etc., Lacau,
VP
dynastie).
205.
les
nsw avec
orthographes
36.
IWf", qui
la
comme
a.
l\
T^-
07.
-^ wnm.
33.
N
7.
36.
42. C:^.
La valeur m/i
I,
dans de Morgan,
Dashour,
p. 104.
Une
mauvais
g^oor.
1.
2.
Brockelmann, Grundriss der ivr/l. Grain, der semit. SprarJien, Voir maintenant l'article de M. Sethk, . Z., XI.IX, p. 15.
172.
229
i,
1.
50-51
(=
Rec. de Trav.,
XXV,
l'a
p. 66),
o
le
l'on a
=
crit
Q^^
et cf.,
dans
^t
le
et nfastes,
mot mauvais,
rV^
si
comme
montr
Piehl),
58.
T.
La
distinction
XLV,
p. 88)
entre
T=r
mtier tisser
et
i=i
canal
O
48.
tf^,
P
22.
|,
ajouter
dpw
N. 1005 (2122
d),
hmw
P. 174 (917
b),
Q
5.
j^. La
valeur
ws
il
repose, je crois,
le
nom
diff-
d'Osiris.
Mais
uniquement un substitut de
forme
rente du
28.
mme
C'est
I,
meuble.
db\.
un
flotteur,
Ptah-hetep,
p. 37) \
cliii,
Pour
p. 390,
l.
le
Budge,
13.
I
42.
1^1, form de
rtTons, P.
mnht
et
de ^
c).
'^^-
les
num-
592
("332 6) (cf.
745
47.
T,
ajouter la lecture
[=i()'^?
R
sert crire sn et sin. Cf.
I
[l
P. 204
et
+9
(1027
,
6).
ti^e
deux, sn,
p.
embrasser
sin, sont
absolument distinctes.
35 et 36, notes.
On comparera
(Il
aussi le dterminatif
l=_
P. 289 (656
mme
fait.
S
28.
^^
1.
2.
reprsente un
filet
(la
senne),
comme
l'a
Dans
cet exemple, le
(1
230
NOTES DE GRAMMAIRE
XXII,
dans Ptrie,
{ihid., pi.
p. 152). Cf.,
Medum,
pi.
IX,
le
mot
fi
^cj^, en
paral-
llisme avec n
38.
^d
X).
w.
La lecture
est (bict
b s'assimile
w; autrement,
le
sceptre du
nom
de
Jik\t.
63.
[,
sceptre du
nom
de ^wt. Ibid.
64. ], distinguer,
comme
au n" 50,
le
le
sceptre
d'm,
tige ondule.
76.
(%
La
Dans
le
nom du
dieu on a 6'6//,
W.
644 (515
6),
647.
U
3, 4, 5.
f^
Il
de noms diffrents qui ont t confondus. Les formes primitives sont dterminer,
elles n'existent
T. 259 (311
c).
2"
3"
cf.
AAA/VNA C:^
Ci
pi.
XXI.
40
Pyr. 13
cf.
c,
458
5
,
(j T. 311 (679
6).
Il
12. V, distinguer de
mme
hnn^ hbs,
mr
(ce
nom
de
l'ins-
trument
13.
bl piocher .
%^,
Il
deux autres
:
= sl
1329
b,
2080
541 d,
a,
2209 b
N^ =
18.
r
,
hnd 244
b,
etc.
mesure
et
de
,
|
signe phontique
donnant
lecture
du signe-mot
(
qu'il
accompagne.
contenant
le
'^^ le sac
natron,
Cf.
n
o
compos de
]
^
q
\,
lecture
du
nom du
natron ntr.
Ce complexe
gues.
231
50. F^=^
signe-mot
un
collier
^^
les
(le petit
registre, n 6;
signe piiontique
drivs du
nb,
(il
termes
la
mot or
effet,
valeur nb,
K37
et
^^
mtaux prcieux,
1,1.
448 (308/)
V
8.
15
doit se lire
et
cf.
non gb.
Cf.
l5
r-A"^ W.
= S Prj^H
cas,
il
T. 260 (312/);
Griffith,
homophone de S, ou bien
sort de l'usage
21).
a-t-il
de bonne heure.
animaux
on
liait la
patte de chaque
p. 65. Cf.
Lepsius,
Denkmler,
II,
96.
W
0/5^
devenu
2"
'
1.
Il
faut distinguer
godet de scribe
;
]|<^, H
mhrt
vase parfum
l'objet;
3
4.
, c'est
un vase
nomm
nomm ^
j
5.
y, c'est
un vase
ibid.
21. S. lire
31. \j.
wdpw,
W.
184 (124
b),
W.
175 (120
:
6).
a;
3-'
I
4
j]
W 54
j
a
1
a,
55 a;
godet de scribe
la
valeur
perdu son
l.
sans
On
Mais
voit
que
les
je prie le lecteur
je n'ai
livre.
me semble
mme du
la
Dans
nature de
langue
me
1. Supprimer la remarque concernant le 218. Il faut bien au fminin. J'ai eu le tort de ne pas me reporter au contexte.
non
IfjtJ,
Pages
Le X" nome de
la
1,
162
26
liturgisclien
Papyrus ans dcr Zeit des Alexander IV., von \V. Spiegelberg.
35
41
W.
Spiegelberg
45
48
48,
Monuments gyptiens du Muse Calvet Avignon, par A. Moret la Grammaire gyptienne de M. Erman, par
(2. Teil),
193
P. Lacau
59,
216
82
Kder
89
117
La
Daressy
par G. Daressy
I
124
129
Notes sur
les
XXir, XXIIP
et
XXIV dynasties,
Zwei Kaufvertrge aus der Zeit des Knigs Harmachis (Papyrus Carnarvon
und
II),
von
150
Wilhelm Spiegelberg
Sallier Sallier
II, p. 3,
1.
1-2,
par G.
(i.
Maspero
partie
161
II, p. 3, 1. 3,
par
Maspero
fit
192
Recherches sur
la famille
dont
206
KT
Oltl lNT.M.IC E.
HKRTR.AND. 767
30 32
francs.
francs
35
(G.). Le livre de l'ascension de l'Esprit sur' la forme du ciel et de la terre. Cours d'astronomie rdig en 1279, publi pour la premire fois d'aprs les mss. de Paris, d'Oxford et de Cambridge, par l'abb F. Nau. Texte syriaque et traduction franaise, 2 parties gr. in-8', 21 fr. avec figures dans le texte.
ABOU'L-WALID
MERWAN
J.
IBN DJANAH. Le livre des parterres fleuris. Grammaire Derenbourg, membre de l'Institut. Gr. in-8.
franais sur les manuscrits arabes
hbraque en 25 fr.
Le mme ouvrage,
Gr. in-8".
traduit en
par
le
rabbin
M. Metzger.
15 5
fr.
ADJARIAN
889-884, par V. Scheil, de l'Institut, directeur d'tudes l'Ecole des Hautes Etudes, avec la collaboration de J.-E. Gautier, lve de 7 fr. 50 l'Ecole des Hautes Etudes. Ouvrage illustr de 2 hliogravures et 8 planches.
ROI D'ASSYRIE,
Histoire du Khalifat et du Viziral depuis leurs origines jusqu' la chute du khalifat abas632-1258 de notre re) avec des prolgomnes sur les side de Bagddh (11-656 de l'hgire principes du gouvernement par Ibn at Tiktak. Nouvelle dition du texte arabe par H. Deren25 fr. bourg. Gr. in-8".
AMIAUD (A.). La lgende syriaque de Saint Alexis, l'homme de Dieu. 1 ASANGA MAHYANA-STRALAMKRA. Expos de la Doctrine
fr.
50
Systme Yogacara. dit et Lvi, professeur au Collge de Brance, directeur d'tudes l'Ecole des Hautes Etudes. Texte, in-8". Tome II. Traduction, introduction. Index.
du Grand Vhicule selon le traduit d'aprs un manuscrit rapport du Npal par Sylvain
Tome
15 12
I.
fr.
fr.
AURS
(A.).
6 fr, 5 fr. systme mtrique assyrien, 1" fascicule. In-4. BAHOU'LLH. L'pltre au Fils du Loup. Traduction franaise par Hippolyte Dreyfus. Beau voEssai sur
le
Trait de mtrologie assyrienne ou tude de la numration et assyrien considrs dans leurs rapports et dans leur ensemble. In-8".
du systme mtrique
4 fr. livre de Bahou'llh, le,fondateur du Bahasme, dont M. Hippolyte Dreyfus nous apporte la traduction franaise, le Fils du Loup, c'est le grand prtre d'Ispahan, la Ville des Roses, auquel sa cruaut et ses dpradations ont valu ce surnom. Sous forme de lettre ouverte , Bahou'llh lui expose le but de sa mission, et lui rappelle les principaux vnements de sa vie si tourmente. C'est la dernire uvre que le prophte crivit avant de mourir Saint- Jean-d'Acre, en 1892, et elle aide comprendre le grand intrt qu'aprs l'Orient, l'Amrique, l'Angleterre et mme Paris commencent porter la nouvelle doctrine, in-12.
lume
Un nouveau
(A,). Le dcret de Meraphis et les inscriptions de Rosette et de Damanhour. Gr. in-8, avec 5 fr. une planche. BARTHELEMY (A.). Gujastak Abalish. Relation d'une confrence thologique prside par le Calife Mmoun. Texte pehlvi publi pour la premire fois avec traduction, commentaire et lexique.
BAILLET
Gr. in-8.
fr.
50
BEREND (W.
BERGAIGNE
La
Stles, bas-reliefs
(A.).
Gr. in-8".
religion vdique d'aprs les (A.) et
BERGAIGNE
HENRY
hymnes du Rig Vda. Tome IV. Index, par M. Bloomfleld. 5 fr. (V.). Manuel pour tudier le sanscrit vdique. Prcis de grammaire-
12 fr. Chrestomathie-Lexique. Gr. in-8. BHAMINI VILASA. Recueil de sentences du Pandit Djaganntha. Texte sanscrit publi pour la premire fois en entier avec traduction en franais et des notes par A. Bergaigne. Gr. in-8. 8 fr. 4 fr. BLOCH (Jules). La phrase nominale en sanskrit. In-8". 2 fr. 50 BLONAY (G. de). Matriaux pour servir l'histoire de la desse bouddhique Tara. In-8. 50 fr. BOISSIER (A.). Documents assyriens relatifs aux prsages. Tome I". Liv. 1 3. In-4".
J.-B.
CHABOT. Inventaire sommaire des manuscrits coptes de la Bibliothque Nationale. In-8". 1 CHEREF-EDDIN-RAMI. Anis-el-*Ochchaq, trait des termes figurs relatifs la description
beaut. Traduit
fr.
50
de la
fr.
du persan
et
CHRONIQUE DE GALWDWOS,
introduction historique par
roi d'Ethiopie.
5
et prcd
50
d'une 10 fr.
RECUEIL
DK
TRAVAUX RELATIFS
A LA
PHILOLOGIE ET A L'ARCHOLOGIE
GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
POUR SERVIR DE BULLETIN A LA MISSION FRANAISE DU CAIRE
-PUBLI SOUS LA DIRECTION DE
G.
PUOFE8SKUR AU
COl.LlV.K
MASPERO
jf
MU.MUllK un l'institut
DK KItANCK, DIIIKCTKUR. n'TOnKS
l'KCOM'.
PKATIQUK
DliS
HAUTKS KTUDES
Vol.
XXXV.
Liv. 1-2
PARIS (VP)
LIliRAIKIK
5,
Toute demande d'abonnement doit tre accomoagne de son montant en un chque ou mandat-poste au nom de M. Honor Champion.
INDEX
DES VOLUMES DE LA DEUXIME SRIE
(XVII XXXII)
DU
RECUEIL DE TRAVAUX
RELATIFS A
L'ARCHOLOGIE ET A LA PHILOLOGIE
GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
1895-1910
PARIS (VP)
LIBRAIKIE HONOR CHAMPION, EDITEUR
5,
aUAI MALAQUAIS, 5
MDCCCCXI
AVERTISSEMENT
Lorsqu'en 1878,
depuis 1870,
je
je repris la
publication de ce
Recueil, interrompue
:
il
termine
mauau
et
en richesse. La copie,
si
rare
dbut, qu'afn de remplir les fascicules, j'tais oblig d'avoir toujours sous la
main deux ou
trois
:
mmoires de moi
prts
combler
automatiquement
est dj
un numro
paru que
numro suivant
Que
la
M. MuNiER
du moins,
les lettres
que
je reois
ou
qu'elle
La
d'avoir
fidles, et je les
le
lui
doit
pu vaincre
seconde
Bergmann, Krall, Eisenlohr, Groff, RocheMONTEix, BouRiANT, Palanque, Pellegrini, mais des collaborateurs nouont disparu, Piehl, E. de
les
le
Pre Dhorme,
pour l'gyptologie,
Fr.-W. de Bissing, Capart, Chassinat, Cldat, Crum, Edgar, G. Foucart, Alan-H. Gardiner, Jacoby, Jquier, Lacau, Lange, Legrain, Mallet, Moret, W.-Max Muller, Newberry, Nathaniel Reich, Spiegelberg, Weigall, Weill quelques-uns de ces
Billet,
nouveaux-venus,
et
le
Recueil ou
lui
ont
donn
la meilleure part
AVERTISSEMENT
pour nous une chance inespre de retrouver, chez
notre science
c'a t
M. Champion, un
J'ai
diteur
l'hritage
prosprer.
et d'en publier
deux
sries
me
sera-t-il
la
troisime qui
commence?
un
homme
qui a dpass
sensiblement la soixantaine
si
hommes
sauront
la faire prosprer.
G.
Milon-la-Chapelle,
le
MASPERO.
20 Septembre 1910.
l?''
anne (1895)
Pages
1.
Wiedemann
finds,
1-17
2.
17-25
3.
4.
Note on pre-Hellenic
Notes depigraphie
et
25-27
Scheil.
. .
d'archologie assyriennes,
sur
le
27-41
5. Lettre de
6.
mur d'Horemheb
Karnak.
41-44
Une
fonction judiciaire de la
XI P dynastie
et les
A.Moret
7.
8.
44-49
50-55
assyriens de Lyon, par
J.
etl,
Lettre
M. Maspero
sur deux
monuments
Ley (avec
55^^56
.
une planche)
9.
56-78 78-84
84-93
10. 11.
Une
du mot
8 y M,
par A. Moret
12. Varia,
13. 14. 15.
XV-XXI, von W.
le
Spiegelberg
93-99
Delta, 1-2,
parG. Foucart
100
101-103
De quelques
localits voisines
Bibliographie
104
la collection Barracco, par Fritz
16.
de Bissing (avec
trois planches).
105-112
CXXIII-CXXXVII,
par G. Daressy
113-120
par G. Maspero.
et d'histoire,
W-Y,
121-142
in der
160-164 165-176
22.
23.
I,
et
Jules Poisson
177-199
199
Note additionnelle
la lettre
de
M.
J.
18 anne (1896)
1.
2.
1-15
15-29
3.
...-....
29-45
46-53 53-64
5. 6.
G. Maspero
le
Le
Guda sous
la II
P. Scheil
64-74
74-75
75-77
9.
le P.
Scheil
I
77-78
(avec
une planche
11.
78-91
reine
Trois
inscriptions de la
llatshcpsou, par
trois
planches)
12.
91-105
et
Pierre Jouguet.
.
. .
106-111
Mutallu's
))
111-120
120
121-132 132-144
Remarques
et notes, 1-8,
par A.
Wiedemann
Ein Kopf des Museo civicoin Venedig, von Fritz von Bissing (avec une planche).
Notes de voyage, 21-25, par U. Bouriant
144-166
.
18.
19.
et les
166-],76
176-181
20.
21.
Une Une
le
rgne d'Osorkon
des
II,
par G. Daressy.
dynasties
....
(850-600
181-186
XXI1-XXVI
187-196
196-209 209-217
217
Chaldisch
und
Armenisch
Extrait de lettres de
M. Horamel au P.
19 anne (18971
1.
Fragment des
Notes
et
petits
1-12
2.
remarques,
CXXXVIIl-CLXVII,
et la
par G. Daressy
hliopolitaine, par
13-22
3. Les
Ne/.j;
de Manthon
troisime
Ennade
Emile Chas23-31
sinat 4.
Relation sommaire d'une excursion de quinze jours au nord d'Alep, dans la Syrie
septentrionale,
en septembre 1894,
roi
par
Barthlmy
roi
32-40
5.
Correspondance de Hammurabi,
o
il
deLarsa,
40-44
est question
P
par V. Scheil,
XXI V-XXVIII,
44-64
Notes sur
la
64-73
73-74 74-77
The geographical
of Serreh,
by
W. Max
Mller
9.
Recherches sur quelques bois pharaoniques, 11. Notes on some stelae, by Alan-H. Gardiner
10.
par
le
D Georges Beauvisage.
77-83
83-86
M.
Duringe, Lyon.
86
86-101
XXI1-XXIU,
von
W.
14.
15.
in the British
la famille,
101-112
dans
dans
la vie d'outre-tombe,
Moret
VIII-XI, par G. Maspero
.
.
112-148
149-185 185-187 187-193
16. 17.
Le culte des
dans
la
18.
19.
von Bissing
".
.
J.-V. Prsek
193-208
20. Additions et corrections aux trois inscriptions de la reine Hatshepsou, par Ed.
Naville
21. Glanures, par A. Pellegrini
208-215
215-222
20 anne (1898)
1.
1-31
Millier.
.
2.
W.-Max
31-32
3.
mentionnant
les Isralites,
une planche)
4.
5.
32-37
III auf der Flinders Petrie-Stele
37-5.5
d'archologie assyriennes,
XXX-XXXVII,
par V. Scheil,
O.P.
6.
55-71
par G. Daressy
Notes
et
remarques,
CXLVIII-CLXVI,
72-86 86-99
100-111
111-112
7.
10.
113-120
120-124
Une page
Notes
et
le
roi
une planche)
13.
Wiedemann
Maspero
133-146
146-161
14.
162-169
169-176 176-187
188-192
16. Gleanings from the land of Egypt, X-XII, by 17. Les antiquits gyptiennes du
A.-H. Sayce
Jules Baillet
18. Mentu-em-hat, byMiss J.-A. Gourlay andPercy-E. Newberry (avec une planche).
19.
193-199
20.
assyriennes,
XXXVIII-XLI,
par V. Scheil.
200-210
21.
des jardins
211-223
Erman, Pietschmann,
223-224
224
1.
1-8
Les
rois
9-12
3.
Eine Stle aus der Oase Dachel, von Spiegelberg (avec une planche)
Koptische Miscellen, I-IV, von Wilhelm Spiegelberg
12-21
4.
5. 6. 7.
Notes sur
le texte
d'arcliologie assyriennes,
XLII-XLIV,
par V. Scheil,
26-29
P
Mdinet-Habou, par G. Daressy
8.
9.
Listes gographiques de
30-39
Varia,
39-55
56-73
Papyrus hiratique de
W.
W.
Golnischeff
....
74-102
W. Max
Millier
102-104
105-123
monuments
gyptiens, par
123-126
(suite),
15.
127-133 133-136
16. 17.
18.
19.
Le nom d'un des chiens d'Antouf, par G. Maspero La tombe des vignes Thbes (suite), par Philippe
Sur une formulette des Pyramides, par G. Maspero
136
Virey
137-149
150-152
20. Rapport
M.
le
153-176
La
monuments
Chabas
figurs
177-193
194-197
M. Cerquant
pronom fminin de
G.
24.
Maspero
Der
Name
W. -Max
Millier
199-200 201-212
25.
26.
Le pre de Thoutms
planches)
212-216
J.
Lieblein
et les
216-219
28.^_Mose
et les
textes dmotiques,
219-^22
222-223
223-227
,.
La Nubie dans
par W.-E.
Crum
227
22"^
anne (1900)
1-9
(suite),
1.
2. 3.
Memphis
9-26
Notes d'pigraphie
et
d'archologie assyriennes,
XLV-XLVIII, par V.
Baillet
Scheil.
27-39
39-41
4. Antiquits gyptiennes
9
Pages
5.
tude sur
les
41-50
51-65
6. 7.
65-71
la
8.
J.
Lieblein.
71-73
73-77
9.
10. 11.
12. 13. 14. 15.
d'archologie assyriennes,
XLIX,
par V. Scheil, 0. P.
78-80
80-83
83-97
La
von
W.-Max
Mller.
97-103
103-105 105-112 113-115
An
ostracon in the
1-7,
Musum
New
York, by
W.-Max
Mller
Mlanges,
115-125
125-135
136
Le temple et
Notes
19. 20.
La momie du
et
remarques,
CLXVII-CLXXVII,
naos du
petit
par G. Daressy
139-143
144-146
146-149
Scheil, O. P.
21. 22.
Comment
Le temple
fut introduit le
et les
d'archologie assyriennes,
II,
L-LIV, par V.
149-161
nAAPBHMls, Herodot,
Wilhelm Spiegelberg
par Emile Chassinat.
J. Baillet
161-162
162-163
Wilhelm Spiegelberg
(suite),
. . .
163-180
180-199
199-212
29.
Schaf
von
W.
Spiegelberg
212-214
214-218
30. 31.
32.
Set,
von Dr G. Thilenius
XIII, par G. Maspero
A travers
Sur une
la vocalisation gyptienne,
218-225
....
225-226
23 anne (1901)
1.
Une
lettre
...
. .
1-3
2. 3.
4-18
18-23
Notes d'pigraphie
et
d'archologie assyriennes,
LV, par V.
Scheil,
O.P.
4.
5. 6.
7.
Le
titre
((
Horus
parA. Moret
23-32
32-38
38-47
La momie du
roi
Mer-en-Ptah Ba-en-Ra
(suite),
48-60
8.
9.
Georges Legrain
.
61-65
.
.
Le temple
65-75
76-91
du Srapum de Memphis
et
par E. Chassinat
11.
12.
Notes d'pigraphie
Paapis, von
O.P.
91-98 98-99
Spiegelberg
10
13.
Zu der
Der Der
Inschrift
von Tukh
el
W.
Spie-
100-101
Name
Wilhem
Spiegelberg
101-102
102-103
Priestertitel
^cry
9 '^^^^ ibli,
Lacau
103-124
Notes
et
remarques,
et
CLXXVIIl-CLXXXVI,
par G. Daressy
125-133
Scheil, 0. P.
Baillet.
Notes d epigraphie
d'archologie assyriennes,
LIX-LX, par V.
133-140
19.
140-145
145-151
20.
21.
22. 23.
24. 25.
La stle de Zouarthnotz, par K.-J. Basniadjian The Egyptian origin of the alphabet, by M. -G. Kyle
Mlanges assyriologiques,
I,
151-156
156-163
.
Le temple
et les
163-172
XVII I-XIX
172-194 195-196
196-197
Maspero
von Wilhelm Spiegelberg
Uebereinen
197-198
Namen
Wilhelm Spie199-200
29.
Zur
und
200-201
Wilhelm Spiegelberg
.
.
201-206
.
206-211
24'
anne (1902)
1-11
1.
2. 3. 4. 5.
par
11-24
P.
24-29
29-30
Spiegelberg
.
30-36
6.
7.
36-44
Studien ber die Geschichte des gyptischen Hausschafes, von Dr J.-IJ. Drst
(Zurich)
44-76 77-90
90-92
93-96
8.
9.
A
Le
XX-XXI,
par G. Maspero
roi
(
Q|
]|
*^
(jl)
10.
La
lecture
du mot
C^^,
monuments
11.
Mlanges assyriologiques,
Martin
96-108
109-120
.
121-134 135-142
A
Le
142-159
160-167
167
Notes.et remarques,
CLXXXVII-CCIV,
18.
Sur
168-175
11
LIII-LVIII, von Wilhelm Spiegelberg. Eine Kunstlerinschrift des neuen Reiches, von
Titel Asacovt;,
l/igS
.' .' .'
.'
Wilheln. Spiegelbeig.'
Der
isl\si
187 189
Mlanges assyriologiques,
24.
Studien zur koptischen Litteratur, III-IV, von Adolf Jacoby. M. le D^Lehmann en-inscription de Zouarthnotz, par
190_"i93
.
194 197
.'
K.-J.Basmadjian.
25.
26.
La
desse
^_nn^^,
197-198
1^8 200
Notes de phontique tdtymologie gyptiennes, Mil, par Pierre Lacau. 27. Le temple et les chapelles d'Osiris Karnak, III, par Georges Legrain. 28. Les plus anciens rois de l'Egypte, par W.-M.
Flinders Ptrie
001-2O8
.
208-214
214--n6
1.
2.
Eine sahidische Version der Dormitio Marice, von Wilhelm Spiegelberg. ... in Innsbruck, von Wilhelm Spiegelberg (avec une
1-4
3.
Demotische Miscellen,
4.
5.
travers la vocalisation
XV-XX, von Wilhelm Spiegelberg gyptienne, XXIV-XXIX, par G. Maspero. Ramss III, par Ahmed bey Kamal
*
*
*
6-15
.'
15-28
29-37
Studien zur koptischen Litteratur, V-VI, von Adolf Jacoby (avec une planche). Textes provenant du Srapum de Memphis (suite), 7. par E. Chassinat 8. Note sur la lecture d'un nom propre en usage sous le Moyen-Empire, par E. Chassinat
6.
37-49
50-62
n^ 62-64
nc^
Edouard Naville (avec deux planches) 10. Deux fragments des Annales de Salmanazar II, par Alfred Boissier 11. Die gyptische Pflanzensule der Sptzeit, von August Koster
^^13.
14.
15.
9.
La
64-81
81-86
86-119
"
^Zl'^^'^fl^S^'
119
119-120
Eine Libationsformel ans dem neuen Reich, von Fr.-W. von Bissing
121-138
139-161
16.
XXX-XXXII,
par G. Maspero
161-177
Sur quelques reprsentations de vases gyptiens, par Pierre Lacau 18. Pots fleurs gyptiens, par Fr.-W. von Bissing (avec une planche)
17.
19. Table d'offrandes imitant
177-180
180-181
von Bissing
20. Les statues de 21. 22.
23.
Fr-W.
von Bissing
184
Der Stabkultus
une planche)
184-190
Musums von
24.
25.
199-225
Mlanges assyriologiques,
Martin
225-230
12
The
installation of a Vizier,
by Alan-H. Gardiner
119
20-22
2.
La
stle
3. 4.
5. 6. 7.
Notes d'pigraphie
d'archologie assyriennes,
LXVI-LXX,
^^'.
par V. Scheil.
22-29
29-32
Some
small Egyptian
monuments dispersed
in
America, by
Max
Mller
32-34
34-40
41-52
8.
9.
Spiegelberg
53-58
59-81
10.
11.
La
statue funraire de
J,
81-84 84-88
Note sur
Nouit-risit et
12. Textes
13.
89-128
128-134 134-139
roi
Notes
remarques,
CCVCCXIII,
par G. Daressy
14.
15.
Quelques particularits de
de l'poque d'Urukagina,
de
139-143 143-154
154-165
Fuye
von Wilhelm Spiegelberg
Varia,
LXXI-LXXIX,
Demotische Miscellen,
XXV-XXIX,
bei
19.
Passypkinn
visite
20. 21.
Une
175-178
178
Un
179-218
11,
218-224
224-236
Sur une
stle
236-238
27 anne (1905)
1.
XXXII-XXXIII,
bey Kamal
par G. Maspero.
1-13
2. 3.
Sur
XVII P'
stle
et la
XIX"
13-29
29-31
Sur une
Ahmed
4.
5.
31-38
Un
par
6.
Raymond
"^'"^
Yf^
I
Weill
"^
38-41
^
Sur J'^
JT
quelques
titres
analogues du Moyen-Empire,
par
Raymond Weill
7.
8.
41-44
I,
tudes grammaticales,
Textes religieux,
44-53
53-61 Karnak, par Georges Legrain
XV-XVIII, par
9.
61-82
13
Pages
10.
Hymne
Khnoum du
82-93
i)4-119
11.
12.
Un nouveau
120-134 134-136
Remarks on Egyptian
sculptors' models,
by C.-C. Edgar
J
137-150 151-156
156-161
Egyptian
sacrifices,
M. -G. Kyle
18.
19.
161-169
par Fr.-W. von Bissing
J
Le
signe
vi
169
170-175
stle
J. -Et.
20.
la
Dlgation en
176-179
1'
21.
Le rapport entre
le
Gar
et
U
\>
179-180 180-182
.
22. 23.
Le mot
' '
= image, icne,
Ci
I
^
<=>
I
et
183-187
187-193
24.
Hymne
Khnoum du
temple d'Esnh
(suite),
par G. Daressy
25. Les
26.
noms de
193-217
Textes religieux,
XIX-XXI,
217-233
babyloniens, par
J.
27.
Note sur
les
de
Morgan
28.
234-249
Zum
249-250
28 anne (1906)
1. 2.
Comment
Note sur
Bissing
1-6
les
gnalogies gyptiennes
Fr.-W. von
6-7 8-15
3.
La XI I
4.
5.
Notes sur
15-20
20-22
par
6. 7. 8.
Ahmed
bey Kamal
22-26
26-61
61
9.
62-72
10.
11
.
134-135, par G.
N'^
Maspero
72
Le papyrus
nischeff
W.
Gol-
73-112
.
12.
112
113-131
13.
von A. Wiedemann
sur
les
131-136
dernires
Nouveaux
(15
renseignements
dcouvertes
faites
Karnak
1.37-161
novembre 1904-25
juillet
14
16.
17.
Varia,
LXXXC,
161-187
Spiegelberg
Demotische Miscellen,
Koptisclie Miscellen,
18.
19.
187-204
Spiegelberg
not
204-214
,
incantation of
Temple
exorcised
by Vincent
214-227
29''
anne (1907)
1-6
par Jules Baillet.
1.
Notes
et
2.
.......
. .
6-25
26-53
3.
4.
monuments de
la priode fhinite,
53-57
J^
5.
Donations
et
I-III,
ration de L. Boulard
6. 7. 8.
57-95
XXXIV,
par G. Maspero
95-106
106-109
Notes sur
Mauss
I-III, par
109-120
9.
Notes assyriologiques,
L'Osselet de Suse,
le
Paul Dhorme, O. P
et le
121-133
.
10
11.
Lion de Khorsabad
133-142 142-143
XXII-XXVI,
143-159
159-161
13.
14.
La grande
planche)
stle
162-173
15.
ErrSitnm d'Ans
Une branche de Sheshonqides en dcadence, par Georges Legrain La colonne du temple lamite de Choiichinnk
la
174-182
182
183-186
Chaldee
et
de l'Assyrie, par
Max Ringelmann.
187-215
19.
Some
E.-P. Weigall
216-222
30 anne (1908)
1.
La
stle
de la
fille
1-10
.
2. 3.
10-15 15-16
Sur une
stle
4. 5.
Un Un
17-22
gyptologue du
et
XVIP
sicle
le
22-30
37-45
6.
7.
Notes
Chalde
et
de l'Assyrie
(suite),
par
Max
Ringel-
mann
8.
45-64
1.
Sinouhit,
246-247, par G.
Maspero
64-65
15
Pages
9.
Textes religieux,
XXVI I-XXXI,
65-7:{
10. 11.
Le
73-90
das Ende, von
Wanderung
D""
vom Wort-Anfang an
Nathaniel
90-104
12. Amuletic scarabs, etc., for the decased, by A. Grenfell (avec trois planches). 13. Textes divers babyloniens, par Paul
14. 15.
105-120
121-13(>
Toscanne
Iranisches,
136-141
KoptischeMiscellen,
XXXV-XXXVIIl,
141-143
16.
17.
18.
Le
Sur
160-174
175-177
signe
iri,
par G. Maspero
19.
177-181
185-202
Le
roi
Auput
et
202-208 208-209
(II, 6-III, 6),
210-212
Der27.Thot
IV
(III, 6-7),
213
213-218
de Ramss
II,
publie par
Ahmed
bey Kamal
Some
lists of
Rameses
II at the
Kyle
27.
219-223
I-II,
par L. Delaporte
224-226
31*^
anne (1909)
1-10
10-33
1.
Recherches gnalogiques,
Textes religieux,
I,
par G. Legrain
2.
3.
LII-LXXV,
Un monument
tionnelle]
nouveau de Sheshonq
par
Ahmed
par G. Maspero
4.
Le
Sit
Samsi
41-49
Some further
among
by M. -G. Kyle
6. Nouvelles notes d'pigraphie
7. et
49-54
d'archologie assyriennes, I-II, par V.
Scheil.
54-58
58-61
les
8.
9.
Etudes grammaticales,
Edouard Naville
61-64
64-65
Un nouveau monument du
10.
66-72 73-90
Demotische Kaufpfandvertrge (Darleben auf Hypotek), von Wilhelm Spiegelberg (avec cinq planches) 91-106
13.
14.
Is the
<n> A
Ci
L-i '^
heliacal rising, by G.
Legge
106-112
113-120
121-132
Toscanne
16
16.
Nouvelles
notes
depigraphie
et
d'archologie
assyriennes,
IIIVIII,
par
V.
17.
Scheil
Pallas, par Hippolyte Boussac
132-137
138-139
18.
un groupe d'Amon
et
d'Amniritis
l^e,
planche)
19.
Iraniisches, III,
139-142
von A. Hoffmann-Kutschke
et le
142-145 146-153
153-160
160-161
20.
L'ostracon Carnavon
21.
Koptische Miscellen,
XXXIX-XLV,
LXXVI-LXXXIV,
la
161-175
180-181
182-201
The
false / in archaic
Egyptian orthography, by
W.-Max
Mller
201-220
32
1.
anne (1910)
1-28
Notes on
tlie
2. 3. 4.
Varia, par
Eugne de Passypkinn
II, jpar
28-29
Recherches gnalogiques,
Georges Legrain
29-40 40-42
5.
6.
7.
Thureau Dangin
^-.
Boussac
. .
42-44
45-50
50-52
La Spatule blanche,
Les
....
8.
Anu
II
n||n,
52-61
9.
Litanies
62-69 70-77
78-87
88
10.
travers
vocalisation gyptienne,
XXXVI,
par G. Maspero
LXXXV,
Maspero
et
dans
les colonies
phniciennes,
par
14. 15.
Max Ringelmann,
89-112
The
New
Kingdom, by A. Grenfell
I-X,
113-136
par A. Moret (avec
137-160
roi
16.
de Babylone, par
Delaporte
et
160-163
164-174 175-186
17.
Notes
18.
19.
Hoffmann-Kutschke
187-190
190-193 193-202
.
20. 21.
II,
22. Les intailles de l'lam, par Maurice Pzard (avec trois planches)
23.
203-214
214-230
of
Sinuhe (second
article),
by Alan-H. Gardiner
Il
Auguste Baillet.
Une
XXIIe-XXVI
dynasties
|1
76-187.
Antiquits gyptiennes du
XXII,
180-199.
La
stle
XXVI,
20-22.
XXVII,
32-38;
XXVII,
193-217;
XXVIII,
XXIX,
6-25.
Barthlmy.
Relation sommaire
XIX
-,
32-40.
K.-J. Basmadjian.
M.
le D""
197-198.
I,
Georges Beauvisage.
XVIII, 78-91;
II,
XIX,
77-83.
XVIII, 132-144.
XX,
120-124.
Le
culte de l'oblisque,
XXIV,
167.
XXV,
119-120.
XXV, XXV,
180-181.
XXV, 183-184.
183-184.
XXV,
XXVI,
184.
178.
Un
Lesigne%, XXVII,
Zum Wolf-und
Notes sur
les
XXVI II,
6-7.
18
XXVIII,
20-22.
XXIX,
183-186; 8-16,
XXX,
177-184; 17-22,
XXXII,
45-50;
23-26,
E. Blochet.
XXXII,
190-193.
XVII, 165-176.
XIX,
74-77.
II,
A.
Deux fragments des Annales de Salmanazar XXV, 81-86. gnrale, conception chaldenne dans Abb BouRDAis. La source divine
Boi.'=siER.
et
les
monuments
XXI,
177-193.
Pierre Bouri.\nt.
Notice sur
Lettre
petits
Urbain Bouriant,
Urbain Bouriant.
M. Max MUer
XXVI, 29-32. le mur d'Horemheb Karnak, XVIL XVIII, 144-166; 26, XX, 193-199.
sur
41-44.
Fragments des
P.-Hippolyte Boussac.
XIX,
1-12.
XXXI, 58-61. Le pluvier de Mongolie, Charadrius mongoliens, Pallas, XXXI, 138-139. L'hliorne d'Afrique, Heliornis senegalensis. Vieillot, XXXI, 180-151.
La Spatule
blanche, Platalea leucorodia, Linn,
XXXII,
50-52.
.
Vincent Brummer.
214-227.
XXVIII,
Jean Capart.
Fr. Chabas.
Mlanges, 1-7, XXII, 105-112. Lettre M. Cerquant sur la mythologie gyptienne, XXI, I-VI, XVII, 50-55. E. Chassinat. Cet
l,
194-197.
Les
Nr/.j
de Manthon
et la
troisime
1-31.
Knnade
hliopolitaine,
XIX,
23-31.
XX,
XXI,
56-73;
XXII. 9-26
XXII, 163-180;
62.
Note sur
Jean Cldat.
la lecture d'un
nom
le
Moyen-Empire,
XXV,
202.
62-64.
Un nouveau monument du roi Sankhker, XXXI, 64-65. I, XXXI, 113-120; II, XXXII, 193
Tell el-Maskhoutah,
XXX, 40-42.
113-120; CXXXVIIICLXVIl-CLXXVII, XXII, CLXXXVII-CCIV, XXIV, 160-
La Nubie dans textes coptes, XXI, 223-227. Notes remarques, CXXIII-CXXXVII, XVII, G. Daressy.
W.-E. Crum.
les et
CXLVII, XIX,
137-143;
13-22;
CXLVIII-CLXVI, XX,
129-134.
72-86;
CLXXVIII-CLXXXVI. XXIII,
CCXIII, XXVI,
125-133;
167
CCV
XVII,
17-25.
XXII^
Une
XVIII, 181-186.
Listes gographiques de
de Mariette, XXI,
1-8.
Les
rois
Psusenns,
XXI,
9-12,
XXII,
1-9.
Comment
fut introduit le
19
XXIII, 4
18.
Hymne Khnoum
La
Le
stle
XXVIII,
1-10.
62-72.
de
la fille
de Chops,
XXX,
XXX,
XXX,
10-15.
Auput
et
son domaine,
202-208.
d'Amon du temple de Louxor, XXXII, 62-70. Le dcret d'Amon en faveur du grand prtre Pinozem, XXXII,
Litanies
L.-J.
175-186.
Delaporte.
XXVI,
134-139.
XXX,
224-226.
roi
de
Babylone,
XXXI 1,
Notes assyriologigues,
Note sur une
111,
XXIX,
121-133.
M. A. Duringe,
Studien
iiber die
XXIV,
44-76.
Aufruf,
XX,
223-224.
Remarks on Egyptian sculptors' models, XXVII, 137-150. Aug. EiSENLOHR. Altagyptische Maasse, XVIII, 29-46. C. FossEY. Notes de gographie assyrienne, XXI, 222-223.
Textes magiques assyriens,
XXVI,
89-728, 179-218.
G. Foucart.
le Delta, 1-2,
XVII, 100;
3-5,
XX,
162-169.
Allotte DE LA FuYE.
Quclqucs particularits de
de l'poque d'Uruka
XXVI,
139-143.
stelse,
Alan-H. Gardiner.
Notes on some
of
XIX,
83-85.
The
installation of a Vizir,
Sinuhe,
214-230.
Contributo alla geographia J.-t, Gautier. Note sur une stle de Sargon
dePerse, XXVII, 176-179.
Egitto romano,
XXIV,
1-11.
Le
Sit-Sanisi
de Silhak In-Susinak,
XXXI,
41-49.
H. DE Genouillac. Les dieux de l'lam, XXVII, 94-119. W. GoLNiscHEFF. Papyrus hiratique de la collection W. Golnischeff, contenant la description
Errata,
XXI,
227.
Le papyrus
J.-A.
XXVIII,
73-112.
A. Grenfell.
Amuleticscarabsetc,
rarer scarabs etc., of the
105-120.
The
New
William Groff.
Mose
et les
tude sur
les
41-.50.
La
XXII,
80-83.
20
Mer-enPtah
Ba-en-ra,
XXII, 136;
et la
XX III, 32-38.
Bible,
Iranisclies.
XXXI,
au P.
i^
I-II,XXX,
1.36-141;
Indogermanisches,
D.-G. HoGARTH,
lIoMMEL.
66-72.
finds,
Note on pre-Hellenic
lettres
XVII, 25-27.
24-26.
,
A. Jacoby.
Extrait de Ueberein
XXV,
Sclieil,
XVIII, 217.
Ilerrscliafts-Symbol,
XXI,
I-II.
XXIV,
36-44;
5^
III-IV,
XXIV,
194-197
V-VI,
37-49.
P. Jen.sen.
Mutaliu's
^^t^^\m/),XXWU,
Notes
164 174.
A. JouANiN.
et
remarques. I-IV,
XXIX.
1-6;
ii
V-XI,
XXX,
37-45; XII-XVI,
XXXIl,
Une
et
visite
Andr Joubin
106-111.
Pierre Jouguet.
Sarcophage
XVIII,
Ahmed
bey Kamal.
et les divinits
gyptiennes,
XXIV,
11-24.
Kamss
III,
XXV,
29-37.
Sur une
stle
aujourd'hui perdue,
XXVII,
29-31.
1
,
22-26.
Hamss
II,
XXX,
213-218.
Un monument nouveau
August KsTER.
de Shesiionq I^
XXXI,
33-38.
XXV,
86-119.
M.-U. Kyle.
XXII 1,
ir.l-156.
Egyptian
161-169.
XXVII,
Some gographie and ethnie lists of Rameses II at thetempleof Luxor, XXX, 219-223. Some further observations concerning the holocaust among the ancient Egyptians, XXXI, 49-54.
Pierre Lacau.
Le
roi
u] (*^
^^^.
XXIV,
90-93. 93-96.
La
lecture
du mot
^^^^
-^cr^l, XXIV,
La desse
(ITl^ J, XXIV,
et
198-200.
Notes de phontique
d etymologie gyptienne. ^
I-IIL
XXIV,
201-208;
!^
IV-VI,
XXXI,
73-90.
XXV,
59-81:
;
139-161.
XXV,
177-180.
I-IV,
,
XXVI,
!^
XV-XVIII,
XXVI 1, 53-61 XIX-XXI XXVI 1, 217-233 XXII XXVL XXIX, 143-159; XXVIIXXXI, XXX, 65-73; XXXII-LI, XXX, 185-202; LII-LXXV. XXXI, 10 33; LXXVI-LXXXIV, XXXI, 161-175; LXXXV, XXXII, 78-87.
5^
{^
21
et
du Xahr ei-Kalh.
XXVI II,
2(5-61.
H.-O. Lange.
G. Legge.
Notes sur
1
le texte Ci
Isthe
<=> A
aheliacal rising,
XXXI,
?^
106 112.
Georges Legrain.
I-IV.
XXII. 51-65;
V-VIII, XXIII, 61
($5,
Le temple
163-172;
et les
XXIV,
208-214.
d'oblis(iuc trouv
Sur un fragment
La
statuette funraire de
.
Ptahmos,
XXVI,
Note sur
J?
XXVI,
84-88.
Renseignements sur
XXVI 1,
61-82.
Le mot
Y"Y
image, icne,
XXVII,
c.
180-182.
4= et
I
Nouit-Risit
iX
son tendue,
XXVII, 183187.
1-6.
Comment
XXVIII,
Karnak
(15
no-
La grande stle de Toutankhamanou Karnak, XXIX, 162-173. Une branche des Sheshonqides en dcadence, XXIX, 174-182.
Sur une stle de Senousrit IV,
XXX,
15-16.
Un
Le
fils
de Haroua,
Recherches gnalogiques,
160-174.
201-220;
XXXII,
29-40.
XXX,
139-142.
XXXI, 176-179.
CJ.
F.
Lehmann.
Ley.
Chaldish und Armenisch XVIII, 209 217. Lettre M. G. Maspero sur deux monuments assyriens de Lyon,
((
XVII, 55-56.
J.
LiEBLEiN.
XXI,
216-219.
La
crue du Nil commenait par la chute d'une goutte cleste, XXII, 71-73.
Victor LoRET.
Victor
LoRET
le
XXIV,
9(i-
108; VII,
XXIV,
190-193
VIII,
XXV,
225-230.
120-134.
Un nouveau
G. Maspero.
syllabaire assyrien,
XXVII,
De quelques
localits voisines
>^
W-Y,
XVII, 121-142.
XVIII, 53-64;
XII, XX, 146-161 ; XIII. XXII, 218-225; XIV-XVII, XXIIl, 48-60; XVII1-XIX,
XXIII, 172-194;
XX
XXI, XXIV,
77-90;
5^
XXIV-
22
XXXII-XXXIII, XXVII,
1-13;
de M.
120.
J.
Le nom d'un des chiens d'Antouf, XXI, 136. Sur une formulette des Pyramides, XXI, 150-152.
Sur une forme du prnom fminin de Sur une pice
Notes,
d'or singulire de
la
XXII 1,
stle
196-197.
Sur
la toute-puissance
de la parole,
XXIV,
168-175.
XVI II
le
La XII dynastie
Note sur
13-29.
134-135,
XXVIII,
72;
1.
246-247,
XXX,
Notes sur
le
conte du Naufrag,
(f|,
XXIX,
106-109.
Sur
le
signe
XXX,
38-40.
175-177.
Note additionnelle
sbonq
I',
l'article
XXXI,
L'ostracon Carnavon et
le
Papyrus Prisse,
XXXI,
146-153.
Ba-Bei Bi,
Varia,
XXXI,
88.
160-161.
XXXII,
C. Mauss.
109-120.
L'osselet de Suse, le Lion de
Lion de Suse,
Erratum dans
A. MoRET.
Une
XVII, 44-49.
',
XVII,
84-93.
Ilorus d'Or
dans
le
protocole pharaonique,
XXI II,
23-32.
Avignon, I-X,
MoRET
et L.
Boi LARD.
Donations
les
et
fondations
DE Morgan.
234-249.
Note sur
W.-Max MLLER.
The geographical
der Stadt Edfu,
list of
Serreh,
XIX,
73 74.
des Merneptah,
XX,
31-32.
Name
XXI, 199
of
200.
XXI I,
97-103.
An
ostracon in the
Musum
Some
small Egyptian
monuments dispersed
America,
XXVI,
32-34.
23
The
false
in archaic
Egyptian orthography,
XXXI.
182-201.
Edouard Naville.
XVIII, 91 105.
Additions
aux
trois inscriptions
la stle
mentionnant
les Isralites,
XX, XXIV,
32-37.
109-120;
XXV,
199-225.
Le pre de Thoutms La
pierre de Palerme,
III,
XXI,
201-212.
65-71.
XXV,
I,
64-81.
tudes grammaticales,
Karl Piehl,
XXVII, 44-53;
11,
XXVII, 156-161;
III,
XXXI,
61-64.
XXXII,
134-136.
52-61.
Muse gyptien
de Toulouse,
XXV,
121-138.
III,
XXVI,
169-175.
XXX,
208-209.
Varia,
XXXII,
28-29.
A. Pellegrini.
Glanures, XIX, 215 222; XX, 86-99. Flinders Ptrie. Les plus anciens rois de l'Egypte, XXIV,
et les
214-216.
Les intailles dellam, XXXII, 203 214. R. Pietschmann. Les inscriptions coptes de Paras, XXI, 133-136. Theophilus-G. Pinches. Some late-Babylonian textsin the British Musum, X!X, 101-112. J.-V. PrAsek. Beitrge zur medischen Geschichte, XIX, 193-208. Nathaniel Reich. Wanderung eines demotischen Zeichens vom Wort-Anfang an das Ende,
Maurice Pzard.
D"
XXX,
210-212.
90-104.
Sallier
Der Mythus vom Kampfe des Horus mit Set im Papyrus Der
Thot des Papyrus Sallier IV
IV
XXX,
27.
(III, 6-7),
XXX,
213.
et
Max
Rlxgelmann.
de l'Assyrie,
XXIX, 187-215
XXX,
45-64.
dans
les
colonies phniciennes;
XXXIl,
89-112.
Maxence de Rochemonteix.
RoMiEUX.
Rapport M.
le
Calcul de l'heure chez les anciens gyptiens, Ippolito RosELLiNi. Une lettre indite, XXIII, 1-3.
XXIV,
135-142.
A.-H. Sayce.
Gleanings from
XX,
111-
Notes d'pigraphie
et d'archologie
assyriennes,
XI-XVII, XVII,
27-
XVIII-XXIII,XVII,68-84;XXIV-XXVIII, XIX, 44-64; XXIX-XXXVII, XX, .57-71; XXXVIIl-XLI, XX, 200-210; XLII-XLIV, XXI, 26 29; XLV-XLVIII, XXII, 27-39; XLIX, XXII, 78-80; L-LIV, XXII, 149 161; LV, XXIII, 18-23; LVI-LVIII, XXIII, 91-98; LIX-LXI, XXIII, 133-140; LXIl-LXV, XXIV, 24-29;
41;
LXVI-LXX, XXVI,
22-29.
24
I-Il,
XXXI,
54-58; III-
XXXI,
culte de
132-136.
Le
Gudasousla
II
74-75.
XVII I,
75-77.
Correspondance de Hammurabi,
il
roi
roi
de Larsa, o
est question de
(Jodorlahomor, XIX,
Une page
\V. Spiegelberg.
le roi
Adaparos,
XX,
124-133.
XXI, 123-126.
XV-XXI, XVII, 93-99; XXII-XXXII, XIX, 86-101 ; XXXIII XLVIII, XXI, 39-55; XLIX-LII, XXIV. 30-36; LIII-LVIII, XXIV, 175-185; LIXLXXX-C, XXVIII, 161-187. LXX, XXVI, 41-52; LXXI-LXXIX, XXVI, 143-154 Koptische Miscellen. I-IV, XXL 21-22; V-XI, XXIII. 201-206; XII-XXI, XXVI, 34-40; XXII-XXXIV, XXVHI, 204-214; XXXV-XXXVIIl, XXX, 141-143; XXXIX-XLV, XXXI, 153-160.
-Varia,
;
Demotische Miscellen,
XXIX, XXVI,
ung Ramses'
154-165;
XV-XX, XXV, 6-15; XXi-XXIV, XXVI, 53-58; XXX-XL, XXVIII, 187-204; XLl-XLIX, XXX,
in der
XXV-
141-159
XVI L
143-160.
III
cap. 162,
XXII, 161-162.
XXI 1,
162-163.
a
Schaf
XXII, 212-214.
Zu der
Der
Inschrift
von Tukli
el
Name
desTentyristischen Gaus,
XXI II,
101-102.
Der
Priestertitel
^^
-^
S ~wvva ibh,
XXI II,
102-103.
Ueber einem
XXIII, 197-198.
Die griechischen Formen fur den Nanien des Gottes Thot, XXIII, 199-200.
und
D ,XX
1 1 1
200-201
XXIV,
185-187.
Der
Titel
Xscrcov!;,
XXIV,
187-189.
XXV,
1-4.
Der Stabkultus
bei
den Aegypten,
190-198.
Die
Sdpflanze
25
199-212.
XXII, 214-218.
Thureau-Dangin.
Le
le
XIX, 185-187.
Le rapport entre
Paul ToscANNE.
Philippe ViREY.
gar
et
1'
XXVII.
179-180.
Textes
divers babyloniens,
XXX,
121-136;
XXXI,
121-1.S2.
Some
XXII, 83-97.
Arthur-E.-P. Weigall.
quities,
anti-
XXIX,
216-222.
hirogly-
5 '^
yj^
"^"^^
Notes sur
A.
les
1^ nfr et Quelques titres analogues du Moyen-Empire, XXVIf, 41-44. monuments de la priode thinite, I-X, XXIX, 26-53.
1-21,
Wiedemann.
Varia,
XVII, 1-17.
XVllI, 121-132.
Remarques
Notes
et notes, 1-8,
Jakob Krall,
et
XXVI II,
131-136.
remarques,
1-11,
XX,
133-146.
E.
BERTRAND 658