You are on page 1of 28

Traductora: Andrea Cohen

La hiplage y Borges
Franois Rastier Signo & sea, 14, 2005, traductora Andrea Cohen, p. 283-316.

Quid Styga, quid tenebras et nomina uana timetis Materiem uatum falsique pericula mundi? Ovidio, Met. XVI, v. 154-155 Mi servidumbre es la palabra impura, Vstago de un concepto y un sonido; Ni smbolo, ni espejo, ni gemido Borges, A Johannes Brahms, OC3: 139. SITUACIN DE LA TROPOLOGA Dos concepciones del lenguaje, la primera, lgico-gramatical, la segunda, retrica y hermenutica, se reparten la tradicin occidental. La primera basada en una ontologa y una teora representacional del signo predomin ampliamente junto con el aristotelismo escolstico y luego con el escolar. Presenta el lenguaje como un instrumento de expresin del pensamiento y de representacin de lo real: la semntica lgica, y luego la del cognitivismo ortodoxo, dan prueba de ello. Proveniente de la sofstica y, adems, de las hermenuticas jurdica, literaria y religiosa, la segunda tiene mucho menos unidad y autoridad. Concibe el lenguaje como el lugar de la vida social y de los asuntos humanas: los asuntos de la ciudad, en lo que respecta al derecho y la poltica, pero tambin el lugar de la historia cultural, tradicin e innovacin, determinada por la creacin y la interpretacin de los grandes textos. Ms all de los efectos de moda, el retorno de lo retrico y el resurgimiento de las teoras lingsticas de la interpretacin parecen testimoniar una evolucin general a favor de una concepcin retrica/hermenutica. Este retorno de lo retrico no es una resurreccin de la retrica en tanto disciplina: el imperio retrico ha quedado desmembrado, las condiciones y el estatuto de la palabra

Traductora: Andrea Cohen

pblica se han trastornado de manera irreversible1. repartirse mejor sus despojos2.

Asimismo, los olvidos, a veces

interesados, se han multiplicado, y a menudo se ha decretado el fin de la retrica para Las reflexiones que siguen desean contribuir a ampliar la teora de las figuras para integrarla en la semntica de los textos. 2. IDENTIFICAR E INTERPRETAR LOS TROPOS Dominada por las simplificaciones de Jakobson, la tropologa contempornea ha ido restringindose sin cesar. Figura fundamental del alegorismo en la tradicin literaria y religiosa de Occidente, la metfora contina agrupando la mayora de los sufragios acadmicos3. En cambio, figuras no menos fascinantes como la silepsis o la paradoja (cf. Rastier: Tropes), la antanaclasis y la paradistole (cf. Douay) permanecen inexplicablemente olvidadas. 2.1 TROPOS Y FORMAS SEMNTICAS Mientras que la concepcin lgico gramatical hace de la lengua un sistema de unidades y relaciones, la concepcin retrica / hermenutica la considera como un repertorio de formas y de fondos semnticos dispuestos en forma de secuencias de actos productivos e interpretativos. Dentro de esta concepcin morfosemntica (Rastier, Tropes cap. VII), los tropos corresponden a momentos destacables de estos recorridos; los ms discutidos corresponden sin duda a puntos crticos. Por ejemplo, en funcin de la estrategia
1

Por ejemplo, en los Estados Unidos, la duracin promedio de las comunicaciones polticas en los medios de comunicacin fue de slo 15 segundos en 1999. Por cierto, los spots no escapan a la retrica, condensan sus virtudes o sus defectos; pero las clulas-imagen se fuerzan tanto que la actio supera la inventio y la dispositio : la figura del orador-comunicante puede ms que sus palabras, casi intercambiables. 2 Algunos ejemplos: Austin descubri los actos de lenguaje, mientras que Protgoras ya clasificaba las proposiciones segn los actos que ejecutaban, como las rdenes y los deseos. Lakoff y Johnson descubrieron triunfalmente hace veinte aos las catacresis, mientras que Ducrot reinventaba los topoi. Los tericos del blending, Fauconnier y Turner, acaban de descubrir ciertas formas de la contaminatio. Adam presenta como novedad las secuencias, que son figuras no tropos, como la descripcin. Finalmente, bajo la bandera de la interactividad, se redescubren en la actualidad los problemas de la accomodatio . Sin embargo, cada vez estos descubrimientos meritorios se basan en teoras parciales que hacen casi imposible progresar hacia un reagrupamiento necesario de las ciencias del lenguaje; deseamos que sean ms conscientes de su historia, ms crticas de sus lmites, y que participen mejor en una reflexin acerca del estatuto hermenutico de los objetos lingsticos. 3 Las publicaciones y los coloquios se multiplicaron tanto que alguna vez propuse una moratoria en este tropo, sin ningn xito, por supuesto. En la actualidad, ciertos semnticos californianos se denominan metaforistas, como si se tratara de un partido terico, o incluso de una profesin.

Traductora: Andrea Cohen

interpretativa, se podr describir una metfora como una conflacin o una bifurcacin entre isotopas, segn se destaquen los rasgos especficos comunes u opuestos. As, el tipo de metfora depende del contexto y del gnero: por ejemplo, la metfora burlesca se opone a la metfora lrica tanto por su orientacin evaluativa como por la discordancia de los contenidos comparados. Considerados no ya como adulteraciones del sentido literal, sino como punto de inflexin o puntos crticos de recorridos interpretativos, los tropos tienen cuatro funciones generales, segn modifiquen los fondos semnticos, las formas semnticas o las relaciones entre formas y fondos: Rupturas de fondos semnticos (alotopas) y conexin de fondos semnticos (poliisotopas genricas). Ruptura o modificacin de formas semnticas: si se describen esas formas como molculas smicas, sus transformaciones se operan por adicin o supresin de rasgos semnticos. Modificacin recproca de formas semnticas por medio de alotopas especficas, como las anttesis, o las mettesis semnticas, como la doble hiplage. Modificacin de las relaciones entre formas y fondos: toda transposicin de una forma sobre otro fondo modifica esta forma, de all, por ejemplo, las manipulaciones smicas inducidas por las metforas. Estas funciones o, mejor dicho, estos efectos, no son especializados, y una misma figura puede implicar varias de ellas. Adems, los recorridos entre fondos o formas difieren de los pasajes de un fondo a otro, o de una forma a otra. En la hiptesis de la percepcin semntica (cf. Rastier Smantique et recherches cognitives, cap. VII) se asemejan a la percepcin de formas ambiguas: una metfora permite percibir simultneamente dos fondos semnticos (de all se desprende el efecto anaggico que se le suele atribuir); una hiplage, ya lo veremos, permite percibir simultneamente dos formas o dos partes de formas, en una ambigedad que recuerda las ilusiones pticas del pato-conejo o de la chaperona-ingenua.

Traductora: Andrea Cohen

2.2 TROPOS Y MMESIS Segn los modos mimticos, la identificacin de las figuras puede variar, pero tambin su interpretacin. Por ejemplo, bajo el rgimen del realismo emprico, se hace una lectura conjuntiva de la metfora y se seleccionan los rasgos comunes para reforzar la isotopa dominante y la ms valorizada4: el recorrido interpretativo vuelve del comparando al comparado. En cambio, bajo el rgimen del realismo trascendente, se seleccionan los rasgos opuestos, y el recorrido interpretativo se limita al pasaje del comparado al comparando, cumpliendo de esta manera lo que Ricoeur llama la promocin del sentido. Es necesario tambin tener en cuenta otra alternativa. En el caso de relaciones irnicas entre isotopas, que se traducen por medio de orientaciones evaluativas homlogas, la metfora ser leda de manera conjuntiva como conciliacin entre las isotopas: una hoz de oro en el campo de las estrellas instaura por determinacin una doble conciliacin entre el cielo y la tierra5. En cambio, en el caso de relaciones de oposicin, como en con sexo de espejo (Breton, Lunion libre v.55, uvres II:87), el tropo participa de las contradicciones entre isotopas, y su calificacin misma depende de ello: se trata de un oxmoron, de una anttesis, de una metfora, de una parte de una doble hiplage? Slo podemos juzgarlo si restablecemos la extensin textual (cf. Rastier Rhtorique). Finalmente, los modos interpretativos corresponden a tipos de mmesis (o ms precisamente a tipos de construccin de impresiones referenciales) y, correlativamente, a asociaciones de tropos caractersticos. Por ejemplo, el surrealismo, conforme al programa hegeliano de relevo de los contrarios, hace un uso sistemtico de las figuras llamadas antao de oppositis et contrariis, fundado en su programa poltico y esttico. Al evocar la mmesis entramos en el campo de la ontologa. El tropo no contiene en s mismo una ontologa determinada, pero puede ser privilegiado por una ontologa
4

Recordemos que la cualidad de dominante es un criterio cualitativo de extensin y densidad smica. La jerarqua es un criterio cualitativo de evaluacin. El proceso tradicional de promocin del sentido, caracterstico de la alegoresis religiosa y artstica, consiste en pasar de una isotopa cuantitativamente dominante pero jerrquicamente inferior a una isotopa dominada pero jerrquicamente superior. 5 Mientras que en otro poema ilustre la lana de los carneros siniestros del mar, metfora comparable, aunque duplicada por una silepsis en los carneros, opone en su contexto el mundo pastoral de las orillas y el abismo, invirtiendo la exaltacin del pastor promontorio con el sombrero de nubes que una tierra y cielo unos versos antes.

Traductora: Andrea Cohen

determinada como medio de expresin: segn los autores, los gneros, las culturas y las ontologas implcitas puestas en accin, se privilegiar tal u cual tropo. Por ejemplo, en la tradicin helnica y luego en la cristiana, que no renunci a una ontologa dualista, la metfora debe sus privilegios exorbitantes al hecho de que es utilizada para unir los dos reinos del Ser. En cambio, en la tradicin oriental, dominada por el budismo, con un pensamiento no dualista y cuya ontologa sigue siendo negativa, la metfora es muy poco frecuente, como lo es tambin la personificacin de los objetos o de las fuerzas naturales, en particular, en los haikus cede al juego de palabras, que evidentemente no tiene nada del carcter hiertico de aquella6. Para juzgarlo mejor, necesitaramos una retrica comparada, an por hacerse7, que ser un campo importante de la semntica general. 3. LA HIPLAGE 3.1. DEFINICIONES Y TIPOLOGAS La hiplage es una figura ambigua, hasta en el gnero de la palabra que la designa, y excelentes autores la han puesto en masculino. Su estatuto es dudoso, al menos para Beauze y Fontanier, que no la consideran un tropo. Como siempre se han catalogado los tropos, sin definir su campo con precisin, su inventario vara de acuerdo a los autores. Si bien los antiguos la clasificaban entre las formas de metonimia8, la hiplage no conquist sino tardamente su autonoma. En su De arte dicendi (1555), Sanctius, el primero en incluir la hiplage en la lista de los tropos, la presenta an como una de las formas de la metonimia, y resume as su principio: reemplazar un accidente por otro accidente, y eso de diversas maneras: a veces dos eptetos estn vinculados con dos sujetos, impropiamente, sin embargo, si no

Cf. Coyaud 299. El juego de palabras, por su contingencia, parece el opuesto de la metfora: por ejemplo en un haiku de Soseki, Damascos rojos/ una triste arpa vibra / Ah! La hermana menor (1896, Coyaud 209), el caracter mei , ledo a la pekinesa, significa a la vez damasco y menor. Gao Xingjian resume perfectamente el recelo oriental con respecto al metaforismo, cuando escribe, a propsito de una azalea blanca: Su fuerza vital es inmensa, expresa un irresistible deseo de exponerse, sin contrapartida, sin objetivo, sin recurrir al smbolo o a la metfora, sin hacer una comparacin forzada ni asociacin de ideas: es la belleza natural en estado puro(93) 7 Un primer coloquio de retrica comparada, de buen augurio para este milenio, tuvo lugar en diciembre de 1999 por iniciativa de Franoise Douay. 8 Cicern observa que los gramticos llaman metonimia lo que los retricos llaman hiplage (cf. Orator, 27, 93).

Traductora: Andrea Cohen

se restituye cada epteto a su sujeto (104). Gautier vea tambin un (sic) hiplage en el hecho de que las lorettesa fueran designadas por el nombre del barrio en el que desarrollaban sus talentos pagados. Esta asimilacin permanece en la actualidad: la hiplage es una metonimia in absentia, afirma B. Meyer (89; cf. Tambin Lausberg 565-566). Podemos cotejarla con el hiprbaton en poesa latina, donde esta yuxtapone palabras aliadas por el sentido pero no por la sintaxis, y asimilarla a un doble hiprbaton con concordancia. Otra figura emparentada, la enlage, puede describirse como una variacin de ritmo semntico, como en el caso de que una serie AABB se transforme en ABBA o ABAB9. De esta manera Littr presenta la definicin comn: Pareciera que se atribuye a ciertas palabras de una frase lo que pertenece a otras palabras de esa frase, sin que sea posible confundir el sentido. Su principio es retomado por Le Bidois, Dupriez, Molini, etc. Esto concuerda con la definicin de Jean Dubois: figura consistente en atribuir a una palabra de la frase lo que corresponda a otra palabra de la misma frase (246). Pero, qu es lo que correponde sino la fuerza del prejuicio? Si se sigue tal principio, este verso de Mallarm Nevar blancos ramos de estrellas perfumadas significara: Nevar ramos perfumados de estrellas blancas. Sera evidentemente un error, y se aprecia la violencia normativa que ejercera semejante retorno a un pretendido sentido literal. Es necesario entonces confundirse en el sentido y leer lo que est escrito. Mientras que el restablecimiento del sentido literal anula el tropo y resuelve el problema interpretativo suprimindolo, el mantenimiento de la tensin doxal10 conserva la huella del camino recorrido11. En resumen, la tensin entre el clich escolar ramo perfumado y las estrellas perfumadas debe mantenerse. Este clich es un interpretante
a

En efecto, el nombre proviene del barrio Notre Dame de Lorette Pars, y con el trmino lorette se designaba a las mujeres que all ejercan la prostitucin a principios del siglo XIX. (N. de la T.) 9 Cf. Zola: el joven, ahogado en esa multitud de hombros, en ese barullo de trajes estridentes, conservaba su perfume de amor monstruoso, su dulzura viciosa de flor rubia. (555). Las dos series perfume, dulzura , flor y monstruoso, viciosa , rubia alternan segn el ritmo ABABAB. 10 La tensin doxal puede evaluarse en funcin del nmero de colocaciones en un corpus representativo: por ejemplo, estudiando una hiplage de Breton, hemos relevado que la coocurrencia de las palabras sexo y espejo determina, en un corpus de referencia, una tensin doxal superior de un factor cien a la coocurrencia de ojo y de espejo (Rhtorique). 11 El recorrido conserva memoria, y es justo, puesto que en la actualidad se sabe que la memoria es un recorrido: la antigua prctica retrica de los palacios de memoria fue justificada experimentalmente en psicologa cognitiva.

Traductora: Andrea Cohen

in absentia ms que una interpretacin que convendra reescribir en lugar del sintagma no habitual. Podemos definir la hiplage simple, dentro del seno del sintagma nominal, como una alotopa entre el sustantivo y el epteto o el complemento del sustantivo. Esta alotopa atae semas aferentes socialmente normados, de all una ruptura en la doxa que conduce a mantener varios recorridos interpretativos simultneos. Por ejemplo, en el rido camello que Borges admira en Lugones, se respetan las isosemias o concordancias sintcticas de gnero y nmero, pero se rompe la isotopa macrogenrica, porque el rasgo /inanimado/ en rido se opone al rasgo /animado/ de camello. Por cierto, se puede reconstituir un hipottico desierto, que convendra a rido; pero adems de su trivialidad considerable, esta restitucin no resuelve la contradiccin entonces creada entre rido que pertenece a un locativo y camello que es un ergativo. Esta dificultad se eleva de manera general para todos los adjetivos que los gramticos llaman adjetivos de relacin, como en el viaje canadiense del papa (la prensa), un laburo transpirante (Audiberti), la ausencia bulliciosa (Queneau, a propsito de un caniche). La forma ms compleja de la hiplage se extiende sobre dos sintagmas nominales que, se supone, intercambian sus determinaciones: as el general de Gaulle deca de Raymond Aron que era profesor en Le Figaro y periodista en el Collge de Francia12, y el diario Libration titulaba Mujeres despedidas y ministros golpeados (9.11.95). El interpretante es evidentemente la existencia de cristalizaciones o lexias como mujeres golpeadas o Profesor en el Collge de Francia. Esta forma de hiplage doble (llamada a veces enlage) tiene como emblema el famoso Ibant obscuri sola sub nocte per umbras (La Eneida, VI, v. 268)13. Si Beauze no ve all hiplage, Fontanier, tpico pedante de escuela secundaria, no cree en la que ve y se rebela: Me gustara tanto creer que el verso de Virgilio fue desnaturalizado por los copistas, y que el intercambio de los dos adjetivos se debe a eso, y no al poeta (236).
12

Una amiga erudita me escribi: esta frmula para m tiene que ver con el hiprbaton, la metbola, la quasicontrepterie, eventualmente el quiasmo, etc. pero no la hiplage (dira incluso:al contrario o entonces sera feroz con respecto al Collge!). Esta elocuente objecin recuerda que la caracterizacin del tropo depende de su rgimen interpretativo, y no la inversa; por eso, mantengo mi opinin puesto que no dudo de que De Gaulle haya sido mordaz tanto con el Profesor como con el Collge.

Traductora: Andrea Cohen

Precisemos por medio de este ejemplo extrado de Ren Char, donde las flechas simbolizan activaciones semnticas y las lneas terminadas por semicrculos, inhibiciones semnticas: Nivel sintctico SN1 SN2

Como un caballo sin fin en un trabajo amargado

Nivel semntico Figura 1: Activaciones e inhibiciones El efecto paradjico de la hiplage se debe a la incompatibilidad semntica entre los contenidos situados bajo el mismo nodo sintctico inmediato, mientras que la compatibilidad sintctica se mantiene en cada uno de los dos sintagmas. En cambio, la compatibilidad, incluso la afinidad semntica tal como queda establecida por la interpretacin se establece, en una suerte de quiasmo, entre trabajo y sin fin por una parte, caballo y amargado por otra parte. Este ejemplo, simplificado por razones didcticas, no debe ser aceptado inmediatamente, puesto que la sintaxis no es menos equvoca que la semntica. Por ejemplo, ms que un complemento del sustantivo, sin fin podra ser un complemento circunstancial14. Se ve que el efecto crtico de la hiplage no se ejerce menos en la semntica que en la sintaxis: terminamos por reconsiderar tanto la segunda como la
13

Borges coloca a menudo umbram en singular, no sin vanidad, en homenaje a Beda el Venerable, quien en su Historia eclesistica haba cometido este error. Cf. El Hacedor, OC 2:157. 14 Sobre todo porque el verso anterior: El tiempo mondar poco a poco mi rostro lleva ya una cesura mediana, y porque comnmente los efectos de contratiempos en Char son la regla. Sin embargo, nuestro verso termina Post scriptum (ltimo poema de Le visage nuptial, uvres 154), de los cuales, todos los versos, salvo el tercero, decaslabo, son endecaslabos. Comienza con un cuarteto y termina con un terceto, lo que deja traslucir un soneto: en efecto, si se restablecieran los tres versos suprimidos en el manuscrito (cf. Variante, pg.1171), se vera que nuestro verso concluye un soneto disimulado, de estilo neoclsico. Esta indicacin gentica de gnero apoya nuestro anlisis sintctico, sin volverlo indiscutible.

Traductora: Andrea Cohen

primera. Mientras que la antanaclasis y la silepsis son plurvocas, la hiplage es equvoca: el lector permanece enfrentado con una alternativa que no puede zanjar, y no puede determinar si la predicacin debe determinar la construccin o a la inversa, lo que recuerda de paso la interdependencia de la sintaxis y la semntica. Sin embargo, los criterios morfolgicos parecen poco pertinentes, y no nos detendremos en la oposicin entre la hiplage adjetival, nominal, o verbal. (cf. Rastier Smantique interprtative 137-139). Existen hiplages de determinantes o de adverbios? Nada se opondra a ello. El problema que plantea la hiplage concierne no a las clases morfolgicas, sino al salto de las fronteras entre sintagmas. Al transgredirlas, revela normas semnticas de dos rdenes: genricas cuando introduce una alotopa dentro del seno del sintagma (entre dimensiones, campos, o taxemas); especficos, cuando yuxtapone actantes y calificaciones aparentemente incompatibles. Lo que resulta de ello es una alotopa bajo un mismo nodo sintctico, o una isotopa entre dos nodos sintcticos diferentes, lo que contradice la regla indiscutida pero no indiscutible del ligamiento nico. 3.2 REDUCCIONES GRAMATICALES La inquietud que inspira a los gramticos la hiplage permite presagiar diversas reducciones. De un prosasmo muy gramatical, el ejemplo que da Littr, Me puse la cabeza en el sombrero, parece por lo menos extrao. La lectura reductora consistir en reubicar las palabras donde habitualmente se las espera, o en reescribirlas para resguardar la ilusin tranquilizadora de un sentido literal. Resulta ms fcil en los ejemplos prosaicos que en poesa, donde los expertos en estilstica compiten en dificultades con los gramticos15. La inquietud de los gramticos se suscita por una contradiccin entre la semntica y la sintaxis, mientras que la problemtica lgicogramatical se basa en su concordancia. Como dice Beauze, el cambio del cual se trata no recae en las palabras [] sino que penetra hasta debajo de la corteza de las palabras, y hasta las ideas de las cuales son signos (Encyclopdie, s. v. Hiplage [Hypallage]).
15

Molini observa por ejemplo en estos versos de Baudelaire: Aspiro, voluptuosidad divina!/ Himno profundo, delicioso que divino convendra mejor con himno y profundo, delicioso con voluptuosidad, concluye: Esto nos lleva a operar una permutacin en las relaciones sintcticas de esos adjetivos con respecto a su sustantivo caracterizado (165). Pero si nos atenemos a esta permutacin, qu resulta de la ambigedad mantenida por Baudelaire entre los campos de la religin y del erotismo, y que seguramente posee un lugar central en la metafsica de Las flores del mal?

Traductora: Andrea Cohen

Por supuesto, se trata de semntica, y para apreciarlo, es necesario recordar la distincin, subrayada por Abelardo, entre la construccin de los gramticos y la predicacin de los dialcticos (i.e. los lgicos). Puesto que es muy importante que concuerden, nuestras gramticas generales y filosficas, luego enunciativas y cognitivas, se construyen para fundar, por diversas mediaciones, esta concordancia que hace que el lenguaje cumpla correctamente su funcin de representacin del Ser. Ahora bien, con la hiplage, la construccin correcta se opone a la predicacin impropia. El desacuerdo entre estructura sintctica y estructura semntica no puede sino disgustar. Beauze, por ejemplo, traduce de manera categrica hiplage por subversin, su indignacin estalla: Y bien, quin no ve que la hiplage, si es que existe, es un verdadero vicio en la elocucin ms que una figura?. Si bien la indignacin por cierto sutil (cf. Molini 164). Los gramticos privilegian naturalmente la sintaxis, pero no pueden restablecerla, puesto que las oraciones que la hiplage vuelve inaceptables son correctas. Pero una oracin inaceptable, no es simplemente una oracin que uno se niega a interpretar? De hecho, los tropos pueden ser objeto de varios recorridos interpretativos: el recorrido reductor, como se acaba de ver, reformula el sentido literal para anular el figurado; el recorrido productor se limita al sentido figurado, y por una especie de literalismo al revs anula la tensin doxal entre lo que es formulado y lo que era esperado. Finalmente, el recorrido crtico se mantiene como recorrido, sin detenerse en su fin figurado, ni en regresar a su comienzo literal: es objeto de una percepcin semntica que superpone dos formas, la segunda de las cuales prevalece sobre la primera, sin anularla. Por regla general, al menos en los discursos hermenuticamente complejos, un recorrido interpretativo, concebido como un curso de accin, conserva en cada uno de sus momentos la memoria de sus momentos anteriores: podra resumirse no como AB, sino como A B. Tributaria como es de lo apodctico de la lgica binaria, la tradicin gramatical no poda y no puede an concebir este tipo de relacin. se apacigu16 , la hiplage sigue siendo considerada una caracterizacin no pertinente,

16

Los Y bien son escasos en la Encyclopdie.

10

Traductora: Andrea Cohen

3.3 MMESIS Y ONTOLOGA Las relaciones entre sintaxis y semntica provocan adems la impresin referencial inducida por la hiplage y de all sus efectos ontolgicos, incluso ontognicos17. Hemos visto que esta figura perturba las relaciones dentro del seno del sintagma, zona de localidad donde, en el plano semntico, las isotopas tanto las prescriptas como las facultativas son ms fuertes, y donde correlativamente las propagaciones de rasgos son ms frecuentes. Es all, a travs de determinaciones, donde se aclara principalmente la referencia concebida como categorizacin. a)Sabemos que la identidad con respecto a s mismo s mismo es el carcter fundamental del Ser (Parmnides, fragmento VIII). En la tradicin aristotlica, esta se basa no slo en el gnero y la especie, cuya atribucin es la mejor hasta hoy, en la teora de los prototipos, el problema de la categorizacin, sino tambin en lo propio. Lo propio se expresa comnmente por medio de adjetivos eptetos (la nieve es blanca, la noche es oscura), cuya atribucin correcta constituye las verdades analticas, tal como lo testimonia la tradicin, desde Kant (el oro es un metal amarillo), pasando por Tarski (la nieve es blanca) hasta Thom (el cielo es azul)18. Estos adjetivos eptetos antao eran comunes en la enseanza escolar, y se consulta(r) con provecho la inolvidable obra del padre Daire Les pithtes franaises ranges sous leurs substantifs; an lo hacen, en los inefables ejercicios de espacios en blanco, donde el alumno debe colocar al lado del sustantivo el adjetivo correspondiente: si se atreven a reunir benevolente con prisionero, y arrepentido con director, en lugar de lo contrario no invento nada-, a esta hiplage le corresponde la nota ms baja. Vemos aqu que la ontologa y la doxa se confunden, y son inculcadas por medio de sintagmas estereotipados en proceso de cristalizacin. Ahora bien, la hiplage adjetival tiene el poder exorbitante de subvertir el adjetivo epteto: donde se esperara, por ejemplo, obscura sub nocte, leemos sola sub nocte, lo cual es inaudito19.
17

Llamamos ontogona a la constitucin de tipos de impresiones referenciales por medio de estructuras semnticas determinadas. 18 Los adjetivos que expresan accidentes de la sustancia concepto fundamental de la ontologa aristotlica, y epnimo del sustantivo- vienen en segundo lugar. 19 Sanctius reescribe adems los versos de Virgilio: i.e. ibant soli sub obscura nocte y agrega este comentario revelador de la cuestin ontolgica: Hic tropus Hypallage dicitur, quoties converso rerum ordine aliquid dicimus (el resaltado es mo) [Este tropo se llama Hiplage cada vez que nos expresamos invirtiendo el orden de las cosas] (104).

11

Traductora: Andrea Cohen

b)En gramtica, las preocupaciones onto-lgicas se tradujeron por el postulado nunca cuestionado del ligamiento nico: todo signo est vinculado a un solo lugar del rbol sintctico. Incluso las teoras como las gramticas de rboles adjuntos (TAG), que cuestionan la unidad del rbol sintctico, no dejan de conservar rboles locales que verifiquen el postulado. El uso universal de grafos no cclicos para representar las estructuras oracionales tiene sin duda una apuesta ontolgica: el lenguaje refleja el mundo, cada signo tiene un lugar y solo uno, una funcin y sola una, como todas las cosas, tan cierto es como, segn lo afirma Aristteles en el libro gamma de su Metafsica, que las palabras tienen un sentido porque las cosas tienen un ser. Adems, las estructuras arborescentes expresan la jerarqua de las palabras y de sus funciones. Sin embargo, al vincular sintcticamente lo que est disjunto en el plano semntico, y al llevar a vincular semnticamente palabras que dependen de sintagmas disjuntos, la hiplage crea una contradiccin inextricable para cualquier interpretacin que quisiera salvaguardar la identidad consigo mismo y la univocidad de la clasificacin ontolgica20. No obstante, el problema de los ligamientos mltiples fue planteado en hermenutica, por lo que s nicamente en la hermenutica juda; si bien el establecimiento de tales ligamientos forma parte de las treinta y dos middot o reglas de exgesis incluidas en la Mishn de Rabbi Elizer21, se entiende que esta tcnica poderosa permanezca reservada a los maestros. c)Si lo propio se expresa con el adjetivo epteto, el accidente podr expresarse mediante el caso. La determinacin ontolgica sobre la gramtica es clara aqu tambin, puesto que la palabra casus significa accidente, al igual que la palabra ptosis de los gramticos griegos. El accidente se expresa comnmente por medio del adjetivo llamado de relacin, que expresa una funcin casual. Si en el viaje

20

Cf. Andr Breton: Qu est-ce qui me retient de brouiller lordre des mots, dattenter de cette manire lexistence toute apparente des choses ! ( Qu me impide alterar en el orden de las palabras, atentar de esta manera contra la existencia aparente de las cosas!?) (Introduction au discours sur le peu de ralit, OEuvres II:274) 21 La regla veintiuno estipula que se predique algo de un objeto sin que esto pueda aplicarse a l, mientras que se aplica a otro objeto: encontramos all la hiplage establecida como principio interpretativo.

12

Traductora: Andrea Cohen

canadiense del papa22 o en el laburo transpirante, se atribuye al proceso del viaje el locativo de canadiense, y al de laburo el resultativo de transpirante una frmula como dare classibus austros (La Eneida, III, v.61) llega hasta invertir el actante primario, puesto que libra los vientos a las naves, que se convierten as en agentes, y no a la inversa, lo que se espera en un poema donde las naves son el juguete de los elementos. (cf. I,v. 50-156). En todos los casos, la hiplage ataca a los principios mismos de la doxa. Sin embargo, podemos interpretarla como colocar las cosas en su lugar, como en la broma checa: Un oficial suizo me rob mi reloj ruso!. Podemos hacer uso de ella con humor como Proust con su silln delicioso, hostil y escandalizado (donde el primer adjetivo remite al destinatario, el segundo al emisor, y el tercero a los oponentes, testigos de la escena); o para subrayar la ambigedad de un personaje como Saint-Loup, cuya piel rubia y cuyos cabellos dorados sugieren, en una suerte de mezcla de varios tonos de un mismo color, una inversin que solo es gramatical23. Pero tambin se puede utilizar la hiplage con fines estticos y filosficos ms ambiciosos, como vamos a verlo con Borges, puesto que ahora tenemos que recurrir a su obra: como toda forma o elemento de forma semntica, un tropo no cobrasu sentido sino en un contexto, un texto y un corpus. 4. BORGES HIPOSTASI LA HIPLAGE? Novalis defina al hombre como una metfora; un autor menos exaltado hubiera podido decir que l es un tropo, y, en el caso de Borges, una hiplage24. Ibarra, valiente traductor, propona, al menos, perdonar a Borges empleando de paso una hiplage su culto como pasmado de la hiplage.

22 23

Si algn da el papa fuera canadiense, esta expresin se convertir en una hiplage simple. lombre des jeunes filles en fleurs, II : Vi pasar a un joven alto, delgado, el cuello visible, la cabeza en alto y orgullosamente llevada, de ojos penetrantes y cuya piel era tan rubia y el cabello tan dorado como si hubieran absorbido todos los rayos del sol (II, 88, Cf. Mzaille cap. V). 24 Los apasionados de Borges me perdonarn esta pedante simplificacin. Su literatura libresca ha podido seducir a los profesores, su irnica vanidad fascina naturalmente a los crticos y su monotona afectada facilita el trabajo rido de los expertos en estilstica. No intitul este trabajo La hiplage en Borges, puesto que esta figura y l autor que finga existir y se crea un poco el personaje de sus propios libros, El Hacedor por ejemplo pueden ser consideradas por las mismas razones como tipos y, como tales, son susceptibles de mltiples ocurrencias a la vez idnticas e indefinidamente variables

13

Traductora: Andrea Cohen

No pretendo afirmar con ello que este recurso sea emblemtico de su obra, si bien su frecuencia asedia tanto sus prosas como sus versos, y sus ficciones como sus teoras. Aunque se me perdone este pecado spitzeriano, por lo dems venial, no pienso en efecto que una figura, incluso privilegiada, pueda ser considerada como un detalle organizador de todo. 4.1. LA PRCTICA DE LA HIPLAGE La fascinacin de Borges por la hiplage proviene sin duda de una reflexin sobre el adjetivo epteto y de la meditacin sobre las tcnicas de Lugones. El prefacio a La rosa profunda cita el ejemplo de uno de sus versos El hombre numeroso de penas y de das (OC 3: 78). El de El Hacedor citaba tres hiplages de Lugones, Milton y Virgilio (OC 2: 159-160). Estos son, en la prctica literaria, algunos ejemplos caractersticos del uso borgeano. (i)El agente y el lugar intercambian roles; ya sea que los lugares estn provistos de las cualidades del agente (los laboriosos infiernos de las minas de oro antillanas, OC 1: 295); las vidas calles (OC 1:17); ya sea incluso que el agente est descrito como un lugar: por ejemplo, el poema El bisonte (OC 3: 85) comienza con estos tres adjetivos: Montaoso, abrumado25, indescifrable que transforman al animal en lugar representado (el paisaje) y en lugar de representacin (el poema enigmtico mismo). (ii)Con frecuencia, el agente y el instrumento truecan sus cualidades, y ese trueque se lexicaliza fcilmente cuando se designa el agente por su instrumento: un primer violn, una fina cuchilla, etc. Pero la propagacin de las cualidades del agente a su instrumento es ms rara: El repetido remo de Jasn, la joven espada de Sigurd26 (Quince monedas, OC 1: 92); una nostalgia de ignorantes cuchillos/ Y de viejo coraje27 (OC 3: 133).
25

El sentido trivial de abrumado (en un contexto que comporta el sema /animado/) se encuentra aqu desdoblado por una silepsis puesto que el contexto inmediato en parataxis, montaoso, comprende el rasgo /inanimado/, y recobra tambin su sentido etimolgico: colmado de bruma. El primer sentido concuerda con el agente; el segundo con el lugar. La duplicidad del recorrido interpretativo inducido por la hiplage suscit de esta manera una silepsis: los tropos que marcan momentos de un mismo recorrido se agrupan y se encadenan en asociaciones que confluyen a efectos concertados. 26 En castellano en el original (N. de la T.) 27 dem nota 26.

14

Traductora: Andrea Cohen

(iii)Correlativamente y de manera comparable, el recorrido del agente al objeto puede comprenderse como una psicologizacin por medio de una especie de desplazamiento metonmico que vuelve serena la copa de Scrates: Fue la serena copa que en un atardecer bebi Scrates (OC 2: 231). Pero el recorrido inverso del objeto hacia el agente produce en cambio un efecto de desrealizacin. As, las manos de Spinoza cristales28 (OC 3: 308). En estos pocos ejemplos, que podran multiplicarse al infinito, se observa una inversin de la orientacin trpica29: si bien es comn que los contenidos animados se propaguen a los inanimados, resulta muy poco frecuente que los inanimados se propaguen en los humanos. O al menos esta propagacin suscita un efecto de deshumanizacin y desrealizacin; es evidentemente el caso de Spinoza que suea con un difano laberinto, y, al hacerlo, sus manos se vuelven traslcidas. 4.2. HIPLAGE Y TEXTUALIDAD Para juzgar la textualizacin de la hiplage, tomemos como ejemplo el poema Herman Melville (OC 3: 136), puesto que su ltima oracin termina explcitamente con una hiplage: 1Siempre le cerc el mar de sus mayores, Los Sajones, que al mar dieron el nombre Ruta de la ballena, en que la anan Las dos enormes cosas, la ballena 5 Y los mares que largamente surca. Siempre fue suyo el mar. Cuando sus ojos Vieron en alta mar las grandes aguas Ya lo haba anhelado y posedo En aquel otro mar, que es la Escritura,
28 29

se vuelven

traslcidas: Las traslcidas manos del judo/ Labran en la penumbra los

dem nota 26. Podemos generalizar la nocin de orientacin metafrica que proponamos antes, y que se aplica a las disparidades evaluativas entre los campos semnticos puestos en relacin, tradicionalmente en un proceso de

15

Traductora: Andrea Cohen

10

O en el dintorno de los arquetipos. Hombre, se dio a los mares del planeta Y a las agotadoras singladuras Y conoci el arpn enrojecido Por Leviathn y la rayada arena

15

Y el olor de las noches y del alba Y el horizonte en que el azar acecha Y la felicidad de ser valiente Y el gusto, al fin, de divisar a Itaca. Debelador del mar, pis la tierra

20

Firme que es la raz de las montaas Y en la que marca un vago derrotero, Quieta en el tiempo, una dormida brjula. A la heredada sombra de los huertos, Melville cruza las tardes de New England

25

Pero lo habita el mar. Es el oprobio Del mutilado capitn del Pequod El mar indescifrable y las borrascas Y la abominacin de la blancura. Es el gran libro. Es el azul Proteo30.

Borges precisa en una nota: La hiplage es de Ovidio, y es retomada por Ben Johnson (OC 3: 161); entre las menciones de Proteo, se trata por cierto de Las Metamorfosis II,8-10, donde tambin aparecen las ballenas: Caureleos habet unda deos, Tritona canorum/ Proteaque ambiguum ballenarumque prementem / Aegona31. El azul Proteo une un adjetivo epteto que corresponde al mar con el nombre del mismo hijo de Ocano y Thetis. Esto es el resultado de una lectura desplazada de Ovidio, donde el conjunto de los dioses
promocin del sentido (Ricoeur). En todo tropo que ponga en relacin dos unidades smicas, los rasgos evaluativos atribuidos a esas unidades determinan el sentido de la figura. 30 Sobre el obsesionante Proteo, cf. Proteo, Otra versin de Proteo, y Everything and Nothing, in El oro de los tigres; Poema del cuarto elemento, in El otro, el mismo. (Herman Melville: en castellano en el original). 31 Las olas tienen sus dioses de azul, los Tritones que soplan las brumas, Proteo siempre cambiante ()

16

Traductora: Andrea Cohen

acuticos, y no solamente Proteo, son azul-cielo (ceruleos). La nota de Borges nos induce a un error: en Ovidio, sin ser exactamente un adjetivo epteto, ceruleos participa en una hiplage en la acepcin antigua del trmino, la cual hace de ella una suerte de benigna metonimia de lugar: es normal que un dios marino sea de color azul. La referencia a Ovidio juega aqu el papel de un engao puesto que conduce a una pista falsa. Generalmente en Borges una referencia explcita y puntual oculta a menudo una fuente general y escondida. Aqu se trata sin duda del mito de Aristeo en Las Gergicas. All el mito martimo de Proteo se vincula con la fbula agrcola que se evidencia en los vergeles (la heredada sombra de los huertos, v.23); el trmino surcar (que largamente surca, v.5), la tierra firme, llamada raz de las montaas (raz, v.20). En el final de Las Gergicas, Cirene le ensea a su hijo Aristeo cmo atar a Proteo32 para que le entregue su orculo y le explique a este amante de Eurdice los secretos de su infortunio. Y de hecho Proteo le cuenta la historia de Orfeo. (IV, 453 y sgtes.) Proteo slo poda agradar a Borges por ausencia de identidad: hiplage encarnada, se transforma en fuego, bestia horrible y mar (ignemque horribilemque feram fluuiumque liquentem, IV, v. 442). Adems, apacienta los monstruosos rebaos de su padre Neptuno, imana cuius / armenta (IV, v. 395-6); y en el poema de Borges, dedicado a una obra obsesionada por el monotesmo bblico, Moby Dick resume malficamente esos rebaos. Finalmente, el mito de Orfeo nos conduce al problema de la creacin literaria, en contraste con la aventura del Pequod y los treinta aos de silencio que mantuvo Melville, retirado despus de la publicacin de Moby Dick en un poema que menciona el silencio saturado del escritor. La benigna hiplage de Ovidio no tiene la inquietante complejidad de las hiplages dobles, cuyo elogio Borges realiza incansablemente. Pero, esta pequea hiplage no estar ocultando una grande? En nuestro poema, el azul Proteo podra participar en una hiplage doble si se opera un trueque entre gran y azul. Para apreciarlo, primero consideremos la red local de los ltimos versos de Herman Melville: indescifrable remite a libro (sera una hiplage a dos versos de distancia, en la frase precedente), gran a mar, libro a blancura y

32

ceruleus Proteus v.288. Ovidio traduce en hiplage estas palabras de Virgilio, contemporneo con una generacin anterior.

17

Traductora: Andrea Cohen

as hasta la ballena blanca, en resumen seis conexiones como mnimo que preparan la identificacin del libro y del mar: El mar indescifrable y las borrascas Y la abominacin de la blancura. Es el gran libro. Es el azul Proteo Figura 2: Red de conexiones semnticas Recordemos que la red local de las conexiones semnticas culmina en el sintagma final, que hace tambin de Proteo una imagen del libro La Biblia, Moby Dick y sin duda tambin La moneda de hierro, la seleccin de donde ha sido extrado el poema. Localmente, por medio de un intercambio ambiguo, que se apoya no en un trueque explcito entre gran y azul, sino en la parataxis y el isomorfismo morfosintctico de las dos oraciones que componen el ltimo verso, la comparacin entre el Mar y el Libro establecida en el verso 933 se encuentra sellada por una asimilacin. Pero, se trata de una hiplage? La pregunta parece superada: si se consideran las conexiones semnticas, el tropo ya no es ms que un punto de concentracin de la red que estas forman. Les debe su sentido, y la posibilidad misma de identificarlo como tropo depende de ellas. De hecho, la estructura textual en su conjunto reviste los caracteres de la hiplage, tanto en el plano local como en el plano global. En efecto, la red local de los tres ltimos versos se encuentra sobredeterminada por la red global, en el plano del texto. La asimilacin final del libro y del mar, testimoniada localmente mediante mltiples intercambios de atributos, se anuncia con la metfora del verso 9: En aquel otro mar, que es la Escritura, o los dos mares, literal y alegrico, an estn separados (cf. aquel otro). La comparacin del Mar y de la Escritura retoma all el modelo de la culminacin anaggica: el objeto ideal del libro, deseado y ya posedo, se realiza o se verifica en la experiencia de la inmensidad. Esta
33

En el verso 9 todava es imperfecta puesto que Melville ve all con sus propios ojos el alta mar que haba preconcebido en la lectura de La Biblia, la cual es comparada con un cielo de Ideas (cf. los arquetipos, v. 10). Luego, este mar se vuelve interior (cf. v. 25 lo habita el mar). As, en el ltimo verso, estas dos inmensidades son tambin rememoradas, soadas y, de esta manera, idealizadas.

18

Traductora: Andrea Cohen

profeca metafrica mantiene, sin embargo, la separacin de los rdenes de realidad que une y jerarquiza en el tiempo: primero la Escritura, despus el Mar. El poema queda as organizado alrededor de una serie de dualidades: la ballena y el ocano, el blanco y el azul, el libro y lo real, los dos textos fundadores, La Biblia (la ballena es el Leviathn, v. 14, el libro es la Escritura) y La Odisea (Melville regresa a Itaca, v. 18: divisar a Itaca); por ltimo, correlativamente, lo sagrado y lo profano34. Estas dualidades conducen a su prdida en los ltimos versos donde todo se confunde, puesto que el Mar es tambin el Libro, dos inmensidades igualmente rememoradas, soadas y, de esta manera, idealizadas que se funden o se confunden en el tiempo como en el espacio. Al arruinar as la escala metafrica del cosmos, el caos de la hiplage pone fin a toda alegoresis (Borges sealaba, adems, en su Introduccin a la literatura norteamericana, que Melville la rechaza explcitamente en el texto mismo de Moby Dick). La hiplage conduce as a una prdida de identidad que vuelve imposible las relaciones metafricas: al intercambiar sus valores, los trminos son formas vanas y finalmente indefinidas (cf. Otro Proteo). Todo termina por valer lo mismo, y el ltimo verso asimila religin (gran libro) y paganismo (Proteo), revelacin intangible y metamorfosis indefinidas. El gran Libro es indescifrable; y Proteo, consultado por su omnisciencia, se callaba, enigmtico, no daba respuesta sino despus de haber sido obligado a agotar sus metamorfosis. Se comprende mejor por qu Ovidio, al presentar su proyecto en el primer verso de Las Metamorfosis, utiliza de entrada una hiplage: In noua fert animus mutatas dicere formas/Corpora35. Detrs de la figura proteiforme de la hiplage, podemos distinguir el elemento ontolgico de las dos concepciones de la metamorfosis: los cuerpos cambian de forma, o bien las formas se transforman en nuevos cuerpos. La primera es admitida por la ontologa occidental, porque presupone una estabilidad primordial; la segunda, de tradicin oriental, dio lugar a teoras de la transmigracin, de la reencarnacin y del eterno retorno, muy presentes en la obra de Borges, siguiendo a Nietzsche y Schopenhauer. En resumen, Borges juega con la dualidad de la metamorfosis: los objetos son sustancias perennes a las

34

O al menos lo platnico, cf. los arquetipos, v. 10; en el borrador del original, este verso era O en la platnica memoria.

19

Traductora: Andrea Cohen

cuales impone deformaciones, o bien no son ms que formas transitorias ilusoriamente percibidas como estables. El principio del eterno retorno los conduce a transformarse indefinidamente en avatares siempre idnticos como el Don Quijote de Pierre Mnard. 4.3. LA HIPLAGE Y LA ONTOLOGA DE BORGES El tema de Proteo nos conduce naturalmente a una reflexin sobre el ser y la identidad. De Proteo el egipcio no te asombres,/ T, que eres uno y eres muchos hombres36. (Proteo, OC 3: 96; cf. tambin Otra versin de Proteo, 97). La obra de Borges se organiza alrededor del problema de la identidad, bajo todos sus aspectos, temporal, espacial, gentico (soy portugus, ingls, vikingo, judo?) y literario (soy Shakespeare, Cervantes, Whitman?). Su duda metdica sobre la identidad adquiere diversos aspectos; recordemos algunos temas recurrentes. a)La prdida de identidad consigo mismo: estamos condenados a ser nosotros mismos puesto que asumir la identidad de otro es imposible (Pierre Mnard), y sin embargo nuestra identidad es intolerable (Funes el memorioso). La anticipacin de la muerte (Espacio y tiempo y Borges ya me dejan, in Lmites, OC 2: 258) y las variaciones de la memoria (la memoria/esa moneda que no es nunca la misma) nos mantienen en un tiempo sin futuro ni pasado asegurados, como extrao para s mismo. b)El desdoblamiento aparece en especial con el tema omnipresente del espejo: imaginaron que todo hombre es dos hombres y que el verdadero es el otro, el que est en el cielo37Los telogos, OC 1: 553, (de all podra concluirse que el verdadero Pierre Mnard es Cervantes; cf. tambin El espejo de tinta, OC 1: 341-2). La ambigedad propia del desdoblamiento se encuentra en todas partes (cf. El otro, el mismo), y permite la sustitucin entre el autor y el lector (cf. Un lector, OC 2: 394: el autor no es sino un lector, y la dedicatoria de Fervor de Buenos Aires:

35

Mi genio me lleva a contar las formas cambiadas en nuevos cuerpos o a hablar de los cuerpos cambiados en formas nuevas. (Se realiza la traduccin a partir de la traduccin francesa del latn, de Dumarsais). 36 En castellano en el original. (N. de la T) 37 En el original, aparece traducido en francs, y luego citado en castellano a pie de pgina (N. de la T.)

20

Traductora: Andrea Cohen

Nuestras nadas poco difieren; es trivial y fortuita la circunstancia de que seas t el lector de estos ejercicios, y yo su redactor38. c)La multiplicidad indefinida: al comentar el tema del desdoblamiento en Borges y yo, Borges observa: dos es poco () Creo que somos muchos () Y adems, decir que uno es muchos, es un modo, digamos, jactancioso, de decir que no se es nadie39 (Borges & Carrizo 116-117). d)La fusin: Todos los hombres, en el vertiginoso instante del coito, son el mismo hombre. Todos los hombres que repiten una lnea de Shakespeare son William Shakespeare40 (Tlon, Uqbar, Orbis Tertius, OC 1: 438n). e)La prdida de libertad o el determinismo: somos peones en el tablero divino (cf. Ajedrez, OC 2: 191-2)41. La prdida de identidad no pone en escena una metafsica sin ontologa? Por una parte, encontramos en Borges una crtica en acto y a veces terica de la ontologa positiva, como lo testimonian las referencias a la tradicin de la teologa negativa (Dionisio el Areopagita, Proclo, Escoto Ergena, Nicols de Cusa). Pero la teologa negativa sigue siendo una forma de la ontologa: si bien admite que el Uno est ms all del Ser, mantiene un plano de Esencias, al afirmar que es punto por punto la negacin del de las apariencias. Adems, para revelarlo, msticos como Lulio, Eckhardt, Rumi o Angelus Silesius utilizaron la hiplage42. Nada semejante hay en el solipsismo sin sujeto de Borges, que deriva principalmente de Schopenhauer. Borges le dedica un culto constante: en el prlogo (con fecha de 1969) de Fervor de Buenos Aires, se pregunta lo que tiene en comn con

38

La sustitucin del autor por el narrador tiene tambin efectos destacables en Borges narrador, poeta, el que dudaba de que el otro Borges, el autor, hubiera existido (cf. Borges y yo, OC 2: 186). (En el original, aparece traducido en francs, y luego citado en espaol a pie de pgina). 39 dem nota 5. 40 dem nota 5. 41 Los relatos de Borges ponen obstinadamente en escena las consecuencias de la prdida de identidad en las categoras de tiempo especular, enantiolgico, anular (cf. en especial Los telogos, El Aleph; y en el campo del ensayo, La doctrina de los ciclos, OC 1: 405). En las estructuras temporales de sus relatos, se encuentran las categoras de la prdida de identidad, el desdoblamiento, la fusin y el determinismo absoluto. Por otra parte, el estatuto mismo de los textos obedece al principio de la prdida de identidad: a lo largo de las ediciones, Borges borra y desva sus propios textos, por lo dems acosados por los temas de lo apcrifo, la imputacin mentirosa y el autor ficticio. 42 En particular, los msticos nublan la relacin sujeto/objeto, fundadora en nuestra metafsica: la inversin de la relacin de potencia conduce a la prdida de identidad y a la fusin en el objeto.

21

Traductora: Andrea Cohen

el joven Borges de 1923: los dos somos devotos de Schopenhauer43(OC 1:13), ese filsofo que acaso descifr el universob (Otro poema de los dones, OC 2: 314). Sin embargo, Schopenhauer apoy su crtica de la ontologa en referencias importantes a las filosficas orientales indias y budistas. Por una parte, su fenomenismo le hace denunciar el mundo de las metamorfosis y la ilusin: como la esencia de las cosas es una percepcin falsa proveniente de una voluntad absurda, sin dejarse seducir por el velo acariciador de Maya, el sabio debe alcanzar el Nirvana del no-actuar y renunciar a vivir. Esto lleva a superar incluso la ontologa negativa en una forma de nihilismo. 4.4. HIPLAGE VS. METFORA: DOS ONTOLOGAS? La hiplage, adems, no sera la antimetfora? Une lo que la metfora mantiene separado; divide lo que la metfora une. Mientras que la metfora comn promueve irnicamente a su lector de un plano de la realidad a otro, superior, la hiplage mezcla esos planos y derrumba el sistema del mundo (quiero decir la doxa). Vimos que la hiplage antao era asimilada a la metonimia. Ahora bien, en un pasaje del Orator, Cicern propone una biparticin de los ornamentos del discurso en translatio y mutatio:
Como estrellas, el discurso est adornado de palabras transpuestas o intercambiadas. Por transpuestas, entiendo como es habitual las que por semejanza son tomadas de otra cosa, por placer o por necesidad. Por intercambiadas, las que en el lugar de la palabra propia son tomadas con la misma significacin de otra cosa que resulta como consecuencia lgica44.

(27)

Para la transposicin, Cicern da el ejemplo de la metfora; y para el intercambio, el de la hiplage o metonimia. Sabemos que la pareja desajustada metfora/metonimia fue homologada por Jakobson a la oposicin entre paradigmtico (eje de la seleccin) y sintagmtico (eje de la combinacin), pero tambin a la oposicin entre condensacin y desplazamiento, por

43 b

dem nota 5. Citado en francs. Se repone la versin de Borges en castellano. (N. de la T.) 44 Illustrant eam [oratio] quasi stellae quaedam verba tralata atque mutata. Dico tralata, ut saepe iam, quae per similitudinem transferuntur ab alia re aut suavitalis aut inopiae causa; mutata, in quibus pro verbo proprio subicitur aliud quod significet idem sumptum ex re aliqua consequenti (Orator 27).

22

Traductora: Andrea Cohen

la distincin de dos tipos de afasia, etc. (cf. Jakobson cap. II)45. Probablemente, el vnculo jakobsoniano entre metfora y metonimia deba su xito no a la concordancia postulada de esos tropos con los dos ejes del lenguaje (sintagmtico y paradigmtico), sino a su correlacin con dos tipos de ontologa. La primera, estratificada, se estructura por medio de relaciones entre dos mundos, y articula figurativamente la oposicin entre inmanencia y trascendencia; la segunda permite disear redes de contigidad dentro del seno de un mundo, generalmente emprico. La primera ilustra, por ejemplo, el idealismo de la poesa lrica; la segunda, el materialismo de la novela llamada realista. Cuando oigo metfora, saco mi metonimia, me deca antao un poeta ilustre tentado por el positivismo. Sin embargo, la metonimia sigue siendo ms una clase de problemas heterogneos que una figura: adems, se le han subordinado adems tropos antitticos como la hiplage y la sincdoque (cuyo funcionamiento se asemeja al de los adjetivos epteto que la hiplage precisamente subvierte). Por irenismo, o al menos para salvaguardar la unidad ontolgica, se privilegian en la metfora y la metonimia las funciones unitivas: la de unir dos mundos enlazando dos de sus objetos, o la de unir dos objetos en un mundo. En cambio, se subestiman las funciones disyuntivas que estas figuras tambin permiten: la de la metfora que opone (impropia o inoportuna, hiperblica o grotesca), o la de la hiplage que perturba el orden, como ms generalmente las figuras de contrariis et oppositiis. Restrinjamos la comparacin a la metfora y la hiplage. No es slo por su funcionamiento y por sus efectos de realidad que se oponen estos dos tropos: la conjuncin de isotopas genricas que opera la metfora contrasta con la disyuncin de isotopas especficas que opera la hiplage. La primera une fondos semnticos, la segunda destruye formas. En el primer caso, se observan los efectos reveladores de la metfora y la alegora; en el segundo, los efectos crticos incluso nihilistas de la hiplage. Por cierto, estas figuras pueden utilizarse en las mismas obras, para estrategias ontognicas complejas, puesto que la hiplage perturba un orden del mundo: la hiplage, como la paradoja, puede servir para destruir el realismo emprico, antes que
45

No es momento para epilogar acerca de este descubrimiento (relevado por Douay, 1988, pg 287), ni de preocuparse por las confusiones extraas que esto supone, por ejemplo, una metfora puede establecerse in praesentia, una hiplage in absentia.

23

Traductora: Andrea Cohen

la metfora, en un segundo tiempo, instaure un realismo trascendente. Pero de hecho, esta cooperacin es poco frecuente, y sin duda estas dos figuras no pertenecen a la misma clase de asociaciones que Longin llama, en lugar de metfora, synmories (Du Sublime XX, 1). En efecto, donde la metfora transfigura, la hiplage desfigura; no se expande en los gneros maravillosos, sino en los gneros fantsticos. En resumen, no relevan la misma estesia46. Este vnculo con lo fantstico, evidente en Borges, se concreta por medio de un modo hermenutico particular, que no superpone una interpretacin con otra como en la promocin metafrica sino que mezcla dos de estas, ninguna de las cuales puede ser estabilizada. De all una indecidabilidad de la hiplage, unas veces angustiante, otras conjurtadas por el humor, al menos en Borges. Como queda de manifiesto en Herman Melville, donde la tercera parte de los versos comienza con la coordinacin y, la hiplage acompaa y a veces se suma a otras figuras poderosas como la enumeracin. Ms polisindtica que paratctica, la enumeracin, por medio de la vuelta obsesiva de una forma sintctica y la variacin indefinida de los temas discordantes que esta rene, (des)estructura la mayor parte de los poemas de Borges. En otras palabras, el modo discordante entre sintaxis y semntica que la hiplage instaura localmente, en el plano del verso, la enumeracin la extiende al plano del poema. Acompaando la fragmentacin obsesiva del tiempo, la hiplage vuelve imposible el relato y desautoriza el orden progresivo de toda dialctica. La enumeracin sin solucin de continuidad arruina toda clasificacin, y, por lo tanto, toda ontologa de tradicin aristotlica: la maliciosa cita apcrifa de una enciclopedia china que Foucault puso como epgrafe en Las palabras y las cosas puede pasar as legtimamente como emblema del pensamiento borgeano. As, la hiplage se ala a la enumeracin, como para cumplir el programa onrico formulado en el ltimo verso de El sueo (in La cifra), poema compuesto de una nostlgica enumeracin:borrar el cosmos y erigir el caos. En la pldora de somnfero

46

Las estesias, o modos estticos, agrupan y utilizan diversamente las figuras, en funcin de concepciones a priori de la representacin artstica.

24

Traductora: Andrea Cohen

que realiza esta hiplage csmica, puede verse una fugaz alegora del poema mismo, y una advertencia de que el mundo es un sueo.

Para liberarse de simplificaciones a menudo escolares de la tradicin gramatical, los tropos deben describirse en el seno de una teora morfosemntica del texto que permita distinguir los fondos y las formas semnticas, y calificar sus evoluciones. Pueden comprenderse considerando las asociaciones de tropos y relacionndolos con sus condiciones genticas, con sus efectos mimticos y sus funciones hermenuticas. Desde hace siglos, la tradicin ontolgica ha hecho de los tropos un repertorio de ornamentos: los retricos defendan su belleza y su energa, los gramticos no cesaban de estudiarlos, para privilegiar el retorno al sentido literal. Sin embargo, desde el momento en que se abandona la ontologa por la praxeologa, las formas semnticas dejan de materializarse en significaciones, y se vuelven momentos estabilizados de procesos productivos e interpretativos. Los tropos contornos crticos de estas formas y relaciones tpicas entre ellas constituyen el repertorio de los ductus que edifican estas formas, las hacen evolucionar y las desmiembran. Entonces, lejos de ser ornamentos de sentidos que disfrazan un cuerpo ontolgico ya dado por la significacin, los tropos son un medio de producir e interpretar el sentido. En consecuencia, no se sobreimponen a una significacin dada: desde el plano del perodo, la transforman en sentido que trasponen tambin al plano textual. Constituyen as uno de los medios de pensar en conjunto el sentido y la significacin. Sin duda, varan segn las culturas, las lenguas y las tradiciones. Su inventario no est de ninguna manera terminado, y la empresa, en otros tiempos asumida por el grupo Mu, de reconstruir sistemticamente la tropologa sobre criterios lingsticos merecera ser continuada. Una tropologa semiticamente reconstruida tendra, por cierto, un gran alcance antropolgico. Los mitos no se reducen a estructuras narrativas descriptibles

25

Traductora: Andrea Cohen

como series de acontecimientos: articulan transposiciones, metamorfismos47 que limitan y condicionan lo que Ricoeur llama la inteligencia narrativa, y del plano de la palabra al del texto permiten transformaciones temticas, dialcticas y dialgicas. Una apertura semitica de la tropologa se impone de todos maneras, puesto que los tropos, al menos los ms generales pertenecen de hecho al vocabulario y a las teoras de las principales disciplinas estticas de las artes visuales (arquitectura, pintura, escultura, cine), incluso musicales (sobre todo en msica barroca, que fue la retrica de los dioses). Se ha podido hablar as de un virtuosismo tropolgico de Palladio; algunos autores compararon la disposicin del soneto con la fachada barroca, etc. Estas asimilaciones no deben causar gracia. Cada estesia equivalente artstico de la episteme comprende un inventario general de relaciones y mutaciones que articulan las asociaciones de tropos privilegiados por una poca. El estudio que se acaba de leer proviene de una conferencia presentada en 1992 en el centro de estudios borgeanos situado en Aarhus en Jutland48. El tema de la antigedad germnica y nrdica aparece con frecuencia en la obra de Borges, quien pretenda poseer sin duda ms vale callar el porqu, una gota de sangre vikinga. En una obsesin ahora recproca, las brumas nrdicas se pueblan hoy de sus fervientes comentadores: por cierto, a l le hubiera gustado esta hiplage geogrfica y genealgica. Franois Rastier CNRS, Pars

47

En el plano oracional, pueden mencionarse las permutaciones de actantes, las anforas llamadas asociativas. En el plano textual, hay que distinguir, segn los componentes puestos en juego, las transformaciones temticas, dialcticas (narrativas), dialgicas (modales, segn los puntos de vista y las posiciones de palabra), tcticas (posicionales). Podemos denominar metamorfismos al conjunto de esas transformaciones. Conviene distinguir las sustituciones o transposiciones de fondos semnticos o semiticos y los metamorfismos propiamente dichos. Hemos tratado el problema de los fondos semnticos por medio de una teora de la isotopa (Smiotique interprtative), y mucho queda por hacer para desarrollar la cuestin de las isotopas tonales y de los colores emocionales que estas inducen. 48 Pertenece a un ciclo de investigaciones sobre la mmesis (cf. Rastier Realisme). Los coordinadores del Centro, Ivan Almeida y Cristina Parodi, generalizaron mi intencin de una manera muyconvincente: For Borges, the tropes, as forms, are the real matrix of historical events, as well as the structure of reality. (24)

26

Traductora: Andrea Cohen

BIBLIOGRAFA Almeida, Ivan & Cristina Parodi, Borges and the Ontology of tropes, Variaciones Borges 2 (1996): 17-36. Borges, Jorge Luis &Antonio Carrizo, Borges el memorioso. Conversaciones de Jorge Luis Borges con Antonio Carrizo, Mxico-Buenos Aires, Fondo de Cultura Econmica, 1982. Borges, Jorge Luis, Obras Completas [OC], 4 vol., Barcelona, Emec, 1989-1996. Borges, Jorge Luis, uvres compltes, ed. Jean Barrs, 2 tomos, Pars, Gallimard, 1993-1999. Breton, Andr, uvres compltes, 3 vol., Pars, Gallimard, 1996. Cicero, Marco Tulius, Orator, Seregno: Avia Pervia, 1995. Coyaud, Maurice, Tanka, Haiku, Renga, Pars: Les Belles Lettres, 1996. Daire, Louis Franois, Les pithtes franaises ranges sous leurs substantifs, Lyon: Bruyset-Ponthus, 1759. Douay, Franoise; Antanaclase et paradiastole , Verbum 1-2-3 (1993): 145-192. Dubois, Jean, (ed.) Dictionnaire de linguistique, Pars: Larousse, 1973. Dumarsais, Csar, Des tropes ou des diffrents sens, 1730, ed. Franoise Douay Soublin, Pars: Flammarion, 1988. Fontanier, Pierrre, Les figures du discours, 1827-1830, Pars, Flammarion, 1977. Gao, Xingjian, La montagne de lme, Pars, ditions de lAube, 1995. Jakobson, Roman, Essais de linguistique gnrale, Pars, Minuit, 1963. Kleiber, Georges, Mtaphore : le problme de la dviance , Langages 101, 1994 :35-56. Lafon, Michel, Borges ou la rcriture, Pars, Seuil, 1989. Lausberg, Heinrich, Handbuch der Literarischen Rhetorik, Munich, Hueber, 1960. Meyer, Bernard, Lhypallage adjectivale, Traliphi XXVII (1989), 77-94. Mzaille, Thierry, Proust : thmatique et gntique. Tesis. Universit de Pars IV, 1995 (www. chez.com/mezaille). Molini, Georges, Dictionnaire de rhtorique, Pars, LGE, 1992. Rastier, Franois, Ralisme smantique et ralisme esthtique , TLE 10 (1992) : 81-119 [n especial de Epistmocritique et cognition, 1].

27

Traductora: Andrea Cohen

Rastier, Franois, Rhtorique et interprtation, ou le Miroir et les Larmes , Smantique et rhtorique, Ed. M. Ballabriga, Toulouse, ditions universitaires du sud: 1998, 33-57. Rastier, Franois, Tropes et smantique linguistique , Langages 101, (1994) : 80101. Rastier, Franois, Smantique et recherches cognitives, Pars, PUF, 1991. Rastier, Franois, Smantique interprtative, Pars, PUF, 1987. Rastier, Franois, Marc Cavazza, Anne Abeill, Smantique pour lanalyse, Pars, Masson, 1994. Snchez, Francisco [Sanctius]. De arte dicendi, 1558. Obras. I. Escritos retricos. Cceres: Institucin cultural El Brocence, 1984. Zola, mille, La cure. Les Rougon-Macquart. Tomo I, Ed. A. Lanoux y H. Mitterand, Pars, Gallimard, 1963.

28

You might also like