Professional Documents
Culture Documents
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO Y MANTENIMIENTO DE LOS GATOS HIDRULICOS DE CARRETILLA. Este manual contiene todas las instrucciones necesarias para un uso correcto y seguro del producto. Debe ser conservado y cumplirse en todos sus aspectos. Las instrucciones tienen el fin de proveer al usuario del conocimiento necesario para asegurar una instalacin y un uso seguro del equipo, sin riesgos y con seguridad durante el uso y mantenimiento del equipo. Estas instrucciones son esenciales para el uso seguro y correcto del equipo y deben acompaar siempre al mismo, incluso si el equipo es revendido por el propietario original o cualquier propietario secundario. El propietario y/o el usuario del gato deben conocer perfectamente el manejo del equipo y las advertencias previas al uso del mismo. Si el usuario no entiende el ingls o el castellano, las instrucciones de manejo y seguridad deben ser ledas y explicadas a l/ella, en su idioma, asegurndose que comprende y respeta los contenidos. Operaciones incorrectas en el equipo o sus accesorios, y la no observancia de las advertencias de seguridad sobre los posibles daos, pueden causar serios daos y perjuicios al equipo y a los operarios. El sistema completo se suministra para operar slo despus de cumplir con todas las protecciones y precauciones descritas en este manual. LARZEP, S.A., y sus distribuidores autorizados y oficiales no sern responsables de ninguna manera, directa y/o indirectamente, de los daos y perjuicios que pudieran ocurrir como resultado de un uso indebido, abuso, exceso de carga respecto a la nominal indicada, u omisin de estas instrucciones en el equipo, que puedan incurrir en un deterioro del mismo o causar daos personales. En las siguientes secciones se ofrece los pasos necesarios para un uso eficiente y seguro del equipo. En la seccin 9 de este Manual se cubre ampliamente los aspectos de mantenimiento y uso eficiente del equipo as como las soluciones a los problemas que pudieran surgir, y las necesidades de reparacin llevadas a cabo por personal especializado. LARZEP, S.A. y sus distribuidores autorizados y oficiales son los nicos suministradores autorizados de soporte tcnico y mantenimiento del equipo incluidos en esta garanta. NDICE DE CONTENIDOS: SECCIN 1 = Descripcin y normativa aplicada. SECCIN 2 = Caractersticas tcnicas. SECCIN 3 = Diseo, caractersticas y uso del Gato de Carretilla. SECCIN 4 = Movimientos, transporte y embalaje. SECCIN 5 = Montaje y desmontaje del Gato de Carretilla. SECCIN 6 = Preparacin para puesta en servicio del Gato de Carretilla. SECCIN 7 = Puesta en servicio y uso del Gato de Carretilla. SECCIN 8 = Limpieza del Gato de Carretilla. SECCIN 9 = Mantenimiento y Reparaciones. SECCIN 10 = Principios generales y especficos de Seguridad. SECCIN 11 = Lista de Juegos de Recambios. SECCIN 12 = Desmontaje, destruccin y fin de servicio. SECCIN 1 DESCRIPCIN Y NORMATIVA APLICADA Gato hidrulico de Carretilla para elevacin de las cargas indicadas. Completo con aceite hidrulico y una palanca desmontable para un transporte rpido y sencillo. Equipo con una vlvula de seguridad a la sobrecarga y vlvula de fin de carrera. El Gato de Carretilla y todos sus componentes han sido construidos de acuerdo a las siguientes normas de seguridad: NORMA DESCRIPCIN
= Seguridad de la Maquinaria: Conceptos fundamentales, principios generales de diseo. Parte 1: Terminologa, metodologa bsica. = Seguridad de la Maquinaria: Conceptos fundamentales, principios generales de diseo. Parte 2: Principios y especificaciones tericas = Seguridad de la Maquinaria: Distancia de Seguridad para evitar alcanzar el rea peligrosa con la parte superior. = Seguridad de la Maquinaria: Espacio mnimo para evitar el aplastamiento o rotura de cualquier parte del cuerpo humano. = Seguridad de la Maquinaria: Normas para el diseo e introduccin de normas de seguridad. diseo.
EN 418
EN 953 EN 983
= Seguridad de la Maquinaria: Especificaciones necesarias para el diseo y construccin de las Protecciones. (Fijas, mviles) = Seguridad de la Maquinaria: Especificaciones de seguridad para sistemas/ componentes con fluido y energa neumtica.
Pr EN 1050=Evaluacin de Riesgos.
TECHNICAL SAFETY WARNINGS FOR THE MAINTENANCE AND USE OF THE HYDRAULIC TROLLEY JACK. This manual contains all the necessary instruction for the correct and safe use of the product and should be complied will in all respects. The instructions are intended to enable the User to be in possession of the knowledge which will ensure safe installation and use of the equipment, without any risk as well as safety during the service and maintenance of the equipment. These instructions are essential to the correct and safe use of the equipment, and must always accompany the equipment, even if the equipment is resold by the original owner or any subsequent owner. The owner and/or the operator of the jack shall understand the product operating instruction and warnings before operating the equipment. If the operator is not fluent in English, the product operating instruction and warnings shall be read and discussed with him/her, in the operators language, making sure that he/she understands the contents. Incorrect operations on the equipment or of its accessories and the non-observance of the warnings of the possible damages may cause serious injuries to people of damages to equipment/vehicle worked upon. The complete system is supplied for operating only after all protections detailed in these instructions are complied with. The company LARZEP and its officially appointed agents shall not be liable for any direct and/or consequential injury or damage in failure of the equipment. The following sections give him necessary guidelines for the efficient and safe operation of the equipment. Section 9 of this Manual covers the broad subject of maintenance and efficient operation as well as trouble shooting and the necessity for repairs to be carried out by specialised personnel. THE COMPANY LARZEP AND ITS OFFICIALLY APPOINTED AGENTS ARE THE ONLY AUTHORISED PROVIDERS OF TECHNICAL SUPPORT AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT INCLUDED IN ITS WARRANTY. INDEX OF CONTENTS: SECTION 1 = Description of the jack and general principles of contents. SECTION 2 = Tables of the significant technical data of the jack. SECTION 3 = Design and characteristic and use of the jack. SECTION 4 = Movement, transport and packing. SECTION 5 = Assembling and disassembling of the jack. SECTION 6 = Preparation of the jack for putting into service. SECTION 7 = Putting into service and use of the jack. SECTION 8 = Cleaning of the jack. SECTION 9 = Maintenance and repair. SECTION 10 = General and specific safety measures. SECTION 11 = Part numbers. SECTION 12 = Decommissioning, dismantling, recycling. S E C T I ON 1 which may occur as a result of misuse in any manner or form or of the lifting loads in excess of the designed capacity resulting
SECCIN 2 CARACTERSTICAS TCNICAS MODELO B02047 CAPACIDAD EN LA BASE 2 CAPACIDAD DE VEHCULO 7 A 110 B 580 C 1250 D 300 E 160 PESO kg 45
LEYENDA: A= ALTURA MNIMA B= ALTURA MXIMA C= LARGURA MXIMA D=ANCHURA MXIMA E= ALTURA MNIMA DE LA ESTRUCTURA.
SECCIN 3 DISEO, CARACTERSTICAS Y USO DEL GATO DE CARRETILLA. Gato de Carretilla para elevacin de cargas especificadas. Una estructura slida y resistente fijada con 4 ruedas: 2 mviles y 2 fijas. Garantizan la estabilidad en todas las posiciones operativas. Este Gato est diseado principalmente para la elevacin de cargas tales como: Coches, pequeas furgonetas y camiones. Para otro tipo de cargas slo puede ser utilizado sin exceder la capacidad nominal del Gato. ATENCIN: En caso de elevacin de cargas potencialmente peligrosas (materiales explosivos, productos qumicos, txicos) es necesario respetar y seguir las medidas de precaucin y proteccin necesarias para cada tipo de carga. IMPORTANTE: El gato est diseado para elevar cargas y no para su soporte continuo, para esos usos utilizar los soportes necesarios. El Gato de Carretilla est diseado para su uso en condiciones normales de temperatura y humedad. En caso de temperaturas excepcionales, por encima o por debajo de 50 centgrados (bajo cero), el Gato puede sufrir algn fallo debido a la alteracin de la viscosidad del aceite hidrulico por las condiciones ambientales. SECCIN 4 MOVIMIENTOS, TRANSPORTE Y EMBALAJE. El Gato de Carretilla se suministra junto a sus accesorios (Base y Palanca) y embalado en plstico de burbujas. El material del embalaje debe ser reciclado. La palanca es desmontable. SECCIN 5 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL GATO DE CARRETILLA uso. El Gato de Carretilla no necesita ningn montaje adicional y no debe ser rellenado con aceite hidrulico, se sirve listo para su
Antes de utilizarlo, es necesario seguir las instrucciones y especificaciones de la seccin 6. SECCIN 6 PREPARACIN PARA PUESTA EN SERVICIO DEL GATO DE CARRETILLA. Antes del uso del Gato de Carretilla, es necesario comprobar que est completo, y que no muestra signos evidentes de deterioro. En particular es importante comprobar que la palanca est correctamente colocada y fijada en su sitio. Es necesario tambin comprobar que la palanca est recta y que ningn otro componente o parte del Gato est daado o deteriorado. SECCIN 7 PUESTA EN SERVICIO Y USO DEL GATO DE CARRETILLA. 1) Desembale el Gato de Carretilla. Recicle el material del embalaje. Compruebe que no hay prdidas o deterioros de todo o parte del Gato. 2) Inserte la palanca en su lugar y fjelo atornillndolo. 3) Compruebe que el Gato se eleva sin carga, despus con la base a media carga. IMPORTANTE: Esta sencilla operacin debe ser realizada cada vez que el Gato se vaya a utilizar para una elevacin correcta y segura. 4) Utilice el pedal central para una rpida aproximacin del brazo elevador a la carga, y coloque la base en una posicin segura (intermedia), despus comience a bombear con la palanca. ATENCIN: NUNCA utilice el pedal de aproximacin para elevar cargas. Este pedal es slo para una rpida aproximacin, NO para la elevacin. 5) Para descender el Gato, pise el pedal lateral. IMPORTANTE: NO SOBRECARGUE EL GATO. LAS SOBRECARGAS PUEDEN CAUSAR DAOS O FALLOS EN EL GATO DE CARRETILLA. SECCIN 8 LIMPIEZA DEL GATO DE CARRETILLA El Gato debe mantenerse limpio y lubricado. Una vez al mes limpie con un detergente no oxido apropiado. ATENCIN: Nunca utilice agua para limpiar el Gato. La mayor parte de los componentes son de acero y podran oxidarse.
SECTION
SUMMARY: A = MIN. HEIGHT B= MAX HEIGHT C=MAN LENGTH D= MAX WIDHT E= MIN. HEIGHT OF FRAME SECTION 3
IMPORTANT: This easy operation must be done every time in order to have a safe and correct lifting position.
SECCIN 9 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. 1) El Gato de Carretilla debe mantenerse limpio y lubricado, listo para su utilizacin. Cuando el Gato est en uso, posicione el brazo elevador en horizontal. 2) Compruebe el nivel de aceite una vez al mes. 3) Engrase los pasadores cada 4 meses. REPARACIN DEL GATO HIDRULICO DE CARRETILLA. Los propietarios y los usuarios del Gato de Carretilla deben saber que las reparaciones de este equipo pueden requerir conocimientos y prestaciones especiales. Se recomienda; una vez al ao, realizar una inspeccin del Gato de Carretilla por personal especialista y autorizado por el suministrador y reemplazar las partes peligrosas, defectuosas o daadas con recambios originales suministrados por nuestra compaa. (Ver lista de recambios) PROBLEMA 1) El Gato no eleva la carga POSIBLE CAUSA 1) No hay aceite en la bomba 2) La vlvula de descarga est daada 3) Junta daada 4) Pedal de descarga daado 2) El Gato no alcanza la altura mxima 3) El Gato no mantiene la carga 1) El nivel de aceite es bajo o no hay aceite en la bomba 1) Vlvula de descarga daada 2) Junta daada 3) Pedal de descarga daado 4) Mala elevacin 5) Fuga de aceite 1) Aceite sucio 1) Junta daada 1) Cambie la vlvula de descarga 2) Sustituya la Junta 3) Reemplace el pedal de descarga 1) Cambie el aceite 1) Sustituya la Junta SOLUCIN 1) Aadir aceite en la bomba 2) Cambie la vlvula de descarga 3) Reemplace la Junta 4) Sustituya el pedal de descarga 1) Aadir aceite en la bomba
UTILICE ACEITE HIDRULICO DE GRADUACIN ISO hm32. NO UTILICE NUNCA LQUIDO DE FRENOS. ATENCIN: NO SOBREPASE EL NIVEL DE ACEITE PORQUE UN EXCESO PUEDE CAUSAR PROBLEMAS. SECCIN 10 PRINCIPIOS GENERALES Y ESPECFICOS DE SEGURIDAD. 1) Antes de cada uso del Gato de Carretilla debe realizarse una inspeccin visual; compruebe que no haya prdidas de aceite, daos, y piezas deterioradas o prdidas. 2) Antes de elevar ninguna carga, asegrese que siempre lo posiciona en el centro de la base. 3) El Gato est diseado nicamente para elevar cargas, NO para soportarlas. En este caso utilice un soporte apropiado. 4) El Gato ha sido diseado para su uso en una superficie estable y duradera capaz de sostener el peso de la carga. ATENCIN: El uso de superficies blandas puede provocar inestabilidad en el Gato de Carretilla y posibles cadas de la carga. 5) La vlvula de Seguridad est calibrada y tarada de fbrica. Est absolutamente prohibido violar la vlvula y modificar su taraje o calibracin. las cargas. ATENCIN: NUNCA ELEVE CARGAS MAYORES A LA CAPACIDAD NOMINAL DEL GATO, PODRA CAUSAR FALLOS EN EL EQUIPO Y CADAS DE LA CARGA. IMPORTANTE: LA NO OBSERVANCIA DE ESTAS NORMAS PUEDE OCASIONAR DAOS AL GATO Y PRDIDAS DE LA CARGA CON LOS CONSECUENTES DAOS PERSONALES Y MATERIALES. 6) Las condiciones de operacin deben garantizar la seguridad el operario que debe evitar trabajar muy cerca del vehculo o de
SECTION
REPAIR OF THE HYDRAULIC TROLLEY JACK. Owners and operators of the hydraulic trolley jack must be aware that repair of this equipment may require specialized knowledge and facilities. It is recommended that an annual inspection of the trolley jack must be made by suppliers authorized specialist and that dangerous, defective or damaged parts must be replaced with original spare parts supplied by our company. (See spare parts list). PROBLEM 1) The jack does not lift the load POSSIBLE CAUSE 1) Theres no oil in the pump 2) Release valve is damaged 3) Worn Seal 4) Release pedal damaged 2) The jack does not reach the max. height 3) The jack does not sustain the load 1) Oil level is low or there is no oil in the pump 1) Release valve damage 2) Worn Seal 3) Release pedal damaged 4) Erratic operation 5) Oil leaking 1) Dirty oil 1) Worn Seal 1) Change the release valve 2) Replace the Seal 3) Change the release pedal 1) Change the oil 1) Replace the Seal REMEDY 1) Add oil in the pump 2) Change the release valve 3) Replace the Seal 4) Change the release pedal 1) Add oil in the pump
USE HYDRAULIC OIL TO ISO HM 32 SPECIFICATIONS. NEVER USE BRAKE FLUID. WARNING: DO NOT OVERFILL AS A SURPLUS OF OIL WILL DAMAGE COMPONENTS. SECTION 10
WARNING: The use on soft or uneven flooring can result in trolley jack instability or possible loss of the load.
SECCIN 11 LISTA DE JUEGOS DE RECAMBIOS. DESPIECE DE LA PARTE MECNICA DEL GATO DE CARRETILLA N 1 2 3 4 5 6/22 7 8/10 9 11/12/7 NOMBRE BASE PASADOR PASADOR ASIENTO DE LA BASE TAPA DE LA BOMBA MUELLES BRAZO ELEVADOR CONEXIN DEL BRAZO JUNTA TORNILLOS 20/41 P-23 TUERCA UNIDAD HIDRULICA DESPIECE DE LA PARTE HIDRULICA DEL GATO DE CARRETILLA N 60 NOMBRE CILINDRO N 68 NOMBRE ASIENTO DE JUNTA N 75 NOMBRE SEGURIDAD A LA SOBRECARGA 61 62 64 65 66 67 TAMQUE DE ACEITE TRICA CABEZA DEL CILINDRO TUERCA JUNTA JUNTA DEL PISTN 72 73 74 69 70 71 TRICA PISTN CONEXIN VLVULA DE SEGURIDAD TRICA ASIENTO DE TRICA BOLA DE ACERO 79/ 80 81 82 ELEMENTO BOMBEADOR UA 92 ASIENTO TAPN DE ACEITE 91 TRICA 89 VLVULA DE DESCARGA TAPN DE ACEITE 76 77 78 ASIENTO VLVULA DE SEGURIDAD BOMBEADOR ASIENTO 86 UA ELEMENTO 84 85 TRICA BOLA DE ACERO VLVULA DE N 83 NOMBRE BASE 38 39 CONEXIN DE PISTN JUNTA 103 ASIENTO DEL MUELLE 16 17 18 19 EJE DE LA RUEDA TUERCA TORNILLO JUNTA 34 35 36 37 PEDAL PASADOR PASADOR PASADOR 50 100 101 102 ASIENTO DE LA PALANCA PASADOR DEL BRAZO ASIENTO DEL MUELLE STOP DE PALANCA N 12/28 13/26 14/45 15/42 NOMBRE TUERCA JUNTA JUNTA ESTRUCTURA N 24 25 29 33 NOMBRE RUEDA FIJA ANILLO DE SEGURIDAD PALANCA OPERADOR 44 45 RUEDA LOCA JUNTA N 40 43 NOMBRE MUELLE TUERCA
SECCIN 12 DESMONTAJE, DESTRUCCIN Y RETIRADA DE SERVICIO. Todos los Gatos de Carretilla daados, sobre utilizados u oxidados deben ser retirados del servicio. Respecto a la destruccin del Gato, atienda a lo siguiente: 1) 2) Retire el aceite de la bomba u recclelo de acuerdo a las leyes y normas medioambientales vigentes. Todos los componentes son de acero y pueden ser reciclados.
SECTION
11
Pumping