You are on page 1of 9

Mtodos e Abordagens: um breve histrico do ensino de Lngua Estrangeira

Carlos Henrique Souza Vilas Boas, Dark dos Santos Vieira e vana Mara Ferreira Costa
Escola de Administrao do Exercito
Salvador BA Brasil
dkvieirayahoo.com.br, iv.maraterra.com.br.
Resumo. O presente artigo consiste numa reflexo a respeito dos principais mtodos e
abordagens de ensino de lnguas estrangeiras, contextualizando-os com as teorias de
ensino aprendizagem que os fundamentam. Em assim sendo, o texto articula-se de modo a
apresentar as principais caractersticas desses mtodos e abordagens, demonstrando
como eles funcionam na prtica e evidenciando os seus xitos e falhas no que se refere ao
cumprimento de seus objetivos, ou seja, na aprendizagem da lngua estrangeira, seja ela
oral, escrita, ou ambas simultaneamente. Alm disso, so apresentados os marcos
cientficos que influenciaram e inovaram este ensino, como o avano nos estudos da
fontica e a ascenso da lingustica ao status de cincia na passagem entre os sculos XX
e XX; e mais recentemente os estudos sobre o desenvolvimento da competncia
comunicativa e da lingstica ps-estruturalista que forneceram a base terica da
Abordagem Comunicativa.
Palavras-chave. Metodos abordagens ensino lingua estrangeira.
Resumen. El presente artculo consiste en una refexin respecto a los principales mtodos
y enfoques de enseanza de lenguas extranjeras, contextualizndolos con las teoras de
enseanza aprendizaje que les fundamentan. As, el texto se articula de modo a presentar
los principales rasgos de esos mtodos y enfoques, demostrando como ellos funcionan en
la prctica y evidenciando sus xitos y fracasos a lo que se refiere al logro de sus objetivos,
o sea, en el aprendizaje de la lengua extranjera , sea oral, escrita o ambas
simultaneamente. Adems, son presentados los marcos cientficos que influyeron e
innovaron esta enseanza, como el avanzo en los estudios de fontica e la acensin de la
lingustica al de ciencias entre los siglos XX y XX; y ms reciente, los estudios sobre
el desarrollo de la competencia comunicativa y de la lingustica pos-estruturalista que dan la
base terica del Enfoque Comunicativo.
Palabras claves: Metodos enIoques enseanza lengua extranjera.
1 Introduo
Aprender outros idiomas e outras culturas
Ioi e sempre sera uma necessidade
imperativa em todas as epocas para a
maioria dos seres humanos, pois as
civilizaes se Iormam a partir do contato
entre povos de linguas diIerentes e
dependem diretamente desta interao para
continuar existindo e seguir avanando.
Contudo, a preocupao pela busca de uma
abordagem eIicaz para o ensino de idiomas
nem sempre existiu. So a partir do
Renascimento, iniciaram-se tentativas de
criar um metodo que superasse a tradio
gramatical greco-latina. Estas primeiras
tentativas de inovao baseavam-se em
intuies que enIatizavam a importncia de
uma aprendizagem indutiva. Com o
surgimento da Lingistica no Iinal do seculo
XIX e o avano da Psicologia, surgiu um
ambiente propicio para a Iormulao de
metodos com base em principios cientiIicos.
Atualmente, Iala-se bastante em
desenvolvimento da competncia
comunicativa e metodos ecleticos.
Entretanto, na pratica, observa-se que
muitos metodos considerados arcaicos e
ultrapassados ainda so utilizados por
proIissionais desta area, o que demonstra
uma Ialta de conhecimento das teorias de
ensino aprendizagem atuais e das diversas
situaes de aprendizagem de linguas
estrangeiras utilizadas no transcorrer da
historia.
Em Iuno disso, torna-se relevante um
estudo diacrnico do Ensino de Lingua
Estrangeira que destaque as principais
caracteristicas desses metodos e as suas
contribuies para o ensino atual. Pois,
conhecendo melhor os diversos metodos e
as suas Iundamentaes teoricas, o
proIissional desta area podera escolher a
estrategia de ensino que Iacilite aos
aprendizes uma aprendizagem concreta da
lingua estrangeira.
Por isso, este artigo pretende, atraves de
reviso bibliograIica, apresentar um breve
estudo dos principais metodos e abordagens
para o ensino de linguas estrangeiras, desde
o metodo tradicional, o chamado Metodo
Gramatica e Traduo, a Abordagem
Comunicativa to em voga atualmente,
levantando alguns dos aspectos historicos
que Iavoreceram a Iormulao/estruturao
de cada um deles e, ressaltando tambem as
teorias da Lingistica e de ensino
aprendizagem que os Iundamentam, pois a
evoluo destes metodos no transcorrer da
historia esto intimamente ligados aos
estudos cientiIicos e as necessidades
particulares de cada momento historico.
2 Das origens aos dias atuais
Quase todos concordam que Ialar uma
lingua estrangeira e uma habilidade
indispensavel para qualquer um que deseje
ter sucesso pessoal e proIissional em um
mundo onde a comunicao tornou-se um
Iator de Iundamental importncia. Assim, e
obvio que haja um numero cada vez maior
de pessoas dispostas a aprender uma ou mais
linguas estrangeiras e uma oIerta
concomitante de proIissionais
especializados no ensino de idiomas a Iim
de suprir esta demanda. Ninguem duvida de
que estes proIissionais tm como objetivo
principal levar seus alunos a proIicincia da
lingua estudada no menor espao de tempo
possivel. Mas, qual seria a melhor maneira
de se alcanar este objetivo? As tentativas
de se responder a esta pergunta
consistentemente comearam no Iinal do
seculo XIX e deram inicio a uma busca que
visava a Iormulao do melhor metodo de
ensino de lingua estrangeira.
O periodo de passagem entre os seculos
XIX e XX e certamente um marco
importante no ensino de linguas, pois as
pesquisas na area de Ionetica e a ascenso da
lingistica ao status de cincia comeariam
a Iornecer dados para a Iundamentao
teorica de que pesquisadores e proIessores
de lingua estrangeira necessitariam para o
desenvolvimento de um metodo mais eIicaz
no aprendizado de idiomas. Contudo, desde
o Humanismo comeava a haver tentativas
validas de modernizao do ensino de
idiomas. Algumas delas indubitavelmente
merecem ser mencionada por terem
adiantado tendncias que seriam retomadas
no seculo XX com respaldo da Lingistica
Estruturalista.
As primeiras inovaes no ensino de
idiomas, que comearam a surgir no seculo
XVI, eram uma reao ao ensino de linguas
calcado na gramatica normativa to em voga
na Idade Media. O bispo da Moravia J. A.
Commenius (1592-1670), ento deIensor de
um metodo ativo de ensino, inovou com a
obra Orbis sensualium pictus que ensinava
vocabulario da lingua latina atraves de
desenhos. Com esta obra ele pode ser
considerado o primeiro proIessor de linguas
a usar o metodo visual. Ainda no seculo
XVI, o gramatico holands Vossius
recomendava o ensino com gravuras sem
Ialar a lingua materna. Ha tambem exemplos
de humanistas mais radicais que achavam
que o ensino da gramatica deveria ser
totalmente abandonado, pois seria mais
proveitoso ensinar o idioma atraves do
metodo indutivo.
2.1 Mtodo Gramtica e Traduo
O metodo indutivo no ensino de idiomas
gozou de certa popularidade ate o seculo
XVIII, quando comea a ser suplantado pelo
metodo dedutivo, tanto no ensino de linguas
classicas como no ensino de linguas
modernas. O metodo dedutivo Ioi dominante
durante toda a Idade Media, conviveu com o
metodo indutivo depois do Humanismo e a
partir do seculo XIX o substituiu totalmente.
A explicao para a suplantao do metodo
indutivo pelo dedutivo parece ser o pouco
interesse pelo aprendizado de idiomas para
seu uso ativo. Ate o inicio do seculo XX a
maioria das pessoas que aprendiam uma
lingua o Iaziam com interesse de ter acesso
a sua literatura e para este Iim o metodo
dedutivo parecia ser bem adequado.
O metodo dedutivo no ensino de idiomas
passou a Iicar conhecido na literatura tecnica
como Metodo de Gramatica e Traduo a
partir do seculo XIX. Contudo, no e correto
considera-lo um metodo, pois no possui
Iundamentao em nenhuma teoria de
aprendizagem de linguas. Trata-se de uma
mera continuao da maneira como se
ensinava o latim e o grego ha seculos, com o
unico objetivo de Iormar eruditos. Segundo
Prator e Celce-Murcia (1979, p. 3), as
principais caracteristicas do Metodo de
Gramatica e Traduo so as seguintes:
1. As aulas so ministradas na
lingua materna dos alunos e ha
pouco uso ativo da lingua
estrangeira.
2. O vocabulario e apre(e)ndido
atraves de listas de palavras
totalmente descontextualizadas.
3. So dadas explicaes e
analises detalhadas de minucias da
gramatica
4. Os alunos ja Iazem leitura de
textos classicos a partir dos estagios
iniciais de aprendizagem.
5. Da-se pouca ateno ao
conteudo dos textos, pois eles
servem principalmente de exercicio
de analise gramatical.
6. Pouca ou nenhuma ateno e
dispensada a pronuncia.
Pelas caracteristicas expostas acima, o
Metodo de Gramatica e Traduo
certamente no e apropriado para
desenvolver a habilidade comunicativa dos
alunos, que tm de Iazer um grande esIoro
para memorizar listas interminaveis de
palavras e regras gramaticais raramente
usadas. Contudo, ele continua a existir com
vigor em alguns contextos educacionais.
Brown (1994, p. 4) aIirma que esta situao
ocorre porque, primeiramente, tal metodo
no exige grande habilidade por parte do
proIessor para planejamento de aulas e, alem
disso, e muito Iacil Iormular e corrigir
avaliaes que se baseiam em regras
gramaticais e tradues.
2.2 Mtodo Direto
Nas duas ultimas decadas do seculo XIX, os
trabalhos na area de Ionetica e Ionologia
realizados pelo ingls Henry Sweet tiveram
Iorte impacto na comunidade de estudiosos
e proIessores de lingua estrangeira. Houve
mais uma vez oscilao no pndulo das
diretrizes que guiam o trabalho dos
proIissionais da area. Aparecem ento
ataques contra a memorizao de regras
gramaticais e o emprego de tradues como
metodo didatico. No ano de 1890 ocorreu na
Inglaterra um congresso de proIessores de
linguas modernas onde se aprovou uma
resoluo que estabelecia a Ionetica como a
base do ensino de linguas. A partir deste
periodo surge o Metodo Direto.
De Saz (1980, p. 8) e Brown (1994, p. 4)
concordam que o Metodo Direto era mais
uma atitude em relao ao ensino de linguas
do que um metodo de ensino, pois carecia de
uma boa base teorica. Embora alguns
representantes deste metodo apresentassem
diIerenas na sua aplicao, todos eles
concordavam quanto aos principios basicos,
que propunham o ensino da lingua atraves
da conversao e discusso sem a
explicitao de regras gramaticais ou o uso
da lingua materna do aluno. De acordo com
Richards e Rodgers (1986 .p. 9-10), os
principios do Metodo Direto podem ser
resumidos da seguinte Iorma:
1. As aulas eram ministradas
exclusivamente na lingua estrangeira
aprendida.
2. Apenas oraes e vocabulario
usado no cotidiano eram ensinados.
3. A gramatica era ensinada
indutivamente.
4. Ensinava-se principalmente a
Iala e a compreenso oral.
5. A pronuncia e o uso da
gramatica deviam ser corretos
6. O vocabulario concreto era
ensinado por meio de objetos,
demonstrao e desenhos; enquanto
o abstrato era ensinado por meio de
associao de ideias.
No Iinal dos seculo XIX e durante o
primeiro quarto do seculo XX, o Metodo
Direto se tornou bastante popular e um dos
seus maiores propagadores Ioram as Escolas
Berlitz que espalharam por todo o mundo e
continuam vigorosas. Para que pudesse
trazer resultados satisIatorios, este metodo
exigia altos investimentos, pois no existiam
materiais disponiveis e os alunos deveriam
ter proIessores nativos a sua disposio,
ateno individualizada e cursos intensivos.
Alem disso, por ter uma base teorica que
Iavorecia apenas poucos aspectos da
linguagem, grande parte do sucesso na
aprendizagem dependia mais da
personalidade do proIessor do que da
metodologia em si.
No demorou muito para que a maioria
das instituies de ensino de lingua, cujo
oramento era muito pequeno, retornassem
ao Metodo de Gramatica e Traduo ou a
abordagens que enIatizavam a habilidade de
leitura. No Iim do primeiro quarto do seculo
XX, houve um enorme declinio do Metodo
Direto. Todavia, mudanas no cenario
politico e evolues no meio acadmico
trariam de volta algumas das mais
importantes caracteristicas do Metodo
Direto.
2.3 O Mtodo do Exrcito Americano
(ASTP
2
) e o Mtodo Audiolingual
Embora os estudos em Ionetica e Ionologia
tivessem logrado grande avano no Iinal do
seculo XIX, a Lingistica ainda carecia de
delimitao para o seu objeto de estudo e do
estabelecimento de um metodo cientiIico
para aborda-lo adequadamente em suas
investigaes. O carater intuitivo na
conIeco dos metodos de ensino de linguas
ate aquela epoca pode ser Iacilmente
explicado tendo em vista esta situao.
Portanto, a criao de um metodo
cientiIicamente calcado dependia
diretamente de a Lingistica alcanar o
status de cincia.
Com a publicao de Curso de
Lingistica Geral de Ferdinand de Saussure
em 1916, na Europa, estabelecem-se a
existncia dos Iatos lingisticos, os metodos
para identiIicar e tratar os Iatos lingisticos
e o estudo sincrnico da lingua com base
cientiIica. Como as demais cincias sociais
que tinham um metodo cientiIico
estabelecido para seu objeto de estudo
naquele periodo, a Lingistica seguiu a
orientao estruturalista. Saussure mostrou
que a lingua deve ser analisada como um
sistema de regras composto por elementos
lexicais, gramaticais e Ionologicos que so
organizados em niveis hierarquizados, onde
2
Army Specialized Training Program
cada elemento esta determinado em Iuno
de suas combinaes com o nivel superior.
Nos Estados Unidos, tambem houve um
grande esIoro para conIerir aos estudos
lingisticos um cunho cientiIico. Neste
sentido, a Iigura que mais se destacou Ioi
sem duvida o lingista Leonard BloomIield.
Seu livro Language, publicado em 1933, se
tornou a obra de reIerncia mais importante
da Lingistica americana, que Ioi ento
Iortemente impulsionada pela necessidade
de descrio de linguas indigenas para Iins
de pesquisa antropologica. BloomIield
enIatizava que a pesquisa de campo deveria
preceder a descrio, pois a lingua e
essencialmente um instrumento de
comunicao oral e deve ser descrita a partir
dai. Alem do estruturalismo, a teoria
psicologica behaviorista, bem atuante em
todo o meio acadmico norte-americano da
epoca, inIluenciou determinantemente a
produo de BloomIield, que encarava a
lingua como um conjunto de habitos
adquiridos atraves de uma reao de
estimulo e resposta.
A ecloso da II Guerra Mundial com a
participao direta dos Estados Unidos
motivou uma das maiores revolues ja
ocorridas no Ensino de Linguas, e a
Lingistica sob a egide do Estruturalismo e
do Behaviorismo deixou seus principios
norteadores claramente impressos nas
caracteristicas do Metodo Audiolingual, que
surgiria a partir deste contexto.
O contato iminente dos Estados Unidos
com aliados e inimigos cujo idioma no era
o ingls exps a necessidade de parte da
tropa tornar-se, em pouco tempo, Iluente em
linguas estrangeiras para Iins de inteligncia
militar. Em 1941 Ioram convocados
lingistas, entre os quais Leonard
BloomIield, para projetar um metodo de
ensino de linguas intensivo e eIicaz. Assim,
antes da entrada no conIlito, criou-se o
ASTP (Army Specialized Training
Program), um programa que tinha o objetivo
de levar militares a proIicincia em uma ou
mais linguas estrangeiras em um curto
espao de tempo. O Metodo do Exercito,
como era vulgarmente conhecido o ASTP,
combinava tecnicas do Metodo Direto e de
um metodo desenvolvido a partir do estudo
de linguas indigenas, alem da preparao de
livros e gravaes para instruo auto-
didatica. Mais de 50 linguas Ioram
ensinadas aos militares com sucesso atraves
deste metodo.
Segundo De Saz (1980, p. 211), grande
parte do sucesso do ASTP resulta das
peculiaridades de sua aplicao. As aulas
duravam de oito a doze horas em um
periodo de oito a dez semanas no qual os
soldados no Iaziam outra coisa seno
aprender a lingua. A media de alunos por
sala de aula no passava de doze e
enIatizava-se principalmente a conversao
em detrimento da pratica da leitura e da
escrita. Alem disso, havia proIessores
nativos disponiveis e uma ampla gama de
materiais altamente estimulantes como
Iilmes estrangeiros e emisses de radio. So
eram admitidos no curso alunos que
tivessem alguma experincia com lingua
estrangeira e um alto nivel de inteligncia.
Outro ponto motivador Ioi a promoo que
os militares receberiam apos a concluso do
curso com aproveitamento. No e to diIicil
entender o xito na aprendizagem de um
idioma em um contexto to Iavoravel.
Contudo no se deve esquecer que o ASTP
ja comeava a tirar proveito da aplicao da
Lingistica estrutural no Ensino de Linguas.
Embora a guerra tivesse acabado e o
exercito americano tivesse abandonado a
continuao do programa, os resultados das
pesquisas da estrutura lingistica seguiram
sendo aplicados no Ensino de Linguas.
Como houve uma publicidade extremamente
positiva do ASTP nos meios de
comunicao, o publico em geral voltou a se
interessar pela aprendizagem de idiomas e,
para se adequar a nova demanda, o metodo
soIreu algumas adaptaes e variaes
passando assim a ser conhecido na decada
de 50 como Metodo Audiolingual. Contudo,
a Lingistica Estrutural e o Behaviorismo
permaneceram sendo inabalavelmente o
vetor deste metodo, como se vera mais
adiante nas suas caracteristicas.
De acordo com Prator e Celce-Murcia
(apud BROWN,p. 1994:57), as principais
caracteristicas do Metodo Audiolingual so
as seguintes:
1. Os topicos a serem aprendidos
so sempre introduzido em Iorma
de dialogo.
2. O aprendizado depende em
grande parte de memorizao de
conjuntos de oraes e repasse
constante do assunto.
3. Padres da estrutura da lingua
so ensinados atraves de
exercicios de substituio
estrutural.
4. Ha pouca explicao gramatical e
a gramatica e ensinada
preIerencialmente por meio de
analogias indutivas.
5. O vocabulario e extremamente
limitado e restrito ao contexto.
6. Ha uso de Iitas, laboratorios de
idiomas e recursos visuais.
7. Da-se grande importncia a
correo da pronuncia
8. E permitido pouquissimo uso da
lingua materna do aluno.
9. Ha reIoro imediato das
respostas corretas atraves de
pontuao ou elogio.
10. Ha grande esIoro do aluno para
produzir enunciados sem erros.
11. As estruturas so seqenciadas e
ensinadas uma de cada vez
atraves de analise contrastiva.
12. Ha um Iorte tendncia em
manipular a lingua e
desconsiderar o conteudo.
Depois de um periodo de grande
popularidade nas decadas de 50 e 60, houve
um declinio sensivel do uso do Metodo
Audiolingual no Ensino de Idiomas no Iinal
dos anos 70. Constatou-se que a repetio e
a memorizao eram extremamente
limitadas no desenvolvimento da
proIicincia, pois a aquisio da lingua no
era apenas uma questo de Iormao de
habito. Alem disso, a Lingistica Estrutural
no desvendou tudo a respeito da lingua,
como alguns lingistas esperavam. Todavia,
o Metodo Audiolingual trouxe inovaes to
importantes para o Ensino de Idiomas que
algumas de suas tecnicas continuam sendo
bastante validas em qualquer curso de lingua
estrangeira. O uso de recursos audiovisuais e
os exercicios de substituio estrutural so
um bom exemplo. Embora no seja to
popular quanto na decada de 50, o Metodo
Audiolingual ainda e usado, em uma verso
modiIicada, por um bom numero de cursos
de idiomas.
2.4 Os mtodos dos anos 70
Em 1957, surgiu a teoria gerativa-
tranIormacional atraves das pesquisas do
lingista americano Noam Chomsky, com o
objetivo de romper as amarras do empirismo
que prendia a lingistica a analise e
classiIicao de estruturas da lingua,
tentando assim explicitar os mecanismos por
tras do aspecto criativo da linguagem e
Iormulando as regularidades universais
subjacentes. Chomsky aIirma que e
Iundamental que a teoria lingistica
descubra a realidade mental subjacente ao
comportamento lingistico a Iim de
determinar o sistema de regras que o
Ialante/ouvinte usa para produzir e
compreender um numero inIinito de
oraes. Esta teoria ocasionou uma
reviravolta nos estudos lingisticos em um
momento em que a lingistica estrutural
norte-americano parecia ter alcanado seu
estabelecimento deIinitivo com as pesquisas
e trabalhos de renomados lingistas.
Os trabalhos de Noam Chomsky so
ecoaram no campo de Ensino de Idiomas no
Iinal dos anos 70, quando ja comeava a se
generalizar um descredito em relao uma
teoria de aprendizagem calcada no
behaviorismo. Nesse mesmo periodo,
muitos psicologos inspirados por Carl
Rogers, comearam a perceber que o Iator
aIetivo e as relaes de natureza interpessoal
tm um papel Iundamental no processo de
aprendizagem. Esta onda de renovao
pedagogica associada a atmosIera de
movimentos em prol de mudanas politicas
e sociais oportunizaram o surgimento de
varios metodos de ensino de carater
inovador e voltados para uma nova tomada
de direo no Ensino de Idiomas. A primeira
vista, alguns deles se mostram um tanto
excntricos, pois Iazem experimentaes
interdisciplinares bastante peculiares e
possuem um toque de esoterismo tipico dos
anos 70. Abaixo sero mencionados quatro
destes metodos acompanhados de um
resumo de seu historico e suas
caracteristicas.
2.4.1 Aprendizagem de Lnguas em
Cooperao
E uma aplicao direta da psicologia
humanista, com o objetivo de integrar os
alunos em grupos de trabalho cooperativo.
Esta era uma maneira de eliminar a
competitividade e criar um ambiente sem
ameaas psicologicas. O proIessor e visto
como um Iacilitador que transmite
segurana e autoconIiana aos alunos a Iim
de dar maior Iluidez a aprendizagem. As
atividades mais comuns so traduo,
trabalho em grupo, gravao, transcrio,
observao e conversao livre.
2.4.2 Sugestopdia
Tem sua origem nas pesquisas sovieticas de
percepo extra-sensorial e na ioga. Este
metodo e um tanto incomum, pois deIende
que os alunos aprendem mais quando esto
em estado de total relaxamento. Assim,
toca-se musica barroca para que os alunos
alcancem este estado. O proIessor deve ser
promotor de um ambiente sem estresse e
Iazer os alunos aprender de maneira muito
receptiva. As tecnicas mais comuns so
visualizao, escolha de nova identidade e
encenaes.
2.4.3 Resposta Fsica
Resulta das pesquisas em aquisio da
lingua materna e ressalta a importncia do
processamento cerebral no hemisIerio
direito para o aprendizado da linguagem.
DeIende-se que o processo de aprendizagem
da lingua estrangeira deve ocorrer da mesma
maneira como aluno aprendeu sua lingua
materna. Assim, a compreenso oral precede
a produo oral e os alunos so Ialam quando
se sentem prontos. Este principio vem dos
estudos de aquisio da linguagem que
provaram que a criana passa por um
periodo silencioso antes de Ialar. As
atividades cinesteticas so muito usadas para
ativao do lado esquerdo do cerebro.
2.4.4 Mtodo do Silncio
Fundamentou-se em uma tendncia
educacional chamada aprendizagem por
descobertas`. Ele e caracterizado pela
ausncia da interIerncia direta do proIessor
na produo do aluno. Espera-se que os
alunos cresam por si so no processo de
aprendizagem. Neste caso, o proIessor no e
um modelo, ele apenas deve mostrar o
caminho aos alunos. O Metodo do Silncio
enIatiza bastante a correo da pronuncia.
Usam-se bastantes paineis coloridos e
blocos logicos de tamanhos e cores
diIerentes.
2.5 A Abordagem Comunicativa
O Estruturalismo de BloomIield e o
Gerativismo de Chomsky associados
respectivamente a psicologia behaviorista e
a psicologia cognitivista suscitaram varias
discusses a respeito de como se constroi a
proIicincia na linguagem humana. Nos
anos 70, estas discusses geraram estudos e
suscitaram o surgimento de um novo campo
cientiIico conhecido como Aquisio da
Linguagem. Embora tenha sua origem na
Lingistica e na Psicologia e se utilize do
avano dos estudos nestas areas, a Aquisio
da Linguagem pode ser considerada uma
cincia autnoma, pois tem seu objeto de
estudo muito bem delimitado e metodos
especiIicos para aborda-lo. Teorias como
Iiltro aIetivo, hipotese da idade critica e
hipotese da ordem natural Ioram
Iundamentais para a construo de uma
nova viso sobre o aprendizado da lingua
que se traduziu na construo de principios
que norteariam as atividades do proIessores
de lingua nas decadas posteriores.
A revoluo audiolingual, a renovao
dos metodos nos 70 e a Aquisio de
Linguagem levaram a area de Ensino de
Linguas a um amadurecimento sem
precedentes. O resultado deste processo Ioi a
construo de uma viso holistica a respeito
dos processos de aprendizagem da lingua
que culminou na crena em principios bem
Iundamentados tanto na teoria como na
experincia. Assim, os proIessores de
idioma cessaram a sanha pela busca de um
metodo ortodoxo e optaram por uma
abordagem que priorizasse a comunicao e
Iosse bem ecletica em relao ao emprego
de tecnicas bem sucedidas de outros
metodos. Este e o nascimento da
Abordagem Comunicativa, que surge
vigoroso nos anos 80.
As caracteristicas da Abordagem
Comunicativa reIletem claramente o
amadurecimento da area de Ensino de
Idiomas e tornam bem obvias as razes do
sucesso desta abordagem. Em linhas gerais,
este metodo advoga que o aluno deve
aprender a se comunicar na lingua
estrangeira atraves de um processo de
interao com outros alunos e com o
proIessor. Embora ocorra em grande parte
em sala de aula, o processo de aprendizagem
da lingua deve estar voltado a preparao do
aluno para lidar com situaes
comunicativas na vida real. Por tanto, o uso
de materiais autnticos e Iundamental. Outro
ponto de grande importncia neste metodo e
conscientizar o aluno sobre seu proprio
processo de aprendizagem para que ele crie
mecanismos de emancipao em relao ao
proIessor e otimize sua aprendizagem
segundo seu estilo e motivaes. Desta
Iorma, enIatiza-se um ensino que tem o
aluno como centro atraves da valorizao de
suas propria experincia, enriquecendo
inestimavelmente o aprendizado em sala de
aula.
Atraves das caracteristicas acima
mencionadas, percebe-se que a lingua e mais
do que meras estruturas regidas por regras.
Trata-se primordialmente de um sistema de
expresso de signiIicados que tem como
meta primordial oportunizar a comunicao
e interao. Assim, a aprendizagem deve
ocorrer por meio de atividades que
promovam a comunicao e utilizem a
lingua de maneira signiIicativa para os
alunos. Portanto, o objetivo de um curso de
lingua comunicativo deve ser levar o aluno a
lidar com a lingua em diIerentes contextos
comunicativos usando sua estrutura de
maneira satisIatoria.
Desta Iorma, a caracteristica marcante da
Abordagem Comunicativa, que a diIerencia
com mais nitidez dos metodos anteriores, e a
nIase no signiIicado e no uso da lingua.
Assim, a deIinio dos conteudos a serem
trabalhados em sala de aula parte da
perspectiva da realidade comunicativa, que
apresenta uma variedade de possibilidades
relacionadas as situaes comunicativas, ao
lexico e as estruturas lingisticas utilizadas
para trabalhar um determinado conteudo
Iuncional.
Com a tentativa de preparar o aluno de
maneira mais eIicaz e satisIazer as
exigncias de uma comunicao real, a
Abordagem Comunicativa parte do
pressuposto de que para aprender a lingua
alvo, ha necessidade de pratica-la
constantemente, e que os processos
comunicativos so to importantes quanto as
Iormas lingisticas, que por sua vez esto
subordinadas ao signiIicado. Os objetivos
devem reIletir as necessidades dos
aprendizes em termos tanto de habilidades
Iuncionais como de objetivos lingisticos.
Por tanto, o processo de ensino e
aprendizagem de uma lingua estrangeira
baseada na Abordagem Comunicativa
ressalta a necessidade de ir mais alem da
simples transmisso e aquisio de
conhecimentos gramaticais, pois se tem
como objetivo permitir ao aluno comunicar-
se na lingua estrangeira nas diversas
situaes comunicativas.
3 Consideraes finais
Conhecer o processo historico por meio do
qual se desenvolveram os metodos de ensino
de linguas Iornece ao proIissional da area a
possibilidade de adquirir uma conscincia
critica em relao aos principios subjacentes
nas abordagens de ensino e optar pelas
teorias de lingua e de aprendizagem que
mais se coadunem com suas crenas de
como levar seus alunos a um aprendizado
eIetivo.
Como a area de ensino de linguas
estrangeiras exige um aperIeioamento
constante do proIissional, de modo que
esteja preparado para melhor instruir seus
alunos a Iim de que estes adquiram Iluncia
na lingua estrangeira com mais solidez, este
artigo se props a analisar e discutir
diacronicamente os metodos e abordagens
de lingua estrangeira, demonstrando suas
principais caracteristicas e as teorias que o
Iundamentam. Por isso, espera-se que as
inIormaes apresentadas sirvam de
reIerencial aqueles que se aventuram na
busca de uma melhor pratica de ensino de
linguas, pois, conhecendo os sucessos e
Iracassos dos diversos metodos de ensino de
linguas, bem como as suas caracteristicas,
estaro subsidiados teoricamente para
escolher uma metodologia que melhor se
adeqe as necessidades particulares de seus
alunos.
Referncias
BROWN, H. D. Teachinh by principles:
an interactive approach to language
pedagogy. New Jersey: Prentice Hall, 1994.
DE SAZ, S. M. P. La lingstica y la
enseanza de las lenguas. Madrid:
Empeo, 1980.
PRATOR, C. H.& CELCE-MURCIA, M.,
An Outline of Language Teaching
Approaches. Marianne,and McIntosh,
Lois (Ed.), Teaching English as a Second
or Foreign Language. Newbury House.
1979.
RICHARDS, J. C., & RODGERS, T.
Approaches and Methods in Language
Teaching. Cambridge: University Press,
1986.

You might also like