You are on page 1of 19

Literatura Inglesa Terico N 12

Secretara de Publicaciones
Materia: Literatura Inglesa Ctedra: Laura Cerrato Terico: N 12 14 de septiembre de 2007 Tema: Esperando a Godot, de Samuel Beckett - continuacin

Terico 5/596 19 copias


Hola, buenas tardes. Primero, les quiero recordar las obras que estn en cartel en este momento, aunque debe haber alguna ms. Me avisaron que est La ltima cinta de Beckett en La salita. Aniquilados de Sarah Kane en El portn de Snchez, mircoles y sbados, y repusieron Crave en No avestruz. Luego estas las dos versiones de El montaplatos, en La puerta roja y en Corrientes al 1600 (la vio Lucas y no recuerda el nombre de la sala). Hay alguna posibilidad de que Leonor Manso reponga, antes e fin de ao, Psicosis 4. 88, segn me dijo pero todava est en el aire. Vayan a ver Crave seguro porque la damos y vayan a ver Aniquilados que es bastante distinta, pero es bastante interesante tener la medida de comparacin entre una obra que escribi a los veintitrs aos y sus ltimas obras. La puesta de Aniquilados est bien, tal vez Patricio Contreras est demasiado histrinico pero l es as. No es una gran obra, es una obra de principiante. La primera parte, sobre todo, es muy buena e incluso merece hacer una relacin con Pinter porque tiene una situacin y una temtica ms reducida. La segunda parte podra ser ms breve. Otra cosa por algunos temas que me vienen presentando para las monografas a travs de las comisiones. Les quiero advertir que, cuando elijan algo, tengan la obra leda y conozcan un mnimo de bibliografa en qu basarse. No digo todo, pero saber qu van a encontrar y qu les va a servir. A veces vienen con temas que suenan brbaro y me preguntan por la bibliografa. O sea, qu bibliografa puedo conseguir yo. Parte del

Literatura Inglesa Terico N 12

establecimiento del tema para la monografa abarca una investigacin previa para ver qu se puede hacer. Lo que podra hacer, cosa que se haca en algunas ctedras, es repartir temas. No es as; tienen que coincidir sus intereses personales con la disponibilidad que puede existir en Buenos Aires en este momento. Si es necesario aportaremos algo pero no es cosa que le encarguen al ayudante, que despus me viene a preguntar a m, qu se puede conseguir para tal cosa. La eleccin tambin est en funcin de lo que se puede obtener, parte de la investigacin consiste en eso. Si no tienen idea, lean Cmo hacer una monografa de Umberto Eco y tengan cuidado con lo que toman de Internet. Yo he encontrado renuncios impresionantes. Hay cosas muy buenas, yo uso Internet, y hay cosas que, para alguien que no conoce mucho, hay que cuidarse. Ponen cualquier cosa, citan mal, etc. Yo les estaba debiendo unas citas que hice un poco de pasada sobre algunas relaciones con el ttulo y el motivo principal de Esperando a Godot. Yo les haba hablado de un texto oriental titulado Vishnupurana en donde se habla del visitante que se espera. Ac tenemos un ejemplo de mala cita. Esto lo utiliza un poeta francs en un libro de poemas titulado El visitante que nunca llega que es perfecto para la situacin de Godot. Resulta que el Vishnupurana no dice que nunca llega. Eso es un agregado, pero est redactado de tal manera, incluso utilizando con bastardillas, que parece del Vishnupurana. Esa expresin, en realidad, es citada por el autor trascendentalista norteamericano Thoreau en su libro Walden o la vida en los bosques. Por supuesto, Thoreau tampoco cita bien. Est describiendo el invierno. Thoreau se va muy joven, en un acto de rebelda anarquista porque no quiere pagar impuestos, a vivir en el bosque tratando de prescindir de cualquier contacto o relacin con la sociedad que le implicara alguna obligacin hacia ella. Dice: All tambin, como en todas partes, a veces esperaba al visitante que nunca llega. El Vishnupurana dice: El dueo de casa debe permanecer a la tarde, en su patio, tanto tiempo como lleve ordenar una vaca o ms, si as lo desea, para esperar la llegada de un husped. Sigue Thoreau: A menudo realice ese deber de hospitalidad. Esper lo suficiente, como para ordear un rebao entero de vacas, pero no vi al hombre aproximarse desde el pueblo. Me acord que en el Sabath judo, en la celebracin de los viernes, se espera a un visitante, que puede llegar o no, que toca a la puerta.

Literatura Inglesa Terico N 12

Pero les voy a leer la cita exacta del Vishnupurana (libro III, captulo XI) porque la interpretacin de Thoreau podra haber agregado alguna cosa ms: El dueo de casa debe, entonces, permanecer a la cada del sol en el patio tanto como lleve ordear una vaca [esto equivala doce minutos segn aclara una nota] o ms, si as lo desea, para esperar la llegada del husped. Si ste llegara debe ser recibido con una bienvenida hospitalaria. Se le debe ofrecer un asiento y sus pies sern lavados [el rito judeo-cristiano] y la comida le ser dada con liberalidad. Adems se debe hablar en forma educada y amable y cuando l se va debe ser despedido con amigables deseos. Un dueo de casa debera siempre prestar atencin al husped que no es habitante de su propio pueblo sino que viene de otro lugar y cuyo nombre y dinasta son desconocidos. Aquel que se alimenta a s mismo y desdea al pobre sin amigos que necesita hospitalidad ir al Infierno. Que el dueo de casa que tiene un conocimiento de Brahma reverencie al husped sin indagar en sus estudios, su escuela, sus prcticas o su raza. Es muy interesante todo esto, evidentemente un llamado a la compasin y a la generosidad, porque se refiere a un husped (aqu est la posibilidad metafrica que pudo ver Beckett) que viene de otro lado, desconocido, como es Godot. Alguien ajeno, por eso la tendencia a asociar con una divinidad, y lo que significa el mensaje del texto religioso: vivir la vida con apertura a todo lo que pueda venir, ya sea Dios, la sabidura o lo que fuere. No encerrarse siempre estar dispuestos cuando algo importante sucede y no pasar de largo y ni siquiera darnos cuenta. Esto tiene una incidencia muy especial sobre la cuestin de repetir todo el tiempo que estamos esperando a Godot y volver al tema como tratando de concentrarse en eso. Mirando las variantes escriturarias de Beckett, en uno de los manuscritos, aparece la posibilidad de que Vladimiro y Estragn acudan a ese lugar llamados por una cita que lo convocaba para un sbado, al atardecer, y los das subsiguientes. Esto es una relacin no casual que Beckett incluye porque tiene que ver con esa obediencia al mandato del da especial de la semana que aparece en todas las culturas, desde los Veshuana hasta las islas Cclades, y tiene que ver con la luna nueva. Cuando comienza la luna puede haber una visita celestial y, por lo tanto, se recomienda (si uno no quiere al Infierno o algo parecido) dejar de lado toda actividad y estar en la disponibilidad de la que hablamos. Ese visitante del cielo, que en el Vishnupurana se dice que viene de un destino desconocido, sera quien

Literatura Inglesa Terico N 12

impone ese descanso que luego, por analoga, se hace semanal por los cambios de las fases de la luna. Pero comienza con la luna nueva y los seres humanos vivan eso como algo traumtico que inspiraba temores con respecto a quin poda llegar; no siempre eran visitantes celestiales. Esto hace juego con la obsesin de Estragn por el Infierno, que cuando le dicen esa palabra piensa que lo estn echando a l o mandndolo al Infierno. Con esto no estoy privilegiando la interpretacin religiosa, pero, aparte, hay muchas alusiones bblicas. Beckett pens en eso. Incluso, en uno de sus manuscritos, figura una nota que dice Considerar la posibilidad de que Pozzo sea Godot. Despus lo elimina porque siempre elige la mayor ambigedad. Pero eso, de alguna manera, qued: Pozzo como un ser importante, poderoso, por lo menos en un comienzo. Roger Blin deca que el interprete ideal hubiera sido Charles Laughton. l era un actor ingls muy gordo y grandote que hizo unas interpretaciones muy buenas de las obras de Shakespeare. Hay que ver la cara de Laughton para imaginar ese Pozzo-Godot y, eventualmente, Dios. Todo esto como un chiste que hace Beckett. La otra referencia es de un poema de Paul Celan, Tbingen, Jnner (Tubingen, enero). Esto no est relacionado con Godot y la espera sino con otro tema muy importante que se centrara en el monlogo de Lucky y que tiene que ver con el balbuceo que es aquello a lo que, en ltima instancia, llevan los intentos. Tiene que ver tambin con la llegada de alguien y con el balbuceo. Por supuesto, todo esto del Mesas, la segunda venida y la llegada tiene que ver con lo judeo-cristiano y tambin con otras religiones, en el Vishnupurana tambin se habla de esto. No olvidemos que Beckett, como la mayor parte de los escritores irlandeses que pasaron de Irlanda a Inglaterra o a Europa y tuvieron xito (Joyce sera la excepcin), perteneci a la religin protestante. Generalmente descendan de familia hugonote, es decir de la poca de la Reforma protestante, en donde primaban los principios calvinistas que eran muy estrictos. Se atenan a la lectura de las Sagradas Escrituras. Por eso se parecen en buena medida, en su ideologa digamos, a los planteos judaicos, dado que el Antiguo Testamento les es comn. El Catolicismo lo que no permita, al feligrs comn, era la lectura del Antiguo Testamento. Leo el final del poema de Paul Celan (traduzco del francs): Si l llegara / llegara un hombre / llegara al mundo / hoy / con la barba de claridad / de los patriarcas / l debera / si l hablara de este tiempo / l / debera / solamente balbucear / balbucear /

Literatura Inglesa Terico N 12

siempre siem siemp siempre balbucear: Termina con una cita entre comillas de Hlderlin: Palach, Palach. Esto corresponde a su idioma inventado en los poemas de la locura. La idea de la llegada del Dios, de la confrontacin del Dios con este mundo, y aquello que implica como espanto del Dios, en todo caso, ante este caos, como dice Beckett, est en los creadores de la poca. La idea de cmo esto se traduce en un balbuceo, en un lenguaje fallido y en la imposibilidad de ser coherentes sobre este mundo (no slo para el ser humano sino tambin para el Dios, el patriarca o el profeta), no es slo una idea de Beckett. Este poema es de principios de los 60, pero todo esto se encontraba en el tapete en este momento. Ahora seguimos con Esperando a Godot. Habamos visto cmo esa aparente repeticin, simetra, de la estructura de la obra no era tal y haba desequilibrios buscados adrede entre el primero y el segundo acto. Se trata de un desequilibrio y no hay repeticin exacta. El desarrollo no pasa por una clsica consecucin de exposicin, desarrollo o peripecia, conflicto y catstrofe. Las peripecias o desarrollos no van a ninguna parte. Si queremos hay dos peripecias, una es ms inmediata porque sucede durante la obra. Habra una primera, remota, que sera la prdida de identidad y de vigencia de estos dos personajes que son Vladimiro y Estragn, cuando todava eran alguien, pero eso es remoto y est fuera de la obra. El vuelco, la peripecia en sentido aristotlico, que se vuelva mudo Lucky y ciego Pozzo es algo que sucede contemporneamente con los dems hecho y, sin embargo, no est en la obra. Las estructuras clsicas estn modificadas de una manera que tiende al desequilibrio y no precisamente a lo contrario. Incluso su estatismo y su falta de definicin trgica, por eso se la ha llamado tragicomedia, acercan la obra no a las formas pertenecientes a la tradicin occidental clsico, sino a formas como el teatro Noh y las piezas medievales. Espero que lean el captulo de Esslin sobre la tradicin del absurdo porque hace referencias al aporte medieval, si bien l seala a algunos personajes tpicos del absurdo que apareceran en el teatro clsico. Pero eso son aquellos elementos que se distinguen, no es la generalidad. No hay un momento culminante de la tensin dramtica, esto es lo que hace a la pieza aristotlica. En cambio tenemos meandros, vericuetos, itinerarios que se pliegan sobre s mismos. Tambin mencion la ausencia de algo que preocupa mucho al teatro realista del

Literatura Inglesa Terico N 12

siglo XIX que es el desenmascaramiento de las mentiras. Ac la nica mentira que se expone, ni siquiera en trminos tan drsticos, ms bien es un enigma o un problema desconcertante, es la cuestin de las cuatro versiones de los evangelistas. En realidad, no tiene esas pretensiones. Este contrapunto, entonces, entre la primera y la segunda parte que despus veremos con ms detalle es complejo, no es exacto, y todo el acto I va a presentar ecos y semejanzas con el acto II. Esto le permite a Beckett, un poco misteriosamente, lograr una cierta unidad y articulacin que no pasa por los parmetros tradicionales. Es ms bien el sistema de la repeticin con variaciones lo que estara armando la obra. Beckett era muy msico, perteneca a una familia de msicos, y esto era muy frecuente en la Irlanda de su tiempo (Joyce tambin tena esa tendencia). Lo que vamos a encontrar son motivos, variaciones, que le dan un ritmo a la obra que no tiene nada que ver con el ritmo tripartito de Aristteles y que se parece ms a lo que es una partitura musical, donde cierto tema o motivo aparece, vuelve a aparecer modificado y as se van armando las estructuras. Para Beckett, segn declar en alguna conversacin, el tempo, el ritmo, de la obra es ms importante que las estructuras tradicionales y esto lo lleva a enfatizar el movimiento estilizado que hay en la pieza. l ve la pieza como un movimiento estilizado como se dara en una coreografa. Hasta tal punto le obsesionaba la cuestin del ritmo y las interacciones entre el primero y el segundo acto, como en las partes de una sonata por ejemplo, que lo podemos ver, por ejemplo, en cmo termina el primero y el segundo acto. En ambos casos, se da la aclaracin de que no se mueven y va bajando el teln. En el segundo acto, en el final de la obra, marca un timming preciso a las pausas que tiene que haber entre esto. Cuando habla Vladimiro pone tres segundos entre parntesis, luego seis segundos. Con Estragn lo mismo, tres segundos, y luego nueve segundos. La precisin, hasta ese punto, nos habla de la importancia que tena para l, ms all de qu y cmo se dice, el ritmo que se le puede llegar a imprimir. Esta importancia del ritmo y la forma que Beckett le da a su escritura es la misma que hace que se refiera esa famosa, pero supuesta, frase de San Agustn. Estaramos en la primera seccin del primer acto. Est Vladimiro explicando lo que siente cuando tiene ganas de orinar; dice que sufre y al mismo tiempo tiene un alivio. Sigue la conversacin y Vladimiro dice Nada que hacer (ac se refiere a su imposibilidad de orinar) y Estragn,

Literatura Inglesa Terico N 12

que est lidiando con sus botas trata de ponrselas de nuevo y dice que va aierar un poco el pie. Vladimiro hace una cita bastante apropiada de Edmund, de King Lear (hay muchas citas de esa obra de Shakespeare aqu y en otras piezas): Aqu tenemos un hombre echndole a las botas la culpa de sus pies . Edmund, en el primer acto, dice Aqu tenemos al hombre tal cual es, echndole a las estrellas la culpa de sus debilidades . Vladimiro vuelve a la idea: Uno de los ladrones fue salvado . Y ac hay una asociacin entre los ladrones y los pies; un pie lo tiene bien y el otro sufre inmensamente con el calzado. Uno de los dos est bien y el otro est enfermo. Dice: es un porcentaje razonable. Aqu Beckett hace una aclaracin, en sus comentarios, y dice que esta idea le vino de una frase de San Agustn, en donde San Agustn dice: No desesperes, uno de los ladrones fue salvado. No te hagas ilusiones, uno de los ladrones fue condenado . Agrega en la nota, es un comentario que le hizo a un crtico, que siempre le fascin la simetra antinmica de la frase. Para l eso significa, precisamente, la el sentido de la escritura: esa posibilidad de escribir de esta manera. Dice: Me interesa la forma de las ideas aunque no crea en ellas. Hay una maravillosa oracin en Agustn, ojal pudiera recordarla en latn porque todava es ms hermosa en latn que en ingls [all hace la cita]. Esa oracin tiene una forma maravillosa. Es la forma lo que importa. En referencia a Godot, que est sobrecargada de ideas, es muy interesante. Lo que pasa es que todos los crticos, con esa desidia que suele caracterizarnos, siguieron diciendo lo mismo: es una cita de San Agustn que Beckett no recordaba cmo era en latn. Cristiana Figueredo, ayudante de esta ctedra aunque est haciendo un doctorado en York, como se dedica a la literatura medieval busc toda la patrologa latina y no encontr la cita en San Agustn, cosa que no es rara en Beckett. Est la idea (un ladrn que se salva y otro que se condena, por lo que no hay que cantar victoria) pero no expresada de esa manera. En cambio, la encontr en un dramaturgo contemporneo de Shakespeare que es Robert Greene que dice esto prcticamente de la misma manera, de esa forma simtrica y antittica. Es algo muy interesante y lo hizo una argentina. Sac la nota sobre esto, en ingls, en Beckett Circle. Si alguien le interesa se lo podemos pasar. Esto marca dos cosas; por un lado, todo eso que dije refirindome a Internet, no estar repitiendo lo que no se ha verificado, y lo que ejemplifique con respecto al Vishnupurana. Por otro lado, la tendencia de Beckett a jugar como haca Joyce, como hizo

Literatura Inglesa Terico N 12

Eliot alguna vez en La tierra balda. Todo lo que muestra, sobre todo lo que hizo en Whoroscope, el poema sobre Descartes, no es todo lo que est. Es ms, es muy posible que Beckett se haya equivocado, que haya recordado mal, pero tambin es muy posible que haya sido una broma. En una obra llena de malentendidos un malentendido ms, como es atribuirle esto a San Agustn cuando no es de l, aunque lo sea el pensamiento, es una idea sugerente. Estbamos en esa preocupacin por el ritmo y, de algn modo, es un ritmo que no se ajusta a los parmetros tradicionales y que hace juego con los recursos ms puntuales de su lenguaje que Gessner resumi como diez formas de desintegracin lingstica. Todo eso, ese ritmo inusual para una obra supuestamente realista (al fin y al cabo, cuando empieza la obra, pensamos que es una obra realista) y estas diez formas de desintegracin lingstica funcionan como herramientas para trastornar nuestra percepcin de la pieza. Pieza que por la asociacin del nombre Godot con la novela de Balzac que tiene un personaje as nombrado, tendemos a ver en eso algo mucho ms convencional. Esa percepcin trastornada que tenemos la pieza no se debe slo a los deslices gramaticales o lgicos que seala Gessner, sino tambin porque juega con las expectativas del receptor. Esto es evidente en ese coquetear con el realismo para pasar a otra cosa o, incluso, con los datos sobre estas citas equvocas que hace. Evidentemente, en contraste con una puesta aparentemente realista y despus algo que escapa a los parmetros de la lgica es mucho ms efectiva as, por contraste, y no si se tratara de una obra de tipo onrico o fantstico, donde no llamara la atencin. Bsicamente, es la irrupcin de lo inslito en lo cotidiano lo que deconstruye esta expectativa que tenemos como pblico. Esto lo vemos en una serie de cosas. Por ejemplo, en lo que hace a la escenografa y a la presentacin del espacio escnico, nos encontramos con una abolicin casi total de los puntos de referencia. No hay referencias geogrficas de lugares cercanos, no se llega de alguna parte. La gente aparece, podramos decir aterriza, ah y crea la sugerencia de un espacio infinito, sin precisiones, sin puntos cardinales y con cierta cualidad onrica. Lo mismo vimos con respecto a los personajes que tienen, en parte, una referencia familiar y concreta a ciertos tipos cmicos, por ejemplo, todo ese juego con las botas, usado mucho en el circo, parece que pertenece, a menos que se encuentre en una tradicin no registrada, a Laurel & Hardy. Esto aparece en una pelcula de ellos de 1937, segn seala Hugh Kenner.

Literatura Inglesa Terico N 12

Es muy interesante cmo esto nos recuerda cosas familiares. Al pblico de ese momento, evidentemente, le deca algo. Por otra parte, de pronto, se rectifica el rumbo y salamos de ah como sealaba Blin, ante su propio desconcierto en relacin con qu origen asignarle a estos personajes. Igualmente hemos visto cmo maneja los contrastes en el habla; desde un registro popular, por momentos arrabalero, digamos; por momentos con referencias obscenas y, por otro lado, incursionando en una voz potica. Esto se da no slo en Vladimiro, sino tambin en Pozzo y Estragn que presentan esos mismos contrastes. Todo el tiempo deconstruye la expectativas del lector como dira Umberto Eco. Tal vez, para completar este aspecto en el que nos mueve el piso con respecto a nuestras convenciones, el mejor ejemplo es el monlogo de Lucky. Este monlogo presenta algunas dificultades, sobre todo para el actor que lo encarna por primera vez, porque necesariamente tenemos que tener, por lo menos, una idea de lo que est hablando. De todos modos, la impresin que deja en el espectador, en la mayor parte de las puestas, es que no tiene sentido. Incluso distinguidos crticos como Raymond Williams lo han afirmado. No lo creo; no slo un sentido en cuanto al contenido sino tambin en cuanto a la forma que es lo que caracteriza a Beckett y que admiraba en Proust. Beckett dijo qu significaba este monlogo: Encogerse en una tierra imposible bajo un cielo indiferente. Nos da una pista, si se quiere. Adems, o tal vez por esta sinttica definicin, el monlogo es un compendio de los temas principales de la obra, los temas que han circulado y seguirn circulando como esas variaciones casi musicales de las que hablamos. Tambin estara presente la posibilidad de que el actor abarque las distintas modalidades utilizadas hasta aqu en este aspecto. Es algo muy difcil, aunque se puede hacer. La tcnica actoral, lo que hace a la expresin de esa forma dramtica, tambin debe significar un compendio de lo que paulatinamente se viene desarrollando. Por supuesto, en trminos absolutos es imposible, pero sera deseable, cosa que no todos los directores tienen en cuenta, que haya cierta articulacin o coherencia entre todo lo que se ha venido sugiriendo y cmo acta el actor. Tal vez pensando en algo de esto, despus de cierto tiempo, despus de la primera versin en francs, Beckett opta por eliminar la acotacin escnica que sigue, en la versin castellana todava est, inmediatamente al nombre Lucky, antes de empezar el monlogo, que dice: En tono montono. Elimino eso al revisar la edicin para darle mayor libertad

Literatura Inglesa Terico N 12

interpretativa al actor, cosa rara en Beckett, que es obsesivo en esto y busca una rigidez casi coreogrfica, lo cual se ve en las piezas ms breves. La eliminacin de algo tan directo implica que Beckett intenta que cada interprete encuentre su propia va de decirlo. De todos modos, no s por qu, los actores han optado por seguir con el tono montono, lo cual no me parece una buena idea porque esto tiene, a pesar de que no tiene puntuacin y tal vez por eso lleva a eso, puntuacin aunque no est puesta. Puede variar levemente de una lectura a otra. Les voy a leer un fragmento, creo que ustedes deberan hacer su propio ensayo de puntuacin del monlogo. Voy a leer la mitad para que tengan una idea. Esto es un trabajo que yo hice para una puesta, puede haber diferencia de palabras segn las versiones. En cuanto a los nombres propios, esto se tom de la versin francesa y en la inglesa cambian. Dice el monlogo: Dada la existencia, tal como surge de los recientes trabajos pblicos de Pancher y Watman, de una dios personal qua, qua, qua, qua, qua, barba blanca, qua, qua, fuera del tiempo y el espacio, que desde lo alto de su divina apata, su divina atamba, su divina afasia, nos ama mucho, con algunas excepciones, por razones desconocidas, pero eso llegar, y sufre tanto como la divina Miranda con aquellos que estn, por razones desconocidas, pero el tiempo dir, sumergidos en el tormento, sumergidos en el fuego, cuyo fuego llama y esto sigue y quin puede dudarlo, incendiarn al fin las vidas, a saber, llevarn el infierno a las nubes, tan azules por momentos, an hoy y tranquilas, tan tranquilas, con una tranquilidad que no por ser intermitente es menos bienvenida, pero no anticipemos, y considerando, por otra parte, que, como consecuencia de las investigaciones inacabadas, no anticipemos, las bsquedas inacabadas, pero sin embargo coronadas por la acacacacademia de antropopopometra de essi in possi de Testud y Conad, se ha establecido, sin otra posibilidad de error, que la referencia a los clculos humanos, que, como consecuencia de las investigaciones inacabadas, inacabadas de Testud y Conad, ha quedado establecido, establecido, establecido, lo que sigue, que sigue, que sigue a saber, pero no anticipemos, por razones desconocidas como consecuencia de los trabajos de Pancher y Watman, resulta tan claro, tan claro, que en vista de los trabajos de Farton y Wencher inacabados, inacabados, por razones desconocidas, de Testud y Conad, inacabados, inacabados, resulta que el hombre, contrariamente a la opinin contraria, que el hombre en essi de Testud y Conad, que el hombre, en fin, en una palabra, el hombre, en una palabra, en fin,

10

Literatura Inglesa Terico N 12

a pesar de los progresos de la alimentacin y de la eliminacin de residuos, est adelgazando y al mismo tiempo, paralelamente, por razones desconocidas, a pesar del impulso de la cultura fsica, de la prctica de deportes, tales, tales, tales, como el tenis, el ftbol, las carreras a pie y en bicicletas, la natacin, la equitacin, la aviacin, la conacin, el tenis, el remo, etctera, etctera . Llegamos a la otra frase clave despus de una pgina: el hombre comienza a reducirse. Hay algunas aclaraciones que hacer que tienen que ver con algunas de las referencias. Hay juegos de palabras, algunos de ms gusto de otros, como Pancher y Watman; el Pancher es el que pincha los boletos en el colectivo y Watman es el conductor del tranva. Hay una novela de Beckett que se llama Watt, aunque ah el juego parece con la pregunta Qu? El personaje Watt es una interrogacin, pregunta todo, y el patrn que le dio empleo se llama Knot, pero suena not. Lo que sigue es un dios personal qua qua qua qua. Esto es como bla, bla, bla, pero adems es un atributo divino que Lucky no puede terminar de pronunciar: quaversal. Esto quiere decir que Dios se desborda en todas las direcciones. Del mismo modo que Dios tiene ubicuidad tiene quaversalitas, que quiere decir que se desborda hacia todos lados. Es una forma de la ubicuidad pero ms especfica. Ac tenemos de nuevo una referencia ambigua entre un sonido onomatopyico, refirindose a quien habla sin sentido, y el atributo de Dios, lo cual es interesante como opinin sobre la divinidad. Luego la acacacademia de antropopopometra es otro juego escatolgico porque el tartamudeo de Lucky lo hace pronunciar caca y pop que, en francs, significa lo mismo. Son juegos de palabras para espectadores multilinges. En ingls pone essi in possi y es esse et posse que significa ser y poder en latn. ste es uno de los temas sobre los que versa este monlogo. Ac el juego en ingls le sali ms interesante y evidente. Testud y Conad seran cabezn, en francs, y tonto, imbcil. stos son los nombres de los cientficos que se han puesto a estudiar la condicin humana, digamos. Wencher y Farton es otra referencia interesante; Wench es eructar y Fart es tirarse un pedo. Despus, en la otra parte, aparecen circunscripciones cerca de Pars y en ingls pone paradas de ferrocarril, lugares donde se hacen combinaciones de trenes. Peterman es referencia a las piedras. Ms adelante dice: El aire es el mismo y la tierra, sabed, el aire y la tierra, por los grandes fros, el aire y la tierra, morada de piedras, por los grandes fros,

11

Literatura Inglesa Terico N 12

ay, en el sptimo ao de su era . Entonces, Peterman sera hombre de piedra y la otra referencia sera camino de piedra pero la palabra para esto es en alemn. Son asociaciones con el tema ste de la piedra que, a su vez, se asocia con la tumba. Lo de Normanda tal vez tenga que ver con que l haya tenido una experiencia. Irlanda fue neutral durante la guerra. l estuvo muy activo en la resistencia, pero despus, cuando tuvo que abandonar el pas, en el final de la guerra, durante el perodo de reconstruccin que, para Europa, fue tremendo, particip. Quera volver a Francia, de alguna manera, y entr como enfermero para atender a los heridos de guerra, en el hospital de Saint-L cerca de un gran cementerio que haba en Normanda para los aliados que cayeron en Dunquerque. l trabaj all como enfermero, as que es muy probable que tenga que ver con una experiencia personal de muerte y destruccin. Nos encontramos con que este monlogo est armado como un informe o comunicacin cientfica. Comunicaciones que tienen una serie de construcciones a partir de la retrica clsica que es mucho ms precisa que las literarias. Entonces, dada la existencia de tal cosa como se ha demostrado por tales y cuales estudios, etc., y despus empieza la parte de argumentacin y las objeciones para finalizar, supuestamente, en las conclusiones. Hace las ejemplificaciones que son stas del tenis, el ftbol, las carreras. Es muy interesante cmo utiliza ac la enumeracin catica que era una marca del Surrealismo, mezclando cosas de distintos registros como la aviacin, la conacin. La conacin es un trmino filosfico que implica esforzarse para alcanzar un deseo. Eso al lado de la aviacin, el tenis y el remo (en otro momento pone morir como otro pasatiempo o actividad). Es muy interesante ver la lista que da. Cualquiera dira que Beckett odiaba los deportes, pero no, era un gran deportista (lo fue en su juventud y durante toda su vida). No haba nada que lo apasionara tanto como un partido de crickett y fue un muy buen jugador de esto. Es muy interesante cules son los progresos de la humanidad o los aportes de la cultura puesto en alegre montn. Aqu se inserta esto de la conacin que es bastante frustrante y el morir. Todos stos seran ejemplos de los progresos del ser humano con el objeto de mejorar su existencia y que toda parte, por supuesto, de la creencia en la existencia de un ser personal que nos ama, salvo por algunas excepciones por razones desconocidas. Ama a todo pero a algunos no y no sabemos por qu. Por eso siempre aparece metida por ah la idea de Can y Abel.

12

Literatura Inglesa Terico N 12

Adems es un dios personal. A Lucky parece preocuparle esta idea de un dios personal, en cuanto a la existencia de dios como una garanta de trascendencia y salvacin de la muerte, salvacin en otro mundo (recuerden la cuestin de los dos ladrones). El dios personal no es lo mismo que una idea abstracta de divinidad. En Godot se habla mucho de a imagen y semejanza de Dios y eso implica una menor distancia entre dios y el ser humano. Por eso Estragn dice, cuando Vladimiro le dice cmo te compars con Jess, que siempre se ha comparado con Jess; por ejemplo, porque Jess iba descalzo. Dice que siempre se compara con Jess. Por supuesto, si uno es semejante a Jess porque hay un dios personal y, adems, la resurreccin de Jess fue en cuerpo y alma, nosotros tambin tendremos esa posibilidad. ste es otro tema que preocupa a Lucky y, adems, la idea de salvarse del infierno que tambin est en Estragn. Todo esto plantea, adems de la idea del dios personal, toda esta cuestin: qu es lo que debe salvarse, el alma o el cuerpo? Esto se relaciona con el pensamiento de descartes que interesaba tanto a Beckett. Si hay una separacin, una impenetrabilidad, entre cuerpo y alma con qu debe producirse, despus de la muerte, la conciliacin. Cmo se produce esa conciliacin. Salvando a los dos a la vez o eliminando el cuerpo? Eso es lo que a Lucky y a Beckett le resultan ms difcil de creer: el mensaje del cristianismo en donde un dios personal resucita en cuerpo y alma y nosotros tambin resucitaremos en cuerpo y alma. Entonces, Dada la existencia. Aqu Lucky apela a evidencias cientficas y todo el tiempo, a lo largo del monlogo, ir apelando a estos datos seguros de la ciencia y a la contradiccin implcita que existen en ellos. Por eso siempre hay algunas excepciones, lo cual significa que la seguridad que nos da la ciencia se ve relativizada por la figura de la excepcin porque nunca es totalmente exacta o abarcativa. Por eso estn las razones desconocidas. La ciencia es la bsqueda de las causas y las razones de las cosas, pero siempre hay algunas que escapan a todo eso. Por supuesto, este cuestionamiento de la infalibilidad cientfica tambin se traduce en estos nombres cmicos, obscenos, escatolgicos que se citan a lo largo de la obra. Como dice Lucky sin otra posibilidad de error que la atinente a los clculos humanos, lo cual es decir exactamente lo contrario; estn todas las posibilidades de error. Despus la aseveracin: ese dios personal nos ama. Esos son todos los datos con los que trabajas el cientfico. Nos ama a pesar de que se reconoce su divina apata, su divina

13

Literatura Inglesa Terico N 12

atamba que es la imposibilidad de sentir y su divina afasia, la incapacidad de comunicarse, pero igual nos ama. Sin embargo, no es una verdad evidente. Todo lo contrario, porque debemos aceptar estas excepciones, no dice cules son, y recurrir a esa herramienta supuestamente cientfica de la excepcin que es lo que marca la falibilidad. A su vez, ese dios nos observa y sufre con este infierno nuestra como la divina Miranda. Miranda es la hija de Prspero, el protagonista de La tempestad de Shakespeare. Miranda haba crecido fuera del contacto con los seres humanos y si bien se maravilla ante la belleza de esos seres que no haba conocido, al mismo tiempo, sufre por su maldad, su sufrimiento. Adems hay en ella de mirar todo desde afuera, como desde arriba y alejada. Estas investigaciones todava estn inconclusas pero ya consagradas, lo cual es otro disparate. La academia de antropometra es otra referencia cmica porque la el departamento de antropometra es el departamento policial donde se ficha y mide a los arrestados. All se dan las investigaciones sobre la condicin humana. Todas esas investigaciones, a pesar de estar inconclusas y consagradas, llegan a la observacin de que el ser humano est en tren de encogerse, gastarse y consumirse como dice en ingls. Esto a pesar de todos los paliativos, como son los deportes, morirse y la penicilina, que representan el progreso. Frente a esa idea de la salvacin o del amor de Dios que permanece inconclusa porque hay excepciones y razones desconocidas, adems de todo eso hay ese deterioro; ese encogerse, gastarse, que llega a afectar, como ltima manifestacin, la capacidad de expresin de Lucky, del ser humano, que termina como un disco rayado en donde repite entrecortadamente algo. Es decir, ese balbuceo que deca Celan en su poema como imagen desarticulada de esa entropa incuestionable a pesar de las investigaciones inconclusas. Evidentemente, hay todo un sentido en ese monlogo. Creo que es una clave importante de la obra porque, junto con estas conclusiones cientficas o pseudocientficas, est esa esperanza que se traduce en una espera que contina a pesar de todas estas evidencias. Es decir, a pesar del testimonio de Lucky, digamos. Como ven, hay muchas referencias a cuestiones bblicas o teolgicas. Hay otra en este fragmento, como ejemplo de cmo se van deformando las citas bblicas. Esto es a raz de lo que plantea Lucky y como complemento de ese discurso bastante revulsivo, escptico e irnico, hay una tendencia a deformar las citas bblicas. En el segundo acto, en lo que sera la primera seccin, Vladimiro le pide a Estragn, en su angustia, que lo ayude.

14

Literatura Inglesa Terico N 12

Estragn dice Estoy tratando y Vladimiro dice una supuesta cita bblica: Cuando buscas, oyes. Lo cual no tiene sentido aparentemente. La cita bblica es Cuando buscas encuentras. Es de Mateo VII, VIII: Aquel que pide, recibir, y aquel que busca, encontrar, y el que golpea la puerta, le ser abierta. Ac se produce una traslacin de trminos porque buscar y or no estn en el mismo plano de sentido lgico. Estragn dice: Esto te impide encontrar, cuando uno busca oye. Qu oye: opiniones, voces? Despus le dice: Esto te impide pensar la bsqueda. Estragn dice De todos modos pensamos y el otro le dice que eso es imposible. Entonces Estragn dice Buena idea, contradigmonos como para que pase el tiempo. Pasa de una expresin que, por un lado, tiene un contenido muy fuerte en el sentido de recordar equivocadamente las escrituras, aplicarlo en el sentido contrario; no como un mensaje de esperanza sino que cuando uno busca lo desvan y termina parando en cualquier lado y sin poder pensar ms. Lo mismo cuando Pozzo dice Supongo que ustedes sern humanos porque ellos dicen que no son de esta regin y por eso no lo reconocemos. Despus dice Hechos a semejanza de Dios y ac hay un juego. Como no hay sujeto, quin es el sujeto. Nosotros, todos, estamos hechos a semejanza de Dios o ustedes estn hechos de semejanza de Dios que soy yo? Ah se est degradando el sentido por la construccin especial que utiliza Beckett. Por otra parte, hay una alusin irnica al ver a Vladimiro y Estragn como representantes de toda la humanidad. Estragn dice que es Adn. El tema de Adn y el de Can y Abel tiene relacin con lo que dice el mensajero cuando habla con Vladimiro quien le pregunta qu hace l, qu hace su hermano, y resulta que al hermano es a quien Dios o Godot castiga y es el que cuida las ovejas. Esto es lo contrario de lo que pasa en La Biblia, ya que Can es el castigado, no Abel. Siempre hay una tergiversacin que tiene que ver con las cuatro opiniones de los evangelistas que son diferentes y, por lo tanto, no hay una que tenga mayor autoridad que la otra. Eso, en cierto momento, se consider bastante blasfemo. Otras alusiones bblicas deformadas que tienen que ver con el tema de la espera se dan cuando, al comienzo del acto I, en la primera seccin, Vladimiro explica cmo se siente cuando tiene ganas de orinar y no puede, lo cual es un alivio y un sufrimiento al mismo tiempo, porque Estragn le reprocha que siempre espera hasta ltimo momento para ir a hacer pis. Entonces, Vladimir le dice: El ltimo momento y hace una cita de Proverbios XIII, 12.: La esperanza diferida [estn hablando del orinar diferido] vuelve al rbol

15

Literatura Inglesa Terico N 12

enfermo. La cita bblica exactamente es La esperanza diferida vuelve al corazn enfermo, pero cuando el deseo llega es un rbol de vida. Esta cita se relaciona con el tema central de Godot. La esperanza que nos lleva a la espera (lo cual aparece en el ttulo). Sin espera no estara este reiterar la esperanza de todas las tardes. Obviamente, en esta obra sobre la espera, lo que, de algn modo, determina la condicin humana tambin, en la cita deformada, presenta una deformacin de la lectura. En el texto bblico, la lectura es optimista pero aqu lo nico que recuerda Vladimiro es la primera parte y no quiere recordar qu es lo que se enferma. La espera enferma el corazn y Vladimiro es incapaz de recordar la parte buena del proverbio. Nuevamente tenemos una inversin de sentido con respecto a La Biblia que desarrolla un motivo contaste a lo largo de la obra. El problema para Beckett no es tanto atacar la religin sino examinar a fondo lo que es el fundamento de la cultura occidental. El rbol de vida es un smbolo mltiple. Es un smbolo del aire, en primer lugar; es un smbolo de la fecundidad de la vida que representa, por su forma flica, al padre y por ser nutricio y nutrirse en la tierra a la figura materna. En Gnesis XXXI, 33, Abraham planta un rbol en honor a Yahv que se llama el rbol de la vida porque es el rbol del Seor, el Seor que perdura. Adems representa la cruz. Desde egipcios por un lado y escandinavos por el otro, el rbol es visto como cruz, lo cual representa a la totalidad porque son los cuatro puntos cardinales, los cuatro elementos. Por otro lado, el rbol de la vida tiene otra referencia bblica que se refiere al rbol de Ges. No olviden que en escena hay un rbol todo el tiempo. El rbol de Ges es el rbol de la genealoga de Cristo a partir de Ges que es el padre de David. Como dice Jess en Apocalipsis: Yo soy la raz y el retoo de David . Es otra imagen del rbol de la vida, la cual no es exclusivamente cristiana sino que tambin aparece en la religin hindusta. Incluso con muy hermosas estatuillas de metal que representan al rbol y en vez de hojas tiene diminutos seres humanos que estn creciendo. Volviendo a esta esperanza diferida que una vez satisfecha, a ltimo momento, representa la vida, el ltimo momento, antes de orinarse encima, que es lo que le pasa a Vladimiro, se asocia con esa etapa final de la escatologa de la ascensin del alma. Esto es a pesar de que Vladimiro no quiere recordar esa parte. La idea es sealada justo despus por Vladimiro: Algunas veces siento que viene, de todos modos. Entonces me pongo todo raro. Cmo podra decirlo? Aliviado y al mismo tiempo [busca la palabra contraria como

16

Literatura Inglesa Terico N 12

dice la acotacin] espantado. Eso es lo que le produce orinar. Como todo, toda accin del ser humano tiene un lado positivo y uno negativo. Ese rbol de la vida est en Esperando a Godot aunque pelado, en el primer acto, y con cuatro o cinco hojas en el segundo. Est bastante degradado y empobrecido. Cuando Beckett tiene la posibilidad de elegir elige el ac esculpido Giacometti. Se us en el estreno y luego se quem en un incendio. Es muy interesante ver cmo se recontextualizan, para este mundo existencialista y escptico, los dichos de La Biblia y cmo esos planteos que rozan lo metafsico tambin se dan en lo cotidiano. En el comienzo, algunas puestas omiten resaltarlo. Estragn se refiere a que no se puede sacar los zapatos y Vladimiro dice Estoy empezando a ser de tu misma opinin. Toda mi vida he tratado de apartar eso de m dicindome Vladimiro se razonable, no lo has probado todo todava . Inmediatamente lo pasa al otro plano: de las botas a una reflexin sobre la condicin humana. As sucede todo el tiempo para recalcar esa nueva posible lectura de ese optimismo del que nos hemos nutrido. Piensen en la respuesta de Beckett de por qu llam Lucky a ese personaje: Tiene suerte porque no tiene ms expectativas. Es todo lo contrario de la frase de Proverbios. Les voy a dejar a ustedes que busquen los pasajes lricos porque son muy significativos con respecto a los temas que lo obsesionaban a Beckett. Seal el tema de la irrupcin de Laurel & Hardy y de su pelcula Camino hacia el oeste de 1937. Esto lo encontr Hugh Kenner. No slo aparece la cuestin de las botas, sino que adems hay un dilogo muy en el estilo de Beckett. Hardy dice Subite a la mula y Laurel dice Qu?. Hardy repite el pedido y Laurel nada, no entiende. Kenner dice que el personaje de Hardy se parece a Vladimiro. Esto permite ver la multiplicidad de fuentes que maneja Beckett, le encantaba el cine cmico, y cmo todo, an lo ms ridculo, le sirve para una obra cargada de contenido aunque la forma sea lo importante. El otro tema que aparece inmediatamente es el de la incertidumbre. Ya con este primer ejemplo de que Vladimiro sufre y se alivia al orinar. Incluso la referencia inmediatamente posterior a San Agustn de que uno se salva y el otro se condena, tiene que ver con la naturaleza incierta de la vida. No podemos decir que las cosas son as o vamos hacia cierto lado. Est, por una parte, la espera que enferma el corazn, pero el deseo es un rbol de vida. Todas las metforas, en cierto modo, apuntan a esa ambivalencia que es el origen de la incertidumbre.

17

Literatura Inglesa Terico N 12

Un poco despus, en la segunda seccin de este primer acto, se introduce otro tema muy importante que es la prdida de las referencias concretas. No slo la prdida de la memoria sino tambin la posibilidad de definir una cantidad de cosas que hace a nuestra condicin humana. -Qu estamos haciendo?. -Estamos esperando a Godot. -Qu es este rbol. -No lo s, un sauce. -Dnde estn las hojas? -Estarn muertas, no lloran ms . Luego con la repeticin de cuasisinnimos. -O tal vez no est en estacin. A m me parece ms bien un arbusto, un arbolito. -Y si vinimos al lugar equivocado? . Es decir, todas preguntas aparentemente anodinas que, en realidad, marcan desde el vamos esa prdida de referencias. Ms adelante: -Dijo el sbado, pienso. -Penss vos! Debo haberlo anotado en alguna parte. Estragn: -Pero qu sbado? Y es sbado? Hoy es realmente sbado? O ser lunes o viernes?. Todo tiene que ver con la indefinicin o la incertidumbre con respecto al espacio o al tiempo. Por supuesto, esto desemboca en una referencia a la vida como sueo (Caldern, el ensayo sobre Proust, etc.). Cuando Vladimiro no quiere que Estragn le cuente el sueo, Estragn le dice por qu, ste es suficiente para vos. Despus vienen los juegos de la espera que insisten sobre la naturaleza, de algn modo, ilusoria de todo. Los juegos son hacer ejercicios, suicidarse, comer zanahorias y nabos aunque no le gustan, discutir, contradecirse. Esto seala como todas nuestras acciones de la vida, para que pase el tiempo, para sobrellevar la espera, no son reales. Son fatuas, son puestas en escena. Por eso todos estos juegos aparecen como obra dentro de la obra. Un poco ms adelante se produce otro juego con respecto a la identidad de Godot, cuando aparece Pozzo (sta fue la primera idea de Beckett y lo puso en su manuscrito aunque despus lo sac), y todos piensan que l debe ser Godot. Pensemos en el Vishnupurana y la historia del seor de la casa que espera al visitante, a la cada del sol, y en el da prescrito, adems es un sbado (aunque no estn muy seguros), aparece alguien. Es otro juego con la identidad. Adems la referencia de Pozzo sobre si son seres humanos. Tampoco hay una verdadera capacidad de identificar o de reconocerse con el otro. Esto me recuerda una escena de La tempestad, en donde Trnculo se encuentra con los marineros y cmo estn tapados porque tienen miedo de lo que pasa en la isla, Trnculo no cree que sean seres humanos. Dos de ellos se refugiaron bajo una lona y un tercero que viene ve cuatro piernas, cuatro brazos y se pregunta qu es ese ser tan extrao. Despus le cuesta reconocer a su

18

Literatura Inglesa Terico N 12

compaero. La humanidad es algo tan degradado que es muy difcil reconocerlo cuando lo encontramos. Otra idea importante en todo esto es que no hay alivio del sufrimiento. Es una idea que haba manejado en la novela Murphy. Se ve cuando Pozzo dice: Las lgrimas del mundo son de una cantidad constante. Por cada quien que comienza a llorar en alguna parte otro deja de hacerlo. En Murphy esto se expresaba as: Por cada sntoma que se alivia otro se empeora. Es otro desarrollo de ese principio de incertidumbre que se da en el comentario de esto: El sndrome conocido como vida es demasiado difuso para admitir la variacin. La vida ya era un sndrome en Murphy del 37 y como todas las cosas difusas no puede tener remedio. Si algo es difuso qu es lo que variamos o remediamos. Hay muchas referencias literarias que veremos luego. Pozzo, en uno de sus discursos, al final de la seccin cuatro del primer acto, est muy elocuente y pomposo y dice: Pero detrs de este velo de gentileza y paz, la noche est cargando y explotar sobre nosotros. Esto es una deformacin de una cita de La Eneida: Cay la noche y abraz a la tierra con sus alas oscuras . Para Virgilio, la noche abrazaba a la tierra con sus alas oscuras; para Pozzo, la noche arremete como una gran tormenta. Dejamos ac. En la prxima empezamos con las piezas breves. Hasta la prxima.

Versin CEFyL

19

You might also like