Professional Documents
Culture Documents
L vem a Nau Catrineta Que tem muito que contar! Ouvi, agora, senhores, Uma histria de pasmar. Passava mais de ano e dia Que iam na volta do mar, J no tinham que comer, J no tinham que manjar. Deitaram sola de molho Para ao outro dia jantar; Mas a sola era to rija, Que a no puderam tragar. Deitam sortes ventura Qual se havia de matar; Logo foi cair a sorte No capito general. - Sobe, sobe, marujinho, quele mastro real, V se vs terras de Espanha, As praias de Portugal. - No vejo terras de Espanha, Nem praias de Portugal; Vejo sete espadas nuas Que esto para te matar. - Acima, acima, gajeiro, Acima ao tope real! Olha se enxergas Espanha, Areias de Portugal. - Alvssaras, capito, Meu capito general! J vejo terras de Espanha, Areias de Portugal. Mais enxergo trs meninas Debaixo de um laranjal: Uma sentada a coser,
Outra na roca a fiar, A mais formosa de todas Est no meio a chorar. -Todas trs so minhas filhas, Oh! quem mas dera abraar! A mais formosa de todas Contigo a hei-de casar. - A vossa filha no quero, Que vos custou a criar. - Dar-te-ei tanto dinheiro Que o no possas contar. - No quero o vosso dinheiro. Pois vos custou a ganhar! - Dou-te o meu cavalo branco Que nunca houve outro igual. - Guardai o vosso cavalo. Que vos custou a ensinar. - Dar-te-ei a Nau Catrineta. Para nela navegar. No quero a Nau Catrineta Que a no sei governar." - Que queres tu, meu gajeiro, Que alvssaras te hei-de dar? - Capito, quero a tua alma Para comigo a levar. - Renego a ti, demnio. Que me estavas a tentar! A minha alma s de Deus; O corpo da gua do mar. Tomou-o um anjo nos braos. No no deixou afogar. Deu um estouro o demnio. Acalmaram vento e mar; E noite a Nau Catrineta Estava em terra, a varar. Romanceiro
A Nau Catrineta
Na nossa "Histria Trgico-Martima" existe um episdio que, segundo Almeida Garrett, deu origem ao romance popular "A Nau Catarineta". Decorria o ano de 1565, quando saiu de Pernambuco a nau "Santo Antnio" com destino a Lisboa, levando a bordo Jorge de Albuquerque Coelho, filho do fundador daquela cidade. Pouco depois de deixarem terra, avistaram uma embarcao que vinha na sua direco e que identificaram como um navio corsrio francs que pilhava os barcos naquelas paragens. Dado o alerta, pouco adiantou desfraldarem todas as velas, pois o "Santo Antnio" tinha os pores demasiado carregados. A abordagem dos corsrios foi rpida e eficaz: a nau foi saqueada com todos os seus haveres e deixada deriva no mar sob o sol escaldante. Os tripulantes mais fracos ou feridos em combate foram morrendo de sede e de escorbuto e os que iam sobrevivendo no esperavam melhor sorte. O desespero apoderou-se dos marinheiros e um deles cheio de fome tentou arrancar pedaos de carne de um companheiro moribundo. Alertados pelos gemidos do desgraado, acercaram-se dele todos os sobreviventes, uns para evitarem a aco desesperada e outros para nela participarem. Os nimos estavam j muito exaltados, quando a voz de Jorge de Albuquerque Coelho se levantou, aconselhando-lhes calma e apelando para a sua dignidade de homens. Os marinheiros serenaram enquanto a nau continuava deriva. Por fim, foi avistada terra portuguesa, onde todos foram acolhidos e tratados. Conta-se que, muitos anos depois, Jorge de Albuquerque Coelho, j de idade avanada, se sentava em frente ao mar rodeado de amigos para contar a sua histria que comeava assim: "L vem a nau Catarineta, que tem muito que contar. Ouvi, agora, senhores, uma histria de pasmar...".
Linhas de leitura
Nau Catrineta um dos poucos romances tradicionais que recorda a vocao martima dos portugueses. Tpicos: Tema e seu desenvolvimento; Motivos ou configuraes discursivas com sentido: os nmeros trs e sete, a actividade de coser e de fiar... Os smbolos: as espadas, as meninas assentadas, o laranjal, o cavalo branco... A presena do maravilhoso (a figura alegrica do gajeiro ou piloto como demnio); Os momentos de oferta e de recusa; As componentes discursivas: a narrao, o dilogo, o apontamento lrico (expresso de sentimentos ou afectos);
gajeiro (It. gaggia ?, gvea), s. m. marinheiro que vigia o mastro e que da gvea observa as embarcaes ou a terra; adj. que trepa facilmente. tope parte superior do mastro; topo; cimo; cume; alvssaras (r. albixara, notcia boa), s. f. pl. prmio que se d a quem traz boas novas ou entrega objecto perdido. estoiro/ dar um estouro/ a plesni varar/encalhar, dar em seco/ a sta pe uscat
Sugesto de actividades
Nau Catrineta um dos poucos romances tradicionais que recorda a vocao martima dos portugueses. Procure analis-lo de acordo com os seguintes itens: Tema e seu desenvolvimento; Motivos ou configuraes discursivas com sentido: os nmeros trs e sete, a actividade de coser e de fiar... Os smbolos: as espadas, as meninas assentadas, o laranjal, o cavalo branco... A presena do maravilhoso (a figura alegrica do gajeiro ou piloto como demnio); Os momentos de oferta e de recusa; As componentes discursivas: a narrao, o dilogo, o apontamento lrico (expresso de sentimentos ou afectos); A importncia do verbo e as categorias nominais.
decifrao das personagens pelo contexto e pelas falas pouca adjectivao o verbo quase sempre no presente ou no pretrito imperfeito do indicativo marcas lrico-sentimentais aparente segmentao das sequncias discursivo-significativos
Dom Duardos
Era pelo ms de Abril, De Maio antes um dia, Quando lrios e rosas Mostram mais sua alegria; Era a noite mais serena Que fazer no cu podia, Quando a formosa infanta, Flrida j se partia; E na horta de seu padre Entre as rvores dizia: - "Com Deus vos ficai, flores, Que reis a minha alegria! Vou-me a terras estrangeiras Pois l ventura me guia; E se meu pai me buscar, Pai que tanto me queria, Digam-lhe, que amor me leva, Que eu por vontade no ia; Mas tanto teimou comigo Que me venceu com porfia. Triste, no sei onde vou, E ningum no mo dizia!... " Ali fala Dom Duardos: "No choreis, minha alegria, Que nos reinos de Inglaterra Mais claras guas havia, E mais formosos jardins, E flores de mais valia. Tereis trezentas donzelas De alta genealogia; De prata so os palcios Para Vossa Senhoria; De esmeraldas e jacintos E oiro fino de Turquia, Com letreiros esmaltados, Que a minha vida se lia, Contando das vivas dores Que me destes nesse dia Quando com Primalio Fortemente combatia: Matastes-me vs, senhora,
Que eu a ele o no temia... " Suas lgrimas enxugava Flrida que isto ouvia. J se foram as galeras Que Dom Duardos havia. Cinquenta eram por conta, Todas vo em companhia. Ao som do doce remar A princesa adormecia Nos braos de Dom Duardos, Que to bem a merecia. Saibam quantos so nascidos Sentena que no varia: Contra a morte e contra amor Que ningum no tem valia. Almeida Garrett, Romanceiro
gesta permite que apresentem versos de 15 ou 16 slabas, formados por dois hemistquios, embora alguns autores portugueses como Garrett e Tefilo Braga tenham apresentado verses em 7 slabas. A presena de uma melodia parece ter acompanhado estas composies nas suas origens. Quanto aos temas, h os de feio histrica - cantares de gesta peninsulares ou adaptaes jogralescas de feitos hericos a partir das crnicas -; os temas lendrios, de origem histrica ou religiosa; os temas novelescos, que se centram em histrias amorosas. O Romanceiro (publicado em trs volumes) uma coleco de rimances pesquisados, reconstitudos e fixados por Garrett que, de acordo com a escola romntica, se interessou pela poesia tradicional e folclrica.
Bela Infanta
Estava a bela infanta No seu jardim assentada, Com o pente d'oiro fino Seus cabelos penteava. Deitou os olhos ao mar Viu vir uma nobre armada; Capito que nela vinha, Muito bem que a governava. - Diz-me, capito Dessa tua nobre armada, Se encontraste meu marido Na terra que Deus pisava - Anda tanto cavaleiro Naquela terra sagrada... Diz-me tu, senhora, As senhas que ele levava. - Levava cavalo branco, Selim de prata doirada; Na ponta da sua lana A cruz de Cristo levava. - Pelos sinais que me deste L o vi numa estacada Morrer morte de valente: Eu sua morte vingava. - Ai triste de mim viva,
10
Ai triste de mim coitada! De trs filhinhas que tenho, Sem nenhuma ser casada!... - Que darias tu, senhora, A quem no trouxera aqui? - Dera-lhe oiro e prata fina, Quanta riqueza h por a. - No quero oiro nem prata, No nos quero para mi: Que darias mais, senhora, A quem no trouxera aqui? - De trs moinhos que tenho, Todos trs tos dera a ti; Um mi o cravo e a canela Outro mi do gerzeli: Rica farinha que fazem! Tomara-os el-rei p'ra si - Os teus moinhos no quero No nos quero para mi; Que darias mais senhora, A quem to trouxera aqui? - As telhas do meu telhado Que so oiro e marfim. - As telhas do teu telhado No nas quero para mi: Que darias mais, senhora, A quem no trouxera aqui? - De trs filhas que eu tenho, Todas trs te dera a ti: Uma para te calar, Outra para te vestir, A mais formosa de todas Para contigo dormir. - As tuas filhas, infanta, No so damas para mi: D-me outra coisa senhora, Se queres que o traga aqui. - No tenho mais que te dar, Nem tu mais que me pedir. - Tudo, no, senhora minha, Que ainda te no deste a ti.
11
- Cavaleiro que tal pede, Que to vilo de si Por meus viles arrastado O farei andar a Ao rabo do meu cavalo. volta do meu jardim. Vassalos, os meus vassalos, Acudi-me agora aqui! - Este anel de sete pedras Que eu contigo reparti... Que dela a outra metade? Pois a minha, v-la a! - Tantos anos que chorei, Tantos sustos que tremi!... Deus te perdoe, marido, Que me ias matando aqui. Almeida Garrett, Romanceiro
Ordem perturbada
Acontecimento perturbador Dinmica do desequilbrio Fora rectificadora Viu vir uma nobre armada Notcia da morte do marido / a viuvez As senhas pedidas pelo capito
Ordem restabelecida
Situao final Reconhecimento do marido
12
TEMPO
indeterminado - estava... (caracterstica da literatura oral tradicional) tempo histrico - Descobrimentos (referncias ao oiro fino, nobre armada, s especiarias - cravo, canela, gerseli -, ao ouro, prata e ao marfim; referncia s cruzadas terra que Deus pisava ou Terra Santa no Mdio Oriente, com o cavaleiro que levava selim de prata doirada, um cavalo branco e a cruz de Cristo na ponta da sua lana). Nota: "gerselim, em arbico jorzelim, semente redonda e oleosa de uma planta de que se faz doce, e dela moda tambm leo que serve para o comer." (Garrett)
ESPAO
muito restrito - jardim (local do encontro); aluso ao mar (viu vir uma nobre armada) e ao Oriente Mdio ( Terra Santa).
PERSONAGENS
A Infanta e o Capito; referncias s trs filhas e aos vassalos.
TEMA
Fidelidade
CLASSIFICAO
Romance tradicional novelesco (ou xcara popular, na expresso de Garrett), com elementos do romance histrico-martimo.
SIMBOLOGIA
jardim - local do encontro amoroso cabelos - a beleza feminina, mas tambm os fios que ligam vida e ao amor sinais do cavaleiro cavalo branco - pureza selim de prata dourada - a nobreza
13
lana com a cruz de Cristo - guerreiro com esprito de cruzada oiro, prata e marfim; cravo, canela e gerseli - riqueza material / estatuto social e econmico moinhos - subsistncia: o alimento telhas - a prpria casa: a existncia nmero 3 - a perfeio; a totalidade; a globalidade nmero 7 - o completar de um ciclo; o repouso do heri; a felicidade; o encontro com a verdade
LINGUAGEM E ESTILO
Linguagem simples metafrica, oral e coloquial, emotiva, com marcas pico-lricas e dramticas; a descrio narrativa inicial d lugar ao dilogo, onde predominam as frases de tipo exclamativo e interrogativo. Utilizao de adjectivao anteposta expressiva (bela infanta, nobre armada) com conotaes psicolgicas e subjectivas; presena do paralelismo anafrico (versos 25 26 ou 79 - 80); uso da perfrase (v. 12), da apstrofe (vv. 9 e 65), da dupla negao (v. 33), da aliterao das dentais (vv. 49, 54,...).
Bela Infanta
Estava a bela infanta No seu jardim assentada, Com o pente d'oiro fino Seus cabelos penteava. Deitou os olhos ao mar Viu vir uma nobre armada; Capito que nela vinha, Muito bem que a governava. - Diz-me, capito Dessa tua nobre armada, Se encontraste meu marido Na terra que Deus pisava - Anda tanto cavaleiro Naquela terra sagrada... Diz-me tu, senhora, As senhas que ele levava. - Levava cavalo branco, Selim de prata doirada; Na ponta da sua lana A cruz de Cristo levava.
14
- Pelos sinais que me deste L o vi numa estacada Morrer morte de valente: Eu sua morte vingava. - Ai triste de mim viva, Ai triste de mim coitada! De trs filhinhas que tenho, Sem nenhuma ser casada!... - Que darias tu, senhora, A quem no trouxera aqui? - Dera-lhe oiro e prata fina, Quanta riqueza h por a. - No quero oiro nem prata, No nos quero para mi: Que darias mais, senhora, A quem no trouxera aqui? - De trs moinhos que tenho, Todos trs tos dera a ti; Um mi o cravo e a canela Outro mi do gerzeli: Rica farinha que fazem! Tomara-os el-rei p'ra si - Os teus moinhos no quero No nos quero para mi; Que darias mais senhora, A quem to trouxera aqui? - As telhas do meu telhado Que so oiro e marfim. - As telhas do teu telhado No nas quero para mi: Que darias mais, senhora, A quem no trouxera aqui? - De trs filhas que eu tenho, Todas trs te dera a ti: Uma para te calar, Outra para te vestir, A mais formosa de todas Para contigo dormir. - As tuas filhas, infanta, No so damas para mi: D-me outra coisa senhora,
15
Se queres que o traga aqui. - No tenho mais que te dar, Nem tu mais que me pedir. - Tudo, no, senhora minha, Que ainda te no deste a ti. - Cavaleiro que tal pede, Que to vilo de si Por meus viles arrastado O farei andar a Ao rabo do meu cavalo. volta do meu jardim. Vassalos, os meus vassalos, Acudi-me agora aqui! - Este anel de sete pedras Que eu contigo reparti... Que dela a outra metade? Pois a minha, v-la a! - Tantos anos que chorei, Tantos sustos que tremi!... Deus te perdoe, marido, Que me ias matando aqui. Almeida Garrett, Romanceiro
16
O romance tradicional portugus partilha das caractersticas do romanceiro panhispnico, quer a nvel temtico, quer de motivos (os nmeros 3 e 7 so marcas do romance tradicional popular) ou na utilizao de smbolos. A influncia das canes de gesta permite que apresentem versos de 15 ou 16 slabas, formados por dois hemistquios, embora alguns autores portugueses como Garrett e Tefilo Braga tenham apresentado verses em 7 slabas. A presena de uma melodia parece ter acompanhado estas composies nas suas origens. Quanto aos temas, h os de feio histrica - cantares de gesta peninsulares ou adaptaes jogralescas de feitos hericos a partir das crnicas -; os temas lendrios, de origem histrica ou religiosa; os temas novelescos, que se centram em histrias amorosas. O Romanceiro (publicado em trs volumes) uma coleco de rimances pesquisados, reconstitudos e fixados por Garrett que, de acordo com a escola romntica, se interessou pela poesia tradicional e folclrica.
17