Professional Documents
Culture Documents
U.S. Pat. Nos. 4636769/4642606/5236759/5226340 and Design Patented Copyright 1996 CAT EYE Co., Ltd. CCMST2x-991210 Printed in Maraysia 066600030
Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico) Tabla de Valores (El tamao de la rueda est marcado al lado de la llanta)
Table de Correspondance des Valeurs de Rglage (La dimension du pneu figure de chaque ct du pneu)
TIRE SIZE
dimensione del pneumatico Tamao de rueda dimension du pneu
L(cm)
TIRE SIZE
L(cm)
TIRE SIZE
L(cm)
20 x 1.75 24 x 1 24 x 3/4 Tubular 24 x 1-1/8 Tubular 24 x 1-1/4 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.125 26 x 1(559mm) 26 x 1(650c) 26 x 1.25 26 x 1-1/8 Tubular 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2
150 175 178 179 191 189 192 196 191 195 195 197 207 210
26 x 1.40 26 x 1.50 26 x 1.75 26 x 1.95 26 x 2.00 26 x 2.1 26 x 2.125 26 x 2.35 27 x 1 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 650 x 35A 650 x 38A
200 199 202 205 206 207 207 208 215 216 216 217 209 212
650 x 38B 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubular 700 x 35C 700 x 38C 700 x 44C
211 207 209 209 210 211 214 217 216 213 217 218 222
#169-9771
Bracket Sensor Kit Kabel Tartbilincs kszlet, hossz vezetkkel Komplet do montau komputerka Element da montare : Supporto Unit principale e Sensore Conjunto de soporte y sensor Kit Support Unit Principale et Dtecteur
#169-6168
Bracket Sensor Kit for Aero Bar Kabel pro triatlonov nstavce dtek Tartbilincs kszlet, aero kormnyra Komplet do montau na kierownic aero Kit di Montaggio del Collare del Sensore per Barra Aero Kit abrazadera de sensor para manillares Aero Kit de Montage du Collier de Dtecteur pour Barre Aero
LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only (Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certificate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
#169-6167
Center Mount Bracket Kit Kabel pro umstn nad aed dtek Kzpre hajl tartbilincs kszlet Komplet do montau na rodku kierownicy Kit di Montaggio al Centro del manubrio Kit Soporte para Montaje Central Kit de montage central del lunit principale
CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section
GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unit Principale (Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia) In caso di problema durante l'impiego normale, l'unit principale verr riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione. Indirizzo Servizio Riparazioni CO.,LTD. 2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone. Att:Dipartamento Assistenza Clienti
#169-6169
Stem Mount Bracket Kit Kabel pro umstn na pedstavec Tartbilincs kszlet, kormnyszrra Komplet do montau na wsporniku kierownicy Kit di Monyaggio sull attacco manubrio Kit Soporte para Montaje en Tija Kit de montage de lunit principale sur la broche du guidon
#169-9731
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit Zeslen kabel Komplet montaowy do komputerka o wzmocnionej konstrukcji Filo Ultra Resistente e Attacco Completo Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado Kit de Fil Renforce et Supports d'Unit Principale et de Dtecteur
GARANTIA LIMITADA
Se garantiza por un ao nicamente el grupo central (Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila estn excluidos) Si ocurriera alguna avera durante el uso normal, se reparar o sustituir la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd. deber realizar la reparacin. Para devolver el producto, envulvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garanta y las instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a mquina su nombre y direccin. Los gastos de seguro, manipulacin y transporte sern a cargo de la persona que solicite la reparacin.
#169-9751
Attachment Kit Sada chyt Alttszalag kszlet Zestaw do mocowania czujnikw Guarnizioni da montare Elementos de fijacin Kit de Gamitures
CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section
GARANTIE LIMITE
1 An de Garantie sur l'Unit Principale Uniquement (Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)
#166-5120
Wheel Magnet Magnet do vpletu Kerkmgnes Magnes na koo Magnete ruota Iman de la rueda Aimant pour roue
#169-6180
Lithium Battery (CR1620) Lithiov baterie (CR-1620) Ltium elem (CR1620) Bateria litowa (CR1620) Bateria al Litio Bateria de Litio Pile au lithium
En cas de problme en cours d'utilisation normale, l'unit principale sera rpare ou remplace gratuitement. Par Cat Eye Co., Ltd. Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat de garantie avec les instructions de rparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manire lisible sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et d'envoi notre Service Rparations seront supports par le demandeur de la rparation.
CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section
INSTRUCCIONES DE MANEJO
cerrar abrir
CAMBIO DE LA PILA
Dele la vuelta a la unidad central, quite la tapa del alojamiento de la pila con una moneda u objeto parecido, segn se indica en la fig. 16, y monte una pila de litio nueva (CR1620 CR1616) con el polo (+) hacia arriba, como se ve en la figura. Una vez colocada la pila correctamente en su alojamiento ponga la tapa bien firme. * No olvide pulsar al mismo tiempo los botones de modalidad, de encendido y de puesta a punto para borrar todos los datos (operacin de despeje) Fig.16 despus de cambiar la pila y volver a poner a punto la unidad central.
A. Indicador de velocidad B. Smbolo de la seal del sensor C. Smbolo de modalidad D. Smbolo de escala de velocidad E. Smbolo de modalidad auto F. Indicador de la funcin seleccionada
MXS ODO DST TM AVS
Fig.1
G. Botn de modo H. Botn de encendido/apagado (en lo sucesivo, botn de encendido) I. Botn de puesta a punto J. Tapa del alojamiento de la pila K. Contacto
1. Soporte 2. Cable 3. Sensor 4. Imn 5. Almohadilla de Goma para el Soporte 6. Abrazaderas de niln
VELOCIDAD ACTUAL
Esta aparece siempre en la pantalla principal y es actualizada una vez por segundo.
ODO
Esta es medida constantemente hasta que se agota la pila o se efecta la operacin de despeje. Al llegar a 10.000 millas (km), se pone a cero y comienza una nueva cuenta.
DST
DST
DISTANCIA RECORRIDA
PUESTA A CERO
Mide y muestra en pantalla la distancia recorrida desde el punto de partida hasta el punto donde se encuentre. Con la operacin de puesta a acero, comienza una nueva cuenta.
TM
TIEMPO TRANSCURRIDO
Fig.2
BORRADO DE DATOS
El tiempo transcurrido es medido desde el punto de la partida hasta el punto donde Vd. se encuentre, en unidades de horas, minutos y segundos. Transcurridas 10 horas, o al pulsar el botn de puesta a cero, comienza una nueva cuenta.
AVS
AVS
VELOCIDAD MEDIA
Fig.3
MXS
La velocidad media desde el punto de partida hasta el punto donde Vd. se encuentre aparece en la parte inferior de la pantalla. La capacidad de tiempo es de 27 horas 46 minutos 39 segundos (99.999 segundos) 999.99 millas (km). Si se excede cualquier de las dos, aparece en pantalla una "E" y cesa el clculo.
Ponga cualquier modalidad, excepto la de distancia total (ODO), pulse el botn de modalidad y el de encendido al mismo tiempo para poner a cero la velocidad media (AVS), el trayecto recorrido (DST) y el tiempo transcurrido (TM). (Al pulsar los dos botones en la modalidad ODO aparece en pantalla la circunferencia de la rueda que est registrada.)
MXS
Fig.4
BORRADO DE DATOS:(Fig.3)
Al pulsar al mismo tiempo los botones de encendido y de puesta a punto se borran todos los datos registrados en la memoria (ODO), escala de velocidad, circunferencia de la rueda y hora del reloj). Se encienden todos los indicadores y luego se enciende el smbolo de millas/h. Esta operacin se debe realizar nicamente despus de cambiar la pila, o si se produce alguna indicacin irregular debido a electricidad esttica, etc. Como se borran todos los datos, es necesario volver a introducirlos, segn se indica en "Preparacin de la unidad central".
Fig.5
Fig.6
Fig.7
imn radio
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Las siguientes circunstancias no indican que el cicloordenador est averiado. Comprubelas antes de llevarlo a reparar. * Cuando la velocidad actual no aparece, haga un cortaciruito en el contacto de la parte trasera con algo de metal. La unidad funcionar normalmente si la velocidad aparace. Los datos salen en pantalla muy despacio. ---- Est la temperatura por debajo de 0C? ---- Vuelve a la normalidad cuando sube la temperatura. No sale nada en la pantalla. ---- Se habr agotado la pila de la unidad central? ---- Ponga una pila de litio nueva. Salen datos incorrectos. ---- Realice la operacin de "Borrado". No salen los datos presentes. ---- Hay algn cuerpo extrao en el contacto de la unidad central o en el del soporte? ---- Limpie el contacto. ---- No estarn demasiado separados el sensor y el imn? ---- Estn alineadas las marcas del sensor y el centro del imn? ---- Lea "Montaje del sensor y del imn", y corrija la posicin. ---- Se habr roto el cable? ---- Ponga una pieza de soporte y sensor nueva. Prdida de la seal de transmisin en condiciones hmedas o mojadas. ---- El agua puede acumularse entre el soporte del sensor y la computadora e interrumpir la transmisin de datos. Seque los contactos con un pao. Los contactos tambin pueden ser tratados con silicona repelente al agua, de venta en establecimientos de automocin e informtica. No utilice repelentes industriales ya que pueden daar el soporte. Cuando se pulsa el botn de encendido la unidad no se enciende o se apaga. ---- Est la unidad en la modalidad de encendido/apagado automtico? ---- El botn de encendido no funciona en la modalidad de encendido/apagado automtico.
Ponga la unidad central en ODO pulsando el botn de modalidad y prelo con el botn de encendido. Pulse el botn de puesta a punto. La circunferencia de la rueda que est registrada sale parpadeando en la regin inferior de la pantalla. Corrija la cifra segn las instrucciones del prrafo (3).
MANTENIMIENTO/PRECAUCIONES
No deje la unidad central expuesta directamente al sol cuando no est en uso. No desarme la unidad central, el sensor ni el imn. No preste demasiada atencin a las funciones del ordenador mientras est en marcha. No aparte la vista de la carretera y piense seriamente en la seguridad de la circulacin. Verifique peridicamente la posicin del sensor y del imn. Limpie la unidad con un detergente neutro y un pao suave y squelo luego con un pao seco. No utilice aguarrs, gasolina o alcohol para evitar daar la superficie. Si hubiera barro, tierra o suciedad entre el botn y el nclco, podra dificultar el accionamiento del botn. Con cuidado, eliminar la suciedad con agua.
MONTAJE EN LA BICICLETA
Alinee el centro del imn y la lnea de indicacin del sensor. Asegrese de dejar 2mm de distancia entre el imn y el sensor. Sujete provisionalmente el sensor en la horquilla utilizando el parche autoadhesivo. (Fig.8-11)
Fig.11
ESPECIFICACIONES
Tamaos de rueda aplicables 130 cm ~ 229 cm Dimetro til de la horquilla 11 ~ 36 (S:11-26 L:21-36) La longitud del cable 70cm Energa 1 pila de litio (CR1620 CR1616) Vida de la pila Aprox. 3 aos Dimensiones y peso 49 x 45 x 16 mm / 21 g * El diseo y especificaciones son susceptibles de modificaciones sin notificacin.
Prueba
Deslice la unidad principal en el soporte siguiendo las instrucciones de Cmo Montar la Unidad Principal en el Soporte (debajo). Haga girar la rueda delantera y cercirese de que el smbolo de escala parpadea. (En caso contrario, ajuste nuevamente las posiciones relativas del imn y del sensor). Despus de la prueba, extraiga la unidad principal. Sujete el sensor con las abrazaderas de niln. (Fig.12) NOTA:Asegure las abrazaderas firmemente en posicin.
Fig.12
Asegure el cable a lo largo de la horquilla mediante las abrazaderas de niln, y enrllelo alrededor del cable del freno hasta el manillar. (Fig.13-14) NOTA:D al cable la suficiente longitud u holgura en la zona marcada con (vase el croquis) para asegurar un perfecto movimiento del manillar.
abrazadera de niln
Fig.13
almohadilla de goma
Fig.14 Fig.15