You are on page 1of 2

CATEYE TOMO XC

CYCLOCOMPUTER Model CC-ST200

U.S. Pat. Nos. 4636769/4642606/5236759/5226340 and Design Patented Copyright 1996 CAT EYE Co., Ltd. CCMST2x-991210 Printed in Maraysia 066600030

Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico) Tabla de Valores (El tamao de la rueda est marcado al lado de la llanta)

Table de Correspondance des Valeurs de Rglage (La dimension du pneu figure de chaque ct du pneu)
TIRE SIZE
dimensione del pneumatico Tamao de rueda dimension du pneu

L(cm)

TIRE SIZE

dimensione del pneumatico Tamao de rueda dimension du pneu

L(cm)

TIRE SIZE

dimensione del pneumatico Tamao de rueda dimension du pneu

L(cm)

20 x 1.75 24 x 1 24 x 3/4 Tubular 24 x 1-1/8 Tubular 24 x 1-1/4 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.125 26 x 1(559mm) 26 x 1(650c) 26 x 1.25 26 x 1-1/8 Tubular 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2

150 175 178 179 191 189 192 196 191 195 195 197 207 210

26 x 1.40 26 x 1.50 26 x 1.75 26 x 1.95 26 x 2.00 26 x 2.1 26 x 2.125 26 x 2.35 27 x 1 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 650 x 35A 650 x 38A

200 199 202 205 206 207 207 208 215 216 216 217 209 212

650 x 38B 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubular 700 x 35C 700 x 38C 700 x 44C

211 207 209 209 210 211 214 217 216 213 217 218 222

#169-9771
Bracket Sensor Kit Kabel Tartbilincs kszlet, hossz vezetkkel Komplet do montau komputerka Element da montare : Supporto Unit principale e Sensore Conjunto de soporte y sensor Kit Support Unit Principale et Dtecteur

Specifications/ Caratteristiche tecniche / Especificaciones / Caracteristiques techniques


Controller/Elaboratore/Contador/Calculateur ------------------------------------------------------------------ 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator) Display/Visualizzazione/Pantalla/Affichage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Liquid Crystal Display Sensor/Rivelatore/Sensor/Dtecteur -------------------------------------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor Operating Temperature Range/Temperatura di utilizzo/Temprature dutilisation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 0C - 40C(32F - 104F)

#169-6168
Bracket Sensor Kit for Aero Bar Kabel pro triatlonov nstavce dtek Tartbilincs kszlet, aero kormnyra Komplet do montau na kierownic aero Kit di Montaggio del Collare del Sensore per Barra Aero Kit abrazadera de sensor para manillares Aero Kit de Montage du Collier de Dtecteur pour Barre Aero

LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only (Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certificate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.

#169-6167
Center Mount Bracket Kit Kabel pro umstn nad aed dtek Kzpre hajl tartbilincs kszlet Komplet do montau na rodku kierownicy Kit di Montaggio al Centro del manubrio Kit Soporte para Montaje Central Kit de montage central del lunit principale

(Address for service)

CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section

GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unit Principale (Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia) In caso di problema durante l'impiego normale, l'unit principale verr riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione. Indirizzo Servizio Riparazioni CO.,LTD. 2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone. Att:Dipartamento Assistenza Clienti

#169-6169
Stem Mount Bracket Kit Kabel pro umstn na pedstavec Tartbilincs kszlet, kormnyszrra Komplet do montau na wsporniku kierownicy Kit di Monyaggio sull attacco manubrio Kit Soporte para Montaje en Tija Kit de montage de lunit principale sur la broche du guidon

#169-9731
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit Zeslen kabel Komplet montaowy do komputerka o wzmocnionej konstrukcji Filo Ultra Resistente e Attacco Completo Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado Kit de Fil Renforce et Supports d'Unit Principale et de Dtecteur

GARANTIA LIMITADA
Se garantiza por un ao nicamente el grupo central (Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila estn excluidos) Si ocurriera alguna avera durante el uso normal, se reparar o sustituir la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd. deber realizar la reparacin. Para devolver el producto, envulvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garanta y las instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a mquina su nombre y direccin. Los gastos de seguro, manipulacin y transporte sern a cargo de la persona que solicite la reparacin.

#169-9751
Attachment Kit Sada chyt Alttszalag kszlet Zestaw do mocowania czujnikw Guarnizioni da montare Elementos de fijacin Kit de Gamitures

Direccin para las reparaciones:

CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section

GARANTIE LIMITE
1 An de Garantie sur l'Unit Principale Uniquement (Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)

#166-5120
Wheel Magnet Magnet do vpletu Kerkmgnes Magnes na koo Magnete ruota Iman de la rueda Aimant pour roue

#169-6180
Lithium Battery (CR1620) Lithiov baterie (CR-1620) Ltium elem (CR1620) Bateria litowa (CR1620) Bateria al Litio Bateria de Litio Pile au lithium

En cas de problme en cours d'utilisation normale, l'unit principale sera rpare ou remplace gratuitement. Par Cat Eye Co., Ltd. Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat de garantie avec les instructions de rparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manire lisible sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et d'envoi notre Service Rparations seront supports par le demandeur de la rparation.

Adresse Service Rparations

CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section

INSTRUCCIONES DE MANEJO
cerrar abrir

CAMBIO DE LA PILA
Dele la vuelta a la unidad central, quite la tapa del alojamiento de la pila con una moneda u objeto parecido, segn se indica en la fig. 16, y monte una pila de litio nueva (CR1620 CR1616) con el polo (+) hacia arriba, como se ve en la figura. Una vez colocada la pila correctamente en su alojamiento ponga la tapa bien firme. * No olvide pulsar al mismo tiempo los botones de modalidad, de encendido y de puesta a punto para borrar todos los datos (operacin de despeje) Fig.16 despus de cambiar la pila y volver a poner a punto la unidad central.

A. Indicador de velocidad B. Smbolo de la seal del sensor C. Smbolo de modalidad D. Smbolo de escala de velocidad E. Smbolo de modalidad auto F. Indicador de la funcin seleccionada
MXS ODO DST TM AVS
Fig.1

G. Botn de modo H. Botn de encendido/apagado (en lo sucesivo, botn de encendido) I. Botn de puesta a punto J. Tapa del alojamiento de la pila K. Contacto

1. Soporte 2. Cable 3. Sensor 4. Imn 5. Almohadilla de Goma para el Soporte 6. Abrazaderas de niln

FUNCIONES DE MEDICION Y PANTALLA


SPD
DST

VELOCIDAD ACTUAL

0,0 (4,0) ~ 99 km/h 1 km a menos de 50 km/h

Esta aparece siempre en la pantalla principal y es actualizada una vez por segundo.

FUNCIN DE LOS BOTONES


BOTON DE MODO (M) (Fig.1)
Cambia la pantalla en la secuencia que muestra la fig. 1, mostrando los datos correspondientes en la lnea inferior. Si se presiona durante ms de 2 segundos, aparece el reloj de 12 horas.
ODO

ODO

DISTANCIA TOTAL (Odmetro)

0,0 ~ 9.999,9 km 0.1 km

Esta es medida constantemente hasta que se agota la pila o se efecta la operacin de despeje. Al llegar a 10.000 millas (km), se pone a cero y comienza una nueva cuenta.

BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (S/S)


Enciende y apaga la medicin de la distancia recorrida y tiempo transcurrido. Cuando est en funcionamiento el smbolo de escala de velocidad parpadea. Este botn no funciona cuando se activa la funcin AUTO.

DST

DST

DISTANCIA RECORRIDA

0,00 ~ 999,99 km 0,01 km

PUESTA A CERO

BOTON DE PUESTA A PUNTO


Este botn sirve para fijar la circunferencia de la rueda y poner el reloj en hora, para activar y desactivar la funcin de encendido/apagado automtico, para borrar todos los datos registrados y para corregir una irregularidad de funcionamiento. Se puede cambiar uno de los siguientes valores, pulsando el botn de puesta a punto, si la modalidad correspondiente se encuentra parada: en modalidad ODO --------------------- la circunferencia de la rueda en modalidad de reloj de 12 horas -- la hora del reloj en las modalidades TM, DST o AVS - la funcin de encendido/apagado automtico se activa o desactiva
TM

Mide y muestra en pantalla la distancia recorrida desde el punto de partida hasta el punto donde se encuentre. Con la operacin de puesta a acero, comienza una nueva cuenta.

TM

TIEMPO TRANSCURRIDO

0:00'00" ~ 9:59'59" 0,003%

Fig.2

BORRADO DE DATOS

El tiempo transcurrido es medido desde el punto de la partida hasta el punto donde Vd. se encuentre, en unidades de horas, minutos y segundos. Transcurridas 10 horas, o al pulsar el botn de puesta a cero, comienza una nueva cuenta.
AVS

AVS

VELOCIDAD MEDIA

0,0 (4,0) ~ 99 km/h 1 km/h

Fig.3

MXS

PUESTA A CERO: (Fig.2)


L

La velocidad media desde el punto de partida hasta el punto donde Vd. se encuentre aparece en la parte inferior de la pantalla. La capacidad de tiempo es de 27 horas 46 minutos 39 segundos (99.999 segundos) 999.99 millas (km). Si se excede cualquier de las dos, aparece en pantalla una "E" y cesa el clculo.

Ponga cualquier modalidad, excepto la de distancia total (ODO), pulse el botn de modalidad y el de encendido al mismo tiempo para poner a cero la velocidad media (AVS), el trayecto recorrido (DST) y el tiempo transcurrido (TM). (Al pulsar los dos botones en la modalidad ODO aparece en pantalla la circunferencia de la rueda que est registrada.)

MXS

VELOCIDAD MAXIMA RELOJ DE 12 HORAS

0,0 ~ 99,9 km/h

Con la operacin de puesta a cero, comienza una nueva cuenta.


0:00' ~ 11:59' 0,003%

Fig.4

BORRADO DE DATOS:(Fig.3)
Al pulsar al mismo tiempo los botones de encendido y de puesta a punto se borran todos los datos registrados en la memoria (ODO), escala de velocidad, circunferencia de la rueda y hora del reloj). Se encienden todos los indicadores y luego se enciende el smbolo de millas/h. Esta operacin se debe realizar nicamente despus de cambiar la pila, o si se produce alguna indicacin irregular debido a electricidad esttica, etc. Como se borran todos los datos, es necesario volver a introducirlos, segn se indica en "Preparacin de la unidad central".

La hora actual aparece en pantalla en un reloj de 12 horas,

FUNCN AUTO (ENCENDIDO/APAGADO AUTOMTICO)


Esta funcin enciende y apaga la unidad automticamente, sin necesidad de pulsar el botn de encendido/apagado.
DST
AUTO

Fig.5

ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA FUNCION AUTO


En TM, DST o AVS sta funcin se activa/desactiva al pulsar el boton de puesta a cero. Cuando est activada aparece en pantalla el smbolo AUTO. * Con sta funcin se mide el tiempo de parada o descanso. ** Estando la funcin AUTO activada podra contar unos 2 segundos de tiempo transcurrido al montar la unidad central en el soporte.

Fig.6

PREPARACIN DE LA UNIDAD CENTRAL


Lo que sigue a continuacin debe realizarse antes de poner en marcha el aparato. (1) Cmo medir la circunferencia (L) de la rueda de su bicicleta (Fig.4)
Ponga una marca en la banda de rodadura del neumtico y, montando en la bicicleta, haga girar la rueda una vuelta completa. Marque el comienzo y final de esta vuelta en el suelo, y, luego, mida la distancia entre las dos marcas. Esta medida es su verdadera circunferencia de rueda. O, la Tabla de Medidas le puede indicar la circunferencia aproximada de acuerdo con el tamao del neumtico.

FUNCION DE AHORRO DE ENERGIA.


Cuando la unidad no recibe datos durante 60-70 minutos seguidos, el suministro de energa se corta automticamente, mostrando en pantalla solamente la hora. Pulsando el botn de modo (M), o el de encendido/apagado, la unidad sale de sta modalidad.

Fig.7

imn radio

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Las siguientes circunstancias no indican que el cicloordenador est averiado. Comprubelas antes de llevarlo a reparar. * Cuando la velocidad actual no aparece, haga un cortaciruito en el contacto de la parte trasera con algo de metal. La unidad funcionar normalmente si la velocidad aparace. Los datos salen en pantalla muy despacio. ---- Est la temperatura por debajo de 0C? ---- Vuelve a la normalidad cuando sube la temperatura. No sale nada en la pantalla. ---- Se habr agotado la pila de la unidad central? ---- Ponga una pila de litio nueva. Salen datos incorrectos. ---- Realice la operacin de "Borrado". No salen los datos presentes. ---- Hay algn cuerpo extrao en el contacto de la unidad central o en el del soporte? ---- Limpie el contacto. ---- No estarn demasiado separados el sensor y el imn? ---- Estn alineadas las marcas del sensor y el centro del imn? ---- Lea "Montaje del sensor y del imn", y corrija la posicin. ---- Se habr roto el cable? ---- Ponga una pieza de soporte y sensor nueva. Prdida de la seal de transmisin en condiciones hmedas o mojadas. ---- El agua puede acumularse entre el soporte del sensor y la computadora e interrumpir la transmisin de datos. Seque los contactos con un pao. Los contactos tambin pueden ser tratados con silicona repelente al agua, de venta en establecimientos de automocin e informtica. No utilice repelentes industriales ya que pueden daar el soporte. Cuando se pulsa el botn de encendido la unidad no se enciende o se apaga. ---- Est la unidad en la modalidad de encendido/apagado automtico? ---- El botn de encendido no funciona en la modalidad de encendido/apagado automtico.

(2) Seleccin de la escala de velocidad


Borre todos los datos pulsando el botn de modalidad,el de encendido y el de puesto a punto al mismo tiempo (operacin de despeje). Se encienden todos los indicadores y luego queda en pantalla solamente millas/h, como se ve en la fig. 5. Cada vez que se pulse el botn de encendido sale alternativamente la velocidad en millas/h o kilmetros/hora. Escoja la que desee y pulse el botn de puesta a punto para fijarla. La pantalla cambia, como se ve en la fig. 6.
Fig.8

(3) Marcaje de la circunferencia de la rueda


La circunferencia de la rueda tipo de 27", que es 216 cm, aparece en pantalla tal como se ve en la fig. 6. Si no hay que modificarla, pulse el botn de modalidad; aparece ODO y 216 queda fijado. Para modificar la medida de 216 cm pulse el botn de encendido cuando aparezca 216 la primera vez. Esta cifra pasa a 217 parpadeando. Pulse el botn otra vez para aumentar la cifra una unidad. Si se mantiene el botn pulsado los nmeros aumentan rpidamente. Puede escoger cualquier nmero entre 130 y 229, segn sea el de su bicicleta. Cuando aparezca el nmero que busca, pulse el botn de modalidad; aparece ODO y el nmero seleccionado queda fijado.

(4) Cambio de la circunferencia de la rueda


centro del imn sensor
Fig.9

Ponga la unidad central en ODO pulsando el botn de modalidad y prelo con el botn de encendido. Pulse el botn de puesta a punto. La circunferencia de la rueda que est registrada sale parpadeando en la regin inferior de la pantalla. Corrija la cifra segn las instrucciones del prrafo (3).

Puesta en hora del reloj de 12 horas (Fig. 7)


Ponga la unidad central en pulsando el botn de modalidad, y prelo con el botn de encendido. Aparece el tiempo registrado con los minutos parpalnea de deando. Cada vez que pulse el botn de encendido el reloj se adelanta un indicacin minuto. Si sigue apretando el botn, los minutos adelantan rpidamente. del sensor Ponga el reloj uno o dos minutos ms que los minutos reales y pulse el botn horquilla de modalidad. Las horas empiezan a parpadear. Pulse el botn de encendido y haga lo mismo. Pulse el botn de puesta a punto para dejar la hora fijada. distancia 2mm Fig.10 Cuando pulse el botn de puesta a punto, los segundos, que no se muestran, volvern a cero. Para poner el reloj en hora exacta, escuche la seal que da la radio.

MANTENIMIENTO/PRECAUCIONES
No deje la unidad central expuesta directamente al sol cuando no est en uso. No desarme la unidad central, el sensor ni el imn. No preste demasiada atencin a las funciones del ordenador mientras est en marcha. No aparte la vista de la carretera y piense seriamente en la seguridad de la circulacin. Verifique peridicamente la posicin del sensor y del imn. Limpie la unidad con un detergente neutro y un pao suave y squelo luego con un pao seco. No utilice aguarrs, gasolina o alcohol para evitar daar la superficie. Si hubiera barro, tierra o suciedad entre el botn y el nclco, podra dificultar el accionamiento del botn. Con cuidado, eliminar la suciedad con agua.

MONTAJE EN LA BICICLETA
Alinee el centro del imn y la lnea de indicacin del sensor. Asegrese de dejar 2mm de distancia entre el imn y el sensor. Sujete provisionalmente el sensor en la horquilla utilizando el parche autoadhesivo. (Fig.8-11)
Fig.11

ESPECIFICACIONES
Tamaos de rueda aplicables 130 cm ~ 229 cm Dimetro til de la horquilla 11 ~ 36 (S:11-26 L:21-36) La longitud del cable 70cm Energa 1 pila de litio (CR1620 CR1616) Vida de la pila Aprox. 3 aos Dimensiones y peso 49 x 45 x 16 mm / 21 g * El diseo y especificaciones son susceptibles de modificaciones sin notificacin.

Prueba
Deslice la unidad principal en el soporte siguiendo las instrucciones de Cmo Montar la Unidad Principal en el Soporte (debajo). Haga girar la rueda delantera y cercirese de que el smbolo de escala parpadea. (En caso contrario, ajuste nuevamente las posiciones relativas del imn y del sensor). Despus de la prueba, extraiga la unidad principal. Sujete el sensor con las abrazaderas de niln. (Fig.12) NOTA:Asegure las abrazaderas firmemente en posicin.

abrazaderas de niln tire

Fig.12

cable exterior del freno cable

Asegure el cable a lo largo de la horquilla mediante las abrazaderas de niln, y enrllelo alrededor del cable del freno hasta el manillar. (Fig.13-14) NOTA:D al cable la suficiente longitud u holgura en la zona marcada con (vase el croquis) para asegurar un perfecto movimiento del manillar.

Cmo Montar la Unidad Principal en el Soporte


soporte Deslice la unidad principal en el soporte desde delante hasta que haga clic en posicin. Para extraerla, tire de ella hacia adelante mientras empuja la palanca hacia abajo. (Fig.15) palanca

abrazadera de niln
Fig.13

almohadilla de goma
Fig.14 Fig.15

You might also like