You are on page 1of 417

2

AMAMOS A LOS HERMANOS


VRTICE DEL DINAMISMO SOTERIOLGICO
EN 1 JUAN








JOS DE JESS PRADA VALENZUELA









PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
FACULTAD DE TEOLOGA
BOGOT, 2011


3




AMAMOS A LOS HERMANOS
VRTICE DEL DINAMISMO SOTERIOLGICO
EN 1 JUAN





JOS DE JESS PRADA VALENZUELA



Investigacin doctoral dirigida por
MARA LUCIA JIMNEZ DE ZITZMANN
Doctora en Teologa





PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
FACULTAD DE TEOLOGA
BOGOT, 2011


4



DEDICATORIA




a Quien en tantos y tantas,
y de tan variadas formas,
nace de nuevo entre nosotros,
amando a todos
buscando para todos vida plena,
vida sin trmino, vida en abundancia

a Quien en tantos y tantas,
y de tan variadas formas,
hace el bien entre nosotros,
entregando la vida
venciendo la muerte,
muerte legitimada por
quienes establecen, defienden e imponen
un orden el actual orden?
el orden de la muerte

a Quien en tantos y tantas,
y de tan variadas formas,
resucita entre nosotros,
animando nuestra marcha,
fortaleciendo nuestra esperanza,
dando sentido a nuestras luchas...

a Quien en tantos y tantas,
y de tan variadas formas,
sigue obrando entre nosotros
su creacin contnua,
encarnacin contnua,
resurreccin contnua,
salvacin contnua.


5


AGRADECIMIENTOS



A la Doctora Mara Luca Jimnez de Zitzmann y
al Padre Pedro Ortiz Valdivieso S.J.
por haber creado el mtodo Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo
Testamento, mtodo indispensable para la realizacin
de esta investigacin.

A la Doctora Mara Luca Jimnez de Zitzmann
quien dirigi esta investigacin doctoral
con infinita paciencia, inagotable energa,
docta sapiencia

Al Doctor Jos Alfredo Noratto Gutirrez
quien de manera generosa dedic su tiempo y
su conocimiento para leer, corregir y valorar el informe final.

A los Padres Silvio Cajiao SJ y Alberto Parra Mora SJ
por su estmulo y su apoyo efectivo.


A todas las personas que hicieron posible
esta investigacin.


6


CONTENIDO


INTRODUCCIN GENERAL ................................................................. 18


PRIMERA PARTE: ACCIONES SALVFICAS Y REFERENCIAS TEXTUALES
EN 1JN
INTRODUCCIN ....................................................................... 36
CAPTULO I: 1 JN 1,1-4 ....................................................................... 50
CAPTULO II: 1 JN 1,5 - 2,28 ............................................................... 57
CAPTULO III: 1 JN 2,29 - 4,6 ............................................................. 81
CAPTULO IV: 1 JN 4,7 - 5,13 ............................................................ 103
CAPTULO V: 1 JN 5,14 - 5,21 ........................................................... 123
CONCLUSIONES ......................................................................... 129


SEGUNDA PARTE: CAMPOS SEMNTICOS, RED SEMNTICA Y ZONAS DE
CONCENTRACIN DEL DINAMISMO SALVFICO EN 1JN
INTRODUCCIN ........................................................................ 143
CAPTULO VI: FRECUENCIAS Y RANGOS DE FRECUENCIA .................. 147
CAPTULO VII: ACERCAMIENTO A LOS FRAGMENTOS TEXTUALES DE
1JN CARACTERIZADOS POR LA PRESENCIA DE LOS CAMPOS
SEMNTICOS PREDOMINANTES ..................................................... 156
CAPTULO VIII: COBERTURA DE LA RED SEMNTICA ..................... 190
CAPTULO IX: GEOGRAFA TEXTUAL ............................................... 200
CONCLUSIONES ..................................................................... 213



7

TERCERA PARTE: ACERCAMIENTO A LA COMPRENSIN BBLICA DE LOS
DINAMISMOS SALVFICOS AMOR, COMUNIN, CONOCIMIENTO Y
VIDA
INTRODUCCIN .............................................................................. 215
CAPTULO X : AMAMOS A LOS HERMANOS , PRINCIPIO DE
IDENTIDAD ...................................................................................... 217
10.1 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN EL ANTIGUO
TESTAMENTO ................................................................. 219
10.2 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN EL NUEVO
TESTAMENTO ................................................................. 222
10.3 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN LA TEOLOGA
JUNICA ........................................................................ 228
CAPTULO XI: AMAMOS A LOS HERMANOS, PRINCIPIO DE
CONOCIMIENTO .............................................................................. 238
11.1 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN EL
ANTIGUO TESTAMENTO ................................................. 239
11.2 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN EL
NUEVO TESTAMENTO ..................................................... 242
11.3 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN LA
TEOLOGA JUNICA ....................................................... 244
CAPTULO XII: AMAMOS A LOS HERMANOS, PRINCIPIO DE
COMUNIN .................................................................................... 254
12.1 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN EL
ANTIGUO TESTAMENTO ................................................. 255
12.2 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN EL NUEVO
TESTAMENTO ................................................................. 259
12.3 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN LA
TEOLOGA JUNICA ....................................................... 263
CAPTULO XIII: AMAMOS A LOS HERMANOS, PRINCIPIO DE VIDA
......................................................................................................... 268
13.1 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN EL ANTIGUO
TESTAMENTO ................................................................. 269
13.2 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN EL NUEVO
TESTAMENTO ................................................................. 273
13.3 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN LA TEOLOGA
JUNICA ...................................................................... 278
CONCLUSIONES ......................................................................... 287




8
CUARTA PARTE: HERMENUTICA TEOLGICA
INTRODUCCIN .............................................................................. 289
CAPTULO XIV: 1JN 3,14, NOSOTROS EXPRESIN DE COMUNIN
......................................................................................................... 291
14.1 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: IDENTIDAD
CRISTIANA .................................................................... 297
14.2 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: TESTIMONIO
CREBLE ......................................................................... 300
14.3 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: RAZN DE
SER DEL TESTIMONIO .................................................... 302
14.4 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: AMAMOS A
LOS HERMANOS ............................................................ 305
CAPTULO XV: 1JN 3,14, Sabemos que EL CONOCIMIENTO QUE
SALVA ............................................................................................... 311
15.1 SABEMOS QUE SNTESIS DE LA VIDA CRISTIANA
...................................................................................... 317
15.2 SABEMOS QUE POR LA UNCIN A LA
CREDIBILIDAD ............................................................... 322
15.3 SABEMOS QUE POR EL TESTIMONIO AL
CONOCIMIENTO ............................................................. 324
15.4 SABEMOS QUE PORQUE AMAMOS A LOS
HERMANOS .................................................................... 331
CAPTULO XVI: 1JN 3,14: HEMOS PASADO DE LA MUERTE A LA
VIDA PASCUA JUNICA ............................................................. 334
16.1 DE LA MUERTE A LA VIDA: SALVACIN HECHA
CARNE ............................................................................ 339
16.2 DE LA MUERTE A LA VIDA: CREER PARA VIVIR 342
16.3 DE LA MUERTE A LA VIDA: UN NUEVO
NACIMIENTO ................................................................. 345
16.4 DE LA MUERTE A LA VIDA: PORQUE AMAMOS A
LOS HERMANOS ............................................................. 347
CAPTULO XVII: 1JN 3,14:quien amaEXPERIENCIA DE
PLENITUD ................................................................................ 351
17.1 quien ama ACOGE LA HUMANIDAD EN JESS
...................................................................................... 357
17.2 quien ama NO TEME. CREER ES CONFIAR .... 359
17.3 quien ama TESTIMONIA SU COMPROMISO .. 361
17.4 quien ama AMA A SUS HERMANOS .............. 364
CONCLUSIONES ......................................................................... 371


9


CONCLUSIN GENERAL ................................................................... 380
EVIDENCIAS OBTENIDAS Y RESULTADOS ................................ 381
PRIMER MOMENTO: TRADICIN DE PENSAMIENTO Y ACCIN EN
LA CUAL SE CONSTRUY EST INVESTIGACIN ..................... 382
SEGUNDO MOMENTO: EVIDENCIAS TEXTUALES QUE CONDUCEN
AL RECONOCIMIENTO DE 1JN 3,14B COMO VRTICE DEL
POTENCIAL SALVFICO CONTENIDO EN 1JN ........................... 384
Primer conjunto de evidencias - primera afirmacin .................... 385
Segundo conjunto de evidencias - segunda afirmacin ................ 389
Tercer conjunto de evidencias - tercera afirmacin ...................... 390
Cuarto conjunto de evidencias - cuarta afirmacin ...................... 395
TERCER MOMENTO: 1JN 3,14b VRTICE SALVFICO PARA LA
ACTUAL RELACIONALIDAD HUMANA ....................................... 400



BIBLIOGRAFA ................................................................................. 404
BIBLIOGRAFA CITADA ....................................................................... 405
BIBLIOGRAFA COMPLEMENTARIA ....................................................... 410



10
INDICE DE TABLAS


TABLA 1. Acciones Salvficas protagonizadas por cada uno de los
Agentes Soteriolgicos .................................................................... 130
TABLA 2. Agentes Soteriolgicos y Campos Semnticos .................. 131
TABLA 3. La Comunidad: Agente Soteriolgico Predominante.......... 141
TABLA 4. Campos Semnticos y Frecuencias .................................... 148
TABLA 5. Acciones Salvficas significadas por los Campos Semnticos de
mayor frecuencia .............................................................................. 154
TABLA 6. Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Amor ................................................................. 165
TABLA 7. Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Conocimiento .................................................... 174
TABLA 8. Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Comunin .......................................................... 181
TABLA 9. Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Vida .................................................................. 187
TABLA 10. Compilacin de los Campos Semnticos directamente
relacionados con Amor Conocimiento Comunin Vida y
correlacionalidad entre los mismos ................................................. 191
TABLA 11. Compilacin de los Campos Semnticos conectados
indirectamente con Comunin, Amor, Conocimiento o Vida ............ 197


11
TABLA 12. Presencia del conjunto de Campos Semnticos
Predominantes en los captulos de 1 Juan ...................................... 201
TABLA 13. Confluencia de los Campos Semnticos Predominantes en
el tejido texual de 1 Juan ................................................................. 202
TABLA 14. Centralidad del Ncleo Semntico 1Jn 3,14 en la
arquitectura estructural del texto .................................................... 208






12














PRESENTACIN



13

RIMERA PARTE
PRESENTACIN

El ncleo vital del cristianismo se propone comunicar, desde sus orgenes, la
experiencia vivida por los testigos creyentes, transformados por la accin salvadora de
Jesucristo Crucificado y Resucitado aconteciendo en ellos.

El cristianismo procede de una Proclamacin de Fe cuyo objetivo busca que el sentido
cristiano y el sentido existencial se descifren mutuamente para dar respuesta y luz a la
sin razn del dolor, de la injusticia y de la muerte. El creyente de todos los tiempos,
busca una salida a la locura de su propia cruz en la sabidura de la Resurreccin.

Pero a medida, que la experiencia viva se convirti en texto, y el agente interpretador
de los hechos, el cristianismo mismo, a travs de sus miembros, pas a ser
interpretado, surgieron a travs de los siglos, maneras de interpretar y
explicar los contenidos del texto, gue fueron perdiendo su fuerza inicial
actuante v salvfica.

El avance de los estudios, en los ltimos tiempos, con relacin a la hermenutica de
los textos, la importancia de la accin y de la accin comunicativa, para encontrar la
vitalidad, que en sintona con ellos, debe alcanzar nuestro contexto y nuestra propia
vida, ayudaron a detectar la gravedad del problema que se evidencia con
mayor claridad hoy, en relacin con el texto bblico y concretamente con el
Nuevo Testamento.

El Problema se encuentra en la manera como el texto ha sido y sigue siendo
abordado. Su dinamicidad salvfica ha sido ignorada por las hermenuticas
actuales que no solo no la evidencian para conocerla, analizarla, interpretarla
y comunicarla, sino lo que es peor, comunican muchas veces, los contenidos


14
del Mensaje Evanglico, como recuerdos estticos, narraciones para ser
repetidas sin alcanzar su original propsito transformador y prospectivo.

Puesto que el potencial salvfico sigue existiendo en el Texto Sagrado, junto con el
Padre Pedro Ortiz Valdivieso, S. J. no slo hicimos evidente este problema
hermenutico, sino que buscamos resolverlo creando un Mtodo que se propone, en
palabras de Ricoeur, permitir la manifestacin de una experiencia esencial que est
presente en el origen del evangelio pero se encuentra "oculta".

Este nuevo mtodo, no intenta absolutizarse; busca evidenciar el problema
planteado y brindar aportes para su solucin. En realidad, se trata de una "nueva
mirada" lo suficientemente amplia para captar la esencia del Mensaje Revelado y lo
suficientemente dinmica para reflejar y comunicar ntidamente la imagen en
movimiento que se pretende enfocar. Pretende dar a conocer, mediando la distancia
que hoy separa nuestra cultura de la antigua, lo que desde el principio fue nico y
extraordinario, lo que vivido por los testigos primeros del Crucificado
Resucitado, sigue siendo vital y que se hace necesario dar a conocer para
transformar la realidad hoy.

Con esta nueva mirada Jos de Jess Prada Valenzuela se acerc a la Primera Carta
de San Juan, con resultados de verificable objetividad y enriquecedora trascendencia.
En los diecisite captulos que conforman la presente obra, la aplicacin a 1Jn del
mtodo por nosotros creado, Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo
Testamento, permiti percibir, entre otros, los siguientes aspectos:

1. La Primera Carta de San Juan es un escrito absolutamente
soteriolgico: el nmero de Acciones Salvficas excede al nmero de
versculos.
2. En 1Jn, Dios Padre, Jesucristo -su Hijo-, el Espritu, el Testigo y la
Comunidad protagonizan el dinamismo salvfico. La comunidad es el


15
Actor Salvfico predominante. En 102 de las 129 acciones salvficas
encontradas, la comunidad desempea la funcin de Agente Soteriolgico.
El 80% de las acciones salvficas es protagonizado por ella, en 1Jn.
3. Amor-Conocimiento-Comunin-Vida son los dinamismos salvficos
predominantes en este escrito; se extienden a lo largo de los 5 captulos de
la Primera Carta de San Juan; conforman una red semntica que involucra
la totalidad de las 129 Acciones Salvficas y la totalidad de
los 89 Campos Semnticos que las significan.
4. 1Jn 3,14 es el nico, entre los 105 versculos que conforman esta Carta,
en el que confluyen trminos usados por el autor para aludir a los
dinamismos Amor-Conocimiento-Comunin-Vida. 1Jn 3,14 se localiza
exactamente, en el centro de la epstola.
5. 1Jn 3,10-20, conforma una especie de quiasmo de la figura A-B-C-D-C-
B-A en la cual el elemento D, elemento que el quiasmo destaca,
corresponde a la expresin a,a:.| eu; ae.|eu;.
Amamos a los hermanos es topogrficamente la expresin central
en 1Jn 3,14; est ubicada exactamente en el centro de la estructura
textual de toda la Primera Carta de San Juan y desde all desata con
la fuerza de un cicln el dinamismo soteriolgico contenido en 1 Juan


Por su novedad y debido a la importancia que estos cinco puntos tienen para la
comprensin del Dinamismo Salvfico, detectar y corroborar las evidencias textuales
descritas, constituye no slo una corroboracin ms del valor del mtodo aplicado, sino
tambin y sobre todo, un valiossimo aporte a las Ciencias Bblicas por parte de esta
investigacin.

Es fruto de una exgesis teolgica dedicada, seria, meticulosa que se hizo posible
gracias al mtodo seguido. Pero no slo se debe al mtodo y a mi direccin. Se debe al


16
investigador quien sigui el mtodo con suma rigurosidad y creatividad. Con una
crtica visin sencilla y profunda sobre la realidad, Jos de Jess Prada Valenzuela,
fue con orden, claridad y eficacia a la raz de cada asunto. Trat el Texto Sagrado con
sumo respeto y delicadeza. Por eso, la exgesis semntica que realiz es una obra
completamente original. Y, la hermenutica teolgica que llev a cabo contiene varias
vetas prometedoras que seguramente, sabr, con mayor tiempo, desarrollar en otras
obras, cuya fecundidad, auguro.

Jos de Jess organiz su obra de tal manera que quien juiciosamente le siga,
avanzar con una lgica contundente de una a otra evidencia para comunicar -al final-
de manera eminentemente prctica, la posibilidad de vivir a Jesucristo.

Considero que se trata de una tesis doctoral excelente, por lo que invito a leerla con
detenimiento, sin saltarse ninguna de sus lneas.



Mara Luca Jimnez de Zitzmann


17
PRIMERA PARTE

LAS ACCIONES SALVFICAS







INTRODUCCIN GENERAL
EN 1 JUAN





18



INTRODUCCIN GENERAL
1



La organizacin de la existencia sobre un modelo que tiene como base el
egosmo, enfrenta a los seres humanos entre s, en violentos procesos de
explotacin que al tiempo que producen riqueza la concentran en las manos de
los triunfadores, alienando, agotando, excluyendo, aniquilando...
2
Esta ilgica
egonmica
3
no slo destruye la bio-esfera sino que deshumaniza las relaciones
entre las personas y los pueblos atentando contra la Vida El consumo
desenfrenado y la instrumentalizacin de las relaciones humanas ponen en peligro
la supervivencia de los presentes y las posibilidades futuras de vida para
todos
4
. La relacionalidad humana
5
necesita salvacin. Urge frenar la tendencia
general al egosmo. Se necesita construir relaciones adecuadas con todas las
formas de vida y con todos los seres
6
.

Esta situacin descrita conforma el contexto que enmarca la presente
investigacin. Su hiptesis de trabajo afirma que en la Primera Carta de San

1
En l a presentaci n de esta tesi s, se han segui do l as normas edi tori al es vi gentes:
FACULTAD DE TEOLOG A DE LA PONTI FICI A UNI VERSI DAD JAVERI ANA -OFI CI NA DE
PUBLI CACI ONES- Instructi vo de Pol ti cas y Procedi mi entos . Bogot: Di gi pri nt ,
60p. Por otra par te, vari os comentar i os i mport antes, se han baj ado a pi e de pgi na,
buscando f ocal i zar l a atenci n del l ector sobre l a i dea central que se vi ene
desarrol l ando.
2
Entre otras obras que se ocupan del probl ema se pueden ver l as si gui entes:
MARHUENDA, Coge l a l upa, 25; SOLS, Ir ak guerra prevent i va?, 11; FRASSI NETI , La
gl obal i zaci n, vi st a desde l os l t i mos , 53-54; FORCADES, Los cr menes de l as
grandes compa as f armacuti cas; KEANE, Ref l exi ones sobr e l a vi ol enci a, 166p.
3
Il gi ca egonmi ca: i nterpret ar, sent i r, normar l a exi stenci a haci endo pri mar l os
i ntereses propi os e i ndi vi dual es sobre el bi enestar comn.
4
MEADOWS, Ms al l de l os l mi tes del creci mi ento, 233; LOVELOCK, La venganza de
l a t i erra, 103; BOFF, ti ca y Moral , 13; GONZLEZ, Hor i zonte Kyoto, 6-8. 16
5
Rel aci onal i dad humana: compl ej o tramado de v ncul os, enl aces, conexi ones entre
l os seres humanos (sus i deas, senti mi entos y acci ones) y l os dems seres,
f enmenos y real i dades del entorno humano.
6
KNG, Por qu una t i ca mundi al ?, 206 p.


19
Juan existe un potencial salvfico capaz de lograr las transformaciones
necesarias en las relaciones humanas a fin de generar vida, vida para todos,
vida en abundancia, aqu y ahora, en esta situacin presente.

Sin embargo, una rpida ojeada a la historia de los ltimos siglos permite observar
cmo en algunas ocasiones personas, familias, o estructuras -que se auto-nominan
cristianos- respaldan, producen o mantienen tipos de relaciones que atentan
contra la Supervivencia. Han conocido realmente esas personas en qu consiste
la Salvacin que en Jess, Dios ofrece? Cmo han entendido la Salvacin quienes
se autoconsideran y presentan como cristianos y obran de tal manera?

La Salvacin ha sido la razn de ser del cristianismo desde sus orgenes y a lo largo
de la historia; el Pueblo de Dios ha sido Sacramento de Salvacin cuando ha hecho
carne su relacin con Cristo. El mysterium salutis actuante en la historia se
encuentra identificado con el acontecer humano dentro de un mundo de
procesos y estructuras en permanente movimiento
7
. Las acciones humanas
posibilitan u obstruyen el acontecer salvfico. Las situaciones preocupantes
que hoy amenazan seriamente la vida se resuelven si se acta salvficamente.
Pero para actuar se requiere comprender. La comprensin implica la apropiacin.
Comprender cmo Dios salva a travs de las acciones de los seres humanos es
dejar llegar a la luz el Ser de Cristo, hacerle transparente permitindole salvar
a travs de sus acciones
8
. Es necesario comprender, y comprender es tarea
hermenutica.

El mysterium salutis, contenido en 1Jn, es por su propia naturaleza dinmico;
por tanto, necesita de una aproximacin metodolgica igualmente dinmica

7
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 19-20
8
Para Hei degger comprender es dej ar l l egar a l a l uz el ser de l o exi stent e, hacer
posi bl e que se haga pr esente el ser, su respl andor. HEI DEGGER, M. Del cami no al
habl a, 110


20
que se haga cargo de tal naturaleza
9
. La tarea hermenetica en esta
investigacin se efectu siguiendo el mtodo Anlisis Semntico-Teolgico
del Nuevo Testamento de los Doctores Pedro Ortiz Valdivieso S. J. y
Mara Luca Jimnez de Zitzmann
10
. Para estos autores no hay aprehensin
del sentido y significado de los textos sin un mnimo de anlisis de sus
estructuras lingsticas
11
y de las diversas significaciones potenciales de las
entidades lexicales
12
que los conforman. El ser se manifiesta a travs del
lenguaje y debe ser aprehendido a travs del mismo
13
.

9
Hasta 1992, l a soteri ol og a hab a si do est udi ada y entendi da de manera estti ca en
torno a l os temas Sal vaci n , Redenci n , Rescate por medi o de una vi si n
Cri stol gi ca Sal v f i ca centrada en t t ul os t al es como Hi j o de Di os , Hi j o del
hombre , Sal vador del mundo , Redentor' , Mes as , Hi j o de Davi d , Seor' . En el
ao 1992 se i ni ci en l a Facul tad de Teol og a de l a Pont i f i ci a Uni versi dad Javer i ana
de Bogot, baj o l a di recci n del Doctor en Sagrada Escr i t ura, Padre Pedro Orti z S .
J. , una i nvest i gaci n doctoral por parte de Mar a Luc a Ji mnez de Zi tzmann
i nvesti gaci n que dur ocho aos y durante l a cual el Padre Pedro Orti z y l a Doctora
Zi t zmann f ueron creando un mtodo ri guroso para encontrar , anal i zar y comprender
l as acci ones soteri ol gi cas de Jesucr i sto, en el Nuevo Testamento. La i nvesti gaci n
doctoral de Mar a Luc a Ji mnez de Zi t zmann f ue publ i cada en el ao 2002, con el
t tul o La Acci n Soteri ol gi ca de Jesucri sto en l os Cuatro Evangel i os, a travs de l os
Campos Semnti cos que l a si gni f i can .
10
En el segundo semestre del ao 2006, l os doctores Mar a Luc a y Pedro Ort z
edi t aron l a pr i mera publ i caci n sobre di cho mtodo: Anl i si s Semnt i co-Teol gi co
del Nuevo Testamento . Este mtodo cont i na const i t uyndose y perf ecci onndose.
Actual mente se encuentra en preparaci n una publ i caci n sobre l os f undamentos
l i ng st i cos y f i l ol gi cos de este mtodo, basada entre otras obras en l a monograf a
de RODRGUEZ, Wi l l i am -Fundamentaci n Li ng sti ca y Fi l ol gi ca del Mtodo de
Anl i si s Semnti co Teol gi co del Nuevo Test amento - l a cual f ue di ri gi da por l a
Doctora Mar a Luc a Ji mnez de Zi tzmann.
11
RI COEUR, Hermenut i ca y acci n, 1985, 31
12
Ent i dades l exi cal es: l as pal abras con sus di versas acepci ones, tal como aparecen
en l os di cci onari os.
13
SEARLE, Speech-Acts, 5-6


21
El texto es una totalidad formada por la integracin de palabras y frases, no es
una sucesin de lexemas yuxtapuestos
14
. Como resultado de su mutua
interaccin, al formar el texto, las palabras realizan una parte de su potencial
semntico tomando un sentido determinado en el contexto de la frase y en el
conjunto total de la obra
15
. Las palabras por s solas y en combinaciones
diversas tienen acepciones que pueden variar de diferentes maneras: una
palabra puede tener varios significados, y un mismo significado puede
expresarse de diversas maneras. El significado posible de una palabra queda
determinado relativamente por su combinacin con las otras palabras que
forman el texto pues la relacin entre significado y forma es un tanto
convencional y variable
16
. Las palabras aparecen en un texto relacionadas
unas con otras formando grupos basados en relaciones etimolgicas, (de
origen) y lgicas (de jerarquizacin, polaridad, paralelismo, sinonimia,
antonimia). Se pueden establecer inventarios de elementos y de unidades, que
al ser colocados en haces de repeticiones, oposiciones, correlaciones y
relaciones lgicas forman un lgebra de relaciones o plataforma de anlisis que
permite precisar puntos de contacto entre frases y semas
17
.


14
Al i nvesti gar l a estr uct ura del l enguaj e, Loui s Hj el msl ev l l am l exemas a l as
uni dades si gni f i cat i vas m ni mas de l a l engua; l os l i ngi st as f ranceses, como Pott i er
y Grei mas, semes (semas), y, l os l i ngi st as i ngl eses, semant i c f eat ure (rasgo
semnti co). HJELMSLEV, Essai s Li ngui st i ques, 21
15
Al gi rdas Jul i en Grei mas, mostr que par a apreci ar l a ri queza semnt i ca se deben
encontrar l as di f erentes rel aci ones exi stentes entre vari ant es de senti do y vari antes
context ual es, ncl eo smi co y semas cont extual es, cl ases smi cas y cl ases
context ual es sel ecci onando vari abl es context ual es segn l a rei teraci n de semas, y,
establ eci endo ni vel es homogneos de si gni f i cado l l amados i sotop as del di scurso
que son temt i cas o pl anos de ref erenci a donde se preci sa l a si gni f i caci n del
trmi no dentro del l l amado campo semnt i co. GREI MAS, Al gi rdas J. Semnt i ca
Estruct ural : i nvest i gaci n metodol gi ca, 398 p
16
ORTI Z, Pedro. Anl i si s Semnti co-Teol gi co del Nuevo Testamento, 33-36
17
I bi d. , 57-60


22
Los diversos conceptos afines se renen conformando constelaciones o
macrocampos semnticos
18
los cuales se forman por parentezco etimolgico o
a partir del uso que tienen los trminos en determinada lengua y momento
cultural (relaciones familiares, trabajo agrcola...)
19
. As pues, un texto es una
totalidad singular que no se reduce a una secuencia de frases inteligibles cada
una por s misma; es una arquitectura de temas y de propsitos que puede ser
construida de diversas maneras. Para comprender el texto es pues necesario
conocer el tejido de dicha estructura. Pero la comprensin, aunque requiere el
anlisis objetivo del texto no se agota en l
20
.

Para comprender es necesario hacerse cargo de las realidades
extralingsticas, de la problemtica de la referencia, ir de lo que dice el texto
a aquello a lo cual se refiere, pues la explicacin debe llevar a la apropiacin
del sentido, a la intervencin intencional en la historia
21
. Comprender implica
experimentar interiormente una vivencia anloga a la expresada por el
otro: tomando como referencia la propia vivencia se actualiza en s mismo
la vivencia del otro gracias a la comunidad en el lenguaje y a la similitud
de las diversas experiencias humanas; al captar la expresin de la vivencia
ajena, y revivirla, la vida misma se hace accesible y se abre un amplio
campo de posibilidades que no estaban contenidas en la propia identidad:
quien comprende se hace creativamente libre de ser, capaz de querer lo
que ha de llegar a ser, capaz de configurar la historia
22
.


18
Se denomi na macrocampo porque agrupa vari os campos semnti cos i nt errel aci onados
en el tej i do text ual . Se denomi na constel aci n semnti ca pues al tener l os en cuent a
tanto a todos como a l a rel aci n exi stente entre el l os se detecta un determi nad o
sent i do obj et i vado en el texto. (Ntese l a di f erenci a entre campo semnti co
agrupaci n de trmi nos- y macrocampo semnti co agr upaci n de campos
semnti cos-).
19
I bi d. , 44
20
NI DA, Si gni f i cado y di versi dad cul t ural , 55.
21
RI COEUR, Del Texto a l a Acci n. Ensayos de Hermenuti ca II , 340.
22
DI LTHEY, Obras. Vol . 7, 217


23
Por existir distintas referencias hay ms de una forma de comprender el texto
apropiando su significado; es obvio que no todas las formas de comprender
coinciden ni todas son igualmente vlidas; las ms probables son las menos
estrechas o forzadas, las que responden coherentemente al mayor nmero de
hechos provistos por el texto, incluyendo sus connotaciones potenciales, y que,
por otra parte, ofrecen una mayor convergencia cualitativa entre los rasgos
que toman en cuenta. Es pues necesario, confrontar las distintas
interpretaciones existentes y buscar alguna lnea de comn acuerdo entre
ellas, an cuando, a veces, este acuerdo, est ms all del alcance para una
poca determinada. Existe en el acontecer fijado en el texto una reserva de
significado que ninguna interpretacin agota, un excedente que ninguna
interpretacin termina de descifrar
23
.

La Palabra tiene para hoy un plus que no tena para los Padres griegos
y latinos, ni para la Edad Media, ni para los Reformadores. Comprender
es apropiarse de la relacin evento soteriolgico historicidad actualizando
el significado del texto. Cada interpretacin referida va convirtindose en
herencia que se mantiene viva por la continua interpretacin a que est
sometida. En cada poca hay una ampliacin del significado del evento al
relacionarlo directamente con la interpretacin total de la existencia y la
realidad, posibilitando que cada generacin, a su turno, descubra el sentido de
su existencia concreta. Comprender la Palabra, en esta investigacin, implica
por una parte, oir, ver, sentir el dolor y la angustia frente a la actual
problemtica histrica, y por otra, permitir que la Palabra interpele el


23
RCOEUR, Hermenuti ca y acci n, 38; I dem, El conf l i cto de l as i nterpretaci ones,
Ensayos de Hermenuti ca, 2003.


24
palpitante nudo de relaciones provocando, convocando, produciendo el anhelo,
la esperanza y los actos transformadores de la actual relacionalidad humana
24
.

Toda interpretacin requiere una futura interpretacin. Toda palabra tiene una
fecha, presenta contornos precisos, desarrolla una problemtica particular y
deja un residuo de preguntas no resueltas. Por tanto, la tarea de la
comprensin soteriolgica que en esta investigacin se avoca, no podr nunca
considerarse final, absoluta o acabada. La tarea hermenutica permanece
siempre abierta, y como tal ser siempre, original y vigente.


A. CONTEXTUALIZACIN AMPLIA DEL TEXTO

Hasta aqu se ha dicho que para transformar la equivocada relacionalidad de
los seres humanos, que hoy atenta contra la vida, el dinamismo soteriolgico
presente en la Primera Carta de San Juan se muestra prometedor, siempre y
cuando, sea acogido, escuchado, comprendido. Esta labor hermenutica
requiere, en primer lugar, el anlisis de las estructuras lingsticas de la
primera carta de San Juan, desde, en y para la problemtica descrita, teniendo
en cuenta los resultados obtenidos en otras investigaciones. Cabe sealar que,
a pesar de la seriedad, calidad y multiplicidad de investigaciones sobre la
estructura, gnero, autor, fuentes, identidad de los oponentes junicos,
datacin, lugar de composicin, varias de estas cuestiones permanecen
abiertas:


24
John Langshaw Aust i n, en su obra, Cmo hacer cosas con pal abras , rel aci ona dos
ti pos de expresi ones l i ng sti cas: enunci ados const at at i vos y expresi ones
perf ormati vas. Las pri meras se l i mi tan a decl arar, af i rmar, descri bi r. Las segundas,
al deci r real i zan una acci n. Medi ante l as pri meras se descri be un hecho. En l as
segundas exi st e i mpl ci t o un al go ms que se real i za en el mi smo act o de deci r; el
habl ante act a y produce un ef ecto en qui en escucha: convence, persuade, asust a,
engaa, sorprende. Austi n, i ntent a mostr ar cmo cual qui er acto de habl a puede ser
perf ormati vo: habl ar es act uar .


25
Estudios relacionados con el plan de la obra

Hace tiempo que los especialistas vienen luchando a brazo partido por
descubrir una estructura en la carta
25
. De hecho, algunos afirman que carece
de una estructura lgica; otros hacen mltiples propuestas sobre su
estructura: divisin en pequeas secciones; divisin segn los atributos
divinos; divisin segn tesis tico-cristolgicas; divisin segn las fuentes;
estructura en espiral; analoga entre la estructura del evangelio y de la carta;
anlisis literario; inclusiones y quiasmos; crtica retrica La diversidad de
hiptesis responde a la diversidad de los criterios fijados por los autores para
determinar la estructura: debe darse la preferencia a los indicios puramente
literarios como la repeticin de palabras claves e inclusiones? a los temas
doctrinales? a la relacin con el cuarto evangelio? Inclusive: es posible
hablar de plan en una obra como la primera carta de San Juan?
26
Esta
variedad y pluralidad de inquietudes da una idea de la dificultad para encontrar
criterios que resulten claros y aceptados por todos
27
.


Estudios relacionados con el carcter y naturaleza del escrito

En relacin con la cuestin del gnero literario de la primera carta de San Juan
tampoco existe acuerdo. Quienes afirman que no es una carta se fijan en la
ausencia de destinatario explcito, saludo, conclusin epistolar y despedida
final. Dichas caractersticas son propias del formulario helenstico y de las
otras cartas neotestamentarias salvo Hebreos, que slo al final, en el
postcriptum adopta formulario de carta, Santiago, que del formulario slo
contiene el encabezamiento y 1 Pedro, que es una exhortacin parentica
vestida de carta. Pero dicha ausencia es explicada por otros aludiendo a una

25
MARTI N, 1 Juan, 1663
26
COTHENET, Introducci n cr t i ca al Nuevo Test amento , 171
27
TU , Escri tos Joni cos y cartas catl i cas , 200


26
no-probada diferencia entre las costumbres epistolares greco-romanas y las
del Prximo Oriente, por las varias veces que el autor menciona estar
escribiendo o haber escrito, y las numerosas veces en las que se dirige a los
interlocutores como vosotros. Dichas razones no son suficientemente
convincentes
28
. Por el acento marcadamente doctrinal de la primera carta de
San Juan, con una polmica tensa y sorda como teln de fondo, y por su estilo
homiltico, algunos afirman que se trata de un tratado o de una homila, tal
vez alguna homila bautismal. En definitiva, no existe consenso sobre cul es el
gnero de la Primera Carta de San Juan.


Estudios relacionados con la datacin

Existe consenso en cuanto a que 1 Juan se puso por escrito un poco antes de
que se diera por concluda la redaccin final del Evangelio de Juan. De ser esto
cierto, puesto que ste se acab de redactar entre los aos 90 y 110, las
cartas junicas se debieron terminar de escribir entre los aos 100 y 110
29
.


Estudios relacionados con el autor

El testimonio de la tradicin sobre la paternidad literaria no constituye un
indicio sobre la identidad del autor sino sobre la autoridad que se le reconoca
al escrito. En relacin con el autor existe una discusin acerca de si es el
mismo del evangelio. Quienes se fijan en las semejanzas entre estos dos
escritos en cuanto a vocabulario, estilo y teologa, suponen que es el mismo
30
.
Quienes se fijan en algunas diferencias significativas, tambin existentes entre
ambos, como por ejemplo el diverso tratamiento sobre un mismo tema,

28
KUSS, Cart as Catl i cas , 575
29
BROWN, The Epi stl esof John, 33, 35; SCHNACKENBURG, Cartas de San Juan, 82.
30
BROWN, Introducci n al Nuevo Testamento, Vol . I , 512


27
afirman que no pudo serlo. Mientras el cuarto evangelio hace referencia a los
retos planteados por el judasmo y por otros grupos externos a la comunidad
junica que rechazan la visin de Jess como Hijo Pre-existente, enviado por el
Padre, la primera carta de San Juan hace referencia a tensiones internas y
rupturas experimentadas en el mismo seno de la propia comunidad junica
31
.
Algunos investigadores manejan la hiptesis de una escuela junica cuya
relacin asciende en el tiempo directamente hasta el testimonio de un
personaje histrico perteneciente al crculo de Jess y testigo ocular de los
acontecimientos, aduciendo, entre otras razones, las dos siguientes: - el
anonimato de la primera carta de Juan y la referencia al discpulo amado en el
cuarto evangelio; - el acento que se hace en la primera carta de San Juan en
cuanto a que se transmite lo recibido, lo vivido, lo experimentado desde el
comienzo
32
.


Estudios relacionados con las fuentes

Teniendo en cuenta las varias repeticiones de los temas del amor fraterno y de
la recta fe, que se van sucediendo en movimientos circulares, en espiral, se
podra pensar que el autor coment un modelo pre-existente el cual contena
proposiciones antitticas. Bultmann desarroll esta teora tratando de hacer
un deslinde entre dicho modelo-fuente y la elaboracin junica con su estilo
homiltico y su glosa propia. Segn Bultmann dicho modelo es una fuente
gnstica, originalmente no cristiana, que habra sido elaborada ulteriormente
por el autor cristiano de la primera carta de Juan
33
. Pero podra no tratarse de
una fuente, sino del estilo propio del autor, quien va ampliando
antitticamente el curso de las ideas. Tambin se pueden investigar algunos
sorprendentes paralelos con los enunciados de Qumran, o con textos poticos

31
PERKI NS, Car tas de Juan, 591
32
ERNST, Juan, retrato teol gi co, 17-19
33
BULTMANN, Anal yse des ersten Johannesbr i ef es (1927) en Exegti ca (1967) 105-123


28
pertenecientes a algunas sectas judas influenciadas por la comunidad de
Qumran. En todo caso, se trata de observaciones atinadas, razonables, pero
que carecen de la suficiente fuerza probatoria
34
.


Estudios relacionados con la identidad de los anticristos

Numerosos exgetas asumen que la primera carta de San Juan fue redactada
como clave de lectura del cuarto evangelio, pues exista un grupo de proto-
gnsticos al interior del cristianismo
35
, plausiblemente excristianos junicos
que incurran en dichas comprensiones al exagerar ciertos rasgos de Cristo que
aparecen en el cuarto evangelio
36
. Al parecer estos predicaban una soteriologa
que liberaba al creyente de su responsabilidad tica y dejaba vaca de sentido
la encarnacin de Jesucristo
37
. La dificultad comienza cuando se trata de
identificar dicho grupo con alguno de los grupos histricamente conocidos,
pues, mientras unos relacionan, por los contenidos doctrinales que aparecen
en la carta, dichos adversarios cismticos con los docetas atacados por Ignacio
de Antioquia hacia el 110
38
otros los relacionan con Cerinto
39
o con los
gnsticos del siglo II
40
que ahora conocemos mejor a travs de los documentos
de Nag Hammadi. Este punto sigue en discusin
41
.



34
LOHSE, Introducci n al Nuevo Test amento, 193-195
35
THSI NG, Las car tas de San Juan, 9; en l ugar de protognsti cos, otr os autores l os
l l aman pregnst i cos: QUESNEL, La bi bl i a y su cul t ura, Vol . I I , 420-421
36
FERNNDEZ, Pri mera Carta de San Juan, 673
37
PERKI NS, Car tas de Juan, 590-593
38
SCHNACKENBURG, Las cartas de San Juan, 8-66
39
WENGST, Herej a y ortodoxi a ref l ej adas en 1 Juan. Actual i dad Bi bl i ogrf i ca 14,
(1977): 96-99
40
MOLONEY, Teol og a Joni ca, 1229
41
BROWN, The Epi stl es of John, 59-65


29
Estudios relacionados con el lugar de composicin

Tres lugares se sealan: feso, Antioqua de Siria y Alejandra.

Quienes se inclinan por Alejandra, lo hacen porque los manuscritos P
52
y
Egerton 2, se encontraron en Egipto, y, adems, existe relacin directa entre
Juan y los valentinianos a partir del comentario gnstico de Heraclen, hechos
que no constituyen necesariamente una prueba contundente.

Los que sealan a Antioqua de Siria encuentran relacin entre la primera carta
de Juan y las cartas de Ignacio, adems de la cercana con Qumran y con la
patria de las Odas de Salomn; sin embargo, la relacin entre Qumran y la
primera carta de Juan no pasa de posible, y no es del todo claro que Ignacio de
Antioqua utilice los escritos junicos toda vez que las cartas de Ignacio,
incluso su carta a feso, no mencionan al discpulo amado ni a Juan y s a
Pablo. Adems, se arguye que fue redactada en griego y no en Siriaco, lengua
predominante en Siria.

Varios autores sealan como lugar de composicin feso pues consideran que
a esta ciudad se traslad la comunidad junica de Palestina y que ella se
constituy en punto de referencia fundamental para su difusin. Y puesto que
suponen que las epstolas de Juan, el Evangelio y el Apocalipsis proceden de la
misma escuela junica, aducen que esto explicara la mezcla de judos y no
judos en la comunidad y el hecho que las cartas del Apocalipsis hayan sido
enviadas a iglesias cristianas de una zona relativamente cercana a feso
42
.



42
VI ANNEY, Las cartas de Juan, 1152


30
Estudios relacionados con la integridad del texto

1Jn 5,7-8, fragmento conocido como Comma Iohanneum fue aducido por el
Magisterio, y no por los padres griegos y latinos, como prueba
neotestamentaria de la Doctrina de la Trinidad
43
. Se ley durante mucho
tiempo en la fiesta litrgica de la Santsima Trinidad
44
. Ciertamente dicha
tradicin se encuentra arraigada por su presencia en numerosos manuscritos
latinos. Pero, prima la tradicin textual griega, y, por cuanto esta redaccin del
texto est prcticamente ausente en todos los testigos griegos, hoy, en el
mbito bblico se considera que el Comma Iohanneum es una adicin
secundaria al texto de la primera carta de Juan, probablemente resultado de
alguna exgesis alegrica de origen africano o hispano, escrita al margen de
los manuscristos latinos, que luego erradamente penetr en el texto mismo.
Sin embargo, al faltar las hojas finales en el principal testigo de la familia
occidental, el Codex D, es difcil determinar con absoluta certeza cules sean
las autnticas variantes
45
.

1Jn 5,14-21 (fragmento conocido como el segundo final de la Carta) est
escrito en un estilo un poco distinto y sus ideas son algo extraas, por no decir
contrarias con las del resto de la carta; la divisin en clases de pecados
contenida en los versculos 16 y 17 no concuerda con la doctrina sobre el
pecado afirmada en el resto de la carta. El escrito parece terminar en el
versculo 13. Estas razones indican que se trata de un aadido posterior, lo
cual hoy es comnmente aceptado.

1Jn 1,7b; 2,2; 4,10b y 1 Jn 2,28; 3,2; 4,17 contienen ideas teolgicas no
claramente junicas sobre el valor expiatorio de la sangre de Cristo y la

43
FEUI LLET, Las ep stol as j oni cas. En: I ntroducci n a l a Bi bl i a. Vol . I I I , 626
44
SCHI ERSE, La l i teratur a j oni ca. En: I ntroducci n al Nuevo Testament o, 161
45
SALGUERO, Introducci n a l a Bi bl i a. Vol . I , 455


31
escatologa futurista tradicional, por lo que tambin hoy se consideran
aadidos.


B. ESTUDIOS RELACIONADOS CON EL DINAMISMO SOTERIOLGICO EN
LA PRIMERA CARTA DE SAN JUAN ORIGINALIDAD DE LA PRESENTE
INVESTIGACIN

La originalidad de esta investigacin puede detectarse fcilmente. Aunque el
ritmo de produccin vivido en la exgesis actualmente se ha acelerado
vertiginosamente, esta afirmacin se realiza con base en las siguientes fuentes
bibliogrficas: Elenchus Bibliographicus Biblicus (Bblica, Pontificio Instituto
Bblico, Roma) (anual); Elenchus Bibliographicus (Ephemerides Theologicae
Lovanienses, Lovaina) (anual) y, RBANOS ESPINOSA, Ricardo - MUOZ
LEN, D. Bibliografa Jonica. Evangelio, Cartas, Apocalipsis 1960 - 1986,
1990. Slo existe una publicacin, que por lo menos en su ttulo, aluda
explcitamente al dinamismo soteriolgico contenido en 1Jn. Se trata de un
artculo de 4 pginas; dicho trabajo realiza su analisis a partir de la percopa
citada en el ttulo: HOULDEN, J. L. Salvation proclaimed II 1 Joh 1,5 - 2,6.
Belief and Growth, ExpTim 93 (1981-1982): 132-136

En toda investigacin los procesos metodolgicos seguidos estn
indisolublemente unidos a los objetivos perseguidos, a los contenidos
investigados, a los resultados obtenidos.

La presente investigacin se realiz siguiendo el mtodo Anlisis Semntico-
Teolgico del Nuevo Testamento y, en la aplicacin de ste, presenta la
novedad de tener en cuenta todos los actores del dinamismo soteriolgico. Los
diversos trabajos que se han venido realizando sobre otros escritos neo
testamentarios usando el mismo mtodo Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo
Testamento se han fijado, a diferencia de ste, slo en las acciones soteriolgicas


32
explcitamente relacionadas con Jesucristo. En esta investigacin se tuvieron en
cuenta todos los actores soteriolgicos que explicita 1 Juan: Dios Padre,
Jesucristo, el Espritu, el testigo y la Comunidad
46
.

Es propio del enfoque de dicho mtodo el poner de relieve que el dinamismo
soteriolgico no es un tema.

El dinamismo salvfico es accin divino-humana, acontecer concreto de la
Gracia que permanece y trasciende en todos los lugares, tiempos y
circunstancias que conforman la existencia. Ser de Dios que se devela
aconteciendo a travs de procesos de liberacin, sanacin, reconstruccin,
redencin. Cotidianidad salvfica, creacin continua, movimiento permanente
de encarnacin redencin. Experiencia intrahistrica de Vida Plena.

En la comprensin de este dinamismo se hace imprescindible contar con una
herramienta apropiada, un mtodo que de manera sistemtica se haga cargo de
ese carcter dinmico del acontecer salvfico; por ello fue creado el mtodo
Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo Testamento y el grupo de
investigacin Soter
47
.


46
Para sustentar esta af i rmaci n baste el mi r ar l os t t ul os de l os trabaj os b bl i cos
real i zados baj o l a di recci n de l os prof esores i nvest i gadores del grupo Soter . P or
ej empl o: CHACHA, Emmanuel . Acci n soteri ol gi ca de Cri sto en l os cuatro pri mer os
cap tul os de l a car ta a l os Fi l i penses. Ci nco campos semnt i cos , 170 p.
47
El equi po de i nvesti gaci n b bl i ca creado y di ri gi do -desde el ao 2000- por l a
Doctora Mar a Luc a Ji mnez de Zi tzmann, en l a Facul tad de Teol og a de l a Pont i f i ci a
Uni versi dad Javeri ana, se autonomi n Soter ( c ). De este equi po, hace parte,
como prof esor i nvest i gador, el Doctor en Sagrada Escri tura, Padre Pedro
Orti z Val di vi eso, S. J. Hasta el momento, son ms de 16 l as i nvesti gaci ones
real i zadas y l l evadas a buen trmi no, por estudi antes de maestr a mi embros del
equi po Soter ; todas el l as han si do di r i gi das por l os prof esores i nvesti gadores
creadores de di cho mtodo- y real i zadas con tal mtodo.


33
En tal grupo
48
y con base en tal mtodo
49
se dise y se desarroll este
proyecto de investigacin. La equivocada relacionalidad humana conforma la
realidad contextual que lo enmarca. Su hiptesis de trabajo afirma que en
1 Juan existe potencial salvfico capaz de transformarla. Segn esta hiptesis,
al desplegar este texto en su propio contexto, el dinamismo salvfico all
objetivado, es capaz de provocar en la intrahistoria las transformaciones que
las relaciones humanas requieren a fin de generar vida para todos.

Confirmar la hiptesis de trabajo o descartarla constituye el meollo de toda
investigacin. En sta, para demostrar su nulidad o su validez, se avocaron los
diversos procesos que constituyen las etapas de toda comprensin: el anlisis
textual y la analtica existencial.

Los primeros procesos se circunscriben dentro de la exgesis semntica: tratan
de descubrir y analizar las Acciones Salvficas presentes en 1 Juan detallando

48
La conf rontaci n con l os prof esores i nvesti gadores y estudi antes part i ci pantes de l a
Comuni dad Ci ent f i ca Soter se const i t uy en una f uente de enri queci mi ento, en una
oportuni dad de correcci n para cada uno de l os pasos metodol gi cos apl i cados y en
un proceso de anl i si s de l a val i dez de l os resul tados obteni dos en cada etapa.
49
Est a metodol og a di nmi ca est compuesta por procesos autnomos y
compl ementar i os que pr oporci onando resul tados progresi vos cami na tras l as huel l as
de l a real i dad keri gmti ca conteni da en el t exto. Por el l o se conf i gura como un
"andar" en const ante movi mi ento, di nmi ca como di nmi co es su obj et i vo.
Abi erta -en di l ogo, i ncl uyent e y carente de suf i ci enci as- i nvi ta a l a comprensi n de
l os textos desde su esenci a cont ando con l os avances proporci onados por l os
hermeneut as de l os textos, qui enes recuerdan que l os cont eni dos di nmi cos y
transf ormadores se encuentran ocul tos en el texto y, si n i gnorar que l a conf esi n
de Fe conteni da en el rel at o b bl i co, es i nseparabl e de l as f ormas de su di s curso.
Con l a ayuda de l as ci enci as l i ng st i cas y f i l ol gi cas , el mtodo i ntegra cuatro
pl at af ormas anal t i cas: l a pr i mera, de carcter si ncrni co, cont i ene l os el ementos
l i ng st i cos que f orman l a acci n y conf l uyen en el campo semnt i co, su ncl eo
si gni f i cat i vo. A travs de l , surge l a segunda, de corte di acrni co, l a cual busca el
sent i do b bl i co de l os t rmi nos. Con base en l os anter i ores procesos, se construye
una tercera pl ataf orma: l a hermenut i ca-teol gi ca. Fi nal mente, se apl i ca l o
estudi ado, al contexto hi stri co presente, permi ti endo que l os di nami smos
transf ormadores i ntegr en el texto vi vo con l a real i dad vi va y act uante de l os
act ual es desti nat ari os. Todo l o anter i or posi bi l i ta que, f rente a di st i nt os i ntrpretes
y metodol og as, se pueda, con argumentos, debat i r, enr i quecer , corregi r o compl etar
al gunos puntos encontrados Ji mnez de Zi t zmann, Mar a Luc a. Apuntes de cl ase.
Si n Edi t ar.


34
los campos semnticos que las significan, los diversos referentes textuales
que coodeterminan sus posibles significaciones, y las relaciones existentes
entre ellos; relaciones que en el entramado textual conforman redes de
significacin llamadas constelaciones semnticas.

Los segundos procesos constituyen una interpretacin existencial
50
,
hermenutica que se realiza al avocar, con base en la exgesis semntica
realizada, la interpretacin del dinamismo soteriolgico presente en
1 Juan, de manera tal, que se genere en las personas y comunidades cristianas
una comprensin distinta sobre la identidad de su ser y de su quehacer. Se
persigue con dicha transformacin, aunar esfuerzos, para provocar en la actual
relacionalidad humana los cambios que generen y garanticen vida plena, en
abundancia, desde aqu y desde ahora.

De los primeros procesos dan cuenta las Secciones 1 y 2 de esta investigacin.
La interpretacin existencial realizada se presenta en la Tercera Seccin.
La lectura de las Partes 1 y 2 resulta dispendiosa pero su presentacin es
indispensable, para mostrar la rigurosidad, profundidad y seriedad de la
exgesis realizada, exgesis semntica que sostiene la interpretacin
lograda.


50
I nter pretaci n exi stenci al en cuanto busca que l a Pal abra obre en el actual ser-si n-
l os-otros l os cambi os sal v f i cos necesari os para al canzar l a exi stenci ari edad
anhel ada, ser como Cri sto, es deci r , ser-par a-l os-otros .


35










PRIMERA PARTE


ACCIONES SALVFICAS
Y REFERENCIAS TEXTUALES
EN 1 JUAN





36


PRIMERA PARTE
INTRODUCCIN

Si la Palabra de Dios es Salvfica el Texto Sagrado debe contener, ante todo,
un potencial soteriolgico. Dicho contenido dinmico y transformador se
encuentra implcito en el texto. Encontrar y analizar las acciones salvficas
comunicadas por el texto conforme al mtodo Anlisis Semntico-
Teolgico del Nuevo Testamento- es encontrar el ncleo fundamental que
constituye cada uno de los escritos del Nuevo Testamento. Los testigos del
Resucitado experimentaron en ellos Su Presencia transformndolos y
transfigurando sus realidades colmando de sentido, de valor, sus Vidas,
plenificando sus existencias. Ellos sintieron que deban atestiguar, proclamar,
comunicar esta experiencia de Cristo Vivo aconteciendo en ellos, entre ellos y a
travs de ellos a fin de que se obrase la salvacin en todos y en todo: en las
diversas personas, lugares, tiempos y circunstancias. As lo hacen: en primera
instancia, oralmente; luego, por escrito. El Nuevo Testamento -lejos de ser
palabra esttica, fija en una poca para unos destinatarios pasados- es Texto
Vivo, actual y actuante, lleno de eu|at;, Palabra con capacidad de Salvacin.

1Jn conserva aquello que el mtodo Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo
Testamento busca: las acciones o dinamismos soteriolgicos que pueden
seguir comunicando la presencia viva del Resucitado hoy, para continuar
salvando. Para ello, conforme a dicho mtodo, la presente investigacin
examin atenta, detallada y repetidamente la totalidad de este escrito junico,
evidenciando las expresiones que contienen los dinamismos salvficos a fin
de identificarlos, analizarlos y comprenderlos. Una vez detectados, se
interrog a 1Jn sobre los elementos textuales por l mismo explicitados para


37
el anlisis del dinamismo soteriolgico, tanto en esta primera plataforma
sincrnica como en las siguientes:
Qu trminos forman el tejido textual que expresa la accin?
A qu campos semnticos pertenecen stos trminos?
Qu relaciones de afinidad, oposicin u otras determinaciones existen en el
conjunto inmediato antecedente y consecuente al texto que explicita la Accin
Salvfica?
A quin o a quines- seala el texto como agente o agentes- de este
dinamismo salvfico?
Cules son sus destinatarios o beneficiarios?

Las respuestas obtenidas se registraron fielmente conformando un
Inventario Dinmico de Referencias Textuales siguiendo la estructura
que se presenta a continuacin:



CITA QUE CONTIENE LA ACCIN SALVFICA

1

ACCIN SALVFICA Y CIFRA DE REFERENCIA QUE LA
IDENTIFICA



CAMPOS SEMNTICOS QUE SIGNIFICAN
LA ACCIN SALVFICA


EXPRESIONES AFINES, OPUESTAS Y OTRAS
DETERMINACIONES


AGENTES SALVFICOS Y RELACIN
ENTRE STOS Y LA ACCIN



BENEFICIARIOS



38
1 Cita que contiene la accin salvfica:

1 Jn 1,1


`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et; e|aet; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu ; ,;

Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con
nuestros ojos, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la
Palabra de Vida

En la primera parte del formulario se encuentra la transcripcin de la cita
que contiene la Accin Salvfica; primero en griego, luego en espaol
51
.
Frecuentemente los versculos contienen, adems de la seccin que
expresa la accin salvfica, otros fragmentos. Por esta razn, en el texto
griego, se sombrea el fragmento o fragmentos que la expresan. Para la
transcripcin del griego, se sigue el texto de NESTLE-ALAND, Novum
Testamentum Graece, en su ltima edicin conocida, (la nmero 27)
52
.
En relacin con el Castellano esta investigacin contrast, contra el

51
En esta secci n del Invent ari o apar ecen sl o aquel l as ci tas de 1Jn cuyos f ragmentos
expresan de manera expl ci t a y di recta Acci ones Sal v f i cas . Entre cuadro y cuadro,
con l l amado a pi e de pgi na, se i ndi carn l os vers cul os que carecen de el l as ,
i l ustr ando esta si t uaci n. Puesto que no cont i enen Acci ones Sal v f i cas, es cl aro que
no pueden aparecer en este l ugar del I nventar i o como si se trat ara de ci t as que s
l as cont i enen. Frecuent emente, el conteni do de estos vers cul os f orma parte de este
Inventar i o ya como expresi ones opuestas , ya como otras determi naci ones.
52
Este texto de trabaj o es muy apreci ado en el mbi to exegti co act ual . Desde 1993
hasta l a f echa, se han hecho vari as rei mpresi ones de esta mi sma edi ci n; esta
i nvesti gaci n cont con el texto que corresponde a l a 5. rei mpresi n (1998).


Aunque en rel aci n con l a edi ci n anter i or (26), reproduzca si n cambi os el texto
gri ego, el aparato cr ti co de l a edi ci n 27 f aci l i ta l a veri f i caci n de l as posi bl es
traducci ones. (Cf r. NESTLE, Nuevo Testamento Gri ego-Espaol , 3*).
Buscando una mayor i ntel i gi bi l i dad, l a present aci n de di cha transcri pci n se hace
si gui endo l as l neas de senti do que para 1 Juan establ ece el Doctor en Sagrada
Escri tura, Padre Pedro Ort z Val di vi eso S. I . en obra i ndi ta suya, l a cual , f aci l i t al
i nvesti gador, en f orma i mpresa.


39
griego que aparece en NESTL ALAND, la traduccin del texto que
aparece en la BIBLIA DE JERUSALN
53
. Cuando se difiere, mediante
nota de pie de pgina, se especifican las razones que motivan el sugerir
otra posible traduccin.

2 Accin Salvfica y cifra de referencia que la identifica:
1
54

Accin: Lo que exista desde el principio
55


Las acciones salvficas son acontecimientos en los que el creyente
encuentra objetivado el amor de Dios como intervenciones a favor suyo
o del pueblo, fortaleciendo, animando, sosteniendo, sanando, librando,
liberando El sustantivo accin hecho, realizacin- subraya el aspecto
dinmico de la realidad denotada con esta categora, la cual no es
puntual sino permanente, contnua, procesual. El adjetivo salvfico
subraya que se trata slo de aqullas acciones mediante las cuales se
obra la Salvacin; acciones con capacidad de Salvacin; acciones que
llevan consigo la Salvacin y a la Salvacin.


53
La Bi bl i a de Jerusal n es reconoci da como traducci n of i ci al para el catol i ci smo de
habl a hi spana. La edi ci n de 1975 a j ui ci o de Soter - es muy buena, desde el
punto de vi st a exegt i co, l i terar i o y pastoral . Es bast ante cercana al texto gri ego.
Conserva l as val i osas i ntroducci ones y notas presentadas por l os i nvesti gadores de
l a Escuel a B bl i ca de Jerusal n. Y su uso es f recuente tanto en grupos de oraci n y
de estudi o popul ar de l a Escr i t ura como en Semi nari os Mayores Di ocesanos d e
Col ombi a.
No se trat a de una opci n excl uyente. Aunque no sean l as que se transcr i bi er an a
esta secci n, t ambi n se consul t aron otras versi ones, como Rei na Val era (1995);
Canter a e I gl esi as (1975) ; Di os habl a hoy (2000).
54
Cada Acci n Sal v f i ca f u numerada con el f i n de poder contar con una ci f ra de
ref erenci a para i denti f i carl a y al udi r gi l mente a el l a: 1 .
55
Tanto el f ragmento que expresa l a acci n sot eri ol gi ca como l a ci f ra de ref erenci a
que l a i denti f i ca se presentan sombreadas con col or ladrillo. Al usar col ores, l a
i ntenci n es f aci l i tar l a l ect ura, ubi caci n y comprensi n de l a i nf ormaci n que se
condensa en l os si gui entes ci nco cap tul os de esta i nvest i gaci n.


40
Puesto que gramaticalmente, los verbos son palabras que indican
acciones, movimientos -inicialmente- la atencin se focaliza en stos.
Numerosas acciones salvficas contenidas en 1Jn son expresadas por
verbos. Por ejemplo: en expresiones tales como quien ama permanece
en la Vida o quien ama permanece en Cristo los verbos amar y
permanecer estn apuntando sealando, indicando- los dinamismos
salvficos amor y comunin.

Pero, ni todos los verbos, ni slo los verbos, indican la existencia de
acciones salvficas. El verbo no es la nica categora gramatical que
comunica acciones. La bsqueda de los dinamismos soteriolgicos
excede el anlisis de los verbos presentes en el texto. Verbos,
sustantivos, adjetivos, preposiciones, pueden estar apuntando a la
existencia de dinamismos salvficos.

Varios sustantivos denotan acontecimientos, acciones, dinamicidad.
Palabras como accin, salvacin, liberacin, son sustantivos y expresan
eventos y situaciones dinmicas. Otro tanto ocurre con adjetivos como
dinmico, salvfico, libre.

En el caso de los verbos copulativos ser, estar (llamados as porque
expresan la esencia, existencia o estado del sujeto, no por s mismos,
sino al ser unidos con el predicado), los dinamismos salvficos se deben
buscar a travs de la relacin que se establece entre el sujeto y lo que
predican de l las dems palabras: no es hijo de Dios quien no practica
la justicia. En varias ocasiones, preposiciones como .- o .| establecen
relaciones de identificacin, comunin, o participacin

En sntesis, las acciones que concretan, en la historia, la Salvacin -
ofrecida por Dios, a la humanidad, en su Hijo, Jesucristo- se encuentran
sealadas en el Texto Sagrado por la relacin entre los diversos
elementos gramaticales que conforman los fragmentos que las expresan.




41

3 Campos semnticos que significan la Accin Salvfica:



Campo semntico: existencia - .tt (existir, ser, estar)
56


Para el mtodo Anlisis Semntico Teolgico del Nuevo Testamento los
campos semnticos, significantes del dinamismo salvfico, poseen una
importancia fundamental. En ellos confluyen tanto las acciones
salvficas, como las expresiones afines, opuestas, otras determinaciones,
agentes salvficos y beneficiarios.

Un campo semntico est formado por trminos o expresiones, que
aunque distintas estn emparentadas porque en su significacin aluden
a un mismo segmento o aspecto de realidad. Por ejemplo: las palabras
justiciero, injusto, justo, ajustar, ajusticiar, injusticia. En este caso,
dicho elemento de realidad comn, aparece como un rasgo constante en
sustantivos, adjetivos o verbos: just y al unirlo a prefijos, o a sufijos, o
a otras races o partes invariables (semas), conforma palabras distintas.


56
Ntese que, en este acpi t e, se han regi strado tanto l os trmi nos o expresi ones que
si gni f i can l a acci n sal v f i ca en di cha ci ta como l os campos semnt i cos a l os que
pertenecen. Para l l amar l a atenci n sobre esta secci n, el texto correspondi ente a
el l as, se ha sombreado con col or amari l l o.
En l a mayor a de campos semnt i cos, uno de l os trmi nos prest a su nombre para
desi gnar el campo. Por ej empl o: obsrvense l os si gui entes trmi nos: a,,.ta
(anunci o, mensaj e, noti ci a, pregn), a|a,,. (anunci ar, not i f i car), a:a,,.
(anunci ar, traer not i ci as, ref eri r, comuni car), .:a,,.ta (anunci o, not i ci a, promesa),
.:a,,. eat (anunci ar, prometer, dar a conocer); todos el l os estn presentes en 1 Jn.
En esta i nvest i gaci n se ha conf ormado con el l os el campo semnt i co anunci o .
Los trmi nos se escr i ben en gri ego, por l o general , si son verbos en i ndi cati vo,
presente, pri mera persona; y si son sust anti vos o adj et i vos en nomi nati vo,
si ngul ar. Entre parntesi s se col ocan al gunas de l as posi bl es traducci ones para di cho
trmi no.
Las necesari as preci si ones en r azn de l a di s t i nci n entre si gni f i cado del trmi no
dentro del mbi to b bl i co y si gni f i cado del trmi no en el mundo gri ego no se avocan
en est a parte de l a i nvesti gaci n. Corresponden a l a si gui ente etapa i nvest i gati va,
denomi nada, por l os aut ores del mtodo, Estudi o di acrni co de l os t rmi nos .


42
Pero no siempre ocurre esto. En diversas ocasiones, las relaciones que
existen entre las palabras que conforman un mismo campo semntico,
no estn presentes en los rasgos a partir de los cuales se configuran.
Por ejemplo: hermoso, lindo, precioso y bello.

Por otra parte, no slo palabras o trminos se agrupan configurando un
Campo Semntico. Algunas expresiones pueden formar parte de los
mismos. Por ejemplo: en la serie Abraham(1), el Padre de los
creyentes(2) se encuentra en la primera posicin, un trmino. En la
segunda posicin se halla una expresin conformada por varios
trminos. Si se colocan los dos miembros de la serie -Abraham y el
Padre de los creyentes- dentro del contexto de Romanos 4, es clara la
identidad existente en la realidad entre Abraham y la expresin el
Padre de los creyentes: el referente es el mismo. Dicha referencia
cambia si en la expresin el Padre de los Creyentes se separan los
trminos Padre y Creyentes. El trmino Padre -por s slo- no alude
al patriarca mencionado; s que menos el trmino creyentes; este
ltimo, por s slo, alude a un sujeto plural; la referencia inicial se
perdi. En algunas ocasiones, para mantener el referente se debe
respetar la expresin completa que se encuentra en el texto.

Un campo semntico es, pues, un conjunto de palabras, expresiones,
o elementos significantes con significados relacionados, debido a que
comparten un ncleo de significacin comn que desde diversos matices
alude al mismo segmento o parcela de realidad. Por ejemplo: Ana Rosa
Becerra, Jacinto Prada, Tefilo Valenzuela y Fidelina Ardila, Eliseo Prada, Gilma
Valenzuela, Ana Prada, Patricia Prada, Jos Prada, Rosa Prada, Laureano Prada,
Alejandra Prada, Fabiola Prada, Santiago Prada son expresiones distintas.
Si se investiga la historia personal del autor de esta investigacin, se
constata que todos ellos comparten un ncleo de significacin comn: la
consaguinidad; teniendo en cuenta tal aspecto se determinan diversos
grados de consanguinidad y es posible en consecuencia formar diversos
campos semnticos: abuelos paternos, abuelos maternos, paps,
mams, hijos, nietos


43

Ntese que un campo semntico se establece por relaciones de afinidad,
no de sinonimia. La sinonimia es slo uno de los tipos de afinidad. La
afinidad incluye un conjunto de relaciones ms extenso que el de la
sinonimia. Ana Rosa Becerra, Jacinto Prada, Tefilo Valenzuela, Fidelina
Ardila, Eliseo Prada, Gilma Valenzuela, Ana Prada, Patricia Prada, Jos Prada,
Rosa Prada, Laureano Prada, Alejandra Prada, Fabiola Prada, Santiago Prada
no son trminos sinnimos, son expresiones afines.

Ahora bien: en su tesis doctoral La Accin Soteriolgica de Jesucristo en
los Cuatro Evangelios PUJ, 2003, la Doctora Mara Luca, cre una
nueva categora gramatical, el Macrocampo Semntico o Macrocampo
de Significacin. Se denomina macrocampo a un campo de significacin
comn que agrupa varios campos semnticos interrelacionados entre s
por el tejido textual. As como un campo semntico se forma con base
en distintos trminos afines, el macrocampo semntico se forma con
base en la agrupacin de distintos campos semnticos, en relacin
tambin con su afinidad.

Ctese como ejemplo, primero, dos campos semnticos, con algunos de
los trminos que podran agrupar, y luego, mustrese cmo dichos
grupos de trminos o campos semnticos se pueden agrupar en un
mismo macrocampo de significacin.

Tmese la misma serie anterior: Ana Rosa Becerra, Jacinto Prada, Tefilo
Valenzuela y Fidelina Ardila, Eliseo Prada, Gilma Valenzuela, Ana Prada,
Patricia Prada, Jos Prada, Rosa Prada, Laureano Prada, Alejandra Prada,
Fabiola Prada, Santiago Prada basados en un aspecto de realidad se
formaron los campos semnticos: abuelos paternos, abuelos maternos,
paps, mams Los anteriores campos semnticos, a su vez, tambin
se pueden agrupar, teniendo en cuenta otros elementos de afinidad
existente entre ellos. Se pueden formar entonces los siguientes


44
macrocampos: abuelos, padres
57
. Al igual que con el trmino, tambin
aqu cabe sealar, que cada campo semntico puede pertenecer a
distintos macrocampos de significacin.

El contexto de la frase o de la obra puede ofrecer elementos para
discernir qu grupos deben formarse. Esta investigacin sigui el
criterio del Padre Pedro Ortiz Valdivieso quien considera que en 1 Juan,
expresiones como permanecer en, ser en, estar en, ser de, tener
hacen parte del campo semntico comunin cuando a travs suyo, el
texto alude a la relacin de unin entre personas -Dios, el Padre, el
Hijo, el Espritu, el creyente, etc-.

Esto no obsta para reconocer que en sentido lato, expresiones tales
como ser o no ser de la Verdad, permanecer en la luz o permanecer
en la muerte aluden al tipo de relacin que existe en la comunidad entre
los creyentes: estado de comunin o no comunin que se genera
porque se ama o no se ama al hermano.

Obsrvese tambin que los trminos completamente opuestos se
reclaman: el uno afirma y el otro niega el mismo centro de inters o
elemento en relacin con la realidad; los significados de los antnimos
se entienden desde su opuesto; implican la polaridad y gradualidad
existente en la realidad, cuando se la considera en relacin con algunos
aspectos.


57
Lo anteri or permi te i l ustrar l a apert ura y di nami ci dad prese ntes en l os procesos
semnti cos. Un mi smo t rmi no puede f ormar parte de campos semnt i cos di st i ntos.
Un mi smo campo semnti co puede f ormar parte de macrocampos semnt i cos
di st i ntos. Si se consi der an unos aspectos , vari os trmi nos pueden ser agrupados en
un mi smo campo semnti co y vari os campos semnti cos pueden ser agrupados en un
mi smo macrocampo de si gni f i caci n. Si se consi deran otros aspectos , di cha
rel aci onal i dad cambi a. La gramti ca -como l a real i dad- t i ene unos determi nados
ri el es sobre l os cul es se despl azan l os si gnos; en el l a hay r egul ar i dad y
movi mi ento, tal como sucede en l a real i dad que a travs de stos y de sta se
ref i ere y se comuni ca.
Esta i nvest i gaci n se ci e a l o establ eci do para l os campos semnti cos por l os
autores en su l i bro Anl i si s Semnt i co-Teol gi co del Nuevo Test amento , 43.


45
En este punto, cabe tambin anotar que no siempre los campos
semnticos aluden a realidades o acciones positivas. Para la muestra: lo
ms opuesto a la accin salvfica, el pecado, es un campo semntico.

Los campos semnticos, no son, por ellos mismos, salvficos o no
salvficos. Los mismos campos, pueden significar tanto acciones
salvficas como acciones completamente contrarias a la accin salvfica.
Por ejemplo: amar al hermano se opone a no amar al hermano;
ambas acciones las encontramos en 1 Juan 3,14; no hace falta sacar la
lupa para observar que los campos semnticos que significan ambas
acciones, son idnticos: amor y hermano. En sntesis son las acciones -
y no los campos que las significan- las que son o no salvficas.


4 Expresiones Afines, Expresiones Opuestas y Otras
Determinaciones:

Expresiones afines: la Vida Eterna que estaba con el Padre

Otras determinaciones: lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros
ojos, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de
Vida / pues la vida se manifest, y nosotros hemos visto y damos testimonio y os
anunciamos / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con
el Padre y con su Hijo Jesucristo

Se identifican los diversos elementos textuales inmediatos a la expresin
de la accin soteriolgica precisando su relacin con la accin (afinidad,
oposicin, determinacin).

Bajo la categora Expresiones Afines se han registrado aquellos
fragmentos del tejido textual que frecuentemente se identifican con las


46
acciones salvficas; en algunas ocasiones, estas expresiones afines estn
constituidas por otras acciones soteriologicas.

Las Expresiones Opuestas muestran tambin una identificacin con
los dinamismos salvficos, pero sta se configura a partir de los rasgos
contrarios. Por ejemplo: Luz se opone a tinieblas. Esta relacin de
antonimia entre estos dos trminos (luz/tinieblas) establece un
paralelismo antittico entre Dios es luz (accin salvfica) y En el l no
hay tiniebla alguna (expresin opuesta pero no accin opuesta a la
accin salvfica).

En algunas ocasiones, el texto registra acciones opuestas -de manera
completamente antagnica- al dinamismo soteriolgico, tal y como
ocurre entre las expresiones amar al hermano vs aborrecer al
hermano o matar al hermano. La funcin de las expresiones opuestas
es muy importante: al construir el texto de esa manera, 1 Juan obtiene
una mayor atencin del lector sobre la accin salvfica, y logra -mediante
ste nfasis- darle mayor fuerza e importancia a las acciones que
concretan la Salvacin en la Comunidad. Entre las expresiones que se
oponen entre s existe un elemento de realidad comn sobre el cual la
antonimia se establece. Amar o no amar, Luz o tinieblas, muerte o
vida, Cristo o Anticristo, pasar de la muerte a la Vida o
permanecer en la muerte son parejas que, precisamente por el nivel
de contradiccin existente entre ellas, conllevan en s, una alusin
implcita a su opuesto. Otro tanto ocurre entre trminos como verdad y
mentira.

Bajo la categora Otras Determinaciones se han registrado aquellos
fragmentos de tejido textual que explicitan las circunstancias en que se
obra la accin salvfica; en algunas ocasiones, estas expresiones indican
el tiempo, el lugar o el modo; en otros casos, las Otras
Determinaciones determinan con claridad las condiciones requeridas
para que se genere el dinamismo salvfico. Por ejemplo: en 1Jn 1,9


47
reconocer el pecado es condicin que debe acreditarse si se quiere
que se obre la purificacin de toda injusticia.


5 Agentes salvficos y relacin entre stos y la accin:

Relacin con Cristo (lo que exista desde el principio): agente

Se denomina Agente Salvfico a quien realiza, causa, efecta, lleva a
cabo, o posibilita dicha accin salvfica; no necesariamente coincide con
quien desempea la funcin gramatical de sujeto de la oracin.

Este apartado registra aquellos agentes que el texto presenta como
sujetos de tal accin. Tambin precisa el tipo de relacin existente entre
stos y el dinamismo salvfico encontrado. En varios casos la relacin es
claramente de comunin; en otros, de mediacin. Existen casos en los
cuales el agente origina la accin salvfica; en otros, el agente la
testimonia.

Por ejemplo: en 1Jn 4,7 se encuentra: queridos: ammonos unos a
otros que el amor es de Dios. El verbo se encuentra conjugado en
subjuntivo, presente, activo, primera persona del plural: a,a:et; el
sujeto gramatical correspondiente es nosotros y est implcito:
ammonos (nosotros la comunidad).

Pero, quin o quines son los agentes salvficos en este dinamismo?

Ciertamente, por una parte, los mismos destinatarios del escrito: los
queridos, la comunidad junica. Pero, por otra, remontarse de la
pregunta sobre el sujeto gramatical a la pregunta por el agente o
agentes de la accin salvfica explicita otro agente: Dios. El amor es de
Dios.



48
Luego, esta accin salvfica est relacionada con Dios como causa, como
fuente, como origen de dicho dinamismo. Y est relacionada con la
comunidad como agente que obra dicho dinamismo, o no lo obra
impidiendo la Salvacin de Dios.


6 Beneficiarios:

Beneficiarios: no est explcito

Se explicita quines son los beneficiarios directos del dinamismo
soteriolgico; aquellos para quienes o sobre quienes la accin
soteriolgica estaba orientada originalmente. Toda accin conlleva un
objeto, aquellos sobre quienes, directa o indirectamente recae dicha
accin. Este apartado registra aqullos que el texto explicita como
beneficiarios de la accin.

Al igual que ocurre con el sujeto, tambin en relacin con los
beneficiarios de cada accin salvfica, el anlisis se ocupa inicialmente
de la gramtica: fracciones textuales en acusativo; preposiciones que
indican destinatarios Luego, del anlisis textual se remontar a la
referencia: qu, quin o quines son salvados mediante esta accin?
Si el texto los explicita, se registrarn en este punto; si el texto no los
explicita, se registrar no est explcito, tal y como puede observarse
en el recuadro que ilustra este punto.

A fin de lograr una mejor presentacin se opt por subdividir el Inventario
Dinmico de Referencias Textuales agrupando en captulos las acciones
salvficas que comparten los mismos contextos amplios en 1Jn. Un contexto
est constitudo por oraciones y grupos de oraciones que desarrollan un mismo
asunto. Los contextos amplios corresponden a las grandes secciones en que se


49
ha dividido este escrito. Los contextos inmediatos corresponden a
subdivisiones de dichas secciones. Aunque diversos especialistas en 1Jn, han
dedicado tiempo y esfuerzos, para tratar de descubrir la estructura de este
texto, a la fecha, existe disparidad de pareceres, y, a decir verdad, ninguno
resulta realmente convicente. El objeto de esta investigacin no persigue el
esclarecer tan discutida cuestin. En lo que a este trabajo compete -el
establecer unos lmites flexibles para demarcar los posibles contextos- esta
investigacin sigui la divisin del texto que aparece en la Biblia de Jerusaln,
la cual agrupa los versculos, con base en los nfasis que van apareciendo,
bajo subttulos que los evidencian.


50



CAPTULO I
1 JN 1,1-4

Contexto amplio: Introduccin
Contexto inmediato: La Palabra de Vida, medio de comunin con el Padre y
con el Hijo



1Jn 1,1

`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et; e|aet; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu ; ,;
Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos,
lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida


1
Accin: Lo que exista desde el principio

Campo semntico: existencia - .tt (existir)

Campo semntico: principio - a, (comienzo, origen)

Expresiones afines: la Vida Eterna que estaba con el Padre

Otras determinaciones: lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos
y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida / pues la vida se manifest, y nosotros hemos visto
y damos testimonio y os anunciamos / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo
Jesucristo

Relacin con lo que exista desde el principio: agente

Beneficiarios: no est explcito




1Jn 1,1

`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et; e|aet; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu



51
Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos,
lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida


2
Accin: Lo que hemos odo acerca de la Palabra de Vida

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: vida , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y tocaron
nuestras manos / - pues la vida se manifest y nosotros hemos visto y damos testimonio

Otras determinaciones: damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba con el
Padre y se nos manifest / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su
Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad





1Jn 1,1

`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et ; e|aet ; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu ; ,;
Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos,
lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida
3
Accin: Lo que hemos visto con nuestros ojos acerca de la Palabra de Vida

Campo semntico: visin - ea (ver)

Campo semntico: visin - e|ae; (vista, ojo)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: vida , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: lo que hemos odo, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos / pues
la vida se manifest y nosotros hemos visto y damos testimonio /

Otras determinaciones: y damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba con el
Padre y se nos manifest. / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su
Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad





52


1Jn 1,1

`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et ; e|aet ; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu ; ,;
Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que
contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida
4 Accin: Lo que contemplamos acerca de la Palabra de Vida

Campo semntico: visin - .aeat (ver, contemplar)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: vida , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos y tocaron nuestras
manos - pues la vida se manifest y nosotros hemos visto y damos testimonio

Otras determinaciones: y damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba con el
Padre y se nos manifest. / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su
Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad



1Jn 1,1

`0 | a:` a,;,
e a--ea.|,
e .a-a.| et ; e|aet ; |,
e ..aca.a -at at ,.t.; | .(a|ca|
:.t eu e,eu ; ,;
Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos,
lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida
5
Accin: y tocaron nuestras manos acerca de la Palabra de Vida

Campo semntico: tacto - (a|a (tocar, palpar, buscar a tientas)

Campo semntico: tacto - ,.t (mano)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: vida , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que
contemplamos / - pues la Vida se manifest y nosotros hemos visto y damos testimonio

Otras determinaciones: y damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba con el
Padre y se nos manifest. / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su


53
Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad




1Jn 1,2

-at , .|a|. ,
-at .a-a.| -at aueu.|
-at a:a,,.e.| ut| | ,| | at |te|
t; | :e; e| :a.a
-at .|a|. t|-
- pues la Vida se manifest, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la Vida
Eterna, que estaba vuelta hacia el Padre y se nos manifest -;
6
Accin: pues la Vida se manifest

Campo semntico: vida -- , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Campo semntico: manifestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer)

Expresiones afines: La Vida Eterna que estaba con el Padre se nos manifest

Otras determinaciones: lo que exista desde el principio / y nosotros la hemos visto y damos
testimonio / lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin vosotros estis en
comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo

Relacin con Cristo (la vida): agente

Beneficiarios: La Comunidad



1Jn 1,2

-at , .|a|. ,
-at .a-a.| -at aueu.|
-at a:a,,.e.| ut| | ,| | at |te|
t; | :e; e| :a.a
-at .|a|. t|-
- pues la Vida se manifest, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la Vida
Eterna, que estaba vuelta hacia el Padre y se nos manifest -;
7
Accin: y nosotros hemos visto la Vida

Campo semntico: visin - ea (ver)

Campo semntico: vida -- , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: lo que hemos visto con nuestros ojos / lo que contemplamos acerca de la
Palabra de Vida / lo que hemos visto

Otras determinaciones: Damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba en el
Padre y que se nos manifest. Lo que hemos odo os lo anunciamos para que tambin vosotros
estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo


54
Jesucristo.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad



1Jn 1,2

-at , .|a|. ,
-at .a-a.| -at aueu.|
-at a:a,,.e.| ut| | ,| | at |te|
t; | :e; e| :a.a
-at .|a|. t|-
- pues la vida se manifest, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la Vida
Eterna, que estaba vuelta hacia el Padre y se nos manifest -;
8
Accin: y damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna

Campo semntico: testimonio au. (atestiguar, dar testimonio)

Campo semntico: anuncio -

a:a,,. (anunciar, dar a conocer, traer noticias)

Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)
Expresiones afines: Lo que hemos visto y odo os lo anunciamos / os escribimos /

Otras determinaciones: lo que exista desde el principio / que estaba con el Padre se nos
manifest / para que tambin vosotros estis en comunin con nosotros; y, nosotros estamos en
comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: La Comunidad




1Jn 1,2

-at , .|a|. ,
-at .a-a.| -at aueu.|
-at a:a,,.e.| ut| | ,| | at |te|
t; | :e; e| :a.a
-at .|a|. t|-
- pues la Vida se manifest, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la Vida
Eterna, que estaba vuelta hacia el Padre y se nos manifest -;
9
Accin: Vida Eterna que estaba con el Padre
58
y se nos manifest

Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

58
La traduccin para | , | | at |te| t; | :e ; e | :a. a tambin podra ser: la Vida
Eterna que estaba con el Padre; con figura entre las diversas posibilidades de la combinacin
:e ; ms acusativo (con, junto con, cerca, hacia, contra, por de finalidad...)


55

Campo semntico: manifestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer)

Expresiones afines: lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con
nuestros ojos, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos, acerca de la Palabra de Vida pues la vida
se manifest, y nosotros la hemos visto

Otras determinaciones: nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la Vida
Eterna / lo que hemos visto y odo os lo anunciamos para que tambin vosotros estis en comunin
con nosotros; y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo

Relacin con Cristo (Vida Eterna): agente

Beneficiarios: la Comunidad



1Jn 1,3

e .a-a.| -at a--ea.|,
a:a,,.e.| -at ut|,
t|a -at u.t; -et||ta| .,. .` |.
-at -et||ta e. ..a
.a eu :ae; -at .a eu uteu aueu `Iceu Xtceu.
lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin vosotros estis en comunin con
nosotros. Y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo.
10
Accin: lo que hemos visto y odo os lo anunciamos para que tambin vosotros estis en comunin
con nosotros

Campo semntico: visin - ea (ver)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: anuncio - a:a,,. (anunciar, dar a conocer, traer noticias)

Campo semntico: comunin - -et||ta (comunin)

Expresiones afines: nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo / os
escribimos esto para que nuestro gozo sea completo

Otras determinaciones: lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto
con nuestros ojos acerca de la Palabra de Vida, pues la vida se manifest y nosotros la hemos
visto / damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba con el Padre / nosotros
estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad


1Jn 1,3

e .a-a.| -at a--ea.|,
a:a,,.e.| -at ut|,
t|a -at u.t; -et||ta| .,. .` |.
-at -et||ta e. ..a
.a eu :ae; -at .a eu uteu aueu `Iceu Xtceu.
lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin vosotros estis en comunin con


56
nosotros. Y, nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo, Jesucristo.
11
Accin: y nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo Jesucristo
59


Campo semntico: comunin - -et||ta (comunin)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: Jesucristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Expresiones afines: que tambin vosotros estis en comunin con nosotros / que nuestro gozo
sea completo

Otras determinaciones: lo que hemos visto y odo os lo anunciamos para / os escribimos esto
para / / lo que exista desde el principio / la Vida Eterna que estaba con el Padre y se nos
manifest

Relacin con la Comunidad: comunin

Relacin con Dios (el Padre): comunin

Relacin con Cristo: comunin

Beneficiarios: la Comunidad


1Jn 1,4

-at aua ,a|e.| .t;,
t|a ,aa | :.:.|.
Os escribimos esto para que nuestro gozo sea completo.
12
Accin: os escribimos esto para que nuestra alegra sea plena
60


Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: alegra - ,aa (alegra)

Campo semntico: plenitud - :e (colmar, realizar, completar)

Expresiones afines: os lo anunciamos para que tambin vosotros estis en comunin con
nosotros y nosotros estamos en comunin con el Padre y con su Hijo, Jesucristo /

Otras determinaciones: lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto
con nuestros ojos acerca de la Palabra de Vida / damos testimonio y os anunciamos la Vida Eterna
que estaba con el Padre y se nos manifest

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad



59
En la traduccin de la expresin -at -et||t a e. .. a .a eu :ae ; -at .a eu ut eu
au eu `Iceu Xtceu se sugiere no colocar signo de puntuacin alguno que separe las palabras
Hijo y Jesucristo.
60
En relacin con t |a ,aa | :.:. | esta investigacin considera ms de acuerdo
con el contexto de 1Jn 1,4 la siguiente traduccin para que nuestra alegra sea plena.


57


CAPTULO II
1 JN 1,5 2,28

Contexto amplio: Caminar en la Luz
Contextos inmediatos: Dios es Luz, romper con el pecado, guardar los
mandamientos, guardarse del mundo, guardarse de los anticristos.


1Jn 1,5

-at . ct| au a ,,.t a | a --e a.| a :` au eu
-at a |a,,. e.| u t |,
e t e .e ; | ; . ct|
-at c-et a . | au eu - . ct| eu e.t a
Y ste es el mensaje que hemos odo de l y que os anunciamos, Dios es luz,
en l no hay tiniebla alguna
13
Accin: Y ste es el mensaje que hemos odo de l y que os anunciamos

Campo semntico: anuncio - a,,.ta (anuncio, mensaje)

Campo semntico: anuncio - a|a,,. (anunciar, notificar)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Expresiones afines: Dios es luz, en l no hay tiniebla alguna

Otras determinaciones: si vivimos en la luz como l mismo est en la luz estamos
en comunin unos con otros

Relacin con la Comunidad: mediacin / agente

Relacin con Cristo
61
: origen

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Dios es luz


1Jn 1,5

-at . ct| au a ,,.t a | a --e a.| a :` au eu
-at a |a,,. e.| u t |,
e t e .e ; | ; . ct|
-at c-et a . | au eu - . ct| eu e.t a.
Y ste es el mensaje que hemos odo de l y que os anunciamos: Dios es luz.
En l no hay tiniebla alguna.
14
Accin: Dios es luz

61
El sujeto al cual el texto ha aludido anteriormente, y por tanto, el ms prximo a este pronombre
l, es Cristo.


58

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: luz - |; (luz)

Expresiones afines: ste es el mensaje que hemos odo de l y que os anunciamos

Expresiones opuestas: en l no hay tiniebla alguna

Otras determinaciones: si vivimos en la luz como l mismo est en la luz estamos
en comunin unos con otros

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Dios es Luz
62


1Jn 1,7

. a | e. . | |t :.t:a .|
; au e ; . ct| . | |t ,
-et||t a| . ,e.| .` a |
-at e at a `Iceu eu ut eu au eu
-aat ,.t a ; a :e :a c; a at a;.
si caminamos en la luz, como l mismo est en la luz, estamos en comunin unos con otros,
y la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo pecado.
15
Accin: si caminamos en la luz, como l mismo est en la luz, estamos en
comunin unos con otros

Campo semntico: comportamiento - :.t:a. (vivir, comportarse, conducirse, caminar)
63


Campo semntico: luz - |; (luz)

Campo semntico: comunin - -et||ta (comunin)

Expresiones afines: si vivimos en la luz como l mismo est en la luz la sangre de su Hijo Jess
nos purifica de todo pecado / si confesamos nuestros pecados fiel y justo es l para
perdonarnos los pecados y purificarnos de toda injusticia

Expresiones opuestas: si decimos que estamos en comunin con l y caminamos en
tinieblas, mentimos, no obramos la verdad / si decimos no tenemos pecado

62
Est a i nvesti gaci n no encontr ni nguna Acci n Sal v f i ca en 1Jn 1, 6. Deci r que se
est en comuni n y cami nar en t i ni ebl as, ment i r, no obrar l a verdad son acci ones
opuestas al di nami smo sal v f i co.
63
:.t:a. : pasear, andar , comportarse, segui r, vi vi r. ste trmi no, aun cuando
su et i mol og a sea bastante di st i nta a l a de , , (u, o te ;, en uno de sus mati ces
modo de vi vi r - al ude t ambi n al campo semnti co vi da .
Ntese que para 1Jn 2, 6 (e . ,| . | au . |.t| e |.t .t -a ; . -.t |e;
:.t.:a c.| -at au e ; [ eu ;| :.t:a.t |) el equi po b bl i co de Jerusal n traduce
qui en di ce que permanece en l debe vi vi r como vi vi l . El sema :.t:a es
usado tanto en aqul caso como en el aqu presente para i ndi car comportami ento,
manera de vi vi r. Traduci r aqu vi vi mos como en aqul l ugar vi v i r como vi vi l
es congruente con el sent i do del texto: or i ent ar l a exi stenci a de una determi nada
manera, vi vi r a l a manera de Cri sto.


59
nos engaamos y la verdad no est en nosotros.

Otras determinaciones: Dios es luz, en l no hay tiniebla alguna

Relacin con Dios: agente. Ycon la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Dios es Luz


1Jn 1,7

. a | e. . | |t :.t:a .|
; au e ; . ct| . | |t ,
-et||t a| . ,e.| .` a |
-at e at a `Iceu eu ut eu au eu
-aat ,.t a ; a :e :a c; a at a;.


si caminamos en la luz, como l mismo est en la luz, estamos en comunin unos con otros,
y la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo pecado.
16
Accin: la sangre de Jess, su Hijo, nos purifica de todo pecado

Campo semntico: sangre - ata (sangre, nimo, valor)

Campo semntico: Jess - `Iceu; (Jess)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: purificacin - -aat, (purificar)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Expresiones afines: fiel y justo es l para perdonarnos los pecados y purificarnos
de toda injusticia

Otras determinaciones: si vivimos en la luz, como l mismo est en la luz /
estamos en comunin unos con otros / estamos en comunin con l /
si confesamos nuestros pecados

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Dios es Luz
64


1Jn 1,9

. a | e ee, .| a ; a at a; |,
:tce ; . ct| -at et -ate;,
t |a a | t | a ; a at a;
-at -aat c a ; a :e :a c; a et-t a;.
Si reconocemos nuestros pecados, fiel y justo es l para perdonarnos los pecados
y purificarnos de toda injusticia.

64
No existe en 1Jn 1,8 fragmento alguno que directamente explicite el dinamismo salvfico. Por el
contrario: autoengaarse afirmando que no se tiene pecado imposibilita la comunin con la
verdad.


60
17
Accin: si confesamos
65
nuestros pecados , fiel y justo es l para perdonarnos los pecados

Campo semntico: confesin - eee,. (confesar)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Campo semntico: fe - :tce; (fiel, creyente)

Campo semntico: justicia - et-ate; (justo)

Campo semntico: perdn - a|tt (soltar, liberar, absolver)

Expresiones afines: si vivimos en la luz como l mismo est en la luz estamos en comunin
unos con otros y la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo pecado / si confesamos nuestros
pecados fiel y justo es l para purificarnos de toda injusticia

Expresiones opuestas: Si decimos: no tenemos pecado nos engaamos y la verdad no est en
nosotros / Si decimos no hemos pecado, le hacemos mentiroso y su Palabra no est en nosotros.

Otras determinaciones: tenemos a uno que abogue ante el Padre: a Jesucristo, el Justo; l es
propiciacin por nuestros pecados, no slo por los nuestros sino tambin por los del mundo entero

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Romper con el pecado.


1Jn 1,9

. a | e ee, .| a ; a at a; |,
:tce ; . ct| -at et -ate;,
t |a a | t | a ; a at a;
-at -aat c a ; a :e :a c; a et-t a;.
Si reconocemos nuestros pecados, fiel y justo es l para perdonarnos los pecados
y purificarnos de toda injusticia.
18
Accin: para purificarnos de toda injusticia

Campo semntico: justicia - aet-ta (injusticia)

Campo semntico: purificacin -aat, (purificar)

Expresiones afines: y la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo pecado / fiel y justo es l
para perdonarnos los pecados / tenemos a uno que abogue ante el Padre: a Jesucristo, el Justo / l
es propiciacin por nuestros pecados, por los nuestros y por los del mundo entero

Otras determinaciones: si confesamos nuestros pecados / si estamos en comunin con l / si
vivimos en la luz, como l mismo est en la luz / si estamos en comunin unos con otros

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: los que reconocen sus pecados

Contexto inmediato: Romper con el pecado.

65
El sema a partir del cual est formada la palabra e ee, .| corresponde al campo semntico
de la confesin, campo semntico cuyo sentido se relaciona con el testimonio, lo que conlleva
entre otros matices, un mayor nfasis comunitario. Por tanto se propone la traduccin: si
confesamos nuestros pecados en lugar de si reconocemos nuestros pecados.


61
66



1Jn 2,1

.-|t a eu, au a ,a | u t | t |a a a ..
-at . a | t; a a ,
:aa -e| . ,e.| :e ; e | :a. a
`Iceu | Xtce | et -ate|

Hijos mos, os escribo esto para que no pequis. Pero si alguno peca tenemos a uno que
abogue ante el Padre: a Jesucristo, el Justo.


19
Accin: hijitos mos, os escribo esto para que no pequis

Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: pecado - aaa| (pecar, fallar, errar)

Expresiones afines: os escribimos esto para que nuestro gozo sea completo

Expresiones opuestas: si alguno peca tenemos a uno que abogue ante el Padre:
a Jesucristo, el Justo.

Otras determinaciones: si confesamos nuestros pecados fiel y justo es l para perdonarnos
los pecados y purificarnos de toda injusticia / si estamos en comunin con l / si vivimos
en la luz, como l mismo est en la luz estamos en comunin unos con otros y la sangre de
su Hijo Jess nos purifica de todo pecado

Relacin con el testigo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: Romper con el pecado.


1Jn 2,1

.-|t a eu, au a ,a | u t |
t |a a a ..
-at . a | t; a a ,
:aa -e| . ,e.| :e ; e | :a. a
`Iceu | Xtce | et -ate|


Hijos mos, os escribo esto para que no pequis. Pero si alguno peca tenemos a uno que abogue
ante el Padre: a Jesucristo, el Justo.
20
Accin: tenemos a uno que abogue ante el Padre: a Jesucristo, el Justo.

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: parclito - :aa-e; (parclito, abogado, intercesor)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: Jescristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Campo semntico: justicia - et-ate; (justo)

66
Las acciones a que alude 1Jn 1,10 (negar los pecados, hacer mentiroso a Dios, no estar en
comunin con su Palabra) son acciones claramente opuestas al dinamismo salvfico.


62

Expresiones afines: El es propiciacin por nuestros pecados / la sangre de su Hijo Jess
nos purifica de todo pecado / fiel y justo es l para perdonarnos los pecados y
purificarnos de toda injusticia

Otras determinaciones: no slo por los nuestros, sino tambin por los del mundo entero /
si confesamos nuestros pecados / si estamos en comunin con l / si vivimos en la luz, como
l mismo est en la luz / si estamos en comunin unos con otros

Relacin con Cristo: agente / mediador

Beneficiarios: el que peca

Contexto inmediato: Romper con el pecado.


1Jn 2,2


-at au e ; t ace ; . ct| :.t | a at | |,
eu :.t | .. | e. e |e|
a a -at :.t e eu eu -e ceu.
l es vctima de propiciacin por nuestros pecados, no slo por los nuestros,
sino tambin por los del mundo entero.
21
Accin: l es propiciacin
67
por nuestros pecados

Campo semntico: propiciacin - tace; (propiciacin, redencin, conciliacin)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Expresiones afines: Tenemos a uno que abogue ante el Padre: a Jesucristo, el Justo /
la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo pecado / fiel y justo es l para perdonarnos
los pecados y purificarnos de toda injusticia

Otras determinaciones: no slo por los nuestros, sino tambin por los del mundo entero /
si confesamos nuestros pecados / si estamos en comunin con l / si vivimos en la luz, como
l mismo est en la luz / si estamos en comunin unos con otros /

Relacin con Cristo: agente / mediador

Beneficiarios: la Comunidad, (nosotros), y el mundo entero.

Contexto inmediato: Romper con el pecado.


1Jn 2,3

. | eu ,t| c-e.| e t . ,| -a.| au e |,
. a | a ; . |ea ; au eu .|.
En esto sabemos que le conocemos: en que guardamos sus mandamientos.
22
Accin: en esto sabemos que le conocemos en que guardamos sus mandamientos

Campo semntico: conocimiento -

,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

67
En el tejido textual aparece t ace ;. La traduccin tambin podra ser l es propiciacin por
nuestros pecados, se suprimira la palabra vctima, tal y como lo hace el equipo bblico de
Jerusaln en relacin con 1Jn 4,10.


63

Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Expresiones afines: en esto conocemos que estamos en l: quien dice que permanece en l debe
vivir como vivi l / quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor a Dios ha llegado a su
plenitud. En esto conocemos que estamos en l

Expresiones opuestas: Quien dice yo le conozco y no guarda sus mandamientos es un mentiroso y
la verdad no est en l

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
68


1Jn 2,5

e ; e` a | au eu e | e ,e|,
a ; . | eu a ,a : eu .eu ...t at,
. | eu ,t| c-e.| e t . | au . c.|.


pero quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de Dios

ha llegado a su plenitud.

En esto
conocemos que estamos en l.
23
Accin: quien guarda su Palabra, verdaderamente en l, el amor de Dios ha llegado
a su plenitud,
69
en esto conocemos que somos en l.

Campo semntico: amor de Dios - a,a: eu .eu (amor de Dios, amor a Dios)
70


Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, desarrollo, razn)

Campo semntico: verdad -

a; (verdaderamente)

Campo semntico: plenitud -

..te (realizar, culminar, consumar)

68
Esta investigacin no encontr ninguna Accin Salvfica en 1Jn 2,4. Decir que se conoce a Dios y
no guardar sus mandamientos, mentir, no estar en comunin con la verdad son acciones opuestas
al dinamismo salvfico.
69
Para la traduccin de e ; e` a | au eu e | e ,e|, a ; . | eu a ,a : eu .eu
...t at, . | eu ,t| c-e.| e t . | au . c.| se sugiere, tal y como se resalt al
transcribir la anterior frase, en vez de punto . optar por la coma ,; en este lugar, la coma
permite vislumbrar ms fcilmente la conexin que el texto establece entre guardar su palabra,
vivir en la plenitud del amor a Dios y estr en l (vivir en comunin).
70
La expresin a ,a : eu .eu puede referir tanto el amor que el ser humano manifiesta por
Dios amor a Dios (valor objetivo) como el amor que Dios profesa por el ser humano amor de
Dios (valor subjetivo). Queda clara esta segunda opcin cuando aparece la preposicin . - (salir,
provenir). Aqu no existe dicha preposicin. Tampoco el contexto aclara este punto. En 1Jn 5,2
aparece en acusativo a Dios por lo que no existe lugar a dudas. Pero en 1Jn 5,3 aparece
nuevamente la duda. All es traducida la misma expresin como amor a Dios. Puesto que aqu
como en 1Jn 5,3 son posibles ambas traducciones, se sugiere para la interpretacin tener en
cuenta ambos matices: quien guarda su palabra, ciertamente en l, el amor a Dios ha llegado a
su plenitud (matiz objetivo); quien guarda su palabra, ciertamente en l, el amor de Dios ha
llegado a su plenitud (matiz subjetivo).


64

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: comunin -

.tt .| (ser en, estar en, existir en)

Expresiones opuestas: Quien dice yo le conozco y no guarda sus mandamientos es un mentiroso y
la verdad no est en l

Otras determinaciones: en esto conocemos que estamos en l: quien dice que permanece en l
debe vivir como vivi l / en esto sabemos que le conocemos, en que guardamos sus
mandamientos.

Relacin con Dios: comunin. Y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos



1Jn 2,6

e . ,| . | au . |.t|
e |.t .t -a ; . -.t |e; :.t.:a c.|
-at au e ; [eu ;| :.t:a.t |
Quien dice que permanece en l, debe vivir como vivi l
71

24
Accin: Quien dice que permanece en l debe caminar como camin l

Campo semntico: palabra - ., (decir, afirmar, ordenar, mandar, argumentar)

Campo semntico: comunin - .| . | (permanecer en)

Campo semntico: deber - e|.t (deber, deuda)

Campo semntico: comportamiento - :.t:a.

(vivir, comportarse, conducirse, caminar)
72


Expresiones opuestas: quien dice le conozco y no guarda sus mandamientos es un mentiroso, la
verdad no est en l / quien dice estoy en la luz y aborrece a su hermano est an en las tinieblas

Otras determinaciones: fiel y justo es l / quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor a
Dios ha llegado a su plenitud / en esto sabemos que le conocemos, en que guardamos sus
mandamientos

Relacin con Cristo: comunin / agente. Y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: quien guarda su Palabra

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 2,7

a ,a:et , eu - . |e | -at| | ,a | u t |
a ` . |e | :aata | | .t ,.. a :` a , ;
. |e :aata . ct| e e ,e; e | -eu ca..
Queridos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo, que tenis desde el

71
Ntese que es el equipo bblico de Jerusaln quien aqu traduce :.t.:a c.| como vivir y
:.t:a.t | como vivi.
72
Cf. nota de pie de pgina 96. En este caso, como en 1Jn 1,6-7 el sema :.t:a alude al
comportamiento, a la forma o manera de vivir, como Cristo.


65
principio; este mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado.
25
Accin: Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que tenis
desde el principio

Campo semntico: amor - a,a:e; (amados)

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: mandamiento - .|e

-at| (mandamiento nuevo)

Campo semntico: mandamiento -

.|e

:aata (mandamiento antiguo)

Campo semntico: principio - a, (comienzo, origen)

Expresiones afines: Este mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado.

Expresiones opuestas: Y sin embargo os escribo un mandamiento nuevo

Otras determinaciones: - el cual es verdadero en l y en vosotros - pues las tinieblas pasan y la
luz verdadera brilla ya / Quien ama a su hermano permanece en la luz y no hay tropiezo en l

Relacin con el testigo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 2,7

a ,a:et , eu - . |e | -at| | ,a | u t |
a ` . |e | :aata | | .t ,.. a :` a , ;
. |e :aata . ct| e e ,e; e | -eu ca..
Queridos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo, que tenis desde el
principio; este mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado.
26
Accin: este mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado.

Campo semntico: mandamiento -

.|e

:aata (mandamiento antiguo)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Expresiones afines: os escribo el mandamiento antiguo que tenis desde el principio

Expresiones opuestas: y sin embargo os escribo un mandamiento nuevo

Otras determinaciones: - el cual es verdadero en l y en vosotros / las tinieblas pasan y la luz
verdadera brilla ya / quien ama a su hermano permanece en la luz, no hay tropiezo en l.

Relacin con Cristo (la Palabra) y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 2,8

:a t| . |e | -at| | ,a | u t |,
e . ct| a . ; . | au -at . | u t |,
e t c-et a :aa ,.at
-at e | ; e a t|e | e |at |.t.


66
Y sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, - lo cual es verdadero en l y en vosotros -,
pues las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla ya.
27
Accin: os escribo un mandamiento nuevo

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: mandamiento - .|e -at| (mandamiento nuevo)

Expresiones opuestas: os escribo el mandamiento antiguo que tenis desde el principio / este
mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado

Otras determinaciones: -el cual es verdadero en l y en vosotros- pues las tinieblas pasan y la luz
verdadera brilla ya / Quien ama a su hermano permanece en la luz y no hay tropiezo en l; pero
quien aborrece a su hermano est en las tinieblas

Relacin con el testigo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 2,8

:a t| . |e | -at| | ,a | u t |,
e . ct| a . ; . | au -at . | u t |,
e t c-et a :aa ,.at
-at e | ; e a t|e | e |at |.t.
Y sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, - lo cual es verdadero en l y en vosotros -,
pues las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla ya
28
Accin: - lo cual es verdadero en l y en vosotros -
73


Campo semntico: verdad - a; (verdadero)

Expresiones afines: las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla ya / quien ama a su hermano
permanece en la luz y no hay tropiezo en l

Expresin opuesta: quien dice que est en la luz y aborrece a su hermano est en las tinieblas

Otras determinaciones: os escribo el mandamiento antiguo que tenis desde el principio / os
escribo un mandamiento nuevo

Relacin con Cristo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


Jn 2,8

:a t| . |e | -at| | ,a | u t |,
e . ct| a . ; . | au -at . | u t |,
e t c-et a :aa ,.at

73
Si el mandamiento nuevo -amar al hermano como l- es verdadero en los destinatarios del
escrito como lo es en Cristo, esta realidad, ana, asemeja, asocia a Cristo y a los creyentes,
existe comunin y comunidad.


67
-at e | ; e a t|e | e |at |.t.
Y sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, - lo cual es verdadero en l y en vosotros -,
pues las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla ya.
29
Accin: las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla ya

Campo semntico: tinieblas - c-eta (tinieblas)

Campo semntico: pasar - :aa, (pasar, desaparecer, desvanecer)

Campo semntico: luz - |; (luz) - |at| (dar luz, brillar)

Campo semntico: verdad - at|e; (verdadero)

Expresiones afines: quien ama a su hermano permanece en la luz y no hay tropiezo en l

Expresiones opuestas: las tinieblas pasan / quien aborrece a su hermano est an en las tinieblas,
camina en las tinieblas, no sabe a donde va, las tinieblas han cegado sus ojos

Otras determinaciones: os escribo un mandamiento nuevo, - el cual es verdadero en l y en
vosotros

Relacin con Cristo: agente

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
74


1Jn 2,10

e a ,a: | e | a e.|e | au eu . | |t . |.t
-at c-a |eae| . | au eu - . ct|


Quien ama a su hermano permanece en la luz y no tropieza.
30
Accin: quien ama a su hermano permanece en la luz
75


Campo semntico: amor -

a,a:a e | a e.|e | (amar al hermano)

Campo semntico: permanecer - .| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Campo semntico: luz -

|; (luz)

Expresiones afines: quien cumple la voluntad de Dios permanece para siempre / la luz verdadera
brilla ya / (quien ama a su hermano) tropiezo no hay en l

Expresiones opuestas: quien aborrece a su hermano est en las tinieblas, camina en las tinieblas,
no sabe a dnde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos.

Otras determinaciones: no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo, que
tenis desde el principio / este mandamiento antiguo es la Palabra que habis escuchado

Relacin con Dios (Dios es Luz): comunin. Y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: quien ama a su hermano

Contexto inmediato: guardar los mandamientos



74
No existe en 1Jn 2,9 fragmento alguno que directamente explicite el dinamismo salvfico. Por el
contrario: afirmar que se permanece en la luz y aborrecer al hermano es permanecer en las
tinieblas.
75
1Jn 1,5 afirma: Dios es luz. Conforme a lo anterior, son equivalentes las expresiones
permanecer en Dios y permanecer en la luz.


68

1Jn 2,10

e a ,a: | e | a e.|e | au eu . | |t . |.t
-at c-a |eae| . | au eu - . ct|


Quien ama a su hermano permanece en la luz y no tropieza
31
Accin: tropiezo en l no hay
76


Campo semntico: tropiezo - c-a|eae| (tropiezo, obstculo)

Expresiones afines: la luz verdadera brilla ya / quien ama a su hermano permanece en la luz

Expresiones opuestas: quien aborrece a su hermano est en las tinieblas, camina en las tinieblas,
no sabe a dnde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos.

Otras determinaciones: no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo, que
tenis desde el principio / este mandamiento antguo es la Palabra que habis escuchado / y sin
embargo os escribo un mandamiento nuevo, el cual es verdadero en l y en vosotros -

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: quien ama a su hermano

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
77



1Jn 2,12

,a | u t |, .-|t a,
e t a |. |at u t | at a at at eta e e |ea au eu .
Os escribo a vosotros, hijos mos, porque se os han perdonado los pecados por su nombre.
32
Accin: os escribo a vosotros, hijitos
78
, porque se os han perdonado los pecados por su nombre

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: perdn - a|tt (soltar, liberar, absolver)

Campo semntico: pecado - aata

(pecado, error, falta)

Campo semntico: nombre - e|ea (nombre, persona, ttulo, dignidad)

Expresiones afines: Os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio. Os
escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al maligno. Os he escrito, niitos, porque conocis al

76
Otra posible traduccin sera quien ama a su hermano permanece en la luz y en l no hay
tropiezo. Amar al hermano no garantiza una vida fcil para s; habr tropiezos, y muchos. Pero,
el que ama, si verdaderamente ama, no constituye un tropiezo para los dems, ni para el
acontecer del amor de Cristo en l. Esta eleccin en la traduccin es ms acorde con la actitud
del lector cristiano, el cual, como Cristo, ama viviendo, no para s, sino para hacer el bien a los
dems.
77
Esta investigacin no encontr ninguna Accin Salvfica en 1Jn 2,11: aborrecer al hermano,
permanecer en las tinieblas, caminar en ellas, ignorar a dnde se va, tener los ojos cegados por
las tinieblas, son dinamismos no salvficos.
78
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a mos. Por cuanto aparece la letra
t en la raiz, se trata de la declinacin de .-|t e| y no de . -|e|. Por lo anterior la traduccin
podra ser hijitos.


69
Padre. Os he escrito, Padres, porque conocis al que es desde el principio. Os he escrito, jvenes,
porque sois fuertes y la palabra de Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.

Expresiones opuestas:. Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con Cristo: agente / mediador. Y con el testigo: agente

Beneficiarios: la Comunidad, (a vosotros, hijos)

Contexto inmediato: guardarse del mundo.


1Jn 2,13

,a | u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
,a | u t |, |.a|t c-et,
e t |.|t- -a. e | :e|e |
Os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio. Os escribo a vosotros,
jvenes, porque habis vencido al maligno.
33
Accin: os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: padre - :a (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: principio - a, (comienzo, origen)

Expresiones afines: Os he escrito, Padres, porque conocis al que es desde el principio. Os he escrito,
niitos, porque conocis al Padre. Os escribo a vosotros, hijos, porque se os han perdonado los pecados
por su nombre. Os escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al maligno. Os he escrito, jvenes,
porque sois fuertes y la palabra de Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con el testigo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad, (a vosotros, padres)

Contexto inmediato: guardarse del mundo.


1Jn 2,13

,a | u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
,a | u t |, |.a|t c-et,
e t |.|t- -a. e | :e|e |.


70
Os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio. Os escribo a vosotros,
jvenes, porque habis vencido al maligno.
34
Accin: os escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al maligno

Campo semntico: escritura -

,a| (escribir)

Campo semntico: jvenes -

|.a|tc-e; (jvenes)

Campo semntico: victoria -

|t-a (vencer, triunfar)

Campo semntico: maligno - :e|e; (diablo, mal, vicio)

Expresiones afines: Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de Dios permanece en
vosotros y habis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijos, porque se os han perdonado los
pecados por su nombre. Os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el
principio. Os he escrito, niitos, porque conocis al Padre. Os he escrito, Padres, porque conocis al
que es desde el principio.

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con el testigo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad, (a vosotros, jvenes)

Contexto inmediato: guardarse del mundo.



1Jn 2,14

. ,a(a u t |, :atet a,
e t . ,| -a. e | :a. a.
. ,a(a u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
. ,a(a u t |, |.a|t c-et,
e t t c,uet . c. -at e e ,e; eu .eu . | u t | . |.t
-at |.|t- -a. e | :e|e |.
Os he escrito a vosotros, hijos mos , porque conocis al Padre. Os he escrito, Padres, porque
conocis al que es desde el principio. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de
Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.
35
Accin: Os he escrito, nios
79
, porque conocis al Padre

Campo semntico: escritura -

,a| (escribir)

Campo semntico: hijos -

:atete| (nio menor de 7 aos, hijo pequeo)

79
No aparece en el texto en griego ningn trmino equivalente a mos; entre las acepciones de
":atet e|" se encuentran tanto hijo como "nio de menos de siete aos"; si en esta percopa el
autor ha introducido sus otras oraciones dirigindolas a los jvenes y a los paps, la traduccin
para ". ,a(a u t |, :atet a, e t . ,| -a. e | :a. a" tambin podra ser os he escrito, nios,
porque conocis al Padre.


71

Campo semntico: conocimiento -

,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Expresiones afines: Os he escrito, Padres, porque conocis al que es desde el principio. Os
escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio. Os escribo a vosotros,
hijos, porque se os han perdonado los pecados por su nombre. Os escribo a vosotros, jvenes,
porque habis vencido al maligno. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de Dios
permanece en vosotros y habis vencido al maligno

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con el testigo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad, (a vosotros, niitos)

Contexto inmediato: guardarse del mundo.


1Jn 2,14

. ,a(a u t |, :atet a,
e t . ,| -a. e | :a. a.
. ,a(a u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
. ,a(a u t |, |.a|t c-et,
e t t c,uet . c. -at e e ,e; eu .eu . | u t | . |.t
-at |.|t- -a. e | :e|e |.
Os he escrito a vosotros, hijos mos, porque conocis al Padre. Os he escrito, Padres, porque
conocis al que es desde el principio. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de
Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.
36
Accin: Os he escrito, padres, porque conocis al que es desde el principio.

Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: padre - :a (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: conocimiento -

,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: principio - a, (comienzo, origen)

Expresiones afines: Os escribo a vosotros, padres, porque conocis al que es desde el principio.
Os he escrito, niitos, porque conocis al Padre. Os escribo a vosotros, hijos, porque se os han
perdonado los pecados por su nombre. Os escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al
maligno. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de Dios permanece en vosotros y
habis vencido al maligno.

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.


72

Relacin con el testigo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad, padres

Contexto inmediato: guardarse del mundo.


1Jn 2,14

. ,a(a u t |, :atet a,
e t . ,| -a. e | :a. a.
. ,a(a u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
. ,a(a u t |, |.a|t c-et,
e t t c,uet . c.
-at e e ,e; eu .eu . | u t | . |.t
-at |.|t- -a. e | :e|e |.
Os he escrito a vosotros, hijos mos, porque conocis al Padre. Os he escrito, Padres, porque
conocis al que es desde el principio. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de
Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.
37
Accin: Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la Palabra de Dios permanece en vosotros
80


Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: jvenes -

|.a|tc-e; (jvenes)

Campo semntico: fuerza -

tc,ue; (fuerte, firme, resuelto, seguro)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: permanecer -

.| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Expresiones afines: Os escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al maligno. Os he
escrito, jvenes porque sois fuertes y habis vencido al Maligno. Os escribo a vosotros, hijos,
porque se os han perdonado los pecados por su nombre. Os escribo a vosotros, padres, porque
conocis al que es desde el principio. Os he escrito, niitos, porque conocis al Padre. Os he
escrito, Padres, porque conocis al que es desde el principio.

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con el testigo: agente. Y con la Comunidad: agente / comunin

Relacin con Cristo (la Palabra de Dios): comunin

Beneficiarios: jvenes

Contexto inmediato: guardarse del mundo.

80
e e ,e; eu .eu tambin podra traducirse como el Verbo de Dios; en cierto sentido, son
equivalentes las expresiones la Palabra de Dios permanece en vosotros y el Verbo de Dios
permanece en vosotros.


73


1Jn 2,14

. ,a(a u t |, :atet a,
e t . ,| -a. e | :a. a.
. ,a(a u t |, :a. .;,
e t . ,| -a. e | a :` a , ;.
. ,a(a u t |, |.a|t c-et,
e t t c,uet . c.
-at e e ,e; eu .eu . | u t | . |.t
-at |.|t- -a. e | :e|e |.
Os he escrito a vosotros, hijos mos, porque conocis al Padre. Os he escrito, Padres, porque
conocis al que es desde el principio. Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la palabra de
Dios permanece en vosotros y habis vencido al maligno.
38
Accin: y hbeis vencido al maligno

Campo semntico: victoria

|t-a (vencer, triunfar)

Campo semntico: maligno -

:e|e; (diablo, mal, vicio)

Expresiones afines: Os escribo a vosotros, jvenes, porque habis vencido al maligno. Os he
escrito, jvenes porque sois fuertes y la Palabra de Dios permanece en vosotros. Os escribo a
vosotros, hijos, porque se os han perdonado los pecados por su nombre. Os escribo a vosotros,
padres, porque conocis al que es desde el principio. Os he escrito, niitos, porque conocis al
Padre. Os he escrito, Padres, porque conocis al que es desde el principio.

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que todo
lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia
de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.

Otras determinaciones: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: jvenes

Contexto inmediato: guardarse del mundo.


1Jn 2,15-16

a ,a:a . e | -e ce|
e. a . | -e c .
. a | t; a ,a:a e | -e ce|,
eu - . ct| a ,a : eu :ae ; . | au

e t :a | e . | -e c ,
. :tut a ; ca-e ;
-at . :tut a | e |a |
-at a a,e|.t a eu t eu,
eu - . ct| . - eu :ae ;
a ` . - eu -e ceu . ct |.
No amis al mundo ni lo que hay en el mundo. Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est
en l. Puesto que todo lo que hay en el mundo, - la concupiscencia de la carne, la concupiscencia


74
de los ojos y la jactancia de las riquezas -, no viene del Padre, sino del mundo.
39
Accin: No amis el mundo, ni lo que hay en el mundo

Campo semntico: amor -

a,a:a (amar)

Campo semntico: mundo -

-ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Expresiones opuestas: Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l.

Otras determinaciones: todo lo que hay en el mundo la concupiscencia de la carne, la
concupiscencia de los ojos y la jactancia de los medios de vida no viene del Padre sino del mundo.
El mundo y sus concupiscencias pasan; pero quien cumple la voluntad de Dios permanece para
siempre

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse del mundo.

1Jn 2,17

-at e -e ce; :aa ,.at -at . :tut a au eu ,
e e. :et | e . a eu .eu . |.t .t ; e | at |a.
El mundo y sus concupiscencias pasan; pero quien cumple la voluntad de Dios permanece para
siempre.
40
Accin: quien obra la voluntad de Dios permanece para siempre

Campo semntico: obrar -

:et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: voluntad de Dios - .a eu .eu (voluntad de Dios, deseo de Dios)

Campo semntico: vida - .| .t; e| at |a (permanecer para siempre)
81


Expresiones afines: quien ama a su hermano permanece en la luz

Expresiones opuestas: El mundo y sus concupiscencias pasan

Otras determinaciones: Si alguien ama al mundo el amor del Padre no est en l.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse del mundo.
82


1Jn 2,20

-at u .t ; ,t ca . ,.. a :e eu a ,t eu
-at et ea. :a |.;.
En cuanto a vosotros, estis ungidos por el Santo, y todos vosotros lo sabis.

81
Permanecer para siempre y no morir para siempre son, en cierto sentido, expresiones
equivalentes. Ambas expresiones aluden a la misma realidad referida por la expresin Vida
Eterna.
82
En 1Jn 2,18-19 no slo se nota la ausencia de fragmentos que explcita y directamente expresen
el dinamismo soteriolgico, sino que se evidencia la ruptura de la comunin: no todos los que
estn en la comunidad lo son; muchos anticristos han aparecido entre sus miembros; surgieron de
ella pero no son de ella.


75
41
Accin: estis ungidos por el Santo y todos vosotros lo sabis

Campo semntico: uncin -

,tca (uncin, perfume)

Campo semntico: santidad -

a,te; (santo, puro, consagrado)

Campo semntico: conocimiento -

et ea (saber, conocer)

Expresiones afines: La uncin que de l habis recibido permanece en vosotros y no necesitis
que nadie os ensee

Expresiones opuestas: muchos anticristos han aparecido / salieron de entre nosotros

Otras determinaciones: su uncin os ensea acerca de todas las cosas, - y es verdadera y no
mentirosa segn os ense, permaneced en l / quien confiesa al Hijo tambin posee al Padre

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos



1Jn 2,21

eu - . ,a(a u t | e t eu - et ea. | a .ta|
a ` e t et ea. au |
-at e t :a | (.u ee; . - ; a .t a; eu - . ct|.
Os he escrito, no porque desconozcis la verdad, sino porque la conocis y porque ninguna mentira
viene de la verdad.
42
Accin: Os he escrito no porque no conozcis la verdad sino porque la conocis y porque ninguna
mentira viene de la verdad

Campo semntico: escritura -

,a| (escribir)

Campo semntico: conocimiento -

et ea (saber, conocer)

Campo semntico: mentira -

(.uee; (mentira, falsedad, fraude, engao, error)

Campo semntico: verdad - a.ta (verdad, sinceridad, realidad)

Expresiones opuestas: Os he escrito esto respecto a los que tratan de engaaros / muchos
anticristos han aparecido / salieron de entre nosotros

Otras determinaciones: su uncin os ensea acerca de todas las cosas, - y es verdadera y no
mentirosa segn os ense, permaneced en l / Quin es el mentiroso sino el que niega que
Jess es el Cristo? Ese es el Anticristo, el que niega al Padre y al Hijo. Todo el que niega al Hijo
tampoco posee al Padre.

Relacin con el testigo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


1Jn 2,22-23

t ; . ct| e (.u c; .t e a |eu .|e;
e t `Iceu ; eu - . ct| e Xtce ;,
eu e ; . ct| e a |t ,tce;,


76
e a |eu .|e; e | :a. a -at e | ut e |.
:a ; e a |eu .|e; e | ut e |
eu e. e | :a. a . ,.t,
e e ee, | e | ut e |
-at e | :a. a . ,.t.


Quin es el mentiroso, sino el que niega que Jess es el Cristo?

se es el anticristo, el que niega
al Padre y al Hijo.

Todo el que niega al Hijo tampoco posee al Padre. Quien confiesa al Hijo posee
tambin al Padre.
43
Accin: quien confiesa al Hijo tambin al Padre tiene

Campo semntico: confesin -

eee,. (confesar)

Campo semntico: Hijo -

ute; (Hijo)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: comunin -

., (tener, mantener, poseer)

Expresiones opuestas: Todo el que niega al Hijo tampoco posee al Padre.

Otras determinaciones: lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros / Si permanece en
vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el Padre / Quin
es el mentiroso sino el que niega que Jess es el Cristo? Ese es el Anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: el creyente en Cristo

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


1Jn 2,24-25

u .t ; e -eu ca. a :` a , ;,
. | u t | .|. .
. a | . | u t | .t | e a :` a , ; -eu ca.,
-at u .t ; . | ut -at . | :at .|.t ..
-at au . ct | . :a,,.t a | au e ; . :,,.t ae t |,
| , | | at |te|.
En cuanto a vosotros, lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros. Si permanece
en vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el
Padre,

y sta es la promesa que l mismo nos hizo: la Vida Eterna.
44
Accin: lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros
83


Campo semntico: audicin -

a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: principio -

a, (comienzo, origen)

Campo semntico: permanecer -

.| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Expresiones afines: segn os ense, permaneced en l

Expresiones opuestas: habis odo que iba a venir un Anticristo, pues bien, muchos anticristos han

83
Segn 1Jn 2,25 permanecer en lo odo desde el principio es permanecer en el Hijo y en el Padre.
Tngase en cuenta tambin 1Jn 1,1: permanecer en lo que exista desde el principio, es decir en
lo que ha sido visto, odo, escuchado es permanecer en Cristo.


77
aparecido / salieron de entre nosotros pero no eran de los nuestros

Otras determinaciones: Si permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio tambin
vosotros permaneceris en el Hijo y en el Padre y sta es la promesa que l mismo nos hizo: la Vida
Eterna / todo el que niega al Hijo tampoco posee el Padre

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


1Jn 2,24-25

u .t ; e -eu ca. a :` a , ;,
. | u t | .|. .
. a | . | u t | .t | e a :` a , ; -eu ca.,
-at u .t ; . | ut -at . | :at .|.t ..
-at au . ct | . :a,,.t a | au e ; . :,,.t ae t |,
| , | | at |te|.
En cuanto a vosotros, lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros. Si permanece
en vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el
Padre,

y sta es la promesa que l mismo nos hizo: la Vida Eterna.
45
Accin: si permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros
permaneceris en el Hijo y en el Padre

Campo semntico: permanecer -

.| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Campo semntico: audicin -

a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: principio -

a, (comienzo, origen)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: Hijo -

ute; (Hijo)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Expresiones afines: Quien confiesa al Hijo posee tambin al Padre

Expresiones opuestas: salieron de entre nosotros pero no eran de los nuestros; si hubiesen sido
de los nuestros habran permanecido con nosotros.

Otras determinaciones: si permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio / sta es la
promesa que l mismo nos hizo: la Vida Eterna / permaneced en l para que cuando se manifieste
tengamos plena confianza y no quedemos avergonzados, lejos de l, en su venida

Relacin con Dios (el Padre) y con Cristo (el Hijo): comunin

Relacin con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: los creyentes en Cristo

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


1Jn 2,24-25

u .t ; e -eu ca. a :` a , ;,


78
. | u t | .|. .
. a | . | u t | .t | e a :` a , ; -eu ca.,
-at u .t ; . | ut -at . | :at .|.t ..
-at au . ct | . :a,,.t a | au e ; . :,,.t ae t |,
| , | | at |te|.
En cuanto a vosotros, lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros. Si permanece
en vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el
Padre,

y sta es la promesa que l mismo os hizo: la Vida Eterna.
46
Accin: y sta es la promesa que l mismo nos
84
hizo: la Vida Eterna

Campo semntico: anuncio -

.:a,,.ta (anuncio, promesa, noticia)

Campo semntico: anuncio -

.:a,,.eat (anunciar, prometer, notificar)

Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)

Expresiones afines: para que cuando se manifieste tengamos plena confianza y no quedemos
avergonzados, lejos de l, en su venida.

Otras determinaciones: si permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio tambin
vosotros permaneceris en el Hijo y en el Padre /

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos
85


1Jn 2,27

-at u .t ; e ,t ca e . a .. a :` au eu ,
. |.t . | u t |
-at eu ,.t a| . ,.. t |a t; etea c- u a ;,
a ` ; e au eu ,t ca etea c-.t u a ; :.t :a ||
-at a . ; . ct| -at eu - . ct| (.u ee;,
-at -a ; . et ea.| u a ;,
. |.. . | au .
Y en cuanto a vosotros, la uncin que de l habis recibido permanece en vosotros y no necesitis
que nadie os ensee. Pero como su uncin os ensea acerca de todas las cosas, - y es verdadera y
no mentirosa segn os ense, permaneced en l.

84
El cdice Vaticanus (B) testimonia u t | y no t |; la redaccin cercana que antecede y sigue
se encuentra en segunda persona del plural; el equipo bblico de Jerusaln se inclina por traducir
os conforme a B. Sin embargo, cul sera en este caso la lectio difficiliur? La duda aparece
por lo que es razonable tomar tambin en cuenta la opcin "-at au . ct | . :a,,.t a | au e ;
. :,,.t ae t |".
85
En relacin con 1Jn 2,26 esta investigacin considera que si bien, el hecho de que el autor haya
construdo este escrito, podra considerarse una accin salvfica, la circunstancia que se explicita
en torno a ello, no lo es: existen al interior de la comunidad personas que tratan de engaar a
otros. En relacin con os he escrito esto este dinamismo ya se ha registrado e identificado en
este inventario, anteriormente, dentro del contexto en el cual se encuentra como Accin Salvfica
Nro.42.


79
47
Accin: la uncin que de l habis recibido permanece en vosotros y no necesitis que
nadie os ensee

Campo semntico: uncin -

,tca (uncin, perfume)

Campo semntico: recibir -

aa| (recibir, conseguir, aprehender, entender)

Campo semntico: permanecer - .| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Campo semntico: necesidad -

,.ta (indigencia, pobreza, empleo, uso)

Campo semntico: enseanza -

eteac- (ensear, instruir, explicar, aconsejar)

Expresiones afines: estis ungidos por el Santo

Otras determinaciones: como su uncin os ensea acerca de todas las cosas,
- y es verdadera y no mentirosa segn os ense, permaneced en l.

Relacin con Cristo
86
: origen / agente. Y con la Comunidad: comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos



1Jn 2,27

-at u .t ; e ,t ca e . a .. a :` au eu ,
. |.t . | u t |
-at eu ,.t a| . ,.. t |a t; etea c- u a ;,
a ` ; e au eu ,t ca etea c-.t u a ; :.t :a ||
-at a . ; . ct| -at eu - . ct| (.u ee;,
-at -a ; . et ea.| u a ;,
. |.. . | au .
Y en cuanto a vosotros, la uncin que de l habis recibido permanece en vosotros y no necesitis
que nadie os ensee. Pero como su uncin os ensea acerca de todas las cosas, - y es verdadera y
no mentirosa segn os ense, permaneced en l.
48
Accin: como su uncin os ensea acerca de todas las cosas, - y es verdadera y no mentirosa
segn os ense, permaneced en l

Campo semntico: uncin - ,tca (uncin, perfume)

Campo semntico: enseanza -

eteac- (ensear, instruir, explicar, aconsejar)

Campo semntico: verdad -

a; (verdadero)

Campo semntico: mentira -

(.uee; (mentira, falsedad, fraude, engao, error)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Expresiones afines: lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros

Expresiones opuestas: no necesitis que nadie os ensee

Otras determinaciones: estis ungidos por el Santo y todos vosotros lo sabis / os he escrito, no porque

86
A quin se refiere la expresin la uncin que de l habis recibido permanece en vosotros ? No
parece trado de los cabellos ver en este fragmento una alusin al Espritu del Resucitado. No
es acaso su Espritu el que anima, informa y sostiene la comunidad? De sostenerse lo anterior,
reconocer que su uncin permanece en la comunidad es afirmar que se permanece en l.


80
no conozcis la verdad, sino porque la conocis / permaneced en l para que cuando se manifieste
tengamos confianza y no quedemos avergonzados, lejos de l en su venida / si permanece en vosotros lo
que habis escuchado desde el principio tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el Padre, y sta es
la promesa que el mismo nos hizo, la Vida Eterna.

Relacin con Cristo: origen / comunin. Y con la comunidad: comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


1Jn 2,28

-at |u |, .-|t a, . |.. . | au ,
t |a . a | |a|. c, .| :act a|
-at at c,u| .| a :` au eu . | :aeuct a au eu .
Y ahora, hijos mos , permaneced en l para que, cuando se manifieste, tengamos plena confianza
y no quedemos avergonzados lejos de l en su venida.
49
Accin: hijitos
87
, permaneced en l para que cuando se manifieste tengamos confianza y no
quedemos avergonzados, lejos de l, en su venida
88


Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: manifestacin -

|a|.e (manifestar, dar a conocer)

Campo semntico: posesin -

., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: confianza -

:acta (franqueza, sinceridad, alegra)

Campo semntico: vergenza - atc,u|eat (avergonzar, deshonrar, desfigurar, afrentar)

Campo semntico: parusa - :aeucta (segunda venida de Cristo para el juicio final)

Expresiones afines: si permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio tambin vosotros
permaneceris en el Hijo y en el Padre, y sta es la promesa que l mismo nos hizo la Vida Eterna.

Expresiones opuestas: y no quedemos avergonzados lejos de l en su venida

Otras determinaciones: si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la justicia ha
nacido de l

Relacin con Cristo: agente. Y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos


87
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a mos. Por cuanto aparece la
letra t en la raiz, se trata de la declinacin de .-|t e| y no de . -|e|. Por lo anterior la
traduccin podra ser hijitos.
88
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a plena.


81

CAPTULO III
1 JN 2,29 4,6


Contexto amplio: vivir como hijos de Dios
Contextos inmediatos: obrar la justicia, romper con el pecado, guardar los
mandamientos, guardarse de los anticristos y del mundo.


1Jn 2,29

. a | .t e . e t et -ate ; . ct|,
,t| c-.. e t -at :a ; e :et | | et-atecu ||
. au eu ,.,. ||at.
Si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la justicia ha nacido de l.
50
Accin:si sabis que l es justo reconoced que todo el que obra la justicia ha nacido de l

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber) - etea (saber, conocer)

Campo semntico: justicia - et-ate; (justo) - et-atecu| (justicia)

Campo semntico: obrar - :et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a (nacer, ser engendrado)

Expresiones afines: el que obra la justicia es justo porque l es justo.

Expresiones opuestas: Quien comete el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el
principio

Otras determinaciones: en esto se conocen los hijos de Dios y los hijos del diablo; todo aqul que
no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su hermano / El mundo no nos conoce porque no
le conoci a l

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Cristo: agente / origen

Beneficiarios: quien obra la justicia

Contexto inmediato: obrar la justicia


1Jn 3,1

t e.. :ea: | a ,a :| e. e-.| t | e :a ,
t |a . -|a .eu - .|, -at . c. |.
eta eu e e -e ce; eu ,t| c-.t a ;,
e t eu - . ,| au e |.
Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos hijos de Dios, pues lo somos! El mundo
no nos conoce por que no le conoci a l.
51
Accin: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre para llamarnos hijos de Dios, pues lo somos


82

Campo semntico: visin - ea (ver)

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: llamar - -a. (llamar, nombrar, convocar)

Campo semntico: hijos - .-|a .eu (hijos de Dios)

Expresiones afines: ahora somos hijos de Dios y an no se ha manifestado lo que seremos;
cuando se manifieste, seremos semejantes a l, porque le veremos tal cual es.

Expresiones opuestas: El mundo no nos conoce porque no le conoci a l.

Otras determinaciones: l es justo / todo el que obra la justicia ha nacido de l / En esto se
conocen los hijos de Dios y los hijos del diablo; todo aqul que no obra la justicia no es de Dios,
pues no ama a su hermano / Quien comete el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el
principio.

Relacin con Dios (el Padre) y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: obrar la justicia


1Jn 3,2

a ,a:et , |u | . -|a .eu . c.|,
-at eu : . |a|. t . ce .a.
et ea.| e t . a | |a|. ,
e etet au . ce .a,
e t e (e .a au e | -a ; . ct|.
Queridos, ahora somos hijos de Dios y an no se ha manifestado lo que seremos. Sabemos que,
cuando se manifieste, seremos semejantes a l, porque le veremos tal cual es.
52
Accin: Amados, ahora somos hijos de Dios

Campo semntico: amor - a,a:e; (amados)

Campo semntico: hijos de Dios - hijos - .-|a .eu (hijos de Dios)

Expresiones afines: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos hijos de Dios, pues
lo somos!

Expresiones opuestas: an no se ha manifestado lo que seremos / cuando se manifieste,
seremos semejantes a l, porque le veremos tal cual es.

Otras determinaciones: l es justo; todo el que obra la justicia ha nacido de l / En esto se
conocen los hijos de Dios y los hijos del diablo; todo aqul que no obra la justicia no es de Dios,
pues no ama a su hermano.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: obrar la justicia



83

1Jn 3,2

a ,a:et , |u | . -|a .eu . c.|,
-at eu : . |a|. t . ce .a.
et ea.| e t . a | |a|. ,
e etet au . ce .a,
e t e (e .a au e | -a ; . ct|.
Queridos, ahora somos hijos de Dios y an no se ha manifestado lo que seremos. Sabemos que,
cuando se manifieste, seremos semejantes a l, porque le veremos tal cual es.
53
Accin: Sabemos que cuando se manifieste seremos semejantes a l
porque le veremos tal cual es

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: manifiestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer)

Campo semntico: semejanza - eete; (semejanza, igualdad, parecido)

Campo semntico: visin - ea (ver)

Expresiones afines: todo el que tiene esta esperanza en l se purifica a s mismo como l es
puro.

Expresiones opuestas: ahora somos hijos de Dios y an no se ha manifestado lo que seremos

Otras determinaciones: En esto se conocen los hijos de Dios; todo aqul que no obra la justicia
no es de Dios, pues no ama a su hermano / El mundo no nos conoce porque no le conoci a l /
l es justo / l es fiel / todo el que obra la justicia ha nacido de l / todo el que comete pecado
comete tambin la iniquidad pues el pecado es la iniquidad

Relacin con Cristo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: obrar la justicia


1Jn 3,3

-at :a ; e . ,| | . :t ea au | . :` au a ,|t ,.t . aue |,
-a ; . -.t |e; a ,|e ; . ct|.
Todo el que tiene esta esperanza en l se purifica a s mismo, como l es puro.
54
Accin: todo el que tiene esta esperanza en l se purifica a s mismo, como l es puro

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: esperanza - .:t; (esperanza)

Campo semntico: purificacin - a,|t, (purificar)

Expresiones afines: todo el que permanece en l no peca / todo el que ha nacido de Dios no
comete pecado porque su germen permanece en l / no puede pecar porque ha nacido de Dios;

Expresiones opuestas: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su
hermano / todo el que comete pecado es del diablo pues el diablo peca desde el principio
/ Todo el que comete pecado comete tambin la iniquidad pues el pecado es la iniquidad.

Otras determinaciones: sabemos que cuando se manifieste seremos semejantes a l / el pecado
es la iniquidad (iniquidad "a|eta": falta a la ley, falta al mandamiento)


84

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Cristo
89
: agente / origen

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: romper con el pecado
90


1Jn 3,5

-at et ea. e t . -.t |e; . |a|. ,
t |a a ; a at a; a ,
-at a at a . | au eu - . ct|.


Y sabis que l se manifest para quitar los pecados y en l no hay pecado.
55
Accin: sabis que l se manifest para quitar los pecados

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: manifestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Expresiones afines: el Hijo de Dios se manifest para desahacer las obras del diablo

Expresiones opuestas: todo el que peca ni le ha visto ni le ha conocido;

Otras determinaciones: en l no hay pecado / sabis que l es justo / todo el que permanece en
l no peca / el pecado es la iniquidad

Relacin con Cristo y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: romper con el pecado


1Jn 3,5

-at et ea. e t . -.t |e; . |a|. ,
t |a a ; a at a; a ,
-at a at a . | au eu - . ct|.


Y sabis que l se manifest para quitar los pecados y en l no hay pecado.
56
Accin: en l no hay pecado

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Expresiones afines: l es justo / fiel y justo es l / Jesucristo el Justo / l es puro

Expresiones opuestas: Quien comete el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el

89
Cristo es el origen de este dinamismo soteriolgico, pues l es la razn de dicha purificacin. La
afinidad de este fragmento textual con otros tales como "la sangre de su Hijo Jess nos purifica
de toda injusticia" a travs del sema correspondiente a "purificacin" conecta impureza con
injusticia y muestra que Cristo, el justo, es actor soteriolgico de este dinamismo. Tambin la
comunidad es agente de este dinamismo soteriolgico: se purifica a s misma porque tiene esta
esperanza en l.
90
No existe en 1Jn 3,4 ninguna accin que pueda ser considerada salvfica. Pecar, obrar la
iniquidad, son acciones opuestas al dinamismo salvfico.


85
principio.

Otras determinaciones: el pecado es la iniquidad / el Hijo de Dios se manifest para desahacer
las obras del diablo / l se manifest para quitar los pecados / todo el que peca, ni le ha visto ni le
ha conocido / todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su hermano

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: la humanidad

Contexto inmediato: romper con el pecado




1Jn 3,6

:a ; e . | au . || eu , a aa |.t
:a ; e a aa || eu , . a-.| au e |
eu e. . ,|-.| au e |.
Todo el que permanece en l, no peca. Todo el que peca, ni le ha visto ni conocido
91

57
Accin: todo el que permanece en l no peca

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: pecado - aaa| (pecar, fallar, errar)

Expresiones afines: todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen
permanece en l / no puede pecar porque ha nacido de Dios / quien obra la justicia es justo como
l es justo

Expresiones opuestas: Todo el que peca ni le ha visto ni conocido / todo aqul que no obra la
justicia no es de Dios, pues no ama a su hermano / quien comete pecado es del diablo porque el
diablo peca desde el principio

Otras determinaciones: el pecado es la iniquidad / en l no hay pecado / l es puro

Relacin con la Comunidad: comunin / agente

Relacin con Cristo: origen
92
/ comunin

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: romper con el pecado



1Jn 3,7

.-|t a, e.t ; :a|a u a ;
e :et | | et-atecu || et -ate ; . ct|,
-a ; . -.t |e; et -ate ; . ct|
Hijos mos, que nadie os engae. Quien obra la justicia es justo, como l es justo.
58
Accin: Quien obra la justicia es justo como l es justo

91
La expresin eu , . a-.| au e | eu e. . ,|-.| au e | podra traducirse como ni le ha visto ni le
ha conocido.
92
La razn de que la comunidad no peque radica en que permanece en l. Luego, Cristo es el origen
de este dinamismo soteriolgico.


86

Campo semntico: obrar - :et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: justicia - et-atecu| (justicia) - et-ate; (justo)

Expresiones afines: el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen permanece
en l / el que ha nacido de Dios no puede pecar porque ha nacido de Dios / Todo el que
permanece en l, no peca /

Expresiones opuestas: quien no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su hermano / quien
comete el pecado es del Diablo pues el diablo peca desde el principio.

Otras determinaciones: el pecado es la iniquidad / todo el que peca ni le ha visto ni conocido

Relacin con la Comunidad: agente. Y con Cristo: agente / origen

Beneficiarios: el que obra la justicia

Contexto inmediato: romper con el pecado


1Jn 3,8

e :et | | a at a| . - eu etae eu . ct |,
e t a :` a , ; e eta ee; a aa |.t.
.t ; eu e . |a|. e ut e ; eu .eu ,
t |a u c a . ,a eu etae eu.
Quien comete el pecado es del diablo, pues el diablo peca desde el principio. El Hijo de Dios se
manifest para deshacer las obras del diablo.
59
Accin: El Hijo de Dios se manifest para deshacer las obras del diablo.

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: manifestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer)

Campo semntico: obra del diablo - .,e| eu etaeeu (obra del diablo, empresa del diablo)

Expresiones afines: l se manifest para quitar los pecados

Expresiones opuestas: quien comete el pecado es del Diablo pues el diablo peca desde el
principio

Otras determinaciones: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su
hermano / todo el que permanece en l, no peca / todo el que peca ni le ha visto ni conocido / el
pecado es la iniquidad / Hemos recibido de l este mandamiento: quien ama a Dios, ame tambin
a su hermano

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: la humanidad

Contexto inmediato: romper con el pecado




1Jn 3,9

:a ; e ,.,.||. |e; . - eu .eu
a at a| eu :et.t ,


87
e t c:. a au eu . | au . |.t,
-at eu eu |aat a aa |.t|, e t . - eu .eu ,.,. ||at.
Todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen permanece en l; y no puede
pecar porque ha nacido de Dios.
60
Accin: Todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen permanece en l

Campo semntico: nacimiento - ,.||a .- eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Campo semntico: germen - c:.a (semilla, simiente, principio, causa, retoo)

Campo semntico: permanecer - .| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Expresiones afines: todo el que ha nacido de Dios no puede pecar porque ha nacido de Dios /
todo el que permanece en l, no peca

Expresiones opuestas: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su
hermano / todo el que peca ni le ha visto ni conocido / quien comete pecado es del diablo

Otras determinaciones: el pecado es la iniquidad / El hijo de Dios se manifest para deshacer las
obras del diablo / l se manifest para quitar los pecados y en l no hay pecado.

Relacin con Dios
93
: origen / comunin. Y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la Comunidad (todo el que ha nacido de Dios)

Contexto inmediato: romper con el pecado


1Jn 3,9

:a ; e ,.,.||. |e; . - eu .eu
a at a| eu :et.t
e t c:. a au eu . | au . |.t,
-at eu eu |aat a aa |.t|, e t . - eu .eu ,.,. ||at.
Todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen permanece en l; y no puede
pecar porque ha nacido de Dios.
61
Accin: no puede pecar porque ha nacido de Dios

Campo semntico: poder - eu|aat (ser capaz, tener fuerza, poder)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a .- eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Expresiones afines: no puede pecar porque su germen permanece en l / todo el que permanece
en l, no peca.

Expresiones opuestas: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su
hermano / todo el que peca ni le ha visto ni conocido / quien comete pecado es del diablo

Otras determinaciones: El Hijo de Dios se manifest para deshacer las obras del diablo / quitar
los pecados / en l no hay pecado

Relacin con Dios: origen. Y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: todo el que ha nacido de Dios

93
A quin se refiere 1 Juan con la categora su germen? Cristo, su Espritu?


88

Contexto inmediato: romper con el pecado



1Jn 3,10

. | eu |a|.a . ct| a . -|a eu .eu
-at a . -|a eu etae eu
:a ; e :et | et-atecu || eu - . ct| . - eu .eu ,
-at e a ,a: | e | a e.|e | au eu .

En esto se reconocen los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo el que no obra la justicia no es
de Dios; ni tampoco el que no ama a su hermano.
62
Accin: En esto se manifiestan
94
los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo el que no obra la
justicia no es de Dios, ni tampoco el que no ama a su hermano
95


Campo semntico: manifestacin - |a|.e; (visible, patente,claro, manifiesto)

Campo semntico: hijos - .-|a eu .eu (hijos de Dios)

Campo semntico: hijos - .-|a eu etaeeu (hijos del diablo)

Campo semntico: obrar - :et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: justicia - et-atecu| (justicia)

Campo semntico: comunin - .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Campo semntico: amor - a,a:a e| ae.|e| (amar al hermano)

Expresiones afines: quien obra la justicia es justo porque l es justo / quien comete el pecado es
del Diablo, porque el diablo peca desde el principio.

Otras determinaciones: Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que nos
amemos unos a otros. No como Can, que, siendo del maligno, mat a su hermano. Y por qu le
mat? Porque sus obras eran malas, mientras que las de su hermano eran justas.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad (los hijos de Dios)

Contexto inmediato: romper con el pecado


1Jn 3,11

et au . ct | a ,,.t a | -eu ca. a :` a , ;,
t |a a ,a: .| a eu;,



Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que nos amemos unos a otros.
63
Accin: Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio:
que nos amemos unos a otros

94
Por favor, observe los siguientes trminos |a|.e ; y |a|.e ; por lo anterior, en la expresin
. | eu |a|.a . ct| |a|.e ; alude a la manera como se hace evidente quienes son hijos de
Dios y quienes son hijos del diablo; el cristiano, obra la justicia?
95
Mediante un paralelismo entre los participios presentes :et | et-atecu || y a ,a: |
e | a e.|e | au eu el texto subraya la equivalencia entre las expresiones amar al hermano, obrar
la justicia y ser de Dios. Quien no obra la justicia no ama al hermano, no es de Dios, es hijo del
diablo. Quien es hijo de Dios obra la justicia. Quien obra la justicia ama al hermano.


89

Campo semntico: anuncio - a,,.ta (anuncio, mensaje)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: principio - a, (comienzo, origen)

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Expresiones opuestas: No como Can, quien siendo del Maligno, mat a su hermano. Y por qu
le mat? Porque sus obras eran malas mientras que las de su hermano eran justas / Todo el que
odia a su hermano es un asesino.

Otras determinaciones: todo aqul que no obra la justicia no ama a su hermano / No amemos
de palabra sino con obras y verdad / En esto hemos conocido lo que es el amor, en que l dio su
vida por nosotros; tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos / sabemos que hemos
pasado de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos.

Relacin con Cristo: origen. Y con la comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
96


1Jn 3,14

.t ; et ea.| e t .a. -a.| . - eu a|a eu .t ; | , |,
e t a ,a: .| eu ; a e.|eu ;
e a ,a: | . |.t . | a|a .
Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos.
Quien no ama permanece en la muerte.
64
Accin: sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos.

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: pasar - .aat| (pasar, cambiar)

Campo semntico: muerte - a|ae; (muerte, homicidio, asesinato, pena de muerte)


Campo semntico: vida - , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)
Campo semntico: amor - a,a:a eu; ae.|eu; (amar a los hermanos)

Expresiones opuestas: Quien no ama permanece en la muerte / todo el que aborrece a su
hermano es un asesino y ningn asesino tiene Vida Eterna permanente en l.

Otras determinaciones: En esto hemos conocido lo que es el amor: en que l di su vida por
nosotros. Tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad

96
Las acciones a las que alude 1Jn 3,12-13 obstaculizan la realizacin del dinamismo salvfico.
Can es del maligno; las obras de Can son malas; Can asesina a Abel porque las obras de ste
son justas; el mundo aborrece a los hermanos.
El hecho de que los hermanos no se extraen porque el mundo los aborrezca no constituye en s
mismo un dinamismo salvfico. Lo salvfico no es acostumbrarse o habituarse a una situacin de
muerte. Lo salvfico es que el mundo deje de ser mundo- y ame a los hermanos.


90

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
97


1Jn 3,16

. | eu . ,| -a.| | a ,a :|,
e t . -.t |e; u :. | | (u, | au eu . -.|
-at .t ; e |.t e.| u :. | a e.| | a ; (u,a ; .t |at.
En esto hemos conocido lo que es amor: en que l di su vida por nosotros. Tambin nosotros
debemos dar la vida por los hermanos.
65
Accin: En esto hemos conocido el amor : l di su vida por nosotros
98
.

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: don - tt (dar, poner, levantar, dedicar, entregar)

Campo semntico: vida - (u, (soplo, hlito, aliento vital, fuerza vital, alma, vida)

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos / no amemos de
palabra, ni de boca, sino con obras y verdad / todo el que aborrece a su hermano es un asesino y
ningn asesino tiene Vida Eterna permanente en l

Relacin con la Comunidad y con Cristo: agente

Beneficiarios: la Comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos



1Jn 3,16

. | eu . ,| -a.| | a ,a :|,
e t . -.t |e; u :. | | (u, | au eu . -.|
-at .t ; e |.t e.| u :. | a e.| | a ; (u,a ; .t |at.
En esto hemos conocido lo que es amor: en que l di su vida por nosotros. Tambin nosotros
debemos dar la vida por los hermanos.
66
Accin: debemos dar la vida por los hermanos

Campo semntico: deber - e|.t (deber, deuda)

Campo semntico: don - tt (dar, poner, levantar, dedicar, entregar)

Campo semntico: vida - (u, (soplo, hlito, aliento vital, fuerza vital, alma, vida)

Campo semntico: hermano - ae.|e; (hermano, pariente prximo)

Expresiones afines: no amemos de palabra, ni de boca sino con obras y verdad.

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer

97
No existe en 1Jn 3,15 fragmento alguno que directamente explicite el dinamismo salvfico. Por el
contrario: aborrecer al hermano, ser asesino imposibilita la comunin con la Vida Eterna.
98
Para . | eu . ,| -a.| | a ,a :|, e t . -.t |e; u :. | | (u, | au eu . -.| podra
traducirse como en esto hemos conocido el amor: l di su vida por nosotros.


91
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: En esto hemos conocido lo que es el amor / en que l di su vida por nosotros
/ el que aborrece a su hermano es un asesino y ningn asesino tiene Vida Eterna permanente en l

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: los hermanos

Contexto inmediato: guardar los mandamientos
99


1Jn 3,18-20

.-|t a, a ,a: .| e , e. , cc
a a . | . , -at a .t a .
[-at | . | eu ,|ce .a e t . - ; a .t a; . c. |,
-at . :ec.| au eu :.t ce.| | -aet a| |,
e t . a | -aa,t| c- | -aet a,
e t .t ,| . ct | e .e ; ; -aet a; |
-at ,t| c-.t :a |a.
Hijos mos, no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad.

En esto
reconoceremos que somos de la verdad, y tranquilizaremos nuestra conciencia ante l,

en caso de
que nos condene nuestra conciencia, pues Dios es mayor que nuestra conciencia y conoce todo.
67
Accin: hijitos
100
, no amemos de palabra ni de lengua sino en obra y verdad
101


Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: palabra - Ae,e; (palabra, orden, mandato, argumento, tratado, desarrollo, razn)

Campo semntico: palabra - ,cca (palabras, lengua, lenguaje, retrica)

Campo semntico: obra - .,e| (obra, resultado, hecho, provecho, accin)

Campo semntico: verdad - a.ta (verdad, sinceridad, realidad)

Expresiones afines: tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos.

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: en esto conoceremos que somos de la verdad y nuestro corazn quedar
sorprendido ante l

99
Esta investigacin no encontr Acciones Salvficas en 1Jn 3,17: poseer bienes de la tierra y ver
al prximo padecer necesidad de ellos, son circunstancias potencialmente salvficas pero no, de
por s salvficas En cambio, cerrar las entraas, claramente, imposibilita la comunin con el
Amor de Dios.
100
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a mos. Por cuanto aparece la
letra t en la raiz, se trata de la declinacin de .-|t e| y no de . -|e|. Por lo anterior la
traduccin podra ser hijitos.
101
En dativo singular se encuentra . , . El trmino , cc tiene la acepcin de lengua en el
sentido de lenguaje. No est presente la partcula -aa . En la traduccin del caso dativo
tambin pueden usarse preposiciones castellanas tales como de, a, en, para, con. Luego, la
traduccin tambin podra ser no amemos de palabra ni de lengua sino en obra y verdad.


92

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad (quien ama con obras y verdad)

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,18-20

.-|t a, a ,a: .| e , e. , cc
a a . | . , -at a .t a .
[-at | . | eu ,|ce .a e t . - ; a .t a; . c. |,
-at . :ec.| au eu :.t ce.| | -aet a| |,
e t . a | -aa,t| c- | -aet a,
e t .t ,| . ct | e .e ; ; -aet a; |
-at ,t| c-.t :a |a.
Hijos mos, no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad.

En esto
reconoceremos que somos de la verdad, y tranquilizaremos nuestra conciencia ante l,

en caso de
que nos condene nuestra conciencia, pues Dios es mayor que nuestra conciencia y conoce todo.
68
Accin: En esto conoceremos que somos de la verdad

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: procedencia - .tt .- (ser de)
102


Campo semntico: verdad - a.ta (verdad, sinceridad, realidad)

Expresiones afines: no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad /
nosotros debemos dar la vida por los hermanos

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: nuestro corazn quedar sorprendido ante l / guardamos sus
mandamientos y hacemos lo que le agrada

Relacin con la Comunidad : agente

Beneficiarios: la Comunidad creyente en Cristo (quien ama con obras y verdad)

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,18-20

.-|t a, a ,a: .| e , e. , cc
a a . | . , -at a .t a .
[-at | . | eu ,|ce .a e t . - ; a .t a; . c. |,
-at . :ec.| au eu :.t ce.| | -aet a| |,

e t . a | -aa,t| c- | -aet a,
e t .t ,| . ct | e .e ; ; -aet a; |
-at ,t| c-.t :a |a.
Hijos mos, no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad.

En esto

102
1Jn 5,6 afirma: El Espritu es la Verdad. Conforme a lo anterior, son equivalentes las
expresiones ser del Espritu y ser de la Verdad.


93
reconoceremos que somos de la verdad, y tranquilizaremos
103
nuestra conciencia
104
ante l,

en
caso de que nos condene nuestra conciencia, pues Dios es mayor que nuestra conciencia y
conoce todo.
69
Accin: nuestro corazn quedar sorprendido ante l
105


Campo semntico: corazn - -aeta (corazn, alma, espritu, sentido, inteligencia, estmago)

Campo semntico: sorprender - :.t (sorprender, tranquilizar, convencer, persuadir)

Otras determinaciones: mayor es Dios que nuestro corazn y conoce todo / no amemos de
palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad / debemos dar la vida por los hermanos / en
esto conoceremos que somos de la verdad / si el corazn no nos condena tenemos confianza con
Dios, y cuanto pidamos lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo
que le agrada

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la Comunidad creyente en Cristo (quien ama con obras y verdad)

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,18-20

a ,a: .| e , e. , cc
a a . | . , -at a .t a .
[-at | . | eu ,|ce .a e t . - ; a .t a; . c. |,
-at . :ec.| au eu :.t ce.| | -aet a| |,

e t . a | -aa,t| c- | -aet a,
e t .t ,| . ct | e .e ; ; -aet a; |
-at ,t| c-.t :a |a.
no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad. En esto reconoceremos que
somos de la verdad, y tranquilizaremos nuestra conciencia ante l,

en caso de que nos condene
nuestra conciencia, pues Dios es mayor que nuestra conciencia y conoce todo.

103
Entre las diversas acepciones para :.t ce.| - :.t encontramos: convencer, persuadir,
confiar, tranquilizar, engaar... sorprender.
104
Para | -aet a| | la traduccin tambin podra ser: nuestro corazn.
105
Si entre las varias acepciones para :.t ce.| se encuentra sorprendido, y, si en el texto
aparece -aet a|, -aet a, -aet a; corazn, entonces, la traduccin tambin podra ser: y
nuestro corazn quedar sorprendido ante l. Sganse los referentes textuales tanto anterior
como posterior: si aunque la persona ha obrado el amor en verdad, sin embargo, el corazn de
esa misma persona le est condenando, el corazn lo que est es angustiado, preocupado, pues lo
que en sana lgica espera, segn lo que est sintiendo su propio corazn, es la condena. Y si no
ocurre lo que espera, si no le condenan cmo quedar su corazn? Tranquilo? No.
Sorprendido... maravillado, sobresaltado de gozo, gratitud y amor ante la grandeza del Ser y el
obrar de Dios. Ntese que la siguiente frase afirma: Dios es mayor que nuestro corazn y conoce
todo. Claro, despus vendr el sosiego, la serenidad, la tranquilidad.


94
70
Accin: mayor es Dios que nuestro corazn
106
y conoce todo
107


Campo semntico: mayor - .t ,| (mayor que, ms que, ms grande que)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: corazn - -aeta (corazn, alma, espritu, sentido, inteligencia, estmago)

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Otras determinaciones: no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad / En
esto conoceremos que somos de la verdad, y nuestro corazn quedar sorprendido ante l / si el
corazn no nos condena tenemos confianza con Dios y cuanto pidamos lo recibimos de l, porque
guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la Comunidad creyente en Cristo (quien ama con obras y verdad)

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,21-22

a ,a:et , . a | -aet a [ || -aa,t| c- ,
:act a| . ,e.| :e ; e | .e |

-at e . a | at .| aa |e.| a :` au eu ,
e t a ; . |ea ; au eu eu .|
-at a a .ca . | :te| au eu :eteu .|.
Queridos, si la conciencia no nos condena, tenemos plena confianza ante Dios,

y cuanto pidamos
lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada.
71
Accin: tenemos confianza con Dios
108


Campo semntico: confianza - :acta (franqueza, sinceridad, alegra)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Otras determinaciones: si el corazn
109
no nos condena / no amemos de palabra ni de boca,
sino con obras y segn la verdad. En esto conoceremos que somos de la verdad, y nuestro
corazn quedar sorprendido ante l, pues Dios es mayor que nuestro corazn y conoce todo /
cuanto pidamos lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le
agrada.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad creyente en Cristo (quien ama con obras y segn la verdad)

Contexto inmediato: guardar los mandamientos

106
Para | -aet a la traduccin tambin podra ser nuestro corazn.
107
Para .t ,| . ct | e .e ; ; -aet a; | -at lt| c-.t :a |a la traduccin tambin podra
ser mayor es Dios que nuestro corazn y conoce todo.
108
En el texto aparece :act a| . ,e.| :e ; e | .e |. La traduccin tambin podra ser:
confianza tenemos con Dios. Razones: no aparece el sema correspondiente a plenitud y aparece
:e ; ms acusativo, no :e ms genitivo, ni . :ec.| como adverbio.
109
-aet a: corazn.


95


1Jn 3,21-22

a ,a:et , . a | -aet a [ || -aa,t| c- ,
:act a| . ,e.| :e ; e | .e |

-at e . a | at .| aa |e.| a :` au eu ,
e t a ; . |ea ; au eu eu .|
-at a a .ca . | :te| au eu :eteu .|.


Queridos, si la conciencia

no nos condena, tenemos plena confianza ante Dios,

y cuanto pidamos
lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada.
72
Accin: y cuanto pidamos lo recibimos de l

Campo semntico: plegaria - at. (pedir, prestar, implorar, suplicar)

Campo semntico: recibir - aa| (recibir, conseguir, aprehender, entender)

Otras determinaciones: porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada /
mayor es Dios que nuestro corazn y conoce todo

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,21-22

`A,a:et , . a | -aet a [ || -aa,t| c- ,
:act a| . ,e.| :e ; e | .e |

-at e . a | at .| aa |e.| a :` au eu ,
e t a ; . |ea ; au eu eu .|
-at a a .ca . | :te| au eu :eteu .|.


Queridos, si la conciencia no nos condena, tenemos plena confianza ante Dios,

y cuanto pidamos
lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada.
73
Accin: porque guardamos sus mandamientos

Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

Expresiones afines: hacemos lo que le agrada

Otras determinaciones: ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo
Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand

Relacin con la Comunidad: Agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,21-22

a ,a:et , . a | -aet a [ || -aa,t| c- ,
:act a| . ,e.| :e ; e | .e |



96
-at e . a | at .| aa |e.| a :` au eu ,
e t a ; . |ea ; au eu eu .|
-at a a .ca . | :te| au eu :eteu .|.


Queridos, si la conciencia no nos condena, tenemos plena confianza ante Dios,

y cuanto pidamos
lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada.
74
Accin: y obramos lo que le agrada

Campo semntico: obrar - :et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: agrado -

a.ce; (grato, agradable)

Expresiones afines: guardamos sus mandamientos

Otras determinaciones: ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo
Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,23

-at au . ct | . |e au eu ,
t |a :tc.u c.| e |e at eu ut eu au eu `Iceu Xtceu
-at a ,a: .| a eu;,
-a ; . e-.| . |e | t |.
Y ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo, Jesucristo, y que nos amemos
unos a otros tal como nos lo mand.
75
Accin: Y ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo

Campo semntico: mandamiento -

.|e (encargo, instruccin, mandato)

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: nombre - e|ea (nombre, persona, ttulo, dignidad)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: Jesucristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Expresiones afines: y nos amemos unos a otros tal como nos lo mand

Otras determinaciones: quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l

Relacin con Dios: Agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,23

-at au . ct | . |e au eu ,
t |a :tc.u c.| e |e at eu ut eu au eu `Iceu Xtceu
-at a ,a: .| a eu;,
-a ; . e-.| . |e | t |.


97
Y ste es su mandamiento: que creamos en el Nombre de su Hijo, Jesucristo, y que nos amemos
unos a otros tal como nos lo mand.
76
Accin: y nos amemos unos a otros tal como nos lo mand

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: mandamiento -

.|e (encargo, instruccin, mandato)

Expresiones afines: Y ste es su mandamiento, que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo.

Otras determinaciones: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,24

-at e | a ; . |ea ; au eu . | au . |.t
-at au e ; . | au
-at . | eu ,t| c-e.| e t . |.t . | t |,
. - eu :|.u ae; eu t | . e-.|.
Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l; en esto conocemos que
permanece en nosotros: por el espritu que nos di.
77
Accin: quien guarda sus mandamientos permanece en l y l en l

Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Expresiones afines: en esto conocemos que permanece en nosotros: por el espritu que nos dio

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo, Jesucristo, y
que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand / en esto conocemos que permanece en
nosotros: por el espritu que nos dio / examinad si los espritus vienen de Dios / conoceris en esto el
espritu de Dios / todo espritu que confiesa a Jesucristo venido en carne es de Dios.

Relacin con la Comunidad: agente / comunin

Relacin con Dios: comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 3,24

-at e | a ; . |ea ; au eu . | au . |.t
-at au e ; . | au
-at . | eu ,t| c-e.| e t . |.t . | t |,
. - eu :|.u ae; eu t | . e-.|.


98
Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l; en esto conocemos que
permanece en nosotros: por el espritu que nos di.
78
Accin: en esto conocemos que permanece en nosotros: por el espritu que nos dio

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: espritu - :|.ua (soplo, aliento, viento, respiracin, olor, alma, vida, espritu)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

Expresiones afines: quien guarda sus mandamientos permanece en l y l en l

Expresiones opuestas: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor a Dios?

Otras determinaciones: examinad si los espritus vienen de Dios / conoceris en esto el espritu de
Dios / todo espritu que confiesa a Jesucristo venido en carne es de Dios / quien guarda sus
mandamientos permanece en l y l en l / ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su
Hijo, Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand

Relacin con Dios (quien permanece en nosotros) y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardar los mandamientos


1Jn 4,1

a ,a:et , :a|t :|.u at :tc.u ..
a a ee-ta ,.. a :|.u aa .t . - eu .eu . ct|,
e t :eet (.uee:e| at . .u act| .t ; e | -e ce|.
Queridos, no os fiis de cualquier espritu, sino examinad si los espritus vienen de Dios, pues
muchos falsos profetas han salido al mundo.
79
Accin: Amados, no os fiis de cualquier espritu sino examinad si los espritus son de Dios

Campo semntico: amor - a,a:e; (amados)

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: espritu - :|.ua (soplo, aliento, viento, respiracin, olor, alma, vida, espritu)

Campo semntico: discernimiento - ee-ta,

(examinar, discernir)

Campo semntico: comunin - .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Otras determinaciones: muchos falsos profetas han salido al mundo / conoceris en esto el espritu
de Dios: todo espritu que confiesa a Jesucristo, venido en carne, es de Dios / todo el que ama ha
nacido de Dios / Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l. Y ste es su
mandamiento: que creamos en el Nombre de su Hijo, Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal
como nos lo mand / todo espritu que no confiesa a Jess, no es de Dios; se es el Anticristo, el cual
habis odo que iba a venir; pues bien, ya est en el mundo.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo


99


1Jn 4,2-3

. | eu ,t| c-.. e :|.u a eu .eu
:a | :|.u a e e ee,.t `Iceu | Xtce | . | ca-t . ue a
. - eu .eu . ct|,
-at :a | :|.u a e e ee,.t e | `Iceu | . - eu .eu eu - . ct| -at
eu e . ct| e eu a |t,t ceu, e a --e a. e t . ,.at, -at |u | . |
-e c . ct | e.


Podris conocer en esto el espritu de Dios: todo espritu que confiesa a Jesucristo, venido en
carne, es de Dios;

y todo espritu que no confiesa a Jess, no es de Dios; se es el del anticristo.
El cual habis odo que iba a venir. Pues bien, ya est en el mundo.
80
Accin: Conoceris en esto el espritu de Dios: todo espritu que confiese a Jesucristo venido en
carne es de Dios

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: espritu de Dios - :|.ua eu .eu (aliento, viento, olor, vida, espritu de
Dios)

Campo semntico: confesin - eee,. (confesar)

Campo semntico: Jesucristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Campo semntico: carne -

ca (carne, trozo de carne, cuerpo, ser vivo, hombre)

Campo semntico: comunin - .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Expresiones afines: en esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error

Expresiones opuestas: todo espritu que no confiesa a Jess, no es de Dios; se es del Anticristo.
El cual habis odo que iba a venir; pues bien, ya est en el mundo

Otras determinaciones: vosotros hijos sois de Dios y los habis vencido / muchos falsos profetas
han salido al mundo / quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l. Y ste es
su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo, Jesucristo, y que nos amemos unos a
otros tal como nos lo mand / todo el que ama ha nacido de Dios

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo


1Jn 4,4

u .t ; . - eu .eu . c., .-|t a,
-at |.|t- -a. au eu ;,
e t .t ,| . ct | e . | u t | e . | -e c .
Hijos mos, vosotros sois de Dios y los habis vencido. Pues el que est en vosotros es ms que el
que est en el mundo.


100
81
Accin: hijitos
110
, vosotros sois de Dios y los habis vencido

Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: comunin - .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Campo semntico: victoria - |t-a (vencer, triunfar)

Expresiones afines: nosotros somos de Dios quien conoce a Dios nos escucha / el que est en
vosotros es ms que el que est en el mundo

Expresiones opuestas: ellos son del mundo; hablan segn el mundo y el mundo los escucha

Otras determinaciones: muchos falsos profetas han salido al mundo / examinad si los espritus
vienen de Dios

Relacin con la Comunidad: agente. Y con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo



1Jn 4,4

u .t ; . - eu .eu . c., .-|t a,
-at |.|t- -a. au eu ;,
e t .t ,| . ct | e . | u t | e . | -e c .
Hijos mos, vosotros sois de Dios y los habis vencido. Pues el que est en vosotros es ms que el
que est en el mundo.
82
Accin: el que est en vosotros es ms que el que est en el mundo.

Campo semntico: comunin - .tt .| (ser en, estar en, existir en)

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Expresiones afines: vosotros sois de Dios y los habis vencido

Expresiones opuestas: ellos son del mundo; por eso hablan segn el mundo y el mundo los
escucha

Otras determinaciones: muchos falsos profetas han salido al mundo / examinad si los espritus
vienen de Dios / nosotros somos de Dios quien conoce a Dios nos escucha / en esto conocemos
el espritu de la verdad y el espritu del error

Relacin con Dios: comunin / agente. Y con la comunidad: comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo
111


110
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a mos. Por cuanto aparece la
letra t en la raiz, se trata de la declinacin de .-|t e| y no de . -|e|. Por lo anterior la
traduccin podra ser hijitos.
111
Esta investigacin no encontr ninguna Accin Salvfica en 1Jn 4,5: ser del mundo, hablar
conforme al mundo, ser escuchado por el mundo son dinamismos no salvficos. Tngase en cuenta
la oposicin epistolar junica entre quienes son de Dios y quienes son del mundo.


101

1Jn 4,6

.t ; . - eu .eu . c.|,
e ,t| c-| e | .e | a -eu .t |,
e ; eu - . ct| . - eu .eu eu - a -eu .t |.
. - eu eu ,t| c-e.| e :|.u a ; a .t a;
-at e :|.u a ; :a |;.


Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos escucha.
En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.
83
Accin: Nosotros somos de Dios.

Campo semntico: comunin - .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Expresiones afines: vosotros sois de Dios y los habis vencido.

Expresiones opuestas: ellos son del mundo; hablan segn el mundo y el mundo los escucha

Otras determinaciones: Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos escucha.
En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error / quien guarda sus mandamientos
permanece en Dios y Dios en l; en sto conocemos que permanece en nosotros: por el espritu
que nos di /

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo



1Jn 4,6

.t ; . - eu .eu . c.|,
e ,t| c-| e | .e | a -eu .t |,
e ; eu - . ct| . - eu .eu eu - a -eu .t |.
. - eu eu ,t| c-e.| e :|.u a ; a .t a;
-at e :|.u a ; :a |;.


Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos escucha.
En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.
84
Accin: quien conoce a Dios nos escucha

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Expresiones opuestas: quien no es de Dios no nos escucha.

Otras determinaciones: nosotros somos de Dios / vosotros sois de Dios y los habis vencido /
ellos son del mundo, hablan segn el mundo y el mundo los escucha / En esto conocemos el
espritu de la verdad y el espritu del error / quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y
Dios en l; en esto conocemos que permanece en nosotros: por el espritu que nos di.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad (quien conoce a Dios y escucha al creyente en Cristo)


102

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo



1Jn 4,6

.t ; . - eu .eu . c.|,
e ,t| c-| e | .e | a -eu .t |,
e ; eu - . ct| . - eu .eu eu - a -eu .t |.
. - eu eu ,t| c-e.| e :|.u a ; a .t a;
-at e :|.u a ; :a |;


Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos escucha.
En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.
85
Accin: En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: espritu - :|.ua ; a .t a; (aliento, olor, alma, vida, espritu de la
verdad)

Campo semntico: espritu - :|.ua ; :a |; (aliento, olor, alma, vida, espritu del error)

Expresiones afines: Conoceris en esto el espritu de Dios todo espritu que confiese a Jesucristo
venido en carne es de Dios / quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l; en
esto conocemos que permanece en nosotros: por el espritu que nos di.

Otras determinaciones: nosotros somos de Dios / quien conoce a Dios nos escucha / quien no
es de Dios no nos escucha / todo espritu que no confiesa a Jess no es de Dios, ese es del
Anticristo / muchos falsos profetas han salido al mundo / ellos son del mundo, hablan segn el
mundo y el mundo los escucha.

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: guardarse de los anticristos y del mundo



103



CAPTULO IV
1 JN 4,7 5,13

Contexto amplio: En las fuentes del Amor y de la fe
Contextos inmediatos: en la fuente del Amor, en la fuente de la Fe.


1Jn 4,7

a ,a:et , a ,a: .| a eu;,
e t a ,a : . - eu .eu . ct|,
-at :a ; e a ,a: | . - eu .eu ,.,. ||at
-at ,t| c-.t e | .e |.


Queridos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios y todo el que ama ha nacido de
Dios y conoce a Dios.
86
Accin: Amados, ammonos unos a otros ya que el amor es de Dios

Campo semntico: amor - a,a:a (amar) - a,a:e; (amados)

Campo semntico: procedencia - .tt .- (ser de)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Expresiones afines: todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios / Dios es Amor

Expresiones opuestas: Quien no ama no ha conocido a Dios

Otras determinaciones: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios
sino en que l nos am y nos envi a su hijo como propiciacin por nuestros pecados / En esto
se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al mundo a su Hijo nico para que
vivamos por medio de l.

Relacin con Dios: origen. Y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad (los que se aman)

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,7

a ,a:et , a ,a: .| a eu;,
e t a ,a : . - eu .eu . ct|,
-at :a ; e a ,a: | . - eu .eu ,.,. ||at
-at ,t| c-.t e | .e |.


Queridos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y todo el que ama ha nacido de
Dios y conoce a Dios.
87
Accin: todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios

Campo semntico: amor - a,a:a (amar )


104

Campo semntico: nacimiento - ,.||a . - eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Expresiones opuestas: Quien no ama no ha conocido a Dios

Otras determinaciones: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al
mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l.

Relacin con Dios: origen. Y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad (todo el que ama)

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,8

e a ,a: | eu - . ,| e | .e |,
e t e .e ; a ,a : . ct |.


Quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor.
88
Accin: Dios es amor

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Otras determinaciones: Quien no ama no ha conocido a Dios / ammonos unos a otros /
En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al mundo a su Hijo nico para
que vivamos por medio de l / l nos am primero / todo el que ama ha nacido de Dios /
el amor es de Dios

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad (todo el que ama)

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,9

. | eu . |a|. a ,a : eu .eu . | t |,
e t e | ut e | au eu e | e|e,.|
a :. ca-.| e .e ; .t ; e | -e ce|
t |a , c.| et` au eu .


En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al mundo a su Hijo nico para
que vivamos por medio de l.
89
Accin: en esto se manifest el amor de Dios en nosotros
112
, en que Dios envi al mundo a su
Hijo nico para que vivamos por medio de l

Campo semntico: manifestacin - |a|.e (manifestar, dar a conocer )

Campo semntico: amor - a,a: eu .eu ( amor de Dios)

112
Una traduccin ms literal para . | eu . |a|. a ,a : eu .eu . | t | podra ser en
esto se manifest el amor de Dios en nosotros.


105

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: envo - a:ec. (enviar, mandar)

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Campo semntico: Hijo - ute; e|e,.|; (Hijo nico)

Campo semntico: vida - ,a (vivir)

Campo semntico: mediacin - et` aueu (por medio de l, a travs de l, mediante l)

Expresiones afines: en esto se manifest el amor de Dios entre nosotros: l nos am y nos envi a su
Hijo como propiciacin por nuestros pecados / el Padre envi a su Hijo como Salvador del mundo.

Otras determinaciones: Si tanto Dios nos am, tambin nosotros debemos amarnos unos a otros
/ l nos am primero / Dios es amor

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,10

. | eu . ct | a ,a :,
eu , e t .t ; ,a: -a.| e | .e |
a ` e t au e ; ,a :c.| a ;
-at a :. c.t.| e | ut e | au eu
t ace | :.t | a at | |.


En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que l nos am y
nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros pecados.
90
Accin: l nos am y nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros pecados.

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: envo - a:ec. (enviar, mandar)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: propiciacin - tace; (propiciacin, redencin, conciliacin)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Expresiones afines: Dios envi al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l / el
Padre envi a su Hijo como Salvador del mundo / se manifest el amor que Dios nos tiene

Otras determinaciones: Queridos si tanto Dios nos am, tambin nosotros debemos amarnos
unos a otros / l nos am primero

Relacin con Dios: agente. Y con Cristo: mediador

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,11

a ,a:et , .t eu ; e .e ; ,a :c.| a ;
-at .t ; e |.t e.| a eu; a ,a:a |.


106
Queridos, si Dios nos am de esta manera, tambin nosotros debemos amarnos unos a otros
91
Accin: Amados, si Dios nos am de esta manera, nosotros debemos amarnos unos a otros

Campo semntico: amor - a,a:e; (amados) - a,a:a (amar)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: deber - e|.t (deber, deuda)

Expresiones afines: El nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros pecados / Dios envi
al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l / el Padre envi a su hijo como
Salvador del mundo / se manifest el amor que Dios nos tiene

Otras determinaciones: Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha
llegado en nosotros a su plenitud / En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado
a Dios, sino que l nos am primero

Relacin con Dios: origen. Y con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,12

.e | eu e.t ; : :e. .. aat.
. a | a ,a: .| a eu;,
e .e ; . | t | . |.t
-at a ,a : au eu . | t | ...t. | . ct |.


A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su
amor ha llegado en nosotros a su plenitud.
92
Accin: Si nos amamos unos a otros Dios permanece en nosotros

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Expresiones afines: si nos amamos unos a otros su amor ha llegado en nosotros a su plenitud /
Dios es amor y quien permanece en el amor, permanece en Dios y Dios en l.

Expresiones opuestas: quien no ama a su hermano a quien ve no puede amar a Dios a quien no
ve / quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es Amor

Otras determinaciones: A Dios nadie le ha visto nunca / En esto conocemos que
permanecemos en l y l en nosotros: en que nos ha dado de su espritu. Y nosotros damos
testimonio que el Padre envi a su Hijo como Salvador del mundo.

Relacin con Dios: comunin. Y con la Comunidad: agente / comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor



1Jn 4,12

.e | eu e.t ; : :e. .. aat.


107
. a | a ,a: .| a eu;,
e .e ; . | t | . |.t
-at a ,a : au eu . | t | ...t. | . ct |.


A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su
amor ha llegado en nosotros a su plenitud.
93
Accin: y su amor es hecho pleno en nosotros
113


Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: plenitud - ..te (realizar, culminar, consumar )

Expresiones afines: si nos amamos unos a otros Dios permanece en nosotros / Dios es amor y
quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l

Otras determinaciones: En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros: en que
nos ha dado de su espritu. Y nosotros damos testimonio que el Padre envi a su Hijo como
Salvador del mundo / Nosotros hemos conocido el amor que Dios nos tiene y hemos credo en l.

Relacin con Dios: origen. Y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,13

. | eu ,t| c-e.|
e t . | au . |e.| -at au e ; . | t |,
e t . - eu :|.u ae; au eu e. e-.| t |.


En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros:
en que nos ha dado de su espritu
94
Accin: en esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros:
en que nos ha dado de su espritu

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

Campo semntico: espritu - :|.ua (soplo, aliento, viento, respiracin, olor, alma, vida, espritu)

Otras determinaciones: si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha
llegado en nosotros a su plenitud / Y nosotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre
envi a su Hijo como Salvador del mundo

Relacin con Dios y con la Comunidad: agente comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,14

113
Una traduccin ms literal para a ,a : au eu . | t | ...t. | . ct | podra ser si nos
amamos unos a otros su amor es hecho pleno en nosotros.


108

-at .t ; ..a .a -at aueu.|
e t e :a a :. ca-.| e | ut e | c a eu -e ceu


Y nosotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre envi a su Hijo, como Salvador del
mundo.
95
Accin: hemos visto y damos testimonio de que el Padre envi a su Hijo como Salvador del
mundo

Campo semntico: visin - .aeat

(ver, contemplar )

Campo semntico: testimonio - au. (atestiguar, dar testimonio)

Campo semntico: padre - Ea (padre, anciano, antepasado, fuente)

Campo semntico: envo - a:ec. (enviar, mandar)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: salvacin - c
114
(que libera, salva, libra, preserva)



Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Expresiones afines: l nos am y nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros pecados /
Dios envi al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l

Otras determinaciones: Quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece en l y l
en Dios / en esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros, en que nos ha dado de
su espritu

Relacin con Dios: origen y con la Comunidad: agente

Relacin con Cristo: mediador / agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,15

`0; . a | e ee, c e t `Iceu ; . ct| e ut e ; eu .eu ,
e .e ; . | au . |.t -at au e ; . | .


Quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece en l y l en Dios.
96
Accin: quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece en l y l en Dios.

Campo semntico: confesin - eee,. (confesar)

Campo semntico: Jess - `Iceu; (Jess)

Campo semntico: Hijo - ute; eu .eu (Hijo de Dios)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Expresiones afines: quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l / todo espritu
que confiesa a Jesucristo venido en carne, es de Dios

Otras determinaciones: nosotros hemos conocido y hemos credo en el amor que Dios nos tiene.

Relacin con Dios: comunin y con la Comunidad: agente / comunin

114
Es sta la nica ocasin en la que 1 Juan usa este trmino para aludir al dinamismo soteriolgico.


109


Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,16

-at .t ; . ,| -a.|
-at :.:tc.u -a.| | a ,a :| | . ,.t e .e ; . | t |.
'0 .e ; a ,a : . ct |,
-at e . || . | a ,a : . | . . |.t
-at e .e ; . | au . |.t.


Y nosotros hemos conocido el amor que Dios nos tiene, y hemos credo en l. Dios es Amor, y
quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l.
97
Accin: hemos conocido el amor que Dios nos tiene y hemos credo en l

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: Dios -.e; (Dios)

Campo semntico: posesin -., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Expresiones afines: en esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al
mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l / nosotros damos testimonio que el
Padre envi a su Hijo como Salvador del mundo

Expresiones opuestas: quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor

Otras determinaciones: Dios es Amor / quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece
en l y l en Dios / Dios es amor, quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l.

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,16

-at .t ; . ,| -a.|
-at :.:tc.u -a.| | a ,a :| | . ,.t e .e ; . | t |.
'0 .e ; a ,a : . ct |,
-at e . || . | a ,a : . | . . |.t
-at e .e ; . | au . |.t.


Y nosotros hemos conocido el amor que Dios nos tiene, y hemos credo en l. Dios es Amor, y
quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l.
98
Accin: Dios es Amor

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)


110

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Expresiones opuestas: quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor

Otras determinaciones: quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l / nosotros
hemos conocido el amor que Dios nos tiene, y hemos credo en l / En esto se manifest el amor
que Dios nos tiene: en que Dios envi al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: no tiene explcito

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,16

-at .t ; . ,| -a.|
-at :.:tc.u -a.| | a ,a :| | . ,.t e .e ; . | t |.
e .e ; a ,a : . ct |,
-at e . || . | a ,a : . | . . |.t
-at e .e ; . | au . |.t.


Y nosotros hemos conocido el amor que Dios nos tiene, y hemos credo en l. Dios es Amor, y
quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l.
99
Accin: quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en l.

Campo semntico: permanecer - .| (permanecer, mantener, resistir, aguardar)

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: comunin - .| .| (permanecer en)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Expresiones afines: quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece en l y l en
Dios

Otras determinaciones: en esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que tengamos
confianza en el da del Juicio, pues como l es, as somos nosotros en este mundo / Dios es
amor / quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor

Relacin con la Comunidad: agente / comunin

Relacin con Dios: comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,17

. | eu ...t at a ,a : .` |,
t |a :act a| . ,.| . | . a ; -t c.;,
e t -a ; . -.t |e ; . ct|
-at .t ; . c.| . | -e c eu .




En esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que tengamos confianza en el da del
juicio, pues como l es, as somos nosotros en este mundo.




111
100
Accin: En esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros, para que tengamos confianza en
el da del juicio pues as como l es, as somos nosotros en este mundo

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: plenitud - ..te (realizar, culminar, consumar)

Campo semntico: confianza - :acta (franqueza, sinceridad, alegra)

Campo semntico: parusa - .a ; -tc.; (da del juicio, juicio final)

Campo semntico: semejanza - .tt -a; .-.t|e; (ser como l, semejante a l, parecido a l)

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Expresiones afines: si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha
llegado en nosotros a su plenitud

Expresiones opuestas: quien teme no ha llegado a la plenitud del amor

Otras determinaciones: Dios es amor / quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es
amor / no hay temor en el amor, sino que el amor pleno expulsa al temor / el temor mira al castigo
/ quien teme no ha llegado a la plenitud del amor

Relacin con Dios: origen y con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 4,18

|e e; eu - . ct| . | a ,a :
a ` ..t a a ,a : . a .t e | |e e|,
e t e |e e; -e act| . ,.t,
e e. |eeu .|e; eu ...t at . | a ,a : .
No hay temor en el amor; sino que el amor perfecto expulsa el temor, porque el temor mira el
castigo; quien teme no ha llegado a la plenitud en el amor.
101
Accin: el amor pleno
115
echa fuera al temor

Campo semntico: amor - a,a: (amor)

Campo semntico: plenitud - ..te; (completo, terminado, culminado, realizado, cumplido)

Campo semntico: temor - |ee; (temor, fobia, miedo, terror)

Expresiones afines: no hay temor en el amor

Expresiones opuestas: el temor mira el castigo, quien teme no ha llegado a la plenitud en el amor

Otras determinaciones: en esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que tengamos
confianza en el da del juicio porque as como l es, as somos nosotros en este mundo / Dios es amor

Relacin con Dios (el amor pleno): agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


115
Para ..t a la traduccin tambin podra ser realizado, definitivo, pleno, colmado, completo.


112

1Jn 4,19

.t ; a ,a: .|,
e t au e ; : e; ,a :c.| a ;.


Nosotros amemos, porque l nos am primero.
102
Accin: amemos porque l nos am primero

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: primero - :e; ( primero, principal)

Expresiones afines: hemos recibido de l este mandamiento: quien ame a Dios ame tambin a
su hermano

Expresiones opuestas: si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un mentiroso
pues quien no ama a su hermano a quien ve no puede amar a Dios a quien no ve

Otras determinaciones: todo el que ama a aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de l / si
nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha llegado en nosotros a su plenitud

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor
116


1Jn 4,21

-at au | | . |e | . ,e.| a :` au eu ,
t |a e a ,a: | e | .e |
a ,a:a -at e | a e.|e | au eu .


Y hemos recibido de l este mandamiento, quien ama a Dios, ame tambin a su hermano.
103
Accin: hemos recibido de l este mandamiento, quien ama a Dios ame tambin a su hermano

Campo semntico: posesin - . , (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

Campo semntico: amor - a,a:a e | a e.|e | (amar al hermano)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Expresiones opuestas: Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un mentiroso,
pues quien no ama a su hermano a quien ve no puede amar a Dios a quien no ve

Otras determinaciones: todo el que ama a aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de l

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


116
No se encontr ninguna Accin Salvfica en 1Jn 4,20: decir que se ama a Dios y aborrecer al
hermano -ser mentiroso, no amar a quien se ve- impide amar a Dios. Imposibilita la realizacin
del dinamismo salvfico.


113

1Jn 5,1

:a ; e :tc.u | e t `Iceu ; . ct| e Xtce ;,
. - eu .eu ,.,. ||at,
-at :a ; e a ,a: | e | ,.|| ca|a
a ,a:a [-at | e | ,.,.||. |e| . au eu .
Todo el que cree que Jess es el Cristo, ha nacido de Dios; y todo el que ama a aqul que da el
ser, ama tambin al que ha nacido de l.
104
Accin: todo el que cree que Jess es el Cristo ha nacido de Dios

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: Jess - `Iceu; (Jess)

Campo semntico: Cristo - Xtce; (Cristo)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a .- eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Otras determinaciones: todo el que ama a aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de
l / amamos a los hijos de Dios si amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos / hemos
recibido de l este mandamiento: quien ama Dios ame tambin a su hermano.

Relacin con Dios: origen y con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 5,1

:a ; e :tc.u | e t `Iceu ; . ct| e Xtce ;,
. - eu .eu ,.,. ||at,
-at :a ; e a ,a: | e | ,.|| ca|a
a ,a:a [-at | e | ,.,.||. |e| . au eu .
Todo el que cree que Jess es el Cristo, ha nacido de Dios; y todo el que ama a aqul que da el
ser, ama tambin al que ha nacido de l.
105
Accin: todo el que ama a aqul que da el ser ama tambin al que ha nacido de l.

Campo semntico: amor - a,a:a (amar)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a (nacer, ser engendrado)

Expresiones afines: en esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a Dios y
cumplimos sus mandamientos.

Otras determinaciones: Pues en esto consiste el amor a Dios: en que guardemos sus
mandamientos. Y sus mandamientos no son pesados, pues todo lo que ha nacido de Dios vence
al mundo. Y lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe.

Relacin con la comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor



114

1Jn 5,2

. | eu ,t| c-e.| e t a ,a: .| a . -|a eu .eu ,
e a| e | .e | a ,a: .|
-at a ; . |ea ; au eu :et .|.


En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a Dios y cumplimos sus
mandamientos.
106
Accin: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a Dios y obramos sus
mandamientos.

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: amor - a,a:a (amar) - a,a:a e | .e | (amar a Dios)

Campo semntico: hijos - .-|a eu .eu (hijos de Dios)

Campo semntico: obrar - :et. (obrar, causar, producir, dar a luz)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

Expresiones afines: en esto consiste el amor a Dios, en que guardemos sus mandamientos.

Otras determinaciones: sus mandamientos no son pesados pues todo lo que ha nacido de Dios
vence al mundo. Y lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe / todo el que cree
que Jess es el Cristo ha nacido de Dios

Relacin con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 5,3

au ,a . ct| a ,a : eu .eu ,
t |a a ; . |ea ; au eu .|,
-at at . |eat au eu a.t at eu - .t ct |


Pues en esto consiste el amor a Dios: en que guardemos sus mandamientos. Y sus
mandamientos no son pesados.
107
Accin: pues ste es el amor de Dios: que guardemos sus mandamientos

Campo semntico: amor - a,a: eu .eu (amor de Dios, amor a Dios)
117


Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Campo semntico: mandamiento - .|e (encargo, instruccin, mandato)

Expresiones afines: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: en que guardemos sus
mandamientos

Otras determinaciones: sus mandamientos no son pesados, pues todo lo que ha nacido de Dios
vence al mundo / lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe

Relacin con la comunidad: agente

Beneficiarios: no tiene explcito

117
Cfr nota de pie de pgina 86.


115

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 5,3c-4a

-at at . |eat au eu a.t at eu - .t ct |
e t :a | e ,.,.||. |e| . - eu .eu
|t-a e | -e ce|


y sus mandamientos no son pesados pues todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo.
108
Accin: y sus mandamientos no son pesados pues todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo

Campo semntico: mandamiento - . |e (encargo, instruccin, mandato)

Campo semntico: agobio - au ; (pesado, grave, agobiante, molesto, difcil)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a .- eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Campo semntico: victoria - |t-a (vencer, triunfar )

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Expresiones afines: Pues quin es el que vence al mundo sino el que cree que Jess es el hijo
de Dios? / lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe

Otras determinaciones: sus mandamientos no son pesados

Relacin con Dios: origen y con la comunidad: agente

Beneficiarios: todo lo que ha nacido de Dios

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


1Jn 5,4-5

e t :a | e ,.,.||. |e| . - eu .eu
|t-a e | -e ce|
-at au . ct | |t - |t- caca e | -e ce|,
:t ct; |.

t ; [e. | . ct| e |t- | e | -e ce|
.t e :tc.u | e t `Iceu ; . ct| e ut e ; eu .eu ,


Todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo. Y lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es
nuestra fe.

Pues, quin es el que vence al mundo, sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios?
109
Accin: Y lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe.

Campo semntico: victoria - |t-a (vencer, triunfar )

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Campo semntico: fe - :tct; (f, creencia, confianza)

Expresiones afines: Pues quin es el que vence al mundo sino el que cree que Jess es el hijo
de Dios? / todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo

Relacin con la comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente del Amor


116


1Jn 5,4-5

e t :a | e ,.,.||. |e| . - eu .eu
|t-a e | -e ce|
-at au . ct | |t - |t- caca e | -e ce|,
:t ct; |.

t ; [e. | . ct| e |t- | e | -e ce|
.t e :tc.u | e t `Iceu ; . ct| e ut e ; eu .eu ,
Todo lo que ha nacido de Dios vence al mundo. Y lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es
nuestra fe.

Pues, quin es el que vence al mundo, sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios?
110
Accin: quin es el que vence al mundo, sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios?

Campo semntico: victoria - |t-a (vencer, triunfar )

Campo semntico: mundo - -ece; (orden, conveniencia, las cosas terrestres, mundo)

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: Jess - `Iceu; (Jess)

Campo semntico: Hijo - ute; eu .eu (Hijo de Dios)

Expresiones afines: todo el que cree que Jess es el Cristo ha nacido de Dios / todo lo que ha
nacido de Dios vence al mundo / lo que ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra fe.

Relacin con la comunidad: agente

Relacin con Cristo: origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,6

eu e ; . ct| e . | et` u eae; -at at ae;, `Iceu ; Xtce ;,
eu - . | u eat e |e|
a ` . | u eat -at . | at at
-at e :|.u a . ct| e aueu |,
e t e :|.u a . ct| a .ta.


ste es el que vino por el agua y por la sangre: Jesucristo. No solamente en el agua, sino en el
agua y en la sangre. Y el espritu es el que da testimonio, porque el espritu es la verdad.
111
Accin: ste es el que vino por el agua y por la sangre: Jesucristo
118


Campo semntico: venir - .,eat (ir, venir, llegar a ser, nacer)

Campo semntico: agua - ue (agua, lluvia, sudor)

Campo semntico: sangre - ata (sangre, nimo, valor)

118
Para eu e ; . ct| e . | et` u eae; -at at ae;, `Iceu ; Xtce ; la traduccin podra ser:
este es el que vino por medio de agua y sangre. El texto aparece sin artculos definidos para
agua y sangre, y por otra parte, aparece la partcula eta que puede significar por, a travs de, por
medio de.


117

Campo semntico: Jesucristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Expresiones afines: no solamente en el agua, sino en el agua y en la sangre

Otras determinaciones: el espritu es el que da testimonio, porque el espritu es la Verdad. Pues
tres son los que dan testimonio: el espritu, el agua y la sangre, y los tres de acuerdo estn / lo que
ha conseguido la victoria sobre el mundo es nuestra f

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: no tiene explcito

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,6

eu e ; . ct| e . | et` u eae; -at at ae;, `Iceu ; Xtce ;,
eu - . | u eat e |e|
a ` . | u eat -at . | at at
-at e :|.u a . ct| e aueu |,
e t e :|.u a . ct| a .ta


ste es el que vino por el agua y por la sangre: Jesucristo . No solamente en el agua, sino en el
agua y en la sangre. Y el espritu es el que da testimonio, porque el espritu es la verdad.
112
Accin: Y el Espritu es el que da testimonio porque el Espritu es la Verdad

Campo semntico: espritu - :|.ua (soplo, aliento, viento, respiracin, olor, alma, vida, espritu)

Campo semntico: testimonio - au. (atestiguar, dar testimonio)

Campo semntico: verdad - a.ta (verdad, sinceridad, realidad)

Expresiones afines: Tres son los que dan testimonio: el espritu, el agua y la sangre, y los tres
de acuerdo estn / Si aceptamos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios,
pues ste es el testimonio de Dios, que ha testimoniado acerca de su Hijo

Otras determinaciones: ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est
en su Hijo / Este es el que vino por el agua y por la sangre: Jesucristo / quin es el que vence al
mundo sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios?

Relacin con el Espritu: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,7-8

e t .t ; .t ct| et aueu |.;,
e :|.u a -at e u e -at e at a,
-at et .t ; .t ; e . | .t ct|.


Pues tres son los que dan testimonio:

el espritu, el agua y la Sangre, y los tres convienen en lo mismo.
113
Accin: tres son los que dan testimonio: el espritu, el agua y la sangre, y los tres concuerdan

Campo semntico: tres - .t; ( tres)

Campo semntico: testimonio - au. (atestiguar, dar testimonio)


118

Campo semntico: espritu - :|.ua (soplo, aliento, viento, respiracin, olor, alma, vida, espritu)

Campo semntico: agua - ue (agua, lluvia, sudor)

Campo semntico: sangre - ata (sangre, nimo, valor)

Expresiones afines: el Espritu es el que da testimonio porque el Espritu es la Verdad / Si
aceptamos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios, pues ste es el
testimonio de Dios, que ha testimoniado acerca de su Hijo

Otras determinaciones: ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est
en su Hijo / Este es el que vino por el agua y por la sangre: Jesucristo / quin es el que vence al
mundo sino el que cree que Jess es el Hijo de Dios? / quien cree en el Hijo de Dios tiene el
testimonio en s mismo

Relacin con el Espritu: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,9

.t | aut a| | a | :| aa |e.|,
aut a eu .eu .t ,| . ct |
e t au . ct | aut a eu .eu
e t .au -.| :.t eu ut eu au eu .


Si aceptamos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios: pues ste es el
testimonio de Dios que ha testimoniado acerca de su Hijo.
114
Accin: si aceptamos el testimonio de los hombres mayor es el testimonio de Dios

Campo semntico: recibir - aa | (recibir, conseguir, aprehender, entender)

Campo semntico: testimonio - auta | a| :| (testimonio, prueba humana )

Campo semntico: mayor - .t ,| (mayor que, ms que, ms grande que)

Campo semntico: testimonio - auta eu .eu (prueba, testimonio divino)

Expresiones afines: el espritu es el que da testimonio, porque el espritu es la Verdad / Pues
ste es el testimonio de Dios que ha testimoniado acerca de su Hijo

Otras determinaciones: ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est
en su Hijo / Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo. Quien no cree a Dios le
hace mentiroso, porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,9

.t | aut a| | a | :| aa |e.|,
aut a eu .eu .t ,| . ct |
e t au . ct | aut a eu .eu


119
e t .au -.| :.t eu ut eu au eu .


Si aceptamos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios: pues ste es el
testimonio de Dios que ha testimoniado acerca de su Hijo.
115
Accin: es el testimonio de Dios que ha testimoniado acerca de su Hijo

Campo semntico: testimonio - auta eu .eu (prueba, testimonio divino)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Expresiones afines: si aceptamos el testimonio de los hombres, mayor es el testimonio de Dios /
el espritu es el que da testimonio, porque el espritu es la Verdad / Pues tres son los que dan
testimonio: el espritu, el agua y la sangre, y los tres convienen en lo mismo

Otras determinaciones: ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est
en su Hijo / Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo. Quien no cree a Dios le
hace mentiroso, porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,10-11

e :tc.u | .t ; e | ut e | eu .eu
. ,.t | aut a| . | . au ,
e :tc.u | .
(.u c| :.:et -.| au e |,
e t eu :.:t c.u-.| .t ; | aut a|
| .au -.| e .e ; :.t eu ut eu au eu .
-at au . ct | aut a,
e t , | at |te| . e-.| t | e .e ;,
-at au , . | ut au eu . ct|.


Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo; quien no cree a Dios le hace
mentiroso, porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Y ste es el
testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est en su Hijo.
116
Accin: Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: Hijo - ute; eu .eu (Hijo de Dios)

Campo semntico: testimonio - auta (testimonio, prueba)

Expresiones afines: quien tiene al hijo, tiene la vida (eterna)

Expresiones opuestas: quien no tiene al hijo, no tiene la vida / quien no cree a Dios
le hace mentiroso, porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Otras determinaciones: ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta
vida est en su Hijo / os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del
Hijo de Dios, para que sepis que tenis Vida Eterna.

Relacin con la comunidad: agente


120

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,10-11

e :tc.u | .t ; e | ut e | eu .eu
. ,.t | aut a| . | . au ,
e :tc.u | .
(.u c| :.:et -.| au e |,
e t eu :.:t c.u-.| .t ; | aut a|
| .au -.| e .e ; :.t eu ut eu au eu .
-at au . ct | aut a,
e t , | at |te| . e-.| t | e .e ;,
-at au , . | ut au eu . ct|.


Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo; quien no cree a Dios le hace mentiroso,
porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Y ste es el testimonio: que
Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est en su Hijo.
117
Accin: Este es el testimonio: Dios nos ha dado Vida Eterna

Campo semntico: testimonio - auta (testimonio, prueba)

Campo semntico: Dios - .e; (Dios)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)

Expresiones afines: quien tiene al Hijo tiene la vida

Expresiones opuestas: quien no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida

Otras determinaciones: Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de Dios, para
que sepis que tenis Vida Eterna / Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,10-11

e :tc.u | .t ; e | ut e | eu .eu
. ,.t | aut a| . | . au ,
e :tc.u | .
(.u c| :.:et -.| au e |,
e t eu :.:t c.u-.| .t ; | aut a|
| .au -.| e .e ; :.t eu ut eu au eu .
-at au . ct | aut a,
e t , | at |te| . e-.| t | e .e ;,
-at au , . | ut au eu . ct|.


Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo; quien no cree a Dios le hace
mentiroso, porque no ha credo en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

Y ste es el


121
testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est en su Hijo.
118
Accin: y esta vida est en su Hijo

Campo semntico: vida , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Expresiones afines: quien tiene al Hijo tiene la vida

Expresiones opuestas: quien no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida

Otras determinaciones: Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del
Hijo de Dios, para que sepis que tenis Vida Eterna / Quien cree en el Hijo de Dios
tiene el testimonio en s mismo

Relacin con Cristo: mediador

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,12

e . ,| e | ut e | . ,.t | , |
e . ,| e | ut e | eu .eu | , | eu - . ,.t.


Quien tiene al Hijo tiene la vida; quien no tiene al Hijo, no tiene la vida.
119
Accin: Quien tiene al Hijo tiene la vida

Campo semntico: comunin - ., (poseer, tener, mantener )

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: vida - , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: Y ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est en su Hijo.

Expresiones opuestas: quien no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida
119


Otras determinaciones: Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de
Dios, para que sepis que tenis Vida Eterna. / Quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en
s mismo

Relacin con la Comunidad: agente

Relacin con Cristo: mediador / origen

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


1Jn 5,13

au a . ,a(a u t |
t |a .t e . e t , | . ,.. at |te|,
et ; :tc.u euct| .t ; e e |ea eu ut eu eu .eu .

119
Para e . ,| e | ut e | eu .eu | , | eu - . ,.t la traduccin podra ser quien no tiene
al Hijo de Dios no tiene la vida


122


Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de Dios, para os dis cuenta que
tenis Vida Eterna.
120
Accin: Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepis
que Vida tenis Eterna
120


Campo semntico: escritura - ,a| (escribir)

Campo semntico: fe - :tc.u (creer, confiar, fiar, dar crdito)

Campo semntico: nombre - e|ea ( nombre, persona, ttulo, dignidad)

Campo semntico: Hijo - ute; eu .eu (Hijo de Dios)

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)
121


Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)

Otras determinaciones: Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida est en su Hijo. / Quien tiene
al Hijo tiene la vida / quien no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida / quien cree en el Hijo de Dios
tiene el testimonio en s mismo

Relacin con el testigo: agente

Relacin con la Comunidad: agente

Beneficiarios: los que creis en el nombre del Hijo de Dios.

Contexto inmediato: En la fuente de la fe


120
Para t |a .t e . e t , | . ,.. at |te| la traduccin podra ser para que sepis que Vida
tenis Eterna; este giro, tan curioso, en la construccin, subraya la calidad de la existencia
cristiana: at |te|.
121
1Jn 5,20 afirma: Jesucristo es la Vida Eterna. De lo anterior se desprende que las expresines
tener Vida Eterna y tener a Jesucristo son -en cierto sentido- equivalentes. 1Jn 5,12 parece
corroborarlo: se tiene la Vida porque se tiene al Hijo.


123

CAPTULO V
1 JN 5,14 5,21


Contexto amplio: Adiciones
Contextos inmediatos: la oracin por los pecadores, resumen de la epstola



1Jn 5,14

Kat au .ct| :acta | .,e.| :e; aue|
et .a| t at.a -aa e .a aueu a-eu.t |.
En esto est la confianza plena
122
que tenemos en l: en que si le pedimos algo segn su
voluntad, nos escucha.
121
Accin:

En esto est la confianza que tenemos en l: en que si le pedimos algo segn su
voluntad, nos escucha.

Campo semntico: confianza - :acta (franqueza, sinceridad, alegra)

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: plegaria - at. (pedir, prestar, implorar, suplicar)

Campo semntico: voluntad - .a (voluntad, deseo, querer)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Expresiones afines: Y si sabemos que nos escucha en lo que pedimos, sabemos que tenemos
conseguido lo que le hayamos pedido.

Otras determinaciones: Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no es de muerte,
pida y le dar vida,

Relacin con Dios: agente y con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: La oracin por los pecadores


1Jn 5,15

-at .a| etea.| et a-eu.t | e .a| at.a,
et ea.| et .,e.| a ataa a -a.| a:` aueu.


Y si sabemos que nos escucha en lo que le pedimos, sabemos que tenemos conseguido lo que
le hayamos pedido.
122
Accin: si sabemos que nos escucha en lo que pedimos, sabemos que tenemos conseguido lo
que le hayamos pedido

122
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a plena.


124

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: audicin - a-eu (escuchar, or)

Campo semntico: plegaria - at. (pedir, prestar, implorar, suplicar)

Campo semntico: posesin - ., (poseer, tener, mantener)

Campo semntico: plegaria - ata (splica, ruego, peticin)

Expresiones afines: Y sta es la confianza que tenemos con l: que si le pedimos algo segn
su voluntad, nos escucha

Otras determinaciones: Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no es de muerte,
pida y le dar vida

Relacin con la comunidad: agente

Relacin con Dios: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: La oracin por los pecadores




1Jn 5,16-17:

`Ea| t; te e| ae.|e| aueu aaa|e|a aata|
:e; a|ae|,
atc.t -at ec.t au ,|,
et ; aaa|euct| :e; a|ae|.
.ct| aata :e; a|ae|
eu :.t .-.t |; ., t|a .c.

:aca aet-ta aata .ct|,
-at .ct| aata eu :e; a|ae|.


Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no es de muerte, pida y le dar vida, a los
que cometan pecados que no son de muerte, pues hay un pecado que es de muerte por el cual
no digo que pida. Toda iniquidad
123
es pecado pero hay pecado que no es de muerte.
123
Accin: Si alguno ve que su hermano peca pecado que no es de
muerte, pida y le dar vida

Campo semntico: visin - ea (ver)

Campo semntico: hermano - ae.|e; (hermano, pariente prximo)

Campo semntico: pecado - aata (pecado, error, falta)

Campo semntico: muerte - a|ae; (muerte, homicidio, asesinato, pena de muerte)

Campo semntico: plegaria - at. (pedir, prestar, implorar, suplicar)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

123
En esta investigacin se traduce a et-t a por injusticia; el rasgo semntico et- est presente
en palabras que aluden al campo semntico justicia.


125

Campo semntico: vida - , (vida; tiempo o duracin de la vida; modo de vida, recursos)

Expresiones afines: sta es la confianza que tenemos con l: que si le pedimos algo segn su
voluntad, nos escucha / si sabemos que nos escucha en lo que pedimos, sabemos que tenemos
conseguido lo que le hayamos pedido.

Expresiones opuestas: Hay un pecado que es de muerte, por el cual no digo que pida.

Otras determinaciones: Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no es de muerte

Relacin con Dios y con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: La oracin por los pecadores




1Jn 5,18

0tea.| et :a; e ,.,.||.|e; .- eu .eu eu, aaa|.t,
a` e ,.||.t; .- eu .eu .t aue|
-at e :e|e; eu, a:.at aueu.


Sabemos que todo el que ha nacido de Dios, no peca; sino que el engendrado de Dios le guarda
y el maligno no llega a tocarle.
124
Accin: Sabemos que todo el que ha nacido de Dios, no peca; sino que el engendrado de Dios
le guarda y el maligno no llega a tocarle.

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: nacimiento - ,.||a .- eu .eu (nacer de Dios, ser engendrado de Dios)

Campo semntico: pecado - aaa| (pecar, fallar, errar)

Campo semntico: cumplimiento - . (cumplir, observar, custodiar)

Campo semntico: maligno - :e|e; (diablo, mal, vicio)

Campo semntico: tacto - a: (tocar, enlazar, atar, coger)

Expresiones afines: sabemos que somos de Dios y que el mundo entero yace bajo el poder del
Maligno.

Otras determinaciones: Sabemos que somos de Dios y que el Hijo de Dios ha venido y nos ha
dado inteligencia para que conozcamos al Verdadero.

Relacin con la comunidad: agente

Relacin con Dios: origen

Beneficiarios: el que ha nacido de Dios

Contexto inmediato: Resumen de la epstola



1Jn 5,19

et ea.| et .- eu .eu .c.|
-at e -ece; ee; .| :e| -.tat.


126


Sabemos que somos de Dios, y que el mundo entero yace en poder del maligno.
125
Accin: Sabemos que somos de Dios

Campo semntico: conocimiento - etea (saber, conocer)

Campo semntico: comunin .tt .- eu .eu (ser de Dios)

Expresiones opuestas: el mundo entero yace en poder del Maligno

Otras determinaciones: el que ha nacido de Dios no peca./ el engendrado de Dios le guarda y el
maligno no llega a tocarle / El Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que
conozcamos al Verdadero /

Relacin con la comunidad: agente

Beneficiarios: todo el que ha nacido de Dios

Contexto inmediato: Resumen de la epstola




1Jn 5,20

et ea.| e. et e ute; eu .eu -.t
-at e.e-.| t| eta|eta|
t|a ,t|c-.| e| at|e|,
-at .c.| .| at| ,
.| ut aueu `Iceu Xtc .
eue; .ct| e at|e; .e; -at , at |te;.


Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos al
Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo. ste es el Dios verdadero y
la Vida Eterna.
126
Accin: sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos
al Verdadero

Campo semntico: Hijo - ute; eu .eu (Hijo de Dios)

Campo semntico: venir - - (llegar, venir, venir a ser)

Campo semntico: don - etet (dar, ceder, ofrecer, entregar)

Campo semntico: inteligencia - eta|eta (intencin, propsito, juicio)

Campo semntico: conocimiento - ,t|c- (conocer, saber)

Campo semntico: verdad - - at|e; (verdadero)

Otras determinaciones: el mundo entero yace en el poder del Maligno / nosotros estamos
en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la Vida Eterna /
guardaos de los dolos

Relacin con Cristo: agente

Relacin con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: Resumen de la epstola


127



1Jn 5,20

et ea.| e. et e ute; eu .eu -.t
-at e.e-.| t| eta|eta|
t|a ,t|c-.| e| at|e|,
-at .c.| .| at| ,
.| ut aueu `Iceu Xtc.
eue; .ct| e at|e; .e; -at , at |te;.


Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos al
Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo. ste es el Dios verdadero y
la Vida Eterna.
127
Accin: estamos en el Verdadero, en el Hijo de l, Jesucristo.

Campo semntico: comunin - .tt .| (ser en, estar en, existir en)

Campo semntico: verdad - - at|e; (verdadero)

Campo semntico: Hijo - ute; (Hijo)

Campo semntico: Jesucristo - `Iceu; Xtce; (Jess Cristo, Cristo Jess, Jesucristo)

Expresiones opuestas: el mundo entero yace en el poder del Maligno

Otras determinaciones: Jesucristo es el Dios verdadero y la Vida Eterna / guardaos de los
dolos

Relacin con la comunidad: comunin

Relacin con Cristo: agente / comunin

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: Resumen de la epstola




1Jn 5,20

et ea.| e. et e ute; eu .eu -.t
-at e.e-.| t| eta|eta|
t|a ,t|c-.| e| at|e|,
-at .c.| .| at| ,
.| ut aueu `Iceu Xtc .
eue; .ct| e at|e; .e; -at , at |te;.


Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos al
Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo. ste es el Dios verdadero y
la Vida Eterna.
128
Accin: (Jesucristo). ste es el Dios verdadero y la Vida Eterna

Campo semntico: Dios .e; (Dios)


128

Campo semntico: verdad - - at|e; (verdadero)

Campo semntico: vida , at |te; (Vida Eterna)

Expresiones afines: estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo

Expresiones opuestas: guardaos de los dolos

Otras determinaciones: el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que
conozcamos al Verdadero

Relacin con Cristo: agente

Beneficiarios: no tiene explcito

Contexto inmediato: Resumen de la epstola




1Jn 5,21

T.-|ta, |uaa. .aua a:e | .te|
Hijos mos, guardaos de los dolos
129
Accin: Hijitos
124
, guardaos de los dolos

Campo semntico: hijos - .-|ta (hijitos)

Campo semntico: cumplimiento - |uacc (guardar, custodiar, observar, proteger, cumplir,
practicar)

Campo semntico: dolos - .tee| (imagen, figura, sombra, visin, representacin)

Otras determinaciones: el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que
conozcamos al Verdadero / nosotros estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo / (Jesucristo)
es el Dios verdadero y la Vida Eterna.

Relacin con la comunidad: agente

Beneficiarios: la comunidad

Contexto inmediato: Resumen de la epstola








129 Acciones Salvficas



124
No aparece en el tejido textual ningn trmino equivalente a mos. Por cuanto aparece la letra
t en la raz, se trata de la declinacin de .-|t e| y no de . -|e|. Por lo anterior la traduccin
podra ser hijitos.


129

PRIMERA PARTE
CONCLUSIONES


Los anlisis realizados en esta primera plataforma investigativa, permiten,
alimentan y sustentan todos los dems procesos de esta investigacin, de los
que se ocupan las siguientes secciones. Es muy significativo el hecho de que
en este punto de la investigacin ya se han logrado obtener, entre otras, tres
evidencias textuales, fundamentales para la interpretacin:

1. En los 105 versculos que conforman la Primera Carta de San Juan
125
se
encontraron 129 Acciones Salvficas. Puesto que el nmero de Acciones
Salvficas excede el nmero de versculos, la carta, en su totalidad, es
evidentemente soteriolgica. Sin duda, 1 Juan se propone comunicar la
Salvacin que se ha recibido, obrado, palpado, experimentado.

2. En 1 Juan, son Agentes Soteriolgicos tanto Cristo como Dios, el Espritu,
el Testigo y la Comunidad.

3. En este escrito es indiscutible que el Agente Soteriolgico Predominante es
la Comunidad. En la mayora de Acciones Salvficas, la Comunidad protagoniza
el dinamismo soteriolgico.

stas dos ltimas conclusines, de notoria relevancia, se recopilan, presentan
y precisan mediante las siguientes tablas: Tabla 1, 2 y 3.


125
Captulo primero: 10 versculos. Segundo: 29. Tercero: 24. Cuarto: 21. Quinto:21. Total: 105
versculos.


130
TABLA 1
Acciones Salvficas protagonizadas por
cada uno de los Agentes Soteriolgicos
126


DIOS CRISTO ESPRITU TESTIGO COMUNIDAD
A
C
C
I
O
N
E
S

S
A
L
V
I
F
I
C
A
S
11, 14, 15
23, 30, 45
51, 60, 61
70, 72, 75
76, 77, 78
81, 82, 86
87, 89, 90
91, 92, 93
94, 95, 96
97, 98, 99
100,101,102
104,105,108
109,114,115
117,121,122
123, 124
01, 06, 09
11, 13, 16, 18,
20, 21, 24, 26,
28, 29, 32, 37,
45, 46, 47, 48,
49, 50, 53, 54,
55, 56, 57, 58,
59, 63, 65, 90,
95,110, 111,
118,
119, 126, 127,
128

112
113
19, 25, 27,
32, 33, 34
35, 36, 37,
42, 120
02, 03, 04, 05, 07, 08,
10, 11, 12, 13, 15, 17,
22, 23, 24, 26, 28, 30,
31, 33, 34, 35, 36, 37,
38, 39, 40, 41, 42, 43,
44, 45, 47, 48, 49, 50,
51, 52, 53, 54, 55, 57,
58, 60, 61, 62, 63, 64,
65, 66, 67, 68, 69, 71,
72, 73, 74, 77, 78, 79,
80, 81, 82, 83, 84, 85,
86, 87, 88, 91, 92, 93,
94, 95, 96, 97,99,100,
102, 103, 104, 105,
106, 107, 108, 109, 110,
116, 119, 120, 121, 122,
123, 124, 125, 126,
127, 129
TOTALES 44 39 2 11 98



Salta a la vista que la sumatoria de los totales obtenidos por columna
(44+39+2+11+98=194) excede el nmero total de Acciones Salvficas
registradas en el Inventario Dinmico de Referencias Textuales (129)
127
. Esta
diferencia se explica por la presencia de ms de un agente soteriolgico en
algunas de las Acciones Salvficas. La siguiente tabla, Tabla 2, recoge de este
inventario, adems de la informacin sobre los Agentes Soteriolgicos, los
campos semnticos que significan cada una de estas Acciones Salvficas:

126
Ver l a Ci f ra de Ref erenci a que i dent i f i ca l a l ti ma Acci n Sal v f i ca regi strada en el
I nventar i o Di nmi co de Ref erenci as Textual es.
127
Las Ci f ras de Ref erenci a que i denti f i can l as Acci ones Sal v f i cas estn i mpresas en
col or uva. Las cant i dades estn i mpresas en col or negro.


131

TABLA 2
Agentes Soteriolgicos y Campos Semnticos

AGENTE
SALVFICO
ACCION
SALVFICA
128

CITA
BBLICA
CAMPOS
SEMNTICOS

Totales





14

1Jn 1,5

Dios
luz


70
1Jn 3,18-20 conocimiento
corazn
Dios
mayor


D
I
O
S

75
1Jn 3,23 fe
Hijo
Jesucristo
mandamiento
nombre

76
1Jn 3,23 amor
mandamiento

89
1Jn 4,9 amor
Dios
envo
Hijo
manifestacin
mediacin
mundo
vida


98
1Jn 4,16 amor
Dios


101
1Jn 4,18 amor
plenitud
temor


114

1Jn 5,9 testimonio
mayor
testimonio


115
1Jn 5,9 Hijo
testimonio


117
1Jn 5,10-11 Dios
don
testimonio
vida



Nmero de acciones salvficas en las que aparece como
agente soteriolgico exclusivamente DIOS

10



128
Ci f ra de Ref erenci a que i dent i f i ca l a Acci n Sal v f i ca.


132


C
R
I
S
T
O





















1
1Jn 1,1 existencia
principio
6
1Jn 1,2 manifestacin
vida
9
1Jn 1,2 padre
vida
manifestacin
16
1Jn 1,6-7 Hijo
Jess
pecado
purificacin
sangre
18
1Jn 1,9 justicia
purificacin
20
1Jn 2,1-2 Jesucristo
justicia
padre
Parclito
21
1Jn 2,1-2 pecado
propiciacin
29
1Jn 2,8 luz
verdad
tinieblas
46
1Jn 2,24-25 anuncio
vida
56
1Jn 3,5 pecado
59
1Jn 3,7-8 Dios
Hijo
manifestacin
obra
111
1Jn 5,6 agua
Jesucristo
sangre
118
1Jn 5,10-11 vida
Hijo
128
1Jn 5,20 Dios
verdad
vida
Nmero de acciones salvficas en las que aparece como agente soteriolgico
exclusivamente CRISTO
14







E
S
P

R
I
T
U


112

1Jn 5,6

espritu
testimonio
verdad



113
1Jn 5,7-8 agua
espritu
sangre
testimonio

Nmero de acciones salvficas en las que aparece como
agente soteriolgico exclusivamente el ESPRITU
2


133






T
E
S
T
I
G
O


19

1Jn 2,1-2

escritura
pecado



25
1Jn 2,7 escritura
mandamiento
principio

27
1Jn 2,8 escritura
mandamiento nuevo


Nmero de acciones salvficas en las que aparece como agente soteriolgico
exclusivamente el TESTIGO
3







C
O
M
U
N
I
D
A
D


2

1Jn 1,1

audicin
palabra
vida


3 1Jn 1,1 palabra
vida
visin

4 1Jn 1,1 palabra
vida
visin

5 1Jn 1,1 palabra
vida
tacto

7 1Jn 1,2 vida
visin

8 1Jn 1,2 anuncio
testimonio
vida

10 1Jn 1,3 anuncio
audicin
comunin
visin

12 1Jn 1,4 alegra
escritura
plenitud



134
17 1Jn 1,9 confesin
fe
justicia
pecado
perdn
22 1Jn 2,3 conocimiento
cumplimiento
mandamiento
31 1Jn 2,10-11 tropiezo

38 1Jn 2,14 maligno
victoria

39 1Jn 2,15-16 amor
mundo


40 1Jn 2,17 obra
vida
voluntad


41 1Jn 2,20 conocimiento
santidad
uncin


43 1Jn 2,22-23 confesin
Hijo
padre
comunin


C
O
M
U
N
I
D
A
D

44 1Jn 2,24-25 audicin
permanencia
principio

52 1Jn 3,2 hijos

62 1Jn 3,10 hijos
justicia
manifestacin
obra
comunin
amor
hermano


64 1Jn 3,14 amor
conocimiento
muerte
vida


66 1Jn 3,16 deber
don
hermano
vida


67 1Jn 3,18-20 amor
obra
palabra
verdad


68 1Jn 3,18-20 conocimiento
verdad
procedencia


69 1Jn 3,18-20 corazn
sorprender


71 1Jn 3,21-22 confianza
Dios




135
73 1Jn 3,21-22 cumplimiento
mandamiento


74 1Jn 3,21-22 agrado
obra


79 1Jn 4,1 fe
espritu
comunin


80 1Jn 4,2-3 carne
confesin
conocimiento
espritu
Jesucristo
comunin


83 1Jn 4,6 comunin


84 1Jn 4,6 audicin
Dios
connocimiento


85 1Jn 4,6 conocimiento
espritu
error
verdad


C
O
M
U
N
I
D
A
D

88 1Jn 4,7 amor
Dios

103 1Jn 4,21 amor
Dios
hermano
mandamiento

106 1Jn 5,2 amor
conocimiento
hijos
mandamiento
obra



107 1Jn 5,3 amor
cumplimiento
mandamientos



116 1Jn 5,10-11 fe
Hijo
testimonio



125 1Jn 5,19 conocimiento
comunin



129 1Jn 5,21 cumplimiento
hijos
dolos


Nmero de acciones salvficas en las que aparece como agente soteriolgico
exclusivamente la COMUNIDAD

39


136



C
R
I
S
T
O

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D

13
1Jn 1,4
anuncio
audicin































24
1Jn 2,6
comunin
deber
comportamiento
palabra
26
1Jn 2,7
audicin
mandamiento
palabra
28
1Jn 2,8
verdad
47
1Jn 2,27
permanencia
enseanza
uncin
48
1Jn 2,27
comunin
enseanza
mentira
uncin
verdad
49
1Jn 2,28
comunin
confianza
manifestacin
50
1Jn 2,29
conocimiento
justicia
nacimiento
obra
53
1Jn 3,2
conocimiento
manifestacin
semejanza
visin
54
1Jn 3,3
esperanza
posesin
purificacin
55
1Jn 3,5
conocimiento
manifestacin
pecado
57
1Jn 3,6
comunin
pecado
58
1Jn 3,7-8
justicia
obra
63
1Jn 3,11-12
amor
audicin
anuncio
principio
65
1Jn 3,16
amor
conocimiento
don
vida
110
1Jn 5,4-5
fe
Hijo
Jess
mundo
victoria
119
1Jn 5,12
Hijo
vida
comunin
126
1Jn 5,20
conocimiento
don
Hijo
inteligencia
verdad
127
1Jn 5,20
comunin
Hijo
Jesucristo
Verdad
Nmero de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos tanto CRISTO como la COMUNIDAD 19


137







15
1Jn 1,6-7 comunin
luz
comportamiento


23
1Jn 2,4-5 amor
comunin
conocimiento
cumplimiento
palabra
plenitud
verdad


30
1Jn 2,10-11 amor
permanencia
hermano
luz


D
I
O
S

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D


51
1Jn 3,1 amor
hijos
padre
visin

60
1Jn 3,9 permanencia
germen
nacimiento
pecado

61
1Jn 3,9 Dios
nacimiento
pecado
poder

72
1Jn 3,21-22 plegaria

77
1Jn 3,24 comunin
mandamiento
cumplimiento

78
1Jn 3,24 conocimiento
comunin
don
espritu

81
1Jn 4,4 comunin
victoria

82
1Jn 4,4 comunin
mundo


86
1Jn 4,7 amor
procedencia


87
1Jn 4,7 amor
nacimiento
Dios
conocimiento


91
1Jn 4,11 amor
deber
Dios

92
1Jn 4,12 amor
comunin
Dios

93
1Jn 4,12 amor
plenitud


94
1Jn 4,13 conocimiento
comunin
don
espritu


96
1Jn 4,15 confesin
Dios
Hijo
comunin
Jess


97
1Jn 4,16 amor
conocimiento
fe
Dios



138

99
1Jn 4,16 amor
comunin
Dios


D
I
O
S

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D


100
1Jn 4,17 amor
confianza
da del juicio
mundo
plenitud
semejanza

102
1Jn 4,19 amor
primero

104
1Jn 5,1 fe
cristo
Jess
nacimiento

105
1Jn 5,1 amor
nacimiento

108
1Jn 5,4-5 mundo
nacimiento
victoria
mandamientos
agobio

109
1Jn 5,4-5 fe
mundo
victoria

121
1Jn 5,14 audicin
confianza
plegaria
voluntad
posesin

122
1Jn 5,15 audicin
conocimiento
plegaria
posesin


123
1Jn 5,16-17 don
hermano
muerte
pecado
plegaria
vida
visin


124
1Jn 5,18 conocimiento
cumplimiento
nacimiento
maligno
pecado
tocar


Nmero de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos tanto DIOS como la COMUNIDAD

30



C
R
I
S
T
O


Y

E
L

T
E
S
T
I
G
O










32

1Jn 2,12

escritura
hijos
nombre
pecado
perdn





Nmero de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos tanto el TESTIGO como CRISTO

1


139









D
I
O
S

(
P
A
D
R
E
)

Y

C
R
I
S
T
O


90

1Jn 4,10

amor
envo
Hijo
pecado
propiciacin







Nmero de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos tanto DIOS (Padre) como CRISTO


1









E
L

T
E
S
T
I
G
O

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D


33


1Jn 2,13

conocimiento
escritura
padres
principio






34
1Jn 2,13 escritura
jvenes
maligno
victoria
35
1Jn 2,14 conocimiento
escritura
nios
padre
36
1Jn 2,14 conocimiento
escritura
padres
principio
42
1Jn 2,21 conocimiento
escritura
mentira
verdad
120
1Jn 5,13 conocimiento
fe
escritura
Hijo
nombre
vida
posesin
Nmero de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos tanto el TESTIGO como la COMUJNIDAD


6



140


C
R
I
S
T
O
,

E
L

T
E
S
T
I
G
O

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D






37



1Jn 2,14


permanencia
escritura
fuerza
jvenes
palabra
Dios



Cantidad de acciones salvficas en las que aparecen como
agentes soteriolgicos CRISTO, el TESTIGO y la COMUJNIDAD


1






D
I
O
S

(
P
A
D
R
E
)
,

C
R
I
S
T
O

Y

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D


11

1Jn 1,3

comunin
Hijo
Jesucristo
padre




45
1Jn 2,24-25 audicin
comunin
Hijo
padre
principio

95
1Jn 4,14 envo
Hijo
mundo
padre
salvacin
testimonio
visin


Cantidad de acciones salvficas en las que aparecen como
Agentes Salvficos DIOS (Padre), CRISTO y la COMUJNIDAD


3




TOTAL DE ACCIONES SALVFICAS
REGISTRADAS EN ESTA TABLA



129



De esta tabla, Tabla 2 podemos colegir que 102 de las 129 Acciones Salvficas
tienen como Agente Salvfico a la comunidad. Esta deduccin se presenta de


141
una manera ms contundente en la siguiente tabla, Tabla 3, para la cual vale
la pena aclarar que el Testigo se incluye en el bloque donde la Comunidad
aparece como Agente Soteriolgico, debido a que el Testigo como tal- hace
parte de ella y que la Comunidad es Testigo.

TABLA 3
Primaca de la Comunidad como Agente Soteriolgico en 1Jn




Agente
Soteriolgico
Cantidad
de
Acciones
Totales
L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D

N
O

A
P
A
R
E
C
E

CRISTO 14
DIOS 10

27












129
ESPRITU 2
DIOS / CRISTO 1
L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D

A
P
A
R
E
C
E

C
O
M
O

A
G
E
N
T
E

S
O
T
E
R
I
O
L

G
I
C
O

TESTIGO 3





102
COMUNIDAD 39
CRISTO Y COMUNIDAD 19
DIOS Y COMUNIDAD 30
TESTIGO Y CRISTO 1
TESTIGO Y COMUNIDAD 6
CRISTO, TESTIGO Y
COMUNIDAD
1
DIOS, CRISTO Y COMUNIDAD 3




142









SEGUNDA PARTE

CAMPOS SEMNTICOS, RED SEMNTICA Y
ZONAS DE CONCENTRACIN DEL
DINAMISMO SALVFICO
EN 1 JUAN







143



SEGUNDA PARTE
INTRODUCCIN


El ser humano, cuando interpreta, siempre lo hace desde, en y para las
circunstancias propias de los contextos histricos y culturales en los que se
enraiza; a veces, dichas interpretaciones rayan en fundamentalismo; otras veces,
estn prximas a una lectura meramente carismtica. Para no caer en el
fundamentalismo ni en una lectura meramente carismtica este anlisis de la
primera carta de San Juan tom el texto como primer referente.

El texto es una totalidad formada por la integracin de palabras y frases, no es
una sucesin de lexemas yuxtapuestos. Como resultado de su mutua interaccin,
al formar el texto, las palabras realizan una parte de su potencial semntico
tomando un sentido determinado en el contexto de la frase y en el conjunto total
de la obra. De esta manera el significado posible de una palabra queda
determinado relativamente por su combinacin con las otras palabras.

Cuando una misma palabra forma parte de distintos fragmentos textuales
129
sirve
de nexo entre ellos. Al hacerlo se tejen relaciones entre las Acciones Salvficas por
ellas significadas y entre los fragmentos textuales en los cuales se encuentran
dichas acciones, pues, las Acciones Salvficas significadas por estas palabras se
remiten unas a otras y los fragmentos textuales en los que se encuentran
codeterminan sus significaciones y sus posibles sentidos. Por ejemplo: En 1Jn
5,16-17 el autor exhorta a su comunidad a pedir por aquellos hermanos que no
han cometido pecados de muerte:

129
Parte del texto, en ext ensi n i gual , mayor, o menor que el vers cul o; conf orma una
uni dad de senti do.


144
1Jn 5,16-17: Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no es
de muerte, pida y le dar vida, a los que cometen pecados que no son de
muerte, pues hay un pecado que es de muerte por el cual no digo que pida.
Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no es de muerte.

Bien podra especularse sobre cul es el pecado de muerte. Puesto que la
injusticia es el pecado que es mencionado en la cita ser la injusticia el pecado
de muerte? Existe un lugar, en la Carta, en la cual tambin se relacionan los
campos semnticos justicia y pecado:
1Jn 3,7-8: Hijos mos, que nadie os engae. Quien obra la justicia es
justo, como l es justo. Quien comete el pecado es del diablo, pues el diablo
peca desde el principio. El Hijo de Dios se manifest para deshacer las
obras del diablo.

En dicho lugar aparece la oposicin entre justicia y pecado pero, esta expresin,
por s sola, no aclara si la injusticia es el pecado de muerte. El trmino muerte
slo aparece en 1Jn 5,16-17 y en 1Jn 3,14-17. En el resto de la carta no aparece
el trmino muerte:
1Jn 3,14-17: Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida
porque amamos a los hermanos. Quien no ama permanece en muerte.
Todo el que aborrece a su hermano es un asesino. Ningn asesino tiene
vida en l. En esto hemos conocido lo que es el amor: en que l di su vida
por nosotros. Tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos. Si
alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer necesidad y le
cierra su corazn cmo puede permanecer el amor de Dios en l?

En el fragmento 1Jn 3,14-17 dar la vida por los hermanos implica compartir lo
que se es y lo que se tiene con los hermanos que los necesitan. Lo contrario
cerrar el corazn es no dar la vida por los hermanos, ser asesino, aborrecer al
hermano, no amar. En la mentalidad del autor de la Primera Carta de San Juan
son equivalentes las expresiones no amar, aborrecer al hermano, permanecer en


145
la muerte, ser asesino. Pero, en este escrito junico, son equivalentes las
expresiones no amar y ser injusto?

Estos fragmentos que anteceden no estn aislados del contexto total de la carta;
son articulados a otros varios a travs de otros trminos que forman parte del
mismo tejido textual. Es posible obtener una mayor fidelidad en la interpretacin
si se toman en cuenta dichas articulaciones. Por ejemplo: existe otro valioso
elemento de juicio para la interpretacin de este texto gracias al nexo que -a
travs de los trminos justicia y hermano- se establece entre las anteriores
percopas
130
(1Jn 5,16-17; 3,14-17) y la que se transcribe a continuacin:
1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo:
todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, y no ama a su hermano.

Las diversas articulaciones existentes entre distintos fragmentos textuales a
travs de la emergencia de los mismos trminos han permitido en este ejemplo
detectar que en la Primera Carta de San Juan existe una profunda afinidad entre
no obrar la justicia, (ser injusto), no amar, (aborrecer al hermano, permanecer
en la muerte, ser asesino) y pecado de muerte. Por eso quien no ama al
hermano permanece en la muerte.

En el ejercicio anterior se ha tratado de mostrar cmo a travs de stos trminos
(muerte, injusticia) unos fragmentos remiten a otros, los cuales se constituyen
en referentes objetivados
131
en el texto para precisar las significaciones y limitar
los sentidos.

Este referir, este remitir, este precisar, este codeterminar teje el texto, conforma
la red de relaciones. Una sana hermenutica, gracias a la manera como estos
trminos interrelacionan los fragmentos entre s, ayuda a dilucidar si para el autor
de la Carta, la injusticia, es o no es, el pecado de muerte.


130
Si nni mo de f ragmento textual .
131
Evi denci a text ual que preci sa l os contornos de una i nterpretaci n.


146
La primera carta de San Juan es una totalidad singular que no se reduce a una
secuencia de frases aisladas, inteligibles cada una por s misma. Es una red de
dinamismos, de propsitos trenzados con intencionalidad. Intentar comprenderla
es hacerse cargo de dicho tejido:
- Existen en la primera carta de San Juan algunos campos semnticos
significativos del dinamismo soteriolgico que articulen de tal manera los diversos
fragmentos textuales hasta el punto tal que involucren la casi totalidad del tejido
textual?
- De existir, cules seran esos Campos Semnticos Nucleares
132
?
- Qu porcentaje del tejido textual articularan?
- Cuntos Campos y cules Acciones Salvficas quedaran cobijados en esta red
semntica
133
?
- En qu lugares o zonas de la Carta se concentrara su presencia?

Verificacin de datos, ejercicios de reconocimiento, acercamientos semnticos,
interseccin de datos, conteos, puntualizaciones y diseo de Tablas constituyen el
eje de la investigacin en esta segunda seccin.

132
Campos Semnti cos que por su ubi caci n, f recuenci a y ext ensi n se tornan cl aves
para l a comprensi n de un texto, pues l o entr etej en medi ante l a red de rel aci ones
establ eci da a part i r de el l os .
133
Red semnt i ca y constel aci n semnt i ca son trmi nos prxi mos. Tcni camente se
encuentr an al gunos pequeos mati ces que l os di f erenci an. A f i n de bri ndar al l ector
un texto un poco ms ami gabl e, al menos en cuanto a evi tar en l o posi bl e l a
repeti ci n de l os trmi nos usados en cada secci n, se omi ti el poner de rel i eve
di chos mati ces. La cat egor a semnt i ca red al ude a l as i nterrel aci ones que se
establ ecen en el texto entre l os di versos campos semnt i cos, acci ones soteri ol gi cas
si gni f i cadas por stos y f ragmentos text ual es que l os conti enen. Se denomi na
macrocampo a un campo de si gni f i caci n comn que agrupa vari os campos
semnti cos i nter rel aci onados en el tej i do text ual . Si al tenerl os en cuenta, j unto con
l a rel aci n exi stente creada entre el l os, se detect an ci ert as i ntenci onal i dades
obj eti vadas en el texto, se habl a de constel aci n semnt i ca .


147


CAPTULO VI
FRECUENCIAS Y
RANGOS DE FRECUENCIA


En el Inventario Dinmico de Referencias Textuales, presentado en la seccin
anterior, se registraron las Acciones Salvficas; cada una fue identificada con
un nmero, cifra que permite su conteo y su alusin. En cada una de ellas,
dentro del registro de las diversas referencias textuales, se fue sealando el
Campo o Campos Semnticos que la significan. En el presente captulo,
mediante las Tablas 4 y 5 se listan estos Campos y se puntualiza cuntos son,
y cules y cuntas Acciones Salvficas son significadas por cada uno de ellos.

La Tabla 4 ha sido organizada de la siguiente manera:
- En la primera columna se numeran consecutivamente los campos semnticos
a fin de establecer cuntos campos semnticos significantes de la Accin
Salvfica fueron encontrados en 1 Juan.
- La segunda columna presenta, en espaol, los nombres de los campos
semnticos significantes de la Accin Salvfica que fueron encontrados en
1 Juan.
- En la tercera columna se presentan, los trminos y expresiones que
conforman cada campo semntico. Se transcriben en griego. No se presentan
los distintos matices que establecen diferencias entre los trminos
pertenecientes a cada campo; por el momento, tales distinciones, no son
necesarias; adems no es el objeto que persigue esta Tabla. En los lugares y
momentos oportunos se explicitarn esas debidas precisiones y/o distinciones.
- En la cuarta columna se presentan las Cifras de Referencia que identifican las
Acciones Salvficas significadas con cada campo.


148
- La quinta columna totaliza la cantidad de acciones salvficas significadas por
cada Campo Semntico.
La tabla est ordenada de mayor a menor frecuencia lo cual permite observar
cules son los Campos que con mayor frecuencia significan las Acciones
Salvficas encontradas en 1 Juan y registradas en el inventario aludido.


TABLA 4
Campos Semnticos y Frecuencias







Campo
Semntico
134

Trmino /
expresin
135


Acciones Salvficas
136


Frecuencias
1
amor a,a: 51, 65, 93, 97, 98, 99, 100, 101,
31

a,a:e ; 25, 52, 79, 86, 91


a,a: eu .eu 23, 89, 107,


a,a:a 39, 63, 67, 76, 86, 87, 88, 90, 91, 92,
102, 105,106


a,a:a e | .e| 106,


a,a:a e | ae.|e | 30, 62, 103,


a,a:a eu; ae.|eu; 64,

2
conocimiento ,t|c- 22, 23, 33, 35, 36, 50, 65, 68, 70, 78,
80, 84, 85, 87, 94, 97, 106, 126,
27

etea 41, 42, 50, 53, 55, 64, 120, 122, 124,
125,


134
En est a col umna no se presenta l a tr aducci n de l os trmi nos o expresi ones que
conf orman l a tercera col umna si no el nombre del campo semnt i co que l os agrupa.
135
La traducci n de stos trmi nos o expresi ones se omi te; l a t abl a se har a
excesi vamente extensa. Adems ya se ha present ado di cha tradu cci n en l a secci n
anteri or , y, se da por supuesto que el l ector manej a al go de gri ego.
136
Los nmeros que apar ecen en esta col umna no son canti dades; corresponden a l as
ci f ras de ref erenci a que i denti f i can l as Acci ones Sal v f i cas; est n i mpr esos en col or
uva. Recurdese que en l os ci nco cap tul os que conf orman l a pri mera secci n de
esta i nvesti gaci n, pgi nas 38 a 122, s e numer cada acci n sal v f i ca con el f i n de
poder i dent i f i car l a y al udi r gi l mente a el l a. Di cha ci f ra de ref erenci a, en di chos
cap tul os, se i mpri mi , a l a i zqui erda de cada acci n, en col or uva, verdana y
tamao 14.


149

Campo Semntico Trmino /expresin Acciones Salvficas Frecuencias



3
comunin ., 43, 119,
25

.tt . - eu .eu 62, 79, 80, 81, 83, 125,


.tt . | 23, 82, 127,


-et||ta 10, 11, 15,


. | . | 24, 45, 48, 49, 57, 77, 78, 92, 94,
96, 99,

4
vida , at|te; 8, 9, 46, 117, 120, 128,
20

(u, 65, 66,


. | .t; e | at|a 40,


,a 89,


, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 64, 118, 119, 123,

5
Dios .e; 14, 37, 59, 70, 71, 84, 86, 87, 88,
89, 91, 92, 96, 97, 98, 99, 103, 117,
128,
19
6
Hijo ute; 11, 16, 43, 45, 59, 75, 90, 95, 115,
118, 119, 127,
18

ute; eu .eu 96, 110, 116, 120, 126,


ute; e|e,.|; 89,

7
pecado aaa| 19, 57, 124,
13

aata 16, 17, 21, 32, 55, 56, 60, 61, 90,
123,

8
escritura ,a| 12, 19, 25, 27, 32, 33, 34, 35, 36,
37, 42, 120,
12
9
mandamiento .|e 22, 73, 75, 76, 77, 103, 106, 107,
108,
12

.|e -at| 25, 27,


.|e :aata 25, 26,

10
hijos .-|ta 19, 32, 49, 67, 81, 129,
11

.-|ta eu 19,


. -|a .eu 51, 52,


. -|a eu .eu 62, 106,


. -|a eu etae eu 62,


:atete| 35,

11
verdad a.ta 42, 67, 68, 112,
11

a; 28, 48,


at|e ; 29, 126, 127, 128,


a; 23,

12
audicin a-eu 2, 10, 13, 26, 44, 45, 63, 84, 121,
122,
10



150

Campo Semntico Trmino /expresin Acciones Salvficas Frecuencias
13
Jesucristo `Iceu; Xtce ; 11, 20, 75, 80, 111, 127,
10

`Iceu; 16, 96, 104, 110,


Xtce ; 104,

14 padre Ea 9, 11, 20, 35, 43, 45, 51, 95, 10
:a 33, 36,
15 fe :tc.u 75, 79, 97, 104, 110, 116, 120, 9
:tct; 109,
:tce; 17,
16 palabra Ae ,e; 2, 3, 4, 5, 23, 26, 37, 9
e,e; 67
,cca 67
., 24,
17 posesin ., 20, 49, 54, 97, 103, 119, 120, 121,
122,
9
18 don etet 51, 78, 94, 117, 123, 126, 8
tt 65, 66,
19 manifestacin |a|.e; 62 8
|a|.e 6, 9, 49, 53, 55, 59, 89,
20 mundo -e ce; 39, 82, 89, 95, 100, 108, 109, 110, 8
21 nacimiento ,.||a 50, 105, 8
,.||a .- eu .eu 60, 61, 87, 104, 108, 124,
22 obra :et. 40, 50, 58, 62, 74, 106, 8
.,e| 67
.,e| eu etae eu 59,
23 testimonio au. 8, 95, 112, 113, 8
auta 116, 117,
auta eu .eu 114, 115,
auta | a|:| 114,
24 visin ea 3, 7, 10, 51, 53, 123, 8
e|ae ; 3,
.aeat 4, 95,
25 cumplimiento . 22, 23, 73, 77, 107, 124, 7
|uacc 129
26 espritu :|.ua 78, 79, 94, 112, 113, 7
:|.ua ; a.ta; 85
:|.ua ; :a|; 85
:|.ua eu .eu 80
27 permanencia .| 30,37,44,45, 47, 60, 99, 7
28 principio a, 1, 25, 33, 36, 44, 45, 63, 7


151

Campo Semntico Trmino /expresin Acciones Salvficas Frecuencias

29
anuncio a,,.ta 13, 63,
6

a|a,,. 13,


a:a,,. 8, 10,


.:a,,.ta 46,


.:a,,. eat 46,

30
victoria |t-a 34, 38, 81, 108, 109, 110
6
31
justicia et-atecu| 50, 58, 62,
5

et-ate; 17, 20, 50, 58,

32
plegaria ata 122,
5

at. 72,121, 122,123,

33
plenitud :e 12,
5

. .te; 101,


..te 23, 93, 100,

34
confesin eee,. 17, 43, 80, 96,
4
35
confianza :acta 49, 71, 100, 121,
4
36
luz |; 14, 15, 29, 30,
4

|at| 29,

37
deber e|.t 24, 66, 91,
3
38
envo a:ec. 89, 90, 95,
3
39
maligno :e|e ; 34, 38, 124,
3
40
nombre e|ea 32, 75, 120,
3
41
purificacin a,|t, 54,
3

-aat, 16, 18,

42
recibir aa| 47, 72, 114,
3
43
sangre ata 16, 111, 113,
3
44
uncin ,tca 41, 47, 48,
3
45
agua ue 111, 113,
2
46
comportamiento :.t:a. 15, 24,
2
47
corazn -aeta 69, 70,
2
48
enseanza eteac- 47, 48,
2
49
hermano ae.|e ; 66, 123,
2
50
jvenes |.a|tc-e; 34, 37,
2
51
mayor .t,| 70, 114,
2
52
mentira (.uee; 42, 48,
2
53
muerte a|ae; 64, 123,
2
54
parusa :aeucta 49,
2

. a ; -tc.; 100,

55
pasar .aat| 64,
2

:aa, 29,



152

Campo Semntico Trmino /expresin Acciones Salvficas Frecuencias

56
perdn a|tt 17, 32,
2
57
procedencia .tt . - 68, 86,
2
58
propiciacin tace ; 21, 90,
2
59
semejanza .tt -a; .-.t|e; 100,
2

eete; 53,

60
tacto ,.t 5,
2

(a|a 5,

61
venir .,eat 111,
2

- 126,

62
voluntad . a 121,
2

. a eu .eu 40,

63
agrado a.ce ; 74,
1
64
alegra ,aa 12,
1
65
agobio au; 108,
1
66
carne ca 80,
1
67
discernimiento ee-ta, 79,
1
68
esperanza .:t; 54,
1
69
existencia .tt 1,
1
70
fuerza tc,ue ; 37
1
71
germen c:.a 60,
1
72
dolos .tee| 129,
1
73
injusticia aet-ta 18 ,
1
74
inteligencia eta|eta 126
1
75
llamar -a. 51,
1
76
mediacin et` aueu 89,
1
77
necesidad ,.ta 47,
1
78
parclito :aa-e; 20,
1
79
poder eu|aat 61
1
80
primero :e; 102,
1
81
salvacin c 95,
1
82
santidad a,te; 41,
1
83
sorprender :.t 69,
1
84
temor |e e; 101,
1
85
tocar a: 124,
1
86
tinieblas c-eta 29,
1
87
tres .t; 113,
1
88
tropiezo c-a|eae| 31,
1
89
vergenza atc,u|eat 49,
1


TOTAL 89 CAMPOS SEMNTICOS




153
Por la Tabla 4 se puede deducir que:
- Son 89 los Campos Semnticos que significan el dinamismo soteriolgico en
la Primera Carta de San Juan.
- De los 89 Campos, 4 se ubican en el rango de mayor frecuencia
137
:
20 acciones son significadas por el campo semntico Vida; 25 son significadas
por Comunin; 27 lo son por Conocimiento; y, 31 por Amor
138
.
- Estos 4 campos significan, en su conjunto, aproximadamente 103 Acciones
Salvficas
139
.

Se afirma que son aproximadamente 103 Acciones Salvficas pues si bien es
cierto, que algunas acciones son significadas por slo uno de estos cuatro
campos -por ejemplo, la accin 28 - tambin es igualmente cierto que algunas
otras acciones son significadas por varios de estos campos -por ejemplo, la
accin 23. Este hecho puede visualizarse en la siguiente tabla, Tabla 5, en la
cual se contabilizan con exactitud las Acciones Salvficas significadas por el
conjunto de estos cuatro Campos Semnticos.

137
Est a i nvesti gaci n est abl eci tres rangos de f recuenci a. Campos Semnti cos que
si gni f i can ms de 20 Acci ones Sal v f i cas; Campos semnt i cos que si gni f i can entre 10
y 19 Acci ones Sal v f i cas; Campos Semnti cos que si gni f i can entre 1 y 9 Acci ones
Sal v f i cas. 75 se ubi can por debaj o de 9 Acci ones; 10 Campos se ubi can en el
segundo rango de f recuenci a, entre 10 y 19 Acci ones. Sl o 4 Campos si gni f i can 20 o
ms acci ones.
138
Para l l amar l a atenci n sobre estos cuatro campos semnt i cos predomi nantes, su
l ugar en l a tabl a f ue resal tado con col ores. Rojo para l as f i l as correspondi entes al
campo semnt i co Amor, Oro para Conoci mi ento,
azul para Comuni n, y verde para Vi da. En adel ante, est a i nvesti gaci n,
buscando present ar un texto ms ami gabl e y grato, l o que se espera f aci l i te su
l ect ura e i ntel i gi bi l i dad, trat ar de mantener l a asoci aci n entre estos col ores y l os
campos semnt i cos al udi dos.
139
31 acci ones si gni f i cadas por el Campo Semnt i co Amor ms 27 si gni f i cadas por
Conoci mi ento, ms 25 si gni f i cadas por Comuni n ms 20 si gni f i cadas por Vi da para
un total de 103 acci ones.


154
TABLA 5
Acciones Salvficas significadas
por los Campos Semnticos de mayor frecuencia
140

A AMOR S CONOCIMIENTO C - COMUNIN V - VIDA Totales
A
C
C
I
O
N
E
S


S
A
L
V

F
I
C
A
S

S
I
G
N
I
F
I
C
A
D
A
S

P
O
R


S
O
L
O

U
N
O


D
E

E
S
T
O
S

C
A
M
P
O
S
1
4
1

A

25 30 39 51 52 63
67 76 86 88 90 91
93 98 100 101 102
103 105 107






66
S 22 33 35 36 41 42 50
53 55 68 70 84 85
122 124 126

C 10 11 15 24 43 45
48 49 57 77 81 82
83 96 127

V 2 3 4 5 6 7 8 9
40 46 66 117
118 123 128
D
O
S

O

M
A
S

D
E


E
S
T
O
S

C
A
M
P
O
S
1
4
2

ASC 23 23 23




17
ASV 64 65 64 65 64 65
AS 87 97 106 87 97 106
AC 62 79 92 99 62 79 92 99
AV 89 89
SC 78 80 94 125 78 80 94 125
SV 120 120
CV 119 119
Subotales 31 27 25 20
Total (1) 103
Total (2) 83
143



140
En esta tabl a se desi gna con l a l etra A el campo semnti co Amor, con l a l etra S el campo
Conoci mi ento (Sabi dur a), con l a l etra C el campo Comuni n, y con l a l etra V, el campo
Vi da. Los nmeros que corresponden a l as ci f ras de ref erenci a que i dent i f i can l as Acci ones
Sal v f i cas estn i mpresos en col or uva.
141
En esta rea sombreada con naranj a se apreci an l as 67 acci ones sal v f i cas si gni f i cadas por
sl o uno de estos cuatro campos.
142
En esta rea no sombr eada, se apreci an 17 acci ones si gni f i cadas por dos o ms de stos
cuatro campos. Las dems ci f ras de ref erenci a resal tadas con sombra amari l l a i ndi can
que di cha acci n ya f ue regi strada, y por t anto, no se debe vol ver a contar . Por ej empl o:
como l a acci n 23 es si gni f i cada por l os campos [ ASC (Amor-S-Conoci mi ento-Comuni n)] est
regi strada tres veces, pero se debe contar sl o l a vez en que no aparece resal tada, de l o
contrar i o se i ncurre en una repet i ci n. Si se cuentan l as ci f ras resal t adas en sta rea no
sombreada, se obt i ene esta cant i dad: 20.
143
Si se suman a l as 83 acci ones -cont adas una sl a vez - l as 20 repet i ci ones se obti ene 103
acci ones = [ 31(Amor ) + 27(Conoci mi ento) + 25(Comuni n) + 20(Vi da) ]



155
La anterior tabla, Tabla 5, ha permitido precisar que 83 Acciones Salvficas son
significadas por los Campos Semnticos Amor, Conocimiento, Comunin y
Vida.

Mientras que los cuatro campos semnticos predominantes, Amor-
Conocimiento-Comunin-Vida, equivalen al 4,5% del total de Campos
Semnticos (89) las 83 acciones significadas por stos equivalen aproximadamente
al 64,5% del total de acciones Salvficas encontradas en 1 Juan (129 acciones).

Conforme a lo identificado y puntualizado mediante este captulo, en 1 Juan el
4,5% del total de campos semnticos se encuentra significando el 64,5%
del total de acciones. Esta precisin, por s sola, indica ya la importancia que para
la comprensin del dinamismo soteriolgico contenido en este escrito tienen las
realidades referidas por los trminos que conforman los campos semnticos
Amor, Conocimiento, Comunin y Vida -Campos Semnticos
Predominantes en la significacin del dinamismo salvfico presente en 1
Juan-.


156



CAPTULO VII
ACERCAMIENTO A LOS FRAGMENTOS TEXTUALES DE 1 JUAN
CARACTERIZADOS POR LA PRESENCIA DE LOS
CAMPOS SEMNTICOS PREDOMINANTES



Las evidencias registradas en el captulo anterior focalizaron la mirada
investigativa sobre las Acciones Salvficas y los campos semnticos que
las significan; de esta manera se puso en evidencia la altsima frecuencia con
que aparecen significadas por los trminos usados en 1 Juan para referir las
relaciones de Amor, Conocimiento, Comunin y Vida. Ntese que los
trminos que en 1 Juan aluden a estos 4 campos, no slo significan las
Acciones Salvficas, sino que tambin estn presentes en otros fragmentos
textuales catalogados en la primera seccin como expresiones afines,
expresiones opuestas y otras determinaciones. Por eso, en el presente
captulo la investigacin se ocupa no slo de los fragmentos que expresan las
Acciones Salvficas, sino del tejido textual completo. La mirada investigativa se
concentra ubicando en la totalidad del texto las diversas citas en las que estos
campos semnticos son relacionados. Observar estos fragmentos, transcribirlos
y formar prrafos diversos, con ellos, puso de manifiesto la profunda afinidad
de sentido y significado existente en 1 Juan, entre estos cuatro Campos
Semnticos
144
:


144
Este ej erci ci o es sl o una medi aci n para vi sual i zar cmo, en 1 Juan, estos 4
campos semnt i cos estn rel aci onados de una manera ri ca y compl ej a.


157
Queridos, ammonos unos a otros que el amor es de Dios. Todo el que
ama conoce a Dios y ha nacido de Dios
145
. A Dios nadie le ha visto nunca,
pero si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros
146
. Dios
es amor; quien no ama no ha conocido a Dios
147
. Dios es Amor, y quien
permanece en el amor permanece en Dios y Dios permanece en l
148
.
Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos hijos de Dios,
pues lo somos
149
. En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si
amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos
150
. En esto conocemos
que amamos a Dios: si guardamos sus mandamientos
151
. ste es su
mandamiento: que creamos en el Nombre de su Hijo, Jesucristo, y que
nos amemos unos a otros tal como nos lo mand
152
. No es un
mandamiento nuevo. Es la palabra
153
que habis escuchado desde el
principio: que nos amemos unos a otros
154
. Y, sin embargo, es un
mandamiento nuevo, pues la luz verdadera brilla ya
155
. Dios es Luz
156
.
Quien ama a su hermano permanece en la Luz y tropiezo no hay en l
157
.

Si vivimos en la luz estamos en comunin unos con otros
158
. Hemos
recibido de l este mandamiento: quien ama a Dios que ame tambin a
su hermano
159
. Quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de

145
1Jn 4, 7
146
1Jn 4, 12
147
1Jn 4, 8
148
1Jn 4, 16
149
1Jn 3, 1
150
1Jn 5, 2
151
1Jn 5, 3
152
1Jn 3, 23
153
1Jn 2, 7
154
1Jn 3, 11
155
1Jn 2, 8
156
1Jn 1, 5
157
1Jn 2, 10
158
1Jn 1, 6
159
1Jn 4, 21


158
Dios ha llegado a su plenitud
160
En esto se manifiestan los hijos de Dios y
los hijos del diablo: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, y no
ama a su hermano
161
. Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no
es de muerte
162
; quienama no permanece en la muerte. Conocemos que
hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos
163
.

Amemos porque l nos am primero
164
. Nosotros hemos conocido el amor
que Dios nos tiene, y hemos credo en l
165
. En esto se manifest el amor
que Dios nos tiene: Dios envi al mundo a su Hijo nico para que
vivamos por medio de l
166
. El nos am y nos envi a su Hijo como
propiciacin por nuestros pecados
167
. En esto hemos conocido lo que es el
amor: en que l di su vida por nosotros. Tambin nosotros debemos dar
la vida por los hermanos
168
. Si Dios as nos am de esta manera, tambin
nosotros debemos amarnos unos a otros
169


Si alguno dice: amo a Dios y aborrece a su hermano, es un mentiroso
pues quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a Dios, a
quien no ve
170
. El mundo no nos conoce porque no lo conoci a l
171
. No
amis al mundo ni lo que hay en el mundo; si alguien ama al mundo, el
amor del Padre no est en l
172
. Si alguno que posee medios de vida ve a
su hermano padecer necesidad y le cierra su corazn cmo puede

160
1Jn 2, 5
161
1Jn 3, 10
162
1Jn 5, 17
163
1Jn 3, 14
164
1Jn 4, 19
165
1Jn 4, 16
166
1Jn 4, 9
167
1Jn 4, 10
168
1Jn 3, 16
169
1Jn 4, 11
170
1Jn 4, 20
171
1Jn 3, 1
172
1Jn 2, 15


159
permanecer el amor de Dios en l?
173
. Hijitos, no amemos de palabra ni
de boca sino con obras y segn la verdad
174


Todo el que cree que Jess es el Cristo, ha nacido de Dios; y todo el que
ama a aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de l
175
. En
esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que tengamos
confianza en el da del juicio, pues como l es, as somos nosotros en este
mundo
176
. No hay temor en el amor; sino que el amor pleno expulsa el
temor, porque el temor considera el castigo; quien teme no ha llegado a
la plenitud del amor
177
.


Ciertamente los anteriores segmentos de 1 Juan bien podran ser agrupados en
formas distintas y con otro orden al interior de los prrafos
178
. (Los diversos
rdenes se corresponden con las diversas lgicas). Pero, sea cual fuese el
resultado obtenido, el ejercicio sirve para mostrar que en la Primera Carta de
San Juan estos cuatro Campos Semnticos se encuentran indisolublemente
entrecruzados.

La apreciacin obtenida mediante este ejercicio inicial fue a continuacin
objeto de rigurosa verificacin mediante el acercamiento a los fragmentos
textuales que contienen uno o varios de estos cuatro trminos, a fin de
precisar la relacionalidad de los mismos entre s y, a su vez, la relacionalidad
de stos con los dems Campos Semnticos de la Carta.

173
1Jn 3, 17
174
1Jn 3, 18
175
1Jn 5, 1
176
1Jn 4, 17
177
1Jn 4, 18
178
Tngase en cuent a que en una constel aci n, por ej empl o en l a Osa Menor , si el
observador f i j a su vi sta en un sl o punto no l ogra captar l a i magen; sta sl o l e es
vi si bl e cuando con cur i osi dad y asombro di sf rut a del Todo posi bl e en el hori zonte.


160
7.1 FRAGMENTOS TEXTUALES CON PRESENCIA DEL CAMPO SEMNTICO
AMOR

A continuacin se transcriben las 30 citas que, en 1 Juan, contienen las
31 Acciones Salvficas significadas por el campo semntico Amor. Los
trminos y expresiones que en cada una de estas citas, denotan esta realidad
se resaltan con sombreado rojo claro; los correspondientes a los dems
campos semnticos se escriben en negrilla; al hacerlo se logra identificar los
campos semnticos que enlazan directamente con el campo semntico Amor.
Por ejemplo:
(1) - Pero quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de Dios ha llegado a su
plenitud. En esto conocemos que estamos en l
179


La anterior es la accin soteriolgica Nro.23. Fue vista en 1Jn 2,5. En esta
cita, los campos semnticos (cumplimiento), e,e| (Palabra), a;
(verdad), a,a: eu .eu (amor de Dios), ...tat (plenitud), ,t|c-e.|
(conocimiento) y .| .c.| (comunin) confluyen para expresar y significar el
dinamismo soteriolgico.

Al concurrir construyendo la misma expresin, se establecen, entre ellos,
nexos directos de codeterminacin; la manera como significan la accin
soteriolgica es afectada por los significantes que aportan los otros campos
presentes en ella.

De los 89 Campos de la Carta, son muchos los que se enlazan de esta forma
con el campo amor, como puede detallarse a continuacin:

179
1Jn 2, 5: e ; e` a | au eu e | e ,e|, a ; . | eu a ,a : eu .eu
...t at. | eu ,t| c-e.| e t . | au . c.|


161
(2) - `A,a:et, eu- .|e| -at|| ,a| ut| a` .|e| :aata| |
.t,.. a:` a,; .|e :aata .ct| e e,e; e| -euca.
180

(3) - e a,a:| e| ae.|e | aueu .| |t .|.t -at c-a|eae| .|
au eu- .ct|
181

(4) - \ a,a:a. e| -ece| e. a .| -ec. .a| t; a,a:a e|
-ece|, eu- .ct| a,a : eu :ae; .| au
182

(5) - te.. :ea:| a,a:| e.e-.| t| e :a, t|a .-|a .eu
-.|, -at .c.|. eta eue e -ece; eu ,t|c-.t a;, et eu- .,|
aue|
183

(6) - a,a:et, |u| .-|a .eu .c.|, -at eu: .|a|. t .ce.a.
etea.| et .a| |a|., eetet au .ce.a, et e(e.a aue| -a;
.ct|
184

(7) - .| eu |a|.a .ct| a .-|a eu .eu -at a .-|a eu etaeeu
:a; e :et| et-atecu|| eu- .ct| .- eu .eu, -at e a,a:| e|
ae.|e | aueu.

185

(8) - 0t au .ct| a,,.ta | -euca. a:` a,;, t|a a,a:.|
aeu;

186


180
1Jn 2, 7: Amados, no os escri bo un mandami ento nuevo, si no el mandami ento
anti guo que teni s desde el pri nci pi o; este mandami ento anti guo es l a Pal abra
que habi s escuchado.


181
1Jn 2, 10: Qui en ama a su hermano permanece en l a l uz y tropi ezo no hay en
l .
182
1Jn 2, 15: No ami s al mundo ni l o que hay en el mundo. Si al gui en ama al
mundo, el amor del Padre no est en l .
183
1Jn 3, 1: Mi rad qu amor nos ha teni do el Padre, para l l amarnos hi jos de Di os,
pues l o somos! El mundo no nos conoce porque no l e conoci a l .
184
1Jn 3, 2: Amados, ahora somos hi jos de Di os pero an no se ha mani festado l o
que seremos. Sabemos que, cuando se mani fi este, seremos semejantes a l ,
porque l e veremos tal cual es.
185
1Jn 3, 10: En esto se mani fi estan l os hi jos de Di os y l os hi jos del di abl o: todo
aqul que no obra l a justi ci a no es de Di os, y no ama a su hermano.


162
(9) - .t; etea.| et .a.-a.| .- eu a|aeu .t; | ,|, et
a,a:.| eu; ae.|eu; e a,a:| .|.t .| a|a

187

(10) - .| eu .,|-a.| | a,a:|, et .-.t|e; u:. | | (u,|
aueu .-.| -at .t; e|.te.| u:. | ae.|| a; (u,a; .t|at
188

(11) - e; e` a| ., e| te| eu -eceu -at . e| a e.|e | aueu
,.ta| .,e|a -at -.tc a c:a,,|a aueu a:` aueu, :; a,a: eu
.eu .|.t .| au

189

(12) - T.-|ta, a,a:.| e, e. ,cc aa .| ., -at
a.ta
190

(13) - `A,a:et, .a| -aeta -aa,t|c- , :acta| .,e.| :e; e|
.e| -at e .a| at.| aa|e.| a:` aueu, et a; .|ea; aueu
eu.| -at a a.ca .|:te| aueu :eteu.|
191

(14) - Kat au .ct| .|e aueu, t|a :tc.uc.| e|eat eu
uteu aueu `Iceu Xtceu -at a,a:.| aeu;, -a; .e-.| .|e|
t|
192


186
1Jn 3, 11: Pues ste es el mensaje que habi s o do desde el pri nci pi o: que nos
amemos unos a otros.
187
1Jn 3, 14: Nosotros sabemos que hemos pasado de l a muerte a l a vi da porque
amamos a l os hermanos. Qui en no ama permanece en muerte.
188
1Jn 3, 16: En esto hemos conoci do l o que es el amor: en que l di su vi da por
nosotros. Tambi n nosot ros debemos dar l a vi da por l os hermanos.
189
1Jn 3, 17: Si al guno que posee medi os de vi da ve a su hermano padecer
necesi dad y l e ci erra sus entraas cmo puede permanecer el amor de Di os en
l ?.
190
1Jn 3, 18: Hi j i tos, no amemos de pal abra ni de l engua si no en obra y verdad.
191
1Jn 3, 21-22: Amados, si el corazn

no nos condena, tenemos confi anza ante
Di os, y cuanto pi damos l o reci bi mos de l , porque guardamos sus
mandami entos y obramos l o que l e agrada.
192
1Jn 3, 23: Y ste es su mandami ento: que creamos en el nombre de su Hi jo,
Jesucri sto, y que nos amemos unos a otros t al como nos l o mand.


163
(15) - `A,a:et, :a|t :|.uat :tc.u.. aa ee-ta,.. a
:|.uaa .t .- eu .eu .ct|, et :eet (.uee:e|at ..uact| .t;
e| -ece|
193

(16) - `A,a:et, a,a:.| aeu;, et a,a: .- eu .eu .ct|, -at
:a; e a,a:| .- eu .eu ,.,.||at -at ,t|c-.t e| .e|.

194

(17) - e a,a:| eu- .,| e| .e|, et e .e; a,a: .ct|

195

(18) - .| eu .|a|. a,a: eu .eu .| t|, et e| ute| aueu
e| e|e,.| a:.ca-.| e .e; .t; e| -ece| t|a ,c.| et` aueu
196

(19) - .| eu .ct| a,a:, eu, et .t; ,a:-a.| e| .e| a` et
aue; ,a:c.| a; -at a:.c.t.| e| ute| aueu tace| :.t |
aat| |
197

(20) - A,a:.et, .t eu; e .e; ,a:c.| a;, -at .t; e|.te.|
aeu; a,a:a|

198

(21) - .e| eue.t; ::e. ..aat. .a| a,a:.| aeu;, e .e; .| t|
.|.t -at a,a: aueu .| t| ...t.| .ct|

199


193
1Jn 4, 1: Amados, no crei s a todo esp ri tu, exami nad si l os esp ri tus son de
Di os, porque muchos pseudoprof etas han sal i do al mundo.
194
1Jn 4, 7: Amados, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Di os, y todo el
que ama ha naci do de Di os y conoce a Di os.
195
1Jn 4, 8: Qui en no ama no ha conoci do a Di os porque Di os es amor.
196
1Jn 4, 9: En esto se mani fest el amor que Di os nos ti ene: en que Di os envi al
mundo a su Hi jo ni co para que vi vamos por medi o de l .
197
1Jn 4, 10: En esto consi ste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Di os,
si no en que l nos am y nos envi a su Hi jo como propi ci aci n por nuestros
pecados.
198
1Jn 4, 11: Amados, si Di os as nos am de esta manera, t ambi n nosotros
debemos amarnos unos a otros.
199
1Jn 4, 12: A Di os nadi e l e ha vi sto nunca. Si nos amamos unos a otros, Di os
permanece en nosotros y su amor ha l l egado en nosotros a su pl eni tud.


164
(22) - -at .t; .,|-a.| -at :.:tc.u-a.| | a,a:| | .,.t e .e; .|
t|. '0 .e; a,a: .ct|, -at e .|| .| a,a: .| . .|.t -at e
.e; .| au .|.t.

200

(23) - `E| eu ...tat a,a: .` |, t|a :acta| .,.| .|
.a ; -tc.;, et -a; .-.t|e; .ct| -at .t; .c.| .|
-ec eu
201

(24) - |e e; eu- .ct| .| a,a: a` ..ta a ,a: . a.t
e| |ee|, et e |e e; -eact| .,.t, e e. |eeu.|e; eu ...tat .|
a,a:
202

(25) - .t; a,a:.|, et aue; :e; ,a:c.| a;

203

(26) - .a| t; .t: et a,a: e| .e| -at e| ae.|e | aueu tc,
(.uc; .ct| e ,a a,a:| e| ae.|e | aueu e| .a-.|, e| .e|
e| eu, .a-.| eu eu|aat a,a:a|

204

(27) - -at au| | .|e| .,e.| a:` aueu, t|a e a,a:| e| .e|
a,a:a -at e| ae.|e| aueu
205


200
1Jn 4, 16: Y nosotros hemos conoci do el amor que Di os nos ti ene, y hemos
cre do en l . Di os es Amor, y qui en permanece en el amor permanece en Di os y
Di os permanece en l .
201
1Jn 4, 17: En esto ha l l egado el amor a su pl eni tud con nosotros: en que
tengamos confi anza en el d a del jui ci o, pues as como l es, as somos nosotros
en este mundo.
202
1Jn 4, 18: No hay temor en el amor; si no que el amor pl eno expul sa el temor,
porque el temor consi dera el cast i go; qui en teme no ha l l egado a l a pl eni tud del
amor.
203
1Jn 4, 19: Nosotros amemos porque l nos am pri mero .
204
1Jn 4, 20: Si al guno di ce: amo a Di os , y aborrece a su hermano, es un
menti roso: pues qui en no ama a su hermano, a qui en ve, no puede amar a Di os,
a qui en no ve.
205
1Jn 4, 21: Y t enemos de l este mandami ento: qui en ama a Di os que ame
tambi n a su hermano.


165
(28) - Ea; e :tc.u| et `Iceu; .ct| e Xtce;, .- eu .eu ,.,.||at,
-at :a; e a,a:| e| ,.||ca|a a,a:a [-at| e| ,.,.||.|e| . aueu
206

(29) - .| eu ,t|c-e.| et a,a:.| a .-|a eu .eu, ea| e| .e|
a,a:.| -at a; .|ea; aueu :et.|
207

(30) - au ,a .ct| a,a: eu .eu, t|a a; .|ea; aueu .|,
-at at .|eat aueu a.tat eu- .tct|
208


En el texto griego, correspondiente a las anteriores 30 citas, se observa la
manera como el texto entreteje diversos trminos compuestos a partir del
sema a,a: nico rasgo semntico usado en la Primera Carta de San Juan,
para referirse a la relacin de Amor con muchos otros Campos ms. Estos
Campos se listan en la Tabla 6.


TABLA 6
Campos Semnticos entrecruzados de manera directa
con el Campo Semntico Amor

1 agobio au;
2 agrado a.ce ;
3 anuncio a,,.ta
4 audicin a-eu
5 comunin .| - .tt .- eu .eu - .tt .|
6 confianza :acta
7 conocimiento ,t| c-, etea

206
1Jn 5, 1: Todo el que cree que Jess es el Cri sto, ha naci do de Di os; y todo el
que ama a aqul que da el ser, ama tambi n al que ha naci do de l .
207
1Jn 5, 2: En esto conocemos que amamos a l os hi jos de Di os: si amamos a
Di os y cumpl i mos sus mandami entos.
208
1Jn 5, 3: Pues en esto consi ste el amor a Di os: en que guardemos sus
mandami entos. Y sus mandami entos no son pesados.


166
8 corazn -aeta
9 cumplimiento .
10 deber e |.t
11 Dios .e;
12 discernimiento ee-ta,
13 don etet, tt
14 envo a:ec.
15 escritura ,a|
16 espritu :|.ua
17 fe :tc.u
18 hermano ae.|e;
19 Hijo ute; - ute; e|e,.|;
20 hijos .-|ta - .-|a .eu - .-|a eu .eu - .-|a eu etaeeu
21 Jesucristo `Iceu; Xtce; - `Iceu; - Xtce;
22 justicia et-atecu,|
23 llamar -a.
24 luz 1;
25 mandamiento .|e
26 manifestacin |a|.e, |a|.e;
27 mediacin et` aueu
28 mentira (.uee;
29 muerte a|ae;
30 mundo -e ce;
31 nacimiento ,.||a ,.||a .- eu .eu
32 necesidad ,.ta
33 nombre e |ea
34 obra .,e| :et.
35 padre Ea
36 palabra Ae ,e; - e,e; - ., - ,cca


167
37 parusa .a ; -tc.;
38 pasar .aat|
39 pecado aata
40 permanencia .|
41 plegaria at.
42 plenitud ..te; ..te
43 poder eu|aat
44 posesin .,
45 primero :e;
46 principio a,
47 procedencia .tt .-
48 propiciacin tace;
49 recibir aa|
50 semejanza e ete; .tt -a; .-.t|e;
51 temor |ee;
52 tropiezo c-a|eae|
53 verdad a.ta - a;
54 Vida (u, - , - ,a
55 visin e a - .aeat


55 Campos Semnticos





De los 89 Campos Semnticos que en 1 Juan significan el dinamismo
soteriolgico, 55 se relacionan directamente con el campo amor.


168

7.2 FRAGMENTOS TEXTUALES CON PRESENCIA DEL CAMPO SEMNTICO
CONOCIMIENTO
Las siguientes 31 citas de 1 Juan, contienen las 27 Acciones Salvficas
significadas por el Campo Semntico Conocimiento
209
:
(1) - . | eu ,t| c-e.| e t . ,| -a.| au e |, . a | a ;
. |ea ; au eu .|
210

(2) - e . ,| e t . ,|-a au e | -at a ; . |ea ; au eu
|, (.u c; . ct | -at . | eu a .ta eu - . ct|
211

(3) - e ; e` a | au eu e | e ,e|, a ; . | eu a ,a :
eu .eu ...t at, . | eu ,t| c-e.| e t . | au
. c.|
212

(4) - e e. tc | e | a e.|e | au eu . | c-et a . ct | -at . |
c-et a :.t:a.t -at eu - et e.| :eu u :a ,.t, e t c-et a
. u |c.| eu ; e |aeu ; au eu
213


209
La emergenci a de l as expresi ones usadas en el f ragmento para denotar l a real i dad
del conoci mi ento se r esal ta con sombreado amari l l o. Se escri ben con negri l l a l os
trmi nos perteneci entes a otros Campos Semnti cos que tambi n si gni f i can acci ones
soteri ol gi cas en 1 Juan.
210
1Jn 2, 3: En est o sabemos que l e conocemos: si guardamos sus
mandami entos.
211
1Jn 2, 4: qui en di ce Yo l o conozco pero no guarda sus mandami entos es
menti roso y l a verdad no est en l .
212
1Jn 2, 5: Qui en guarda su Pal abra, ci ert amente en l el amor de Di os ha
l l egado a su pl eni tud; en esto conocemos que estamos en l .
213
1Jn 2, 11: El que aborrece a su hermano est en ti ni ebl as, cami na en ti ni ebl as,
no sabe a dnde va, porque l as ti ni ebl as l e han cegado l os ojos .


169
(5) - ,a | u t |, :a. .;, e t . ,| -a. e | a :` a , ;. ,a |
u t |, |.a|t c-et, e t |.|t- -a. e | :e|e |
214

(6) - . ,a(a u t |, :atet a, e t . ,| -a. e | :a. a. . ,a(a
u t |, :a. .;, e t . ,| -a. e | a :` a , ;. . ,a(a u t |,
|.a|t c-et, e t t c,uet . c. -at e e ,e; eu .eu . | u t |
. |.t -at |.|t- -a. e | :e|e |
215

(7) - :atet a, . c,a a . ct |, -at -a ; -eu ca. e t
a |t ,tce; . ,.at, -at |u | a |t ,tcet :eet ,.,e |act|,
e .| ,t| c-e.| e t . c,a a . ct |
216

(8) - -at u .t ; ,t ca . ,.. a :e eu a ,t eu -at et ea. :a |.;
217

(9) - eu - . ,a(a u t | e t eu - et ea. | a .ta| a ` e t
et ea. au | -at e t :a | (.u ee; . - ; a .t a; eu - . ct|
218

(10) - . a | .t e . e t et -ate ; . ct|, ,t| c-.. e t -at :a ; e
:et | | et-atecu || . au eu ,.,. ||at
219


214
1Jn 2, 13: Os escri bo a vosotros, padres, porque habi s conoci do al que es
desde el pri nci pi o. Os escri bo a vosotros, j venes, porque habi s venci do al
mal i gno.
215
1Jn 2, 14: Escri bo a vosotros, ni i tos, por que habi s conoci do al Padre. Os
escri b , padres, porque habi s conoci do al que es desde el pri nci pi o. Os he
escri to a vosotros, jvenes, porque soi s fuertes y l a pal abra de Di os permanece
en vosotr os, y habi s venci do al mal i gno.
216
1Jn 2, 18: Ni i tos, es l a l t i ma hora; habi s o do que i ba a veni r un Anti cr i sto;
pues bi en, ahora han surgi do muchos ant i cri st os; por l o cual conocemos que es l a
l ti ma hora.
217
1Jn 2, 20: En cuanto a vosotros, esti s ungi dos por el Santo y todos vosotros l o
sabi s.
218
1Jn 2, 21: Os he escri to, no porque desconozci s l a verdad, si no porque l a
conoci s y porque ni nguna menti ra vi ene de l a verdad.
219
1Jn 2, 29: Si sabi s que l es justo, reconoced que todo el que obra l a justi ci a
ha naci do de l .


170
(11) - t e.. :ea: | a ,a :| e. e-.| t | e :a , t |a . -|a
.eu - .|, -at . c. |. eta eu e e -e ce; eu ,t| c-.t
a ;, e t eu - . ,| au e |
220

(12) - et ea.| e t . a | |a|. , e etet au . ce .a, e t
e (e .a au e | -a ; . ct|
221

(13) - -at et ea. e t . -.t |e; . |a|. , t |a a ; a at a; a ,
-at a at a . | au eu - . ct|
222

(14) - :a ; e . | au . || eu , a aa |.t. :a ; e a aa ||
eu , . a-.| au e | eu e. . ,|-.| au e |

223

(15) - .t ; et ea.| e t .a. -a.| . - eu a|a eu .t ; |
, |, e t a ,a: .| eu ; a e.|eu ; e a ,a: | . |.t . |
a|a
224

(16) - :a ; e tc | e | a e.|e | au eu a |:e-e |e; . ct |, -at
et ea. e t :a ; a |:e-e |e; eu - . ,.t , | at |te| . | au
. |euca|
225


220
1Jn 3, 1: Mi rad qu amor nos ha teni do el Padre, para l l amarnos hi jos de Di os,
pues l o somos! El mundo no nos conoce por que no l e conoci a l .
221
1Jn 3, 2: Sabemos que cuando se mani fi este seremos semejantes a l porque l e
veremos tal cual es.
222
1Jn 3, 5: Sabi s que l mani fest para qui t ar l os pecados, y no hay pecado en
l .
223
1Jn 3, 6: Todo el que permanece en l no peca. Todo el que peca ni l e ha vi sto
ni l e ha conoci do .
224
1Jn 3, 14: Sabemos que hemos pasado de l a muerte a l a vi da porque amamos a
l os hermanos. Qui en no ama permanece en l a muerte.
225
1Jn 3, 15: Todo aqul que odi a a su hermano es homi ci da y sabi s que ni ngn
homi ci da t i ene vi da eterna permanente en l .


171
(17) - . | eu . ,| -a.| | a ,a :|, e t . -.t |e; u :. |
| (u, | au eu . -.| -at .t ; e |.t e.| u :. |
a e.| | a ; (u,a ; .t |at
226

(18) - . | eu ,|ce .a e t . - ; a .t a; . c. |, -at
. :ec.| au eu :.t ce.| | -aet a| |, e t . a |
-aa,t| c- | -aet a, e t .t ,| . ct | e .e ; ;
-aet a; | -at ,t| c-.t :a |a
227

(19) - -at e | a ; . |ea ; au eu . | au . |.t -at au e ;
. | au -at . | eu ,t| c-e.| e t . |.t . | t |, . - eu
:|.u ae; eu t | . e-.|
228

(20) - . | eu ,t| c-.. e :|.u a eu .eu :a | :|.u a e
e ee,.t ` Iceu | Xtce | . | ca-t . ue a . - eu .eu
. ct|
229

(21) - .t ; . - eu .eu . c.|, e ,t| c-| e | .e | a -eu .t
|, e ; eu - . ct| . - eu .eu eu - a -eu .t |. . - eu eu
,t| c-e.| e :|.u a ; a .t a; -at e :|.u a ;
:a |;
230


226
1Jn 3, 16: En esto hemos conoci do l o que es el amor: en que l di su vi da por
nosotros. Tambi n nosot ros debemos dar l a vi da por l os hermanos.
227
1Jn 3, 19-20: En esto conoceremos que somos de l a verdad y nuestro corazn
quedar sorprendi do del ante de l ,

en caso de que nos condene nuestro corazn,
pues Di os es mayor que nuestro corazn y conoce todo.
228
1Jn 3, 24: Qui en guarda sus mandami entos permanece en Di os y Di os en l . En
esto conocemos que permanece en nosotros: por el Esp ri tu que nos di o.
229
1Jn 4, 2: Podri s conocer en esto el Esp ri tu de Di os: todo esp ri tu que confi esa
a Jesucri sto, veni do en carne, es de Di os.
230
1Jn 4, 6: Nosotros somos de Di os. Qui en conoce a Di os nos escucha; qui en no es
de Di os no nos escucha. En esto conocemos el esp ri tu de l a verdad y el esp ri tu
del error.


172
(22) - ` A,a:et , a ,a: .| a eu;, e t a ,a : . - eu .eu
. ct|, -at :a ; e a ,a: | . - eu .eu ,.,. ||at -at ,t| c-.t
e | .e |
231

(23) - e a ,a: | eu - . ,| e | .e |, e t e .e ; a ,a :
. ct |

232

(24) - ` E| eu ,t| c-e.| e t . | au . |e.| -at au e ; . |
t |, e t . - eu :|.u ae; au eu e. e-.| t |
233

(25) - -at .t ; . ,| -a.| -at :.:tc.u -a.| | a ,a :| |
. ,.t e .e ; . | t |. '0 .e ; a ,a : . ct |, -at e . || . |
a ,a : . | . . |.t -at e .e ; . | au . |.t
234

(26) - . | eu ,t| c-e.| e t a ,a: .| a . -|a eu .eu ,
e a| e | .e | a ,a: .| -at a ; . |ea ; au eu :et .|
235

(27) - Tau a . ,a(a u t | t |a .t e . e t , | . ,.. at |te|,
et ; :tc.u euct| .t ; e e |ea eu ut eu eu .eu
236

(28) - -at . a | et ea.| e t a -eu .t | e . a | at .a, et ea.|
e t . ,e.| a at aa a -a.| a :` au eu
237


231
1Jn 4, 7: Queri dos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Di os, y todo el
que ama ha naci do de Di os y conoce a Di os.
232
1Jn 4, 8: Qui en no ama no ha conoci do a Di os porque Di os es amor.
233
1Jn 4, 13: En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros; en que
nos ha dado de su Esp ri tu.
234
1Jn 4, 16:Y nosotros hemos conoci do y hemos cre do en el amor que Di os nos
ti ene. Di os es Amor, y qui en permanece en el amor permanece en Di os y Di os
permanece en l .
235
1Jn 5, 2: En esto conocemos que amamos a l os hi jos de Di os: si amamos a
Di os y cumpl i mos sus mandami entos.
236
1Jn 5, 13: Os he escri to estas cosas a l os que crei s en el Nombre del Hi jo de
Di os para que sepi s que teni s Vi da Eterna.
237
1Jn 5, 15: Y si sabemos que nos escucha en l o que pedi mos, sabemos que
tenemos consegui do l o que l e hayamos pedi do.


173
(29) - 0t ea.| e t :a ; e ,.,.||. |e; . - eu .eu eu ,
a aa |.t, a ` e ,.||.t ; . - eu .eu .t au e | -at e
:e|e ; eu , a :.at au eu
238

(30) - et ea.| e t . - eu .eu . c.| -at e -e ce; e e; . |
:e| -.t at
239

(31) - et ea.| e. e t e ut e ; eu .eu -.t -at e. e-.| t |
eta |eta| t |a ,t| c-.| e | a t|e |, -at . c. | . |
a t| , . | ut au eu ` Iceu Xtc eu e ; . ct| e
a t|e ; .e ; -at , at |te;
240



Los Campos Semnticos que en las anteriores 31 citas se entrecruzan con los
trminos y expresiones usadas en 1 Juan para referirse a la realidad del
conocimiento se listan en la Tabla 7.



238
1Jn 5, 18: Sabemos que todo el que ha naci do de Di os no peca, si no que el
engendrado de Di os l e guarda y el Mal i gno no l l ega a tocarl e.
239
1Jn 5, 19: Sabemos que somos de Di os y que el mundo enter o yace en el
Mal i gno.
240
1Jn 5, 20: Pero sabemos que el Hi jo de Di os ha veni do y nos ha dado
i ntel i genci a para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el
Verdadero, en su Hi jo Jesucr i sto. ste es el Di os Verdadero y l a Vi da Eterna.


174
TABLA 7
Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Conocimiento

1 amor a,a: - a,a:a - a,a: eu .eu - a,a:a eu; ae.|eu;
- a,a:a e | .e|
2 audicin a-eu
3 carne ca
4 comportamiento :.t:a.
5 comunin . | - .tt .- eu .eu - .tt . |
6 confesin e ee,.
7 corazn -aeta
8 cumplimiento .
9 deber e |.t
10 Dios .e ;
11 don etet - tt
12 escritura ,a|
13 espritu :|.ua - :|.ua eu .eu -
:|.ua ; a.ta; - :|.ua ; :a|;
14 fe :tc.u
15 fuerza tc,ue;
16 hermano ae.|e ;
17 Hijo ute; - ute; eu .eu
18 hijos . -|a .eu - .-|a eu .eu - :atete|
19 inteligencia eta|eta
20 Jesucristo `Iceu; Xtce ;
21 jvenes |.a|tc-e;
22 justicia et-atecu,| - et-ate;
23 llamar -a.
24 maligno :e|e;
25 mandamiento . |e
26 manifestacin |a|.e
27 mayor .t,|
28 mentira (.uee;
29 muerte a|ae;


175
30 mundo -e ce;
31 nacimiento ,.||a - ,.||a .- eu .eu
32 nombre e |ea
33 obra :et.
34 padre Ea -:a..;
35 palabra Ae,e; . ,
36 pasar .aat|
37 pecado aaa| aata
38 permanencia . |
39 plegaria ata - at.
40 plenitud . .te;
41 posesin . ,
42 principio a,
43 procedencia . tt .-
44 santidad a,t e;
45 semejanza e ete;
46 sorprender :.t
47 tinieblas c-eta
48 tocar a:
49 uncin ,tca
50 venir . ,eat - -
51 verdad a.ta - a; - at|e ;
52 victoria |t-a
53 vida (u, - , - , at|te;
54 visin ea- e |ae;




54 Campos Semnticos




De los 89 Campos Semnticos que en 1 Juan significan el dinamismo
soteriolgico, 54 se relacionan directamente con el campo conocimiento.





176
7.3 FRAGMENTOS TEXTUALES CON PRESENCIA DEL
CAMPO SEMNTICO COMUNIN

Las siguientes son las 27 citas que en la Primera Carta de San Juan contienen
las 25 Acciones Salvficas significadas por el Campo Semntico
Comunin
241
:
(1) - e . a -a.| -at a --e a.|, a :a,,. e.| -at u t |, t |a
-at u .t ; -et||t a| . ,. .` |. -at -et||t a e.
.. a .a eu :ae ; -at .a eu ut eu au eu `Iceu
Xtceu
242

(2) - `Ea | .t :.| e t -et||t a| . ,e.| .` au eu -at . |
c-e .t :.t:a .|, (.uee .a -at eu :eteu .| | a .ta|
243

(3) - . a | e. . | |t :.t:a .| ; au e ; . ct| . |
|t , -et||t a| . ,e.| .` a | -at e at a `Iceu eu
ut eu au eu -aat ,.t a ; a :e :a c; a at a;
244

(4) - T.-|t a eu, au a ,a | u t | t |a a a .. -at . a |
t; a a , :aa -e| . ,e.| :e ; e | :a. a `Iceu | Xtce |
et -ate|
245


241
A conti nuaci n se sombrean con col or azul l os trmi nos perteneci ent es al campo
semnti co comuni n . Se escri ben en negr i l l a l os trmi nos perteneci entes a al guno
de l os otros 89 Campos Semnt i cos que si gni f i can acci ones sal v f i cas en l a Pri mera
Carta de San Juan.
242
1Jn 1, 3: Lo que hemos vi sto y o do os l o anunci amos para que tambi n vosotros
esti s en comuni n con nosotros. Y, nosotros estamos en comuni n con el Padre
y (estamos en comuni n) con su Hi j o Jesucri st o.
243
1Jn 1, 6: Si deci mos que estamos en comuni n con l , y cami namos en
ti ni ebl as, menti mos y no obramos l a verdad.
244
1Jn 1, 7: Pero si cami namos en l a l uz, como l mi smo est en l a l uz, estamos en
comuni n unos con ot ros y l a sangre de su Hi jo Jess nos puri f i ca de todo
pecado .


177
(5) - e ; e` a | au eu e | e ,e|, a ; . | eu
a ,a : eu .eu ...t at, . | eu ,t| c-e.| e t . | au
. c.|
246

(6) - e . ,| . | au . |.t| e |.t .t -a ; . -.t |e;
:.t.:a c.| -at au e ; [eu ;| :.t:a.t |

247

(7) - . | . a| a ` eu - ca| . | .t ,a . |
ca|, ..| -.tca| a | .` | a ` t |a |a|. ct| e t eu -
.t ct | :a |.; . |
248

(8) - :a ; e a |eu .|e; e | ut e | eu e. e | :a. a . ,.t, e
e ee, | e | ut e | -at e | :a. a . ,.t
249

(9) - u .t ; e -eu ca. a :` a , ;, . | u t | .|. . . a | . |
u t | .t | e a :` a , ; -eu ca., -at u .t ; . | ut -at . |
:at .|.t ., -at au . ct | . :a,,.t a | au e ;
. :,,.t ae t |, | , | | at |te|
250

(10) - e ,t ca e . a .. a :` au eu , . |.t . | u t | -at eu
,.t a| . ,.. t |a t; etea c- u a ;, a ` ; e au eu ,t ca

245
1Jn 2, 1: Hi j i tos m os, os escri bo sto par a que no pequi s. Per o si al guno ha
pecado, tenemos a Jesucri sto, el justo, abogado para con el Padre.
246
1Jn 2, 5: Qui en guarda su Pal abra, ci ert amente en l el amor de Di os ha
l l egado a su pl eni tud; en esto conocemos que estamos en l .
247
1Jn 2, 6: Qui en di ce que permanece en l debe comportarse como se comport
l .
248
1Jn 2, 19: Sal i eron de nosotros, pero no eran de nosotros, porque si hubi eran si do
de nosotros, habr an permaneci do con nosotros; pero sal i eron para que se
mani festara que no todos son de nosotros.
249
1Jn 2, 23: Todo el que ni ega al Hi jo tampoco posee al Padre. Qui en confi esa al
Hi jo posee al Padre .
250
1Jn 2, 24-25: Lo que habi s o do desde el pri nci pi o permanezca en vosotros ()
tambi n vosotros permaneceri s en el Hi jo y en el Padre, y sta es l a promesa
que l mi smo nos hi zo, l a Vi da Eterna.


178
etea c-.t u a ; :.t :a || -at a . ; . ct| -at eu - . ct|
(.u ee;, -at -a ; . et ea.| u a ;, . |.. . | au
251

(11) - .-|t a, . |.. . | au , t |a . a | |a|. c, .|
:act a| -at at c,u| .| a :` au eu . | :aeuct a
au eu
252

(12) - :a ; e . | au . || eu , a aa |.t. :a ; e a aa ||
eu , . a-.| au e | eu e. . ,|-.| au e |

253

(13) - . | eu |a|.a . ct| a . -|a eu .eu -at a . -|a
eu etae eu :a ; e :et | et-atecu || eu - . ct| . - eu
.eu , -at e a ,a: | e | a e.|e | au eu
254

(14) - .t; etea.| et .a.-a.| .- eu a|aeu .t; | ,|,
et a,a:.| eu; ae.|eu; e a,a:| . |.t . | a|a
255

(15) - -at e | a ; . |ea ; au eu . | au . |.t -at au e ;
. | au -at . | eu ,t| c-e.| e t . |.t . | t |, . - eu
:|.u ae; eu t | . e-.|
256


251
1Jn 2, 27: La unci n que de l habi s reci bi do permanece en vosotros y no
necesi ti s que nadi e os ensee. Como su unci n os ensea acerca de todas l as
cosas y es verdadera y no menti rosa- segn os ense permaneced en l .
252
1Jn 2, 28: Hi jos, permaneced en l , para que cuando se mani fi este, t engamos
pl ena confi anza y no quedemos avergonzados, l ej os de l en su veni da.
253
1Jn 3, 6: Todo el que permanece en l no peca. Todo el que peca ni l e ha vi sto
ni l e ha conoci do .
254
1Jn 3, 10: En esto se mani fi estan l os hi jos de Di os y l os hi jos del di abl o: todo
aquel que no obra l a justi ci a no es de Di os, pues no ama a su hermano.
255
1Jn 3, 14: Sabemos que hemos pasado de l a muerte a l a vi da porque amamos a
l os hermanos. Qui en no ama permanece en l a muert e. Ntese l a exi stenci a en
este f ragmento de l a expresi n permanecer en, expresi n f recuentemente usada en
1Jn, en rel aci n con el Campo Semnt i co Comuni n ; tal t i po de rel aci onal i dad con
Cri sto y l os hermanos es i mposi bl e entre qui enes no aman al hermano.


179
(16) - `A,a:et , :a|t :|.u at :tc.u .. a a ee-ta ,..
a :|.u aa .t . - eu .eu . ct|, e t :eet (.uee:e| at
. .u act| .t ; e | -e ce|
257

(17) - . | eu ,t| c-.. e :|.u a eu .eu :a | :|.u a e
e ee,.t `Iceu | Xtce | . | ca-t . ue a . - eu .eu . ct|
258

(18) - -at :a | :|.u a e e ee,.t e | `Iceu | . - eu .eu
eu - . ct| -at eu e . ct| e eu a |t,t ceu, e a --e a. e t
. ,.at, -at |u | . | -e c . ct | e
259

(19) - u .t ; . - eu .eu . c., .-|t a, -at |.|t- -a. au eu ;,
e t .t ,| . ct | e . | u t | e . | -e c
260

(20) - .t ; . - eu .eu . c.|, e ,t| c-| e | .e | a -eu .t
|, e ; eu - . ct| . - eu .eu eu - a -eu .t |. . - eu eu
,t| c-e.| e :|.u a ; a .t a; -at e :|.u a ; :a |;

261


256
1Jn 3, 24: Qui en guarda sus mandami entos permanece en Di os y Di os
(permanece) en l . En esto conocemos que (Di os) permanece en nosotros: por
el Esp ri tu que nos di o.
257
1Jn 4, 1: Queri dos, no os fi i s de cual qui er esp ri tu, si no exami nad si l os
esp ri tus son de Di os, pues muchos seudoprof etas han sal i do al mundo.


258
1Jn 4, 2: Podri s conocer en esto el esp ri tu de Di os: todo esp ri tu que
confi esa a Jesucri sto, veni do en carne, es de Di os.
259
1Jn 4, 3: y todo esp ri tu que no confi esa que Jesucri sto ha veni do en carne, no
es de Di os; y este es el esp ri tu del Ant i cr i sto, el cual vosotros habi s o do que
vi ene, y que ahora ya est en el mundo.
260
1Jn 4, 4: Hi jos, vosotros soi s de Di os y l os habi s venci do. Pues el que est en
vosotros es ms que el que est en el mundo.
261
1Jn 4, 6: Nosotros somos de Di os. Qui en conoce a Di os nos escucha; qui en no
es de Di os no nos escucha. En esto conocemos el esp ri tu de l a verdad y el
esp ri tu del error.


180
(21) - .e | eu e.t ; : :e. .. aat. . a | a ,a: .| a eu;, e
.e ; . | t | . |.t -at a ,a : au eu . | t | ...t. |
. ct |

262

(22) - `E| eu ,t| c-e.| e t . | au . |e.| -at au e ; . |
t |, e t . - eu :|.u ae; au eu e. e-.| t |
263

(23) - `0; . a | e ee, c e t `Iceu ; . ct| e ut e ; eu .eu , e
.e ; . | au . |.t -at au e ; . | . .
264

(24) - -at .t ; . ,| -a.| -at :.:tc.u -a.| | a ,a :| |
. ,.t e .e ; . | t |. '0 .e ; a ,a : . ct |, -at e . || . |
a ,a : . | . . |.t -at e .e ; . | au . |.t
265

(25) - e . ,| e | ut e | . ,.t | , | e . ,| e | ut e | eu
.eu | , | eu - . ,.t
266

(26) - et ea.| e t . - eu .eu . c.| -at e -e ce; e e; . |
:e| -.t at
267

(27) - et ea.| e. e t e ut e ; eu .eu -.t -at e. e-.| t |
eta |eta| t |a ,t| c-.| e | a t|e |, -at . c. | . |

262
1Jn 4, 12: A Di os nadi e l e ha vi sto nunca. Si nos amamos unos a otros Di os
permanece en nosotros y su amor ha l l egado en nosotros a su pl eni tud.
263
1Jn 4, 13: En esto conocemos que permanecemos en l y l (permanece) en
nosotros; en que nos ha dado de su Esp ri tu.
264
1Jn 4, 15: Qui en conf i ese que Jess es el Hi jo de Di os, Di os permanece en l y
l (permanece) en Di os.
265
1Jn 4, 16: Y nosotros hemos conoci do y hemos cre do en el amor que Di os nos
ti ene. Di os es Amor y qui en permanece en el amor permanece en Di os y Di os
(permanece) en l .
266
1Jn 5, 12: Qui en ti ene al Hi jo ti ene l a vi da; qui en no ti ene al Hi jo
266
, no ti ene l a
vi da.
267
1Jn 5, 19: Sabemos que somos de Di os, y que el mundo entero yace en el
mal i gno.


181
a t| , . | ut au eu `Iceu Xtc eu e ; . ct| e
a t|e ; .e ; -at , at |te;
268

En el texto griego, correspondiente a las anteriores 27 citas, se puede
observar la manera como el texto entreteje las diversas expresiones que usa
para referir la relacin de comunin con otros campos semnticos que
tambin significan el dinamismo soteriolgico en este escrito. A efectos de
precisar cules y cuntos son, se listan en la Tabla 8.

TABLA 8
Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Comunin
1 amor a,a: - a,a:a - a,a: eu .eu
- a,a:a eu; ae.|eu;
2 anuncio a,,.ta - a:a,,.
- . :a,,.ta .:a,,. eat
3 audicin a-eu
4 carne ca
5 comportamiento :.t:a.
6 confesin e ee,.
7 confianza :acta
8 conocimiento ,t|c- etea
9 cumplimiento .
10 deber e |.t
11 Dios .e ;
12 discernimiento ee-ta,
13 don etet
14 enseanza eteac-
15 escritura ,a|
16 espritu :|.ua - :|.ua eu .eu -
:|.ua ; a.ta; - :|.ua ; :a|;
17 fe :tc.u
18 hermano ae.|e ;

268
1Jn 5, 20: Pero sabemos que el Hi jo de Di os ha veni do y nos ha dado
i ntel i genci a para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el
Verdadero, en el Hi jo de l , Jesucri sto. ste es el Di os Verdadero y l a Vi da
Eterna.


182
19 Hijo ute; - ute ; eu .eu
20 hijos .-|ta - . -|a .eu - .-|ta eu
- .-|a eu .eu - .-|a eu etae eu
21 inteligencia eta|eta
22 Jesucristo `Iceu; Xtce ; - `Iceu;
23 justicia et-atecu,| - et-ate;
24 luz |;
25 maligno :e|e;
26 mandamiento . |e
27 manifestacin |a|.e - |a|.e;
28 mayor .t,|
29 mentira (.uee;
30 mundo -e ce;
31 muerte a|ae;
32 necesidad ,.ta
33 obra :et.
34 padre Ea
35 palabra Ae,e; - .,
36 parclito :aa-e;
37 parusa :aeucta
38 pasar .aat|
39 pecado aaa| - aata
40 permanencia . |
41 plenitud ..te
42 principio a,
43 posesin . ,
44 purificacin -aat,
45 recibir aa|
46 sangre ata
47 tinieblas c-ee;
48 uncin ,tca
49 venir . ,eat - -
50 verdad a.ta - a;
- at|e ; - a;
51 vergenza atc,u|eat
52 victoria |t-a
53 vida ,


183
- , at|te;
54 visin ea - .aeat





54 Campos Semnticos
De los 89 Campos Semnticos que en 1Jn significan el dinamismo
soteriolgico, 54 se relacionan directamente con el campo comunin.


184
7.4 FRAGMENTOS TEXTUALES CON PRESENCIA DEL CAMPO
SEMNTICO VIDA
En las 15 citas que en la Primera Carta de San Juan contienen
las 20 Acciones Salvficas significadas por el Campo Semntico Vida, dicho
trmino se entrecruza de manera directa con varios Campos ms, como puede
verse al detallar los siguientes fragmentos textuales
269
:
(1) - `0 a :` a , ;, e a --e a.|, e . a -a.| et ; e |aet ;
|, e . .aca .a -at at ,.t .; | . (a |ca| :.t eu
e ,eu ; , ;
270

(2) - , . |a|. -at . a -a.| -at aueu .| -at
a :a,,. e.| u t | | , | | at |te| t; | :e ; e |
:a. a -at . |a|. t |
271

(3) - e t :a | e . | -e c , . :tut a ; ca-e ; -at
. :tut a | e |a | -at a a,e|.t a eu t eu, eu - . ct|
. - eu :ae ; a ` . - eu -e ceu . ct |
272


269
En el tej i do text ual de l as ci tas que expresan acci ones soteri ol gi cas si gni f i cadas
por el Campo Semnti co vi da se resal t a con negri l l a l a presenci a de otros Campos
Semnti cos que t ambi n aparecen si gni f i cando otras acci ones soter i ol gi cas en l a
Pri mera Cart a de San Juan. La emergenci a de l as expresi ones con l as que cada
f ragmento denota l a real i dad vi t al se resal t a con sombreado de col or verde.
270
1Jn 1, 1: Lo que exi st a desde el pri nci pi o, l o que hemos o do, l o que hemos
vi sto con nuestros ojos, l o que contempl amos y tocaron nuestras manos acerca
de l a Pal abra de l a Vi da. . . pues l a vi da se mani fest.
271
1Jn 1, 2: Pues l a vi da se mani fest y nosotros l a hemos vi sto y damos
testi moni o y os anunci amos l a Vi da Eterna que est aba en el Padre y que se nos
mani fest.
272
1Jn 2, 16: Puesto que todo l o que hay en el mundo, -l a concupi scenci a de l a
carne, l a concupi scenci a de l os ojos y l a j actanci a de l os medi os de vi da-, no
procede del Padre, si no del mundo.


185
(4) - e -e ce; :aa ,.at -at . :tut a au eu , e e. :et | e
. a eu .eu . |.t .t ; e | at |a
273

(5) - u .t ; e -eu ca. a :` a , ;, . | u t | .|. . . a | . | u t |
.t | e a :` a , ; -eu ca., -at u .t ; . | ut -at . |
:at .|.t .. -at au . ct | . :a,,.t a | au e ;
. :,,.t ae t |, | , | | at |te|
274

(6) - .t ; et ea.| e t .a. -a.| . - eu a|a eu .t ; |
, |, e t a ,a: .| eu ; a e.|eu ; e a ,a: | . |.t . |
a|a

275

(7) - :a ; e tc | e | a e.|e | au eu a |:e-e |e; . ct |, -at
et ea. e t :a ; a |:e-e |e; eu - . ,.t , | at |te| . | au
. |euca|
276

(8) - . | eu . ,| -a.| | a ,a :|, e t . -.t |e; u :. |
| (u, | au eu . -.| -at .t ; e |.t e.| u :. |
a e.| | a ; (u,a ; .t |at
277


273


1Jn 2, 17: El mundo y sus concupi scenci as pasan; pero, qui en obra l a vol untad
de Di os permanece para si empre .
274
1Jn 2, 24-25: En cuanto a vosotros, l o que habi s o do desde el pri nci pi o
permanezca en vosotr os. Si permanece en vosotros l o que habi s o do desde el
pri nci pi o, tambi n vosotros permaneceri s en el Hi jo y en el Padre, y sta es l a
promesa que l mi smo nos hi zo: l a Vi da Eterna.
275
1Jn 3, 14: Nosotros sabemos que hemos pasado de l a muerte a l a vi da porque
amamos a l os hermanos. Qui en no ama permanece en muerte.
276
1Jn 3, 15: Todo aqul que odi a a su hermano es homi ci da y sabi s que ni ngn
homi ci da t i ene Vi da Eterna permanente en l .
277
1Jn 3, 16: En esto hemos conoci do el amor en que l di o su vi da por nosotr os;
tambi n nosotros debemos dar l a vi da por l os hermanos.


186
(9) -

e ; e` a | . , e | t e| eu -e ceu -at . e | a e.|e |
au eu ,.t a| . ,e|a -at -.t c a c:a ,,|a au eu a :` au eu ,
: ; a ,a : eu .eu . |.t . | au
278

(10) - . | eu . |a|. a ,a : eu .eu . | t |, e t e |
ut e | au eu e | e|e,.| a :. ca-.| e .e ; .t ; e | -e ce| t |a
, c.| et` au eu
279

(11) - Kat au . ct | aut a, e t , | at |te| . e-.|
t | e .e ;, -at au , . | ut au eu . ct|
280

(12) - e . ,| e | ut e | . ,.t | , | e . ,| e | ut e | eu
.eu | , | eu - . ,.t
281

(13) - Tau a . ,a(a u t | t |a .t e . e t , | . ,.. at |te|,
et ; :tc.u euct| .t ; e e |ea eu ut eu eu .eu
282

(14) - ` Ea | t; t e e | a e.|e | au eu a aa |e|a a at a|
:e ; a |ae|, at c.t -at e c.t au , |. e;stin
a`marti,a pro.j qa,naton\ ouv peri. evkei,nhj
le,gw i[na evrwth,sh|

:a ca a et-t a a at a . ct |, -at
. ct| a at a eu :e ; a |ae|
283


278


1Jn 3, 17: Si al guno que posee medi os de vi da ve a su hermano padecer
necesi dad y l e ci erra sus entraas, cmo permanece el amor de Di os en l ?.
279
1Jn 4, 9: En esto se mani fest el amor que Di os nos ti ene; en que Di os envi al
mundo a su Hi jo ni co para que vi vamos por medi o de l .
280
1Jn 5, 11: Y ste es el testi moni o: que Di os nos ha dado Vi da Eterna y esta
vi da est en su Hi j o.
281
1Jn 5,12: Qui en ti ene al Hi jo, ti ene l a vi da. Qui en no ti ene al Hi j o, no ti ene l a
vi da.
282
1Jn 5, 13a: Os he escri to estas cosas a l os que crei s en el Nombre del Hi jo de
Di os, para que sepi s que teni s Vi da Eterna.
283
1Jn 5, 16-17: Si al guno ve que su hermano comete un pecado que no es de
muerte, pi da y l e dar vi da, a l os que cometan pecados que no son de muerte.


187
(15) - et ea.| e. e t e ut e ; eu .eu -.t -at e. e-.| t |
eta |eta| t |a ,t| c-.| e | a t|e |, -at . c. | . |
a t| , . | ut au eu ` Iceu Xtc . eu e ; . ct| e
a t|e ; .e ; -at , at |te;
284

Conforme a lo constatado en las 15 citas que anteceden, entrecruzados con el
campo semntico vida se encuentran los Campos Semnticos que se
muestran en la Tabla 9.


TABLA 9
Campos Semnticos entrecruzados de manera directa con el
Campo Semntico Vida


1
amor
a,a: - a,a:a - a,a:a eu; ae.|eu;
- a,a: eu .eu -
2 anuncio a:a,,. - .:a,,.ta - .:a,,.eat
3 audicin a-eu
4 carne ca
5 comunin .| - ., - .tt .|
6 conocimiento ,|c- - etea
7 deber e |.t
8 Dios .e;
9 don etet - tt
10 envo a:ec.
11 escritura ,a|
12 existencia .tt
13 fe :tc.u

Hay un pecado que es de muerte, por el cual no di go que pi da. Toda i njusti ci a es
pecado, pero hay pecado que no es de muerte.
284
1Jn 5, 20: Pero sabemos que el Hi jo de Di os ha veni do y nos ha dado
i ntel i genci a para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el
Verdadero, en su Hi jo, Jesucri sto. Este es el Di os Verdadero y l a Vi da Eterna.


188
14 hermano ae.|e;
15 Hijo ute; - ute; eu .eu -
ute; e|e,.|;
16 injusticia a et-ta
17 inteligencia eta|eta
18 Jesucristo `Iceu; Xtce;
19 manifestacin |a|.e
20 mediacin et` aueu
21 muerte a|ae;
22 mundo -e ce;
23 necesidad ,.ta
24 nombre e |ea
25 obra :et.
26 padre Ea
27 palabra Ae ,e; - .,
28 pasar .aat| - :aa,
29 pecado aaa| - aata
30 permanencia .|
31 plegaria at.
32 principio a,
33 procedencia .tt .-
34 tacto ,.t - (a|a
35 posesin .,
36 testimonio au. - auta
37 venir -
38 verdad at|e;
39 visin e a - e |ae; - .aeat
40 voluntad .a eu .eu




40 Campos Semnticos



De los 89 Campos Semnticos, 40 se relacionan directamente con el campo
vida.


189
En el presente captulo se ha evidenciado que de los 89 Campos
Semnticos que en 1 Juan significan el dinamismo soteriolgico,

- Con el campo semntico Amor se relacionan directamente 55 campos
ms.
- Con el campo semntico Conocimiento se relacionan directamente
54 campos ms.
- Con el campo semntico Comunin se relacionan directamente 54
campos ms.
- Con el campo semntico Vida se relacionan directamente 40 campos
ms.

De estos campos, cuntos y cules aparecen relacionados directamente
con todos los cuatro campos semnticos predominantes, a la vez? Con
tres de ellos? Con dos? Slo con uno?

De los 89 campos, cuntos y cules no aparecen relacionados
directamente con ninguno de estos cuatro campos semnticos
predominantes? Qu tipo de relacin existe con ellos?


190



CAPTULO VIII
COBERTURA DE LA RED SEMNTICA


La informacin hasta aqu recogida permite precisar la cobertura textual
lograda por la relacionalidad tejida entre los campos que significan
el dinamismo soteriolgico y los trminos que en 1 Juan aluden al Amor,
al Conocimiento, a la Comunin y a la Vida.
Dicha relacionalidad, directa o indirecta
285
, se precisa en las Tablas 10 y 11,
tablas que se presentan a continuacin.


8.1 Relacionalidad directa

La Tabla 10 rene alfabticamente en una nica lista, los campos registrados
en las Tablas 6, 7, 8 y 9, los cuales por su presencia simultnea con alguno(s)
de los trminos pertenecientes a los campos semnticos predominantes
en uno o ms fragmentos textuales, establecen una relacin directa con
los mismos.

285
Ll mese rel aci n di rect a a l a est abl eci da entre dos campos semnti cos entre s , si n
necesi dad de l a medi aci n de otros. Ll mese rel aci n i ndi rect a a l a establ eci da entr e
dos campos semnt i cos entre s , graci as al sendo nexo que exi ste entre cada uno de
stos y un tercero. As : Si A t i ene nexos con B, B con C, C con D, l a r el aci n entre
A y C es i ndi rect a toda vez que se real i za graci as al nexo di recto que B ti ene con A
y con C. La rel aci n di recta entre estos campos se real i za graci as a l a veci ndad
i nmedi ata exi stente ent re el l os al compart i r el tej i do text ual del mi smo f ragmento
que cont i ene l a acci n sal v f i ca.


191
TABLA 10
Compilacin de los Campos Semnticos directamente relacionados con
Amor Conocimiento Comunin - Vida
y correlacionalidad entre los mismos

Campos
Semnticos
286

AMOR CONOCIMIENTO COMUNIN VIDA
1 agobio au;
2 agrado a.ce;
3 amor a,a:
a,a: eu .eu -
a,a:a
a,a:a e| .e|
a,a:a e| ae.|e|
a,a:
a,a: eu .eu -
a,a:a
a,a:a e| .e|
a,a:a e| ae.|e|
a,a:
a,a: eu .eu -
a,a:a

a,a:a e| ae.|e|
a,a:
a,a: eu .eu -
a,a:a

a,a:a e| ae.|e|
4 anuncio a,,.ta a,,.ta
a:a,,.
. :a,,.ta
. :a,,. eat

a:a,,.
. :a,,.ta
. :a,,. eat
5 audicin a-eu a-eu a-eu a-eu
6 carne ca ca ca
7 comportamiento :.t:a. :.t:a.
8 Comunin .tt . - eu .eu
.tt . |
. |
.tt . - eu .eu
.tt . |
. |

.tt . |

-et||ta

.tt . |
. | -
. ,
9 confesin eee,. eee,.
10 confianza :acta :acta
11 Conocimiento ,t|c-
et ea
,t|c-
et ea
,t|c-
et ea
,t|c-
et ea
12 corazn -aeta -aeta
13 cumplimiento . . .
14 deber e|.t e|.t e|.t e|.t
15 Dios .e; .e; .e; .e;
16 discernimiento ee-ta, ee-ta,
17 don etet
tt
etet
tt
etet etet
tt
18 enseanza eteac-
19 envo a:ec. a:ec.
AMOR CONOCIMIENTO COMUNIN VIDA

286
La Tabl a 10 recopi l a l a i nf ormaci n obteni da en l as Tabl as 6, 7, 8 y 9. En l as
casi l l as se regi str an t anto l os trmi nos como l as expresi ones perteneci entes a cada
campo semnt i co que aparecen f ormando par te del tej i do text ual de ci t as que
cont i enen l as acci ones sal v f i cas si gni f i cadas por cada uno de l os Campos
Semnti cos Predomi nant es.


192
20 escritura ,a| ,a| ,a| ,a|
21 espritu :|.ua :|.ua
:|.ua ; a.t a;
:|.ua ; :a|;
:|.ua eu .eu
:|.ua
:|.ua ; a.t a;
:|.ua ; :a|;
:|.ua eu .eu

22 existencia .tt
23 fe :tc.u :tc.u :tc.u :tc.u
24 fuerza tc,ue;
25 hermano ae.|e; ae.|e; ae.|e; ae.|e;
26 Hijo ute;

ute; e|e,.|;
ute;
ute; eu .eu
ute;
ute; eu .eu
ute;
ute; eu .eu
ute; e|e,.|;
27 hijos .-|ta
.-|a .eu
.-|a eu .eu
.-|a eu etaeeu

.-|a .eu
.-|a eu .eu
:atete|
.-|ta
.-|a .eu
.-|a eu .eu
.-|a eu etaeeu

28 injusticia aet-ta
29 inteligencia eta|eta eta|eta eta|eta
30 Jesucristo `Iceu; Xtce;
`Iceu;
Xtce;
`Iceu; Xtce;

`Iceu; Xtce;
`Iceu;
`Iceu; Xtce;

31 jvenes |.a|tc-e;
32 justicia et-atecu| et-atecu|
et-ate;
et-atecu|
et-ate;

33 llamar -a. -a.
34 luz |; |;
35 maligno :e|e; :e|e;
36 mandamiento . |e . |e . |e
37 manifestacin |a|.e - |a|.e; |a|.e |a|.e - |a|.e; |a|.e
38 mayor .t,| .t,|
39 mediacin et` aueu et` aueu
40 mentira (.uee; (.uee; (.uee;
41 muerte a|ae; a|ae; a|ae; a|ae;
42 mundo -ece; -ece; -ece; -ece;
43 nacimiento ,.||a
,.||a . - eu .eu
,.||a
,.||a . - eu .eu

44 necesidad ,.ta ,.ta ,.ta
45 nombre e|ea e|ea e|ea
46 obra :et.
. ,e|
:et. :et. :et.
47 padre Ea Ea
:a. .;
Ea Ea

AMOR CONOCIMIENTO COMUNIN VIDA
48 palabra Ae ,e; e,e; Ae ,e; Ae ,e; Ae ,e;


193
. ,
,cca
. ,

. , . ,
49 parclito :aa-e;
50 parusa . a ; -tc.; :aeucta
51 pasar .aat| .aat| .aat| .aat|
:aa,
52 pecado
aata
aaa|
aata
aaa|
aata
aaa|
aata
53 permanencia . | . | . | . |
54 plegaria at. ata at. at.
55 plenitud ..te;
..te
..te;
..te

56 poder eu|aat
57 posesin . , . , . , . ,
58 primero :e;
59 principio a, a, a, a,
60 procedencia .tt . - .tt . - .tt . -
61 propiciacin tace;
62 purificacin -aat,
63 recibir aa| aa|
64 sangre ata
65 santidad a,te;
66 semejanza eete;
.tt -a; .-.t|e;
eete;
67 sorprender :.t
68 tacto ,.t (a|a
69 temor |ee;
70 testimonio au. auta
71 tinieblas c-eta c-ee;
72 tocar a:
73 tropiezo c-a|eae|
74 uncin ,tca ,tca
75 venir . ,eat - . ,eat - -
76 verdad a.ta
a;
a.ta
a;
at|e;
a.ta
a;
at|e;
a;


at|e;
77 vergenza atc,u|eat
78 victoria |t-a |t-a
79 Vida ,
(u, ,a
, , at|te;
(u,
, , at|te;

, , at|te;
(u, ,a

Campos
Semnticos
AMOR CONOCIMIENTO COMUNIN VIDA


194
80 visin ea
.aeat
ea

e|ae;
ea
.aeat
ea
.aeat
e|ae;
81 voluntad . a eu .eu
Cantidad de C. S
por casilla
287

55 54 54 40





Tal y como acaba de confirmarse mediante la Tabla anterior, 81 de los 89
campos semnticos -aproximadamente el 90% del total de Campos que significan
el dinamismo soteriolgico en 1 Juan- estn directamente relacionados con uno o
varios de los Campos Semnticos Predominantes. Este dato, por s slo,
revela ya el altsimo grado de significacin de stos 4 Campos -Amor,
Conocimiento, Comunin y Vida- para la interpretacin de 1 Juan.

La anterior tabla, Tabla 10, permiti puntualizar los siguientes aspectos:

De estos 81 campos, 22 se relacionan slo con uno de los Campos
Semnticos Predominantes.
Con Amor: agobio, agrado, poder, primero, propiciacin, temor y
tropiezo.
Con Conocimiento: jvenes, fuerza, santidad, sorprender y tocar,
Con Comunin: enseanza, parclito, purificacin, sangre y vergenza.
Con Vida: existencia, injusticia, tacto, testimonio y voluntad.


287
En esta f i l a se total i zan l a cant i dad de campos semnt i cos regi str ados. Tngase
cui dado de no conf undi r, al contar, como campos semnti cos l os t rmi nos o l as
expresi ones perteneci entes a stos. Cada casi l l a debe contarse sl o una vez.


195
- De stos 81 campos, 18 se relacionan con dos de los Campos
Semnticos Predominantes.
Corazn, llamar, nacimiento y semejanza forman parte del tejido textual
de citas significadas por los Campos Semnticos Amor y Conocimiento.
Confianza, discernimiento, luz, recibir y parusa. forman parte del tejido
textual de citas significadas por los Campos Semnticos Amor y Comunin.
Envo y mediacin forman parte del tejido textual de citas significadas por los
Campos Semnticos Amor y Vida.
Comportamiento, confesin, maligno, mayor, tinieblas, uncin y victoria
forman parte del tejido textual de citas significadas por los Campos Semnticos
Conocimiento y Comunin.

- De stos 81 campos 16 se relacionan con tres de los Campos Semnticos
Predominantes.
Cumplimiento, espritu, hijos, justicia, mandamiento, mentira y
plenitud aparecen formando parte del tejido textual de citas significadas por
los Campos Semnticos Amor, Conocimiento y Comunin.
Nombre, plegaria y procedencia aparecen formando parte del tejido textual
de citas significadas por los Campos Semnticos Amor, Conocimiento y
Vida.
Anuncio y necesidad aparecen formando parte del tejido textual de citas
significadas por los Campos Semnticos Amor, Comunin y Vida.
Carne, Inteligencia, pecado y venir aparecen formando parte del tejido
textual de citas significadas por los Campos Semnticos Conocimiento,
Comunin y Vida.

- De estos 81 campos, 21, se relacionan con todos los cuatro Campos
Semnticos Predominantes: audicin, deber, Dios, don, escritura, fe,
hermano, Hijo, Jesucristo, manifestacin, muerte, mundo, obra, padre,
palabra, pasar, permanencia, principio, posesin, verdad, visin.



196
Todos los Campos Semnticos Predominantes -Amor, Conocimiento,
Comunin y Vida- se relacionan entre s; cada uno de ellos se relaciona
directamente con cada uno de los otros tres Campos Semnticos
Predominantes.

Los diversos trminos que conforman los 81 campos semnticos directamente
relacionados con los Campos Semnticos Predominantes se van
remitiendo tambin entre s estableciendo un entramado de referencias que
precisa las significaciones configurando los posibles sentidos. Los trminos a
los que va remitiendo cada nueva sinapsis crean un potencial de significacin
cuyo radio de irrigacin enriquece y ampla an ms la cobertura textual
alcanzada por la Red Semntica mediante la relacionalidad indirecta.



8.2 Relacionalidad indirecta

De los 89 campos semnticos que significan el dinamismo soteriolgico en
1 Juan, 81 fueron includos en la tabla anterior. A continuacin, la Tabla 11
recoge los 8 Campos Semnticos restantes caracterizados por no tener
relacin directa con los campos Amor, Conocimiento, Comunin y Vida
explicitando los campos que se constituyen, mediante una relacin de
transitividad
288
, en puentes o conectores que los involucran en la red
semntica.


288
Rel aci n de Transi t i vi dad: s i A ti ene nexos di rectos con B B con C y
C con D entonces necesari amente se establ ecen nexos i ndi rectos de A con C a
travs de B A con D a travs del nexo B con C B con D a travs de C


197
TABLA 11
Compilacin de los Campos Semnticos conectados indirectamente
con Comunin, Amor, Conocimiento o Vida
289




Campos Accin Campos

Campos
Semnticos Salvifica Semnticos Semnticos
indirectamente significada

Conectores

Conectados
conectados
290

291
Amor Conocimiento Comunin Vida
1 alegra 12 escritura x x x x

- ,aa plenitud

x x x
2 esperanza 54 posesin x x x x

- .:t; purificacin

x
3 agua 111 sangre x

- ue Jesucristo x x x x
113 testimonio x
sangre x
Espritu

x x
4 germen 60 Dios x x x x

- c:.a pecado x x x
permanencia x x x x
5 dolos - .tee| 129 hijos

x x x

289
Campos semnt i cos no i ncl u dos en l a Tabl a 10 por no f ormar parte del tej i do
text ual de ni ngn f ragmento que contenga acci ones soteri ol gi cas si gni f i cadas por
Amor, Comuni n, Conoci mi ento o Vi da.
290
Ci f ra de ref erenci a que i denti f i ca l a Acci n Sal v f i ca en cuyo tej i do se encuentr a el
trmi no que f orma parte de este campo semnt i co.
291
Si l a Ci f ra de Ref erenci a que i denti f i ca cada Acci n Sal v f i ca se revi sa en el
I nvent ari o Di nmi co de Ref erenci as Text ual es se notar que est a Acci n es
si gni f i cada por l os Campos Semnti cos que se l i stan f rente a el l as. Di chos campos
que aparecen conectados di rectamente con l os semas nucl eares,
(Tabl a 10), se const i t uyen en puentes que conect an a su vez estos 8 campos a l a
red nucl ear.


198

Amor Conocimiento Comunin Vida
6 perdn - 17 confesin x x
a|tt pecado x x x
fe x x x x
justicia x x x
32 escritura x x x x
hijos x x x
pecado x x x
nombre

x x x
7 salvacin - 95 Padre x x x x
c Hijo x x x x
testimonio x
visin x x x x
envo

x x
8 tres - .t; 113 testimonio x
espritu x x
sangre

x




8 Campos Semnticos


La visualizacin ofrecida por las dos tablas anteriores, Tablas 10 y 11, revela que
en 1 Juan:
1. Amor, Conocimiento, Comunin y Vida -Campos Semnticos
Predominantes- establecen contacto con el 100% de los 89 campos
semnticos - directamente con 81 y de forma transitiva o indirecta con 8- y

2. que por lo tanto, la red semntica entre ellos existente involucra la
totalidad del tejido textual significante del dinamismo soteriolgico.



199
El hecho de haber tenido en cuenta, durante esta parte de la investigacin,
slo el sentido esctricto de trminos y expresiones
292
, y de haber obtenido esta
evidencia, muestra la razonabilidad de acometer la comprensin del dinamismo
soteriolgico en 1 Juan desde estos cuatro campos semnticos
293
.

En este punto de la investigacin, los datos as obtenidos, conducen la mirada
investigativa, ya no sobre la manera como se relacionan en el tejido textual los
Campos Semnticos Predominantes y los dems campos de la carta, sino
sobre la manera como se ubican y distribuyen los trminos que aluden a
Amor-Conocimiento-Comunin-Vida en 1 Juan. En qu versculos se
concentran y confluyen los cuatro Campos Semnticos Predominantes?


292
Por ej empl o: en el caso del campo semnt i co comuni n se tuvi er on en cuenta
excl usi vamente sl o aquel l as ocasi ones en l as que l os trmi nos, de manera expl ci ta
en el texto, denotaran l a uni dad exi stente entre personas: el Padr e, el Hi j o, el
Esp ri t u, el Testi go, l a Comuni dad.
293
Canti dades y porcent aj es se i ncrementar an a f avor de l a predomi nanci a de Amor-
Conocimiento-Comunin-Vida si se hubi eran i ncl u do al gunos trmi nos y expresi ones
si gni f i cantes del di nami smo sal v f i co en 1Juan, que en senti do ampl i o, podr an ser
agrupadas tambi n en estos campos semnt i cos predomi nantes. Por ci t ar un caso:
:.t:a. en 1Jn 2, 7 qui en di ce permane ce en l debe cami nar como cami n l
est denotando una manera de vi vi r, un modo de asumi r l a vi da, por eso, se
encuentr a tr aduci do en vari as versi ones qui en di ce permanece en l debe vi vi r como
vi vi l .


200



CAPTULO IX
GEOGRAFA TEXTUAL


Son 105 los versculos que conforman los 5 captulos de este escrito junico:
primer captulo, 10 versculos; segundo, 29; tercero, 24; cuarto, 21; y, quinto,
12. En cuntos y cules de stos versculos emergen los Campos Semnticos
predominantes en la significacin del dinamismo salvfico contenido en 1 Juan?
En cuntos y cules versculos se anudan? Existe algn versculo en el que
confluyan los cuatro campos semnticos, tanto Amor como Conocimiento,
Comunin y Vida?
294
Para afrontar la tarea investigativa planteada en las
anteriores preguntas, usando los colores ya designados en esta segunda parte
de la investigacin, se colore la totalidad del tejido textual, as:
- Rojo para los trminos o expresiones pertenecientes al campo semntico
Amor [a,a:, a,a:e;, a,a: eu .eu, a,a:a, a,a:a e| .e|, a,a:a e|
ae.|e|, a,a:a eu; ae.|eu;]
- Amarillo para los del campo semntico Conocimiento [,t|c-, etea]
- Azul para los del campo semntico Comunin [-et||ta, .,, .tt .- eu .eu,
.tt .|, .| .|]
- Verde para los del campo semntico Vida [,, ,a, (u,, , at|te;, .|
.t; e| at |a]

294
Recurdense tres de l os presupuestos sent ados en l a i ntroducci n a l a pr i mera
secci n de est a i nvesti gaci n: 1. l as acci ones pueden ser catal ogadas como
sal v fi cas o no sal v fi cas; 2. l os campos semnti cos no son propi amente sal v f i cos
o no sal v f i cos; no son excl usi vos de l as Acci ones Sal v f i cas; si gni f i can tanto
acci ones sal v f i cas como expresi ones af i nes, expresi ones opuest as y otras
determi naci ones; 3. el t exto regi str a acci ones compl et amente contrar i as a l a acci n
sal v f i ca; est a oposi ci n cumpl e una i mportant si ma f unci n para l a comprensi n del
di nami smo sal v f i co; medi ante el l a, el autor , hace nf asi s sobre l o que qui ere
transmi ti r y l o ref uerza (consci ente o i nconsci entemente), en el l ector.


201
La siguiente tabla, Tabla 12, registra los resultados obtenidos al colorear de la
manera descrita el tejido textual. Los versculos que contienen los trminos o
expresiones que en 1 Juan refieren alguno o algunos de los cuatro Campos
Semnticos Predominantes han sido registrados en ella.

TABLA 12
Presencia del conjunto de Campos Semnticos Predominantes
en los captulos de 1 Juan
CAPTULOS VERSCULOS TOTAL
1 1,1 1,2 1,3 1,6 1,7 5 de 10
2,1 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7
2 2,10 2,11 2,13 2,14 2,15 2,16
2,17 2,18 2,19 2,20 2,21 2,23
2,24 2,25 2,27 2,28 2,29 23 de 28
3,1 3,2 3,5 3,6 3,10 3,11
3 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19
3,20 3,21 3,23 3,24 16 de 24
4,1 4,2 4,3 4,4 4,6 4,7
4,8 4,9 4,10 4,11 4,12 4,13
4 4,15 4,16 4,17 4,18 4,19 4,20
4,21 19 de 21
5,1 5,2 5,3 5,11 5,12 5,13
5 5,15 5,16 5,18 5,19 5,20 11 de 21
74 de 105
La Tabla 12 permite realizar la siguiente precisin: en 74 de los 105 versculos
que conforman 1 Juan emergen trminos o expresiones pertenecientes a
los Campos Semnticos Predominantes. Algunos de estos 74 versculos no
figuran en el Inventario de Acciones Salvficas pues no las contienen; sin embargo,
puesto que en stos aparecen trminos que pertenecen a alguno de estos Cuatro
Campos Semnticos Predominantes, necesariamente tienen que ser tenidos en
cuenta. En el mismo sentido, el Inventario incluye citas no registradas en esta
Tabla teniendo en cuenta que no en todas las Acciones Salvficas estn presentes
los campos semnticos Amor, Conocimiento, Comunin, Vida.


202
La informacin presentada en esta Tabla es desglosada en la Tabla 13 que se
presenta a continuacin con el fin de hacer perceptible la ubicacin individual
de cada Campo Semntico Predominante y su confluencia.

TABLA 13
Confluencia de los Campos Semnticos Predominantes
en el tejido texual de 1 Juan

AMOR CONOCIMIENTO COMUNIN VIDA

1- 1Jn 1,1

1 2- 1Jn 1,2

1- 1Jn 1,3

2- 1Jn 1,6

3- 1Jn 1,7

4- 1Jn 2,1

1- 1Jn 2,3

2- 1Jn 2,4
C
1- 1Jn 2,5 3- 1Jn 2,5 5- 1Jn 2,5
A
2 6- 1Jn 2,6
P
2- 1Jn 2,7

3- 1Jn 2,10
T
4- 1Jn 2,11
U
5- 1Jn 2,13
L
6- 1Jn 2,14
O
4- 1Jn 2,15
S
3- 1Jn 2,16

4- 1Jn 2,17

7- 1Jn 2,18

7- 1Jn 2,19

8- 1Jn 2,20

9- 1Jn 2,21

8- 1Jn 2,23

9- 1Jn 2,24

5- 1Jn 2,25

10- 1Jn 2,27

11- 1Jn 2,28

10- 1Jn 2,29

5- 1Jn 3,1 11- 1Jn 3,1

3 6- 1Jn 3,2 12- 1Jn 3,2

13- 1Jn 3,5

14- 1Jn 3,6 12- 1Jn 3,6


203

7- 1Jn 3,10 13- 1Jn 3,10

8- 1Jn 3,11

9- 1Jn 3,14 15- 1Jn 3,14 14- 1Jn 3,14 6- 1Jn 3,14

16- 1Jn 3,15 7- 1Jn 3,15

10- 1Jn 3,16 17- 1Jn 3,16 8- 1Jn 3,16

11- 1Jn 3,17 9- 1Jn 3,17

12- 1Jn 3,18

18- 1Jn 3,19.20

13- 1Jn 3,21

14- 1Jn 3,23

19- 1Jn 3,24 15- 1Jn 3,24

15- 1Jn 4,1 16- 1Jn 4,1

20- 1Jn 4,2 17- 1Jn 4,2

18- 1Jn 4,3

19- 1Jn 4,4

21- 1Jn 4,6 20- 1Jn 4,6

16- 1Jn 4,7 22- 1Jn 4,7

17- 1Jn 4,8 23- 1Jn 4,8

18- 1Jn 4,9 10- 1Jn 4,9

19- 1Jn 4,10

20- 1Jn 4,11

4 21- 1Jn 4,12 21- 1Jn 4,12

24- 1Jn 4,13 22- 1Jn 4,13

23- 1Jn 4,15

22- 1Jn 4,16 25- 1Jn 4,16 24- 1Jn 4,16

23- 1Jn 4,17

24- 1Jn 4,18

25- 1Jn 4,19

26- 1Jn 4,20

27- 1Jn 4,21

28- 1Jn 5,1

29- 1Jn 5,2 26- 1Jn 5,2

30- 1Jn 5,3

11- 1Jn 5,11

25- 1Jn 5,12 12- 1Jn 5,12

5 27- 1Jn 5,13 13- 1Jn 5,13

28- 1Jn 5,15

14- 1Jn 5,16

29- 1Jn 5,18

30- 1Jn 5,19 26- 1Jn 5,19

31- 1Jn 5,20 27- 1Jn 5,20 15- 1Jn 5,20
TOTALES 30 Citas 31 Citas 27 Citas 15 Citas


204
La anterior tabla, Tabla 13, permiti captar la distribucin de los Campos
Semnticos Predominantes en los cinco captulos de este escrito Junico.
De los 105 versculos que conforman 1 Juan, en 19 confluyen dos de estos
campos. nicamente en 4 versculos confluyen tres de los Campos Semnticos
Predominantes:

- En 1Jn 2,5 confluyen los campos semnticos Amor, Conocimiento y
Comunin: e; e` a| aueu e| e,e|, a; .| eu a,a: eu
.eu ...tat, .| eu ,t|c-e.| et .| au .c.|
295
1Jn 2,5 carece
de algn trmino o expresin que aluda al campo semntico Vida.

- En 1Jn 3,16 confluyen los campos semnticos Amor, Conocimiento, y
Vida: .| eu .,|-a.| | a,a:|, et .-.t|e; u:. | | (u,|
aueu .-.| -at .t; e|.te.| u:. | ae.|| a; (u,a; .t|at
296

1Jn 3,16 carece de algn trmino o expresin que aluda al campo semntico
Comunin.

- En 1Jn 4,16 confluyen los campos semnticos Amor, Conocimiento y
Comunin: -at .t; .,|-a.| -at :.:tc.u-a.| | a,a:| | .,.t e
.e; .| t|. '0 .e; a,a: .ct|, -at e .|| .| a,a: .| .
.|.t -at e .e; .| au .|.t

297

1Jn 4,16 carece de algn trmino o
expresin que aluda al campo semntico Vida.



295
1Jn 2, 5: Qui en guarda su Pal abra, ci er tamente en l el amor de Di os ha l l egado a
su pl eni tud; en esto conocemos que estamos en l .
296
1Jn 3, 16: En esto hemos conoci do el amor , en que l entreg su vi da por
nosotros; t ambi n nosot ros debemos entregar l a vi da por l os hermanos .
297
1Jn 4, 16: Y nosotros hemos conoci do el amor que Di os nos ti ene, y hemos cre do
en l . Di os es Amor , y qui en permanece en el amor permanece en Di os y Di os
permanece en l .


205
- En 1Jn 5,20 confluyen los campos semnticos Conocimiento, Comunin y
Vida: etea.| e. et e ute; eu .eu -.t -at e.e-.| t| eta|eta| t|a
,t|c-.| e| at|e|, -at .c.| .| at|, .| ut aueu
`Iceu Xtc. eue; .ct| e at|e; .e; -at , at|te;
298
1Jn 5,20
carece de algn trmino o expresin que aluda al campo semntico Amor.

Ahora bien, si se focaliza, an ms, la mirada investigativa sobre la
estructuracin semntica de 1Jn 3,14 se observa que en este versculo
confluyen los campos semnticos Amor, Conocimiento, Vida y Comunin:

.t; etea.| et .a.-a.| .- eu a|aeu .t; | ,|,
et a,a:.| eu; ae.|eu; e a,a:| .|.t .| a|a

299


Existe en 1Jn 3,14 la expresin .| .| usada en 1Jn 2,6; 2,25; 2,27; 2,28;
3,6; 3,24; 4,12; 4,13; 4,15 y 4,16 para denotar relacin de Comunin. En las
10 ocasiones, anteriormente mencionadas, .| .| denota, en sentido
estricto, relacin entre personas y se encuentra significando directamente la
accin salvfica. En 1Jn3,14, .| .| forma parte de la expresin opuesta a la
accin salvfica y -en sentido lato- alude a la realidad de Comunin al negar la
posibilidad de tal tipo de relacin en quienes no obran el mandato del amor
fraterno. 1Jn 5,20 y 1Jn 2,5 son dos de los versculos que soportan esta misma
afirmacin.

1Jn 3,14 afirma: sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a
los hermanos. 1Jn 5,20, explicita: Nosotros estamos en el Verdadero, estamos en su

298
1Jn 5, 20: Pero sabemos que el Hi j o de Di os ha veni do y nos ha dado i ntel i genci a
para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en su Hi j o Jesucri sto, en el
Verdadero. ste es el Di os Verdadero y l a Vi da Eterna .
299
1Jn 3, 14: Nosotros sabemos que hemos pasado de l a muerte a l a vi da porque
amamos a l os hermanos. Qui en no ama permanece en muerte .


206
Hijo Jesucristo. ste es el Dios Verdadero y la Vida Eterna. Si estar en Jesucristo es
estar en la Vida Eterna, pasar de la muerte a la vida es pasar de no estar con
Cristo a la comunin con Cristo. En la expresin hemos pasado de la muerte a
la Vida hay una alusin implcita a la relacin existente entre quien ama al
hermano y Cristo -Vida Eterna-. En sntesis: puesto que 1Jn 5,20 se refiere a
Cristo llamndolo Vida permanecer en la muerte es no permanecer en Cristo.

Ahora bien; en 1 Jn 2,5 son equivalentes las expresiones quien guarda su
Palabra y el amor ha llegado a su plenitud; se conoce que se est en l si se
guarda su Palabra; o, lo que es igual: se conoce que una persona est en l si
su amor ha llegado a la plenitud en l. Obvio que la nica manera para que
llegue el amor a su plenitud en una persona es que esa persona ame a sus
hermanos. Si no obra el mandato del amor no permite que el Amor de Dios sea
una realidad ni en l, ni en la comunidad; dicho amor no puede llegar a su
Plenitud. Por tanto, si en esto se conoce que se est en l afirmar para quien no
guarda su Palabra que el Amor no ha llegado a su plenitud en l es afirmar que no
ama al hermano y por tanto que no permanece en Cristo, no est en comunin
con la Vida. Luego, tambin segn 1Jn 2,5 quien no ama, permanece en la
muerteA
300
.

1Jn 3,14 explcita, de la manera ms contundente, la accin indispensable, el
requisito sine qua non
301
el dinamismo sin el cual es imposible la comunin
con Cristo-Vida Eterna-: quien no ama al hermano permanece en la muerte. La
alusin a la comunin, implcita en el 1Jn 3,14a queda explcita en 1Jn 3,14c
usando la expresin .|.t .| para construir la expresin opuesta. Si pasar de
la muerte a la Vida es estar en Cristo, permanecer en la muerte es no estar en

300
1Jn 2, 5: Qui en guarda su Pal abra, ci er tamente en l el amor de Di os ha l l egado a
su pl eni tud; en esto conocemos que estamos en l .
301
Si ne qua non: acci n necesar i a, condi ci n i ndi spensabl e, causa esenci al ; si no se
cumpl e el requeri mi ent o no se real i za el ef ecto; su ausenci a hace tot al mente
i mposi bl e l a consecuenci a.


207
Cristo, no estar en comunin con Cristo, no permanecer en Cristo. Slo quien
ama al hermano no permanece en la muerte, permanece en la Vida. Amar al
hermano es accin necesaria y esencial para estar en Cristo, para ya no estar
en la muerte. Quien cumple el mandamiento antiguo y nuevo, quien
permanece en la Palabra escuchada desde el Principio, quien ama al hermano a
quien ve, se ana, se asemeja, se asocia, genera comunidad con el otro y por
eso, como el testigo, vive en comunin con el Padre y con Hijo, con Cristo;
amar al hermano conduce a la comunin con el otro, a la formacin de
comunidad. No amar conduce a la no comunin con el otro, impide la
formacin de comunidad, mantiene a quien as obra fuera de Cristo.

Teniendo en cuenta todo lo anterior, es razonable, afirmar que en sentido lato,
en 1 Jn 3,14, con la expresin opuesta a la accin salvfica permanecer en la
muerte el autor est haciendo explcita una alusin al estado de no
Comunin existente entre quienes no aman a los hermanos, y por
consiguiente, al resultado de no estar en comunin, la divisin con los otros,
con Cristo, con el Padre, permanecer en la muerte. La alusin que se hace en
1Jn 3,14 mediante la expresin .| .|- respecto a la relacin de
Comunin entre personas, es perfectamente clara. El autor, a travs de la
expresin opuesta intenta mover a los destinatarios de su obra para que amen
al hermano, para que salgan de la muerte, para que permanezcan en Cristo.

Habiendo probado que 1Jn 3,14 alude al Campo Semntico Comunin a
travs de la expresin .| .|, este Captulo 9 ha mostrado cmo en 1Jn 3,14
se anudan trminos pertenecientes a los cuatro Campos Semnticos
Predominantes. Esta estructuracin semntica es nica en este escrito. Pero
1 Juan 3,14 no es slo nico por su estructuracin semntica. Tambin lo es
por su ubicacin. Desde el comienzo de la carta -1Jn 1,1- hasta el versculo
inmediatamente anterior -1Jn 3,13, includo ste- existen 52 versculos. Desde
el siguiente -1Jn 3,15- hasta el final de la carta -1Jn 5,21- existen otros 52


208
versculos. 1Jn 3,14 est estratgicamente situado, justo en todo el centro de
la epstola, tal y como se visualiza en la siguiente tabla, Tabla 14.

TABLA 14
Centralidad del Ncleo Semntico 1Jn 3,14
en la arquitectura estructural del texto

*/* ESTRUCTURA
TEXTUAL
NMERO DE
VERSCULOS
SUB-
TOTALES
TOTAL DE
VERSCULOS
C
A
P

T
U
L
O

1


1Jn 1


10




39




52



1
0
5

C
A
P

T
U
L
O

2


1Jn 2


29


C
A
P

T
U
L
O

3

1Jn 3,1-13 13 13
1Jn 3,14 1 1
1
1Jn 3,15-24 10 10




52
C
A
P

T
U
L
O

4


1Jn 4

21




42
C
A
P

T
U
L
O

5


1Jn 5


21





209
Ahora bien, 1Jn 3,14 no es slo nico por su estructuracin semntica y por su
ubicacin estratgica en el centro de la epstola.

Existe adems otra caracterstica relevante en 1 Juan.

Para detectarla, obsrvese con detenimiento la estructura central que rodea a
1Jn 3,14 desde 1Jn 3,10 hasta 1Jn 3,20, includos stos. Con tal fin, realcese
el siguiente ejercicio.

Lanse con atencin, uno a continuacin de otro, todos los versculos, en el
orden actual del texto. Luego, secuencialmente, lense los fragmentos en el
siguiente orden:
1- Primero 1Jn 3,10; luego, 1Jn 3,19-20
2- Primero 1Jn 3,11; luego, 1Jn 3,18
3- Primero 1Jn 3,12; luego, 1Jn 3,16-17
4- Primero 1Jn 3,13; luego, 1Jn 3,15
5- Finalmente lase 1Jn 3,14

Intntese establecer las relaciones entre cada uno de los miembros de estos
binomios.

A continuacin se encuentran transcritos, resaltando con el mismo color las
parejas anteriormente sealadas, a fin de facilitar la identificacin de los
detalles.


210

10
En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo el que no obra la
justicia no es de Dios, y no ama a su hermano.

11
Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que nos amemos unos
a otros.

12
No como Can, que, siendo del maligno, mat a su hermano. Y por qu
le mat? Porque sus obras eran malas, mientras que las de su hermano
eran justas.

13
No os extrais, hermanos, si el mundo os aborrece.

14
Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la
vida

Porque amamos a los hermanos

Quien no ama permanece en la muerte.

15
Todo el que aborrece a su hermano es un asesino; y sabis que
ningn asesino tiene vida eterna permanente en l.

16
En esto hemos conocido lo que es amor: en que l di su vida por nosotros.
Tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos.

17
Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer necesidad y
le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor de Dios?

18
Hijos mos, no amemos de palabra ni de boca, sino con obras y segn la verdad.

19
En esto conoceremos que somos de la verdad, y nuestro corazn quedar sorprendido
ante l,

20
en caso de que nos condene nuestro corazn, pues Dios es mayor que nuestro corazn
y conoce todo.



211
En el primer binomio -1Jn 3,10 y 1Jn 3,19-20- las expresiones en esto
se manifiestan y en esto conoceremos precisan criterios sobre la
identidad del creyente: aqu, la oposicin entre ser hijo de Dios o ser
hijo del diablo, entre obrar la justicia o no obrarla, amar al hermano o
no amarlo, se corresponde con la oposicin entre ser o no ser de la
verdad.

En el segundo binomio, aprciese como 1Jn 3,11 y 1Jn 3,18 se
complementan. El primero nos dice qu hacer: amarnos unos a otros-;
el segundo, cmo hacerlo: con obras, en verdad, no de palabras, no de
lengua, no de boca.

Para el tercer binomio, fjese la atencin en 1Jn 3,12 y 1Jn 3,16-17. En
1Jn 3,12, Can y sus obras malas se oponen a Abel y sus obras justas.
En 1Jn 3,16-17, Cristo y los creyentes dan su vida y se oponen a
quienes la quitan por no compartir los medios de vida. Cristo y Can
actan de manera opuesta; Cristo da la vida; Can la quita.

En el cuarto binomio -1Jn 3,13 y 1Jn 3,15- advirtase la relacin que el
autor encuentra entre aborrecer (no amar) y asesinar.

Para el quinto de los pasos indicados, divdase el versculo
1Jn 3,14 en tres secciones. En las secciones a y c contrastan dos
situaciones: un paso y una permanencia:
14a
Sabemos que hemos pasado
de la muerte a la Vida vs
14c

quien no ama permanece en la muerte.
Pasar a la vida o permanecer en la muerte es decisin libre en quien
acepta o se niega a amar al hermano.



212
Despus de hacer las dos lecturas solicitadas, nuevamente fjese toda la
atencin en las parejas de fragmentos o binomios sealados, para
advertir no slo el paralelismo existente entre ellos, sino, ante todo, los
propsitos que tuvo el autor junico al estructurar en esta forma la
plataforma de acceso a la expresin amamos a los hermanos.

Amamos a los hermanos es topogrficamente la expresin central
en 1Jn 3,14; est ubicada exactamente en el centro de la estructura
textual de toda la Primera Carta de San Juan y desde all desata con la
fuerza de un cicln todo el dinamismo soteriolgico contenido en 1 Juan.


213

SEGUNDA PARTE
CONCLUSIONES
Dada la importante funcin de los Campos Semnticos Predominantes -Amor,
Conocimiento, Comunin y Vida- el altsimo grado de frecuencia con el que
se encuentran significando las acciones salvficas su importante funcionalidad
articulando la red semntica sobre la que est tejido el dinamismo soteriolgico
en 1 Juan
Reconociendo que Amor, Conocimiento, Comunin y Vida articulan en
torno a s la totalidad de Campos Semnticos que en 1 Juan significan el
dinamismo soteriolgico
Puesto que Amor, Conocimiento, Comunin y Vida conforman una Red
Semntica en 1 Juan involucrando la totalidad del tejido textual por las
relaciones directas e indirectas que el mismo texto establece entre todos los
campos y todas las acciones
Teniendo en cuenta que Amor, Conocimiento, Comunin y Vida se anudan
nicamente en 1Jn 3,14
Dado que 1Jn 3,14 es nico, no slo por su estructuracin semntica, sino
tambin por su ubicacin en la geografa textual y que 1Jn 3,14b amamos
a los hermanos- es topogrficamente la expresin central de 1 Jn 3,14 y de 1
Juan en general
Esta investigacin colige que la red semntica significante del
dinamismo salvfico tiene su vrtice en el versculo central:
amamos a los hermanos es el ncleo que concentra la significacin del
dinamismo soteriolgico de este escrito sagrado.


214











TERCERA PARTE
ACERCAMIENTO A LA COMPRENSIN BBLICA
DE LOS DINAMISMOS SALVFICOS AMOR,
COMUNIN, CONOCIMIENTO Y VIDA






215


TERCERA PARTE
INTRODUCCIN

En la tarea de precisar la carga significativa de cada campo semntico se parte
reconociendo que las palabras, como los seres vivos, nacen con unas determinadas
acepciones, las conservan, las modifican, desaparecen reaparecen con otras
En ellas, todo este juego por la supervivencia se da desde los distintos contextos
que inciden en su uso. Estos contextos son claves para la interpretacin de 1Jn,
escrito griego redactado hacia el final del primer siglo y que transmite un kerigma
hecho carne en un pueblo semita si bien, religiosamente judo, polticamente
bajo dominacin romana y culturalmente bajo influencia helenstica. Dentro de
esta almagama de influencias geo-polticas y filosfico-culturales que incide en la
mentalidad semita, salta la inquietud de acercarse al sentido soteriolgico con el
que fueron puestos por escrito en 1Jn los Cuatro Campos Semnticos
Predominantes: Comunin, Amor, Conocimiento y Vida.

Buscando no reducir el ejercicio hermenutico a las categoras de comprensin
que constituyen el mundo del investigador, persiguiendo no hacer decir al texto lo
que no dice pero se quisiera que dijera... en fin, tratando de favorecer el
despliegue del texto en su propio contexto se consultaron reconocidos
diccionarios exegticos toda vez que los resultados de las investigaciones bblicas
ms autorizadas y destacadas cristalizan en ellos
302
. No se busca rehacer lo ya

302
Esta etapa i nvesti gat i va se real i z cont ando con l os aportes de l os i nvest i gadores
ms autori zados y reconoci dos por l a exgesi s actual cuyos resul tados aparecen en
l os di cci onar i os; entre otros, f ueron consul tados l os si gui entes:
BALZ, Horst y SCHNEI DER, Gerhard. Di cci onari o Exegti co del Nuevo Testamento.
COENEN, Lot har . Di cci onari o Teol gi co del Nuevo Testamento.
LACOSTE, Jean Yves Di r . Di cci onari o Cr ti co de Teol og a.
KI TTEL, Gerhard. Compendi o del Di cci onar i o Teol gi co del Nuevo Testamento.
KI TTEL, Gerhard. Di cci onari o Teol gi co del Nuevo Testamento.
LEN-DUFOUR, Xavi er. Vocabul ar i o de Teol og a B bl i ca.
MATEOS, Juan y BARRETO, Juan. Vocabul ar i o teol gi co del Evangel i o de Juan.


216
muy bien investigado, sintetizado y expuesto en ellos Tampoco se intenta
elaborar una sntesis de todas las afirmaciones que all se encuentran, (en
relacin con los significados de los trminos pertenecientes a los Campos
Semnticos Predominantes en el Antiguo y Nuevo Testamento) transcribindolas
de manera distinta y ordenada. Se rastre lo relevante para la interpretacin de
1Jn. Se intent captar entre los diversos matices la generalidad, la visin unitaria
esencial, la manera cmo se entendan las realidades aludidas con estos cuatro
Campos Semnticos Predominantes -amor, comunin, conocimiento y vida- en las
tradiciones bblicas Veterotestamentaria y Neotestamentaria.

Este esfuerzo es indispensable para captar la mentalidad semita y reconocer el
peso que el Nuevo Testamento otorga a la Tradicin Bblica que precede al
momento en el que la Carta Junica es dada a luz. Es imprescindible para
prevenir una aprehensin acrtica de las pululantes y trascendentales ideas
helensticas que circulan en el momento del surgimiento de las primeras
comunidades de seguidores de Jess. Es relevante en este momento en el que se
busca que el dinamismo soteriolgico de esta Carta despliegue su potencial
salvfico restaurando la Vida.

En 1Jn, es evidente que el nexo entre Relacionalidad Humana y
Relacionalidad con Dios es la preocupacin que atraviesa la totalidad del
tejido textual, nfasis tejido por el autor de la carta a partir de los Cuatro Campos
Semnticos Predominantes precisados en la primera y segunda parte de esta
Investigacin: Amor, Conocimiento, Comunin y Vida.

El adentramiento en la comprensin bblica para cada uno de estos campos
semnticos predominantes, garantiza fidelidad a los diferentes rasgos de su perfil
semntico, lealtad al Texto Sagrado, y, un pedaggico acercamiento al mensaje
de 1Jn.



217

CAPTULO X
AMAMOS A LOS HERMANOS:
PRINCIPIO DE IDENTIDAD

Varios trminos griegos denotan la realidad del amor; a,a:, |tta y .;;
a,a:a, |t. y .a, entre otros
303
. 1 Juan slo usa el sustantivo a,a: y el
verbo a,a:a
304
. En relacin con el amor, se encuentran en el Antiguo
Testamento varios vocablos hebreos formados con base en la raiz
:s (hb): :s (hb-amor), y, :s (hab-amar). En el mbito bblico
excepto cuando se est designando parentezco sanguneo tanto . (ra`:
prjimo) y :s (H: hermano) como ae.|e; (hermano) y :cte| (prjimo)

son intercambiables. Esta relacin de sinonimia, cuando se trata de la

303
1Jn 2, 5. 10. 15; 3, 1. 10. 11. 14. 16. 17. 18. 23;
1Jn 4, 7. 8. 9. 10. 11. 12. 16. 17. 18. 19. 20. 21; 5, 1. 2. 3
304
El sust ant i vo . ; (amor, pasi n) desi gna l a f uerza de atracci n que d espi erta en el
ser humano l o bel l o, l o verdadero, l o bueno; esa tendenci a humana por acercarse a
stos val ores rel aci onndose con l as real i dades que l os cont i enen ; el deseo de
poseerl os para s poseyendo l as real i dades en l as que l os descubre ; l a i l usi n de
obtener, al f undi rse con el l as, en el xtasi s de l a uni n, el pl acer supremo, una
especi e de embri aguez erti ca . El Di os Eros representa l a carga de pasi n y l a
f uerza sexual que conl l eva el deseo de poseer para s el ser amado o el bi en-f i n
anhel ado.
- 1t t a (ami stad, i ncl i naci n, predi l ecci n) ref i ere un senti mi ento pasi onal pero menos
sexual , ms desi nteresado; l a i ncl i naci n natural a est ar con l os ami gos, ser
bondadoso con el l os, benevol ente con l os f ami l i ares, hospi tal ari o con l os f orasteros.
Pone de rel i eve que di cho senti mi ento de af ect o hace buscar el bi enest ar para el ser
amado, sacri f i carse por al canzar el bi en o f i n anhel ado hasta el punto que e l deber
supremo del ami go es entregar l a vi da por el bi en de l os amados, o de l o amado.
Di cho sent i mi ento o f uerza conl l eva l a comuni n entre el amante y l os amados, o l o
amado.
- El sust anti vo a ,a : desi gna un amor que al hacer di sti nci ones y el egi r l i bremente l os
obj etos, se da desde el de arri ba haci a el de abaj o; i mpl i ca predi l ecci n, el ecci n,
pri vi l egi os Es tambi n usado para desi gnar el sent i mi ento de l os padres por al gn
hi j o. Aparece tard amente en el gri ego; casi no aparece en l os escr i tos cl si cos;
cuando aparece, no t i ene l a magi a de . ; ni l a cal i dez de |t t a; es i ncol oro. Aunque
a ,a:a , |t . y . a son usados como si nni mos, a ,a:a ti ene el senti do dbi l de
reci bi r , sal udar , honr ar y en un cl i ma ms personal i r en busca de .


218
exigencia del amor, es todava ms clara. (Dos ejemplos:
1.Lev 19,15-18, explicitando el mandato del amor, los intercala.
2.En Gn 19,7, Lot, llama a los habitantes de Sodoma, hermanos).
En los escritos junicos no aparece la categora prjimo, para designarlo
se usa hermano
305
.

En la mentalidad semita el amor involucra la totalidad del ser humano: su
sexualidad, su afectividad, su fervor, su pasin, su conocimiento. Por ello, :s
designa todos los matices de ese sentimiento espontneo y gratificante que
con su fuerza mueve a buscar a aqul o a aquellos que lo ocasionan; a
encontrarse con el otro, o con los otros; a entregarse a la esposa o al esposo,
a cuidar a los padres, a los hijos; a buscar el bienestar de los amigos, de los
prximos; a ser fiel a la alianza establecida con Yhwh. :s refiere tanto la
atraccin vital entre las personas como su pulsin sexual; ya el contexto se
encargar de precisar de qu matiz se trata. Esta atraccin lleva a los amigos a
vivir juntos, a compartir alojamiento, comida, sueos y luchas; permite el
mayor conocimiento, conduce a la vida en comunin. :s puede referirse
tanto a personas como a cosas, en un sentido tanto religioso como secular.

Conexos con :s se encuentran ::: (Hesed) y :: (raHm). Con base en la
raz :: se forman palabras que designan la matriz, las entraas, el
primognito :: indica un sentimiento de amor, bondad, compasin muy
profundo. :: denota la mezcla de sentimientos de amor, compasin y
solidaridad. ::: pone de relieve la bondad, la compasin, la capacidad de
perdonar y restaurar de Yhwh. ::: es el trmino hebreo ms usado para
designar la misericordia de Yhwh. Denota tanto los sentimientos de bondad y
solidaridad como la compasin de Yhwh.


305
Hermano: naci do de l a mi sma madre; her mano car nal ; pari ente; compaero;
ami go; soci o; prj i mo.
Prji mo: prxi mo; que pertenece al mi smo c cul o vi t al ; veci no; ami go; semej ante.


219
10.1 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN EL ANTIGUO
TESTAMENTO

En el Primer Testamento aparecen entretejidos el amor de Dios a los israelitas
con el amor de los israelitas a Dios y a los hermanos. Yhwh ha amado a Israel
con obras y con poder eligindolo y configurndolo como su pueblo. ser
israelita es ser miembro de ese pueblo; ser miembro de ese pueblo es existir
en fidelidad a la Alianza, en conformidad con la ley; la legislacin garantiza una
determinada forma de relacionalidad con el prximo, relacionalidad que apunta
a la vivencia cotidiana del amor fraterno. He ah la identidad del israelita y del
Pueblo de Yhwh en el Antiguo Testamento.

Yhwh ha amado a los israelitas
306
, los ha elegido
307
, los ha liberado, los ha
protegido
308
, les ha entregado una tierra
309
, los ha constitudo su pueblo, ha
sellado con ellos una alianza
310
. Los israelitas responden al amor de Yhwh
guardando los mandamientos de Yhwh
311
. Estos mandamientos configuran una
determinada identidad dada por el tipo de relacionalidad que de su
cumplimiento se desprende
312
. Esta identidad se deriva del amor de Yhwh y del
amor a Yhwh y conduce a la vida
313
. Amar a Yhwh es escucharle, es
obedecerle
314
. Regir la vida obedeciendo los mandamientos de Yhwh garantiza
posibilidades de vida para los israelitas
315
, incluso para los forasteros y los
extranjeros residentes
316
; se protege a los hurfanos y viudas, se garantiza,
con un cuidado y predileccin especial, el bienestar de los dbiles y de los

306
Sal 136
307
Dt 7, 7
308
Dt 4, 34-35
309
Jos 21, 43
310
Dt 7, 13
311
Dt 10, 12-13
312
Lv 19, 18. 34
313
Lv 25, 35s
314
Dt 5, 10; 6, 5; 10, 12; 11, 22
315
Dt 30, 16; Sal 147, 19
316
Lv 19, 34; Ex 22, 20; Dt 10, 18-19


220
pobres
317
; se brinda ayuda a los enemigos
318
; cada siete aos se intenta
restablecer condiciones de mayor equidad.

El Antiguo Testamento insina la identidad de Yhwh aludiendo a l como un
padre que corrige, como un esposo celoso y fiel cuyo amor permanece frente
a la infidelidad, como un buen pastor que cuida y protege su rebao, como
una Madre que no puede olvidarse de sus hijos Estas analogas intentan
mostrar la grandeza y la fidelidad del Amor especfico de Dios por su pueblo
319
.

Nadie puede arrancar a Israel de ese amor. El amor de Yhwh por Israel es
ilimitado; permanece siempre, incluso frente a la infidelidad. Cuando sta
ocurre, Yhwh corrige, disculpa, perdona y se renueva la alianza. En los Profetas
se plasma el drama del amor y de la ira de Yaveh
320
.

Israel despus del exilio, purificado por la prueba, devela en la vida con Dios
un dilogo de Amor. As es sin duda como relee el Cantar de los Cantares una
relacin que traspasando la colectividad se personaliza en el corazn de cada
uno, en Jons incluye a los enemigos de Israel y en el libro de la Sabidura se
extiende a toda criatura
321
. Yhwh es el creador de todo y de todos. El amor de
Yhwh es universal, alcanza a las personas de las otras naciones y a las otras
naciones.

Pese a este carcter, dentro del contexto comunitario, el amor de Dios por
ciertos grupos y personas se manifiesta como predileccin: los de puro
corazn, los pobres, los forasteros residentes. Sin embargo, el universalismo -
ya presente en estas comprensiones del Antiguo Testamento- es
permanentemente obnubilado por otras claramente excluyentes
322
. La alianza

317
Lv 25, 35
318
Ex 22, 20; 23, 4-5; 23, 9; Gn 50, 19
319
Pr 3, 12. Os 6, 4; 11, 8-9. Jr 31, 3
320
Am 3, 2; Os 11, 8; Ez 16, 60-63
321
Sb 11, 23-26
322
Ex 19, 3-7


221
fue entendida por algunos como pacto en el cual se establece para Israel que
no tendr otros dioses y guardar los mandamientos, y, para Yhwh, que saldr
a luchar con Israel contra los otros pueblos, colocndolos bajo su dominio
323
,
incluso, si as es exigido, destruyndolos mediante el anatema
324
. Yhwh es un
Dios celoso que ama, protege y defiende, con exclusividad, al pueblo elegido.

Israel tuvo y sigue teniendo grandes dificultades para corregir esta
comprensin excluyente
325
. Cuando ms se autocomprende con la vocacin
universal de judaizar a los dems pueblos
326
. Cmo choca a quien comprende
de esta manera su relacin con Dios el libro de Jons. En l, Yhwh se
preocupa, perdona, cuida, protege y ama no slo a los noisraelitas sino
tambin a quienes han sido claramente sus enemigos histricos
327
; su amor
misericordioso es gratuito y alcanza a todas las creaturas
328
.

323
Ex 34, 10-14
324
Podr an ci t arse vari os pasaj es: baste, para recordar, el rel ato de l a t oma de Jer i c:
Jos 5, 13s y 6, 17-21
325
An hoy, si gue presente esta autocomprensi n; se obj et i va en l as rel aci ones
act ual es del Estado de Israel con l os puebl os veci nos, y, especi al ment e con qui enes
comparte el terri tor i o pal esti no.
326
Judai zar porque se exi ge que l os extr anj eros vengan a Jerusal n, se ci rcunci den,
presenten sus of rendas en el templ o en f i n, cumpl an l as normas prescri tas por
Yhwh para su puebl o.
327
Cf r toda l a secci n f i nal de l a monograf a de maestr a de Prada Jos, Cuest i ones
abi ert as sobre el l i bro de J ons . Aunque l a ar gumentaci n basada en l os si l enci os
de un texto no se const i t uya, por s sol a, en prueba def i ni tori a, l os di versos
si l enci os que en el l i br o Jons se anan, l e dos en el contexto de el aboraci n de
di cho texto, son demasi ado el ocuentes como para poder ser i gnorados . Yhwh t i ene
derecho a compadecerse de l os ni ni vi t as as stos l e l l amen Marduk y no Yhwh, as
sus r i tos peni tenci al es no sean l os de l os j ud os, as se renan en el templ o de
N ni ve y no en el de Jer usal n; Yhwh no se f i j a en tan i mpor tantes det al l es. Lo que
i nteresa a Yhwh, en l o que se f i j a Yhwh, l o que mi ra Yhwh es: abandonaron su
conduct a de rapi a y de vi ol enci a.
328
Jon 4, 11


222
10.2 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN EL NUEVO
TESTAMENTO

En el Nuevo Testamento tambin aparecen entretejidos el amor a Dios con el
amor a los hermanos. Yhwh es comprendido como Padre y los dems seres
humanos como hermanos. Su amor es revelado por Jess de Nazareth: sus
palabras y obras invitan a todos a aceptar la paternidad de Dios obrando
tambin ellos Su Amor.

El mandato de Jess transparenta el ser, el querer y el hacer del Padre, del
Hijo y de todos aquellos que son hijos de Dios, hermanos en Cristo Jess. El
amor fraterno constituye familia y configura al cristiano. Ser cristiano es ser
miembro de esta Familia; ser miembro de esta familia es existir en fidelidad al
Padre, como Jess; ser como Jess, existir cumpliendo la voluntad del Padre
es vivir obrando el amor fraterno. He ah la identidad del cristiano y de la
comunidad cristiana.

Las obras de Jess testimonian el amor de Dios: la misericordia, la
incondicionalidad, el desinters, el perdn de Dios se manifiesta en la accin de
Jess quien busca la dracma perdida
329
, encuentra a la oveja extraviada
330
, se
alegra por el regreso del hijo prdigo
331
sana a los enfermos, perdona a los
pecadores, acoge a los excludos, come con los publicanos
332
, expresa
pblicamente su amor a las prostitutas, las defiende del castigo merecido
333


Esta manera de amar Dios a cada persona, expresada en la
relacionalidad que Jess realiza siendo prjimo para los prximos,

329
Lc 15, 8-10
330
Mt 18, 12-14
331
Lc 15, 11-32
332
Mc 2, 15-17
333
Jn 8, 1-11


223
fundamenta una nueva manera de amar entre los seres humanos. Esta
nueva manera de amar constituye la identidad del discpulo de Jess.

As como el amor del Padre alcanza a todos, buenos y malos Jess ama
incondicional y gratuitamente As como Jess dedica su vida, sin reservas
para que todos tengan vida en abundancia -as como entrega su vida por el
bien de todos, amigos y enemigos as como perdona y hace siempre el bien,
nunca el mal- as sus verdaderos discpulos obran, amndose entre s y
amando a todos, incluso a los enemigos. As como Jess no habla del amor
sino que l mismo es amor en accin, as tambin quienes creen en Jess
deben ser amor en contnua praxis.

Esta praxis de Jess y de sus seguidores, esta manera de relacionarse con Dios
y con los dems seres humanos, esta nueva mirada sobre el amor de Dios,
sobre la eleccin, sobre la alianza, entra en conflicto con la comprensin y la
praxis juda.

El amor de Yhwh es ilimitado para todos, incluye a todos. Yhwh no es un
aliado, es un Padre. El Padre no sale con unos hijos a quitar la vida y los
medios de subsistencia de los otros porque stos se autocomprenden como sus
elegidos o porque segn ellos- slo a travs suyo Dios sale al encuentro de
los dems.

La comprensin del amor de Dios en los evangelios presenta pues, en relacin
con el Antiguo Testamento, dos avances fundamentales:
- Uno, del amar al prjimo como a s mismo se avanza al amar al
hermano como Cristo nos ha amado.
- Dos, el amor del Dios de Jess es amor Universal; el Padre ama a todos,
buenos y malos; sobre todos alumbra el sol de su misericordia.



224
El amor a los hermanos proviene del llamado cdigo de santidad
334
que inculca
el amor a cada miembro de la misma raza. Es un amor comprometido
vitalmente con la situacin concreta de los prximos, con la realidad de
aqullos con quienes se convive.

Jess reasumi la exigencia de Lv. 19,18 amars a tu prjimo como a ti
mismo, pero la elev a una altura hasta entonces insospechada. Desde
aqu el llamado a la perfeccin, el llamado a la santidad
335
es un llamado al
amor
336
.

Cristo nos ha amado con un olvido total de s: por eso no cuida su vida, no
vive para s, no gira alrededor de sus intereses o de su supervivencia Cristo
se olvida completamente de s para preocuparse por los hermanos,
especialmente por los ms vulnerables, por los marginados, por quienes con
mayor rigor estn padeciendo las consecuencias del tipo de relacionalidad
vigente en su poca.

El mandamiento ha sido transformado. Es un mandamiento antiguo y nuevo.
Es el mandamiento recibido desde el comienzo, pero es nuevo amars al
prjimo, ya no como a ti mismo, sino ms que a ti mismo, como Jess, el Hijo
de Dios, venido en carne y sangre, en quien Dios nos ha mostrado cmo quiere
que nos amemos: dando la vida por los hermanos.

Santiago muestra de manera prctica lo que significa que la fe acte por el
amor. Amar a Dios, amar a Cristo, es decir, amar al hermano, se concreta en
la cotidianidad; nadie puede decir que tiene fe si desprecia a los pobres
337
o
retiene para s lo que los otros necesitan
338
.


334
Lv 19, 18
335
Mt 5
336
Lc 6, 36
337
St 2, 14
338
St 5, 1s


225
El amor es la impronta que identifica a los hombres nuevos del Reino de
Dios
339
calidad exigida y posibilitada por la fe. El cristiano ama en la prueba, es
fuerte y persevera
340
.

Cuando Pablo habla del amor se sita totalmente en la lnea de la tradicin
veterotestamentaria. El amor de Dios por los seres humanos es, para
Pablo, el amor de eleccin, el amor de predileccin
341
. La comparacin de
las relaciones Cristo-Comunidad con las de marido-mujer, resaltan este
amor de eleccin, donde la comunidad es el nuevo Israel que ha llegado a
la fe en Cristo. El ser humano responde al amor divino creyendo en este
amor y, a consecuencia de ste, amando; es entonces una nueva
creatura
342
.

La edificacin del cuerpo mstico de Cristo se consigue mediante el amor.
Los lmites que los lazos tradicionales y naturales de la amistad y el
parentesco establecan, quedan superados a favor de la nueva solidaridad
en la familia de Dios.

Pablo insiste en la gratuidad y universalidad del amor salvfico de Jess y del
Padre y rescata el evangelio para los gentiles. Cristo entrega su vida para
todos, e invita a todos, a entregar la vida siempre, unos por otros, en una
permanente relacionalidad caracterizada porque se ama como Jess ama, con
un amor claramente incluyente. Dios Padre ama, protege, cuida a todos los
seres humanos, Israelitas o no; obedientes, y justos, o no; su amor
permanece siempre; frente a las infidelidades personales o colectivas, disculpa,
perdona y sigue amando. Esto que ha hecho Cristo es lo que Pablo espera de
los cristianos. Pues en eso consiste la cristificacin. Cuando la persona cree en

339
St 2, 8
340
St 1, 2s
341
Esta categor a amor de predi l ecci n , usada t an a menudo por Pabl o, est ausente
en Juan.
342
2Co 5, 14. 17


226
Cristo es transformada por su amor y por tanto Cristo en ella ama, realmente
ama.

Por eso para Pablo si los seres humanos son cristianos -las comunidades son
iglesias de Cristo- entonces son como Cristo, benignos, sufridos, justos,
verdaderos, honestos, sin envidia, sin orgullo, sin ostentaciones; que como
Cristo lo soporten todo, lo crean todo, lo esperen todo, no se irriten, no
piensen mal ni piensen el mal
343
; que vivan como vivi Cristo, totalmente para
los dems, no buscando lo suyo, sino siendo justos... en una palabra,
amando
344
. Pablo ha conocido a Cristo, por eso en su vida y escritos,
testimonia que por amor Dios envi a su Hijo; que por amor el Hijo entreg su
vida; que su Amor est presente en los corazones de todos; que por Amor
llama, a todos, a vivir en l, a vivir en el Amor .

La comprensin paulina sobre el amor no se preocupa por sentar distinciones
conceptuales entre el amor eterno de Dios, el amor de Cristo, o el amor de los
cristianos
345
; su inters se cristaliza en un himno al amor que bien podra ser
tambin un himno a Cristo, un himno a la vocacin cristiana en el mundo, pues
al describir el amor, describe el ser revelado de Dios en la historia, la vida (el
ser, el obrar) de Jess y el modo de cristificacin a seguir, si es que se quiere
que la Salvacin de Dios se realice transformando el mundo
346
. Dios despierta
la f que entra en accin en el amor
347
. Dios derrama el Espritu que nos libera
para una actividad amorosa
348
. Para Pablo este nuevo amor es el amor
fraterno, en una comunin que se basa en la misericordia de Cristo y en la
muerte de Cristo. El amor edifica la obra del futuro. En el amor el poder de la
nueva edad irrumpe en la forma presente del mundo
349
. Es por esto, que

343
1Co 13, 14
344
Ga 5, 10
345
Rm 5, 8; 8, 37
346
1Co 8, 3
347
Ga 5, 6
348
Ga 5, 22
349
1Co 8, 1


227
siempre el amor es central cuando se lo conecta con la fe y la esperanza
350
. De
estos tres, el amor es el mayor, porque es el nico que se extiende hasta el
en futuro.

La categora amor fraterno aparece frecuentemente ligada a los conceptos
justicia y creer
351
; el amor fraterno se contrapone al apego a las
tinieblas, a las riquezas, a la gloria de los hombres
352
Si los hijos de Dios
aman como Cristo, entregando su vida, obrando la justicia, entonces vencen el
mal a fuerza de bien
353
.

La nueva comunidad de Madres y Hermanos del Seor se conocen, se aman,
viven en comn, son Familia de Dios; por eso, con toda verdad, se llaman
entre s hermanos, y se tratan como tales compartiendo lo que son y lo que
tienen, necesidades y bienes; viven una intensa actividad de carcter
caritativo-social. Se reunen, en la semana, para una comida especial y en ella
celebran esta vida comn de fraternidad y de fe; celebran el amor;
conmemoran la cena del Seor.

El amor fraterno es amor a Dios en el amor al prximo;
el amor a los hermanos es el amor de Dios obrando en este amor
su amor a todos los seres humanos.

350
1Ts 1, 3; Col 1, 4-5
351
2P 1, 7
352
Jn 3, 19; Jn 12, 13; 1Tm 6, 9-10; 2Tm 4, 10
353
Rm 12; 1Co 11, 18-22


228
10.3 EL DINAMISMO SALVFICO AMOR EN LA TEOLOGA
JUNICA

Juan hace la sntesis del Nuevo Testamento con una verdadera Teologa de la
Justicia donde expone la gratuidad del Amor y su identificacin misma con
Dios. Dos rasgos subraya en este amor: El primero, est en estrecha relacin
con el conocimiento en el sentido bblico de la Palabra: la intimidad de
reciprocidad en un amor que es conformacin y unin
354
. El segundo rasgo, es
la paradoja del amor que salva gratuitamente al ser humano que se abre a la
gracia; quien se cierra inexorablemente se condena. El amor presupone la
libertad, se ama libremente o no se ama; desde esta realidad acoger el amor,
es acoger la Salvacin.

Para Juan, el amor de Dios se revela a travs de Jess. Tanto ha amado Dios
al mundo que ha enviado a su propio Hijo
355
. El amor de Dios nos llega por
medio del Hijo
356
. El Hijo corona este amor al entregar su vida totalmente por
los otros, hasta el punto, incluso, de culminar su obra, desafiando, afrontando
y padeciendo una muerte cruenta. Segn Jn 1,14, la gloria de Dios se
manifiesta en la encarnacin; pero, tambin para Juan, el momento de la
glorificacin de Jess es el momento de su entrega en la Cruz. La gloria de
Dios y la gloria de Jess consisten en el triunfo del amor. El Padre culmina su
obra de amor resucitndolo de la muerte. En el amor, la Vida triunfa sobre la
muerte. Es una victoria en la historia de Jess y en la historia humana que
traspasa los lmites de la historia: el Padre ha resucitado al Hijo. El creyente
toma parte de este triunfo recibiendo la vida y permaneciendo en ella, obrando
la justicia, guardando el mandamiento del amor
357
.

354
Jn 17
355
Jn 3, 35
356
Jn 17, 23s
357
Jn 3, 36; 11, 25s; 1Jn 4, 9.


229

La nica ley del amor se repite constantemente en las Epstolas de Juan sin
ninguna especificacin particular, excepto, que sea en obras y no slo de
palabra
358
. Para Juan, en el conflicto entre los hijos de Dios y los hijos del
diablo no son los hijos de Dios quienes quitan la vida y los bienes a los hijos de
las tinieblas son los hijos de las tinieblas quienes actan as y con su
comprensin equivocada sobre Dios y sobre la relacionalidad humana pueden
pervertir a los hijos de Dios haciendo que stos no se amen y sean injustos
unos con otros.

Dios es llamado Padre y las relaciones justas entre los seres humanos
caracterizan la comunidad de los hijos de Dios; la fraternidad, el amor al
hermano y el obrar la justicia son expresiones sinnimas; la primera epstola
junica lo afirma textualmente: quien no obra la justicia, no es de Dios, no ama
al hermano
359
.

El amor a los hermanos no es slo una norma, sino el distintivo, el
signo inconfundible de los discpulos de Jess
360
. En sto se es, o no, hijo
de Dios, pues Dios es Amor
361
. Esta semejanza implica hechos y no slo
palabras
362
a ejemplo de Jess
363
, es un llamado al sacrificio de bienes y an
de la propia vida si fuere necesario
364
. Pues, es en el amor a quien se ve que
se manifiesta el amor a Dios a quien no se ve
365
. Quien ama comunica la Vida
-y la permite en s mismo- : quien no ama es un asesino
366
y permanece en la

358
1Jn 3, 18
359
1Jn 3, 10
360
Jn 13, 34-35
361
1Jn 4, 8-16
362
1Jn 3, 18
363
Jn 15, 13
364
Jn 3, 17
365
1Jn 4, 20
366
1Jn 3, 15


230
muerte
367
. Quin es el que ama a su hermano sino el que cree en Jess y
cumple su mandato? Ese es el que vence al mundo
368
.

Para Juan en el amor a los hermanos como criaturas de Dios, se concretiza el
amor hacia el mundo como creacin de Dios. Pues no amis al mundo ni lo
que hay en el mundo equivale a no vivir encerrado en los estrechos lmites del
s mismo buscando el propio bienestar, la propia santidad, la complacencia en
s en ltimas equivale a no ser egosta. Dios ama al mundo pero no para s,
sino para el bien del mundo; as se resuelve la aparente contradiccin entre
tanto am Dios al mundo e hijitos, no amis al mundo ni lo que hay en el
mundo.

En Jn 15,13 se presenta la muerte voluntaria como la expresin suprema del
amor. En Jn 10,18 afirma Jess: Nadie me la quita, Yo la doy
voluntariamente. Tengo poder para darla y para recobrarla de nuevo. Este
nfasis en el aspecto voluntario, resalta el hecho de la libertad para hacerlo
369

y tambin el CONOCIMIENTO o la conciencia de la realidad a asumir. Ello se ve
en Jn 13,1, punto central de interseccin de los dinamismos descendente y
ascendente que constituyen la totalidad del Evangelio: Sabiendo Jess que
haba llegado la Hora de pasar de este mundo al Padre habiendo amado a los
suyos que estaban en el mundo, los am hasta el extremo.

La sentencia y el que me ame, mi Padre le amar, y yo le amar y me
manifestar a l
370
, pronunciada en la cena de despedida, propone una

367
1Jn 3, 14
368
1Jn 2, 22 y 5, 5
369
1Jn 3, 16: En esto hemos conoci do l o que es el amor: en que l di o su vi da por
nosotros. Tambi n nosot ros debemos dar l a vi da por l os hermanos .
370
Jn 14, 21


231
comunin fundamentada en el amor como promesa
371
que constituye el
comienzo de un tiempo post-pascual ms profundo: el de la presencia amorosa
y perenne del Seor
372
. En ste, los miembros de la nueva comunidad y sus
dirigentes tienen que apoyarse en el ejemplo dado por el Hijo del Hombre, un
amor capaz de olvidarse de s mismo para entregarse a todos
373
. As, entre los
discpulos de Jess, ninguno pretende rango y presidencia, sino que actan con
humildad, con sencillez, sin dejarse llevar por la ambicin del tener y del poder.

En consonancia con 1Jn 3,14, la temtica del dilogo establecido en el texto
lucano enlaza el concepto Vida al mandamiento del Amor: Amars al Seor
con todo tu corazn, con toda tu alma, con toda tu mente, con todo tu ser, y a tu
prjimo como a ti mismo. Djole, entonces, Jess: has dicho bien: haz eso, y
vivirs
374
. El amor a Dios exige la integralidad de la persona por eso se
menciona el corazn, el alma, la fuerza, la mente, el ser
375
. Junto con el amor
a Dios, se exige el amor a los hermanos como condicin de vida
376
. El
mandamiento del amor, norma de conducta para el discpulo de Cristo
377
,
determina el paso a la vida: si el grano de trigo no cae en tierra y muere el
que ama su vida la pierde
378
De cara a la muerte, Jess somete su discpulo
a la paradoja de que morir puede significar vivir, y, en medio de las
contradicciones y muertes de este mundo, le promete la vida indestructible en

371
1Jn 4, 16: Y nosotros hemos conoci do el amor que Di os nos t i ene, y hemos cre do
en l . Di os es Amor, y qui en permanece en el amor permanece en Di os y Di os
permanece en l .
372
1Jn 3, 1-2: Mi rad qu amor nos ha teni do el Padre, para l l amarnos hi j os de Di os,
pues l o somos! El mundo no nos conoce porque no l e conoci a l .
373
1Jn 4, 10: En esto consi ste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Di os,
si no en que l nos am y nos envi a su Hi j o como propi ci aci n por nuestros
pecados.
374
Lc 10, 27-28
375
Dt 6, 5
376
1Jn 3, 14: hemos pasado de l a muerte a l a Vi da porque amamos a l os hermanos .
377
1Jn 4, 21: Y hemos reci bi do de l este mandami ento: qui en ama a Di os que ame
tambi n a su hermano.
378
Jn 12, 24-25


232
comunin con Dios. El triunfo de la injusticia es aparente; en el silencio de la
historia, el hijo crucificado clama al Padre, y ste, crea y recrea
permanentemente la vida y la Vida. Ante Dios y ante los dems, todo ser
humano se encuentra siendo pobre pecador, mendigo necesitado de
misericordia, de vida, de amor y de perdn
379
. De todos l es Seor y
Salvador
380
.

Las afirmaciones sobre la justicia fundamentan la predicacin de Jess. El
conflicto con los fariseos y escribas que se crean justos surgi porque no
reconocan en la justicia divina la gratuidad de Dios. En el juicio divino la
salvacin depende nica y exclusivamente de la obediencia a su Palabra
381
.

En 1 Juan aparece una separacin rigurosa entre dos esferas, los que son
justos y los que obran el pecado: Hijos mos, que nadie os engae: quien obra
la justicia es justo como l es justo. Quien comete el pecado es del diablo, pues el
diablo peca desde el Principio En esto se reconocen los Hijos de Dios y los hijos
del diablo: todo el que no obra la justicia no es de Dios, ni tampoco el que no ama
a su hermano
382
. Las dos esferas son excluyentes, slo podemos pertenecer a
una de ellas
383
. Se recibir la impronta de aqul a quien se pertenece:
si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la justicia ha nacido de
l
384
. La opcin es libre y personal
385
.


379
1Jn 1, 8: Si deci mos que no tenemos pecado, nos engaamos a nosot ros mi smos y
l a verdad no est en nosotros.
380
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 293
381
1Jn 3, 10: En esto se reconocen l os hi j os de Di os y l os hi j os del di abl o: todo aqul
que no pract i ca l a j ust i ci a, no es de Di os; t ampoco aqul que no ama a su hermano.
382
1Jn 3, 7. 10
383
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 519
384
1Jn 2, 29
385
1Jn 2, 1: Hi j i tos m os, os escri bo estas cosas para que no pequi s .


233
Segn Is 32,15-20 y 44,3, Dios concluir su juicio derramando el Espritu de lo
alto, el cual fructificar en JUSTICIA, paz y reposo. Segn Is 11,1 esta
salvacin la llevar a cabo el vstago de Jes, pues l ha sido designado por
el Espritu de Dios para ejercer una soberana justa e incorruptible. En esta
lnea proftica, Juan reconoce el reinado de la justicia como el reinado del
amor, y, argye la condicin de filiacin desde este parmetro Si sabis que
El es justo, reconoced que todo el que obra la justicia ha nacido de El
386
. En 1Jn
el pecado se entiende como lo contrario al amor
387
. Jess, en el contexto
Junico, viene al mundo y carga con el pecado de los hombres
388
, por ellos
derrama su sangre
389
. 1Jn 3, 5: Y sabemos que El se nos manifest para quitar
los pecados y en El no hay pecado. Es una expresin afn a Jn.1, 29: he aqu el
Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Aqu hay una sealizacin del
pecado en forma colectiva
390
. El evangelista en su revelacin de Jess como el
Cordero establece una conexin clara entre el siervo de Isaas 42, el
Siervo de Isaas 53 y Jess. Slo que en Juan, el Cordero Pascual es un
cordero real, no una comparacin como en Isaas
391
.

La declaracin de que el Reino de Dios ha llegado, hecha por Jess, rompe con
el viejo esquema escatolgico y abre paso a una nueva visin de lo que
significa el reinado de la Justicia Divina. As como el Reinado de Dios y el Hijo
del Hombre han llegado, tambin han llegado la Justicia y la Bienaventuranza
al campo de la existencia humana
392
. Los hechos en la vida de Jess y sus

386
1Jn 2, 29
387
I bi d. , 380
388
1Jn 3, 5: Y sabemos que El se nos mani f est para qui tar l os pecados y en El no hay
pecado.
389
1Jn 1, 7: mas si andamos en l a l uz, como l est en l a l uz, tenemos comuni n l os
unos con l os otros, y l a sangre de Jess su Hi j o nos l i mpi a de todo pecado.
390
I bi d. , 390
391
I bi d. , 391-392
392
1Jn 2, 29: Si sabi s que l es j usto, sabi s t ambi n que todo el que hace j ust i ci a
es naci do de l .


234
enseanzas, en el orden histrico, son acontecimientos escatolgicos, dado
que forman parte de la llegada del Reino de Dios y su Justicia
393
. Ante Dios
toda palabra, toda accin queda al descubierto y, todo ser humano es culpable.
Por eso detrs del juicio divino se encuentran la gracia, la misericordia, el
perdn
394
. Jesucristo destruye el concepto de retribucin limitado a hacer el
bien a, quien nos hace el bien. Habr un juicio sin misericordia para
quien no practic misericordia. No juzguis y no seris juzgados
395
.

Segn San Juan, el juicio de los incrdulos est dado como rechazo al
Salvador. Los creyentes, en cambio, al aceptar a Jess como su Salvador,
quedan dispensados del juicio: El que cree en l no es juzgado, pero, el que no
cree, ya est juzgado porque no ha credo en el nombre del Hijo nico de Dios
396
.

Este NUEVO juicio se realiza en el amor; es la vivencia de ste lo que hace que
el juicio sea eminentemente salvador. Aqullos que han vivido el amor, segn
este juicio, son catalogados como justos, equiparando amor y justicia como
una misma realidad: e irn stos a un castigo eterno, y los JUSTOS a una
VIDA ETERNA
397
.

La fe y el seguimiento a Jess son inseparables del compromiso con la
justicia
398
, es decir, de un compromiso y un comportamiento para con los
dems marcado por el amor y el ejercicio constante de la misericordia. La

393
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 525.
394
1Jn 2, 1-2: Hi j i tos m os, os escr i bo estas cosas para que no pequi s. Y si al guno
peca, Abogado tenemos para con el Padre, a Jesucr i sto el j usto.

l mi smo es l a
propi ci aci n por nuestr os pecados, y no sl o por l os nuestros, si no tambi n por l os
del mundo entero.
395
Mt 7, 1-2
396
Jn 3, 18
397
Mateo 25, 46
398
1Jn 3, 7-8: Hi j os m os, que nadi e os engae; el que pract i ca l a j usti ci a es j usto,
as como l es j usto.

El que pract i ca el pecado es del di abl o, porque el di abl o ha
pecado desde el pri nci pi o. El Hi j o de Di os se mani f est con este propsi to: para
destrui r l as obras del di abl o.


235
herencia del reino supone en los creyentes una conciencia de coherederos no
slo con Jess sino tambin con los hermanos. El juicio que anuncia y promete
la vida eterna est sujeto al amor, a la misericordia que hayamos tenido o
hayamos rehusado tener con los hermanos ms insignificantes, con los que se
identifica el Hijo del Hombre, supremo Juez. En el Juicio Final expuesto en
Mateo 25,31ss encontramos el mismo ser humano quien decide su propio
destino y la sentencia que sobre l se pronuncie. Esto lo encontramos claro en
la expresin id los JUSTOS a la Vida Eterna. Aqu la justicia la encontramos
prcticamente identificada con el Amor y con la misericordia que hayamos
practicado; y el testigo de esta justicia es el mismo Juez ante quien
comparecern toda persona y nacin de la tierra
399
.

Para todo ser humano, la Salvacin se plantea desde este conocimiento: El que
cree en el Hijo tiene vida eterna, el que resiste al Hijo no ver la vida, sino que la ira
de Dios permanece sobre l
400
. En Juan, la resistencia al Mandamiento del Amor es
resistencia al Hijo del Hombre El Hijo del hombre es el Mesas, el dador de
vida, el juez que ya, desde ahora, ejerce sus funciones
401
.

El pensamiento de Juan se proyecta expresado en frmulas antitticas aclarando
la condicin del ser humano: vida o perdicin; salvacin o juicio condenatorio. La
perdicin se cierne sobre el ser humano, y ste slo puede librarse de tal ruina
creyendo en el Hijo de Dios
402
. El Hijo es portador de la Vida, y quien no lo acepte
a l, no acepta la Vida, por tanto, perece, de manera que la incredulidad no es
otra cosa que la propia auto-condenacin. Dios ofrece al creyente su accin
salvadora mediante su promesa: El que cree en l no es juzgado
403
. Esta

399
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 569
400
Jn 3, 36
401
I bi d. , 534
402
1Jn 1, 9: Si conf esamos nuestros pecados, l es f i el y j usto para perdonarnos l os
pecados y para l i mpi arnos de toda mal dad .
403
Jn 3, 18; 5, 24


236
realidad no anula la muerte fsica ni el juicio final que, para Juan, no es otra cosa
que la ratificacin divina de la decisin humana a favor del Amor y su patente
manifestacin
404
.

La resurreccin de los muertos, acontece no para el juicio, como lo afirmaban las
imgenes apocalpticas, sino para llevar el amor a su plenitud divina. Es
importante advertir que el juicio sobre los seres humanos en el gran da
escatolgico, constituye para el pensamiento judo uno de los actos ms
soberanos de Dios. El juicio en el NT se menciona con el propsito de poner de
relieve la soberana y dignidad del Hijo, igual a Dios
405
. Las funciones de Jess
como juez, entre ellas, hacer vivir a los muertos permiten comprender la
profundidad de lo que el evangelista quiere manifestarnos
406
, no se trata de un
acontecer dramtico que muestre a Jess como resucitador de muertos y como
Juez. Es un proceso profundo e interno por el cual los seres humanos sumergidos
en la muerte obtienen, gracias a l, la vida divina, o siguen permaneciendo en la
muerte, lo cual equivale a estar bajo el juicio. Esta accin vivificadora o judicial
del Hijo es una sentencia que ratifica la dinamicidad salvfica del Amor. Juicio,
vida y amor, son tres dinamismos correlacionados en Juan. El Juicio conduce a la
Vida cuando la existencia ha encarnado al Amor: En esto se ha perfeccionado el
amor en nosotros, para que tengamos confianza en el da del juicio; pues como l
es, as somos nosotros en este mundo.
407


El amor da la expresin al contenido total de la Fe. Todo el contenido de la
Revelacin y de la F est fundamentado en el amor: el actuar de Dios es amor
que espera como respuesta el amor del ser humano
408
; esta relacionalidad vital

404
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 536
405
I bi d. , 698
406
Jn 5, 21ss
407
1Jn 4, 17
408
1Jn 4, 19


237
se funda en el amor de Dios y all adquiere su sentido y significado
409
; el amor
est por encima de la fe y de la esperanza
410
, y, el mismo Dios es designado
como amor
411
. En los escritos junicos ver y reconocer este amor significa para
el ser humano ser salvo
412
. En ellos, el triunfo del amor se da en el hecho de que
Jess sea glorificado, y, su glorificacin incluye su muerte y su regreso al
Padre
413
. Por el amor el creyente hace parte del triunfo de Cristo y recibe de l
la VIDA DIVINA
414
. Para Juan el Padre, el Hijo y el creyente se unen en la
realidad del AMOR divino que se hace VIDA ETERNA en el espritu que forma la
unidad.

El amor es en Juan, al igual que en los sinpticos, en Pablo y en todos los
escritos del Nuevo Testamento, de manera suprema, amor al prjimo.
Este amor fraterno es la realidad final en la historia de Jess y en la
historia de la comunidad. Este amar a todos los seres humanos prximos
como hermanos es el sello que define quin es -o no es- de Jess. Amar
como Jess es su herencia, su mandato, su preocupacin. Permanecer en
este amor es la vocacin, la razn de ser, la meta, la fuente de sentido,
de felicidad, de bienestar para el testigo y para la comunidad
415
.


409
1Jn 4, 7; 3, 10
410
1Co 13, 13
411
1Jn 4, 8. 16
412
1Jn 4, 18: No hay temor en el amor; el amor pl eno expul sa el temor, porque el
temor consi dera el casti go; qui en teme no ha l l egado a l a pl eni t ud del amor .
413
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 226.
414
1Jn 4, 17: En esto ha l l egado el amor a su pl eni tud con nosotros: en que tengamos
conf i anza en el d a del j ui ci o, pues como l es, as somos nosotros en este mundo .
415
Jn 15, 9-10


238

CAPTULO XI
AMAMOS A LOS HERMANOS:
PRINCIPIO DE CONOCIMIENTO


En relacin con el campo semntico conocimiento, 1 Juan usa
los trminos griegos ,t | c-
416
y etea
417
. Relacionados con etea y con
,t | c-
418
se encuentran en el Antiguo Testamento varios vocablos
derivados de la raz hebrea .: (yd`). En la mentalidad semita, conocer
implica ver, escuchar, palpar; experimentar; entrar en relacin. Se trata de un
conocer en sentido histrico-existencial, prctico, vital. No se trata tanto de
conocer en un sentido abstracto, racional, entendindose con Dios, con el
mundo, con los otros, como objetos, buscando recopilar informacin terica o
la aprehensin intelectual de los principios que estn ms all de la Physis.
.: (yda`) denota saber, conocer, entender; tener ojos es decir,
contemplar, ver, mirar percibir con los sentidos. Designa ese tipo de
conocimiento que slo es posible gracias a la relacin existencial entre quien
conoce y lo que se conoce; por tanto implica tener la experiencia de entrar en
contacto; entrar en trato familiar; mantener intimidad; en cierto sentido, vivir
es conocer, amar es conocer, obrar es conocer.

416
1Jn 2, 3. 5. 13. 14. 29; 3, 6. 19. 20. 24; 4, 2. 6. 7. 13. 16; 5, 2. 20
417
1Jn 2, 20. 21. 29; 3, 2. 14; 5, 13. 15. 18. 19. 20
418
De acuerdo con la cosmovisin griega la realidad consta de formas o figuras y de principios o
elementos que las configuran; dichos principios son constantes; identificar dichas constantes
constituye el conocimiento. Aunque en muchos casos et ea y ,t| c-. son usados de manera
indistinta, como sinnimos, existe cierto matiz en relacin con et ea . Existe parentezco entre
este trmino y e a que significa tener ojos es decir, contemplar, ver, mirar percibir con los
sentidos. Por eso, algunos tericos, distinguen entre saber y conocer. et ea tendra que ver con
saber existencial, vital. ,t| c-: designara un proceso ms intelectivo, racional, abstracto
En todo caso, ambos trminos designan un dinamismo que implica algo ms que forjarse una
mera opinin: entender, detect ar, advert i r, notar, di sti ngui r, comprender, perci bi r ,
saber


239
11.1 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN EL
ANTIGUO TESTAMENTO

As como conocer el sufrimiento
419
, la guerra
420
, la paz
421
, el bien y el mal
422
-
ms que el haber tenido acceso a las diversas especulaciones tericas sobre
sus causas y consecuencias- conlleva el haberlas o no vivido, experimentado,
as tambien, conocer a Dios -ms que reflexionar sobre su esencia y misterio-,
implica advertir cmo acta Yhwh en la historia, cul es su voluntad, y obrar
conforme a ella
423
.

En la relacin de conocimiento con Dios, es Yhwh quien conoce primero l es
quien se da a conocer y se da a conocer a travs de sus acciones
424
. Conoce
a Abraham y lo elige; conoce a su profeta y lo elige
425
; entre todas las familias
de la tierra, ha conocido a Israel, le ha elegido
426
. Escucha su clamor y
acta
427
; los libera, forma con ellos su pueblo
428
; les da una tierra y los libra de
sus enemigos
429
; les da sus mandamientos para que vivan bien
430
. A quienes
conoce llama por su nombre
431
y les da a conocer su nombre
432
. Se trata de
una relacin personal salvfica que nace del amor de Ywhw y se mantiene por

419
I s 53, 3
420
Jc 3, 2
421
I s 59, 8
422
Gn 2, 9. 17
423
2M 7, 28
424
Dt 7, 7-9
425
Jr 1, 5
426
Am 3, 2
427
Ex 3, 4-10
428
Am 3, 2
429
Sal 78, 2s
430
Sal 147, 19s; Dt 30, 16
431
Ex 33, 17
432
Ex 3, 14


240
la misma razn
433
, pues, por parte de Israel, ste permanentemente desconoce
a Yhwh
434
.

Israel cree conocer a Yhwh
435
pero su relacin con l es marginal, exterior,
formal
436
le honra con la lengua
437
pero su corazn est lejos de l
438
; le
ofrece cultos, se preocupa por el templo, ora y cumple con la normativa ritual
pero no obra la justicia
439
no acta con misericordia
440
. Estar convencido que
se le conoce porque se le llama Seor, porque se le ofrecen unos determinados
cultos, o porque se expresan unos determinados conceptos sobre l, es una
ilusin mortal
441
.

Conocer a Yhwh se concreta pues en una determinada manera de relacionarse
con los otros, que si bien no es descrita con algn trmino equivalente a
comunin, el fruto que se busca lo es
442
: conocer a Yhwh es vivir en unidad,
paz, justicia, fraternidad, misericordia armona con los dems seres
443
.

En conocer a Yhwh consiste la verdadera sabidura; saber, en el Antiguo
Testamento, es saber vivir. La sabidura procede de Dios
444
; temer a Yhwh es
ser sabio
445
. Yhwh le ha dado inteligencia a Israel
446
a travs de la ley

433
Sal 106, 45; Jr 14, 21
434
Sal 95, 10; Os 4, 1; 8, 1-3
435
Os 8, 2
436
Os 6, 6
437
I s 29, 13
438
Jr 12, 2
439
Os 4, 1;
440
I s 1, 17; Jr 9, 24
441
Jr 7; Os 4, 6
442
Dt 10, 12
443
Dt 22, 1-4: 23, 20; 24, 19s
444
Si 1, 1
445
Jb 28
446
Ba 3, 37


241
promulgada por Moiss
447
para que sean sabios. Sin embargo, mientras que el
buey y el asno reconocen a su Seor, Israel, no
448
.

Dios pondr en el interior de cada uno su sabidura
449
. As la justicia inundar
las calles
450
, en todos florecer la misericordia
451
, as como las aguas colman el
mar el verdadero conocimiento de Dios llenar la tierra
452
. Cuando esto suceda
no tendrn que ensearse unos a otros, diciendo: conoced a Yhwh
453
. Lo
conocern de corazn
454
; en cada corazn estar escrita su ley
455
; tendrn un
corazn nuevo, de carne, misericordioso
456
; en verdad y justicia sern su
pueblo
457
; puesto que verdaderamente lo conocen podrn ser testigos
458
.
Todos sabrn que Yhwh es el Salvador
459
.

Como fruto del contacto con el mundo persa, griego y heleno, se encuentran
tambin algunos fragmentos veterotestamentarios sobre el conocimiento de
Dios de un corte un poco menos histrico-existencial, por decirlo de alguna
manera, un tanto ms racionalista Un ejemplo: suponer que del contacto con
la belleza, esplendor y majestad de la naturaleza debera deducirse la
existencia de Dios
460
.



447
Si 24, 23; Sal 119, 1s
448
I s 1, 3; Jr 8, 7
449
Sb 7, 7; 9, 13
450
Am 5, 21-24; Ez 45, 9
451
Os 12, 6
452
I s 11, 19
453
Jr 31, 34
454
Jr 24, 7
455
Dt 32, 46; Jr 31, 33
456
Ez 11, 19; 36, 26
457
Za 8, 8
458
I s 43, 10
459
I s 49, 26
460
Sb 13, 1-9; 2M 7, 28


242
11.2 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN EL
NUEVO TESTAMENTO

La visin neotestamentaria del conocimiento sigue muy de cerca la lnea del
Antiguo Testamento.

Si conforme a la mentalidad veterotestamentaria conocer a alguien exige
entrar en relacin con l, -verle, experimentar su presencia-, en el Nuevo
Testamento, conocer a Dios exige la experiencia histrica de ver, tocar, palpar,
vivir en autntica comunin con los otros y con Cristo.

La experiencia de conocer a Dios, se da slo y unicamente a travs del
conocimiento de Cristo.

Jesucristo da a conocer plenamente al Padre. Conocer a Jess es conocer al
Padre. Conocer a Cristo es escucharlo, verlo, tocarlo, relacionarse con l,
seguirle, vivir con l, obedecerle, guardar su mandamiento.

Cristo vive en el testigo. Hasta tal punto el testigo vive en comunin con los
hermanos, con Cristo, con el Padre hasta tal punto vive obrando el amor
fraterno que ya no es l sino Cristo mismo quien vive en l
461
; su vida es
Cristo
462
. En sana lgica, de lo anterior se desprende que conocer al testigo y
conocer a la comunidad es conocer a Cristo.

Ciertamente, la experiencia histrica ensea la distancia entre el testigo, la
comunidad y Cristo. Pero la experiencia del amor fraterno en la comunidad
cristiana posibilita el acceso para el conocimiento de Cristo.


461
Ga 2, 20
462
Fl p 1, 21


243
La comunidad, no es una abstraccin; es concreta; se puede tocar, observar,
sentir, experimentar. Conocer la comunidad cristiana es experimentar
existencialmente la comunin con Jess, con el Padre, con los hermanos.

Conocer la comunidad cristiana es conocer a Cristo y conocer a Cristo es
conocer al Padre. Luego, conocer al testigo, conocer a la comunidad es conocer
al Padre. Conocer al testigo, conocer la comunidad es tener vida eterna.

La verdad es Cristo. El ms importante aporte de San Pablo con relacin al
conocimiento, consiste en haber establecido la relacin entre la Verdad y el
mensaje de Cristo, por un lado, y, entre la Verdad y la revelacin de Dios
463
, por
otro
464
. En los escritos Junicos, el estudio sobre la Verdad, alcanza, sin embargo,
su significado ms profundo. El inconfundible carcter de la Verdad en San Juan,
no slo relaciona la verdad con Jesucristo, como lo hizo Pablo, sino que la
identifica con l
465
.

Conocer a Cristo o creer en l es posible slo cuando se experimenta el amor
fraterno en la comunidad cristiana. Vivir en comunin con los hermanos es
vivir en comunin con el Padre y con el Hijo. Vivir en comunin con el Padre y
con el Hijo es conocer al Padre y al Hijo. Conocer al Padre, nico Dios
Verdadero y a su enviado, Jesucristo, en esto consiste la vida eterna
466
.


463
2Co 4, 2
464
Rm 1, 18-25
465
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 303-304
466
Jn 17, 3


244
11.3 EL DINAMISMO SALVFICO CONOCIMIENTO EN LA
TEOLOGA JUNICA

El creer, en Juan, se encuentra identificado con el conocimiento,
ambos estn muy lejos de ser slo simples conceptos pertenecientes a
una sana ortodoxia intelectual. Son dinamismos eminentemente existenciales
467
.
Nosotros hemos conocido y credo en el amor que Dios nos
tiene
468
se conjuga existencialmente con en esto hemos conocido lo que es el
amor
469
.

La afirmacin comunitaria el que conoce a Dios nos escucha
470
se da desde la
epifana vivencial A Dios nadie le ha visto nunca, si nos amamos l permanece en
nosotros. En la teologa Junica, tanto evanglica como epistolar, el amor se
constituye en el referente con el cual el creyente manifiesta y verifica su
conocimiento de Dios, por lo cual es propio encontrarlos casi siempre juntos
471
al
que me ame, mi Padre le amar y yo le amar y me manifestar a l
472
. He
manifestado tu nombre a los hombres que T me has dado
473
. Yo les he dado a
conocer tu nombre, y se lo seguir dando a conocer, para que el amor con el que T me
has amado est en ellos y yo en ellos
474
.

Aqu el trmino conocer aparece como trmino de revelacin que avanza hacia la
plenitud sin excluir el crecimiento de los creyentes mientras viven su paso por la

467
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 740.
468
1Jn 4, 16
469
1Jn 3, 16
470
1Jn 4, 6
471
Jn 3, 32
472
Jn 14, 21
473
Jn 17, 6
474
Jn 17, 26


245
tierra
475
. La revelacin se da en Jn 17,26 con una perspectiva de continuidad,
inaugurando un proceso de conocimiento.

En la percopa Jn 14,19-21, aquel da comprenderis que yo estoy en mi Padre y
vosotros en m y yo en vosotros
476
, aquel da es el da de Pascua cuando comienza
el verdadero conocimiento del que dispone la fe
477
. Hay que entender que la auto-
revelacin de Jess en aquel da es anterior al esfuerzo que pueda hacer el
discpulo. Su venida es un hecho cumplido y el conocimiento al que alude es en el
presente. Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para
que conozcamos al Verdadero
478
. Se trata de un proceso contnuo: al discpulo que
corresponde al Seor con fe
479
y con amor
480
, que se esfuerza por cumplir sus
mandamientos
481
, Jess se le manifestar an con mayor fuerza
482
.

En la teologa Junica, la gloria es la manifestacin de Dios y de su poder en la
historia. Cada epifana se encuentra unida a una circunstancia muy concreta y a un
determinado lugar
483
. La gloria de Jess se manifiesta en todos los signos que l
realiza, pero cada signo en particular va mostrando una faceta diferente de su
accin salvadora
484
, en cada una de las cuales, por medio de su conocimiento, va
incrementando nuestra confianza.

475
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 171-172.
476
Jn 14, 20
477
Jn 10, 38
478
1Jn 5, 20
479
1Jn 4, 16: Y nosotros hemos conoci do y hemos cre do en el amor que Di os nos
ti ene. Di os es Amor, y qui en permanece en el amor permanece en Di os y Di os
permanece en l .
480
1Jn 2, 5-6: Qui en guarda su pal abra, ci er tamente en l el amor d e Di os ha l l egado
a su pl eni t ud. En esto conocemos que est amos en l . Qui en di ce que permanece en
l , debe cami nar como cami n l .
481
1Jn 2, 3: En esto sabemos que l e conocemos: si guardamos sus mandami entos .
482
I bi d. , 168-169
483
I bi d. , 329.
484
I bi d. , 330


246
1Jn 5,15: Y si sabemos que nos escucha en lo que pedimos, sabemos que tenemos
conseguido lo que le hayamos pedido.
1Jn 3,19-20: En esto conoceremos que somos de la verdad y convenceremos
nuestros corazones delante de l,

en caso de que nos condene nuestro corazn, pues
Dios es mayor que nuestro corazn y conoce todo.

La promesa salvfica la Verdad os har libres se nos formula en ntima e
indisoluble relacin con la persona de Jess, afirmando que el conocimiento que l
nos ha trado hace libre a todo el que crea en l.
Jn 8,31-32: Si permanecis en mi Palabra, seris verdaderamente mis discpulos y
conoceris la Verdad y la Verdad os har libres.

En adelante la adhesin ya no es a la Ley, sino a la persona misma de Jess
485
.
1Jn 5,20: Sabemos que el hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para
que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo.
Este es el Dios Verdadero y la Vida Eterna.

La permanencia en Su Palabra -su actualizacin y realizacin en la propia vida-
conduce al creyente al conocimiento de la Verdad
486
. Dicha Verdad es Espritu y
Vida
487
. La Verdad, al ser la gua existencial de la realizacin del ser humano segn
la voluntad de Dios, exige de ste el cumplimiento de los mandamientos divinos
488

y ante todo la prctica del amor fraterno
489
, la oracin en espritu y en verdad
490
,

485
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 585.
486
I bi d. , 584.
487
Jn 17, 17. 19
488
1Jn 2, 4
489
1 Jn. 3, 18
490
Jn 4, 23s


247
la acogida de la Verdad
491
, es decir, el ser de Dios
492
. Escuchar la palabra no es
suficiente, pero s es condicin para adherirse a la persona de Jess.
1Jn 4,6: Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de
Dios no nos escucha. En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.

Conocer su Palabra, creer en ella significa acogerla, aceptarla, no se trata de un
escuchar externo, sino de una atencin interior, de una percepcin profunda de
cuanto Dios dice y quiere reconociendo que la Gracia y la Verdad nos han llegado
por Jesucristo
493
.

Al contrastar Quien no ama, no ha conocido a Dios porque Dios es amor
494
con
Todo el que peca no le ha visto ni conocido
495
salta la realidad expuesta a lo largo
de toda la carta sobre el pecado como falta de amor y sobre la falta de amor como
desconocimiento de Dios. Desconocer a Dios es, en el lenguaje de Juan, desconocer
al hermano; ignorarlo en su Palabra, es negarse al Mandamiento del Amor.

Jess denuncia la culpabilidad de la ignorancia, la ceguera voluntaria de quien se
niega al conocimiento. El concepto de pecado en Juan no es el desconocimiento de
la Ley, sino el desconocimiento de la persona de Jesucristo por la incredulidad. De
esta manera convierte su venida histrica y su ministerio en llamada escatolgica a
creer en El y a superar dicha ceguera en la fe.

La alegra cristiana nace del encuentro y conocimiento de Jess: los privilegios de la
alegra en virtud de la presencia de Jess y del conocimiento aportado por el
Parclito harn en adelante parte de la cotidianidad del creyente. En cuanto a

491
Jn 18, 37
492
Jn 8, 43-47
493
Jn 1, 17b
494
1Jn 4, 8
495
1Jn 3, 6


248
vosotros, estis ungidos por el Santo y todos vosotros lo sabis
496
.

En esto
conocemos que permanecemos en l y l en nosotros; en que nos ha dado de su
Espritu
497
.



Si conocieras el don de Dios
498
. Juan identifica el conocimiento con el Agua Viva y
alude a sta como un don de Dios. Desvela en Jess un conocimiento integral que
abarca la persona, su historia, la tradicin, las profecas, la Escritura, a Dios. Es
Jess quien suscita cada encuentro y propicia todo conocimiento y con l toda
alegra: Pero volver a veros y se alegrar vuestro corazn, y vuestra alegra nadie os
la podr quitar
499
. Es el gozo de un conocimiento al que se llega en oposicin a un
mundo incrdulo: Sabemos que somos de Dios y que el mundo entero yace en el
poder del Maligno
500
.

Para la teologa Junica existe frente al conocimiento- una dialctica que media
entre la auto-revelacin terrena de Jess y la revelacin continuada del Parclito
501
.
Revelacin del nombre de Dios y comunicacin de su amor, son en Juan dos
realidades ntimamente co-relacionadas
502
. El ser divino penetra en los creyentes
por medio de la revelacin de Jess
503
, y, su apertura a la recepcin por parte de
ellos, lleva a que el amor con el cual Dios ama a su Hijo, se haga presente en ellos
y en ellos habite y siga obrando
504
.


496
1Jn 2, 20
497
1Jn 4, 13
498
Jn 4, 10
499
Jn 16, 22c
500
1Jn 5, 19
501
Jn 14, 25s; 16, 13s.
502
1Jn 3, 23-24
503
1Jn 4, 2
504
1Jn 4, 7


249
El proyecto divino revelado en Jess, ha de ser realizado en los suyos
505
. La
comunicacin de su gloria, se identifica con la de su conocimiento. En esta forma se
cumple la promesa: Dentro de poco el mundo ya no me ver, pero vosotros me
veris
506
.

Jn 1,32 dice que el Espritu lleg y permaneci (..t|.|) en Jess: con este
verbo propio de los escritos Junicos se resalta la comunin permanente entre el
Espritu y Jess. Se aprecia que el autor quiere que la comunidad perciba en la
presencia del Parclito la presencia divina de Cristo que contina su obra.

Las funciones del Parclito, como ensear y recordar las palabras de Jess, son
consideradas como funcin instructora del Espritu
507
. Tambin en Jn 15,26 aparece
la funcin de recordar las palabras de Jess como testimonio ante el mundo, por
parte de los discpulos.

Jn 16,13 revela que el Parclito no anunciar nada nuevo, sino que expondr a la
comunidad el mensaje de Jess de un modo nuevo acorde con las situaciones que
atraviesa y que le esperan. El Parclito aparece as como gua hacia la verdad que
conduce al creyente a la comprensin cada vez ms profunda de la Palabra tanto
en su contenido como en su forma de vivir.

Se ve claramente la prolongacin que se da en el envo, el acento en
la conexin profunda del Parclito con Jess y la apertura a la continuidad
de su revelacin. Por el contexto de Jn 14,14-16, Y yo pedir al Padre y os dar otro
Parclito para que est con vosotros para siempre. El Parclito no hablar por su

505
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 170
506
Jn 14, 19
507
Jn 14, 26; 4, 1


250
cuenta
508
como tampoco Jess lo hace, sino que hablar del Padre que lo ha
enviado
509
.

La Verdad no es una realidad de la cual el ser humano pueda disponer a su antojo.
No es un bien acabado del que nos podamos apropiar y administrar. Y sabemos
que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento a fin de que conozcamos al
que es verdadero; y nosotros estamos en aquel que es verdadero, en su Hijo Jesucristo.
ste es el verdadero Dios y la vida eterna
510
. En los escritos Junicos, la Verdad
como accin soteriolgica de Jesucristo, queda explcita y profundamente
subrayada y el creer en ella se encuentra muy lejos de ser una simple ortodoxia
intelectual constituyndose en una actitud eminentemente existencial, inseparable
de la experiencia interior, de libertad y de amor
511
.

Jn 14,20 al hablar de aquel da hace referencia a la Pascua con la que se da inicio
al verdadero conocimiento como tiempo de plenitud. Es sta, una etapa de
comunin con Jess, que ya no depende de su presencia corporal. En el lenguaje
Junico conocer es creer y es entrar en comunin con el Padre: Y nosotros hemos
llegado a conocer y hemos credo el amor que Dios tiene para nosotros. Dios es amor, y
el que permanece en amor permanece en Dios y Dios permanece en l
512
.

La concepcin junica sobre la Verdad tiene un carcter personal histrico y de
acontecimiento: ste es el que vino por el agua y la sangre: Jesucristo. No solamente
en el agua, sino en el agua y en la sangre. Y el espritu es el que da testimonio, porque
el espritu es la verdad
513
.

508
Jn 16, 13-15
509
Jn 7, 17-18; 8, 28; 14, 10
510
1Jn 5, 20
511
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 295

512
1Jn 4, 16
513
1Jn 5, 6


251

En Jess se ha hecho presente la Verdad divina; Jess mismo es el lugar histrico
de la Verdad. En Jess la divinidad invisible se hace presente en la vida inmanente
e histrica: Dios, en Jesucristo, asume no slo la naturaleza humana, sino toda la
historia. Pilatos al ubicar la Verdad en el mundo platnico de las ideas no cae en
cuenta de que se encuentra ante la misma Verdad en persona
514
.

Teniendo en cuenta que para Juan Gracia y verdad son expresiones idnticas de
un mismo concepto, el Don de la Verdad es tema de su prlogo. Este Don por
excelencia se contrapone a aquello que los judos consideraban como plenitud de la
revelacin: la Ley. En Juan, la plenitud de la revelacin es Jesucristo, Palabra del
Padre, encarnada en la historia para salvar a la humanidad
515
.

El verbo usado por Juan para indicar la llegada de la gracia y la Verdad -aqul con
el cual expresa la llegada de la Verdad en la persona de Jesucristo
516
- es el mismo
usado para expresar la llegada del Lgos de Dios hecho carne
517
. Libertad o
esclavitud se definen frente a la acogida o el rechazo a la Verdad, que es Jess
mismo. La permanencia en la Palabra de Cristo y la realizacin permanente de su
llamada, conducen al conocimiento de la Verdad, verificando su autenticidad.
1Jn 2, 4-5: Quien dice: yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, es un
mentiroso y la verdad no est en l; pero quien guarda su Palabra, ciertamente en l el
amor de Dios ha llegado a su plenitud, en esto conocemos que estamos en l.

La Verdad Divina, no es otra cosa que la revelacin escatolgica trada y revelada
por Jess. Y Sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para

514
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 305-306
515
I bi d. , 308-309-310
516
Jn 1, 17b: ,a t; -at a .ta eta ` I ceu Xtceu . ,. |.e (la gracia y la verdad
vinieron por medio de Jesucristo)
517
Jn 1, 14: e e ,e; ca . ,. |.e -at . c- |c.| . | t | (el Verbo vi no en carne,
y habi t entre nosotros)


252
que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo.
Este es el Dios Verdadero y la Vida Eterna
518
.

La Verdad os har libres
519
, es promesa escatolgica, que augura al creyente una
vida plena
520
. Se expresa en futuro pero significa el cambio radical que ya empieza
a realizarse en el presente de una existencia sumergida en las tinieblas de la
muerte que pasa a una vida llena de verdad y luz divina.

El Espritu de la verdad tiene la funcin de introducir a los discpulos en la verdad
que es comunin con los hermanos y con Jess y de acompaarlos y guiarlos hacia
una comunin cada vez ms plena. Muchas cosas pasadas, presentes y futuras
deben entender. Dicha enseanza no es otra cosa que el resultado del
conocimiento de Dios fruto del amor a los hermanos que conduce a la comunin
con Jess mismo.
1Jn 2,27: Y en cuanto a vosotros, la uncin que de l habis recibido permanece en
vosotros y no necesitis que nadie os ensee, pero como su uncin os ensea acerca de
todas las cosas, y es verdadera y no mentirosa- segn os ense, permaneced en l.

La santificacin en la Verdad
521
en la cual el Espritu introduce a los discpulos
522
es
la comunin que promete la Vida
523
. Por ello, Juan en el captulo 17 alude a la
comunin de los discpulos con la Palabra que es Cristo mismo. l es la Verdad, el
camino, la Vida. La fuerza recae sobre l, Palabra de Dios, portador y transmisor de
la Verdad
524
.


518
1Jn 5, 20
519
Jn 8, 32
520
Jn 8, 35
521
Jn 17, 17b
522
Jn 14, 15-17
523
1Jn 4, 12
524
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 314-315.


253
Yo para esto he nacido y para esto he venido al mundo: para dar testimonio de la
Verdad; todo el que es de la Verdad escucha mi voz
525
. Esta frase se encuentra
totalmente impregnada de la teologa Junica al subrayar la realidad de su pre-
existencia divina y tambin de su encarnacin, as como la conciencia en Jess de
su misin a favor de la verdad
526
. Despus de su partida, dicha misin la contina
en la comunin con los suyos
527
, en la comunin de los que lo conocen
528
.

525
Jn 18, 37
526
I bi d. , 316.
527
1Jn 4, 14. 16
528
Jn 17, 20-21


254


CAPTULO XII
AMAMOS A LOS HERMANOS:
PRINCIPIO DE COMUNIN


El campo semntico comunin est conformado en 1 Juan por los siguientes
trminos y expresiones: .| .| (permanecer en)
529
, .tt .- (ser de)
530
, .tt .|
(ser en, estar en)
531
, ., (tener)
532
, -et||ta, (participacin, solidaridad, unin,
amistad)
533
. Conexos con los anteriores trminos griegos encontramos en el Antiguo
Testamento los siguientes vocablos hebreos:
- En relacin con .|: :: (yab: habitar); : (qm: ponerse de pie, pararse);
::. (`mad: permancer de pie, mantenerse erguido, firme, plantarse); :':' (Hk:
quedarse, esperar, aguardar).
- En relacin con -et||ta: : (Hl: comn, en el sentido de no apartado para
Dios); ::' (Hbar: atar, unir, ensamblar, asociar; este trmino nunca es usado
para referirse a la relacin entre los seres humanos y Dios); :. (`am: pueblo,
nacin); (qhl: asamblea, reunin).
- En relacin con ., no existe en el Antiguo Testamento vocablo hebreo
equivalente; la posesin o la relacin de pertenencia es indicada en el hebreo bien
con el dativo, bien con un pronombre, con una preposicin o con una parfrasis
verbal.

529
1Jn 2, 6. 24. 27. 28; 3, 6. 9. 14. 24; 4, 12. 13. 15. 16
530
1Jn 3, 10; 4, 1. 2. 3. 4. 6; 5, 19
531
1Jn 2, 5; 4, 4; 5, 20
532
1Jn 2, 23; 5, 12
533
1Jn 1, 3; 1, 6; 1, 7


255


12.1 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN EL
ANTIGUO TESTAMENTO

Conforme al Antiguo Testamento el ser humano es un ser en relacin con Dios,
su Creador, y con el otro, imagen y semejanza suya, creado como l, uno y
plural
534
. Su existencia depende de Dios y se realiza con los otros
535
. El Antiguo
Testamento subraya el nexo existente entre comunin con Yhwh y fidelidad a
la alianza.

Esta alianza o pacto que define las relaciones entre Dios e Israel se concreta
en unos determinados compromisos: por su parte, Yhwh se compromete a ser
Su Dios, Su Fuerza, Su Escudo, Su Salvacin. En correspondencia, Israel se
compromete a obedecer a Yhwh y tenerlo como nico Dios. Yhwh cumple
siempre el pacto. Israel permanentemente lo incumple. En los momentos en
que Israel es infiel a la alianza padece las consecuencias histricas de
abandonar a Yhwh. Pero Yhwh ama a Israel
536
. Frente a las una y mil noches
de infidelidad, Yhwh perdona, olvida, acoge
537
.

Sin embargo, a pesar de la intensidad de esta relacin de amor y comunin
538
,
no aparece en el Antiguo Testamento ningn texto que d pie para vislumbrar,
a travs de l, alguna aspiracin por lograr una fusin entre el israelita y
Yhwh. Existe, en el Antiguo Testamento, un marcado respeto por la
distancia y la distincin entre ellos. Tal y como no existe en el imaginario

534
Gn 1, 27
535
Gn 2, 18-24
536
Jr 24, 7 l es dar un corazn para que me conozcan y se vol vern a m de todo
corazn
537
Ez 37, 15-28; Mi 4, 6; I s 43, 5s; 49, 5
538
Sal 33, 12; 144, 15


256
cultural semita la idea de un principio inmortal en el ser humano, tampoco
existe la expresin, el anhelo o la realizacin de una especie de fusin entre
dicho principio inmortal y los dioses, o la divinidad de la cual proviene. La idea
de la inhabitacin de Yhwh en el israelita o del israelita en Yhwh no es cercana
al Antiguo Testamento. Esa acepcin para el campo semntico comunin no
existe en el Antiguo Testamento.

Las diversas ceremonias israelitas estn focalizadas en el acto de reconocer y
mantener presentes las diversas intervenciones de Yhwh en la historia a favor
de su pueblo, a fin de permanecer siendo fieles a la alianza contrada. Con los
diversos sacrificios cultuales el israelita busca ya expresar su gratitud por el
bienestar recibido, ya expiar las faltas cometidas, ya cumplir con las normas
establecidas o los votos realizados. Al comer la parte correspondiente a la
vctima ofrecida en el culto, o el cordero en la noche de Pascua, no est
participando en una comida ritual para apoderarse a travs de ella de las
caractersticas de Yhwh o para fundirse con Yhwh
539
.

La razonabilidad de todo lo dicho anteriormente se afianza an ms cuando se
tiene en cuenta que el trmino -et||ta (en ocasiones usado por los griegos
para designar la unin de los seres humanos con los dioses) est casi ausente
en los LXX
540
y que en l, tanto ste trmino como los dems que conforman el
campo semntico Comunin nunca designan relacin entre el ser humano y
Yhwh. Sb 8,18 no constituye ninguna excepcin; en l se usa el trmino
-et||ta para designar la relacin del ser humano con la sabidura y el texto

539
En el Ant i guo Testamento se habl a de comi da tomada d el ante de Di os, en presenci a
de Di os, enf rente de Di os, no de comer con Di os . Vase por ej empl o Ex 14, 11;
18, 12; Lv 3.
La expresi n sacri f i ci o de comuni n para al udi r a al gunos de l os ri tos que
encontramos en el Anti guo Testamento no es una traducci n muy exacta; f uera de
que no exi ste como tal en el hebreo, al cont acto con nuestra ment al i dad un tanto
occi dental y heredera de l os gri egos, da l ugar a equ vocos.
540
Aparece en muy pocas ocasi ones: Lv 6, 2; I s 44, 11; Si 6, 10, 13, 1, 41, 19 y
Sb 8, 18.


257
diferencia claramente entre sta y Dios, pues, la Sabidura que anhela el autor
no se identifica con aqul a quien se la pide
541
.

La Alianza, al establecer para Israel el compromiso de obedecer a Yhwh,
soporta la relacin de comunin entre los israelitas. La legislacin de Yhwh
posee un fuerte sentido del deber para con la comunidad y de integracin en
ella
542
. Obedecer a Yhwh conlleva una serie de deberes en los que se funden
relacin con Yhwh y relacin con los otros
543
. Lo anterior est muy claro en el
relato de Can y de Abel. Ambos hermanos desean que sus ofrendas sean
agradables a Yhwh pero a Yhwh le agrada ms la ofrenda de Abel. Y no se
trata del contenido de las ofrendas, tampoco del orden ritual seguido. Las
ofrendas de Can no son las ms agradables en razn de su comportamiento
no-fraterno, de los sentimientos de rivalidad y envidia que le dominan, hasta
el punto de asesinar a Abel. La no fraternidad impide la comunin de los seres
humanos entre s y con Dios
544
. Existe incompatibilidad entre injusticia y
culto; Yhwh no tolera injusticia y asamblea cultual
545
. El israelita, para
ser fiel a la alianza debe tratar al prximo como hermano
546
y prodigar un
amor solcito a los dbiles y necesitados
547
.


541
Consi derando en mi corazn que se encuentr a l a i nmortal i dad en emparentar con
l a Sabi dur a, en su comuni n un pl acer bueno, en l os trabaj os de sus manos
i nagotabl es ri quezas, prudenci a en cul ti var su trato y prest i gi o en conversar con
el l a, por todos l os medi os buscaba l a manera de hacrmel a m a. Er a yo un muchacho
de buen nat ural , me cupo en suerte un al ma buena, si endo bueno vi ne a un cuerpo
i ncont ami nado, pero comprendi endo que no podr a poseer l a Sabi dur a si Di os no
me l a daba, recurr al Seor y l e ped
542
Os 2, 21s; I s 54, 1-17; Jr 31, 2-34; Ez 16, 59-63
543
Ex 20, 2s; Lv 19, 1-37; Dt 10, 12
544
I s 1, 15-17
545
I s 1, 13
546
Dt 22, 1-4; 23, 20
547
Dt 24, 9-18


258
La legislacin de Yhwh concretiza el espritu de solidaridad, de fraternidad, de
ayuda mutua
548
, entre los israelitas
549
. La legislacin de Yhwh establece a
Israel como sociedad comunitaria. La tierra no es propiedad privada que pueda
ser enajenada
550
; pertenece a Yhwh y ste la ha repartido en heredad para que
cada familia viva en libertad y bienestar. La tenencia comn de la tierra se
garantiza mediante la legislacin religiosa, pero, las diferencias en cuanto a la
calidad de la misma y las variables que afectan a su productividad, tales como
las plagas, condiciones climticas traen como resultante la distincin entre
israelitas ricos e israelitas pobres. La legislacin procura garantizar que todos
tengan al menos el alimento. Una porcin de la cosecha, debe ser dejada para
que la recolecten los ms necesitados
551
. Cada jubileo renueva el ideal de una
sociedad justa en la cual existe comunidad de bienes, no porque nadie posee
nada, sino porque nadie se aferra a los bienes, no los considera propios,
recuerda que son de Yhwh y que obedecer leyes como el Jubileo
552
es ser fiel a
la Alianza, es estar en comunin con Yhwh
553
.

Cuando no se vive en comunin la existencia se deteriora totalmente,
desaparece la fraternidad, se genera dolor, violencia, muerte: ya Adn y Eva
ya Eva y la serpiente ya Can y Abel ya Salomn y Jeroboam... las listas de
injusticia y violencia se alargan, pero en todas ellas se constata la situacin
descrita y sus consecuencias.

548
Dt 22, 1-4
549
Dt 23, 20
550
En 1R 21 l a ti erra, y por extensi n l a creaci n, pertenece a Yhwh; l es su ni co
dueo; por eso Nabot no puede vender una t i erra que l e ha si do conf i ada para
admi ni strarl a en bi en de su f ami l i a y de su cl an.
551
Lv 19, 10; Dt 24, 19s
552
Dt 15, 1-18
553
I s 1, 10-17


259
12.2 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN EL NUEVO
TESTAMENTO

En el Nuevo Testamento, al igual que en el Antiguo, la comunin con Dios y la
comunin de los seres humanos entre s, se corresponde; tan slo que, en el
Nuevo, existe la conviccin de la inhabitacin de Dios en el cristiano y en la
comunidad cristiana. Pero no se trata de una absorcin mgica y ahistrica
554
.
El Nuevo Testamento suprime la distancia pero no la diferencia en la relacin
que existe entre Dios y los seres humanos. La comunin se da por el
conocimiento de Cristo, que identifica la vida de los seres humanos con la de
Jess; de esta manera se participa de la naturaleza divina
555
. Esto se logra
mediante la encarnacin, vida, obra, muerte y resurreccin de Jess.

La comunin a la que los seres humanos son convocados por Dios
556
slo se
hace posible en y por medio del mismo Dios hecho hombre, nico intercesor,
sacerdote, mediador entre el Padre Celestial y los seres humanos
557
, y se opera
por el testimonio que obran quienes siguen a Jess
558
. El seguimiento de Cristo
acontece en la comunidad y como comunidad. Lo que personal y
comunitariamente se confiesa sobre la Vida, Obra, Muerte y Resurreccin de
Jess est relacionado inseparablemente con lo que en la comunidad acontece.
En la comunidad cristiana, cumplimiento de las esperanzas y promesas hechas
a Israel
559
, ser en, permanecer en, estar en comunin -con el Padre, con
el Hijo, con el Espritu, con los hermanos- define la identidad del cristiano
y de la comunidad cristiana
560
.

554
Fl p 2, 1-16
555
2P 1, 4
556
1Co 1, 9
557
Hb 4, 14; 8, 1; 10, 21
558
1Jn 2, 20. 27; 5, 10
559
2Co 6, 16s; 1P 2, 9s; Hb 8, 8s; Rm 9, 11
560
Jn 15, 13; 10, 15; 17, 18; 13, 34; 13, 37s


260

Las diversas expresiones neotestamentarias que aluden al vivir en comn
aluden, no a un nico y determinado tipo de institucionalidad u organizacin
social, econmica, o litrgica, sino al tipo de relacionalidad que se establece y
se expresa en las diversas comunidades cristianas
561
. Vivir en comunin entre
s y con Dios es lo propio de la existencia creyente, lo constitutivo de
la identidad cristiana. Las personas que reconocen a Jess como Cristo y
Seor, se reconocen hijos e hijas de un mismo Padre
562
, y como tales se
esfuerzan por vivir en unidad compartiendo lo que son
563
y lo que tienen
564
. Su
testimonio de amor y de servicio solcito, generoso, desinteresado, sin
lmites
565
, contagia de esperanza y optimismo el compromiso por el Reinado de
Dios y su Justicia.

En este ser y obrar de Jess y de los creyentes
566
, Dios, que es amor, crea, a
partir del amor fraterno, una nueva realidad entre los seres humanos
567
. En
Cristo esta realidad es audible, visible, palpable; se puede, sentir,
experimentar
568
: quienes siguen a Jess, captan y atienden a las necesidades
de los prximos
569
, velan por los que sufren
570
, socorren a los hurfanos, a las
viudas, a los pobres
571
; amplan los lmites genealgicos (estableciendo nuevos
lazos de familiaridad incluyente)
572
; se identifican con empobrecidos,

561
Hch 2, 42
562
Jn 1, 12; Rm 8, 14; 2Co 6, 18; Ga 3, 26
563
Ga 6, 2. 9. 10
564
Lc 21, 4
565
Mc 10, 45
566
Jn 15, 7-11
567
Mc 12, 28-34
568
Mt 7, 21; Mt 9, 13; 12, 7
569
Lc 18, 22
570
Mt 25, 34-40; Lc 10, 30-36
571
Lc 3, 10s; 18, 18-30; Mt 19, 16-30; Mc 10, 17-31
572
Lc 9, 57-62; 12, 51-53: 14, 26; Mc 1, 16-20; 10, 28-30; 13, 12


261
hambrientos, desnudos, enfermos, encarcelados, excludos
573
; borran las
disociaciones religiosas entre justos y pecadores
574
; olvidan las diferencias
polticas entre judos y samaritanos
575
; suprimen las estigmatizaciones y
opresiones por razones de gnero
576
; superan las distinciones sociales entre
amigos y enemigos
577
; deshacen las barreras raciales entre judos y
paganos
578
buscan primero el Reino de Dios y su justicia
579
.

La comunidad cristiana ha recibido la fe experimentando histricamente el ser
y obrar de Jess en la manera como viven los cristianos. Mantenerse firme en
esta fe, permanecer en lo recibido desde el principio, es continuar obrando de
la misma manera. Cristo congrega a quienes obran as
580
uniendo seres de
toda categora, raza, religin y condicin social
581
en una comunidad
582
que
escuchando la Palabra y viviendo en oracin comparte las esperanzas, las
convicciones, las preocupaciones, el pan y los bienes
583
. Por eso, aunque
siendo distintos, singulares y ricamente diversos son por su cohesin, por su
unidad, por su solidaridad
584
- llamados via
585
, rebao
586
... cuerpo de
reconciliacin
587
, templo nico
588
, familia
589
, cuerpo de Cristo
590
.

573
Mt 25, 31-46
574
Lc 15, 1s; 18, 9-14; Mt 9, 11; 11, 19; Mc 2, 16; Lc 5, 30; 7, 34; 19, 7
575
Lc 17, 11
576
Mc 10, 11-12; Jn 4, 9; Jn 8, 7
577
Lc 6, 27-35; Mt 5, 44
578
Lc 10, 29-37; Mt 8, 5-14; 15, 21-28
579
Mt 6, 33; 1Co 7, 8; 1P 2, 18
580
Jn 11, 52
581
Rm 10, 12; 1Co 12, 13; Ga 3, 28; Col 3, 11
582
1Co 11, 16
583
Hch 2, 42-47; 5, 12-16
584
Hch 4, 32-35
585
Jn 15, 1-8
586
Jn 10, 11-18
587
Ef 1, 23; 4, 16; 5, 30
588
Ef 2, 19-22
589
Ef 2, 19; 3, 6
590
1Co 12, 12-31


262

La salvacin es una experiencia de comunin vivida en el presente
591
. Zaqueo,
aqul a quien Jess ha venido a buscar, es un judo que estaba perdido y al
que Jess viene a rescatar ahora mismo, ya, y en su propia casa. El juicio tiene
lugar aqu y ahora y se decide con base en la fe o en la incredulidad en el Hijo
nico de Dios. Porque este hijo mo estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba
perdido y ha sido hallado
592
; la parbola enfatiza toda una experiencia de
pecado y de salvacin vivida en la cotidianidad humana. Una experiencia de
pecado que al romper la comunin clama por la salvacin en su propio hoy
y en su propia realidad. En los sinpticos como en los escritos Junicos, el
Reinado divino no indica un lugar fuera o por encima de las realidades
tangibles, sino una comunin por la cual Dios comienza a reinar y a actuar,
manifestando en el amor, toda su divinidad
593
. El reino que Jess anuncia, es
el reino del amor que hace historia. Este reinado slo se vive en la comunin, y
slo lo perciben los ojos del creyente capaz de descubrirlo como un futuro que
en Jess ya se ha iniciado, est presente, y, se enmarca en la plenitud de los
tiempos
594
.





591
Lc 19, 9-10: Hoy ha l l egado l a sal vaci n a esta casa pues el Hi j o del Hombre ha
veni do a buscar y sal var l o que estaba perdi do .
592
Lc 15, 24
593
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 410-411
594
Mc 2, 9;3, 27; Lc 17, 20, 21;10, 18; Mt 12, 28


263
12.3 EL DINAMISMO SALVFICO COMUNIN EN LA
TEOLOGA JUNICA

1 Juan, alude a un estado escatolgico de comunin vivido ya, ahora, en
un continuo presente y del que se participa obrando el Mandamiento
del Amor. En Juan, la confianza se impone como signo de esta plenitud
595
. A
ella se llega por la permanencia en la comunin con Dios
596
y con los
hermanos
597
y se enfoca desde la justificacin
598
, la oracin
599
y su revelacin
presente
600
.

Partiendo del conocimiento Dios es Amor
601
, afirmar que por la confianza el
amor ha llegado a su plenitud en nosotros
602
es reconocer una presencia plena
de Dios entre los suyos, que garantiza toda victoria
603
. Reconocer, en cambio,
que quien teme no ha llegado a la plenitud en el amor
604
permite acusar
dficit y no plenitud. 1Jn 3,1 El mundo no nos conoce porque no le conoci a l,
acenta el conocimiento como un hecho para unos vivencial y para otros
consumado. 1Jn 3,2 hace uso de tres expresiones: ahora, an y cuando a
fin de precisar, mediante ellas, el momento de la tan expectante
manifestacin aludida en el Nuevo Testamento. La expresin cuando se
manifieste, seala, en la primera carta de San Juan, ms que un momento,
un proceso de revelacin que se inaugura permanentemente, desde la
comunin. As como la creacin contina aconteciendo, la revelacin contina

595
1Jn 4, 17
596
1Jn 2, 28
597
1Jn 3, 18-21
598
1Jn 1, 9; 2, 1-2
599
1Jn 5, 14; 3, 21-22
600
1Jn 2, 28; 3, 5; 3, 8b; 5, 20
601
1Jn 4, 8. 16
602
1Jn 4, 17
603
1Jn 5, 4-5; 2, 14b
604
1Jn 4, 17


264
su proceso en quien y en quienes crean comunin permitiendo el acontecer de
Dios en ellos, comunin cuya mxima historificacin tuvo su punto culminante
en la encarnacin. Por ello, en 1Jn 3,2, el uso del verbo manifestarse, remite
al primer captulo de la carta, a 1Jn 1,2: La Vida se nos manifest,
tambin a 1Jn 3,5: Y, sabis que l se manifest para quitar los pecados, y a
1Jn 3,8b El Hijo de Dios se manifest para deshacer las obras del diablo. En
consonancia con esta manifestacin, la carta habla de la vivencia diaria de la
ltima hora en relacin con los anticristos quienes al romper la comunin se
ponen al descubierto
605
.

La parusa, como manifestacin plena de Dios, en 1 Juan se da en la
comunidad como acontecimiento familiar vivido a diario: A Dios nadie le ha
visto nunca. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor
ha llegado en nosotros a su plenitud
606
. La certeza de que el Hijo de Dios ha
venido, expresada en 1Jn 5, 20, afianza esta realidad, estableciendo, desde
ella, y como don, la posibilidad del conocimiento de la vida eterna, de que
estamos ya en ella, por nuestra comunin con l
607
.

Juan pone de manifiesto que EL TIEMPO SE HA CUMPLIDO. Dios se da en el
TIEMPO PRESENTE como Vida eterna. Su percepcin es la de una
ESCATOLOGIA ACTUALIZADA, donde en Jess la Salvacin esperada es YA
PRESENTE
608
. Jess presenta el seguimiento a su persona como la VIDA
verdadera inaugurando en l el tiempo de la Salvacin. Todo en l, su persona,
su predicacin, sus acciones, se constituyen en elemento escatolgico
salvador. La autoridad de Jess trasciende la categora de lo proftico, porque
con su venida anuncia que el tiempo de la salvacin ha comenzado y con l,

605
1Jn 2, 18-19
606
1Jn 4, 12
607
1Jn 5, 12
608
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 46


265
la victoria sobre el mal. La posicin del ser humano a favor o en contra de la
Comunin fraterna, acta o detiene la obra de la salvacin en l
609
.

1Jn 4,12 plasma esta realidad de la escatologa presente al afirmar que la
comunin fraterna no slo revela, sino hace presente a Dios, a quien nadie
ha visto, y, cuyo amor alcanza en la comunidad creyente su plenitud
610
.

San Juan, con su escatologa presente, no niega el juicio final como ratificacin
divina de la decisin humana a favor de la Comunin
611
. En Jn 12,48 la
sentencia judicial de la Palabra se proyecta hasta el ltimo da, as como
tambin la vida que el creyente alcanza se proyecta eternamente. Esto hace
ver que Juan desplaza el acento al presente escatolgico, sin cerrarse a la
panormica del futuro
612
.

La presencia del Espritu revela la comunin
613
. Desde ella, orar en Espritu y
en Verdad, segn la visin Junica, revela a su vez, la llegada de la hora. El
sentido escatolgico
614
ratifica que la Hora se identifica con la Comunin que
se instaura a travs de la presencia misma de Jess
615
. La salvacin se da en
la comunin, no es solamente una esperanza escatolgica, la presencia de
Jess mismo la est actualizando: ha llegado la hora y ya estamos en ella, en
que los verdaderos adoradores adorarn al Padre en espritu y en verdad
616



609
1Jn 2, 9-10: El que di ce que est en l a l uz, y aborrece a su hermano, est an en
ti ni ebl as. El que ama a su hermano, permanece en l a l uz y no hay causa de tropi ezo
en l .
610
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 269
611
I bi d. , 198
612
I bi d. , 205
613
1Jn 3, 24
614
Jn 4, 23
615
Jn 4, 21
616
Jn 4, 23


266
Orar en Espritu y Verdad- se constituye as en seal escatolgica. Jess es el
mediador del Espritu de la Verdad al revelar la verdad de Dios al ser
humano
617
. No se trata de una definicin de Dios, se trata de una descripcin
de su relacin con los seres humanos
618
como consecuencia de la glorificacin
de Jess
619
.

Primera de Juan, describe en dicha relacionalidad una etapa de comunin con
Jess, que ya no depende de su presencia corporal
620
. La inhabitacin recproca
de la comunidad creyente -con Jess y con el Padre- se da como cumplimiento
de las promesas del Antiguo Testamento donde el habitar de Dios en medio
de su pueblo es un habitar que en las profecas se anunciaba de manera
plena para el final de los tiempos
621
.

La presencia fsica y espacio-temporal de Jess es sustituida por quienes
reciben el pan que es su propia vida. A partir de esta comunin, los
comensales de su cuerpo sern los responsables directos de que su propia
persona entre en relacin con los dems seres humanos y pueda manifestarse
al mundo entero
622
.

A diferencia de las concepciones judas, en las que la perdicin se hace
realidad en la gehenna donde el ser humano es integralmente aniquilado,
sometido a muerte, en los escritos Junicos el trmino perdicin y su
equivalente, tinieblas, tienen ya un significado presente
623
.

617
1Jn 2, 27a: Y en cuanto a vosotros, l a unci n que reci bi stei s de l permanece en
vosotros, y no teni s necesi dad de que nadi e os ensee.
618
1Jn 3, 8b: El Hi j o de Di os se mani f est con este propsi to: para dest rui r l as obras
del di abl o.
619
Jn 7, 39; 16, 7; 19, 30; 20, 22
620
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi c a, 472-474
621
xodo 37, 26ss; Zacar as 2, 14
622
I bi d. , 624
623
1Jn 3, 14: Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vi da porque amamos a
l os hermanos. El que no ama permanece en muerte.


267

En 1Jn la concepcin dualista de luz/tinieblas caracteriza la situacin de cada
ser humano frente a la comunin a la que est llamado. Nacidos en un mundo
de tinieblas se exhorta a volver la mirada a Jess como Luz y Vida
624
.

Se habla de las tinieblas. De esta fuerza maligna slo Cristo, como LUZ que
ilumina a todo hombre
625
puede librarnos. La misin de Jess no es, pues, la
de condenar sino la de salvar
626
. Desde esta realidad, Juan afirma que Dios es
Luz
627
y que es la comunin con la luz
628
la que permite la victoria sobre las
tinieblas
629
. Las tinieblas en 1Jn no aparecen como en Jn 12,35, con un poder
que amenaza caer sobre los seres humanos, sino, como un lugar en el cual ya
se encuentran quienes se niegan a la Comunin Fraterna
630
.

El concepto de Luz es correlativo al de VIDA ETERNA y la vida era la Luz
de los hombres
631
. Dicha vida se recibe en consecuencia de un juicio
presente en el que quien ama es purificado a travs de la Sangre de Jess:
Mas si andamos en la luz, como l est en la luz, tenemos comunin los unos
con los otros pues la sangre de Jess su Hijo nos limpia de todo pecado
632
.

624
1Jn 5, 12: El que ti ene al Hi j o t i ene l a vi da, y el que no t i ene al Hi j o de Di os, no
ti ene l a vi da. Ver tambi n: Jn 8, 12
625
Jn 1, 9a
626
1Jn 4, 14
627
1Jn 1, 5:

Y ste es el mensaj e que hemos o do de l y que os anunci amos: Di os es


l uz. En l no hay ti ni ebl a al guna.
628
1Jn 1, 6-7: Si deci mos que est amos en comuni n con l , y cami namos en t i ni ebl as,
ment i mos y no obramos l a verdad; pero si cami namos en l a l uz, como l mi smo est
en l a l uz, estamos en comuni n unos con otr os, y l a sangre de su Hi j o Jess nos
puri f i ca de todo pecado.
629
1Jn 5, 4-5; 2, 14
630
1Jn 2, 11: Pero el que abor rece a su hermano, est en ti ni ebl as y anda en
ti ni ebl as, y no sabe a dnde va, porque l as ti ni ebl as han cegado sus oj os.
631
Jn 1, 2
632
1Jn 1, 7


268



CAPTULO XIII
AMAMOS A LOS HERMANOS:
PRINCIPIO DE VIDA


1 Juan usa los trminos griegos ,
633
, (u,
634
, te;
635
y at|te|
636
en
relacin con el campo semntico vida. Slo en 1 Jn 3,16 aparece (u,.

En el mbito griego (u, puede denotar alma por oposicin a cuerpo, pero
conforme a la mentalidad bblica esto no se sostiene.

Relacionados con ,
637
, (u,
638
, te;
639
y at|te|
640
encontramos en el
Antiguo Testamento varios trminos hebreos.



633
1Jn 1, 1-2; 3, 14; 4, 9b; 5, 11. 12; 5, 16-17
634
1Jn 3, 16


635
1Jn 2, 16; 3, 17
636
1Jn 1, 2; 2, 17; 2, 24-25; 5, 11. 13. 20
637
Z : vi da; organi smo vi vi ente; ser vi vo; vi t al i dad orgni ca que caracteri za a todos
l os seres ani mados de l a natural eza.
638
Tu, : vi da; pri nci pi o vi t al que causa l a vi da; al ma; substanci a i nmater i al que ani ma
l a materi a, al i enta l os cuerpos y produce el movi mi ento.
639
Bte ; : vi da; modo de vi da que di f erenci a a unos seres de otros (especi e); modo de
asumi r l a exi stenci a que di f erenci a a unas personas de otras; medi os de
subsi stenci a; duraci n de l a vi da.
640
At |te|: por si empre, para si empre; desde el punto de vi st a gramati cal , este
trmi no se deri va del sust anti vo at | que si gnf i ca t i empo, poca, en al udi endo a
ti empo vi vi do o al que r esta por vi vi r.


269
13.1 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN EL ANTIGUO
TESTAMENTO

:
641
, :
642
, :e.
643
, ::
644
, :
645
y :.
646
subrayan la relacin entre
Dios y la vida. Dios es el autor de la vida humana; su creador
647
y su
garante
648
; el aliento de Dios es el principio vital
649
. En la sangre se asienta
esta fuerza vital
650
. Se respira mientras se tiene este aliento vital
651
. Dios es el
Seor de la Vida
652
y la vida es el bien supremo
653
.

641
: (Hy): vi vi r, est ar vi vo.
:: (Hayym): l apso de t i empo f ugaz durante el cual respi rar, actar , senti r ,
di sf rut ar de todos l os bi enes. Si gni f i ca vi da, pero entendi da -ms que en un senti do
orgni co o bi ol gi co- como duraci n, como oportuni dad para i nterveni r en l a Hi stori a
si endo f i el es a Di os.
642
: (rH): esp ri t u vi t al , al i ento vi tal , concedi do por Di os.
643
:e . (nepe): r espi r aci n; cuel l o, garganta; vi da; cri at ura vi vi ente; ser humano.
No puede ser traduci do como al ma en el senti do gri ego. Desi gna l a total i dad del
ser humano; todo el ser humano toda su exi stenci a depende de Di os.
644
: : (BSr): carne; tanto car ne de l os seres vi vos, como carne humana; ser
humano. En al gunas ocasi ones desi gna l a persona humana en su tot al i dad
(1R 21, 27; Jb 4, 15; Sal 63, 2). En al gunas otras ocasi ones : : desi gna carne en el
sent i do de al i mento (1S 2, 13. 15; Nm 11, 33; Dt 14, 8; Gn 41, 42;
Dn 10, 3). En otras se usa para al udi r a al guna parte del ser humano; su prepuci o
(Gn 17, 11), sus mscul os ( Gn 2, 21). Pero : : no puede ser traduci do en el sent i do
gri ego, como compl emento o como opuesto de :e . en ni nguno de l os casos.
645
: (ym: d a) y :: (ymm: d as) pueden traduci r vi da humana, d as del
hombre; Yhwh bendi ce a qui en l e es f i el concedi ndol es l arga vi da.
646
: . (`lm): por l os si gl os de l os si gl os, durante toda l a exi stenci a, de
generaci n en generaci n, i ni nterrumpi damente, por mi l generaci ones.
647
Gn 1, 27
648
Gn 9, 3-6
649
Gn 2, 7
650
Lv 17, 11
651
Jb 34, 14s
652
Sal 104, 29-30; 36, 9; 55(56), 14
653
Pr 3, 16 La vi da es el bi en supremo en cuanto necesar i o para poder di sf rutar
cual qui er otro bi en; en ese sent i do ni ngn otro bi en l o i gual a.


270

Puesto que Dios es el Seor de la Vida, vida o muerte, para cada quien, se
originan en la relacin con l
654
. Pero esta relacin con Dios se establece,
primariamente, no entre cada uno y Dios, sino entre Dios y el Pueblo; la vida
tiene en el Antiguo Testamento un fuerte sentido comunitario.

Se recibe la vida como miembro de un pueblo, el pueblo de Dios; vivir es vivir
en ese pueblo; slo as se recibe y se realiza la vida. Se nace en una tierra, al
abrigo de una familia, en una comunidad cuya historia est marcada por la
intervencin constante de Dios generando vida para Israel
655
.

Por eso, a Dios, el Seor de la Vida, se le corresponde comunitariamente
656
,
siendo fieles a la alianza, guardando sus mandatos
657
.

Cuando se obra la ley de Dios la vida se plenifica y su duracin se prolonga
658
,
se genera vida buena, plena, en abundancia
659
pues sus mandamientos
garantizan una determinada relacionalidad entre los seres humanos y entre
stos y Dios
660
.

Si el cumplimiento de los mandatos de Dios garantiza la vida
661
, su
incumplimiento acarrea la muerte
662
. Pero, no es un problema de cada quien,

654
Jr 21, 8; Dt 30, 15; Ez 18, 21
655
Porque Yhwh l os ama l es da una i dent i dad, una t i erra; y no sl o se l as d; se l as
ayuda a conservar regal ndol es l a l egi sl aci n y part i ci pando con el l os en l as
batal l as, l uchando con el l os, di ri gi ndol os, protegi ndol os, concedi ndol es l a
vi ctori a.
656
Ez 3, 18-21
657
Dt 30, 15s; 32, 47
658
Gn 15, 15; 25, 8; Dt 5, 16; 30, 19; Pr 3, 1
659
Dt 6, 1-13; 7, 13-15
660
Rel aci onal i dad encar nada, mater i al i zada como rel aci ones soci al es, econmi cas,
pol ti cas. Pi nsese en l eyes como l as concerni entes al j ubi l eo, por ej empl o.
661
Dt 4, 1; 8, 1
662
Dt 7, 10; 30, 16. 48


271
solamente
663
; cuando no se respeta tal relacionalidad se deteriora la vida de la
comunidad
664
. Cuando se desconoce a Dios -se desobedecen sus mandatos, se
es infiel a la alianza- se engendra violencia, miseria, destierro la vida se
deteriora (se carece de los medios de subsistencia; los hijos mueren o se es
estril; se fallece prematuramente la existencia se arruina)
665
. Una existencia
as, malograda, no es vida; se anhela la muerte
666
.

Todos tienen un lapso de tiempo fugaz
667
durante el cual existir, respirar,
actuar, hablar, ser felices, disfrutar de los bienes y de los placeres. Dios lo
concede con largueza a quienes guardan sus mandamientos. As es
precisamente como Dios bendice, premia, recompensa
668
.

La muerte es un hecho natural; Dios retira su aliento y el ser se debilita, se
vaca, pierde la vitalidad, se desintegra, vuelve a ser polvo, tierra
669
.

La muerte la sufren tanto los justos como los injustos: pero Yhwh intervendr
de una manera definitiva en la historia; la tierra devolver sus muertos
670
; los
que duermen en el polvo de la tierra sern despertados, unos para vida eterna,
y otros para vergenza perpetua
671
; pasar, el en actual, marcado por la
injusticia y el pecado; vendr la era mesinica, caracterizada por la justicia y la
obediencia a la ley.

En el imaginario colectivo de Israel, antes del contacto con el helenismo, no se
encuentra texto alguno que pruebe que existe, en ste, la idea

663
Ez 18, 26-27
664
Dt 4, 26. 40
665
Os 10, 12-14
666
Jb 3, 1s
667
Sal 102, 12; 103, 15; 109, 23; I s 40, 65; Jb 4, 2; 7, 9. 17; 8. 9; 14, 2; 20, 8;
Si 19, 10;
668
Jb 8, 12; Sal 37, 34
669
Gn 2, 17
670
I s 26, 19
671
Dn 12, 2


272
de un alma inmortal que se separe del cuerpo para vivir eternamente
672
. No se
puede decir exactamente lo mismo de aquellos textos cuya composicin se
data por la poca de la dominacin cultural selucida y ptolomea en Judea
673
.
Para sta poca se da el encuentro entre la concepcin cclica de la historia
propia de los griegos- y la lineal exclusiva del pueblo de Dios-, la
antropovisin dual -de los griegos- y la unitaria -del pueblo de Dios-, la
creencia en la reencarnacin -de los griegos- y la teologa de la retribucin
del pueblo de Dios-. En los textos del Antiguo Testamento, pertenecientes a
sta poca, aparece la idea de un alma que sobrevive a la muerte
674
y se
ofrecen ritos para expiar los pecados de los difuntos
675
.



672
El trmi no griego a a|act a (i nmortal i dad) no ti ene trmi no hebreo equival ente. Al gunos
aducen el uso del trmi no : .(`lm)para deri var de ste l a existenci a de l a i dea de a-
espaci al i dad y a-temporali dad en el Antiguo Testamento. Esto no es tan seguro: el semi ta
-l ejos de abstraerse en una contempl acin metaf si ca- al ude con dicho trmi no a l a
duraci n de un compromiso o de una si tuaci n que necesari amente desaparecer cuando
fal l ezcan los i mpl i cados (Ex 32,13; 40,15; Jos 4,7; Jc 2,1; Is 13,10; Sal 18(17),51). Por
ejemplo, Samuel es consagrado para servi r en el templo durante toda su exi stenci a (1S
1,22), el servi cio sacerdotal recae sobre l a ascendenci a de Aarn de generaci n en
generaci n (Ex 29,9), el rei nado ser vi tal i cio (1S 13,13), el pueblo debe tener
confi anza en Moi ss si empre (Ex 19,9), l a rel acin de vasal l aje dura mi entras viva (1S
27,12). La al abanza a Yhwh debe real i zarse i ni nterrumpi damente, por los si glos de l os
si glos (1Cro 16,36). Incl uso, en rel acin con Dios, : . i ndi ca que Yhwh es el Dios
vi viente (Dt 5,26; Jr 23,36) en oposi ci n con l os di oses falsos, muertos, creaci n del ser
humano, que no pueden dar vi da; i ndi ca que l as obras y deci siones que en l a hi stori a
real i za este Di os vivi ente son fi abl es, duran de generaci n en generaci n, si gl o tras si glo.
As su obra y sal vaci n permanecen, (Is 45,17), l a al i anza que l establ ece permanece (Is
55,3), su vol untad permanece (Ex 12,14s., 27,21). Por eso en Gn 21,33, Dt 32,40, Dn
12,7, Ba 4,10.20 y Si 18,1 ms que el eterno deber a traduci rse el que acta de en
en en . Que l a idea de i nmortal i dad sea un poco extraa al Antiguo Testamento ni
prueba ni ni ega l a real i dad de su existenci a.
673
Al gunas veces , denota vi da fsi ca, orgni ca y no duraci n . Otro tanto ocurre con
(u, ; en al gunas ocasiones traduce cl aramente al ma, en el senti do gri ego de dicha
expresin (Sb 3,4; 4,1; 15,3). En Sb 3,4 i ncl uso aparece el trmi no griego a a|act a
(i nmortal idad). El trmi no gri ego te ; fue poco uti l i zado en los LXX; no aparece en l a
traduccin del Pentateuco y l os Profetas; en Cantar de los Cantares denota l os medios de
vi da (Ct 8,7); en Proverbi os, grano (Pr 31,14); en Jb, d as del hombre (Jb 7,1; 7,16;
8,9; 14,1; 15,20); en Macabeos, modo de vida fiel a l a l ey (1M 5,36; 1,15; 7,15; 7,7;
8,23).
674
2M 7, 1s
675
2M 12, 38s


273
13.2 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN EL NUEVO
TESTAMENTO

En lneas generales, los textos del Nuevo Testamento conservan la visin y
sentido veterotestamentarios sobre el misterio de la vida y del ser
humano. Una nota fundamental marca la diferencia: en el Antiguo se
destaca el nexo entre Dios y vida; en el Nuevo se subraya el vnculo entre
la Vida y Jess
676
.

El acontecimiento Jess es, para el Nuevo Testamento, el sello definitivo
del triunfo de la voluntad de Vida de Dios para la humanidad; quien se une
a Jess, obrando como l, est vivo, definitivamente vivo, pertenece ya al
reino de Dios y su justicia, al Reino de la Vida.

Antes que hubiese vida, exista Jess
677
, l es la Fuente de la Vida
678
. l es
la vida
679
. l es el grano de trigo cado en tierra que produce fruto
680
; el
pan vivo
681
, la resurreccin
682
, el camino, la verdad y la vida
683
; la luz de la
vida
684
; el agua viva
685
.


676
No se af i rma que no exi st an otras di f erenci as. Una de el l as es l a manera de concebi r
l a muerte: mi entras que en el Ant i guo Testamento es un hecho i nexorabl e, en el
Nuevo, es venci bl e; mi entras que en el Anti guo es un hecho nat ural , para el Nuevo
es consecuenci a del pecado; mi entr as para el Anti guo todos deben mori r, para el
Nuevo, no todos.
677
Col 1, 15b-17
678
Jn 1, 3-4; Rm 6, 8
679
Fl p 1, 21
680
Jn 12, 24
681
Jn 6, 35. 48. 51
682
Jn 11, 25
683
Jn 14, 6
684
Jn 8, 12
685
Jn 4, 10; 7, 37-38; Ap 21, 6


274
Jess es el Seor de la Vida
686
, el jefe que lleva a la vida
687
; sus palabras
son espritu y vida
688
; guardarlas es pasar de la muerte a la vida
689
.

Para Jess la vida es un don invaluable
690
. l permanece atento a las
necesidades de las personas
691
. Al servicio de la vida coloca incluso lo
considerado ms sagrado
692
: institucin, culto, ley, templo. El es el goel
693

que acta rescatando la vida
694
. Como l, sus discpulos, recorren las
aldeas generando vida
695
para todos
696
.

Alimento, vestido y dems medios de vida, fundamentales para conservar
la vida, son estimados como dones del Creador
697
; pero aferrarse a los
medios de vida
698
, vivir para ellos
699
, pone en peligro la vida
700
, conduce a
la muerte
701
pues vivir es ms que simplemente tener vitalidad orgnica
para existir con bienestar en la intrahistoria; es existir creyentemente

686
Rm 14, 9; Ap 1, 17-18
687
Hch 3, 15
688
Jn 6, 63
689
Jn 5, 24; 8, 51
690
Mc 8, 37
691
Hambre (Mt 12, 1-8; Lc 9, 13); enf ermedades (Mc 1, 34); sol edad (Lc 7, 36-50);
agotami ento (Mt 6, 25-34; 11, 28-30); condi ci ones de vi da (Mc 12, 38-44)
692
Lc 6, 1-9; Mc 3, 4; Mt 15, 1-6
693
Entre l os semi tas se desi gnaba con l a categor a goel al i srael i ta que se compadec a
de l a si t uaci n de escl avi t ud en l a que hab an ca do al gunos compatr i otas y pagaba
el di nero necesari o para que stos recobraran su l i bertad.
694
Mc 10, 45; Mt 4, 23-2; Mc 5, 23s; Lc 7, 11s; Jn 10, 10-17
695
Mt 9, 35-10, 11; Hch 3, 6; 9, 32-42
696
Hch 11, 18; 13, 46-48
697
Mt 6, 25s
698
Lc 19, 11-34
699
Lc 12, 15s; 12, 33-34
700
Mt 25, 31-46; Lc 16, 19-31
701
Lc 6, 24-25; St 5, 1-6


275
conociendo, amando, viviendo con Cristo el amor a Dios en el amor a los
hermanos
702
.

Vivir, en el Nuevo Testamento, es existir amando a los dems como Jess
lo hizo
703
, hasta el punto de entregar la Vida por ellos
704
. Este mandato
garantiza una determinada relacionalidad entre los seres humanos
705
,
relacionalidad que genera vida
706
, verdadera vida, plena, en abundancia
707
.

Puesto que el mandato de Jess es amar a los dems, como l lo hizo, sin
reservas el pecado es, en esencia, existir para s mismo
708
.

Cuando se desobedece a Jess cuando no se escoge el camino angosto
709
,
cuando se vive no para el hermano sino para s mismo
710
- se pierde la
fiesta de la vida
711
, se genera muerte
712
; muerte no slo para s
713
-las
consecuencias del pecado las sufre la creacin entera
714
-.


702
Mc 10, 21-25; Mt 4, 4; Jn 12, 50; 13, 34-35
703
Jn 15, 11-14. 17
704
Jn 13, 34; Ga 2, 20c; Fl p 2, 8
705
Col 3, 12-17; 1Co 4, 10-13; Rm 12, 14-21; 14, 1-8. 16-17. 20-21; 15, 5-13aaaaaa
Jn 13, 35
706
Lc 10, 25-28
707
Mc 10, 28-30
708
Lc 10, 25-37; Rm 6, 12-22
709
Mt 7, 12-14
710
Lc 12, 13-21
711
Lc 15, 25-32
712
Rm 6, 23; Jn 12, 23-26; Mt 10, 39; St 1, 15;
713
1Co 15, 21-22; Rm 5, 12
714
Rm 8, 19-22; as como l as di sti nci ones entr e vi da espi ri tual y vi da mater i al son
aj enas a l a concepci n neotestament ari a, t ambi n l o son aqu l as di st i nci ones entre
muerte espi r i t ual y muerte f si ca. Hay una sl a real i dad: l a vi da. st a no ti ene
l mi te. La muerte, i ncl uso l a de l a creaci n entera es consecuenci a del pecado
personal y estruct ural .


276
Jess, destruye el pecado y vence la muerte al no existir para s
715
.
Permanentemente se entreg amando
716
asumindolo todo
717
. l sufri la
muerte asumiendo las consecuencias del pecado de los seres humanos
718
.
Al vencer al pecado, la muerte en Cristo ha quedado vencida: Jess est
vivo, ha sido resucitado
719
; el Padre le ha devuelto la vida
720
. Tambin ha
quedado vencida para todos aquellos que en la existencia hagan suya la
vida de l
721
.

En Jess, quienes obran el mandamiento fraterno -el mandamiento de la
vida- viven plenamente ya-
722
pues viven en la plenitud del Amor, en la
plenitud de Dios. Esta plenitud de la nueva vida en Cristo transforma todo:
nuevas personas, nuevos cielos y nueva tierra, nueva ciudad de Dios,
nueva Jerusaln, nueva creacin
723
. An cuando sufran la primera
muerte
724
, volvern a existir para una resurreccin de vida -plena, sin
trmino, en abundancia, para siempre- vida eterna
725
. Cundo, cmo y
dnde slo lo conoce el Padre
726


715
Lc 4, 16-21
716
Mc 10, 45; Mt 9, 35-10, 11; Jn 10, 10-18; 13, 12-15
717
Fl p 2, 8-9
718
Ga 3, 13
719
Rm 14, 9; Lc 24, 7-9
720
Hch 2, 24. 32; 3, 14s
721
Jn 5, 25-28; Rm 5, 6-11; 6, 8-11
722
Col 2, 12. Los cri st i anos ya han muerto y resuci t ado con Cri sto . Son di sc pul os de
Jess porque aman como Jess. Luego, ya han venci do al pecado, ya han venci do a
l a muerte.
723
Ap 21, 3s
724
La categor a muerte pri mera desi gna l a muer te que ya han suf r i do t odos, j ustos e
i nj ustos, como consecuenci a del pecado; esta muer te pri mer a l a suf ri rn al gunas
personas ms. Cuando Jess vuel va tendr l ugar l a resurrecci n y el j ui ci o; l as
personas que han suf ri do l a muer te pri mer a, vol vern a l a vi da y j u nto con l os que
en ese momento estn todav a vi vos, sern j uzgados (Ap 20, 10-15). Los que hayan
amado como Jess, hasta entregar su vi da, vi vi rn (Mt 25, 31 -46; Lc 16, 19-31).
Los que no han si do j ustos suf ri rn l a muerte segunda, l a muerte def i ni t i va
(Ap 2, 11; 21, 8).
725
Jn 5, 28-29. 39-40. 45-47
726
Mt 24, 36 i nvi ta a no especul ar al respecto. Hch 1, 6-12


277

La expresin vida eterna subraya que ya no se trata de la existencia de
antes, desprovista de sentido, existida de cualquier manera; vaca de vida,
carente de profundidad. Se trata de una nueva existencia, de la cual
participa la creacin entera
727
; nueva existencia que es un permanente
triunfo sobre la muerte, porque es un permanente triunfo sobre la raz que
la causa.

En Mateo y Lucas las expresiones: seguir a Jess, entrar en el reino y,
ser salvado son equivalentes
728
. En Juan, Vida Eterna, denota vida
desarrollada aqu y ahora en comunin y armona con la vida divina, vida
que no termina, vida que se prolongar y se plenificar cuando se
manifieste, cuando seamos tal cual es l, cuando le veamos tal como s.

Esta vida eterna es don recibido de Dios, a travs de Cristo; don que se
realiza en comunin con los hermanos y con l. Por eso, no obrar el Amor,
separarse de la comunidad, es ponerse en riesgo de muerte
729
. Seguir
viviendo para s mismo, como si esta esperanza no fuera cierta, es
desconocer a Jess, es permanecer en la muerte, es negar a Jess, vivo y
resucitado, es hacer vana la f
730
.

727
Por al gunos textos (Mt 16, 27-28; Mc 12, 26; 1Co 15, 35-53; 1Ts 4, 13-17;
Col 3, 3s) se col i ge que en l a predi caci n apostl i ca se ten a l a convi cci n sobre l a
pronta real i zaci n de estos eventos, dentro de di mensi ones espaci o -temporal es.
728
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 288
729
Ap 3, 2
730
1Co 15, 15-17


278
13.3 EL DINAMISMO SALVFICO VIDA EN LA TEOLOGA
JUNICA

El cuarto evangelio presenta a Jess como la resurrecin y la vida
731
y utiliza
frecuentemente el trmino resurreccin; la Primera Carta de San Juan no
utiliza el trmino resurreccin.

En su lugar, 1 Juan presenta a Jesucristo como la Vida Eterna
732
y al referirse
a ella no indica una realidad diferente a la de la vida misma sino esa misma
vida en su culminacin suprema, la cual, al ser dada, como la de Jess, por los
hermanos
733
, se torna en realidad indestructible y perdurable.

El dar la vida de Jn 10,28, por parte de Jess, deja vislumbrar la
disponibilidad de enfrentarse con la muerte por defender a sus ovejas como su
actitud permanente
734
. Sin embargo, el vivir de Jess es un vivir para siempre,
por eso, a la vida del creyente, que es la misma vida de Jess, no puede
ponrsele lmite
735
.

No est diciendo Juan que el creyente posea ya la vida en forma plena y
perfecta; al contrario, es totalmente consecuente con la concepcin de que
todo el ser humano en su integralidad corpreo-espiritual, es decir, asumiendo
tambin su corporeidad, vivir la vida plena de Dios en un futuro
escatolgico
736
. La comunin de vida del Jess resucitado con los suyos
737

se va realizando progresivamente hasta llegar a donde l se encuentra
738
,

731
Jn 11, 25
732
1Jn 5, 20
733
1Jn 3, 16
734
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 728
735
I bi d. , 734
736
Jn 5, 25. 28-29
737
Jn 14, 19
738
Jn 12, 26; 13, 36; 14, 2; 17, 24


279
hasta el momento en el cual tambin ellos resuciten, hasta llegar a ser
semejantes a l
739
. Lo definitivo es el paso a la vida divina que tiene lugar en la
fe del Hijo de Dios
740
, desde un presente que se hace eterno como l
741
.

Al afirmar que quien come la carne de Jess posee ya la vida eterna, y ser
resucitado por l en el ltimo da, Jn 28,54 conjuga los dos tipos de
escatologa -la final y la presente-. No se trata de una interpretacin mgica,
Jess se une en comunin con quien lo recibe
742
. Los que se alimentan de l
viven por l (Jn 8,57)
743
. Para la percepcin Junica, la Vida Eterna comienza
en el presente. A la Vida Eterna nace quien se asocia indisolublemente a la
persona, la palabra y la vida misma de Jess
744
.

1Jn 5,11-13: Y este es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna y esta
vida est en su Hijo. Quien tiene al Hijo tiene la vida. Quien no tiene al Hijo no
tiene la vida. Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de
Dios, para que sepis que tenis vida eterna

La correspondencia que se da entre Hijo y Vida es propia de la revelacin
junica e induce decididamente a la filiacin como participacin en la Vida
Divina.

1Jn 3,6: Lo que nace de la carne es carne, lo que nace del Espritu es Espritu.

En los escritos Junicos se usan alternativamente y sin diferencia alguna
e ute; (el hijo) y e ute; eu .eu (el hijo de Dios)
745
; en la teologa Junica la

739
1Jn 3, 2b
740
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 688
741
1Jn 3, 17
742
Jn 8, 56
743
Jn 8, 57
744
Jn 17, 3
745
Jn 3, 16-18; 1Jn 5, 9-13


280
condicin que tienen los creyentes de ser hijos de Dios se fundamenta en el
hecho de que han sido engendrados por Dios
746
.

En este contexto se halla nicamente el trmino .-|e| (hijo) pero no ute;
(Hijo) que queda reservado para la cristologa. Los que han sido engendrados
por Dios han recibido la .eucta (potestad) de ser hijos de Dios
747
. La fe y la
condicin de hijos se encuentran en tensin escatolgica. Los escritos Junicos
hablan frecuentemente de ser engendrado por Dios
748
y por lo tanto ser
hijo de Dios
749
. Para Juan slo Cristo es ute; (Hijo); los creyentes son .-|a
(hijos)
750
.

En la teologa Junica el tema de la filiacin divina y el de la vida como don
del Hijo constituyen uno slo
751
. Jess es claro al revelar la unidad de
operacin y de gloria existente entre el Hijo y el Padre.

La filiacin junica es un nacer de Dios pero con una referencia a la comunin
ms que a una deificacin individual; Juan enfatiza, al respecto, el amar

y el
creer como condicin para nacer de Dios y ser hijos de la Luz. Amar y
obrar la justicia son, para Juan, una misma y nica realidad.

1Jn 4,7: Todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios

Jn 12,36: Entre tanto que tenis la luz, creed en la luz, para que seis hijos de
luz


746
Jn 1, 12s
747
Jn 1, 12
748
Jn 2, 29; 3, 9; 4, 7; 5, 1. 4. 18
749
Jn 3, 1. 2. 10; 5, 2
750
Jn 1, 12; 11, 52; 1Jn3, 1
751
Jn 17, 1-3: Gl ori f i ca a tu Hi j o, para que tambi n t u Hi j o te gl ori f i que a ti , pues l e
has dado potestad sobre toda carne para que d vi da eterna a todos l os que l e
di ste. Y esta es l a vi da eterna: que te conozcan a t i , el ni co Di os verdadero, y a
Jesucr i sto, a qui en has envi ado .


281
1Jn 2,29: todo el que obra la justicia ha nacido de l

De esta forma, la filiacin presentada en Juan como un renacimiento en el
agua y el Espritu
752
, en 1 Juan es fruto del gran amor del Padre y del
conocimiento de Dios
753
, posible slo a travs del amor fraterno. La conciencia
de la filiacin divina, es tpicamente Junica, y coloca al cristiano por encima
del mundo:
1Jn 3,1: Mirad cun gran amor nos ha otorgado el Padre, para que seamos
llamados hijos de Dios; y eso somos. (Por esto el mundo no nos conoce, porque no
le conoci a l)
1Jn 4,4: Hijos mos, vosotros sois de Dios y los habis vencido, porque mayor es
el que est en vosotros que el que est en el mundo

No se ignora la esperanza escatolgica pero hay una posesin victoriosa, ya
presente, que anula el temor frente a ella, basada en la ruptura con el pecado
y el amor a los dems, como vivencia de la filiacin divina.

1Jn 3,9: Ninguno que es nacido de Dios practica el pecado, porque la simiente
de Dios permanece en l; y no puede pecar, porque es nacido de Dios. En esto se
reconocen los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo aqul que no practica la
justicia, no es de Dios; tampoco aquel que no ama a su hermano.

Cristo, el Hijo de Dios, en l, devuelve a los seres humanos su verdadera
identidad hijos de Dios. Cuando el ser humano, en Cristo, es hijo de Dios; no
puede pecar; en l no puede haber divisin.

Tener la Vida, ser hijo, permanecer en comunin con la Vida y con el Hijo es
permanecer en comunin con los hermanos.


752
Jn 3, 5-6: El que no renace del agua y del Esp ri tu no puede entrar en el Rei no de
Di os. Lo que nace de l a carne, carne es; y l o que nace del Esp ri t u, esp ri t u es
753
Jn 17, 3


282
No vivir el amor fraterno conlleva al desconocimiento de Cristo y por lo tanto a
la muerte.

En los escritos junicos se alude a la vida como revelacin central. Para la
escuela junica los milagros y curaciones de Jess revelan su poder sobre todo
condicionamiento de muerte y sobre ella misma. En los relatos de estos hechos
se establece una relacin causal entre creer y vivir, entre creer y ser salvo
754
.
Juan 6,39: Dios entreg su Hijo al mundo para que todos los que CREAN en
l no perezcan, sino que tengan VIDA ETERNA.

En Jn 3,36 se afirma: El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; el que rehsa
creer en el Hijo no ver la vida. La incredulidad excluye de la vida divina. El ser
humano que con su incredulidad se cierra al portador de la vida no puede, ni
ahora ni en el futuro, participar en la vida de Dios, pues su obstinacin lo lleva
a permanecer en la muerte que es lo mismo que permanecer en el juicio
divino, y la clera de Dios permanece sobre l
755
. San Juan asume el trmino
la ira de Dios y su contenido slo en este lugar y en el sentido del juicio
escatolgico de Dios que surte su efecto desde ahora
756
.

Jn 6,39: Ustedes escudrian las Escrituras porque piensan encontrar en ella la
Vida Eterna. Las escrituras hablan en mi favor. No obstante, ustedes no quieren
venir a m, con lo cual tendran Vida.

No tener Vida, Permanecer en la muerte y permanecer en la clera de
Dios expresan una misma realidad
757
. Por el contrario, quien cree en Jess es
eximido del Juicio
758
.


754
Jn 3, 15
755
Jn 3, 36
756
Jn 9, 39
757
Jn 3, 36; 5, 24
758
Jn 3, 18. 36


283
Resurreccin y juicio no se conciben como dos acciones independientes,
sino que se condicionan mutuamente. El juicio excluye de la vida; resucitar
es escapar del juicio. Desde ah se explica 1Jn 3,14: pasar de la muerte a la
vida.

Es claro, entonces, que San Juan concibe la vida y la muerte como dos
territorios o esferas contrapuestas por las cuales el ser humano puede optar:
al mundo de la vida y de la luz se opone el mundo inferior de la muerte y las
tinieblas
759
.

La muerte eterna es la prdida de la verdadera vida recibida por los creyentes
slo de Jess. La expresin para que tengan vida
760
y no simplemente para
que vivan, se encuentra en coherencia con la frmula soteriolgica de
Jn 3,16.36; y la explicitacin en abundancia, pone de manifiesto la
exuberancia de la vida que procede de Dios
761
descrita en imgenes como la
fuente de aguas vivas
762
o de la saciedad de pan
763
.

La caracterstica como Pan Vivo bajado del cielo (escatologa presente), es la
de conferir la Vida Eterna de Dios en una realidad actuante y cotidiana: quien
come mi carne y bebe mi sangre TIENE (YA!), vida eterna y (por eso) yo
mismo lo resucitar en el ltimo da
764
.

El alimento que dura para una VIDA ETERNA es un don ya presente y no es
fruto del esfuerzo del ser humano, sino, don de Dios
765
. Este alimento tiene
tres caractersticas: es don celestial, es de eficacia duradera y es garanta de
vida eterna
766
.

759
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 700-701
760
Jn 10, 10
761
I bi d. , 725
762
Jn 4, 14; 7, 38
763
Jn 6, 35. 50. 58
764
Jn 6, 54
765
Jn 6, 27
766
I bi d. , 45


284

El que VENGA a M, no tendr hambre, y el que CREA en M, no tendr
sed
767
Aparecen aqu las dos imgenes del hambre y la sed unidas
768
,
insistiendo en consonancia con Jn 6,39-40 que quien cree no perece sino que
tiene Vida Eterna. As, adherirse a Jess es entrar en la vida
769
. Creer en l es
causa de Vida Eterna. El que crea en M de su seno corrern ros de AGUA
VIVA
770
.

Slo Jesucristo, poseedor de la VIDA, puede transmitirla
771
; en l, VIDA
DIVINA y Espritu Santo son una misma realidad
772
. Esto mismo lo vemos en
Ap 7,17 y en 22,1 en la imagen del Cordero del cual brota la Vida
773
. Quien se
acerque a l goza de ella: El que tenga sed que se acerque; y el que lo desee
reciba gratuitamente el AGUA DE LA VIDA
774
.

Este acercarse denota en el paso de la muerte a la Vida un acto libre y
voluntario que contrasta con el reto que Jess, en Jn 6,68, hace a sus
discpulos: Tambin vosotros queris iros? Seor, a quin iramos si Slo T
tienes palabras de Vida Eterna
775
y expresa la aceptacin y el reconocimiento
de la auto-revelacin hecha por Jess en Jn 6,63b: las palabras que os he
dicho son Espritu y vida.


767
Jn 6, 35b
768
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 46
769
Jn 6, 27: Obrad no por el al i mento perecedero, si no por el al i mento que permanec e
para l a vi da eter na, el os dar el Hi j o del Hombre, porque a ste es a qui en Padre,
Di os, ha marcado con su sel l o
770
Jn 7, 38; I s 12, 3
771
1Jn 4, 9: En esto se mani f est el amor de Di os en nosotros: en que Di os ha envi ado
a su Hi j o uni gni to al mundo para que vi vamos por medi o de l
772
I bi d. , 32
773
I bi d. , 365
774
Ap 22, 17
775
Jn 6, 68


285
El prlogo Junico por su parte revela no slo que la Palabra se hizo carne para
acampar entre nosotros
776
, sino que, como Moiss, escala en su revelacin a
tal altura que puede vislumbrar cmo el poder Creador de la Palabra -por la
que todo fue hecho
777
- concede -a quienes la reciben hecha carne- la
potestad para ser hechos Hijos de Dios
778
, para vivir la vida de Dios, es
decir, para vivir el Amor. El amor es Vida porque Dios es Vida y Dios es Amor.

La continua entrega de la Vida por Amor es condicin de Vida que surge del
Misterio de la Encarnacin por la que se da la glorificacin de la humanidad de
Jess y en l de la de todo creyente. Por ello, en Juan la muerte de Jess en la
cruz es la ms elevada expresin de su encarnacin, al tiempo que es
concebida como exaltacin, signo divino de la victoria sobre la muerte
779
.

A diferencia de la tradicin paulina y deuteropaulina, Juan no insiste en la
muerte del Hijo, sino en su venida a este mundo de muerte. En la doctrina de
la Encarnacin, el envo del Unignito es revelacin plena y comunicacin de
Vida por parte de Dios, mientras que la obra del ser humano es la de acogerlo
para tener vida.

La sentencia bienaventurados los limpios de corazn porque ellos vern a
Dios
780
de los sinpticos constata que slo los de corazn puro ven a Dios y
reconocen la realidad de su ca en el Cristo de ayer, de hoy y de siempre.

En Juan este concepto de pureza est ligado al de Justicia y al de Vida. El
poder otorgado por el Padre a Jess para vivificar toda carne
781
, dar la Vida

776
Jn 1, 14: Y l a Pal abra se hi zo car ne, y puso su morada entre nosotros
777
Jn 1, 3: Todo se hi zo por el l a y si n el l a o se hi zo nada de cuanto exi st e
778
Jn 1, 12-14: Mas a t odos l os que l o reci bi eron, a qui enes creen en su nombre,
l es di o potestad de ser hechos hi jos de Di os. Estos no naci eron de sangre, ni
por vol unt ad de carne, ni por vol unt ad de varn, si no de Di os. Y el Verbo se hi zo
carne y habi t entre nosotros l l eno de graci a y de verdad; y vi mos su gl ori a, gl ori a
como del uni gni to del Padre.
779
Jn 12, 20-36
780
Mt 5, 8
781
Jn 17, 3


286
Eterna, est en consonancia con el poder que tiene para purificarnos de todo
pecado
782
.

1Jn 2,16 aclara que los deseos de la carne no provienen del Padre; y
Jr 17,5 considera maldito al ser humano que en la carne ha puesto su
confianza. Jn 3,5-6 aclara lo anterior aludiendo a un nacimiento en el Espritu,
indispensable para entrar en la Comunin de Vida, expresin sinnima de
entrar al Reino de los Cielos.

1Jn 3,5-6: El que no renace del agua y del Espritu no puede entrar en el Reino
de Dios. Lo que nace de la carne, carne es; y lo que nace del Espritu, Espritu es.

Hablar de nacimiento es hablar de vida y toda vida requiere de alimento. Si el
mundo antiguo haba intuido que la Sabidura era el verdadero alimento del
ser humano, en Jess esta intuicin va ms all: el LOGOS se hace PAN.
As el abajamiento de Dios hacia nosotros, se vive en un grado mayor al que
cualquier elevacin mstica podra alcanzar y revela una dimensin
comunitaria porque al comerlo quedo unido a Jess como todos y con todos los
dems participando de una misma naturaleza y de una misma vida.

La Teologa Junica al revelar, con relacin a la Vida, la necesidad de un nuevo
nacimiento expone tambin cmo el Hijo alimenta como Pan de Vida la
Comunin en la que su vida se manifiesta.

782
1Jn 1, 8-9


287



TERCERA PARTE
CONCLUSIONES


El abordaje semntico desplegado en esta tercera
seccin permite afirmar que, en la Sagrada Escritura,
los dinamismos salvficos Conocimiento, Vida, Amor y
Comunin, son dinamismos indisolublemente integrados en
la obra salvfica, de la cual Ella da testimonio tanto en el
Antiguo como en el Nuevo Testamento. En ste ltimo es
notorio el nfasis que sobre estos 4 dinamismos salvficos
se hace en los escritos junicos.

Amamos a los hermanos en la Sagrada Escritura, es
principio de Identidad, de Conocimiento, de Comunin y de
Vida.


Puesto que 1Jn nunca usa la categora prjimo que cuando
se trata del mandato del amor, la sinonimia entre prjimo y
hermano es todava ms clara y puesto que, en el mbito
bblico, prjimo y hermano son categoras intercambiables se
puede colegir la equivalencia entre la expresin amamos a los
hermanos y amamos al prjimo.





288











CUARTA PARTE
HERMENUTICA TEOLGICA




289



CUARTA PARTE
INTRODUCCIN


La tercera parte de esta investigacin, siguiendo el proceso de aplicacin del
mtodo Anlisis Semntico Teolgico del Nuevo Testamento, abord la
significacin bblica de los Cuatro Campos Semnticos Predominantes; al
hacerlo se observ la impresionante afinidad existente entre dichos campos
con base en el principio amamos a los hermanos.

Esta misma observacin se evidencia en 1Jn. Tal y como la geografa textual lo
mostr, el autor Junico -haciendo gala de una precisin semntica y
estructural nicas- entroniz justamente en el centro del versculo central
de toda la carta, el principio amamos a los hermanos. Desde all, este
amor fraterno irriga toda la epstola, desatando con la fuerza de un cicln,
todo el dinamismo soteriolgico del Mensaje Epistolar.

En esta cuarta seccin, siguiendo el mismo mtodo, la investigacin intentar
adentrarse an ms en la afinidad y conectividad de estos cuatro dinamismos,
Amor-Conocimiento-Comunin-Vida. Indagando desde 1Jn 3,14 su potencial
Salvfico y su proyeccin en la relacionalidad humana, se precisaron cuatro
unidades sintcticas:
- NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN
- SABEMOS QUE UN CONOCIMIENTO QUE SALVA
- HEMOS PASADO DE LA MUERTE A LA VIDA LA PASCUA JUNICA
- QUIEN AMA EXPERIENCIA DE PLENITUD



290
En torno a estas cuatro unidades presentes en 1Jn 3,14 se abordaron los 4
versculos sealados por la geografa textual como nicos con confluencia de 3
de los Campos Semnticos Predominantes. A su vez, cada una de estas cuatro
unidades conecta directamente con cada uno de los cuatro dinamismos
predominantes.

Dado que la comprensin implica el entender y el aprehender, Amamos a los
hermanos es clave hermenutica aportada por 1Jn para apropiarse del
dinamismo soteriolgico all existente permitindole ser aqu y ahora.


291

CAPTULO XIV
1JN 3,14:
NOSOTROS
EXPRESIN DE COMUNIN


Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida porque
amamos a los hermanos. Quien no ama permanece en la muerte
1Jn 3,14

El Background semntico de que echa mano el autor de 1Jn para plasmar la
profundidad y anchura significativa del Campo Semntico Comunin, como
estado de vida eterna , es determinante dada la intencionalidad temtica
que lo ubica dentro de la carta como la plataforma semntica desde la cual se
interpreta la Salvacin. Dentro de este background encontramos en 1 Juan las
siguientes expresiones:

FRECUENCIA CITAS BBLICAS
COMUNION -et||ta 4
1Jn 1,3; 1,6; 1,7
SER DE .tt .- 11
1Jn 3,10; 3,19-20;
4,1.2.3.4.6.7; 5,19
ESTAR EN /
SER EN
.tt .| 7
1Jn 2,5.8; 4,4; 5,11.20
TENER /
POSEER
., 9
1Jn 2,23; 3,3; 5,12.13.14
PERMANECER
EN
.| .| 12
1Jn 2,6.10.14.24.27.28;
3,6.9.14.17.24; 4,12.13.15.16



292
Las 4 veces que -et||ta (COMUNION) aparece en el texto, aluden a una
relacionalidad existencial de la cual parte la carta: si decimos que estamos en
comunin con l
783
, es porque estamos en comunin unos con otros
784
. La vida
se manifest a la comunidad
785
, la invitacin es a entrar en comunin con
ella
786
y, por medio de ella, entrar en comunin con Dios
787
.
1Jn 1,3: Lo que hemos visto y odo os lo anunciamos para que tambin vosotros
estis en comunin con nosotros. Y, nosotros estamos en comunin con el Padre y
(estamos en comunin) con su Hijo Jesucristo.
1Jn 1,6: Si decimos que estamos en comunin con l, y caminamos en
tinieblas, mentimos y no obramos la verdad.
1Jn 1,7: Pero si vivimos en la luz, como l mismo est en la luz, estamos en
comunin unos con otros y la sangre de su Hijo Jess nos purifica de todo
pecado.

Las 11 veces que se usa .tt .- (SER DE) siempre se hace subrayando el
sentido de identidad que caracteriza al creyente,
1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo
aquel que no obra la justicia no es de Dios, pues no ama a su hermano.
1Jn 3,19-20: En esto conoceremos que somos de de la verdad, y nuestro
corazn quedar sorprendido ante l,

en caso de que nos condene nuestro
corazn, pues Dios es mayor que nuestro corazn y conoce todo.
1Jn 4,1: Queridos, no creis cualquier espritu, sino examinad si los espritus
son de Dios, pues muchos seudoprofetas han salido al mundo.

783
1Jn 1, 6
784
1Jn 1, 7
785
1Jn 1, 2
786
1Jn 1, 3
787
1Jn 1, 3


293
1Jn 4,2: Podris conocer en esto el espritu de Dios: todo espritu que confiesa a
Jesucristo, venido en carne, es de Dios.
1Jn 4,3: Y todo espritu que no confiesa a Jess, no es de Dios. Ese es del
Anticristo. El cual habis odo que iba a venir, pues bien, ya est en el mundo.
1Jn 4,4: Hijos, vosotros sois de Dios y los habis vencido. Pues el que est en
vosotros es ms que el que est en el mundo.
1Jn 4,6: Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no es
de Dios no nos escucha. En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del
error.
1Jn 4,7: Amados, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y todo el
que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.
1Jn 5,19: Sabemos que somos de Dios, y que el mundo entero yace en poder del
maligno.

y, las 7 veces que se usa .tt .| (ESTAR EN/ SER EN)
788
sugieren una
relacionalidad que, sin anular la libertad ni la personalidad del creyente
permite el ser o estar de Dios en l y de l en Dios.
1Jn 2,5: Quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de Dios ha llegado
a su plenitud; en esto conocemos que estamos en l.
1Jn 2,8: Y sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo, - lo cual es
verdadero en l y en vosotros -, pues las tinieblas pasan y la luz verdadera brilla
ya.
1Jn 4,4: Hijos, vosotros sois de Dios y los habis vencido. Pues el que est en
vosotros es ms que el que est en el mundo.

788
1Jn 2, 5; 2, 8; 4, 4; 5, 11; 5, 20


294
1Jn 5,11: Y ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta vida
est en su Hijo.
1Jn 5,20: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero,
en el Hijo de l, Jesucristo. ste es el Dios Verdadero y la Vida Eterna.

En dos de las 9 veces que aparece en el texto ., (TENER/ POSEER)
789
, hay
una repeticin que acenta la idea expresada; tanto en 1Jn 2,23 como en 5,12
se hace lgica la traduccin poseer.
1Jn 2,23: Todo el que niega al Hijo tampoco posee al Padre. Quien confiesa al
Hijo posee tambin al Padre.
1Jn 5,12: Quien tiene al Hijo tiene la vida; quien no tiene al Hijo, no tiene la
vida.

Con el mismo trmino (.,) en 1Jn 3,3 y 5,14 la comunin se da entre el
creyente y aqul en quien ste tiene puesta su esperanza y su confianza,
subrayando en ambos casos la expresin en l.
1Jn 3,3: Todo el que tiene esta esperanza en l se purifica a s mismo, como l
es puro.
1Jn 5,14: En esto est la confianza que tenemos en l: en que si le pedimos
algo segn su voluntad, nos escucha.


En 1Jn 5,13 las expresiones creis y tenis remiten a la comunin del
creyente con Jess como un estado cotidiano y permanente.
1Jn 5,13: Os he escrito estas cosas a los que creis en el nombre del Hijo de Dios,
para que sepis que tenis Vida Eterna.

789
1Jn 2, 3; 3, 3; 5, 12. 13. 14


295

La tpica expresin .| . | (permanecer en) propia del lenguaje junico puede
referirse igualmente a permanecer en la vida, en comunin con el amor, con la
comunidad, con Jess, con el Padre
790
. Las 24 veces que se encuentra .|
(PERMANECER) en 1Jn lo hace subrayando, entre otras, tres caractersticas
propias de la relacin de Dios con el ser humano: la permanencia (no es pasajera,
momentnea, ni fugaz); la alteridad (el otro contina siendo el otro. No hay fusin
por la que se pierda la identidad), y, la libertad para acoger y brindar en un mismo
acto la presencia de las dos partes.
1Jn 2,6: Quien dice que permanece en l debe vivir como vivi l.
1Jn 2,10: Quien ama a su hermano permanece en la luz y tropiezo en l no
hay.
1Jn 2,14: Os he escrito, jvenes, porque sois fuertes y la Palabra de Dios
permanece en vosotros.
1Jn 2,24: Lo que habis odo desde el principio permanezca en vosotros. Si
permanece en vosotros lo que habis odo desde el principio, tambin vosotros
permaneceris en el Hijo y en el Padre.
1Jn 2,27: La uncin que de l habis recibido permanece en vosotros y no
necesitis que nadie os ensee. Como su uncin os ensea acerca de todas las
cosas y es verdadera y no mentirosa- segn os ense permaneced en l.
1Jn 2,28: Hijos, permaneced en l, para que cuando se manifieste, tengamos
plena confianza y no quedemos avergonzados, lejos de l en su venida.
1Jn 3,6: Todo el que permanece en l no peca. Todo el que peca ni le ha visto ni
le ha conocido.
1Jn 3,9: Todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen

790
Jn 15, 4s; 1Jn 4, 2s


296
permanece en l; y no puede pecar porque ha nacido de Dios.
1Jn 3,14: Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque
amamos a los hermanos. Quien no ama permanece en la muerte.
1Jn 3,17: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer el amor de Dios en l?.
1Jn 3,24: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios
(permanece) en l. En esto conocemos que (Dios) permanece en nosotros: por el
Espritu que nos dio.
1Jn 4,12: A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a otros Dios
permanece en nosotros y su amor ha llegado en nosotros a su plenitud.
1Jn 4,13: En esto conocemos que permanecemos en l y l (permanece) en
nosotros; en que nos ha dado de su Espritu.
1Jn 4,15: Quien confiese que Jess es el Hijo de Dios, Dios permanece en l y l
(permanece) en Dios.
1Jn 4,16: Y nosotros hemos conocido y hemos credo en el amor que Dios nos
tiene. Dios es Amor y quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios
(permanece) en l.

Con relacin a esta ltima caracterstica hay, en el uso del trmino .|
(PERMANECER) una relacionalidad ascendente de la humanidad hacia Dios-
en 11 de las 24 expresiones de permanencia
791
y 12 casos de relacionalidad
descendente de Dios hacia la humanidad-
792
. En 1Jn 3,14 la expresin
opuesta niega -para quien no ama al hermano- la posibilidad de la comunin
con Cristo, sea sta en forma ascendente o en forma descendente.

791
1Jn 2, 6; 2, 10; 2, 24; 2, 27; 2, 28; 3, 6; 3, 24; 4, 13; 4, 15; 4, 16
792
1Jn 2, 14; 2, 24; 2, 27; 3, 9; 3, 17; 3, 24; 4, 12; 4, 13; 4, 15; 4, 16


297
14.1 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: IDENTIDAD
CRISTIANA

El trasfondo de pluralidad -en la conciencia del testigo se constituye en un
rasgo Junico del perfil del creyente. Vivir en comunidad es requisito para
hablar de comunin.

Que en 102 de las 129 acciones salvficas, la comunidad sea o haga parte del
conjunto de agentes soteriolgicos de ellas es un porcentaje que habla por s
mismo. En el teodrama de la Salvacin, el testimonio, segn el texto sagrado,
se da como comunidad.

Se anuncia lo que se vive, y, la experiencia de comunin no se
da sin vivencia de comunidad
793
. Si hay vida en comn hay comunidad. No
hay comunidad si no hay vida en comn. Sin vida en comn no existe
comunidad cristiana y no existe ser cristiano pues es precisamente en la
relacin con los otros y con el Otro donde aparece, surge, se desarrolla,
madura y se plenifica la identidad cristiana
794
.

1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo el
que no obra la justicia, no es de Dios, ni tampoco el que no ama a su hermano.

Comunin es a divisin lo que vida es a muerte. El trmino opuesto a
comunin es divisin, y, la divisin es muerte. Can no comulga con las obras
de Abel, y es esta falta de comunin la que lo lleva a darle muerte.


793
1Jn 1, 6
794
Jn 13, 34-35


298
1Jn 3,12: No como Can que al ser del Maligno, mat a su hermano. Y por qu
lo mat? Porque sus obras eran malas, mientras que las de su hermano eran
justas.

En la comunidad del Paraso, segn el Gnesis, Satans rompe la comunin
entre Dios y el ser humano suscitando en Eva la desconfianza sobre la
sinceridad del amor divino: al debilitarse esta confianza se debilita la
comunin, y, la carne, presa de la divisin en la que cae, se muestra, incapaz
por s misma de re-unirse. Por ello, el Padre enva al Hijo como salvador del
mundo:

1Jn 4, 10: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios,
sino que l nos am y nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros pecados
1Jn 3,14: Nosotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre ha enviado
a su hijo como salvador del mundo.

La comunidad encarna la Salvacin. El diablo que peca desde el principio,
desde el principio se ha propuesto romper la comunin para dar muerte. El
Hijo de Dios y los hijos de Dios, luchan contra este gran pecado obrando la
justicia, amando al hermano, creando comunin:

1Jn 3,8: Quien comete pecado es del diablo pues el diablo peca desde el principio.
El Hijo de Dios se manifest para deshacer las obras del diablo.

La Palabra de Vida que tambin desde el Principio ha manifestado su poder
creador, se hace carne a imagen de su criatura predilecta a fin de que al
recobrar en ella su potencial de amor, se restaure la unidad perdida y se
restablezca la autntica comunin.



299
1Jn 4,16: Y nosotros hemos conocido y hemos credo en el amor que Dios nos
tiene. Dios es Amor y el que permanece en el Amor, permanece en Dios y Dios en
l.


300
14.2 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: TESTIMONIO
CREBLE

Hablar del Dinamismo Salvfico Comunin en 1 Juan es hablar de un
testimonio comunitario puesto por escrito: testimonio del Padre
795
, de Cristo
796

y del Espritu
797
, del Creyente y de la Comunidad toda
798
.

Dar testimonio del nico Mandamiento, el Mandamiento del Amor, es dar
testimonio de la comunin con la Palabra de Vida
799
. Dicha comunin
prolonga el misterio de la Encarnacin en la comunidad-Testigo al anunciar que
quien cree en el Hijo de Dios tiene el Testimonio en s mismo
800
.

La apertura a la comunin es requisito y fundamento del testimonio que
el autor de 1 Juan busca desarrollar a travs de su epstola. La vivencia
o no de la comunin, da o niega la validez al testimonio del testigo.
Por ello, en el testigo, el trasfondo de pluralidad confirma la conciencia del
para
801
de su testimonio y ratifica el mensaje visto, odo y palpado que
se transmite. El testimonio evanglico es un testimonio que se anuncia

795
1Jn 5, 10
796
1Jn 1, 2; 3, 8; Jn 5, 10.
797
1Jn 4, 13; 5, 5. 6. 8.
798
Tanto el creyent e como l a comuni dad dan test i moni o: La vi da se mani f est y
nosotros l a hemos vi sto y damos testi moni o(1, 2) Lo que hemos o do, l o que hemos
vi sto con nuestros oj os, l o que cont empl amos y tocaron nuestras manos acerca de l a
Pal abra de Vi da, pues l a Vi da se mani f est y nosotros l a hemos vi sto y damos
test i moni o(1, 1) Lo que hemos vi sto y o do os l o anunci amos (1, 3). Ntese que
est redactado en pri mera persona del pl ur al ; no del si ngul ar Podr a aduci rse que
este t i po de redacci n ref l ej a una determi nada manera de redactar , un est i l o, que
no necesar i amente se corresponde con l a i ntenci onal i dad del escr i to. Si n embargo se
debe recordar que en l os escri tos b bl i cos l a f orma est puest a al servi ci o de l o que
se qui ere transmi t i r.
799
1Jn 2, 24; 3, 24; 4, 16
800
1Jn 5, 10
801
1Jn 1, 3


301
con un fin explcito: el de la comunin, una comunin que cobija Dios-
Testigo-Destinatarios. El Testimonio gesta y alimenta la vida en comunidad.

La premisa de 1Jn 3,12a a Dios nadie lo ha visto nunca- repetida en
1Jn 4,20 -quien no ama a su hermano a quien ve, cmo puede amar a Dios a
quien no ve?- expresa la necesidad de un testimonio palpable. Lo que la
comunidad junica ha visto, odo, tocado, palpado acerca de la Palabra de Vida,
es lo que le permite llegar a la experiencia mxima de Dios, a ese contacto que se
personaliza en grado tal que llega a la inhabitacin o comunin por excelencia y
que le permite percibir en su propia carne, en su propia comunidad, en su propia
historia, que Dios es Luz
802
y que Dios es Amor
803
, dos revelaciones cumbres
en todo el Nuevo Testamento. Dichas revelaciones explicitan que se permanece
en la Luz
804
o en el amor
805
, es decir en Dios, cuando se permanece en el amor
fraterno.

El conocimiento de Dios lleva al creyente a reconocer la comunidad como signo
visible de su amor. As lo expresa 1Jn 4,7: Ammonos unos a otros, porque el
amor es de Dios, y todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios

La experiencia del Amor hecho carne en las relaciones de la Comunidad permite
conocer, experimentar, palpar la inmensa hondura, anchura, profundidad de
Dios; la consecuencia es obvia: despus de entrar en dicha experiencia cmo no
creer en Dios? cmo no creer en su amor? Entonces se tiene al Hijo y al Padre.
As, viviendo el Amor, se restaura la Unidad del ser humano con Dios y con su
hermano y se posibilita el resurgir de la vida desde la Comunin fraterna y
universal.

802
1Jn 2, 10
803
1Jn 4, 8. 16
804
1Jn 2, 10
805
1Jn 4, 8. 16


302
14.3 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: RAZN DE SER
DEL TESTIMONIO
Lo que hemos visto y odo os lo anunciamos
para que tambin vosotros estis en comunin con nosotros
y nosotros estamos en comunin con el Padre y el Hijo.
1Jn 1,3

En Jn 2,12.13.14.21 llama la atencin un ncleo familiar al que se dirige y,
muy especialmente, las razones que aduce en cada caso para escribirles
a ellos y no a otros.
Destinatario: hijos, padres, nios, jvenes.
Por qu (a ellos, y no a otros):
- Porque se les han perdonado los pecados.
- Porque conocen al que es desde el principio.
- Porque han vencido al maligno.
- Porque conocen al Padre.
- Porque son fuertes y la Palabra de Dios permanece en ellos.
- Porque conocen la Verdad.

Se trata de una comunidad testigo cuyo testimonio tiene
como objetivo (para) la comunin de dicha comunidad con los
destinatarios del mensaje, y, slo en y a travs de ella, con Jess y con
el Padre. Esta realidad no puede desconocerse y hoy debe rescatar su
puesto primordial: os lo anunciamos para que tambin vosotros estis en
comunin con nosotros
806
.


806
1Jn 1, 3


303
Slo en el captulo 1 y por 4 veces, se usa el trmino koinona (1Jn 1,3a.
3b. 6. 7). De las 4 veces, 2 se encuentran en este versculo (1Jn 1,3).

En el versculo 1,3 se establece con el trmino -et||ta una relacin
que inicialmente se puede interpretar as: partimos de la bina (a, b);
a est en comunin con b y se espera que, con la predicacin de b, c
entre en comunin con a conformando una nueva bina (a, c).

La relacin ms normal y cotidiana, en la pastoral, es sta: yo estoy en
comunin con Dios y sirvo de puente para que un otro entre en comunin
con l. No es ste, sin embargo, el orden o secuencia establecida en la
intencionalidad del anuncio segn 1Jn 1,3, donde la primera propuesta es
entrar en comunin con un nosotros antes que con l. El punto de
partida de este anuncio Junico es el testimonio de una
comunidad que invita a entrar en comunin con ella: Os lo
anunciamos para que tambin vosotros estis en comunin con nosotros. La
comunin con la comunidad antecede a la comunin con el Padre y
el Hijo mejor an- entrar en comunin con la comunidad es entrar
en comunin con el Padre y el Hijo.

El testimonio de lo visto y odo tiene un para explicitado con toda
claridad en la cita aludida, 1Jn 1,3. Este para en el lenguaje de la
comunicacin equivale a la comunin entre testigo-emisor y destinatario-
escucha.

Las 13 veces en que el trmino escribir aparece, aluden directamente a la
escritura de la Carta; os escribimos se encuentra en 1Jn 1,4 poniendo al
descubierto que el escritor junico, las 12 veces que usa en primera
persona este verbo, lo hace en nombre de la Comunidad. De ningn otro


304
Verbo se apropia el autor en toda la Carta., excepto en 1Jn 5,16 donde no
usa escribir sino decir y pedir.

A partir de este referente, es de suma importancia enfatizar los siguientes
aspectos que se desprenden del versculo en mencin:
- En el anuncio, el testigo est conformado por un plural encarnado
en una comunidad que transforma su experiencia vivida en lo
visto, odo y tocado.
- El testigo, es testigo, en miras a su comunin con aqullos a quienes
dirige su mensaje. Con la preposicin para se est colocando
todo el nfasis pastoral en esta comunin testigo-escuchas: lo que
hemos visto y odo os lo anunciamos para que estis en comunin
con nosotros.
- El testimonio del testigo es un mensaje palpable; es un alguien a
quien se le ha visto y odo, y cuya presencia prolonga su ser en la
comunidad.
- El testigo se constituye, entonces, no slo en puente a favor de la
comunin entre Jess, como mensaje, y los destinatarios de dicho
mensaje, sino en foco generador de comunidades fraternas.




305
14.4 NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNIN: AMAMOS A
LOS HERMANOS

Amar a los hermanos es la actitud que la carta plantea, como exigencia
y consecuencia de toda forma de comunin autntica.

Estar en comunin con en 1 Juan es un trascenderse en otro, actitud
que ahoga el egocentrismo y salva de la soledad. La comunin epistolar
junica conlleva a una apertura generosa para dar y recibir, apertura que
destruye la ambicin mezquina y la codicia, y, que potencia el corazn para
el compartir.

Estar dentro de dejarse poseer por son vivencias que eliminan la
superficialidad y la apariencia a favor de la profundidad.

Se da en 1Jn 3,14 un contraste explcito entre permanecer / pasar.
Permanecer en la muerte / pasar de la muerte Dicho paso implica un
cambio de estado en un men con slo dos opciones: estado de Vida /
estado de muerte.

Permanecer en uno u otro estado es la consecuencia directa de amar o no
amar a los hermanos. Quien ama permanece en la Vida. El dinamismo
salvfico no se modifica, en absoluto, al expresarlo en forma positiva. Por el
contrario, la oposicin afirma an ms su fuerza: quien ama, ha pasado de
la muerte a la vida, entra en comunin con la vida, permanece en la vida.
En cambio, quien no ama, no ha pasado de la muerte a la vida, permanece
en la muerte. Permanecer en estar en comunin con o estar con
son formas de expresar una misma realidad que en 1 Juan se
plantea como nica en su experiencia y nica en su manifestacin.


306
nica en su experiencia porque se vive slo como comunidad
fraterna, y, nica en su manifestacin ya que slo el amor fraterno
puede revelarla.

En 1Jn 4,2 el juego de implicaciones y deducciones con el que se estructura
la carta, seala que: si nos amamos los unos a los otros Dios
permanece en nosotros. La revelacin Dios permanece en nosotros se
expresa como el amor de Dios permanece en nosotros, ya que segn
1Jn 4,16 Dios es amor. Esta permanencia en el amor de Dios,
permanencia de Dios, implica apertura y se cuestiona cuando se cierra el
corazn ante la carencia de medios de vida del hermano, tal y como se hace
en 1Jn 3,17.

1Jn 3,17: "Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer en l el amor de Dios? .

Aqu el autor junico muestra cmo a la comunin de bienes antecede una
comunin de necesidades. En este caso, el egosmo impide la primera y la
indiferencia la segunda. Hacer propia la necesidad del otro, dolerse de su
dolor, ser solidarios con su indigencia, son presupuestos para desatar el
dinamismo salvador del amor de Dios presente como fuerza que salva. Amar
al hermano, el autor as se esfuerza en subrayarlo, es necesariamente
favorecer su vida; abrir el corazn incluye el compartir con l todo lo que se
tiene y lo que se es, posibilitarle que viva.

Desde esta intencionalidad, el autor de la epstola patentiza en
el teodrama de 1Jn 3,17 el engao de quien teniendo medios de vida se
torna indiferente ante la muerte del otro y, a la par, se concibe
y presenta como creyente. Aqu el autor de la epstola suscita la
pregunta que se torna clave en el campo de la Comunin a lo largo


307
de toda la Carta: Cmo puede permanecer en l el amor de Dios?

La comunin con Dios, para ser verdadera, implica la comunin con el
hermano. La autoevaluacin que todo creyente debe hacerse debe partir de
este condicionamiento. Amamos a los hermanos?

El Amor Fraterno se expone en el texto como manifestacin visible y
creble de la voluntad de la comunin del ser humano con Dios, as como la
manifestacin visible y creble de la voluntad de comunin de Dios con el
ser humano se hace manifiesta en la entrega de su Hijo Jess.

Permanecer compartiendo la vida en comn no es fcil. Por hacerlo, se
participa del sufrimiento, de la Cruz y de la muerte de Jess
807
. Implica
permanente tensin y conversin
808
para superar las antipatas,
rivalidadades, envidias que llevan a competir con los otros
809
; para no
buscar el propio bien sino el bien del otro
810
; para ser libres de la
preocupacin por la seguridad personal
811
; para no juzgar, no menospreciar,
no poner obstculo o piedra de tropiezo al hermano
812
; para no obrar
solamente la comunin del reparto
813
sino tambin la comunin de vida
814

hasta incluso entregar la vida como l
815
. Vivir as, en comn, es la nica
manera de conocer a Jess, de creer en Jess
816
; de permanecer en
comunin con Jess
817
, de permanecer en comunin con el Hijo y en el

807
2Co 1, 5-7; 4, 14; Rm 8, 17; Fl p 3, 10; 1Ts 4, 14; Hb 10, 33; 1P 4, 13
808
1Ts 3, 12-4, 12
809
St 4, 1
810
1Co 10, 24
811
Lc 16, 13; Mt 6, 24-33
812
Rm 14, 10-13
813
Mt 19, 29; Rm 12, 13; Ga 6, 6; Hb 13, 16; 2Co 8, 4; 9, 13
814
Hch 4, 32
815
Jn 15, 13; Lc 9, 23-25; Jn 6, 51; 2Co 12, 15
816
St 2, 19
817
Rm 8, 28-39


308
Padre
818
; de poder participar de la Cena del Seor
819
y recibir en ella la
carne de Cristo, la sangre de Cristo y su fruto, la Vida Eterna
820
.

Donde la comunidad emerge, all, en aquel espacio y tiempo, los seres
humanos experimentan y hacen eficaz la Salvacin de Dios en Jesucristo por
el Espritu
821
. Sus actuaciones, individuales y comunitarias, proclaman el
evangelio del Reino de Dios
822
, hacen presente la buena noticia de que Dios
est entre nosotros
823
, testimonian que su reino ha llegado
824
, revelan que
es posible el paso de las muchas pequeas muertes diarias -y de la gran
muerte eterna- a la Vida -verdadera, plena, inagotable- desde ya, llena de
sentido, hacen palpable la Salvacin de Dios entre los seres humanos
825
,
muestran que en las historias concretas ya obra Jess esa salvacin
826
que
se consumar plenamente en la Gloria
827
.

Si en la comunidad nadie afirma que permanece en la luz cuando aborrece
al hermano si ninguno camina en tinieblas si ninguno ama de palabras y
lengua sino que en obra y verdad se aman unos a otros tal como l lo
mand su amor, el amor de Dios, ha llegado a su plenitud entre los seres
humanos: la comunidad y cada creyente puede, con certeza, saber que
verdaderamente vive en comunin, vive la comunin, permanece en Dios,
est en Cristo.

818
Jn 14, 10-21; 17, 21
819
Jn 6, 47. 53. 56. 63
820
1Co 11, 1s (Todo el cap t ul o y no sl o l a per copa 11, 20-34 est ref i ri ndose a l a
vi da cri sti ana como requi si to si -ne-quanon para que l o que se real i ce sea l a Cena
del Seor )
821
Mt 28, 18-20
822
Lc 9, 2s
823
Mt 1, 23
824
Mc 1, 14-15
825
Lc 4, 16-21
826
Lc 13, 32
827
Col 3, 4; 1Co 13, 12; 2Co 3, 18; 1Ts 4, 17


309

Las personas que entran en contacto con la comunidad y con los creyentes
escuchan el mensaje que se ha recibido desde el principio, la Palabra de
Vida, el Mandato de Vida; lo ven con sus propios ojos, lo contemplan, lo
tocan con sus manos, lo sienten, lo experimentan ; l est presente en la
comunidad y la Comunidad permanece en l; Cristo, Palabra de Vida que
exista desde el principio, Vida Eterna, Dios verdadero se manifiesta en la
Comunidad, con la Comunidad, a travs de la Comunidad. El anuncio
recibido y que 1 Juan trasmite ha surtido su efecto: estn en comunin unos
con otros, con el Padre y con Cristo: El Reino de Dios ha llegado; est ya
entre nosotros; la alegra es plena; se vive desde ya y desde ahora la Vida
Eterna, Vida de Comunin, estado escatolgico presente en la comunidad.

El amor engendra la comunin, Campo Semntico que, en Primera de Juan,
enlaza directamente 54 campos semnticos ms, en las 26 citas bblicas en
las que hace presencia dentro del tejido textual. Innegablemente la
interconexin del Campo Semntico Predominante Comunin con los
otros tres de la carta, est determinada por una relacionalidad intrnseca
que hace que en ella confluyan y de ella se deriven.

Ello porque la Comunin en 1Jn es un estado de Vida suscitado por el
Conocimiento que el creyente tenga del Amor: todo el que ama ha
nacido de Dios y conoce a Dios
828
.

La Comunin a la que insta el anuncio hecho por la comunidad Junica en
la carta, es una comunin en el Conocimiento de la Vida que a ella se ha
manifestado. Si decimos que estamos en comunin con l
829
, con esta
expresin el autor da inicio a una serie de cuestionamientos con los cuales

828
1Jn 4, 7
829
1Jn 1, 6


310
se propone desenmascarar una autntica o una falsa comunin. La
mentira a la que la carta alude est determinada por el contexto: Si
decimos estar en comunin con Dios y caminamos en tinieblas, mentimos
830

versin inequvoca de 1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y odia a su
hermano, es un mentiroso. Estar en comunin con Dios y no estarlo con
los hermanos es una doble mentira: quien no ama a su hermano a quien
ve, Cmo puede amar a Dios a quien no ve?
831
. Quien ama a Dios, ame
tambin a su hermano!
832
. Desde este mismo referente, el autor Junico
trasvasa la comunin con la luz o comunin con Dios a la expresin
concluyente estamos en comunin unos con otros
833
. Esta expresin
unifica, sin duda alguna, el estar en comunin con Dios y con el hermano,
como claramente lo expresa 1Jn 4,12b: si nos amamos unos a otros l
permanece en nosotros.

830
1Jn 1, 6
831
1Jn 4, 20
832
1Jn 4, 21
833
1Jn 1, 7


311

CAPTULO XV
1JN 3,14:
SabemOS QUe
EL CONOCIMIENTO QUE SALVA

Nosotros sabemos que
hemos pasado de la muerte a la Vida porque amamos a los hermanos. Quien
no ama permanece en la muerte
1Jn 3,14

1Juan pone por escrito un testimonio comunitario sobre un conocimiento
que salva. Dada su relevancia, este campo semntico del Conocimiento hace
de la primera carta de San Juan una verdadera sntesis teologal. Dentro de
estas precisiones, "sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida, PORQUE
amamos a los hermanos", es el conocimiento nuclear que irradia, en toda la
carta, la inteligibilidad de todo conocimiento.

FRECUENCIA CITAS BBLICAS
SABER etea 25
1Jn 2,11.20.21.29;
3,2.5.14.15; 5,13.15.18.19.20
CONOCER ,t|c- 15
1Jn 2,3.4.5.13.14.18.29;
3,1.6.16.19.20.24;
4,2.6.7.8.13.16; 5,2.20



312
En ninguna de las 40 ocasiones que emergen los verbos etea y ,t|c-
(trminos pertenecientes a este Campo) 1 Juan personaliza este verbo. Por el
contrario, en 19 de las 40 ocasiones, el conjunto de verbos aparece conjugado
en la primera persona del plural nosotros (etea-7 veces

y ,t|c--12 veces):

Usando el verbo ,t|c-:
1Jn 2,3: En esto sabemos que le conocemos: si guardamos sus
mandamientos.
1Jn 2,5: Quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de Dios ha
llegado a su plenitud; en esto conocemos que estamos en l.
1Jn 2,18: Niitos, es la ltima hora; habis odo que iba a venir un
Anticristo; pues bien, ahora han surgido muchos anticristos; por lo cual
conocemos que es la ltima hora.
1Jn 3,16a: En esto hemos conocido lo que es el amor: en que l di su vida por
nosotros.
1Jn 3,19: En esto conoceremos que somos de la verdad y nuestro corazn
quedar sorprendido delante de l.
1Jn 3,24: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en l.
En esto conocemos que permanece en nosotros: por el Espritu que nos dio.
1Jn 4,6b: En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.
1Jn 4,13: En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros; en
que nos ha dado de su Espritu.
1Jn 4,16:Y nosotros hemos conocido y hemos credo en el amor que Dios nos
tiene. Dios es Amor, y quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios
permanece en l.


313
1Jn 5,2: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a Dios
y cumplimos sus mandamientos.
1Jn 5,20a: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para que conozcamos al Verdadero.

Usando el verbo etea:
1Jn 3,2: Sabemos que cuando se manifieste seremos semejantes a l porque le
veremos tal cual es.
1Jn 3,14a: Sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida.
1Jn 5,15: Y si sabemos que nos escucha en lo que pedimos, sabemos que
tenemos conseguido lo que le hayamos pedido.
1Jn 5,18: Sabemos que todo el que ha nacido de Dios no peca, sino que el
engendrado de Dios le guarda y el Maligno no llega a tocarle.
1Jn 5,19: Sabemos que somos de Dios y que el mundo entero yace en el
Maligno.
1Jn 5,20a: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para que conozcamos al Verdadero.

De las 40 ocasiones, 7 veces aparece conjugado en segunda persona del
plural, el verbo etea:
1Jn 2,20: En cuanto a vosotros, estis ungidos por el Santo y todos vosotros
lo sabis.
1Jn 2,21: Os he escrito, no porque no sepis la verdad, sino porque la sabis y
porque ninguna mentira viene de la verdad.
1Jn 2,29: Si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la justicia
ha nacido de l.


314
1Jn 3,5: Sabis que l manifest para quitar los pecados, y no hay pecado
en l.
1Jn 3,15: Todo aqul que odia a su hermano es homicida y sabis que
ningn homicida tiene vida eterna permanente en l.
1Jn 5,13: Os he escrito estas cosas a los que creis en el Nombre del Hijo de
Dios para que sepis que tenis Vida Eterna.


De las 40 ocasiones, en 5 veces aparece conjugado en segunda persona del
plural, el verbo ,t|c-:
1Jn 2,13a: Os escribo a vosotros, padres, porque habis conocido al que es
desde el principio .
1Jn 2,14a: Escribo a vosotros, niitos, porque habis conocido al Padre. Os
escrib, padres, porque habis conocido al que es desde el principio.
1Jn 2,29: Si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la justicia
ha nacido de l.
1Jn 4,2: Podris conocer en esto el Espritu de Dios: todo espritu que confiesa
a Jesucristo, venido en carne, es de Dios.


En 7 ocasiones aparece el verbo ,t|c- conjugado en tercera persona del
singular.
1Jn 3,1: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos hijos de Dios,
pues lo somos! El mundo no nos conoce por que no le conoci a l. (El sujeto,
aunque en tercera persona, es un colectivo, el mundo, categora que
representa a todos aqullos que rechazan a la comunidad).


315
1Jn 3,6: Todo el que permanece en l no peca. Todo el que peca ni le ha visto ni
le ha conocido. (El sujeto es Dios)
1Jn 3,20: si nos condena nuestro corazn, Dios es mayor que nuestro corazn
y conoce todo. (El sujeto es Dios)
1Jn 4,6a: Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no
es de Dios no nos escucha. (El sujeto es un tercero de quien se pide que
escuche a la comunidad)
1Jn 4,7: Queridos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y todo
el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios. El sujeto representa a todos los
miembros de la comunidad: cada uno de ellos ama a los hermanos, por eso
ha nacido de Dios y conoce a Dios).
1Jn 4,8: Quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor. (Aqu
tambin el sujeto es un colectivo quien representa a cada una de las
personas que no aman y por eso desconocen a Dios).


De las 40 veces, en 1Jn 2,11, aparece el verbo etea conjugado en tercera
persona del singular: El que aborrece a su hermano est en tinieblas; camina
en tinieblas; no sabe a donde va porque las tinieblas le han cegado los ojos.
Ntese que 1Jn, por lo general, redacta las acciones opuestas al dinamismo
salvfico en singular. Esto tambin ocurre en 1Jn 2,4: quien dice Yo lo
conozco pero no guarda sus mandamientos es mentiroso y la verdad no est en
l. Obsrvese, por favor, que en esta cita, el pronombre yo, no est
aludiendo al autor, sino que remplaza el nombre de aquel individuo mentiroso
que se atreve a formular tal afirmacin cuando, en realidad no guarda sus
mandamientos. En 1Jn 3,20-21 el verbo notar, ver algo en alguien, saber
que se es culpable, juzgar asumir una actitud negativa de (-aa,t|c-)
est conjugado en tercera persona del singular pero la alusin al plural


316
nosotros es clara: et .a| -aa,t|c- | -aeta. El punto, en esta
cita, es resaltar, frente al autoconocimiento condenatorio del pecador, la
inmensa grandeza de Dios: Si nuestro corazn nos condena, mayor que
nuestro corazn es Dios; l sabe todas las cosas; si nuestro corazn no nos
condena, confianza tenemos en Dios.

Dado el nfasis soteriolgico de la carta, en la totalidad de las Acciones
Salvficas significadas por el Campo Semntico conocimiento, tanto etea
como ,t|c- siempre se encuentran conjugados, -no aparece ningn
infinitivo, tampoco aparece el sustantivo conocimiento o sabidura-.

Slo en 1Jn 3,19-20 el verbo conocer se encuentra conjugado en futuro
(,|ce.a) aludiendo no a un momento posterior a la muerte, sino a un
conocimiento alcanzado en el presente del creyente. Por ello se enlaza con
una conjugacin actual conoceremos (futuro) que somos (presente): En
esto conoceremos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestros corazones
delante de l, pues si nuestro corazn nos reprende, mayor que nuestro corazn
es Dios, y l sabe todas las cosas.

En dos ocasiones se niega el conocimiento, en una de ellas con el verbo
saber (eu- etea.)
834
y en otra con el verbo conocer (eue. .,|-.|
aue|)
835
. En 1Jn 2,29 el verbo toma an ms fuerza al traducirlo como
reconocer dado el nfasis que el autor de la carta da a la Justicia como
manifestacin del amor.

834
1Jn 2, 21
835
1Jn 3, 6


317
15.1 SabemOS QUe SNTESIS DE LA VIDA CRISTIANA

El autor epistolar busca llevar al creyente por la revelacin al
conocimiento. As, con una sintaxis propia de la revelacin, el autor
presenta al conocimiento del creyente, entre otros, la Promesa, el Mensaje,
el Mandamiento y el Testimonio dados por el Padre; entrecruzando los
trminos amor y vida.
1Jn 2,25:

y sta es la promesa que l mismo os hizo: la vida eterna.
1Jn 3,11:

y ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que nos
amemos unos a otros.
1Jn 3,23: Y ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo,
Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand.
1Jn 5,11: Y ste es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna y esta
vida est en su Hijo.

El estilo subraya en la epstola el objetivo de purificar en los creyentes su
conocimiento de Dios, por ello, adems del Sabemos que son tpicas
tambin otras expresiones como:
- en esto conocemos
- si alguno dice
- quien dice
- todo el que

Todas y cada una de ellas constituyen pautas para CONOCER la VERDAD y
descubrir la mentira. Son parmetros a travs de los cules se pone en


318
evidencia el conocimiento como experiencia de Vida y como Vivencia del
Amor:
1Jn 1,6: Si decimos que estamos en comunin con l, y caminamos en
tinieblas, mentimos y no obramos la verdad.
1Jn 1,8: Si decimos: no tenemos pecado, nos engaamos y la verdad no
est en nosotros.
1Jn 1,10: Si decimos: no hemos pecado, le hacemos mentiroso y su palabra
no est en nosotros.
1Jn 2,4: Quien dice: Yo le conozco, y no guardasus mandamientos, es un
mentiroso y la verdad no est en l.
1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano, es un
mentiroso: pues quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a
Dios a quien no ve .

Sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida es el Conocimiento que
en la carta se irradia. Este conocimiento conlleva precisiones como:
1Jn 2,23: Todo el que niega al Hijo tampoco posee al Padre. Quien confiesa
al Hijo posee tambin al Padre.
1Jn 2,29: Si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la
justicia ha nacido de l.
1Jn 3,4: Todo el que comete pecado comete tambin la iniquidad pues el
pecado es la iniquidad.
1Jn 3,6: Todo el que permanece en l, no peca. Todo el que peca, ni le ha
visto ni conocido.


319
1Jn 3,9: Todo el que ha nacido de Dios no comete pecado porque su germen
permanece en l; y no puede pecar porque ha nacido de Dios.
1Jn 3,10: todo el que no obra la justicia no es de Dios; ni tampoco el que no
ama a su hermano.
1Jn 3,15: Todo el que aborrece a su hermano es un asesino; y sabis que
ningn asesino tiene vida eterna permanente en l.
1Jn 4,2: Podris conocer en esto el Espritu de Dios: todo espritu que
confiesa a Jesucristo, venido en carne, es de Dios.
1Jn 4,7: Queridos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y
todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.

Mediante expresiones similares a en esto conocemos 1Jn brinda a cada
destinatario principios claros para identificar qu tipo de relacionalidad
mantiene con Dios, con Cristo, con la Comunidad:
1Jn 2,3: En esto sabemos que le conocemos: en que guardamos sus
mandamientos.
1Jn 2,5: pero quien guarda su palabra, ciertamente en l el amor de Dios

ha
llegado a su plenitud.

En esto conocemos que estamos en l.
1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo:
todo el que no obra la justicia no es de Dios; ni tampoco el que no ama a su
hermano.
1Jn 3,16: En esto hemos conocido lo que es amor: en que l di su vida por
nosotros. Tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos.


320
1Jn 3,18-19: No amemos de palabra ni de boca sino con obra y verdad. En
esto reconoceremos que somos de la verdad, y tranquilizaremos nuestra
conciencia ante l.
1Jn 3,24: En esto conocemos que permanece en nosotros: por el Espritu que
nos dio.
1Jn 4,2: Podris conocer en esto el Espritu de Dios: todo espritu que
confiesa a Jesucristo, venido en carne, es de Dios.
1Jn 4,6: Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien
no es de Dios no nos escucha. En esto conocemos el espritu de la verdad y el
espritu del error.
1Jn 4,9: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi
al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l.
1Jn 4,10: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a
Dios, sino en que l nos am y nos envi a su Hijo como propiciacin por
nuestros pecados.
1Jn 4,13: En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros: en
que nos ha dado de su Espritu.
1Jn 5,2: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a
Dios y cumplimos sus mandamientos.
1Jn 5,14: En esto est la confianza que tenemos en l: en que si le
pedimos algo segn su voluntad, nos escucha.

El autor epistolar muy sabia y objetivamente describe al sujeto del
conocimiento con juicios o proverbios en los que puntualiza la identidad del
creyente.


321
1Jn 2,4: quien dice: Yo le conozco, y no guardasus mandamientos, es un
mentiroso y la verdad no est en l.
1Jn 2,9

:

quien dice que est en la luz, y aborrece a su hermano, est an
en las tinieblas.
1Jn 2,10

: quien ama a su hermano permanece en la luz y no tropieza.
1Jn 2,11:

Pero quien aborrece a su hermano est en las tinieblas, camina


en las tinieblas, no sabe a dnde va, porque las tinieblas han cegado sus
ojos.
1Jn 3,8:

quien comete el pecado es del diablo, pues el diablo peca desde el


principio. El Hijo de Dios se manifest para deshacer las obras del diablo.
1Jn 3,14:

quien no ama permanece en muerte.


1Jn 3,24: quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en
l.
1Jn 4,6: quien conoce a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos
escucha. En esto conocemos el espritu de la verdad y el espritu del error.
1Jn 4,20: quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a Dios a
quien no ve.
1Jn 5,10: quien cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en s mismo;
quien no cree a Dios le hace mentiroso, porque no ha credo en el testimonio
que Dios ha dado acerca de su Hijo.
1Jn 5,12: quien tiene al Hijo tiene la vida; quien no tiene al Hijo, no tiene
la vida.



322
15.2 SabemOS QUe POR LA UNCIN A LA
CREDIBILIDAD
Su uncin permanece con nosotros.
1Jn 2,27

La Uncin del Espritu, segn el autor epistolar, es la que da credibilidad al
conocimiento del creyente suscitando y ratificando toda forma de
testimonio. Para la comunidad junica las obras han dado testimonio del
Hijo; el Espritu de Dios se reconoce en las obras de los discpulos; stas
confiesan a Jesucristo venido en carne; stas encarnan la obra del Espritu,
la obra de Jess:
1Jn 4,2-3: Podris conocer en esto el Espritu de Dios: todo espritu que
confiesa a Jesucristo venido en carne, es de Dios

Las palabras y hechos de Jess se hacen Espritu y Vida en la comunidad
que encarna a Cristo resucitado. Slo en el Espritu, el Jess de la historia
despliega toda su eficacia, revelando ante los ojos de los discpulos al
Espritu de la Verdad como gua que los conducir hasta la verdad
completa.
1Jn 5,6: El Espritu es el que da testimonio, porque el Espritu es la
Verdada

La Verdad que procede de Dios slo resulta comprensible para quienes son
de Dios o de la Verdad. Para ellos, reconocer la Verdad salvfica significa
acogerla interiormente, apropindosela y ponindola en prctica. Vida
Fraterna, Vida de Comunin con los hermanos, con el Hijo y con el Padre,
con el Espritu son, en ellos, una realidad.


323
1Jn 4,6: Nosotros somos de Dios. Quien conoce a Dios nos escucha; quien no
es de Dios no nos escucha. En esto conocemos el espritu de la verdad y el
espritu del error
1Jn 3,24: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en
l; en esto conocemos que permanece en nosotros: por el Espritu que nos dio

Para Juan, el Espritu tiene trascendental importancia; el Espritu es el
Espritu de Dios, es el Espritu del Hijo, pero tambin es el Espritu de la
Comunidad. El espritu es el vnculo de comunin, vida, conocimiento y
amor entre el Padre, Jess y los testigos.
1Jn 4,13: En esto conocemos que permanecemos en l y l en nosotros, en
que nos ha dado de su Espritu

La comunidad Junica encuentra en la uncin del Espritu
836
, el fundamento
de su conciencia personal de comunidad que comprende y gua su vida
bajo la direccin del Espritu de la verdad.
1Jn 5,6: Y, el Espritu es el que da testimonio, porque el Espritu es la
Verdad

La comunidad Junica sabe que la ltima palabra la sigue diciendo
Jesucristo quien permanece en ella; su uncin -la de Cristo que es la
misma que la del Espritu- permanece en ella, y se identifica con la del
Espritu; Jess, en comunin con el Espritu, les sigue enseando y
conduciendo para encontrar el verdadero sentido a sus palabras, para
conocer su contenido profundo y permanente, para abrirlas hacia la
totalidad de sus perspectivas futuras.

836
1Jn 5, 6


324
15.3 SabemOS QUe POR EL TESTIMONIO AL
CONOCIMIENTO

Estas cosas os he escrito a los que creis en el nombre del Hijo de Dios,
para que sepis que tenis vida eterna 1Jn 5,13


En 1Jn 1,4; 2,1; 5,13 el autor Junico explicita para qu escribe su
epstola:
- Para que su alegra sea plena
- Para que no pequen
- Para que se den cuenta que tienen vida eterna.

En 1Jn 2,26 el escritor revela la causa o motivo que lo llev a escribir esta
carta:
Os he escrito -confiesa a sus destinatarios- a causa de los que tratan de
engaaros.

Quines?
- Los que niegan que Jess es el Hijo de Dios venido en carne
(anticristos)
837
.
- Los que aborrecen a su hermano
838
.
- Los que cierran su corazn a las necesidades de los hermanos
839
.


837
1Jn 2, 18-19; 2, 22
838
1Jn 3, 15; 2, 9
839
1Jn 3, 17


325
En 1Jn 2,7-8 se enfatiza en un destinatario muy querido para el autor. Aqu
ste hace entrega del contenido o el qu de la carta, lo que podra
considerarse el meollo o asunto de la epstola:

Queridos: no os escribo un Mandamiento nuevo, sino
el Mandamiento antiguo que tenis desde el principio;
este Mandamiento antiguo es la PALABRA que habis escuchado. Y,
sin embargo, os escribo un Mandamiento nuevo, -lo cual
es verdadero en l y en vosotros-, pues las tinieblas pasan y
la luz verdadera brilla ya.

Al respecto, ya en 1Jn 1,5, el autor ha revelado que DIOS ES LUZ. Ahora,
basado en esta experiencia, introduce el amor al hermano afirmando que:
Quien ama a su hermano permanece en la luz
840
. Luego en 1Jn 3,23
concreta el Mandamiento: Y este es su Mandamiento: que creamos en el nombre
de su Hijo Jesucristo, y que nos amemos unos a otros, tal como nos lo mand.

En 1Jn 5,13, hay un destinatario claro y tambin un para que
u objetivo determinante:
Destinatario: a los que creis en el Nombre del Hijo de Dios.
Para: para que sepis que tenis vida eterna.

La alusin al nombre permite descubrir que se escriba a los que cumplan
el Mandamiento del amor: Y este es su mandamiento que creamos en el
nombre de su Hijo Jesucristo, y que nos amemos unos a otros, tal como El nos
lo mand
841
. Aunque la relacionalidad entre creer y vida de 1Jn 5,13

840
1Jn 2, 10
841
1Jn 3, 23


326
pareciera directa, al obviar el amor fraterno se confirma la intencionalidad
de fundir casi como sinnimos creer y amar, ya que justamente en quien
se cree es en el Amor, puesto que Dios es Amor
842
. As, el autor escribe a
quienes han conocido el amor que Dios les tiene y han credo en l
843
.

Si el texto evanglico identifica conocimiento y Vida Eterna -Y sta es la
Vida Eterna: que te conozcan a Ti nico Dios verdadero y a tu enviado
Jesucristo
844
- en 1Jn, el reconocimiento de Jesucristo como Dios y, por lo
tanto, el reconocimiento de Jesucristo como Vida Eterna
845
, avanza hacia la
identificacin del conocer con el ser de Dios. Quien conoce
a Dios nos escucha; quien no es de Dios no nos escucha
846
.

Aqu, innegablemente, el autor epistolar, como Pablo, est relacionando,
conocer, escuchar y creer
847
. Sin embargo, no dice que quien conoce a
Dios lo escucha sino que quien conoce a Dios nos escucha.

La insistente expresin os anunciamos"
848
damos testimonio
849
est en
total concordancia con la expresin comunitaria nos escucha
850


Ello porque en 1Jn la revelacin de Dios se da desde y a travs de la
Comunidad. Si Dios es amor
851
, conocer a Dios, ser de Dios son
realidades que se dan desde la vivencia comunitaria del amor fraterno, por

842
1Jn 4, 8. 16
843
1Jn 4, 16
844
Jn 17,3
845
1Jn 5,20
846
1Jn 4,6
847
Rom 10,14
848
1Jn 1,3
849
1Jn 4,14
850
Lc 16,27-29
851
1Jn 4,8.16


327
eso el autor junico afirma que: A Dios nadie lo ha visto nunca, pero, si nos
amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor
ha llegado en nosotros a su plenitud
852
.

Esta certeza sobre el conocimiento de Dios le permite concluir en 1Jn 4,7c y
en 1Jn 3,6 que: Quien no ama, quien peca no lo ha visto ni conocido.
Quien no ama, no le ha visto ni conocido
853
Todo el que peca, ni le ha visto
ni le ha conocido
854
.

La epstola enfatiza un conocimiento tangible de Dios. Cuando su autor
insiste en ver, or y tocar la Palabra de Vida est acentuando justamente
no slo que Jesucristo es la mxima revelacin del Padre, sino que como l,
el amor fraterno, el amor que constituye comunidad, el amor hecho obras,
es decir, palpable, tangible, hecho vida, es la nica manifestacin y la nica
fuente vlida del autntico conocimiento de Dios.

Es tambin obvio que el escritor junico al subrayar como un proceso
objetivo y progresivo el conocimiento alude, a su vez, a un presente y a un
futuro. Afirmar: A Dios nadie lo ha Visto nunca
855
no es objecin para
reconocer que Todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios
856
ni para
confirmar que cuando se manifieste, seremos semejantes a l porque le
veremos tal cual es
857
.


852
1Jn 4,12
853
1Jn 4,7c
854
1Jn 3, 6
855
1Jn 4,12a
856
1Jn 4,7b
857
1Jn 3,2


328
En Juan, visin plena y conocimiento pleno expresan una misma realidad.
Se ama a quien se ve, a quien se conoce: Si alguno dice: Amo a Dios y
aborrece a su hermano, es un mentiroso pues quien no ama
a su hermano, a quien ve, no puede amar a Dios a quien no ve
858
.

En el lenguaje junico el amor posibilita el conocimiento por la comunin:
Dios es amor y quien permanece en el amor permanece en Dios
859
de aqu
que alude que: Todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios
860
.

El desconocimiento por parte de quien, en lugar de amar, aborrece, lo priva
de la Vida Eterna
1Jn 4,20a: Si alguno dice Amo a Dios y aborrece a su hermano es
un mentiroso


1Jn 3,15a: Todo el que aborrece a su hermano, es un asesino
1Jn 3,16b: Sabed que ningn asesino tiene Vida Eterna permanente
en l



En la Epstola junica, conocimiento-vs-desconocimiento y verdad-vs-
mentira se contraponen en una forma directa e insistente.

Cuando el autor coloca en labios de la comunidad el testimonio: y nosotros
hemos conocido el amor que Dios nos tiene
861
est confirmando que la

858
1Jn 4,20
859
1Jn 4,16b
860
1Jn 4,7
861
1Jn 4,16


329
comunidad conoce la Verdad: Os he escrito no porque desconozcis la verdad,
sino porque la conocis y porque ninguna mentira viene de la verdad
862
.

Desconocer la verdad es, en 1Jn. desconocer que Dios es amor
863
. La
mentira a la que alude la carta, siempre aparece relacionada con la no
prctica del Mandamiento del Amor
864
.

Es esta contraposicin Verdad-Mentira lo que hace de la carta una fuente
magistral de la revelacin de Dios en Jess hecho carne, como nica
forma del conocimiento de Dios posible para el ser humano.

Desde esta visin, confesar o negar que Jess vino en carne, afecta la
vivencia del Mandamiento del Amor fraterno porque quien acepta o niega la
humanidad de Jess, acepta o niega su entrega en la cruz y, por lo tanto,
dispone u obsta su voluntad de acogida del otro como hermano para
amarlo como Jess hasta entregar por l la Vida. Por ello, la carta subraya
la Encarnacin como Verdad suma, y la coloca como pauta de conocimiento.
1Jn 4,2: Podris conocer en esto el Espritu de Dios: Todo espritu que
confiese a Jesucristo venido en carne, es de Dios


1Jn 2,22: Quin es el mentiroso sino el que niega que Jess es el Cristo?
1Jn 2,23: El que niega al Hijo tambin niega al Padre


La manifestacin de la Vida, ya desde el prlogo, ilustra el conocimiento al
que quiere el autor de la carta llevar al lector. Esta revelacin de la vida
como verdad para conocer, absorbe la intencionalidad de los cinco captulos.
En este ltimo, es claro en los vs 18, 19,20 y 21, que se presentan como

862
1Jn 2,21
863
1Jn 4,8.16
864
1Jn 1,6.8; 1Jn 2,4; 1Jn 4, 20


330
resumen de la epstola, detallar que cada uno de ellos registra una verdad
ya explicitada en la carta, pero, cuyo conocimiento por ser primordial se
recoge y ratifica aqu.
1Jn 5,18: Sabemos que todo el que ha nacido de Dios no peca, sino que el
Engendrado de Dios le guarda y el Maligno no le toca


1Jn 5,19: Sabemos que somos de Dios y que el mundo entero yace en poder
del Maligno.
1Jn 5,20: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para conocer al Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en
su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero y la vida Eterna.

Es precisin estructural cerrar la carta en el vs 21 retando el conocimiento a
discernir entre la verdadera imagen de Dios, dada a conocer en la Epstola,
y, la posibilidad de distorsionarla, crendose verdaderos dolos que falsifican
en el creyente su propia identidad.
1Jn 5,21: Hijos mos, guardaos de los dolos


331
15.4 SabemOS QUe PORQUE AMAMOS A LOS HERMANOS

El versculo nuclear alude a la capacidad del ser humano de conocer, de
saber. El versculo 3,14 focaliza lo que todo creyente debe asumir como
verdad nuclear: "sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque
amamos a los hermanos.

Es este conocimiento, el conocimiento que el autor junico se empea en
rescatar y centrar en la vida de todo creyente ante la posibilidad
amenazante de la apariencia y del auto-engao. Para referirse a la realidad
del conocimiento usa en 17 ocasiones la raz griega ,t|c- y en 10
momentos diferentes etea.

Distorsionar la verdad, negarla con la vida o amputarla en una equivocada
interpretacin son actitudes que el autor junico denuncia con toda su
fuerza.

Con este propsito, dentro de los contrastes propios de esta carta, su
autor incluye y subraya el contraste verdad/mentira surgido en torno al
conocimiento nuclear explicitado en 1Jn 3,14.

Conocer y amar se enlazan y conjugan en 1Jn 4,7 y 1Jn 2,3 como eco fiel
del versculo nuclear.
1Jn 4,7: "Queridos, ammonos unos a otros ya que el amor procede de Dios,
y todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios".
1Jn 2,3: "En esto sabemos que lo conocemos, si guardamos sus
mandamientos.


332

Por otra parte, el autor de 1 Juan contrapone a la afirmacin anterior, una
mentira que en diferentes momentos se esfuerza en desenmascarar y es la
que surge por el desconocimiento del nico mandamiento: el del amor
fraterno.
1Jn 2,4: "Quien dice que le conoce pero no guarda sus mandamientos es un mentiroso.

Aqu el conocimiento es una farsa, un conocimiento falso, una mentira,
descrita an ms claramente en 1Jn 4,20:
1Jn 4,20: "Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un
mentiroso".

Tambin se denuncia esta misma mentira en 1Jn 1,6 y en 1Jn 2,22:
1Jn 1,6: "Quien camina en las tinieblas y dice estar en comunin con Dios es un
mentiroso".
1Jn 2,22: Quin es el mentiroso sino el que niega que Jess es el Cristo?

Rastreando la descripcin de ste, el autor resalta como raz de toda
mentira el desencarnar el amor negndose a la comunin con los
hermanos:
1Jn 2,11: Quien aborrece a su hermano est en las tinieblas.
1Jn 4,12: Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros.

As queda al descubierto, para el conocimiento, la mentira como una
actitud tanto de engao al otro, como sobre todo, de engao a s mismo,
relacionada con el amor a los hermanos:
1Jn 4, 20: Cmo puede decir que ama a Dios a quien no ve, si no ama a su
hermano a quien ve?


333

La plenitud del conocimiento se da desde 1Jn 3,14 donde desconocer el
amor al hermano es desconocer la vida, y, creerse fiel, justo o
agradable a Dios, es una falsa y peligrosa autocomprensin en la identidad
del creyente que permanece en la muerte al desconocer (al no obrar) el
amor a los hermanos.

A Dios nadie lo conoce es un presupuesto que remite a Jess
como el nico que lo puede dar a conocer y que lo hace a travs de
la comunin con l y con los hermanos.

En 1Jn 4,11 la experiencia del Conocimiento se da desde la
experiencia de comunidad. La comunin crea comunidad y sta
posibilita el conocimiento: nosotros hemos conocido y hemos credo en el
amor que Dios nos tiene.



334



CAPTULO XVI
1 JN 3,14:
HemOS PaSaDO De La mUeRTe A LA VIDA
PASCUA JUNICA



Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida porque
amamos a los hermanos
1Jn 3,14

De los 105 versculos de la carta, 15 de ellos estn comprometidos con el
trmino Vida
865
en 20 de las Acciones Salvficas encontradas en 1Jn
866
. Junto
con los trminos y expresiones que en 1Jn conforman el conjunto Campo
Semntico Predominante Vida se encuentran tambin otros trminos y
expresiones, tal y como se presenta a continuacin:

FRECUENCIA CITAS BBLICAS
VIVIR ,a 1 1Jn 4,9
VIDA , 6 1Jn 1,2; 3,14;
5,12.16

(u, 2 1Jn 3,16

865
1Jn 1, 1-2; 2, 16; 3, 14, 16, 17; 4, 9b; 5, 11. 12; 5, 16-17
866
Las si gui entes, son l as ci f ras, que i dent i f i can l as Acci ones Sal v f i cas en est a
i nvesti gaci n, conf orme a l a enumeraci n de el l as en l a pr i me ra secci n de esta
i nvesti gaci n: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 24, 40, 46, 64, 65, 66, 90, 118, 119, 120,
123, 128


335
VIDA ETERNA ,
at|te;
5 1Jn 1,2; 2,25;
5,11.13.20
PERMANECER
PARA SIEMPRE
.| .t;
e| at|a
1 1Jn 2,17
PALABRA DE
VIDA
eu e,eu
; ,;
1 1Jn 1,1
MEDIOS DE
VIDA
te| 2 1Jn 2,16; 3,17
MODO DE VIDA :.t:a. 3 1Jn 1,6; 2,6

1- La expresin tan tpica del lenguaje Junico Palabra de Vida
867

se expresa con todas las caractersticas de una realidad viviente a la que
se le puede ver, tocar, or, palpar: eu e ,eu ; , ;
1Jn 1,1: Lo que exista (estaba, era) desde el principio, lo que hemos odo,
lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y tocaron
nuestras manos acerca de la Palabra de la Vida

2- Esta obsesin por lo palpable, al referirse al tema de la vida, se
reafirma en dos momentos, en los que se usa el trmino t e;
868

expresando con l, ms que riqueza en s, aquellos bienes que son
inherentes al ser humano para su supervivencia, por lo cual, jactarse de
ellos es necedad
869
y negrselos al hermano es amar con palabras y no
con obras y de verdad
870
.

867
1Jn 1, 1
868
1Jn 2, 16 y 1Jn 3, 17
869
1Jn 2, 16
870
1Jn 3, 17


336
1Jn 2,16: Puesto que todo lo que hay en el mundo, -la concupiscencia de
la carne, la concupiscencia de los ojos y la jactancia de los medios de vida-,
no procede del Padre, sino del mundo
1Jn 3, 17: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer el amor de Dios en
l?

3- La vida en la expresin (u, comprende a la persona en su totalidad,
con su predisposicin a la muerte fsica, pero tambin potencializada para
la trascendencia. Slo aparece en 1Jn 3,16, donde se repite en acusativo,
primero en singular y luego en plural, en ambos casos invitando a la
entrega de s mismo.
1Jn 3,16: En esto hemos conocido lo que es el amor en que l dio su vida
por nosotros; tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos

4- La vida es tema central en la carta Junica. En su desarrollo el trmino
ms usado es el de , referida a la vida del creyente, la cual se
explicita como at |te| en cinco momentos
871
.
1 Jn 1,2: Pues la vida se manifest y nosotros la hemos visto y damos
testimonio y os anunciamos la Vida Eterna que estaba en el Padre y que se
nos manifest
1Jn 2,25: y sta es la promesa que l mismo nos hizo: la Vida Eterna

871
1Jn 1, 2b; 2, 25; 5, 11. 13. 20


337
1Jn 3,14: Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida
porque amamos a los hermanos. Quien no ama permanece en muerte
1Jn 5,11: Y ste es el testimonio: que Dios nos ha dado Vida Eterna y esta
vida est en su Hijo
1Jn 5,12: Quien tiene al Hijo, tiene la vida. Quien no tiene al Hijo, no
tiene la vida
1Jn 5,13a: Os he escrito estas cosas a los que creis en el Nombre del Hijo
de Dios, para que sepis que tenis Vida Eterna.
1Jn 5,16-17: Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no es de
muerte, pida y le dar vida, a los que cometan pecados que no son de
muerte. Hay un pecado que es de muerte, por el cual no digo que pida. Toda
injusticia es pecado, pero hay pecado que no es de muerte
1 Jn 5,20: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el
Verdadero, en su Hijo, Jesucristo. Este es el Dios Verdadero y la Vida
Eterna.

5- Solamente en una ocasin aparece el verbo vivir. Se encuentra
conjugado en primera persona del plural: nosotros. Indica el objeto de la
encarnacin de Cristo: comunicar Vida.
1Jn 4,9: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene; en que Dios
envi al mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l



338
6- \. |.t .t ; e| at |a (permanece para siempre) es en la carta
Junica equivalente a Vida Eterna. Slo aparece en 1Jn 2,17 como
promesa para aqullos que cumplen la voluntad de Dios.
1Jn 2,17: El mundo y sus concupiscencias pasan; pero, quien obra la
Voluntad de Dios permanece para siempre

7- Vivir como Jess vivi dado el contexto y el sentido mismo de la
afirmacin es la traduccin paralela a :.t:a.t| tanto en 1Jn 1,6 como
en 2,6.11
1Jn 1,6: Si decimos que estamos en comunin con l y vivimos en
tinieblas, mentimos y no obramos la verdad
1Jn 2,6: Quien dice que permanece en l debe vivir como vivi l
1Jn 2,11: Pero quien aborrece a su hermano est en las tinieblas, vive en
las tinieblas, no sabe a dnde va, porque las tinieblas han cegado sus ojos



339
16.1 De La mUeRTe A LA VIDA: SALVACIN HECHA
CARNE

El texto epistolar al aludir en 1Jn 3,14 al paso de la muerte a la Vida
remite a la Pascua Veterotestamentaria subrayando en ella tanto su
carcter intrahistrico como el comunitario.

Por otra parte, al referir la Encarnacin como obra del Espritu, y
presentarla como pauta de discernimiento de los Espritus, entroniza la
realidad humana a la vez como agente y objeto de la nueva Pascua.
1Jn 4,2: En esto conoceris el espritu de Dios: todo espritu que confiese a
Jesucristo venido en carne, es de Dios.

Por ello, aunque en los escritos Junicos sa,rx aparece relativamente
pocas veces, puede decirse que Juan es fuente neotestamentaria para la
comprensin del dinamismo Encarnacin como realidad a la que alude en
toda la carta y no slo en 1Jn 4,2.
1Jn 1,1: Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos
visto con nuestros ojos, lo que contemplamos y palparon nuestras manos
acerca de la Palabra de Vida
1Jn 1,2: Pues la Vida se manifest y nosotros la hemos visto y damos
Testimonio y os anunciamos la Vida Eterna, que estaba junto al Padre y
que se nos manifest-


340
1Jn 1,3: lo que hemos visto y odo, os lo anunciamos, para que tambin
vosotros estis en Comunin con nosotros y nosotros estamos en comunin
con el Padre y con su Hijo Jesucristo.
2Jn 7: Han venido al mundo muchos seductores negando que Jesucristo
haya venido en carne. Ese es el Seductor y el Anticristo.

Es por ello que el planteamiento de Juan sobre la carne remite, por la
Encarnacin, a la Vida, como fruto de la obra del Espritu Santo. La accin
del Espritu Divino sobre la carne humana posibilita un nuevo nacimiento
que se da slo y desde la humanidad misma de Jess.

El corazn como rgano vital es carne; pero en l, por accin del Espritu,
se gesta la verdadera vida como expresin del verdadero amor. Tal
vez, por ello el mejor elogio que se haga de la carne es el de Ezequiel
cuando anuncia que Dios dar a Israel, en lugar de su corazn endurecido
un corazn de carne
872
. Esta transformacin interna de piedra en
carne, posibilita la Vida, permitiendo al creyente el reconocimiento
explcito al que alude 1Jn 4,2 y potencializando en la Relacionalidad
Humana la capacidad de descubrir en la tangibilidad de toda carne
humana, el Misterio del Rostro de Jess. Desde este descubrimiento una
vida en comunin con el hermano o a espaldas de l genera salvacin
(VIDA) o condenacin (muerte)
873
.

La revelacin neotestamentaria enfatiza en la epstola Junica la
encarnacin de Jess como potencial salvfico desde el que se obra la
generacin del nuevo pueblo de Dios al afirmar quien cree que Jess es

872
Ez 36, 26
873
Jn 3, 19-21


341
el Cristo, ha nacido de Dios
874
y al estipular inmediatamente el amor
fraterno como tipo de relacionalidad entre todos los nacidos de Dios que
aman a Aqul de quien proceden.
1Jn 5,1: Todo el que cree que Jess es el Cristo, ha nacido de Dios y todo el
que ama a Aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de l

En la teologa Junica la expresin evanglica todos los que lo recibieron
hecho carne
875
y la expresin epistolar todo el que cree que Jess es el
Cristo
876
, torna equivalentes los trminos recibir y creer al establecer
para los dos la misma consecuencia: ser hechos hijos de Dios. Desde
esta revelacin nacer a la Vida de Dios, a la Vida Eterna, implica Creer
que el Jess-Cristo es el Jess-Carne. Aceptarlo, en su humanidad, como
mi hermano, lleva a Dios a aceptarme como hijo.

Conoce a Dios quien confiesa a Cristo venido en carne, ama con obras,
obra la justicia; ello identifica en la epstola a los hijos de Dios. Segn
Juan, slo quien ama al hermano conoce el Amor, conoce a Dios, tiene al
Hijo, ha pasado de la muerte a la Vida. La incredulidad o la fe se
muestran en la acogida a Jesucristo (Dios hecho carne) y, en
consecuencia, en la acogida a los seres humanos sus hermanos. Es en
esta experiencia de acogida del Hijo, de comunin con l, que la
comunidad creyente experimenta el paso de la muerte a la Vida como don
de Aqul que tiene todo poder sobre toda carne
877
.

874
1Jn 5, 1
875
Jn 1, 12
876
1Jn 5, 1
877
Jn 17, 1-3: Gl ori f i ca a tu Hi j o para que t e gl ori f i que a Ti , pues l e has dado
potestad sobre toda car ne para que d Vi da Eterna a todos l os que l e di ste.


342
16.2 De La mUeRTe A LA VIDA: CREER PARA VIVIR

Cuando el autor epistolar en 1Jn 5,13 afirma que la razn de escribir la carta
es hacer saber a la comunidad creyente que tiene Vida Eterna, est
enfatizando que la comunidad se torna, por la comunin con Jess, en
escenario de Vida.
1Jn 5,13: os he escrito estas cosas, a los que creis en el nombre
del Hij o de Dios, para que sepis que tenis Vida Eterna.

De aqu la insistencia en la comunin como estado escatolgico de la Vida
Eterna. Quien est en comunin con la comunidad est en comunin con el
Hijo, que es la Vida.

Para quien su experiencia y conocimiento le permiten creer que amar a los
hermanos es vivir en comunin, el paso de la muerte a la Vida se torna en una
realidad cotidiana y permanente, pues permanentemente es justificado por
Aqul que es la Vida.

Creer en el Hijo de Dios es tener vida eterna pues la vida eterna es el Hijo
878

y est en el Hijo
879
.
1Jn 5,20: Pero sabemos que el Hij o de Dios ha venido y nos ha dado
inteligencia para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en
el verdadero, en su Hij o J esucristo. ste es el Dios verdadero y la Vida
Eterna.
1Jn 5,11: Y ste es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna;
y esta vida est en su Hij o.

878
1Jn 5, 20
879
1Jn 5, 11


343
Jn 6,39: Ustedes escudrian las escrituras porque creen encontrar
en ellas la Vida Eterna. Ellas son las que dan testimonio de m. No
obstante Ustedes no quieren venir a m, con lo cual tendran vida .

Dios envi al mundo a su Hij o nico para que vivamos por medio de
l
880
, lo envi como propiciacin por nuestros pecados
881
, lo envi como
Salvador del mundo
882
. As, al dar su propia vida, Jess cumple la misin de
propiciacin que le ha confiado el Padre. Cuando el autor epistolar alude a esta
misin de propiciacin por parte del Hijo
883
correlaciona 2 trminos,
condicionando el uno al otro: Vida y Juicio.
1Jn 2,2: l es propiciacin por nuestros pecados, no slo por los
nuestros, sino tambin por los del mundo ent ero.
1Jn 4,9: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que
Dios envi al mundo a su Hij o nico para que vivamos por medio de
l.
1Jn 4,10: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos
amado a Dios, sino en que l nos am y nos envi a su Hij o como
propiciacin por nuestros pecados.
1Jn 4,14: Y nosotros hemos visto y damos testimonio de que el
Padre envi a su Hij o, como Salvador del mundo .

La carta afirma que el corazn de quien viva amando con obras y segn la
verdad quedar sorprendido ante l en el da del Juicio
884
suscitando la

880
1Jn 4, 9
881
1Jn 4, 10
882
1Jn 4, 14
883
1Jn 2, 2
884
1Jn 3, 18-19


344
confianza en el da del juicio
885
. Una vida cerrando el corazn
886
a la carencia
de medios de vida de los hermanos convierte a quienes as viven en
asesinos
887
, como Can
888
. No hay vida eterna permanente en ellos
889
. 1 Juan
expresa esta realidad en la pregunta: cmo puede permanecer en ellos el
amor de Dios?
890
y precisa esta realidad de muerte en 1Jn 3,14c donde
explicita que quien no ama permanece en la muerte . Permanecer en el
amor de Dios, tener vida eterna permanente en l, son expresiones
equivalentes y opciones personales de vida generadas en la cotidianidad de
quien cree que Dios es Amor y que el Amor es Vida.
1Jn 3,18-19: Hij itos, no amemos de palabra ni de boca, sino con
obras y segn la verdad. En esto reconoceremos que somos de la
verdad, y nuestro corazn quedar sorprendido ante l .
1Jn 4,17: En esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en
que tengamos confianza en el da del j uicio, pues como l es, as
somos nosotros en este mundo.
1Jn 3,17: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano
padecer necesidad y le cierra su corazn cmo puede permanecer el
amor de Dios en l?.
1Jn 3,15: Todo el que aborrece a su hermano es un asesino; y sabis
que ningn asesino tiene vida e terna permanente en l .
1Jn 3,12: No como Can, que era del maligno y mat a su hermano.
Y por qu le mat? Porque sus obras eran malas, y las de su
hermano j ustas.

885
1Jn 4, 17
886
1Jn 3, 17
887
1Jn 3, 15
888
1Jn 3, 12
889
Jn 3, 15
890
1Jn 3, 17


345
16.3 De La mUeRTe A LA VIDA: UN NUEVO
NACIMIENTO

En 1Jn, el reconocimiento de la Justicia posibilita el nuevo nacimiento
caracterizado por una relacionalidad justa en la que el amor se
constituye, por justicia en don, frente al hermano y frente a Dios.
1Jn 2,29: Si sabis que l es justo, reconoced que todo el que obra la
Justicia ha nacido de l.
1Jn 4,7a: Todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.
1Jn 3,10: En esto se reconocen los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo
aqul que no obra la justicia no es de Dios ni ama al hermano.

Jess es la luz que ilumina a toda persona y su identificacin con el
Padre, y con el plan salvfico del Padre, es plena y total; creer en
Jesucristo es ser justo; ser justo es identificarse plena y totalmente con
el cumplimiento del amor fraterno.

Es puro quien es justo. Es justo quien es fiel. Ser fiel a Dios es ser fiel a
su plan de salvacin: entrar en comunin con los hermanos.

Jess , quien ha sido fiel por excelencia, es el nico que purifica al ser
humano de toda injusticia; libera del mal, del pecado, de la divisin que
impide la relacionalidad de comunin entre los seres humanos y con Dios.

Aqu no se trata de purificar a los otros no se trata de entregar en
rescate a otros Se trata de purificarse a s mismo, entregndose a s


346
mismo siendo, hasta el final, como l, fiel al pacto de Amor con Dios y
con los hermanos.

Esa es la perfeccin cristiana; llegar en este dinamismo de amor y de
justicia hasta el fin, hasta el culmen. Eso es pasar de la muerte a la Vida.

1Jn 1,9: Si reconocemos nuestros pecados, fiel y justo es l para
perdonarnos los pecados y purificarnos de toda injusticia

La justicia en 1 Juan es concebida como expresin misericordiosa y no
como retribucin equitativa.

Al atributo de justo, Juan antepone, en Dios, el de la fidelidad y, sta
remite en el tiempo, al principio y al final en el que toda carne ha sido y
ser objeto del amor de Dios, pese a su condicin pecadora, pues siempre
tendremos pecado.

El plan de Salvacin del Padre, Vida en abundancia que se ofrece a todos
en Cristo, se realiza en quienes obran la justicia, en quienes obran el
amor; pero no de palabra, sino con obra, como el Padre quien nos ha
dado a conocer la inmensidad de su amor por nosotros envindonos a su
Unignito como el Hijo, quien nos ha amado tanto que ha dado su vida
por nosotros:

1Jn 3,1a: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre para llamarnos hijos y
lo somos.


347
16.4 De La mUeRTe A LA VIDA: PORQUE AMAMOS A
LOS HERMANOS

Que amar es principio de vida como aborrecer lo es de muerte es claro en
toda la Carta, pero se recoge en todo su potencial de significacin en 1Jn
3,14, donde amamos a los hermanos es el signo vital, decisivo que
revela muerte o vida.

En 1Jn 3,14 amamos a los hermanos conlleva necesariamente la
condicin de hermandad para tener vida. Amamos a los hermanos
explicita una experiencia de comunidad. No es una corporacin, una
organizacin, un grupo, una asociacin... Es una fraternidad; una familia
generada y congregada por un Padre de quien se hereda todo y todo se
recibe con el compromiso de darlo todo. La vida es don que recibimos
para dar, y, recibir y dar exige alteridad el reconocimiento y la
presencia de los otros como hermanos.

1Jn 5,2: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a
Dios y obramos sus mandamientos.

Amamos a los hermanos, como causa de vida, expuesta en
1Jn 3,14, remite en su revelacin, al reconocimiento del Padre.
Toda hermandad supone una parternidad comn
891
. El autor junico no
separa, sin embargo, amor filial de amor fraterno
892
. Los funde en forma
tal que hace de ellos uno slo. Amor filial y amor fraterno se expresan, se

891
1Jn 5, 1
892
1Jn 4, 21


348
significan y se exigen el uno al otro constituyndose en fuente de la
Verdadera Vida.

Para reconocer a Dios como Padre y a su Hijo Jesucristo como el Dios
Verdadero y la Vida Eterna es preciso reconocerle en cada ser humano
como hermano y amarle en cada ser humano. De no hacerlo no podemos
afirmar nuestro amor por Dios Padre, ni por Jesucristo, ni por el Espritu
quien genera Vida vida fraterna y comunitaria-.

1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un
mentiroso, pues quien no ama a su hermano a quien ve no puede amar a
Dios a quien no ve.

En 1Jn 3,14, el amor a los hermanos es la nica fuerza generadora de
Vida; sta es una afirmacin indiscutible. Tambin que el amor a los
hermanos es la experiencia palpable, visible, audible que, como
mandamiento, exista desde el principio en la Palabra de Vida que es
Jess mismo, es precisin a la que se induce en la revelacin epistolar.

1Jn 2,7: Queridos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el
mandamiento antiguo, que tenis desde el principio; este mandamiento
antiguo es la palabra que habis escuchado.

1Jn 3,11: Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que
nos amemos unos a otros.



349
1Jn 2,24: En cuanto a vosotros, lo que habis odo desde el principio
permanezca en vosotros. Si permanece en vosotros lo que habis odo desde el
principio, tambin vosotros permaneceris en el Hijo y en el Padre .

La expresin lo que exista desde el Principio -expresin tpica de la
teologa junica- remite a una realidad de Vida permanente y siempre
nueva: la comunin que se genera, sustenta y permanece porque su
identidad es ser Amor.

1Jn 1,1-3: Lo que exista desde el principio, lo que hemos visto, lo que
hemos odo, () acerca de la Palabra de vida () os lo anunciamos, para
que tambin vosotros estis en comunin con nosotros ().

Amar a los hermanos es ste el mandamiento, el mensaje odo desde
el principio
893
, la Palabra de Vida
894
y el vnculo de Comunin con el Padre
y con el Hijo
895
desde cuya fuerza se dinamiza la concepcin, el
nacimiento, el crecimiento y la permanencia de toda comunidad fraterna,
como escenario de Vida.

En contraposicin de dicho mandamiento la expresin aborrecer al
hermano denuncia la incoherencia entre culto y tica, praxis y doxa,
fe y obras, que el autor rechaza a lo largo de toda la carta.

Aborrecer al hermano, cerrar el corazn al hermano, no amar al
hermano, asesinar al hermano son expresiones sinnimas en 1 de Juan
que se oponen a la vida.

893
1Jn 3, 11
894
1Jn 1, 1; 2, 7
895
1Jn 2, 24; 2, 3


350


En el versculo nuclear 1Jn 3,14 se hace uso del sustantivo muerte -
a|a eu-. La alusin explcita a esta realidad se vuelve a encontrar slo en
dos ocasiones ms dentro de la carta: una de ellas, es en 1Jn 5,16-17
donde cuatro veces vuelve a utilizar el sustantivo muerte, y, la otra, en
1Jn 3,12, donde dos veces utiliza el verbo matar, quitar la vida -
. c|a.|-. En las dos citas se corresponden, en una forma contundente,
los conceptos injusticia y muerte.

La revelacin nuclear de 1Jn 3,14, el amor fraterno es condicin de
vida, se confronta con 1Jn 3,15 donde se equiparan los trminos
aborrecer (no amar) con asesinar, dar muerte, y, permanecer en la
muerte con no tener vida permanente.

Con estos dos verbos, amar/aborrecer, el autor epistolar conjuga las dos
realidades, vida/muerte como objetivo central de su intencionalidad:
Hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos. 1Jn
3,14 es un llamado a hacer del amor un compromiso a favor de la vida
como realidad permanente compartida.

En el seguimiento de Cristo no hay trminos medios; o se ama al
hermano, o se le aborrece; y si no se le ama se le niega lo que necesita
para vivir, se le asesina. Ahora bien, este acto de negacin del amor,
puesto que el amor engendra la vida, se vuelve contra el homicida
convirtindolo en suicida Quien no ama no slo pierde la (u, . Pierde la
, . Ningn asesino tiene vida permanente en l.


351
CAPTULO XVII
1 JN 3,14:
QUieN ama
EXPERIENCIA DE PLENITUD


Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida porque amamos a los
hermanos; quien no ama permanece en la muerte
1Jn 3,14

El autor epistolar Junico, en 52 ocasiones acude a trminos
y expresiones pertenecientes al Campo Semntico Amor. En 28 de ellas,
presenta el campo semntico como accin: 11 veces en plural
(10 en nosotros y 1 en vosotros)
896
; 15 veces, en singular
(14 en tercera persona y 1 en primera persona)
897
; 2 veces en infinitivo
presente activo
898
.


FRECUENCIA CITAS BBLICAS
AMOR
a ,a :
13 1Jn 2,15; 3,1.16;
4,8.10.12.16(3).17.18(3)
AMADO
a ,a:e ;
6 1Jn 2,7; 3,2.21; 4,1.7.11
AMOR DE DIOS
a ,a : eu .eu
5 1Jn 2,5; 3,17; 4,7.9; 5,3
AMAR
a ,a:a
18 1Jn 2,15(2); 3,11.14.18.23;
4,7(2).8.10.11(2).12.19(2); 5,1(2).2
AMAR A DIOS
a ,a:a e |
.e |
5 1Jn 4,10.20(2).21; 5,2
AMAR AL
HERMANO
a ,a:a e |
a e.|e |
4 1Jn 2,10; 3,10; 4,20.21
AMAR A LOS
HERMANOS
a ,a:a eu ;
a e.|eu ;
1 1Jn 3,14

896
1Jn 2, 15; 3, 11; 3, 14; 3, 18; 3, 23; 4, 7; 4, 10; 4, 11; 4, 12; 4, 19; 5, 2
897
1Jn 2, 10; 2, 15; 3, 10; 3, 14; 4, 7; 4, 8; 4, 10; 4, 11; 4, 20; 4, 21; 5, 1
898
1Jn 4, 11 y 1Jn 4, 20


352


En el Nuevo Testamento, slo en 1 Juan y 2 Juan, encontramos el verbo
a,a:a conjugado en indicativo presente activo primera persona del plural;
en total son diez veces, 9 en 1Jn y 1 en 2Jn. Ahora bien, la expresin
a,a:.| eu; ae.|eu; slo se encuentra en 1Jn 3,14.
1Jn 3,14: Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque
amamos a los hermanos. Quien no ama permanece en muerte.

En ninguna otra parte de la Sagrada Escritura se encuentra dicha
expresin. Se encuentran expresiones prximas como amars a tu
prjimo, etc., pero as, expresada, no como un acto individual sino como un
acto comunitario slo se encuentra en este sitio de la Sagrada Escritura.

Igualmente, en toda la escritura, slo en 1Jn 4,8.16 se encuentra la expresin
Dios es Amor ('0 .e; a,a: .ct|).
1Jn 4,8: Quien no ama no ha conocido a Dios porque Dios es amor.
1Jn 4,16: Y nosotros hemos conocido el amor que Dios nos tiene, y hemos credo
en l. Dios es Amor, y quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios
permanece en l.

1Jn, en 12 ocasiones ms, reitera esta misma comprensin teolgica,
conectando los campos semnticos (Amor y Dios; Amor y Padre; o aludiendo
a Dios mediante el uso de algn pronombre):
1Jn 2,5: Pero quien guarda su Palabra, ciertamente en l el amor de Dios ha
llegado a su plenitud. En esto conocemos que estamos en l


353
1Jn 2,15: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo. Si alguien ama al
mundo, el amor del Padre no est en l.
1Jn 3,1: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos hijos de Dios,
pues lo somos! El mundo no nos conoce porque no le conoci a l.
1Jn 3,17: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra sus entraas cmo puede permanecer el amor de Dios en
l?.
1Jn 4,7: Amados, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y todo el
que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.
1Jn 4,9: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que Dios envi al
mundo a su Hijo nico para que vivamos por medio de l.
1Jn 4,10: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios,
sino en que l nos am y nos envi a su Hijo como propiciacin por nuestros
pecados.
1Jn 4,12: A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a otros, Dios
permanece en nosotros y su amor ha llegado en nosotros a su plenitud.
1Jn 4,19: Nosotros amemos porque l nos am primero.
1Jn 5,1: Todo el que cree que Jess es el Cristo, ha nacido de Dios; y todo el que
ama a aqul que da el ser, ama tambin al que ha nacido de l.
1Jn 5,2: En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios: si amamos a Dios
y cumplimos sus mandamientos.


354
1Jn 5,3: Pues en esto consiste el amor a Dios: en que guardemos sus
mandamientos. Y sus mandamientos no son pesados.


En seis ocasiones aparece el trmino a,a:e;, (querido/amado), como
expresin que califica la comunidad y los sentimientos del autor por la
comunidad:
1Jn 2,7: Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento
antiguo que tenis desde el principio; este mandamiento antiguo es la Palabra
que habis escuchado.
1Jn 3,2: Amados, ahora somos hijos de Dios pero an no se ha manifestado lo
que seremos. Sabemos que, cuando se manifieste, seremos semejantes a l,
porque le veremos tal cual es.
1Jn 3,21-22: Amados, si el corazn no nos condena, tenemos confianza ante
Dios, y cuanto pidamos lo recibimos de l, porque guardamos sus mandamientos
y obramos lo que le agrada.
1Jn 4,1: Amados, no creis a todo espritu, examinad si los espritus son de
Dios, porque muchos pseudoprofetas han salido al mundo.
1Jn 4,7: Amados, ammonos unos a otros, ya que el amor es de Dios, y todo el
que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.
1Jn 4,11: Amados, si Dios as nos am de esta manera, tambin nosotros
debemos amarnos unos a otros.





355
El odio, como sentimiento contrario al Amor, es desenmascarado por el autor
epistolar, quien no slo lo conjuga como sentimiento propio del mundo en
general, sino especficamente de los falsos creyentes.

En 1Jn 3,13, el mundo odia a los hermanos. En 4 ocasiones utiliza la expresin
aborrecer al hermano (1Jn 2,9.11; 3,15; 4,20) y en 1Jn 3,10 la sustituye por
no amar al hermano. En ambos casos tanto el sustantivo como el verbo estn
dados en singular:
1Jn 2,9: Quien dice que est en la luz, y aborrece a su hermano, est todava en
tinieblas.
1Jn 2,11: Quien aborrece a su hermano est en tinieblas, y anda en tinieblas,
y no sabe a dnde va, porque las tinieblas le han cegado los ojos.
1Jn 3,15: El que aborrece a su hermano es homicida; y sabis que ningn
homicida tiene vida eterna permanente en l.
1Jn 4,20: Si alguno dice: amo a Dios, y aborrece a su hermano, es un
mentiroso: pues quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a Dios, a
quien no ve.
1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo
aqul que no obra la justicia no es de Dios, y no ama a su hermano.

En 1Jn 3,16-18, el punto es amar con obras, de verdad, entregando la vida,
sintiendo la necesidad del otro, compartiendo con l lo que se es y lo que se
tiene.
1Jn 3,16: En esto hemos conocido lo que es el amor: en que l di su vida por
nosotros. Tambin nosotros debemos dar la vida por los hermanos.


356
1Jn 3,17: Si alguno que posee medios de vida ve a su hermano padecer
necesidad y le cierra sus entraas cmo puede permanecer el amor de Dios en
l?.
1Jn 3,18: Hijitos, no amemos de palabra ni de lengua sino en obra y verdad.

1Jn 3,11 y 1Jn3,23 precisan cul es el mandamiento antiguo que es nuevo, la
Palabra escuchada desde el principio:
1Jn 3,11: Pues ste es el mensaje que habis odo desde el principio: que nos
amemos unos a otros.
1Jn 3,23: Y ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo,
Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo mand.

1Jn 4,17-18 remite a la plenitud del amor como un estado presente,
alcanzable en la intrahistoria:
1Jn 4,17: En esto ha llegado el amor a su plenitud con nosotros: en que
tengamos confianza en el da del juicio, pues as como l es, as somos nosotros
en este mundo.
1Jn 4,18: No hay temor en el amor; sino que el amor pleno expulsa el temor,
porque el temor considera el castigo; quien teme no ha llegado a la plenitud del
amor.


357
17.1 QUieN ama ACOGE LA HUMANIDAD EN JESS

En 1 Juan la confesin de que Jess vino en carne separa a los
verdaderos de los falsos creyentes; tal aseveracin de fe aparece en
1Jn 4,2 y se repite tanto en 1Jn 4,3 como en 2Jn 7:
1Jn 4,2: En esto conoceris el espritu de Dios: todo espritu que confiese a
Jesucristo venido en carne, es de Dios
1Jn 4,3: y todo espritu que no confiese a Jesucristo, no es de Dios; ese tal
es el Anticristo de quien habis odo iba a venir; pues bien, ya est en el
mundo.
2Jn 7: Han venido al mundo muchos seductores negando que Jesucristo
haya venido en carne. Ese es el Seductor y el Anticristo.

El Amor permite al Creyente un re-conocimiento personal de Jess
venido en carne como Salvador. La veracidad de este conocimiento
expreso en un anuncio cotidiano y vivencial es, hoy como ayer,
ratificada por el espritu que da testimonio de la carne asumida y
redimida por amor.

Quien descubre la humanidad de Jess y anuncia su Encarnacin, opta
necesariamente por la persona del otro bajo la accin divina del
Espritu.

Dios que por amor hizo al ser humano a su imagen y semejanza, se hace
ahora en su Hijo nico imagen y semejanza del ser humano se hace
carne. Esta es la Verdad que el amor debe testimoniar. El Salvador
asume la condicin humana a fin de rescatarla y por eso al asumirla se


358
prolonga en ella. As el testimonio se hace sensible: El creyente
anuncia lo que ha visto, odo y tocado y su conocimiento del
Dios-Hombre y su amor por l lo expresa en su relacin con el
hermano, especialmente con el pobre, su predilecto, con aqullos cuya
nica actitud posible es la confianza y la esperanza en Dios que parte de
su identificacin con la Cruz de Cristo.

El autor de 1 Juan es insistente en dar a conocer la realidad humana de
Jess con sus implicaciones. Su mensaje imprime firmeza en la identidad
del creyente a travs de la coherencia entre su ser de Dios y su amor
hecho obras.

Es propsito Junico que el creyente confirme su identidad en la
proclamacin de Jess como Amor encarnado, y, ratifique dicha
proclamacin con su compromiso a favor de toda carne, es decir, de la
humanidad de todo ser humano y de la creacin entera
899
.

La Carta Junica se constituye as en un llamado para que el creyente,
como expresin coherente de su conocimiento y de su fe, se sume a
todo esfuerzo en favor de la Vida, muy particularmente de la Vida del
pobre, de los hermanos ms desprotegidos y maltratados y de los seres
de la creacin ms vulnerables e indefensos.

El amor a Dios-Padre nos lleva necesariamente al amor por el ser
humano y por la Madre-Tierra, introducindonos en ese hbitat planetario
del que hacemos parte desde la creacin.

899
Jn 17, 2


359
17.2 QUieN ama NO TEME. CREER ES CONFIAR
No cabe temor en el amor
el que teme no ha alcanzado la plenitud en el Amor. 1Jn 4,18

El poder de la confianza en la construccin de identidad del creyente es
determinante. El autor de 1 Juan alude a esta construccin como
resultado de la vivencia del amor.An no se ha manifestado lo que
seremos cuando se manifieste- seremos semej antes a El
900
; alude a
un proceso de identificacin plena con el Dios Amor.

Este re-conocimiento de la Parusa del Seor como manifestacin
de su Amor, despoja al creyente de todo temor para vivirla como
acontecimiento cotidiano que anticipa la Parusa final.

Con este fin, 1 Juan, se empea en reanimar al creyente en su lucha
contra todo temor
901
, entusiasmarlo en su expectacin permanente
902
y
alimentar en l sus perspectivas de trascendencia
903
. Esta
intencionalidad es perfectamente verificable en la carta. Quin es el
que vence al mundo, sino el que cree que Jess es el Hij o de Dios?
904

La visin escatolgica victoriosa de la Parusa en 1 Juan,
engendra la confianza en s mismo, en Dios y en los dems, como
triunfo definitivo del Amor sobre el temor. En esta forma, el creyente
vive la Parusa como experiencia de comunin en la visin cotidiana,
permanente y progresiva del Amor hecho carne en el hermano.

900
1Jn 3, 2
901
1Jn 5, 5
902
1Jn 3, 2
903
1Jn 2, 28
904
1Jn 5, 5


360

Encarnacin y Parusa instan, desde el conocimiento Junico, al ms alto
grado de historizacin de la experiencia cristiana en consonancia con el
testimonio salvfico comunitario de Vida Fraterna, de Amor Fraterno.

La sentencia dada en Sabidura 2, 1 El Seor se revelar a los que
confan en l contrasta con el trasfondo sapiencial junico proyectado en
1Jn 4,12b sobre la revelacin divina
905
.

1Jn 4,12: A Dios nadie lo ha visto nunca si nos amamos unos a
otros, Dios permanece en nosotros.

En el Antiguo Testamento Dios se presenta como invisible. En el Nuevo
Testamento no es visible, pero s revelable. La visibilidad del resucitado, en
cambio, se pone de relieve. Su reconocimiento es puesto en trminos de ver,
de percibir con los ojos su corporeidad transfigurada. El hecho de hacerse
visible y de aparecerse busca suscitar en el creyente la verdadera confianza
906
.

Esta visin Junica de la presencia de Dios est ligada a la de su
conocimiento
907
y busca suscitar la confianza en quienes al disfrutar esta
visin, llegan a la plenitud del Amor.

905
JI MNEZ, La Acci n Sot eri ol gi ca, 232.
906
I bi d. , 270
907
I bi d. , 272


361
17.3 QUieN ama TESTIMONIA SU COMPROMISO

Dios es Amor sintetiza no slo la teologa de los escritos junicos, es
la frase central que resume el mensaje bblico en su totalidad. El autor
Junico lo capta y lo describe con tanta naturalidad como insistencia.

A partir de esta revelacin: Dios es Amor, es obvio experimentar que
todo encuentro con el Amor es un encuentro con Dios, y todo encuentro
con Dios es un encuentro con el Amor.

La historia de todo creyente parte de este encuentro con JESUS como
revelacin del Padre y encarnacin del Amor.

Se comienza a ser cristiano slo y nicamente por el encuentro con una
persona, con JESUS! Sobre l, el autor junico, presenta dos actitudes
complementarias pero diferentes: la de conocer y la de creer en su
AMOR:

1Jn 4,16: Nosotros hemos conocido y hemos credo en el amor que Dios nos
tiene.

Sin embargo, es tambin suficientemente claro que, para el autor de
1 Juan, este encuentro, ms que instaurar un cristo-centrismo sita al
creyente en Jess ante una opcin existencial: optar por Jesucristo es
optar por el prjimo, prjimo-centrismo por el cual el centro existencial
del creyente es el hermano, la persona el otro.

Y, desde este referente todo compromiso con el Dios-Amor, el Dios de la
vida, liga y religa, hace a cada creyente co-responsable no slo de cada


362
ser humano, sino de toda forma de vida latente en la creacin. Podra
afirmarse que un Teo-centrismo autntico deriva, para el cristiano, en
un bio-centrismo, por proyeccin.

Es tambin exigencia radical que la medida de Amor que se me pide para
mi prjimo, ya no soy yo mismo como en el Antiguo Testamento
908
, sino
el Amor mismo de Jess
909
.

El Amor en referencia es un Amor tan grande que salva al ser humano
de s mismo: la bsqueda de su propia supervivencia, la defensa de sus
propios intereses, el egosmo que genera lucha, guerra, violencia,
muerte queda superado en el Amor al Otro.

La bsqueda del bien comn implica entregar la vida, perderse a s para
recuperarse en los otros y en el Otro. La comunin con Cristo conlleva la
entrega de la propia vida que -a pesar del aparente triunfo de la
injusticia- trae consigo Vida Plena para s y para todos.

El reconocimiento sta s que es hueso de mis huesos y carne de mi
carne
910
conlleva la expresin ms autntica de la ley de la
complementariedad.

La expresin colocada en los labios de Adn no implica otra cosa que la
alteridad de quien en el otro encuentra la prolongacin de su Yo.

Quien opta por la vida cristiana, opta por el otro opta por la
fraternidad, y, en ella, todo prjimo es hueso de mis huesos y carne
de mi carne.

908
Lv 19, 18
909
Mc 12, 29-31
910
Gn 2, 23; 29, 14; 37, 27


363

A la luz del misterio de la Encarnacin, tan resaltado en la teologa
junica, el texto dejar el hombre a su padre y a su madre se
unir sern una sola carne
911
lejos de instar a aborrecer a los
parientes abandonndolos a su suerte- alude a la realizacin del ser
humano en la comunin y establece como condicin para la realizacin
de todo creyente el escenario sagrado de una comunidad, en cuya
construccin el Amor ha de primar sobre cualquier otro vnculo.

La vivencia del amor fraterno crea Familia, contruye comunidad. En
toda verdadera comunidad el Amor se expresa como auto-conciencia
del nosotros.

Juan se empea en ensear a sus discpulos que en ellos el
egocentrismo (amor a s) debe ser superado por el projimo-centrismo,
pluralcentrismo, poliscentrismo, rasgo existencial que identifica la
Vida de quien confiesa que Jess es el Hijo de Dios, venido en carne.

911
Mt 19, 4-5


364
17.4 QUieN ama AMA A SUS HERMANOS


Amamos a los hermanos es el principio generatriz, el vrtice desde el que
se desencadena todo el dinamismo salvfico presente en la Primera Carta de
San Juan.

Es tan clara la vitalidad de este amamos a los hermanos que el autor de 1
Juan lo proyecta en toda la carta. Al rastrear las mismas palabras se encuentra
varias veces la misma afirmacin.
1Jn 2,10: Quien ama a su hermano permanece en la luz y no hay
tropiezo en l .
1Jn 3,10b: todo el que no obra la j usticia no es de Dios, y no ama a
su hermano.
1Jn 3,14a: Sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque
amamos a los hermanos.
1Jn 3,16: En esto hemos conocido lo que es amor: en que l di su
vida por nosotros. Tambin nosotros debemos dar la vida por los
hermanos.
1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un
mentiroso, pues quien no ama a su hermano a quien ve no puede
amar a Dios a quien no ve.
1Jn 4,21: Hemos recibido de l este mandamiento, quien ama a
Dios ame a su hermano.


365

Paralela a la expresin amar a los hermanos del versculo nuclear,
aparece, tambin cinco veces en la carta, la expresin
ammonos unos a otros:
1Jn 3,11: Pues ste es el mensaj e que habis odo desde el principio:
que nos amemos unos a otros.
1Jn 3,23: Y ste es su mandamiento: que creamos en el Nombre de
su Hij o, Jesucristo, y que nos amemos unos a otros tal como nos lo
mand.
1Jn 4,7: Queridos, ammonos unos a otros, ya que el amor es de
Dios y todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios .
1Jn 4,11: Queridos, si Dios nos am de esta manera, tambin
nosotros debemos amarnos unos a otros.
1Jn 4,12: A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a
otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha llegado en nosotros a
su plenitud.

En el versculo nuclear de la Carta, los Semas Conocimiento, Comunin y
Vida se conjugan desde el mandamiento del Amor Fraterno
1Jn 2,3: En esto sabemos que le conocemos: en que guardamos sus
mandamientos.
1Jn 3,24a: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y
Dios en l .



366
Escuchar (obrar) este mandamiento, garantiza al creyente ser a su vez
escuchado, ms que como recompensa, como efecto de su Comunin.
1Jn 3,21: cuanto pidamos lo recibimos de l, porque guardamos sus
mandamientos y hacemos lo que le agrada (amar al hermano)

El amor a los hermanos de 1Jn 3,14 se descubre en 1Jn como el referente
nico desde el cual se genera Comunin, Conocimiento y Vida. El autor
junico, en una traspolacin estructural y dinmica de 1Jn 3,14 recoge,
condensa, precisa y presenta en 1Jn 4,8 y 1Jn 4,16 el resumen no slo de la
carta, sino de la revelacin misma del Nuevo Testamento en Jess: Dios es
Amor; quien no ama al hermano no ha conocido a Dios.

Desde esta revelacin, no amar a los hermanos implica no permanecer
en la Luz
912
, no permanecer en la Vida
913
, no ser de la Verdad
914
.
1Jn 2,9: Quien dice que est en la luz, y aborrece a su hermano,
est an en las tinieblas.
1Jn 3,14: quien no ama permanece en la muerte .
1Jn 2,4: Quien dice yo le conozco y no guarda sus mandamientos es
un mentiroso y la verdad no est en l .
1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y aborrece a su hermano es un
mentiroso.


912
1Jn 2, 8-9
913
1Jn 3, 14
914
1Jn 2, 4


367
Mentira o verdad, tinieblas o luz, muerte o vida se viven en torno a no obrar o
a obrar el mandamiento del amor fraterno. En 1Jn 3,14, amar o no al
hermano, son opciones de vida o de muerte. En contraposicin a amar a
los hermanos el autor registra en los versculos anterior y posterior al
versculo nuclear el hecho de aborrecer como expresin opuesta a amar.
En ambas citas 1Jn 3,13 y 1Jn 3,15, aparecen los trminos aborrecer y
hermano.
1Jn 3,13: No os extrais, hermanos, si el mundo os aborrece.
1Jn 3,15: Todo el que aborrece a su hermano es un asesino; y sabis
que ningn asesino tiene vida eterna permanente en l .

Es innegable que, en el versculo central, se est especificando, junto
con el mandamiento nuevo, un sujeto, libre para aceptarlo, o para
negarse a obrarlo. Con relacin a este sujeto, a este quin, la carta
alude en 26 ocasiones describiendo pedaggicamente diferentes rasgos
y actitudes. De ellas 12 giran explcitamente alrededor de amar o no
amar a los hermanos, dos actitudes plasmadas como centrales, en el
versculo central, y, a las que todas las dems conllevan.
1Jn 2,4: Quien dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos,
es un mentiroso y la verdad no est en l .
1Jn 2,5: pero quien guarda su palabra, ciertamente en l el amor de
Dios

ha llegado a su plenitud. En esto conocemos que estamos en l .
1Jn 2,9: Quien dice que est en la luz, y aborrece a su hermano,
est an en las tinieblas.
1Jn 2,10: Quien ama a su hermano permanece en la luz y no hay
tropiezo en l .


368
1Jn 2,11: pero quien aborrece a su hermano est en las tinieblas,
camina en las tinieblas, no sabe a dnde va, porque las tinieblas han
cegado sus oj os.
1Jn 3,14c: Quien no ama permanece en la muerte .
1Jn 3,24a: Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y
Dios en l .
1Jn 4,8: Quien no ama no ha conocido a Dios, porque Dios es Amor .
1Jn 4,16c: Quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en
l.
1Jn 4,18d: Quien teme no ha llegado a la plenitud en el amor.
1Jn 4,20b: Quien no ama a su hermano, a quien ve, no puede amar a
Dios a quien no ve.
1Jn 4,21: Y hemos recibido de l este mandamiento: quien ama a
Dios, ame tambin a su hermano.

La expresin amamos a los hermanos presente en 3,14, versculo nuclear,
es reconocida, en la carta, captulo por captulo, en su categora de
mandamiento. Al hacerlo, el autor de la carta, afirma su pre-existencia,
enfatizando tanto en su novedad como en su veracidad.

Amar al hermano se presenta como el nico mandamiento en el cdigo
epistolar Junico en la vivencia del amor a Dios.
1Jn 2,7-8: Queridos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el
mandamiento antiguo, que tenis desde el principio; este


369
mandamiento antiguo es la palabra que habis escuchado. Y sin
embargo, os escribo un mandamiento nuevo, - lo cual es verdadero en
l y en vosotros -.
1Jn 3,23: Y ste es su mandamiento: que creamos en el nombre de
su Hij o J esucristo y que nos amemos unos a otros, tal como l nos lo
mand.
1Jn 4,21: Hemos recibido de l este mandamiento, quien ama a Dios
ame a su hermano.
1Jn 5,2: En esto conocemos que amamos a los hij os de Dios: si
amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos.
1Jn 5,3: En esto consiste el amor a Dios, en que obremos sus
mandamientos.

Amor y Vida se implican, como una realidad, que el Nuevo Testamento, y,
muy especialmente la Escuela Junica, confirma al referirse a la paternidad y
filiacin divina.
1Jn 3,1a: Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, para llamarnos
hij os de Dios, pues lo somos!.
1Jn 3,16a: En esto hemos conocido lo que es el amor, en que el dio su
vida por nosotros.
1Jn 4,9: En esto se manifest el amor que Dios nos tiene: en que
Dios envi al mundo a su Hij o nico para que vivamos por medio de
l.


370
1Jn 4,10: En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos
amado a Dios, sino en que l nos am y nos envi a su Hij o como
propiciacin por nuestros pecados.
1Jn 4,12: A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a
otros, Dios permanece en nosotros, y su amor ha llegado en nosotros
a su plenitud.

Por los nexos que se establecen con otros fragmentos, siguiendo el trmino
mundo, si relacionamos las percopas, 1Jn 3,10-19 y 1Jn 2,15-17, se detallan
dos sinonimias ms: amar al mundo y aborrecer al hermano son, entre
s, dinamismos equivalentes. Tambin lo son, los dinamismos amar al
hermano y amar al Padre:
1Jn 2,15-17: No amis al mundo ni lo que hay en el mundo. Si
alguien ama al mundo, el amor del Padre no est en l. Puesto que
todo lo que hay en el mundo, - la concupiscencia de la carne, la
concupiscencia de los oj os y la j actancia de las riquezas -, no viene
del Padre, sino del mundo. El mundo y sus concupiscencias pasan;
pero quien cumple la voluntad de Dios permanece para siempre.

El dinamismo de oposicin entre aborrecer al hermano y amar al hermano, y,
entre amar al mundo y amar al Padre afirma an ms la fuerza del dinamismo
soteriolgico contenido en esta revelacin central de 1Jn, por la cual,
sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida, porque
AMAMOS A LOS HERMANOS . Quien no ama permanece en la
muerte
915
.

915
1Jn 3, 14


371



CUARTA PARTE
CONCLUSIONES


El anlisis semntico teolgico, como mtodo aplicado en el presente
trabajo doctoral, sustenta, desde los datos obtenidos y registrados en los
captulos tanto de esta seccin como de las anteriores, la conectividad
semntica intentanda aqu y en toda la investigacin.

Los dinamismos salvficos Amor, Conocimiento, Comunin y Vida son
dinamismos que no se yuxtaponen; tampoco se suceden aisladamente; se dan
conjuntamente; cada uno es distinto pero sin alguno de ellos no se obran los
otros.

Esta conectividad remite a su vez, a un proceso de verificacin en el que cada
uno de los cuatro Campos Semnticos Predominantes niega o ratifica la
vivencia de los otros tres; igualmente remite a la correlacionalidad existente
entre la conclusin que el autor registra en 1Jn 3,14 y cada una de las dems
precisiones de la Carta.

Con relacin a cada Campo Semntico Predominante, en 1Jn 3,14 se concluye
que:
- El amor es palpable, verificable, vital.
- El conocimiento es experiencial.
- La comunin evidencia y posibilita la autenticidad del Amor, de la Vida, y
del Conocimiento.
- El paso a la Vida es continuo, procesual.



372
La conectividad semntica establecida entre estos cuatro dinamismos se hace
evidente a lo largo de toda la Epstola. Para recogerla en esta conclusin baste
una sencilla mirada a cada uno:

- CONOCIMIENTO:

En el lenguaje Junico se anuncia slo lo que se conoce, y, el
conocimiento es existencial, es decir, tangible: lo que hemos visto con
nuestros ojos, lo que hemos palpado con nuestras manos. La vida que se
nos manifest y, de cuyo anuncio se ocupa esta carta, tiene como meta crear
comunidad suscitando la comunin.

Si en 1Jn 5,13 se explicita el conocimiento de la Vida Eterna como posesin
del creyente, el versculo nuclear de la carta, 1Jn 3,14, establece el amor a
los hermanos como el referente nico e inconfundible para conocer la
veracidad de dicha posesin.


- AMOR:

Vivir amando a los hermanos constituye, en 1Jn, la fuente del ms
perfecto conocimiento y el mayor potencial de comunin posible con Dios y
con los hermanos. Existir de esta manera es, por excelencia., tener Vida
Eterna.

Si el conocimiento de que se tiene Vida Eterna es objetivo primordial en
la carta, dicha vida la experimenta el creyente slo en la Comunin que el
Amor genera.



373
Esto es lo que explica que, el Amor se torne, por su frecuencia, en uno de los
cuatro Campos Semnticos Predominantes de la Carta. Su potencial salvfico
dinamiza cada uno de los otros tres como se constata a lo largo de toda la
epstola, en donde:
- El Amor ratifica todo conocimiento.
- El Amor genera la comunin.
- El Amor es experiencia de Vida Eterna.

- COMUNIN:

La Comunin es un estado de vida, que slo el Amor hace posible.
Un enlace cclico vital en el que la comunin alimenta al Amor y el
Amor genera Comunin.

Innegablemente la interconexin del Campo Semntico Predominante
Comunin con los otros tres de la carta, est determinada por una
relacionalidad intrnseca que hace que en ella confluyan y de ella se deriven.

Ello porque la Comunin en 1Jn es un estado de Vida suscitado por el
Conocimiento que el creyente tenga del Amor: todo el que ama ha nacido
de Dios y conoce a Dios
916
.

La Comunin a la que invita el anuncio hecho por la comunidad Junica en la
carta, es una comunin en el Conocimiento de la Vida que a ella se ha
manifestado y que se revela y alimenta con el Amor.










916
1Jn 4, 7


374



- VIDA:

En los escritos Junicos, y, muy particularmente en nuestra carta,
1 Juan, los cuatro Campos Semnticos Predominantes identificados confluyen
en un solo dinamismo salvfico, el de la Vida. En torno a l se vive el
mandamiento del amor fraterno. La Vida es, en 1 Juan, la meta primera y
final, presente y futura, de todo creyente. Los restantes tres semas se
conjugan en torno a ella:
1 - El conocimiento como principio de la verdadera Vida.
2- El amor como experiencia de la verdadera Vida.
3- La comunin como autntico testimonio de la verdadera Vida.


Dentro de esta interconectividad, el autor junico epistolar cuestiona desde
cada uno de estos cuatro Campos Semnticos Predominantes, la vivencia de
los otros tres.

Cada uno de estos campos lo vemos convertido en parmetro que identifica:
- El Conocimiento verdadero.
- La Vida Eterna.
- La autntica Comunin
- El Amor cristiano.

As, el autor de la carta hace del Amor un parmetro inequvoco para
conocer que somos de la Verdad; que amamos no con la boca, sino con las
obras
917
; para constatar que hemos pasado de la muerte a la Vida: en esto
conocemos que hemos pasado de la muerte a la vida, en que amamos a los

917
1Jn 3, 18


375
hermanos
918
y, para cuestionar la comunin de unos con otros: si alguno
dice yo amo a Dios, y odia a su hermano, es un mentiroso
919
.

Por eso, si decimos que estamos en comunin con l
920
, es una expresin
que permite al autor plantear la serie de cuestionamientos con los cuales se
propone desentraar la autntica o la falsa comunin.

La mentira a la que la carta alude est determinada por este contexto: Si
decimos estar en comunin con Dios y caminamos en tinieblas, mentimos
921

versin inequvoca de 1Jn 4,20: Si alguno dice amo a Dios y odia a su hermano, es
un mentiroso. Estar en comunin con Dios y no estarlo con los
hermanos es una doble mentira: quien no ama a su hermano a quien ve,
Cmo puede amar a Dios a quien no ve?
922
. Quien ama a Dios, ame
tambin a su hermano!
923
.

Esta expresin unifica, sin duda alguna, el estar en comunin con Dios y con el
hermano, como claramente lo expresa 1Jn 4,12b: si nos amamos unos a
otros l permanece en nosotros.

La precisin quien no ama no ha conocido a Dios permite la conectividad
entre amar y conocer. Este conocimiento del Dios de la Vida es
claramente intencional en el para qu de la carta que queda subrayado en
1Jn 5,13: Os he escrito para que os deis cuenta de que tenis Vida eterna.
Aqu no se escribe a nombre propio. La carta registra con la

918
1Jn 3, 14
919
1Jn 4, 20
920
1Jn 1, 6
921
1Jn 1, 6
922
1Jn 4, 20
923
1Jn 4, 21


376
expresin Vida Eterna una realidad necesariamente ya vivida por su
comunidad. Esta vivencia es la que constata la Comunin, ratifica todo
Conocimiento y confirma la identidad divina del amor: Dios es Amor
924
.

El propsito de llevar al creyente al conocimiento trasciende el entramado
de fondo de toda la carta. Por ello, junto con las precisiones a las que se llega
mediante la expresin en esto conocemos que
925
alternan los alcances
registrados con la expresin sabemos que
926
, las sentencias a las que
inducen las expresiones todo el que
927
y el cuestionamiento que suscitan
las formulaciones si decimos que
928
y quien (dice)
929
Con la
expresin en esto conocemos que su autor est puntualizando, una a una,
las manifestaciones actitudinales que desnudan la mentira de una falsa
religiosidad.

Finalmente, y tambin a manera de conclusiones, por la fuerza con que el
autor epistolar junico expone cada conocimiento que precisa, enriquece
listar algunos de ellos como verdaderos alcances o logros que la comunidad va
asumiendo en su conocimiento de Dios:
Sabemos que todo espritu que confiese a Jesucristo venido en 'carne'
es de Dios
930
.
Sabemos que el espritu del error se identifica por su no-apertura a la
escucha de la Palabra
931
.

924
1Jn 4, 8. 16
925
1Jn 2, 3. 5; 3, 10. 16. 19. 24; 4, 2. 6; 5, 2
926
1Jn 3, 2a; 5, 15. 18. 19. 20
927
1Jn 2, 23; 3, 4. 6. 15; 4, 2. 7
928
1Jn 1, 6. 8. 10; 4, 20
929
1Jn 2, 4. 9. 10. 11; 3, 8. 14. 24; 5, 10. 12
930
1Jn 4, 1
931
1Jn 4, 6-7


377
Sabemos que Dios es Amor y que, todo el que ama, ha nacido de Dios
y conoce a Dios
932
.
Sabemos que permanecemos en Dios y Dios en nosotros, por el don de
su espritu
933
.
Sabemos que quien tiene al Hijo, tiene la Vida
934
.
Sabemos que slo quien guarda sus mandamientos puede decir que
conoce a Dios
935
.
Sabemos que todo el que obra la Justicia, ha nacido de Dios
936
.
Sabemos que cuando se manifieste seremos semejantes a l porque le
veremos tal cual es
937
.
Sabemos que ningn asesino tiene vida eterna permanente en l
938
.
Sabemos que somos de la Verdad, porque amamos con obras y no de
palabra
939
.
Sabemos que todo el que ha nacido de Dios no peca
940
.
Sabemos que somos Hijos de Dios y que el mundo yace en poder del
maligno
941
.
Sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para
conocer al Verdadero
942
.

932
1Jn 4, 7-8
933
1Jn 4, 13
934
1Jn 5, 10
935
1Jn 2, 3
936
1Jn 1Jn 2, 29
937
1Jn 1Jn 3, 2a
938
1Jn 3, 15
939
1Jn 3, 18-19
940
1Jn 5, 18
941
1Jn 5, 19
942
1Jn 5, 20


378
Sabemos que si 'amamos a los hermanos', pasamos de la muerte a la
Vida
943
.

Rastrear esta inter-conectividad semntica epistolar y esta inter-verificacin
existencial cristiana, permite afirmar que la Carta Primera de Juan
innegablemente sustenta un proyecto salvfico:
- Es un proyecto a favor de la Vida, fundamentado en el amor fraterno.
- Es necesariamente un proyecto de vida comunitario, como exigencia obvia
del amor fraterno.

Por ello, su autor, en una forma suficientemente clara y precisa, no slo inicia
su carta con el tema de la Vida, la Vida que se manifiesta
944
, y, la concluye
identificando a Jess como el Dios verdadero y la Vida Eterna
945
, es decir la
Vida que se manifest, sino que, en el versculo central, establece el paso a la
Vida como razn de ser del Amor, del Conocimiento y de la Comunin.

Desde este versculo central, 1Jn 3,14, se irradia para toda la carta esta
intencionalidad, como puede percibirse a manera de ejemplo- en las
siguientes conclusiones:

- Quien tiene al Hijo, tiene la Vida
946
acusa un presente que se ratifica en
1Jn 3,14 donde el paso de la muerte a la Vida se hace proceso continuo
que se vive como experiencia del Verdadero Amor.

- Dios es luz
947
y la nica manera de estar en Comunin con l conlleva el
estar en comunin con los prximos. Esta afirmacin, 1Jn 3,14 la recoge

943
1Jn 3, 14
944
1Jn 1, 2
945
1Jn 5, 20
946
1Jn 5, 12


379
con la expresin amamos a los hermanos, explicitndola como nica
opcin de Vida.

- 1 Juan permite confrontar dos opciones: permanecer en Dios o
permanecer en la muerte. 1Jn 4,16 al afirmar que el que permanece en el
Amor, permanece en Dios describe la comunin como una forma de Vida que
1Jn 3,14 retoma como expresin opuesta para revelar que todo el que no
ama permanece en la muerte.

- Si 1Jn 3,17 afirma que el que aborrece a su hermano es un asesino y que
ningn asesino tiene Vida Eterna, amar al hermano es ser para l y para s
mismo fuente de Vida. As lo revela 1Jn 3,14 cuando reconoce que amar
a los hermanos es pasar de la muerte a la Vida.

En sntesis, el mensaje epistolar junico es primordialmente un mensaje a
favor de la VIDA como don
948
, como promesa
949
y como testimonio
950
del
Padre, que compromete al creyente en la Comunin Fraterna, como Comunin
con el rostro humano de Jess.

947
1Jn 1, 5-7
948
1Jn 5, 11
949
1Jn 2, 14
950
1Jn 5, 11b


380




















CONCLUSIN GENERAL


381



CONCLUSIN GENERAL
EVIDENCIAS OBTENIDAS
Y RESULTADOS


Mtodo, inters y horizonte posibilitan y condicionan el conocimiento. Esto
explica, en cierta forma, la cercana o distancia que media entre los resultados
que sobre 1Jn arrojan las diversas investigaciones.

Por ende, en la tarea de recopilar en este Captulo Conclusivo las evidencias
obtenidas a lo largo de toda esta investigacin y los resultados a los que stas
conducen, se rememora, en un primer momento, la Tradicin de pensamiento y
accin en la que se constituy esta investigacin.

Se recapitulan, luego, una a una, en torno a cuatro afirmaciones, las
evidencias textuales que sealan a 1Jn 3,14b como Vrtice del Dinamismo
Salvfico en 1Jn.

Y, finalmente, se muestra cmo ste mismo Vrtice
951
, tal y como dicha
palabra lo sugiere, condensa y concentra con tal fuerza e intensidad la

951
Vrti ce (del l at n vort ex, - ci s) en su acepci n ms ampl i a desi gna t anto remol i no,
como torbel l i no, huracn, ci cl n. En una acepci n ms preci sa desi gna el centro del
ci cl n; el punto gener atri z en el cual s e estructura el remol i no desatando el
potenci al el i co o hi drul i co en su i nsospechada e i ndeteni bl e energ a nat ural el
l ugar donde se concentra su f uerza, su poder. En f si ca experi ment al , vrti ce,
desi gna el punto de condensaci n o concentraci n de energ a. Fue Si r Thomson -ms
conoci do como Lord Kel vi n por su trabaj o en t ermodi nmi ca sobre l a i nterrel aci n
del cal or y l a energ a mecni ca en el cual def i ni el cero absol uto y cre l a escal a de
temperatura que l l eva su nombre- qui en contri buy a l a di f usi n de esta categor a
entre l os f si cos: su di seo expl i cat i vo sobre el ori gen y conf ormaci n del Uni verso
l l eva el nombre de teor a del Vrt i ce.


382
dinamicidad salvfica, que tiene la capacidad necesaria para desencadenar en
la actual relacionalidad humana los cambios necesarios a fin de Salvar la Vida.

Las afirmaciones que sobre el potencial salvfico contenido en 1Jn aqu se
recogen no se sustentan en lo que han afirmado otros autores. Son fruto de la
investigacin realizada se apoyan en cada una de las evidencias textuales
obtenidas.


PRIMER MOMENTO: TRADICIN DE PENSAMIENTO Y ACCIN EN LA
CUAL SE CONSTRUY EST INVESTIGACIN

En toda buena investigacin los procesos metodolgicos seguidos estn
indisolublemente unidos a los objetivos perseguidos, a los contenidos
examinados, a los resultados obtenidos. Puesto que el Dinamismo
Soteriolgico es accin divino-humana actualizacin continua de la Gracia
que permanece y trasciende en procesos de cotidianidad salvfica para
hacerse cargo del carcter dinmico propio del Acontecer Salvfico es
imprescindible contar con una herramienta metodolgica apropiada.

Durante mucho tiempo no existi tal herramienta. En el ao 1992, bajo la
direccin del Doctor en Sagrada Escritura Pedro Ortiz Valdivieso, la Profesora
Mara Luca Jimnez de Zitzmann inici una investigacin entre cuyos frutos se
cuenta la creacin de un mtodo riguroso para encontrar, analizar, comprender
y comunicar la Palabra Sagrada desde su esencia: la dinamicidad salvfica.

Con la ayuda de las ciencias lingsticas y filolgicas, este mtodo integra
cuatro Conjuntos de Procesos Analticos: el primero, de carcter sincrnico,
examina los elementos lingsticos que forman la accin y confluyen en el
campo semntico, su ncleo significativo. A travs de l, surge el segundo, de
corte diacrnico, el cual busca el sentido bblico de los Campos Semnticos


383
Predominantes. Con base en los anteriores, se construye la hermenutica-
teolgica. Finalmente, se explicita lo que se busca durante la totalidad de la
investigacin: la integracin entre la Palabra Viva y la actual realidad histrica.
Todo el proceso descrito posibilita abrir dilogos frente a otros intrpretes y
metodologas, para, con argumentos, debatir, enriquecer, corregir falibilidades
y perfectibilidades.

Haciendo realidad esta Nueva Mirada sobre el Texto Sagrado se cre una
escuela de pensamiento: Soter, grupo de investigacin bblica, de cuyo
trabajo ininterrumpido siempre han tomado parte, tanto su fundadora la Dra.
Mara Luca- como el Padre Pedro Ortiz.

Hasta la fecha, con este mtodo, y en este grupo, se han realizado 20
investigaciones.

El mtodo Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo Testamento ha
continuado construyndose progresivamente. Lejos de esclerotizarse ajustando
de manera idntica la investigacin de quienes le siguen, viene
constituyndose metodologa dinmica y abierta en la cual, cada investigador,
con apertura y creatividad, aporta lo mejor de su formacin previa y se
enriquece al compartir sus resultados con los dems investigadores
participantes de Soter.

En la Comunidad Bblica Soter con este mtodo -nuevo, original, creado
recientemente aqu en esta Facultad- y, desde el horizonte de inteleccin
soteriolgico descrito se dise y se llev a cabo esta investigacin dirigida
por la Dra. Mara Luca Jimnez de Zitzmann.




384
SEGUNDO MOMENTO: EVIDENCIAS TEXTUALES QUE CONDUCEN
AL RECONOCIMIENTO DE 1JN 3,14B COMO VRTICE DEL
POTENCIAL SALVFICO CONTENIDO EN 1JN

El ser humano es un organismo nticamente relacional: forma parte de un
tejido en el cual los cambios que genera sobre el entorno repercuten sobre s
mismo y sobre la trama vital. Organizar la existencia humana con base en un
modelo cimentado en el egosmo, enfrenta a los seres humanos entre s,
haciendo que peligre la supervivencia de los presentes y las posibilidades de
vida futuras. En medio de este contexto, 1Jn contiene un potencial salvfico
capaz de lograr las transformaciones necesarias, generando Vida.

Para mostrar la nulidad o validez de esta afirmacin, la presente investigacin
avoc dos tipos de procesos no deslindables, pues en todo ejercicio de
comprensin, el anlisis textual, lleva ya implcito un determinado paradigma
analtico existencial.

- Los primeros se circunscriben dentro de la exgesis semntica: trataron de
descubrir y analizar las acciones soteriolgicas presentes en el texto
examinar los diversos referentes textuales que codeterminan sus posibles
significaciones detallar los trminos y campos semnticos que las significan
indagar por las relaciones semnticas existentes entre ellos... percibir las
relaciones que conforman redes de significacin o constelaciones semnticas.

- Los segundos procesos constituyen una hermenutica existencial: con base
en las evidencias textuales sealadas por la exgesis semntica, intentaron
interpretar el dinamismo salvfico presente en 1Jn, desde y para el inters
buscado: que la Palabra obre en el actual ser-sin-los-otros los cambios
salvficos necesarios para alcanzar la existen-cia-ri-e-dad anhelada, ser como
Cristo, es decir, ser-para-los-otros de manera tal que haya vida, Vida Plena,
en abundancia, desde aqu y desde ahora, para todos.


385

Son varias las evidencias encontradas a lo largo de estos procesos. Aqu se
presentan las que se consideran ms significativas, en torno a las siguientes
cuatro afirmaciones:

Primera afirmacin: 1Jn es un escrito decididamente soteriolgico.


Segunda: en 1Jn, la comunidad protagoniza el Dinamismo Salvfico.

Tercera: Amor-Conocimiento-Comunin-Vida son campos
semnticos substanciales para la comprensin del Dinamismo
Soteriolgico contenido en 1Jn.

Cuarta: Amamos a los hermanos (1Jn 3,14b) es el vrtice del
dinamismo salvfico en 1Jn.



Primer conjunto de evidencias - primera afirmacin

1Jn es un escrito decididamente soteriolgico



El Escrito Sagrado es, ante todo, testimonio actual y actuante, lleno de
eu|at;, Palabra con capacidad de Salvacin. Los testigos del Resucitado
experimentaron a Cristo Vivo transfigurndoles, colmando de sentido sus
Vidas, llenando de valor sus realidades. Ellos atestiguaron, proclamaron,
comunicaron por escrito esta experiencia soteriolgica a fin de que se
continuase obrando en diversas personas, lugares, tiempos, circunstancias.

Este contenido dinmico y transformador, implcito en el texto, constituye la
esencia de cada uno de los escritos del Nuevo Testamento, y, por tanto, de
1Jn.



386
Puesto que no hay aprehensin del sentido y significado de un texto sin
anlisis de sus estructuras lingsticas Dado que 1Jn conserva aqullo que el
mtodo Anlisis Semntico-Teolgico del Nuevo Testamento busca, las
Acciones Salvficas que pueden seguir comunicando la presencia viva del
Resucitado hoy la presente investigacin examin atenta, detallada y
repetidamente la totalidad de este escrito junico:
- Qu Acciones Salvficas explcitas contiene 1Jn?
- Qu trminos forman el tejido textual que expresa cada Accin Salvfica?
- A qu campos semnticos pertenecen estos trminos?
- Qu relaciones de afinidad, oposicin u otras determinaciones existen en el
conjunto adyacente al texto que explicita la Accin Salvfica?
- A quin o a quines- seala el texto como agente o agentes- de este
dinamismo salvfico?
- Cules son sus destinatarios o beneficiarios?

Las respuestas obtenidas se registraron fielmente conformando un Inventario
Dinmico de Referencias Textuales.

En la primera parte del formulario se registraron las citas que contienen
Acciones Salvficas, es decir, aqullas que objetivan el amor de Dios
fortaleciendo, animando, sosteniendo, sanando, liberando

El sustantivo accin hecho, realizacin- subraya el aspecto dinmico de la
realidad denotada con esta categora, la cual no es puntual sino permanente,
continua, procesual. El adjetivo salvfica subraya que se trata slo de aqullas
acciones mediante las cuales se obra la Salvacin; acciones con capacidad de
Salvacin; acciones que llevan consigo la Salvacin y a la Salvacin.



387
Gramaticalmente, los verbos, son palabras que indican la accin, el
movimiento; efectivamente, numerosas acciones salvficas contenidas en 1Jn
son sealadas por verbos. Pero, ni todos los verbos ni slo los verbos sealan
la existencia de los dinamismos salvficos. Tambin sustantivos, adjetivos y
preposiciones pueden estar indicando su presencia. La bsqueda de los
dinamismos soteriolgicos presentes en 1Jn excedi el anlisis de los verbos
presentes en el texto.

Se pas revista, uno a uno, a los 105 versculos que conforman este escrito
junico. A medida que cada Accin Salvfica fue identificada se registr y se
marc -con una cifra de referencia- a fin de inventariarla, contabilizarla y poder
aludir gilmente a ella.

En total, fueron encontradas 129 acciones salvficas, cantidad que excede en
24, el nmero de versculos que conforma 1Jn: 105.

En la siguiente seccin del Inventario Dinmico de Referencias Textuales se
fueron registrando los fragmentos de Tejido Textual considerados Expresiones
Afines, Expresiones Opuestas y Otras Determinaciones.

Bajo la categora Expresiones Afines se clasificaron aquellas Acciones
Salvficas, con las que el texto teje cierta relacin de sinonimia.

Por ejemplo: en 1Jn2,10 los dinamismos amar, permanecer en la luz y
tropiezo no hay en l estn tramados de tal manera que son equivalentes
entre s.

Como Expresiones Opuestas se empadronaron aquellos segmentos de
tejido adyacente que contienen trminos contrarios a los que conforman la
Accin Salvfica.



388
Amar / aborrecer luz / tinieblas verdad / mentira pasar de la muerte a
la Vida / permanecer en la muerte conllevan en s, una alusin implcita a su
opuesto, estableciendo, a veces, cierto paralelismo antittico. Frecuentemente,
las acciones opuestas son acciones completamente contrarias al dinamismo
soteriolgico, tal y como ocurre con aborrecer al hermano o estar en las
tinieblas. Al construir el texto de esta manera, el autor logra -mediante el
nfasis- reforzar lo que quiere transmitir.

Con la indicacin Otras Determinaciones se registraron aquellos fragmentos
de tejido textual que explicitan el modo, el tiempo, el lugar o las condiciones
requeridas para que se genere el dinamismo salvfico.

Por ejemplo: en 1Jn1,9 reconocer el pecado es condicin que debe acreditarse
si se quiere que se obre la purificacin de toda injusticia.

La totalidad del tejido textual 1Jn forma parte del Inventario dinmico de
Referencias Textuales ya como Acciones Salvficas (129), ya como Otras
Determinaciones (126), ya como Expresiones Afines (103), ya como
Expresiones Opuestas (72). Los 16 versculos que no contienen Acciones
Salvficas, todos ellos contienen Expresiones Opuestas al Dinamismo Salvfico.

Hasta aqu ya tenemos evidencia textual suficiente para sentar la primera
afirmacin:
- Si en 1Jn el nmero de Acciones Salvficas excede el nmero de versculos
- Si los nicos 16 versculos que no contienen explcitamente acciones
salvficas, todos ellos contienen Expresiones Opuestas y por tanto, refuerzan el
contenido de las Acciones Salvficas a las que se oponen
- Si la totalidad del texto se encuentra tejido en funcin de la Dinamicidad
Soteriolgica es evidente que entrar en relacin con 1Jn es entrar en
relacin con un escrito eminentemente soteriolgico.


389

Segundo conjunto de evidencias - segunda afirmacin

En 1Jn, la comunidad protagoniza el Dinamismo Salvfico

Al tiempo que se iban encontrando las Acciones Salvficas y sus referentes,
tambin se fueron identificando sus protagonistas y precisando el tipo de
relacin existente entre stos y el dinamismo salvfico encontrado, usando
para ello- categoras como origen, mediacin, comunin, agente.

Lo anterior se registr de manera ordenada, accin por accin, en el lugar
destinado para ello dentro del Inventario Dinmico de Referencias Textuales.
Al respecto se debe sealar que no siempre Sujeto gramatical de la oracin y
sujeto de la Accin Salvfica se identifican.

Por ejemplo: 1Jn4,7 afirma: ammonos que el amor es de Dios. El verbo
se encuentra conjugado en primera persona del plural por lo que el sujeto
gramatical correspondiente es nosotros pero en esta Accin interviene Alguien
ms. Dios <quien es Amor> causa, origina, garantiza este Amor. Luego,
existen en este caso, dos agentes salvficos explicitados por el texto, para este
Dinamismo: Dios y la comunidad, agente que obra o impide la Accin
Salvfica.

A medida que el Anlisis Semntico Teolgico de 1Jn, avanzaba iba
afianzndose en el investigador una percepcin: en 1Jn, la Comunidad
desempea una funcin capital para el despliegue del potencial salvfico. Para
verificarla, se tuvo que avocar rigurosamente la contabilizacin y totalizacin
de algunos de los aspectos registrados en esta Seccin del Inventario. Hacerlo,
lo puso en evidencia:



390
Efectivamente: 102 de las 129 Acciones Salvficas encontradas, tienen como
AGENTE SALVFICO a la Comunidad. En otras palabras: en el 87% de los
dinamismos soteriolgicos encontrados, la comunidad aparece como actor
soteriolgico. La Segunda Afirmacin ha quedado debidamente soportada: en
1Jn la comunidad es protagonista del Dinamismo Salvfico.


Tercer conjunto de evidencias - tercera afirmacin

<Amor-Conocimiento-Comunin-Vida son campos semnticos
substanciales para la comprensin del Dinamismo Soteriolgico
contenido en 1Jn>


Un texto no es una sucesin de lexemas yutapuestos; tampoco un listado de
frases inteligibles cada una por s misma. El texto es una totalidad integrada
por palabras y frases tramadas en mutua interaccin. Cuando -stas- forman
parte de fragmentos textuales distintos, sirven de nexo entre ellos,
coodeterminando sus significaciones y sus posibles sentidos. Por ejemplo: En
1Jn 5,16-17 el autor, afirma la existencia de un pecado que es de muerte:

1Jn 5,16-17: Si alguno ve que su hermano comete un pecado que no
es de muerte, pida y le dar vida, a los que cometen pecados que no
son de muerte, pues hay un pecado que es de muerte por el cual no
digo que pida. Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no es de
muerte.

Cul es, para 1Jn, el pecado de muerte? Puesto que la injusticia es el pecado
que es mencionado en la percopa ser la injusticia el pecado de muerte?
Al rastrear el trmino muerte en la totalidad de 1Jn, se constata que ste
slo aparece, en dos lugares. Aqu en 5,16-17 y en 3,14-15. En el resto de la
carta no aparece el trmino muerte:


391

1Jn 3,14-15: hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a
los hermanos. Quien no ama permanece en la muerte. Quien aborrece
a su hermano es un asesino. Ningn asesino tiene vida eterna
permanente en l.

El estudio atento de estas dos percopas muestra la sinonimia que el autor
establece entre no amar y permanecer en la muerte y entre aborrecer al
hermano y ser asesino. Atendiendo a sta percopa, el pecado que impide el
paso a la vida, que convierte a quien lo comete en asesino, que lo hace
permanecer en la muerte, es NO AMAR. No amar es el pecado de muerte.

Ahora bien: Puesto que la injusticia es el pecado que es mencionado en la
percopa nica que alude al pecado de muerte son -en 1Jn- equivalentes las
expresiones pecado de muerte, no amar y ser injusto? La respuesta la
aporta el mismo texto, cuando se buscan los nexos existentes entre los
trminos justicia y amar:

1Jn 3,10: En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del
diablo: todo aqul que no obra la justicia no es de Dios, y no ama a su
hermano.

1Jn no puede ser ms claro y contundente: Quien no obra la justicia no ama a
su hermano. Amar es obrar la justicia No obrar la justicia es cometer el
pecado de muerte.

En el ejercicio anterior se ha tratado de mostrar cmo unos fragmentos
remiten a otros, constituyendo referentes objetivados en el texto que precisan
las significaciones y limitan los sentidos. Este referir, este remitir, este
precisar, este codeterminar teje el texto, conforma la red de relaciones.


392
Intentando hacerse cargo de ella, esta investigacin avoc, entre otras las
siguientes preguntas:
- Qu trminos forman el tejido textual que expresa cada Accin Salvfica? A
qu Campos Semnticos pertenecen stos trminos?
- Existen en la primera carta de San Juan algunos Campos Semnticos
significativos del dinamismo soteriolgico que articulen de tal manera los
diversos fragmentos textuales hasta el punto tal que involucren la casi
totalidad del tejido textual? De existir, cules seran esos Campos Semnticos
Predominantes?
- Qu porcentaje del tejido textual articularan? Cuntos otros Campos
Semnticos y cules Acciones Salvficas quedaran cobijados en esta red
semntica?

Un campo semntico es, un conjunto de trminos (palabras o expresiones)
que comparten un ncleo de significacin comn porque a pesar de sus
singulares matices aluden a un mismo segmento o parcela de realidad.
Tomemos como ejemplo el Campo Semntico Anuncio conformado en 1Jn
con los trminos anuncio (a,,.ta), anunciar (a|a,,. /a:a,,.),
promesa (.:a,,.ta), prometer (.:a,,.eat). En este campo, los distintos
trminos que lo conforman comparten en su escritura un rasgo constante.

Pero no siempre ocurre esto. Frecuentemente acontece que las relaciones
existentes entre las palabras que conforman un mismo campo semntico no
estn presentes en sus rasgos etimolgicos. Por ejemplo: en 1Jn, al campo
semntico comunin pertenece el trmino -et||ta. Pero tambin forman
parte de dicho campo, expresiones tales como permanecer en (.| .|), ser
en (.tt .|), ser de (.tt .-), tener (.,) cuando a travs suyo, el texto alude
a la relacin de unin con Jesucristo, con el Padre, con el Espritu, con la
Comunidad de Personas.



393
Ahora bien: un mismo trmino puede formar parte de campos semnticos
distintos. Eso ocurre, por citar un caso, con el trmino tener: no es lo mismo
afirmar <tenemos esperanza en l> a afirmar <tenemos a Jesucristo, el
Justo>. Si se consideran unos aspectos, varios trminos pueden ser
agrupados en un mismo campo semntico. Si se consideran otros, dicha
relacionalidad cambia. Es el contexto de la obra quien ofrece los elementos
para discernir qu grupos estn conformados.

En el Inventario Dinmico de Referencias Textuales, al tiempo que se iban
registrando las Acciones Salvficas tambin se iban censando, de manera
detallada, accin por accin, los trminos y los campos que las expresan y
significan. Posteriormente se listaron a fin de puntualizar cuntos son, y cules
y cuntas Acciones Salvficas son significadas por cada Campo Semntico. Para
tal efecto se utiliz una Matriz:
- En una columna se numeraron consecutivamente los campos semnticos. De
esta manera se estableci cuntos son.
- Frente a cada campo semntico, en otra columna, se registraron las Cifras de
Referencia correspondientes a las Acciones Salvficas por dicho campo
significadas; se identificaron y totalizaron.

La matriz permiti precisar las siguientes evidencias:
- Los Campos Semnticos que significan el dinamismo soteriolgico en la
Primera Carta de San Juan, son en total 89.
- De los 89, 75, casi todos, significan entre 1 o 9 Acciones
- De los 89, slo 10 Campos significan entre 11 y 18 Acciones
- De los 89, nicamente, 4 campos significan 20 Acciones o ms. Vida(se
encuentra significando 20 Acciones Salvficas); Comunin(25);
Conocimiento(27) y, Amor(31Acciones)


394
- En su conjunto -Amor,Conocimiento,ComuninyVida) son
aproximadamente- el 4% del total de Campos Semnticos (89) y significan
cerca del -74%- del total de Acciones Salvficas encontradas en 1Jn (129).

Esta altsima frecuencia con que en 1Jn el dinamismo soteriolgico aparece
significado por trminos pertenecientes a los Campos Semnticos Amor,
Conocimiento, Comunin, Vida concentr la mirada investigativa sobre las
diversas citas en las que stos emergen a fin de precisar la relacionalidad de
los mismos entre s, y a su vez, la relacionalidad de stos con los dems
Campos Semnticos de la Carta. Puesto que los trminos, en 1Jn,
pertenecientes a los campos semnticos Amor, Conocimiento, Comunin,
Vida, estn presentes en expresiones afines, expresiones opuestas y otras
determinaciones, la investigacin nuevamente se ocup no slo de los
fragmentos que expresan las Acciones Salvficas explcitas, sino del tejido
textual completo.

Para precisar la relacionalidad tejida entre los campos que significan el
dinamismo soteriolgico y los trminos que en 1 Juan aluden al Amor, al
Conocimiento, a la Comunin y a la Vida tuvieron que disearse nuevas
matrices, reuniendo alfabticamente, los campos censados.

De nuevo, 1Jn tuvo que ser examinado versculo por versculo. Y nuevamente,
los resultados otra vez fueron sorprendentes. Amor, Conocimiento,
Comunin y Vida establecen contacto con el 100% de los 89 campos
semnticos articulando una red semntica que involucra la totalidad del
tejido textual. En el texto, con una finsima afinidad de sentido y significado,
se articulan estrechamente estos cuatro campos semnticos entre s
estableciendo conexiones entre las acciones soteriolgicas por ellos significadas
y entre las citas en las cuales se encuentran dichas acciones. Los diversos
trminos remiten unos a otros estableciendo un rico entramado de referencias


395
bblicas y creando con cada nueva sinapsis, un potencial de significacin cuyo
radio de irrigacin cobija el 100% de la cobertura textual.

Las evidencias que se obtuvieron claramente sostienen la TERCERA
AFIRMACIN:
- el altsimo grado de frecuencia con que significan el Dinamismo Salvfico
en 1Jn
- la articucin que logran entre s y con la totalidad de las Acciones
Salvficas de 1Jn con la totalidad de Campos Semnticos que las significan
y con la totalidad del tejido textual
- la importante funcin que cumplen al tejer esta red de relaciones
Muestra la importancia fundamental que los campos semnticos Amor-
Conocimiento-Comunin-Vida tienen para la comprensin del potencial
Salvfico contenido en 1Jn.


Cuarto conjunto de evidencias - cuarta afirmacin

< Amamos a los hermanos (1Jn 3,14b) es
el vrtice del dinamismo salvfico en 1Jn >

Dada la importancia de los Campos Semnticos Predominantes, esta
investigacin indag por su ubicacin y distribucin en 1Jn. Entre otras
preguntas, se intent responder a las siguientes:
- En cuntos y cules versculos de 1Jn, emergen?
- En cuntos y cules versculos se anudan?
- En cules zonas o lugares confluyen todos los cuatro, es decir, tanto Amor
como Conocimiento, Comunin y Vida?




396
Para afrontar la tarea investigativa planteada en las anteriores preguntas, la
totalidad del tejido textual, fue nuevamente examinada.

Se corroboraron los siguientes datos:
- En 74 versculos emerge slo alguno de los 4 Campos Semnticos
Predominantes.
- En 19 versculos confluyen dos de stos campos.
- En 4 versculos confluyen tres.
- 3,14 es el nico de los 105 versculos que conforman 1 Juan, en el que
emergen trminos pertenecientes a todos los Cuatro Campos Semnticos
Predominantes.

Pero esta estructuracin semntica soteriolgica, exclusiva para este versculo,
no fu el nico hecho relevante constatado. Al revisar la geografa textual se
corrobor que dicho versculo est situado justo en todo el centro de la
epstola: 1Jn tiene 105 versculos. Desde el comienzo de la carta -1Jn 1,1-
hasta el versculo inmediatamente anterior -1Jn 3,13, includo ste- existen 52
versculos. Desde el siguiente -1Jn 3,15- hasta el final de la carta -1Jn 5,21-
existen otros 52 versculos. Justo en todo el centro de la epstola queda 1Jn
3,14, nico lugar en el que el autor, anuda los Cuatro Campos Semnticos
Predominantes.

A estas dos evidencias textuales, de capital importancia, se uni otra ms. 1Jn
3,14 adems de ser nico por su estructuracin semntica, y de ubicarse
exactamente en el centro de la epstola, es el elemento central de una
estructura narrativa quismica de la figura A-B-C-D-C-B-A en la cual el
elemento que el quiasmo destaca, corresponde a 1Jn 3,14b es decir a la
expresin Amamos a los hermanos-. Observemos gilmente el quiasmo:



397
El primer binomio (A/A) est constitudo por -1Jn 3,10 y 1Jn 3,19-20-; en l
las expresiones en esto se manifiestan y en esto conoceremos precisan
criterios sobre la identidad del creyente: aqu, la oposicin entre ser hijo de
Dios o ser hijo del diablo, entre obrar la justicia o no obrarla, amar al hermano
o no amarlo, se corresponde con la oposicin entre ser o no ser de la verdad.

El segundo binomio (B/B) corresponde a 1Jn3,11 y 1Jn 3,18, cuyo tejido
textual se complementa. El primero nos dice qu hacer: amarnos unos a
otros-; el segundo, cmo hacerlo: con obras, en verdad, no de palabras, no
de lengua, no de boca.

En el tercer binomio (C/C) -1Jn3,12 y 1Jn 3,16-17- la relacin es ms sutil.
En uno de sus miembros, Can y sus obras malas se oponen a Abel y sus
obras justas. En el otro miembro, Cristo y los que aman dan su vida y se
oponen a quienes la quitan por no compartir los medios de vida. Cristo y Can
actan de manera opuesta; Cristo da la vida; Can la quita.

El cuarto binomio (D/D) -1Jn 3,13 y 1Jn 3,15- sirve al autor para establecer la
sinonimia entre aborrecer, no amar y asesinar.

En el centro de la estructura nos queda 1Jn 3,14. Al dividirlo en tres secciones
se observa cmo las secciones a y c contrastan un paso y una permanencia:
Pasar a la vida o permanecer en la muerte como consecuencia de la Seccin
B amamos a los hermanos.

Amamos a los hermanos es topogrficamente la expresin central en el
quiasmo.

Ahora bien: el acervo probatorio ya allegado se fortalece <todava ms>
con los resultados que se obtienen cuando se avoca la tarea de precisar las


398
acepciones bblicas para los trminos pertenecientes a los Campos Semnticos
Predominantes.

Aqu se encontr otra novedad sorprendente: Amamos a los hermanos es
en la Sagrada Escritura- principio de Identidad, de Conocimiento, de
Comunin y de Vida. La interrelacionalidad existente a lo largo de la
Sagrada Escritura entre estos cuatro dinamismos se hace evidente, -con
claridad meridiana- en 1Jn.

En efecto, a lo largo de toda la Epstola, los dinamismos salvficos Amor,
Conocimiento, Comunin y Vida ni se yuxtaponen, ni acaecen aisladamente. Su
interconexin est determinada por una relacionalidad intrnseca que hace que
cada uno confluya en los otros y de cada uno de ellos se derive.

Amor, Conocimiento y Comunin confluyen en el Dinamismo Salvfico Vida,
meta primera y final, presente y futura, en torno a la cual los restantes tres
dinamismos se conjugan. El autor, inicia su escrito dando testimonio de la
Vida que se manifiesta (1,2) Lo concluye identificando a Jess como el
Dios verdadero y la Vida Eterna (5,20) En 5,13 asevera os he escrito
para que sepis que Vida tenis Eterna Y en el versculo central establece
Sabemos que hemos pasado de la muerte a la Vida porque amamos a
los hermanos

El conocimiento de que se tiene Vida Eterna es constatable slo en la
Comunin que el Amor a los hermanos genera. La Comunin es un
estado de vida, que slo el conocimiento del Amor hace posible. La vida
que se manifest y, de cuyo anuncio se ocupa 1Jn, se ha experimentado, en el
amor a los hermanos.

Amamos a los hermanos constituye, en 1Jn, la fuente del ms perfecto
conocimiento y el mayor potencial de comunin posible con Dios y con los


399
hermanos. Existir de esta manera es, por excelencia, tener Vida, Vida
Eterna, desde aqu y desde ahora.

La evidencia textual aportada es ms que suficiente:
- Amor, Conocimiento, Comunin y Vida son los campos semnticos
predominantes en la significacin del dinamismo salvfico contenido en 1Jn;
articulan la totalidad de las Acciones Salvficas en l encontradas y la totalidad
de los Campos Semnticos que las significan; y tejen una red de relaciones
cuya cobertura alcanza el 100% del tejido textual.
- Entre los 105 versculos de 1Jn, estos campos, slo se anudan en un nico
versculo: 3,14.
- 3,14 resuelve en 3,14b la estructura quismica de la que forma parte.
- 1Jn 3,14b amamos a los hermanos- es la expresin central del quiasmo
1Jn3,10-20, de 1 Jn 3,14 y de 1Jn en general.
- <Amamos a los hermanos> es, conforme a 1Jn, referente inequvoco para
discernir el verdadero conocimiento, la autntica comunin, la Vida Plena.

Innegablemente, la cuarta afirmacin se sostiene. 1Jn sustenta un proyecto
salvfico a favor de la Vida, fundamentado en el amor a los hermanos. Su
autor -haciendo gala de una precisin semntica y estructural nicas-
entroniz justamente en el centro del versculo central de toda la carta, el
principio amamos a los hermanos. Este principio a travs de los
dinamismos significados por los Campos Semnticos Amor,
Conocimiento, Comunin y Vida irriga la totalidad de la epstola
concentrando en l y desatando desde l, con la fuerza de un huracn, todo el
potencial de Vida contenido en este escrito Junico, generando un verdadero
Cicln Salvfico.



400
TERCER MOMENTO: 1JN 3,14b VRTICE SALVFICO
952
PARA LA
ACTUAL RELACIONALIDAD HUMANA

La manera como el ser humano se relaciona consigo mismo, con los otros
seres, con la naturaleza y con Dios, preocupa cuando se tienen en cuenta las
siguientes realidades
953
:

Hecatombe ecolgica: El sistema de interdependencias tan complejo que
constituye el milagro de la vida
954
se encuentra hoy deteriorado. La naturaleza
es limitada y frgil y su capacidad de regeneracin se encuentra en estado
crtico
955
. Cierta ilgica egonmica
956
hace que el ser humano siga
sometiendo la naturaleza a una intensa, agresiva y agotadora produccin. El
egosmo rompe la comunin entre los seres humanos y la naturaleza.

Injusticia econmica: La ilgica egonmica hace que las relaciones de los
seres humanos, entre s, sean regidas por la avaricia, la usura, la exaccin
957
;

952
Con l a categor a Vrti ce Sal v fi co se i ntent a desi gnar el punto gener atri z desde el
cual se genera Sal vaci n. El punto f ocal en el que l os di versos Di nami smos
Sal v f i cos se conj ugan. El punto neurl gi co en el que se deci de l a Sal vaci n.
953
Estos prraf os f ocal i zan su mi rada sobre al gunos aspectos de l a real i dad; descri ben
sol a una parte de el l a, y l a descri ben sl o en parte. Vol ver l a mi rada sobre l a parte
i ncmoda y dol orosa de l a real i dad actual no i mpl i ca desconocer l a bondad, verdad y
bel l eza exi stentes en l a Creaci n y en l a Hi stor i a.
954
Los organi smos son vi t al mente i nterdependi entes. Cada ser humano, para vi vi r,
necesi ta del tej i do humano hast a tal punto que todos somos responsabl es d e todos,
y l o que hace uno af ecta a todos. Pero no sl o depende del tej i do humano. Hace
parte t ambi n de su entorno hast a el grado tal , que l os cambi os que genera sobre
di cho entorno repercuten sobre s mi smo y su especi e.
955
MEADOWS, Ms al l de l os l mi tes del creci mi ento, 233
956
I nterpretar , sent i r, normar l a exi stenci a haci endo pri mar l os i ntereses propi os e
i ndi vi dual es sobre el bi enest ar comn. Cada cual anhel a y busca al canzar para s l a
prosperi dad materi al ; el ego smo es acept ado pues se supone produce ri queza,
creci mi ento econmi co, bi enestar . Segn Adam Smi t h l a r i queza de l as naci ones se
da graci as a un mot or: el ego smo humano: SMI TH, Invest i gaci n sobre l a
natural eza, 917. SMI TH, La ri queza de l as naci ones , 808. SMI TH, La teor a de l os
sent i mi ent os moral es, 612
957
Segn Keynes son l a avari ci a, l a usura, l a exacci n l as que producen el bi enestar .
KEYNES. Economi c possi bi l i t i es. En: SCHUMACHER, Lo pequeo es hermoso, 22.


401
se permanece al acecho para sacar ventaja de la carencia, la debilidad, la
necesidad ajena
958
. An hoy, casi dos tercios del gnero humano malviven en
condiciones infrahumanas. El egosmo rompe la comunin de los seres
humanos entre s
959
.

Descomposicin humana: La ilgica egonmica encierra a cada ser humano
en el estrecho mundo de sus deseos, sus necesidades, sus anhelos En una
terrible prisa para alcanzar desarrollos grandiosos, producciones grandiosas,
riquezas grandiosas se carece de tiempo para el otro. Hoy, una gran parte
de la poblacin mundial padece el aislamiento afectivo, la ausencia de
gratuidad, la falta de amor El egosmo incapacita al ser humano para
trascender y vivir en comunin consigo mismo, con los otros seres, con la
naturaleza y con Dios.

Esta equivocada relacionalidad humana es susceptible de ser transformada, si
se permite a la Palabra Salvfica contenida en 1Jn, hacerse carne y sangre en
ella. Ese es el anhelo, el sueo, el inters perseguido por esta
investigacin:


958
SOLS, Irak guerra prevent i va?, 3-10
959
I ndudabl emente se esta haci endo mucho! Est a i nvest i gaci n no i gnora cunto
bi en se ha real i zado y se si gue real i zando por parte de personas e i nst i tuci ones
cri st i anas! y cunto bi en no real i zan de manera personal muchos cri st i anos
anni mos! . . . Es ci erto. Se est haci endo mucho pero no es suf i ci ente Exi st e
demasi ado mal todav a en el mundo. Los si gl os XX y XXI han si do y si guen si endo
ti empo de suf ri mi ento en l a hi stor i a de l a humani dad. Es necesari o que hagamos
un anl i si s de l os mi l ej empl os de vi ol enci a generados en estos aos? E s necesari o
que recordemos, entre muchos otros, l os mi l es de desapareci dos y asesi nados en
Sal vador, Guatemal a, Argenti na, Chi l e, entre otros pa ses l ati noamer i canos, como
f ruto de l as represi ones mi l i tares? La guerra de Argel i a? La guerra de Vi et nam?
El extermi ni o de kur dos en Turqu a e I raq? El asesi nato de un terci o de l a
pobl aci n de Ti mor Ori ental tr as l a i nvasi n i ndonesi a de 1975? La matanza
poscol oni al entre t utsi s y hut us en l a regi n de l os Grandes Lagos, que se sal d con
cerca de un mi l l n de muertos? La guerra en Af gani stn o en I rak? Las l i mpi ezas
tni cas , l os terrori smos naci onal i st as, l os ej rci tos de car tel es de l a droga, l as
maf i as, el negoci o de l as armas y tant as f ormas de guerra i nci vi l ? Supongo que no.
SOLS, Ci en aos de vi ol enci a, 5-6


402
1. Obrando el principio amamos a los hermanos se abandona el
paradigma de la conquista, la explotacin, la dominacin. El
enfrentamiento, la fuerza, la competencia son reemplazados por la ternura,
el acercamiento, la solidaridad. Se construye la cultura de la comunin, del
cuidado, de la donacin.

2. Obrando el principio amamos a los hermanos se rescata la capacidad
para sentir el dolor del otro, la necesidad del otro, la carencia ajena. Se
incrementa el nmero de personas capaces de compasin y solicitud para
con todos los seres.

3. Obrando el principio amamos a los hermanos se desencadena la
pasin por la justicia, fuerza necesaria para abandonar el consumo
desenfrenado, asumir un modo de vida austero, hacer un uso social y
solidario de los bienes buscando hacer posible la vida de las presentes y
futuras generaciones.

4. Obrando el principio amamos a los hermanos se construye un tipo de
relacionalidad que libera al hombre y a la naturaleza del sometimiento a la
ilgica egonmica mortal hoy impuesta.

Puesto que el Cristiano obra la justicia puesto que el cristiano abre su corazn
para sentir la necesidad del otro puesto que el Cristiano no ama tanto al mundo
que no sea capaz de morir a s mismo para compartir lo que se es y lo que se
tiene necesariamente axiologa, cultura, organizacin social, procesos
econmicos. continuamente son transformados.

Entre ms personas obren este principio menor injusticia, violencia,
miseria. menor sufrimiento, existir en el mundo-. No es una utopa; es
una tutopa: su lugar es aqu y ahora, si como iglesia, como familia, como
persona, se acta el principio amamos a los hermanos.



403
La hiptesis de trabajo de la presente investigacin ha quedado
suficientemente validada. 1Jn contiene un potencial salvfico capaz de lograr
hoy las transformaciones necesarias generando vida: Amar a los
hermanos es tarea vital intransferible impostergable. Es condicin sine
qua non para tener Vida.


404














BIBLIOGRAFA





405



BIBLIOGRAFA CITADA

Biblias y Versiones
EQUIPO BBLICO DE JERUSALEN. Biblia de Jerusaln. Bilbao: Descle de
Brouwer, 1975.
NESTLE, Eberhard y ALAND, Kurt, ed. Novum Testamentum Graece (27a.ed.).
Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1998.

Diccionarios
BALZ, Horst y SCHNEIDER, Gerhard. Diccionario Exegtico del Nuevo
Testamento. 2V. Salamanca: Sgueme, 1996.
COENEN, Lothar, BEYREUTHER, Eric, BIETIENHARD, Hans. Diccionario
Teolgico del Nuevo Testamento. 4V. Salamanca: Salamanca, 1983.
KITTEL, Gerhard. Diccionario Teolgico del N. T. 2V., 1888-1948. Madrid: Fax,
1974.
KITTEL, Gerhard. Compendio del Diccionario Teolgico del Nuevo Testamento.
1888-1948. Michigan: Libros Desafos, 2003.
ORTIZ VALDIVIESO, Pedro. Concordancia Manual y Diccionario Griego-Espaol
del Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad Bblica, 2001.
TAMAYO, Juan Jos. Nuevo Diccionario de Teologa. Madrid: Trotta, 2005.


406

Bibliografa Epistolar Junica
ALTHANN, R. Elenchus of Bblica 2002. (EBB Elenchus Bibliographicus Biblicus
18). Roma: EPIB, 2005.
LANGEVIN, P. Bibliografa Bblica. Qubec: Presses de lUniversit Laval, 1972.
RBANOS Espinosa, Ricardo y MUOZ-LEN, D. Bibliografa Jonica:
evangelio, cartas y apocalipsis. 1960 - 1986. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, 1990.
WAGNER, G. An Exegetical Bibliography of the New Testament: John and 1,2,3
John. Macon: Mercer University Press, 1987.

Fuentes:
BROWN, Raymond E. The Epistles of John. Nueva York: Doubleday, 1982.
COTHENET, E. Las Cartas de Juan. En Introduccin Crtica al Nuevo
Testamento, George Agustn, Vol. II, 167-200. Barcelona: Herder, 1983.
JIMNEZ DE ZITZMAN, Mara Luca. La accin Soteriolgica de Jesucristo en los
cuatro evangelios. Bogot: PUJ, 2003.
ORTIZ VALDIVIESO, Pedro y JIMNEZ DE ZITZMANN, Mara Luca.
Anlisis Semntico Teolgico del Nuevo Testamento. Bogota: PUJ, 2006.
RODRGUEZ GARCA, William Alcides. Fundamentacin lingstica y filolgica
de las plataformas sincrnica y diacrnica del mtodo anlisis semntico
teolgico del Nuevo Testamento del Padre Pedro Ortiz Valdivieso y la Doctora
Mara Luca Jimnez de Zitzmann. Bogot: PUJ, 2010.
SCHNACKENBURG, Rudolf. Las Cartas de Juan. Versin, introduccin y
comentario, Barcelona: Herder, 1980.
TU VANCELLS, Josep Oriol y ALEGRE, Xavier. Escritos Junicos y Cartas
Catlicas. Estella (Navarra): Verbo Divino, 2003.


407
Sobre 1 Juan:
FERNNDEZ RAMOS, Felipe. Primera Carta de San Juan. En Comentario al
Nuevo Testamento. Santiago Guijarro Oporto, 673-686. Madrid-Estella
(Navarra): Casa de la Biblia-Verbo Divino, 1995.
FEUILLET, A. Las Epstolas Jonicas. En Introduccin a la Biblia, Robert
Andr, Vol. II, 613-631. Barcelona: Herder, 1965.
HOULDEN, J. L. Salvation proclaimed 1 John 1,5 - 2,6. Belief and Growth,
ExpTim 93 (1981-1982): 132-136.
MANZOLI, Claudio Vianney. Cartas de Juan. En Comentario Bblico
Latinoamericano, Armando Levoratti, Vol. II, 1149-1172. Estella (Navarra):
Verbo Divino, 2005.
MARTIN, Francis. 1 Juan. En Comentario Bblico Internacional, William
Farmer, 1661-1662. Estella (Navarra): Verbo Divino, 1999.
MICHL Johann. Primera Carta de San Juan. En Carta a los hebreos y Cartas
Catlicas, Otto Kuss y Johann Michl, 576-695. Barcelona: Herder, 1977.
PERKINS, Pheme. Cartas de Juan. En Nuevo Comentario Bblico San
Jernimo. Daniel J. Harrington, Vol. II, 590-603. Estella (Navarra): Verbo
Divino, 2004.
THSING, Wilhelm. Las Cartas de San Juan. Barcelona: Herder, 1983.
WENGST, K. Hereja y ortodoxia reflejadas en 1 Juan. Actualidad Bibliogrfica
14 (1977): 96-99.

Bibliografa Junica:
ERNST, Josef. Juan retrato teolgico. Barcelona: Herder, 1992.


408
MOLONEY, Francis J. Teologa Jonica. En Nuevo Comentario Bblico San
Jernimo, Daniel J. Harrington, Vol. II, 1226-1240. Estella (Navarra): Verbo
Divino, 2004.

Otros Escritos:
AUSTIN, John Langshaw. Cmo hacer cosas con palabras: palabras y acciones.
Barcelona: Paids, 1971.
BOFF, Leonardo. Saber cuidar. Petrpolis: Voces, 1999.
BROWN , Raymond E. Introduccin al Nuevo Testamento. Madrid: Trotta,
2002.
DILTHEY, W., Obras. Vol. VII. Mxico: FCE, 1944.
FORCADES I VILA, Teresa. Los crmenes de las grandes compaas
farmacuticas. Barcelona: CyJ, 2006.
FRASSINETI, Cesare. La globalizacin, vista desde los ltimos. Santander: Sal
Terrae, 2001.
GALEANO, Eduardo. Patas arriba, la escuela del mundo al revs. Bogot:
Tercer Mundo, 1998.
HEIDEGGER, M. Del camino al habla. Barcelona: Odos, 1987.
KEANE, J. Reflexiones sobre la violencia. Madrid: Alianza, 2000.
KNG, Hans, Por qu una tica mundial? Religin y tica en tiempos de
globalizacin, conversaciones con Jrgen Hoeren. Barcelona: Herder, 2002.
LOHSE, Eduard. Introduccin al Nuevo Testamento. Madrid: Cristiandad, 1975.
MARHUENDA FLUIX, Alfredo. Coge la lupa. Barcelona: CyJ, 2006.
MEADOWS, D. L., MEADOWS, D. H. y RANDERS, J. Ms all de los lmites del
crecimiento. Madrid: Aguilar, 1993.


409
NIDA, Eugene, Significado y diversidad cultural. Miami: SBU, 1998.
PRADA VALENZUELA, Jos de Jess. Cuestiones abiertas sobre el libro de
Jons. Medelln: PUB, 2005.
QUESNEL, Michel y GRUSON, Philippe. La Biblia y su Cultura. Santander: Sal
Terrae, 2002.
RICOEUR, Paul, El conflicto de las interpretaciones, Ensayos de Hermenutica.
Buenos Aires: Docencia, 2003.
SALGUERO, Jos y TUYA, Manuel de. Introduccin a la Biblia, Vol. I. Madrid:
BAC, 1967.
SCHIERSE, Franz Joseph. Introduccin al Nuevo Testamento. Barcelona:
Herder, 1983.
SCHUMACHER, Ernst Friedrich. Lo pequeo es hermoso. Madrid: Blume, 1978
SEARLE, J. Speech-Acts. Londres: Oxford, 1969.
SMITH, Adam. Investigacin sobre la naturaleza y causas de la riqueza de las
naciones. Mxico: FCE, 1979.
SMITH, Adam. La teora de los sentimientos morales. Madrid: Alianza, 1997.
SOLS, Louis y otros. Irak guerra preventiva?. Barcelona: CyJ, 2005.
SOLS, Jos. Cien aos de violencia. Barcelona: CyJ, 2003.




410



BIBLIOGRAFA COMPLEMENTARIA

Biblias y Versiones
ALONSO-SCHCKEL, Luis. Biblia del Peregrino. Bilbao: Ega-Mensajero, 1993.
CANTERA, F e IGLESIAS, M. Sagrada Biblia. Madrid: BAC, 1975.
GARCA CORDERO, Maximiliano y SALGUERO, Jos. Biblia Comentada. Madrid:
BAC, 1960.
NESTLE, Eberhard y ALAND, Kurt, ed. Nuevo Testamento Griego - Espaol
(1a.ed.). Madrid: Sociedad Bblica - Deutsche Bibelgesellschaft, 2008.
RAHLFS, A. Septuaginta. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979.
SOCIEDADES BBLICAS UNIDAS. Dios habla hoy, la Biblia de Estudio. Bogot:
SBU, 2000.
SOCIEDADES BBLICAS UNIDAS. Santa Biblia. Reina Valera, 1995. Bogot:
SBU, 2005.

Diccionarios
BAUER, Johannes. Diccionario de Teologa Bblica. Barcelona: Herder, 1967.
BOLIYEIR, L. Diccionario de teologa. Barcelona: Herder, 1968.
BROWN, Raymond Edward. Apndice I: Vocabulario Jonico en El evangelio
segn San Juan. 2V., 1599-1634. Madrid: Cristiandad, 1999.
DEHLLY J. Diccionario Bblico. Barcelona: Herder 1970.


411
FERNANDEZ RAMOS, Felipe. Diccionario del mundo jonico. Burgos: Monte
Carmelo, 2004.
FREEDMAN, D. The Anchor Bible Dictionary. New York: Doubleday, 1992.
GODOY, Rufino, WESTERMANN, C. y JENNI, E. Diccionario Teolgico Manual del
Antiguo Testamento. Madrid: Cristiandad, 1985.
LACOSTE, Jean Yves Dir. Diccionario Crtico de Teologa. Madrid, Akal, 2007.
LEN-DUFOUR, Xavier. Vocabulario de Teologa Bblica. Barcelona: Herder,
1972.
MATEOS, Juan y BARRETO, Juan. Vocabulario teolgico del Evangelio de Juan.
Madrid: Cristiandad, 1980.
PIKAZA IBARRONDO, Xavier. Diccionario de la Biblia. Navarra: Verbo Divino,
2007.

Documentos de la Iglesia
DENZINGER, H. El Magisterio de la Iglesia: Manual de los Smbolos,
definiciones y declaraciones de la Iglesia en materia de fe y costumbres.
Barcelona: Herder, 1963.
Concilio Vaticano II
Catecismo de la Iglesia Catlica

Fuentes:
BLANCHARD, Yves-Marie. Los escritos junicos. Una comunidad atestigua su
f. (CB138). Estella (Navarra): Verbo Divino, 2008.
BONSIRVEN, J. ptres de Saint Jean. Paris: Vie spirituelle, 1954.


412
BROWN, Raymond E. Primera Epstola de Juan. En Introduccin al Nuevo
Testamento, Raymond Brown, Vol. I, 442530. Madrid: Trotta, 2002.
BULTMANN, Rudolf. Le lettere di Giovanni. Brescia: Paideia, 1977.

Escritos producidos por el Equipo Soter
ALFONSO COBA, Mara Elena. Accin Soteriolgica de Jesucristo significada por
el campo semntico del Amor, en el diario espiritual de la Madre Mara Sara
Alvarado. Bogot: PUJ, 2008.
BERDUGO CELY, Ana de Dios. Acciones soteriolgicas de Jesucristo, a travs de
los campos semnticos que reflejan sentimientos en la Segunda Carta a los
Corintios. Bogot: PUJ, 2005.
CHACHA, Emmanuel. Accin soteriolgica de Cristo en los cuatro primeros
captulos de la carta a los Filipenses. Bogot: PUJ, 2003.
CHACN RODRGUEZ, Marco Tulio. El discipulado en el evangelio de Marcos y
el mandato misionero. Bogot: PUJ, 2006.
GACHARA MUNYU, Charles Lwanga y SERRATO, Marceliano. La Accin
Soteriolgica de Jesucristo en los Hechos de los Apstoles a travs de los
Campos Semnticos que la significan. Bogot: PUJ, 2002.
JARAMILLO OSPINA, Hugo Antonio. La Accin Soteriolgica de Jesucristo en la
Primera Carta de San Pablo a los Corintios. Bogot: PUJ, 2005.
JIMNEZ DE ZITZMAN, Mara Luca. La accin Soteriolgica de Jesucristo en los
cuatro evangelios. Bogot: PUJ, 2003.
JIMNEZ DE ZITZMANN, Mara Luca y ORTIZ VALDIVIESO, Pedro.
Anlisis Semntico Teolgico del Nuevo Testamento. Bogot: PUJ, 2006.


413
LUJN FLRES, Jhonny O.P. La Accin Soteriolgica de Jesucristo en la Primera
Carta de San Pablo a los Corintios desde el Campo Semntico de la Comunin
con y en Cristo que la Significa. Bogot: PUJ, 2004.
MEJA ARAUJO, Valerio. Estudio sobre la alegra en medio del sufrimiento, en la
Carta a los Filipenses. Bogot: PUJ, 2010.
MULONGO LUKHALE, Wekesa Andrew. La Comunicacin en la Segunda Epstola
de Pablo a los Corintios como expresin de la Accin Soteriolgica de
Jesucristo. Bogot: PUJ, 2006.
OLAYA MONSALVE, Nancy. La Accin Soteriolgica de Jesucristo en los
primeros cuatro captulos del Libro de la Vida de Santa Teresa de Jess.
Bogot: PUJ, 2005.
OVIEDO MOLINA, Astrid. Lo soteriolgico como dinamismo en los manuscritos
de Santa Thrse de Lisieux. Anlisis y reflexin teolgica desde el manuscrito
C Teologa Espiritual. Bogot: PUJ, 2009.
PIUS CHACHA, Emmanuel. La Accin Soteriolgica de Jesucristo en la Carta de
San Pablo a los Filipenses. Bogot: PUJ, 2003.
RODRGUEZ GARCA, William Alcides. Fundamentacin lingstica y filolgica
de las plataformas sincrnica y diacrnica del mtodo anlisis semntico
teolgico del Nuevo Testamento del Padre Pedro Ortiz Valdivieso y la Doctora
Mara Luca Jimnez de Zitzmann. Bogot: PUJ, 2010.
SABOGAL MORENO, Luis Enrique. El dinamismo soteriolgico de Cristo, Vida
Divina, en el creyente (2P 1,5-7). Bogot: PUJ, 2009.
SOJKA, Frantisek. Qu es para San Pablo la Salvacin en la Primera Carta a
los Tesalonicenses? Bogot: PUJ, 2009.
VILLANUEVA ANGEL, Jorge Luis. El Sufrimiento en la Primera Carta de Pedro
como Accin Soteriolgica de Jesucristo. Bogot: PUJ, 2008.



414
Sobre 1 Juan:
ALONSO-SCHKEL, Luis. Primera Carta de San Juan. En Biblia del Peregrino,
Luis Alonso-Schkel, Vol. III, 611-626. Bilbao-Estella (Navarra): Mensajero -
Verbo Divino, 1998.
BULTMANN, R. Analyse des ersten Johannesbriefes (1927) en Exegtica (1967)
105-123.
HIPONA, Agustn de. Comentario a la Primera Carta de San Juan, Trad.
Teodoro Martin y Jos Mara Hernndez. Salamanca: Sgueme, 2002.
MATTHEW Henry. 1 Juan. En Comentario Bblico, Francisco Lacueva, 1872-
1900. Barcelona: Clie, 1999.
MORGEN, Michle. Las Cartas de Juan. CB 62. Estella (Navarra): Verbo Divino,
1983.
RODRGUEZ MOLERO, Francisco. Epstolas de San Juan. En Sagrada
Escritura, texto y Comentario Nuevo Testamento, Juan Leal Morales, Vol.aIII,
347-558. Madrid: BAC, 1967.
VAWTER, Bruce CM. Epstolas de San Juan. En Comentario Bblico San
Jernimo, Raymond Brown, Joseph Fitzmyer y Roland Murphy,
Vol. IV, 375-397. Madrid: Cristiandad, 1972.
VAWTER, Bruce. Teologa de San Juan. En Comentario Bblico San Jernimo,
Raymond Brown, Joseph Fitzmyer y Rolanda Murphy, Vol. V, 833-861. Madrid:
Cristiandad, 1972.
WILLMERING, H. Epstolas de San Juan. En Comentario a la Sagrada
Escritura Verbum Dei, Bernard Griffin, Gregorio Modrego y B. Orchard, Vol. IV,
437-450. Barcelona: Herder, 1956.
VIANNEY MALZONI, Claudio. Las cartas de Juan. En Comentario Bblico
Latinoamericano, Levoratti, Armando, 1152. Estella-Navarra: Verbo Divino,
2003.


415
Bibliografa Junica:
BARTOLOME, Juan Jos. Cuarto Evangelio - Cartas de Juan. Introduccin y
Comentario. Madrid: CCS, 2002.
BENOIT, Pierre. Las Teologas de Pablo y Juan. En Estudios Modernos sobre
la Biblia, Cardenal Agustn Bea, 195-204. Santander: Sal Terrae, 1969.
BROWN, Raymond E. La Comunidad del Discpulo Amado. Salamanca:
Sgueme, 1983.
BROWN, Raymond Edward. El Evangelio segn San Juan, 2 Vol., Madrid:
Cristiandad, 1999.
CABA, Jos. Teologa jonea. Salvacin ofrecida por Dios y acogida por el
hombre. Madrid: BAC, 2007.
DODD, D. H. La Tradicin Histrica en el Cuarto Evangelio. Madrid:
Cristiandad, 1978.
FEUILLET, A. Estudios Jonicos. Bilbao: Descle de Brouwer, 1962.
LE FORT, P. y otros. Escritos de Juan y Carta a los Hebreos. Madrid:
Cristiandad, 1958.
MOLLAT, D. Iniciacin Espiritual a San Juan. Salamanca: Sgueme, 1965.
PONGUT, Silvestre. El Evangelio de San Juan. Caracas: ABS, 1994.
SABUGAL, S. Investigacin exegtica sobre la cristologa jonica. Barcelona:
Herder, 1972.
SCHELKLE, Karl Hermann. Evangelio y Primera Carta de Juan. En Teologa
del Nuevo Testamento, Karl Hermann Schelkle, Vol. II, 355-358. Barcelona:
Herder, 1977.
SCHNACKENBURG, Rudolf. El Evangelio segn San Juan. 3 Vol., Barcelona:
Herder, 1980.
TU VANCELLS, Josep Oriol. Las Comunidades Junicas. Bilbao: Descle de
Brouwer, 1988.


416
VIDAL GARCA, S. Los escritos originales de la comunidad del discpulo amigo
de Jess. Salamanca: Sgueme, 1997.

Otros Escritos:
ALONSO-SCHKEL, Luis. El Hombre de hoy ante la Biblia. Barcelona: Juan
Flors, 1959.
ALONSO-SCHKEL, Luis. La Palabra Inspirada. Barcelona: Herder, 1966.
BAUYER, Louis. La Biblia y el Evangelio. Barcelona Estella (Navarra): Verbo
Divino, 1965.
BOFF, Glodovis. El Camino de la Comunin de bienes. Bogot: Paulinas, 1992.
BOFF, Leonardo. tica y Moral: la bsqueda de los fundamentos. Santander:
Sal Terrae, 2004.
BORNKAMM, Gnther. Estudios sobre el Nuevo Testamento. Salamanca:
Sgueme, 1983.
BORNKAMM, Gnther. El Nuevo Testamento y la Historia del Cristianismo
Primitivo. Salamanca: Sgueme, 1975.
BROWN, Raymond E. Las iglesias que los Apstoles nos dejaron. Bilbao:
Descle de Brouwer, 1998.
BULTMANN, Rudolf. Teologa del Nuevo Testamento. Salamanca: Sgueme,
1981.
CASTEL, Robert. La dinmica de los procesos de marginalizacin: de la
vulnerabilidad a la exclusin. Barcelona: Paids, 1991.
FANJUL SUAREZ, Gonzalo. Cartas marcadas: mercado y lucha contra la
pobreza. Barcelona: CyJ, 2004.
GADAMER, H. Verdad y Mtodo. Salamanca: Sgueme, 2005
GNILKA, Joachim. Teologa del Nuevo Testamento. Madrid: Trotta, 1998.


417
GONZLEZ FAUS, Jos y CARRERA I CARRERA, Joan. Horizonte Kyoto. El
problema ecolgico. Barcelona: CyJ, 2005.
GRAY, John. Perros de Paja: reflexiones sobre los humanos y otros animales.
Barcelona: Paids, 2003.
GREIMAS, Algirdas J. Semntica Estructural: investigacin metodolgica.
Madrid: Gredos, 1971.
HEIDEGGER, M. Ser y Tiempo. Madrid: Trotta, 1976.
JEREMAS, Joachim. El Mensaje Central del Nuevo Testamento. Salamanca:
Sgueme, 1966.
JONAS, Hans. El principio de responsabilidad. Barcelona: Herder, 1995.
LOHSE, Eduard. Teologa del Nuevo Testamento. Madrid: Cristiandad, 1978.
LOVELOCK, James. Gaia, una nueva visin de la vida sobre la Tierra. Madrid:
Hermann Blume, 1983.
LOVELOCK, James. La venganza de la tierra. Barcelona: Planeta, 2006.
MESTER, Carlos. Por detrs de las palabras. Estudios sobre la puerta de
entrada al mundo de la Biblia. Ecuador: Edicay, 1988.
OCALLAGHAN, Josep. Introduccin a la Crtica del Nuevo Testamento. Estella
(Navarra): Verbo Divino, 1999.
ORTIZ VALDIVIESO, Pedro, S.J. Nuevo Testamento. Traduccin y anotaciones.
Bogot: San Pablo, 2000.
REES, Martin. Nuestra hora final. Ser el siglo XXI el ltimo de la
humanidad?. Barcelona: Crtica, 2004.
RICOEUR, Paul, Del Texto a la Accin. Ensayos de Hermenutica II. Mxico:
FCE, 2002.
RICOEUR, Paul. Hacia una Teologa de la Palabra. En Exgesis y
Hermenutica, Barthes Roland, 237-253. Madrid: Cristiandad, 1976.


418
RICOEUR, Paul. Hermenutica y accin. Buenos Aires: Docencia, 1985.
RUIZ DE LA PEA, Juan L. Teologa de la Creacin. Santander: Sal Terrae,
1987.
SCHREINER, Josef. Forma y Propsito del Nuevo Testamento. Barcelona:
Herder, 1973.
TORRES QUEIRUGA, Andrs. Recuperar la creacin: por una religin
humanizadora. Santander: Sal Terrae, 1997.

You might also like