You are on page 1of 335

Online Sanskrit Dictionary

Introduction
The following is a list of Sanskrit words printed in Devanagari with its
transliterated form and a short meaning provided as a reference source.
This cannot be a substitute for a good printed Sanskrit-English dictionary.
However, we anticipate this to aid a student of Sanskrit in the
on-line world.
The list of words is a compilation from various sources such as
messages on sanskrit-digest, translated documents such as
Bhagavadgita, atharvashiirshha, raamarakshaa et cetera,
and other files accessible on the web.
The words are encoded in ITRANS transliteration scheme so as to
print them in Devanagari.
There is a copyright on this file to the extent of preventing misuse
on other internet sites and ego-trips of individuals.
We recommend not to copy and post this file on any other site since
we periodically update and correct this list and we do not want
different versions of file floating around the internet. We have seen
people copying this work and calling of their own.
We request you to provide corrections, and more importantly many
such additions from your own collection.
The list has been arranged according to Devanagari sequence.\\\\
The transliteration according to ITRANS (older 3.2) scheme is given by
vowels(svara):
~ ~( ~) = *( *) 7 7( 7) + Q Q ~
a aa(A) i ii(I) u uu(U) R^i R^I e ai o
~ ~ ~: Q
au aM aH L^i L^I
consonants(vya.njana):
7 * 7
k kh g gh N^
O 7 = 7
ch chh j jh JN
? 5 7 f
T Th D Dh N
*
t th d dh n
7 -
p ph b bh m
~ 7 j 7 ( |5|) + ( + + ) 7 ( |j*|)
y r l v sh shh s h L(maraaThii) kSh(x ksh) GY(hindii)
Both .n and M produce anusvaara, .a avagraha, .h haLa.nta
H visarga, Only a dot . or a vertical line 0 a da.nDa .
A backslash with a period produces just a dot (puurNaviraama).
a.c and aa.c produce ardhachandra as in cat and talk.
The vowels need to be added after each consonant, unless one
wants joDaakshara.
No other letters (upper or lower cases) are allowed.
For other examples, see texts on Sanskrit Documents site at
http://sanskrit.gde.to/
or its mirror at
http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.
There is an excellent freeware available for Itrans users,
called Itranslator98/99, written by Swamis at Omkarananda Ashram.
Please download and install it from
http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html
The .itx version of this file is directly viewable in the software
allowing text display in Devanagari as well as Roman+diacritics marks.
For those interested in volunteering to encode, proofread, or translate
Sanskrit documents we suggest you access volunteer help file from
http://sanskrit.gde.to/OR
http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.
The site contains additional information on Sanskrit projects.
A file of frequently asked-answered questions (FAQ) is available at
http://sanskrit.gde.to/sanskritfaq.html
Please join us in collecting word = meaning lists with
word encoded in strict ITRANS scheme format.
Please contact http://sanskrit.gde.to/dict/sanskrit@cheerful.com for additiona
We appreciate your contribution to make this effort successful.
Glossary of Sanskrit Terms
7 7*|
z (AUM) = Primordial Sound
z7| (OMkaara) = the syllable om
~ (a) = not
~ 7 7 (a.nkusha) = a goad (metal stick used to control elephants)
~ 7 7|| (a.nkushadhaariNam.h) = bearing the weapon `ankusha' with which
~ (a.nga) = body, organ
~ (a.ngaNa) = field
~ | (a.ngasa.nginau) = with
~ : (a.ngaiH) = limbs, body parts
~ 7 | |-: (a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH) = having satisfied wi
~ 7 (a.njana) = anointment
~ (a.ntara.nga) = inner body or inner nature, feelings, inside
~ (a.ntargata) = internal
~ | (aMbaa) = mother
~ 7 (a.nsha) = part, angle
~ 7- (a.nshabhuutaM) = has been a part of her
~ 7: (a.nshaH) = fragmental particle
~ 7 | (a.nshumaan.h) = radiant
~ 7 (a.nshena) = part
~7| (akartaaraM) = as the nondoer
~7 (akarma) = inaction
~7 7 (akarmakR^it.h) = without doing something
~7 : (akarmaNaH) = than no work
~7 | (akarmaNi) = in not doing prescribed duties
~7~ (akalmashhaM) = freed from all past sinful reactions
~7| (akasmaat.h) = by chance
~7|: (akaaraH) = the first letter
~7| (akaaro) = the letter `a'
~7| (akaarya) = and forbidden activities
~7| (akaaryaM) = what ought not to be done
~7| (akaarye) = and what ought not to be done
~7|| (akiirti) = infamy
~7|| (akiirtiM) = infamy
~7|| : (akiirtiH) = ill fame
~7 (akurvat.h) = did
~7 (akurvata) = did they do
~7 7~ (akushalaM) = inauspicious
~7 || (akR^itabuddhitvaat.h) = due to unintelligence
~7 ||: (akR^itaatmaanaH) = those without self-realisation
~7 (akR^itena) = without discharge of duty
~7 | (akR^itvaa) = without doing (from kR^i)
~7 |*|: (akR^itsnavidaaH) = persons with a poor fund of knowledge
~|7|: (akriyaaH) = without duty
~7 (akrodha) = freedom from anger
~7 : (akrodhaH) = freedom from anger
~1~ L: (akledyaH) = insoluble
~|*~ (akhila) = entire
~|*~ (akhilaM) = whole
~|*~ (akhilaguru) = preceptor for all, also all types of long syllable lett
~ (agata) = not past
~ (agatasuu.nscha) = agata + asuun.h + cha:undeparted life + and (livin
~| (agatvaa) = without going (from gam.h)
~ (agama) = proof of the trustworthiness of a source of knowledge
~| (agastamaasa) = month of August
~ (agochara) = (adj) unknown
~| (agni) = fire
~|: (agniH) = fire
~| : (agniparvataH) = (m) volcano, volcanic cone
~| |7| (agnipetikaa) = (f) matchbox
~|7~|7| (agnishalaakaa) = (f) matchstick
~| (agnishhu) = in the fires
~ (agnau) = in the fire of consummation
~ (agra) = (neut in this sense) tip
~ (agraM) = at the tip
~ 7: (agrajaH) = elder
~ : (agrataH) = (let the two go) before (me)
~ *|: (agradiipaH) = (m) headlight
~ (agre) = in front of/ahead/beforehand
~ : (aghaMmanaH) = (adj) evil-minded
~ (aghaM) = grievous sins
~| : (aghaayuH) = whose life is full of sins
~ (a.nka) = number
~j (a.nga) = a limb, or body part
~j (a.ngaM) = limb(s)
~j|| (a.ngaani) = limbs
~j ~ (a.ngula) = a finger
~j 7 (a.ngushhTha) = the big toe
~j 7: (a.ngushhThaH) = (m) thumb
~ (acharaM) = and not moving
~ (acharasya) = and nonmoving
~~ (achala) = (adj) still, stationary
~~ (achalaM) = unmoving
~~: (achalaH) = immovable
~~7|7 (achalapratishhThaM) = steadily situated
~~| (achalaa) = unflinching
~~ (achalena) = without its being deviated
~+ (achakShus.h) = one without an eye
~|~ (achaapalaM) = determination
~| (achintya) = inconceivable
~| (achintyaM) = beyond contemplation
~|: (achintyaH) = inconceivable
~||* (achiraad.h) = without delay/in no time
~||3 (achiraadbhava) = in no time from the cycle of birth\death
~| (achireNa) = very soon
~ : (achetasaH) = without KRishhNa consciousness
~O L: (achchhedyaH) = unbreakable
~ (achyuta) = O infallible one
~ (achyutam.h) = the who does not slip
~7 (aja) = goat
~7 (ajaM) = unborn
~7: (ajaH) = unborn
~7: (ajagaraH) = (m) python
~7| (ajapaa) = involuntary repetition (as with a mantra)
~7 (ajasraM) = the unborn one
~7| (ajaa) = (f) goat
~7| (ajaanaM) = do not understand
~7| (ajaanat.h) = knew
~7|| (ajaanataa) = without knowing
~7|: (ajaanantaH) = without knowing
~7~: (aJNchalaH) = (m) aanchal in Hindi
~77 (aJNjana) = the name of the mother of Hanuman
~77 | (aJNjaneyaasana) = the splits
~77|~ (aJNjali) = (m) folded hands
~?| (aTati) = (1 pp) to roam
~|| (aNiiyaa.nsaM) = smaller
~ (aNu) = atom
~ : (aNoH) = than the atom
~ (aNvastraM) = (n) nuclear weapon
~: (ataH) = hence
~?| (atattvaarthavat.h) = without knowledge of reality
~|* : (atandritaH) = with great care
~7| (atapaskaaya) = to one who is not austere
~| (ati) = extremely
~|| (atiparichaya) = excessive familiarity
~|| (ativiiryaM) = super power
~|| (atichaara) = Accelerated planetary motion
~|| (atitaranti) = transcend
~|~ (atitaralaM) = ati+tarala, very+unstable
~|| (atithi) = (m) guest
~||: (atithiH) = (masc.Nom.sing.)guest (literally undated)
~|*| (atidaaruuNaman.h) = adj. very dreadful
~|* ? (atidurvR^itta) = of exceedingly bad conduct
~|| (atirichyate) = becomes more
~| (ativartate) = transcends
~|7 (atishaya) = wonderful
~|7 |1 (atishayokti) = exaggeration
~|: (atiitaH) = surpassed
~| (atiitya) = transcending
~||* (atiindriyaM) = transcendental
~| (atiiva) = very much
~ ~| (atulaniiya) = uncomparable
2004-04-29
~ ~ (atuulyaM) = uncomparable
~| (atmaanaM) = (masc.Acc.S)the self
~7 (atyajat.h) = left, sacrifice
~ (atyantaM) = the highest
~ (atyarthaM) = highly
~||| (atyaaginaaM) = for those who are not renounced
~|| (atyaani) = surpassing
~ (atyushhNa) = very hot
~ | (atyeti) = surpasses
~ (atra) = here
~ (atha) = thereupon
~7* (athashabda) = the word atha (prayers are started with words atha or AUM)
~ : (atha.rH) = object, meaning
~ |1 (atharvaNvaakyaM) = `atharvaNa" word-piece
~ 7| (atharvashiirshha) = atharva(?)
~ 7| (atharvashiirshhaM) = 'atharva' heading or head
~| (athavaa) = or
~|: (athaataH) = atha and ataH : then and therefore
~ (athau) = or in other words
~* (ad.h) = to eat
~** (adadat.h) = gave
~*|- (adambhitvaM) = pridelessness
~*7 : (adarshaH) = mirror
~*|+ (adakShiNaM) = with no remunerations to the priests
~*|Q: (adaahyaH) = unable to be burned
~|*| (aditii) = the mother of the gods
~* 7 (adR^ishhTa) = Unseen, fortune, luck
~* 7 (adR^ishhTapuurvaM) = never seen before
8 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~* 7 (adesha) = at an unpurified place
~3 (adbhuta) = the sentiment of marvel
~3 (adbhutaM) = wonderful
~3 (adbhuutaM) = wonderfull
~L (adya) = today
~* j: (adrohaH) = freedom from envy
~| (advaasana) = the prone posture
~||: (advitiiyaH) = the inseparable or the non-dual
~ 7| (adveshhTaa) = nonenvious
~ (advaita) = non-duality of the universal spirit
~: (adhaH) = (indeclinable) below
~ (adhana) = one without money
~ (adhama) = inferior
~| (adhamaaM) = condemned
~| (adhamaadhama) = the worst among the inferior
~ (adhara) = Lip
~: (adharaH) = (m) lips
~| (adharaat.h) = from below
~ (adharma) = breach of duty
~ (adharmaM) = irreligion
~ : (adharmaH) = irreligion
~ || (adharmachaarii) = adj. impious
~ (adharmasya) = of irreligion
~|7 (adhika) = additional
~|7 (adhikaM) = more
~|7: (adhikaH) = greater
~|7: (adhikataraH) = very much
~|7| (adhikaara) = title
9 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|7|: (adhikaaraH) = right
~|7|| (adhikaaritantraM) = (n) bureaucracy
~||+| (adhikShipati) = to censure
~|+ : (adhikShepaH) = (m) accusation
~|O| (adhigachchhati) = attains
~| (adhigamya) = having gone to
~|* (adhidaiva) = the principle of subjective existence
~|* (adhidaivaM) = governing all the demigods
~|* (adhidaivataM) = called adhidaiva
~||: (adhiniyamaH) = (m) act
~| (adhipa) = protector
~|| (adhipati) = lord
~|- (adhibhuta) = the principle of objective existence
~|- (adhibhuutaM) = the material manifestation
~|| (adhimaatra) = superior
~||| (adhimaatraatama) = the highest, the supreme one
~|7 (adhiyaGYa) = the principle of sacrifice, incarnation
~|7: (adhiyaGYaH) = the Supersoul
~|| (adhivaasa) = dwelling
~| 7 (adhiveshanaM) = (n) conference
~|7| (adhishhThaana) = seat, abode
~|7| (adhishhThaanaM) = sitting place
~|7| (adhishhThaaya) = being so situated
~|| (adhisari) = competent candidate
~| (adhiita) = studied
~|| (adhiitaa) = studied
~||: (adhiiyaanaH) = studied
~ | (adhunaa) = recently
10 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ * (adhomukha) = face downwards
~ *+|| (adhomukhashvaanaasana) = the dog stretch posture
~ (adhyayana) = study
~ : (adhyayanaiH) = or Vedic study
~+ (adhyakSheNa) = by superintendence
~| (adhyaatma) = the principle of self
~| (adhyaatmaM) = transcendental
~||L| (adhyaatmavidyaa) = spiritual knowledge
~|* 7: (adhyaadeshaH) = (m) ordinance
~|| (adhyaapayituM) = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to st
~||7| (adhyaapikaa) = (f) lady teacher
~| (adhyaasa) = a case of mistaken identity
~ (adhyeshhyate) = will study
~ (adhyopatya) = Lordship
~ (adhruvaM) = temporary
~ (adhvan.h) = road
~| (adhvaan.h) = (m) road, path, way
~ + 7 (an.gamejayatva) = unsteadiness of the body
~ (anagha) = O sinless one
~ (ananta) = infinite, a name of Vishnu
~ (anantaM) = unlimited
~: (anantaH) = Ananta
~ (anantaraM) = after
~ (anantaruupa) = O unlimited form
~ (anantaruupaM) = unlimited form
~|7 (anantavijayaM) = the conch named Ananta-vijaya
~|| (anantaviiryaa) = unlimited potency
~|: (anantaaH) = unlimited
11 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (anantaasana) = Ananta's posture
~ |: (ananyachetaaH) = without deviation of the mind
~-|7 (ananyabhaak.h) = without deviation
~: (ananyamanasaH) = without deviation of the mind
~| (ananyayaa) = unalloyed, undeviating
~ (ananyayogena) = by unalloyed devotional service
~|: (ananyaaH) = having no other object
~ (ananyena) = without division
~ +: (anapekShaH) = neutral
~ + (anapekShya) = without considering the consequences
~|-+j: (anabhishva.ngaH) = being without association
~|-| (anabhisandhaaya) = without desiring
~|- j: (anabhisnehaH) = without affection
~|-7 (anabhiGYa) = ignorant of, unacquainted with
~ : (anayoH) = of them
~ (anarthaM) = purposeless/in vain/danger-productive
~~ (anala) = fire
~~: (analaH) = fire
~~ (analena) = by the fire
~~ 7| (anavalokayaan.h) = not looking
~| (anavaaptaM) = wanted
~7: (anashnataH) = abstaining from eating
~7 (anashnan.h) = without eating (having fasted)
~ (anasuyave) = to the nonenvious
~ : (anasuuyaH) = not envious
~ : (anasuuyantaH) = without envy
~j ||* (anaha.nvaadi) = without false ego
~j|: (anaha.nkaaraH) = being without false egoism
12 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|: (anaatmanaH) = of one who has failed to control the mind
~|* (anaadara) = lack of respect
~||* (anaadi) = without beginning
~||* (anaadiM) = without beginning
~||* (anaaditva) = non-beginning
~||*| (anaaditvaat.h) = due to eternity
~|7~ (anaanasaphalam.h) = (n) pineapple
~| (anaamayaM) = without miseries
~|-| (anaarambhaat.h) = by nonperformance
~| (anaarya) = persons who do not know the value of life
~| |? (anaavR^ittiM) = no return
~||7: (anaashinaH) = never to be destroyed
~||7: (anaashritaH) = without taking shelter
~|j (anaahata) = unbeaten
~|7 : (aniketaH) = having no residence
~|O (anichchhan.h) = without desiring
~| (anitya) = uncertain/temporary/ephemeral/transient
~| (anityaM) = temporary
~|: (anityaH) = nonpermanent
~|| (aniyamita) = irregular
~|* 7 (anirdeshyaM) = indefinite
~|| (anirviNNachetasa) = without deviation
~|~: (anilaH) = wind or air
~|~ |~~ (anilachulli) = (f) gas (LPG)
~|| (anivaarya) = (adj) compulsary
~| (anishchayat.h) = due to non-determination (having not decided)
~|7 (anishhTa) = and undesirable
~|7 (anishhTaM) = leading to hell
13 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|+ (aniishvaraM) = with no controller
~ (anu) = following
~ 7| (anukampaarthaM) = to show special mercy
~ 7|| (anukaari) = like
~ | (anuchaaraya) = (causative of anu+car) follow
~ | (anuchintayan.h) = constantly thinking of
~ |7| (anutishhThanti) = regularly perform
~ ? (anuttamaM) = the finest
~ ?| (anuttamaaM) = the highest
~ *7 (anudarshanaM) = observing
~ *| (anudaanaM) = (n) donation, grant
~ |* (anudinaM) = daily
~ |z7 (anuddishya) = having targetted or aimed at
~ L || (anudyogitaa) = unemployment
~ L | (anudyogii) = unemployed
~ ||: (anudvignamanaaH) = without being agitated in mind
~ 7 (anudvegakaraM) = not agitating
~ 7|| (anupakaariNe) = irrespective of return
~ 7| (anupashyati) = one tries to see through authority
~ 7| (anupashyanti) = can see
~ 7|| (anupashyaami) = do I foresee
~ 7W|: (anuprapannaaH) = following
~ (anubandha) = (m) result, effect
~ (anubandhaM) = of future bondage
~ : (anubandhaH) = (m) annexure
~ || (anubandhiini) = bound
~ (anubandhe) = at the end
~ -: (anubhavaH) = (m) experience
14 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ | (anumantaa) = permitter
~ | (anumaatuM) = to guess
~ | (anumaana) = an inference
~ || (anumaanaat.h) = (ablat.)from guessing or induction
~ ||: (anuyaayinaH) = followers
~ 7 (anurajyate) = is becoming attached
~ || (anuraadhaa) = Seventeenth nakshatra
~ |~ (anulipta) = smeared
~ ~ * (anulekha) = destiny
~ ~ (anulepanaM) = smeared with
~ ~ (anuloma) = with the grain, naturally
~ (anuvartate) = follows in the footsteps
~ (anuvartante) = would follow
~ | (anuvartayati) = adopt
~ |* (anuvaadaM) = translation
~ |L (anuvaadya) = having translated
~ || (anuvidhiiyate) = becomes constantly engaged
~ 7||| (anushaasitaaraM) = the controller
~ 7 7 (anushushruma) = I have heard by disciplic succession
~ 7 | (anushochanti) = lament
~ 7 | (anushochituM) = to lament
~ 77 (anushhajjate) = one necessarily engages
~ 7 (anushhTup.h) = the format's name
~ 7 (anushhThana) = (n) performance, execution
~ || (anusantataani) = extended
~ | (anusandhaanaM) = (n) investigation
~ | (anusaara) = following, customary(masc)
~ | (anusuuchii) = schedule
15 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (anusmara) = go on remembering
~ (anusmaran.h) = remembering
~ (anusmaret.h) = always thinks of
~ |: (anusvaaraH) = the accompanying sound or letter ( the letter form `.n'
~ 7|| (anuGYaayataaM) = (verb) be given leave/permission
~ | (anuuchaanaM) = (teacher?)
~ (anR^ita) = false
~ 7 (aneka) = Many
~ 7| (anekadhaa) = into many
~ 7 (anekavachanaM) = plural
~ 7|| (anekaani) = many
~ (anena) = by this
~ (angaM) = body
~ (anta) = end
~ (antaM) = or end
~: (antaH) = (adv) inside
~:7 (antaHkaraNa) = Mind
~: |?7| (antaHpeTikaa) = (f) drawer
~:|| (antaHsthaani) = within
~7|~ (antakaale) = at the end of life
~ (antagataM) = completely eradicated
~ (antara) = Sub-period in a Dasha
~ (antaraM) = between
~j (antara.nga) = the practices of pranayama and pratyahara
~* 7| (antaradeshiiya) = among different countries mainly for transaction?
~|| (antaraatmanaa) = within himself
~|| (antaraatmaa) = the inner self, residing in the heart
~| (antaraaya) = (m) obstacle
16 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~||: (antaraaraamaH) = actively enjoying within
~|+ (antarikSha) = (n) space
~|+ (antarikShaM) = space, sky
~ (antare) = between
~ (antareNa) = without
~7 |: (antarjyotiH) = aiming within
~ 7 (antaryutakam.h) = (n) vest
~ *: (antarsukhaH) = happy from within
~ (antavat.h) = perishable
~: (antavantaH) = perishable
~|7 (antike) = near
~ (ante) = after
~ (andha) = blind
~7| (andhakaara) = darkness
~W (anna) = food
~W (annaM) = foodstuff
~W| (annaat.h) = from grains
~ (anya) = other person
~ (anyaM) = other
~: (anyaH) = another
~ (anyat.h) = other
~ (anyatra) = somewhere else
~| (anyathaa) = other
~| (anyayaa) = by the other
~| (anyaaM) = another
~| (anyaan.h) = others
~|| (anyaani) = different
~| (anyaayena) = illegally
17 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (anye) = others
~ (anyena) = by another
~ -: (anyebhyaH) = from others
~ : (anyaiH) = by others
~ (anyonya) = mutual
~ (anvaya) = Family
~7 : (anvashochaH) = you are lamenting
~|O (anvichchha) = try for
~| (anvita) = (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by; havi
~||: (anvitaaH) = absorbed
~ (anveshhaNam.h) = (n) search, exploration
~7 (apakR^i) = to harm
~7 * (apakendraNa) = centrifugation
~j (apa.nga) = handicapped
~| (apachii) = to decrease
~5 (apaTham.h) = read
~|7 (apaNDita) = someone who is not a scholar
~ (apatya) = Progeny
~ L| (apanudyaat.h) = can drive away
~| (apamaa) = comparison
~| : (apamaanayoH) = and dishonour
~ (apara) = other
~ (aparaM) = junior
~| (apararaatra) = (m) dawn
~ (aparaspara) = without cause
~| (aparaa) = lower
~||7: (aparaajitaH) = who had never been vanquished
~|7| (aparaajiita) = Unconquered
18 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|| (aparaaNi) = others
~| (aparaan.h) = others
~| j (aparigraha) = abstention from greed, non-possessiveness
~| j: (aparigrahaH) = free from the feeling of possessiveness
~| (aparimeyaM) = immeasurable
~|j| (aparihaarye) = of that which is unavoidable
~ (apare) = others
~| (aparyaaptaM) = immeasurable
~~| (apalaayanaM) = not fleeing
~ (apavarga) = heaven, liberation
~j (apavahanaM) = seducetion
~|* (apavaada) = exceptional
~|: (apavighnaH) = without obstacles
~7 (apashyat.h) = he could see
~| (apasmaara) = forgetful
~|: (apasmaaraH) = (m) epilepsy
~j (apaharaNa) = stealing
~j (apaharaNaM) = abduction, kipnapping
~j| (apahartaaraM) = the remover]destroyer
~[ (apahR^ita) = stolen
~[ | (apahR^itachetasaaM) = bewildered in mind
~| -: (apaatrebhyaH) = to unworthy persons
~| (apaana) = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wastes
~| (apaanaM) = the air going downward
~| (apaane) = in the air which acts downward
~| (apaapo) = without sins
~||: (apaayinaH) = disappearing
~|| (apaaraa) = one who has no limits
19 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (apaavR^itaM) = wide open
~| (api) = also
~| (apiiteshhu) = (Masc.Loc.Pl.) having not drunk(taken water)
~ (apuNya) = vice
~ | |? (apunaraavR^ittiM) = to liberation
~ (apushhpa) = one without flowers
~ | : (apR^ithivyoH) = to the earth
~ + (apekSh.h) = to expect
~ +| (apekShaa) = (f) expectation, hope
~ 7 (apaishunaM) = aversion to fault-finding
~ j (apohanaM) = forgetfulness
~ (apyayau) = disappearance
~77|7: (aprakaashaH) = darkness
~7|7-| (apratimaprabhaava) = O immeasurable power
~7|7 (apratishhThaM) = without foundation
~7|7: (apratishhThaH) = without any position
~7|7| (apratiikaaraM) = without being resistant
~7*| (apradaaya) = without offering
~7 (aprameya) = the ununderstandable
~7 (aprameyaM) = immeasurable
~7 (aprameyasya) = immeasurable
~7 |?: (apravR^ittiH) = inactivity
~7| (apraaptat.h) = uttained, obtained
~7| (apraapya) = failing to attain
~7||| (apraamaamaaNya) = Unjustified
~|7 (apriyaM) = the unpleasant
~|7: (apriyaH) = and the undesirable
~ (apsu) = in water
20 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7~ (aphala) = one without fruit
~7~7 | (aphalaprepsunaa) = by one without desire for fruitive result
~7~|7||7 +|-: (aphalaakaa.nkShibhiH) = by those devoid of desire for result
~ (abandhu) = one who does not have any brothers / kinmen
~~ (abala) = helpless (woman)
~~| (abalaa) = (helpless) Woman
~ : (abuddhayaH) = less intelligent persons
~ (abodha) = Ignorance
~* (abda) = Season of plenty
~| (abdhi) = sea
~| (abdhii) = (m) ocean, sea
~ | (abraviit.h) = spoke
~ Q (abrahmaNya) = Not kosher
~-1| (abhaktaaya) = to one who is not a devotee
~- (abhaya) = freedom from fear
~- (abhayaM) = fearlessness
~- (abhaye) = and fearlessness
~- (abhavat.h) = became
~-| (abhavishhyat.h) = will become
~-|: (abhaavaH) = changing quality
~-|: (abhaavayataH) = of one who is not fixed
~-| (abhaashhata) = began to speak
~|- (abhi) = preposition
~|-7 (abhi+taD.h) = to strike
~|-7 (abhikathanaM) = (n) allegation
~|-7 (abhikrama) = in endeavouring
~|-| (abhichaara) = black magic
~|-7| (abhijanavaan.h) = surrounded by aristocratic relatives
21 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|-7|: (abhijaataH) = born of
~|-7| (abhijaatasya) = of one who is born of
~|-7|| (abhijaananti) = they know
~|-7||| (abhijaanaati) = does know
~|-7| (abhijaayate) = becomes manifest
~|-|7 (abhijita) = A nakshatra between uttaraashhDhaa and shravaNa mainly cent
~|-|7 j (abhijin.hmuhuurta) = the most auspicious moment
~|-: (abhitaH) = everywhere
~|-* j: (abhidrohaH) = (m) insurgency
~|-| (abhidhaanaM) = (n) designation
~|-|| (abhidhaasyati) = explains
~|-| (abhidhiiyate) = is called
~|-*| (abhinandatii) = praises
~|- (abhinaya) = acting
~|-| 7 (abhinivesha) = possessiveness
~|-|: (abhinyaasaH) = (m) layout
~|- |7: (abhipushhTiH) = (f) affirmation
~|-7 ?: (abhipravR^ittaH) = being fully engaged
~|-7|: (abhipraayaH) = (m) opinion
~|--| (abhibhavati) = transforms
~|--| (abhibhavaat.h) = having become predominant
~|-- (abhibhuuya) = surpassing
~|-: (abhimanaH) = conceit
~|-| (abhimaana) = self-importance
~|- *|: (abhimukhaaH) = towards
~|-|| (abhiyaachanaa) = (f) demand
~|- 1|| (abhiyuktaanaaM) = fixed in devotion
~|- (abhiyoga) = prosecution
22 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|- : (abhiyogaH) = (m) prosecution
~|-: (abhirataH) = following
~|-+ (abhirakShantu) = should give support
~|-|+ (abhirakShitaM) = perfectly protected
~|-|+ (abhirakShitam.h) = who has been well protected
~|-||~ 7|| (abhiraamastrilokaanaaM) = the laudable rAma for all the thr
~|-|7~| (abhivijvalanti) = and are blazing
~|-| | (abhishhi.nchati) = performs' puuja', by pouring water etc. on the id
~|- 7 (abhishhekaM) = ablution
~|-| (abhisandhaaya) = desiring
~|-|j| (abhihitaa) = described
~-|| (abhiipsita) = desired
~-|7: (abhyadhikaH) = greater
~- |* (abhyanunaadayan.h) = resounding
~- (abhyarchya) = by worshiping
~- (abhyasanaM) = practice
~- 7|: (abhyasuuyakaaH) = envious
~- | (abhyasuuyati) = is envious
~- : (abhyasuuyantaH) = out of envy
~-j (abhyahanyanta) = were simultaneously sounded
~-| : (abhyaaropaH) = (m) indictment
~-|7 (abhyaasha) = outskirts
~-| (abhyaasa) = study
~-| (abhyaasayoga) = by practice
~-| (abhyaasayogena) = by the practice of devotional service
~-|| (abhyaasaat.h) = than practice
~-| (abhyaase) = in practice
~-| (abhyaasena) = by practice
23 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~- | (abhyutthaanaM) = predominance
~- * (abhyudaya) = rise , prosperity
~- (abhraM) = cloud
~ * (ama.nda) = not slow or dull, active, intelligent; sharp, strong, violent,
~ (amanyata) = believed
~ (amarshha) = (m) anger
~~ (amala) = without rubbish
~~ (amalaM) = clean
~~| (amalaan.h) = pure
~|| (amaanitvaM) = humility
~||7: (amitavikramaH) = and unlimited force
~| (amii) = all those
~ (amutra) = in the next life
~ f|: (amuuDhaaH) = unbewildered
~ ~ (amuulya) = priceless, excellent
~ (amR^ita) = of ambrosia, potion to cause immortality
~ (amR^itaM) = veritable nectar
~ ?| (amR^itattvaaya) = for liberation
~ |* (amR^itabinduu) = a drop of nectar
~ - 7: (amR^itabhujaH) = those who have tasted such nectar
~ (amR^itasya) = of the immortal
~ 3 (amR^itodbhavaM) = produced from the churning of the ocean
~ (amR^itopamaM) = just like nectar
~ (amedhyaM) = untouchable
~ (ambandha) = relation / connection
~ (ambara) = aakaasha
~ (ambaraM) = sky, garment
~| (ambaa) = mother
24 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (ambu) = water
~ | (ambudhi) = sea
~ |: (ambuvegaaH) = waves of the waters
~- (ambhas.h) = (n) water
~-| (ambhasaa) = by the water
~-| (ambhasi) = on the water
~- j (ambhuruhaM) = lotus
~~ (amla) = (m) sour
~ (ayaM) = him (from idaM.h)
~7 (ayajanta) = third person plur. imperfect aatmanepada of yaj, to worship
~|: (ayatiH) = the unsuccessful transcendentalist
~| (ayathaavat.h) = imperfectly
~ (ayaneshhu) = in the strategic points
~ (ayama) = length, extension, restraint
~7: (ayashaH) = infamy
~: (ayasaH) = (m) iron
~7 (ayaGYasya) = for one who performs no sacrifice
~ 1: (ayuktaH) = one who is not in KRishhNa consciousness
~ 1 (ayuktasya) = of one who is not connected (with KR^ishhNa consciousnes
~ : (ayogataH) = without devotional service
~ 7| (ayojayishhyat.h) = if one does not join or connect
~ -|7 (ayobhaaNDam.h) = (n) a wooden barrel
~ (araNyam.h) = (n) jungle, forest
~ 7: (araNyaukasaH) = (Masc.poss.sing.) forester's
~|: (aratiH) = being without attachment
~| : (araagadveshhataH) = without love or hatred
~| (ari) = enemies
~|-| (aribhaava) = the sixth house in a Rashi or bhaava chart
25 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (arishhu) = on enemies
~|7 |: (arishhTanemiH) = the appelation to Garuda?
~| * (arisuudana) = O killer of the enemies
~ | (arogita) = diseaselessness
~7 (arka) = essence, a name of Sun
~ (argha) = value
~ | (archati) = (1 pp) to worship
~| (archituM) = to worship
~7 (arjana) = obtaining
~7 (arjanaM) = the earning or acquiring or acqusition
~7 (arjuna) = a disciple of Krishna, hero of the Mahabharata
~7 (arjunaM) = unto Arjuna
~7 : (arjunaH) = Arjuna
~7 : (arjunayoH) = and Arjuna
~ (artha) = money
~ (arthaM) = wealth
~ : (arthaH) = is meant
~ (arthan.h) = and economic development
~ (arthanaipuNa) = (n) efficient in polity
~ 7||- | (arthapraaptirbhavati) = wealth-attainment becomes
~ (arthayate) = (10 pp) to request
~ | (arthavaan.h) = one with money
~ 7| (arthashaastra) = ecomonics
~ (arthasya) = (masc.poss.sing.) wealth or meaning
~| | (arthaarthii) = one who desires material gain
~| (arthiyaM) = meant
~ (arthe) = in meaning
~ |7 | (arthopaarjanaaya) = for earning maney
26 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (ardha) = half
~ ~ (ardhagola) = semicircle, dome
~ * | (ardhachandraasana) = the half-moon posture
~ | (ardhanavaasana) = the half-boat posture
~ ||? + (ardhanaariinaTeshvara) = Shiva and his Shakti united as one
~ ||+ (ardhanaariishvara) = Shiva and his Shakti united as one
~ | ~: (ardhanicholaH) = (m) frock
~ | (ardhapadmaasana) = the half-lotus posture
~ * | (ardhamatsyendraasana) = the half spinal-twist posture
~ |7| (ardhashirshhaasana) = the half headstand posture
~ | j| (ardhasarvaa.ngaasana) = the half-shoulderstand posture
~ ~-| (ardhasalabhaasana) = the half-locust posture
~ 7 (ardhoruka) = (n) half-pant
~ 7 (ardhorukam.h) = (n) half-pant , shorts
~ (arpaNa) = Offer
~ (arpaNaM) = contribution
~| (arpita) = surrendering
~- 7 (arbhaka) = small
~ | (aryamaa) = Aryama
~j (arha) = deserving
~j | (arhataa) = (f) qualification
~j | (arhati) = (1 pp) to deserve
~j | (arhasi) = deserve
~~ (alaM) = especially
~~ 7|*| (ala.nkaaradiiptaM) = shining with adornments, decorations
~~ (ala.nkR^ita) = decorated / ornamented
~~- |7 (alabdhabhuumikatva) = the feeling that it is impossible to see r
~~- (alabhya) = Difficult
27 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~~: (alasaH) = lazy
~~ (alasya) = indolence
~~+| (alakShamaana) = one who disregards
~~|+: (alakShmiH) = poverty (alaxmiH is opp. of laxmiH)
~~|7 (aliika) = (adj) false, untrue
~~ ~ (aloluptvaM) = freedom from greed
~~ (alpa) = small, little
~~ (alpaM) = a few, little, inadequate
~~| (alpadhii) = mental deficiency
~~ : (alpabuddhayaH) = the less intelligent
~~ | (alpamedhasaaM) = of those of small intelligence
~~7 (alpavayaskaM) = young (small) age
~~| (alpaayu) = Short life between 8 and 32 years
~ (ava) = prrotect
~7|7| (avakarikaa) = (f) dustbin, garbage bin
~7~ (avakalana) = differentiation
~O (avagachchha) = must know
~ (avagam.h) = to comprehend, understand
~ (avagamaM) = understood
~ j (avagraha) = (m) famine
~ (avachaya) = (m) gathering, collection
~| | (avachinoti) = to pluck
~: (avachyaH) = unblamable
~7|| (avajaananti) = deride
~| (avataara) = a divine incarnation particularly of Vishnu, e.g. Buddha
~|| (avataarayati) = to keep down, to get down
~| (avati) = (1 pp) to protect
~|7| (avatishhThati) = remains
28 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|7 (avatishhThate) = becomes established
~ (avatu) = (may the lord) protect
~|| (avadhiiraNaa) = (f) a repulse, repulsion
~: (avadhyaH) = cannot be killed
~ (avana) = protection
~| (avaniM) = earth
~||~ (avanipaala) = of warrior kings
~| (avaniitanya) = the daughter of the Earth (siita)
~ (avayava) = part
~ (avaraM) = abominable
~ (avaruddhavega) = retardation
~| (avaruuNaddhi) = to obstruct
~ j| (avarohati) = to descend
~|~ (avalipta) = proud, haughty
~~ j: (avalehaH) = (m) pickle
~7: (avashaH) = helplessly
~|7 (avashishhyate) = remains
~7 (avashoshhaNa) = absorption
~7- (avashhTabhya) = entering into
~ (avasaM) = automatically
~ (avasan.h) = III pl. imperfect of vas, to live
~W|: (avasannaaH) = inadequate
~: (avasaraH) = (m) opportunity, chance
~ | (avasarpati) = to slide (as from a waterslide)
~|* (avasaadayet.h) = put into degradation
~| (avasthaa) = a state of the mind
~| (avasthaatuM) = to stay
~|: (avasthaatrayaH) = three states of bodily consciousness (awake, sleep,
29 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (avasthitaM) = situated
~|: (avasthitaH) = situated
~||: (avasthitaaH) = situated
~|| (avasthitaan.h) = arrayed on the battlefield
~j|| (avahaasaarthaM) = for joking
~7| (avaGYaa) = contempt
~7| (avaGYaataM) = without proper attention
~|| (avaachii) = (f) south
~| (avaachya) = unkind
~| (avaaptavyaM) = to be gained
~| (avaaptuM) = to achieve
~| | (avaapnoti) = gets
~| (avaapya) = achieving
~| (avaapyate) = is achieved
~| (avaapsyatha) = you will achieve
~|| (avaapsyasi) = will gain
~|7~ (avikalpena) = without division
~|7| : (avikaaryaH) = unchangeable
~||| (avichaarii) = adj. thoughtless
~||* (avidita) = without knowledge, unknowingly
~|* 7: (avidushaH) = of one who does not know
~|L| (avidyaa) = metaphysical ignorance
~|| : (avidvaa.nsaH) = the ignorant
~|| 7 (avidhipuurvakaM) = in a wrong way
~|7 (avinashyantaM) = not destroyed
~||7 (avinaasha) = undestructible, name of Vishnu
~|||7 (avinaashi) = imperishable
~|||7 (avinaashinaM) = indestructible
30 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~||: (avipashchitaH) = men with a poor fund of knowledge
~|-1 (avibhaktaM) = without division
~|| (avirati) = sensuality
~| (avirodha) = no opposition
~|7 (aviGYeyaM) = unknowable
~ + (avekShe) = let me see
~ + (avekShya) = considering
~ (avaidha) = (adj) illegal
~ ?|?| (avottaraattaat.h) = protect me from the northern direction
~1 (avyakta) = nonmanifested
~1 (avyaktaM) = nonmanifested
~1: (avyaktaH) = invisible
~1 | | (avyaktamuurtinaa) = by the unmanifested form
~1| (avyaktaa) = toward the unmanifested
~1| (avyaktaat.h) = to the unmanifest
~1|*|| (avyaktaadiini) = in the beginning unmanifested
~|-||| (avyabhichaariNii) = without any break
~|-||| (avyabhichaariNyaa) = without any break
~|-| (avyabhichaareNa) = without fail
~ (avyaya) = without deterioration
~ (avyayaM) = immutable
~: (avyayaH) = inexhaustible
~ : (avyayavargaH) = the class of indeclinable words
~ (avyayasya) = of the imperishable
~|-| (avyayiibhaava) = indeclinable affixes
~||| (avyavasaayinaaM) = of those who are not in KRishhNa consciousness
~|7 | (avyaakR^itaa) = not expressed
~|j|7: (avyaahataaGYaH) = avyAhata+agyaH, not feeling the hit?
31 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7 (ash.h) = to obtain, accomplish
~7 7 (asha.nka) = undaunted
~71 (ashakta) = weak
~71: (ashaktaH) = unable
~7 (ashana) = food
~7: (ashamaH) = uncontrollable
~7| (ashayaat.h) = from their source
~7 (ashastraM) = without being fully equipped
~7| (ashaantasya) = of the unpeaceful
~7|+ (ashaashvataM) = temporary
~7| (ashaastra) = not in the scriptures
~|7 (ashishhya) = unteachable (adj)
~|7| (ashishhyaaya) = non-disciple i.e.non-believer
~7 | (ashuchi) = to the unclean
~7 |: (ashuchiH) = unclean
~7 (ashuchau) = unclean
~7 - (ashubha) = and inauspicious
~7 - (ashubhaM) = evil
~7 -| (ashubhaat.h) = from ill fortune
~7 -| (ashubhaan.h) = inauspicious
~7 7 (ashushruushhave) = to one who is not engaged in devotional service
~7 (asheshha) = total
~7 : (asheshhataH) = completely
~7 || (asheshhaaNi) = all
~7 (asheshheNa) = in detail
~7 | (ashochyaan.h) = not worthy of lamentation
~7 : (ashoshhyaH) = not able to be dried
~7: (ashnataH) = of one who eats
32 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7 (ashnan.h) = eating
~7| (ashnanti) = enjoy
~7|| (ashnaami) = accept
~7|| (ashnaasi) = you eat
~7 (ashnute) = achieves
~7 (ashma) = stone
~7 (ashman.h) = (masc) stone
~7z|: (ashraddadhaanaH) = without faith in revealed scriptures
~7z||: (ashraddadhaanaaH) = those who are faithless
~7| (ashraddhayaa) = without faith
~7 (ashru) = (n) tears
~7 | 7 ~ (ashruupuurNaakula) = full of tears
~7 (ashraushhaM) = have heard
~7~| (ashlaaghya) = adj. virtueless
~+ (ashva) = a horse
~+ (ashvatthaM) = a banyan tree
~+: (ashvatthaH) = the banyan tree
~+|| (ashvatthaamaa) = Asvatthama
~+ (ashvamedha) = a form of sacrifice where a horse is sent around to estibl
~+|| (ashvaanaaM) = among horses
~|+| (ashvini) = a mudraa, contraction of the anal sphincter muscles
~|+ (ashvinau) = the two Asvinis
~7 (ashhTa) = eight
~7*~7~ (ashhTadalakamalabandha) = eight-petalled lotus pattern, a form o
~7| (ashhTadhaa) = eightfold
~7|*7 (ashhTaadasha) = eighteen
~7|7 (ashhTaavakra) = name of a deformed(at eight places) sage
~7 ?|*7| (ashhTottariidashaa) = A lunar based Dasha system uses 108 yr cycle
33 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7 (ashhTau) = eight
~7 (ashhtakavarga) = A predictive method of Astrology that uses a system o
~ (asa.nnyasta) = without giving up
~ | (asa.nyataa) = unbridled
~ 7 (asa.nshayaM) = undoubtedly
~ 7: (asa.nshayaH) = beyond a doubt
~1 (asakta) = unattached
~1 (asaktaM) = without attraction
~1: (asaktaH) = without attachment
~1 |: (asaktabuddhiH) = having unattached intelligence
~1|| (asaktaatmaa) = one who is not attached
~|1: (asaktiH) = being without attachment
~ : (asa.nkhyaH) = (m) countless
~j7 (asa.ngashastreNa) = by the weapon of detachment
~ (asat.h) = matter
~: (asataH) = of the nonexistent
~7 (asatkR^itaM) = without respect
~7 : (asatkR^itaH) = dishonoured
~ (asatyaM) = unreal
~* | (asadR^ishhii) = unfit
~ (asapatnaM) = without rival
~ : (asamarthaH) = unable
~77| (asampraGYaata) = unconscious samadhi
~ f: (asammuuDhaH) = undeluded
~ f|: (asammuuDhaaH) = unbewildered
~ j: (asammohaH) = freedom from doubt
~| (asaaraM) = worthless/without essence
~|||*: (asaavaadityaH) = asau and AdityaH: this(person) and Sun
34 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (asi) = you are
~|: (asitaH) = Asita
~|* : (asid.hdhyoH) = and failure
~| (asiddhau) = failure
~ * (asukhaM) = full of miseries
~ (asura) = devil
~ || (asuraaNaaM) = of demons
~ | (asuraan.h) = demons
~ (asuu) = to hate, be jealous
~ (asuun.h) = life
~ | (asuuyaa) = (f) envy
~ 7 (asR^ij) = (neut) blood
~ 7|W (asR^ishhTaannaM) = without distribution of prasaadam
~ (asau) = him (from adas.h)
~ (asaumya) = (adj) unpleasant
~ (asta) = fall (set)
~ (astaM) = destroyed , vanquished
~ ~| (astamavelaa) = (fem) evening twilight
~| (asti) = (2 pp) is
~ (astu) = there should be
~ (asteya) = non-stealing
~ (astra) = Weapon
~| (asthi) = Bone
~|77 (asthipaJNjaram.h) = (n) skeleton
~| (asthiraM) = unsteady
~7 (asparshana) = not touching
~* (asmad.h) = I, me
~*| : (asmadiiyaiH) = our
35 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|7 (asmaakaM) = us
~| (asmaat.h) = these
~| (asmaan.h) = us
~||-: (asmaabhiH) = by us
~| (asmi) = I am
~|| (asmitaa) = egotism, self righteousness
~| (asmin.h) = in this
~| (asmindvaye) = in this pair
~ (asya) = of it
~| (asyati) = (4 pp) to throw
~| (asyaaM) = in this
~ (asvargyaM) = which does not lead to higher planets
~| (asvasthataa) = illness
~j (aha) = said
~j (ahaM) = ii
~j: (ahaH) = of daytime
~j (aha.nkara) = tendency to identify oneself with external phenomena, 'the I
~j| (aha.nkaara) = Egoism, selfishness, ignorance
~j| (aha.nkaaraM) = false ego
~j|: (aha.nkaaraH) = false ego
~j|| f (aha.nkaaravimuuDha) = bewildered by false ego
~j|| (aha.nkaaraat.h) = by false ego
~j : (aha.nkR^itaH) = of false ego
~j| (ahatvaa) = not killing
~j| (aharaagame) = at the beginning of the day
~j| 7 (aharnishaM) = ahaH and nishaa:day and night
~|j (ahi) = on earth
~|j 7 (ahi.nsaka) = non-violent
36 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|j | (ahi.nsaa) = non-violence
~|j (ahita) = sorrow (antonym of hita)
~|j|: (ahitaaH) = enemies
~|j |77: (ahituNDikaH) = (m) a snake charmer
~j 7 (ahaitukaM) = without cause
~j (aho) = Oh !
~j | (ahoraatra) = day and night
~+ (akShama) = (adj) incapable
~+ (akShayaM) = unlimited
~+: (akShayaH) = eternal
~+ (akShara) = Letter
~+ (akSharaM) = indestructible
~+: (akSharaH) = infallible
~+|| (akSharaaNaaM) = of letters
~+| (akSharaat.h) = beyond the infallible
~|+ (akShi) = (n) eye
~7 (aGYa) = the ignorant person
~7: (aGYaH) = a fool who has no knowledge in standard scriptures
~7| (aGYataa) = ignorance
~7| (aGYaana) = ignorance
~7| (aGYaanaM) = nescience
~7|7 (aGYaanajaM) = due to ignorance
~7|- (aGYaanasambhuutaM) = born of ignorance
~7|| (aGYaanaaM) = of the foolish
~7| (aGYaanena) = by ignorance
~ (aa) = from
~ | (aa+ghraa) = to smell
~ (aa+char.h) = to practice
37 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (aa+yaa) = to come
~j (aa+ruh.h) = to climb
~7* (aaudau) = in the beginning
~ * ~ (aa.ndolana) = movement
~ |77 (aa.nshika) = partial
~: (aaH) = to sit
~7 (aakarNa) = towards the ear
~7 | (aakarNadhanuraasana) = the shooting bow posture
~7 (aakarshha) = attracted
~7 (aakarshhaNa) = attraction
~7| +| (aakaa.nkShaa) = wish, ambition
~7| (aakaara) = (masc) form, shape
~7|| (aakaaramaana) = volume
~7||7| (aakaarikaa) = (f) doorbell
~7|7 (aakaasha) = ether
~7|7 (aakaashaM) = the sky
~7|7|| (aakaashavaaNii) = (f) radio
~7|7|: (aakaashasthitaH) = situated in the sky
~7|7| (aakaashaat.h) = (abl.S)from space or sky
~7 ~ (aakula) = full of
~7 |~ (aakulitam.h) = sad, worried
~7 || (aakR^itiini) = forms
~7 7 (aakR^ishhTa) = (past part. of aa + kR^ishh) attracted
~7 (aakram.h) = to attack
~7 (aakramaNa) = attacks
~+ : (aakShepaH) = (m) insinuation, opposition
~* (aakhu) = mouse
~* (aakhya) = named
38 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~*| (aakhyaa) = (f) name
~*| (aakhyaataM) = described
~*||j (aakhyaahi) = please explain
~O (aagachchhet.h) = one should come
~: (aagataH) = having attained
~|: (aagataaH) = attained
~ (aagama) = arrival
~ (aagamana) = coming
~ (aagame) = on the arrival
~j ~ (aa.ngla) = English
~j ~-|| (aa.nglabhaashhaa) = English language
~ (aachar.h) = to behave, interact
~: (aacharataH) = acting
~| (aacharati) = he does
~| (aacharaan.h) = performing
~|: (aachaaraH) = behavior
~| (aachaarya) = a religious teacher
~| ( :) (aachaarya(H)) = (Masc.nom.S)teacher; preceptor
~| (aachaaryaM) = the teacher
~|| : (aachaaryaaH) = teachers
~|| (aachaaryaan.h) = teachers
~| | (aachaaryopaasanaM) = approaching a bona fide spiritual master
~O|*7 (aachchhaadakam.h) = (n) covering sheet, chaddar
~7| |j (aajaanubaahuM) = the one whose arms extend upto his knees
~7 (aajyaM) = melted butter
~f: (aaDhyaH) = wealthy
~|: (aaNiH) = nail
~ (aata.nka) = horror , terror
39 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~||: (aatataayinaH) = aggressors
~ (aatapa) = heat
~ (aatapatraM) = sunshade
~ |*: (aata~NkvaadaH) = (m) terrorism
~|7 (aatishhTha) = be situated
~ (aatura) = anxious
~? (aatta) = ready
~ (aattha) = have spoken
~ (aatma) = of the self
~7 (aatmakaM) = consisting of
~7: (aatmakaH) = possessing or controlling
~7|| (aatmakaaraNaat.h) = for sense enjoyment
~7 (aatmaja) = son
~7: (aatmajaH) = son
~7| (aatmajaa) = daughter
~ : (aatmatR^iptaH) = self-illuminated
~ (aatman.h) = Soul
~ (aatmana) = (Masc.instr.sing.) thro' the self
~: (aatmanaH) = of the person
~| (aatmanaa) = by the purified mind
~| (aatmani) = in himself
~-| (aatmabhaava) = within their hearts
~- || (aatmabhuutaatmaa) = compassionate
~|| (aatmamaayayaa) = by My internal energy
~ | (aatmayogaat.h) = by My internal potency
~|: (aatmaratiH) = taking pleasure in the self
~ (aatmavantaM) = situated in the self
~7 : (aatmavashyaiH) = under one's control
40 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~| (aatmavaan.h) = established in the self
~|| j: (aatmavinigrahaH) = self-control
~|- : (aatmavibhuutayaH) = personal opulences
~|+|: (aatmavishvaasaH) = (m) confidence
~ (aatmasa.nyama) = of controlling the mind
~ |: (aatmasa.nstutiH) = and praise of himself
~ (aatmasa.nsthaM) = placed in transcendence
~| (aatmasaat.h) = to imbibe, to make one's own, to train oneself
~j| (aatmahatyaa) = suicide
~7| (aatmaGYaana) = knowledge of self
~| (aatmaa) = soul
~|?| (aatmaa.atattvamasi) = Thou art That Not (self + Self are differn
~| (aatmaanaM) = the mind
~|| (aatmaani) = in the pure state of the soul
~|-||: (aatmaasambhavitaaH) = self-complacent
~|| (aatmiyataa) = the feeling of oneness
~ (aatmaiva) = the very mind
~|7 (aatyantikaM) = supreme
~*? (aadatte) = accepts
~*| (aadaana) = taking
~|* (aadi) = beginning
~|* (aadiM) = the origin
~|*: (aadiH) = the origin
~|*7 (aadikartre) = to the supreme creator
~|*7 (aadikeshhu) = etc etc
~|* (aaditya) = a name of Sun, Vishnu is among twelve Aditya-s
~|*: (aadityaH) = the Adityas
~|* (aadityagataM) = in the sunshine
41 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|* (aadityavat.h) = like the rising sun
~|* (aadityavarNaM) = luminous like the sun
~|*| (aadityaan.h) = the twelve sons of Aditi
~|*|| (aadityaanaaM) = of the Adityas
~|** (aadidevaM) = the original Lord
~|** : (aadidevaH) = the original Supreme God
~|*|-: (aadibhiH) = by those
~|*7 (aadishhTa) = ordered
~|*7| (aadishhTavaan.h) = (he was)commanded
~*|+ (aadiishvara) = the primeval lord, a name of Shiva
~* : (aadR^itaH) = having begun
~* (aadau) = First
~L (aadya) = earliest
~L (aadyaM) = original
~L (aadye) = (Masc.loc.sing.) the first
~ (aadhatsva) = fix
~| (aadhaaya) = resigning
~|: (aadhaaraH) = support or base
~|7 (aadhika) = addition, plus
~|1 (aadhikya) = surplus
~| (aadhipatya) = overlordship
~| (aadhipatyaM) = supremacy
~||7 (aadhyaatmikaM) = super-natural, spiritual
~ (aanana) = Face
~ (aananaM) = face
~* (aananda) = happiness
~* (aanandana) = happiness
~*: (aanandamayaH) = full of great happiness
42 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~* 7| (aantaradeshiiya) = within the country mainly for transaction??
~7| ~ (aantarjaalaM) = (n) internet
~ (aap.h) = to obtain
~: (aapaH) = water
~: (aapaNaH) = (m) shop
~|7: (aapaNikaH) = (m) shop-keeper
~* (aapad.h) = calamity
~*| (aapadaaM) = dangers
~W (aapannaM) = achieved
~W|: (aapannaaH) = gaining
~j (aapah) = water
~ | (aapuryamaaNaM) = always being filled
~ (aapuurya) = covering
~ O (aapR^ichchha) = take leave of
~ |1~ (aapoklima) = The 3rd, 6th, 9th and 12th Houses
~ (aaptuM) = afflicts one with
~ | (aapnuyaaM) = may have
~ | (aapnuvanti) = attain
~ | (aapnoti) = achieves
~7|| (aapravaasii) = (m) immigrant
~~ | (aaplutaa) = immersed
~* (aabda) = year
~*7~ (aabdaphala) = yearly prognostication, also varshhaphala
~ Q- | (aabrahmabhuvanaat.h) = up to the Brahmaloka planet
~- (aabharaNaM) = ornaments
~- (aabharaNam.h) = (n) ornaments, jewellery
~-| (aabhaa) = colour
~-| (aabhaasaM) = the original source
43 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7 (aamanaska) = the mind free from desire
~ (aamaya) = disease
~ 7~ (aamraphalam.h) = (n) mango (the king of fruits)
~~ (aamla) = sour
~~ (aamlaM) = (n) acid
~ (aayatam.h) = (n) rectangle
~| 7 (aayanaa.nsha) = Precession of Equinoxes. Used to convert Tropical posi
~|: (aayaataH) = (m) import
~| (aayaatana) = abode, resting place
~ : (aayuH) = [long] life
~ (aayudhaM) = weapons
~ || (aayudhaanaaM) = of all weapons
~ 7|7 (aayushhkaaraka) = Significator of Longevity which is Saturn
~ : (aayogaH) = (m) commision
~| (aaratii) = crying out of desperation for help, ritual
~ (aarabdhat.h) = started
~ (aarabdham.h) = started
~- (aarabhate) = begins
~- (aarabhyate) = is begun
~- (aarambha) = beginning
~-: (aarambhaH) = endeavour
~-7 (aarambhashuura) = one who shows active participation in the beginning
~|-7|: (aarambhikaaH) = beginners
~+7: (aarakShakaH) = (m) policeman
~|+7| (aarakShikaa) = (f) policewoman
~| (aaraadhanaM) = for the worship
~| (aaraadhya) = pleasable
~| (aaraama) = (m) garden
44 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|: (aaraamaH) = from rAma? source?
~f (aaruDha) = The sign which is as distant from the lord as the lord is from
~+ : (aarurukShoH) = who has just begun yoga
~Q (aaruhya) = having climbed
~f (aaruuDhasya) = of one who has attained
~f|| (aaruuDhaani) = being placed
~ (aarogya) = health
~ 7| (aarogyashaastra) = hygeine
~ : (aaropaH) = (m) charges (judicial)
~ | (aaropayati) = to plant
~ j (aarohaNa) = climbing
~ j| (aarohati) = to climb, to ascend
~7 (aarjavaM) = simplicity
~ (aarta) = intensely troubled
~ : (aartaH) = the distressed
~|* (aardita) = parched, dry
~* (aardra) = wet
~* |?| (aardrachittaa) = having emotional mind
~* | (aardrataa) = (f) moisture
~* | (aardraa) = Sixth nakshatra
~ (aarya) = wise man
~ |7 (aaryasamaaja) = Aryan group
~| (aaryaa) = (f) a respected woman
~j| : (aarhaaH) = deserving
~~ (aalamba) = support
~~ (aalambate) = to recline
~~ (aalasya) = idleness
~|~j| (aali.ngati) = to embrace
45 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~~ 1~ * (aalokyalekhanaM) = graph
~~ (aalochate) = to think, to contemplate
~~ (aalochaya) = (verbal stem) consider
~ : (aavayoH) = of ours
~ (aavaraNa) = a veil
~ : (aavartaH) = (m) whirlpool
~ (aavartate) = comes back
~| : (aavartinaH) = returning
~|~ (aavali) = (f) line, row
~|: (aavaasaH) = (m) residence, living quarters
~|- (aavirbhuutaM) = having taken a physical form or incarnation
~|7 (aavishya) = entering
~| (aavishh.h) = to be possesed by
~|7 (aavishhTaM) = overwhelmed
~|7: (aavishhTaH) = overwhelmed
~||+ (aavikShita) = descendent of avikshit (i.e, marutta)
~ (aavR^ita) = encircled
~ (aavR^itaM) = is covered
~ : (aavR^itaH) = is covered
~ | (aavR^itaa) = covered
~ |: (aavR^itaaH) = covered
~ |? (aavR^ittiM) = return
~ (aavR^itya) = covering
~ |7 (aavR^ishhTi) = (fem) rain
~ : (aavegaH) = (m) impulse
~ |7 (aaveshita) = fixed
~ 7 (aaveshya) = establishing
~| (aavriyate) = is covered
46 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~j| (aavhayati) = to call
~7 (aasha.ns.h) = to wish, to hope, to desire
~7 (aashaya) = (masc) resting place
~7||: (aashayasthitaaH) = situated within the heart
~7| (aashaa) = desire
~7||7 (aashaapaasha) = entanglements in a network of hope
~7||7 (aashaapiNDaM) = AshA+pindaM, desire+lump(piNDaM also means rice-ball
~|7 (aashita) = (a) Eaten, given to eat; satisfied by eating
~|7 (aashitaM) = eating
~|7 (aashina) = old (also heard as aashiina)
~|7| (aashishhati) = to give aashirvaad
~7 (aashu) = fast
~7 ~7 (aashulkaM) = (n) import duty
~ (aashcharyaM) = surprise
~ (aashcharyamayaM) = wonderful
~ (aashcharyavat.h) = with wonder, surprise
~| | (aashcharyaaNi) = all the wonders
~7 (aashrama) = a yoga centre or school
~7 (aashrayatva) = dependence, leaning
~7| (aashrayaa) = sheltor
~7 (aashrayet.h) = must come upon
~|7 (aashri) = to take shelter
~|7 (aashritaM) = assuming
~|7: (aashritaH) = taking refuge
~|7|: (aashritaaH) = accepting
~|7 (aashritya) = taking shelter of
~7~ (aashleshha) = embrace
~7~ | (aashleshhaa) = Ninth nakshatra
47 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~+| (aashvaasanaM) = (n) assurance
~+||| (aashvaasayaamaasa) = encouraged
~|+| (aashvinii) = First nakshatra
~ (aashhu) = very soon
~ (aas.h) = to sit
~ (aasaM) = exist
~1 (aasakta) = attached
~1|: (aasaktamanaaH) = mind attached
~ (aasana) = seat
~ (aasanaM) = seat
~ (aasanastham.h) = (lotus like-)posture-stood
~ (aasane) = on the seat
~|* (aasaadaya) = (causative of aa+sad) resort to
~|L (aasaadya) = attaining
~| (aasit.h) = was/existed
~| (aasina) = by the weapon
~| (aasinaM) = situated
~|: (aasinaH) = eaters
~| (aasiit.h) = was
~| (aasiita) = does remain still
~|: (aasiinaH) = situated
~ (aasuraM) = demonic
~ : (aasuraH) = demoniac
~ || (aasuranishchayaan.h) = demons
~ | (aasurii) = demoniac qualities
~ | (aasuriiM) = atheistic
~ | (aasuriishhu) = demoniac
~|1 (aastikyaM) = religiousness
48 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (aaste) = remains
~| (aasthaa) = (f) confidence, interest
~| (aasthaaya) = following
~|: (aasthitaH) = being situated
~||: (aasthitaaH) = situated
~ (aasya) = (m) mouth
~|* (aasvaada) = tasting
~j (aaha) = said
~j| (aahati) = striking, hitting
~j (aahartR^i) = (m adj.) a performer
~j (aahave) = in the fight
~j| (aahaara) = Diet
~j|: (aahaaraH) = eating
~j||: (aahaaraaH) = eating
~j : (aahuH) = are said
~[ (aahR^i) = to eat
~j (aaho) = or else
~7| (aaGYaa) = command
=j (i.ngate) = waver
=O (ichchh.h) = to wish
=O (ichchha) = the will
=O| (ichchhati) = (6 up) to wish
=O (ichchhan.h) = present participle of ishh, to wish
=O: (ichchhantaH) = desiring
=O| (ichchhasi) = you wish
=O| (ichchhaa) = desire
=O|| (ichchhaami) = do I wish
=7 (ijyate) = is performed
49 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
=7| (ijyayaa) = by worship
=7| (iDaa) = the channel on the left of the spine
=< (iDyaM) = worshipable
=: (itaH) = besides this
= (itara) = Other
=: (itaraH) = common
= (itaretara) = mutual, each-other
=: (itastataH) = (indecl) here and there
=| (iti) = like that
=|j| (itihaasa) = history
=|j|( :) (itihaasa(H)) = history; epic
= (itthaM) = like that
= (ityuta) = thus it is said
= || (ityetaani) = iti+etAni, thus+ these
= (ityevaM) = knowing thus
=* (idaM) = this
=*|| (idaaniiM) = now
=* 7 (idR^ik.h) = as it is
=* (indu) = moon
=* : (indraH) = the god Indra
=* | (indrachaapa) = (m) rainbow
=* : (indradhanuH) = (m) rainbow
=|* (indriya) = organ of sense or action
=|* : (indriyaH) = senses
=|* |: (indriyagocharaaH) = the objects of the senses
=|* | (indriyagraamaM) = the full set of senses
=|* 7 (indriyajaya) = mastery of the senses by controlling the desires
=|* (indriyasya) = of the senses
50 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
=|* | (indriyasyaarthe) = in the sense objects
=|* || (indriyaaNaaM) = of the senses
=|* || (indriyaaNi) = the senses
=|* ||: (indriyaaraamaH) = satisfied in sense gratification
=|* || (indriyaarthaan.h) = sense objects
=|* | -: (indriyaarthebhyaH) = from the sense objects
=|* | (indriyaartheshhu) = in sense gratification
=|* -: (indriyebhyaH) = more than the senses
=|* : (indriyaiH) = by the senses
=* (indro) = the Lord Indra
= (indhana) = fuel
= (imaM) = (from idaM) this
=|: (imaaH) = all these
=| (imaan.h) = these
= (ime) = these
= (imau) = these
= (iyaM) = this
= (iva) = just like or as if
=7 (ishat.h) = a little
= |-: (ishhubhiH) = with arrows
=7 (ishhTa) = of all desirable things
=7 (ishhTaM) = leading to heaven
=7|: (ishhTaaH) = palatable
=7| (ishhTaan.h) = desired
=|77| (ishhTikaa) = (f) brick
=7 | (ishhTvaa) = worshiping
=j (iha) = here
=j (ihaiva) = in the present body
51 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
=+ : (ikShuH) = sugarcane
=+|7 (ikShvaakave) = unto King Iksvaku
** 7 (iidR^ishaM) = of this nature
** (iidR^ishhaM) = like this
*| (iirshhyaa) = (f) jealousy
*7 (iisha) = God
*7 (iishaM) = Lord Siva
*7|| (iishaavaasyaM) = inhabited or manifested by the Master
*+ (iishvara) = lord, the capable (here)
*+ (iishvaraM) = the Supersoul
*+: (iishvaraH) = the Supreme Lord
*+7||| (iishvarapraaNidhaana) = attentiveness to god
*j (iih.h) = to wish
*j (iihate) = he aspires
*j (iihante) = they desire
*j| (iihaa) = wish
*+ (iikSh.h) = to see
*+ (iikShaNa) = seeing
*+ (iikShaNaM) = eyes
*+ (iikShate) = (1 ap) to see
71 (uktaM) = said
71: (uktaH) = addressed
71|: (uktaaH) = are said
71| (uktvaa) = saying
7 (ugra) = powerful, noble
7 (ugraM) = terrible
7 : (ugraH) = terrible
7 7| : (ugrakarmaaNaH) = engaged in painful activities
52 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 : (ugraruupaH) = fierce form
7 | (ugraasana) = the posterior stretch posture
7 : (ugraiH) = by terrible
7| (uchchaara) = pronunciation
7| (uchchaarya) = having uttered or pronounced
7 : (uchchaiH) = up
7 :7 (uchchaiHshravasaM) = Uccaihsrava
7O (uchchha) = Exalted Planet
7O* (uchchhabda) = loud sound (masc)
7|O7 (uchchhishhTaM) = remnants of food eaten by others
7O (uchchhoshhaNaM) = drying up
7|O (uchchhritaM) = high
7 (uchyate) = is said
777~ (ujjvala) = radiant
7_|| (uDDaayayati) = to fly
7|_| (uDDiyaana) = a fetter or binding involving the raising of the diaphragm
7 (uta) = it is said
77? (utkaTa) = fierce
77?| (utkaTaasana) = the the hunkering posture
775| (utkaNThayaa) = (instr.sing.) feelings
77 | (utkR^ityamaana) = one who is cut up
77 7 (utkR^ishhTa) = excellent
77 : (utkochaH) = (m) bribe
77|| (utkraanti) = evolution
77|| (utkraamati) = gives up
77| (utkraamantaM) = quitting the body
7?j| (utta.ngataa) = greatness
7? (uttama) = exceptional
53 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7? (uttamaM) = transcendental
7?: (uttamaH) = the best
7?|*| (uttamavidaaM) = of the great sages
7?|j : (uttamaa.ngaiH) = heads
7? 7|: (uttamaujaaH) = Uttamauja
7? (uttaraM) = covering
7?*|| (uttaradaayitvaM) = (n) responsibility
7? (uttararuupaM) = having it in the northern direction
7?|7|~ | (uttaraaphaalguni) = Twelfth nakshatra
7?|-|* * (uttaraabhaadrapada) = Twenty-sixth nakshatra
7?| (uttaraayaNaM) = when the sun passes on the northern side
7?|f| (uttaraashhaDhaa) = Twenty-first nakshatra
7?| (uttaana) = an intense stretch
7|?7 (uttishhTha) = get up
7|?7 (uttishhThata) = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise
7? j (uttu.nga) = tall
7 (utthaM) = produced of
7| (utthita) = stretched
7|| (utthitaa) = present
7|? (utpatti) = production
7* (utpad.h) = to obtain
7W (utpannaM) = produce
7||? (utpaaTin.h) = (masc) puller-up
7| (utpaataya) = (causative of ut+pat) produce
7|*7 (utpaadaka) = producer
7|* (utpaadana) = production
7|*7 ~7 (utpaadashulkaM) = (n) excise
7||57| (utpiiThikaa) = (f) table
54 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
77|: (utprapaataH) = (m) cliff
77|| (utpravaasii) = (m) emigrant
7~ (utplavate) = to jump
7W (utsanna) = spoiled
7 (utsava) = festival
7( :) (utsava(H)) = (Masc.Nom.sing.) festival
7|*| (utsaadanaarthaM) = for the sake of causing annihilation
7|L (utsaadyante) = are devastated
7|j (utsaaha) = enthusiasm
7|* : (utsiideyuH) = would be put into ruin
7 7 (utsR^ija) = give up
7 7|| (utsR^ijaami) = send forth
7 7 (utsR^ijya) = giving up
7* +* j: (ud.drohaH) = (m) uprising
7* |?| (ud.hghaaTayati) = to open
7*7 (udaka) = (n) water
7*| (udadhi) = sea
7*| (udapaane) = in a well of water
7* (udaya) = rise
7* (udayat.h) = rising
7* (udara) = bellies
7*||? (udaranimittaM) = for the sake of the belly/living
7* (udaram.h) = (n) stomach
7*| (udaana) = the vital air controlling the intake of food and air
7*| (udaara) = generous
7*||: (udaaraaH) = magnanimous
7*|| (udaasiina) = neutrals between belligerents
7*||: (udaasiinaH) = free from care
55 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7*|| (udaasiinavat.h) = as neutral
7*|j (udaaharaNa) = example
7*|j| (udaaharaNaaya) = for example
7*|[ (udaahR^itaM) = exemplified
7*|[: (udaahR^itaH) = is said
7*|[ (udaahR^itya) = indicating
7*|| (udiichii) = (f) north
7* *7| (uduudashaa) = Vinshottari Dasha
7O| (udgachchhati) = to overflow
7| (udgaara) = expression
7|z7 (uddishya) = desiring
7z 7: (uddeshataH) = as examples
7 (uddhara) = uplift
7| (uddharati) = to draw up (water from a well)
7 (uddharet.h) = one must deliver
7| (uddhaaraNa) = lifting up
7 (uddhR^itaM) = that which had been lifted
7 j| (uddhvahantii) = she who is bearing or carrying the load
73 (udbhavaM) = produced
73: (udbhavaH) = generation
7L (udyata) = uplifted
7L|: (udyataaH) = trying
7L (udyama) = industriousness
7L (udyamena) = (msc.instr.S) effort; exercise
7L (udyamya) = taking up
7L| (udyaana) = garden
7L||~7: (udyaanapaalakaH) = (m) gardener, mali
7L| (udyaanam.h) = (n) garden
56 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7L | (udyogin.h) = industrious
7 (udvarta) = plentiful
7|j (udvaaha) = (m) marriage
7|7 (udvijate) = are agitated
7|7 (udvijet.h) = become agitated
7 : (udvegaiH) = and anxiety
7W|: (unnatiH) = (f) improvement
7W| (unnayati) = to lift
7| (unmanii) = samadhi
7| (unmishhan.h) = opening
7||~ (unmiilita) = opened
7 ~| (unmuulayati) = to pull out, uproot
7 (upa) = near
77 (upa+shaM) = to extinguish
77 (upakaraNa) = means
77~| (upakalpanaa) = (f) hypothesis
77| (upakaara) = benefit
77|7 (upakaaraka) = beneficial
77 (upakR^i) = to do a favour
77: (upakramaH) = (m) project, undertaking
7 j: (upagrahaH) = (m) satellite, spacecraft
7 (upachaya) = Houses of earning (3,6,10,11)
7|: (upachaaraH) = (m) remedy, treatment
7||7| (upachaarikaa) = (f) nurse
77| (upajaayate) = takes place
77| (upajaayante) = are born
77 | (upajuhvati) = offer
7*| (upadaanaM) = (n) gratuity
57 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7* 7 (upadesha) = advice
7* 7: (upadeshaH) = advice
7* 7| (upadeshayati) = giving advice
7* +| (upadekShyanti) = they will initiate
7* 7| (upadrashhTaa) = overseer
7| (upadhaanam.h) = (n) pillow
7| (upadhaaraya) = know
7 (upanagaram.h) = (n) suburb
7| (upanaama) = alias
7| (upanishhat.h) = says the `upanishat.h'
7|* (upanishhad.h) = the philosophical parts of the Vedas.
7 (upanetram.h) = (n) spectacles, glasses
7|7: (upanyaasakaH) = (m) lecturer
7|? (upapattishhu) = having obtained
7* (upapada) = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is
7L (upapadyate) = is befitting
7W (upapannaM) = arrived at
7: (upabandhaH) = (m) provision
7- (upabhoga) = consumption
7 (upamaM) = compared to
7| (upamaa) = comparative
7|| (upayaanti) = come
7 7 (upayuj.h) = use
7 (upayoga) = use
7 || (upayogitaa) = Utility
7 (uparataM) = ceased
7|7 : (uparanjitaiH) = splendid, resplendant
7 (uparamate) = cease (because one feels transcendental happiness)
58 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (uparamet.h) = one should hold back
7| (upari) = (adv) above
7~- (upalabh.h) = to obtain
7~- (upalabhyate) = can be perceived
7|~ (upalipyate) = mixes
7 (upavastu) = (n) by-product
7||: (upavidhiH) = (m) by-law
7|7 (upavishat.h) = sat down again
7|7| (upavishati) = to sit
7|7 (upavishya) = sitting
7|7 (upavishhTha) = seated
7j (upasa.ngamya) = approaching
7 (upasarga) = Prefix
7 (upasR^i) = (root) go near
7 (upasevate) = enjoys
7| (upasthaa) = to stand near, to stand by
7 (upasthe) = on the seat
7 j: (upasnehaH) = (m) lubricant
7j (upahata) = overpowered
7j| (upahanyaaM) = would destroy
7j|: (upahaaraH) = (m) gift
7|? (upaatta) = obtained
7||: (upaadhiH) = (f) title
7| (upaaya) = (masc) means
7|: (upaayataH) = by appropriate means
7|7 (upaarjana) = earning/acquiring
7|~- (upaalabhate) = to reproach
7||7 (upaashri) = to take shelter in
59 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||7|: (upaashritaaH) = being fully situated
7||7 (upaashritya) = taking shelter of
7| (upaasate) = worship
7|j| j (upaahaaragR^iha) = restaurant
7|j| j (upaahaaragR^iham.h) = (n) restaurant
7 : (upetaH) = haaving reached or attained
7 (upetya) = achieving
7 +| (upekShaa) = disregard
7 (upai) = to go to
7 | (upaiti) = gets
7 | (upaishhyasi) = you will attain
77|: (upkaaraH) = (m) cess
7- (ubhaya) = both
7- (ubhayatra) = at both places
7- : (ubhayoH) = both
7- (ubhe) = both
7- (ubhau) = both
7| (umaa) = pArvatI
7| (uragaan.h) = serpents
7~ (urasthala) = place on the chest
7 (uru) = thighs
77 (uruka) = (n) pant
7|7 (urjitaM) = glorious
7 7: (urdhvakaH) = (m) tabla
7| 7 (urvaarukaM) = (Masc.Acc.S)water melon ; melon
7~ 7: (uluukaH) = (m) owl
7~ (ulbena) = by the womb
7~~: (ullaH) = to shine
60 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7~~| (ullasitaM) = shining
7~~ ~ (ullola) = a large wave
7| (uvaacha) = said
77| (ushanaa) = Usana
7|| (ushhitvaa) = after dwelling
7? (ushhTra) = a camel
7? : (ushhTraH) = (m) camel
7? +| (ushhTrapakShii) = (m) ostrich
7? | (ushhTraasana) = the camel posture
7 (ushhNa) = summer
7|7 (ushhNamaapakam.h) = (n) thermometer
7+7 (ushhNarakShakam.h) = (n) thermos flask
7| (ushhNiishham.h) = (n) turban
7|: (ushhmapaaH) = the forefathers
7O~ (uuchchhabala) = Exaltation strength part of Shad Bala
7 (uuyate) = to weave
7 (uuruu) = thighs
7: (uuruuH) = (m) thigh
77| (uurjaa) = (f) energy
7 |-: (uurNanaabhaH) = (m) spider
7| (uurNaa) = (f) wool
7 (uurdhva) = raised
7 (uurdhvaM) = upwards
7 7||Q7|*| (uurdhvaprasaaritaekapaadaasana) = balancing forward post
7 * (uurdhvamukha) = face upwards
7 : (uurdhvaretaH) = a celibate intending to control(upward) the semen
7 j?| (uurdhvahastattanaasana) = the up-stretched arms posture
7 ~ (uurdhvamuulaM) = with roots above
61 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (uurdhvaat.h) = from above
7| (uurmi) = wave
+7 (R^ik.h) = the Rg Veda
+: (R^ichaH) = the Rig Veda
+O| (R^ichchhati) = one attains
+7 : (R^ijuH) = (adj) straight
+ (R^iNa) = debt
+ (R^iNapatraM) = (n) debenture
+ (R^itaM) = truth
+ (R^itu) = season
+ | (R^ituunaaM) = of all seasons
+ (R^ite) = without, except for
+ (R^iddhaM) = prosperous
+ (R^iddham.h) = enriched
+: (R^ishhayaH) = those who are active within
+|: (R^ishhiH) = the sage
+| (R^ishhin.h) = great sages
+||-: (R^ishhibhiH) = by the wise sages
+= (R^iitaM) = truth
Q7 (eka) = one
Q7 (ekaM) = one
Q7: (ekaH) = one
Q7 (ekatvaM) = in oneness
Q7 (ekatvena) = in oneness
Q7* (ekada.ntaM) = one who has a single tusk
Q7* | (ekada.ntaaya) = to the one-tusked
Q7+ (ekamakSharaM) = pranava
Q7 ||| (ekamevaadvitiiyaM) = one without a second
62 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
Q7| (ekayaa) = by one
Q7 (ekavachanaM) = singular
Q7 (ekasthaM) = in one place
Q7| (ekasmin.h) = in one
Q7|: (ekaaH) = one
Q7||7| (ekaakini) = solitary woman
Q7|7| (ekaakii) = alone
Q7| (ekaagra) = one-pointed
Q7| (ekaagraM) = with one attention
Q7| (ekaagreNa) = with full attention
Q7| (ekaantaM) = overly
Q7|+ (ekaakSharaM) = the one syllable
Q7 (eke) = in one
Q7 (ekena) = alone
Q7 7 (ekaikaM) = one by one
Q7 7+ (ekaikamakSharaM) = each and every word
Q7 j (eko.ahaM) = I the one single being
Q (etat.h) = it
Q (etan.h) = this
Q : (etayoH) = of these two
Q (etasya) = of this
Q| (etaaM) = this
Q| (etaan.h) = all these
Q|| (etaani) = all these
Q| (etaavat.h) = this much
Q| (eti) = attains
Q (ete) = they
Q (etena) = by this
63 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
Q | (eteshhaaM) = of the Pandavas
Q : (etaiH) = all these
Q (edhate) = (1 ap) to grow
Q| | (edhaa.nsi) = firewood
Q (enaM) = this
Q|-: (ebhiH) = by them
Q-: (ebhyaH) = to these demigods
Q (eva) = ( used to put emphasis )
Q (evaM) = thus
Q |: (eva.nvidhaH) = like this
Q ||: (eva.nvidhaaH) = like this
Q|| (evaapi) = also
Q: (eshhaH) = this
Q| (eshhaa) = this
Q| (eshhaaM) = of them
Q| (eshhyati) = comes
Q| (eshhyasi) = you will attain
Q 7||7 (aikaantikasya) = ultimate
Q 1 (aikya) = unity
Q O (aichchhat.h) = desired
Q | (airaavataM) = Airavata
Q + (aishvaraM) = divine
Q + (aishvarya) = desire for power
~ | (o.nkaraasana) = the OM posture
~ 7 (ojasa) = concentrated psychic power
~ 7| (ojasaa) = by My energy
~ | (oshhati) = (1 pp) to burn
~ L |7 (audyogika) = industrial
64 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (aupamyena) = by comparison
~ 7 (aushadha) = medicine
~ (aushhadha) = medicine
~ (aushhadhaM) = medicine
~ (aushhadham.h) = (n) medicine
~ | (aushhadhasuuchii) = (f) syringe, injection
~ | (aushhadhivana) = medicinal garden
~ |: (aushhadhiiH) = vegetables
7 (ka) = what( use) is the
7 (kaM) = whom
7 7 (ka.nkana) = bracelet
7 (ka.nchna) = anyone (or someone)
7 ?: (ka.nTaH) = (Masc,Nom.sing.) throat
7 5 (ka.nThaM) = neck
7 5 (ka.nThe) = in yhe neck
7 | (ka.nthaa) = rags?
7 (ka.nsya) = bronze
7: (kaH) = who
77 |* (kakudi) = hump of an ox
7| (kachchit.h) = whether
7O (kachchhapa) = (masc) tortoise
777~ (kajjala) = lamp black
77 7: (kaJNchukaH) = blouse
7?: (kaTaH) = (m) carpet
7?|+ (kaTaakSha) = glance
7|? (kaTi) = hip
7|?: (kaTiH) = waist
7|?7| (kaTikaasana) = the front-stretching posture
65 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|? (kaTivastram.h) = (n) underwear
7?| (kaTii) = waist
7? (kaTu) = (m) pungent, hot
7|5 (kaThina) = tough
7 (kaNa) = small bit
7 (kaNatva) = particularity
7|7||| (kaNikaapiitaa) = a little droplet, drunk
7| (kaNiiya) = particulate
7?7 (kaNTakam.h) = (n) thorns
75 (kaNTha) = throat
75: (kaNThaH) = (m) throat, neck
75- | (kaNThabhuushhaa) = (f) necklace
75j|: (kaNThahaaraH) = (m) necklace
77 | (kaNDuuyati) = to scratch
77 ~: (kaNDolaH) = (m) a wooden basket
7 (katarat.h) = which
7| (katipaya) = Some
7 (kath.h) = to tell
7 (kathaM) = tell
7 (kathanta) = howness
7 (kathaya) = describe
7: (kathayataH) = speaking
7| (kathayati) = (10 up) to narrate, to tell
7 (kathayate) = (10 up) to narrate, to tell
7: (kathayantaH) = talking
7|| (kathayishhyanti) = will speak
7||| (kathayishhyaami) = I shall speak
7| (kathaa) = story
66 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (kathaamR^ita) = Gospel
7| (kathaamR^itaM) = Gospel
7| (kathita) = told
7*|~7~ (kadaliphalam.h) = (n) banana
7*~| (kadalii) = banana
7*~| ~ (kadaliitailaM) = banana oil
7*| (kadaa) = when
7*| (kadaachan.h) = never
7*| (kadaachana) = at any time
7*|| (kadaachit.h) = at any time (past, present or future)
7*|| (kadaapi) = at any time
77 (kanaka) = gold
7||7| (kaniinikaa) = (f) eyeball
75 (kanTha) = throat
7: (kanthaH) = throated man
7* (kanda) = a knot, the place where the three main nadis join
7*: (kandaH) = (m) root
7* : (kandarpaH) = Cupid
7*| (kandaasana) = the upward ankle-twist posture
7* 7 (kanduka) = (m) a ball
7| (kanyaa) = Zodiacal sign Virgo
7? : (kapaTayogaH) = (m) intrigue
7|?7 (kapaTika) = cunning, scheming
7 (kapataM) = (n) plot, conspiracy
7|~ (kapaala) = forehead
7|~: (kapaalaH) = (m) human skull
7|~-| (kapaalabhati) = a process to clear the sinuses
7|~~ (kapaalnala) = fire in the forehead (??? again perhaps wrong)
67 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (kapi) = monkey
7|: (kapiH) = (m) monkey
7|7: (kapidhvajaH) = he whose flag was marked with Hanuman
7 (kapota) = pigeon, dove
7 | (kapotaasana) = the dove posture
7 ~: (kapolaH) = (m) cheek
7 | (kaba.ndhii) = build
7|7 (kamaniiyakaraM) = desired hands
7~ (kamala) = Lotus
7~ (kamalapatra) = Lotus leaf
7~|+ (kamalapatraakSha) = O lotus-eyed one
7~| (kamalaa) = saraswati
7~| (kamalaasanasthaM) = sitting on the lotus flower
7 (kampate) = (1 ap) to shake
7| (kampayati) = to shake
7 (kara) = Hand
7 (karaM) = the cause of
7: (karaH) = (m) tax
7 (karaNaM) = the means
7| (karaNaaya) = to do
7| (karaNiiyaM) = to be done
7~|-+| (karatalabhikShaa) = alms in the palms
7~ (karatalam.h) = (n) palm
7*|: (karadiipaH) = (m) torch, flashlight
7- (karabhoru) = fair-limbed
7~ (karalaM) = terrible
7|~ (karavaala) = sword
7|j (karavaavahai) = may we do
68 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|: (karasthaaH) = obtaining(literally standing) in his very hands
7| 7 7 (karaa.nshukam.h) = (n) full-sleeved shirt
7|~ (karaala) = dreadful
7|~ (karaalaM) = horrible
7|~|| (karaalaani) = terrible
7||*: (kariyaadaH) = (m) hippopotamus
7|| (karishhyati) = can do
7|| (karishhyasi) = perform
7| (karishhye) = I shall execute
7: (karuNaH) = kindly
7| (karuNaa) = the sentiment of sorrow
7|7 (karuNaakara.n) = the one induces compassion
7| (karuNaarNavaM) = the ocean of `karuna' (compassion)
7 | (karoti) = does
7 | (karomi) = I do
7 | (karosi) = you do
7 (karau) = hands (lower arms)
77 (karka) = The Zodiacal sign Cancer
77 |? (karkaTi) = (f) cucumber
77 : (karkarogaH) = (m) cancer
7 (karNa) = ear, also KarNa from Mahabharata
7 (karNaM) = Karna
7 : (karNaH) = Karna
7 |7| (karNapiDaasana) = the ear-press posture
7| 7| (karNikaara) = Himalayan tree
7 |-: (karNebhiH) = through the ears
7 | (kartayati) = to cut
7 | (kartarii) = (f) scissors
69 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (kartavya) = should be done
7 (kartavyaM) = prescribed duty
7 || (kartavyaani) = should be done as duty
7| (kartaa) = doer, also attributed to main person in a household
7| | (kartaa.asi) = are the doer
7| (kartaaraM) = the father
7 (kartuM) = to perform
7 j | (kartumarhasi) = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled or
7 (kartR^itvaM) = proprietorship
7 (kartR^itve) = in the matter of creation
7 (karpura) = camphor
7 (karma) = Action or activity
7 -| (karmabhaava) = The 10th house of Careers and Work
7 7 (karmajaM) = due to fruitive activities
7 7| (karmajaa) = from fruitive work
7 7| (karmajaan.h) = born of work
7 : (karmaNaH) = than fruitive action
7 | (karmaNaa) = by work
7 | (karmaNaaM) = of prescribed duties
7 | (karmaNi) = in action
7 (karman.h) = work
7 7~ (karmaphala) = the result of an action
7 7~ (karmaphalaM) = the results of all activities
7 7~|: (karmaphalatyaagaH) = renunciation of the results of fruitive actio
7 7~|j (karmaphalaasa.ngaM) = attachment for fruitive results
7 7~ (karmaphale) = in fruitive action
7 (karmabandhaM) = bondage of reaction
7 : (karmabandhanaH) = bondage by work
70 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 |-: (karmabhiH) = from the bondage of the law of fruitive actions
7 (karmayoga) = unselfish actions
7 (karmayogaM) = devotion
7 : (karmayogaH) = work in devotion
7 (karmayogeNa) = by the linking process of devotion
7 || (karmasa.nnyaasaat.h) = in comparison to the renunciation of frui
7 |j| (karmasa.nginaaM) = who are attached to fruitive work
7 |j (karmasa.ngishhu) = in the association of those engaged in fruitive ac
7 j (karmasa.ngena) = by association with fruitive activity
7 (karmasu) = in all activities
7| (karmaaNaM) = the fruits of actions
7| | (karmaaNaaM) = whose work
7| | (karmaaNi) = deeds
7| -: (karmibhyaH) = than the fruitive workers
7 |* (karmendriya) = an action organ, e.g. the hands or feet
7 |* || (karmendriyaaNi) = the five working sense organs
7 |* : (karmendriyaiH) = by the active sense organs
7 (karshha) = attracted, contacted
7 7 (karshhaka) = farmer
7 | (karshhati) = (1 pp) to draw, to pull
7 : (karshhayantaH) = tormenting
7~7?| (kalakattaanagaraM) = Calcutta
7~7~ (kalakala) = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flow
7~7|7 (kalatrakaaraka) = Significator of marriage partner which is Venus
7~| (kalayataaM) = of subduers
7~j (kalaha) = fight/discord/argument
7~| (kalaa) = Art
7~|| (kalaanaatha) = moon (??? I may be wrong here)
71 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7~|: (kalaayaH) = (m) groundnut
7|~ (kali) = Bud
7|~ (kaliyuga) = the current, pleasure-loving age
7|~~ (kalilaM) = dense forest
7~ : (kalushhaH) = smeared, blot
7~ (kalevara) = (neut) body
7~ (kalevaraM) = the body
7~ (kalau) = during the kali age
7~* (kalpadruma) = kalpa-vRiksha : the tree that will give you anything you
7~ (kalpataru) = (m) The heavenly tree giving whatever one desires
7~ (kalpate) = is considered eligible
7~ +|| (kalpavR^ikshaaNaaM) = the kalpa(imagined) vR^iksha trees (wish-yiel
7~+ (kalpakShaye) = at the end of the millennium
7~|* (kalpaadau) = in the beginning of the millennium
7|~ (kalpita) = imagined
7~: (kalmashhaH) = all material contamination
7~|: (kalmashhaaH) = of sinful reactions
7~| (kalyaaNa) = well being (of others)
7~| (kalyaaNaM) = (n) welfare
7~|7 (kalyaaNakR^it.h) = one who is engaged in auspicious activities
7| (kavachii) = with armor
7: (kavayaH) = the intelligent
7|| (kavayitrii) = (f) poetess
7~|7 (kavaliikR^ita) = (adj) swallowed
7| (kavi) = poet
7| (kaviM) = the one who knows everything
7|: (kaviH) = poet
7|| (kavitaa) = poetry
72 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||7|*| (kavitaashaakhaaM) = the poetry-branch (of a tree)
7|| (kaviinaaM) = of all great thinkers
7 (kavya) = poetry
77| (kashaa) = (f) a whip
77 : (kasheruH) = (m) spine, spinal chord
7 (kashchana) = cerain
7| (kashchit.h) = someone
77~ (kashmalaM) = dirtiness
7| (kashhaaya) = (m) astringent
7 (kaste) = kaH+te, who+your
7| (kasmaat.h) = why
7 (kasmai) = to `Ka'
7 (kasya) = whose
7| (kasyachit.h) = anyone's
7j~ (kahalayoga) = Stubborness (Ranjan says laziness). Lords of 4th and 9th
7|~: (ka~NkaalaH) = (m) skeleton
7| (kaa) = who
7| (kaapurushha) = contemptible fellow
7| (kaaM) = which
7| |7 | (kaa.nchanamaashraya.nti) = take refuge in gold or money
7|7 (kaaka) = crow
7|7| (kaakaasana) = the crow posture
7||7| (kaakiNii) = the goddess in anaahata chakra
7|7 (kaakutsthaM) = kAkutsthaH is another family name for rAma(kakutstha's
7|7 : (kaakutsthaH) = descendant of `kakutstha'
7|* (kaagadam.h) = (n) paper
7|7 +| (kaa.nkShati) = desires
7|7 +: (kaa.nkShantaH) = desiring
73 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||7 + (kaa.nkShitaM) = is desired
7|7 + (kaa.nkShe) = do I desire
7|7 (kaaJNchana) = gold
7|7: (kaaJNchanaH) = gold
7| (kaate) = kA+te, who+your
7|* | (kaadaMbarii) = name of a girl or title of a novel
7|*: (kaadambaH) = (m) duck
7| (kaanana) = forest
7| (kaantaM) = lovely , glowing
7|| (kaantaa) = wife
7|| (kaanti) = splendour
7| (kaama) = lust
7| (kaamaM) = desire
7|: (kaamaH) = desire
7|7| (kaamakaama) = desirer of desires (kaamaan kaamayati iti aN)
7|7||: (kaamakaamaaH) = desiring sense enjoyments
7|7|| (kaamakaamii) = one who desires to fulfill desires
7|7|: (kaamakaarataH) = acting whimsically in lust
7|7| (kaamakaareNa) = for enjoying the result of work
7|*| (kaamadaam.h) = (the hymn which) gives (grants) all desires
7| 7 (kaamadhuk.h) = kaamadhenu : the cow who can milk out anything you wish
7| (kaamadhenu) = the heavenly cow
7||7 (kaamapri) = son of kaamapra
7|- (kaamabhogeshhu) = to sense gratification
7|| (kaamamadhiite) = desire, reads
7| (kaamaye) = (Vr.Pr.IP.S.AP)desire; wish for
7| (kaamaruupaM) = in the form of lust
7| (kaamaruupeNa) = in the form of lust
74 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||7|: (kaamavikaaraH) = sensual/sexual attraction
7|j 7 (kaamahaitukaM) = it is due to lust only
7||: (kaamaaH) = desires
7|| (kaamaat.h) = from desire
7|||: (kaamaatmaanaH) = desirous of sense gratification
7|| (kaamaan.h) = desiring
7|| (kaamita) = something one has wished for
7| | (kaamepsunaa) = by one with desires for fruitive results
7| -: (kaamebhyaH) = material sense gratification
7| + (kaameshvara) = lord of desires
7| : (kaamaiH) = by desires
7| - (kaamopabhoga) = sense gratification
7||| (kaamyaanaaM) = with desire
7| (kaaya) = body (masc, neut)
7| (kaayaM) = the body
7|| (kaayaa) = body
7||7| (kaayikaa) = pertaining to the body
7| (kaayena) = with the body
7|7 (kaaraka) = Planetary Significator which remain the same for all houses
7|7 : (kaarakaiH) = which are causes
7| (kaaraNa) = reason
7| (kaaraNaM) = the means
7| (kaaraNam.h) = reason
7||| (kaaraNaani) = causes
7| (kaarayan.h) = causing to be done
7|| j (kaaraagR^iham.h) = (n) prison, jail
7|| (kaari) = causing
7| (kaaruNyaruupaM) = the personification of compassion
75 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| 7 (kaartikeya) = the god of war, was reared by the Pleiades
7| (kaarpaNya) = of miserliness
7| |*| (kaarpaNyavaadii) = adj. wrechedness incarnate
7| (kaarya) = work
7| (kaaryaM) = work
7| 7| (kaaryakartaa) = worker, active participant in an organisation
7| (kaaryate) = is forced to do
7|| ~: (kaaryaalayaH) = (m) office, place of work
7| (kaarye) = work
7|~ (kaala) = Time
7|~ (kaalaM) = time
7|~: (kaalaH) = Master Time
7|~ (kaalatraya) = three states of time(present, past and future)
7|~ (kaalapurushha) = Universal Prototypal Human. Spirit of Time
7|~~ (kaalabala) = Temporal strength of planets used in Shad bala
7|~|Q (kaalabaahyam.h) = (adj) outdated, obsolete
7|~- | (kaalabhairavaasana) = Lord Kalabhairava's posture
7|~ (kaalasarpayoga) = Planets on one side of the Nodal Axis of Rahu-Ke
7|~|~ (kaalaanala) = the fire of death
7|~| (kaalaaya) = (masc.dat.S)to the (Lord of) Time
7|~|| : (kaaliimaatuH) = Mother Kali's
7|~ (kaale) = time
7|~ (kaalena) = in the course of time
7|~ (kaaleshhu) = times
7| (kaavya) = poetry
7|7 (kaashate) = (1 ap) to shine
7||7|7: (kaashiraajaH) = Kasiraja
7|7: (kaashyaH) = the King of Kasi (Varanasi)
76 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| (kaashhaaya) = saffron cloth
7|7 (kaashhTa) = wood, branch
7|7 (kaashhTha) = (neut) piece of wood
7| (kaasate) = to cough
7||: (kaasaaraH) = lake
|7 (kiM) = what
|7|| (ki.nkiNii) = (f) ghungroo
|77 (kiJNchana) = any
|7|7 (kiJNchit.h) = a few, little
|7 (kintu) = but
|7 (kimuu) = how come ?
|7 (kiraNa) = ray
|7| (kirati) = (6 pp) to scatter
|7||? (kiriiTin.h) = Arjuna
|7||? (kiriiTinaM) = with helmets
|7|~7 (kilbishaM) = sinful reactions
|7|~: (kilbishhaH) = all of whose sins
|7|~ : (kilbishhaiH) = from sins
|77 (kishora) = son
|77 | (kishorii) = daughter
|7~ (kisalaya) = A sprout, a young and tender shoot or foliage
7|* 7| (kiidR^ishii) = how
7| (kiirt.h) = to tell
7| : (kiirtayantaH) = chanting
7|| (kiirtiM) = reputation
7|| : (kiirtiH) = fame
7|| (kiirtii) = fame
7 |+7 (kupariikShaka) = one who cannot judge value correctly
77 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 7: (ku.njaraH) = (Masc.nom.S)elephant
7 7 ?| (kukuTaasana) = the cockerel (rooster) posture
7 17 ? (kukkuTa) = rooster
7 17 ?: (kukkuTaH) = (m) cock
7 17 ?| (kukkuTii) = (f) hen
7 17 : (kukkuraH) = (m) dog
7 _~: (ku.nmalaH) = (m) button
7 7 (kuja) = Mars
7 7* (kujadoshha) = Affliction caused by Mars occupying the 2nd, 4th, 7th, 8t
7 ?| (kuTii) = (f) a small hut
7 ?|7 (kuTiichaka) = the hut-builder
7 ?|~ | (kuTiilbuddhii) = adj. heinous, attrocious, nefarious
7 ? 7 (kuTuMbakaM) = small family
7 ? (kuTumba) = family
7 ? 7 (kuTumbaka) = family
7 g| (kuTTati) = to grind, to pound
7 7 (kuNDa) = starting place of kundalini
7 7~ (kuNDala) = coil of rope, ring
7 7|~ (kuNDali) = The Wheel or Horoscope Chart
7 7|~| (kuNDalinii) = a coiled female snake, the latent energy at the base of
7 : (kutaH) = from where
7 (kutra) = where
7 (kutsya) = despicable
7 |7| (kunchikaa) = (f) key
7 : (kuntaH) = (m) spear
7 |- 7: (kuntibhojaH) = Kuntibhoja
7 | : (kuntiiputraH) = the son of Kunti
7 * (kunda) = night lily
78 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 | (kupita) = angered
7 | (kupitaM) = angry
7 | (kupyati) = (4 pp) to be angry
7 | (kupyasi) = you get angry
7 | (kumaara) = (m) boy, young
7 |: (kumaaraH) = boy
7 ||7| (kumaarikaa) = (f) girl
7 || (kumaarii) = (f) girl, young
7 - (kumbha) = The Zodiacal sign of Aquarius
7 -7 (kumbhaka) = holding the breath
7 j (kura.nga) = deer
7 (kuru) = do
7 (kurute) = does (from kR^i)
7 * (kurunandana) = O beloved child of the Kurus
7 7| (kurupraviira) = O best among the Kuru warriors
7 : (kuruvR^iddhaH) = the grandsire of the Kuru dynasty (Bhishma)
7 7 7 (kurushreshhTha) = O best of the Kurus
7 (kurushhva) = do
7 ? (kurusattama) = O best amongst the Kurus
7 + (kurukShetre) = in the place named Kuruksetra
7 (kuruun.h) = the members of the Kuru dynasty
7 (kurma) = a tortoise, one of the vital airs - controls blinking
7 | (kurmaasana) = the tortoise (leg-lock) posture
7 | (kuryaaM) = I perform
7 | (kuryaat.h) = must do
7 | (kurva.nti) = (Vr.Pr.IIIP Pl.PP)do; act
7 (kurvan.h) = doing anything
7 | (kurvanti) = do (from kR^i)
79 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (kurvantu) = may do
7 W| (kurvannapi) = although engaged in work
7 | (kurvavadhaanaM) = pay attention
7 | (kurvaaNa) = one who does
7 | : (kurvaaNaH) = performing
7 | (kurvaan.h) = doing
7 ~ (kula) = family, dynasty
7 ~ (kulaM) = family
7 ~ : (kulaguruH) = (m) chancellor
7 ~|| (kulaghnaanaaM) = for those who are killers of the family
7 ~7| (kulajanaa) = of noble people
7 ~| : (kuladharmaaH) = the family traditions
7 ~| | (kuladharmaaNaaM) = of those who have the family traditions
7 ~| (kulanaama) = last name, surname
7 ~|j | (kulaniha.ntaarau) = family+destroyers (2 persons)
7 ~||7 (kulavinaasha) = the destroyer of the kula(dynasty, lineage) of (rAkSh
7 ~|: (kulastriyaH) = family ladies
7 ~ (kulasya) = for the family
7 ~+ (kulakShaya) = in the destruction of a dynasty
7 ~+ (kulakShaye) = in destroying the family
7 ~|| (kulaani) = lineages
7 ~|~: (kulaalaH) = (m) potter
7 ~| (kuliina) = from a good family
7 ~|: (kuliiraH) = (m) a crab
7 ~ (kule) = in the family
7 ~| (kulyaa) = (f) canal (carrying water for irrigation)
7 7 (kusha) = and kusa grass
7 7~ (kushalaM) = welfare
80 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 7~ (kushale) = in the auspicious
7 7j (kushahasta) = holding kusha grass in hand
7 (kusuma) = flower
7 |7: (kusumaakaraH) = spring
7 | (kusumita) = blooming
7 | (kusyati) = (4 pp) to embrace, to hug
7 7 (kuuja.ntaM) = making the `coo'ing sound
7 7 (kuujat.h) = the singing (chirping) one
7 ?||: (kuuTaniitiH) = (f) strategy
7 ? (kuuTasthaM) = unchanging
7 ?: (kuuTasthaH) = spiritually situated
7 : (kuupaH) = (m) well
7 | (kuupii) = (f) bottle
7 | 7| (kuurchikaa) = (f) paint brush, drawing brush
7 * | (kuurdati) = to jump
7 : (kuurparaH) = (m) elbow
7 : (kuurmaH) = tortoise
7 (kR^i) = to do
7 O (kR^ichchhara) = difficult
7 7| (kR^iDati) = (1 pp) to play
7 : (kR^iNva.ntaH) = that person who is doing
7 (kR^it.h) = the man who did (the destruction of raakshasa kula)
7 (kR^ita) = Done
7 (kR^itaM) = done
7 7 : (kR^itakR^ityaH) = the most perfect in his endeavours
7 || (kR^itadhiyaaM) = of sanes (stable-minded)
7 7 (kR^itaGYa) = Grateful
7 7| (kR^itaGYataa) = gratitude
81 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 |77|~: (kR^itaaJNjaliH) = with folded hands
7 | (kR^itaante) = in the conclusion
7 | (kR^iti) = Direction
7 (kR^itena) = by discharge of duty
7 |?7| (kR^ittikaa) = Third nakshatra
7 (kR^itya) = Deed
7 : (kR^ityaiH) = that which was done
7 | (kR^itvaa) = after doing
7 (kR^itsnaM) = whole
7 7 7 (kR^itsnakarmakR^it.h) = although engaged in all activities
7 (kR^itsnavat.h) = as all in all
7 | (kR^itsnavit.h) = one who is in factual knowledge
7 (kR^itsnasya) = all-inclusive
7 | (kR^intati) = (6 pp) to cut
7 : (kR^ipaH) = Krpa
7 (kR^ipaNa) = adj. niggardly
7 |: (kR^ipaNaaH) = misers
7 | (kR^ipayaa) = please
7 || (kR^ipayaa.apaare) = out of boundless compassion
7 | (kR^ipaa) = compassion
7 |O|| (kR^ipaachhaayaa) = care, protection
7 7 (kR^isha) = weak
7 7: (kR^ishaH) = (adj) thin
7 7| (kR^ishati) = (6 pp) to plough
7 7 (kR^ishhaka) = peasant
7 7: (kR^ishhakaH) = (m) farmer
7 | (kR^ishhi) = plowing
7 |~: (kR^ishhiivalaH) = (m) farmer
82 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (kR^ishhNa) = the eighth incarnation of Vishnu i.e. Krishna
7 + (kR^ishhNapaksha) = Dark half of lunar month, also known as vadyapaksha
7 (kR^ishhNaM) = unto KRishhNa
7 : (kR^ishhNaH) = the fortnight of the dark moon
7 ||7| (kR^ishhNaajinaambarau) = )two) persons wearing the deer-skin as
7 | (kR^ishhNaat.h) = from KRishhNa
7 | (kR^ishhNaasana) = the Krishna posture
7 (kR^ishhNe) = and darkness
7 (ke) = who
7 | (kechit.h) = some of them
7 7| (ketakii) = a fragrant flower
7 (ketuu) = The south Lunar Node also known as Cauda Draconis in latin. The D
7 (kena) = by what
7 | (kenachit.h) = by somebody
7 * (kendra) = center
7 * 7 (kendraka) = nucleus
7 * (kendre) = (adv) at the centre
7 * (kemadruma) = No planet flanking the Moon sign. Traditionally a sign o
7 (keyuura) = armlet (bracelet worn on upper arm)
7 ~ (kevala) = whole, pure
7 ~ (kevalaM) = (adv) merely
7 ~ : (kevalaiH) = purified
7 7 (kesha) = hair
7 7 (keshava) = O killer of the demon Kesi (KR^ishhNa)
7 7 (keshavasya) = of KRishhNa
7 |7|7 * (keshinishuudana) = O killer of the Kesi demon
7 (keshhu) = in which
7 : (kesaravarNaH) = orange colour
83 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 : (kaiH) = by whom
7 ~| (kailaasa) = a Himalayan mountain, home of Shiva
7 ~ (kaivalya) = spiritual independence and freedom
7 | (ko.api) = whosoever
7 j (ko.ahaM) = who am I
7 7 - (koustubha) = gem named Kostubha
7 |7~ (kokila) = the cuckoo
7 |? (koTi) = (fem) extreme corner/edge
7 |?-| (koTibhaaga) = (masc) edge portion
7 ?| (koTii) = 1 crore, 10 million
7 : (koNaH) = (m) angle, corner of a room
7 (koNe) = (adv) in the corner
7 (kona) = an angle
7 (kopa) = anger
7 | (kopavatii) = when angry
7 | (kopita) = angered
7 ~|j~ (kolaahala) = (masc) uproar
7 7 (kosha) = body or sheath
7 (koshha) = a vessel, bucket, a box, seheath, cover, store, store-room, treas
7 : (koshhaH) = (m) pocket
7 7: (koshhThaH) = (m) room
7 7||~: (koshhThaavaliH) = apartment complex
7 |77| (koshhThikaa) = (f) cabin
7 7 (kautuka) = (neut) curiosity, eagerness
7 (kaunteya) = O son of Kunti
7 : (kaunteyaH) = the son of Kunti
7 | (kaumaaraM) = boyhood
7 | (kaumaarya) = childhood
84 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 *| (kaumudii) = (f) moonlight
7 7~ (kaushalaM) = art
7 ~ (kausalyeyo) = kausalyA's (son)
7 - (kaustubha) = one of Vishnu's jewels
77: (krakachaH) = (m) a saw
7: (kratavaH) = good deeds; sacrifices
7 : (kratuH) = Vedic ritual
7|| (kraanti) = revolution
7||7|7 (kraantikaaraka) = revolutionary
7|| (kraamati) = to cross
|77 (krikara) = one of the vital airs, causes coughing and sneezing
|7 (kriya) = action
|7: (kriyaH) = and activities
|7 (kriyate) = is done
|7 (kriyante) = are done
|7| (kriyamaaNa) = someone in the process of doing
|7||| (kriyamaaNaani) = being done
|7| (kriyaa) = Purificationary rite, religious ceremony
|7|: (kriyaaH) = performances
|7|? (kriyaatattva) = action principle
|7||-: (kriyaabhiH) = by pious activities
|7||7 (kriyaavisheshha) = pompous ceremonies
|7|7|~ (kriyaashiila) = active
7|7| (kriiDati) = plays
7|7| (kriiDaa) = play
7|7|7 (kriiDaanaka) = (n) a toy
7|7|~ : (kriiDaaluH) = (m) sportsman
7||| (kriiNaati) = to buy
85 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (kruura) = cruel
7 j (kruuragraha) = Malefic planet
7 | (kruuraan.h) = mischievous
7 (krodha) = anger
7 (krodhaM) = anger
7 : (krodhaH) = and anger
7 | (krodhaat.h) = from anger
7 7| (kroshati) = (1 pp) to cry
7 (krau.ncha) = a mountain said to be pierced by Kartikeya
7 | (krau.nchapati) = kArtikeya
7 7 (krauJNcha) = a heron
7 7| (krauJNchaasana) = the heron posture
|1~W (klinna) = wet
1~ *| (kledayanti) = moistens
1~ 7 (klesha) = (masc) distress
1~ 7: (kleshaH) = trouble
1~ (klaibyaM) = impotence
1 (kva) = where
1| (kvachit.h) = at any time
1| (kvathati) = to boil
7 7:~| (kSHamataa) = (f) competency
+|7: (kShakiraNaH) = (m) X-ray
+ : (kShayarogaH) = (m) tuberculosis
+ ||7|: (kShetraadhikaaraH) = (m) jurisdiction
* (kha) = sky, aakaasha
* (khaM) = ether
* (khaga) = one traversing in the sky, a name of Sun, also birds
*: (khagaH) = bird (literally the sky-goer, 'khah' meaning sky
86 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* ~7| (khagolashaastram.h) = astronomy
*j: (kha.ngaH) = (m) sword
*j : (kha.ngamR^igaH) = (m) rhinoceros
*77: (khaJNjaH) = (m) a handicapped person, lame
*j (khaDga) = sword
*j| (khaDgii) = with sword
*7 (khaNDa) = (masc, neut) piece
*7 (khaNDana) = to pound, cut into pieces, injuring, hurting
*7|?| (khaNDapiTaasana) = the ankle-twist posture
*7| (khaNDayati) = to grate (as in grating a coconut)
*777 : (khaNDashaskR^itaH) = made into pieces
*| (khanati) = (1 up) to dig
* (khara) = sharp
* | (kharadhva.nsii) = he who smashed (killed) khara (a rAkshasa)
*~ (khala) = rouge
*~ (khalayoga) = The Yoga of a swindler or confidence trickster
*~ (khalu) = (indec.)indeed
*~|?: (khalvaaTaH) = (m) pate, baldness
*|* (khaadat.h) = one who eats
*|*| (khaadati) = (1 pp) to eat
|*W (khinna) = sad
* (khe) = in the sky
* | (khecharii) = mudra where the tongue is inserted in the upper cavity
* ?: (kheTaH) = (m) shield
* * (kheda) = sorrow
*| (khyaata) = famous
*|| (khyaatii) = an outlook of knowledge, fame
|* (khrista) = Christ
87 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|* |* (khristaabde) = A. D., calendar year
|* | (khristi) = Christian
*| (khsamataa) = capacity
(ga.n) = the letter or sound `ga.n
7|: (gakaaraH) = beginning with the letter `ga'
||7: (gaganayaatrikaH) = (m) astronaut
j| (ga.ngaa) = river Ganga
j|| (ga.ngaasaagara) = the sea of Ganga (banks of the Ganges)
O| (gachchhataam.h) = (may the two)go
O| (gachchhati) = goes
O (gachchhan.h) = going
O| (gachchhanti) = they reach
7 (gaja) = Elephant
7: (gajaH) = elephant
77 7| (gajakeshariyoga) = Yoga in which the Moon is in an angular positi
7 * || (gajendraaNaaM) = of lordly elephants
77|7| (gaJNjiiphaa) = playing cards
(gaN.h) = to count, to consider
(gaNa) = Number
7+|: (gaNakaR^ishhiH) = the rishi of this stotra is gaNaka
| (gaNanaa) = consideration
(gaNapataye) = to gaNapati
| (gaNapati) = gaNaanaaM pathiH or lord of groups (of devas)
| (gaNapatiM) = Ganesh
|* | (gaNapatirdevataa) = the god of this stotra
| (gaNapatii) = god of luck and wisdom
| (gaNayati) = (10 up) to count
| (gaNita) = mathematics
88 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|L| (gaNeshavidyaa) = the knowledge of gaNeshha
7 (gaNDa) = the cheek
(gata) = gone
( :) (gata(H)) = (Masc.Nom.S)having gone or the person who has gone
(gataM) = reached (past part.)
: (gataH) = returned
|| (gatachintaa) = thinking of
(gatarasaM) = tasteless
| (gatavati) = while gone
|: (gatavyathaaH) = freed from all distress
j (gatasa.ngasya) = of one unattached to the modes of material nature
| (gataa) = became
|: (gataaH) = having achieved
| (gataagataM) = death and birth
| (gataasuun.h) = gata + asuun.h:departed life (dead people)
| (gati) = the movement
| (gatiM) = progress
|: (gatiH) = entrance
| (gatvaa) = attaining
*| (gadati) = (1 pp) to say
|* (gadinaM) = with maces
(gantavyaM) = to be reached
|| (gantaasi) = you shall go
(gandha) = smell (masc)
: (gandhaH) = fragrance
(gandharva) = of the Gandharvas
| | (gandharvaaNaaM) = of the citizens of the Gandharva planet
| (gandhaan.h) = smells
89 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (gamaH) = take to
(gamana) = Going
(gamanaM) = going
(gamyate) = one can attain
|: (gariiyaH) = better
|| (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better (thing or person)
| (gariiyase) = who are better
|| (gariiyaan.h) = glorious
7 (garuDa) = eagle
7| (garuDaasana) = the eagle posture
7 (garj.h) = to thunder
7 (garjanam.h) = thundering sound
(garta) = (m) pit, trench, cavity
* (garda) = Dark shade
* - (gardabha) = donkey
* -: (gardabhaH) = (m) donkey
- (garbha) = womb
- (garbhaM) = pregnancy
- : (garbhaH) = embryo
- |7 (garbhapiNDa) = an embryo
-| (garbhaasana) = the foetus posture
|- | (garbhiNii) = (f) a pregnant woman
(garva) = vanity
(garvaM) = arrogance/haughtiness
~ (gala) = neck
|~ (galita) = (adj) dropped off
|~ (galitaM) = weakened
|+: (gavaakShaH) = (m) window, an opening for ventilation
90 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (gavi) = in the cow
j| (gahanaa) = very difficult
| (gaaM) = the planets
|j (gaa.nga) = of the ganga river
|7| (gaaNDiivaM) = the bow of Arjuna
||| (gaatraaNi) = limbs of the body
| (gaana) = singing
|7: (gaayakaH) = (m) singer
|| (gaayati) = (1 pp) to sing
|| (gaayatrii) = the Gayatri hymns
||7| (gaayikaa) = (f) singer
|j (gaahate) = (1 ap) to plunge
|j| (gaahamaana) = (present participle) swimming or floating
| (gir.h) = language
|: (giraH) = words
|| (giraaM) = of vibrations
|| (giri) = mountain
||7* (girikandara) = (neut) ravine
||7| (girijaa) = paarvati
||7 (girish) = God of mountain attributed to Lord Shiva
|~| (gilati) = to swallow
| (giita) = (n) song
| (giitaM) = described
|| (giitaa) = Shrimad.h Bhagavad.h gItA
(gu) = darkness
7 (guDa) = jaggery
7: (guDaH) = (m) jaggery
7|7 7 (guDaakesha) = O Arjuna
91 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|7 7: (guDaakeshaH) = Arjuna, the master of curbing ignorance
7|7 7 (guDaakeshena) = by Arjuna
(guNa) = qualities
7: (guNakaH) = (m) multiplier, coefficient
7 (guNakathanapuNyena) = through the merit from praising Thy glori
7 (guNakarma) = of works under material influence
7 (guNakarmasu) = in material activities
: (guNataH) = by the modes of material nature
: (guNatrayaH) = three qualities i.e satvaH , rajaH \tamaH
(guNadharma) = property
(guNadharma) = properties
(guNadharma) = property
(guNan.h) = praising
(guNanam.h) = (n) multiplication
|| (guNanidhiM) = the stock-pile of good qualities
- *: (guNabhedataH) = in terms of different modes of material nature
- 1 (guNabhoktR^i) = master of the gunas
| (guNamayii) = consisting of the three modes of material nature
: (guNamayaiH) = consisting of the gunas
| (guNavaan.h) = a man with good qualities
*| (guNasa.nkhyaane) = in terms of different modes
j: (guNasa.ngaH) = the association with the modes of nature
7 (guNaGYa) = one who knows qualities (one who is a patron of good qualities)
| 7 (guNaa.nka) = coefficient
|: (guNaaH) = senses
| (guNaa.nka) = coefficient
| (guNaa.nka) = coefficient
||: (guNaatiitaH) = transcendental to the material modes of nature
92 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (guNaan.h) = the three modes of nature
|| (guNaanvitaM) = under the spell of the modes of material nature
-: (guNebhyaH) = to the modes of nature
(guNeshhu) = in sense gratification
: (guNaiH) = by the qualities
? (guNottara) = ratio
(gunavat.h) = man with good qualities
(gup.h) = guard, hide
(gupta) = secret
| (guptaasana) = the hidden posture
(guru) = teacher
: (guruH) = teacher; weighty
| 7 (gurucharaNaambuja) = the lotus feet of the teacher/guru
|| (guruNaapi) = even though very difficult
(gurutvaM) = (abstract noun)greatness;weeightiness
|~7 (gurutvaaakarshhaNa) = gravitational attraction
(gurun.h) = the superiors
| (guruvaara) = Thrusday
(guruu) = teacher, preceptor, long syllables as against short(laghuu)
|~7| (gulikaa) = (f) tablet, pill
~ (gulma) = the spleen
j| (guhaa) = (fem) cave
Q (guhyaM) = confidential subject
Q (guhyatamaM) = the most confidential
Q (guhyataraM) = still more confidential
Q| (guhyaat.h) = than confidential
Q|| (guhyaanaaM) = of secrets
f (guuDha) = (adj) secret, mysterious
93 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
777 (gR^iJNjanakam.h) = (n) carrot
| (gR^iNanti) = are offering prayers
|| (gR^iNaami) = I hold
: (gR^idhraH) = (m) eagle
j (gR^iha) = house
j |7| (gR^ihagodhikaa) = (f) house lizard
j|5: (gR^ihapaaThaH) = (m) homework
j|: (gR^ihasthaaH) = householders
j||* (gR^ihaadishhu) = home, etc
|j: (gR^ihiNaH) = (Masc.Nom.pl.) house-holders
j|| (gR^ihiitvaa) = holding the
(gR^ihNan.h) = accepting
|| (gR^ihNaati) = to catch
Q (gR^ihyate) = can be so controlled
(geya) = that which can be sung
(geyaM) = is to be sung
j (gehe) = in the house
(go) = cow / bull
~ 7| (gooshhThii) = (f) seminar
(gotra) = family, race
| (gopaniiya) = (adj) confidential
* (gomukha) = musical instrument resembling a cow's face
*|: (gomukhaaH) = horns
*| (gomukhaasana) = the cow-faced posture
+| (gorakShaasana) = the cowherd posture
|* (govinda) = Lord KRishna
|* (govindaM) = Govinda
(gaura) = white
94 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(gaurava) = glory
(gauravaM) = respect
|~: (granthaalayaH) = (m) library
|: (granthiH) = (m) gland
| (granthii) = a knot, obstruction in the chitrini
(grasate) = (1 pp) to swallow
|: (grasamaanaH) = devouring
| (grasishhNu) = devouring
(grastaM) = having been caught/seized
j (graha) = Planet
| (graamam.h) = (n) village
|j7: (graahakaH) = (m) customer
|j (graahaya) = (verbal stem) to cause to be caught
|j| (graahaan.h) = things
|j (graaheNa) = with endeavour
|Q (graahya) = what is to be grasped
|Q (graahyaM) = accessible
| (griivaM) = neck
~||: (glaaniH) = discrepancies
~|| (glaayati) = (1 pp) to fade
? (ghaTa) = pot
?: (ghaTaH) = (m) earthen pot
?7 (ghaTaka) = component
|? (ghaTi) = Hour
: (ghataH) = (m) earthen pot
(ghana) = dark, ghana also means cloud
| (ghanataa) = density
(ghanasama) = Like cloud
95 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (ghanishha) = well-built
|| (ghaatayati) = causes to hurt
| 7: (ghaatukaH) = (m) butcher
| (ghR^iNaa) = (f) hatred
(ghR^ita) = purified butter, Hindi ghee
(ghR^itaM) = (Nr.nom. + acc. S) ghee; clarified butter
(ghoraM) = horrible
(ghore) = ghastly
(ghoshha) = noise
: (ghoshhaH) = vibration
| (ghoshhayati) = (10 up) to proclaim, announce
: (ghnataH) = being killed
| (ghnii) = destroying
| (ghraaNaM) = smelling power
(cha) = and
+ * | (cha..ndramaa) = (Fem.nom.S)the moon
* |: (cha.ndramaaH) = the Moon god
7| (chakaara) = did (past perfect tense of kR^i+kar to do)
7| (chakaastu) = let it be shining
7 (chakra) = Circle, wheel, psychic centre in humans
7 (chakraM) = cycle
7 (chakrabandha) = wheel pattern, a form of bandha poetry
7 (chakram.h) = (n) wheel, cycle, circle
7|: (chakravaataH) = (m) cyclone
7j (chakrahastaM) = disc in hand
7|~7| (chakraaakaara) = (bauvriihi) wheel-shaped
7| (chakraasana) = the wheel posture
|7 (chakriNaM) = with discs
96 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7~ (chaJNchalaM) = flickering
7~| (chaJNchalatvaat.h) = due to being restless
?7: (chaTakaH) = (m) sparrow
7| (chaNDataa) = (f) intensity
: (chatuH) = four
: (chaturaH) = capable / skiled/ clever
: (chaturastraH) = (m) square
7 (chaturastrakam.h) = (n) frame (of a photograph or a picture)
(chaturtha) = fourth
| (chaturthyaaM) = during the (auspicious)4th day (from New Moon, full mo
- 7 (chaturbhujena) = four-handed
| (chaturvidhaM) = the four kinds
| |: (chaturvidhaaH) = four kinds of
j (chaturhastaM) = who has four hands
|*||7 (chatushhpaadaraashi) = Quadrupedal signs
(chatus.h) = four
| (chatussaagaraparya.ntaM) = till or upto the four oceans
|: (chatvaaraH) = four
|| (chatvaari) = four
(cana) = cha(?)+na, and +not
* (chandana) = sandal
* (chandra) = Name for the Moon
* 7 7~| (chandrakuNDalii) = Chart where the Ascendant or lagna is the sign o
* ||7 (chandraraashi) = Natal Moon sign. Used in India much like we use the S
* ~ (chandralagna) = Ascendant using the Natal lunar position
* | (chandrabimba) = moon disc
* | (chandramasi) = in the moon
|* 7 (chandrika) = moonlight
97 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* * (chandrodaya) = moon-rise
~ (chapala) = fickle, unstable
~ (chapalaM) = fickle-minded
~| (chapalataa) = agility
: (chamasaH) = (m) spoon
(chamuuM) = military force
(chaya) = (m) a heap
(chayanam.h) = (n) selection, choice
(char.h) = to wander
(chara) = moving
||7 (chararaashi) = Moveable signs
(charaM) = moving
(charaNa) = foot
: (charaNaH) = (m) foot
| (charataaM) = while roaming
| (charati) = (1 pp) to move, to roam
(charan.h) = acting upon
| (charanti) = move or travel or wander
| (charaacharaM) = moving and nonmoving
| (charita) = nature
| (charitaM) = story, character
| (charitra) = life
||| (charitraaNi) = tales of valour
| (charaiveti) = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus
| (charchaa) = discussion
? (charpaTa) = torn/tattered cloth
(charman.h) = (neu) skin, leather
| (charyaa) = practise / observance
98 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (chal.h) = to walk
~ (chala) = moving
~ (chalaM) = flickering
~| (chalachchitra) = movie
~| (chalati) = (1pp) to walk
|~ (chalita) = deviated
7: (chashhakaH) = (m) glass
7||| (chashhakaadhaanii) = (f) saucer
+ (chakShu) = eye
+ : (chakShuH) = eyes
+ (chakShus.h) = eye
|7~ j: (chaakalehaH) = (m) chocolate candy, toffee
|7 (chaataka) = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops
| (chaaturvarNyaM) = the four divisions of human society
|* (chaandramasaM) = the moon planet
| 7 (chaanyatraika) = cha+anyatra+ekaH, and+in any other place+only one
| (chaapaM) = the bow
|| (chaapabaaNadharo) = bearing bow\arrow
|~ (chaapalya) = (from chapala) rashness
|| (chaapi) = also
|| (chaariNau) = blowing
|~7: (chaalakaH) = (m) driver
|~7: (chaalakaH) = A restive elephant
|| (chaasmi) = as I am
||77 (chikitsaka) = remedy
||7|~ (chikitsaalayam.h) = (n) hospital
|7| : (chikiirshhavaH) = wishing
|7| : (chikiirshhuH) = desiring to lead
99 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 7: (chikroDaH) = (m) squirrel
| (chit.h) = pure consciousness
|| (chitaa) = funeral pyre
|? (chitta) = mind
|? (chittaM) = mind
|?: (chittaH) = mind
|?~: (chittalayaH) = absorbed mind
|?|+ (chittavikShepa) = confusion, distraction
|? |? (chittavR^itti) = a mode of behaviour
|?| (chittaa) = mind
|?|| (chittaatmaa) = mind and intelligence
| (chitra) = strange
| (chitraM) = surprising
|7: (chitrakaH) = (m) a leopard
|7| (chitrakaara) = (m) painter , artist
|?: (chitrapaTaH) = (n) movie, film
|j: (chitrapata.ngaH) = (m) butterfly
||* (chitramandiram.h) = (n) movie theatre
|: (chitrarathaH) = Citraratha
||-: (chitraraasabhaH) = (m) zebra
| |7: (chitraveshhTiH) = (m) lungi
|| (chitraa) = Fourteenth nakshatra
||| (chitrinii) = a fine cord within the spine
| ? : (chitroshhTraH) = (m) giraffe
| | (chinoti) = to collect, to gather
| (chint.h) = to think
| (chintaya) = (causative of cit) to think
|| (chintayati) = (10 up) to think
100 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|: (chintayantaH) = concentrating
| (chintayet.h) = should think of
|| (chintaa) = worrying
|| (chintaaM) = fears and anxieties
||77 (chintaajaDaM) = mind dullened by worry
||| (chintaamaNi) = the gem that gives you anything you can think about
|| (chintita) = something one has thought about
|: (chinmayaH) = full of the `mind' or consciousness
||- * (chipaNyabhimukha) = marketoriented
| (chira) = permanently
|7|~ (chirakaala) = always, everpresent, permanent
|| (chiraat.h) = after a long time
|| (chiraaya) = for long
|| : (chiraayuH) = long-life- span (`chira' actually means permanent cf. chir
|_ (chihna) = sign
| (chii) = to increase
| (chiira) = dress made of bark?
7 (chuMbaka) = magnet
(chuMbana) = kiss
?| (chuTati) = to pinch
7| 7| (chubukasamarpitajaanu) = face dedicated to(huddled up betwe
| (chumbati) = to kiss
|7| (churikaabandha) = pattern of sword, a form of bandha poetry
|~~ (chulli) = (f) cooking fire
| (chuurNayati) = to grind (as wheat to flour)
| : (chuurNitaiH) = with smashed
|7|: (chekitaanaH) = Cekitana
(chet.h) = if
101 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (chetanaa) = the living force
| (chetayati) = to warn
(chetas.h) = mind
: (chetasaH) = their hearts
| (chetasaa) = by consciousness
| (chetasaaM) = of those whose minds
|: (chetaaH) = in heart
7: (cheshhTaH) = the endeavours
7 (cheshhTate) = (1 ap) to try, to attempt
7 (cheshhTasya) = of one who works for maintenance
(chaitanya) = energy, enthusiasm
~||7 (chailaajina) = of soft cloth and deerskin
*| (chodanaa) = the impetus
|7 (chodhitakaraNa) = tested or awakened senses
| (chorayati) = (10 up) to steal, to rob
7|: (chaukaaraH) = (m) boundary, four (cricket)
| (chyavanti) = fall down
O * (chha.nda) = Hobby
O *: (chha.ndaH) = metre (poetic)
O (chhatra) = umbrella
O (chhatram.h) = (n) umbrella
O|7 (chhatraakam.h) = (n) mushroom
O|*: (chhadiH) = (m) roof
O||: (chhadmachaariNaH) = those who wander by adopting tricks such as becom
O*| (chhandasaaM) = of all poetry
O*| | (chhandaa.nsi) = the Vedic hymns
O* |-: (chhandobhiH) = by Vedic hymns
O~| (chhalayataaM) = of all cheats
102 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
O| (chhavii) = picture , portrait
O||: (chhaatraaH) = students
O|* (chhaadana) = covering
O|| (chhaayaa) = shade
O||| (chhaayaachitraM) = (n) photograph
|O? (chhittva) = cutting
|O?| (chhittvaa) = cutting off
|O* (chhid.h) = to cut, break by cutting
|O* (chhidra) = (neut in this sense) hole, cut
|O|? (chhinatti) = to tear, to break
|O*| (chhindanti) = can cut to pieces
|OW (chhinna) = having torn off
O |7| (chhurikaa) = (f) knife
O ?| (chhettaa) = remover
O ? (chhettuM) = to dispel
O * (chhedana) = cutting
7 (ja) = Born
7 (ja.nghe) = ankle
7 | (ja.ntuunaaM) = (Nr.Poss.pl.) living beings; insects
77 (jagajaitra) = jagaje?+atra, in the world?+here
7 (jagat.h) = universe
7: (jagataH) = of the world
7| (jagataaM) = of the Universe
7 (jagatpate) = O Lord of the entire universe
7 (jagan.h) = (Nr.nom + acc.sing.)world
7|W| (jagannivaasa) = O refuge of the worlds
7 (jagrat.h) = awakened
7 : (jagrataH) = or one who keeps night watch too much
103 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (jaghanya) = of abominable
7j (ja.ngamaM) = moving
7?| 7 ? |7 (jaTaamukuTama.nDitam.h) = adorned by locks of hair forming a
7|?~: (jaTilaH) = with knotted hair
75 (jaThara) = Intestine
75| | (jaTharaparivartanaasana) = the belly-turning posture
75 (jaThare) = in the stomach
7 (jan.h) = to to be born or produced
7 (jana) = man
7: (janaH) = people
77 (janaka) = father
77|7| (janakaatmajaa) = janakA's daughter
77|*|: (janakaadayaaH) = Janaka and other kings
7?| (janaghaTaatantraM) = (n) mobocracy
7 (janana) = birth
7 (jananaM) = birth
7| (jananii) = mother
7* (janapadam.h) = (n) district
7* (janapadeshhu) = in the society (janapada really meaning a village )
7 (janayet.h) = causal form from jan.h meaning ``should generate''
7 7 (janasaMparka) = public relations, contact with people
7 |* (janasa.nsadi) = to people in general
7|: (janaaH) = persons
7||: (janaadhipaH) = kings
7|| (janaanaaM) = of the persons
7|* (janaardana) = O maintainer of all living entities
7| (janitraM) = (n) generator
7: (jantavaH) = the living entities
104 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 : (jantoH) = of living beings
7 (janma) = birth, incarnation
7: (janmaH) = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)
77 7~7*| (janmakarmaphalapradaaM) = resulting in good birth and other fru
7 (janman.h) = birth
7| (janmanaaM) = repeated births and deaths
7 (janmabandha) = from the bondage of birth and death
7||7 (janmaraashi) = Sign occupied by the Moon at birth
7 (janmasu) = in births
7|| (janmaani) = births
7 (japa) = Recitation
7| (japati) = (1 pp) to mutter, mumble
7|W (japannityaM) = japan+nityaM, chanting+ever
77: (japayaGYaH) = chanting
7| (japtvaa) = having chanted
7|~ (jambaala) = (masc) mud
7| (jambiiram.h) = (n) lemon
7 7: (jambuukaH) = fox
7 (jaya) = victory
7: (jayaH) = victory
7 (jayate) = becomes victorious; wins
7 ~ (jayama.ngalam.h) = victory that is auspicious
7|7 (jayaajayau) = both victory and defeat
7 (jayema) = we may conquer
7 : (jayeyuH) = they conquer
7| (jaraa) = old age
77 (jarjara) = old/digested (by disease etc)
7~ (jala) = Water
105 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7~ (jalaM) = (Nr.non. + acc.S)water
7~| (jaladhi) = sea/ ocean
7~ (jalandhara) = bandha where the chin rests in the notch between the colla
7~j (jalapatanasaham.h) = Sensitive point relating to going on a voyage
7~|: (jalapaataH) = (m) waterfall
7~: (jalabandhaH) = (m) dam
7~~ (jalalava) = water drop
7~|7 (jalaashaya) = lake, pond
7~ (jalp.h) = to babble
7|7| (javanikaa) = (f) towel
7j|| (jahaati) = can get rid of
7|j (jahi) = conquer
7j||j (jahiihi) = jahi+iha, leave/give up+here(in this world)
7_ (jahnu) = name of an ancient king who adopted the ganga river
7_ | (jahnusutaa) = ganga
7|7 (jaGYire) = (Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born
7|| (jaagarti) = is wakeful
7| (jaagR^i) = to stay awake
7| (jaagR^ita) = alert
7| (jaagrata) = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up; awake
7| || (jaagrataavasthaa) = complete awareness of the state of the mind
7| | (jaagrati) = are awake
7|< (jaaDya) = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here)
7| (jaata) = born, become (from jan.h, to be born, or created)
7| (jaataM) = having become
7|: (jaataH) = of all beings
7|7 (jaataka) = Nativity, literally means one who is born
7| (jaatasya) = of one who has taken his birth
106 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| (jaataa) = (part.fem.nom.S)is born
7||: (jaataaH) = born
7|| (jaati) = circumstances of life to which one is born
7||| : (jaatidharmaaH) = community projects
7| (jaatu) = at any time
7|7||: (jaanakaaraaH) = knowledgeable
7|7|~~-: (jaanakiivallabhaH) = the darling of jAnaki (sItA)
7| (jaanan.h) = even if he knows
7||| (jaanaati) = knows
7|| (jaaniite) = know
7||: (jaaniimaH) = know
7| (jaanu) = (n) knee
7| |7| (jaanushirshhaasana) = the head-knee posture
7| | (jaanunii) = knees
7| (jaane) = I know
7| (jaapyasameta) = with chanting of the names of the lord
7|*|7 (jaamadagnyajit.h) = he who scored a victory over jAmadagni(Parash
7||| (jaamaataa) = (m) son-in-law
7|*|7: (jaambavadaashrayaH) = he who gave refuge to jhambava(the bear-chief
7| (jaayate) = (4 ap) to be born
7| (jaayante) = develop
7|| (jaayaa) = Wife, female companion, spouse, strii
7|~ (jaala) = net
7|~ (jaalaM) = (n) net, network
7|~ (jaalam.h) = (n) net
7|_| (jaahnavii) = the River Ganges
|7 j| (ji.nvhaa) = tongue
|7|| (jigishhataaM) = of those who seek victory
107 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 | (jighrati) = (1 pp) to smell
|7 (jighran.h) = smelling
|77|||: (jijiivishhaamaH) = we would want to live
|7 (jita) = having conquered
|7: (jitaH) = conquered
|7|: (jitaatmanaH) = of one who has conquered his mind
|7|| (jitaatmaa) = having control of the mind
|7 |* (jitendriyaM) = the conqueror of senses
|7 |* : (jitendriyaH) = having conquered the senses
|7| (jitvaa) = by conquering
|7|7|| (jivadhaaraNakaari) = responsible for life's existence
|7- | (jivabhuutaaM) = comprising the living entities
|7 (jivyate) = remain alive
|7j| (jivhaa) = (f) tongue
|7j| (jivhaaM) = tongue
|77| : (jiGYaasuH) = inquisitive
7| (jii) = to live
7| (jiirNa) = very old, dilapidated, torn
7|| | (jiirNaani) = old and useless
7| (jiiv.h) = to live
7| (jiiva) = life
7|~ 7 (jiivaloka) = the mortal world
7|: (jiivaH) = life
7|| (jiivati) = while living(without earning)
7| (jiivana) = life
7| (jiivanaM) = life
7| |1: (jiivanmuktiH) = salvation+freedom from bondage of birth
7|- : (jiivabhuutaH) = the conditioned living entity
108 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| (jiivamaana) = one who lives
7|~ 7 (jiivaloke) = in the world of conditional life
7|7| (jiivashaastraM) = (n) biology
7| (jiivasya) = (masc.poss.S) of life
7|| (jiivaatman.h) = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the human sph
7||| (jiivaatmaa) = the individual soul
7|| (jiivita) = life
7|| (jiivitena) = living
7| : (jiivemaH) = may we live
7 7 (jushhTaM) = practiced by
7 j | (juhosi) = you offer
7 | (juhvati) = offer
7 - (jR^imbhate) = to yawn
7 || (jetaasi) = you will conquer
7 || (jaiminii) = Maharishi Jaimini a sage who wrote an elucidation of section
7 (joshhayet.h) = he should dovetail
7|: (jyaayasaH) = gen. sing. of jyaayas, greater
7|| (jyaayasi) = better
7||: (jyaayaaH) = better
7 7| (jyeshhThaa) = Eighteenth nakshatra
7 |: (jyotiH) = light
7 || (jyotirdhyaana) = luminous contemplation
7 | (jyotishha) = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology an
7 || (jyotishhii) = An Astrologer
7 | (jyotii) = inner light
7 || (jyotiishhaaM) = of all luminaries
7 (jyotsna) = moonlight
7 | (jyotsnaa) = (f) moonlight
109 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (jvara) = fever
7~| (jvalati) = (1 pp) to glow
7~|3: (jvaladbhiH) = blazing
7~ (jvalanaM) = a fire
7|~: (jvaalaH) = (m) fuse
=|| (jhashhaaNaaM) = of all fish
= (jhR^imbaNam.h) = (n) yawning
7 (Dayate) = to fly
7 7 77 (DukR^iJNkaraNa) = grammatic formula ``DukRi.nkaraNa''
7 7 77 (DukR^iJNkaraNe) = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe''
(taM) = him
7 (takraM) = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk
77 (tajaka) = A system of Solar Return Charts also known as Varshaphal
7 (taD.h) = to hit
7|: (taDaagaH) = lake, pond
7 (taNDava) = violent dance of Shiva
(tat.h) = that
(tataM) = pervaded
: (tataH) = Then
: (tatastataH) = from there
(tato) = then , afterwards
j : (tatoha.nsaH) = tataH: then or from there + haMsaH:swan or Brahman
? (tattva) = an element, the twenty-four categories of thatness
? (tattvaM) = truth/nature
?: (tattvataH) = in reality
?| (tattvavit.h) = the knower of the Absolute Truth
?7| (tattvaGYaana) = of knowledge of the truth
? (tattve) = truth
110 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
? (tattvena) = in reality
(tatparaM) = afterwards
: (tatparaH) = very much attached to it
|: (tatparaayaNaH) = who have completely taken shelter of Him
7|*| (tatprasaadaat.h) = by His grace
: (tatbuddhayaH) = those whose intelligence is always in the Supreme
(tatra) = there
|*: (tatvidaH) = by those who know this
+ (tatsamakShaM) = among companions
||: (tatsiddhiH) = that materialisation
| (tathaa) = and , also , like that
|| (tathaapi) = yet , even then
(tathaiva) = similarly
* (tadanu) = after that
* (tad.h) = he/she/it
* | (tad.hdhaama) = that abode
* (tadana.ntaraM) = later to that
* (tadanantaraM) = thereafter
*| (tadapi) = tat.h+api, then even
*| (tadaa) = then
*||: (tadaatmaanaH) = those whose minds are always in the Supreme
|*j (tadiha) = tat.h+iha, that+here
(tadvat.h) = like that
|| (tadviddhi) = you must know it
(tana) = Body
(tanaya) = (m) son
| (tanayaa) = daughter
(tanu) = body
111 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-| (tanubhaava) = First house or house of body
(tanuM) = form of a demigod
(tanuuM) = body
7 (tanuuja) = son
|-: (tanuubhiH) = through the bodies (sharIra)
(tantu) = thread / stalk
|: (tantuvaayaH) = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :)
(tantra) = treatises on ritual, meditation, discipline, etc
|W7|: (tannishhThaaH) = those whose faith is only meant for the Supreme
W (tanno) = he to us
|| (tanmaatraa) = the five potentials or senses
* (tanmukhyaM) = tat.h + mukhyaM:that + important
: (tanmemanaH) = tat.h + me + manaH: that + my + mind
| (tanvi) = woman
(tapa) = to burn, shine, suffer
: (tapaH) = penance
: (tapaHsu) = in undergoing different types of austerities
| (tapati) = (1 pp) to heat up
(tapantaM) = heating
(tapas.h) = sustained effort
| (tapasaa) = by the penance
| (tapasaaM) = and penances and austerities
| (tapasi) = in penance
| (tapasyasi) = austerities you perform
| (tapasyaa) = (f) penance, meditation
|-: (tapasvibhyaH) = than the ascetics
| (tapasvishhu) = in those who practice penance
|| (tapaami) = give heat
112 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|-: (tapobhiH) = by serious penances
7|: (tapoyaGYaaH) = sacrifice in austerities
(tapta) = troubled, frustrated
(taptaM) = executed
(tapyante) = undergo
(tam.h) = him
(tama) = Anger
: (tamaH) = (m) darkness, ignorance
(tamanena) = that+thro' this
(tamas.h) = darkness
(tamasa) = darkness, inertia, ignorance
: (tamasaH) = to darkness
| (tamasi) = the mode of ignorance
| : (tamodvaaraiH) = from the gates of ignorance
| (tayaa) = by her
: (tayoH) = of them
(tara) = crossing over
(tara.ntu) = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross
7 (taraka) = a demon slain by Kartikeya
j (tara.nga) = (m) wave
j: (tara.ngaH) = (m) wave
(taraNe) = in crossing
| (tarati) = (1 pp) to cross
(taran.h) = swimming or crossing
(tarangeshhu) = among the waves
| (taranti) = overcome
|| (tarishhyasi) = you will overcome
(taru) = Tree
113 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (taruNaH) = young man
| (taruNii) = young woman
(taruNau) = (two)youngsters
~| (tarutalavaasaM) = living under the trees
(taruu) = Tree
7 (tarkeNa) = (masc.instr.Sing.)logic
7 (tarjanaM) = the fear
7 | (tarjanii) = Finger
|j (tarhi) = then, in that case
~ (tala) = Bottom
~: (talpaH) = (m) mattress
(tava) = Yours
(tavaM) = you
(tasthau) = stood
| (tasmaat.h) = hence
| (tasmin.h) = in that
|7| (tasminkaaye) = tasmin.h+kaye, in that body
(tasmai) = (masc.dat.S)to him
(tasya) = its
+ * (tasyasu..ndaraM) = beautiful to him
| (tasyaaM) = in that
7 (tasyaisha) = tasya + esha(H):His + this
+7: (takShakaH) = (m) carpenter
+| (takShati) = to sculpt, to carve
| (taaM) = to that
|7 (taaDa) = a mountain
|7| (taaDayati) = (10 up) to beat, slap
| (taaNa) = to stretch
114 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 ~ (taaNDula) = (rice) grains
| (taat.h) = that location i, e.protect me from behind
| (taata) = My friend
|: (taataH) = father
||* (taadita) = beaten
| (taan.h) = them
|| (taani) = his
||7 (taantrik.h) = pertaining to Tantra
| (taapa) = trouble
| (taapasa) = austerity, purification
| (taapasau) = (2)penance-doers
| (taamasa) = to one in the mode of darkness
| (taamasaM) = in the mode of ignorance
|: (taamasaH) = in the mode of ignorance
||: (taamasaaH) = in the mode of ignorance
||7 (taamasika) = Planets that are slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu
|| (taamasii) = in the mode of ignorance
|7 (taaraka) = star, eye
||| (taariNi) = the one who crosses
| (taareNa) = thro' the star
|~: (taalaH) = (m) lock
||~7| (taalikaa) = clap
| (taavat.h) = by that time(when it was over)
||W7 (taavannija) = tAvat.h+nija, till then+one's
|| (taavaan.h) = similarly
|| (taasaaM) = of all of them
|1 (tikta) = (adj) bitter
||+ (titikShasva) = just try to tolerate
115 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||?- (tittibha) = a firefly
||?-| (tittibhaasana) = the firefly posture
||| (tintriNii) = (f) tamarind
|| (timira) = darkness
|~ (tila) = sesame seeds
|~7 (tilakam.h) = (n) bindi (the "dot on the forehead")
|7| (tishhThati) = (1 pp) to stand
|7| (tishhThani) = stand (from sthaa)
|7 (tishhThantaM) = residing
|7| (tishhThanti) = dwell
|7| (tishhThasi) = remain
| (tiira) = (neut) edge, bank
|+ (tiikShNa) = pungent
(tu) = but
O (tuchchha) = adj. trifling
7 (tuNDaM) = jaws/mouth?
~: (tumulaH) = uproarious
(tumbaraM) = (n) tanpura, tambora
~| (tulanaa) = comparison
~| (tulaa) = (f) balance, weighing scales
~ (tulya) = comparable
~ (tulyaM) = equivalent, comparable
~: (tulyaH) = equal
7 (tush.h) = to be satisfied
| (tushhaara) = (m) ice/snow
7: (tushhTaH) = satisfied
|7: (tushhTiH) = satisfaction
|7| (tushhTishchaastu) = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let ther
116 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 | : (tushhTuvaa.nsaH) = May we satisfy or make them happy?
| (tushhNiM) = silent
| (tushhyati) = (4 pp) to be pleased
| (tushhyanti) = become pleased
(tuuNa) = quiver(arrow receptacle)
~ (tuula) = air
~| (tuulaa) = Zodiacal Sign of Libra
|? (tR^iTi) = defect
(tR^iNa) = grass
| (tR^iNaa) = grass
(tR^ipta) = satisfied
: (tR^iptaH) = being satisfied
|: (tR^iptiH) = satisfaction
| (tR^ishhNaa) = desire
| (tR^ishhNaaM) = thirst/desire
(te) = they
| (te.api) = even they
7: (tejaH) = prowess
7 (tejas.h) = brilliance
7 (tejasa) = radiant energy, majesty
7| (tejasvin.h) = one who has tej (brilliance)
7|| (tejasvinaaM) = of the powerful
7||| (tejasvinaavadhiitamastu) = with glory \ strength, our study
7 : (tejonveshhaH) = (m) radar
7 |-: (tejobhiH) = by effulgence
7 (tejomayaM) = full of effulgence
7 ||7 (tejoraashiM) = effulgence
(tena) = by that; with that
117 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(tenaiva) = in that
7| (teshaaM) = their
| (teshhaaM) = their
(teshhu) = on them
: (taiH) = by them
~ (taila) = oil
~| (tailachitra) = oil painting
~: (tailapaH) = (m) cockroach
: (taistaiH) = various
(toyaM) = water
~ (tola) = a balance
~| (tolayati) = (10 up) to weigh
~|j ~| (tolaa.ngulaasana) = the balance posture
~| (tolaasana) = the scales posture
(tau) = they
(tausthau) = stood (motionless) (past perfect tense of sthaa tishhTha to
7 (tyak.h) = to sacrifice
1 (tyakta) = giving up
17|||: (tyaktajiivitaaH) = prepared to risk life
1 (tyaktuM) = to be renounced
1| (tyaktvaa) = having abandoned/sacrificed
1|| (tyaktvaa.atmaanaM) = having abandoned see as one's own self
7 (tyaj.h) = to leave
7| (tyajati) = (1 pp) to abandon, to relinquish
7 (tyajan.h) = quitting
7 (tyajet.h) = one must give up
| (tyaaga) = sacrificing/abandonment
| (tyaagaM) = renunciation
118 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|: (tyaagaH) = renunciation
| (tyaagasya) = of renunciation
|| (tyaagaat.h) = by such renunciation
|| (tyaagii) = the renouncer
| (tyaage) = in the matter of renunciation
|7 (tyaajyaM) = to be given up
(trayaM) = three
|| (trayaaNaaM) = three
| (trayii) = triplet
(traye) = in the three
| 7| (trayovi.nshati) = number 23
| (traa) = to save
|?7 (traaTaka) = an exercise to clear the vision
| (traaNa) = protection
| (traatuM) = for protecting
| (traayate) = releases
| | (traayetaaM) = (may the two) protect, save (us).(for one persons the ver
||j (traahi) = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect
| (tri) = three
|7 (trikoNa) = a triangle
|7 || (trikoNamiti) = trigonometry
|7 | (trikoNaasana) = the triangle posture
|7 (trikona) = Trinal houses or 1,5,9
| (triguNa) = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas)
| * 7 : (trigunadoshaiH) = having all three qualities as well as faults
|7| (trijagati) = in the three worlds
|| (tridhaa) = of three kinds
||-: (tribhiH) = three
119 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|- 7 (tribhujam.h) = (n) triangle
||7 (trivikrama) = fifth incarnation of Vishnu commonly known as vaamana
|| (trividhaM) = of three kinds
||: (trividhaH) = of three kinds
||| (trividhaa) = of three kinds
| (trishhu) = in the three
|| (triiNi) = three
| (triin.h) = three
?: (truTayaH) = shortcomings, mistakes
|? (truTi) = shortcomings, mistakes
(traiguNya) = pertaining to the three modes of material nature
~ 1 (trailokya) = of the three worlds
|L: (traividyaH) = the knowers of the three Vedas
(tva) = suffix meaning property of.
(tvaM) = you
7 (tvak.h) = skin
(tvat.h) = than you
?: (tvattaH) = from You
? (tvatto) = from you
7|*| (tvatprasaadaat.h) = by Your mercy
: (tvatsamaH) = equal to You
* (tvadanyena) = besides you
(tvameva) = you only
| (tvayaa) = by you
| (tvayi) = in yourself
| (tvaraNitra) = accelerator
(tvarate) = (1 ap) to hurry, to hasten
||: (tvaramaaNaaH) = rushing
120 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (tvaraa) = hurry
| (tvarita) = quick, without delay
j (tvahaM) = tu + aham: emphasis + I
| (tvaa) = unto you
| (tvaaM) = to you
(tvai) = with regard to thee
* 7: (da.nDaH) = punishment
* | (da.ntii) = the tusked one
* 7 (da.nsh.h) = to bite
* ? (da.nshhTra) = tooth
* ? | (da.nshhTraa) = (fem) tooth, fang
*+| (dakShataa) = (f) efficiency, care
*|* (dakhiNa) = right side
* (dagdha) = burned
*7 (daNDa) = a staff, also monetary punishment for wrong doing
*7 (daNDaM) = stick(walking)
*7| (daNDaasana) = the staff posture
*7| (daNDii) = Dandii
*? (dattaM) = given
*?| (dattaan.h) = things given
**| (dadati) = give, donate
**|| (dadaami) = I give
**|| (dadaasi) = you give , confer upon
** (dadau) = gave (from daa : to give)
* 7?| (dadhatamurujaTaa) = bearing, head adornments
*| (dadhaatu) = let them give( us welfare)
*|| (dadhaami) = create
*|| (dadhichii) = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt
121 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* : (dadhmuH) = blew
* (dadhmau) = blew
*7*| (danDadiipa) = (m) tubelight
*7| (danDayati) = (10 up) to punish
*: (dantaH) = (m) tooth
*|~| (dantapaalii) = (f) gums
* (dama) = self-control
*: (damaH) = control of the senses
*| (damayataaM) = of all means of suppression
*- (dambha) = of pride
*-: (dambhaH) = pride
*- (dambhena) = out of pride
*| (dayaa) = mercy
*|~ : (dayaaluH) = the kind-hearted
*| (dayita) = dear
*|* | (daridrataa) = poverty; shortage
* (darpa) = pride (masc)
* (darpaM) = pride
* : (darpaH) = arrogance
* (darpaNa) = Mirror
* : (darpaNaH) = (m) mirror
*- (darbha) = a sweet-smelling dried grass
*| (darvii) = (f) serving spoon, ladle
*7 (darshana) = seeing
*7 (darshanaM) = sight, Darshan
*7 7||7 +: (darshanakaa.nkShiNaH) = aspiring to see
*7 | (darshanaaya) = for seeing
*7 | (darshaniiya) = handsome
122 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*7 (darshanena) = at the sight of
*7 (darshaya) = show
*7 || (darshayaamaasa) = showed
*|7 (darshitaM) = shown
*|7 : (darshinaH) = seers
*|7 |-: (darshibhiH) = by the seers
*~ (dala) = leaf
*~ (dalam.h) = (n) flower petal
* (dava) = water
*7 (dasha) = ten
*7| (dashati) = (1 pp) to bite
*7|j| (dashanavihiinaM) = dashana+vihInaM, teeth+bereft
*7| (dashanaantareshhu) = between the teeth
*7|7 (dashamika) = (adj) decimal
*7 *|7: (dashamukhaantakaH) = the finisher (destroyer) of the ten-faced one
*7 (dasharatha) = dasharatha's
*7 (dasharathatanayaM) = the son of dasharatha
*7 (dasharathasyaitau) = dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair
*7~+| 7 (dashalakShaa.nsha) = parts per million
*7| (dashaa) = Planetary period or system of directions. Also means the actual M
*7| 7 (dashaa.nsha) = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This i
*7| (dashaanana) = Another name for Ravana
*7|| (dashaavataara) = the ten avataara-s of Vishnu
*7 7 (dashaikaM) = eleven
*7 (dashhTa) = bite
*j (dah.h) = to burn
*j (dahat.h) = one that burns
*j| (dahati) = (1 pp) to burn, to pain
123 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*+ (dakSha) = a lord of created beings
*+: (dakShaH) = expert
*|+ (dakShiNa) = South
*|+|?| (dakShiNaattaat.h) = from the southern direction
*|+| (dakShiNaayanaM) = when the sun passes on the southern side
*|+ (dakShiNe) = in the southern direction
*|+ + (dakShiNeshvara) = Dakshineshvar, place near Calcutta
*| (daa) = to give
*|: (daaH) = giving
*||7| (daakiNii) = the goddess in mulaadhaara chakra
*||77~ (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate, anaar
*| (daatavya) = shouold be given
*| (daatavyaM) = worth giving
*|| (daataa) = (masc.Nom.S) the giver
*|| (daataaraM) = the giver
*|| (daataaram.h) = one who gives
*|| (daadhaara) = holds
*| (daana) = the act of giving
*| (daanaM) = charity
*| (daanava) = a demon
*|: (daanavaH) = the demons
*| (daane) = in charity
*| (daanena) = by charity
*| (daaneshhu) = in giving charities
*| : (daanaiH) = by charity
*| (daantau) = with good teeth?
*| (daama) = garland (like)
*|| (daamyati) = (4 pp) to tame
124 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*|| (daayitvaM) = (n) obligation
*||| (daayinii) = giver
*|| (daaraa) = woman
*||* (daaridrya) = poverty
*| (daaru) = (neut) tree, wood
*|| |?: (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker
*|7|: (daasharathiH) = dasharatha's son
*|: (daasaH) = (male, nom.sing.) servant
*| j (daasosmyaham.h) = disciple+am+I
*| (daasyante) = will award
*||| (daasyaami) = I shall give charity
*|+ (daakShyaM) = resourcefulness
|*~ (digbala) = Directional strength
|*7 | (di.n.hnirNayayantra) = compass
|*| (diti) = mother of the daityas demons
|**7 | (didarshayishhan.h) = wishing to show
|* (dina) = Day
|**|7 7| (dinadarshikaa) = (f) calendar
|*|| (dinayaaminyau) = dina+yAminI, day + night
|*|: (dinaa.nkaH) = (m) date
|* (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day
|* (divaM) = to heaven
|*j: (diva.ngataH) = died
|* (divasa) = day
|*7 (divasakR^itaM) = day-time-done
|* (divasasya) = of days
|* (divase) = on the day
|*| (divaa) = during the day
125 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|*|7 (divaakara) = sun
|*| (divi) = in heaven
|* (divya) = divine
|* (divyaM) = transcendental
|*|: (divyaaH) = divine
|*| (divyaan.h) = celestial
|*|| (divyaanaaM) = of the divine
|*|| (divyaani) = divine
|*| : (divyaayudhaH) = the man with divine weapons
|* (divyau) = transcendental
|*7: (dishaH) = on all sides
|*7| (dishati) = (6 pp) to show
|*7| (dishaa) = directions
|*7| (dishaaM) = direction
|*|7 (dishi) = in all directions
*|7| (diinajanaaya) = to the poor (humble state) people
*| (diip.h) = to adorn, to grace
*| (diipa) = light
*|: (diipaH) = lamp
*|7 (diipaka) = Lamp
*| (diipena) = with the lamp
*| (diipta) = blazing
*| (diiptaM) = glowing
*||~ (diiptaanala) = blazing fire
*|| (diiptimantaM) = glowing
*| : (diiptaiH) = shining
*| (diiyate) = is given
*| (diirgha) = Long
126 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*| (diirghasuutra) = one who works slowly, procrastinates
*| 7| (diirghachakrii) = macrocyclic
*| | (diirghasuutrii) = procrastinating
*|| (diirghaa) = (adj) long
* +:| (du.Hshcharita) = adj. bad blooded
* :* (duHkha) = sorrow
* :* (duHkhaM) = distress
* :* (duHkhataraM) = more painful
* :* (duHkhasa.nyoga) = of the miseries of material contact
* :*j| (duHkhahaa) = diminishing pains
* :*|| (duHkhaanaaM) = material miseries
* :*|~ (duHkhaalayaM) = place of miseries
* :* (duHkhe) = and distress
* :* (duHkhena) = by miseries
* :* (duHkheshhu) = in the threefold miseries
* :* : (duHkhaiH) = the distresses
* :7|~ (duHshiila) = adj. bad-tempered
* ** (dukhanda) = hot iron
* (dugdha) = milk
* - | (durbhraatR^i) = bad brother
* | (duratyayaa) = very difficult to overcome
* | (duraatman.h) = evil natured, vile
* |* (duraasadaM) = formidable
* (durga) = fort
* | (durgati) = bad state , defeat
* | (durgatiM) = to degradation
* (durgam.h) = (n) fort
* | (durgaa) = Goddess Durga
127 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* | | (durgaaNi) = impediments
* ?| (durghaTanaa) = (f) calamity, disaster
* 7 (durjana) = wicked person
* 7 (durjanaM) = bad person
* | j (durnigrahaM) = difficult to curb
* | |+ (durniriikShyaM) = difficult to see
* | | (durnivaara) = hard to correct
* ~ (durbala) = weak
* | (durbuddhi) = stupid person, idiot
* : (durbuddheH) = evil-minded
* |- + (durbhikSha) = famine
* |: (durmatiH) = foolish
* : (durmanaH) = (adj) evil-minded
* | (durmedhaa) = unintelligent
* : (duryodhanaH) = King Duryodhana
* ~ - (durlabha) = ungettable
* ~ - (durlabhaM) = rare (thing)
* ~ - (durlabhataraM) = very rare
* (durvachana) = wicked statements
* | *~7| (durvaadalashyaamaM) = black as the'durvA' (flower)petal
* | * (durvidagdha) = foolishly puffed up, vain
* ? (durvR^itta) = those having wickedness
* ? (durvR^ittaM) = bad deed
* |77| (dushkirtii) = adj. declared evil
* 7 | (dushhkR^itaaM) = of the miscreants
* 7 |: (dushhkR^itinaH) = miscreants
* 7 j (dushhTagraha) = Aspected (Aspecting) Planet
* 7 | (dushhTabuddhii) = adj. evil spirited
128 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* 7| (dushhTaasu) = being so polluted
* (dushhpuuraM) = insatiable
* (dushhpuureNa) = never to be satisfied
* 7|: (dushhpraapaH) = difficult to obtain
* (dustara) = hard to cross
* | (dussthaana) = An evil position (6,8,12 Houses)
* |j| (duhitaa) = (f) daughter
* j * : (duhkhaiH) = (instr.) by sorrow(s)
* (duuta) = messenger
* (duura) = far
* *7 7 (duuradarshakam.h) = (n) telescope
* *7 (duuradarshana) = television
* *7 (duuradarshanam.h) = (n) television
* *7| (duuradarshii) = one with far-sight especially a statesman
* | (duuradhvanii) = telephone
* ||||7 * (duuravaaNiivinimayakendram.h) = (n) telephone exchange
* (duurasthaM) = far away
* (duureNa) = discard it at a long distance
* -| : (duurbhaashhaH) = (m) telephone
* | 7 : (duurvaa.nkuraiH) = with the bud of `dUrva'
* (duushhaNaM) = contamination
* | (duushhayati) = to condemn, to contaminate
* f (dR^iDha) = unrelenting
* f (dR^iDhaM) = strongly
* f| (dR^iDhataa) = firmness, strength
* f|: (dR^iDhanishchayaH) = with determination
* f |: (dR^iDhavrataaH) = with determination
* f| (dR^iDhaasana) = the side relaxation posture
129 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* f (dR^iDhena) = strong
* 7 (dR^ishau) = eyes
* (dR^ishh) = (pashyati) to see
* 7: (dR^ishaH) = eyes
* 7: (dR^ishhTaH) = observed
* 7| (dR^ishhTavaan.h) = seeing
* 7|| (dR^ishhTavaanasi) = as you have seen
* |7 (dR^ishhTiM) = vision
* 7| (dR^ishhTii) = Sight
* 7| (dR^ishhTiigochara) = macroscopic
* 7|- * (dR^ishhTiibheda) = difference in seeing, observing or outlook
* 7 | (dR^ishhTvaa) = having seen
* +| (dR^ikShyati) = see
* (deyaM) = is to be given
* | (deyataa) = (f) liaility
* (deyam.h) = to be given
* (deva) = God
* (devaM) = God
* : (devaH) = (masc.nom.sing.) god; demi-god
* | (devataa) = goddess
* |: (devataaH) = the demigods
* *? (devadatta) = one of the vital airs, which causes yawning
* *? (devadattaM) = the conchshell named Devadatta
* *|| (devadaasii) = God's (female) servant (word degenerated to a temple pros
* * (devadeva) = O Lord of all demigods
* * (devadevasya) = of the Supreme Personality of Godhead
* - | (devabhogaan.h) = the pleasures of the gods
* 7: (devayajaH) = the worshipers of the demigods
130 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* : (devaraH) = (m) husband's younger brother
* | : (devarshhiH) = the sage among the demigods
* | | (devarshhiiNaaM) = of all the sages amongst the demigods
* ~: (devalaH) = Devala
* (devavara) = O great one amongst the demigods
* |: (devavrataaH) = worshipers of demigods
* |j (devahitaM) = that which is healthy or `pro' or good for the Devas
* |: (devaaH) = demigods
* | (devaan.h) = demigods
* || (devaanaaM) = of the demigods
* | (devaaya) = Divine
* |~: (devaalayaH) = (m) temple
* | (devi) = Godess
* | (devii) = Godess
* 7 (devesha) = O Lord of all lords
* (deveshhu) = amongst the demigods
* 7 (desha) = country
* 7* j: (deshadrohaH) = (m) treason
* 7| (deshaa.ntargata) = within a country or region
* 7 (deshe) = land
* j (deha) = body
* j (dehaM) = body, existence
* j: (dehatrayaH) = the three forms of bodies (corporal or physical, astral an
* j- (dehabhR^it.h) = the embodied
* j- | (dehabhR^itaa) = by the embodied
* j- | (dehabhR^itaaM) = of the embodied
* j|~ (dehali) = doorstep
* j|3: (dehavadbhiH) = by the embodied
131 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* j|: (dehaaH) = material bodies
* j| (dehaantara) = of transference of the body
* j|| (dehaapaaye) = when life departs the body
* |j (dehin.h) = man
* |j (dehinaM) = of the embodied
* |j| (dehinaaM) = of the embodied
* j| (dehii) = the self
* j| (dehiinaM) = the living entity
* j|: (dehiinaH) = of the embodied
* j (dehe) = in the body
* j | (dehe.asmin.h) = in this body
* j (deheshhu) = bodies
* (daitya) = a demon son of Diti
* || (daityaanaaM) = of the demons
* (dainyayoga) = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty
* (daiva) = destiny
* (daivaM) = in worshiping the demigods
* : (daivaH) = godly
* | (daivii) = transcendental
* | (daiviiM) = divine
* | (dogdhi) = milks (from duh.h : to milk )
* | (dodhayati) = to explain
* 7 (doraka) = (m) rope, string
* ~| (dolaa) = swing
* 7 : (doshaiH) = by faults
* (doshha) = Blemish
* (doshhaM) = fault
* (doshhavat.h) = as an evil
132 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* |: (doshhaaH) = the faults
* (doshhena) = with fault
* : (doshhaiH) = by such faults
* ~ (daurbalyaM) = weakness
* (daurmanasya) = despair
* |j (dauhitra) = (m) grandson (daughter's son)
* |j| (dauhitri) = (m) granddaughter (daughter's daughter)
L| | (dyaamutemaaM) = sky
L (dyutaM) = gambling
L | (dyuti) = gleam
L | (dyutiM) = the sunshine
L (dyau) = from outer space
* (drava) = liquid
* (dravaNa) = melting
* | (dravati) = (1 pp) to melt
* | (dravanti) = glide
* |: (dravaa~NkaH) = (m) melting point
* (dravya) = money in terms of coins or jewlery
* | (dravyamayaat.h) = of material possessions
* 7|: (dravyayaGYaaH) = sacrificing one's possessions
* (dravyeNa) = (instr.S) money or riches or wealth
* 7| (drashhTaa) = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight
* 7 (drashhTuM) = to be seen
* +| (drakShyasi) = you will see
* |+| (draakShaa) = (f) grapes
* *: (drupadaH) = Drupada
* * (drupadaputreNa) = by the son of Drupada
* (druma) = tree
133 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* 7| (dreshhkaaNa) = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. A
* (droNa) = the teacher Drona
* (droNaM) = Drona
* : (droNaH) = Dronacarya
* | (droNii) = (f) bucket
* * |: (draupadeyaaH) = the sons of Draupadi
(dvandva) = couple
(dvandvaM) = tha pair
: (dvandvaH) = the dual
: (dvandvaiH) = from the dualities
(dvayaM) = twin
|*777|7||-: (dvaadashamaJNjarikaabhiH) = by the bouquet consisting of 12 fl
| (dvaara) = entry (neut)
| (dvaaraM) = door
| (dvi) = two, both
| (dviguNa) = twice
||77| (dvichakrikaa) = (f) bicycle
|7 (dvija) = brahmin, tooth
|7 ? (dvijottama) = O best of the brahmanas
| (dvipa) = elephant
||* (dvipaada) = two feet
|| *7| (dvirdvaadashaa) = 2nd and 12th house from each other
||| (dvividhaa) = two kinds of
|: (dvishhataH) = envious
|-|||7 (dvisvabhaavaraashi) = Common Signs
|: (dviipaH) = (m) island
(dve) = two
7 (dvesha) = haterd
134 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(dveshha) = hatred
: (dveshhaH) = hatred
(dveshhau) = also detachment
|7 (dveshhTi) = envies
(dveshhya) = the envious
: (dveshhyaH) = hateful
|: (dvaidhaaH) = duality
(dvau) = the two
(dhana) = money
(dhanaM) = wealth
7|7 (dhanakaaraka) = Significator for Wealth which is Jupiter
77 (dhanaJNjaya) = O conqueror of wealth
77: (dhanaJNjayaH) = Dhananjaya (Arjuna, the winner of wealth)
| (dhanapati) = kubera (Lord of the wealth)
-| (dhanabhaava) = Second house ruling over Wealth
| (dhanamaana) = of wealth and false prestige
(dhanayoga) = The 2nd, 5th, 9th and 11th are Wealth producing houses. Any
|* 7: (dhanaadeshaH) = (m) cheque
|| (dhanaani) = wealth
|7 (dhanikatantraM) = (n) plutocracy
|7| (dhanishhThaa) = Twenty-third nakshatra
(dhanu) = The Zodiacal sign Sagittarius
: (dhanuH) = (m) a bow
| (dhanuraasana) = the bow posture
: (dhanurdharaH) = the carrier of the bow and arrow
(dhanushha) = The Zodiacal sign Sagittarius
(dhanushhaM) = bow
| (dhanushhaa) = thro'bow
135 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (dhanyaH) = are praiseworthy
| (dhamani) = a layer within a nadi allowing for the passage of energy
(dharaM) = wearing
| (dharaNi) = earth
| (dharati) = to wear
(dharayet.h) = bears
| | (dhartaa.asi) = are the bearer or support
(dharma) = religion
(dharmaM) = doctrines
: (dharmaH) = (masc.nom.sing.)(roughly)religion; life-code; way of good livin
||| (dharmachaariNii) = a wife or or a chaste virtuous wife
|| (dharmachaarin) = (adj) practicing virtue, observing the law, virtuou
(dharmatantraM) = (n) theocracy
| +| (dharmanirapekShataa) = (f) secularism
| (dharmapatnii) = respectable address for wife, wife from prescribed vedi
| (dharmasaadhanaM) = the means for doing one's duty
(dharmasya) = occupation
+ (dharmakShetre) = in the place of pilgrimage
| (dharmaa.ntara) = proselytization
| | (dharmaatmaa) = righteous
| : (dharmaandhaH) = (m) fundamentalist
| (dharmaarthaM) = For the sake of dharma
| |: (dharmaaviruddhaH) = not against religious principles
(dharme) = religion
j||: (dharmeNahiinaaH) = bereft of dharma or duty
(dharmyaM) = as a religious duty
| | (dharmyaaNi) = religious (used in plural )
| (dharmyaat.h) = for religious principles
136 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| j| (dharmvirahiita) = adj. irreligious
~ (dhavala) = white
77 (dhasaJNjaya) = a vital air that stays in the body after death
|| (dhaataa) = supporter
|| (dhaataaraM) = the maintainer
|| (dhaataaram.h) = the creator
| (dhaatu) = verb
|| (dhaatrii) = (f) nurse
| (dhaanya) = grain
| (dhaama) = one who has the abode
| (dhaaman.h) = (n) lustre
|| (dhaaraNaa) = concentration
| (dhaarayate) = one sustains
| (dhaarayan.h) = considering
||| (dhaarayaami) = sustain
|| (dhaaraa) = (fem) rain
||| (dhaariNi) = wearer
| |? (dhaartaraashhTrasya) = for the son of Dhritarashtra
| |? |: (dhaartaraashhTraaH) = the sons of Dhritarashtra
| |? || (dhaartaraashhTraaNaaM) = of the sons of Dhritarashtra
| |? | (dhaartaraashhTraan.h) = the sons of Dhritarashtra
|| 7 (dhaarmikam.h) = the religious one
| (dhaaryate) = is utilised or exploited
| (dhaav.h) = to run
|7 (dhik.h) = to be condemned
|1~ (dhikbalaM) = dhik.h:fie upon it + balam:power or strength
| (dhiimat.h) = learned man
|| (dhiimataa) = very intelligent
137 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (dhiimataaM) = of those who are endowed with great wisdom
||j (dhiimahi) = ?
| (dhiira) = courageous, steadfast
| (dhiiraM) = patient
|: (dhiiraH) = the sober
|| (dhiirataa) = courage
| (dhiivara) = (m) a fisherman
(dhutavastra) = Washed garment
: (dhumaH) = smoke
| (dhuraa) = (f) yoke, responsibility
| (dhuriNa) = awakened/aroused?
(dhuuma) = smoke
: (dhuumaH) = (m) smoke
7 : (dhuumaketuH) = (m) comet
| : (dhuumanirgamaH) = (m) chimney
(dhuumena) = by smoke
(dhuurta) = adj. clever
: (dhuusaraH) = grey
(dhR^i) = to bear
(dhR^ita) = ghee
|? (dhR^itaraashhTrasya) = of Dhritarashtra
| (dhR^iti) = with determination
| (dhR^itiM) = steadiness
|: (dhR^itiH) = firmness
| j|| (dhR^itigR^ihiitayaa) = carried by conviction
: (dhR^iteH) = of steadiness
(dhR^itya) = by determination
| (dhR^ityaa) = determination
138 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
77 : (dhR^ishhTaketuH) = Dhrishtaketu
7L : (dhR^ishhTadyumnaH) = Dhristadyumna (the son of King Drupada)
(dhenu) = a cow
| (dhenuunaaM) = of cows
(dhairya) = courage
(dhauta) = white
|| (dhmaati) = to blow air into, to inflate
|| (dhyaatvaa) = having meditated
| (dhyaana) = contemplation
| (dhyaanaM) = meditation
| (dhyaanam.h) = meditation
| : (dhyaanayogaparaH) = absorbed in trance
|| (dhyaanaat.h) = than meditation
| (dhyaanena) = by meditation
| | (dhyaaya.nti) = meditate or think
|: (dhyaayataH) = while contemplating
|| (dhyaayati) = meditates
|: (dhyaayantaH) = meditating
| * (dhyaayed.h) = may we meditate
(dhyeyaM) = is to be meditated
(dhruvaM) = certainly
: (dhruvaH) = a fact
| (dhruvaa) = certain
|7 (dhruviikaraNa) = polarization
7: (dhvajaH) = (m) flag
| (dhvani) = sound
| |j7 (dhvanigraahakam.h) = (n) microphone
| 7 (dhvanivardhakam.h) = (n) amplifier, loud-speaker
139 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (dhvanii) = sound
||7 (dhvaniifita) = audio cassette
(na) = not
: (naH) = by us
7 ~: (nakulaH) = (m) a mongoose
1 (naktaM) = in the night
1 |7 (nakta.ncharaantakam.h) = the finisher(destroyer) of the
7 (nakra) = a crocodile
* (nakha) = nail
(naga) = the vital air that causes burping
|? (naTi) = Actress
(nata) = Bowed
|7 (nataraaja) = Lord of the dancers, a name of Shiva
|7| (nataraajaasana) = the Lord of the Dance posture
|: (nataaH) = bowed down
* (nada) = The Universal Sound. Vibration
|* (nadi) = (f) river
*|| (nadiinaaM) = of the rivers
*| (nanandaa) = (f) husband's or wife's sister
(nanu) = really
*: (nandaH) = nanda
*| (nandati) = revels
* (nandatyeva) = nandati+eva, revels alone/revels indeed
* (nandana) = child
7 (napu.nsakaM) = neuter
-: (nabhaH) = the sky
-: 7 (nabhaHspR^ishaM) = touching the sky
-~ (nabhastala) = sky
140 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(nam.h) = to salute
: (namaH) = a salute
| (namati) = to bow
7| (namaskaara) = Salutation
7||| (namaskaaraniichamanii) = Salutation to evil minded
7 (namaskuru) = offer obeisances
7 | (namaskR^itvaa) = offering obeisances
(namaste) = offering my respects unto You
: (namasyantaH) = offering obeisances
| (namasyanti) = are offering respects
|| (namaami) = I bow
|j (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM, bow+I
(nameran.h) = they should offer proper obeisances
(namo) = salutation
(namya) = (adj) bendable
(nayana) = eye
(nayanaM) = eyes
(nayet.h) = must bring under
(nara) = Man
: (naraH) = a man
7 (naraka) = hell
7 (narakasya) = of hell
7| (narakaaya) = for the hell
7 (narake) = in hell
7 (narajanma) = human birh
j: (narapu.ngavaH) = hero in human society
|+ (nararaakShasa) = adj. devil incarnate
~ 7||: (naralokaviiraaH) = kings of human society
141 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| j (narasi.nha) = the man-lion, fourth incarnation of Vishnu
|| (naraaNaaM) = among human beings
||: (naraadhamaaH) = lowest among mankind
|| (naraadhamaan.h) = the lowest of mankind
|| (naraadhipaM) = the king
: (naraiH) = by men
7 (narka) = Hell
7| (nartakii) = (f) danseuse , a female dancer
(nartana) = Dance
|~| (nalinii) = lotus
|~|*~ (naliniidalagata) = nalinI+dala+gata, lotus+petal+reached/gone
(navaM) = a boat
7~*~ (navakamaladala) = newly blossomed lotus petal (another meaning for `
| (navadvaare) = in the place where there are nine gates
| (navami) = Ninth Tithi of the Moon
(navavastu) = New article
| 7 (navaa.nsha) = A Varga. The Ninth divisional harmonic. Used with the Rashi
|| (navaani) = new garments
| (naviinam.h) = (adj) new
: (navaiH) = (instr.) new
7| (nashyati) = (4 pp) to perish, to be destroyed
7| (nashyaatsu) = being annihilated
+ (nashvara) = Temporary
7 (nashhTa) = Destroyed or missing birth data. A method of calculating the Chart
7: (nashhTaH) = scattered
7| (nashhTaan.h) = all ruined
7 (nashhTe) = being destroyed
|j (nahi) = No; never
142 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
Q| (nahyati) = (4 pp) to bind
+ (nakShatra) = A division of the Zodiac into 27 parts. There were originally
+ (nakShatram.h) = (n) constellation
+|| (nakShatraaNaaM) = of the stars
|7 (naaka) = heaven, sky
| (naaga) = snake
|7| (naagaphaNii) = cactus
| (naagabandha) = cobra pattern, a form of poetry
||~~ (naagavalli) = the paan (betel leaf)
||| (naagaanaaM) = of the manyhooded serpents
||7 (naagaashana) = peacock (whose food is snakes)
| * (naagendra) = elephant
|?7 (naaTaka) = (m) a play , drama
|7| (naaDii) = a channel within the subtle body
|7|7 (naaDiishodhana) = the purification of the nadis
|7 (naaNakam.h) = (n) coin
| (naath) = lord
| (naatha) = Protector
|| (naathaaya) = to the protector or lord
|* (naada) = Sound
|*: (naadaH) = the sound
|*? (naadatte) = (verb) does not wear
|* Q (naadabrahma) = Blissful tone
|| (naanaa) = many
||-|| (naanaabhaavaan.h) = multifarious situations
||||| (naanaavidhaani) = variegated
| (naanR^itaM) = na + anR^itaM: not untruth
| (naantaM) = no end
143 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (naanyaM) = na+anyaM, no other
|||| (naanyagaaminaa) = without their being deviated
||- (naabhiM) = navel
||-7||| (naabhijaanaati) = does not know
||- *| (naabhipedaasana) = the upward ankle-twist posture
||-| (naabhiyaana) = focussing
|-|* 7 (naabhiideshaM) = nAbhI+deshaM, navel+region/country
| (naama) = Name
| (naaman.h) = name
||-: (naamabhiH) = the names of rAma
||-|* : (naamabhirdivyaiH) = by the divine `nAmAs'(names)
|| (naamayati) = to bend
|| (naamasmaraNaat.h) = (exceept) through/from rememberance of the lord
|7|: (naayakaaH) = captains
|j7~ (naara.ngaphalam.h) = (n) orange
|*: (naaradaH) = Narada
|| j| (naarasi.nhii) = pertaining to Narasimha
||: (naaraayaNaH) = Lord Narayana
||| (naaraayaaNa) = the supporter of life - Vishnu
||7 ~ (naarikela) = coconut
||7 ~: (naarikelaH) = (m) coconut
||7 ~ (naarikelam.h) = (n) coconut
|| (naarii) = female
||| (naariiNaaM) = of women
| : (naaryaH) = (fem.nom.pl.) women
|~: (naalaH) = (m) tap
||~7| (naalikaa) = (f) pipe
| (naava) = a boat
144 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (naavaasana) = the boat posture
|7 (naasha) = destruction
|7: (naashaH) = loss
|7 (naashanaM) = the destroyer
|7 (naashanam.h) = destroyer
|7| (naashayati) = destroys
|7|| (naashayaami) = dispel
|7| (naashaaya) = for destruction
||7 (naashitaM) = is destroyed
| (naashha) = destruction
||- (naasaabhyantara) = within the nostrils
||7| (naasikaa) = nose
|| (naasti) = na+asti, not there
| (ni) = down
||* (ni+vid.h) = to tell
| (ni+vR^it.h) = to go away
|+:7 75 7 ~|: (ni.HkR^ishThkuliinaH) = adj. born to a lowly family
|: (niH) = without
|:7 (niHsheshha) = remainderless
|:7 |7| (niHshreNikaa) = (f) ladder
|:7 7 (niHshreyasakarau) = leading to the path of liberation
|: j: (niHspR^ihaH) = desireless
|: (niHsvana) = silent (without sound)
|7: (nikaH) = rays
|7 7 (nikR^ishhTa) = inferior
|O| (nigachchhati) = attains
|7: (nigaDaH) = (m) handcuffs
|: (nigamaH) = (m) corporation
145 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| f| (niguuDhaa) = cast in
| j||| (nigR^ihiitaani) = so curbed down
| || (nigR^ihNaami) = withhold
| j (nigrahaM) = subduing
| j: (nigrahaH) = repression
| ||O *: (nichR^idgaayatriichchha.ndaH) = the prosody form is `nichR^it.
| ~: (nicholaH) = (m) skirt
|7 (nija) = one's own
|77 (nijakarma) = nija+karma, one's+duty(normal work)
| (nitaM) = has been led
| (nitya) = always
| (nityaM) = daily/always
|: (nityaH) = eternal
|7| (nityajaataM) = always born
| (nityatvaM) = constancy
| (nityam.h) = ever
||| (nityamadhiiyataaM) = daily, may be studied
| 1: (nityayuktaH) = always engaged
| 1|: (nityayuktaaH) = perpetually engaged
| | (nityavairiNa) = by the eternal enemy
|7: (nityashaH) = regularly
|?: (nityasattvasthaH) = in a pure state of spiritual existence
| (nityasya) = eternal in existence
||: (nityaaH) = in eternity
||*| (nididhyaasana) = meditation and contemplation
|* ~: (nidolaH) = (m) pendulum
|* | (nidraa) = sleep
|* ||-: (nidraabhiH) = and sleep
146 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (nidhanaM) = destruction
||| (nidhanaani) = when vanquished
|| (nidhaanaM) = resting place
|||7| (nidhaanikaa) = (f) cupboard, almariah
|| (nidhi) = reservoir, treasure
||* (ninaada) = sound
|* (nind.h) = to condemn
|*| (nindati) = (1 pp) to blame
|*: (nindantaH) = while vilifying
|*| (nindaa) = in defamation
|| (nipaana) = (n) a pond
| : (nipuuNaH) = (M) skilled
| (nibaddha) = tied down (from bandh)
|: (nibaddhaH) = conditioned
|=| (nibadhnanti) = bind
|=|| (nibadhnaati) = binds
| (nibadhyate) = becomes affected
|=| (nibadhnanti) = do bind
|| (nibandhaaya) = for bondage
| (nibodha) = just take note of, be informed
| |( :) (nibodhita(H)) = (masc.Nom.sing.)having been enlightened
|- (nibhR^ita) = are served
|77| (nimajjati) = to drown
||?| (nimittamaatraM) = just the cause
||?|| (nimittaani) = causes
|| (nimishhan.h) = closing
|||~ (nimiilita) = closed
| | (nimeshhaat.h) = in the twinkling of the eye
147 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (nimnagaa) = (f) river
| (nimba) = neem
| (niyata) = Discipline
| (niyataM) = always
|: (niyatamanasaH) = with a regulated mind
| (niyatasya) = prescribed
||: (niyataaH) = controlled
|||-: (niyataatmabhiH) = by the self-controlled
|| (niyantaa) = controller
| (niyama) = self-purification through discipline
| (niyamaM) = regulations
||* (niyamaadeva) = control alone(niyamAt.h eva)
|| (niyamita) = regular, constant
| (niyamya) = regulating
| 7 (niyojana) = planning
| 7 (niyojaya) = (verbal stem) make ready
| 7| (niyojayasi) = You are engaging
| |7: (niyojitaH) = engaged
| +| (niyokShyati) = will engage
|77 (niraJNjana) = pure, free from falsehood
|: (nirataH) = engaged
||7 (niratiyasha) = (adj) unsurpassed, perfect
||*: (nirapavaadaH) = free from blemish
| (nirayana) = Sidereal or fixed Zodiac without precession
| 7 (nirarthakaM) = needlessly
| (nirasta) = removed
|j|: (niraha.nkaaraH) = without false ego
| 7| (nira~Nkushataa) = (f) despotism
148 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (niraamaya) = (adj) healthy, disease-free
||~ (niraalamba) = unsupported
||7|: (niraashiiH) = without desire for profit
||7: (niraashrayaH) = without any shelter
||j| (niraahaarasya) = by negative restrictions
||+7 (nirikShaka) = inspector, observer
||+ (nirikShaNa) = observation
||+ (nirikShaNa) = inspection
||+ (nirikShaNa) = observation
||+ (niriikShaNaM) = (n) inspection
||j (niriiha) = the desireless person
||j| (niriihataa) = Lack of desire
||+ (niriikShe) = may look upon
| (niruddhaM) = being restrained from matter
| (nirudhya) = confining
| (nirodha) = control or restraint
| (nirguNaM) = without material qualities
| | (nirguNatvaat.h) = due to being transcendental
|| (nirghaata) = trauma
|*| ~ (nirdaalana) = Destruction
||* 7| (nirdishati) = to indicate, to point out
|* 7: (nirdeshaH) = indication
|* 77: (nirdeshakaH) = (m) director
|* (nirdoshhaM) = flawless
| : (nirdvandvaH) = without duality
| (nirdhana) = poor
| (nirdhanayoga) = Combinations for poverty
| (nirdhuuta) = cleansed
149 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|- (nirbhara) = dependent
| : (nirmamaH) = without a sense of proprietorship
| ~ (nirmala) = clear
| ~ (nirmalaM) = purified
| ~| (nirmalatvaat.h) = being purest in the material world
|| (nirmaa) = to create
|| (nirmita) = made
|| : (nirmitavataH) = of the author
| 1|: (nirmuktaaH) = free from
| ~ (nirmuulana) = uprootment
| j (nirmohatvaM) = non-infatuated state/clearheadedness
|| : (niryaataH) = (m) export
|| : (niryaasaH) = (m) gum, glue
| + : (niryogakShemaH) = free from ideas of gain and protection
||~ (nirlipta) = unstainedness
|| (nirvaachana) = (m ?) election
|| (nirvaaNa) = freedom of the personal soul from the physical world
|| | (nirvaaNaparamaaM) = cessation of material existence
|| (nirvaata) = (adj) windless
|| | (nirvaapayati) = to douse
|| j7: (nirvaahakaH) = (m) conductor
|| 7|: (nirvikaaraH) = without change
|| | (nirvichaara) = non-investigational meditation
|| 7 (nirvitarka) = non-inspectional meditation
|| 7 (nirvisheshha) = Ordinary
| | (nirvR^itiM) = non-engagement, non-performance, release from bondage, s
| * (nirvedaM) = callousness
| : (nirvairaH) = without an enemy
150 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||~ (nilimpa) = a pictured one: a god
| (nivarta.nte) = return(Verb Pr.III P. plural PP)
| (nivartate) = he ceases from
| | (nivartanti) = they come back
| (nivartante) = come back
|| (nivartituM) = to cease
|| (nivasati) = lives/dwells
||| (nivasishhyasi) = you will live
|j (nivaha) = flow
|j (nivahena) = by carrying
||: (nivaatasthaH) = in a place without wind
|| (nivaasa) = residence
||: (nivaasaH) = living
| |? (nivR^ittiM) = not acting improperly
| 7 (niveshaya) = apply
|7| (nishaa) = Night
|7| (nishaachara) = animals who roam around in the dark or night
|7| (nishaacharachamuu) = the army of the night-wanderers(demons)
||7 (nishita) = sharpened
|7| (nishiitha) = night
|7 7 (nisheka) = Coital Chart
| (nishchaya) = determination
| (nishchayaM) = certainty
|: (nishchayaH) = in certainty
| (nishchayena) = with firm determination
|~? (nishchalatattvaM) = tranquillity/imperturbability
|~| (nishchalati) = becomes verily agitated
|~| (nishchalaa) = unmoved
151 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||77| (nishchaayakapramaaNena) = thro'confirmation and proof
|| (nishchita) = determined, ascertained
|| (nishchitaM) = confidently
|||: (nishchitaaH) = having ascertained
|| (nishchitya) = ascertaining
|7|| (nishhkaasayati) = to remove, to take off
|7 | (nishhkoshhayati) = to peel
|7| (nishhThaa) = (f) trust
|7|| (nishhThiivati) = to spit
||: (nishhpaavaH) = (m) peas
||7| (nishhpiiDayati) = to squeeze
| : (nistraiguNyaH) = transcendental to the three modes of material natu
| j: (nispR^ihaH) = devoid of desire
|j (nissa.ngatvaM) = aloneness/non-attachment/detachment
| j (nisspR^iha) = one who has no desire
|j|: (nihataaH) = killed
|j (nihatya) = by killing
|j (nihan.h) = destroy
||+| (nikShipati) = to throw in
|+ (nikShepaNaya) = for putting down (the next step)
| (nii) = to take
| (niicha) = the inferior man
| (niichaM) = low
|-j (niichabha.nga) = neechabhanga Raja Yoga. A combination whereby a debilit
|| (niichamanii) = Evil minded
|7 (niiDa) = (masc, neut) nest
| (niita) = taken
||: (niitiH) = morality
152 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 (niiraja) = (n) lotus
|*|- (niiradaabham.h) = bearing a resemblance to rain-bearing cloud i.e with
|7 (niiruja) = free from disease
| (niire) = water
|~ (niila) = (adj) blue
|~~ |j: (niilalohitaH) = navy blue colour
|~|7 (niilaabja) = blue lotus
|~ ~7| (niilotpalashyaamaM) = bearing the bluish black colour of blue l
(nu) = of course
(nuta) = praised
(nuunaM) = really
(nR^i) = man
| (nR^ityati) = (6 pp) to dance
(nR^ipa) = (m) king
(nR^ipatva) = The title of king
~ 7 (nR^iloke) = in this material world
7 (nR^isha.nsa) = wicked
(nR^ishhu) = in men
(ne) = not
| (netaa) = (m) leader
| (neti) = not so
| (netiyoga) = cleansing of the nostrils
? (netR^ittva) = leadership
(netra) = eye
(netraM) = eyes
(neyaM) = is to be lead/taken
(naiva) = never is it so
7| (naishaa) = na + eshA:no + this(fem.)
153 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (naishhkarmyaM) = freedom from reaction
7 7 (naishhkarmyakarma) = actionless action
7 || (naishhkarmyasiddhiM) = the perfection of nonreaction
7 |7: (naishhkR^itikaH) = expert in insulting others
|77| (naishhThikiiM) = unflinching
| 7~ (naisargikabala) = Natural strength and a part of Shad Bala or Six s
(no) = nor
(nau) = us
7| (naukaa) = Boat
7|~7 (naukiilakam.h) = (n) anchor
|~ (nauli) = an abdominal exercise (lauliki)
| (nyaaya) = justice
|~: (nyaayalayaH) = (m) court
||*| (nyaayavaadii) = (m) lawyer
|||7: (nyaayaadhishaH) = (m) judge
| (nyaayyaM) = right
| (nyaasa) = set
| (nyaasaM) = renunciation
7 (pa.nka) = mud
(pa.ngu) = cripple
(pa.ncha) = five
(pa.nchatva.ngaM) = to die
: (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth
|7: (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned person
| (pa.nthaa) = way
|: (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.) path; way
|: (pa.nthaanaH) = ways; paths
1 (pakvaM) = ripe
154 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+|L (pakShavaadyaM) = (n) pakhaavaj
(pa.nka) = mud
| (pa.nkti) = spectrum
| *7| (pa.nktidarshii) = spectroscope
| || (pa.nktimaapii) = spectrometer
| ~ *| (pa.nktilekhaa) = spectrograph
| (pachati) = (1 pp) to cook
| (pachanti) = prepare food
|| (pachaami) = I digest
(pachyante) = are cooked?
7 (paJNcha) = five
7 (paJNchamaM) = the fifth
? (paTa) = spectrogram
? j (paTagR^iham.h) = (n) a tent
? (paTu) = (adj) skilled, clever
5 (paTh.h) = to read
5 (paThanaM) = reading
5|| (paThaniiyaa) = should be read
5|| (paThaami) = read
|5| (paThitvaa) = after reading
5 (paThet.h) = may read
(paNa) = Play
(paNana) = bargain
(paNanayogya) = marketable
| (paNanayogyataa) = marketability
|7 (paNavaanaka) = small drums and kettledrums
|7 (paNDita) = learned man
|7 (paNDitaM) = learned
155 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7|: (paNDitaaH) = the learned
|* (paNdita) = the wise man
(pat.h) = to fall
(pataga) = Bird
j|: (pata.ngaaH) = moths
| (patati) = (1 pp) to fall
| (patatrin.h) = bird
(patana) = falling
| (patanti) = fall down
(pataye) = husband
| (pati) = husband
| j (patigR^ihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband's house
| (patitaM) = fallen (past part.)
| 7 (patireka) = He is the One Lord
?: (pattaH) = (m) lease
| (patni) = wife
| (patnii) = wife
: (patyuH) = Lord's
(patraM) = a leaf
7|: (patrakaaraH) = (m) journalist
| (patrataa) = (f) eligibility
|?7| (patrapeTikaa) = (m) letter-box
(patram.h) = (n) a letter, note
|j: (patravaahaH) = (m) postman
|~ (patraalayam.h) = (n) post office
(path.h) = road
| (pathi) = on the path
|7 (pathika) = traveller
156 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(pathya) = suitable
* (pada) = step
* (padaM) = the step
*7 (padakam.h) = (n) medal
*|| (padaani) = words or steps
* : (padaiH) = by the aphorisms
* W|: (padonnatiH) = (f) promotion
| (paddhati) = method
| (paddhati) = system
| (paddhati) = (f) mode
(padma) = lotus
|- (padmanaabha) = a name of Vishnu
(padmapatraM) = a lotus leaf
| (padmaasana) = the lotus posture
|+ (padmaakShaM) = lotus-eyed
: (panaparaH) = Succedant houses. Houses 2, 5, 8 and 11
7~ (panasaphalam.h) = (n) jackfruit
77| (pankajasthiita) = adj. gutter fallen
| (panchamii) = Fifth lunar Tithi
|j (panchaa.nga) = Fivefold method of forecasting. Also the name of a Vedic A
(pantha) = sects, based on the word path
: (panthaH) = wayfarer?
7 | (papakartariyoga) = Hemmed in between 2 malefics
(payas.h) = water
* (payoda) = cloud (one who gives water)
(payodhara) = cloud
| (payodhi) = (m) sea, ocean
| (payodhii) = sea (one that stores water)
157 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(para) = other
|7| (parapiiDaa) = harrasment of others
(paraM) = better
(para.ntapa) = O chastiser of the enemies
| (paraMparaa) = tradition
: (paraH) = in the next life
: (parataH) = superior
(parataraM) = superior
: (parataraH) = later
* 7 (paradesha) = foreign land, foreign country
* 7j (paradeshasahama) = Sensitive point related to foreign travel
* 7| (paradeshii) = alien
: (paradharmaH) = duties prescribed for others
| (paradharmaat.h) = than duties mentioned for others
(parantapa) = O Arjuna, subduer of the enemies
: (parantapaH) = the chastiser of the enemies
(parantu) = but, on the other hand
77||7 (paraprakaashita) = reflectively illumined like planets or moon
(parama) = highest, the utmost, most excellent
(paramaM) = supreme
: (paramaH) = perfect
j (paramaha.nsa) = a highest spiritual/discriminatory state(from Swan)
| (paramaa) = greatest
| (paramaaM) = the supreme
|: (paramaaH) = the highest goal of life
| -|: (paramaaNubhaaraH) = (m) atomic weight
| (paramaatma) = the Supersoul
| (paramaatman.h) = The soul within the Divine sphere
158 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (paramaatmaa) = the supreme spirit
||7|: (paramaadhikaaraH) = (m) prerogative
|* (paramaananda) = one who leads to the greatest happiness
7 (paramesha) = God
+ (parameshvara) = O Supreme Lord
+ (parameshvaraM) = the Supersoul
|: (parameshhvaasaH) = the great archer
| (paramparaa) = by disciplic succession
| (parayaa) = of a high grade
7 : (parashuH) = (m) axe
7 | (parashuraama) = sixth incarnation of Vishnu
+: (parashvaH) = day after tomorrow
| (parastaat.h) = transcendental
(paraspara) = mutually
(parasparaM) = mutually
(parasya) = to others
j (parahaste) = (loc.sing.) in other person's hand
Q: (parahyaH) = day before yesterday
| (paraa) = beyond, higher
| (paraaM) = transcendental
|7 (paraakrama) = valor
|7: (paraakramaH) = the daring warrior
|7|| (paraakramaaNaaM) = of valients
|j *| (paraa.ngmukhii) = facing inwards
|| (paraaNi) = superior
| || (paraabodhaavasthaa) = supramental
||7| (paraamaanasashaastra) = parapsychology
| (paraayaNaM) = the one to be worshipped
159 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|: (paraayaNaH) = being so destined
||: (paraayaNaaH) = so inclined
| (paraardha) = other end
|7 (paraashara) = Maharishi Parashar(a). One of the Fathers of Vedic Astrolog
| (pari) = sufficiently
|~? (pari+aT.h) = to tour
|7: (parikaraH) = attempt
|7|| : (parikiirtitaH) = is declared
||1~7 (pariklishhTaM) = grudgingly
||| (parigiiyamaana) = singing
| j (parigraha) = hoarding
| j (parigrahaM) = and acceptance of material things
| j: (parigrahaH) = sense of proprietorship over possessions
| (parigha) = a bolt for shutting a gate
|| (parighaasana) = the locked gate posture
| (parichaya) = familiarity
|| (parichayaat.h) = (masc.abl.sing.) from familiarity; from knowing the
| (paricharya) = service
|+ (parichakShate) = is called
|| (parichintayan.h) = thinking of
||OW (parichhinna) = precise (literally, cut around)
|| (pariNaama) = effect
|| (pariNaame) = at the end
| (paritoshha) = satisfaction
|1 (parityakta) = deprived of
|7 (parityaj.h) = to sacrifice
|7 (parityajya) = abandoning
||: (parityaagaH) = renunciation
160 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||| (parityaagii) = renouncer
||| (paritraaNaaya) = for the deliverance
|*Q (paridahyate) = is burning
|* | (paridevanaa) = lamentation
|* j: (paridrohaH) = (m) insurrection
||: (pariniyamaH) = (m) statute
|||+| (pariniriikShaa) = (f) scrutiny
|1| (paripakvataa) = maturity
|| (paripanthinau) = stumbling blocks
||~ (paripaalana) = Protection
||~ (paripaalanaM) = observance/governance
||~ (paripaalaya) = please maintain and cultivate
| (paripuurNa) = full
| O| (paripR^ichchhaa) = (f) enquiry
|7O (pariprachchh.h) = to enquire
|77 (pariprashnena) = by submissive inquiries
|-| (paribhaavaya) = deem well/visualise
|| (parimaaNa) = quantity
||| (parimaargitavyaM) = has to be searched out
||| (parimiti) = (f) limits, boundary
|~ - (parilobhanaM) = enticement
| (parivartana) = Exchange of two signs
| (parivartanaM) = (n) transformation, change
|| (parivartin.h) = one that changes
||: (parivaaraH) = (m) relatives, family
| | (pariveshhayati) = to serve food
| 7 (pariveshhTR^i) = attendent
| |77 (parivraajaka) = wanderer
161 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7|| (parishaantaa) = that gives peace or solace
||77 (parishishhTaM) = (n) appendix
|7 | (parishushhyati) = is drying up
| (parisamapyate) = end
|j|: (parihaaraH) = (m) compensation
|j|: (parihaasaH) = (m) joke
|[ (parihR^i) = to abandon
|+| (parikShaa) = examination
|+| (parikShaa) = test
|7|| (pariGYaataa) = the knower
|+ (pariikShate) = to examine
|+| (pariikShaa) = test
7 (parusha) = (adj) rough
(pare) = in the lofty;high;supreme
7| (paropakaara) = benefitting others (para-upakAra)
7|| (paropakaaraaya) = (Dative S) for helping others or for doing good to
* 7 (paropadeshe) = (Loc.S) in advising others
7 : (parjanyaH) = rain
7 | (parjanyaat.h) = from rains
(parNa) = leaf
7 ?| (parNakuTii) = (f) a thatched hut
| | (parNaani) = the leaves
(parya.nka) = a bed
(paryantaM) = including
+ (paryavekShaNaM) = (n) supervision
| (paryaaptaM) = limited
| (paryupaasate) = worship perfectly
| (paryushhitaM) = decomposed
162 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(parvata) = mountain
| (parvataasana) = the mountain posture
~ (pala) = Moment
~|7 : (palaaNDuH) = (m) onion
~|| (palaayituM) = to run away
|~ (palitaM) = ripened(grey)
~~ (pallavaM) = (Nr.Acc,sing,) leaf/petal
| (pavataaM) = of all that purifies
(pavana) = breeze
: (pavanaH) = air/breath
1| (pavanamuktaasana) = the knee squeeze posture
| (pavitraM) = sanctified
7 (pashu) = animal
7 |-: (pashubhiH) = (instr.pl.) animals
| (pashchaat.h) = later
| (pashchaaddhanta) = later on in the end
| (pashchima) = west, the back of the body
| ? ~| (pashchimottoanaasana) = the back-stretching posture
7 (pashya) = see (from dR^ish.h)
7: (pashyataH) = for the introspective
7| (pashyati) = sees
7 (pashyan.h) = seeing
7| (pashyanti) = see
7W| (pashyannapi) = even after seeing
7|| (pashyaatmaanaM) = see your own self
7| (pashyaama) = we see
7|| (pashyaami) = I see
7 (pashyet.h) = see
163 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 |+|-: (pashyemaakShabhiH) = May we see through the eyes
7 |+|- 7|: (pashyemaakShabhiryajatraaH) = may we see with eyes?
+ (pakSha) = (m) political party, fortnight
+~ (pakShabala) = Strength based on the Lunar phases. Used in Shad Bala calcu
+ : (pakShayoH) = to the parties
|+|~ (pakShiNaaaM) = of birds
|+ (pakShin.h) = (masc) bird
+ (pakShma) = eyelid
7| (pa~nchatantrii) = (f) banjo, bulbul-tarang
| (paa) = to bless
| |7 (paa.nDityaM) = punditry; expertise or scholarliness
|77|~| (paakashaalaa) = (f) kitchen
|7|| (paakasiddhii) = cooking
|77 (paaJNchajanyaM) = the conchshell named Pancajanya
|7||~7| (paaJNchaalikaa) = (f) doll
|?~ (paaTalam.h) = (n) rose flower
|5| (paaThayati) = (1 pp, causative) to teach
|57|~| (paaThashaalaa) = (f) school
|5|: (paaThiinaH) = (m) prawns
|O7 (paaThyakrama) = syllabus
|| (paaNi) = hands
|7 (paaNDava) = O son of Pandu
|7: (paaNDavaH) = Arjuna (the son of Pandu)
|7|: (paaNDavaaH) = the sons of Pandu
|7|| (paaNDavaanaaM) = of the Pandavas
|7||7 (paaNDavaaniikaM) = the soldiers of the Pandavas
||7 (paaNDitya) = wisdom
|7 || (paaNDuputraaNaaM) = of the sons of Pandu
164 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 (paatakaM) = sinful reactions
|7 ~ (paatakamuula) = adj. essentially criminal
|77~| (paataJNjalii) = author of the Yoga Sutras
||~ (paataala) = nether-world
|| (paatita) = taken down
| (paatu) = may he protect
| (paatuM) = (infinitive) to drink
| (paatra) = vessel
| (paatre) = to a suitable person
|* (paada) = foot
|* (paadaM) = and legs
|*| (paadatraaNam.h) = (n) shoes
|*j| (paadahastaasana) = the balancing forward bend posture
|*| 7 7 (paadaa.nshukam.h) = (n) pyjama
|*|j 7 (paadaa.ngushhTha) = the big toe
|*| (paadaasana) = the foot above posture
|* (paadau) = feet
| (paana) = drinking
| (paantha) = traveller
| (paapa) = Bad deed
| (paapaM) = sin
|7 ?: (paapakR^ittamaH) = the greatest sinner
|| (paapaghniiM) = which kills the sins (the hymn)
|7 (paapajanya) = adj. derived from sin, son of sin :-)
| : (paapayonayaH) = born of a lower family
|||7 (paapavaasaniik.h) = adj. desirous of sin
||: (paapaaH) = sinners
|| (paapaacharaNaM) = pApa+AcharaNa, sin-practising
165 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (paapaat.h) = from sins
||| (paapaatmanaaM) = of the wicked people
||| (paapaatmaa) = wicked people, sinners
||| (paapiiyaan.h) = sinner
| (paapena) = by sin
| -: (paapebhyaH) = of sinners
| (paapeshhu) = unto the sinners
| : (paapaiH) = sin
|| (paapmaanaM) = the great symbol of sin
| (paaraM) = limit
| ||7 (paaraMpaarika) = traditional
|*7 7 (paaradarshaka) = (adj) transparent, clear
| (paarapatraM) = (n) passport
| " (paarameshhTya) = supreme rulership
|| |7 (paaritoshhikaM) = (n) reward, prize
| (paarushhyaM) = harshness
| (paartha) = O son of Pritha
| : (paarthaH) = Arjuna
| (paarthasya) = and Arjuna
|| (paarthaaya) = unto Arjuna
|+ (paarshva) = the side
|+ | (paarshvadhanuraasana) = the sideways bow posture
|+ |7| (paarshvashirshhaasana) = the headstand posture
|+ | j| (paarshvasarvaa.ngaasana) = the sideways shoulderstand posture
|+ j~| (paarshvahalaasana) = the lateral plough posture
|+| 77| (paarshvaakakaasana) = the sideways crow posture
|| : (paarshhNiH) = (m) heel
|~| (paalaniiya) = should be protected or observed
166 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|~| (paalayati) = (10 up) to protect
|7 (paavaka) = gold
|7: (paavakaH) = fire
||| (paavanaani) = purifying
|7 (paasha) = a trap, noose, binding of the material world or relatives
|7 (paashaM) = rope/ties
|7| (paashaasana) = the noose posture
||j (paahi) = protect
| 7 (pi.nDe) = truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation
|7: (pikaH) = cuckoo
|j~| (pi.ngalaa) = the channel on the right of the spine
|O (pichchham.h) = (n) feather
|7 (piJNcha) = the chin, feather
|77: (piJNjaH) = (m) an electirc switch
|7| (piDaa) = pain
|7 (piNDa) = morsel of food
|: (pitaraH) = fathers
|| (pitaa) = father
||j (pitaamaha) = (m) grandfather (father's father)
||j: (pitaamahaH) = the grandfather
||j|: (pitaamahaaH) = grandfathers
||j| (pitaamahaan.h) = grandfathers
|||j (pitaamahi) = (f) grandmother (father's mother)
|| (pitaambara) = yellow sacred clean cloth worn by gods and priest
| (pitR^i) = father
| 7|7 (pitR^ikaaraka) = Significator of Father which is the Sun
| (pitR^in.h) = fathers
| |: (pitR^ivrataaH) = worshipers of ancestors
167 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| =| (pitR^iiNaaM) = of the ancestors
| = (pitR^iin.h) = to the ancestors
| (piteva) = like a father
|? (pitta) = Biological Fire humour. Used in Ayurvedic Medical Typology
|*|| (pidadhaati) = to close
|| (pidhaanam.h) = (n) cork
||| (pipaasaa) = thirst
||| (pipaasita) = thirsty
|||~7| (pipiilikaa) = ant
| (pib.h) = to drink
| (piba.ntu) = (Vr.Imp.III P Pl.PP) let them drink
|| (pibati) = (1 pp) to drink
| (pibet.h) = (Verb. Imp. III P.S.PP) may one drink
||j (pihitapatram.h) = (n) an envelope
|5 (piiTha) = sitting base
|7 (piiDana) = harrasment
|7| (piiDayati) = (10 up) to oppress
|7| (piiDayaa) = by torture
||7 (piiDita) = Distress. Usually caused by Combust position of planet
|< (piiDyante) = (Passive Verb.Pr.III Per.Pl.PP) are afflicted
| (piita) = yellow
| (piitaM) = yellow
|| (piitavaasasam.h) = wearing the yellow dress
7|7 (pu.nDariika) = lotus
|~ (pu.nlingaM) = masculine
: (pu.nsaH) = of a person
| (pu.nsaaM) = to the males (to all people)
||~j (pu.nstriili.nge) = masculine
168 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
O (puchchha) = tail
O (puchchham.h) = (n) tail
7| (pujayati) = (10 pp) to worship
7|| (pujaarii) = priest
?7 (puTaka) = folliculus
?|7 | (puTiikaroti) = to fold, to roll (a carpet)
(puNya) = purification acquired by virtuous deeds
(puNyaM) = pious
: (puNyaH) = original
7 | (puNyakarmaNaaM) = of the pious
7 (puNyakR^itaM) = of those who performed pious activities
7~ (puNyaphalaM) = result of pious work
|: (puNyaaH) = righteous
| (puNyaapuNya) = virtues \ + sins
| (puNyaaya) = (Dative S) for virtu
(puNye) = the results of their pious activities
(putra) = son
-| (putrabhaava) = House of children or the 5th
: (putraH) = son
7|7 (putrakaaraka) = Significator of Offspring
7 7| (putrakR^itakaan.h) = as a son
(putrasya) = with a son
|: (putraaH) = sons
|*| (putraadapi) = even from the the son
| (putraan.h) = sons
| (putrii) = with daughter(s)(here it may mean, a man with issues)
(putre) = in(towards) the son
(putrau) = 2 sons of
169 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (punaH) = again (on the other hand)
| (punarapi) = punaH+api, again \ again
(punaravasuu) = Seventh nakshatra
7 (punarjanma) = rebirth
(punashcha) = and again
|| (punaami) = shall purify
|*7 (punkhitashara) = feathered arrow
| (pumaan.h) = a person
: (puraH) = before or in front, East is considered front for auspicious occasi
7 (puraka) = inhalation
: (purataH) = in front
(purato) = in the front
| (purandhrii) = wife
(puramathana) = O Destroyer of Tripura
7|: (puraskaaraH) = (m) prize, award
| (purastaat.h) = from the front
| (puraa) = formerly
|7 : (puraakoshhaH) = (m) lexicon
| (puraaNaM) = the oldest
|: (puraaNaH) = the oldest
| ?: (puraaNapurushhottamaH) = the ancient \the best of men
||: (puraaNaaH) = Purana
|| (puraaNii) = very old
|: (puraatanaH) = very old
| (purii) = stronghold, city
|7 (purujit.h) = Purujit
(purushha) = man
(purushhaM) = to a person
170 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (purushhaH) = person
- (purushharshhabha) = O best among men
| (purushhavyaaghra) = O tiger among human beings
(purushhasya) = of a man
|: (purushhaaH) = such persons
| (purushhaat.h) = from the person
? (purushhottama) = O Supreme Person
? (purushhottamaM) = the Supreme Personality of Godhead
?: (purushhottamaH) = as the Supreme Personality
(purushhau) = living entities
(pure) = in the city
| (purodhasaaM) = of all priests
|j (purohita) = priest
(purNatva) = perfection
? (purvottana) = the front of the body
?| (purvottanaasana) = the front-stretching posture
~|7 (pulakita) = shivering with joy
77~ (pushkala) = a lot
7 (pushya) = Eighth nakshatra
7~||-: (pushhkalaabhiH) = Vedic hymns
|7: (pushhTiH) = (f) confirmation
|| (pushhNaami) = am nourishing
(pushhpa) = flower
(pushhpaM) = a flower
|| (pushhpadhaanii) = (f) vase, flower-pot
| (pushhpita) = one that has flowered
|| (pushhpitaaM) = flowery
|| (pushhpitaagraM) = flowertipped (also the metre with that name)
171 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(pushhya) = Eighth nakshatra
| (pushhyati) = (4 pp) to nourish
7 (pustaka) = book
77: (pu~njaH) = (m) mass (phy.)
777 * (pu~njakendraM) = (n) centre of mass
7 (puuj.h) = to worship
7 (puuja) = ritual
7 (puujana) = worship
7| (puujayati) = to worship
7| (puujaa) = Hindu ritual sometimes done to propitiate a planet
7| (puujaaM) = Worship
7| j (puujaagR^iham.h) = (n) the puja room
7| (puujaanaM) = worship
7|j (puujaarhau) = those who are worshipable
7||| (puujaavidhiM) = methods of worship
7|| (puujaasthaanaM) = (Nr.nom. + acc.S) the place of worship; altar
|7 (puujita) = worshiped
7 (puujya.nte) = are worshipped (verb passive Pr.IIIP, pl.)
7: (puujyaH) = worshipable
7 (puujyate) = is worshipped
(puuta) = purified
|: (puutaaH) = being purified
| (puuti) = bad-smelling
(puur.h) = to fill
(puura) = flood
(puuraya) = (verbal stem) to fill
| (puurayati) = to pour
: (puurushhaH) = a man
172 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (puurNaH) = the complete, perfect one
*: (puurNamadaH) = complete; whole; is that (the other worlds?)
|* (puurNamidaM) = complete and wwhole is this world
* (puurNamudachyate) = complete whole is produced
|| (puurNaviraama) = full stop, period
| (puurNaat.h) = From he Complete whole
| (puurnaayu) = Full lifespan taken as 75-120 years
(puurva) = previous
(puurvaM) = before, ago
7 (puurvaka) = (m) ancestors
(puurvataraM) = in ancient times
(puurvameva) = by previous arrangement
(puurvaruupaM) = having this form in the beginning
| | (puurvaaNi) = before
| 7~ | (puurvaaphalguni) = Eleventh nakshatra, (also just puurvaa)
| -* * (puurvaabhadrapada) = Twenty-fifth nakshatra
| f| (puurvaashhaDhaa) = Twentieth nakshatra
(puurve) = before
: (puurvaiH) = by the predecessors
| (puushhaa) = a god?
(puushhNa) = a name of Sun
O| (pR^ichchhati) = inquires/asks/minds
O| (pR^ichchhaa) = demand
O|| (pR^ichchhaami) = ask
O| (pR^ichhati) = (6 pp) to ask, to question
7 (pR^ithak.h) = each separately
17 (pR^ithakkaraNam.h) = (n) analysis
1 (pR^ithaktvena) = in duality
173 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (pR^ithag.hvidhaM) = of different kinds
||: (pR^ithag.hvidhaaH) = variously arranged
|| (pR^ithag.hvidhaan.h) = different
-| (pR^ithagbhaavaM) = separated identities
|| (pR^ithiviiM) = Earth
|| (pR^ithiviipate) = O King
|| (pR^ithivyaaM) = in the earth
| (pR^ithvii) = earth
7: (pR^ishhThataH) = (adv) above
7 -| : (pR^ishhThebhaanuH) = pRishhThe+bhaanuH, behind+sun
(peya) = should be drunk
?|~7| (poTalikaa) = (f) a sack
7 (potaka) = young one of an animal
7 (poshhaka) = nutrient
7 (pau.nDraM) = the conch named Paundra
(pautra) = (m) grandson (son's son)
|: (pautraaH) = grandsons
| (pautraan.h) = grandsons
| (pautri) = (f) granddaughter (son's daughter)
(paura) = (masc) townsman
(paurushha) = manliness, virility, courage, effort
(paurushhaM) = ability
* |j7 (paurvadehikaM) = from the previous body
~ (paulastya) = ravaNa
77 (pkasha) = (masc) wing
7~ (pra+chal.h) = to agitate
77 (pra+sha.ns.h) = to praise
7j (pra+sah.h) = to withstand, endure
174 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
77|?| (prakaTitaa) = has appeared , been bestowed
77 | (prakaroti) = do
77| (prakaara) = variety, options
77| (prakaareNa) = means; method
77|~ (prakaala) = Armageddon
77|7 (prakaasha) = shining, clear
77|7 (prakaashaM) = illumination
77|7: (prakaashaH) = manifest
77|77 (prakaashakaM) = illuminating
77|7 (prakaashate) = to shine
77|7 (prakaashana) = Publication
77|7| (prakaashayati) = discloses
77| (prakiirtya) = by the glories
77 | (prakR^iti) = Nature
77 | (prakR^itiM) = nature
77 |: (prakR^itiH) = nature
77 |7| (prakR^itijaan.h) = produced by the material nature
77 |7 : (prakR^itijaiH) = born of the modes of material nature
77 |: (prakR^itisthaH) = being situated in the material energy
77 | (prakR^itii) = Nature
77 : (prakR^iteH) = of material nature
77 | (prakR^ityaa) = by nature
77 (prakopa) = aggravation
77 7: (prakoshhThaH) = (m) room
7|7| (prakriyaa) = process
7|7| (prakriyaa) = process
7|: (pragatiH) = (f) progress
7| (praGyaa) = intellect
175 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|~ (prachalita) = something that has started
7 (prachura) = many
7 *| (prachodayaat.h) = (abl.Sing.)from His inducement or stirring the cons
7OW (prachchhanna) = (adj) clandestine
77: (prajanaH) = the cause for begetting children
77j|| (prajahaati) = gives up
77|j (prajahi) = curb
77| (prajaa) = people, subjects (especially ruled and protected by a king)
77|: (prajaaH) = generations
77| (prajaata.ntuM) = the umbilical cord?
77|| (prajaanaaM) = (dative of)people
77||| (prajaanaati) = knows
77||| (prajaanaami) = do I know
77|| (prajaapati) = Lord of created beings
77||: (prajaapatiH) = the Lord of creatures
77|7- (prajaaprabhutvaM) = (n) democracy
77||~: (prajvaalitaH) = ( ger.asc.nom.sing.)rekindled; inflamed;fuelled the fl
7 (praNamya) = offering obeisances
7 (praNayena) = out of love
7 (praNava) = another name for AUM
7: (praNavaH) = the three letters a-u-m
77| (praNashyati) = one falls down
77| (praNashyanti) = become vanquished
77|| (praNashyaami) = am lost
77: (praNashhTaH) = dispelled
7||~ (praNaali) = (f) system
7|~| (praNaalii) = system
7|| (praNidhaana) = dedication
176 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| (praNidhaaya) = laying down
7|| (praNipaatena) = by approaching a spiritual master
7 *| (praNudati) = to push, to press, to ring a bell
7 (prata) = Quality
7| (pratapanti) = are scorching
7|| (prataapavaan.h) = the valiant
7| (prati) = towards
7|7|| (pratikraanti) = counter
7|7|||j (pratijaaniihi) = declare
7|7| (pratijaane) = I promise
7||* (pratidinaM) = every day
7|||: (pratinidhiH) = (m) representative
7|||7 (pratinivishhTa) = perverse, obstinate
7||? (pratipatti) = (f) (noun-verb) getting (gerund)
7|* (pratipad.h) = root word for 'to get'
7|L (pratipadyate) = attains
7|| (pratibimbam.h) = (n) reflection
7|- | (pratibhuuti) = security
7|- | (pratibhuuti) = security
7|- |: (pratibhuutiH) = (m) secirities
7|| (pratimaa) = (f) statue
7| || (pratiyotsyaami) = shall counterattack
7|~ (pratiloma) = going against the grain
7|| (prativasati) = lives adjunctly
7||j7| (prativaahakataa) = susceptibility
7| ? (prativR^itta) = report
7| |7 (prativeshin.h) = (m) neighbour
7|7| (pratishhThaa) = the rest
177 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|7| (pratishhThaapya) = placing
7||7 (pratishhThitaM) = situated
7||7| (pratishhThitaa) = fixed
7|| (pratiichii) = (f) west
7 (pratyaya) = phenomenon
7|: (pratyavaayaH) = diminution
7+ (pratyakSha) = direct evidence
7+ (pratyakShaM) = standing before the eye
7|*|| (pratyaakhyaati) = to rebuff
7||7 (pratyaaniikeshhu) = on the opposite sides
7| (pratyaastha) = (adj) elastic
7|j| (pratyaahaara) = control of the senses
7 7|| (pratyupakaaraarthaM) = for the sake of getting some return
7 (prathama) = first
7 (prathamaM) = in the first place
7 |: (prathamopachaaraH) = (m) first-aid
7| (prathaa) = (f) fame
7| (prathita) = renowned
7|: (prathitaH) = celebrated
7* : (pradadhmatuH) = sounded
7*7 | (pradarshayati) = to display, to exhibit
7*|7 | (pradarshinii) = (f) exhibition
7*| (pradaa) = one that bestows
7*|: (pradaaH) = causing
7*| (pradaana) = giving
7|*| (pradigdhaan.h) = tainted with
7|*7 (pradishhTaM) = indicated
7*|: (pradiipaH) = (Masc.Nom.S)lamp; name of a person
178 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7*| (pradiiptaM) = blazing
7* | (pradushhyanti) = become polluted
7* (pradeya) = worth diving
7* 7 (pradesha) = Territory
7|: (pradvishhantaH) = blaspheming
7| (pradhaana) = important
7L (prapadyate) = surrenders
7L (prapadyante) = surrender
7L (prapadye) = surrender
7W (prapannaM) = surrendered
77 (prapashya) = just see
77|3: (prapashyadbhiH) = by those who can see
77|| (prapashyaami) = I see
7||j: (prapitaamahaH) = the great-grandfather
7: (prabandhaH) = (m) thesis
7- (prabhavaM) = origin, opulences
7-: (prabhavaH) = the source of manifestation
7-| (prabhavati) = is manifest
7-| (prabhavanti) = become manifest
7- (prabhavasya) = of borned
7-| (prabhavaan.h) = born of
7-| (prabhavishhNu) = developing
7- : (prabhavaiH) = born of
7-| (prabhaa) = light
7-| (prabhaata) = morning
7-|: (prabhaavaH) = influence
7-| (prabhaashheta) = speaks
7- (prabhu) = lord, king (here)
179 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7- : (prabhuH) = the master of the city of the body
7- (prabhuddho) = having risen( after sleep, unconscious state)
7- (prabhuuta) = large quantity
7- | (prabhR^iti) = from
7- (prabho) = Oh Lord
7 (prama) = greatest
7 (pramathapataye) = to the lord destroying pride
7*: (pramadaH) = (become) proud or arrogant
7| (pramaaNa) = authority, an ideal
7| (pramaaNaM) = example
7|7 (pramaaNakaM) = (n) voucher
7|| (pramaathi) = agitating
7||| (pramaathiini) = agitating
7|* (pramaada) = indifference
7|*: (pramaadaH) = madness
7|*| (pramaadaat.h) = out of foolishness
7|* (pramaade) = in madness
7 *: (pramukhataH) = in front of
7 * (pramukhe) = in the front
7 (pramuchyate) = is completely liberated
7 |* (pramudita) = joyous
7O| (prayachchhati) = offers
7|: (prayataatmanaH) = from one in pure consciousness
7 (prayatna) = excertion
7| (prayatnaat.h) = by rigid practice
7 (prayantu) = may go
7| (prayaaNa) = of death
7|7|~ (prayaaNakaale) = at the time of death
180 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||: (prayaataaH) = having departed
7|| (prayaati) = goes
7|| (prayaanti) = they go
7| (prayaantu) = may go to
7 7| (prayu.njaano) = combined
7 1: (prayuktaH) = impelled
7 1 (prayuktavyaM) = should be used
7 7 (prayujyate) = is used
7 7 (prayujyet.h) = is used
7 (prayoga) = practice
7 : (prayogaH) = (m) experiment
7 7|~| (prayogashaalaa) = (f) laboratory
7 7 (prayojana) = (n) reason
7 7| (prayojaniiyaM) = should use
7~ (pralapan.h) = talking
7~ (pralayaM) = dissolution
7~: (pralayaH) = annihilation
7~|| (pralayaantaaM) = unto the point of death
7~ (pralaye) = in the annihilation
7~|: (praliinaH) = being dissolved
7~| (praliiyate) = is annihilated
7~| (praliiyante) = are annihilated
7~ - (pralobhanaM) = allure
7 (pravachanena) = (instr.sing.)thro' discourse or lecture
7*| (pravadataaM) = of arguments
7*| (pravadanti) = say
7 7 (pravartaka) = (adj m) a promoter
7 (pravartate) = act
181 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (pravartante) = they flourish
7| (pravartitaM) = established by the Vedas
7+|| (pravakShyaami) = I shall explain
7+ (pravakShye) = I shall explain
7|~|: (pravaalaaH) = twigs
7|: (pravaasaH) = (m) journey, travel, trip
7|j (pravaaha) = current
7|j: (pravaahaH) = (m) current, flow
7|-1 (pravibhaktaM) = divided
7|-1|| (pravibhaktaani) = are divided
7|~| (praviliiyate) = merges entirely
7|| (pravivaasanaM) = deportation
7|7 (pravish.h) = to enter
7|7 (pravisha) = enter
7|7| (pravishanti) = enter
7| (pravistaram.h) = extensively
7| (praviiNa) = expert
7|: (praviiNaH) = (m) proficient
7 ?: (pravR^ittaH) = engaged
7 |? (pravR^itti) = tendancy, practice
7 |? (pravR^ittiM) = mission
7 |?: (pravR^ittiH) = activity
7 ? (pravR^itte) = while about to engage
7 : (pravR^iddhaH) = great
7 |: (pravR^iddhaaH) = developed
7 (pravR^iddhe) = developed
7 (pravR^idh.h) = to grow fast
7 : (pravegaH) = (m) velocity
182 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 7 (praveshhTuM) = to enter into
7| (pravyathita) = perturbed
7| (pravyathitaM) = perturbed
7||: (pravyathitaaH) = perturbed
77 (prashaste) = in bona fide
77| (prashaanta) = unagitated
77| (prashaantaM) = at rest or passionless
77| (prashaantasya) = who has attained tranquillity by such control over the
77|7: (prashaasakaH) = (m) administrator
77 ~7 (prashulkaM) = (n) tariff
77 (prashNa) = Horary Astrology. The word means question or query
77|77 (prashtaraashhTakavarga) = Planetary spreadsheet of points used in
77 (prashnaM) = question
7+| (prashvaasa) = expiration
71|: (prasaktaaH) = attached
71|| (prasaktaanaaM) = for those who are attached
7j (prasa.nga) = event, happenning, incidence
7j (prasa.ngena) = because of attachment
7W : (prasannachetasaH) = of the happy-minded
7W (prasannam.h) = with pleasant, satisfied look
7W| (prasannaa) = is pleased
7W|| (prasannaatmaa) = fully joyful
7W (prasannena) = happily
7- (prasabhaM) = by force
7| (prasavishhyadhvaM) = be more and more prosperous
7Q||j (prasahyasaahin.h) = he who overcomes the powerful
7|* (prasaadaM) = the mercy of the Lord
7|*7 (prasaadajaM) = born of the satisfaction
183 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|* (prasaadaye) = to beg mercy
7|*| (prasaadaat.h) = by favour , grace
7|* (prasaade) = on achievement of the causeless mercy of the Lord
7|| (prasaadhayati) = to comb
7|| (prasaarayati) = to spread
7|| (prasaarita) = stretched out
7| (prasaarya) = (gerund) holding forth
7|* (prasid.hdhyet.h) = is effected
7|: (prasiddhaH) = famous(Masc.nom.S)
7|* (prasiida) = be pleased
7 | (prasuuti) = delivery as in birth
7 | (prasR^itaa) = extended
7 |: (prasR^itaaH) = extended
7|| (prastaavanaa) = (f) foreword
7j (prahara) = Part of the day
7j (praharaNa) = arms
7j|: (praharaNaaH) = equipped with
7j| (praharati) = to knock
7j (prahasan.h) = smiling
7j|| (prahaasyasi) = you can be released from
7|j |7 (prahiNoshi) = you strike
7[ (prahR^i) = to hit
7[? (prahR^ittaM) = ready to strike
7[| (prahR^ishhyati) = is rejoicing
7[ (prahR^ishhyet.h) = rejoices
7|* (prahlaada) = a devotee of Vishnu
7|*: (prahlaadaH) = Prahlada
7+|~ (prakShaalana) = washing off
184 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7+|~| (prakShaalayati) = to wash
77| (praGYaa) = (f) intelligence, grasping-power
77| (praGYaaM) = intelligence
77| (praGYaanaM) = greater knowledge or awareness
77||*| (praGYaavaadaan.h) = learned talks
7|7 (praak.h) = a long time ago
7|7 : (praakR^itaH) = materialistic
7|1|: (praaktanaaH) = earlier ones?
7|~- (praagalbhya) = development, depth, maturity
7|| : (praachaaryaH) = (m) principal
7|| (praachii) = (f) east
7|| (praachiinam.h) = (adj) old, ancient
7|77~: (praaJNjalayaH) = with folded hands
7| (praaN.h) = life
7| (praaNa) = Soul
7| (praaNaM) = the air which acts outward
7|7| | (praaNakarmaaNi) = functions of the life breath
7|*7: (praaNadaNDaH) = (m) execution
7|| (praaNavaayu) = a vital air that moves in the chest
7|| (praaNaan.h) = life (always used in plural )
7||| (praaNaapaanau) = up-and down-moving air
7||| (praaNaayaama) = control of the breath
7||| (praaNinaaM) = of all living entities
7| (praaNe) = in the air going outward
7| + (praaNeshvara) = husband
7| (praaNeshhu) = in the outgoing air
7|: (praataH) = morning
7|:7|~ (praataHkaala) = morning
185 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (praatar.h) = in the morning
7||| (praataradhiiyaano) = morning-studied man
7||: (praadhaanyataH) = which are principal
7||7|: (praadhikaaraH) = (m) authority
7||7||*: (praadhikaaravaadaH) = (m) authoritarianism
7||7: (praadhyaapakaH) = (m) professor
7| (praanta) = the end
7| (praap.h) = to obtain
7| (praapta) = occurred
7| (praaptaM) = received
7|: (praaptaH) = achieving
7||: (praaptiH) = achievement
7| | (praapnuyaat.h) = he attains
7| | (praapnuvanti) = achieve
7| (praapya) = achieving
7| (praapyate) = is achieved
7|| (praapsyasi) = you gain
7| (praapsye) = I shall gain
7|| (praamaaNyaM) = proof
7|: (praayaH) = mostly, generally, as a general rule, for the most part; most li
7| 77: (praayojakaH) = (m) sponsor
7| -|: (praaraMbhaaH) = (Masc.nom.S)beginning
7|| (praaraNachitra) = radiography
7|- (praarabhate) = begins
7|- (praarambha) = beginning (more motivated than aarambha)
7| (praarth.h) = to beg / pray
7| | (praarthanaa) = Prayer
7| (praarthayante) = pray for
186 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (praarthe) = request, pray
7||7 (praavaarakam.h) = (n) coat
7||* (praasaada) = palace
7|j (praaha) = told
7|j : (praahuH) = they say
7|7 (praaGYa) = wise man
7|7: (praaGYaH) = the learned man
|7 (priya) = dear
|7 (priyaM) = the pleasant
|7: (priyaH) = dear
|77 ?: (priyakR^ittamaH) = more dear
|7: (priyataraH) = dearer
|77| (priyamaNDanaa) = (fem.Nom.sing.) fond of decoraing/ornamenting onesel
|7|*| (priyavaadii) = one who speaks nice things
|7|: (priyaaH) = palatable
|7||: (priyaayaaH) = with the dearmost
7||: (priitamanaaH) = pleased in mind
7|| (priiti) = and satisfaction
7||: (priitiH) = pleasure
7|| 7 (priitipuurvakaM) = in loving ecstasy
7||| (priiyamaaNaaya) = thinking you dear to Me
7 | (pretaan.h) = spirits of the dead
7 (pretya) = after death
7 : (prepsuH) = desiring
7 (preshh.h) = to send
7 (preshhaNaM) = posting
7 || (preshhaNaani) = postings
7 | (preshhayanti) = post or send
187 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 || (preshhayaami) = present, post
7 (preshhayet.h) = present
7 7 (preshhTha) = (past part.)sent (thing)
7 1 (prokta) = said
7 1 (proktaM) = is called
7 1: (proktaH) = spoken
7 1| (proktavaan.h) = instructed
7 1| (proktaa) = were said
7 1|: (proktaaH) = spoken
7 1|| (proktaani) = said
7 1| (proktaanyenaiva) = proktAn.h + ena + eva:said + this + alone
7 (prochyate) = are said
7 | (prochyamaanaM) = as described by Me
7 (protaM) = is strung
7 || (prauchchaarita) = (adj) loud, prominent
j|+ (prhathamaakSharaM) = initial (in a name)
~ (plavate) = to swim
|~j| (plihaa) = the spleen
7?|? (phaTaaTopa) = (m) expanding of the hood by a cobra
7| (phaNin.h) = snake
7~ (phal.h) = to bear fruit
7~ (phala) = fruit
7~ (phalaM) = results
7~*| (phaladaa) = giver of fruits (rewards , results )
7~*||7 (phaladiipika) = A classical work on Astrology by Mantreswara
7~j : (phalahetavaH) = those desiring fruitive results
7~|7|7 +| (phalaakaa.nkShii) = desiring fruitive results
7~|| (phalaani) = results
188 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7~| |: (phalaanumeyaaH) = fruits resembling actions
7~ (phale) = in the result
7~ (phaleshhu) = in the fruits
7~ : (phalaiH) = results
7 ~~ (phulla) = open, flowered
7 : (phenaH) = (m) foam
7 7 (phenakam.h) = (n) soap
| (ba.ndhanaat.h) = (Nr.abl.S) bondage; tie
7 (baka) = stork
7: (bakaH) = (m) crane
7 ~ (bakulaM) = blossom (bakula tree blossom
7 ~: (bakulaH) = type of tree/shrub
7 ~| (bakulaa) = (f)pr.n
j-|| (ba.ngabhaashhaa) = Bengali language
|77 (baDisham.h) = (n) fishing rod
(bata) = how strange it is
*|7| (badarikaa) = the jujube fruit (``bora'' in marathi)
(baddha) = caught
(baddhapadma) = having bound himself in lotus-
j|7| (baddhahastashirshhaasana) = the bound hands headstand posture
|: (baddhaaH) = being bound
(badh) = to tie up
(badh.h) = to trap, to tie down
=|| (badhnaati) = to tie, to pack
(badhyate) = becomes entangled
*| (bandii) = prisoner, detainee
(bandha) = a form of poetry
(bandhaM) = bondage
189 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (bandhaH) = (m) bonds
7: (bandhakaH) = (m) mortgage
| (bandhapadmaasana) = the bound lotus posture
(bandhana) = retriction
: (bandhanaiH) = from the bondage
| (bandhaat.h) = from bondage
(bandhu) = brother
: (bandhuH) = friend
: (bandhuvargaH) = relatives
(bandhushhu) = and the relatives or well-wishers
(bandhuun.h) = relatives
(bandhau) = in (towards) relatives
- (babhuuva) = became (from bhuu, to become)
j (barham.h) = (n) peacock feather
~ (bala) = strength
~ (balaM) = army
~ (balavat.h) = strong
~| (balavataaM) = of the strong
~| (balavaan.h) = powerful
~j| (balahiinena) = (instr.sing.) by the person bereft of power or strength
~| (balaa) = force
~| (balaat.h) = by force
~||7 (balaarishhTa) = Infant mortality
|~7 (balishhTha) = strong
~| (balii) = a demon king
| (basti) = method for cleaning the intestines
j: (bahavaH) = in great numbers
|j: (bahiH) = outside
190 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j (bahu) = a lot
j 7 (bahukR^ita) = variously done/made-up
j 7 : (bahukR^itaveshhaH) = various make-ups/roles
j 7 *| (bahujanasukhaaya) = (dat.Sing.) for he happiness of many
j 7|j| (bahujanahitaaya) = (dat.Sing.)for the welfare of many
j f| (bahuDhaa) = (indec.)in many ways or differently
j * ? | (bahuda.nshhTraa) = many teeth
j * | (bahudustaare) = fordable with great difficulty
j | (bahudhaa) = in many ways
j | (bahunaa) = many
j (bahumataM) = (n) majority
j : (bahumataH) = in great estimation
j ~| (bahulaaM) = various
j ~|| (bahulaayaasaM) = with great labor
j (bahuvachanaM) = plural
j ||: (bahuvidhaaH) = various kinds of
j 7|*|: (bahushaakhaaH) = having various branches
j | (bahusyaaM) = may exist as many
j * (bahuudaraM) = many bellies
j (bahuun.h) = many
j | (bahuunaaM) = many
j | (bahuuni) = many
| (baaNa) = Arrow
|: (baaNaH) = (m) arrow
||| (baaNapaaNiM) = with hand holding arrow (and Bow)
| (baadhate) = (1 ap) to obstruct
| (baadhyate) = affected, afflicted
| (baandhava) = brother
191 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|~ (baala) = child
|~: (baalaH) = young boy
|~7: (baalakaH) = boy
|~7| (baalakavii) = young poet
|~ | (baalabuddhii) = adj. childish
|~| (baalaa) = Girl
|~|: (baalaaH) = the less intelligent
||~7| (baalikaa) = girl
||~7|: (baalikaaH) = girl
|~ ?* (baalonmattavadeva) = like a child who has gone mad
|~7|~| (baalyakaalaat.h) = from a young age
| |? (baashhpavR^itti) = the continuity of tears
||~| (baashhpasthaalii) = (f) pressure cooker
|j (baahu) = arm
|j (baahuM) = arms
|j ~ (baahulya) = plentitude
|Q7 (baahyasparsheshhu) = in external sense pleasure
|Q| (baahyaa.nga) = outer appearance, outer body, outer cover, external natur
|Q| (baahyaan.h) = unnecessary
|7|~: (biDaalaH) = (m) cat
|* (bindu) = dot
|* : (binduH) = (m) point, drop
|* (binduu) = a drop, a dot
|-| (bibharti) = is maintaining
|-|7|*: (bibhiishhaNashriidaH) = the man who gave `shrI' riches etc, to vibh
|- | (bibheti) = fears
|- | (bibheshhi) = afraid
|-| (bibhyati) = is afraid;fears
192 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|: (bimbaH) = (m) disk, diskette
|~ (bila) = hole (neut)
|7 (biija) = seed
|7 (biijaM) = the seed
|7| (biijagaNita) = algebra
|77*: (biijapradaH) = the seed-giving
|7| | (biijaa.nkuranyaaya) = maxim of seed and shoot
|- (biibhatsa) = the sentiment of disgust (nauseating, revolting )
|-7 (biibhatsakarman.h) = adj. repulsive worker
* | (bud.hdhyaa) = by intelligence
* | (bud.hdhvaa) = knowing
* *|: (bud.hbudaaH) = (m) bubbles
(buddha) = one who has known hence the enlightened.
(buddha) = Buddha
(buddhagataM) = having gone to Buddhaor due to Buddha
: (buddhayaH) = intelligence
| (buddhi) = intelligence
| (buddhiM) = intelligence
|: (buddhiH) = intellect
||7: (buddhinaashaH) = loss of intelligence
||7| (buddhinaashaat.h) = and from loss of intelligence
|- * (buddhibhedaM) = disruption of intelligence
|| (buddhimataaM) = of the intelligent
|| (buddhimaan.h) = is intelligent
| 1: (buddhiyuktaH) = one who is engaged in devotional service
| 1|: (buddhiyuktaaH) = being engaged in devotional service
| (buddhiyogaM) = real intelligence
| | (buddhiyogaat.h) = on the strength of KRishhNa consciousness
193 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (buddhisa.nyogaM) = revival of consciousness
| (buddhii) = Intelligence
: (buddheH) = more than the intelligence
(buddhau) = in such consciousness
*|: (budbudaa~NkaH) = (m) boiling point
(budh) = to know.
(budha) = wise
: (budhaH) = the intelligent person
7 |77 (budhakaushika) = the person budhakaushika
7 |77: (budhakaushikaH) = budhakaushikaH (the author of this hymn)
| (budhavaara) = Wednesday
|: (budhaaH) = those who know
||* (budhaadityayoga) = Combination for learning
|: (budhiH) = mind
j (bR^ihat.h) = greater, long, macro, encompassing larger domain
j * |7| (bR^ihat.hdR^ishhTitaa) = macropsia
j|7| (bR^ihatshirshhii) = macrocephalic
j| (bR^ihatsaama) = the Braahat-sama
j| (bR^ihaspatiM) = Brhaspati
j|: (bR^ihaspatiH) = the teacher of the Devas called "Brihaspati" literall
j|* | (bR^ihaspatirdadhaatu) = Brihaspadi may give us
j| (bR^ihaspatii) = A name of the planet Jupiter
j| (bR^ihaspatiivarshha) = The Jovian or Jupiter Year. Cycle of 60 year
j|| (bR^ihaspatiivaara) = Thursday
(boddhavyaM) = should be understood
: (bodhayantaH) = preaching
| (bodhi) = enlightenment
| (bodhi) = supreme knowledge
194 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (bodhita) = having been taught/enlightened
|? (bodhisattva) = the one whose sattva essence is enlightenment.
(braM) = (root) to wander
|| (braviimi) = I am speaking
|| (braviishhi) = You are explaining
Q (brahma) = cosmos
Q (brahmaM) = (Acc.S)the great self
Q (brahmacharya) = control of sexual impulses
Q (brahmacharyaM) = celibacy
Q| (brahmacharyaasana) = the posterior stretch posture
Q|| (brahmachaariNau) = (2)bachelors
Q|| (brahmachaarin.h) = celebates, established in (the persuit of) Brahma
Q|| (brahmachaarivrate) = in the vow of celibacy
Q|77|| (brahmajiGYaasaa) = desire to know or understand Brahman
Q: (brahmaNaH) = gen. sing. of brahman
Q| (brahmaNaa) = by the spirit soul
Q| (brahmaNi) = Brahman.h ;God
Q 7 ~ (brahmatejobalaM) = the power or might arising out of the effulgen
Q*7 (brahmadaNDena) = (Nr.instr.S) the big egg i.e Universe
Q| (brahmadvaara) = the door where kundalini enters the spine
Q (brahman.h) = the preceptor
Q|| (brahmanirvaaNaM) = the spiritual kingdom of God
Q* (brahmapadaM) = the state/position of Brahma/god-realised state
Q- : (brahmabhuH) = the earth
Q- | (brahmabhuyaaya) = elevated to the Brahman platform
Q- (brahmabhuutaM) = liberation by identification with the Absolute
Q- : (brahmabhuutaH) = being self-realised
Q- | (brahmabhuuyaaya) = for self-realisation
195 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
Q: (brahmamayaH) = full of Brahma (Ananda) i.e.bliss
Q (brahmayoga) = by concentration in Brahman
Q||*| (brahmavaadinaaM) = of the transcendentalists
Q| (brahmavit.h) = one who knows the Supreme perfectly
Q|*: (brahmavidaH) = who know the Absolute
Q 7 (brahmasa.nsparshaM) = being in constant touch with the Supreme
Q|7 (brahmasamaaja) = Brahmasamaj, a movement in 19-20th century near Calc
Q (brahmasuutra) = of the Vedanta
Q| (brahmaa) = non. sing of brahman, masc
Q| (brahmaaNaM) = Lord Brahma
Q|7 (brahmaaNDa) = macrocosm
Q|77| (brahmaaNDapraaNa) = cosmic breath
Q|*||| (brahmaadiinaamapi) = even of Brahma and others
Q|L| (brahmaadyaacharaNaM) = practises this brahma science
Q|| (brahmaasi) = are Brahma
Q|| (brahmaasmi) = brahmA and asmi: Brahma and am
|Q (braahmaNa) = Brahmin, priest, knower of Brahma (brahmaM jaanaati iti)
|Q: (braahmaNaH) = )Masc.Nom.S) the Brahmin
|Q (braahmaNasya) = of the man who knows the Supreme Brahman
|Q| (braahmaNaa) = sacrificial formulae
|Q|: (braahmaNaaH) = brahmanas
|Q| (braahmaNaan.h) = Brahmins
|Q (braahmaNe) = in the brahmana
|Q| (braahmii) = spiritual
(bruu) = to speak
|j (bruuhi) = tell
- (bha.nga) = (masc) break
-7: (bhakataH) = devotee
196 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-1 (bhakta) = devotee
-1: (bhaktaH) = devotee
-1|: (bhaktaaH) = devotees
-1| 7 || (bhaktaanukaMpinaaM) = compassionate to the devotees
-|1 (bhakti) = devotion, worship
-|1 (bhaktiM) = devotional service
-|1: (bhaktiH) = in devotional service
-|1| (bhaktimaan.h) = devotee
-|1 (bhaktiyogena) = by devotional service
-1 (bhakteshhu) = amongst devotees
-1| (bhaktyaa) = in full devotion
-1 [ (bhaktyupahR^itaM) = offered in devotion
- (bhagavat.h) = God
-* (bhagavad.h) = god's
-* || (bhagavad.hgiitaa) = the dialogues between Krishna and Arjuna
- (bhagavan.h) = O Supreme
-| (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead
-| (bhagavaana) = holy
-|| (bhaginii) = sister
- 77| 7: (bhagneshakaarmukaH) = the man who broke the bow of Isha(shiva) i
-7 (bhaj.h) = to practice / incur
-7 (bhaja) = worship
-77 (bhajaka) = worshippers
-7| (bhajataaM) = in rendering devotional service
-7| (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate
-7 (bhajate) = renders transcendental loving service
-7 (bhajana) = a hymn
-7| (bhajanti) = render service
197 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-7 (bhajante) = render services
-7 (bhajasva) = be engaged in loving service
-7|| (bhajaami) = reward
-7 (bhaje) = I worship
-g7| (bhaTTakavaara) = Sunday
-* (bhadraM) = (Nr.nom. + acc.sing.)goodness
-* |: (bhadraaH) = goodness
-* | (bhadraasana) = the auspicious posture
- (bhaya) = fear
- (bhayaM) = fear
- 7| (bhayasa.nkiirNa) = phobia
-| (bhayaat.h) = out of fear
-|7 (bhayaanaka) = the sentiment of fear, terror
-|7|| (bhayaanakaani) = very fearful
-|j: (bhayaavahaH) = dangerous
- (bhayena) = out of fear
- (bhara) = weight
-| (bharaNi) = jewel
-| (bharaNii) = Second nakshatra
- (bharata) = Bharat
- - (bharatarshhabha) = O chief amongst the descendants of Bharata
- |*: (bharatava.nditaH) = the who has been saluted by Bharata
-7 7 (bharatashreshhTha) = O chief of the Bharatas
-? (bharatasattama) = O best of the Bharatas
-| 7 (bharataagraja) = the one going before Bharata (elder of bharata)
-7 (bharjanaM) = nourisher?
-7 | (bharjayati) = to fry
-| (bhartaa) = sustainer
198 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- (bhartsayate) = to snub
-~~7: (bhallatakaH) = (m) cashewnut
-~~ 7: (bhallukaH) = (m) bear
- (bhav.h) = to be
- (bhava) = become
- (bhava.ntu) = let them be or become
-: (bhavaH) = birth
-: (bhavataH) = Thy
- (bhavataraNe) = for crossing the ocean of births \ deaths
-| (bhavataaM) = (Masc.poss.Pl.) your
-| (bhavati) = becomes
-| (bhavatii) = you
- (bhavatu) = let there be
- (bhavana) = home, residence, place
- (bhavaneshhu) = in the homes of
- (bhavantaM) = You
-: (bhavantaH) = you
-| (bhavanti) = grow
-|7|| (bhavabiijaanaaM) = the birth-seeds
-| (bhavasaagaraM) = the ocean of births and deaths
-| (bhavaan.h) = you
-|| (bhavaami) = I become
-| (bhavaaya) = for the sake of the world
-| (bhavaarNava) = bhava+arNava, birth\death+ocean
-|| (bhavitaa) = will come to be
-| (bhavishhya) = future
-|| (bhavishhyataaM) = of future manifestations
-|| (bhavishhyati) = it will increase in the future
199 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-|| (bhavishhyanti) = will be
-||| (bhavishhyaaNi) = future
-||: (bhavishhyaamaH) = shall exist
- (bhavet.h) = would be
-| (bhashhati) = to bark
-|7| (bhastrikaa) = the bellows breath
- (bhasma) = ash
- (bhasmaM) = ashes
-| (bhasmasaat.h) = to burn to ashes
-|7 (bhasmaavasheshhaM) = ashes+remains
-+ (bhakSha) = Food
-+| (bhakShayati) = (10 up) to eat, to devour
-|: (bhaaH) = light
-| (bhaaga) = quota, portion
-| (bhaaga) = part
-| (bhaagadheya) = fortune
-| (bhaagya) = Blessing
-|-| (bhaagyabhaava) = Ninth house of Luck
-| (bhaagyaM) = fortune; luck
-| * (bhaagyodaya) = prosperity, rise of wealth and belongings
-|7 (bhaajanam.h) = (n) division
-|7| (bhaajaaM) = acquiring peeople
-|| (bhaati) = light
-| (bhaanuu) = a name of Sun
-| (bhaara) = load
-|: (bhaaraH) = (m) burden, onus
-| (bhaarata) = O descendant of Bharata
-|| (bhaaratii) = Utterance
200 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-| (bhaarate) = (Loc.S)in India or Bharat
-||j7 (bhaaravaahakam.h) = (n) a truck
-|| (bhaaryaa) = wife
-|| -| (bhaaryaabhaava) = Seventh house of spouse (wife)
-|| |: (bhaaryaanuraagaH) = attachment to wife
-|~ (bhaalaM) = forehead
-| (bhaava) = House and is also used to indicate the chart that uses Porphyry's
-| (bhaavaM) = nature
-|: (bhaavaH) = (m) sentiment
-|| (bhaavanaa) = (f) emotions, feelings
-| (bhaavaya) = deem/consider/visualise/imagine
-|| (bhaavayataa) = having pleased
-|: (bhaavayantaH) = pleasing one another
-| (bhaavayantu) = will please
-||: (bhaavasamanvitaH) = with great attention
-||: (bhaavaaH) = natures
-|||: (bhaavitaaH) = remembering
-| (bhaaveshhu) = natures cintyah
-| : (bhaavaiH) = by the states of being
-|7 (bhaashate) = (1 ap) to speak
-||7 (bhaashin.h) = one who talks
-| (bhaashh.h) = to speak
-| (bhaashhaNa) = speech
-| (bhaashhase) = speaking
-|| (bhaashhaa) = language
-||| (bhaashhaayaaM) = in the language
-||| (bhaashhiNi) = speaker
-|| (bhaashhita) = speech
201 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-| (bhaashhtraM) = (n) furnace
-|: (bhaasaH) = effulgence
-| (bhaasayate) = illuminates
-| (bhaasasya) = Bhasa's
-|7 (bhaaskra) = a name of Sun
-|| (bhaasvataa) = glowing
|-|7: (bhiNDiH) = (f) ladies-finger, okra
|-|: (bhitaaH) = out of fear
|-|?: (bhittiH) = (m) walls
|-* (bhid.h) = to break
|-W: (bhinna~NkaH) = (m) fractional number
|-W| (bhinnaa) = separated
|-~~ (bhilla) = tribal
|-+ 7: (bhikShukaH) = (m) beggar
-| (bhiitaM) = fearful
-|-|: (bhiitabhiitaH) = fearful
-||| (bhiitaani) = out of fear
-|| (bhiiti) = fear
-|| (bhiitiM) = fear
-||: (bhiitiH) = fear
-| (bhiima) = terrible
-|7| (bhiimakarmaa) = one who performs herculean tasks
-||7 (bhiimaarjuna) = to Bhima and Arjuna
-| (bhiishhma) = by Grandfather Bhishma
-| (bhiishhmaM) = unto Grandfather Bhishma
-|: (bhiishhmaH) = Grandfather Bhishma
- |1 (bhukti) = The Sub-period in a Dasha. Also known as the Antara
- 1| (bhuktvaa) = enjoying
202 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- (bhu.nkte) = enjoys
- (bhu.nkShva) = enjoy
- 7 (bhuj.h) = to eat
- 7 (bhuja) = arm or shoulder
- 7 (bhuja.nga) = snake
- 7j (bhuja.nga) = snake
- 7 +| (bhujan.gaasana) = the cobra posture
- 7| (bhujaasana) = the arm posture
- 7 (bhujau) = upper arms
- 77 (bhuJNjate) = enjoy
- 77| (bhuJNjaanaM) = enjoying
- 77| (bhuJNjiiya) = one has to enjoy
- : (bhutaH) = (past part.)was there
- *| (bhudaana) = the donation of land
- 1 (bhunaktu) = (may) eat or enjoy
- |: (bhumiH) = the earth
- |7 (bhumikatva) = firm ground
- | (bhumii) = the object of meditation
- (bhumau) = on the earth
- : (bhuvaH) = the upper world
- (bhuvana) = home
- | (bhuvi) = in this world
- 7 7| (bhushuNDii) = (f) rifle, gun
- (bhuu) = to be
- : (bhuuH) = become
- (bhuuta) = happened
- (bhuutaM) = created being
- | (bhuutagaNaan.h) = ghosts
203 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- | (bhuutagraamaM) = all the cosmic manifestations
- |: (bhuutagraamaH) = the aggregate of all living entities
- - (bhuutabhartR^i) = the maintainer of all living entities
- -| (bhuutabhaavana) = O origin of everything
- -|: (bhuutabhaavanaH) = the source of all manifestations
- -| 37: (bhuutabhaavodbhavakaraH) = producing the material bodies of the
- - (bhuutabhR^it.h) = the maintainer of all living entities
- ~ (bhuutala) = on the surface of the earth
- (bhuutasargau) = created living beings
- : (bhuutasthaH) = in the cosmic manifestation
- (bhuutasya) = of forms
- || (bhuutaanaaM) = of living entities
- || (bhuutaani) = living entities (that are born)
- || (bhuutaanii) = all that are created
- |: (bhuutiH) = exceptional power
- 7|: (bhuutejyaaH) = worshipers of ghosts and spirits
- 7 (bhuutesha) = O Lord of everything
- (bhuuteshhu) = living entities
- | (bhuutvaa) = having come into being
- * (bhuud.h) = was
- (bhuupa) = king
- ?: (bhuupaTaH) = (m) map, chart
- | (bhuupati) = lord of the earth (king)
- - (bhuubhR^it.h) = mountain
- |: (bhuumiH) = earth
- || (bhuumiti) = geometry
- | (bhuumiisuta) = A name for the planet Mars
- : (bhuuyaH) = repeatedly
204 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- (bhuuyo) = again
- | (bhuuri) = much, great
- 7 (bhuushanaM) = ornament (Nr.nom.sing.)
- (bhuushhaNa) = ornament
- | (bhuushhita) = adorned
- 7 |? (bhR^ikuTi) = upper part of the eye-lashes and lower part of the forehead
- : (bhR^iguH) = Bhrigu
- 77| (bhR^ijjati) = to bake
- (bhR^it.h) = one who carries
- (bhR^itya) = servant
- 7 (bhR^isha) = (adv) ample
- 7 (bheka) = a frog
- * (bheda) = break, pierce, also difference
- * (bhedaM) = the differences
- * (bhedana) = breaking through, piercing
- * (bhedanaM) = (n) incision
- *|7| (bhedaaGYaanaM) = difference/otherness/duality
- 7 (bheruNDa) = terrible
- 7| (bheruNDaasana) = the formidable posture
- : (bheryaH) = large drums
- 7 (bheshhaja) = medicine
- 77| (bheshhajashaastram.h) = therapy
- (bhairava) = terrible, one of the forms of Shiva
- + (bhaikShyaM) = by begging
- (bho) = exclamatory word for addressing a person
- 7|77| (bhoutikashaastram.h) = physics
- 1 (bhoktavya) = should be used, enjoyed
- 1| (bhoktaa) = the enjoyer
205 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- 1| (bhoktaaraM) = the beneficiary
- |1~ (bhoktiaa) = one who enjoys
- 1 (bhoktuM) = to enjoy life
- 1 (bhoktR^itve) = in enjoyment
- (bhoga) = enjoyment
- : (bhogarataH) = indulging in worldly pleasures
- |: (bhogaaH) = material enjoyment
- | (bhogaan.h) = enjoyable things
- | (bhogi) = serpent (that has bhoga, meaning hood)
- | (bhogii) = the enjoyer
- : (bhogaiH) = enjoyment
- 7 (bhojanaM) = eating
- 77|~| (bhojanashaalaa) = (f) dining room
- 7 (bhojaneshhu) = or while eating together
- + (bhokShyase) = you enjoy
- 7 (bhaujya) = enjoyment (of kingship)
- |7 (bhautika) = material
- (bhauma) = A name for the planet Mars
- | (bhramati) = (1 pp) to roam, to wander
- (bhramara) = a large bee
- 7 (bhramarakam.h) = (n) a top (spun using a thread)
- | (bhramarii) = the bee breath
- |: (bhramiH) = a screw
- |: (bhraataH) = brother
- | (bhraatarau) = the two brothers
- || (bhraataa) = brother
- | (bhraatR^i) = brother
- | 7|7 (bhraatR^ikaaraka) = Significator of Brother which is Mars
206 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
- | (bhraatR^in.h) = brothers
- | (bhraanta) = lost
- || (bhraanti) = confusion
- ||*7 (bhraantidarshana) = a delusion
- | (bhraamayan.h) = causing to travel
- : (bhruvoH) = the eyebrows
- : (bhruuH) = brow
+ * | (ma..ndo.api) = mandaH + api:though dull or slow
~ (ma.ngalaM) = (Nr. nom. + accc.S)auspiciousness
(ma.ntrasya) = mantra's
(ma.ntreNa) = thro' the mantra
* (ma.nda) = Dull
|* (ma.ndira) = temple
(ma.nsyante) = they will consider
7 (makara) = crocodile
7: (makaraH) = crocodile
7| (makaraasana) = the crocodile posture
*|| (makhatraataa) = the protector, saviour of makha (Indra)
(magna) = (adj) immersed
| (maghaa) = Also known as makka. Tenth nakshatra
j~ (ma.ngala) = Mars. Also Auspiciousness and well-being
j~| (ma.ngalavaara) = Tuesday
|?: (machchittaH) = in consciousness of Me
|?|: (machchittaaH) = their minds fully engaged in Me
|7 (majina) = deer skin?
77 (majjat.h) = one who takes a dip
77| (majjati) = (6 pp) to sink, to drown
7: (maJNchaH) = (m) bed
207 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (maNi) = gem
||: (maNigaNaaH) = pearls
| (maNipura) = a chakra near or at the navel
|: (maNibandhaH) = (m) wrist
7~ (maNDala) = circle
|7 (maNDita) = shining
7 7 (maNDuka) = a frog
7 7| (maNDukaasana) = the frog posture
(mat.h) = upon Me (KR^ishhNa)
(mata) = Opinion
(mataM) = injunctions
: (mataH) = is considered
| (mataa) = is considered
|: (mataaH) = are considered
| (matiM) = intellect
|: (matiH) = intellect , thought ,opinion
|| | (matiraapaneyaa) = matiH + ApaneyA:mind + to be led
||- W: (matirbhinnaH) = mind +different (different opinions or views)
| (matirmama) = my opinion
| (maturaa) = the city of mathura
(matR^i) = mother
(mate) = in the opinion
1 (mataikyaM) = (n) consensus
7 (matkarma) = My work
7 7 (matkarmakR^it.h) = engaged in doing My work
7 (matkuNa) = bed-bug
7 : (matkuNaH) = (m) bedbug, khatamal
?: (mattaH) = beyond Me
208 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(matparaM) = subordinate to Me
: (matparaH) = in relationship with Me
: (matparamaH) = considering Me the Supreme
|: (matparamaaH) = taking Me, the Supreme Lord, as everything
|: (matparaaH) = being attached to Me
|: (matparaayaNaH) = devoted to Me
7|*| (matprasaadaat.h) = by My mercy
| (matvaa) = having thought ,thinking that
| (matsa.nsthaaM) = the spiritual sky (the kingdom of God)
(matsara) = Anger, Jealousy, Envy, Hostility
|| (matsthaani) = in Me
(matsya) = a fish
7| (matsyaNDii) = (n) molasses
| (matsyaasana) = the fish posture
* | (matsyendraasana) = the posture of Matsyendra
* -1: (mad.hbhaktaH) = My devotee
* -|1 (mad.hbhaktiM) = My devotional service
* -| (mad.hbhaavaM) = transcendental love for Me
* |7: (mad.hvyapaashrayaH) = under My protection
* (mada) = Intoxication
* (madaM) = illusion
* (madana) = manmatha (god of Love)
* (madanaM) = god of love, Cupid
* j| (madanugrahaaya) = just to show me favour
* (madarthaM) = for My sake
* (madarthe) = for my sake
*| (madaandha) = blind from lust
*|||: (madaanvitaaH) = absorbed in the conceit
209 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*|7: (madaashrayaH) = in consciousness of Me (KR^ishhNa consciousness)
|* (madira) = (f) wine
*| (madiiya) = Mine
7||: (madgatapraaNaaH) = their lives devoted to Me
(madgatena) = abiding in Me, always thinking of Me
31: (madbhaktaH) = engaged in My devotional service
3| (madbhaavaM) = My nature
3||: (madbhaavaaH) = born of Me
3|| (madbhaavaaya) = to My nature
L (madya) = liqour
L|7| (madyaajii) = My worshiper
(madhu) = Sweet
7 (madhukara) = bee
7| (madhukarii) = bee
77 |? (madhukarkaTi) = (f) papaya
7 7: (madhukoshaH) = (m) beehive
|+7| (madhumakShikaa) = (f) bee
(madhura) = sweet
(madhuraM) = sweet
(madhuratva) = sweetness
|+ (madhuraakSharam.h) = sweet letter(s)
* (madhusuudana) = O killer of the demon Madhu (KR^ishhNa)
*: (madhusuudanaH) = the killer of Madhu
7|| (madhusphiitaa) = sweet
(madhya) = middle
(madhyaM) = middle
(madhyama) = medium
(madhyamaruupaM) = having this form in the middle
210 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(madhyastha) = mediators between belligerents
|| (madhyaani) = in the middle
| (madhyaayu) = Medium span of life 32-75 years
(madhye) = among, in
W7|: (madhyonnatakaachaH) = (m) magnifying lens
(man.h) = to imagine/fancy/conceive/think/contemplate.
(man.h) = to think
(mana) = Mind
: (manaH) = heart
:7|*: (manaHprasaadaH) = satisfaction of the mind
(manana) = Reflection
7|j (manapravaaha) = Stream of thought
: (manavaH) = Manus
(manave) = unto the father of mankind (of the name Vaivasvata)
(manas.h) = mind
(manasaM) = whose mind
: (manasaH) = more than the mind
| (manasaa) = by the mind
| (manasi) = in the mind
| (manastaapa) = mental pain
||: (maniishhiNaH) = great sages or devotees
||| (maniishhiNaaM) = even for the great souls
|| (maniishhita) = (n) a wish
(manu) = father of the human race
: (manuH) = the father of mankind
(manushhya) = man
~ 7 (manushhyaloke) = in the world of human society
|: (manushhyaaH) = all men
211 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (manushhyaaNaaM) = of such men
(manushhyeshhu) = in human society
| (manogataan.h) = of mental concoction
?||* (manoghaTanaavaada) = mentalism
7 (manojavaM) = having the speed of mind
* * 7| (manodurdashaa) = psychosis
-|: (manobhaavaH) = (m) attitude
|-: (manobhiH) = and mind
| (manomani) = samadhi
77 (manoraJNjana) = entertainment, pleasant to mind
(manoratha) = wish
(manorathaM) = according to my desires
(manorame) = another appellation to PArvati here meaning `pleasing to th
|||7 (manoraasaayanika) = mental chemistry
(manorugNa) = mental patient
|7 | (manovikR^iti) = psychiatry
|7 | (manovikR^iti) = mental disorder
|? (manovR^itti) = mentality
j (manohara) = beautiful
~ (mangalaM) = auspiciousness
: (mantavyaH) = is to be considered
(mantra) = spell
: (mantraH) = transcendental chant
(mantrayate) = (10 ap) to consult
j| (mantrahiinaM) = with no chanting of the Vedic hymns
| (manthati) = to churn (as in to get butter from curds)
*||7| (mandaakinii) = the ganges
*| (mandaan.h) = lazy to understand self-realisation
212 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*| (mandaara) = mountain used by the gods to stir the cosmic ocean
|* (mandi) = A mathematical point that arises every day a certain number of hou
|* (mandira) = abode
|* (mandire) = in the temple
(manmatha) = god of love, Cupid
|: (manmanaaH) = always thinking of Me
| (manmayaa) = fully in Me
(manyate) = (4 ap) to think, to believe
(manyante) = think
(manyase) = you so think
(manye) = think
(manyeta) = thinks
(mama) = mine
|| (mamaapi) = even my
(mayaM) = full of/completely filled
: (mayaH) = full of
| (mayaa) = by me
| (mayi) = in myself
| (mayuraasana) = the peacock posture
(mayuura) = a peacock
: (mayuuraH) = (m) peacock
|j (mayyasahishhNu) = mayi+asahishhNuH, in me+intolerant
(maraNa) = death
(maraNaM) = death
| (maraNaat.h) = than death
| (mariicha) = a name of Sun
|| (mariichi) = rays
||: (mariichiH) = Marici
213 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||7| (mariichikaa) = (f) chillies
||||~ (mariichimaalin.h) = (adj) garlanded with rays, sun
(maru) = desert
(marut.h) = wind
: (marutaH) = the forty-nine Maruts (demigods of the wind)
| (marutaaM) = in the air or thoro' the air
- |: (marubhuumiH) = (m) desert, barren land
7| : (marjaaraH) = (m) cat
(martya) = mortal
~ 7 (martyalokaM) = to the mortal earth
(martyeshhu) = among those subject to death
~ (mala) = dirt, rubbish
~ (malaya) = malaya mountain
~7 (malayaja) = A sandal tree (born in malaya mountain range), sandal wood
~7 (malayaja) = arising out of mount malaya
~ (malena) = by dust
~~: (mallaH) = (m) wrestler
~~ (mallayuddham.h) = (n) wrestling
77 (mashaka) = gnat, small fly
77: (mashakaH) = (m) mosquito
777|~: (mashakajaalaH) = (m) mosquito net
7| (mashii) = (f) ink
j (mahat.h) = great man
j: (mahataH) = from very great
j| (mahataa) = great
j| (mahati) = in a great
j| (mahatiiM) = great
j? |* (mahattonmaada) = macromania
214 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j*| (mahadavadhaanaM) = great care \ attention
jL |: (mahadyoniH) = source of birth in the material substance
j| (mahaniiya) = great person
j : (maharshhayaH) = great sages
j| (maharshhi) = great sages
j| | (maharshhiiNaaM) = of the great sages
j| (mahaa) =
j| (mahaa) = Big
j|7| (mahaakaavya) = epic poem, very long poem
j|7: (mahaajanaH) = great man
j| (mahaatman.h) = great man
j|: (mahaatmanaH) = the great souls
j|| (mahaatmaa) = Great man
j||: (mahaatmaanaH) = the great souls
j|* (mahaadeva) = the great god - Shiva
j|* | (mahaadoshhaat.h) = from the great defects, wrongs
j| (mahaan.h) = great
j|L| (mahaanadyaaM) = in the great river
j| -| (mahaanubhavaan.h) = great souls
j||7 (mahaapaataka) = great sins
j||| (mahaapaapaat.h) = from the great sins
j||| (mahaapaapmaa) = greatly sinful
j| (mahaapurushhayoga) = Combination for an extraordinary personality
j| (mahaabandha) = types of mudraa
j|~ (mahaabalau) = (two)great powerful persons
j||j : (mahaabaahuH) = mighty-armed
j||j (mahaabaaho) = O mighty-armed one
j|-|: (mahaabhaarataH) = epic Mahabharat, part of itihas (history)
215 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j||- : (mahaabhiyogaH) = (m) impeachment
j|- || (mahaabhuutaanii) = the great elements
j| * | (mahaamudraa) = types of mudraa
j| +: (mahaayogeshvaraH) = the most powerful mystic
j|: (mahaarathaH) = great fighter
j||: (mahaarathaaH) = great chariot fighters
j|| (mahaaraashhtra) = Indian state
j|j (mahaarha) = great (those that deserve to be called great)
j||| (mahaavighnaat.h) = from the great obstacles
j|| (mahaaviira) = Mahavir
j|7 (mahaasha.nkhaM) = the terrific conchshell
j|7: (mahaashanaH) = all-devouring
|j|~ (mahipaala) = (m) king
|j| (mahimaa) = Glory
|j| (mahimaanaM) = glories
|j: (mahimnaH) = of greatness
|j7 (mahisha) = he - buffalo
|j (mahishha) = (m) buffalo
|j: (mahishhaH) = demon
|j| (mahishhaasurasya) = of demon mahisha
|j| (mahishhaasureNa) = by the demon mahishasura
j| (mahiiM) = the world
j|7 (mahiikR^ite) = for the sake of the earth
j| (mahiipate) = O King
j||+| (mahiikShitaaM) = chiefs of the world
j * (mahendra) = Indra, god of gods
j + (maheshvaraM) = the Supreme Lord
j +: (maheshvaraH) = the Supreme Lord
216 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j +||: (maheshvaasaaH) = mighty bowmen
j *| (mahodadhi) = ocean
Q (mahyam.h) = Mine
|+7| (makShikaa) = bee
| (maa) = Do not
| (maaM) = me
| |~7 (maa.ngalika) = auspicious
| |||* (maa.nsaavasaadi) = mAmsau+Adi, flesh+etc
|| (maagaa) = mA+gaa, Don't+go
||1 (maaNikya) = perl
| (maata) = mother
| (maata.nga) = Matang
| (maataraM) = (fem.acc.Sing.)mother
|| (maataa) = mother
||j (maataamaha) = (m) grandfather (mother's father)
|||j (maataamahi) = (f) grandmother (mother's mother)
| ~ (maatula) = maternal uncle
| ~|: (maatulaaH) = maternal uncles
| ~| (maatulaan.h) = maternal uncles
| (maatR^i) = mother
| -| (maatR^ibhaava) = The 4th house of Mother
| (maatra) = only
||7 : (maatraasparshaH) = sensory perception
|L| (maadyati) = (4 pp) to be glad
| (maadhava) = vishnu, krishhna
|: (maadhavaH) = KR^ishhNa (the husband of the goddess of fortune)
| (maadhurya) = Sweetness
| (maadhyama) = media
217 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||| (maadhyamaaNi) = media
| (maana) = Respect
| (maanava) = human
|: (maanavaH) = a man
| (maanavadharma) = humanity based ideology, prescribed behavior for huma
||: (maanavaaH) = human beings
|| (maanavii) = (adj) done by human
| (maanasa) = mind
| (maanasaM) = of the mind
|: (maanasaH) = within the mind
|| (maanasachitra) = mental picture
|7|1 (maanasashakti) = mental power
|7| (maanasashaastra) = psychology
|7| (maanasashaastra) = psychology
||: (maanasaaH) = from the mind
||7 (maanasika) = of the mind
| (maanushhaM) = human
| | (maanushhiiM) = in a human form
| (maanushhe) = in human society
| (maapana) = measurement
|*7: (maapanadaNDaH) = (m) ruler, scale
||7| (maapikaa) = (f) scale, ruler
| (maam.h) = me
|7 (maamakaM) = from Me
|7|: (maamakaaH) = my party (sons)
||7| (maamikaaM) = My
|| (maayayaa) = by the illusory energy
|| (maayaa) = Unreality, illusion, prakRitii
218 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| | (maayaametaaM) = this illusory energy
| (maaraNaM) = (n) killing
| (maaraya) = (verbal stem) to kill
||7 (maaraatmaka) = habitual killer
| (maaruta) = wind
|: (maarutaH) = wind
| ~ (maarutatulyavegam.h) = with the speed equal to that of wind-go
|| (maarutiryasya) = mArutiH+yasya, Hanuman+whose
| (maarga) = way (masc)
| 7| : (maargashiirshhaH) = the month of November-December
|| ~ (maargaachala) = mountain coming in the way
|7 (maarjana) = cleaning
|7 (maarjanaM) = correcting, rubbing
|7| (maarjaara) = cat
|* (maardavaM) = gentleness
|~ (maala) = a wreath
|~| (maalaa) = Garland
|~|7| (maalaakaara) = (m) gardener
|~|7|| (maalaakaarii) = (f) a woman selling flowers and garlands
|~| (maalaasana) = the garland posture
||~7| (maalikaa) = Garland
||~| (maalinii) = shining, also maalinii metre, the one with garland
|~ (maalya) = garlands
| (maashha) = (m) a gold coin
| (maasa) = month
||| (maasaanaaM) = of months
|j| (maahaatmyaM) = glories
|j||7 (maahaaraajya) = being the great king
219 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (mita) = a few, a little
| (mitra) = (neut) friend
|* j (mitradrohe) = in quarreling with friends
| (mitre) = in (towards) the friend
| (mithuna) = Sexual union. The Zodiacal sign Gemini
|||| (miththyaachaaraNi) = adj. living in the falsehood
|||*| (miththyaavaadii) = adj. adherent to improper philosophy
|| (mithyaa) = (fem.nom.S)false; unreal
|||: (mithyaachaaraH) = pretender
||7| (mithyaaGYaanena) = (instr.) through false knowledge
| : (mithyaishhaH) = this is all false
|| (mimaaM) = this
|| | (mimaa.nsaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
|~| (milati) = ( 6 pp) to join, meet
|7 (mishraM) = mixed
|7| (mishraNiiya) = miscible
|7| (mishrayati) = to mix
||j (mihira) = sun
| (miina) = The Zodiacal sign Pisces
7 ~ (mukula) = A bud, anything like a bud, the body, the soul or spirit
7 ~ (mukulam.h) = (n) a bud
1 (mukta) = liberated
1 (muktaM) = liberated
1: (muktaH) = released
1j|7| (muktahastashirshhaasana) = the freehand headstand posture
1j: (muktasa.ngaH) = liberated from association
1 (muktasya) = of the liberated
1|| (muktaanaaM) = pearls or released
220 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
1| (muktaasana) = the liberated posture
|1 (muktiM) = salvation/freedom
1| (muktvaa) = quitting
* (mukha) = mouth
* (mukhaM) = mouth
*| (mukhadvaaram.h) = (n) the main entrance gate (of a house)
* ?~ *: (mukhapuTalekhaH) = (m) cover story
*|| (mukhaani) = faces
* (mukhe) = through the mouth
* (mukhyaM) = the chief
||+ (mugdhaakShi) = the woman with innocent eyes
(muchyante) = get relief
7| (muJNchati) = (6 pp) to loosen
7 (muNDaM) = head
7| (muNDii) = shaven head
|* (mudita) = delight
(mudgara) = hammer, mallet
: (mudgaraH) = (m) hammer
* 7: (mudrakaH) = (m) printer
* (mudraNa) = printing, publication
* | (mudraa) = a seal, postures especially with hands and face
|* 7| (mudrikaa) = money, coin
: (munayaH) = the sages
|: (muniH) = a sage
|| (muniinaaM) = of the sages
: (muneH) = sage
+ |-: (mumukShubhiH) = who attained liberation
(mumocha) = left , gave up
221 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|- (murabhit.h) = one who has killed Mura - Lord Vishnu
~| (muralii) = flute
~| (muraliidhara) = one who holds flute attribute to Krishna
|| (muraari) = the enemy of `Muraa' (Lord Krishna)
| (muraare) = Oh Muraa's enemy!(KrishhNa)
O| (murchhaa) = mind-fainting
|7: (mushhTiH) = (m) fist
~ (musala) = pestle
|~ (muslima) = Muslim
j j : (muhurmuhuH) = repeatedly
Q| (muhyati) = (4 pp) to faint
Q| (muhyanti) = are bewildered
|+ (mukShiya) = release (Verb)
7 (muuka) = dumb
f (muuDha) = foolish person
f: (muuDhaH) = the fool
f (muuDhamate) = O, foolish mind!
f | (muuDhayonishhu) = in animal species
f| (muuDhaa) = fools
f|: (muuDhaaH) = foolish men
(muudha) = foolish man
* (muurkha) = fool
: (muurtayaH) = forms
| (muurti) = idol
7| (muurdhajaa) = hair (from the head)
(muurdhan.h) = head
|= (muurdhni) = on the head
~ (muula) = Also spelt Moola. The nineteenth nakshatra
222 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (muulaM) = rooted
~? (muulatattva) = element
~|7 (muulatrikona) = Root trine. Specially favourable sign positions for
~| (muulabandhaasana) = the ankle-twist posture
~7 (muulashodhana) = cleansing the rectum
~|| (muulaani) = roots
~||7 (muulaashinau) = roots-eaters (2 persons)
~ (muulya) = price
~7 (muulyapatraka) = cost quotation
~|: (muulyaa.nkaH) = (m) postage stamp
7: (muushhakaH) = (m) mouse
77 (muushhakadhvajam.h) = having the mouse as the flag
7 (muuLa) = Nineteenth nakshatra
(mR^iga) = animal
|7| (mR^igatR^ishhNikaa) = mirage
|| (mR^igaaNaaM) = of animals
* | (mR^ige.ndrataa) = the nature of the king of animals
* : (mR^igendraH) = the lion
|~ (mR^iNaala) = soft
(mR^ita) = Dead
(mR^itaM) = dead
(mR^itasya) = of the dead
| (mR^itaasana) = the corpse posture
|?7| (mR^ittikaa) = mud
? ~ (mR^ittailaM) = (n) kerosene
(mR^ityu) = of death
-| (mR^ityubhaava) = House of Death or the 8th
(mR^ityuM) = death
223 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (mR^ityuH) = death
(mR^ityuu) = death
: (mR^ityoH) = (masc.poss.S) death's
* (mR^ida.nga) = drum
*j (mR^ida.nga) = Drum
* (mR^iduu) = soft
(mR^iyate) = (6 ap) to die
=7| (mR^iishati) = (6 pp) to ponder, to reflect
(me) = mine
(megha) = cloud
*: (medaH) = (neu) fat
| (medhayaa) = (fem.instr.S)intellect
| (medhaa) = (f) memory, ability to remember things
|| (medhaavaan.h) = well- read man , intellectual
|| (medhaavii) = intelligent
: (meruH) = Meru
*7 (merudaNDa) = the spinal column
~ (melanaM) = (n) meeting
(meshha) = First Zodiacal sign Aries
: (meshhaH) = (m) sheep
: (maitraH) = friendly
| (maitrii) = friendship
(maithuna) = sacramental intercourse
(moghaM) = uselessly
7| : (moghakarmaaNaH) = baffled in fruitive activities
7||: (moghaGYaanaaH) = baffled in knowledge
|7|: (moghaashaaH) = baffled in their hopes
(mochaya) = (verbal stem) to make free
224 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
*7 (modaka) = with the sweetened rice-balls
* (modate) = (1ap) to rejoice, to be happy
|* (modishhye) = I shall rejoice
j (moha) = temptation
j (mohaM) = infatuation
j: (mohaH) = illusion
j (mohanaM) = the delusion
j| (mohayasi) = You are bewildering
j| (mohaat.h) = by illusion
j|z|| (mohaaddaasyati) = out of infatuation+ will give
j| 7 (mohaaveshaM) = infatuated state(moha+AveshaM-seizure)
|j (mohitaM) = deluded
|j|: (mohitaaH) = are bewildered
|j| (mohiniiM) = bewildering
j (mohena) = by the illusion
j (mohau) = and illusion
+ (mokSha) = emancipation of the soul from rebirth
+ (mokShaM) = the liberation
+7||7 +|-: (mokShakaa.nkShibhiH) = by those who actually desire liberation
+||| (mokShayishhyaami) = will deliver
+| (mokShaaya) = for the purpose of liberation
+ (mokShyase) = you will be liberated
(mauna) = silence
(maunaM) = silence
|: (maunanumatiH) = connivance
| (mauni) = silent
77 | (mJNjushhaa) = (f) a box
| (mriyate) = dies
225 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ O (mle.nchchha) = adj. barbarian
(ya) = who
(yaM) = one to whom
(ya.ntu) = reach us
: (yaH) = anyone who
7 (yakR^it.h) = liver
7 7 : (yakR^itkopaH) = (m) hepatitis
7| (yajati) = (1 pp) to sacrifice
7|: (yajatraaH) = doing yAga or yagya or sacrifice?
7: (yajantaH) = sacrificing
7| (yajanti) = they worship
7 (yajante) = they worship by sacrifices
7| (yajaama) = I pl `imperative' parasmaipada of yaj
|7: (yajinaH) = devotees
7 : (yajuH) = the Yajur Veda
7 *: (yajurvedaH) = Yajur Veda
(yat.h) = to strive
(yata) = controlled
: (yataH) = because
|? (yatachitta) = controlling the mind
|? (yatachittasya) = whose mind is controlled
|?|| (yatachittaatmaa) = always careful in mind
| (yatachetasaaM) = who have full control over the mind
: (yatataH) = while endeavouring
| (yatataa) = while endeavouring
| (yatataaM) = of those so endeavouring
| (yatati) = endeavours
(yatate) = (1 app) to attempt, to try
226 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (yatantaH) = fully endeavouring
| (yatanti) = endeavour
|: (yatamaanaH) = endeavouring
: (yatayaH) = enlightened persons
: (yatasyataH) = wherever
| (yataatma) = self-controlled
||: (yataatmanaaH) = engaged in self-realisation
|| (yataatmavaan.h) = self-situated
| (yati) = Mendicant
|| (yatiinaaM) = of the saintly persons
(yatna) = effort
(yatnaM) = effort
(yatra) = wherein
| (yathaa) = just as (or how)
|-| (yathaabhaagaM) = as differently arranged
| (yathaavat.h) = as they are
*| (yadaa) = when
*| : (yadaayuH) = yat+AyuH
|* (yadi) = if
* O| (yadR^ichchhayaa) = by its own accord
* O| (yadR^ichchhaa) = out of its own accord
* (yadeva) = yat.h + eva: whatever + itself or alone
L (yadyat.h) = whatever
L| (yadyapi) = even though
(yadvat.h) = as
| (yadvaa) = whether
(yantR^i) = charioteer
(yantra) = a design used in meditation
227 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(yantram.h) = (n) machine
|| (yantraagaaram.h) = (n) factory
(yama) = the god of death, also the five moral commandments
: (yamaH) = the controller of death
* || (yamaduutaanaaM) = the messengers of the lord of death (yama)
(yamena) = by Yama, the lord of Death
7 (yamevaisha) = yaM + eva + esha: him + itself or alone + this
| (yayaa) = by which
(yayau) = went (past perfect tense of yaa gachha meaning to go)
~~- (yallabhase) = yat.h+labhase, whatever+(you)obtain
(yavana) = Foreign
|7| (yavanikaa) = (f) curtain
7 (yasha) = Success
7: (yashaH) = fame
7 (yashas.h) = glory
7| | (yashaa.nsi) = reputation
7 | (yashovaan.h) = man with fame
7 (yashhTavyaM) = must be performed
|77| (yashhTikaasana) = the stick posture
|77|7| (yashhTikriiDaa) = (f) dandia (a dance using wooden sticks)
| (yasmaat.h) = from whom
| (yasmin.h) = in which
(yasmai) = that person to whom
(yasya) = whose
| (yasyati) = (verb, future,III P.sing.PP) will presently go
| (yasyaaM) = in which
|: (yasyaaH) = (fem.poss.sing.) her(whose)
+ (yakSha) = the Yaksas
228 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
++| (yakSharakShasaaM) = of the Yaksas and Raksasas
++| | (yakSharakShaa.nsi) = demons
+ (yakShye) = I shall sacrifice
7 (yaGYa) = a sacrifice
7 (yaGYaM) = sacrifice
7: (yaGYaH) = performance of yajna
7-|||: (yaGYabhaavitaaH) = being satisfied by the performance of sacrifices
7|*: (yaGYavidaH) = conversant with the purpose of performing sacrifices
7|77 (yaGYashishhTa) = of the result of such performances of yajna
7|77| (yaGYashishhTaa) = of food taken after performance of yajna
7+| (yaGYakShapita) = being cleansed as the result of such performances
7|: (yaGYaaH) = sacrifices
7| (yaGYaat.h) = from the performance of sacrifice
7|| (yaGYaanaaM) = sacrifices
7| (yaGYaaya) = for the sake of Yajna (KR^ishhNa)
7|| (yaGYaarthaat.h) = done only for the sake of Yajna, or Visnu
7 (yaGYe) = in sacrifice
7 (yaGYena) = by sacrifice
7 7: (yaGYeshaH) = lord of all sacrifices, worshipping rites
7 (yaGYeshhu) = in the performances of yajna, sacrifice
7 : (yaGYaiH) = with sacrifices
| (yaa) = to go
|7 (yaachaka) = begger
| (yaachate) = (1 ap) to beg, to plead
||7 (yaaji) = worshiper
|| (yaatayaamaM) = food cooked three hours before being eaten
|| (yaataa) = (f) husband's brother's wife
|| (yaati) = goes
229 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (yaatraa) = maintenance
|| (yaathaarthyameva) = the original nature of things or the natural st
|*| (yaadasaaM) = of all aquatics
|* 7 (yaadR^ik.h) = as it is
| (yaan.h) = those who
|| (yaanti) = undergo
||-: (yaabhiH) = by which
| (yaama) = one-eighth part of day, three yaamaas constitute one night
||| (yaamini) = night
||| (yaamimaaM) = all these
| (yaamuna) = of the yamunaa river
|+ * (yaavachcha..ndrashcha) = yAvat.h + chandraH + cha:till the moon and
| (yaavat.h) = by the time when
|: (yaavantaH) = as many as
|| (yaavaan.h) = all that
|| (yaasyasi) = you will go
1 (yukta) = used
1: (yuktaH) = dovetailed
1 : (yuktachetasaH) = their minds engaged in Me
1: (yuktatamaH) = the greatest yogi
1|: (yuktatamaaH) = most perfect in yoga
1 (yuktasya) = engaged
1| (yuktaa) = with
1|: (yuktaaH) = engaged
1| (yuktaatma) = having the mind firmly set on
1|| (yuktaatmaa) = self-connected
|1 (yukti) = utility ; proportion
1 (yukte) = being yoked
230 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
1 (yuktena) = being engaged in meditation
1 : (yuktaiH) = engaged
1| (yuktvaa) = being absorbed
(yuga) = World Ages
(yugapat.h) = simultaneously
~ (yugale) = dual
(yuge) = millennium
7 (yuj.h) = to yoke, join, concentrate on
7 (yujyate) = is engaged
7 (yujyasva) = engage (fight)
77: (yuJNjataH) = constantly engaged
77 (yuJNjan.h) = practicing
77| (yuJNjiita) = must concentrate in KRishhNa consciousness
77| (yuJNjyaat.h) = should execute
(yuta) = equipped with
7 (yutaka) = (n) shirt
(yuddha) = Planetary War
(yuddhaM) = war
|7|*|: (yuddhavishaaradaaH) = experienced in military science
| (yuddhaat.h) = than fighting
| (yuddhaaya) = for the sake of fighting
(yuddhe) = in the fight
| : (yudhaamanyuH) = Yudhamanyu
| (yudhi) = in the fight
||7: (yudhishhThiraH) = Yudhisthira
(yudhya) = fight
(yudhyate) = (4 ap) to fight
(yudhyasva) = fight
231 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (yuyutsavaH) = desiring to fight
(yuyutsuM) = all in a fighting spirit
|: (yuyudhaanaH) = Yuyudhana
(yuvan.h) = young
| (yuvaa) = the two youths
| (yushhmaasu) = (Masc.Loc.Pl.) among yourselves
(yuutha) = (neut) collection, troop
(ye) = those who
| (yethechchayaa) = (adverb) at will
(yena) = by whom
7 | (yenakenachit.h) = with anything
| (yeshhaaM) = whose
(yo) = who
| (yo.adhiite) = who studies
(yo.ayaM) = this system
1: (yoktavyaH) = must be practiced
(yoga) = effort
(yogaM) = self-realisation
: (yogaH) = KRishhNa consciousness
7|7 (yogakaaraka) = Planet in both its Rashi and navaa.nsha sign giving it
*7| (yogadaNDaasana) = the yogin's staff posture
|| (yogadhaaraNaaM) = the yogic situation
|* | (yoganidraa) = the sleep of yoga, where the body is resting but the mi
| |7 (yoganiyojita) = ccontrolled by yoga
7~ (yogaphalaM) = (n) sum, addition
~ (yogabalena) = by the power of mystic yoga
- 7: (yogabhrashhTaH) = one who has fallen from the path of self-realisation
|| (yogamaayaa) = by internal potency
232 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+ (yogamaishvaraM) = inconceivable mystic power
7|: (yogayaGYaaH) = sacrifice in eightfold mysticism
1: (yogayuktaH) = engaged in devotional service
1|| (yogayuktaatmaa) = one who is dovetailed in KRishhNa consciousness
: (yogarataH) = indulging in yoga
|?|: (yogavittamaaH) = the most perfect in knowledge of yoga
|| (yogasa.nsiddhiM) = the highest perfection in mysticism
|7 (yogasa.nGYitaM) = called trance in yoga
| (yogasevayaa) = by performance of yoga
: (yogasthaH) = equipoised
(yogasya) = about yoga
+ (yogakShemaM) = family welfare
| (yogaat.h) = from the mystic link
| (yogaaya) = for the sake of devotional service
|f: (yogaaruuDhaH) = elevated in yoga
| (yogaasana) = the anchor posture
| (yogin.h) = one who practices yoga (Male)
| (yoginaM) = yogi
|: (yoginaH) = mystics
|| (yoginaaM) = of the devotees
|| (yoginii) = one who practices yoga (Female)
| (yogii) = one who practices yoga (Male)
(yoge) = in work without fruitive result
(yogena) = in devotional service
+ (yogeshvara) = O Lord of all mystic power
+: (yogeshvaraH) = the master of mysticism
+| (yogeshvaraat.h) = from the master of all mysticism
: (yogaiH) = by devotional service
233 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(yogau) = work in devotional service
(yogya) = like
| (yogyataa) = (f) ability
77 (yojakastatra) = yojakaH + tatra:the joiner and there
|7| (yojinii) = (f) stapler
|| (yotsyamaanaan.h) = those who will be fighting
(yoddhavyaM) = have to fight
7|| (yoddhukaamaan.h) = desiring to fight
* : (yodhamukhyaiH) = chiefs among the warriors
|| (yodhaviiraan.h) = great warriors
|: (yodhaaH) = the soldiers
: (yonayaH) = sources of
| (yoni) = species of life
| (yoniM) = species
|: (yoniH) = source of birth
| (yonishhu) = into the wombs
| (yonii) = vagina, womb, or the source
|| (yoniini) = whose source of birth
(yauvana) = youth
(yauvanaM) = youth
|~| (ra.ngaavalii) = (f) spectrum, coloured design
7 + (ra.nj..h) = to entertain
1 (rakta) = red
1 (raktaM) = the red one (raktaM may mean blood also)
1: (raktaH) = attached
1 (raktaga.ndha) = red scent
1 : (raktapusshhpaiH) = with red flowers
1|77 (raktaraJNjita) = bloody
234 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
1| (raktavaasasam.h) = haaving red dress
1j| (raktahiina) = bloodless
7 ~|~7 (raghukulatilakaM) = the mark (e.g. one on the forehead) of the R
?: (raghuttamaH) = best of the Raghu race
* (raghuna.ndana) = the delighter of the Raghus
* (raghuna.ndanam.h) = thedelighter of Raghus
* (raghunandana) = Rama
| (raghunaathasya) = lord of the Raghu's(rAma descended from the famous
|| (raghunaathaaya) = to the lord of Raghus
7| (raghuva.nshanaatham.h) = the lord of the Raghu family
(raghuvaraM) = the chosen Raghu
?: (raghuuttamaH) = the best of the raghus (raghu-descendants)
? (raghuuttamau) = the best two of the Raghu race
j|~~ (ra.ngavalli) = (f) rangoli
(rach.h) = to form
| (rachanaa) = structure, construction
| (rachanaa) = construction, arrangement
| (rachanaa) = construction, arrangement
|7 (rachanaatmaka) = constructional, polyschematic
| (rachayati) = (10 up) to arrange
7: (rajaH) = the mode of passion
77: (rajakaH) = (m) washerman, dhobi
7| (rajani) = night
7| (rajanii) = night
7| (rajaniichara) = moon, demon
7 (rajasa) = mobility
7: (rajasaH) = from the mode of passion
7| (rajasi) = of the mode of passion
235 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (rajoguNa) = the mode of passion
77 (rajju) = (fem) rope, straight line
77 : (rajjuH) = (m) rope
77 (raJNjana) = entertainment, delight
77| (raJNjanaa) = (f) a giver of delight
(raNa) = battle
77 7 (raNakarkasha) = the vanquishing one in the war
| (raNara.ngadhiiram.h) = the brave in the stage of war
| (raNaat.h) = from the battlefield
(raNe) = on the battlefield
(rata) = engaged in
|: (rataaH) = engaged
|~ (ratio) = guNottara
(ratna) = precious stones
(ratha) = chariot
(rathaM) = the chariot
? (rathottamaM) = the finest chariot
| (rathyaa) = ?
* (radaM) = ?
| 7| (randhrikaa) = (f) punching machine
- (rabhate) = (1 ap) to begin, start
(rama.nte) = revel; enjoy (Vr.Pr.III P Pl.AP)
(ramate) = delights
| (ramanti) = enjoy transcendental bliss
|| (ramaavaasa) = the abode of rama (lakshmi)
(rame) = Oh! ramA (Shiva tells this shloka to his consort PArvati
7 (rameshaM) = the lord of ramA(sItA)
-|7~ (rambhaaphala) = plantain
236 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 (rarijana) = Entourage
| (ravi) = a name of Sun
|: (raviH) = the sun
|| (ravivaara) = Sunday
(rasa) = enjoyment, interest
: (rasaH) = sense of enjoyment
(rasanaM) = tongue
7 (rasavarjaM) = giving up the taste
|7: (rasaatmakaH) = supplying the juice
| (rasaayanaM) = (n) chemical
|7| (rasaayanashaastra) = chemistry
|7| (rasaayanashaastram.h) = chemistry
|~ (rasaala) = mango
|: (rasyaaH) = juicy
j| (rahasi) = in a secluded place
j (rahasyaM) = mystery
+ (rakSh.h) = to protcet
+: (rakShaH) = the rAkshasaas
+7: (rakShakaH) = (m) guard, protector
+ (rakShaNa) = protection
+| (rakShaNaaya) = for protection
+| (rakShati) = (1 pp) to protect
+ (rakShasa) = adj. devil
+| (rakShaa) = protection
+| (rakShaaM) = protecting armour
+| | (rakShaa.nsi) = the demons
|+ (rakShitaM) = the person who has ben protected(by)
|+: (rakShitaH) = (past part.masc.nom.S) the protected one
237 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+ (rakShya) = protection
||7| (raakiNii) = the goddess in svadhishthana
| (raaga) = Anger
|| (raagavati) = red-coloured, passionate
||7 (raagaatmakaM) = born of desire or lust
|| (raagii) = very much attached
| (raaghavaM) = thew descendant of Raghu
|: (raaghavaH) = RAghava (RAma)
|7 Q (raajaguhyaM) = the king of confidential knowledge
|7* j: (raajadrohaH) = (m) sedition
|7| (raajadvaara) = doors of apalace
|7 (raajan.h) = king
|7|| (raajaniti) = (f) politics
|7|: (raajamaNiH) = the jewel of the kings or the king of jewels
|7 (raajayoga) = Combinations for Status and Power
|7 : (raajarshhayaH) = the saintly kings
|7|L| (raajavidyaa) = royal policy, king-craft, statesmanship, state-policy, t
|7 (raajasaM) = in the mode of passion
|7: (raajasaH) = in the mode of passion
|7-| (raajasabhaa) = assembly of king, advisors, and subjects
|7 (raajasasya) = to one in the mode of passion
|7|: (raajasaaH) = those situated in the mode of passion
|7|7 (raajasika) = Regal planets - Sun, Mars and Venus
|7| (raajasii) = in the mode of passion
|7j (raajaha.nsa) = swan
|7j : (raajaha.nsaH) = the royal swan
|7| (raajaa) = a ruler, king
|7|||7 (raajaadhiraaja) = Overking of kings
238 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7| (raajiiv) = lotus
|7| (raajiiva) = lotus
|7| (raajiivanetraM) = the lotus-eyed
|7 * (raaje.ndraM) = the lord of kings
|7 (raajya) = Kingdom
|7 (raajyaM) = kingdom
|7 *~ - (raajyasukhalobhena) = driven by greed for royal happiness
|7 (raajyasya) = for the kingdom
|7 (raajyena) = is the kingdom
| (raatra) = night
|| (raatri) = night
|| (raatriM) = night
||: (raatriH) = night
||7 (raatrikR^itaM) = night-done
||* (raatrichandrau) = the pair of night and moon
| (raatrau) = in the night
|| (raatryaagame) = at the fall of night
|| (raadhaa) = Radha, Krishna's beloved
| (raama) = Rama, deity Shrii Rama
| (raamaM) = rAma
|: (raamaH) = Rama
|7 (raamakavachaM) = rAma-armour
|7 (raamakR^ishhNa) = Commonly known Ramakrishna, a saint from Bengal
|7 (raamakR^ishhNasya) = of Ramakrishna
| * (raamacha.ndra) = rAmachandra
| * : (raamacha.ndraH) = rAma
| * (raamacha.ndram.h) = rAmachandra
| * | (raamacha.ndraaya) = to rAmachandra
239 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| * | (raamacha.ndreti) = saying `rAmachandra'
| * (raamacha.ndro) = Lord RAmachandra
|| (raamanaama) = the name of rAma (uttering of the word `rAma' only once is
||| (raamanaamnaa) = by the name of rAma
|~ | (raamabalopetaaM) = that which has been attained through rAma'a st
|-* (raamabhadra) = raama who gives the well-being
|-* | (raamabhadraaya) = to the good-giving, protecting RAma
|-* | (raamabhadreti) = rAmabhadra+iti, saying `rAmabhadra"(raama who gives
|+| (raamarakShaa) = rAma armour or rama- protection
|+| (raamarakShaaM) = raamarakshA (hymn)
|+| 7 (raamarakShaastotrajape) = in the chanting of rAmaraksha hymn
|~+ (raamalakShmaNau) = raama \ lakshmaNa
| (raamasya) = rAmaa's
|j (raamah) = Lord Rama
||W|| (raamaannaasti) = no one is except from rAma
||- (raamaabhoga) = sexual pleasures?
|| (raamaaya) = to rAma
||: (raamaayaNaH) = epic Ramayana, part of itihas (history)
| (raame) = in RAma
| ||-j| (raameNaabhihataa) = the one struck by rAma
| | (raameti) = rAma+iti saying thus rAma
| (raamo) = rAma
| (raavaNa) = a demon king from Lanka who abducted the wife of Rama
||| (raavaNaarim.h) = rAvaNasya ariM, the enemy of rAvaNa
||7 (raashi) = Sign of the Zodiac
|7? (raashTra) = nation
||? 7: (raashhTrikaH) = A inhabitant of a kingdom or country, a subject, govern
||? (raashhTriya) = belonging to a kingdom or country, national
240 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (raashhtraM) = kingdom, empire, territory, country, nation, people, subject
|~| (raasalaasya) = raasa dance
|j (raahuu) = North Lunar Node. Caput Draconis or Dragon's head
|+ (raakShasa) = demon
|+| (raakShasiiM) = demonic
|7| (raaGYii) = (f) queen
|j| (ri.ngati) = to crawl
|: (ripavaH) = enemies
| (ripu) = Enemy
| : (ripuH) = enemy
||: (riitiH) = procedure/practice/custom
(ru) = light
|: (ruchiH) = taste; flavour
* (rud.h) = to cry
* | (rud.hdhvaa) = checking
* (rudra) = a form of Shiva
* : (rudraH) = the Destroying God
* || (rudraaNaaM) = of all the Rudras
* | (rudraan.h) = the eleven forms of Rudra
(rudh.h) = to stop, control
| (rudhira) = blood
(rupaM) = beauty
+ (rukSha) = dry
(ruupa) = beautiful form
(ruupaM) = beaut
+ (ruupamaishvaraM) = universal form
W (ruupasa.npannau) = (two)persons endowed with beautiful appearance
(ruupasya) = form
241 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (ruupaaNi) = forms
| (ruupitraM) = (n) camera
(ruupeNa) = form
* (rekhana) = etching
*| (rekhaa) = line
*|| (rekhaachitra) = line drawing, sketch
*|| (rekhaachitraM) = (n) diagram, chart
7 (rechaka) = outbreathing
(reNu) = molecule
(reta) = semen
| (revati) = Twenty-seventh nakshatra
| (reshhaa) = line
7|~: (rokapaalaH) = (m) cashier
(roga) = disease
| (rogii) = patient, ill or sick person
(rochate) = (1 ap) to like
|*| (roditi) = to cry
|| (rodhitaa) = resistivity
j : (romaharshhaH) = standing of hair on end
j (romaharshhaNaM) = making the hair stand on end
j| (rohati) = (1 pp) to grow
|j| (rohiNii) = Fourth nakshatra
* (raudra) = the sentiment of violence, wrath, rage
j| (rhaasa) = deterioration
~ (la.ngh.h) = to climb
~ * (laMbodaraM) = having a long stomach
~ *| (laMbodaraaya) = to the long-stomached
~ 7 (laguDa) = a club, a stick
242 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (lagna) = The Ascendant or 1st house
~7: (lagnakaH) = (m) bail
~|| (lagnadhipati) = Ascendant lord
~ (laghu) = small / inferior / light
~ : (laghuH) = light
~ 7 (laghuDa) = club, stick
~ (laghutvaM) = lightness
~|7| (laghvaashii) = eating a small quantity
~| (la.nkaa) = the kingdon of Ravana, Ceylon or Sri Lanka
~77| (lajjaa) = modesty
~77 (lajjyate) = (1 ap) to be ashamed, embarrassed
~ (lata) = creeper
~| (lataa) = (f) creeper, vine
~z 7 (ladduka) = laddoo, a sweet-ball
~ (labdhaM) = gained
~| (labdhaa) = regained
~| (labdhvaa) = having achieved
~- (labh.h) = to obtain
~- (labhate) = (1 ap) to get, to obtain
~- (labhante) = do achieve
~- (labhasva) = gain
~- (labhe) = I obtain
~- (labhet.h) = gains
~- (labhya) = Easy
~-: (labhyaH) = can be achieved
~ (laya) = Decline
~ (layaM) = tranquillity or the lull after destruction or the Deluge
~ (layayoga) = yoga using the latent power of kundalini
243 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~~|? (lalaaTa) = the forehead
~~|?7 (lalaaTaka) = (n) forehead
~|~ (lalita) = (a) playing, sporting, dallying; amorous, lovely, beautiful; gra
~|~ (lalita) = lovely, beautiful, elegant, graceful
~|~| (lalitaa) = A women; wanton woman; musk; a form of goddess Durga; various
~ (lava) = Piece
~j (lava.nga) = clove
~j: (lava.ngaH) = (m) cloves
~ (lavaNa) = (m) salty
~ (lavaNam.h) = (n) salt
~7 (lashunam.h) = (n) garlic
~|-: (lasatbhiH) = glowing
~| (lasitaM) = beautified
~+ (lakSha) = Lakh, 100,000 in number, also sight
~+ (lakShaM) = target
~+ (lakShaNaM) = symptom; indication; aspect; characteristics
~+ 7 (lakShmaNapuurvajaM) = the (earlier-born)elder of LakShmaNa
~+| (lakShmaNaanucharo) = having LakshmaNa as the follower
~+ (lakShmaNo) = laksshmaNaH
~+ (lakShmaNopetaM) = having Lakshmana nearby
~|+ (lakShmi) = goddess of wealth, beauty and luck, wife of Vishnu
~+| (lakShmii) = wealth
~+ (lakShyam.h) = (n) aim, target, goal
~+||7: (lakShyamaatravyaapakaH) = lakshyam + atra + vyApakaH:goal or tar
~||7| (laakiNii) = the goddess in manipuraka
~| (laaghava) = sweetness, kindness, lightness
~| (laaghavaM) = with ease or lightness
~|7 : (laajaiH) = with the roasted rice, wheat flakes
244 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~|- (laabha) = acquirement, acquisition
~|- (laabhaM) = gain
~|-|~|- (laabhaalaabhau) = both profit and loss
~|~ (laal.h) = to pamper
~|~| (laalaa) = (f) saliva
|~* (likh.h) = to write
|~*| (likhati) = wrote
|~|*| (likhitavaan.h) = wrote
|~j (li.ngaM) = gender
|~j|| (li.ngaanaaM) = genders
|~j|| (li.ngaani) = genders
|~j : (li.ngaiH) = symptoms
|~ (lip) = to smear
|~|7: (lipikaH) = (m) clerk
|~ (lipyate) = is affected
|~| (limpati) = (6 pp) to anoint
|~| (limpanti) = do affect
~|~| (liilaa) = legend (?)
~ |7O7 7 (luJNchhitakesha) = hair cut here and there
~ (lupta) = stopped
~ : (lubdhaH) = greedy
~ 7 (lubdhaka) = (m) hunter
~ -| (lubhyati) = (4 pp) to covet
~ | (lumpati) = (6 pp) to break
~ * (lekha) = writings, article
~ *| (lekhanii) = (f) pencil
~ *7~7 (lekhaphalakam.h) = (n) slate
~ *| 7 (lekhaa.nkana) = accounting
245 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ *|| (lekhaani) = writings
~ (lepa) = smearing
~ 7|: (lepakaaraH) = (m) person who builds houses
~ |~Q (lelihyase) = You are licking
~ 7 (lesha) = little-bit, slight
~ 7 (loka) = this world
~ 7 (lokaM) = world;people
~ 7: (lokaH) = world
~ 7 (lokatantraM) = (n) democracy
~ 7 (lokatraye) = in the three planetary systems
~ 7 (lokaya) = (verbal stem) to see
~ 7| (lokayaanam.h) = (n) car
~ 7 j (lokasa.ngrahaM) = the people in general
~ 7 (lokasya) = of the people
~ 7|: (lokaaH) = all the world
~ 7| (lokaat.h) = from people
~ 7| (lokaan.h) = to heaven
~ 7||* (lokaapavaada) = general infamy
~ 7||-| (lokaabhiraamaM) = the laudable one of the people
~ 7 (loke) = in the world
~ 7 (lokeshhu) = planetary systems
~ (lochana) = eye
~ (lochanam.h) = eyes
~ - (lobha) = greed
~ - (lobhaM) = greed
~ -: (lobhaH) = greed
~ -|j (lobhaviraha) = greedless
~ -||7 (lobhaavishhTa) = (adj) greedy
246 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (loma) = hair
~ ~ (lola) = swinging
~ ~| (lolaasana) = the swing posture
~ 7 (loshhTa) = clay
~ ? (loshhTra) = pebbles
~ j (loha) = iron
~ j| : (lohamaargaH) = (m) railway track
~ |~7| (laulikii) = a movement of the abdominal muscles and organs
* (va.nda) = Worship
* (va.nde) = (Vr. Pr.I. P.Sing.AP)bow; salute
7 (va.nsha) = family
7 j|: (va.nshasa.nhaaraH) = (m) genocide
7j| (va.nshahiina) = without family
: (vaH) = your
1| (vaktaaram.h) = the man who speaks or utters
1 (vaktuM) = to say
1 (vaktR^i) = orator
1 (vaktra) = the mouth
1 (vaktraM) = face
1|| (vaktraaNi) = the mouths
7 (vakra) = Retrograde
7| (vakragati) = not straight
7 7| (vakratuNDaaya) = to one who has crooked limb or part(the twised broke
7| (vakraa) = (adj) curved, crooked
7| (vakraasana) = the curved posture
j (va.nga) = Bengal
: (vachaH) = words
(vachana) = talk
247 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(vachanaM) = word
(vachane) = (loc.sing) in words or speech
| (vachasaa) = with words
| (vachmi) = vachAmi or shall speak
7 (vajra) = one of the channels in the spine, a thunderbolt, diamond
7| (vajramaNii) = diamond
7 (vajraM) = the thunderbolt
7 (vajram.h) = (n) diamond
7| (vajraasana) = the thunderbolt posture
7 ~| (vajrolii) = the thunderbolt contraction
7| (vaJNchanaa) = cheating
? +: (vaTavR^ikShaH) = (m) a banyan tree
(vatsya) = reside
* (vad.h) = to talk
* (vada) = please tell
* | (vada.nti) = (Vr.Pr.IIIP.pl.PP) tell; speak
*| (vadati) = (1 pp) to speak
* (vadana) = face
* (vadanam.h) = (n) mouth
* : (vadanaiH) = by the mouths
*| (vadanti) = say
*| (vadasi) = You tell
|*| (vadishhyanti) = will say
L+ (vadyapakSha) = Dark half of the lunar month
: (vadhaH) = (m) murder
(vadhuu) = (f) bride
(vana) = forest
(vanaM) = forest
248 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(vanachara) = animal
|7| (vanaspatishaastram.h) = botany
: (vantaH) = subject to
* (vand.h) = to bow down
* (vanda) = Worship
* (vandate) = (1 ap) to salute
|* (vandita) = praised, saluted
* (vande) = worship
|j: (vanhiH) = fire
| (vapati) = (1 pp) to sow
: (vapuH) = body
| (vamati) = (1 pp) to vomit
(vaya) = age
(vayaM) = we
(vayas.h) = age
| (vayasi) = of age
| (vayasigate) = vayasi+gate, when age has advanced/gone
(vara) = Groom
(varaM) = better
: (varaH) = better
* (varada) = the one granting boons
* (varadaM) = that which gives boons
* (varadamuurtaye) = to the personified boongiver
| (varaan.h) = (masc.Acc.Pl.) boons; bridegrooms
| (varaanane) = Oh! lady having the best face!
|j (varaaha) = the boar
|j: (varaahaH) = (m) pig, boar
|7 (varishhTham.h) = the foremost
249 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (varuNaH) = the demigod controlling the water
(varga) = Divisional or Harmonic Charts
~ (vargamuula) = square root
? (vargottama) = Same sign in navaa.nsha as in Bhavi usually increasing po
7 (varjayet.h) = (verb III P.sing.PP) should be avoided ; given up
|7 |: (varjitaaH) = are devoid of
(varNa) = colour
(varNaM) = colours
| (varNayaaM) = do we describe
~ * (varNalekhana) = chromatography
~ *| (varNalekhaa) = chromatogram
(varNasa.nkara) = of unwanted children
: (varNasa.nkaraH) = unwanted progeny
| *| (varNaadii.n) = the letter groups or caste groups
(vartate) = (1 ap) to exist, to be
(vartana) = Behavior
(vartante) = are being engaged
| (vartamaana) = Present
|: (vartamaanaH) = being situated
||| (vartamaanaani) = present
(vartaya) = to operate (causal from vart.h)
| (vartin.h) = one who lives / behaves
(varte) = I am engaged
(varteta) = remains
(varteyaM) = thus engage
(vartma) = path
| (vartmani) = on the path
(vardhate) = (1 ap) to grow, to increase
250 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(vardhana) = Who prospers
|7: (vardhamaanakaH) = (m) special containers used to store pickles
7 (varsha) = Year
7 7~ (varshaphala) = Annual results. Method of Progression using Solar Returns
(varshh.h) = to pour
(varshha) = year
(varshhaM) = rain
(varshhatu) = (Vr.Imp.IIIP S)let it rain
| (varshhaa) = monsoon
~|*~ (valakhilya) = a class of tiny entities, about the size of a thumb
~ (valaya) = circle
~ (valayam.h) = (n) bangle
|~~ (valli) = (fem) creeper
7 (vasha) = Agree
7 (vashaM) = control
7|: (vashaaH) = (Nom.Pl.) (are under) control or influence
7| (vashaat.h) = under obligation
7| (vashii) = one who is controlled
7|7 (vashii+kR^i) = to conquer, overcome
7 (vashe) = in full subjugation
7 (vashya) = under control
(vas.h) = to live
(vasat.h) = one who lives
| (vasati) = (1 pp) to stay, dwell
(vasana) = dwelling
(vasanta) = the deity of Spring, also Spring itself
(vasantau) = (and) Spring season
: (vasavaH) = the Vasus
251 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (vasaanaM) = having worn
| (vasudhaa) = earth
(vasudhaiva) = vasudhA(fem.nom.sing.)earth;world + eva:alone;itself
(vasun.h) = the eight Vasus
| (vasundharaa) = (f) earth
| (vasaunaaM) = of the Vasus
| (vasti) = internal cleansing
(vastu) = Article
: (vastutaH) = actually, in reality
| (vastumaana) = mass
| 77| (vastumaanauurjaa) = mass-energy
+ (vastukShaya) = wasting
(vastuu) = goods
| (vastuuni) = objects
(vastra) = Garment
j| (vahati) = (1 pp) to carry
j (vahan.h) = counterrotaing field of light affecting body \ spirit
jj (vahamyahaM) = vahAmi + ahaM:bear or carry + I
j| (vahaa) = Porter
j|| (vahaami) = carry
|_ (vahni) = fire
|_: (vahniH) = fire ( for worship)
|_7 (vahnikaNa) = spark
+ (vakSha) = chest
+:~ (vakShaHsthalam.h) = (n) breasts, chest
+ 7 (vakShoja) = breasts
+|| (vakShyaami) = shall explain
| (vaa) = or
252 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (vaa.ngmaya) = full of speech
| O (vaa.nchh.h) = to want
| O| (vaa.nchhaa) = (fem) desire
|7 (vaak.h) = language/speech
|1 (vaakya) = sentence
|1 (vaakyaM) = words
|1|| (vaakyaani) = sentences
|1 (vaakyena) = words
|| (vaagmii) = master of speech
|_ (vaa.nmayaM) = of the voice
|_: (vaa.nmayaH) = full of the `word' i.e. master of the word \ language
| (vaachaM) = words
|: (vaachaH) = the Vedas
|| (vaachaa) = speech
||~ (vaachaala) = capable of talking
| (vaachyaM) = to be spoken
|7O| (vaaJNchhasi) = you desire
||7O (vaaJNchhita) = desired
||?7| (vaaTikaa) = (f) garden
||7 (vaaNijyaM) = trade
|| (vaaNii) = language
|| (vaaNiiM) = speech
| (vaata) = (masc) wind
| (vaataya) = blow (like a wind?)
||?: (vaataaTaH) = (m) kite
||7 (vaataatmajaM) = the son of the wind-god (`vAta' or `vAyu)
|| (vaataayana) = a horse
|| (vaataayanaM) = window
253 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||| (vaataayanaasana) = the horseface posture
|| (vaataavaraNam.h) = (n) environment, also used to mean weather
| |* (vaatonmaada) = hysteria
|* (vaada) = argument
|*: (vaadaH) = the natural conclusion
|*| (vaadayati) = to play (a musical instrument)
|*| (vaadaan.h) = fabricated words
||*: (vaadinaH) = the advocates
||*| (vaadinii) = she who speaks
|L *: (vaadyavR^idaH) = (m) orchestra
| (vaanara) = monkey
| * (vaanarayuuthamukhyam.h) = the chieftain of the monkey brigade
|| (vaapi) = at all
| (vaama) = left side
|* | (vaamadevaasana) = Vamadeva's posture
| (vaamana) = Vishnu's fifth incarnation also known as trivikrama
|77|7 (vaamaprakaasha) = lovely shiningness
|| 7|f (vaamaa.nkaaruuDha) = having the left side of the body climbed, occup
| (vaame) = left side
| (vaayu) = wind
| : (vaayuH) = the vital airs
| : (vaayoH) = of the wind
| (vaayau) = air(life-breath)
| (vaara) = Day
| (vaaraM) = and again
||| (vaaradhipati) = Ruler of the Day
|| (vaari) = water
|| (vaaridhara) = water-carrier(cloud )
254 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||| (vaariNi) = the one who prevents
||* (vaarida) = cloud (one who gives water)
|||j (vaarivaaha) = (m) cloud
|| (vaartaa) = news
|| (vaartaaM) = word (here enquiry/inquiry)
| (vaarshhNeya) = O descendant of VRishhNi
|~||77 |7~ (vaalmiikikokilam.h) = the vAlmIki-cuckoo
|: (vaasaH) = (m) living, habitation
|| (vaasanaa) = longings, craving
| (vaasara) = Day
| (vaasava) = indra
|: (vaasavaH) = the heavenly king
| (vaasas.h) = apparel / clothes
|| | (vaasaa.nsi) = garments
|| (vaasita) = made fragrant
| |7: (vaasukiH) = Vasuki
| 7| (vaasukii) = a name of Shesha
| * : (vaasudevaH) = the Personality of Godhead, KRishhNa
| * (vaasudevasya) = of KRishhNa
| * |: (vaasudevaaH) = KRishhNa
| (vaaso) = cloth, dress
| 7| (vaastushaastra) = study of architecture
| (vaastuu) = place, residence
|j (vaahana) = vehicle
|j7|7 (vaahanakaaraka) = Significator of vehicles which is Venus
||j7| (vaahikaa) = transportation
|~ (vi+apa+gam.h) = to go away
|| (vi+chint.h) = think
255 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|-| (vi+bhaa) = to adorn
| (vi+smR^i) = to forget
|7| (vi+GYaa) = to know
| *| (vi.ndati) = enjoys
| 7 7 (vi.nsha.nsha) = A Varga. The harmonic twentieth division. Used for deli
| 7 ?| (vi.nshottari) = The most popular Dasha method in use today
| 7 7 (vi.nshopaka) = A method of calculating planetary strength using the Va
|7| (vikampituM) = to hesitate
|7 (vikara) = enzyme
|7: (vikaraH) = (m) enzyme
|7 : (vikarNaH) = Vikarna
|7 : (vikarmaNaH) = of forbidden work
|7~ (vikala) = disabled
|7~ (vikalaM) = not related or joined
|7~7 (vikalaka) = differential
|7~ (vikalana) = differentiation
|7~ (vikalpa) = imagination, fancy
|7| (vikaaraM) = appearance (generally, grotesque/ugly)
|7|| (vikaaraan.h) = transformations
|7|| (vikaari) = changes
|7|: (vikaasaH) = (m) development
||7| (vikirati) = to cast a net
|7| (vikiirNa) = scattered
|7 (vikR^i) = modify, alter
|7 (vikR^ita) = Ugly
|7 j| (vikR^itavahaa) = Ugly porter
|7|: (vikraantaH) = mighty
|7|| (vikriiNiite) = to sell
256 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|1|| (vikrtaacharaNii) = adj. mentally disturbed behaviour
|*7 (vikhaNDanaM) = (n) fission
|*| (vikhyaata) = famous
| (vigata) = having discarded
|: (vigataH) = is removed
|7: (vigatajvaraH) = without being lethargic
|-|: (vigatabhiiH) = devoid of fear
| j: (vigataspR^ihaH) = without being interested
| : (viguNaH) = even faulty
| j (vigraha) = attack
| j (vigrahasandhau) = for war(dissension) or peace-making
|| (vighati) = Equivalent to 24 seconds of clock time
| (vighna) = calamity
|||7 (vighnanaashine) = to the destroyer of all obstacles
| : (vighnaiH) = difficulties, obstacles
| (vichar.h) = to think
|+ (vichakShaNa) = clever, wise
|+: (vichakShaNaH) = the experienced
|| (vichaara) = thought
|| (vichaaraM) = thought
||~ (vichaalayet.h) = should try to agitate
||~ (vichaalyate) = becomes shaken
|| (vichitra) = foolish, extraordinary, strange
||: (vichitraH) = wonderful/mysterious
|| (vichintaya) = think well
|| (vichintya) = having thought
| : (vichetasaH) = bewildered
|7 (vijayaM) = victory
257 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7: (vijayaH) = victory
|7 (vijayate) = is victorious
|7| (vijayii) = victorious man
|7|: (vijaanataH) = who is in complete knowledge
|7|||: (vijaaniitaaH) = are in knowledge
|7|| (vijaaniiyaM) = shall I understand
||7|| (vijitaatmaa) = self-controlled
||7 |* : (vijitendriyaH) = sensually controlled
|: (vitataH) = are spread
|| (vitarati) = to distribute
|7 (vitarka) = discernment
| (vitR^i) = to distribute
| | (vitR^ishhNaaM) = desirelessness
|? (vitta) = money
|? (vittaM) = wealth
|?7 : (vittakoshhaH) = (m) bank
|? (vitte) = wealth
|? 7: (vitteshaH) = the lord of the treasury of the demigods
|* (vid.h) = to obtain
|*: (vidaH) = who understand
|*|| (vidadhaami) = give
|*|| (vidaarayati) = to split apart
|*||j: (vidaahinaH) = burning
||* (viditam.h) = known
||*|| (viditaatmanaaM) = of those who are self-realised
||*| (viditvaa) = having known/realised
||*7| (vidishaaM) = non-direction
|* : (viduH) = understood
258 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|* 7: (viduushhakaH) = (m) clown, joker
|* 7 (videsha) = foreign land
|* 7| (videshii) = foreigner
|| (viddhi) = know for sure
|: (vidmaH) = do we know
|j (vidmahe) = ?
|L (vidyate) = there is
|L| (vidyanipuNai) = by the ace scholar Shankara (Plural is used for reve
|L| (vidyayaa) = (fem.instr.sing.) by knowledge
|L| (vidyaa) = knowledge
|L| (vidyaat.h) = you must know
|L| || (vidyaaturaanaaM) = (poss.pl.) of people who are indulging in knowle
|L|| (vidyaanaaM) = of all education
|L|||: (vidyaanidhiH) = the stock-pile of knowledge (here rAma)
|L|j (vidyaamahaM) = shall I know
|L|| | (vidyaarthinii) = (f) student
|L|| (vidyaarthii) = (m) student
|L|~: (vidyaalayaH) = (m) school
|L|| (vidyaavaan.h) = a knowledgeable manor scholar
|L 7*: (vidyut.hkandaH) = (m) incandescent bulb
|* j (vidroha) = revolt
|* j: (vidrohaH) = (m) rebellion
| (vidvat.h) = scholar
|? (vidvattva) = scholarliness
|| (vidvaan.h) = learned
|||j (vidvishhaavahai) = may us not quarrel or hate
|| (vidhaatR^i) = the creator
|| (vidhaana) = placing
259 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (vidhaanaM) = (n) legislation
|| (vidhaanaM) = Arranging, disposing; Performing, making, doing, executing;
|| 1: (vidhaanoktaH) = according to scriptural regulation
|| (vidhi) = ritual
||: (vidhiH) = (m) law, ritual
|||*7: (vidhidishhTaH) = according to the direction of scripture
||j| (vidhihiinaM) = without scriptural direction
|| (vidhiiyate) = does take place
| (vidhuuta) = moving
| (vidhema) = make
| || (vidheyaatmaa) = one who follows regulated freedom
| (vidhva.nsa) = destruction
| (vina) = without
| | (vina.nkShyasi) = you will be lost
|L (vinadya) = vibrating
| (vinaya) = humility
|| (vinayii) = man with humility
|7| (vinashayasi) = you destroy
|7| (vinashyati) = falls back
|7 (vinashyatsu) = in the destructible
|| (vinaa) = without
|| ~ (vinaamuulya) = free, without cost
||7 (vinaasha) = total destruction
||7 (vinaashaM) = destruction
||7: (vinaashaH) = destruction
||7| (vinaashaaya) = for the annihilation
|| j: (vinigrahaH) = control
||*| (vinindati) = to scold
260 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (viniyataM) = particularly disciplined
||: (viniyamaH) = (m) regulation
||| (viniyamita) = regulated
|| (viniyamya) = regulating
|| : (viniyogaH) = distribution (of various limbs, postures)
|| 1|: (vinirmuktaaH) = liberated
|| (vinivartante) = are practiced to be refrained from
|| ? (vinivR^itta) = disassociated
||| : (vinishchitaiH) = certain
||j | (viniha.nsi) = you kill
| * (vinoda) = humor
| *: (vinodaH) = (m) humour, joke
| * (vinodaya) = divert/recreate(be happy)
|*| (vindati) = (6 pp) to find
|* (vindate) = enjoys
|*|| (vindaami) = I have
| (vipaNana) = marketing
||: (vipaNiH) = market-place, mall
|| (vipaNii) = market
|| (vipaNii) = market
||? (vipatti) = calamity
|| (viparivartate) = is working
|| (vipariita) = inverted, contrary to rule, wrong
|| (vipariitaM) = the opposite
||7| (vipariitakaraNii) = the upside-down posture
||| (vipariitaan.h) = in the wrong direction
|||| (vipariitaani) = just the opposite
| (viparyaya) = inversion
261 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| || (viparyayeNaa.api) = by changing also
|| (viparyaaya) = a mistaken view
|| (vipashchit.h) = (m) a learned man, scholar
||: (vipashchitaH) = full of discriminating knowledge
|+ (vipakSha) = of the opposite side
||7 (vipaaka) = the distressing results of karmas
| ~ (vipula) = ample
| ~ (vipulaM) = more than enough, plenty
|7|W (vipratipanna) = adj. perplexed
|7|W| (vipratipannaa) = without being influenced by the fruitive results
|7|7 (viprapriyaM) = the loved of the Brahmins
|7|: (vipraaH) = (masc.nom.Pl.)Brahmins
|~: (viplavaH) = (m) revolt
|7~: (viphalaH) = not good fruitless
|-1 (vibhaktaM) = divided
|-1 (vibhakteshhu) = in the numberless divided
|-| : (vibhaagayoH) = differences
|-|7: (vibhaagashaH) = in terms of division
|-|7 (vibhaajana) = distribution
|-|7 (vibhaajana) = partition
|-| (vibhaavasau) = in the fire
|- (vibhuM) = greatest
|- : (vibhuH) = the Supreme Lord
|- (vibhum.h) = the Lord who shines
|- : (vibhuutayaH) = opulences
|- | (vibhuuti) = divine power
|- | (vibhuutiM) = opulence
|- || (vibhuutinaaM) = opulences
262 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|- ||-: (vibhuutibhiH) = opulences
|- : (vibhuuteH) = of opulences
|- 7 (vibhuush.h) = to decorate
|- (vibhuushhaNa) = ornament, asset
|- : (vibhramaH) = bewilderment
|- 7: (vibhrashhTaH) = deviated from
|- ||: (vibhraantaaH) = perplexed
|: (vimatsaraH) = free from envy
|| (vimaanam.h) = (n) an aircraft, plane
| 1: (vimuktaH) = liberated
| 1|| (vimuktaanaaM) = of those who are liberated
| 1 : (vimuktaiH) = by one who has become free from
| (vimuchya) = being delivered from
| 7| (vimuJNchati) = one gives up
| Q| (vimuhyati) = one is bewildered
| f (vimuuDha) = foolish
| f: (vimuuDhaH) = bewildered
| f-|: (vimuuDhabhaavaH) = bewilderment
| f|: (vimuuDhaaH) = foolish persons
| f| (vimuuDhaan.h) = perfectly befooled
| 7 (vimR^ishya) = deliberating
| (vimochana) = freedom
| j| (vimohayati) = bewilders
| |j|: (vimohitaaH) = deluded
| +| (vimokShaNaat.h) = giving up
| +| (vimokShaaya) = meant for liberation
| + (vimokShyase) = you will be liberated
| (viyogaM) = extermination
263 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|1 (virakta) = uninerested
||1: (viraktiH) = (f) aversion
|| (virachita) = created
|| (virachitaM) = created, composed
|~ (virala) = rare
|j (viraha) = separation
||j (virahitaM) = without
||: (viraagaH) = Non-attachment/desirelessness
||?: (viraaTaH) = Virata
|| (viraam.h) = to stop
|| (viraama) = stop
||: (viraamaH) = respite, full stop
| (virochana) = a demon prince
| (virodha) = opposition
|~ (vilagana) = parting
|~ (vilagna) = separate
|~| (vilagnataa) = segragation
|~|: (vilagnaaH) = becoming attached
|~ (vilayamaM) = extinct
|~ (vilepana) = smearing
|~ 7| (vilokayataaM) = of those who are seeing
|~ 1 (vilokya) = on seeing
|~ (viloma) = against the natural order of things
||7 (vivarjita) = without/ having abandoned
||7 (vivarjitaM) = devoid of
| |: (vivardhanaaH) = increasing
|: (vivasvataH) = of the sun-god
| (vivasvate) = unto the sun-god
264 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (vivasvaan.h) = Vivasvan (the sun-god's name)
|+| (vivakShaa) = choice
||j (vivaaha) = Wedding
||j (vivaahaM) = marriage
||1 (vivikta) = to solitary
||1 | (viviktasevii) = living in a secluded place
|| (vividha) = varied
||: (vividhaH) = various
|||: (vividhaaH) = various
|| : (vividhaiH) = various
| (vivR^iNute) = (Vr. Pr.III Per.S.AP)chooses
| (vivR^iddhaM) = increased
| (vivR^iddhe) = when developed
| 7 (viveka) = (m)discretion
| |7 (vivekin.h) = one who is thoughtful and just
|7 (vishate) = he enters
|7| (vishanti) = enter
|7 ?| (vishamavR^ittii) = uneven or strained movement whilst breathing
|7| (vishaaM) = and the vaisyas
|7|*| (vishaakhaa) = Sixteenth nakshatra
|7|~ (vishaala) = very great
|7|~ (vishaalaM) = vast
|7|~7: (vishaalakaH) = (m) magnifier
|7|~|+ (vishaalaakShau) = (two)persons with (lotus-like)large eyes
||77|: (vishishhTaaH) = especially powerful
||7 (vishishhyate) = is by far the better
|7 (vishuddha) = pure
|7 | (vishuddhayaa) = fully purified
265 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 (vishuddhaye) = for clarifying
|7 || (vishuddhaatmaa) = a purified soul
|7 (visheshha) = particular
|7 : (visheshhataH) = especiaaly
|7 | (visheshhasa.nghaan.h) = specifically assembled
|7 7 (visheshhaGYa) = the knowledgeable or wise person
|7| (vishyati) = (4 pp) to pierce
|7~ (vishleshha) = lonely (antonym of aashleshha which is embrace)
|7~ ( :) (vishleshha(H)) = separation
|7~ (vishleshhaNa) = macroanalysis
|+ (vishvaM) = the universe
|+7 : (vishvakoshhaH) = (m) encyclopedia
|+|: (vishvataaH) = from all around the world
|+ * (vishvatomukhaM) = and in the universal form
|+ *: (vishvatomukhaH) = Brahma
|+| (vishvamaaryaM) = vishvaM:Universe and AryaM: (acc.sing.):noble person
|+ (vishvamuurte) = O universal form
|+ (vishvaruupa) = in the form of the universe
|+|L|~: (vishvavidyaalayaH) = (m) university
|+ *|: (vishvavedaaH) = one who has understood the world(vishva)
|+| (vishvasaniiya) = (adj) reliable
|+ (vishvasya) = universe
|+|| (vishvaamitra) = vishvAmitra's
|+| (vishvaasa) = faith
|+|: (vishvaasaH) = (m) belief
|+|- | (vishvaasabhuumi) = trustworthy
|+ (vishve) = the Visvedevas
|+ + (vishveshvara) = O Lord of the universe
266 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (vishha) = poison
| (vishhama) = odd (as in odd or even)
|| (vishhamiva) = like poison
| (vishhame) = in this hour of crisis
| (vishhaya) = kingdom (here)
||: (vishhayaaH) = on the subject matter
|| (vishhayaan.h) = sense objects
| (vishhaye) = in topics, in subjects
|| (vishhaaNa) = horns
||* (vishhaadaM) = moroseness
|||* (vishhaadi) = morose
||* (vishhiidan.h) = while lamenting
||* (vishhiidantaM) = lamenting
| 7 (vishhuspR^isha) = touched, tinged with poison (poison-tipped arrow?)
| 7||7|: (vishheshaadhikaaraH) = (m) privilege
| | (vishheshhataa) = difference
| (vishhopameyaM) = poison-like
|7- (vishhTabhya) = pervading
||7 (vishhThitaM) = situated
| (vishhNu) = the preserver of life
| : (vishhNuH) = the Lord MahaavishhNu
| (vishhNutvaM) = the quality/state of Brahman/god-realisation
| (vishhNo) = O Lord Visnu
|~ (vishhleshhaNa) = analysis
| j (visaMmohana) = infatuation
| : (visargaH) = creation
| 7 (visR^ijan.h) = giving up
| 7|| (visR^ijaami) = I create
267 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| 7 (visR^ijya) = putting aside
|: (vistaraH) = the expanse
|7: (vistarashaH) = in detail
| (vistarasya) = to the extent
| (vistareNa) = in detail
|| (vistaaraM) = the expansion
||: (vistaaraH) = (m) amplitude
||| (vistaarita) = expanded
|7 (visphuraNai) = by emanation
|: (vismayaH) = wonder
|* (vismayapadaM) = object of wonder
|||7: (vismayaavishhTaH) = being overwhelmed with wonder
|||: (vismitaaH) = in wonder
|j (vihaga) = bird
|j: (vihagaH) = Bird, cloud, arrow, sun, moon, a planet in general, some thing
|j| (vihaaya) = giving up
|j| (vihaara) = in relaxation
|j| (vihaarasya) = recreation
|j||| (vihaariNi) = one who strolls
||j~ (vihiaa) = vihitA?, understood
||j (vihita) = prescribed
||j (vihitaM) = directed
||j|: (vihitaaH) = used
||j| (vihitaan.h) = arranged
|j| (vihiina) = without
|j|| (vihiinaa) = bereft
|[ (vihR^i) = to roam
||+ (vikShipta) = mental aggitation
268 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|+ (vikShepa) = confusion
|7| (viGYaataM) = has been known
|7| (viGYaatuM) = to know
|7| (viGYaana) = comprehension, Science
|7| (viGYaanaM) = numinous knowledge
|7| (viGYaanamaya) = full of greater(scientific in a way) knowledge
|7|| (viGYaanii) = scientist
|7| (viGYaaya) = after understanding
|+: (viikShaH) = (m) lens
|7| (viijati) = to fan
| (viita) = free from
|||: (viitaraagaaH) = in the renounced order of life
|| (viithi) = (f) road, way
| (viira) = the sentiment of valor
|7 (viiraJNcha) = name of Brahma
|-* | (viirabhadraasana) = the arrow posture
|| (viiraasana) = the hero posture
| (viirya) = vitality, enthusiasm, semen
| (viiryaM) = valour
| | (viiryavaan.h) = very powerful
|| (viiryaaM) = glories
|+ (viikSh.h) = to see
|+ (viikShante) = are beholding
|+ (viikShya) = having seen
7 (vR^ika) = wolf
7 *: (vR^ikodaraH) = the voracious eater (Bhima)
7 (vR^ijanaM) = the ocean of miseries
(vR^iNute) = chooses
269 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(vR^it.h) = to exist
? (vR^itta) = desire
?|7| (vR^ittapatrikaa) = (f) newspaper
|?|: (vR^ittisthaaH) = whose occupation
?| (vR^ittii) = tendancy
| (vR^ithaa) = (indecl) wanton, uselessly, idly
(vR^iddha) = aged
: (vR^iddhaH) = old man
7|: (vR^iddhashravaaH) = having become old with years of hearing knowledge
| (vR^iddhi) = growth
| (vR^iddhi) = growth
(vR^intam.h) = (n) the stem of a flower
|7 (vR^intaakam.h) = (n) brinjal
* (vR^inda) = (n) group
77 ~ (vR^ishashaila) = vRishaa hill
|7 (vR^ishchika) = The Zodiacal Sign of Scorpio
|7| (vR^ishchikaasana) = the scorpion posture
- (vR^ishhabha) = The Zodiacal Sign of Taurus
-: (vR^ishhabhaH) = (m) bull, the Zodiacal Sign of Taurus
|7 (vR^ishhTi) = rain
|7: (vR^ishhTiH) = (m) rain, showers
|| (vR^ishhNiinaaM) = of the descendants of VRishhNi
+ (vR^ikSha) = tree
+| (vR^ikShaasana) = the tree posture
|+ (vR^ikShi) = I sing. aatmane. `injunctive' of vRij, `to avoid
(vegaM) = urges
: (vegaH) = (m) speed
| (veNii) = (f) pigtail, ponytail
270 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (veNuH) = flute
(vetanam.h) = (n) salary
? (vetta) = the knower
|? (vetti) = knows
(vettha) = know
* (veda) = Ancient Indian Religious Texts
*: (vedaH) = (masc.nom.sing.)the Veda
*7 (vedakrama) = vedaas
*| (vedanaa) = feelings of pain
*7 (vedayaGYa) = by sacrifice
*|*|: (vedavaadarataaH) = supposed followers of the Vedas
*| (vedavit.h) = the knower of the Vedas
*|*: (vedavidaH) = persons conversant with the Vedas
*|: (vedaaH) = Vedic literatures
*|| (vedaanaaM) = of all the Vedas
*| (vedaanta) = Vedic method of Self-Realisation
*|7 (vedaantakR^it.h) = the compiler of the Vedanta
*| L (vedaantavedyo) = one knowable thro' `upanishat.h'
|* (veditavyaM) = to be understood
|* (vedituM) = to understand
* (vede) = in the Vedic literature
* (vedeshhu) = Vedic literatures
* : (vedaiH) = by study of the Vedas
L (vedyaM) = what is to be known
L: (vedyaH) = knowable
(vedhas.h) = brahmaa
(vedhase) = to the Brahman (like rAma)
: (vepathuH) = trembling of the body
271 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (vepathumathii) = she who is sweating
|: (vepamaanaH) = trembling
~| (velaa) = (fem) time
7 (vesha) = dress
: (veshhaH) = make-ups/garbs/roles
|7: (veshhTiH) = (m) dhoti
(vai) = emphasis
7 5 (vaikuNTha) = the abode of Vishnu
7 5||| (vaikuNThaadhipatii) = ruler of vaikuNTha which is Vishnu
1~ (vaiklavyaM) = (Nr.Nom.sing.) sorrow
L: (vaidyaH) = doctor
(vaidha) = (adj) legal
: (vainateyaH) = Garuda
||7: (vaimaanikaH) = (m) pilot
|17 (vaiyaktika) = (adj) personal
|7 (vaiyaakaraNa) = Grammar
|7 : (vaiyaakaraNasyaishhaH) = to the grammarian+this
(vaira) = enmity
| (vairaagya) = uncolouredness, not desiring physical objects
| (vairaagyaM) = renunciation
| (vairaagyeNa) = by detachment
|7 (vairaajya) = excelent rulership
| (vairiNaM) = greatest enemy
| (vairishhu) = on enemies
7 |77| (vaisheshikaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
7 (vaishya) = the caste of merchants and professionals
7: (vaishyaH) = mercantile people
7 (vaishravaNa) = son of Vishravas (typically applied only to Kubera)
272 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+|: (vaishvaanaraH) = My plenary portion as the digesting fire
(vaishhNava) = a large sect of the followers of Sri Vishnu
7||7: (vaiGYaanikaH) = (m) scientist
1 (vyakta) = made known
1: (vyaktayaH) = living entities
|1 (vyaktiM) = personality
|1 (vyaktigata) = (adj) individual
7 (vyajanam.h) = (n) fan
||| (vyatitarishhyati) = surpasses
||| (vyatiitaani) = have passed
? (vyatta) = open
| (vyathanti) = are disturbed
| (vyathayanti) = are distressing
| (vyathaa) = trouble
|7|: (vyathishhThaaH) = be disturbed
*| (vyadaarayat.h) = shattered
* 7 (vyapadesha) = (m) mention, name
|7: (vyapaashrayaH) = taking shelter of
||7 (vyapaashritya) = particularly taking shelter
-|: (vyapetabhiiH) = free from all fear
|-|| (vyabhichaarin.h) = adj. deviate
-| (vyayabhaava) = House of Expenditure/Loss or 12th
(vyayam.h) = (n) expenditure, spending
| (vyara.nsiit.h) = passed, elapsed
(vyartha) = u(adj)seless, purposelss
7~ (vyavakalanam.h) = (n) subtraction
O |: (vyavachchhetsiiH) = cut or dissect
|: (vyavasaayaH) = enterprise or adventure
273 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|||7| (vyavasaayaatmikaa) = resolute in KRishhNa consciousness
|: (vyavasitaH) = situated in determination
|| (vyavasitaa) = engaged
|| (vyavasthitaan.h) = situated
||: (vyavasthitiH) = the situation
| (vyavasthitau) = put under regulations
| (vyavasyati) = (verb Pr.III P.sing.PP) tries
j|: (vyavahaaraH) = (m) business, transaction
|||: (vyavaasitaaH) = have decided
7 (vyashema) = ?
(vyasana) = addiction
|7 (vyaakaraNaM) = (n) grammar
|7 ~ (vyaakula) = alarmed (adj)
|7 ~ (vyaakulatva) = (neut) sorrow, concern
|7 |~| (vyaakulitaa) = she who has been afflicted/affected
|*| (vyaakhyaanaM) = (n) lecture
| : (vyaaghraH) = (m) tiger
|: (vyaadhaH) = (m) hunter
|| (vyaadhi) = disease
|| |1 (vyaadhimukti) = healing
|| (vyaadhii) = illness
| (vyaana) = one of the vital airs, circulates energy all over the body
|| (vyaapaara) = affair (masc)
||| (vyaapaarii) = (m) merchant, trader
| (vyaaptaM) = pervaded
| (vyaapya) = pervading
||7 (vyaamishreNa) = by equivocal
|~ (vyaala) = elephant
274 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|j||7 (vyaavahaarika) = (adj) practical
| (vyaasa) = diameter
|: (vyaasaH) = Vyasa
|j (vyaasa.nga) = varied interests, (involvement in) many hobbies
|7|*| (vyaasaprasaadaat.h) = by the mercy of Vyasadeva
| |O7 (vyaasochchhishhThaM) = vyAsa + uchchhishhThaM:by VyAsa + mouth-drop
|j (vyaaharan.h) = vibrating
* (vyudasya) = laying aside
f (vyuuDhaM) = arranged in a military phalanx
f| (vyuuDhaaM) = arranged
||: (vyomachaariNaH) = the people who wander over the sky (and `pAtAla'\
(vyoman.h) = (n) the sky
7 (vraja) = go
7 (vrajeta) = walks
(vraNa) = injury, wound (masc, neut)
(vrata) = austerities
|: (vrataaH) = avowed
| (vraata) = disciplined course
| (vriddha) = old, aged
7 | (sha.Nsati) = (1 pp) to praise
7 7 (sha.nkara) = Shankara
7 7| (sha.nkaa) = fear
7 (sha.nsa) = praise
7 | (sha.nsasi) = You are praising
77 ~| (shakuntalaa) = the heroine of the play
77 ~| (shakuntalaa) = shakuntalA (the heroine of the Drama 'AbhiGYAna shAkunt
71 (shakta) = strong
71|: (shaktaaH) = capable
275 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|1 (shakti) = strength
7|1: (shaktiH) = power; might
7|1|~| (shaktichaalanii) = one of the mudras, involves contracting the rectu
7|1||~| (shaktichaalinii) = the nerve-power posture
7|1: (shaktitrayaH) = three powers of `ichcha', `kriya' and `gyana'
71| (shaknavaama) = I pl `imperative' paras. of shak, be able
71 | (shaknoti) = (5 pp) to be able
71 | (shaknomi) = am I able
71 | (shaknoshhi) = you are able
71 (shakya) = possible
71 (shakyaM) = is able
71: (shakyaH) = practical
71?| (shakyattvaat.h) = from capability
71 (shakyase) = are able
77 (shakrasya) = (masc.poss.S)of God Indra
7: (sha.nkaraH) = Lord Siva
7| (sha.nkaa) = doubt
7 (sha.nkha) = conch shell
7 (sha.nkhaM) = conchshell
7: (sha.nkhaH) = (m) a conch
7|: (sha.nkhaaH) = conchshells
7| (sha.nkhaan.h) = conchshells
7 (sha.nkhau) = conchshells
75 (shaTha) = Rogue
75: (shaThaH) = deceitful
77 ~ (shaD.hbala) = Six Strengths. A method of determining planetary powers
77 (shaD.hvarga) = The Six Harmonic Charts: Rashi, Hora, dreshhkaaNa, navaa
7 (shata) = Hundred
276 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (shataM) = a hundred
77 |? (shatakoTi) = 100 koti or 1000 millions
7| (shatatantrii) = (f) santoor (shatatanrii viiNaa)
7|7| (shatataarakaa) = Twenty-fourth nakshatra, hundred minor stars
7*| (shatapadii) = (f) centipede
77: (shatashaH) = hundreds
7||-77 (shataabhishaka) = Twenty-fourth nakshatra (also shatataarakaa)
7 (shatena) = hundred
7 : (shataiH) = by hundreds
7 (shatru) = enemy
7 -| (shatrubhaava) = House of Enemies or 6th
7 (shatruM) = the enemy
7 : (shatruH) = enemy
7 (shatrutve) = because of enmity
7 (shatrun.h) = enemies
7 (shatruvat.h) = as an enemy
7 (shatrau) = in (towards)the enemy
7| (shani) = Saturn
7|| (shanivaara) = Saturday
7 : (shanaiH) = slowly
7| (shantiM) = perfect peace
7| (shapati) = (1 pp) to curse
7* (shabda) = Word
7* (shabdaM) = sound
7*: (shabdaH) = combined sound
7*7 (shabdakoshha) = dictionary, lexicon, vocabulary, glossary
7*7 : (shabdakoshhaH) = (m) dictionary
7* Q (shabdabrahma) = ritualistic principles of scriptures
277 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7* j (shabdasa.ngraha) = vocabulary
7* j (shabdasamUha) = a group of words, a collection of words, glossary
7*||* (shabdaadin.h) = sound vibration, etc
7*| (shabdaartha) = meaning of (any) word
7*||~: (shabdaavaliH) = (f) glossary
7| (shabdhaartha) = word by word meaning
7 (shama) = Tranqulity
7 (shamaM) = mental tranquillity
7: (shamaH) = cessation of all material activities
7 (shamanaM) = subsiding
7 7: (shambuukaH) = (m) snail
7- (shambhu) = a name of Shiva
7 (shaya) = Sleep
7 (shayana) = a bed
7 (shayanaM) = sleep
777 7: (shayanaprakoshhThaH) = (m) bedroom
7|| (shayanaagaaraM) = (n) dormitory
7| (shayanaasana) = the repose posture
7| (shayyaa) = (f) bed
7 (shara) = Arrow
7 (sharaNa) = Refuge
7 (sharaNaM) = resort/surrender
7|| (sharaNaarthii) = Refugee
7 (sharaNyau) = the refuge , people who are worthy of giving asylum, protec
7* (sharad.h) = autumn
7*: (sharadaH) = (autumnal seasons) years
7| (shariira) = body (neut)
7| (shariiraM) = body
278 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7||L (shariiramaadyaM) = body + the beginning
7| (shariirasthaM) = situated within the body
7|: (shariirasthaH) = dwelling in the body
7||| (shariiraaNi) = bodies
7||: (shariiriNaH) = of the embodied soul
7| (shariire) = in the body
77 | (sharkaraa) = (f) sugar
7 (sharma) = grace
7~- (shalabha) = a locust
7~-: (shalabhaH) = (m) grasshopper
7~-| (shalabhaasana) = the locust posture
7~|7| (shalaakaa) = a small twig (in this case, like an eye-pencil)
7~: (shalyaH) = (m) porcupine
7~7|: (shalyakaaraH) = (m) surgeon
7~||77: (shalyachikitsakaH) = (m) surgeon
7 (shava) = cadaver
7 |7| (shavapetikaa) = (f) coffin
7| (shavaasana) = the corpse posture
77 (shasha) = rabbit
77: (shashaH) = (m) rabbit
77| (shashaa.nka) = moon
77|: (shashaa.nkaH) = the moon
7|7 (shashi) = moon
7|7 : (shashisuuryayoH) = of the moon and the sun
77| (shashii) = the moon
7+O|| (shashvachchhaantiM) = lasting peace
7777 (shashhTashhTaka) = 6th and 8th from each other
7"| 7 (shashhTyaa.nsha) = A varga. The 60th Harmonic Chart. Used in cases of d
279 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (shastra) = weapon
7 (shastraM) = weapon
7|: (shastrapaaNayaH) = those with weapons in hand
7 |: (shastrapuutaaH) = having become holy by (strike of) weapon
7- | (shastrabhR^itaaM) = of the carriers of weapons
7| (shastrasampaate) = in releasing his arrows
7|| (shastraaNi) = weapons
77| (shafarii) = a very small fish
7| | (shaa.ntamuurtim.h) = the personification of peace or unruffled ben
7| |: (shaa.ntiH) = peace
7|7|j| (shaakaahaara) = macrobiotic, vegetarian
7||7| (shaakiNii) = the goddess in vishuddha chakra
7|* (shaakha) = branch
7|* (shaakhaM) = branches
7|*| (shaakhaa) = (fem) branch
7|*|: (shaakhaaH) = branches
7||?7| (shaaTikaa) = (f) saree
7|| (shaadhi) = just instruct
7| (shaanta) = the sentiment of happiness, peace, pleasure
7|: (shaantaH) = peaceful
7|7 (shaantarajasaM) = his passion pacified
7|| (shaanti) = calmness
7|| (shaantiM) = peace
7||: (shaantiH) = peace
7| (shaantyaruupaM) = the letter `shA'+ANTYARUPAM , having this form in t
7|-| (shaambhavii) = related to Shiva who is known as shambhu
7|-| * | (shaambhaviimudraa) = gazing between ones eyes
7|| (shaamyati) = (4 pp) to stop
280 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|*| (shaaradaa) = Wife of Sri Ramakrishna (also Goddess Sarasvati)
7|| (shaariiraM) = in keeping body and soul together
7|* ~: (shaardulaH) = tiger
7|+ (shaashvataM) = original
7|+: (shaashvataH) = permanent
7|+ | (shaashvatadharmagoptaa) = maintainer of the eternal religion
7|+ (shaashvatasya) = of the eternal
7|+|: (shaashvataaH) = eternal
7|+|: (shaashvatiiH) = many
7|+ (shaashvate) = of the Vedas
7| (shaastra) = science
7| (shaastraM) = revealed scripture
7||| (shaastravidhiM) = the regulations of the scriptures
7||| (shaastraaNi) = sciences (Scriptures)
7| (shaastre) = (loc.S) in the scriptures
|7*7| (shikhaNDii) = Sikhandi
|7* (shikhara) = tip, peak
|7* (shikharam.h) = (n) summit, mountain top
|7*|| (shikhariNaaM) = of all mountains
|7|* (shikhi.n) = peacock
|7: (shiraH) = head
|7 (shiras.h) = head
|7| (shirasaa) = with the head
|7| (shirastraaNa) = (m) helmet
|7| (shiriishha) = name of a flower
|7 *| (shirovedanaa) = (f) headache
|7 (shirshha) = the head
|7| (shirshhaasana) = the head-stand posture
281 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 j 7| (shirsa.ngushhThaasana) = the deep lunge posture
|7~| (shilaa) = (fem) stone
|7|~ (shilpin.h) = sculptor
|7~| (shilpii) = (m) sculptor
|7 (shiva) = the destroyer
|7 | (shivasutaaya) = to the son of `shiva'
|7|7 (shishira) = frosty season
|77 (shishhTatva) = wisdom
|7 (shishhya) = student
|7: (shishhyaH) = disciple
|7 (shishhyam.h) = the disciple. the student
|7| (shishhyaan.h) = desciples
|7 (shishhyeNa) = disciple
|7 : (shishhyaiH) = disciples
|7+ (shikShaNa) = teaching
|7+ (shikShaNa) = education
|7+ (shikShaNaM) = of teaching
|7+ (shikShate) = (1 ap) to learn
7| (shii) = to sleep
7| (shiigraM) = hurry; quickness
7| (shiighraM) = immediately
7| (shiita) = cold
7|7 (shiitaka) = (m) refrigerator
7|~ (shiitala) = cool
7|7 (shiirsha) = head
7| (shiirshha) = head
7|~ (shiila) = character
7|~ (shiilaM) = chastity
282 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|~ (shiilam) = good conduct, virtue
7|77|: (shiishkaaraH) = (m) a whistle
7 5: (shu.nThaH) = roasted?
7 7 (shuka) = parrot
7 7: (shukaH) = (m) parrot
7 7j|: (shukaharitaH) = dark green colour (literally, parrot green)
7 |1: (shuktiH) = oyster
7 7 (shukra) = The planet Venus. The word means Semen or Sexual Secretions
7 7| (shukravaara) = Friday
7 1~ (shukla) = light
7 1~: (shuklaH) = the white fortnight
7 : (shuchaH) = worry
7 | (shuchi) = clean
7 |: (shuchiH) = pure
7 || (shuchiinaaM) = of the pious
7 (shuchau) = in a sanctified
7 5| (shuNThii) = (f) ginger
7 7| (shuNDaa) = (f) elephant's trunk
7 (shuddha) = pure
7 + (shuddhapakSha) = Bright side of the lunar month, also shuklapaksha
7 (shuddhaye) = for the purpose of purification
7 * (shudra) = the caste of servants and labourers
7 7 (shunaka) = (m) dog
7 | (shuni) = in the dog
7 | (shubrataa) = whiteness
7 - (shubha) = good, auspicious
7 - (shubhaM) = good , auspicious
7 - j (shubhagraha) = Benefic planet
283 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 -|* (shubhadi) = giver of auspicious
7 - (shubhasya) = of good things
7 -| (shubhaan.h) = the auspicious
7 -| (shubhaaste) = shubhAH + te:good + your
7 - (shubhra) = clean
7 ~7 (shulkaM) = (n) fees, duty
7 7 7| (shushruushaa) = service
7 7 (shushhke) = in the drying up of
7 | (shushhyati) = (4 pp) to dry
7 * (shuudra) = untouchable
7 * : (shuudraH) = lower-class men
7 * (shuudrasya) = of the shudra
7 * || (shuudraaNaaM) = of the shudras
7 (shuunya) = zero
7 (shuunyaM) = zero
7 | (shuunyataa) = vacuum
7 (shuura) = valiant
7 |: (shuuraaH) = heroes
7 (shuuro) = warrior or skilled one
7 7 7 (shuurpakarNakaM) = having long ears
7 ~ (shuula) = triant , trishuula
7 | (shR^i.ngaara) = the sentiment of love
7 |~: (shR^igaalaH) = fox
7 ~| (shR^i.nkhalaa) = (f) a chain
7 j (shR^i.ngam.h) = (n) horn
7 (shR^iNu) = just hear
7 | (shR^iNuyaat.h) = does hear
7 | (shR^iNuyaama) = May we hear
284 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 | (shR^iNoti) = (5 pp) to listen
7 : (shR^iNvataH) = hearing
7 (shR^iNvan.h) = hearing
7 | (sheNishheveta) = does not marry
7 (sheshha) = remaining
7 : (shaibyaH) = Saibya
7 ~ (shaila) = shell
7 ~|||7 (shailaadhiraaja) = the king of mountains(Himaalayaas)
7 ~| (shailii) = (f) style
7 7 j (shouchagR^iham.h) = (n) toilet
7 7 (shoka) = sorrow
7 7 (shokaM) = lamentation
7 7j (shokahataM) = attacked(hata) by grief(shoka)
7 | (shochati) = (1 pp) to grieve
7 | (shochaniiya) = adj. lamentable
7 | (shochituM) = to lament
7 (shochya) = (participle,fem.)fit to be worried about;worth-concern
7 | (shoNita) = red (adj); blood (neut)
7 : (shothaH) = (m) swelling
7 *7| 7 (shodashaa.nsha) = A Varga. The 16th Harmonic Chart. Used for deeper d
7 (shodhana) = purification
7 - (shobh.h) = to shine, look good
7 |-| (shobhini) = person glowing with
7 - (shobheta) = shine
7 | (shoshhayati) = dries
7 (shaucha) = mental and bodily cleanliness
7 (shauchaM) = cleanliness
7 (shauryaM) = heroism
285 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
77 (shmashru) = moustache, beard
7| (shyati) = to sharpen
7|~ (shyaamala) = dark
7|~ (shyaamalaM) = the dark-complexioned one
7|~|: (shyaalaaH) = brothers-in-law
7f|| (shraDhaavaan.h) = believer; man of faith
7z||: (shraddadhaanaaH) = with faith
7: (shraddhaH) = faith
7| (shraddhayaa) = with faith
7||: (shraddhayaanvitaH) = accompanied with faith
7|||: (shraddhayaanvitaaH) = with faith
7| (shraddhaa) = (f) faith
7| (shraddhaaM) = faith
7|: (shraddhaavantaH) = with faith and devotion
7|| (shraddhaavaan.h) = a faithful man
7 (shrama) = (masc) excertion
77|||*: (shramajiivivaadaH) = (m) proletarianism
7| (shrayati) = (1 pp) to reach
7: (shravaH) = having heard(old learned man?)
7 (shravaNa) = Twenty-second nashaktra
7|7| (shravishhTaa) = Twenty-third nakshatra also known as dhanishhThaa
7|| (shraamyati) = (4 pp) to be tired
|7|: (shritaaH) = taking shelter of
|7 (shrivatsa) = the curl on Vishnu's breast
7| (shrii) = Added before a name to show respect
7|: (shriiH) = wealth
7| 7| (shriigaNeshaaya) = to Lord Ganesh
7|* (shriidaruupa) = resembling lakshmii
286 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|| (shriipati) = LakShmi's consort MahAvishhNu's
7| 7 |77 (shriibudhakaushika) = sHrI budhakaushika (the author of this hymn
7|-| | (shriibhagavaanuvaacha) = the Supreme Personality of Godhead said
7|O7- : (shriimachchhankarabhagavat.h+charaNaiH) = by the Shan
7| (shriimat.h) = honourable prefix
7| (shriimataM) = of the prosperous
7|* (shriimad.h) = respectful prefix
7|| (shriimaan.h) = the man with `shrI' i.e. the endowed man
7|| (shriiraama) = Lord Rama
7|| (shriiraamaM) = shri rAma
7|| * (shriiraamacha.ndracharaNau) = the two feet of rAmachandra
7|| * 7| (shriiraamacha.ndrapriityarthe) = For pleasing the Lord sItAr
7|| * (shriiraamacha.ndram.h) = rAma
7||* (shriiraamaduutaM) = the messenger of rAma
7||+| (shriiraamarakshaa) = the protection of Lord Rama
7 | (shruNoti) = (5 pp) to hear
7 (shruta) = knowledge
7 (shrutaM) = heard
7 | (shrutavaan.h) = knowledgeable
7 (shrutasya) = all that is already heard
7 | (shruti) = ear or veda
7 |||: (shrutiparaayaNaaH) = inclined to the process of hearing
7 | (shrutimat.h) = having ears
7 | (shrutii) = that which hears i.e.ears
7 (shrutena) = (instr.S)thro' hearing, or thro' Veda
7 (shrutau) = have been heard
7 | (shrutvaa) = having heard
7 | (shreNii) = scale
287 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 : (shreyaH) = good
7 | (shreyaan.h) = far better
7 7 (shreshhTha) = best
7 7: (shreshhThaH) = a respectable leader
7 7 (shreshhThau) = the best (2 persons)
7 (shrotavyasya) = toward all that is to be heard
7 | (shrotaaram.h) = one who hears
7 (shrotraM) = ears
7 |*|| (shrotraadiini) = such as the hearing process
7~| (shlaaghate) = (1 ap) to praise
+: (shvaH) = tomorrow
+|7 (shvapaake) = in the dog-eater (the outcaste)
+7 (shvashura) = father-in-law
+7 | (shvashuraan.h) = fathers-in-law
+7 |: (shvashuuraaH) = fathers-in-law
+ (shvasan.h) = breathing
+|| (shvasiti) = breathe
+| (shvaana) = Dog
+| (shvaasa) = Breath
+|7+| (shvaasaprashvaasa) = heaving and sighing
+ (shveta) = (adj) white
+ 7 : (shvetaketaH) = Shvetaketu(maan with white flag?)
+ |: (shvetaayasaH) = (m) steel
+ : (shvetaiH) = with white
? * (shhaTpada) = one with six legs (insect); here, a bumble bee
7 (shhaD.h) = six
< (shhaDyantraM) = (n) conspiracy
(shhaN.h) = six
288 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (shhaNDa) = (masc/neut) collection.
||: (shhaNmaasaaH) = the six months
* (shhaNmukha) = with six mouths, a name of Kartikeya
7|: (shhatkaaraH) = (m) sixer (cricket)
* (shhad.h) = to sit
7|| (shhashhThaaNi) = the six
77 (shhoDasha) = number sixteen
77: (shhoDashaH) = number sixteen
(sa) = he
j: (sa.ngrahaH) = collection, repertoire, conglomeration, sum, totality, com
|~7 (sa.nchaalaka) = manager, coordinator
|*7 (saMpaadaka) =
|*7| (saMpaadakiiya) = editorial
|* (saMpaadanaM) = editing, accomplishing, effecting, fulfilment, gaining,
(sat) = existence.
? (sattva) = essence, main quality or essence of being.
| (samanvita) = (p.p) Connected with, connected in natural order; followed;
j: (samUhaH) = group, collection, multitude, assemblage, aggregate, number, f
j (samuuhanaM) = bringing together, collection, plenty
(sayata) = attempting
f-|| (saMmuuDhabhaavin.h) = adj. deluded
(saM) = prefix for well
(saM+tR^i) = to cross
7? (sa.nkaTa) = calamity / danger
7 (sa.nkuchana) = shrinkage
| (sa.ngati) = company
| 7| (sa.ngatiraikaa) = sa.ngatiH+ekA, company+(only) one (way)
(sa.ngara) = (m) a vow
289 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|7 : (sa.ngavarjitaH) = freed from the contamination of fruitive activitie
| (sa.ngiita) = music
j (sa.ngraha) = collection
j: (sa.ngrahaH) = the accumulation
j (sa.ngraheNa) = in summary
|- | (sa.ngraamabhuumi) = (fem) battleground
| (sa.ngraamaM) = fighting
? (sa.nghaTana) = organisation
(sa.nghanana) = condensation
(sa.ngharshha) = conflict
(sa.nghe) = (loc.sing.) in Union or togetherness or group
(sa.nchaya) = collection
~ (sa.ntulana) = balance
* (sa.ndamana) = inhibition
*7 (sa.ndarshaya) = (verbal stem) to show
| (sa.ndhaanaM) = combination?
| (sa.nnidhau) = in the presence of, close
| (sa.nnyasi) = one who has renounced the world
(sa.nnyasta) = one who has renounced
(sa.nnyasya) = giving up completely
| (sa.nnyaasa) = of renunciation
| (sa.nnyaasaM) = renunciation
|: (sa.nnyaasaH) = renunciation of work
|| (sa.nnyaasanaat.h) = by renunciation
| (sa.nnyaasasya) = of renunciation
|| (sa.nnyaasii) = renouncer
||| (sa.nnyaasiinaaM) = for the renounced order
| (sa.nnyaasena) = by the renounced order of life
290 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (saMparka) = contact
7 (saMpashyan.h) = (pr.participle) looking at
(saMpuurNa) = total
(saMpuurNam.h) = complete, finis, over
7| (saMpraapte) = ( when you have) reached/obtained
7| | (saMpraapnoti) = attains
(saMbandha) = relationship
-||| (saMbhaavanaamaatreNa) = by honouring (with gifts) alone
|7 | (saMmaarjayati) = to clean, to wash, to wipe
|7 (saMmishraNaM) = mixed
(sa.nyata) = controlled
(sa.nyama) = dharana, dhyana and samadhi taken together
| (sa.nyamataaM) = of all regulators
|: (sa.nyaminaH) = tamed or self-denying like that of a hermit
| (sa.nyamii) = the self-controlled
(sa.nyamya) = keeping under control
|| (sa.nyaati) = verily accepts
|: (sa.nyaavaH) = (m) haluwa, sweet-dish
1|: (sa.nyuktaaH) = engaged
7| (sa.nyujaa) = valency
(sa.nyogaM) = connection
| (sa.nyogaat.h) = by the union between
7| (sa.nyojayati) = to thread (i.e. pass a thread through the eye of a n
| (sa.nrachanaa) = structure
~ (sa.nlagna) = adjacent, next to each other, close
~ *: (sa.nlekhaH) = (m) instrument (financial)
(sa.nvatsara) = Designated year, 60 in number and change cyclically
|* (sa.nvaada) = (m) conversation , dialouge
291 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|* (sa.nvaadaM) = conversation
| (sa.nvigna) = distressed
|*|7|: (sa.nvidaakaaraH) = (m) contractor
?: (sa.nvR^ittaH) = settled
7 (sa.nshaya) = doubt
7 (sa.nshayaM) = doubts
7: (sa.nshayaH) = doubt
7 (sa.nshayasya) = of the doubt
|7 |: (sa.nshitavrataaH) = taken to strict vows
7 (sa.nshuddha) = washed off
7 |: (sa.nshuddhiH) = purification
7 (sa.nshodhana) = research
7 (sa.nshodhanam.h) = (n) research, discovery
|7|: (sa.nshritaaH) = having taken shelter of
(sa.nsarga) = company
| (sa.nsaadhanam) = (n) resource
| (sa.nsaara) = world
|: (sa.nsaaraH) = world/family
|| (sa.nsaaraat.h) = fromthe world
|| (sa.nsaariNo) = ordinary family man
| (sa.nsaare) = world
| (sa.nsaareshhu) = into the ocean of material existence
|: (sa.nsiddhaH) = he who is mature
|| (sa.nsiddhiM) = in perfection
| (sa.nsiddhau) = for perfection
7| (sa.nskaara) = impression, conditioning
7||: (sa.nskaaraaH) = (Masc.Nom.Pl.) prescribed ritual duties(16?)
7 (sa.nskR^it.h) = Sanskrit
292 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7 (sa.nskR^ita) = refined
7 |7+ (sa.nskR^itashikshaNaM) = learning of Sanskrit
7 | (sa.nskR^iti) = culture
- (sa.nstabhya) = by steadying
| (sa.nsthaa) = (f) institution
| (sa.nsthaanaM) = (n) institute
||| (sa.nsthaapanaarthaaya) = to reestablish
7 7|: (sa.nsparshajaaH) = by contact with the material senses
7 (sa.nsparshana) = (neut) contact
(sa.nsmR^itya) = remembering
j (sa.nharate) = winds up
j| (sa.nhaara) = destroy (take away)
j|: (sa.nhaaraH) = (m) slaughter, destruction
|j (sa.nhita) = sandhi : the phonetic combination of words in sanskrit
|j| (sa.nhitaa) = (f) code
|j| |: (sa.nhitaasa.ndhiH) = sa.nhitaa+sandhiH joined together?
[ (sa.nhR^i) = to completely destroy
[7 (sa.nhR^ishhTa) = (adj) happy
77 (sa.nGYake) = which is called
7| (sa.nGYaarthaM) = for information
|7 (sa.nGYitaM) = in the matter of
|7: (sa.nGYitaH) = is called
7 : (sa.nGYaiH) = named
: (saH) = He
7~ (sakala) = the entire
7~|| (sakalaani) = all
7~|*| (sakalaapadaam.h) = all dangers'
7| (sakaaraNam.h) = with reason
293 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|7 (sakaasha) = company
7 (sakR^it.h) = (ind) once
7 *| (sakR^idapi) = once even
1 (sakta) = attached
1 (saktaM) = attached
1: (saktaH) = attached, engrossed, absorbed
1j (saktah) = capable of
1|: (saktaaH) = being attached
|1| (sakthinii) = pivotal region?
*| (sakhaa) = friend
|* (sakhi) = friend
*| (sakhiin.h) = friends
* (sakhaiva) = like a friend
* : (sakhyuH) = with a friend
* (sagadgadaM) = with a faltering voice
?| (sa.nkaTaasana) = the dangerous posture
: (sa.nkaraH) = such unwanted children
(sa.nkarasya) = of unwanted population
~ (sa.nkalanam.h) = (n) addition
~ (sa.nkalpa) = determination
~: (sa.nkalpaH) = (m) decision, resolution, plan
| (sa.nkuchit.h) = (adj) limited, narrow
(sa.nketa) = indication
: (sa.nketaH) = (m) address, information
7 7 (sa.nkramaNa) = concurrence, coming together
7 7|| (sa.nkraanti) = the festival of makara sankraant
| (sa.nkhyaa) = (f) number, count
(sa.nkhye) = in the battlefield
294 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j (sa.nga) = togetherness, closeness
j (sa.ngaM) = attachment
j: (sa.ngaH) = attachment
j7 (sa.ngaNaka) = computer
j: (sa.ngarataH) = indulging in good company
j|j (sa.ngarahitaM) = without attachment
j||7 : (sa.ngavivarjitaH) = free from all association
j||j: (sa.ngaviihinaH) = bereft of company
j| (sa.ngaat.h) = from attachment
j| (sa.ngiita) = music
j|7 (sa.ngiitakam.h) = (n) a music concert
j (sa.nge) = in the company
j (sa.ngena) = by association
7 | (sa.ngraama) = battle, battlefield
(sa.ngha) = group, organisation, gathering
|? (sa.nghaTita) = united
|: (sa.nghaaH) = the assemblies
|: (sa.nghaataH) = the aggregate
: (sa.nghaiH) = the groups
(sachanta) = to accompany, procure
| (sachiva) = (m) minister
|: (sachivaH) = (m) secretary
|: (sachetaaH) = in my consciousness
O*: (sachchhabdaH) = the sound sat
7~ (sajala) = With water
77 (sajja) = adorned, equipped
77 (sajjate) = becomes attached
77 (sajjana) = good man
295 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
77 (sajjante) = they become engaged
7 (saJNchaya) = collection
7| (saJNchayaan.h) = accumulation
|77| (saJNchikaa) = (f) file
|7OW (saJNchhinna) = cut
77 (saJNjanayan.h) = increasing
77 (saJNjaya) = O Sanjaya
77| (saJNjayati) = binds
77| (saJNjaayate) = develops
77|| (saJNjiivanii) = a life-restoring elixir or herb
? (saNghaTana) = organisation, unity
(sat.h) = a good man
| ~* (sat.hchit.haananda) = bliss consciousness
: (sataH) = of the eternal
(satata) = always
(satataM) = always
1|| (satatayuktaanaaM) = always engaged
| (sataaM) = of saintly people
| (sati) = being
| (satii) = Sati
7| (satkaara) = respect
7| (satkaarya) = good or useful work particularly helpful to many
? (sattva) = inner strength
? (sattvaM) = the strength
? (sattvavataM) = of the strong
? 7 |: (sattvasa.nshuddhiH) = purification of one's existence
?|: (sattvasthaaH) = those situated in the mode of goodness
?| (sattvaat.h) = from the mode of goodness
296 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
?|| (sattvaanaaM) = good beings'
?| | (sattvaanuruupaa) = according to the existence
? (sattve) = the mode of goodness
(satpurushha) = good man
(satya) = Truth
(satyaM) = Truth
(satyameva) = Truth alone
(satyasa.ndhaM) = the one bound by Truth
(satyasya) = of truth
(satraM) = (n) session
j (satsa.ngatve) = in good company
* - (sad.hbhave) = in the sense of the nature of the Supreme
* (sadaya) = compassionate
* (sadasat.h) = to cause and effect
*| (sadaa) = always
*|| (sadaachaar) = good conduct / behaviour
*|* (sadaananda) = ever joyous
*||7 (sadaashiva) = a form of Shiva
* (sadupayoga) = correct or right use derived from sat.h + upayoga
* 7 (sadR^isha) = (adj) similar, looking like
* 7 (sadR^ishaM) = accordingly
* 7: (sadR^ishaH) = like
* 7| (sadR^ishii) = like that
* (sadaiva) = always
* |* (sadodita) = always, constant
* (sadoshhaM) = with fault
(sadgamaya) = sat.h and gamaya: Truth and lead(causal of 'go')
| (sadbuddhiM) = sat.h+buddhiM, good+awareness(loosely speaking:mind)
297 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
L: (sadyaH) = instantly
Lj (sadyah) = immediately
(san.h) = being so
| (sanaatana) = ancient
| (sanaatanaM) = eternal atmosphere
|: (sanaatanaH) = eternally the same
||: (sanaatanaaH) = eternal
7~ (sankalpamastu) = saMkalpaM + astu:resolution + let there be
: (santaH) = the devotees
(santata) = repeated
(santatagamana) = unbroken togetherness
(santapta) = burning
|| (santarishhyasi) = you will cross completely
|: (santaaH) = are respected
| (santaapa) = harrasment
| (santi) = there are
7 (santushhTa) = satisfied
7: (santushhTaH) = perfectly satiated
7 (santosha) = satisfaction
(santoshha) = satisfaction
*- (sandarbha) = reference
* 7 (sandR^ishyante) = are seen
* 7 (sandesha) = message
* j: (sandehaH) = (m) doubt
| (sandhi) = The junctional point of two consecutive bhaavas
|7|~ (sandhiikaala) = twilight (both morning and evening time)
W: (sannaddhaH) = fully armed, prepared
|W-|| (sannibhaani) = as if
298 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|W (sanniyamya) = controlling
|W|7: (sannivishhTaH) = situated
|W|j (sannihite) = (in the) presence/nearness of
| (sapatnaan.h) = enemies
(sapta) = seven
(saptavarga) = Seven Vargas a sequence of varga or harmonic charts. Cons
| 7 (saptaa.nsha) = A varga. The harmonic Seventh Division. Used for delineat
7~ (saphala) = fruitful
|| (sabaandhavaan.h) = along with friends
-| (sabhaa) = assembly
-|* (sabhaasada) = literally one who sits in the assembly
(sama) = Equal
(samaM) = in equanimity
| (sama.ntaat.h) = from all around
: (samaH) = equipoised
7 | (samakonaasana) = the sideways leg-splits posture
(samagraM) = in total
| (samagraan.h) = all
| (samaghanataa) = isodensity
|?: (samachittaH) = equal-minded/equanimity
|? (samachittatvaM) = equilibrium
77|~ (samachumbakashiila) = isoclinic
~ (samatala) = Level surface
| (samataa) = equilibrium
| (samatitya) = transcending
||| (samatiitaani) = completely past
~ (samatola) = equillibrium
(samatvaM) = equanimity
299 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* (samada) = furious
*7 : (samadarshanaH) = seeing equally
*|7 : (samadarshinaH) = who see with equal vision
|O| (samadhigachchhati) = attains
: (samantataH) = from all sides
| (samantaat.h) = everywhere
: (samanvayaH) = (m) co-ordination
|: (samanvitaH) = qualified
7|* (samapratidravya) = isoantibody
|Q|j (samabaahyaa.nga) = isocortex
: (samabuddhayaH) = equally disposed
|: (samabuddhiH) = having equal intelligence
-| (samabhaara) = isobaric
-|? (samabhaarattva) = isobarism
-||7 (samabhaarika) = isobar
- 7| (samabhujiiya) = (adj) equilateral
~| (samamuulyataa) = equivalence
(samaya) = time
| (samarchaa) = well worshipped
| 7 (samavarNika) = isochromatic
| (samavartataagre) = was there before
| (samavasthitaM) = equally situated
|: (samavaayaH) = (m) company
|~ | (samavilopii) = isobestic
?| (samavR^ittii) = prANayAma with equally long inhalation, exhalation, sus
|: (samavetaaH) = assembled
| (samavetaan.h) = assembled
||7 (samavyaasika) = isodiametric
300 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~7 (samasa.nlagnaka) = isoagglutinative
~| (samasa.nlagnataa) = isoagglutination
~? (samasa.nlagnattva) = isoagglutinin
(samasta) = all
(samastaM) = entire
|: (samastaaH) = all; the entire
|| (samasthitii) = standing still
|: (samaaH) = like
|7 ~ (samaakula) = (adj) confused, bewildered
||: (samaagataaH) = assembled
| (samaachara) = do perfectly
| (samaacharan.h) = practicing
|7 (samaaja) = Society
|7 (samaajatantra) = democratic
|7|* (samaajavaada) = socialism
|7 | (samaajasevaa) = social service benefiting society
|| (samaadhaatuM) = to fix
|| (samaadhaaya) = fixing
||| (samaadhinaa) = by complete absorption
|||| (samaadhividhaana) = in the state of trance
|| (samaadhisthasya) = of one situated in trance
|| (samaadhii) = state where the aspirant is one with the object of his medit
| (samaadhau) = in the controlled mind
| (samaana) = identical, likeness, comparable
||: (samaanaaH) = (Masc.nom.pl) are equal
| (samaaptam.h) = is complete or over
| | (samaapnoshhi) = You cover
| 1: (samaayuktaH) = keeping in balance
301 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|-|: (samaarambhaaH) = attempts
| j (samaaroha) = programme
| j: (samaarohaH) = (m) function
||7: (samaavishhTaH) = absorbed
| : (samaavR^itaH) = covered
| (samaasa) = compound word
|: (samaasataH) = in summary
| (samaasena) = in summary
|j (samaahartuM) = in destroying
||j (samaahita) = (adj) content, satisfied
||j: (samaahitaH) = approached completely
||77: (samitiJNjayaH) = always victorious in battle
|| (samitii) = committee
|: (samiddhaH) = blazing
|7: (samiikaraH) = (m) electric iron
|7 (samiikaraNa) = equation
| (samiipastha) = (standing) nearby
| (samiipe) = (adv) near
|+ (samiikSh.h) = to examine
|+ (samiikShya) = after seeing
(samutthena) = arisen from
W (samutpanna) = arisen
*| (samudaaya) = assembled crowd
*|: (samudaayaH) = (m) community
|* (samudita) = (adj) flourishing
| (samuddhartaa) = the deliverer
3 (samudbhavaM) = directly manifested
3: (samudbhavaH) = born of
302 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
3| (samudbhavaan.h) = produced of
L (samudyame) = in the attempt
* (samudra) = sea
* | (samudraparyantaa) = bounded by ocean
* (samudraM) = the ocean
* (samudreshhuu) = among the oceans
W| (samunnati) = prosperity
(samupavR^it.h) = Thus
| (samupasthita) = present
| (samupasthitaM) = present
||7: (samupaashritaH) = having taken shelter of
j (samuha) = (m) group
j (samuhe) = in group
j (samuuha) = (m) a multitude, crowd
(samR^iddha) = with full
(samR^iddhaM) = flourishing
: (samR^iddhavegaH) = with full speed
(same) = in equanimity
(sametaM) = come together with
(samau) = in suspension
(sampat.h) = assets
|? (sampatti) = prosperity
* (sampadaM) = assets
L (sampadyate) = he attains
W (sampanna) = endowed with
W (sampanne) = fully equipped
7 (samparka) = contact
7 (sampashyan.h) = considering
303 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|*7 (sampaadaka) = (m) editor
|*7: (sampaadakaH) = (m) editor
|* (sampaadana) = editting
||*7| (sampaadikaa) = (f) editor
|77: (sampiiDakaH) = (m) compressor
|7: (sampushhTiH) = (f) corroboration
(sampuurNa) = full
77|| : (samprakiirtitaH) = is declared
7|7| (sampratishhThaa) = the foundation
7* (samprapad.h) = to become
7 ?|| (sampravR^ittaani) = although developed
7 + (samprekShya) = looking
~ *7 (samplutodake) = in a great reservoir of water
(sambandha) = Full relationship between planets
|: (sambandhinaH) = relatives
- (sambhava) = birth
- (sambhavaM) = born of
-: (sambhavaH) = production
-| (sambhavati) = occur, arise
-| (sambhavanti) = they appear
-|: (sambhavaaH) = produced of
-| (sambhavaan.h) = produced of
-|| (sambhavaami) = I do incarnate
-|| (sambhaavitasya) = for a respectable man
- (sambhuutaM) = arisen kim
7 | (sammarjanii) = (f) broom
f (sammuuDha) = bewildered
f|: (sammuuDhaaH) = befooled by material identification
304 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
~ (sammelanaM) = (n) conference
j (sammohaM) = into delusion
j: (sammohaH) = perfect illusion
j| (sammohaat.h) = from illusion
7 (samyak.h) = proper
|j|| (samyaggraahayitvaa) = well+captured
: (saraH) = (neut) lake
| (sarati) = (1 pp) to go
~ (sarala) = straight, candid
(saras.h) = lake
(sarasa) = Excellent
| (sarasaaM) = of all reservoirs of water
|| (sarasaangayashhthii) = she whose body is like a (lean)stick
| (sarasvati) = goddess of speech and learning
|| (saritaa) = (f) river
7 (saroja) = lotus ( one that is born in a lake)
(sarovaram.h) = (n) lake
: (sargaH) = birth and death
| | (sargaaNaaM) = of all creations
(sarge) = while taking birth
| (sarge.api) = even in the creation
(sarpa) = snake
| | (sarpaaNaaM) = of serpents
(sarva) = all
(sarvaM) = all
: (sarvaH) = all
7 (sarvakarma) = of all activities
7| | (sarvakarmaaNi) = all reactions to material activities
305 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7|: (sarvakaaraH) = (m) coalition
(sarvagataM) = all-pervading
: (sarvagataH) = all-pervading
Q (sarvaguhyatamaM) = the most confidential of all
7 (sarvajagat.h) = the eentire world
: (sarvataH) = on/from all sides (indecl)
(sarvato) = from all (sides)
(sarvatra) = everywhere
(sarvatragaM) = all-pervading
: (sarvatragaH) = blowing everywhere
| (sarvathaa) = in all respects
*| (sarvadaa) = always
* |j| (sarvadehinaaM) = of all embodied beings
||| (sarvadvaaraaNi) = all the doors of the body
| (sarvadvaareshhu) = in all the gates
| (sarvadhanushhmataam.h) = of all shooters (bow, arrow carriers)
| (sarvadharmaan.h) = all varieties of religion
| : (sarvapaapaiH) = from all sinful reactions
-| (sarvabhaavena) = in all respects
- (sarvabhuuta) = to all living entities
- (sarvabhuutasthaM) = situated in all beings
- | (sarvabhuutasthitaM) = situated in everyone's heart
- |j (sarvabhuutahite) = for the welfare of all living entities
- || (sarvabhuutaanaaM) = of all living entities
- || (sarvabhuutaani) = all created entities
- || (sarvabhuutaanii) = all living entities
- (sarvabhuuteshhu) = among all living beings
- (sarvabhR^it.h) = the maintainer of everyone
306 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(sarvamatena) = according to all schools of thought/unanimously
| (sarvayonishhu) = in all species of life
~ 7 (sarvaloka) = of all planets and the demigods thereof
| (sarvavit.h) = the knower of everything
|* (sarvavid.h) = one who knows everything
+|| (sarvavR^ikShaaNaaM) = of all trees
7: (sarvashaH) = all
*| (sarvasaMpadaam.h) = all wealth
~ (sarvasa.nkalpa) = of all material desires
|: (sarvasammatiH) = unanimity
|W| (sarvasminnapi) = in all beings
(sarvasya) = of everyone
(sarvasvaM) = all of one's belongings, holding
j: (sarvaharaH) = all-devouring
7| (sarvaGYaana) = in all sorts of knowledge
| : (sarvaaH) = all
| j (sarvaa.nga) = the whole body
| j| (sarvaa.ngaasana) = the shoulderstand posture
| | (sarvaaNi) = all
| (sarvaan.h) = all kinds of
| - (sarvaarambha) = of all endeavours
| -: (sarvaarambhaH) = all ventures
| (sarvaartha) = for all worthy or meaningful or riches
| | (sarvaarthaan.h) = all things
(sarve) = all
-: (sarvebhyaH) = of all
| (sarveshhaaM) = all
(sarveshhu) = in all the
307 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+ (sarvekShaNam.h) = (n) survey, poll
( :) (sarvai(H)) = (Masc.instr.pl.) by all
: (sarvaiH) = all
~+: (salakShmaNaH) = with LakshmaNa
|~~ (salila) = water
|7| (savikaaraM) = with interactions
|| (savichaara) = investigational meditation
|7 (savitarka) = inspectional meditation
| (savitR^i) = a name of Sun
|| (savyasaachin.h) = O Savyasaci
7 (sashatra) = with weapons,armed
7 (sasharaM) = along with arrows
(sasya) = grain
j (saha) = With
j 7 (saha.nsha) = Special positions or points signifying important events in li
j: (sahaH) = force, strangth (neut)
j7| (sahakaaryaM) = (n) co-operation
j7 (sahaja) = the karma to which one is born
j7-| (sahajabhaava) = House of Siblings or 3rd
j7 (sahajaM) = born simultaneously
j (sahate) = (1 ap) to bear
j* : (sahadevaH) = Sahadeva
j (sahanavavatu) = saha + nau + avatu: together + us + (You)protect
j (sahanau) = together us
j : (sahayogaH) = (m) colloboration
j| (sahasaa) = (adv) hastily, perforce
j| | (sahastraavartanaat.h) = according to the prescribed shAstrA cycl
j (sahasra) = one thousand
308 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j (sahasraM) = 1000 times
j7 : (sahasrakR^itvaH) = a thousand times
j| (sahasrapaat.h) = thousand-footed
j|j (sahasrabaaho) = O thousand-handed one
j7: (sahasrashaH) = thousands
j7|| (sahasrashiirshhaa) = thousand-headed
j (sahasrasya) = of many thousands
j|| (sahasraantaaM) = similarly, ending after one thousand
j| (sahasraara) = the thousand-petalled lotus within the cerebral cavity
j|+: (sahasraakShaH) = thousand-eyed
j (sahasreNa) = by thousand
j (sahasreshhu) = out of many thousands
j| (sahaaya) = helper, friend, ally
j| (sahaasaM) = with smile
|j (sahitaM) = with
+| (sakShii) = witness
j 7| (sa~NgoshhTii) = (f) symposium
7: (sa~NghatakaH) = (m) component
77: (sa~nghanakaH) = (m) condenser
| (saa) = that is
| 7 (saaMprataM) = (indeclinable) now
| 7 |7 (saa.nskR^itika) = cultural
|7 (saakaM) = with
| (saagaraM) = (masc.Acc.S)ocean
|: (saagaraH) = the ocean
|| (saagaraat.h) = from the ocean
| (saa.nkhya) = one of the schools(systems) of Indian philosophy
| (saa.nkhyaM) = analytical study
309 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (saa.nkhyayoga) = the yoga of science
| || (saa.nkhyaanaaM) = of the empiric philosophers
| (saa.nkhye) = in the fight
| (saa.nkhyena) = of philosophical discussion
| : (saa.nkhyaiH) = by means of Sankhya philosophy
|7||3: (saajyasamidbhiH) = with ghee(clarified butter) and `samidhaa' stick
|? (saaTopa) = (adj) proud
|7 || (saaDesaati) = Saturn's transit of the lunar 12,1,2 houses. It lasts a
||?7 (saattvika) = to one in goodness
||?7 (saattvikaM) = in the mode of goodness
||?7: (saattvikaH) = in the mode of goodness
||?7|: (saattvikaaH) = in goodness
||?7| (saattvikii) = in the mode of goodness
||7: (saatyakiH) = Satyaki (the same as Yuyudhana, the charioteer of Lord KR^
||7 (saatvika) = Pure Planets i.e. Waxing Moon, Jupiter and Mercury
|7 (saadhaka) = an aspirant, seeker
|7 (saadhakaM) = means
| (saadhana) = instrument
|| (saadhanaa) = practice, a quest
| (saadhayet.h) = achieves
| (saadharmyaM) = same nature
||- (saadhibhuuta) = and the governing principle of the material manifestati
||7 (saadhiyaGYaM) = and governing all sacrifices
| (saadhu) = good man
| : (saadhuH) = a saint
| -| (saadhubhaave) = in the sense of the nature of the devotee
| (saadhushhu) = unto the pious
| | (saadhuunaaM) = of the devotees
310 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
||: (saadhyaaH) = the Sadhyas
|| (saadhvii) = (feminine form of saadhu ie , a virtuos person )
|| (saantvayati) = (10 up) to console
| (saama) = the Sama Veda
| (saamarthyaM) = capacity, strength
| *: (saamavedaH) = the Sama Veda
|||77 (saamaajika) = social
||| (saamaani) = Nr.nom.pl.)the Sama Veda
|| (saamaanya) = common
|||7 (saamaasikasya) = of compounds
| (saamnaM) = of the Sama Veda songs
||*: (saamyavaadaH) = (m) communism
| (saamye) = in equanimity
| (saamyena) = generally
| |7 (saamraajya) = universal soverignty
| (saayaM) = evening
| 7|: (saayaMpraataH) = both evening \ morning
| (saayana) = The Tropical Zodiac with precession
||| (saayamadhiiyaano) = evening studied man
| (saara) = essence
||7| (saarikaa) = a bird (nightingale / cuckoo ? )
| |j (saarthavaaha) = (m) a merchant
| - (saarvabhauma) = of the whole earth
|| (saarvaayushha) = of full life-span
|~ (saalamba) = supported
|~| j| (saalambasarvaa.ngaasana) = the supported shoulderstand posture
|| (saavadhaana) = attention
|j| (saaha.nkaareNa) = with ego
311 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|j (saahasa) = adventure
|j (saahase) = (loc.sing.) in bravery or adventure
|j|7 (saahaayyaka) = (m) assitant , helper
|j| (saahaayyam.h) = (n) help, assistance
||j (saahitya) = literature
|+7| (saakShatkaara) = the spirit
|+| (saakShaat.h) = directly
| j (si.nha) = lion
| j: (si.nhaH) = (m) lion
| j|* (si.nhanaadaM) = roaring sound, like that of a lion
| j| (si.nhaasana) = the lion posture
| j| (si.nhaasanam.h) = (n) throne
|7| (sikataa) = salt
|1 (sikta) = sprayed
|1 (sikthaM) = (n) wax
|1| 7| (sikthavartikaa) = (f) candle
|7| (siJNchati) = (6 pp) to sprinkle
| (sita) = Blank
|* |* : (sid.hdhyasid.hdhyoH) = in success and failure
| (siddha) = a prophet or adept, ever-ready, having psychic power
|: (siddhaH) = perfect
|: (siddhayaH) = great achievements including mystic powers
| (siddhaye) = for perfection
||: (siddhasa.nghaaH) = perfect beings
|| 7 (siddhaa.nsha) = A Varga. The 24th Harmonic Chart. Also known as Chaturvi
||| (siddhaanaaM) = of those who have achieved perfection
|| (siddhaanta) = thesis
|| (siddhaasana) = the adept's posture
312 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (siddhi) = success, achievement
|| (siddhiM) = powers
||: (siddhiH) = success
|| (siddhii) = a psychic (or occult) power
| (siddhau) = in success
| (sidh.h) = to be accomplished
| (sidhama.ntro) = having got the effect of the mantra
|* (sidhda) = accomplished
|*| (sidhdaa.rth) = (m) pr.n
| | (sidhya.nti) = (Vr.Pr.III P.pl.PP)materialise
|| (sidhyati) = (4 pp) to reach
| : (sindhuH) = ocean
|7| (siikataa) = (f) sand
|| (siitaa) = the wife of Rama
||| (siitaapatiM) = siotA's husband
|||: (siitaapatiH) = the husband or lord of sItA
|||: (siitaayaaH) = sItA's
|*| (siidati) = (1 pp) to sit
|*| (siidanti) = are quivering
|| (siimaa) = limit, boundary
||7 ~7 (siimaashulkaM) = (n) customs duty
|| (siivyati) = to sew
| (siisaM) = (n) lead (Pb)
(su) = good, used as a prefix
* (sundara) = beautiful, lovely, handsome, charming
*| (sundarii) = beautiful woman
? (suvR^it-tattva) = the principle of goodness
* (su.ndaram.h) = the handsome one
313 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
:+* (suHR^id.h) = affectionate
7 (sukara) = easy
7 | (sukumaarau) = (two) handsome young lads
7 (sukR^itaM) = pious activities
7 * 7 (sukR^itadushhkR^ite) = good and bad results
7 (sukR^itasya) = pious
7 | (sukR^itiM) = good deed
7 |: (sukR^itinaH) = those who are pious
7 || (sukR^itinaaM) = of the good-doer
7 | (sukR^itii) = the man with good deeds
* (sukha) = happiness
* (sukhaM) = easily
*: (sukhaH) = and happiness
*: (sukhataH) = for happiness
** (sukhada) = the one giving comfort
** :* (sukhaduHkha) = happiness and distress
* (sukhamedhate) = happiness, obtains
*~ 7: (sukhaleshaH) = (even a little) happiness
**| (sukhasampadaam.h) = of the happiness and wealth
* (sukhasya) = of happiness
*|| (sukhaani) = happiness thereof
*|| : (sukhaarthinaH) = (of) a man seeking happiness
*| (sukhaasana) = the easy posture
*| (sukhaasanam.h) = (n) a reclining chair, rocking chair
|*: (sukhinaH) = happy
*| (sukhii) = happy
* (sukhe) = in happiness
* (sukhena) = in transcendental happiness
314 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
* (sukheshhu) = in happiness
| (sugandhiM) = one that has a nice fragrance
| 7: (sugriiveshaH) = master-sugrIva, the monkey king (literally meaning t
| 7 (sughoshhamaNipushhpakau) = the conches named Sughosa and Man
7 (sujana) = good man
(suta) = son
| (sutaa) = daughter
*| (sudati) = woman
* ||: (suduraachaaraH) = one committing the most abominable actions
* * 7 (sudurdarshaM) = very difficult to see
* ~ -: (sudurlabhaH) = very rare to see
* 7 (sudushhkaraM) = difficult
| (sudhaa) = Nectar
| (sudhaaM) = (fem.Acc. Sing.)nectar
|7 (sudhaakar) = Moon
|*7: (sudhaakhaNDaH) = (m) chalk
| (suniyamanaya) = with good niyama or GYaana, also with na, ya, ma, na
|| (sunishchitaM) = definitely
* (sundara) = beautiful
*| (sundariiM) = (sundari in objective case)
(suputra) = good son
|7 (supuujitam.h) = well worshipped
(supta) = asleep
7| |7| (suptajaanushirshhaasana) = the supine head-knee posture
| ?| (suptapaschimottanaasana) = the supine back-stretching postu
|*|j 7| (suptapaadaa.ngushhThaasana) = the supine big toe posture
| (suptabaddhapadmaasana) = the supine bound lotus posture
7| (suptavajraasana) = the supine thunderbolt posture
315 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(sumanasya) = benevolence
|| (sumitraa) = dasharath's wife, laxman's mother
(sura) = god
|: (suragaNaaH) = the demigods
: (suraguroH) = of Brihaspati (the teacher of Gods)
|j7 (sura.ngika) = (f) a small tunnel
|: (surasa.nghaaH) = groups of demigods
|| (suraaNaaM) = of the demigods
* (surendra) = king of gods
(surya) = A name for the Sun
* (suryodaya) = sun-rise
~- (sulabha) = Easy
~-: (sulabhaH) = very easy to achieve
7|: (suvarNakaaraH) = (m) goldsmith
| ~ (suvipulaM) = great , in bulk
|f (suviruuDha) = strongly
|| (suvyavasthitaa) = well organised
7|~ (sushiila) = of good character
7|~ (sushiilatva) = good character
7 | (sushumnaa) = the spinal cord
|: (sushhuptiH) = deep sleeping
|7 (sushhuptikaraNa) = hypnosis
|~| (sushhuptiiavasthaa) = the state of the mind in dreamless sleep
* (susukhaM) = very happy
| (susmita) = endowed with good smiles
[ (suhR^it.h) = to well-wishers by nature
[* (suhR^id.h) = (bahuvriihi) friend
[* (suhR^idaM) = the benefactor
316 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
[*: (suhR^idaH) = well-wishers
7|| (suGYaanaaya) = (instr.S) thro'good knowledge
(suu) = to produce
1 (suukta) = good words
| (suuchanaa) = suggestion
| (suuchi) = (fem) needle, pointer
|7| (suuchikaa) = (f) safety pin
| (suuchii) = (f) needle, list
| (suuchiipatraM) = (n) catalogue
(suuta) = the chariot driver
: (suutaputraH) = Karna
(suutra) = a thread
7 (suutrachakram.h) = (n) spinning wheel, charkha
(suutre) = on a thread
(suuyate) = manifests
(suurya) = sun
: (suuryaH) = the sun
7| (suuryakaanta) = Effulgent like Sun
j (suuryagR^ihe) = in the home of sun(during the solar eclipse)
7| (suuryanamaskaara) = the homage to the sun posture
|| (suuryanaaraayaNa) = used for addressing Sun
| (suuryavarchasvii) = with the prowess and brilliance of sun
(suuryashcha) = sun + and
| : (suuryaastaH) = (m) sunset
*: (suuryodayaH) = (m) sunrise
+ (suukShma) = minute, extremely small, keen
+| (suukShmatvaat.h) = on account of being subtle
+*7 7 (suukShmadarshakam.h) = (n) microscope
317 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+7| (suukShmashariira) = the astral body
7| (sR^ijati) = (6 pp) to create
7|| (sR^ijaami) = manifest
| (sR^itii) = different paths
|7: (sR^ishhTiH) = creation
7| (sR^ishhTii) = World
7 | (sR^ishhTvaa) = creating
|~: (sechananaalaH) = (m) a water-gun used during Holi, pichkaari
(setu) = a bridge
7 | (setukR^itpaatu) = may the builder of bridge (over the sea) protect
| (setubandhaasana) = the bridge posture
(setuba.ndhanaM) = bridging
: (senayoH) = of the armies
||| (senaaniinaaM) = of all commanders
|* | (sendriyamaanasa) = sa+indriya+mAnasa, wwith senses and mind
(sev.h) = to serve
7 (sevaka) = (m) servant
(sevate) = (1 ap) to serve
(sevama) = (n) apple
| (sevayaa) = by the rendering of service
| (sevaa) = service
|j (sevaamahe) = (verb.Pr.I Per.Pl.Atma.Pada)
| (sevitvaM) = aspiring
|7: (sainikaH) = (m) soldier
(sainyasya) = of the soldiers
| (saishhaa) = saa+eshhA, that feminine form
f (soDhuM) = to tolerate
| (sopaanam.h) = (n) staircase, steps
318 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(soma) = The Moon
: (somaH) = the moon
|: (somapaaH) = drinkers of soma juice
| (somavaara) = Monday
* ||~7| (sau.ndaryamaalikaa) = Garland of beauty
:+* (sauHR^ida) = friendship
|7: (sauchikaH) = (m) tailor
*||| (saudaaminii) = (f) lightning
-* : (saubhadraH) = the son of Subhadra
-|| (saubhaagyavatii) = Mrs
*|?: (saumadattiH) = the son of Somadatta
||~: (saumitrivatsalaH) = he who is affectionate to LakshmaNa
(saumyaM) = very beautiful
(saumyatvaM) = being without duplicity towards others
: (saumyavapuH) = the beautiful form
- (saurabha) = fragrance
j: (sauravyuuhaH) = (m) the solar system
(sauvarNa) = golden
[* (sauhR^ida) = friendship
+| (saukShmyaat.h) = due to being subtle
:+* (sHR^id.h) = friend
7 (ska.ndhau) = shoulders
7* (skanda) = a name of Kartikeya, god of war
7*: (skandaH) = Kartikeya
7: (skandhaH) = (m) shoulder
*~7|~ (skhalanashiila) = adj. liable to lapse
: (staH) = is
- (stanabhara) = breasts that are(full-with milk)
319 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (stabdhaH) = impudent
- (stabh) = (root) to make immobile, to stun
-: (stambhaH) = (m) pillar
- (stambhana) = Stationary planet
(stuta) = praised
| (stuti) = praise
|: (stutiH) = praise
||-: (stutibhiH) = with prayers
| (stuva.nti) = praise, flatter
| (stuvanti) = are singing hymns
: (stenaH) = thief
(steya) = robbery
(stotra) = hymn
(stotraM) = hymn
(stotre) = in composing a hymn
(styana) = sloth
(stra.nsate) = is slipping
| (stravati) = (1 pp) to flow
|: (striyaH) = women
|| (striyashcharitraM) = the characater of a woman
| (strii) = (f) woman
|7|7 (striikaaraka) = Significator of wife or partner Venus
| (striishhu) = by the womanhood
: (sthaH) = situated
| (sthagayati) = to stop someone
|: (sthambitaH) = (gerund) startled/overwhelmed
~| (sthalaa) = (f) tiles (on the floor)
| (sthaa) = to stand
320 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|( |7|) (sthaa(tishhThati)) = to stand
| : (sthaaNuH) = unchangeable
| (sthaana) = place, house, position
| (sthaanaM) = place
|7 (sthaanaka) = (m) station, base
|- 7? (sthaanabhrashTa) = adj. skidrow bum
|| (sthaanaantaraNa) = transfer
|| (sthaani) = situated
| (sthaane) = rightly
| (sthaapaya) = please keep
|| (sthaapayati) = to put, to keep
||| (sthaapayitvaa) = placing
||~7| (sthaalikaa) = (f) plate, dish
| (sthaavara) = not moving
||| (sthaavaraaNaaM) = of immovable things
|| (sthaasyati) = remains
| (sthitaM) = situated
|: (sthitaH) = situated
||: (sthitadhiiH) = one fixed in KRishhNa consciousness
|77: (sthitapraGYaH) = transcendentally situated
|77 (sthitapraGYasya) = of one who is situated in fixed KRishhNa conscious
||: (sthitaaH) = are situated
|| (sthitaan.h) = standing
|| (sthiti) = position
|| (sthitiM) = situation
||: (sthitiH) = situation
|| (sthitii) = existing
| (sthitau) = situated
321 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (sthitvaa) = being situated
| (sthira) = fixed
|||7 (sthiraraashi) = Fixed Signs
| (sthiraM) = firm
|: (sthiraH) = still
|| (sthirataa) = steadiness
| |: (sthirabuddhiH) = self-intelligent
|| (sthiraaM) = stable
||: (sthiraaH) = enduring
||: (sthiraa~NkaH) = (m) constant number/variable
| : (sthiraiH) = with firm or strong (limbs)
~ (sthuula) = (adj) strong, big
~: (sthuulaH) = (adj) fat
~|| (sthuulamaatraa) = macro
~7| (sthuulashariira) = (bahuvriihi) big-bodied
~7|?7| (sthuulasphaTikii) = macrocrystaline
(sthairyaM) = steadfastness
|7 ? (snaatakottara) = post graduate
|| (snaati) = to bathe
| (snaana) = bath, ablution
|7|~ (snaanashiila) = (metaphorically) pure
| j (snaanagR^iham.h) = (n) bathroom
| (snaayu) = sinew
| | (snaayuvitananaM) = sprain
| (snigdha) = affectionate; also oily,greasy
||: (snigdhaaH) = fatty
| (snushhaa) = (f) daughter-in-law
j (sneha) = love
322 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j: (snehaH) = friendship (oil)
j| (snehaat.h) = (Masc.absol.sing.) from affection
j (snehena) = (Masc.instr.sing.) through affection
* (spandate) = (1 ap) to throb
7 (sparshanaM) = touch
7| (sparshaan.h) = sense objects, such as sound
7 (spashhTa) = Longitude of planet or house (bhaava)
7 (spR^ish) = to touch
7| (spR^ishati) = (6 pp) to touch
7 (spR^ishan.h) = touching
7 (spR^ishhTaM) = (past participle) touched
j| (spR^ihaa) = aspiration
|7j| (sprihaNiyaruupaM) = desirable form (personal appearance)
7| (sphiita) = (adj) prosperous
7 |? (sphuTita) = overt
7 | (sphurati) = (6 pp) to throb
7 | (sphurita) = shining
7 7: (sphotakaH) = (m) bomb, explosive
(sma) = an indeclinable that changes the sentence to past tense from present t
(smayate) = (1 ap) to smile
| (smarati) = (1 pp) to remember, recollect
(smaran.h) = thinking of
|| (smaraami) = remember
(smaret.h) = remembers, recalls
|7 (smaashana) = graveyard
(smR^ita) = remembered
(smR^itaM) = is considered
: (smR^itaH) = is considered
323 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
| (smR^itaa) = when remembered
| (smR^iti) = of memory
|: (smR^itiH) = memory
|- 7| (smR^itibhra.nshaat.h) = after bewilderment of memory
| (smR^itii) = memory
* (syandane) = chariot
|* (syandin.h) = oozing
| (syaaM) = would be
| (syaat.h) = may be
| (syaama) = will we become
: (syuH) = form from ``as.h'' meaning ``those who may be''
(syutam.h) = (n) a bag
| (srotasaaM) = of flowing rivers
(sva) = Self
(svaM) = own
: (svaH) = the nether world(?)
7 (svakaM) = His own
7 (svakarma) = in his own duty
7 | (svakarmaNaa) = by his own duties
7| (svakiiya) = (asj) private
+ | (svachakShushhaa) = your own eyes
O (svachchha) = pure
O *| (svachchha.ndii) = adj. self-absorbed
7 (svajanaM) = kinsmen
(svata.ntra) = Free
7| (svatejasaa) = by Your radiance
* 7 (svadesha) = one's own country
(svadharmaM) = your religious duty
324 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
: (svadharmaH) = one's prescribed duties
(svadharme) = in one's prescribed duties
| (svadhaa) = oblation
(svana) = sound
|7| (svanushhThitaat.h) = perfectly done
| (svapati) = (2pp) to sleep
(svapan.h) = dreaming
(svapna) = dream
(svapnaM) = dreaming
: (svapnaH) = dreaming
7|~ (svapnashiilasya) = of one who sleeps
| (svapnaavabodhasya) = sleep and wakefulness
|| (svapnaavasthaa) = the state of the mind in a dream
(svapne) = in dream
-| (svabhaava) = nature, personal mental attributes
-|: (svabhaavaH) = characteristics
-|7 (svabhaavajaM) = born of his own nature
-|7| (svabhaavajaa) = according to his mode of material nature
-|7 (svabhaavajena) = born of your own nature
-|| (svabhaavaniyataM) = prescribed according to one's nature
||||| (svamatipariNaamaavadhi) = according to one's intellectual cap
(svayaM) = herself
77||7 (svayaMprakaashita) = self-illumined like stars(Sun)
| (svayaa) = by their own
(svara) = sound
| (svarandharaa) = (f) harmonium
(svaruupa) = one's true nature
(svaruupaM) = form
325 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
(svarga) = heaven
(svargaM) = to heaven
| (svargatiM) = passage to heaven
|: (svargaparaaH) = aiming to achieve heavenly planets
~ 7 (svargalokaM) = heaven
| (svargaat.h) = (Masc.abl.S)heaven
(svarge) = in heaven
~|~| (svaliilayaa) = sva+lIlaya, through one's play-like action
~ (svalpa) = little
~ (svalpaM) = a little
~ (svalpatantraM) = (n) oligarchy
* (svasa.nvedana) = the understanding of oneself
| (svasti) = all peace
|7| (svastikaasana) = the prosperous posture
||+ (svastinastaarkShyo) = let tArkshya or Garuda do good to us
| (svastirno) = good to us
: (svasthaH) = being situated in himself
: (svasthaiH) = by healthy persons (ie , healthy in minds , their minds bei
: (svasyaH) = by his own
j: (svahastaH) = Signature
+ (svakShetra) = Planet in its own sign
| (svaaM) = of Myself
|7+: (svaagatakaxaH) = (m) drawing room
|| (svaati) = The fifteenth nakshatra. Can be spelt Svati
|* (svaada) = (m) taste
|* (svaadate) = (1 ap) to taste
|* (svaadu) = sweet
|| (svaadhiina) = dependent on the self
326 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|| (svaadhyaaya) = self-study
||: (svaadhyaayaH) = study of Vedic literature
|||| (svaadhyaayaanmaa) = sva + adhyAyAt.h + mA:fromone's learning + don'
| (svaapa) = (m) sleep
|| (svaami) = master
|| (svaamii) = the master
|? (svaayatta) = dependent only one onself
||7 (svaaraajya) = `self-rule', i.e., not being subordinate someone else
| (svaartha) = one's own ends
|| (svaarthii) = adj. self-centered
|7 | (sviikaroti) = to accept
(svena) = by your own
(svairatantraM) = (n) autocracy
(svyaM) = of one's own
| 7~| (svraa.njalii) = Musical notes
j (ha) = the sun
j (ha.nsa) = (masc) swan, goose
j : (ha.nsaH) = (m) swan
j | (ha.nsaasana) = the swan posture
j? (haTa) = force, against one's will
j? (haTayoga) = union with the supreme via discipline
j (hataM) = killed
j: (hataH) = being killed
j| (hataan.h) = already killed
j|| (hataani) = (past.part.)having been killed
j : (hataiH) = having been killed
j| (hatyaa) = (f) assassination
j| (hatvaa) = by killing
327 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j (hanana) = killing
j| (hanishhye) = I shall kill
j 7- : (hanumatprabhuH) = the lord of Hanuman
j | (hanumaana) = a monkey chief, son of Anjana and Vayu
j || (hanumaanaasana) = the splits
j (hanta) = O ! , Alas !
j| (hantaaraM) = the killer
j| (hanti) = kills
j (hantuM) = to kill
j (hantR^i) = desirous of killing
j (hanyate) = is killed
j| (hanyamaane) = being killed
j : (hanyuH) = may kill
j (haya) = horse
j : (hayaiH) = horses
j (har.h) = to steal
j (hara) = shankara
j: (haraH) = shiva
j| (harati) = (1pp) to take (away)
j| (haranti) = throw
j| (harasi) = you remove
j| (hari) = vishnu
j|: (hariH) = the Supreme Personality of Godhead, KRishhNa
j| (hariNa) = deer
j| (harita) = green
j| (haritam.h) = (n) cabbage
j|: (hariiH) = VishNu
j : (hareH) = of Lord KRishhNa
328 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
j| | (hartaa.asi) = are the usurper
j (harmya) = building
j7 (harsha) = (masc) joy
j (harshha) = from happiness
j (harshhaM) = cheerfulness
j 7 7||: (harshhashokaanvitaH) = subject to joy and sorrow
j~ (hala) = a plough
j~| (halaasana) = the plough posture
j~|j~ (halaahala) = poison
j|: (haviH) = butter
j|| (havishhaa) = offerings
j| (hasati) = (1pp) to laugh
j (hasta) = hand
j?| (hastaghaTii) = (f) wristwatch
j|*j 7| (hastapaada.ngushhThaasana) = the hand-to-big-toe posture
j| (hastaat.h) = from the hand
j|+ (hastaakSharam.h) = (n) handwriting
j|| (hastini) = in the elephant
j|7: (hastipakaH) = (m) mahout, one who rides the elephant
j | - | (hastairbibhraaNaM) = bearing in the hands
j||7| (haakiNii) = the goddess in aGYaa chakra
j|| (haani) = damage
j||: (haaniH) = destruction
j| (haara) = Garland
j||| (haariNii) = remover
j|~|j~ (haalaahala) = poison
j| (haasa) = laughter
j| (haasya) = the sentiment of humor
329 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|j (hi) = really
|j | (hi.nsati) = kills
|j | (hi.nsaa) = violence
|j | (hi.nsaaM) = and distress to others
|j |7: (hi.nsaatmakaH) = always envious
|j (hita) = benefit
|j (hitaM) = beneficial
|j7|| (hitakaamyayaa) = for your benefit
|j (hite) = in welfare work
|j | (hitaishhin.h) = one who wishes good
|j| (hitvaa) = having given up/abandoned
|j| (hinasti) = degrade
|j|~: (himaalayaH) = the Himalayan mountains
|j77 (hiraNyakashyapu) = a demon king, killed by Vishnu
|j- (hiraNyagarbha) = Effulgent, a name of Sun
|j- : (hiraNyagarbhaH) = the Golden Embryo of life and form
j| (hiinau) = bereft, having lost
j (huta) = offerings (usually made to a fire)
j (hutaM) = offered
j - 7 (hutabhuk.h) = fire (one who eats offerings)
j |71 (hutaashavaktraM) = fire coming out of Your mouth
[ (hR^i) = to steal
[ (hR^ita) = deprived of
[ (hR^itat.h) = heart
[ (hR^itsthaM) = situated in the heart
[* (hR^id.h) = heart (neut)
[* (hR^idaya) = heart
[* (hR^idayaM) = heart
330 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
[* (hR^idayasthaM) = heart-stationed
[*|| (hR^idayaani) = hearts
[*| (hR^idayii) = in my heart
[* (hR^idayeshhu) = in the hearts of
[|* (hR^idi) = in the heart
[z 7 (hR^iddeshe) = in the location of the heart
[L|: (hR^idyaaH) = pleasing to the heart
[|: (hR^ishhitaH) = gladdened
[|7 7 (hR^ishhiikesha) = O master of all senses
[|7 7 (hR^ishhiikeshaM) = unto Lord KRishhNa
[|7 7: (hR^ishhiikeshaH) = Hrsikesa (KR^ishhNa, the Lord who directs the sense
[7 | (hR^ishhTaromaa) = with his bodily hairs standing on end due to his grea
[| (hR^ishhyati) = takes pleasure
[|| (hR^ishhyaami) = I am enjoying
j : (hetavaH) = causes
j (hetu) = intention
j : (hetuH) = aim (Here: cause)
j | (hetunaa) = for the reason
j |3: (hetumadbhiH) = with cause and effect
j : (hetoH) = in exchange
j (heman.h) = gold
j (hemanta) = (masc) winter
j | (horaa) = A Varga. The Division of a sign into Solar and Lunar or Division
Q: (hyaH) = yesterday
| (hrasvaa) = (adj) short
| (hriyate) = is attracted
|: (hriiH) = modesty
+ (kShaNaM) = one second
331 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+7-| (kShaNaprabhaa) = (f) lightning
+| (kShaNaviyoga) = momentary separation
+||+ (kShaNaviikshita) = glance
+| (kShatriya) = the caste of princes and warriors
+|~ (kShatriyabalaM) = the power or might of the kshatriyas or kings
+| (kShatriyasya) = of the ksatriya
+||: (kShatriyaaH) = the members of the royal order
+|: (kShantiH) = tolerance
+| (kShamataa) = ability
+| (kShamaa) = forgivance
+| (kShamii) = forgiving
+ (kShaya) = loss, weakening, scaricity
+ (kShayaM) = destruction
+7 (kShayakR^it.h) = the destroyer
+| (kShayati) = (1 pp) to decay
+| (kShayaat.h) = (from) consunption/destruction
+| (kShayaaya) = for destruction
+ (kShara) = prone to end, destructible
+ (kSharaM) = to the fallible
+: (kSharaH) = constantly changing
+| (kShaatraM) = of a ksatriya
+||: (kShaantiH) = tolerance
+| (kShaamaye) = ask forgiveness
+| (kShaara) = salty
+|~| (kShaalayati) = (10 pp) to wash
|+||~ (kShitipaala) = (m) protector of the earth, king
|+ (kShip) = (root) to throw
|+| (kShipati) = (6 pp) to throw
332 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
|+|| (kShipaami) = I put
|+ (kShipta) = neglected or distracted
|+7 (kShipraM) = soon
+| (kShii) = to dimnish
+|7~|: (kShiiNakalmashhaaH) = who are devoid of all sins
+| (kShiiNe) = spent-up/weakened state of
+| (kShiira) = milk
+ * (kShudra) = insignificant, small
+ * (kShudraM) = petty
+ (kShudh) = hunger
+ | (kShudhaa) = hunger
+ | (kShudhaarta) = hungry
+ | (kShudhyati) = (4 pp) to be hungry
+ -| (kShubhyati) = (4 pp) to tremble
+ (kShura) = (masc) knife
+ |7| (kShurakriyaa) = (fem) shaving, cutting with a knife
+ (kShurapatram.h) = (n) blade
+ * (kShuudra) = weak (here)
+ (kShetra) = field
+ (kShetraM) = the field
+ 7 (kShetraGYa) = and the knower of the body
+ 7 (kShetraGYaM) = the knower of the field
+ 7: (kShetraGYaH) = the knower of the field
+ 7 : (kShetraGYayoH) = and the knower of the field
+ | (kShetrii) = the soul
+ (kShetreshhu) = in bodily fields
+ |: (kShepaNaastraH) = (m) missile
+ | (kShepaNii) = (f) rocket
333 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
+ (kShemaM) = protection
+ (kShemataraM) = better
+ 7| (kShouti) = to sneeze
+ - (kShobhaM) = disturbance
7 (GYa) = one who knows (suffix)
77|7 (GYanakaaraka) = Significator of knowledge which is Jupiter
7| (GYaa) = to know
7| (GYaatachara) = (adj) known
7| (GYaatavyaM) = knowable
7|| (GYaati) = community (people of the same caste etc.)
7| (GYaatuM) = to know
7| (GYaate) = in the realised state
7| (GYaatena) = by knowing
7|| (GYaatvaa) = knowing well
7| (GYaana) = knowledge
7| (GYaanaM) = knowledge
7|: (GYaanaH) = whose knowledge
7| (GYaanagamyaM) = to be approached by knowledge
7|+ : (GYaanachakShushhaH) = those who have the eyes of knowledge
7|+ | (GYaanachakShushhaa) = by the vision of knowledge
7|*|| (GYaanadiipite) = because of the urge for self-realisation
7|~ (GYaanaplavena) = by the boat of transcendental knowledge
7| (GYaanamana.ntaM) = Knowledge and Infinity or Absoluteness
7|: (GYaanamayaH) = (Masc. Nom.Sing.)full of knowledge
7| (GYaanamayo) = full of Gyana or knowledge
7|7: (GYaanayaGYaH) = sacrifice in knowledge
7|7|: (GYaanayaGYaaH) = sacrifice in advancement of transcendental knowledge
7|7 (GYaanayaGYena) = by cultivation of knowledge
334 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
7| (GYaanayogena) = by the linking process of knowledge
7|| (GYaanavataaM) = of the wise
7|| (GYaanavaan.h) = learned
7|||j: (GYaanavihinaH) = (but)bereft of knowledge of the Self
7|7* : (GYaanashabdayoH) = of knowledge and sound
7| (GYaanasya) = of knowledge
7||: (GYaanaaH) = knowledge
7|||: (GYaanaagniH) = the fire of knowledge
7|| (GYaanaat.h) = than knowledge
7||| (GYaanaanaaM) = of all knowledge
7||| (GYaanaavasthita) = situated in transcendence
7||: (GYaaninaH) = of the knower
7||-: (GYaanibhyaH) = than the wise
7|| (GYaanii) = one who is in knowledge
7| (GYaane) = in knowledge
7| (GYaanena) = with knowledge
7| (GYaanenaiva) = GYAnena + eva:thro' knowledge alone
7| |* (GYaanendriya) = an organ of knowledge, i.e. the five senses
7| (GYaayate) = known
7| (GYaayase) = can to be known
7|| (GYaasyasi) = you can know
7 (GYeyaM) = be known
7 : (GYeyaH) = should be known
7 | (GYeyosi) = You can be known


Please send comments & suggestions to sanskrit@cheerful.com
335 / 335 Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29

You might also like