You are on page 1of 471

FAS00000

YZF-R1 (P) MANUEL DATELIER 2001 par Yamaha Motor Co., Ltd. Premire dition, novembre 2001 Tous droits rservs. Toute reproduction ou utilisation sans laccord crit de Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.

FAS00003

AVERTISSEMENT
La Yamaha Motor Company, Ltd. a publi ce manuel principalement lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs mcaniciens qualifis. Comme il est impossible dinclure toutes les connaissances dun mcanicien dans un seul manuel, il est suppos que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer des travaux dentretien et de rparation sur des vhicules Yamaha ont une connaissance lmentaire des principes techniques et mcaniques inhrents la rparation de ce type de vhicule. Sans ces comptences, lexcution de rparations ou de lentretien de ce vhicule peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux. La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Toute modification importante des caractristiques ou des procds techniques inhrents ce modle sera notifie tous les concessionnaires Yamaha et paratra dans les ditions futures de ce manuel.

N.B.: La conception et les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.

FAS00004

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT CE MANUEL


Les informations particulirement importantes sont caractrises par les notations suivantes.

Ce symbole de danger signifie: ATTENTION! SOYEZ PRUDENT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!

AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions dAVERTISSEMENT peut tre lorigine de blessures graves ou du dcs du pilote, dun passant ou dune personne vrifiant ou rparant la moto. La dsignation ATTENTION indique les prcautions particulires prendre pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des divers travaux.

ATTENTION:
N.B.:

FAS00007

MODE DEMPLOI DU MANUEL


Ce manuel est organis de faon claire et systmatique afin que le mcanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les dposes, dmontages, remontages, reposes, rparations et contrles sont divises en tapes numrotes. 1 Ce manuel est divis en chapitres. Labrviation et le symbole qui figurent dans le coin suprieur droit de chaque page servent identifier le chapitre. Se reporter SYMBOLES. 2 Chaque chapitre est divis en sections. Le titre de la section apparat dans la partie suprieure de la page, sauf au chapitre 3 (CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES), o apparat le titre de la soussection. 3 Les sous-titres sont imprims en caractres plus petits que le titre de la section. 4 Chaque section de dpose et de dmontage dbute par une vue clate, destine faciliter la comprhension des tapes et lidentification des pices. 5 Les chiffres figurant dans les vues en clat indiquent lordre dans lequel il faut effectuer les travaux. Un chiffre entour dun cercle correspond une tape de dmontage. 6 Les symboles indiquent les pices lubrifier ou remplacer. Se reporter SYMBOLES. 7 Les vues en clat sont suivies dun tableau fournissant lordre des travaux, le nom des pices, des remarques, etc. 8 Les travaux ncessitant des informations supplmentaires, telles que des donnes techniques et des outils spciaux, sont dcrits pas pas. 6 2 1

3 4 8

FAS00008

SYMBOLES
Les symboles suivants ne concernent pas tous les modles. Les symboles 1 9 reprsentent le sujet de chacun des chapitres. 1 Renseignements gnraux 2 Caractristiques techniques 3 Contrles et rglages priodiques 4 Chssis 5 Moteur 6 Circuit de refroidissement 7 Systme dinjection de carburant 8 Circuit lectrique 9 Dpannage

GEN INFO
3

SPEC
4

CHK ADJ
5

CHAS
6

ENG
7

COOL
8

FI
9

ELEC
10

Les symboles 10 17 donnent les indications suivantes.


10 11 12 13 14 15 16 17

TRBL SHTG
11 12

Entretien sans dpose du moteur Liquide de remplissage Lubrifiant Outil spcial Couple de serrage Limite dusure, jeu ou garde Rgime du moteur Donnes lectriques

13

14

15

16

17

18

19

20

Les symboles 18 23 dans les vues en clat indiquent le type de lubrifiant et les points lubrifier.
18 19 20 21 22 23

21

22

23

Huile moteur Huile pour engrenages Huile au bisulfure de molybdne Graisse pour roulements de roue Graisse base de savon au lithium Graisse au bisulfure de molybdne

24

25

Les symboles 24 25 contenus dans les vues clates donnent les indications suivantes.
24 Appliquer du produit frein-filet (LOCTITE) 25 Remplacer la pice.

FAS00012

TABLE DES MATIERES


RENSEIGNEMENTS GENERAUX CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES CHASSIS MOTEUR CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT ELECTRICITE DEPANNAGE
GEN INFO

1 2 3 4 5 6 7 8 9

SPEC

CHK ADJ

CHAS

ENG

COOL

FI

ELEC

TRBL SHTG

GEN INFO
CHAPITRE 1 INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 ETIQUETTE DE MODELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELEMENTS CONSTITUTIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONS DES INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS TORIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-3 1-5 1-16 1-19 1-20 1-23 1-23 1-23 1-23 1-24 1-24 1-24

CONTROLE DES BRANCHEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 OUTILS SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

GEN INFO

IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00014

GEN INFO

INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00017

NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE Le numro didentification du vhicule 1 est grav sur le ct droit du tube de direction.

EAS00018

ETIQUETTE DE MODELE Ltiquette de modle 1 fixe au cadre contient les rfrences fournir pour commander des pices de rechange.

1-1

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

CARACTERISTIQUES
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT Le systme dalimentation en carburant a pour fonction principale de fournir du carburant la chambre de combustion selon un rapport air-carburant optimal, dtermin en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et de la temprature atmosphrique. Avec le systme de carburateur conventionnel, le rapport air-carburant du mlange qui est fourni la chambre de combustion est cr par le volume dair dadmission et par le carburant dos par le gicleur utilis dans la chambre correspondante. Mme pour un volume dair dadmission identique, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur, telles que lacclration, la dclration et le chargement du vhicule. Les carburateurs qui dlivrent le carburant via des gicleurs ont t quips dune srie de dispositifs auxiliaires conus pour produire un rapport air-carburant optimal de manire pouvoir adapter celui-ci aux changements constants des conditions de fonctionnement du moteur. Face aux exigences accrues imposes lgard des performances du moteur et de la propret des gaz dchappement, il est dsormais ncessaire de contrler le rapport air-carburant de manire plus prcise et plus souple. Afin de rpondre ce besoin, ce modle est quip dun systme dinjection de carburant lectronique (systme FI) lequel remplace le systme de carburateurs conventionnels. Le nouveau systme a t conu pour produire chaque instant, le rapport air-carburant optimal pour rpondre aux besoins du moteur, grce un microprocesseur qui rgle le volume dinjection de carburant en fonction des conditions de fonctionnement du moteur, telles que dtectes par diffrents capteurs. Grce ce systme dinjection lectronique, on obtient une alimentation de carburant extrmement prcise, ainsi que des performances accrues au nieau de la raction du moteur, de lconomie de carburant et de la rduction des missions de gaz dchappement. En outre, le systme dinduction dair (systme AI), linstar du systme dinjection de carburant, est gr par module lectronique, ceci afin dassurer une propret accrue des missions de gaz dchappement.

1 Bobine dallumage 2 Botier de filtre air 3 Capteur de tempratu4 5 6 7

8 Capteur 9 10 11 12 13

re dadmission Durit dalimentation en carburant Rservoir de carburant Pompe carburant Durit de retour de carburant

de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Injecteur de carburant Pot catalytique Capteur de position de vilebrequin Capteur de temprature de liquide de refroidissement

14 Bougie 15 Capteur didentification

21 Tmoin

du cylindre Rgulateur de pression Batterie ECU Capteur de pression atmosphrique 20 Relais du systme dinjection de carburant
16 17 18 19

davertissement de panne du moteur 22 Contacteur de coupure dangle dinclinaison 23 Clapet de coupure dair

1-2

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT La pompe carburant dlivre du carburant linjecteur via le filtre carburant. Le rgulateur de pression maintient la pression de carburant applique linjecteur un niveau qui dpasse seulement de 284 kPa (2,84 kg/cm2) la pression produite la tubulure dadmission. En consquence, lorsque le signal dactivation mis par lECU parvient linjecteur, ceci dclenche louverture du passage de carburant, ce qui entrane linjection de carburant dans la tubulure dadmission pendant un laps de temps limit, savoir uniquement pendant la dure douverture du passage. Ds lors, plus la dure dactivation de linjecteur est longue (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est importante. A linverse, plus la dure dactivation de linjecteur est courte (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est faible. La dure et le calage de linjection sont commands par lECU. Grce aux signaux quil reoit du capteur de position de papillon des gaz, du capteur de position de vilebrequin, du capteur de pression dair dadmission, du capteur de pression atmosphrique, du capteur de temprature dadmission et du capteur de temprature de liquide de refroidissement, lECU est en mesure de dterminer la dure de linjection. Le calage de linjection est dtermin partir des signaux en provenance du capteur de position de vilebrequin et du capteur didentification du cylindre. En consquence, le volume de carburant ncessaire au moteur peut tre dlivr chaque instant de manire parfaitement adapte aux conditions de conduite.
Cette illustration est uniquement fournie titre de rfrence.

Pompe carburant Rgulateur de pression Injecteur de carburant Corps de papillon des gaz 5 Capteur de temprature dadmission
1 2 3 4

6 Capteur de position de

10 Capteur de tempratu-

papillon dacclration 7 Capteur de pression dair dadmission 8 ECU 9 Capteur de pression atmosphrique

re de liquide de refroidissement 11 Capteur didentification du cylindre 12 Capteur de position de vilebrequin

A Systme dalimentation en carburant B Systme dair C Systme de commande

1-3

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Bloc de commande dalimentation de carburant Le bloc de commande dalimentation de carburant se compose, pour lessentiel, des lments suivants: Elment constitutif Bloc de commande ECU Corps de papillon des gaz Rgulateur de pression Bloc de capteurs Capteur de pression dair dadmission Capteur de pression atmosphrique Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur didentification de cylindre Capteur de position de vilebrequin Capteur de vitesse Bloc d i dactionneurs Injecteur Pompe carburant Systme dinduction dair, clapet de coupure dair Fonction Commande de lensemble du systme dinjection de carburant Commande du volume dair Dtection de la pression de carburant Dtection de la pression dair dadmission Dtection de la pression atmosphrique Dtection de la temprature du liquide de refroidissement Dtection de la temprature dadmission Dtection de langle du papillon des gaz Dtection de la position de rfrence Dtection de la position du vilebrequin et dtection du rgime du moteur Dtection de la vitesse Injection de carburant Alimentation en carburant Induction dair secondaire

Le tableau de bord comprend un tmoin davertissement de panne du moteur.

1-4

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

ELEMENTS CONSTITUTIFS ECU (bloc de commande lectronique) LECU est mont sous la selle. Les principales fonctions de lECU sont: la commande dallumage, la commande dalimentation en carburant, lautodtection de pannes et le contrle de charge. S Structure interne et fonctions de lECU Les principaux lments et fonctions de lECU se rpartissent globalement en quatre groupes, tels que dcrits ci-dessous. A. Circuit dalimentation lectrique A partir du courant de la batterie (12 V), le circuit dalimentation lectrique fournit lalimentation lectrique (5 V) ncessaire au fonctionnement de lECU. B. Circuits dinterface dentre Les circuits dinterface dentre convertissent en signaux numriques, les signaux mis par tous les capteurs, afin quils puissent tre traits par lunit centrale de traitement (CPU). Ils les transmettent ensuite cette dernire. C. CPU (Unit centrale de traitement) Lunit centrale de traitement dtermine ltat des capteurs partir du niveau du signal mis par ces derniers. Ces signaux sont ensuite enregistrs temporairement dans la mmoire RAM de lunit centrale. A partir des signaux enregistrs et du programme de traitement de base conserv dans la mmoire ROM, lunit centrale calcule la dure dinjection du carburant et le calage dinjection, puis transmet les commandes de contrle appropries aux circuits dinterface de sortie. D. Circuits dinterface de sortie Les circuits dinterface de sortie convertissent les signaux mis par lunit centrale de traitement, en signaux de commande destins activer les actionneurs qui les reoivent. Ils transmettent galement, au besoin, les commandes appropries aux circuits de sortie des tmoins et relais.

Batterie

Circuit dinterface dentre

Circuit dalimentation

Circuit dinterface de sortie

Signal du capteur Hall (pour lidentification du cylindre)

Circuit de mise en forme de signaux

Circuits de sortie dimpulsions dinjection

Injecteur

Signal de la bobine dexcitation (pour lidentification de la position du vilebrequin)

Circuit de mise en forme de signaux

Circuit de sortie dallumage

Bobine dallumage

Contacteurs

Circuit dentre numrique

Capteurs

Circuit dentre de convertisseur analogique / numrique

MEMOIRE

Circuit de sortie de commande de relais

Relais

Circuit de communication en srie

Circuit dinterface de communication

Compteur

1-5

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

S Commande dallumage La fonction de commande dallumage de lECU gre lavance lallumage et la dure dactivation de lallumage. La commande davance lallumage utilise les signaux provenant du capteur de position de papillon des gaz (pour dtecter langle du papillon des gaz), ainsi que les signaux provenant du capteur de position de vilebrequin et du capteur de vitesse (pour dtecter le rgime du moteur). Cette commande tablit une avance lallumage qui correspond ltat de fonctionnement du moteur, au moyen de compensations apportes la configuration de base de lavance lallumage. La commande de dure dactivation de lallumage tablit la dure dactivation la mieux adapte aux conditions de fonctionnement, en calculant la dure dactivation en fonction du signal reu en provenance du capteur de position de vilebrequin et de la tension de la batterie. S Rgulation du carburant La fonction de rgulation de carburant de lECU commande le calage et la dure de linjection. La commande davance lallumage rgle le calage dinjection pendant le dmarrage du moteur et pendant le fonctionnement normal du moteur, partir des signaux reus en provenance du capteur de position de vilebrequin et du capteur didentification du cylindre. La commande de dure dinjection dtermine la dure de linjection sur la base des signaux reus en provenance des capteurs de pression atmosphrique, des capteurs de temprature et des capteurs de position, auxquels des compensations sont apportes pour rpondre aux conditions locales telles que les conditions atmosphriques, la pression atmosphrique, le dmarrage, lacclration et la dclration. S Contrle de charge LECU effectue le contrle de charge de la manire suivante: 1. Dsactivation de la pompe carburant et des injecteurs lorsque la moto se renverse LECU dsactive le relais du systme dinjection de carburant lorsque le contacteur de coupure dangle dinclinaison est activ. 2. Commande du relais dclairage de phare Sur le modle destin lEurope, lECU dclenche lmission dun signal ON continu par le relais de phare 2, condition que le contacteur dclairage soit sur ON. Sur le modle destin lAustralie, lECU contrle le relais de phare 2 en fonction du rgime du moteur, conformment aux spcifications relatives lclairage de jour. 3. Commande du moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement LECU commande lactivation ou la dsactivation du relais de moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement. 4. Commande du clapet de solnode du systme dinduction dair LECU commande lactivation ventuelle du clapet de solnode selon les conditions de conduite rencontres. S Fonction dautodtection de pannes LECU est quip dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Les fonctions de lECU comprennent une fonction dautodtection de pannes en plus du mode normal. Mode normal S Contacteur cl mis sur ON, ce mode permet, lorsquon appuie sur le bouton du dmarreur, de dtecter une ampoule grille par lallumage du tmoin davertissement de panne du moteur. S Si la fonction davertissement de dsactivation du dmarrage est active, ce mode avertit le pilote en faisant clignoter le tmoin davertissement de panne du moteur lorsque le boulon du dmarreur est enfonc. S Si un dysfonctionnement se produit dans le systme, ce mode permet dassurer un fonctionnement de substitution appropri et prvient le pilote du dysfonctionnement par le biais du tmoin davertissement de panne du moteur. Une fois le moteur arrt, ce mode affiche un code de dfaut sur lcran LCD de la montre. Mode de diagnostic S Ce mode vise transmettre, par le biais du contacteur dactivation du compteur, un code de diagnostic lECU, lequel affiche ensuite les valeurs mises par les capteurs ou active les actionneurs en fonction du code de diagnostic mis. On peut vrifier si le systme fonctionne normalement par le biais du tmoin davertissement de panne du moteur, ainsi que par les valeurs affiches au compteur et lactivation ventuelle des actionneurs.

1-6

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Pompe carburant Monte lintrieur du rservoir de carburant, la pompe carburant extrait le carburant directement partir du rservoir de carburant et lachemine vers linjecteur. Un filtre install lintrieur de la pompe carburant vite que dventuels dbris contenus dans le rservoir de carburant ne pntrent dans le circuit de carburant situ en aval de la pompe. La pompe comprend un bloc de pompe, un moteur lectrique, un filtre et des clapets. Le bloc de pompe est constitu dune pompe rotative de type Wesco, connecte larbre moteur. Un clapet de dcharge permet dviter toute augmentation anormale de la pression de carburant en cas dobstruction de la durit de carburant. Ce clapet souvre lorsque la pression du carburant lorifice de dcharge atteint une valeur comprise entre 440 X 640 kPa (4,4 X 6,4 kg/cm2), de manire permettre le retour du carburant au rservoir de carburant.

1 Filtre carburant 2 Crpine lentre de carburant 3 Sortie

A Carburant

1-7

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Rgulateur de pression Le rgulateur de pression rgle la pression de carburant applique aux injecteurs monts dans les cylindres, de manire maintenir une diffrence de pression constante par rapport la pression prsente dans la tubulure dadmission. Le carburant dlivr par la pompe carburant remplit la chambre de carburant par lentre de carburant du rgulateur et fait pression sur le diaphragme dans le sens douverture du clapet. Un ressort mont dans la chambre du ressort fait pression sur le diaphragme dans le sens de fermeture du clapet, cest--dire dans le sens oppos la pression du carburant. Par consquent, le clapet ne souvre que lorque la pression du carburant devient suprieure la force du ressort. Une dpression ladmission est applique la chambre du ressort via un tuyau. Lorsque la pression du carburant dpasse la somme de la dpression ladmission et de la force du ressort, le clapet intgr au diaphragme souvre de manire permettre le retour du carburant depuis la sortie de carburant jusquau rservoir de carburant, via la durit de retour de carburant. Ds lors, tant donn que la dpression ladmission varie en fonction des changements qui affectent les conditions de fonctionnement, contrairement au volume constant du carburant fourni par la pompe, la pression douverture/fermeture change galement de manire rguler le volume du carburant de retour. Ainsi, la pression rsultant de la diffrence entre la pression de carburant et la pression la tubulure dadmission reste constamment au niveau prescrit.

1 Chambre du ressort 2 Ressort 3 Diaphragme

4 Entre de carburant 5 Retour de carburant 6 Chambre de carburant

7 Clapet 8 Pression de dpression

la tubulure dadmission

A Pression du ressort B Pression du carburant C Pression de dpression

1-8

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Injecteur de carburant Ds quil reoit les signaux dinjection provenant de lECU, linjecteur de carburant injecte le carburant. En condition normale, le noyau est pouss vers le bas par la force du ressort, comme illustr. Le piston intgr la base du noyau maintient le passage de carburant en position ferme. Lorsque le courant circule vers la bobine selon le signal reu en provenance de lECU, le noyau est tir vers le haut de manire dplacer la collerette intgre au piston vers lentretoise. Etant donn que la distance du mouvement de laiguille est maintenue constante, la zone douverture du passage de carburant devient galement constante. Ds lors que la diffrence de pression du carburant par rapport la pression prsente la tubulure dadmission est maintenue constante, le volume de carburant varie en proportion de la dure dactivation de la bobine. Linjecteur rcemment adopt possde un orifice dinjection du type quatre orifices qui amliore la pulvrisation du carburant et le rendement de la combustion.

1 Carburant 2 Bobine 3. Noyau

4 Piston 5 Injection 6 Collerette

1-9

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Capteur de position de vilebrequin Le capteur de position de vilebrequin utilise les signaux de la bobine dexcitation monte du ct droit du vilebrequin. Une force lectromotrice est gnre dans la bobine sous leffet de la rotation du rotor de la bobine dexcitation fixe au vilebrequin, laquelle entrane le dplacement des saillies du rotor devant la bobine dexcitation. Le signal de tension de cette force est ensuite transmis lECU qui calcule la position du vilebrequin et le rgime du moteur. Lavance lallumage est alors dtermine en fonction des donnes calcules, afin de dterminer le calage dinjection correspondant. A partir des changements enregistrs dans la dure des signaux gnrs par la bobine dexcitation, lECU calcule lavance lallumage afin de rpondre au changement des conditions de fonctionnement. Le calage dinjection est galement avanc en fonction de lavance lallumage, afin dalimenter le moteur en carburant avec une avance optimale.

1 Rotor de bobine dexcitation A Direction de la rotation B Course de compression du cylindre n_1, 5_ avant PMH

1-10

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Capteur didentification du cylindre Le capteur didentification du cylindre est mont au milieu du couvercle ct chappement. Lorsque larbre cames dchappement est en rotation, le capteur produit un signal quil transmet lECU. A partir de ce signal et du signal mis par le capteur de position de vilebrequin, lECU active ensuite linjecteur du cylindre correspondant afin de lalimenter en carburant.

1 Capteur didentification du cylindre 2 Arbre cames

1-11

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Capteur de position de papillon des gaz Le capteur de position de papillon des gaz mesure le volume dair dadmission en dtectant la position du papillon des gaz. Il dtecte langle mcanique du papillon des gaz par le biais du rapport de position entre le contact mobile qui se dplace en mme temps que laxe du papillon et la plaque de rsistance. En cours dopration, lECU dlivre une tension de 5 V aux deux extrmits de la plaque de rsistance, et la tension produite par le capteur de position de papillon des gaz sert dterminer langle du papillon des gaz.

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0 0,68 V

1 Contact mobile 2 Plaque de rsistance 3 Ressort

A B C D E F

Tension de sortie Position de sortie au ralenti Bute mcanique Bute mcanique Angle lectrique effectif Angle de fonctionnement du capteur

1-12

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Capteur de pression dair dadmission et capteur de pression atmosphrique S Capteur de pression dair dadmission Le capteur de pression dair dadmission est utilis pour mesurer le volume de lair dadmission. Le volume de lair dadmission introduit chaque course dadmission est proportionnel la pression de lair dadmission. Ds lors, le volume de lair dadmission peut tre mesur en valuant la pression de lair dadmission. Le capteur de pression dair dadmission convertit la pression mesure de lair dadmission en signaux lectriques et transmet ceux-ci lECU. Lorsque la pression de lair dadmission est introduite dans lunit de capteur, laquelle comporte une chambre de dpression situe dun ct du diaphragme de silicium, la pastille de silicium monte sur le diaphragme de silicium convertit la pression de lair dadmission en signaux lectriques. Ensuite, un circuit intgr (CI) effectue lamplification et le rglage des signaux, ainsi que les compensations de temprature, afin de produire des signaux lectriques proportionnels la pression. S Capteur de pression atmosphrique Le capteur de pression atmosphrique est utilis pour raliser des compensations par rapport aux changements de densit de lair provoqus par les variations de pression atmosphrique (particulirement en haute altitude). Le capteur de pression atmosphrique prsente des caractristiques de fonctionnement et une fonction identiques celles du capteur de pression dair dadmission dcrit ci-dessus.

1 Blindage EMI (interfren2 3 4 5

ces lectromagntiques) Unit de capteur Condensateur transversal CI hybride Capuchon

6 Diaphragme de silicium 7 Chambre de dpres-

sion
8 Soudure 9 Pastille de silicium 10 Fil dor

11 Broche conductrice A Tension de sortie 12 Tige B Pression dentre 13 Tuyau dinduction de pres-

sion
14 Pression atmosphrique,

pression dair dadmission

1-13

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Capteur de temprature de liquide de refroidissement Les signaux en provenance du capteur de temprature de liquide de refroidissement sont utiliss principalement pour effectuer les compensations de volume pendant le dmarrage et lchauffement. Le capteur de temprature de liquide de refroidissement convertit la temprature du liquide de refroidissement en signaux lectrique et les transmet lECU. Ce capteur utilise une thermistance semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.

15,5

0,322

1 Connecteur 2 Borne

3 Tube 4 Thermistance

5 Support

A Rsistance k B Temprature _C

Capteur de temprature dadmission Le capteur de temprature dadmission corrige la dviation du mlange air-carburant qui est associe aux changements de la densit de lair dadmission, lesquels sont produits par les changements de temprature dair dadmission lis aux changements de temprature atmoshrique. Ce capteur utilise une thermistance semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.

6,0

0,34

1 2 3 4 5

Connecteur Borne Tube Thermistance Support

A Rsistance k B Temprature _C

1-14

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Contacteur de coupure dangle dinclinaison Le contacteur de coupure dangle dinclinaison coupe la distribution de carburant au moteur lorsque la moto se renverse. Lorsque la moto se trouve ltat normal, le contacteur de coupure dangle dinclinaison produit une tension constante denviron 1,0 V (niveau faible). Lorsque la moto est incline, le flotteur lintrieur du contacteur sincline dans les mmes proportions que la moto. Toutefois, la tension de sortie de lECU reste inchange faible niveau. Lorsque linclinaison de la moto dpasse 65 degrs (selon linclinaison du flotteur) le signal du capteur augmente jusqu 4,0 V environ (niveau lev). Lorsque lECU reoit une tension de haut niveau, ce qui correspond au signal que la moto sest renverse, il coupe la distribution de carburant au moteur en dsactivant le relais du systme dinjection de carburant qui assure lalimentation lectrique de la pompe carburant et des injecteurs. Une fois que le contacteur de coupure dangle dinclinaison est activ, lECU maintient cet tat inchang. Ds lors, mme si la moto est remise en position verticale, cet tat ne sera pas annul pour autant, sauf si le contacteur cl est mis sur OFF, puis ramen sur ON.

4,0

1,0

A B C D E

Tension de sortie Niveau lev Niveau faible Angle dinclinaison du contacteur de coupure Relais du systme dinjection de carburant en position OFF

1-15

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT Fonctionnement et commande Le calage dinjection, la dure dinjection, lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sont commands par lECU. Pour dterminer le calage de linjection, lECU calcule le volume dair dadmission laide des signaux en provenance du capteur de pression dair dadmission, du capteur de position de papillon des gaz, du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin. En outre, lECU calcule le calage dinjection final en ajoutant la dure dinjection de base dj voque, les compensations obtenues partir de ltat de dclration, ainsi que celles bases sur les signaux des diffrents capteurs, tels que la temprature du liquide de refroidissement, la temprature dadmission et la temprature atmosphrique. En mme temps, lECU value la position du vilebrequin laide des signaux en provenance du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin. Ensuite, aprs avoir dtect quil est temps dinjecter du carburant, lECU transmet une commande dinjection aux injecteurs. Par ailleurs, lECU contrle galement la dure dactivation de la bobine en calculant lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sur la base des signaux en provenance de ces capteurs. Dtermination de la dure dinjection de base Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Pour un fonctionnement optimal du moteur, il faut que le carburant dlivr au moteur prsente un rapport air-carburant parfaitement adapt au volume dair dadmission, lequel change constamment, et que lavance lallumage du moteur soit correcte. LECU commande la dure dinjection de base partir des donnes de volume dair dadmission et de rgime moteur. Composition de la dure dinjection de base

A tr/min B Dure de linjection C Activation du dmarreur

D Echauffement E Ralenti F Acclration

G Constant H Dclration I Dmarrage

Dtection du volume dair dadmission Le volume dair dadmission est dtect principalement laide des signaux en provenance du capteur de position de papillon des gaz et du capteur de pression dair dadmission. Le volume dair dadmission est dtermin en fonction des signaux en provenance du capteur de pression atmosphrique, du capteur de temprature dadmission et des donnes de rgime moteur.

J Aprs le dmarrage K Dure dinjection de base L Dure de compensation de tension

1-16

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Dtermination de la dure dinjection finale Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Toutefois, pour un volume dair dadmission donn, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur tels que lacclration, la dclration et les conditions atmosphriques. Ce systme utilise diffrents capteurs afin de contrler ces conditions de faon prcise, applique des compensations la dure dinjection de base, et dtermine la dure dinjection finale sur la base de ltat de fonctionnement du moteur.

Pression dair dadmission

Pression atmosphrique

Tension de la batterie

Rgime du moteur (tr / min)

Quantit dinjection de base

Compensation

Commande dinjection

Fermeture ou ouverture du papillon des gaz

Temprature de leau

Temprature dair dadmission

Composition de la dure dinjection finale

1 Injection au dmarrage*1 2 Enrichissement aprs le dmar-

5 Coupure de carburant

rage*2
3 Enrichissement

lchauffement*3 4 Compensation dacclration*5

Compensation de dclration*5 6 Dure dinjection de base 7 Dure de compensation de tension

A tr/min B Dure de linjection C Activation du dmarreur D Echauffement E Ralenti F Acclration G Constant H Dclration

I Dmarrage J Aprs le dmarrage

1-17

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

Dure dinjection ractive: Un certain laps de temps scoule entre le moment o lECU transmet un signal dinjection de carburant linjecteur et le moment o linjecteur souvre effectivement. Cest pourquoi lECU calcule cet intervalle de temps avant denvoyer le signal dactivation linjecteur. La tension de la batterie dtermine la dure dinjection ractive. S Tension leve ! dure dinjection ractive courte S Tension faible ! dure dinjection ractive longue LISTE DES COMPENSATIONS DINJECTION DE CARBURANT Dsignation de la compensation Injection au dmarrage*1 Injection aprs le dmarrage Enrichissement aprs le dmarrage*2 Enrichissement lchauffement*3 Compensation de temprature dadmission*4 Compensation dacclration/ compensation de dclration*5 Temprature du liquide de refroidissement Temprature du liquide de refroidissement Temprature dadmission Pression dair dadmission Position du papillon des gaz Temprature du liquide de refroidissement Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature dadmission Capteur de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur de temprature de liquide de refroidissement Objet du contrle Temprature du liquide de refroidissement Capteur utilis Capteur de temprature de liquide de refroidissement

S Commande de rtablissement du rgime moteur Cette fonction gre la coupure de carburant lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur prescrite. La commande de coupure de carburant rgle le rgime du moteur en stoppant linjection de carburant de deux cylindres lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur spcifie. Si le rgime du moteur augmente davantage, cette commande coupe linjection de carburant de tous les cylindres. La coupure de carburant intervient donc en deux tapes.

1-18

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES Description du systme Il sagit dun systme trs efficace dpuration des gaz dchappement, lequel effectue le contrle air-carburant en faisant appel laction conjointe du systme dinjection de carburant et du systme de catalyseur trois voies. En ralisant de cette manire le contrle du rapport air-carburant, ce systme contribue rduire le taux de CO, HC et NOx dans les gaz dchappement. Le systme d injection de carburant contrle le mlange air-carburant de manire obtenir un rapport optimal (rapport air-carburant de base) qui corresponde ltat de fonctionnement du moteur, afin de raliser une combustion idale. Grce laction conjointe de ces systmes de contrle, les gaz dchappement sont purs de manire trs efficace sans nuire aux performances du moteur. Schma du systme de catalyseur trois voies

1 Bobine dallumage 2 Injecteur 3 Capteur de tempratu-

5 Capteur

re dadmission 4 Capteur de position de papillon des gaz

de pression dair dadmission 6 Capteur de position de vilebrequin 7 Capteur de temprature de liquide de refroidissement

8 Capteur didentification

du cylindre 9 Bougie 10 ECU

11 Botier dallumage 12 Capteur de pression at-

mosphrique
13 Pot catalytique

1-19

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

1 2 3 4

Affichage multifonctions Bouton SELECT Bouton RESET Tmoin davertissement de panne du moteur

FONCTIONS DES INSTRUMENTS Affichage multifonctions Laffichage multifonctions comprend les lments suivants: S un compteur de vitesse (lequel affiche la vitesse du vhicule) S un compteur kilomtrique (lequel affiche la distance totale parcourue) S deux totalisateurs journaliers (lesquels affichent la distance parcourue depuis la dernire remise zro) S un totalisateur de distance parcourue sur la rserve (lequel affiche la distance parcoure depuis le moment o le tmoin de niveau de carburant sest allum) S une montre S un dispositif dautodtection de panne S une fonction de contrle de luminosit de laffichage et de tmoin davertissement de panne du moteur

N.B.: S Veiller mettre la cl sur ON avant d utiliser les boutons SELECT et RESET. S Pour le Royaume-Uni uniquement: Pour commuter laffichage du compteur de vitesse entre les kilomtres et les miles, appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum. Modes de compteur kilomtrique et de totalisateur journalier Appuyer sur le bouton SELECT pour commuter laffichage entre le mode de compteur kilomtrique ODO et les modes de totalisateur journalier TRIP A et TRIP B dans lordre suivant: ODO ! TRIP A ! TRIP B ! ODO Si le tmoin de niveau de carburant sallume, laffichage du compteur kilomtrique passera automatiquement en mode de totalisateur de distance parcourue sur la rserve F-TRIP et commencera compter la distance parcourue partir de cet instant. Dans ce cas, appuyer sur le boulon SELECT pour commuter laffichage entre les modes de totalisateur journalier et de compteur kilomtrique dans lordre suivant: F-TRIP ! TRIP A ! TRIP B ! ODO ! F-TRIP Pour remettre un totalisateur journalier zro, slectionner dabord le totalisateur laide du bouton SELECT, puis appuyer sur le bouton RESET pendant une seconde minimum. Si vous omettez de faire vousmme la remise zro du totalisateur de distance parcourue sur la rserve, celle-ci se fera automatiquement et laffichage reviendra au mode prcdent lorsquaprs le ravitaillement en carburant, le vhicule aura parcouru une distance de 5 km. Mode affichage de la montre Mettre la cl sur ON. Pour slectionner le mode affichage de la montre, appuyer sur le bouton SELECT pendant une seconde minimum. Pour revenir au mode prcdent, appuyer sur le bouton SELECT. Pour rgler la montre: 1. Appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum. 2. Lorsque le chiffre des heures commence clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les heures. 3. Appuyer sur le bouton SELECT de sorte que le chiffre des minutes commence clignoter. 4. Appuyer sur le bouton RESET pour rgler les minutes. 5. Appuyer sur le bouton SELECT, puis le relcher pour mettre la montre en marche. Dispositif dautodtection de panne Ce modle est quip dun dispositif dautodtection de panne pour diffrents circuits lectriques. Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin davertissement de panne du moteur sallume et laffichage multifonctions indiquera ensuite un code derreur 2 chiffres (tel que 11, 12 ou 13, par exemple).

1-20

CARACTERISTIQUES

GEN INFO

1 2 3

4. 5.

Mode luminosit de laffichage et contrle du tmoin de rgime moteur Ce mode affiche, tour tour, 5 fonctions de contrle, lesquelles vous permettent deffectuer les rglages suivants (dans lordre): 1. Luminosit de laffichage. Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de laffichage multifonctions de manire ce que celle-ci rponde aux conditions de lclairage ambiant. 2. Fonction du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet dopter pour une activaTmoin de rgime moteur tion ventuelle du tmoin, ainsi que de slecBouton SELECT tionner loption de clignotement ou dallumage Bouton RESET continu du tmoin en cas dactivation. 3. Activation du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de slectionner le rgime moteur qui donnera lieu lactivation du tmoin. Dsactivation du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de slectionner le rgime moteur qui donnera lieu la dsactivation du tmoin. Luminosit du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de rgler la luminosit du tmoin selon vos prfrences.

N.B.: S Pour effectuer les rglages disponibles selon ce mode, vous devez faire dfiler successivement toutes ses fonctions. Toutefois, si la cl est mise sur OFF avant la fin de la procdure, seuls les rglages introduits avant le moment o le bouton SELECT a t enfonc pour la dernire fois seront valids. S Quand ce mode est activ, laffichage multifonctions indique le rglage existant pour chaque fonction (sauf pour la fonction du tmoin de rgime moteur). Pour rgler la luminosit de lcran 1. Mettre la cl sur OFF. 2. Appuyer sur le bouton SELECT et le maintenir enfonc. 3. Mettre la cl sur ON, puis, aprs 5 secondes, relcher le bouton SELECT. 4. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour lcran. 5. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit souhait pour lcran. Le menu passe ensuite la fonction du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la fonction du tmoin de rgime moteur 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner lun des rglages suivants du tmoin: a. Le tmoin restera allum (sans clignoter) lorsquil sera activ. (Si le tmoin reste allum, cela signifie que ce rglage a t slectionn). b. Le tmoin clignotera lorsquil sera activ. (Si le tmoin clignote 4 fois par seconde, cela signifie que ce rglage a t slectionn). c. Le tmoin est dsactiv, ce qui signifie quil ne pourra pas sallumer, ni clignoter. (Si le tmoin clignote une fois toutes les 2 secondes, cela signifie que ce rglage a t slectionn). 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer la fonction du tmoin slectionne. Le menu passe ensuite la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur.

1-21

CARACTERISTIQUES
Pour rgler la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur

GEN INFO

N.B.: La fonction dactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500 tr/min. 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour lactivation du tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn. Le menu passe ensuite la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur N.B.: S La fonction de dsactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500 tr/min. S Veillez rgler la fonction de dsactivation en slectionnant un rgime moteur suprieur celui de la fonction dactivation, car dans le cas contraire, le tmoin de rgime moteur resterait dsactiv. 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour la dsactivation du tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn. Le menu passe ensuite la fonction de rglage de luminosit du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la luminosit du tmoin de rgime moteur 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour le tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit slectionn. Laffichage multifonctions revient ensuite au mode de compteur kilomtrique, de totalisateur journalier ou de montre.

1-22

INFORMATIONS IMPORTANTES
EAS00020

GEN INFO

INFORMATIONS IMPORTANTES
PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE DEMONTAGE 1. Eliminez les impurets, la boue, la poussire et tous corps trangers avant dpose et dmontage. 2. Utilisez des outils et un matriel de nettoyage appropris. Se reporter la section OUTILS SPECIAUX. 3. Lors du dmontage de la machine, il faut toujours conserver ensemble les pices apparies, cest--dire les pignons, les cylindres, les pistons et dautres pices qui ont t apparies par lusure normale. Les pices apparies doivent toujours tre rutilises ou remplaces ensemble. 4. Lors du dmontage, nettoyez toutes les pices et placez-les dans des plateaux dans lordre de leur dmontage. Ceci acclrera le remontage et permettra dinstaller correctement toutes les pices. 5. Toujours loigner les pices des sources dincendie.
EAS00021

PIECES DE RECHANGE Utilisez exclusivement des pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utilisez lhuile et la graisse recommandes par Yamaha pour toutes les oprations de lubrification. Dautres marques qui ont une fonction et un aspect similaires risquent dtre de qualit infrieure.
EAS00022

lvre

lvre ressort

huile graisse

JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS TORIQUES 1. Remplacer tous les joints dtanchit, toutes les bagues dtanchit et tous les joints toriques lors de la rvision du moteur. Toutes les surfaces des joints dtanchit, les lvres des joints dhuile et les joints toriques doivent tre nettoys. 2. Lors du remontage, huiler correctement toutes les pices apparies et tous les roulements et appliquer de la graisse sur les lvres des joints dhuile.

1-23

INFORMATIONS IMPORTANTES
EAS00023

GEN INFO

RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES FENDUES Remplacer toutes les rondelles-frein, tous les freins dcrou 1 et goupilles fendues aprs dpose. Repliez les freins le long des plats des boulons ou des crous aprs avoir serr le boulon ou lcrou conformment aux spcifications.

EAS00024

ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE Installez les roulements et les joints dhuile de telle sorte que les marques ou numros du fabricant soient visibles. Lors de la mise en place des joints dhuile, appliquer une fine couche de graisse lgre base de savon au lithium sur les lvres des joints dhuile. Huilez abondamment les roulements lors de la repose, le cas chant. 1 Bague dtanchit

ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim, car cela endommagerait les surfaces des roulements. 1 Roulement

EAS00025

CIRCLIPS Vrifier soigneusement tous les circlips avant remontage. Remplacer les circlips endommags ou dforms. Il faut toujours remplacer les joncs daxe de piston aprs utilisation. Lors de la mise en place dun circlip 1 , veiller positionner langle vif 2 loppos de la pousse 3 quil reoit. 4 Arbre

1-24

CONTROLE DES BRANCHEMENTS


EAS00026

GEN INFO

CONTROLE DES BRANCHEMENTS


Vrifiez les fils, coupleurs et connecteurs et recherchez dventuelles traces de rouille, dhumidit, etc. 1. Dbrancher: S fil S coupleur S connecteur 2. Vrifier: S fil S coupleur S connecteur Humidit ! Schez avec un pistolet air. Taches /corrosion ! Branchez et dbranchez plusieurs fois. 3. Vrifier: S tous les branchements Branchement dfectueux ! Brancher correctement. N.B.: Redressez lergot 1 de la borne sil est aplati. 4. Brancher: S fil S coupleur S connecteur N.B.: Sassurer que tous les branchements sont bien fixs. 5. Vrifier: S continuit (avec le contrleur de poche) Contrleur de poche 90890-03132 N.B.: S Sil ny a pas continuit, nettoyez les bornes. S Lors de la vrification du faisceau de cbles, excuter les oprations (1) (3). S Pour une rparation durgence, utilisez un nettoyant de contacts disponible sur le march.

1-25

OUTILS SPECIAUX
EAS00027

GEN INFO

OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux suivants sont ncessaires pour effectuer un montage et une mise au point complets et prcis. Utilisez exclusivement les outils spciaux appropris; vous viterez ainsi les dommages causs par lutilisation doutils inappropris ou de techniques improvises. Les numros de rfrence des outils spciaux et des pices peuvent varier selon le pays considr. Lorsque vous passez une commande, consultez la liste ci-dessous afin dviter toute erreur. N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Extracteur de volant magntique 90890-01080 Cet outil est utilis pour dposer le rotor du gnrateur. Outil de maintien de rotor Cet outil est utilis pour maintenir le rotor du gnrateur lors de la dpose ou de la repose du boulon du rotor du gnrateur ou du boulon du rotor de la bobine dexcitation. Couteau pour chane de transmission 90890-01286 Cet outil est utilis pour dposer la chane de transmission. Extracteur daxe de piston 90890-01304 Cet outil sert dposer les axes de piston. Jauge de niveau de carburant 90890-01312 Cette jauge sert mesurer le niveau de carburant dans la cuve de flotteur.
Testeur de bouchon de radiateur 90890-01325 Adaptateur 90890-01352

Illustration

90890-01235

Testeur de bouchon de radiateur Adaptateur pour testeur de bouchon de radiateur Ces outils sont utiliss pour vrifier le systme de refroidissement. Cl pour crou de direction

90890-01403

Cet outil est utilis pour desserrer ou serrer les crous crnels de la colonne de direction. Outil de maintien de tige damortissement Cet outil sert maintenir la tige damortissement complte lors du desserrage et du serrage du boulon de la tige damortissement complte.

90890-01423

1-26

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Cl pour filtre huile 90890-01426 Cet outil est ncessaire pour desserrer et serrer la cartouche du filtre huile. Outil de maintien de tige 90890-01434 Cet outil est utilis pour soutenir la tige de rglage damortissement.
Extracteur de tige 90890-01437 Adaptateur dextracteur de tige 90890-01436

GEN INFO
Illustration

Extracteur de tige Adaptateur dextracteur de tige Ces outils sont utiliss pour extraire la tige damortissement de la fourche. Compresseur de ressort de fourche

90890-01441 Cet outil est utilis pour le dmontage et le remontage des bras de fourche. Embout doutil de pose de joint de fourche 90890-01442 Cet outil est utilis pour la repose du joint de fourche et du joint antipoussire de la fourche. Dpressiomtre 90890-03094 Cet outil est utilis pour synchroniser les carburateurs. Compressiomtre 90890-03081 Adaptateur 90890-04136 Compressiomtre Adaptateur de compressiomtre Ces outils sont utiliss pour mesurer la compression du moteur. Lampe stroboscopique 90890-03141 Cet outil sert vrifier lavance lallumage.
Compresseur de ressort de soupape 90890-04019 Accessoire 90890-04108 90890-04114

Compresseur de ressort de soupape Accessoire de compresseur de ressort de soupape Ces outils sont utiliss pour la dpose et la repose de la soupape complte.

1-27

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Outil de pose de roulement darbre men intermdiaire 90890-04058 Outil de pose de joint mcanique 90890-04078

GEN INFO
Illustration

Dnomination/Fonction de loutil Outil de pose de roulement darbre men intermdiaire Outil de pose de joint mcanique Ces outils sont utiliss pour la repose du joint de pompe eau. Outil de maintien dembrayage

90890-04086

Cet outil est utilis pour maintenir la noix dembrayage lors de la dpose et de la repose de lcrou de la noix dembrayage. Outil de dpose de guide de soupape

90890-04111 90890-04116

Cet outil est utilis pour la dpose et la repose des guides de soupape. Outil de pose de guide de soupape

90890-04112 90890-04117

Cet outil est utilis pour poser les guides de soupape. Alsoir de guide de soupape

90890-04113 90890-04118

Cet outil est utilis pour ralser les guides de soupape neufs. Testeur dallumage

90890-06754 Cet outil sert vrifier les composants du systme dallumage. Pte joints Yamaha n_1215 Cette pte joint (colle) est utilise pour tanchifier les surfaces de contact de certaines pices (surfaces de contact du carter, etc.). Testeur de circuit numrique 90890-03174 Cet outil est utilis pour vrifier le systme lectrique.
Cl pour boulonpivot 90890-01471 Embout de cl pour boulon-pivot 90890-01476

90890-85505

Cl pour boulon-pivot Embout de cl pour boulon-pivot Cet outil est utilis pour desserrer et serrer le boulon dentretoise.

1-28

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Contrleur de poche 90890-03132 Cet instrument est ncessaire pour contrler la temprature dhuile moteur. Embout dadaptation dchappement 90890-03134 Cet outil est ncessaire pour contrler le CO. Jeu de manomtres pompe de pression/ dpression 90890-06756 Cet outil sert mesurer la dpression. Compte-tours induction 90793-80009 Cet outil est ncessaire pour mesurer le rgime du moteur. Rodoir de soupape 90890-04101 Cet outil est ncessaire pour dposer et reposer le poussoir de soupape. Collier segments de piston 90890-05158 Cet outil est utilis pour comprimer les segments de piston lors de la mise en place du piston dans le cylindre. Adaptateur de manomtre de pression de carburant 90890-03176 Cet outil est ncessaire pour mesurer la pression de carburant. Manomtre 90890-03153 Cet outil sert mesurer la pression de carburant. Cl coude pour carburateur 90890-03158 Cet outil est utilis pour rgler la vis dair lors de la synchronisation des corps de papillon des gaz.

GEN INFO
Illustration

1-29

SPEC
CHAPITRE 2. SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 SPECIFICATIONS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE . . . . COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2-17 2-18 2-21

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 SCHEMAS DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

SPEC

SPECIFICATIONS GENERALES

SPEC

SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elment Code de Modle Standard 5PW1 (A) (B) (CH) (D) (E) (GB) (GR) (I) (NL) (P) (S) (ZA) 5PW2 (F) 5PW3 (AUS) 2.040 mm 705 mm 1.105 mm 820 mm 1.395 mm 140 mm 3.900 mm 193 kg 202 kg SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS Limite

Dimensions Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Hauteur de selle Empattement Garde au sol minimale Rayon de braquage minimal Poids Humide (avec pleins dhuile et de carburant) Charge maxi. (sauf moto)

2-1

SPECIFICATIONS DU MOTEUR

SPEC

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Moteur Type de moteur Cylindre Disposition des cylindres Alsage course Taux de compression Rgime de ralenti du moteur Taux de dpression au rgime de ralenti du moteur Taux de compression standard (au niveau de la mer) Carburant Carburant recommand Capacit du rservoir Totale (y compris la rserve) Rserve uniquement Huile moteur Systme de lubrification Huile recommande Standard 4 temps, refroidi par liquide, double arbre cames en tte 998 cm3 4 cylindres parallles inclins vers lavant 74 58 mm 11,8 : 1 1.000 X 1.100 tr/min 25,3 kPa (190 mmHg) 1.450 kPa (14,5 kg/cm2) 400 tr/min SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS Limite

Essence super sans plomb uniquement 17 L 3,5 L Carter humide

SSS SSS SSS SSS SSS

SAE20W40SE ou SAE10W30SE

Quantit Quantit totale Sans remplacement de la cartouche de filtre huile Avec remplacement de la cartouche de filtre huile Pression dhuile ( chaud) Pression douverture de la soupape de scurit

3,8 L 2,9 L 3,1 L 45 kPa 1.100 tr/min (0,45 kg/cm2 1.100 tr/min) 480 X 560 kPa (4,8 X 5,6 kg/cm2)

SSS SSS SSS SSS SSS SSS

2-2

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Filtre huile Type de filtre huile Pression douverture du clapet de drivation Pompe huile Type de pompe huile Jeu entre rotor interne et rotor externe Jeu entre rotor externe et carter de pompe huile Circuit de refroidissement Capacit du radiateur Pression douverture du bouchon de radiateur Faisceau de radiateur Largeur Hauteur Epaisseur Vase dexpansion Capacit Pompe eau Type Taux de rduction Limite dinclinaison de laxe du rotor Systme de dmarrage Injection de carburant lectronique Type Fabricant Bougies Modle (fabricant) quantit Ecartement des lectrodes Culasse Volume Limite de dformation Standard Cartouche (papier) 80 X 120 kPa (0,8 X 1,2 kg/cm2)

SPEC
Limite SSS SSS

Trochodale 0,01 X 0,10 mm 0,09 X 0,15 mm

SSS 0,18 mm 0,22 mm

2,45 L 95 X 125 kPa (0,95 X 1,25 kg/cm2)

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 0,15 mm

340 mm 295,8 mm 27 mm 0,24 L Pompe centrifuge simple aspiration 68/43 28/28 (1,581) SSS Dmarreur lectrique INP-731/4 NIPPON INJECTOR CR9EIA 9/IU27D (NGK/DENSO) 0,8 X 0,9 mm 13,45 X 14,05 cm3 SSS 4

SSS SSS SSS SSS SSS 0,1 mm

2-3

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Arbres cames Systme de transmission Diamtre intrieur de chapeau darbre cames Diamtre de tourillon darbre cames Jeu entre tourillon et chapeau darbre cames Dimensions de came de larbre cames dadmission Standard Transmission par chane (ct droit) 24,500 X 24,521 mm 24,459 X 24,472 mm 0,028 X 0,062 mm

SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS

Mesure A Mesure B Dimensions de came de larbre cames dchappement

32,5 X 32,6 mm 24,95 X 25,05 mm

32,4 mm 24,85 mm

Mesure A Mesure B Limite dovalisation de larbre cames

32,95 X 33,05 mm 24,95 X 25,05 mm SSS

32,85 mm 24,85 mm 0,03 mm

2-4

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Chane de distribution Modle/nombre de maillons Systme de rglage de la tension Soupapes, siges de soupape, guides de soupape Jeu aux soupapes ( froid) Admission Echappement Dimensions des soupapes RH2015 /130 Automatique Standard

SPEC
Limite SSS SSS

0,11 X 0,20 mm 0,21 X 0,27 mm

SSS SSS

Diamtre de tte

Largeur de porte

Largeur de sige

Epaisseur de rebord

Diamtre de tte A Admission Echappement Largeur de porte B Admission Echappement Largeur de sige C Admission Echappement Epaisseur de rebord D Admission Echappement Diamtre de queue de soupape Admission Echappement Diamtre intrieur de guide de soupape Admission Echappement Jeu entre queue et guide de soupape Admission Echappement Dformation de queue de soupape

22,9 X 23,1 mm 24,4 X 24,6 mm 1,76 X 2,90 mm 1,76 X 2,90 mm 0,9 X 1,1 mm 0,9 X 1,1 mm 0,5 X 0,9 mm 0,5 X 0,9 mm 3,975 X 3,990 mm 4,465 X 4,480 mm 4,000 X 4,012 mm 4,500 X 4,512 mm 0,010 X 0,037 mm 0,020 X 0,047 mm SSS

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 3,945 mm 4,43 mm 4,05 mm 4,55 mm 0,08 mm 0,10 mm 0,01 mm

Largeur de sige de soupape Admission Echappement

0,9 X 1,1 mm 0,9 X 1,1 mm

SSS SSS

2-5

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Ressorts de soupape Longueur libre Admission Echappement Longueur mont (soupape ferme) Admission Echappement Force du ressort comprim (mont) Admission Echappement Inclinaison du ressort Standard

SPEC
Limite

38,9 mm 40,67 mm 34,5 mm 35 mm 82 X 96 N (8,2 X 9,6 kg) 110 X 126 N (11,0 X 12,6 kg)

37,0 mm 38,6 mm SSS SSS SSS SSS

Admission Echappement Sens denroulement (vu du haut) Admission Echappement

SSS SSS

2,5_ / 1,7 mm 2,5_ / 1,8 mm SSS SSS

Dans le sens des aiguilles dune montre Dans le sens des aiguilles dune montre

Cylindres Disposition des cylindres Alsage course Taux de compression Alsage Limite de conicit Limite dovalisation

4 cylindres parallles inclins vers lavant 74 58 mm 11,8 : 1 74,00 X 74,01 mm SSS SSS

SSS SSS SSS SSS 0,05 mm 0,05 mm

2-6

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Piston Jeu entre piston et cylindre Diamtre D Standard 0,010 X 0,035 mm 73,975 X 73,990 mm

SPEC
Limite 0,12 mm SSS

Hauteur H Alsage de laxe de piston (dans le piston) Diamtre Dcalage Sens du dcalage Axes de piston Diamtre extrieur Jeu entre axe de piston et alsage daxe de piston Segments de piston Segment de feu

5 mm 17,002 X 17,013 mm 0,5 mm Ct admission 16,991 X 17,000 mm 0,002 X 0,022 mm

SSS

mm

17,043 mm SSS SSS 16,971 mm 0,072 mm

Type de segment Dimensions (B T) Ecartement des becs (mont) Jeu latral de segment Segment dtanchit

Cylindrique 0,90 2,75 mm 0,32 X 0,44 mm 0,030 X 0,065 mm

SSS SSS 0,69 mm 0,115 mm

Type de segment Dimensions (B T) Ecartement des becs (mont) Jeu latral de segment Segment racleur dhuile

Conique 0,8 2,8 mm 0,43 X 0,58 mm 0,020 X 0,055 mm

SSS SSS 0,93 mm 0,115 mm

Dimensions (B T) Ecartement des becs (mont)

1,5 2,6 mm 0,10 X 0,35 mm

SSS SSS

2-7

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Bielles Jeu entre maneton de bielle et coussinet de tte de bielle Code couleur de coussinet Vilebrequin Standard 0,031 X 0,055 mm

SPEC
Limite SSS SSS

1 = Violet 0 = Blanc 1 = Bleu 2 = Noir

Largeur A Largeur B Limite de faux-rond C Jeu latral de tte de bielle D Jeu entre tourillon de vilebrequin et roulement de tourillon de vilebrequin Code de couleur de roulement

52,40 X 57,25 mm 300,75 X 302,65 mm SSS 0,160 X 0,262 mm 0,029 X 0,053 mm 1 = Violet 0 = Blanc 1 = Bleu 2 = Noir 3 = Brun Humide, multidisque Traction externe, traction pignon et crmaillre Commande par cble A la main gauche 10 X 15 mm 2,9 X 3,1 mm 8 1,9 X 2,1 mm 7 SSS

SS SSS 0,03 mm SSS SSS SSS

Embrayage Type dembrayage Mode de dbrayage Commande de dbrayage Commande Jeu libre du cble dembrayage ( lextrmit du levier dembrayage) Disques garnis Epaisseur Nombre de disques Disques lisses Epaisseur Nombre de disques Limite de dformation Ressorts dappui du plateau de pression Longueur libre Nombre de ressorts

SSS SSS SSS SSS SSS

2,8 mm SSS SSS SSS 0,1 mm

6,5 mm 1

SSS SSS

2-8

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Bote de vitesses Type de bote de vitesses Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Commande Rapports de dmultiplication 1re 2me 3me 4me 5me 6me Limite de faux-rond de larbre primaire Limite de faux-rond de larbre secondaire Mcanisme de slection Type de mcanisme de slection Limite de courbure de la barre de guidage de fourchette de slection Type de filtre air Pompe carburant Type de pompe Modle (fabricant) Pression de sortie Standard Toujours en prise, 6 vitesses Engrenage denture droite 68/43 (1,581) Transmission par chane 43/16 (2,688) Avec le pied gauche 35/14 (2,500) 35/19 (1,842) 30/20 (1,500) 28/21 (1,333) 30/25 (1,200) 29/26 (1,115) SSS SSS Barre de guidage SSS Elment de type humide Electrique 5PW (DENSO) 294 kPa (2,94 kg/cm2, 2,94 bar)

SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 0,08 mm 0,08 mm SSS 0,1 mm SSS SSS SSS SSS

2-9

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Capteur de position de papillon des gaz Rsistance Tension de sortie (au ralenti) Corps de papillon des gaz Modle (fabricant) quantit Dpression ladmission Jeu libre du cble des gaz ( la collerette de la poigne oigne des gaz) Marque didentification Standard 4,85 X 5,15 k 20_C Rgl par compte-tours 40EIS (MIKUNI) 4 25,3 kPa (190 mmHg) 3 X 5 mm 5PW1 00 5PW2 10 #100 1,5 mm

SPEC
Limite

SSS SSS SSS SSS SSS SSS

(GB) (S) (D) (NL) (B) (E) (P) (I) (CH) (A) (GR) (F)

Taille du papillon des gaz Jeu libre maximum du cble EXUP ( la poulie de boisseau EXUP)

2-10

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE

SPEC

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment Cadre Type de cadre Angle de chasse Chasse Roue avant Type Jante Taille Matire Dbattement Limite de dformation Limite de dformation radiale Limite de dformation latrale Roue arrire Type Jante Taille Matire Dbattement Limite de dformation Limite de dformation radiale Limite de dformation latrale Pneu avant Type Taille Modle (fabricant) Pression de gonflage ( froid) 0 X 90 kg 90 X 202 kg Conduite vitesse leve Profondeur minimale de sculpture du pneu Standard Simple berceau interrompu 24_ 103 mm Roue coule 17 M/C MT3,50 Aluminium 120 mm SSS SSS Roue coule 17 M/C MT6,00 Aluminium 130 mm SSS SSS Sans chambre air (Tubeless) 120/70 ZR17 M/C (58W) Pilot SPORT E (MICHELIN) D208FL (DUNLOP) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1 mm 0,5 mm SSS SSS SSS SSS 1 mm 0,5 mm SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1,6 mm Limite

2-11

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment Pneu arrire Type Taille Modle (fabricant) Pression de gonflage ( froid) 0 X 90 kg 90 X 202 kg Conduite vitesse leve Profondeur minimale de sculpture du pneu Freins avant Type de frein Commande Liquide recommand Jeu libre du levier de frein Disques de frein Diamtre paisseur Epaisseur minimum Limite de dflexion Epaisseur de garniture de plaquette de frein Standard Sans chambre air (Tubeless) 190/50 ZR17 M/C (73W) Pilot SPORT (MICHELIN) D208L (DUNLOP) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) SSS Frein double disque Commande main droite DOT 4 2,3 X 11,5 mm 298 5 mm SSS SSS 4,5 mm

SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1,6 mm SSS SSS SSS SSS SSS 4,5 mm 0,1 mm 0,5 mm

Diamtre intrieur du matre-cylindre Diamtre intrieur du cylindre dtrier Frein arrire Type de frein Commande Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein au sommet du support du repose-pied du pilote) Liquide recommand Jeu libre de la pdale de frein: Disques de frein Diamtre paisseur Epaisseur minimum Limite de dflexion Epaisseur de garniture de plaquette de frein

14 mm 30,1 mm et 27 mm Frein simple disque Au pied droit 38 X 42 mm

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 4,5 mm 0,15 mm 0,8 mm

DOT 4 4,3 X 9,3 mm 220 5 mm SSS SSS 5,1 mm

Diamtre intrieur du matre-cylindre Diamtre intrieur du cylindre dtrier

12,7 mm 27 mm et 22,2 mm

SSS SSS

2-12

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment Suspension avant Type de suspension Type de fourche avant Dbattement de fourche Ressort Longueur libre Longueur dentretoise Longueur mont Raideur de ressort (K1) Course du ressort (K1) Diamtre extrieur du tube plongeur Limite de courbure du tube plongeur Ressort optionnel disponible Huile de fourche Huile recommande Quantit (chaque bras de fourche) Niveau ( partir du sommet du tube plongeur, celui-ci tant comprim fond, et sans le ressort de fourche) Positions de rglage de prcontrainte de ressort Minimum Standard Maximum Positions de rglage damortissement la dtente Minimum* Standard* Maximum* Positions de rglage damortissement la compression Minimum* Standard* Maximum* *A partir de la position compltement ferme Standard

SPEC
Limite SSS SSS SSS 246 mm SSS SSS SSS SSS SSS 0,2 mm SSS SSS SSS SSS

Fourche tlescopique Ressort hlicodal/amortisseur hydraulique 120 mm 251 mm 74 mm 244 mm 8,34 N/mm (0,83 kg/mm) 0 X 120 mm 43 mm SSS Non Huile de fourche 01 ou quivalente 0,543 L 88 mm

8 6 1

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS

26 13 1

20 13 1

2-13

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment Direction Type de roulement de direction Suspension arrire Type de suspension Type de combin ressort-amortisseur arrire Dbattement du combin ressort-amortisseur arrire Ressort Longueur libre Longueur mont Raideur de ressort (K1) Course du ressort (K1) Ressort optionnel disponible Pression standard (gaz/air) de prcontrainte de ressort Positions de rglage de prcontrainte de ressort Minimum Standard Maximum Positions de rglage damortissement la dtente Minimum* Standard* Maximum* Positions de rglage damortissement la compression Minimum* Standard* Maximum* *A partir de la position compltement ferme Bras oscillant Jeu libre ( lextrmit du bras oscillant) Radial Axial Chane de transmission Modle (fabricant) Nombre de maillons Tension de la chane de transmission Longueur maximum de 10 maillons Standard Roulement oblique

SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS

Bras oscillant (suspension liaison) Ressort hlicodal/amortisseur hydro-pneumatique 65 mm

176,5 mm 162,5 mm 88,3 N/mm (8,83 kg/mm) 0 X 65 mm Non 1.200 kPa (12 kg/cm2)

1 4 9

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS

20 15 1

20 15 1

SSS SSS 50VA8 (DAIDO) 114 40 X 50 mm SSS

1,0 mm 1,0 mm SSS SSS SSS 150,1 mm

2-14

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE

SPEC

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE


Elment Tension du systme Systme dallumage Type de systme dallumage Avance lallumage Capteur de position de vilebrequin rsistance /couleur Modle dunit dallumage bobine transistorise (fabricant) 12 V Allumage bobine transistorise (numrique) 5_ avant PMH 1.050 tr/min 248 X 372 20_C/Gy-B F8T915 (MITSUBISHI) (GB) (S) (D) (NL) (B) (E) (P) (I) (CH) (A) (GR) F8T916 (MITSUBISHI) (F) F6T558 (MITSUBISHI) 6 mm 1,19 X 1,61 20_C 8,5 X 11,5 k 20_C Alternateur avec rotor aimantation permanente F4T471 (MITSUBISHI) 14 V/32 A 5.000 tr/min 0,19 X 0,23 20_C/W-W Semi-conducteur, de type court-circuit FH001 (SHINDENGEN) 14,1 X 14,9 V 35 A 200 V GT12B-4 12 V/10AH 1,320 GS 1A Halogne Standard SSS SSS SSS SSS SSS Limite

Bobines dallumage Modle (fabricant) Longueur minimale dtincelle dallumage Rsistance de lenroulement primaire Rsistance de lenroulement secondaire Systme de charge Type de systme Modle (fabricant) Puissance normale Rsistance/couleur de bobine de stator Redresseur/rgulateur Type de rgulateur Modle (fabricant) Tension rgule vide Capacit du redresseur Tension maxi non rgule Batterie Type de batterie Tension/capacit de la batterie Densit Fabricant Intensit sur 10 heures Ampoule de phare Ampoules (tension/puissance quantit) Phare Veilleuse Feu arrire/stop Clignotant Eclairage de la plaque dimmatriculation

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS

12 V 60 W/55 W 2 12 V 5 W 2 12 V 3,2 W/0,4 W (LED) 12 V 10 W 4 12 V 5 W 1

SSS SSS SSS SSS SSS

2-15

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE


Elment Tmoins (tension/puissance quantit) Tmoin de point mort Tmoin de feu de route Tmoin de niveau dhuile Tmoin des clignotants Tmoin de carburant Tmoin davertissement de panne du moteur Tmoin de rgime moteur Systme de dmarrage lectrique Type de systme Dmarreur Modle (fabricant) Puissance de sortie Balais Longueur totale Force des ressorts Rsistance denroulement dinduit Diamtre de collecteur Profondeur du mica Relais de dmarreur Modle (fabricant) Amprage Rsistance denroulement Avertisseur Type Modle (fabricant) quantit Amprage maxi. Performance Rsistance denroulement Servomoteur EXUP Type (fabricant) Relais de clignotant Type Modle (fabricant) Dispositif dannulation automatique intgr Frquence de clignotement Puissance Jauge de niveau dhuile Modle (fabricant) Fusibles (amprage quantit) Fusible principal Fusible du systme dinjection de carburant Fusible de phare Fusible du systme de signalisation Fusible dallumage Fusible du moteur de ventilateur de radiateur Fusible de feu arrire (compteur kilomtrique et montre) Fusible de stationnement (EUR uniquement) Fusible de rechange Standard

SPEC
Limite

LED LED LED LED LED LED LED

1 1 1 2 1 1 1

SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 3,65 mm SSS SSS 23,5 mm SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1 SSS SSS

Toujours en prise 5JJ (YAMAHA) 0,9 kW 10,8 mm 5,28 X 7,92 N (528 X 792 g) 0,009 X 0,011 20_C 24,5 mm 1,5 mm 2768079-A (JIDECO) 180 A 4,18 X 4,62 20_C Simple YF-12 (NIKKO) 1 3A 105 X 113 db/2 mm 1,15 X 1,25 20_C 5PW (YAMAHA) Full transistor FE218BH (DENSO) Non 75 X 95 cycles/min 10 W 2 + 3,4 W 5PW (DENSO) 50 A 1 15 A 1 20 A 1 15 A 1 15 A 1 15 A 1 5A 1 5A 1 20 A, 15 A, 5 A

2-16

TABLE DE CONVERSION/COUPLES DE SERRAGE


EAS00028

SPEC

TABLE DE CONVERSION
Toutes les spcifications de ce manuel sont donnes en UNITES SI et METRIQUES. Utilisez cette table pour convertir les mesures METRIQUES en mesures ANGLAISES. Exemple. METRIQUE ** mm 2 mm MULTIPLICATEUR 0,03937 0,03937 ANGLAISE

COUPLES DE SERRAGE
EAS00029

= =

** in 0,08 in

TABLE DE CONVERSION
METRIQUES EN ANGLAISES Unit mtrique Couple de serrage Poids Vitesse mSkg mSkg cmSkg cmSkg kg g km / h km m m cm mm cc (cm3) cc (cm3) L (litre) L (litre) kg / mm kg / cm2 Centigrade (_C) Multiplicateur 7,233 86,794 0,0723 0,8679 2,205 0,03527 0,6214 0,6214 3,281 1,094 0,3937 0,03937 0,03527 0,06102 0,8799 0,2199 55,997 14,2234 9 / 5+32 Unit anglaise ftSlb inSlb ftSlb inSlb lb oz mph mi ft yd in in oz (IMP liq.) cuSin qt (IMP liq.) gal (IMP liq.) lb / in psi (lb / in2) Fahrenheit (_F)

SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE Ce tableau indique les couples de serrage standards des boulons et crous ayant un pas ISO standard. Les spcifications de couple de serrage applicables des pices ou des ensembles spciaux sont prcises dans les chapitres correspondants du prsent manuel. Afin dviter toute dformation, serrer les pices par tapes et dans un ordre entrecrois, jusqu obtention du couple spcifique. Sauf stipulation contraire, les spcifications de couple sappliquent des filetages propres et secs. Les pices doivent tre temprature ambiante.

Distance

A: Largeur entre plats B: Diamtre du filetage


A (crou) 10 mm 12 mm 14 mm 17 mm 19 mm 22 mm B (boulon) 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm Spcifications gnrales de couple de serrage Nm 6 15 30 55 85 130 mSkg 0,6 1,5 3,0 5,5 8,5 13,0

Volume / Capacit

Divers

2-17

COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR
Elment Bougies Culasse Culasse Culasse Culasse Chapeaux darbre cames Couvre-culasse Culasse (tube dchappement) Chapeaux de bielle Support du moteur Rotor dalternateur Pignon de vilebrequin Boulon-capuchon (tendeur de chane de distribution) Pignon darbre cames Tuyau darrive de la pompe eau Tuyau de sortie de la pompe eau Pignon men de pompe huile/ pompe eau complte Pompe huile Radiateur dhuile Boulon de vidange de lhuile moteur Logement de la crpine huile Couvercle de pignon men de pompe huile/pompe eau complte Tuyau dhuile Boulon de filtre huile Cartouche de filtre huile Couvercle de crpine huile Logement de filtre air Cadre et filtre air Culasse et corps de papillon des gaz et logement de filtre air Ecrou crnel et culasse Tube dchappement et pot dchappement Boulon de contrle des missions Cache de poulie EXUP Support de cble EXUP Tube dchappement et soupape dchappement Soupape dchappement et logement Poulie EXUP et axe de culbuteur Raccord dchappement Tuyau de soupape dchappement Tuyau du systme dadmission dair Carter moteur (culasse) Elment de fixation Ecrou Ecrou Ecrou-capuchon Boulon Boulon Boulon Boulon-tige Ecrou Vis Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Vis Boulon Collier pince Ecrou Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Collier pince Boulon-tige Taille du filetage M10 M10 M10 M10 M6 M6 M6 M8 M8 M6 M10 M10 M6 M7 M6 M6 M6 M6 M20 M14 M6 M6 M6 M20 M20 M6 M5 M6 M4 M8 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M5 M4 M8 M10 Qt 4 2 6 2 2 28 6 8 8 4 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 15 8 1 8 8 1 4 3 2 4 3 2 4 1 4 10

SPEC

Couple de serrage Nm 13 20 + 121_ (50) 20 + 105_ (50) 20 + 140_ (65) 12 10 12 15 20 + 120_ 10 65 + 60_ 60 7 24 10 10 15 12 35 43 10 12 10 70 17 10 4 10 3,0 20 20 10 10 10 10 10 5 3 20 3,5 10 mSkg 1,3 2,0 + 121_ (5,0) 2,0 + 105_ (5,0) 2,0 + 140_ (6,5) 1,2 1,0 1,2 1,5 2,0 + 120_ 1,0 6,5 + 60_ 6,0 0,7 2,4 1,0 1,0 1,5 1,2 3,5 4,3 1,0 1,2 1,0 7,0 1,7 1,0 0,4 1,0 0,3 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,5 0,3 2,0 0,35 1,0

Remarques

2-18

COUPLES DE SERRAGE
Elment de fixation Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Ecrou Boulon Ecrou Vis Boulon Vis Ecrou Ecrou Boulon Boulon Vis Vis Boulon Vis Boulon Vis Boulon Boulon Taille du filetage M9 M6 M6 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M6 M6 M20 M6 M22 M6 M6 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M10 M6 M12 M5 M12 M6 M5 M6 M6

SPEC
Couple de serrage Nm mSkg 1,4 1,2 2,4 1,2 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,0 1,5 1,0 1,2 10,5 0,8 8,5 Utiliser une rondelle-frein.
Utiliser une rondelle-frein.

Elment Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Couvercle dalternateur avec rotor aimantation permanente Couvercle de couronne arrire Couvercle de couronne arrire Plaque Couvercle dembrayage Couvercle du rotor de bobine dexcitation Couvercle daxe de slecteur Plaque du reniflard Vis daccs au repre de distribution Axe de pignon fou dembrayage de dmarreur Embrayage roue libre de dmarreur Noix dembrayage Ressort dappui du plateau de pression Couronne arrire Logement de roulement darbre primaire Bute de levier de slecteur Vis de bute Tige de slecteur Tige de slecteur Raccord de tige de slecteur Bras de slecteur Bobine de stator dalternateur avec rotor aimantation permanente ECU Contacteur de point mort Bobine dexcitation Capteur thermique Couvercle de servomoteur EXUP Capteur de temprature dair dadmission Capteur didentification du cylindre Capteur de pression atmosphrique Capteur de vitesse Collier de bobine du stator

Qt 10 2 14 2 9 2 1 1 8 8 5 5 1 1 3 1 6 1 3 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1

Remarques

Voir N.B. 14 12 24 12 10 10 10 12 12 12 10 15 10 12 105 8 85 12 10 22 6,5 6,5 10 10 14 7 20 10 18 2 18 10 7 10 10

1,2 1,0 2,2 0,65 Filet gauche 0,65 1,0 1,0 1,4 0,7 2,0 1,0 1,8 0,2 1,8 1,0 0,7 1,0 1,0

N.B.: 1. Dabord serrer le boulon environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique. 2. Resserrer le boulon 20 Nm (2,0 mSkg), et serrer nouveau de 41 X 46_ laide dune jauge angulaire ou de 32 Nm (3,2 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.

2-19

COUPLES DE SERRAGE
Squence de serrage du carter moteur:

SPEC

2-20

COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE
Elment Support suprieur et fourche Ecrou de colonne de direction Guidon et fourche Guidon et support suprieur Ecrou crnel infrieur Boulons de pincement de support infrieur Contacteur cl et couronne de poigne Bute de bouchon du rservoir de liquide de frein Boulons-raccords de durit de frein avant Matre-cylindre de frein avant et support Compteur et support de carnage Phare et support de carnage Carnage suprieur et phare Carnage latral, carnage infrieur et cadre, moteur Pare-brise et carnage suprieur Carnage latral et cache de console Carnage latral et cache intrieur Extrmit de poigne de guidon Support de durit de frein et support infrieur Support moteur Boulons de fixation avant Boulons de fixation arrire (infrieur et suprieur) Boulons de pincement (avant) Boulon de rglage dancrage du moteur (arrire) Support de tube dchappement et cadre Contre-crou du dispositif de rglage de cble dembrayage (ct moteur) Cadre principal et structure arrire de cadre Contre-crou du dispositif de rglage de cble des gaz (ct moteur) Ecrou de boulon-pivot Boulon de rglage de boulon-pivot Bras de raccordement et cadre Bras de relais et bielle Bras de relais et bras oscillant Amortisseur arrire et bras de relais Amortisseur arrire et cadre Protection de chane de transmission Rservoir de carburant et pompe carburant Support de rservoir de carburant et cadre (avant) Rservoir de carburant et support (arrire) Rservoir de carburant et cache latral de rservoir de carburant Selle du pilote et cadre Vase dexpansion et radiateur Carnage latral et cadre Botier de batterie et cadre Feu arrire et botier de batterie ECU et botier de batterie Serrure de selle du passager et botier de batterie Capteur de pression atmosphrique et botier de batterie Taille de filetage M8 M28 M6 M6 M30 M8 M8 M4 M10 M6 M5 M5 M5 M6 M5 M5 M5 M6 M6 M10 M10 M8 M16 M8 M8 M10 M6 M18 M25 M10 M10 M10 M10 M10 M6 M5 M6 M6 M5 M6 M6 M5 M6 M5 M6 M6 M5

SPEC

Serrage Nm 26 115 13 13 9 23 26 1,2 30 9 1 1 1 5 0,4 1 1 4 7 45 50 24 7 34 7 40 5 105 5 45 45 45 45 45 7 4 7 10 4 7 5 4 7 3 1 3 0,7 mSkg 2,6 11,5 1,3 1,3 0,9 2,3 2,6 0,12 3,0 0,9 0,1 0,1 0,1 0,5 0,04 0,1 0,1 0,4 0,7 4,5 5,0 2,4 0,7 3,4 0,7 4,0 0,5 10,5 0,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 0,7 0,4 0,7 1,0 0,4 0,7 0,5 0,4 0,7 0,3 0,1 0,3 0,07

Remarques

Voir NOTE 1.

2-21

COUPLES DE SERRAGE
Elment Capteur du contacteur de coupure dangle dinclinaison et botier de batterie Support de repose-pied du pilote et cadre Support de repose-pied du passager et cadre Matre-cylindre arrire Boulons-raccords de durit de frein arrire Bquille latrale Axe de roue avant et boulon Ecrou daxe de roue arrire Etrier de frein avant et fourche Disque de frein et roue Pignon de roue arrire et moyeu de transmission de roue arrire Etrier de frein et vis de purge Boulon de pincement (axe de roue avant) Taille de filetage M4 M8 M8 M6 M10 M10 M14 M24 M10 M6 M10 M8 M8 Serrage Nm 2 28 28 18 30 63 90 150 40 18 100 6 18

SPEC
mSkg 0,2 2,8 2,8 1,8 3,0 6,3 9,0 15,0 4,0 1,8 10 0,6 1,8 Remarques

N.B. 1: 1. Dabord serrer lcrou crnel environ 50 Nm (5,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique, puis desserrer compltement lcrou crnel. 2. Resserrer lcrou crnel au couple prescrit.

2-22

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT


EAS00031

SPEC

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT


MOTEUR Point de graissage Lvres de bague dtanchit Joints toriques Roulements Manetons de bielle Surfaces de piston Axes de piston Boulons et crous de bielle Tourillons de vilebrequin Bossages de cames darbre cames Tourillons darbre cames Queues de soupapes (admission et chappement) Extrmits des queues de soupapes (admission et chappement) Axe de rotor de pompe eau Rotors de pompe huile (interne et externe) Corps de pompe huile Crpine huile Embrayage (axe de dbrayage) Pignon menant de pompe huile/pompe eau et rondelle Embrayage (plateau de bute) Surface intrieure de pignon fou dembrayage de dmarreur Embrayage de dmarreur complet Pignon men de transmission primaire Pignons de bote de vitesses (roue et pignon) Arbre primaire et arbre secondaire Tambour de slection Fourchettes de slection et barres de guidage de fourchette de slection Axe de slecteur Bossage daxe de slecteur Plan de joint de couvre-culasse Plan de joint du carter moteur Couvercle dembrayage (plan de joint du carter moteur) Couvercle de rotor dalternateur (plan de joint du carter moteur) Couvercle du rotor de bobine dexcitation Pte joints Yamaha n_1215 Pte joints Yamaha n_1215 Pte joints Yamaha n_1215 Pte joints Yamaha n_1215 Pte joints Yamaha n_1215 Lubrifiant

2-23

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT


EAS00032

SPEC

PARTIE CYCLE Point de graissage Roulements de direction et cages de roulement (suprieure et infrieure) Bague dtanchit de roue avant (gauche et droite) Bague dtanchit de roue arrire Bague dtanchit de moyeu de transmission de roue arrire Surface de contact de moyeu de transmission de roue arrire Axe de pdale de frein arrire Point pivot et pices mobiles mtalliques de la bquille latrale Surface intrieure de poigne des gaz Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier de frein Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier dembrayage Bras de relais, bielle et manchon damortisseur arrire Boulon-pivot Bague pivot de bras oscillant Extrmit de tube de bras oscillant et bague dtanchit Bague dtanchit (bras de relais et bras de raccordement) Lubrifiant

2-24

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


EAS00033

SPEC

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 Ventilateur de radiateur 2 Radiateur 3 Pompe eau

2-25

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 2 3 4 5 6

SPEC

Thermostat Bouchon de radiateur Vase dexpansion Radiateur Radiateur dhuile Raccord de chemise deau

2-26

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 2 3 4

SPEC

Pompe eau Bouchon de radiateur Thermostat Logement de thermostat

2-27

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 Radiateur

SPEC

2-28

SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR

SPEC

SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR

Arbre cames dchappement

Arbre cames dadmission

Refroidisseur de piston

Galerie principale

Filtre huile Arbre primaire


Radiateur dhuile

Pompe huile
Soupape de scurit

Rle du radiateur

Crpine

Arbre secondaire

2-29

SCHEMAS DE GRAISSAGE
EAS00034

SPEC

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4

Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement Cartouche de filtre huile Contacteur de niveau dhuile

2-30

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4 5 6 7

SPEC

Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement Vilebrequin Radiateur dhuile Tuyau dhuile Crpine huile Pompe huile

2-31

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4 5 6

SPEC

Radiateur dhuile Cartouche de filtre huile Contacteur de niveau dhuile Crpine huile Pompe huile Tuyau dhuile

2-32

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre primaire 2 Tuyau darrive dhuile 3 Arbre secondaire

SPEC

2-33

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Culasse 2 Vilebrequin

SPEC

2-34

CHEMINEMENT DES CABLES


EAS00035

SPEC

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Bouchon de phare A Sassurer que le coupleur et le manchon sont correctement insrs. B Le fil de phare peut tre achemin par le phare ou par le bossage. Veiller ne pas coincer le fil de phare lors de la mise en place du carnage avant. C Ne pas trop tirer le fil. D Fixer la jonction du cble de phare lendroit revtu de ruban adhsif blanc. E Fixer, laide du collier, la jonction de fil de phare (comprenant les fils de phare et les fils de feu de position) lendroit revtu de ruban adhsif blanc, derrire le cliquet du corps de phare. F Vers le clignotant. G Vers le faisceau principal. H Faire passer la jonction des fils de phare, de feu de position et de clignotant par le cliquet du corps de phare. (Veiller respecter le sens de montage.) I Insrer le relais de phare sur la nervure du corps de phare. (Aucun raccord spcial nest spcifi pour la gauche ou la droite.) J Passer le fil du phare derrire le bouchon de lorifice de mise lair du phare. (Il peut tre achemin par le dessous, mais ne doit pas tre dispos en face du bouchon.) K Vers le fil de veilleuse. L Vers le compteur complet M Vers le relais de phare

2-35

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Contacteur la poigne (gauche) 2 Contacteur cl 3 Fil du capteur de position de papil4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fil du contacteur de bquille lat16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

SPEC

lon des gaz Guide dair Contacteur la poigne (droit) Section de cblage 1 Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente Fil du capteur de vitesse Fil () Fil de contacteur de frein arrire Fil de servomoteur EXUP Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente Fil du systme dinduction dair Fil du contacteur de niveau dhuile

rale Faisceau de fils complet Fil secondaire dinjecteur Fil de dmarreur Fil (+) Fil () Couvercle 1 Fil secondaire dinjecteur Fil du systme dinduction dair Fil du contacteur de niveau dhuile Fil du contacteur de bquille latrale

2-36

CHEMINEMENT DES CABLES


A Faire passer le fil davertisseur sous la nervure du support davertisseur en positionnant la partie gradue de la protection lextrieur de la nervure. B Orienter le fil davertisseur vers lextrieur. C Faire cheminer le fil de contacteur la poigne le long de la rainure du guide dair. D Coupleur de fil de contacteur la poigne (droit) E Attacher le faisceau de fils et le capteur de temprature de liquide de refroidissement laide du collier fix au cadre. Rabattre lextrmit du collier vers le bas. F G H I Vers le dmarreur. Vers la bobine dexcitation. Vers la pompe carburant. Insrer le collier de maintien du faisceau de fils sur le cadre. Passer le fil de dmarreur et le fil du capteur de position de vilebrequin sous le corps de papillon des gaz. J Section de cblage 3 K Connecter les fils derrire le collier. (sans le fil du capteur de position de vilebrequin) Attacher le faisceau de fils, les fils du capteur de vitesse, du contacteur de point mort, du contacteur de frein arrire, de bobine dexcitation et de dmarreur laide du collier fix au cadre.

SPEC

L Servomoteur EXUP M Vers le redresseur/rgulateur N Attacher le faisceau de fils, le fil (), le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et la jonction du fil de redresseur/rgulateur laide du collier fix au botier de batterie. O Attacher le faisceau de fils, le fil du systme dinduction dair, le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente, le fil de jauge dhuile, le fil de contacteur de bquille latrale et le fil secondaire dinjecteur laide du collier fix au cadre. P Veiller respecter le sens de montage.

2-37

CHEMINEMENT DES CABLES


Q Connecter les fils entre le collier et la jonction. R Passer les fils () et dalternateur avec rotor aimantation permanente sous le faisceau de fils. S Passer sous le faisceau de fils, vers le point de montage 1 . T Insrer le collier de maintien du faisceau de fils sur le cadre. U Attacher le faisceau de fils laide du collier fix au cadre. V Passer le fil du moteur de ventilateur de radiateur au dessus du faisceau de fils. W Point de montage 3 Sous le support infrieur X Faire cheminer le fil de contacteur la poigne et les fils de contacteur cl le long de la rainure du guide dair. Y Vers le cble de phare Z Passer le fil du dmarreur travers le collier fix au botier de batterie. AA Passer le fil du dmarreur travers le collier fix au botier de batterie. AB Attacher le fil paralllement au garde-boue. Veiller attacher les 3 fils. AC Attacher le faisceau de fils laide du collier fix lorifice du botier de batterie.

SPEC

AD La position de chaque fil, sauf pour le faisceau de fils, nest pas ajustable au niveau du collier. AE Branche drive du faisceau principal. AF Point de montage 4 Sous le support infrieur, au-dessous du couvercle de direction AG Le cble des gaz ne doit pas tre plac sur la nervure du guide dair. AH Vers le capteur de temprature du liquide de refroidissement AI Ne pas pincer le fil de contacteur la poigne lors de la mise en place de la plaque de bobine dallumage.

2-38

CHEMINEMENT DES CABLES


AJ Passer le filtre du corps de papillon des gaz travers lencoche de la cloison en caoutchouc et le relcher sous la plaque de bobine dallumage. AK Passer le filtre du corps de papillon des gaz travers lorifice de la cloison en caoutchouc et le relcher sous la plaque de bobine dallumage. AL Passer le coupleur de fil secondaire derrire la bobine dallumage. AM Passer le fil du capteur de position darbre cames travers lorifice du couvercle COVER 1 et le connecter. AN Aprs avoir raccord le faisceau, attacher chaque fil de la jonction de fil (+), du relais de coupe-circuit de dmarrage, du capteur de pression atmosphrique, du contacteur de coupure dangle dinclinaison et du relais des clignotants dans la saillie. Ne pas attacher le fil du coupleur ALARM. AO Enfoncer le fil du coupleur ALARME sous le coupleur de lECU. AP Eviter tout jeu excessif du cble et veiller ne pas le coincer lors de la mise en place du cache latral. AQ Accrocher le faisceau au crochet du botier de batterie.

SPEC

AR Fil de bobine dexcitation (Il doit tre arm dans la partie en face du collier). AS Fil du contacteur de point mort (Il doit tre arm dans la partie en face du collier). AT Attacher le fil de jonction du fil (+) en laccrochant au cliquet du botier de batterie. AU Enfoncer le coupleur de fil () lintrieur de la partie infrieure du collier de faisceau de fils. AV Tirer le fil lintrieur du cadre jusqu ce que le ruban adhsif de couleur attach au fil devienne invisible depuis le bord infrieur du cadre.

2-39

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Fil de clignotant 2 Durit de radiateur 3 Durit de mise lair du rservoir 15 Section de cblage

SPEC

(L = 440)
4 Cble dembrayage 5 Fil du capteur de position de vile-

brequin
6 Fil de contacteur de frein arrire 7 Section de cblage 3 8 Durit de mise lair du vase dex9 10 11 12 13 14

pansion Cble dembrayage Fil de contacteur la poigne Fil de contacteur cl Point de montage 3 Couvercle de direction Point de montage 4

A Faire passer le cble dembrayage travers larrire du support de radiateur et par lintrieur de la durit de mise lair du vase dexpansion. B Vers le cble de phare. C Vers le clignotant. D Orienter le ct ouvert vers lextrieur du vhicule. E A laide du collier, attacher le cble dembrayage lintrieur du vase dexpansion. F Attacher le fil de contacteur de bquille latrale derrire le support et couper lextrmit.

G Vers le rservoir de carburant. H Passer le cble des gaz devant la durit de frein. I Passer le cble dembrayage derrire la fourche. J Passer le fil de contacteur la poigne et le fil du contacteur cl entre la bute de direction et le fourreau de la fourche. K Passer le cble des gaz et le fil de contacteur la poigne entre le support infrieur et le couvercle de direction. Eviter de tordre ou dentrelacer le cble.

2-40

CHEMINEMENT DES CABLES


L Dans cette zone, il faut viter que le fil du contacteur la poigne (ct droit) ne se trouve devant le cble des gaz et quil ne croise le cble des gaz dans la zone autour du guide dair. M Vers le clignotant. N Dans cette zone, passer le fil du contacteur la poigne (droit) derrire le cble des gaz. O Passer le fil du capteur de temprature de liquide de refroidissement entre le moteur et la durit du radiateur. P Passer le cble dembrayage par lintrieur de la durit du radiateur et le fixer au radiateur laide du collier. Q A laide du collier, attacher le cble dembrayage et la durit de mise lair du vase dexpansion.

SPEC

2-41

CHEMINEMENT DES CABLES


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Plaque de bobine dallumage Cloison en caoutchouc Point de montage 2 Point de montage 1 Durit de vidange du botier de filtre air Fil du moteur de ventilateur de radiateur Fil du contacteur de niveau dhuile Fil du contacteur de bquille latrale Collier Fil de servomoteur EXUP Durit de vidange du filtre air Fil du systme dinduction dair Durit de mise lair du rservoir de carburant 14 Durit de vidange du rservoir de carburant (Aucun ordre spcial nest spcifi.) 15 Couvercle de couronne arrire 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Durit de radiateur

SPEC

Fil de jauge de niveau dhuile Durit du systme dinduction dair Fil du contacteur de bquille latrale Durit de retour de carburant Durit de mise lair du rservoir de carburant Durit dalimentation de carburant Durit de vidange du rservoir de carburant Fil secondaire dinjecteur Faisceau de fils Vers le corps de papillon des gaz Vers le filtre air Vers le rservoir de carburant Durit de mise lair du carter moteur Point de montage 2

31 32 33 34 35 36

Fil du capteur de vitesse Servomoteur EXUP Fil de servomoteur EXUP


Vers le corps de papillon des gaz Fil de contacteur de frein arrire Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente

A Passer le faisceau de fils et le fil du moteur de ventilateur de radiateur par lorifice du guide dair et les attacher. B Section de cblage 1 Au-dessus de la cloison en caoutchouc. Sous la plaque de bobine dallumage. C Attacher la durit de vidange du filtre air, la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rservoir

2-42

CHEMINEMENT DES CABLES


de carburant, la durit du systme dinduction dair, le fil du systme dinduction dair et le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente. Passer la durit de vidange du filtre air et les durits de mise lair et de vidange du rservoir de carburant lextrieur de la durit du systme dinduction dair, du fil du systme dinduction dair et du fil dalternateur avec rotor aimantation permanente. Faire passer la durit du rservoir de rserve de carburant et la durit de vidange du rservoir de carburant sous le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et le fil du systme dinduction dair, puis vers lextrieur. D Insrer tous les fils dans la nervure du botier de batterie. E Attacher la jauge de niveau dhuile, le fil du contacteur de bquille latrale et la durit de radiateur. F Placer le fil de jauge de niveau dhuile, le fil du contacteur de bquille latrale et la durit de radiateur lintrieur du couvercle de couronne arrire. G Ne pas pincer la durit. H Faire passer le fil de jauge de niveau dhuile et le fil du contacteur de bquille latrale par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement. I Faire passer la durit de mise lair du rservoir de carburant et les durits de vidange de rservoir de carburant travers le collier, ainsi que par lextrieur du carnage infrieur. Veiller ce que lex-

SPEC

trmit des durits soient de longueur identique. J Passer la durit de mise lair du rservoir de carburant et la durit de vidange de rservoir de carburant par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement. Veiller ne pincer aucune durit dans la zone de montage du carnage infrieur. K Passer la durit de vidange de filtre air par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement et la relcher sous la durit de liquide de refroidissement. Toutefois, elle ne doit pas dpasser du carnage infrieur. L Faire passer la durit de vidange du filtre air, la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rser-

2-43

CHEMINEMENT DES CABLES


voir de carburant, la durit du systme dinduction dair et le fil du systme dinduction dair travers le collier. Vers le clignotant. Rabattre lextrmit du collier vers lintrieur. La position de chaque durit, sauf pour la durit du systme dinduction dair, nest pas ajustable au niveau du collier. Passer toutes les durits sous le fil seccondaire dinjecteur et le faisceau de fils. Fil du contacteur de point mort: Passer le fil de manire lorienter vers le haut, du ct droit. Attacher le fil en prvoyant un jeu suffisant pour pouvoir acheminer le faisceau vers le coupleur partir du bas du servo moteur EXUP. S Veiller respecter le sens de montage du relais. T Attacher le fil de servomoteur EXUP laide du collier fix au cadre. U Attacher le faisceau de fils laide du collier fix lorifice du botier de batterie. Rabattre lextrmit du collier vers le haut. Couper lextrmit comme indiqu sur le schma. V Attacher le fil de servomoteur EXUP laide du collier fix au cadre. W Attacher le fil de jauge de niveau dhuile et du contacteur de bquille latrale. X Durit du systme dinduction dair (la faire passer par la zone la plus profonde lintrieur.)

SPEC

M N O

P Q

Y Attacher le collier entre le collier du fil de contacteur de niveau dhuile et la durit de liquide de refroidissement de radiateur. La direction du collier nest pas ajustable. Z Passer les durits de vidange et de mise lair du rservoir de carburant sous le faisceau de fils, le fil secondaire dinjecteur, le fil du systme dinduction dair et le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente. AA Vers la section de cblage 2 . AB Vers les sections de cblage 2 , 3. AC Vers la section de cblage 3 . AD Attacher le fil de servomoteur EXUP et le fil de contacteur de frein arrire laide du collier fix au cadre.

2-44

CHK ADJ
CHAPITRE 3 CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 SELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3-5 3-5 3-6 3-6

CARENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 BOITIER DE FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . CONTROLE DE LECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES BOUGIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURE DU TAUX DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DES CABLES EXUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 3-9 3-14 3-16 3-18 3-20 3-21 3-22 3-24 3-25 3-28 3-29 3-31 3-33 3-34 3-34 3-35 3-36 3-37 3-38 3-39 3-42 3-42 3-43 3-44

CHK ADJ
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . CONTROLE DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FAISCEAU DES PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 3-45 3-46 3-46 3-48 3-48 3-50 3-50 3-53 3-54 3-56 3-58 3-61 3-62 3-62 3-62 3-62 3-63 3-63 3-68 3-70 3-71

INTRODUCTION/ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES


FAS00036

CHK ADJ

CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES


INTRODUCTION
Ce chapitre donne toutes les informations ncessaires lexcution correcte des contrles et rglages prconiss. Si lon respecte ces procds dentretien prventif, on sera assur dun fonctionnement satisfaisant et dune plus longue dure de service du vhicule. Ces informations sont valables pour les vhicules dj en service ainsi que pour les vhicules neufs en instance de vente. Tout prpos lentretien doit se familiariser avec les instructions de ce chapitre.
FAS00037

ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES


N.B.: S Les contrles annuels doivent tre effectus chaque anne, sauf sils sont effectus sur la base du kilomtrage effectu. S Quand le vhicule dpasse 50.000 km, rpter les intervalles dentretien partir de 10.000 km. S Les oprations marques dun astrisque doivent tre effectues par un concessionnaire Yamaha, car elles ncessitent des outils spciaux, des donnes et des comptences particulires.
KILOMETRAGE ( 1.000 km) 1 1 * Circuit dalimentation en carburant (Cf. page 3-34) Bougies (Cf page 3-24) (Cf. Soupapes (Cf. page 3-9) Elment du filtre air (Cf. page 3-33) Embrayage (Cf. page 3-31) S Rechercher des fissures ou des dgts sur les conduites de carburant. S Vrifier ltat. S Nettoyer et rgler lcartement. S Remplacer. S Vrifier le jeu aux soupapes. S Rgler. S Remplacer. (Cf. N.B.) S Vrifier le fonctionnement. S Rgler. S Vrifier le fonctionnement, le niveau de liquide de frein et rechercher toute trace de fuite de liquide sur le vhicule. (Cf. N.B.) S Remplacer les plaquettes de frein. Frein arrire ( g 3-43) ) (Cf. p page S Vrifier le fonctionnement, le niveau de liquide de frein et rechercher toute trace de fuite de liquide sur le vhicule. (Cf. N.B.) S Remplacer les plaquettes de frein. 8 * Durits de frein (Cf. page 3-46) Roues (Cf. page 4-3) S Rechercher des traces de fissures ou de dgts. S Remplacer. (Cf. N.B.) S Rechercher toute trace de voile ou de dgts. S Vrifier la profondeur des sculptures et rechercher toute trace de dgts. S Remplacer si ncessaire. S Vrifier la pression dair. S Corriger si ncessaire. S Rechercher toute trace de jeu ou de dgts. S Vrifier le fonctionnement et sassurer que le jeu nest pas excessif. S Lubrifier avec de la graisse base de savon de lithium. S Vrifier la tension de la chane. S Sassurer que la roue arrire est correctement aligne. S Nettoyer et lubrifier. S Vrifier le jeu des roulements et sassurer que la direction nest pas grippe. S Lubrifier avec de la graisse base de savon de lithium. 10 20 30 40 CONTR OLE ANNUEL

NON

DESCRIPTION

VERIFICATION OU ENTRETIEN

3 4 5

Tous les 40.000 km

Frein avant (Cf. p page ( g 3-42) )

Lorsque lusure atteint la limite

Lorsque lusure atteint la limite

Tous les 4 ans

10 *

Pneus (Cf. page 3-58)

11 *

Roulements de roue (Cf. page 4-4) Bras oscillant (Cf page 4-71) (Cf.

12 *

Tous les 50.000 km Tous les 1.000 km et aprs le nettoyage de la moto ou la conduite sous la pluie

13

Chane de transmission (Cf. page 3-48)

14 *

Roulements de direction (Cf page 3-50) (Cf.

Tous les 20.000 km

3-1

ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES


NO N

CHK ADJ
20 30 40 CONTR OLE ANNUEL

DESCRIPTION

VERIFICATION OU ENTRETIEN 1 S Sassurer que tous les crous, les boulons et les vis sont correctement serrs. S Vrifier le fonctionnement. S Lubrifier. S Vrifier le fonctionnement. S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile. S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile sur lamortisseur.

KILOMETRAGE ( 1.000 km) 10

15 * 16

Fixations du chssis (Cf. page 2-21) Support latral (Cf. page 3-62) Contacteur de support latral (Cf. page 8-4) Fourche (Cf. page 3-53) Amortisseur complet (Cf. page 4-68) Points darticulation du bras et bras de relais de suspension arrire (Cf. page 4-72) Systme dinjection de carburant lectronique (Cf. page 3-14) Huile moteur (Cf. page 3-28) Cartouche du filtre huile moteur (Cf. page 3-29) Circuit de refroidissement (Cf page 3-38) (Cf. Contacteurs de freins avant et arrire (Cf. page 3-45) (Cf. page 8-4) Pices mobiles et cbles (Cf. page 3-62) Logement de poigne des gaz et cble (Cf. page 3-22) Systme dinduction dair (Cf. page 7-39) Pot dchappement et tuyau dchappement (Cf. page 3-35) Feux, tmoins et contacteurs (Cf. page 3-71)

17 *

18 * 19 *

20 *

S Vrifier le fonctionnement.

21 *

S Rgler le rgime de ralenti et la synchronisation. S Remplacer. S Vrifier le niveau dhuile et rechercher toute trace de fuite dhuile sur le vhicule. S Remplacer. S Vrifier le niveau de liquide de refroidissement et rechercher toute trace de fuite de liquide de refroidissement sur le vhicule. S Remplacer. S Vrifier le fonctionnement.

22

23

24 *

Tous les 3 ans

25 *

26

S Lubrifier. S Vrifier le fonctionnement et sassurer quil ny a pas de jeu. S Rgler le jeu du cble des gaz, si ncessaire. S Lubrifier le logement de poigne des gaz et le cble. S Rechercher toute trace de dgts sur le clapet de coupure dair et la durit. S Remplacer le systme dinduction dair complet, si ncessaire. S Sassurer que le dispositif de serrage na pas de jeu. S Vrifier le fonctionnement. S Rgler le faisceau de phare.

27 *

28 *

29 *

30 *

N.B.: D Filtre air S Le filtre air de ce modle est quip dun lment en papier huil quil ne faut pas nettoyer lair comprim, sous peine de lendommager. S Llment du filtre air doit tre remplac plus frquemment si le vhicule est utilis dans des rgions inhabituellement humides ou poussireuses. D Entretien du systme de freinage hydraulique S Vrifier rgulirement et, si ncessaire, rectifier le niveau de liquide de frein. S Tous les deux ans, remplacer les composants internes des matres-cylindres et des triers de frein, et remplacer le liquide de frein. S Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou sils sont fissurs ou endommags.

3-2

SELLES
FAS00039

CHK ADJ

SELLES

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre 1 2

Opration/Pice Dpose des selles Selle du passager Selle du pilote

Qt 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

3-3

RESERVOIR A CARBURANT
FAS00040

CHK ADJ

RESERVOIR A CARBURANT
7 Nm (0,7 mSkg)

4 Nm (0,4 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du rservoir carburant Selle du pilote Boulon Boulon Connecteur de capteur de carburant Connecteur de pompe carburant Cache du connecteur de conduite de carburant Conduite de carburant Durit de refoulement de carburant Durit de trop-plein de rservoir carburant Durit de mise lair de rservoir carburant Rservoir carburant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dbrancher. Dbrancher.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

3-4

RESERVOIR A CARBURANT

CHK ADJ

DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT 1. Vidanger le carburant prsent dans le rservoir carburant par le bouchon du rservoir, laide dune pompe. 2. Dposer: S durit de refoulement de carburant S durit de carburant

ATTENTION:
Bien que le rservoir carburant ait t vidang, rester prudent lors de la dpose des durits de carburant car celles-ci peuvent contenir du carburant.

N.B.: Avant de procder la dpose des durits, placer quelques chiffons en dessous de la zone de connexion des durits.

3. Dposer: S rservoir carburant N.B.: Ne pas placer le rservoir carburant de manire ce que la surface de montage de la pompe soit directement sous le rservoir. Veiller maintenir droit le rservoir carburant.

DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT 1. Dposer: S pompe carburant

ATTENTION:
S Ne pas laisser tomber la pompe carburant et lui viter tout choc violent. S Ne pas toucher la base du capteur de carburant.

3-5

RESERVOIR A CARBURANT

CHK ADJ

REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT 1. Poser: S pompe carburant 4 Nm (0,4 mSkg) N.B.: S Veiller ne pas endommager les surfaces de montage du rservoir carburant lors de la pose de la pompe carburant. S Toujours utiliser un joint neuf de pompe carburant. S Poser la pompe carburant comme illustr. S Serrer les boulons de la pompe carburant par tapes, de manire entrecroise, au couple spcifi.

REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT 1. Poser: S durit de carburant S supports de durit de carburant

ATTENTION:
Lors de la repose de la durit de carburant, sassurer quelle est correctement connecte et que les supports de durit de carburant sont dans la bonne position, sinon la durit de carburant ne sera pas correctement pose.

3-6

CARENAGES
FAS00042

CHK ADJ

CARENAGES

Ordre

Opration/Pice Dpose des carnages Selles du pilote et du passager Carnage arrire Carnage infrieur Panneau intrieur de carnage avant (gauche) Panneau intrieur de carnage avant (droit) Carnage latral gauche Carnage latral droit Pare-brise Rtroviseur Carnage suprieur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 1 1 1 1 1 1 2 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

3-7

BOITIER DE FILTRE A AIR


FAS00043

CHK ADJ

BOITIER DE FILTRE A AIR


10 Nm (1,0 mSkg)

3 Nm (0,3 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du botier de filtre air Selle du pilote et rservoir carburant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Durit de mise lair du carter moteur Durit de mise lair de botier de filtre air Durit du systme AI Connecteur de capteur de temprature dair dadmission Vis de collier Boulon Botier de filtre air Rivet dmontable Plaque de la bobine dallumage Connecteur de la bobine dallumage Connecteur de capteur didentification de cylindre Dflecteur en caoutchouc

1 1 1 1 4 1 1 3 2 4 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse. Desserrer.

Dbrancher.

3-8

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES


FAS00045

CHK ADJ

MOTEUR
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES Procder comme suit pour chacune des soupapes. N.B.: S Avant de procder au rglage du jeu aux soupapes, laisser refroidir le moteur la temprature ambiante. S Vrifier et rgler le jeu aux soupapes avec le piston au point mort haut (PMH) sur la course de compression. 1. Dposer: S selle du pilote S rservoir carburant Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaque de la bobine dallumage Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. S corps de papillon des gaz Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ, au chapitre 7. S radiateur S thermostat Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT, au chapitre 6. 2. Dposer: S bougies S couvre-culasse 1 S joint de couvre-culasse

3. Dposer: S couvercle de rotor de bobine dexcitation 1

3-9

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK ADJ

4. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors caractristiques ! Rgler. Jeu aux soupapes ( froid) Soupape dadmission 0,11 X 0,20 mm Soupape dchappement 0,21 X 0,27 mm

a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Quand le piston #1 est au PMH sur la course de compression, aligner le repre de PMH a sur le rotor dexcitation avec le plan de joint du carter moteur b . N.B.: Le PMH de la course de compression est atteint quand les bossages de came sopposent. c. Mesurer le jeu aux soupapes laide dun calibre dpaisseur 1 . N.B.: S Si le jeu aux soupapes est incorrect, prendre note de la valeur mesure. S Mesurer le jeu aux soupapes dans lordre suivant.

Squence de mesure du jeu aux soupapes Cylindre #1 ! #2 ! #4 ! #3 A Avant d. Pour mesurer le jeu aux soupapes des autres cylindres, en commenant par le cylindre #1 au PMH, tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre, comme spcifi dans le tableau suivant. B Angle de rotation du vilebrequin dans le sens inverse des aiguilles dune montre

C Cylindre D Cycle de combustion Cylindre #2 Cylindre #4 Cylindre #3 180_ 360_ 540_

3-10

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES


5. Dposer: S arbre cames

CHK ADJ

N.B.: S Se reporter DEMONTAGE DU MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre 5. S Avant de dposer la chane de distribution et les arbres cames, attacher un fil la chane de distribution afin de pouvoir la rcuprer si elle tombe dans le carter moteur. 6. Rgler: S jeu aux soupapes a. Dposer le poussoir de soupape 1 et la cale de soupape 2 avec un outil de rodage de soupape 3 . Outil de rodage de soupape 90890-04101 N.B.: S Couvrir louverture de la chane de distribution dun chiffon afin dviter que la cale ne tombe dans le carter moteur. S Noter la position de chacun des poussoirs de soupape 1 et de chacune des cales 2 afin de pouvoir les remettre leur place dorigine. b. Slectionner la cale de dimension approprie en se reportant au tableau ci-dessous. Epaisseur de cales de soupape N_ 120 X 240 1,20 X 2,40 mm Cales disponibles 25 paisseurs par incrments de 0,05 mm

N.B.: S Lpaisseur a de chacune des cales de soupape est divise en centimes de millimtres du ct qui est en contact avec le poussoir de soupape. S Comme les cales dorigine sont de taille diffrente, il convient darrondir le chiffre de cale afin dobtenir lquivalent le plus proche de la cale dorigine.

3-11

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK ADJ

c. Arrondir le numro de cale dorigine en se reportant au tableau suivant. Dernier chiffre 0 ou 2 5 8 Valeur arrondie 0 5 10

EXEMPLE: Numro de cale dorigine = 148 (paisseur = 1,48 mm) Valeur arrondie = 150 d. Reprer, dans le tableau de slection de cale, le numro de la cale dorigine et le jeu la soupape mesur. Le numro de la nouvelle cale se trouve lintersection de ces deux coordonnes. N.B.: Le nouveau numro de cale ne constitue quune approximation. Il convient de mesurer nouveau le jeu la soupape et deffectuer nouveau le travail ci-dessus si la mesure obtenue est toujours incorrecte. e. Poser la nouvelle cale 1 et le poussoir de soupape 2 . N.B.: S Lubrifier la cale la graisse au bisulfure de molybdne. S Lubrifier le poussoir de soupape avec de la graisse au bisulfure de molybdne. S Le poussoir de soupape doit tourner en douceur lorsquil est tourn avec la main. S Poser le poussoir de soupape et la cale correctement en place. f. Poser les arbres cames dadmission et dchappement, la chane de distribution et les chapeaux darbre cames. Boulon de chapeau darbre cames 10 Nm (1,0 mSkg)

3-12

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES


TABLEAU DE SELECTION DE CALE ADMISSION
Jeu mesur #

CHK ADJ

NUMERO DE LA CALE POSEE


120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 Spcification 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 200 205 210 215 220 225 230 235 240 EXEMPLE: 205 210 215 220 225 230 235 240 210 215 220 225 230 235 240 JEU AUX SOUPAPES: 0,11 X 0,20 mm 215 220 225 230 235 240 La cale pose est de numro 150 220 225 230 235 240 Le jeu mesur est de 0,25 mm 225 230 235 240 230 235 240 Remplacer la cale 150 par la cale 160 235 240 240

ech !

0,00 X 0,02 0,03 X 0,07 0,08 X 0,10 0,11 X 0,20 0,21 X 0,22 0,23 X 0,27 0,28 X 0,32 0,33 X 0,37 0,38 X 0,42 0,43 X 0,47 0,48 X 0,52 0,53 X 0,57 0,58 X 0,62 0,63 X 0,67 0,68 X 0,72 0,73 X 0,77 0,78 X 0,82 0,83 X 0,87 0,88 X 0,92 0,93 X 0,97 0,98 X 1,02 1,03 X 1,07 1,08 X 1,12 1,13 X 1,17 1,18 X 1,22 1,23 X 1,27 1,28 X 1,32 1,33 X 1,37

125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240

ECHAPPEMENT
Jeu mesur #

NUMERO DE LA CALE POSEE


120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 120 120 125 120 125 130 120 125 130 135 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 120 125 130 135 140 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 125 130 135 140 145 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 130 135 140 145 150 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 135 140 145 150 155 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 145 150 155 160 150 155 160 165 155 160 165 170 160 165 170 175 165 170 175 180 Spcification 175 180 185 190 180 185 190 195 185 190 195 200 190 195 200 205 195 200 205 210 200 205 210 215 205 210 215 220 210 215 220 225 215 220 225 230 220 225 230 235 225 230 235 240 230 235 240 235 240 240 165 170 175 180 185 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 170 175 180 185 190 200 205 210 215 220 225 230 235 240 175 180 185 190 195 205 210 215 220 225 230 235 240 180 185 190 195 200 210 215 220 225 230 235 240 185 190 195 200 205 215 220 225 230 235 240 190 195 200 205 210 220 225 230 235 240 195 200 205 210 215 200 205 210 215 220 205 210 215 220 225 210 215 220 225 230 215 220 225 230 235

ech !

0,00 X 0,02 0,03 X 0,07 0,08 X 0,12 0,13 X 0,17 0,18 X 0,20 0,21 X 0,27 0,28 X 0,32 0,33 X 0,37 0,38 X 0,42 0,43 X 0,47 0,48 X 0,52 0,53 X 0,57 0,58 X 0,62 0,63 X 0,67 0,68 X 0,72 0,73 X 0,77 0,78 X 0,82 0,83 X 0,87 0,88 X 0,92 0,93 X 0,97 0,98 X 1,02 1,30 X 1,07 1,08 X 1,12 1,13 X 1,17 1,18 X 1,22 1,23 X 1,27 1,28 X 1,32 1,33 X 1,37 1,38 X 1,42 1,43 X 1,47

225 230 235 240 230 235 240 235 240 240

EXEMPLE: JEU AUX SOUPAPES: 0,21 X 0,27 mm La cale pose est de numro 175 Le jeu mesur est de 0,35 mm Remplacer la cale 175 par la cale 185

3-13

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES/ SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ

CHK ADJ

N.B.: S Se reporter ASSEMBLAGE ET REGLAGE DU MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre 5. S Lubrifier les roulements darbre cames, les bossages de came et les tourillons darbre cames. S Poser dabord larbre cames dchappement. S Aligner les repres de larbre cames sur les repres du chapeau darbre cames. S Tourner le vilebrequin de quelques tours complets dans le sens inverse des aiguilles dune montre afin de bien placer les pices. g. Mesurer une nouvelle fois le jeu aux soupapes. h. Si le jeu aux soupapes est toujours incorrect, effectuer nouveau chacune des tapes de rglage du jeu jusqu obtention du jeu spcifi. 7. Poser: S toutes les pices dposes N.B.: Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse. SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ N.B.: Avant de procder la synchronisation des corps de papillon des gaz, il faut rgler le jeu aux soupapes et le rgime de ralenti, et sassurer que lavance lallumage est correcte. 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: Placer la moto sur un support adquat. 2. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 3. Dposer: S durit de synchronisation 1

3-14

SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ

CHK ADJ

4. Poser: S dpressiomtre 1 (sur la durit de synchronisation) S compte-tours (prs de la bougie) Dpressiomtre 90890-03094 Compte-tours 90793-80009 5. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. 6. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 7. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min 8. Rgler: S synchronisation de corps de papillon des gaz a. Avec un corps de papillon des gaz #3 comme rfrence, rgler les corps de papillon #1, 2 et 4 laide dune vis dair 1 . N.B.: S Aprs chaque tape, emballer le moteur deux trois fois pendant moins dune seconde, puis vrifier nouveau la synchronisation. S Si la vis dair est dpose, tourner la vis de 3/4 de tour vers lintrieur et veiller synchroniser le corps de papillon des gaz.

ATTENTION:
Ne pas utiliser les vis de rglage du boisseau pour rgler la synchronisation du corps de papillon des gaz.

Cl coude pour carburateur 90890-03158 Dpression au rgime de ralenti du moteur 25,3 kPa (190 mmHg)

3-15

SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ/ CONTROLE DE LECHAPPEMENT

CHK ADJ

N.B.: La diffrence de dpression entre deux corps de papillon des gaz ne peut dpasser 1,33 kPa (10 mmHg).

9. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Sassurer que la dpression correspond la valeur spcifie. 10, Couper le moteur et enlever lappareillage de mesure. 11. Rgler: S jeu de cble des gaz Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm 12. Dposer: S compte-tours S dpressiomtre 13. Dposer: S rservoir carburant 14. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLE.

CONTROLE DE LECHAPPEMENT (Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas]) 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale.

3-16

CONTROLE DE LECHAPPEMENT

CHK ADJ

2. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. S boulons de tuyau dchappement 1

3. Poser: S multimtre (sur le boulon de vidange de lhuile moteur) S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) S embout dadaptation dchappement 2 (sur le tuyau dchappement) Multimtre 90890-03132 Compte-tours 90793-80009 Embout dadaptation dchappement 90890-03134 4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature spcifie. Temprature dhuile 90 X 100_C 5. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min

6. Poser: S CO/Appareil de mesure dhydrocarbures 1 (sur lembout dadaptation dchappement)

3-17

CONTROLE DE LECHAPPEMENT/ REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT

CHK ADJ

7. Mesurer: S densit de monoxyde de carbone Hors caractristiques ! Rgler. Conforme aux caractristiques ! Mesurer les gaz dchappement lorsque le systme dinduction fonctionne. Densit de monoxyde de carbone (lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas) 3,5 X 4,1% Densit des hydrocarbures (lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas)

REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT N.B.: Veiller ce que la densit de monoxyde de carbone corresponde la valeur standard, puis rgler les gaz dchappement. 1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON. 2. Tout en maintenant enfonces les touches SELECT et RESET simultanment, amener le contacteur cl sur ON (maintenir les touches enfonces pendant 8 secondes minimum). N.B.: S Toutes les indications affiches disparaissent lexception de la montre et du compteur partiel. S Lindication dIAG apparat sur lcran cristaux liquides de la montre. 3. A laide de la touche SELECT, slectionner le mode de rglage de CO (qui saffiche sous la forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG saffiche). 4. Lorsque CO saffiche aprs avoir appuy sur SELECT, appuyer simultanment sur les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection.

3-18

REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT

CHK ADJ

5. Appuyer sur les touches SELECT et RESET pour slectionner le cylindre. N.B.: S Le cylindre de rglage apparat sur lcran cristaux liquides de la montre. Touche RESET = sens dcroissant Touche SELECT = sens croissant 6. Effectuer la slection du cylindre en enfonant simultanment les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes environ. 7. Aprs avoir slectionn le cylindre de rglage, changer le volume de rglage de CO en enfonant les touches SELECT et RESET. N.B.: S Le volume de rglage de CO apparat sur lcran cristaux liquides du compteur partiel. Touche RESET = sens dcroissant Touche SELECT = sens croissant 8. La slection est effectue lorsque le contacteur est lch. 9. Enfoncer simultanment les touches SELECT et RESET pour revenir la slection du cylindre (tape 5). 10. Annuler le mode en plaant le contacteur cl sur OFF.

3-19

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI

CHK ADJ

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI (Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair fonctionne]) N.B.: Le systme dinduction dair fonctionne au ralenti lorsque le moteur chauffe. 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES.

3. Poser: S multimtre (sur le boulon de vidange de lhuile moteur) S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) Multimtre 90890-03132 Compte-tours 90793-80009 4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature spcifie. Temprature dhuile 90 X 100_C 5. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min

3-20

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI/ REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR

CHK ADJ

6. Poser : S appareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures 1 S sonde de prlvement 2 N.B.: S Etant donn quil est ncessaire dintroduire la sonde de prlvement de 600 mm dans le tuyau dchappement, veiller utiliser du caoutchouc rsistant la chaleur, comme illustr. S Veiller placer le tuyau en caoutchouc rsistant la chaleur de manire ce que les gaz dchappement ne sen chappent pas. S Avant dutiliser lappareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures, veiller lire attentivement le manuel de lutilisateur.

7. Mesurer: S densit de monoxyde de carbone S densit dhydrocarbures Densit de monoxyde de carbone (lorsque le systme dinduction dair fonctionne) En dessous de 1% (valeur de rfrence) Hors caractristiques ! Vrifier le systme dinduction dair. Se reporter SYSTEME DINDUCTION DAIR, au chapitre 7.
FAS00052

REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR N.B.: Avant de rgler le rgime de ralenti du moteur, il faut sassurer que la synchronisation des corps de papillon des gaz est rgle correctement et que le taux de compression du moteur est correct. 1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 2. Poser: S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) Compte-tours 90793-80009

3-21

REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR/ REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ

CHK ADJ

3. Vrifier: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min 4. Rgler: S rgime de ralenti du moteur a. Tourner la vis de bute de papillon des gaz 1 dans le sens a ou b jusqu ce que le rgime prescrit de ralenti du moteur soit atteint. Sens a Sens b Le rgime de ralenti du moteur augmente. Le rgime de ralenti du moteur diminue.

5. Rgler: S jeu du cble des gaz Se reporter REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm
FAS00056

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ N.B.: Avant de rgler le jeu de cble des gaz, il faut rgler le rgime de ralenti.

1. Vrifier: S jeu du cble des gaz a Hors caractristiques ! Rgler. Jeu du cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm

3-22

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ

CHK ADJ

2. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 3. Rgler: S jeu du cble des gaz

N.B.: Lorsquon donne des gaz, le cble dacclration 1 est tir. Ct carburateur a. Desserrer le contre-crou 2 du cble de dclration. b. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a ou b pour liminer compltement tout le mou du cble de dclration. c. Desserrer le contre-crou 4 du cble dacclration. d. Tourner lcrou de rglage 5 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble des gaz prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble des gaz augmente. Le jeu de cble des gaz diminue.

e. Serrer les contre-crous. N.B.: Si le jeu spcifi ne peut tre obtenu en agissant sur le cble, du ct carburateur, complter le rglage laide de lcrou de rglage du ct du guidon.

Ct guidon a. Faire coulisser le cache en caoutchouc vers larrire 1 . b. Desserrer le contre-crou 2 . c. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble des gaz prescrit.

3-23

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ/ CONTROLE DES BOUGIES


Sens a Sens b

CHK ADJ

Le jeu de cble des gaz augmente. Le jeu de cble des gaz diminue.

d. Serrer le contre-crou.

AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le jeu de cble des gaz, mettre le moteur en marche et tourner le guidon vers la droite et vers la gauche pour sassurer que la vitesse de ralenti du moteur reste stable.

4. Poser: S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00059

CONTROLE DES BOUGIES Procder comme suit pour chacune des bougies. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaques de la bobine dallumage S dflecteur en caoutchouc Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 2. Dposer: S bobine dallumage S bougie

ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres. 3. Vrifier: S type de bougie Incorrect ! Remplacer. Type de bougie (fabricant) CR9EIA 9 (NGK) IU27D (DENSO)

3-24

CONTROLE DES BOUGIES/ MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

CHK ADJ

4. Vrifier: S lectrode 1 Dgts/usure ! Remplacer la bougie. S isolant 2 Couleur anormale ! Remplacer la bougie. La couleur normale est brun moyen clair. 5. Nettoyer: S bougie (avec un outil de nettoyage de bougie ou une brosse poils mtalliques) 6. Mesurer: S cartement des lectrodes a ( laide dun calibre dpaisseur pour bougies) Hors caractristiques ! Rgler lcartement des lectrodes. Ecartement des lectrodes 0,8 X 0,9 mm 7. Poser: S bougie S bobine dallumage
13 Nm (1,3 mSkg)

N.B.: Avant de monter une bougie, nettoyer le plan de joint et le plan de la bougie. 8. Poser: S dflecteur en caoutchouc S plaques de la bobine dallumage S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.

FAS00065

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION Procder comme suit pour chacun des cylindres. N.B.: Un taux de compression insuffisant se traduit par une perte de rendement.

3-25

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

CHK ADJ

1. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES. 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaques de la bobine dallumage S dflecteur en caoutchouc Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 4. Dposer: S bougie S bobine dallumage

ATTENTION:
Avant de retirer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres.

5. Poser: S compressiomtre 1 Compressiomtre 90890-03081 Embout dadaptation 90890-04136 6. Mesurer: S taux de compression Hors caractristiques ! Se reporter aux tapes (c) et (d).

3-26

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

CHK ADJ

Taux de compression (au niveau de la mer) Minimum 1.350 kPa (13,5 kg/cm2, 13,5 bar) Standard 1.450 kPa (14,5 kg/cm2, 14,5 bar) Maximum 1.500 kPa (15,0 kg/cm2, 15,0 bar)

a. Placer le contacteur cl sur OFF. b. Ouvrir compltement le papillon des gaz et lancer le moteur jusqu ce que le compressiomtre se stabilise.

AVERTISSEMENT
Avant de lancer le moteur, mettre les fils de bougie la masse pour empcher la production dtincelles. N.B.: La diffrence entre le taux de compression des cylindres ne doit pas excder 100 kPa (1 kg/cm2, 1 bar). c. Si le taux de compression est suprieur au maximum spcifi, sassurer quil ny a pas de dpts de calamine dans la culasse, sur la face des soupapes ou sur la calotte du piston. Dpts de calamine ! Eliminer. d. Si le taux de compression est infrieur au minimum spcifi, verser une cuillre caf dhuile moteur dans le cylindre et mesurer nouveau. Se reporter au tableau suivant. Taux de compression (avec huile enduite sur les parois de cylindre) Mesure Suprieure la mesure sans huile Identique la mesure sans huile Diagnostic Segment(s) us(s) ou endommag(s) ! Rparer. Segments, soupapes, joint de culasse ou piston ventuellement endommags ! Rparer.

3-27

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION/ CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR

CHK ADJ

7. Poser: S bougie 13 Nm (1,3 mSkg) S bobine dallumage 8. Poser: S dflecteur en caoutchouc S plaques de la bobine dallumage S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.

FAS00069

CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Vrifier: S niveau dhuile incorrect Le niveau dhuile moteur doit se trouver entre les repres de niveau minimum a et maximum b. Sous le repre de niveau minimum ! Ajouter de lhuile moteur du type recommand jusquau niveau correct.

Huile recommande Choisir lhuile en fonction de la temprature atmosphrique en se reportant au tableau. Norme API classification SE ou suprieure Norme ACEA classification G4 ou G5

3-28

CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR/ CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR ATTENTION:

CHK ADJ

S Lhuile moteur lubrifie galement lembrayage et une huile de type inadquat ou des additifs pourraient le faire patiner. Il convient donc de ne pas ajouter dadditifs chimiques ni dutiliser des huiles moteur de la classification CD a ou suprieure ni des huiles dappellation ENERGY CONSERVING II b ou de classification suprieure. S Veiller ne pas laisser pntrer des impurets ou des corps trangers dans le carter moteur. N.B.: Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise avant de contrler son niveau. 4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 5. Contrler une nouvelle fois le niveau dhuile moteur. N.B.: Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise avant de contrler son niveau.

FAS00073

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR 1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac vidange sous le boulon de vidange dhuile moteur.

3. Dposer: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. S bouchon de remplissage dhuile moteur S boulon de vidange de lhuile moteur 1 (ainsi que le joint) 4. Vidanger: S huile moteur (intgralement du carter moteur)

3-29

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR

CHK ADJ

5. Sil faut galement remplacer la cartouche du filtre huile, effectuer le procd suivant. a. Dposer la cartouche de filtre huile 1 laide dune cl pour filtre huile 2 . Cl pour filtre huile 90890-01426 b. Enduire le joint torique 3 de la cartouche de filtre huile neuve dune fine couche dhuile moteur.

ATTENTION:
Sassurer que le joint torique 3 est plac correctement dans la rainure de la cartouche du filtre huile. c. Serrer la cartouche du filtre huile neuve au couple spcifi en se servant dune cl pour filtre huile. Cartouche du filtre huile 17 Nm (1,7 mSkg) 6. Vrifier: S joint de boulon de vidange de lhuile moteur Dgts ! Remplacer. 7. Poser: S boulon de vidange de lhuile moteur (ainsi que le joint New )
43 Nm (4,3 mSkg)

8. Remplir: S carter moteur (de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande) Quantit Quantit totale 3,8 L Sans remplacement de la cartouche du filtre huile 2,9 L Avec remplacement de la cartouche du filtre huile 3,1 L 9. Poser: S bouchon de remplissage dhuile moteur S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 10. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.

3-30

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR/ REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE

CHK ADJ

11. Vrifier: S moteur (fuites dhuile moteur) 12. Vrifier: S niveau dhuile incorrect Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR.

13. Vrifier: S pression dhuile moteur a. Desserrer lgrement le boulon de la rampe de graissage 1 . b. Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti jusqu ce que lhuile commence suinter du boulon de la rampe de graissage. Si lhuile ne scoule toujours pas aprs une minute, couper immdiatement le moteur afin quil ne se grippe pas. c. Sassurer quil ny a pas de fuite au niveau des passages dhuile, de la cartouche du filtre huile et de la pompe huile et quaucune pice nest endommage. Se reporter CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE, au chapitre 5. d. Mettre le moteur en marche aprs avoir remdi au(x) problme(s) et contrler nouveau la pression dhuile moteur. e. Serrer le boulon de la rampe de graissage au couple indiqu. Boulon de rampe de graissage 10 Nm (1,0 mSkg)

FAS00079

REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE 1. Vrifier: S jeu de cble dembrayage a Hors caractristiques ! Rgler. Jeu du cble dembrayage (au boulon darticulation de levier dembrayage) 10 X 15 mm

3-31

REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE


2. Rgler: S jeu de cble dembrayage

CHK ADJ

Ct guidon a. Tourner la molette de rglage 1 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble dembrayage augmente. Le jeu de cble dembrayage diminue.

N.B.: Si le jeu de cble correct ne peut tre obtenu par la mthode explique ci-dessus, il convient de rgler le mcanisme dembrayage comme dcrit ciaprs.

3. Dposer: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.

4. Rgler: S mcanisme dembrayage Ct moteur a. Desserrer le contre-crou 1 . b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble dembrayage augmente. Le jeu de cble dembrayage diminue.

c. Serrer le contre-crou. d. Contrler nouveau le jeu du cble dembrayage et le rgler si ncessaire.

3-32

REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR


FAS00086

CHK ADJ

REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. 2. Dposer: S couvercle du botier de filtre air 1 3. Vrifier: S lment de filtre air 1 Dgts ! Remplacer. N.B.: Remplacer llment de filtre air des intervalles de 40.000 km parcourus. Le filtre air ncessite des entretiens plus frquents si le vhicule est utilis dans des rgions inhabituellement humides ou poussireuses. 4. Poser: S couvercle du botier de filtre air

ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur sans son lment de filtre air. Lair non filtr userait rapidement les pices internes du moteur, ce qui risquerait dendommager le moteur. De plus, labsence de llment du filtre air fausserait les rglages de carburateur, entranant ainsi une baisse de rendement du moteur et une surchauffe ventuelle. N.B.: Bien ajuster les plans de joint de llment du filtre air sur ceux du botier, de sorte quil ny ait pas de fuites dair. 5. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.

3-33

CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR/ CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR
FAS00096

CHK ADJ

CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR Procder comme suit pour chacune des durits. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.

2. Vrifier: S durit de mise lair 1 S durit de carburant 2 Fissures /dgts ! Remplacer. Connexion lche ! Brancher correctement. N.B.: Avant de procder la dpose des durits de carburant, placer quelques chiffons en dessous de la zone de connexion des durits. 3. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.

FAS00098

CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.

2. Vrifier: S durit de mise lair du carter moteur 1 Fissures /dgts ! Remplacer. Connexion lche ! Brancher correctement.

ATTENTION:
Sassurer que la durit de mise lair du carter moteur est achemine correctement.

3-34

CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR/CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT

CHK ADJ

3. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.

FAS00099

CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT Procder comme suit pour chacun des tuyaux dchappement et des joints. 1. Dposer: S radiateur Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6. 2. Vrifier: S tuyau dchappement 1 S tuyau de soupape dchappement 2 S pot dchappement 3 Fissures /dgts ! Remplacer. S joint 4 Fuites de gaz dchappement ! Remplacer. 3. Vrifier: S couple de serrage Ecrou de tuyau dchappement 5 20 Nm (2,0 mSkg) Boulon de tuyau dchappement et de tuyau de soupape dchappement 6 10 Nm (1,0 mSkg) Boulon de tuyau dchappement et de pot dchappement 7 20 Nm (2,0 mSkg) Support de tuyau de soupape dchappement 8 20 Nm (2,0 mSkg) Boulon de pot dchappement et de support de pot dchappement 9 38 Nm (3,8 mSkg) N.B.: S Poser le ressort 10 avec son ct le plus long a orient vers le haut. S La partie suprieure 2 du cble EXUP est fixe laide dun manchon en caoutchouc. S Placer le cble EXUP paralllement sans tordre ses cts suprieur et infrieur. 4. Poser: S radiateur Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6.

3-35

REGLAGE DES CABLES EXUP


FAS00101

CHK ADJ

REGLAGE DES CABLES EXUP 1. Dposer: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 2. Dposer: S cache de poulie de boisseau EXUP 1

3. Vrifier: S fonctionnement du systme EXUP a. Placer le contacteur cl sur ON. b. Sassurer que le boisseau EXUP fonctionne correctement.

4. Vrifier: S jeu de cble EXUP ( la poulie de boisseau EXUP) a Jeu maximum des cbles EXUP ( la poulie de boisseau EXUP) 1,5 mm

5. Rgler: S jeu de cble EXUP a. Desserrer les deux contre-crous 1 . b. Insrer une goupille de 4 mm dans lencoche de la poulie du boisseau EXUP et dans lorifice du cache de boisseau EXUP. c. Tourner les deux vis de rglage 2 dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que les cbles EXUP soient bien tendus. d. Tourner les deux boulons de rglage de 1/2 tour dans le sens des aiguilles dune montre. e. Serrer les deux contre-crous, puis retirer la goupille. 6. Poser: S cache de poulie de boisseau EXUP Boulon de cache de poulie de boisseau EXUP 10 Nm (1,0 mSkg)

3-36

REGLAGE DES CABLES EXUP/CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK ADJ

7. Poser: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.

EAS00102

CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale.

2. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repres de niveau maximum a et minimum b . Sous le repre de niveau minimum ! Ajouter du liquide de refroidissement du type recommand jusquau niveau correct.

ATTENTION:
S Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux dantigel du liquide de refroidissement. Si lon a utilis de leau en lieu dantigel, il convient de vrifier et au besoin de corriger la concentration dantigel du liquide de refroidissement. S Utiliser exclusivement de leau distille. Pour se dpanner, on peut toutefois utiliser de leau douce lorsque de leau distille nest pas disponible. 3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 4. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement N.B.: Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser pendant quelques minutes avant de contrler son niveau.

3-37

CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT


EAS00104

CHK ADJ

CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. 2. Vrifier: S radiateur 1 S durit darrive de radiateur 2 S durit de sortie de radiateur 3 S radiateur dhuile 4 S durit darrive du radiateur dhuile 5 S durit de sortie du radiateur dhuile 6 S durit darrive de raccord de chemise deau 7 S tuyau darrive de la pompe eau 8 S tuyau de sortie de la pompe eau 9 Fissures /dgts ! Remplacer. Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 6. 3. Poser: S carnages latraux S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.

3-38

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT


EAS00105

CHK ADJ

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Dposer: S carnage latral S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 2. Dbrancher: S durit du vase dexpansion 1 3. Vidanger: S liquide de refroidissement (du vase dexpansion) 4. Dposer: S bouchon de radiateur 1

AVERTISSEMENT
Un radiateur chaud est sous pression. Il convient donc de ne pas retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brlures. Quand le moteur est froid, ouvrir le bouchon de radiateur comme suit: Couvrir le bouchon de radiateur dun chiffon pais ou dune serviette et tourner lentement le bouchon dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquau point o lon entend un sifflement, afin de laisser schapper la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever. Procder comme suit pour chacune des vis de vidange du liquide de refroidissement et des rondelles en cuivre. 5. Dposer: S boulon de vidange du liquide de refroidissement 1 (et la rondelle en cuivre) 6. Vidanger: S liquide de refroidissement 7. Vrifier: S rondelle en cuivre 1 S boulon de vidange du liquide de refroidissement 2 Dgts ! Remplacer 8. Poser: S boulon de vidange du liquide de refroidissement 10 Nm (1,0 mSKg) 9. Fixer: S durit du vase dexpansion

3-39

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK ADJ

10. Remplir: S circuit de refroidissement (de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand) Antigel recommand Antigel de haute qualit lthylne glycol, contenant des agents anticorrosion pour les moteurs en aluminium Taux de mlange 1:1 (antigel/eau) Quantit Quantit totale 2,45 L Capacit du vase dexpansion 0,24 L Remarques concernant la manipulation du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement est un produit dangereux et doit tre manipul avec prcaution.

AVERTISSEMENT
S En cas de contact avec les yeux: les rincer avec beaucoup deau et consulter un mdecin. S En cas de contact avec les vtements, rincer rapidement le liquide leau claire, puis laver leau savonneuse. S En cas dingestion de liquide de refroidissement, provoquer un vomissement et consulter un mdecin immdiatement.

ATTENTION:
S Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux dantigel du liquide de refroidissement. Si lon a utilis de leau en lieu dantigel, il convient de vrifier et au besoin de corriger la concentration dantigel du liquide de refroidissement. S Utiliser exclusivement de leau distille. Pour se dpanner, on peut toutefois utiliser de leau douce lorsque de leau distille nest pas disponible. S Si on renverse du liquide de refroidissement sur une surface peinte, la rincer immdiatement leau claire. S Ne pas mlanger divers types dantigel.

3-40

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK ADJ

11. Poser: S bouchon de radiateur 12. Remplir: S vase dexpansion (de liquide de refroidissement jusquau repre de niveau maximum a ) 13. Poser: S bouchon du vase dexpansion 14. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 15. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. N.B.: Attendre quelques minutes que le liquide de refroidissement se stabilise avant de contrler son niveau. 16. Poser: S carnage latral S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.

3-41

REGLAGE DU FREIN AVANT


EAS00107

CHK ADJ

CHASSIS
REGLAGE DU FREIN AVANT 1. Rgler: S position du levier de frein (distance a entre la poigne des gaz et le levier de frein)

N.B.: S Tourner la molette de rglage 1 tout en poussant le levier de frein vers lavant jusqu ce quil soit la position souhaite. S Aligner la position de rglage sur la molette de rglage et la flche 2 sur le demi-palier du levier de frein.
La distance a est la plus grande. La distance a est la plus petite.

Position #1 Position #5

AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit de freinage avant la prochaine utilisation du vhicule. La prsence dair pourrait rduire dangereusement la puissance de freinage, ce qui risque dentraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Il convient donc de contrler et, au besoin, de purger le circuit de freinage.

ATTENTION:
Aprs le rglage de la position du levier de frein, sassurer que le frein ne frotte pas.

3-42

REGLAGE DU FREIN ARRIERE


EAS00110

CHK ADJ

REGLAGE DU FREIN ARRIERE 1. Vrifier: S position de la pdale de frein (distance a du sommet de la pdale de frein au bas du support du repose-pied du pilote) Hors caractristiques ! Rgler. Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein au bas du support du repose-pied du pilote) 38 X 42 mm 2. Rgler: S position de la pdale de frein a. Desserrer le contre-crou 1 . b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a ou b jusqu lobtention de la position prescrite de la pdale de frein. Sens a Sens b La pdale de frein remonte. La pdale de frein descend.

AVERTISSEMENT
Aprs le rglage de la position de la pdale de frein, sassurer que lextrmit du boulon de rglage c est visible travers lorifice d . c. Serrer le contre-crou 1 comme spcifi. Contre-crou 16 Nm (1,6 mSkg)

AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pdale de frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit de freinage avant la prochaine utilisation du vhicule. La prsence dair pourrait rduire dangereusement la puissance de freinage, ce qui risque dentraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Il convient donc de contrler et, au besoin, de purger le circuit de freinage.

ATTENTION:
Aprs le rglage de la position de la pdale de frein, sassurer que le frein ne frotte pas.

3-43

REGLAGE DU FREIN ARRIERE/ CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN

CHK ADJ

3. Rgler: S contacteur de feu stop arrire Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIRE.
EAS00115

CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Liquide de frein recommand DOT 4 B A Frein avant B Frein arrire

AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de types diffrents risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. N.B.: Pour obtenir un relev correct du niveau, le sommet du rservoir de liquide de frein doit tre lhorizontale.

3-44

CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE / REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE

CHK ADJ

EAS00122

CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacune des plaquettes de frein. 1. Actionner le frein. 2. Vrifier: S plaquette de frein avant S plaquette de frein arrire Rainure dindication dusure 1 presque efface ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT et REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE, au chapitre 4. A Frein avant B Frein arrire

EAS00128

REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE N.B.: Le contacteur du feu stop sur frein arrire est actionn par le mouvement de la pdale de frein. Son rglage est correct lorsque le feu stop sallume lgrement avant que le frein entre en action. 1. Vrifier: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire Incorrect ! Rgler.

2. Rgler: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire a. Maintenir le corps principal 1 du contacteur de feu stop arrire pour lempcher de tourner et tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a or b jusqu ce que la synchronisation du feu stop soit correcte. Sens a Sens b Le feu stop sallume plus tt. Le feu stop sallume plus tard.

3-45

CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE/ PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES
EAS00131

CHK ADJ

CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacune des durits de frein et chacun des colliers de durit. 1. Vrifier: S durit de frein Fissures /dgts/usure ! Remplacer. 2. Vrifier: S collier de durit de frein Desserr ! Serrer la vis du collier. 3. Maintenir la moto la verticale et actionner le frein plusieurs reprises. 4. Vrifier: S durit de frein Fuite de liquide de frein ! Remplacer la durit endommage. Se reporter FREINS AVANT ET ARRIERE, au chapitre 4.

EAS00135

PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES

AVERTISSEMENT
Purger le circuit de freins hydrauliques chaque fois que: S le circuit a t dmont. S une durit de frein a t desserre, dbranche ou remplace. S le niveau de liquide de frein est trs bas. S les freins fonctionnent mal. N.B.: S Prendre soin de ne pas renverser de liquide ni de laisser dborder le rservoir du liquide de frein. S Avant dactionner les freins en vue de purger lair, toujours sassurer quil y a assez de liquide de frein dans le rservoir. Sans cette prcaution, de lair pourrait entrer dans le circuit de freins hydrauliques et allonger considrablement le temps de purge. S Sil est difficile de purger, il faut alors laisser dcanter le liquide de frein pendant quelques heures. Rpter les dmarches de la purge quand les petites bulles dair ont disparu du circuit.

3-46

PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES


A

CHK ADJ

1. Purger: S circuit de freins hydrauliques a. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau niveau correct avec le liquide prconis. b. Poser la membrane du rservoir de liquide de frein. c. Fixer fermement un tuyau transparent 1 sur la vis de purge 2 . A Avant B Arrire d. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient. e. Actionner lentement les freins plusieurs reprises. f. Actionner fond le levier ou la pdale de frein et maintenir dans cette position. g. Desserrer la vis de purge. N.B.: Un desserrement de la vis de purge rduira la pression et le levier de frein va toucher la poigne des gaz ou la pdale de frein va se dployer tout fait. h. Serrer la vis de purge, puis relcher le levier ou la pdale de frein. i. Rpter les tapes (e) (h) jusqu ce que toutes les bulles dair aient disparu du liquide se trouvant dans le tuyau. j. Serrer la vis de purge comme spcifi. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) k. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau niveau correct avec le liquide prconis. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN.

AVERTISSEMENT
Contrler le fonctionnement des freins aprs avoir purg le circuit de freins hydrauliques.

3-47

REGLAGE DU SELECTEUR/REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION


EAS00136

CHK ADJ

REGLAGE DU SELECTEUR 1. Vrifier: S position de la pdale de slection (distance a du sommet du repose-pied du pilote au sommet de la pdale de frein) Hors caractristiques ! Rgler. Position de la pdale de frein (sous le sommet du repose-pied du pilote) 38 X 43 mm 2. Rgler: S position de la pdale de slection a. Desserrer les deux contre-crous 1 . b. Tourner la tige de slecteur 2 dans le sens a ou b pour amener le slecteur la position correcte. Sens a Sens b Le slecteur remonte. Le slecteur descend.

c. Serrer les deux contre-crous.


EAS00140

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION N.B.: Contrler la tension de la chane de transmission son point le plus tendu.

ATTENTION:
Une chane trop tendue entranera la surcharge du moteur et dautres pices vitales et une chane trop lche risque de sauter et dendommager le bras oscillant ou dtre la cause dun accident. Il convient donc de maintenir la tension de la chane dans les limites spcifies. 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Faire effectuer quelques rotations la roue arrire afin de trouver la position o la chane semble la plus tendue.

3-48

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION

CHK ADJ

3. Vrifier: S tension de la chane de transmission a Hors caractristiques ! Rgler. Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm

4. Rgler: S tension de la chane de transmission a. Desserrer lcrou daxe de roue 1 . b. Desserrer les deux contre-crous 2 . c. Tourner les deux crous de rglage 3 dans le sens a ou b jusqu lobtention de la tension prescrite de la chane de transmission. Sens a Sens b La chane de transmission se tend. La chane de transmission se dtend.

N.B.: Veiller rgler les deux dispositifs de faon identique afin de garantir un alignement des roues correct. d. Serrer les deux contre-crous comme spcifi. Contre-crou 16 Nm (1,6 mSkg) e. Serrer lcrou daxe de roue comme spcifi. Ecrou daxe de roue 150 Nm (15 mSkg)

ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.

3-49

LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION/ CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE


EAS00142

CHK ADJ

LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION La chane se compose de nombreuses petites pices frottant les unes sur les autres. Si la chane nest pas entretenue correctement, elle susera rapidement. Cest pourquoi il faut lentretenir rgulirement, particulirement lors de dplacements dans des rgions poussireuses. Des petits joints toriques en caoutchouc sont installs entre les flasques des maillons de la chane de transmission. Un nettoyage la vapeur ou sous des jets pression leve et certains dissolvants risquent dendommager ces joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne jamais utiliser dautre lubrifiant, car il pourrait contenir des dissolvants qui risquent dendommager les joints toriques. Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant pour chanes avec joints toriques
EAS00146

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

2. Vrifier: S tte de fourche Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer dlicatement la fourche. Points durs/jeu ! Rgler la tte de fourche.

3-50

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE

CHK ADJ

3. Dposer: S t suprieur Se reporter GUIDON et TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.

4. Rgler: S tte de fourche a. Dposer la rondelle-frein 1 , lcrou crnel suprieur 2 et la rondelle en caoutchouc 3 . b. Desserrer lcrou crnel infrieur 4 , puis le serrer comme spcifi laide de la cl pour crous de direction 5 . N.B.: Placer la cl dynamomtrique et la cl pour crous de direction de faon ce quelles forment un angle droit.

Cl pour crous de direction 90890-01403 Ecrou crnel infrieur (premier serrage) 50 Nm (5,0 mSkg) c. Desserrer tout fait lcrou crnel infrieur, puis le resserrer au couple prescrit.

AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement lcrou crnel infrieur.

Ecrou crnel infrieur (dernier serrage) 9 Nm (0,9 mSkg) d. Tourner la fourche de bute bute pour sassurer que la tte de fourche na ni jeu ni points durs. En cas de point dur, dposer le t infrieur et vrifier les roulements suprieur et infrieur. Se reporter TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.

3-51

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE

CHK ADJ

e. Poser la rondelle en caoutchouc 3 . f. Poser lcrou crnel suprieur 2 . g. Serrer lcrou crnel suprieur 2 la main, puis aligner les crnelures des deux crous. Au besoin, tenir lcrou crnel infrieur et serrer lcrou crnel suprieur afin daligner les crous. h. Poser la rondelle-frein 1 .

N.B.: Veiller bien engager les onglets de la rondellefrein a dans les crnelures de lcrou crnel b .

5. Poser: S t suprieur S crou de colonne de direction


115 Nm (11,5 mSkg)

S boulon de t suprieur 13 Nm (1,3 mSkg) S boulon de pincement de guidon


13 Nm (1,3 mSkg)

Sboulon de pincement du t suprieur


26 Nm (2,6 mSkg)

6. Mesurer: S tension de la tte de fourche N.B.: Veiller acheminer correctement les cbles et les fils.

a. Diriger la roue avant droit devant. b. Monter le collier en plastique 1 , sans serrer, autour de lextrmit du guidon, comme illustr. c. Accrocher le dynamomtre 2 au collier. d. Maintenir le dynamomtre un angle de 90_ par rapport au guidon, tirer sur le dynamomtre, puis noter la valeur affiche lorsque le guidon se met tourner. Rsistance de la tte de fourche 200 X 500 g e. Rpter les tapes ci-dessus lautre poigne. f. Si la rsistance de la tte de fourche est hors caractristiques (les deux demi-guidons doivent tre conformes), dposer le t suprieur et desserrer ou serrer lcrou crnel suprieur.

3-52

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE/ CONTROLE DE LA FOURCHE

CHK ADJ

g. Reposer le t suprieur et mesurer une nouvelle fois la rsistance de la tte de fourche comme illustr ci-dessus. h. Rpter le procd ci-dessus jusqu ce que la rsistance de la tte de fourche soit conforme aux caractristiques. i. Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer dlicatement la fourche. Points durs/jeu ! Rgler la tte de fourche.

EAS00150

CONTROLE DE LA FOURCHE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Vrifier: S tube plongeur 1 Dgts/griffes ! Remplacer. S bague dtanchit 2 Fuite dhuile ! Remplacer.

3. Maintenir la moto la verticale et actionner le frein avant. 4. Vrifier: S fonctionnement de la fourche Appuyer fermement plusieurs reprises sur le guidon et vrifier si la dtente de la fourche est rgulire. Mouvement irrgulier ! Rparer. Se reporter FOURCHE AVANT, au chapitre 4.

3-53

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE


EAS00155

CHK ADJ

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche.

AVERTISSEMENT
S Toujours rgler les deux bras de fourche de faon identique. Un rglage ingal risque de diminuer la maniabilit et la stabilit. S Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

Prcontrainte du ressort

ATTENTION:
S Les positions de rglage sont indiques par des gorges. S Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S prcontrainte du ressort a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a La prcontrainte du ressort augmente (la suspension est plus dure). La prcontrainte du ressort diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 8 Standard: 6 Maximum: 1

3-54

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE

CHK ADJ

Amortissement la dtente

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.

1. Rgler: S amortissement la dtente a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la dtente augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la dtente diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 26 crans dans le sens b * Standard: 13 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a

Amortissement la compression

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.

1. Rgler: S amortissement la compression a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b.

3-55

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE/REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHK ADJ

Sens a

Lamortissement la compression augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la compression diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 13 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a

EAS00158

REGLAGE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. Prcontrainte du ressort

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S prcontrainte du ressort N.B.: Rgler la prcontrainte du ressort avec la cl spciale et la rallonge qui se trouvent dans la trousse outils du propritaire de la moto.

a. Tourner lanneau de rglage 1 dans le sens a ou b . b. Aligner la position souhaite sur lanneau de rglage et la bute 2 .

3-56

REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHK ADJ

Sens a

La prcontrainte du ressort augmente (la suspension est plus dure). La prcontrainte du ressort diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 1 Standard: 4 Maximum: 9

Amortissement la dtente

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S amortissement la dtente a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la dtente augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la dtente diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 15 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a

Amortissement la compression

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.

3-57

REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE/CONTROLE DES PNEUS

CHK ADJ

1. Rgler: S amortissement la compression a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la compression augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la compression diminue (la suspension est plus souple).

Sens b

Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 15 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a

EAS00162

CONTROLE DES PNEUS Procder comme suit pour les deux pneus. 1. Vrifier: S pression du pneu Hors caractristiques ! Rgler.

AVERTISSEMENT
S Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. S La pression de gonflage des pneus et la suspension doivent tre rgles en fonction du poids total (bagages, conducteur, passager et accessoires) et de la vitesse de conduite probable. S Le pilotage dune moto surcharge abme les pneus et peut causer un accident. NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO.

3-58

CONTROLE DES PNEUS


Poids en ordre de marche (avec pleins dhuile et de carburant) Charge maximale* Pression froid Pression jusqu 90 kg 90 kg X charge maximale* Conduite vitesse leve Avant

CHK ADJ

193 kg

202 kg Arrire 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)

250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)

* Poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires

AVERTISSEMENT
Il est dangereux de rouler avec des pneus uss. Remplacer immdiatement un pneu dont la bande de roulement a atteint la limite dusure.

2. Vrifier: S surface du pneu Dgts/usure ! Remplacer le pneu. Profondeur minimale des sculptures 1,6 mm

3-59

CONTROLE DES PNEUS AVERTISSEMENT

CHK ADJ

S Ne pas monter un pneu sans chambre air sur une roue conue uniquement pour un pneu chambre air, afin dviter un dgonflement soudain qui risque de causer des dfaillances du pneu et donc tre la cause dun accident. S Si des pneus chambre air sont utiliss, sassurer de monter la chambre air approprie. S Toujours remplacer la fois le pneu chambre air et la chambre air. S Pour viter de pincer la chambre air, sassurer de bien centrer la jante et la chambre dans la rainure de la roue. S La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. Ne poser une rustine quen dernier recours et monter une chambre neuve de bonne qualit ds que possible. A B A Pneu B Roue Roue pneu chambre air Roue p pneu sans chambre air Pneu chambre air uniquement Pneu avec ou sans chambre air

AVERTISSEMENT
Aprs de nombreux tests intensifs, les pneus mentionns ci-dessous ont t approuvs par la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Les pneus avant et arrire doivent toujours tre de mme conception et du mme fabricant. Aucune garantie de comportement routier ne peut tre donne si des combinaisons de pneus autres que celles approuves par Yamaha sont monts sur cette moto.

3-60

CONTROLE DES PNEUS/ CONTROLE DES ROUES


Pneu avant Fabricant DUNLOP MICHELIN Pneu arrire Fabricant DUNLOP MICHELIN

CHK ADJ
Taille Modle D208FL Pilot SPORT E

120/70ZR 17M/C (58W) 120/70ZR 17M/C (58W)

Taille 190/50ZR 17M/C (58W) 190/50ZR 17M/C (58W)

Modle D208L Pilot SPORT

AVERTISSEMENT
Avant dtre lgrement uss, des pneus neufs peuvent adhrer relativement mal certains revtements de route. Il ne faut donc pas rouler trs grande vitesse les premiers 100 km aprs le remplacement dun pneu. N.B.: Pour les pneus munis dun repre de sens de rotation 1 : S Monter le pneu de sorte que la flche pointe dans le sens de rotation de la roue. S Aligner le repre 2 et le point de montage de la valve.
EAS00168

CONTROLE DES ROUES Procder comme suit pour les deux roues. 1. Vrifier: S roue Dgts/ovalisation ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter la moindre rparation la roue. N.B.: Toujours quilibrer une roue aprs son remplacement ou aprs le montage dun pneu.

3-61

CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES / LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES /LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE/ LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE
EAS00170

CHK ADJ

CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES Procder comme suit pour tous les cbles et les gaines de cbles.

AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre la cause de corrosion et gner le mouvement du cble. Remplacer sans tarder tout cble endommag. 1. Vrifier: S gaine de cble Dgts ! Remplacer. 2. Vrifier: S fonctionnement du cble Mouvement irrgulier! Lubrifier. Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant adquat pour cble N.B.: Soulever lextrmit du cble et verser quelques gouttes de lubrifiant dans la gaine du cble ou se servir dun dispositif de lubrification spcial.
EAS00171

LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques des leviers et des pdales. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
EAS00172

LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques de la bquille latrale. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
EAS00174

LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques de la suspension arrire. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium

3-62

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE


EAS00178

CHK ADJ

CIRCUIT ELECTRIQUE
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne, un gaz explosif, et elles contiennent de llectrolyte, qui est compos dacide sulfurique, un produit toxique et corrosif. Il faut ds lors veiller toujours prendre les prcautions suivantes: S Toujours porter des lunettes de protection lorsque lon travaille proximit de batteries. S Charger les batteries dans un endroit bien ar. S Tenir les batteries lcart de tout feu, tincelles ou flamme nue (quipement de soudure, cigarette, etc.). S NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant des batteries. S TENIR BATTERIES ET ELECTROLYTE HORS DE PORTEE DES ENFANTS. S Eviter tout contact avec llectrolyte, car il peut gravement brler la peau et les yeux. PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DIRECT: EXTERNE Peau Laver leau. Yeux Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin. INTERNE S Boire une grande quantit deau ou de lait, continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin.

ATTENTION:
S Cette batterie est de type scell. Ne jamais retirer les bouchons, car sils sont enlevs, lquilibre entre les lments sera perturb et les performances de la batterie vont diminuer. S La dure, lintensit et la tension de charge dune batterie sans entretien MF et dune batterie classique sont diffrentes. La batterie MF doit tre recharge conformment la mthode de charge illustre dans ce manuel. Si lon surcharge la batterie, son niveau dlectrolyte diminuera considrablement. Il convient donc de charger la batterie avec beaucoup de prudence.

3-63

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

CHK ADJ

N.B.: Les batteries sans entretien (MF) sont scelles; il est donc impossible de vrifier leur tat de charge en mesurant la densit de llectrolyte. Par consquent, vrifier la charge de la batterie en mesurant la tension aux bornes de la batterie. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. 2. Dbrancher: S cbles de la batterie (des bornes de la batterie)

ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble ngatif 1 , puis le cble positif de la batterie 2 . 3. Dposer: S batterie 4. Vrifier: S charge de la batterie a. Brancher un multimtre aux bornes de la batterie. Pointe positive du multimtre ! borne positive de la batterie Pointe ngative du multimtre ! borne ngative de la batterie N.B.: S On peut contrler ltat de charge dune batterie sans entretien (MF) en mesurant la tension entre ses bornes en circuit ouvert (aprs avoir dconnect la borne positive). S Inutile de recharger lorsque la tension en circuit ouvert est suprieure ou gale 12,8 V. b. Contrler la charge de la batterie, conformment aux diagrammes et lexemple suivant. Exemple c. Tension en circuit ouvert = 12,0 V d. Temps de charge = 6,5 heures e. Charge de la batterie = 20 X 30%

Voltmtre

Tension en circuit ouvert (V)

13,0 12,5 12,0 11,5

Rapport entre la tension en circuit ouvert et le temps de charge 20_C

5 6,5 10 Temps de charge (heures) Ces valeurs changent en fonction de la temprature, de ltat des plaques de la batterie et du niveau de llectrolyte.

Tension en circuit ouvert (V)

Temprature ambiante 20_C

Etat de charge de la batterie (%)

3-64

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE


Tension en circuit ouvert (V) Charge Temprature ambiante de 20_C

CHK ADJ

5. Charger: S batterie (se reporter au schma de la mthode de charge approprie.)

AVERTISSEMENT
Temps Vrifier la tension (minutes) en circuit ouvert.

Ne pas utiliser la mthode de charge rapide pour recharger cette batterie.

ATTENTION:
S Ne jamais ter les bouchons dune batterie sans entretien (MF). S Ne pas utiliser un chargeur de batterie intensit leve. En effet, lamprage trop lev risque de provoquer la surchauffe de la batterie et lendommagement des plaques de la batterie. S Sil nest pas possible de rgler le courant de charge de la batterie, bien veiller ne pas la surcharger. S Toujours dposer la batterie avant de procder sa charge. (Si la charge doit se faire la batterie monte sur la moto, dconnecter le cble ngatif de la borne de la batterie.) S Afin de rduire le risque de production dtincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant davoir connect les cbles du chargeur la batterie. S Ne pas oublier de couper lalimentation du chargeur avant de retirer les pinces du chargeur des bornes de la batterie. S Veiller assurer un contact lectrique parfait entre les pinces du chargeur et les bornes de la batterie. Ne jamais laisser les pinces entrer en contact lune avec lautre. Une pince de chargeur corrode risque de provoquer un chauffement de la batterie sur la zone de contact et des pinces lches peuvent provoquer des tincelles. S Si la batterie devient chaude au toucher pendant la charge, il faut dbrancher le chargeur de batterie et laisser refroidir la batterie avant de la rebrancher. Une batterie chaude risque dexploser! S Comme montr dans le schma suivant, la tension en circuit ouvert dune batterie sans entretien MF se stabilise environ 30 minutes aprs la fin de la recharge. Par consquent, il faut attendre 30 minutes avant de mesurer la tension en circuit ouvert.

3-65

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE


Mthode de charge laide dun chargeur courant (tension) variable
Chargeur Ampremtre

CHK ADJ

Vrifier la tension en circuit ouvert avant de charger la batterie. Connecter un chargeur et un ampremtre la batterie et commencer charger la batterie. Sassurer que le courant est suprieur au courant de charge standard inscrit sur la batterie.

N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes aprs larrt du moteur.

N.B.:
La tension de charge doit tre de 16 X 17 V. (Si elle est infrieure, la batterie ne sera pas suffisamment charge. Si elle est trop leve, la batterie sera surcharge.)

OUI

NON

Tourner le slecteur de tension de manire atteindre une tension de charge de 20 X 24 V. Rgler la tension pour que le courant soit au niveau de charge standard. Vrifier lamprage pendant 3 X 5 minutes pour sassurer que la valeur standard du courant de charge est atteinte. NON

OUI

Dterminer le temps en fonction du temps de charge adapt la tension en circuit ouvert. Se reporter Etapes de contrle de ltat de la batterie.

Remplacer la batterie si, aprs 5 minutes, le courant ne dpasse pas le courant de charge standard.

Si le temps de recharge dpasse 5 heures, il est conseill de contrler le courant de charge aprs 5 heures. Si lamprage a chang, rgler la tension nouveau de manire obtenir le courant de charge standard. Mesurer la tension en circuit ouvert de la batterie aprs lavoir laisse au repos pendant plus de 30 minutes. 12,8 V minimum --- La batterie est recharge. 12,7 V maximum --- Recharge ncessaire. Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.

3-66

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE


Mthode de charge laide dun chargeur courant (tension) constant Vrifier la tension en circuit ouvert avant de charger la batterie.
N.B.:

CHK ADJ

La tension doit tre mesure 30 minutes aprs larrt du moteur.

Connecter un chargeur et un ampremtre la batterie et commencer charger la batterie.

OUI

Sassurer que le courant est suprieur au courant de charge standard inscrit sur la batterie.

NON

Charger la batterie jusqu ce que sa tension de charge soit de 15 V.

N.B.:
Fixer le temps de charge 20 heures (maximum).

Ce type de chargeur de batterie ne peut tre utilis pour les batteries sans entretien (MF). Il est recommand dutiliser un chargeur tension variable.

Chargeur

Vrifier la tension en circuit ouvert aprs avoir laiss la batterie au repos pendant plus de 30 minutes. 12,8 V minimum --- La batterie est recharge. 12,7 V maximum --- Recharge ncessaire. Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.

Voltmtre

Ampremtre

3-67

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE/ CONTROLE DES FUSIBLES

CHK ADJ

6. Poser: S batterie 7. Brancher: S cbles de la batterie (aux bornes de la batterie)

ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble positif 1 , puis le cble ngatif de la batterie 2 . 8. Vrifier: S bornes de la batterie Salet ! Nettoyer avec une brosse poils mtalliques. Connexion lche ! Brancher correctement. 9. Lubrifier: S bornes de la batterie Lubrifiant recommand Graisse dilectrique 10. Poser: S selle du pilote Se reporter SELLES.
EAS00181

CONTROLE DES FUSIBLES Procder comme suit pour tous les fusibles.

ATTENTION:
Pour viter un court-circuit, toujours placer le contacteur cl sur OFF avant de contrler ou de remplacer un fusible. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S panneau intrieur de carnage avant (gauche) Se reporter CARENAGES. 2. Vrifier: S fusible a. Connecter le multimtre au fusible et contrler la continuit du circuit. N.B.: Rgler le slecteur du multimtre sur 1.

Multimtre 90890-03132 b. Si le multimtre indique , remplacer le fusible.

3-68

CONTROLE DES FUSIBLES


3. Remplacer: S fusible grill

CHK ADJ

a. Placer le contacteur cl sur OFF. b. Monter un nouveau fusible damprage correct. c. Mettre les contacteurs en circuit afin de vrifier si le circuit lectrique fonctionne. d. Si le fusible grille nouveau, contrler le circuit lectrique. Fusibles Principal Relais du systme dinjection de carburant Phare Systme de signalisation Allumage Fusible de secours (compteur kilomtrique et montre) PARK Moteur de ventilateur de radiateur Rechange Rechange Rechange Amprage 50A Qt 1

15A

20A 15A 15A

1 1 1

5A

5A 15A 20A 15A 5A

1 1 1 1 1

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible damprage diffrent de celui spcifi. Toute improvisation ou la mise en place dun fusible dun amprage incorrect risque de gravement endommager le circuit lectrique, de provoquer un mauvais fonctionnement des systmes dclairage et dallumage et pourrait mme tre lorigine dun incendie.

4. Poser: S panneau intrieur de carnage avant (gauche) Se reporter CARENAGES. S selle du pilote Se reporter SELLES.

3-69

REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE


EAS00183

CHK ADJ

REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE Procder comme suit pour les deux ampoules de phare. 1. Dbrancher: S fiche rapide 1 2. Dposer: S protection dampoule de phare 2

3. Dposer: S porte-ampoule de phare 1 4. Dposer: S ampoule de phare 2

AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir tout produit inflammable lcart. 5. Poser: S ampoule de phare New Fixer lampoule neuve avec le porte-ampoule.

ATTENTION:
Eviter de toucher le verre de lampoule afin de prvenir les dpts huileux susceptibles daltrer la transparence du verre, la dure de lampoule et le flux lumineux. Si lampoule de phare est sale, la nettoyer soigneusement laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture. 6. Poser: S porte-ampoule de phare 7. Poser: S protection dampoule de phare 8. Brancher: S fiche rapide du phare

3-70

REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE


EAS00184

CHK ADJ

REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Rgler: S faisceau de phare (rglage vertical) a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Sens b Le faisceau de phare monte. Le faisceau de phare descend.

2. Rgler: S faisceau de phare (rglage horizontal) a. Tourner la vis de rglage 2 dans le sens a ou b. Sens a Sens b Le faisceau de phare se dplace vers la droite. Le faisceau de phare se dplace vers la gauche.

3-71

CHAS
CHAPITRE 4 CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT . . . . . . ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU MOYEU DE ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIERE . . REPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE ARRIERE . . . FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRES DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . 4-1 4-2 4-3 4-3 4-5 4-6 4-7 4-9 4-10 4-12 4-13 4-13 4-14 4-14 4-15 4-16 4-16 4-17 4-18 4-21 4-23 4-26 4-28 4-28 4-29 4-30 4-32 4-34 4-36 4-38 4-39 4-40 4-41 4-43

CHAS
FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU TE INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANIPULATION DE LAMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET DUNE BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . CONTROLE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COTNROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 4-48 4-48 4-50 4-51 4-55 4-56 4-58 4-58 4-58 4-61 4-63 4-63 4-64 4-65 4-66 4-66 4-67 4-68 4-68 4-69 4-71 4-72 4-72 4-73 4-75

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT


EAS00514

CHAS

CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
6 Nm (0,6 mSkg)

18 Nm (1,8 mSkg) 18 Nm (1,8 mSkg)

90 Nm (9,0 mSkg) 40 Nm (4,0 mSkg)

18 Nm (1,8 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la roue et des disques de frein avant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Support de durit de frein (gauche et droit) Etrier de frein (gauche et droit) Boulon de pincement daxe de roue Boulon daxe de roue Axe de roue avant Roue avant Entretoise (gauche et droite) Couvercle de bague dtanchit (gauche et droit) Disque de frein (gauche et droit)

2 2 4 1 1 1 2 2 2

Desserrer.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-1

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT


EAS00518

CHAS

ROUE AVANT

Ordre 1 2 3

Opration/Pice Dmontage de la roue avant Bague dtanchit (gauche et droite) Roulement de roue (gauche et droit) Entretoise

Qt 2 2 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-2

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT


EAS00521

CHAS

DEPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Dposer: S trier de frein gauche S trier de frein droit

N.B.: Ne pas actionner le levier de frein pendant le dmontage des triers de frein.
3. Surlever : S roue avant

N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

FAS00525

CONTROLE DE LA ROUE AVANT 1. Vrifier: S axe de roue Rouler laxe de roue sur une surface plane. Dformation ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe dform. 2. Vrifier: S pneu S roue avant Dgts/usure ! Remplacer. Se reporter CONTROLE DES PNEUS et CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3.

4-3

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

3. Mesurer : S voile radial de la roue 1 S voile latral de la roue 2 Suprieur aux limites prescrites ! Remplacer. Limite du voile radial de roue 1,0 mm Limite du voile latral de roue 0,5 mm

4. Vrifier: S roulements de roue La roue avant tourne de faon irrgulire ou est desserre ! Remplacer les roulements de roue. S bagues dtanchit Dgts/usure ! Remplacer.

5. Remplacer : S roulements de roue New S bagues dtanchit New a. Nettoyer la surface extrieure du moyeu de roue avant. b. Dposer les bagues dtanchit 1 avec un tournevis-plat.

N.B.: Placer un chiffon 2 entre le tournevis et la roue pour ne pas endommager la surface de la roue.
c. Dposer les roulements de roue 3 d. Poser les roulements de roue neufs et les bagues dtanchit dans lordre inverse de leur dpose.

ATTENTION:
Ne pas toucher la cage interne 1 ni les billes 2 des roulements de roue. Il ne faut toucher que la cage externe 3 .

N.B.: Utiliser une douille 4 de mme diamtre que la cage de roulement extrieure et la bague dtanchit.

4-4

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT


EAS00533

CHAS

CONTROLE DES DISQUES DE FREIN Procder comme suit pour chacun des disques de frein. 1. Vrifier: S disque de frein Dgts/corchures ! Remplacer. 2. Mesurer: S dformation du disque de frein Hors caractristiques ! Corriger la dformation du disque de frein ou remplacer le disque de frein. Limite maximale de dformation du disque de frein Avant: 0,1 mm Arrire: 0,15 mm

a. Placer la moto sur un support adquat afin de surlever la roue. b. Avant de mesurer la dformation du disque de frein avant, tourner le guidon vers la gauche ou la droite pour que la roue avant ne bouge pas pendant la mesure. c. Dposer ltrier de frein. d. Maintenir le comparateur cadran perpendiculairement la surface du disque de frein. e. Mesurer la dformation 2 X 3 mm sous le bord du disque de frein. 3. Mesurer: S paisseur du disque de frein Mesurer lpaisseur du disque de frein en plusieurs points. Hors caractristiques ! Remplacer. Limite dpaisseur du disque de frein (minimum) Avant: 4,5 mm Arrire: 4,5 mm 4. Rgler: S dformation du disque de frein a. Dposer le disque de frein. b. Faire tourner le disque de frein dun orifice de vis au suivant. c. Poser le disque de frein.

N.B.: Serrer les vis de disque de frein en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

4-5

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

Boulon de disque de frein 18 Nm (1,8 mSkg) LOCTITE d. Mesurer la dformation du disque de frein. e. Si la valeur nest pas conforme aux spcifications, rpter les tapes de rglage jusqu obtenir le rglage correct. f. Si la dformation du disque de frein ne peut tre ramene dans les limites spcifies, remplacer le disque de frein.
EAS00545

REPOSE DE LA ROUE AVANT Procder comme suit pour chacun des disques de frein. 1. Lubrifier: S axe de roue S lvres de bague dtanchit Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Soulever la roue entre les bras de fourche. 3. Introduire laxe de roue.

N.B.: Monter le pneu de sorte que la flche 1 pointe dans le sens de rotation de la roue.
4. Abaisser la roue avant jusqu ce quelle touche le sol. 5. Poser les triers de frein en serrant les boulons au couple de serrage prescrit.

N.B.: Sassurer que lespace entre les plaquettes de frein est suffisant avant de poser les triers de frein sur les disques de frein.
Boulon dtrier de frein: 40 Nm (4,0 mSkg) 6. Poser les supports de durit de frein laide des boulons et des crous. 7. Fixer laxe de roue en serrant le boulon daxe de roue au couple prescrit. Boulon daxe de roue: 90 Nm (9,0 mSkg)

4-6

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

8. Serrer le boulon de pincement daxe de roue 1 , puis le boulon de pincement daxe de roue 2 au couple prescrit. Boulon de pincement daxe de roue: 18 Nm (1,8 mSkg) 9. Tapoter sur la partie extrieure du bras de fourche laide dun maillet en plastique pour laligner sur lextrmit de laxe de roue. 10. Serrer le boulon de pincement daxe de roue 3 , puis le boulon de pincement daxe de roue 4 au couple prescrit. Boulon de pincement daxe de roue: 18 Nm (1,8 mSkg) 11. Tout en appliquant le frein avant, appuyer plusieurs fois fermement sur le guidon pour sassurer que la fourche fonctionne correctement.

FAS00549

REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT

N.B.: S Aprs le remplacement du pneu ou de la roue avant, il convient de rgler lquilibre statique de la roue. S Rgler lquilibre statique de la roue avant sans dposer les disques de frein.
1. Dposer: S poids dquilibrage 2. Trouver: S point lourd de la roue avant

N.B.: Placer la roue avant sur un support dquilibrage adquat.

4-7

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

a. Faire tourner la roue avant. b. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X1 au point infrieur de la roue. c. Tourner la roue avant de 90_ pour que le repre X1 apparaisse lendroit indiqu sur lillustration. d. Relcher la roue avant. e. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X2 au point infrieur de la roue. f. Rpter plusieurs fois les tapes (d) (f) jusqu ce que tous les repres concident. g. Le point o tous les repres concident correspond au point lourd X de la roue avant.

3. Rgler: S quilibre statique de la roue avant a. Monter un poids dquilibrage 1 sur la jante, exactement loppos du point lourd X.

N.B.: Commencer par le poids le plus lger.


b. Tourner la roue avant de 90_ de sorte que le point lourd soit plac comme illustr. c. Si le point lourd ne reste pas cette position, poser un poids plus lourd. d. Reprendre les tapes (b) et (c) jusqu ce que la roue avant soit quilibre.

4. Vrifier: S quilibre statique de la roue avant a. Tourner la roue avant et veiller ce quelle conserve bien toutes les positions illustres. b. Si la roue avant ne reste pas immobile chacun de ces points, il faut la rquilibrer.

4-8

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE


EAS00551

CHAS

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

27 Nm (2,7 mSkg)

150 Nm (15,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la roue arrire

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Dresser la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Etrier de frein Contre-crou (gauche et droit) Boulon de rglage (gauche et droit) Ecrou daxe de roue Rondelle Axe de roue arrire Bloc de rglage gauche Bloc de rglage droit Roue arrire Support dtrier de frein

1 2 2 2 1 1 1 1 1 1

Desserrer. Desserrer.

N.B.: Sassurer que le ct conique du bloc de rglage droit se trouve face la roue.
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-9

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE


EAS00560

CHAS

ROUE ARRIERE

Ordre 1 2 3 4 5 6

Opration/Pice Dmontage de la roue arrire Entretoise Roulement Entretoise Bague dtanchit Circlip Roulement

Qt 1 1 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-10

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

18 Nm (1,8 mSkg)

100 Nm (10 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du disque de frein et de la couronne arrire Disque de frein Couronne arrire Entretoise (gauche et droite) Bague dtanchit Roulement Moyeu de roue arrire Silentblocs de transmission

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1 2 3 4 5 6 7

1 1 2 1 1 1 6 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-11

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE


EAS00561

CHAS

DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.

2. Dposer: S trier de frein 1

N.B.: Ne pas enfoncer la pdale de frein pendant le dmontage de ltrier de frein.

3. Desserrer: S contre-crou 1 S boulon de rglage 2 4. Dposer: S crou daxe de roue 3 S axe de roue S roue arrire

N.B.: Pousser la roue arrire vers lavant et retirer la chane de transmission de la couronne arrire.

4-12

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

5. Dposer: S entretoise gauche 1 S moyeu de roue arrire 2 S silentblocs de transmission S entretoise droite

EAS00565

CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE 1. Vrifier: S axe de roue S roue arrire S roulements de roue S bagues dtanchit Se reporter CONTROLE DE LA ROUE AVANT. 2. Vrifier: S pneu S roue arrire Dgts/usure ! Remplacer. Se reporter CONTROLE DES PNEUS et CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3. 3. Mesurer: S voile radial de la roue S voile latral de la roue Se reporter CONTROLE DE LA ROUE AVANT.

EAS00567

CONTROLE DE MOYEU DE ROUE ARRIERE 1. Vrifier: S moyeu de roue arrire 1 Fissures /dgts ! Remplacer. S silentblocs de transmission 2 Dgts/usure ! Remplacer.

4-13

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE


EAS00568

CHAS

CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIERE 1. Vrifier: S couronne arrire Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer la couronne arrire. Dents plies ! Remplacer la couronne arrire. b Correct 1 Rouleau de chane de transmission 2 Couronne arrire

2. Remplacer: S couronne arrire a. Dposer les crous autobloquants et la couronne arrire. b. Nettoyer le moyeu de roue arrire, particulirement sa surface en contact avec la couronne, laide dun chiffon propre. c. Poser la couronne arrire neuve. Ecrou autobloquant de couronne arrire 100 Nm (10 mSkg)

N.B.: Serrer les crous autobloquants en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

EAS00571

REPOSE DE LA ROUE ARRIERE 1. Lubrifier: S axe de roue S roulements de roue S lvres de bague dtanchit Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium

4-14

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

2. Rgler: S tension de la chane de transmission Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3. 3. Serrer: S crou daxe de roue 150 Nm (15 mSkg) S boulons dtrier de frein
27 Nm (2,7 mSkg)

AVERTISSEMENT
Veiller ce que la durit de frein soit correctement achemine.

ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.

EAS00575

REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE ARRIERE

N.B.: S Aprs le remplacement du pneu ou de la roue arrire, il convient de rgler lquilibre statique de la roue. S Rgler lquilibre statique de la roue arrire en veillant ce que le disque de frein et le moyeu de roue arrire soient installs.
1. Rgler: S quilibre statique de la roue arrire Se reporter REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT.

4-15

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00577

CHAS

FREINS AVANT ET ARRIERE


PLAQUETTES DE FREIN AVANT

6 Nm (0,6 mSkg)

6 Nm (0,6 mSkg)

40 Nm (4,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose des plaquettes de frein avant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant.

1 2 3 4 5 6

Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Vis de purge

2 1 1 2 2 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-16

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE

6 Nm (0,6 mSkg)

27 Nm (2,7 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5

Opration/Pice Dpose des plaquettes de frein arrire Etrier de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Vis de purge

Qt 1 2 2/2 2 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-17

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00579

CHAS

ATTENTION:
Le dmontage des composants dun frein disque est rarement ncessaire. Il faut ds lors veiller toujours prendre les prcautions suivantes:

AVERTISSEMENT
S Ne dmonter le frein quen cas de ncessit absolue. S Si la moindre dconnexion a t effectue, il faudra dmonter, vidanger, nettoyer tout le systme hydraulique de frein, refaire le plein de liquide et purger le circuit aprs lassemblage. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein dans du dissolvant. S Nettoyer les pices composant le frein exclusivement avec du liquide de frein neuf ou propre. S Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. S Eviter tout contact du liquide de frein avec les yeux, car cela pourrait provoquer des lsions. PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DE LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX: S Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin.
EAS00582

REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein.

N.B.: Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer les plaquettes de frein.
1. Dposer: S support de durit de frein 1 S trier de frein 2

4-18

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

2. Dposer: S clips de plaquette de frein 1 S goupilles de plaquette de frein 2 S ressort de plaquette de frein 3

3. Dposer: S plaquettes de frein 1 (ainsi que les cales de plaquette de frein)

4. Mesurer: S usure des plaquettes de frein Hors caractristiques ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Limite dusure de plaquette de frein 0,5 mm 5. Poser: S cales de plaquette de frein (sur les plaquettes de frein) S plaquettes de frein S ressort de plaquette de frein

N.B.: Toujours remplacer en mme temps les plaquettes de frein, leurs cales et leur ressort.

4-19

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

a. Connecter fermement un tuyau transparent 1 la vis de purge 2 . Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert. b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt les pistons dtrier dans ltrier de frein. c. Serrer la vis de purge. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) d. Poser une cale neuve sur les plaquettes de frein neuves. e. Poser des plaquettes de frein neuves et un ressort de plaquette de frein neuf.

N.B.: La flche a sur le ressort de plaquette de frein doit pointer dans le sens de rotation du disque.

6. Poser: S goupilles de plaquette de frein S clips de plaquette de frein S trier de frein 40 Nm (4,0 mSkg)

7. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 8. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse ! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-20

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00583

CHAS

REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE

N.B.: Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer les plaquettes de frein.

1. Dposer: S trier de frein 1

2. Dposer: S plaquettes de frein 1 (ainsi que les cales de plaquette de frein)

3. Mesurer: S usure des plaquettes de frein Hors caractristiques ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Limite dusure de plaquette de frein 0,8 mm 4. Poser: S cales de plaquette de frein (sur les plaquettes de frein) S plaquettes de frein

N.B.: Toujours remplacer les plaquettes de frein et les cales de plaquette de frein en mme temps par des pices neuves.

4-21

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

a. Connecter fermement un tuyau transparent en plastique 1 la vis de purge 2 . Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert. b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt les pistons dtrier dans ltrier de frein. c. Serrer la vis de purge. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) d. Poser une cale neuve 3 sur les plaquettes de frein neuves 4 . 5. Poser: S trier de frein

27 Nm (2,7 mSkg)

6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement de la pdale de frein Sensation molle ou spongieuse ! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-22

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00584

CHAS

MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT

30 Nm (3,0 mSkg)

9 Nm (0,9 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du cylindre de frein avant Liquide de frein Bute du bouchon du rservoir de liquide de frein Bouchon du rservoir de liquide de frein Support du diaphragme du rservoir de liquide de frein. Diaphragme du rservoir de liquide de frein. Rservoir de liquide de frein Durit du rservoir de liquide de frein Circlip Raccord de durit Levier de frein Connecteur du contacteur de frein avant Boulon de raccord Rondelle en cuivre

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2

Vidanger.

Dbrancher.

4-23

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

30 Nm (3,0 mSkg)

9 Nm (0,9 mSkg)

Ordre 13 14 15 16

Opration/Pice Durit de frein Support de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein Contacteur de frein avant

Qt 1 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-24

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00585

CHAS

Ordre 1 2 3 4

Travail /pice Dmontage des triers de frein avant Manchon antipoussire Circlip Kit de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein

Qt 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-25

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00586

CHAS

MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE

3 Nm (0,3 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg)

18 Nm (1,8 mSkg)

Ordre

Travail /pice Dpose du matre-cylindre de frein arrire Liquide de frein Bouchon du rservoir de liquide de frein Support du diaphragme du rservoir de liquide de frein. Diaphragme du rservoir de liquide de frein. Rservoir de liquide de frein Durit du rservoir de liquide de frein Raccord de durit Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Matre-cylindre de frein

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Vidanger.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-26

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00587

CHAS

16 Nm (1,6 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dmontage du matre-cylindre de frein arrire. Kit de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1 2

1 1 Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-27

FREINS AVANT ET ARRIERE


EAS00588

CHAS

DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT N.B.: Avant de procder au dmontage du matre-cylindre de frein avant, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.

1. Dbrancher: S fiche rapide du contacteur de feu stop 1 (du contacteur de feu stop) 2. Dposer: S boulon de raccord 2 S rondelles en cuivre 3 S durits de frein 4 N.B.: Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.

FAS00589

DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE 1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein 3 N.B.: Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.

4-28

FREINS AVANT ET ARRIERE


A
FAS00593

CHAS

CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRE DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacun des matrescylindres de frein. 1. Vrifier: S matre-cylindre de frein Dgts/griffes/usure ! Remplacer. S passages du liquide de frein (corps de matre-cylindre de frein) Obstruction ! Dboucher lair comprim. A Avant B Arrire

2. Vrifier: S kit de matre-cylindre de frein Dgts/griffes/usure ! Remplacer. A Avant B Arrire

3. Vrifier: S rservoir de liquide de frein 1 Fissures /dgts ! Remplacer. S diaphragme du rservoir de liquide de frein 2 Fissures /dgts ! Remplacer. A Avant B Arrire 4. Vrifier: S durits de frein Fissures /dgts/usure ! Remplacer.

4-29

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00607

CHAS

ASSEMBLAGE ET REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT

AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein dans du dissolvant.

Liquide de frein recommand DOT 4

1. Poser: S matre-cylindre de frein 1


9 Nm (0,9 mSkg)

N.B.: S Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein en veillant orienter le repre UP vers le haut. S Aligner lextrmit du demi-palier de matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demiguidon droit. S Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis infrieure. 2. Poser: S rondelles en cuivre New S durit de frein S boulon de raccord

30 Nm (3,0 mSkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES. N.B.: S Serrer le boulon de raccord tout en tenant la durit de frein, comme illustr. S Tourner le guidon de gauche droite pour sassurer que la durit de frein ne touche aucune pice (faisceau de fils, cbles, fils, etc.). Corriger si ncessaire.

4-30

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

3. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4

AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 4. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 5. Contrler: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 6. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-31

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00610

CHAS

ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE 1. Poser: S rondelles en cuivre New S durit de frein S boulon de raccord 30 Nm (3,0 mSkg)

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur le matrecylindre de frein, veiller ce que le tuyau touche la saillie a du matre-cylindre de frein.

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES. 2. Remplir: S rservoir de liquide de frein (jusquau repre de niveau maximum a ) Liquide de frein recommand DOT 4

AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.

4-32

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

3. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.

5. Rgler: S position de la pdale de frein a Se reporter REGLAGE DU FREIN ARRIERE, au chapitre 3. Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein la partie infrieure du support de repose-pied du pilote) 38 X 42 mm 6. Rgler: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE, au chapitre 3.

4-33

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00613

CHAS

ETRIERS DE FREIN AVANT

6 Nm (0,6 mSkg)

30 Nm (3,0 mSkg)

40 Nm (4,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose des triers de frein avant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant. Vidanger.

1 2 3 4

Liquide de frein Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Etrier de frein

1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-34

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00615

CHAS

6 Nm (0,6 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dmontage des triers de frein avant

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant.

1 2 3 4 5 6 7

Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Piston dtrier de frein Joint de piston dtrier de frein Vis de purge

2 1 1 2 4 8 1 Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-35

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00616

CHAS

ETRIER DE FREIN ARRIERE

30 Nm (3,0 mSkg)

27 Nm (2,7 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de ltrier de frein arrire Liquide de frein Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Etrier de frein

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Vidanger.

1 2 3 4

1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-36

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00617

CHAS

6 Nm (0,6 mSkg)

Ordre 1 2 3

Opration/Pice Dmontage de ltrier de frein arrire Piston dtrier de frein Joint de piston dtrier de frein Vis de purge

Qt 2 4 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-37

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00625

CHAS

DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein. N.B.: Avant de procder au dmontage de ltrier de frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.

1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein 3 N.B.: Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.

2. Dposer: S pistons dtrier de frein 1 S joints de piston dtrier de frein 2

a. Immobiliser les pistons droits dtrier de frein laide dun morceau de bois a . b. Envoyer de lair comprim dans louverture du raccord de la durit de frein b pour chasser les pistons gauches de ltrier de frein.

AVERTISSEMENT
S Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein avec un outil. S Ne pas desserrer les boulons 3 . c. Retirer les joints de piston dtrier de frein. d. Rpter les tapes prcdentes pour chasser les pistons droits de ltrier de frein.

4-38

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00627

CHAS

DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE N.B.: Avant de procder au dmontage de ltrier de frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.

1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein N.B.: Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.

2. Dposer: S pistons dtrier de frein 1 S joints de piston dtrier de frein 2

a. Envoyer de lair comprim dans louverture du raccord de la durit de frein a pour chasser le piston dtrier.

AVERTISSEMENT
S Couvrir le piston dtrier de frein dun chiffon. Veiller ne pas se blesser quand les pistons sont jects de ltrier de frein. S Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein avec un outil. b. Retirer les joints de piston dtrier de frein.

4-39

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00633

CHAS

CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ET ARRIERE Frquences recommandes pour le remplacement des composants de frein Plaquettes de frein Joints de piston Durits de frein Liquide de frein Si ncessaire Tous les deux ans Tous les quatre ans Tous les deux ans et aprs le dmontage du frein

1. Vrifier: S pistons dtrier de frein 1 Rouille/griffes/usure ! Remplacer les pistons dtrier de frein. S cylindres dtrier de frein 2 Griffes/usure ! Remplacer ltrier de frein complet. S corps dtrier de frein 3 Fissures /dgts ! Remplacer ltrier de frein complet. S passages du liquide de frein (corps dtrier de frein) Obstruction ! Dboucher lair comprim.

AVERTISSEMENT
Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont. A Avant B Arrire 2. Vrifier: S supports dtrier de frein 1 Fissures /dgts ! Remplacer.

4-40

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00640

CHAS

ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein.

AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein avec du dissolvant, car cela risque de faire gonfler les joints de piston et de les dformer. S Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont.

Liquide de frein recommand DOT 4

1. Poser: S trier de frein 1 (provisoirement) S rondelles en cuivre New S durit de frein 2 S boulon de raccord 3

30 Nm (3,0 mSkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier de frein, veiller ce que le tuyau a touche la saillie b de ltrier de frein. 2. Dposer: S trier de frein 3. Poser: S plaquettes de frein S ressort de plaquette de frein S trier de frein 40 Nm (4,0 mSkg) S support de durit de frein
6 Nm (0,6 mSkg)

4-41

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

4. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4

AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 5. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-42

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

ASSEMBLAGE ET REPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE

AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein avec du dissolvant, car cela risque de faire gonfler les joints de piston et de les dformer. S Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont.

Liquide de frein recommand DOT 4

1. Poser: S trier de frein 1 (provisoirement) S rondelles en cuivre New S durit de frein 2 S boulon de raccord 3

30 Nm (3,0 mSkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier de frein, veiller ce que le tuyau a touche la saillie b de ltrier de frein. 2. Dposer: S trier de frein 3. Poser: S plaquettes de frein S ressorts de plaquette de frein S trier de frein 27 Nm (2,7 mSkg) S support de durit de frein
7 Nm (0,7 mSkg)

Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE.

4-43

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

4. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4

AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 5. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement de la pdale de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-44

FOURCHE
FAS00647

CHAS

FOURCHE

23 Nm (2,3 mSkg)

13 Nm (1,3 mSkg) 26 Nm (2,6 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg)

6 Nm (0,6 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose des bras de fourche Roue avant Panneaux intrieurs de carnage avant Garde-boue avant Boulon de pincement du t suprieur Boulon capuchon Boulon de pincement de guidon Boulon de pincement du t infrieur Bras de fourche

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT. Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.

1 2 3 4 5 6

1 1 1 2 2 1

Desserrer. Desserrer. Desserrer. Desserrer. Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-45

FOURCHE
FAS00648

CHAS

40 Nm (4,0 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12

Opration/Pice Dmontage des bras de fourche Boulon capuchon Joint torique Entretoise Ecrou Sige de ressort Ressort de fourche Tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement Fourreau Joint antipoussire Clip de bague dtanchit Bague dtanchit Rondelle

Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

4-46

FOURCHE

CHAS

40 Nm (4,0 mSkg)

Ordre
13 14 15 16

Opration/Pice Boulon de fixation de tige damortissement Rondelle en cuivre Tige damortissement complte Tube plongeur

Qt 1 1 1 1

Remarques

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

4-47

FOURCHE
FAS00649

CHAS

DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

2. Desserrer: S boulon de pincement du t suprieur 1 S boulon capuchon 2 S boulon de pincement de la noix de guidon 3 S boulon de pincement du t infrieur

AVERTISSEMENT
Avant de desserrer les vis de pincement de t suprieur et infrieur, il faut veiller bien soutenir le bras de fourche. 3. Dposer: S bras de fourche

FAS00652

DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Dposer: S boulon capuchon 1 (de la tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement) S entretoise 2 S crou 3 a. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur de ressort de fourche 4 . b. Placer loutil de maintien de tige 5 entre lcrou 3 et lentretoise 2 .

4-48

FOURCHE

CHAS

Compresseur de ressort de fourche 90890-01441 Outil de maintien de tige 90890-01434 N.B.: Se servir du ct marqu B de loutil de maintien de tige. c. Desserrer lcrou. d. Dposer le boulon capuchon. e. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.

AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim. f. Dposer lentretoise et lcrou. 2. Dposer: S joint antipoussire S clip de bague dtanchit 1 S bague dtanchit S rondelle ( laide dun tournevis tte plate)

ATTENTION:
Ne pas rayer le tube plongeur. 3. Dposer: S Boulon de fixation de tige damortissement N.B.: Desserrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil de maintien de tige damortissement 1 .

Outil de maintien de tige damortissement 90890-01423

4-49

FOURCHE
FAS00656

CHAS

CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Vrifier: S tube plongeur 1 S fourreau 2 Dformations/dgts/griffes ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube de fourche dform, car cela le fragiliserait dangereusement. 2. Mesurer: S longueur libre du ressort a Hors caractristiques ! Remplacer. Longueur libre de ressort 246 mm 3. Vrifier: S tige damortissement 1 Dgts/usure ! Remplacer. S obstruction ! Nettoyer tous les passages dhuile lair comprim.

ATTENTION:
S Le bras de fourche est quip dune tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et sa construction sophistique le rend particulirement sensible la prsence de corps trangers. S Veiller ne pas laisser pntrer de corps trangers lors du dmontage et de lassemblage de la fourche.

4. Vrifier: S joint torique du boulon capuchon Dgts/usure ! Remplacer.

4-50

FOURCHE
FAS00659

CHAS

ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche.

AVERTISSEMENT
S Veiller ce que le niveau dhuile des deux bras de fourche soit gal. S Un niveau dhuile ingal risque de diminuer la maniabilit et la stabilit du vhicule. N.B.: S Lors de lassemblage du bras de fourche, remplacer les pices suivantes: - bague dtanchit - joint antipoussire S Sassurer que tous les composants sont propres avant de les remonter sur le bras de fourche.

1. Poser: S tige damortissement complte 1

ATTENTION:
Faire glisser lentement la tige damortissement dans le tube plongeur 2 jusqu ce quelle merge au fond de ce dernier. Veiller ne pas endommager le tube plongeur. 2. Lubrifier: S surface extrieure du tube plongeur Lubrifiant recommand Huile de fourche 01 ou produit quivalent

3. Serrer: S boulon de fixation de tige damortissement 1


40 Nm (4,0 mSkg)

LOCTITE

N.B.: Serrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil de maintien de tige damortissement 2 .

Outil de maintien de tige damortissement 90890-01423

4-51

FOURCHE

CHAS

4. Poser: S joint antipoussire 1 S clip de bague dtanchit 2 S bague dtanchit 3 S rondelle 4

ATTENTION:
Veiller diriger le ct de la bague dtanchit qui porte un numro vers lextrieur. N.B.: S Avant de poser la bague dtanchit, enduire ses lvres de graisse base de savon au lithium. S Lubrifier la surface extrieure du tube plongeur dhuile de fourche. S Avant de monter la bague dtanchit, recouvrir le sommet du bras de fourche dun sachet en plastique afin dviter dendommager la bague dtanchit lors de sa mise en place. 5. Poser: S bague dtanchit 1 (avec loutil de montage de joint de fourche 2 ) Outil de montage de joint de fourche 90890-01442

6. Poser: S clip de bague dtanchit 1 N.B.: Adapter le clip de la bague dtanchit dans la gorge du fourreau.

7. Poser: S joint antipoussire 1 (avec loutil de montage de joint de fourche 2 ) Outil de montage de joint de fourche 90890-01442

4-52

FOURCHE

CHAS

8. Poser: S extracteur de tige damortissement 1 S accessoire dextracteur de tige damortissement 2 (sur la tige damortissement 3 ) Extracteur de tige damortissement 90890-01437 Accessoire dextracteur de tige 90890-01436 9. Remplir: S bras de fourche (de la quantit spcifie de lhuile de fourche recommande) Quantit (chaque bras de fourche) 0,543 L Huile recommande Huile de fourche 01 ou produit quivalent Niveau dhuile de bras de fourche ( partir du sommet du tube plongeur, avec le tube plongeur compltement comprim et sans le ressort de fourche) 88 mm N.B.: S Maintenir le bras de fourche bien droit pendant son remplissage. S Aprs avoir vers lhuile, pomper lentement sur le bras de fourche pour rpartir lhuile. 10. Poser: S crou 1 S ressort de fourche 2 S sige de ressort 3 S entretoise 4 S tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement 5 S boulon capuchon 6 a. Dposer lextracteur de tige et laccessoire. b. Poser lcrou. c. Poser le ressort de fourche, le sige de ressort et lentretoise. N.B.: Poser le ressort en dirigeant son pas le plus petit a vers le haut A .

4-53

FOURCHE

CHAS

d. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur de ressort de fourche 1 . e. Soulever lextracteur de tige et poser loutil de maintien de tige 2 entre lcrou 3 et lentretoise 4 . N.B.: Se servir du ct marqu B de loutil de maintien de tige.

Compresseur de ressort de fourche 90890-01441 Outil de maintien de tige 90890-01434 f. Dposer lextracteur de tige et laccessoire. g. Poser lcrou 1 et le positionner comme spcifi b . Distance b 11 mm h. Placer le boulon capuchon c en respectant la distance spcifie. Distance c 13 mm i. Poser la tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et le boulon capuchon, puis serrer le boulon capuchon la main. j. Maintenir le boulon capuchon et serrer lcrou au couple spcifi. Ecrou 15 Nm (1,5 mSkg) k. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.

AVERTISSEMENT
S Le ressort de fourche est comprim. S Toujours poser un joint torique neuf de bouchon.

4-54

FOURCHE
FAS00662

CHAS

REPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Poser: S bras de fourche Serrer provisoirement les boulons de pincement des ts suprieur et infrieur. N.B.: Sassurer que lextrmit du tube plongeur arrive au sommet du demi-palier de guidon.

2. Serrer: S boulon de pincement du t infrieur S boulon capuchon 1 23 Nm (2,3 mSkg) S boulon de pincement de la noix de guidon 2
13 Nm (1,3 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg)

S boulon de pincement du t suprieur 3


26 Nm (2,6 mSkg)

AVERTISSEMENT
Veiller ce que les durits de frein soient correctement achemines. 3. Rgler: S prcontrainte du ressort S amortissement la dtente S amortissement la compression Se reporter REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE, au chapitre 3.

4-55

DEMI-GUIDONS
FAS00665

CHAS

DEMI-GUIDONS

9 Nm (0,9 mSkg) 13 Nm (1,3 mSkg) 26 Nm (2,6 mSkg) 115 Nm (11,5 mSkg)

13 Nm (1,3 mSkg) 4 Nm (0,4 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Opration/Pice Dpose des demi-guidons Extrmit de poigne gauche Poigne de guidon Connecteur de contacteur dembrayage Contacteur la poigne gauche Cble dembrayage Levier dembrayage Extrmit de poigne droite Logement de cble des gaz Cble des gaz Poigne des gaz

Qt 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dbrancher.

Dbrancher.

4-56

DEMI-GUIDONS

CHAS

9 Nm (0,9 mSkg) 13 Nm (1,3 mSkg) 26 Nm (2,6 mSkg) 115 Nm (11,5 mSkg)

13 Nm (1,3 mSkg) 4 Nm (0,4 mSkg)

Ordre 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Opration/Pice Connecteur du contacteur de frein avant Contacteur la poigne droite Support de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein Boulon de pincement de guidon Boulon de t suprieur Boulon de pincement du t suprieur Ecrou de colonne de direction T suprieur Demi-guidon gauche Demi-guidon droit

Qt 2 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 Dconnecter.

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-57

DEMI-GUIDONS
EAS00667

CHAS

DEPOSE DES DEMI-GUIDONS 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Dposer: S poigne de guidon N.B.: Insuffler de lair comprim entre le demi-guidon gauche et la poigne et repousser petit petit la poigne hors du guidon.

3. Dposer: S logement de cble des gaz 1 S poigne des gaz 2 N.B.: Pour dposer le logement de cble des gaz, faire glisser le cache en caoutchouc 3 vers larrire.

EAS00669

CONTROLE DES DEMI-GUIDONS 1. Vrifier: S demi-guidon gauche 1 S demi-guidon droit 2 Pli/fissur /endommag ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser des demi-guidons fausss, car cela les affaiblirait dangereusement.
EAS00674

REPOSE DES DEMI-GUIDONS 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

4-58

DEMI-GUIDONS

CHAS

2. Poser: S contacteur la poigne droite 1 N.B.: Aligner les saillies a situes sur les contacteurs la poigne droite et lorifice b du demi-guidon droit.

3. Poser: S demi-palier du matre-cylindre de frein 1

ATTENTION:
S Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein en veillant orienter le repre UP vers le haut. S Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis infrieure. N.B.: S Aligner les plans de joint du demi-palier du matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demi-guidon droit. S Il doit y avoir 2 mm de jeu entre le contacteur la poigne de guidon droite et le demi-palier de cylindre de matre-cylindre.

4. Poser: S poigne des gaz S logement de cble des gaz 1 S cbles des gaz N.B.: Aligner la saillie a situe sur le logement du cble des gaz et lorifice b

5. Poser: S demi-palier de levier dembrayage 1 N.B.: Aligner la fente du demi-palier du levier dembrayage et le repre poinonn a du demi-guidon gauche.

4-59

DEMI-GUIDONS

CHAS

6. Poser: S contacteur la poigne gauche 1 N.B.: Aligner la saillie a situe sur le contacteur la poigne gauche et lorifice b du demi-guidon gauche.

7. Poser: S poigne de guidon a. Enduire lextrmit du demi-guidon gauche dune fine couche de colle pour caoutchouc. b. Faire glisser la poigne gauche par-dessus lextrmit du demi-guidon gauche. c. Essuyer tout excs de colle laide dun chiffon propre.

AVERTISSEMENT
Bien laisser scher la colle avant de toucher la poigne.

8. Rgler: S jeu de cble dembrayage Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE, au chapitre 3. Jeu de cble dembrayage ( lextrmit du bras oscillant) 10 X 15 mm 9. Rgler: S jeu de cble dembrayage Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ, au chapitre 3. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm

4-60

TETE DE FOURCHE
EAS00676

CHAS

TETE DE FOURCHE
115 Nm (11,5 mSkg)

13 Nm (1,3 mSkg) 26 Nm (2,6 mSkg)

1er 50 Nm (5,0 mSkg) 2me 9 Nm (0,9 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du t infrieur Roue avant Bras de fourche avant Fiche rapide du contacteur cl Boulon de t suprieur Demi-guidon gauche complet Demi-guidon droit complet Ecrou de colonne de direction T suprieur Panneau de t infrieur Boulon de support de durit de frein Rondelle-frein Ecrou crnel suprieur Rondelle en caoutchouc

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT. Se reporter FOURCHE AVANT. Dbrancher.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4-61

TETE DE FOURCHE

CHAS

13 Nm (1,3 mSkg) 26 Nm (2,6 mSkg)

115 Nm (11,5 mSkg)

1er 50 Nm (5,0 mSkg) 2me 9 Nm (0,9 mSkg)

Ordre 12 13 14 15 16 17 18 19

Opration/Pice Ecrou crnel infrieur T infrieur Couvercle de roulement Cage interne de roulement Roulement suprieur Roulement infrieur Joint antipoussire Cage externe de roulement

Qt 1 1 1 2 1 1 1 2

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-62

TETE DE FOURCHE
EAS00677

CHAS

DEPOSE DU TE INFERIEUR 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Dposer: S crou crnel 1 (avec une cl pour crous de direction 2 ) Cl pour crous de direction 90890-01403

AVERTISSEMENT
Soutenir fermement le t infrieur afin quil ne tombe pas.
EAS00681

CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Nettoyer: S roulements S cages de roulement Dissolvant de nettoyage recommand Ptrole 2. Vrifier: S roulements 1 S cages de roulement 2 Dgts/piqres ! Remplacer.

3. Remplacer: S roulements S cages de roulement a. Dposer les cages de roulement 1 du tube de direction laide dune longue tige 2 et dun marteau.

4-63

TETE DE FOURCHE

CHAS

b. Retirer la cage de roulement 3 du t infrieur laide dun burin 4 et dun marteau. c. Poser un joint en caoutchouc neuf et des cages neuves.

ATTENTION:
Si la cage de roulement nest pas repose correctement, le tube de direction risque dtre endommag. N.B.: S Toujours remplacer la fois les roulements et les cages de roulement. S Remplacer le joint en caoutchouc chaque fois que lon dmonte la tte de fourche.

4. Vrifier: S t suprieur S t infrieur (ainsi que la colonne de direction) Pli/fissur /endommag ! Remplacer.
EAS00683

REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Lubrifier: S roulement suprieur S roulement infrieur S cages de roulement Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Poser: S crou crnel infrieur 1 S rondelle en caoutchouc 2 S crou crnel suprieur 3 S rondelle-frein 4 Se reporter CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE, au chapitre 3. 3. Poser: S t suprieur S crou de colonne de direction N.B.: Serrer provisoirement lcrou de colonne de direction. 4. Poser: S bras de fourche avant Se reporter REPOSE DES BRAS DE FOURCHE AVANT. N.B.: Serrer provisoirement les boulons de pincement des ts suprieur et infrieur.

4-64

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE


EAS00685

CHAS

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

45 Nm (4,5 mSkg)

45 Nm (4,5 mSkg)

45 Nm (4,5 mSkg)

45 Nm (4,5 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du combin ressortamortisseur arrire complet Ecou/boulon dcrou autobloquant Ecou/boulon dcrou autobloquant Entretoise dcrou/boulon dcrou autobloquant Combin ressort-amortisseur arrire Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement Ecou/boulon dcrou autobloquant Bras relais Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement Ecrou autobloquant/boulon/entretoise paule Bras de raccordement Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1/1 1/1 1/1/1 1 1/2/1 1/1 1 1/2/2 1/1/1 1 2/4/2 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-65

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE


EAS00687

CHAS

MANIPULATION DE LAMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA BONBONNE DE GAZ

AVERTISSEMENT
Lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz contiennent de lazote sous haute pression. Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler lamortisseur arrire ou la bonbonne. Le fabricant dcline toute responsabilit pour les dgts ou les blessures corporelles rsultant dune mauvaise manipulation de ces pices. S Ne jamais trafiquer ou tenter douvrir lamortisseur arrire ni la bonbonne de gaz. S Ne pas soumettre lamortisseur arrire ou la bonbonne une flamme ou autre source de forte chaleur. Llvation de pression qui en rsulterait pourrait faire exploser ceux-ci. S Ne jamais dformer ou endommager lamortisseur arrire ou la bonbonne. Si lamortisseur arrire ou la bonbonne sont endommags, les performances damortissement diminuent.

EAS00689

MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET DUNE BONBONNE DE GAZ Il est indispensable dliminer la pression du gaz avant de jeter lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz. Pour rduire la pression, forer un trou de 2 3 mm dans la bonbonne, une distance de 15 20 mm de son extrmit, comme illustr.

AVERTISSEMENT
Porter des lunettes afin de se protger des projections de gaz et/ou de particules de mtal.

4-66

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE


EAS00690

CHAS

DEPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.

2. Dposer: S boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 1 S boulon bras relais/bras oscillant 2 N.B.: Pendant la dpose du boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.

3. Dposer: S boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 1 S combin ressort-amortisseur arrire N.B.: Soulever le bras oscillant, puis dposer le combin ressort-amortisseur arrire situ entre le bras oscillant.

4-67

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE


EAS00695

CHAS

CONTROLE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Vrifier: S tige damortisseur arrire Plie/endommage ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S amortisseur arrire Fuites de gaz/huile ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S ressort Dgts/usure ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S manchons Dgts/usure ! Remplacer. S joints antipoussire Dgts/usure ! Remplacer. S boulons Plis/endommags/uss ! Remplacer.

EAS00698

REPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Lubrifier: S entretoises S roulements Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Poser: S combin ressort-amortisseur arrire N.B.: S Pour reposer lamortisseur arrire, soulever le bras oscillant. S Poser la vis avant du bras de raccordement par la droite. 3. Serrer: S boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 45 Nm (4,5 mSkg) S crou infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 45 Nm (4,5 mSkg) S crou bras relais/bras oscillant
45 Nm (4,5 mSkg)

4-68

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION


EAS00700

CHAS

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

7 Nm (0,7 mSkg) 5 Nm (0,5 mSkg) 4 Nm (0,4 mSkg)

105 Nm (10,5 mSkg)

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du bras oscillant et de la chane de transmission Roue arrire Amortisseur arrire Pignon dentranement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN ARRIERE. Se reporter COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE. Se reporter DEPOSE DU MOTEUR, au chapitre 5.

1 2 3 4 5 6 7

Boulon de rglage/contre-crou Protection de chane de transmission Garde-boue arrire Support de durit de frein Ecrou/rondelle de boulon-pivot Boulon-pivot Bras oscillant

2/2 1 1 1 1/1 1 1

4-69

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

7 Nm (0,7 mSkg) 5 Nm (0,5 mSkg) 4 Nm (0,4 mSkg)

105 Nm (10,5 mSkg)

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre 8 9 10 11 12 13

Opration/Pice Chane de transmission Cache antipoussire Patin de chane de transmission Entretoise Roulement Boulon de rglage de boulon-pivot

Qt 1 2 1 1 2 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

4-70

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION


EAS00703

CHAS

DEPOSE DU BRAS OSCILLANT 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Dposer: S boulon de bras relais/bras oscillant 1 S boulon du bras de raccordement 2 S boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 3 N.B.: Pendant la dpose du boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber. 3. Mesurer: S jeu latral du bras oscillant S mouvement vertical du bras oscillant a. Mesurer le couple de serrage de lcrou de la vis-pivot. Ecrou de boulon-pivot 105 Nm (10,5 mSkg) b. Mesurer le jeu latral du bras oscillant A en dplaant le bras oscillant latralement. c. Si le jeu latral du bras oscillant est hors caractristiques, vrifier les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire. Jeu latral du bras oscillant ( lextrmit du bras oscillant) 1,0 mm d. Vrifier le mouvement vertical du bras oscillant B en le dplaant de haut en bas. Si le mouvement vertical du bras oscillant nest pas uniforme ou sil y a des points durs, contrler les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.

4-71

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION


EAS00704

CHAS

DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION 1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Dposer: S chane de transmission ( laide dun sparateur de chane de transmission) Sparateur de chane de transmission 90890-01286 N.B.: Ne couper la chane de transmission que si la chane ou le bras oscillant doivent tre remplacs.

EAS00707

CONTROLE DU BRAS OSCILLANT 1. Vrifier: S bras oscillant Pli/fissur /endommag ! Remplacer.

2. Vrifier: S boulon-pivot Rouler le boulon-pivot sur une surface plane. Dformation ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un boulon-pivot dform.

4-72

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION


3. Nettoyer: S boulon-pivot S caches antipoussire S entretoise S rondelles S roulements

CHAS

Dissolvant de nettoyage recommand Ptrole 4. Vrifier: S caches antipoussire 1 S entretoise 2 Dgts/usure ! Remplacer. S roulements 3 Dgts/piqres ! Remplacer.

5. Vrifier: S bras de raccordement 1 S bras relais 2 Dgts/usure ! Remplacer. 6. Vrifier: S roulements 3 S bagues dtanchit 4 Dgts/piqres! Remplacer. 7. Vrifier: S entretoises paules 5 Dgts/griffes ! Remplacer.
EAS00709

CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION 1. Mesurer: S longueur de dix maillons a de la chane de transmission Hors caractristiques ! Remplacer la chane de transmission. Limite de longueur de dix maillons de la chane de transmission (maximum) 150,1 mm N.B.: S Mesurer la longueur de dix maillons tout en tirant sur le brin de la chane afin daccrotre sa tension. S Mesurer la longueur entre les axes 1 et 11 des maillons de la chane, comme illustr. S Il faut effectuer cette mesure en deux ou trois endroits de la chane.

4-73

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

2. Vrifier: S chane de transmission Raideur ! Nettoyer et lubrifier ou remplacer. 3. Nettoyer: S chane de transmission a. Essuyer la chane de transmission avec un chiffon propre. b. Plonger la chane de transmission dans du ptrole et en liminer toute la salet. c. Sortir la chane de transmission du ptrole et la scher.

ATTENTION:
La chane de transmission de cette moto comporte de petits joints toriques 1 entre les flasques des maillons. Ne jamais nettoyer la chane de transmission en utilisant de leau ou de lair sous pression, de la vapeur, de lessence, certains dissolvants (p. ex. la benzine) ou une brosse poils durs. Lutilisation de haute pression pourrait faire pntrer de la salet ou de leau entre les lments de la chane et les solvants pourraient dtriorer les joints toriques. La brosse poils durs peut aussi endommager les joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne pas immerger la chane de transmission dans le ptrole plus de 10 minutes, car le ptrole endommage les joints toriques.

4. Vrifier: S Joints toriques 1 Dgts ! Remplacer la chane de transmission. S rouleaux de la chane de transmission 2 Dgts/usure ! Remplacer la chane de transmission. S flasques des maillons de la chane de transmission 3 Dgts/usure ! Remplacer la chane de transmission. Fissures ! Remplacer la chane de transmission et sassurer que la durit de mise lair de la batterie ne passe pas proximit de la chane de transmission et passe sous le bras oscillant. 5. Lubrifier: S chane de transmission Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant pour chanes avec joints toriques

4-74

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

6. Vrifier: S pignon dentranement S couronne arrire Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer tous les pignons de la chane dentranement. Dents plies ! Remplacer la fois fous les pignons de la chane dentranement. b Correct 1 Rouleau de chane de transmission du demi-guidon
droit. 2 Pignon de chane de transmission
EAS00711

REPOSE DU BRAS OSCILLANT 1. Lubrifier: S roulements S entretoises S caches antipoussire S boulon de rglage de boulon-pivot 1 S boulon-pivot N.B.: Utiliser une cl boulons-pivot 2 et son accessoire 3 pour serrer le boulon-pivot au couple spcifi. Cl boulons-pivot 90890-01471 Accessoire de cl boulons-pivot 90890-01476 Boulon de rglage de boulon-pivot 5 Nm (0,5 mSkg) 2. Poser: S bras relais S bras de raccordement
45 Nm (4,5 mSkg) 45 Nm (4,5 mSkg)

N.B.: Poser le boulon avant du bras de raccordement 1 par la gauche. 3. Poser: S combin ressort-amortisseur arrire S roue arrire Se reporter REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE et REPOSE DE LA ROUE ARRIERE. 4. Rgler: S tension de la chane de transmission Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3. Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm

4-75

ENG
CHAPITRE 5 REVISION DU MOTEUR
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURONNE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILS ET TUYAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVRE-CULASSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . REPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES SOUPAPES ET DES GUIDES DE SOUPAPE . . . . . CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES POUSSOIRS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5-1 5-2 5-4 5-6 5-7 5-8 5-8 5-9 5-11 5-12

5-14 5-15 5-15 5-19 5-20 5-20 5-21 5-22 5-24 5-25 5-27 5-28 5-29 5-29

ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 DEPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 REPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

ENG
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERCLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE DEBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES GARNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES LISSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE LA CREMAILLERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA SOUPAPE DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES TUYAUX DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES AXES DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE . . . . . . . . . . . . REPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 5-40 5-41 5-42 5-44 5-44 5-45 5-45 5-45 5-46 5-46 5-46 5-47 5-49 5-49 5-50 5-50 5-50 5-51 5-53 5-54 5-54 5-55 5-55 5-55 5-56 5-56 5-57 5-57 5-58 5-60 5-61 5-61 5-61 5-62 5-64 5-65 5-66 5-66 5-68 5-69 5-69 5-72

ENG
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES COUSSINETS DE TOURILLON DE VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES FOURCHETTES DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76 5-77 5-77 5-80 5-81 5-87 5-87 5-88 5-88 5-89

ENG

MOTEUR
EAS00188

ENG

REVISION DU MOTEUR
MOTEUR
COURONNE ARRIERE

10 Nm (1,0 mSkg)

85 Nm (8,5 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6

Opration/Pice Dpose de la couronne arrire Contre-crou Tige de slecteur Couvercle de couronne arrire Rondelle-frein Couronne arrire Bras de slecteur

Qt 2 1 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-1

MOTEUR
EAS00189

ENG

TUBE DECHAPPEMENT

38 Nm (3,8 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du tube dchappement Selle du pilote et rservoir de carburant Carnage infrieur et carnages latraux Liquide de refroidissement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT au chapitre 3. Se reporter CARENAGES au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3. Se reporter RADIATEUR au chapitre 6.

1 2 3 4 5 6

Radiateur complet Cache de poulie de boisseau EXUP Poulie de boisseau EXUP Cble EXUP Tringlerie de boisseau de systme EXUP Tube dchappement complet Joint de tube dchappement

1 1 2 1 1 4

5-2

MOTEUR

ENG

38 Nm (3,8 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)

Ordre 7 8

Opration/Pice Tuyau de soupape dchappement Pot dchappement

Qt 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-3

MOTEUR

ENG

FILS ET TUYAUX

20 Nm (2,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dbranchement des fils et tuyaux Botier de filtre air Corps de papillon des gaz complet Huile moteur et cartouche de filtre huile

Qt

Remarques Dbrancher les pices dans lordre indiqu. Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR au chapitre 3. Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ au chapitre 7. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3. Se reporter RADIATEUR DHUILE et THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.

Radiateur dhuile et thermostat complet

1 2

Fil ngatif de batterie Fil positif de batterie

1 1

ATTENTION:
Dconnecter dabord le fil ngatif, puis le fil positif.

5-4

MOTEUR

ENG

20 Nm (2,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Opration/Pice Cble dembrayage Durit de mise lair du carter moteur Fil de dmarreur Fil de masse Dmarreur Coupleur de bobine de stator complte Coupleur de bobine dexcitation Connecteur du contacteur de niveau dhuile Contacteur de point mort Capteur de vitesse

Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Remarques

Dconnecter. Dconnecter. Dconnecter. Dconnecter. Dconnecter.

Reconnecter en suivant les tapes de la dconnexion dans lordre inverse.

5-5

MOTEUR
EAS00191

ENG

MOTEUR

50 Nm (5,0 mSkg) 45 Nm (4,5 mSkg)

24 Nm (2,4 mSkg) 45 Nm (4,5 mSkg)

50 Nm (5,0 mSkg) 45 Nm (4,5 mSkg)

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Placer un support adquat sous le cadre et le moteur.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Boulon de pincement Boulon de fixation avant droit Rondelle Entretoise Boulon de fixation avant gauche Rondelle Ecrou autobloquant Boulon de fixation arrire Boulon de rglage de support moteur

2 1 1 1 2 2 2 2 2

Desserrer.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-6

MOTEUR
EAS00192

ENG

REPOSE DU MOTEUR 1. Poser: S boulons de rglage de support moteur 1 S boulons de fixation arrire 2 S crous autobloquants 3 S boulon de fixation avant gauche 4 S boulon de fixation avant droit 5 S boulon de pincement 6 N.B.: S Lubrifier les filets des boulons de fixation arrire avec de la graisse base de savon au lithium. S Ne pas serrer compltement les boulons. N.B.: Serrer le boulon de rglage de support moteur laide de la cl pour boulon-pivot 7 et de lembout 8.

Cl pour boulon-pivot 90890-01471 Embout de cl pour boulon-pivot 90890-01476 2. Serrer les boulons dans lordre suivant. Boulon de rglage de support moteur 1 7 Nm (0,7 mSkg) Ecrou autobloquant 3 50 Nm (5,5 mSkg) Boulon de fixation avant gauche 4 45 Nm (4,5 mSkg) Boulon de fixation avant droit 5 45 Nm (4,5 mSkg) Boulon de pincement 6 24 Nm (2,4 mSkg)

3. Poser: S bras de slecteur 1

10 Nm (1,0 mSkg)

N.B.: S Aligner le repre poinonn a de larbre de slecteur et la fente du bras de slecteur. S Aligner le bord infrieur du slecteur sur le repre du support reliant le cadre au bras oscillant.

5-7

ARBRE A CAMES
EAS00194

ENG

ARBRE A CAMES
COUVRE-CULASSES

13 Nm (1,3 mSkg) 12 Nm (1,2 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose des couvre-culasses Corps de papillon des gaz complet Radiateur complet et thermostat

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ au chapitre 7. Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.

1 2 3 4 5

Bougie Couvre-culasse Joint de couvre-culasse Guide de chane de distribution (sommet) Capteur didentification de cylindre

4 1 1 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-8

ARBRE A CAMES
EAS00196

ENG

ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

24 Nm (2,4 mSkg)

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose des arbres cames Couvercle du rotor de bobine dexcitation Boulon-capuchon de tendeur de chane de distribution Tendeur de chane de distribution Joint du tendeur de chane de distribution Patin de chane de distribution (ct chappement) Pignon darbre cames dadmission Pignon darbre cames dchappement Chapeau darbre cames dadmission Goujon Chapeau darbre cames dchappement Goujon Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter BOBINE DEXCITATION.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 1 1 1 1 1 3 6 3 6 1 1 N.B.: Lors de la dpose, les goujons peuvent demeurer fixs aux chapeaux darbre cames.

5-9

ARBRE A CAMES

ENG

10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

24 Nm (2,4 mSkg)

7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre 13 14

Opration/Pice Axe Patin de chane de distribution (ct admission)

Qt 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-10

ARBRE A CAMES
EAS00198

ENG

DEPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Aligner: S repre de point mort haut (PMH) du rotor de bobine dexcitation (avec le plan de joint du carter moteur) a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut (PMH) de la course de compression, aligner le repre de PMH a , situ sur le rotor de bobine dexcitation, avec le plan de joint du carter moteur b . N.B.: Le PMH de la course de compression est atteint quand les bossages de came sopposent.

2. Desserrer: S boulons de pignon darbre cames 1

3. Desserrer: S boulon-capuchon 1 4. Dposer: S tendeur de chane de distribution 2 S joint

5. Dposer: S pignons darbre cames 1 N.B.: Attacher un fil mtallique 2 la chane de distribution afin de lempcher de tomber dans le carter moteur.

5-11

ARBRE A CAMES

ENG

6. Dposer: S patin de chane de distribution (ct chappement) 1 S chapeaux darbre cames S goujons

ATTENTION:
Afin de ne pas endommager la culasse, les arbres cames ou les chapeaux darbre cames, desserrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, depuis lextrieur vers lintrieur. 7. Dposer: S arbre cames dadmission 1 S arbre cames dchappement 2

EAS00204

CONTROLE DES ARBRES A CAMES 1. Vrifier: S bossages des cames Piqres/rayures /bleuissement ! Remplacer larbre cames.

2. Mesurer: S dimensions a et b des bossages de came Hors spcifications ! Remplacer larbre cames. Limites de hauteur des bossages de came Arbre cames dadmission a 32,4 mm b 24,85 mm Arbre cames dchappement a 32,85 mm b 24,85 mm

5-12

ARBRE A CAMES

ENG

3. Mesurer: S ovalisation de larbre cames Hors spcifications ! Remplacer. Limite dovalisation de larbre cames 0,03 mm 4. Mesurer: S jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames Hors spcifications ! Mesurer le diamtre du tourillon darbre cames. Jeu entre tourillon et chapeau darbre cames 0,028 X 0,062 mm

a. Reposer larbre cames dans la culasse (sans goujons, ni chapeaux). b. Placer une bande adhsive de Plastigauge 1 sur le tourillon darbre cames, comme illustr. c. Poser les goujons et les chapeaux darbre cames. N.B.: S Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur. S Ne pas faire tourner larbre cames lors du mesurage du jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames laide de la bande de Plastigauge.

Boulon de chapeau darbre cames 10 Nm (1,0 mSkg) d. Dposer les chapeaux darbre cames et mesurer ensuite la largeur de la bande de Plastigauge 1 .

5-13

ARBRE A CAMES

ENG

5. Mesurer: S diamtre de tourillon darbre cames a Hors spcifications ! Remplacer larbre cames. Dans les limites spcifies ! Remplacer la fois la culasse et les chapeaux darbre cames. Diamtre de tourillon darbre cames 24,459 X 24,472 mm
EAS00208

VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE DISTRIBUTION Procder comme suit pour chacun des pignons darbre cames et patins de chane de distribution. 1. Vrifier: S chane de distribution 1 Dtrioration/rigidit ! Remplacer ensemble la chane de distribution et les pignons darbre cames. 2. Vrifier: S pignon darbre cames Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer ensemble les pignons darbre cames et la chane de distribution. a 1 / 4 de dent b Correct 1 Rouleau de chane de distribution 2 Pignon darbre cames 3. Vrifier: S patin de chane de distribution (ct chappement) 1 S patin de chane de distribution (ct admission) 2 S patin de chane de distribution (sommet) 3 Usure /dtrioration ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

5-14

ARBRE A CAMES
EAS00210

ENG

CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION 1. Vrifier: S tendeur de chane de distribution Fissures /dtrioration ! Remplacer. 2. Vrifier: S fonctionnement de la came unidirectionnelle Mouvement irrgulier ! Remplacer le logement du tendeur de chane de distribution. 3. Vrifier: S boulon-capuchon S rondelle en cuivre S ressort S came unidirectionnelle S joint S tige du tendeur de chane de distribution Usure /dtrioration ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
EAS00214

REPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Poser: S arbre cames dchappement 1 S arbre cames dadmission 2 (les pignons darbre cames tant serrs de quelques tours) N.B.: Sassurer que le repre poinonn a est orient vers le haut. 2. Poser: S goujons S chapeaux de larbre cames dadmission S chapeaux de larbre cames dchappement N.B.: S Sassurer que chaque chapeau darbre cames est install dans sa position dorigine. Les repres sont interprter comme suit: I: Admission (Intake) E: Echappement (Exhaust) S Sassurer que la flche a figurant sur chaque chapeau darbre cames est oriente vers le ct droit du moteur. 3. Poser: S boulons des chapeaux darbre cames
10 Nm (1,0 mSkg)

N.B.: Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur.

5-15

ARBRE A CAMES ATTENTION:

ENG

Il est important que les boulons de chapeau darbre cames soient serrs uniformment, sous peine dendommager la culasse, les chapeaux darbre cames et les arbres cames.

4. Poser: S pignon darbre cames dadmission S pignon darbre cames dchappement a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut (PMH) de la course de compression, aligner le repre de PMH a avec le plan de jont du carter b. c. Placer la chane de distribution sur les deux pignons darbre cames, puis reposer les pignons darbre cames sur les arbres cames. N.B.: Lors de la repose des pignons darbre cames, commencer par larbre cames dchappement et veiller maintenir la chane de distribution aussi tendue que possible du ct chappement.

ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin lors de la repose de larbre cames, afin de ne pas causer de dommages, ni fausser la distribution. d. Tourner les deux arbres cames loppos lun de lautre, jusqu ce que le repre poinonn a de larbre soit align avec la flche b du chapeau darbre cames, comme illustr. e. Tout en maintenant les arbres cames, serrer provisoirement les boulons des pignons darbre cames. 5. Poser: S patin de chane de distribution (ct chappement)

5-16

ARBRE A CAMES

ENG

6. Poser: S tendeur de chane de distribution a. Tout en enfonant lentement, la main, la tige du tendeur, la faire tourner entirement dans le sens des aiguilles dune montre laide dun fin tournevis 1 . b. La tige du tendeur de chane de distribution tant visse fond dans le logement du tendeur de chane de distribution (le tournevis fin tant toujours mont), poser le joint et le tendeur de chane de distribution 2 sur le bloc de culasse. N.B.: Le repre UP du tendeur de chane de distribution doit tre orient vers le haut.

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un joint neuf. c. Serrer les boulons 3 du tendeur de chane de distribution au couple prescrit. Boulon du tendeur de chane de distribution 10 Nm (1,0 mSkg) d. Retirer le tournevis, sassurer que la tige du tendeur de chane de distribution se libre, puis serrer le boulon-capuchon au couple prescrit. Boulon-capuchon 7 Nm (0,7 mSkg)

7. Tourner: S vilebrequin (de plusieurs tours dans le sens des aiguilles dune montre) 8. Vrifier: S repre de PMH a Sassurer que le repre de PMH a est align avec le plan de joint du carter b . S repre poinonn darbre cames c Sassurer que le repre poinonn c de larbre cames est align avec la flche d du chapeau darbre cames. Alignement incorrect ! Rgler. Se reporter aux tapes de la repose dcrites cidessus.

5-17

ARBRE A CAMES

ENG

9. Serrer: S boulons de pignon darbre cames


24 Nm (2,4 mSkg)

ATTENTION:
Veiller serrer les boulons de pignon darbre cames au couple spcifi afin dviter quils ne se dtachent et endommagent le moteur. 10. Poser: S patin de chane de distribution (sommet) 11. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors spcifications ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES au chapitre 3. 12. Poser: S couvercle de distribution

5-18

CULASSE
EAS00221

ENG

CULASSE

20 Nm (2,0 mSkg) 1er 2me 121_ ou 50 Nm (5,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg) 1er 2me 105_ ou 50 Nm (5,0 mSkg) 20 Nm (2,0 mSkg) 1er 2me 140_ ou 65 Nm (6,5 mSkg)

12 Nm (12 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la culasse Moteur Arbres cames dadmission et dchappement Culasse Joint de culasse Goujon

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter MOTEUR. Se reporter ARBRES A CAMES.

1 2 3

1 1 2 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-19

CULASSE
EAS00222

ENG

DEPOSE DE LA CULASSE 1. Dposer: S crous de culasse S boulons de culasse N.B.: S Desserrer les crous dans leur ordre de desserrage, comme illustr. S Desserrer chaque crou de 1/2 tour la fois. Retirer les crous une fois quils sont tous desserrs.
EAS00227

CONTROLE DE LA CULASSE 1. Eliminer: S dpts de calamine de la chambre de combustion ( laide dun grattoir arrondi) N.B.: Ne pas utiliser dinstrument pointu, afin de ne pas endommager ni rayer: S le filetage des bougies S les siges de soupape 2. Vrifier: S culasse Rayures /dtrioration ! Remplacer. 3. Mesurer: S dformation de la culasse Hors spcifications ! Rectifier la culasse. Limite de dformation de la culasse 0,1 mm

a. Placer une rgle de prcision 1 et une jauge dpaisseur 2 sur la culasse. b. Mesurer la dformation. c. Si la dformation est suprieure la spcification, rectifier la culasse en procdant de la manire suivante. d. Placer un morceau de toile meri humide n 400 600 sur une plaque surfacer et surfacer la culasse en dcrivant des huit. N.B.: Pour obtenir une surface rgulire, tourner la culasse plusieurs reprises.

5-20

CULASSE
EAS00233

ENG

REPOSE DE LA CULASSE 1. Poser: S joint New 1 S goujons 2 2. Poser: S culasse N.B.: Faire passer la chane de distribution par lorifice de la chane de distribution. 3. Serrer: S crous de culasse 1er 2me S crous de culasse 1er 2me S crous de culasse 1er 2me S boulon de culasse

1 X 6
20 Nm (2,0 mSkg) 105 ou 50 Nm (5,0 mSkg) 7 , 10 20 Nm (2,0 mSkg) 140 ou 65 Nm (6,5 mSkg)

8, 9
20 Nm (2,0 mSkg) 121 ou 50 Nm (5,0 mSkg) 11 12 12 Nm (1,2 mSkg)

N.B.: S Dabord serrer les crous 1 X 10 environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique. S Resserrer les crous au couple prescrit. N.B.: S Lubrifier les crous de culasse lhuile moteur. S Serrer les crous de la culasse dans leur ordre de serrage comme indiqu sur le schma, et les serrer au couple prescrit en deux tapes. 4. Poser: S arbre cames dchappement S arbre cames dadmission Se reporter REPOSE DES ARBRES A CAMES.

5-21

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE


EAS00236

ENG

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

Ordre

Opration/Pice Dpose des soupapes et ressorts de soupape Culasse Poussoir de soupape dadmission Cale de soupape dadmission Clavettes de soupape dadmission Coupelle de ressort suprieure de soupape dadmission Ressort de soupape dadmission Bague dtanchit de soupape dadmission Coupelle de ressort infrieure de soupape dadmission Soupape dadmission Guide de soupape dadmission

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter CULASSE.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

12 12 24 12 12 12 12 12 12

5-22

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

Ordre 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Opration/Pice Poussoir de soupape dchappement Cale de soupape dchappement Clavettes de soupape dchappement Coupelle de ressort suprieure de soupape dchappement Ressort de soupape dchappement Bague dtanchit de soupape dchappement Coupelle de ressort infrieure de soupape dchappement Soupape dchappement Guide de soupape dchappement

Qt 8 8 16 8 8 8 8 8 8

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-23

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE


EAS00237

ENG

DEPOSE DES SOUPAPES Procder comme suit pour chacune des soupapes et leurs pices connexes. N.B.: Avant la dpose des pices internes de la culasse telles que les soupapes, les ressorts et les siges de soupape, sassurer de ltanchit correcte des soupapes. 1. Dposer: S poussoir de soupape 1 S cale de soupape 2 N.B.: Noter la position de chaque poussoir et de chaque cale de soupape afin de pouvoir les reposer leur place dorigine.

2. Vrifier: S tanchit des soupapes Fuites au sige de soupape ! Vrifier la porte de soupape, le sige de soupape et la largeur du sige de soupape. Se reporter CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE. a. Verser du solvant de nettoyage a dans les lumires dadmission et dchappement. b. Contrler ltanchit des soupapes. N.B.: Le sige de soupape doit tre exempt de fuites 1 .

3. Dposer: S clavettes de soupape 1 N.B.: Dposer les clavettes de soupape en comprimant le ressort de soupape laide du compresseur de ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .

Compresseur de ressort de soupape 90890-04019 Accessoire de compresseur de ressort de soupape Soupape dadmission 90890-04114 Soupape dchappement 90890-04108

5-24

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

4. Dposer: S coupelle de ressort suprieure 1 S ressort de soupape 2 S joint de queue de soupape 3 S coupelle de ressort infrieure 4 S soupape 5 N.B.: Noter soigneusement la position de chaque pice afin de pouvoir la reposer sa place dorigine.
EAS00239

CONTROLE DES SOUPAPES ET DES GUIDES DE SOUPAPE Procder comme suit pour chacune des soupapes et des guides de soupape. 1. Mesurer: S jeu entre queue et guide de soupape Jeu entre queue et guide de soupape = Diamtre intrieur du guide de soupape A Diamtre de queue de soupape B Hors spcifications ! Remplacer le guide de soupape. Jeu entre queue et guide de soupape Admission 0,0010 X 0,0037 mm <Limite>: 0,08 mm Echappement 0,020 X 0,047 mm <Limite>: 0,10 mm 2. Remplacer: S guide de soupape N.B.: Afin de faciliter la dpose et la mise en place du guide de soupape, et afin de maintenir lajustement correct, chauffer la culasse dans un four une temprature de 100 C.

a. Dposer le guide de soupape laide de loutil de dpose de guide de soupape 1 . b. Poser un guide de soupape neuf laide de loutil de pose de guide de soupape 2 et de loutil de dpose de guide de soupape 1 . c. Aprs avoir install le guide de soupape, alser le guide laide dun alsoir de guide de soupape 3 afin dobtenir le jeu correct entre la queue et le guide. N.B.: Aprs avoir remplac le guide de soupape, rectifier le sige de soupape.

5-25

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

Outil de dpose de guide de soupape Admission (4,0 mm) 90890-04111 Echappement (4,5 mm) 90890-04116 Outil de pose de guide de soupape Admission (4,0 mm) 90890-04112 Echappement (4,5 mm) 90890-04117 Alsoir de guide de soupape Admission (4,0 mm) 90890-04113 Echappement (4,5 mm) 90890-04118

3. Eliminer: S dpts de calamine (de la porte de soupape et du sige de soupape) 4. Vrifier: S porte de soupape Piqres/usure ! Rectifier la porte de soupape. S embout de queue de soupape Extrmit en forme de champignon ou diamtre suprieur au corps de la queue de soupape ! Remplacer la soupape.

5. Mesurer: S paisseur de rebord de soupape a Hors spcifications ! Remplacer la soupape. Epaisseur de rebord de soupape 0,5 X 0,9 mm 6. Mesurer: S dformation de queue de soupape Hors spcifications ! Remplacer la soupape.

N.B.: S En cas de remplacement dune soupape, toujours remplacer galement le guide de soupape. S Si la soupape est dpose ou remplace, toujours remplacer la bague dtanchit.
Dformation de queue de soupape 0,01 mm

5-26

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE


EAS00240

ENG

CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE Procder comme suit pour chacune des soupapes et chacun des siges de soupape. 1. Eliminer: S dpts de calamine (de la porte de soupape et du sige de soupape) 2. Vrifier: S sige de soupape Piqres/usure ! Remplacer la culasse. 3. Mesurer: S largeur du sige de soupape a Hors spcifications ! Remplacer la culasse. Largeur de sige de soupape Admission: 0,9 X 1,1 mm Echappement: 0,9 X 1,1 mm <Limite: 1,6 mm>

a. Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) 1 sur la porte de la soupape. b. Reposer la soupape dans la culasse. c. Enfoncer la soupape par le guide de soupape et lappuyer contre le sige de soupape afin de laisser une empreinte nette. d. Mesurer la largeur du sige de soupape. N.B.: Le bleu de mcanicien aura disparu de la surface de contact entre le sige de soupape et la porte de soupape.

4. Roder: S porte de soupape S sige de soupape N.B.: Aprs avoir remplac la culasse ou la soupape et le guide de soupape, il convient de roder le sige et la porte de soupape.

5-27

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

a. Appliquer une pte roder grossire a sur la porte de soupape.

ATTENTION:
Ne pas laisser la pte pntrer entre la queue et le guide de soupape. b. Appliquer de lhuile au bisulfure de molybdne sur la queue de soupape. c. Reposer la soupape dans la culasse. d. Tourner la soupape jusqu ce que la porte de soupape et le sige de soupape soient uniformment polis, puis liminer toute trace de pte. N.B.: Pour obtenir de meilleurs rsultats de rodage, taper lgrement sur le sige de soupape tout en faisant tourner la soupape entre les mains avec un mouvement de va-et-vient. e. Appliquer une pte roder fine sur la porte de soupape et renouveler les oprations dcrites plus haut. f. Veiller liminer toute trace de pte de la porte de soupape et du sige de soupape aprs chaque opration de rodage. g. Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) sur la porte de la soupape. h. Reposer la soupape dans la culasse. i. Enfoncer la soupape par le guide de soupape et lappuyer contre le sige de soupape afin de laisser une empreinte nette. j. Mesurer nouveau la largeur a du sige de soupape. Si la largeur du sige de soupape est hors spcifications, rectifier et roder le sige de soupape.
EAS00241

CONTROLE DES RESSORTS DE SOUPAPE Procder comme suit pour chacun des ressorts de soupape. 1. Mesurer: S longueur libre du ressort de soupape a Hors spcifications ! Remplacer le ressort de soupape. Longueur libre du ressort de soupape Ressort de soupape dadmission 38,9 mm <Limite: 37,0 mm> Ressort de soupape dchappement 40,67 mm <Limite: 38,6 mm>

5-28

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

2. Mesurer: S force du ressort de soupape comprim a Hors spcifications ! Remplacer le ressort de soupape. b Longueur mont Force du ressort de soupape comprim (mont) Ressort de soupape dadmission 82 X 96 N (8,2 X 9,6 kg) 34,5 mm Ressort de soupape dchappement 110 X 126 N (11,0 X 12,6 kg) 35 mm

3. Mesurer: S inclinaison du ressort de soupape a Hors spcifications ! Remplacer le ressort de soupape. Limite dinclinaison des ressorts Ressort de soupape dadmission 1,7 mm Ressort de soupape dchappement 1,8 mm
EAS00242

CONTROLE DES POUSSOIRS DE SOUPAPE Procder comme suit pour chacun des poussoirs de soupape. 1. Vrifier: S poussoir de soupape Rayures /dtrioration ! Remplacer les poussoirs de soupape et la culasse.
EAS00245

REPOSE DES SOUPAPES Procder comme suit pour chacune des soupapes et leurs pices connexes. 1. Ebarber: S embout de queue de soupape ( laide dune pierre aiguiser)

5-29

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

2. Lubrifier: S queue de soupape 1 S joint de queue de soupape 2 ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile au bisulfure de molybdne

3. Poser: S soupape 1 S coupelle de ressort infrieure 2 S joint de queue de soupape 3 S ressort de soupape 4 S coupelle de ressort suprieure 5 (dans la culasse) N.B.: Reposer le ressort de soupape en plaant le pas le plus grand a vers le haut. b Petit pas N.B.: Sassurer que chaque soupape est installe sa place dorigine. Se rfrer aux repres en relief suivants. Soupape(s) dadmission gauche(s) et droite(s): 4XV: Soupape(s) dadmission centrale(s): 4XV. Soupape(s) dchappement: 5LV 4. Poser: S clavettes de soupape 1 N.B.: Reposer les clavettes de soupape en comprimant le ressort de soupape laide du compresseur de ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .

Compresseur de ressort de soupape 90890-04019 Accessoire de compresseur de ressort de soupape Soupape dadmission 90890-04114 Soupape dchappement 90890-04108

5-30

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

5. Bloquer les clavettes de soupape sur la queue de soupape en frappant lgrement sur lextrmit de la soupape laide dun maillet en plastique.

ATTENTION:
Ne pas taper au point dendommager la soupape.

6. Poser: S cale de soupape 1 S poussoir de soupape 2 N.B.: S Lubrifier le poussoir et la cale de soupape avec de lhuile au bisulfure de molybdne. S Tourner le poussoir de soupape du doigt et sassurer quil tourne sans -coups. S Chaque poussoir et cale de soupape doit tre repos sa place dorigine.

5-31

ALTERNATEUR

ENG

ALTERNATEUR

14 Nm (1,4 mSkg)

65 Nm (6,5 mSkg) + 60

12 Nm (1,2 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la bobine de stator complte Selle du pilote et rservoir de carburant Carnage infrieur Huile moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT au chapitre 3. Se reporter CARENAGES au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3.

1 2 3 4 5 6 7 8

Couvercle du rotor dalternateur Joint du couvercle de rotor dalternateur Goujon Boulon du rotor dalternateur Rotor dalternateur Coupleur de bobine de stator complte Support de fil de bobine de stator complte Bobine de stator complte

1 1 2 1 1 1 1 1

Dconnecter.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-32

ALTERNATEUR

ENG

DEPOSE DE LALTERNATEUR 1. Dposer: S couvercle du rotor dalternateur 1 N.B.: Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois, en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer. 2. Dposer: S boulon du rotor dalternateur 1 S rondelle N.B.: Desserrer le boulon du rotor dalternateur tout en maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien de rotor 3 .

Outil de maintien de rotor 90890-01235 3. Dposer: S rotor dalternateur 1 ( laide de lextracteur de volant magntique 2 et de loutil de maintien de rotor 3 ) Extracteur de volant magntique 90890-01080

REPOSE DE LALTERNATEUR 1. Appliquer: S produit dtanchit (sur le passe-fil en caoutchouc de la bobine de stator complte) Pte joints Yamaha n 1215 90890-85505 2. Poser: S rotor dalternateur S rondelle S boulon du rotor dalternateur

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un boulon de rotor dalternateur neuf.

5-33

ALTERNATEUR ATTENTION:

ENG

S Nettoyer la partie conique du vilebrequin et du moyeu de rotor dalternateur avec du diluant pour peinture. S Lubrifier le filet du boulon du rotor dalternateur lhuile moteur.

3. Serrer: S boulon du rotor dalternateur 1 New


65 Nm (6,5 mSkg) + 60

N.B.: Serrer le boulon du rotor dalternateur tout en maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien de rotor 3 .

Outil de maintien de rotor 90890-01235

AVERTISSEMENT
S Remplacer le boulon du rotor et la rondelle par des lments neufs. S Nettoyer le boulon du rotor. N.B.: La procdure de serrage du boulon du rotor est base sur la mesure angulaire. Il convient donc de serrer les crous en procdant comme dcrit cidessous.

a. Serrer les crous de bielle sans interruption jusquau couple spcifi. Boulon de rotor 1er 65 Nm (6,5 mSkg) b. Serrer le boulon du rotor davantage, jusqu atteindre langle spcifi (60 ). Boulon de rotor Final Angle spcifi 60

5-34

ALTERNATEUR AVERTISSEMENT

ENG

Lorsque le boulon est serr au-del de langle spcifi, ne pas desserrer le boulon, puis le resserrer. Remplacer le boulon par un lment neuf et excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
S Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour serrer le boulon langle spcifi. S Serrer le boulon jusqu atteindre langle spcifi. N.B.: Dans le cas dun boulon hexagonal, langle form par deux coins contigus du boulon reprsente 60 .

4. Poser: S couvercle de rotor dalternateur N.B.: Serrer les boulons du couvercle de rotor dalternateur en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

5-35

BOBINE DEXCITATION

ENG

BOBINE DEXCITATION

60 Nm (6,0 mSkg)

12 Nm (1,2 mSkg) 15 Nm (1,5 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la bobine dexcitation et du rotor de la bobine dexcitation Selle du pilote et rservoir de carburant Carnage infrieur et carnage droit Huile moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT au chapitre 3. Se reporter CARENAGES au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3. Se reporter ALTERNATEUR.

1 2 3 4 5 6

Couvercle de rotor dalternateur Cble dembrayage Support de cble dembrayage Support de fil de bobine dexcitation Couvercle de rotor de bobine dexcitation Joint du couvercle de rotor de bobine dexcitation Goujon

1 1 1 1 1 2

5-36

BOBINE DEXCITATION

ENG

60 Nm (6,0 mSkg)

12 Nm (1,2 mSkg) 15 Nm (1,5 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 7 8 9

Opration/Pice Coupleur du capteur de position de vilebrequin Capteur de position de vilebrequin Rotor de bobine dexcitation

Qt 1 1 1 Dconnecter.

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-37

BOBINE DEXCITATION

ENG

DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION 1. Dposer: S support de cble dembrayage 1 S support de fil de bobine dexcitation 2 S couvercle de rotor de bobine dexcitation 3

N.B.: Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois, en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.
2. Dposer: S boulon de rotor de bobine dexcitation 1 S rondelle S rotor de bobine dexcitation 2

N.B.: Desserrer le boulon de rotor de bobine dexcitation tout en maintenant le rotor dalternateur 3 laide de loutil de maintien de rotor 4 .
Outil de maintien de rotor 90890-01235

REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION 1. Poser: S rotor de bobine dexcitation 1 S rondelle S boulon de rotor de bobine dexcitation

N.B.: Lors de la mise en place du rotor de bobine dexcitation, aligner la tige 2 du pignon de vilebrequin avec lencoche a du rotor de bobine dexcitation.

5-38

BOBINE DEXCITATION

ENG

2. Serrer: S boulon de rotor de bobine dexcitation 1


60 Nm (6,0 mSkg)

N.B.: Serrer le boulon du rotor de bobine dexcitation tout en maintenant le rotor dalternateur 2 laide de loutil de maintien de rotor 3 .
Outil de maintien de rotor 90890-01235

3. Appliquer: S produit dtanchit (sur le passe-fil en caoutchouc du capteur de position de vilebrequin) Pte joints Yamaha n_1215 90890-85505

4. Poser: S couvercle du rotor de bobine dexcitation S support du fil de bobine dexcitation S support de cble dembrayage

N.B.: S Lors de la mise en place du couvercle de rotor de bobine dexcitation, aligner la tige 1 du patin de chane de distribution (ct admission) avec lorifice 2 du couvercle de rotor de bobine dexcitation. S Serrer les boulons du couvercle de rotor de bobine dexcitation en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

5-39

EMBRAYAGE

ENG

EMBRAYAGE
COUVERCLE DEMBRAYAGE

12 Nm (1,2 mSkg)

12 Nm (1,2 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du couvercle dembrayage Carnage infrieur et carnage droit Huile moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter CARENAGES au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3.

1 2 3 4

Cble dembrayage Couvercle dembrayage Joint de couvercle dembrayage Goujon

1 1 1 2 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-40

EMBRAYAGE

ENG

AXE DE DEBRAYAGE

Ordre 1 2 3 4 5 6

Opration/Pice Dpose de laxe de dbrayage Circlip Biellette de dbrayage Ressort de biellette de dbrayage Axe de dbrayage Bague dtanchit Roulement

Qt 2 1 1 1 1 2

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-41

EMBRAYAGE
EAS00274

ENG

EMBRAYAGE

12 Nm (1,2 mSkg)

105 Nm (10,5 mSkg)

8 Nm (0,8 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Opration/Pice Dpose de lembrayage Retenue de plaque-ressort dembrayage Plaque-ressort dembrayage Sige de plaque-ressort dembrayage Plateau de pression Crmaillre Disque garni Disque lisse Rondelle-frein Anneau de retenue mtallique Disque lisse Disque garni Ressort amortisseur dembrayage Sige du ressort amortisseur dembrayage Noix dembrayage

Qt 1 1 1 1 1 7 6 1 1 1 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Diamtre intrieur = 124 mm

Diamtre intrieur = 135 mm

5-42

EMBRAYAGE

ENG

12 Nm (1,2 mSkg)

105 Nm (10,5 mSkg)

8 Nm (0,8 mSkg)

Ordre 15 16 17 18 19 20 21 22

Opration/Pice Bague de bute Cloche dembrayage Roulement Pignon dembrayage de dmarreur Roulement Embrayage de dmarreur complet Circlip Pignon fou dembrayage de dmarreur

Qt 1 1 1 1 1 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-43

EMBRAYAGE
EAS00277

ENG

DEPOSE DE LEMBRAYAGE 1. Redresser longlet de la rondelle-frein. 2. Desserrer: S crou de la noix dembrayage 1

N.B.: Tout en maintenant la noix dembrayage 2 laide de loutil de maintien dembrayage 3 , desserrer lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage 9089004086 3. Dposer: S crou de la noix dembrayage 1 S rondelle-frein 2 S noix dembrayage complte 3 S rondelle de bute

N.B.: Un amortisseur intgr est install entre la noix dembrayage et le disque lisse. Il nest pas ncessaire de dposer lanneau de retenue mtallique 4 , ni de dmonter lamortisseur intgr, sauf en cas de broutage important de lembrayage.

EAS00280

CONTROLE DES DISQUES GARNIS Procder comme suit pour tous les disques garnis. 1. Vrifier: S disque garni Usure /dtrioration ! Remplacer lensemble des disques garnis. 2. Mesurer: S paisseur du disque garni Hors spcifications ! Remplacer lensemble des disques garnis.

N.B.: Mesurer lpaisseur du disque garni en 4 endroits diffrents.


Epaisseur du disque garni 2,9 X 3,1 mm <Limite>: 2,8 mm

5-44

EMBRAYAGE
EAS00281

ENG

CONTROLE DES DISQUES LISSES Procder comme suit pour tous les disques lisses. 1. Vrifier: S disque lisse Dtrioration ! Remplacer lensemble les disques lisses.

2. Mesurer: S dformation du disque lisse ( laide dune plaque surfacer et dune jauge dpaisseur 1 ) Hors spcifications ! Remplacer lensemble des disques lisses. Limite de dformation du disque lisse 0,1 mm

EAS00284

CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE 1. Vrifier: S crabots de la cloche dembrayage Dtrioration/piqres /usure ! Ebarber les crabots de la cloche dembrayage ou remplacer la cloche dembrayage.

N.B.: Les piqres de corrosion sur les crabots de la cloche dembrayage peuvent entraner un fonctionnement irrgulier de lembrayage.
2. Vrifier: S roulement Usure /dtrioration ! Remplacer le roulement et la cloche dembrayage.

EAS00285

CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE 1. Vrifier: S cannelures de la noix dembrayage Dtrioration/piqres /usure ! Remplacer la noix dembrayage.

N.B.: La prsence de piqres de corrosion sur les cannelures de la noix dembrayage peut entraner un fonctionnement irrgulier de lembrayage.

5-45

EMBRAYAGE
EAS00286

ENG

CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION 1. Vrifier: S plateau de pression 1 Fissures /dtrioration ! Remplacer. S roulement 2 Usure /dtrioration ! Remplacer.

EAS00287

CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE LA CREMAILLERE 1. Vrifier: S dents de pignon daxe de dbrayage 1 S dents de crmaillre 2 Usure /dtrioration ! Remplacer la fois la crmaillre et le pignon daxe de dbrayage.

2. Vrifier: S roulement de crmaillre Usure /dtrioration ! Remplacer.

EAS00348

CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU DEMARREUR 1. Vrifier: S pignon fou dembrayage de dmarreur S pignon menant dembrayage de dmarreur S pignon dembrayage de dmarreur Bavures/copeaux/irrgularits/usure ! Remplacer la/les pices(s) dfectueuse(s).

5-46

EMBRAYAGE

ENG

2. Vrifier: S fonctionnement de lembrayage de dmarreur a. Installer le pignon menant dembrayage de dmarreur sur lembrayage de dmarreur et maintenir lembrayage de dmarreur. b. Lorsquon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens des aiguilles dune montre A , lembrayage de dmarreur et le pignon menant dembrayage de dmarreur doivent sengrener. Si ces pices ne sengrnent pas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac. c. Lorsque lon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens inverse des aiguilles dune montre, il doit tourner librement. Si ce nest pas le cas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac B.

EAS00299

REPOSE DE LEMBRAYAGE 1. Poser: S noix dembrayage 1 S rondelle-frein New S crou de la noix dembrayage 2 2. Serrer: S crou de la noix dembrayage
105 Nm (10,5 mSkg)
LOCTITER

N.B.: Tout en maintenant la noix dembrayage laide de loutil de maintien dembrayage 3 , serrer lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage 90890-04086 3. Replier longlet de la rondelle-frein sur un ct plat de lcrou. 4. Lubrifier: S disques garnis S disques lisses ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile moteur

5-47

EMBRAYAGE
5. Reposer: S disques garnis S disques lisses

ENG

N.B.: Poser dabord un disque garni et ensuite, tour tour, un disque lisse et un disque garni.

6. Poser: S plateau de pression 1 S sige de plaque-ressort d embrayage 2 S plaque-ressort dembrayage 3 S retenue de plaque-ressort dembrayage 4
8 Nm (0,8 m.kg)

N.B.: Serrer les boulons de retenue de plaque-ressort dembrayage en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
7. Poser: S biellette de dbrayage

N.B.: Poser la biellette de dbrayage avec le repre orient vers le couvercle dembrayage.

8. Poser: S couvercle dembrayage

12 Nm (1,2 mSkg)

N.B.: S Lors de la mise en place du couvercle dembrayage, pousser sur la biellette de dbrayage pour sassurer que le repre poinonn a de la biellette de dbrayage saligne correctement sur le repre b du couvercle dembrayage. Sassurer que les dents de crmaillre et le pignon daxe de dbrayage sont bien engrens. S Serrer les boulons du couvercle dembrayage en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

5-48

AXE DE SELECTEUR
EAS00327

ENG

AXE DE SELECTEUR
AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE
22 Nm (2,2 mSkg)

12 Nm (1,2 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de laxe de slecteur et du doigt de verrouillage Couvercle de couronne arrire Support de vis de bute de papillon des gaz Couvercle daxe de slecteur Joint de couvercle daxe de slecteur Goujon Axe de slecteur Ressort de rappel daxe de slecteur Entretoise Ressort de doigt de verrouillage Doigt de verrouillage Bute de ressort de rappel daxe de slecteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter MOTEUR.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-49

AXE DE SELECTEUR

ENG

CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR 1. Vrifier: S axe de slecteur 1 Dformations/dtrioration/usure ! Remplacer. S ressort de rappel daxe de slecteur 2 Usure /dtrioration ! Remplacer.

CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE 1. Vrifier: S doigt de verrouillage 1 Dformations/dtrioration ! Remplacer. Rotation difficile du rouleau ! Remplacer le doigt de verrouillage.

REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR 1. Poser: S bute de ressort de rappel daxe de slecteur 1 22 Nm (2,2 mSkg) S ressort de doigt de verrouillage 2 S doigt de verrouillage 3

N.B.: S Appliquer LOCTITE sur les filets de la bute de ressort de rappel daxe de slecteur. S Accrocher les extrmits du ressort de doigt de verrouillage au doigt de verrouillage et au bossage du carter moteur. S Mettre en prise le doigt de verrouillage de tambour et ltoile de verrouillage.

2. Poser: S axe de slecteur 1 S entretoise

N.B.: S Lubrifier les lvres de bague dtanchit la graisse base de savon au lithium. S Reposer lextrmit du ressort de rappel daxe de slecteur sur la bute de ressort de rappel daxe de slecteur 2 .

5-50

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE


EAS000356

ENG

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

12 Nm (1,2 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg) 43 Nm (4,3 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du carter dhuile et de la pompe huile Huile moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3. Se reporter RADIATEUR et RADIATEUR DHUILE au chapitre 6. Se reporter MOTEUR. Dconnecter.

Liquide de refroidissement

1 2 3 4 5 6

Radiateur complet et tuyau de sortie de pompe eau Tube dchappement complet Connecteur du contacteur de niveau dhuile Contacteur de niveau dhuile Support du fil du contacteur de niveau dhuile Carter dhuile Joint du carter dhuile Goujon

1 1 1 1 1 2

5-51

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

12 Nm (1,2 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg) 43 Nm (4,3 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 7 8 9 10 11 12 13 14

Opration/Pice Tuyau de vidange Crpine huile Tuyau dhuile Tuyau dhuile Couvercle de pignon menant de lensemble pompe huile/pompe eau Goujon Ensemble pompe huile/pompe eau Soupape de scurit complte

Qt 1 1 1 1 1 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-52

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE


EAS00360

ENG

POMPE A HUILE

10 Nm (1,0 mSkg)

15 Nm (1,5 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8

Opration/Pice Dmontage de la pompe huile Pignon men de lensemble pompe huile/pompe eau Rondelle Corps de pompe huile Roulement Goupille Rotor externe de pompe huile Rotor interne de pompe huile Goupille

Qt 1 1 1 1 2 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

5-53

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE


EAS00362

ENG

DEPOSE DU CARTER DHUILE 1. Dposer: S contacteur de niveau dhuile 1 S carter dhuile 2 S joint S goujons

N.B.: Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois, en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.

EAS00364

CONTROLE DE LA POMPE A HUILE 1. Vrifier: S pignon men de pompe huile 1 S corps de pompe huile 2 Fissures /dtrioration/usure ! Remplacer la/ les pice(s) dfectueuse(s).

2. Mesurer: S jeu en bout entre rotor interne et rotor externe A S jeu entre rotor externe et corps de pompe huile B S jeu entre le corps de pompe huile et les rotors (interne et externe) C Hors spcifications ! Remplacer la pompe huile. 1 Rotor interne 2 Rotor externe 3 Logement de pompe huile Jeu en bout entre rotor interne et rotor externe 0,01 X 0,10 mm <Limite: 0,18 mm> Jeu entre rotor externe et corps de pompe huile 0,09 X 0,15 mm <Limite: 0,22 mm> Jeu entre corps de pompe huile et rotors (interne et externe) 0,06 X 0,11 mm <Limite: 0,18 mm>

5-54

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

3. Vrifier: S fonctionnement de la pompe huile Mouvement irrgulier ! Rpter les tapes (1) et (2) ou remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

EAS00365

CONTROLE DE LA SOUPAPE DE SECURITE 1. Vrifier: S corps de la soupape de scurit 1 S soupape de scurit 2 S ressort 3 S joint torique 4 Usure /dtrioration ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

EAS00367

CONTROLE DES TUYAUX DHUILE Procder comme suit pour chacun des tuyaux dhuile. 1. Vrifier: S tuyau dhuile 1 S tuyau dhuile 2 Dtrioration ! Remplacer. Obstruction ! Nettoyer et chasser les impurets lair comprim.
EAS00368

CONTROLE DE LA CREPINE A HUILE 1. Vrifier: S crpine huile 1 Dtrioration ! Remplacer. Rsidus ! Nettoyer au solvant.

5-55

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE


EAS00374

ENG

ASSEMBLAGE DE LA POMPE A HUILE 1. Lubrifier: S rotor interne S rotor externe S arbre de pompe huile ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile moteur 2. Poser: S goupille 1 S rotor interne 2 S rotor externe 3 S corps de pompe huile 4 S vis de corps de pompe huile
10 Nm (1,0 mSkg)

N.B.: Lors de la mise en place du rotor interne, aligner la goupille 1 de larbre de pompe huile avec la rainure a du rotor interne 2 .
3. Vrifier: S fonctionnement de la pompe huile Se reporter CONTROLE DE LA POMPE A HUILE.

EAS00376

REPOSE DE LA POMPE A HUILE 1. Poser: S pompe huile 15 Nm (1,5 mSkg)

N.B.: Reposer la chane dentranement 1 de pompe huile/pompe eau sur le pignon men 2 de pompe huile/pompe eau.

5-56

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE


EAS00378

ENG

REPOSE DE LA CREPINE A HUILE 1. Poser: S logement de crpine huile 1


10 Nm (1,0 mSkg)

N.B.: La flche a du logement de crpine dhuile doit tre oriente vers lavant du moteur.

EAS00380

REPOSE DU CARTER DHUILE 1. Poser: S goujons S joint New S carter dhuile 1 10 Nm (1,0 mSkg) S contacteur de niveau dhuile 2 S boulon de vidange dhuile moteur 3
10 Nm (1,0 mSkg) 43 Nm (4,3 mSkg)

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.

N.B.: S Serrer les boulons du carter dhuile en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. S Lubrifier le joint torique du contacteur de niveau dhuile lhuile moteur

5-57

CARTER MOTEUR
EAS00381

ENG

CARTER MOTEUR

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du carter moteur Moteur Culasse Bobine dexcitation et rotor de bobine dexcitation Bobine de stator complte Cloche dembrayage et pignon fou dembrayage de dmarreur Ensemble pompe huile/pompe eau

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter MOTEUR. Se reporter CULASSE. Se reporter BOBINE DEXCITATION. Se reporter ALTERNATEUR. Se reporter EMBRAYAGE. Se reporter CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE.

1 2 3 4 5

Chane de distribution Pignon de vilebrequin Tige Patin de chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau Chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau

1 1 1 1 1

5-58

CARTER MOTEUR

ENG

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 6 7 8 9 10 11

Opration/Pice Rondelle Pignon menant de lensemble pompe huile/pompe eau Rondelle Plaque Demi-carter infrieur Goujon

Qt 1 1 1 1 1 3

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-59

CARTER MOTEUR
EAS00384

ENG

DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR 1. Placer le moteur lenvers. 2. Dposer: S boulons de carter moteur

N.B.: S Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois, en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer. S Desserrer les boulons par ordre de numrotation dcroissant (se reporter aux chiffres sur lillustration). S Les chiffres poinonns sur le carter moteur indiquent lordre de serrage des boulons de carter moteur.
3. Dposer: S demi-carter infrieur

ATTENTION:
Tapoter sur un ct du carter moteur laide dun maillet en plastique. Veiller tapoter sur les portions renforces du carter moteur et non sur ses plans de joint. Procder lentement et avec prudence. Sassurer que les deux demi-carters se sparent de la mme faon.

Boulons M9 105 mm: 1 X 10 Boulon M8 50 mm: 22 Boulon M8 60 mm: 21 Boulons M6 45 mm: 20 , 26 , 28 Boulon M6 50 mm: 18 Boulons M6 55 mm: 11 X 15 Boulon M6 60 mm: 23 Boulon M6 65 mm: 27 Boulons M6 65 mm: 16 , 24 Boulons M6 70 mm: 17 , 19 , 25 4. Dposer: S goujons S joint torique 5. Dposer: S coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin (du demi-carter infrieur) N.B.: Noter la position de chaque coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.

5-60

CARTER MOTEUR
EAS00399

ENG

CONTROLE DU CARTER MOTEUR 1. Nettoyer soigneusement les deux demi-carters dans un solvant doux. 2. Nettoyer parfaitement toutes les surfaces du joint et les plans de joint du carter moteur. 3. Vrifier: S carter moteur Fissures /dtrioration ! Remplacer. S passages dhuile Obstruction ! Chasser les impurets lair comprim.
EAS00401

CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES DETANCHEITE 1. Vrifier: S roulements Nettoyer et lubrifier les roulements, puis faire tourner la cage interne avec le doigt. Mouvement irrgulier ! Remplacer. 2. Vrifier: S bagues dtanchit Usure /dtrioration ! Remplacer. CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES 1. Vrifier: S pignon de vilebrequin 1 S pignon menant de lensemble pompe huile/pompe eau 2 Fissures /dtrioration/usure ! Remplacer la/ les pices(s) dfectueuse(s).

2. Vrifier: S chane de distribution 1 Dtrioration/rigidit ! Remplacer ensemble la chane de distribution et le pignon de vilebrequin. S chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau 2 Dtrioration/rigidit ! Remplacer ensemble la chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau et le pignon menant de lensemble pompe huile/pompe eau.

5-61

CARTER MOTEUR
EAS00414

ENG

ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR 1. Lubrifier: S coussinets de tourillon de vilebrequin ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile moteur

2. Appliquer: S produit dtanchit (sur les surfaces de contact du carter moteur) Pte joints Yamaha n_1215 90890-85505

N.B.: Nenduire en aucun cas la rampe de graissage ou les coussinets de tourillon de vilebrequin de pte dtanchit. Ne pas appliquer la pte moins de 2 3 mm des coussinets de tourillon de vilebrequin.
3. Poser: S goujon

4. Poser: S coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin 1 (dans le demi-carter infrieur)

N.B.: S Aligner les saillies a des coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin et les encoches b du demi-carter infrieur. S Poser chaque coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin sa place dorigine.
5. Placer le tambour de slection complet et les pignons de bote de vitesses en position de point mort.

5-62

CARTER MOTEUR

ENG

6. Poser: S demi-carter infrieur 1 (sur le demi-carter suprieur 2 )

ATTENTION:
Avant de serrer les boulons du carter moteur, faire tourner le tambour de slection la main pour sassurer que les pignons de bote de vitesses changent correctement de slection. 7. Poser: S boulons de carter moteur

N.B.: S Lubrifier les filets des boulons lhuile moteur. S Serrer les boulons par ordre de numrotation croissant. S Poser des rondelles sur les boulons 1 X 10 .
Boulons M9 Boulon M8 Boulon M8 Boulons M6 Boulon M6 Boulons M6 Boulon M6 Boulon M6 Boulons M6 Boulons M6 105 mm: 1 X 10 50 mm: 22 60 mm: 21 45 mm: 20 , 26 , 28 50 mm: 18 55 mm: 11 X 15 60 mm: 23 65 mm: 27 65 mm: 16 , 24 70 mm: 17 , 19 , 25

Boulon de carter moteur Boulon 1 X 10 1er: 20 Nm (2,0 mSkg) 2me: 20 Nm (2,0 mSkg) + 41 X 46_ ou 32 Nm (3,2 mSkg) Boulon 11 X 15 , 17 X 20 , 23 , 25 X 28 12 Nm (1,2 mSkg) Boulon 16 , 24 14 Nm (1,4 mSkg) Boulon 21 X 22 24 Nm (2,4 mSkg)

5-63

BIELLES ET PISTONS
EAS00382

ENG

BIELLES ET PISTONS

20 Nm (2,0 mSkg) + 120

Ordre

Opration/Pice Dpose des bielles et pistons Carter moteur Chapeau de bielle Coussinet infrieur de tte de bielle Circlip daxe de piston Axe de piston Piston Bielle Coussinet suprieur de tte de bielle Segment de feu Segment dtanchit Segment racleur dhuile

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Sparer. Se reporter CARTER MOTEUR.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4 4 8 4 4 4 4 4 4 4 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-64

BIELLES ET PISTONS
EAS00393

ENG

DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS Procder comme suit pour chacune des bielles et chacun des pistons. 1. Dposer: S bielle 1 S coussinets de tte de bielle N.B.: Noter la position de chaque coussinet de tte de bielle afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.

2. Dposer: S circlips daxe de piston 1 S axe de piston 2 S piston 3

ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour dposer laxe de piston.

N.B.: S Inscrire un repre sur chacune des calottes de piston afin de faciliter la remise en place correcte des pistons. S Avant de dposer laxe de piston, barber la gorge du circlip daxe de piston ainsi que la zone dalsage de laxe de piston. Si laxe de piston reste difficile dposer aprs avoir barb ces deux zones, dposer laxe laide de lextracteur daxe de piston 4 . Jeu dextracteur daxe de piston 90890-01304

5-65

BIELLES ET PISTONS
3. Dposer: S segment de feu S segment dtanchit S segment racleur dhuile

ENG

N.B.: Lors de la dpose des segments de piston, carter les becs du segment avec les doigts, et relever lautre ct du segment par dessus la calotte du piston.
EAS00387

DEPOSE DU VILEBREQUIN 1. Dposer: S vilebrequin 1 S coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin (du demi-carter suprieur) N.B.: Noter la position de chaque coussinet suprieur de tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.
EAS00261

CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS 1. Vrifier: S paroi du piston S paroi du cylindre Rayures verticales ! Remplacer le cylindre, et remplacer ensemble le piston et les segments de piston. 2. Mesurer: S jeu entre piston et cylindre a. Mesurer lalsage C du cylindre laide dun vrificateur dalsage de cylindre. N.B.: Mesurer lalsage de cylindre C en mesurant le cylindre de ct ct et davant en arrire. Calculer ensuite la moyenne de ces mesures.

5-66

BIELLES ET PISTONS
Alsage de cylindre C Limite dusure Limite de conicit T Ovalisation R

ENG
74,00 X 74,01 mm 74,06 mm 0,05 mm 0,05 mm

C = maximum de D1 X D6 T = maximum de D1 ou D2 maximum de D5 ou D6 R = maximum de D1 D3 ou D5 minimum de D2 D4 ou D6 b. Si le rsultat est hors des limites spcifies, remplacer le cylindre et remplacer la fois les pistons et les segments de piston.

c. Mesurer le diamtre P de la jupe de piston laide du palmer. a 5 mm partir du bord infrieur du piston Taille P du piston 73,975 X 73,990 mm d. Si le rsultat est hors des limites spcifies, remplacer la fois le piston et les segments de piston. e. Calculer le jeu entre piston et cylindre au moyen de la formule suivante. Jeu entre piston et cylindre = Alsage de cylindre C Diamtre P de la jupe du piston Jeu entre piston et cylindre 0,010 X 0,035 mm <Limite>: 0,12 mm f. Si le rsultat est hors des limites spcifies, remplacer le cylindre et remplacer la fois le piston et les segments de piston.

5-67

BIELLES ET PISTONS
EAS00263

ENG

CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON 1. Mesurer: S jeu latral des segments de piston Hors spcifications ! Remplacer ensemble le piston et les segments de piston. N.B.: Eliminer les dpts de calamine des gorges du piston et des segments avant de mesurer le jeu latral.

Jeu latral des segments de piston Segment de feu 0,030 X 0,065 mm <Limite>: 0,115 mm Segment dtanchit 0,020 X 0,055 mm <Limite>: 0,115 mm

2. Poser: S segment de piston (dans le cylindre) N.B.: Poser le segment dans le cylindre en le poussant laide de la calotte du piston. a 5 mm

3. Mesurer: S cartement des becs de segment Hors spcifications ! Remplacer le segment. N.B.: On ne peut pas mesurer la coupe pour la bague extensible du segment racleur dhuile. Si le rail du segment racleur dhuile prsente un jeu excessif, remplacer les trois segments.

Ecartement des becs de segment Segment de feu 0,32 X 0,44 mm <Limite>: 0,69 mm Segment dtanchit 0,43 X 0,58 mm <Limite>: 0,93 mm Segment racleur dhuile 0,10 X 0,35 mm

5-68

BIELLES ET PISTONS

ENG

CONTROLE DES AXES DE PISTON Procder comme suit pour chaque axe de piston. 1. Vrifier: S axe de piston Bleuissement/sillons ! Remplacer laxe de piston et vrifier ensuite le systme de lubrification.

2. Mesurer: S diamtre extrieur de laxe de piston a Hors spcifications ! Remplacer laxe de piston. Diamtre extrieur de laxe de piston 16,991 X 17,000 mm <Limite: 16,971 mm> 3. Mesurer: S diamtre intrieur dalsage du passage daxe de piston b Hors spcifications ! Remplacer le piston. Diamtre intrieur dalsage du passage daxe de piston 17,002 X 17,013 mm <Limite: 17,043 mm> 4. Calculer: S jeu entre axe de piston et piston Hors spcifications ! Remplacer ensemble le piston et laxe de piston.
Jeu entre axe de piston et piston = Diamtre dalsage du passage daxe de piston Diamtre extrieur de laxe de piston Jeu entre axe de piston et piston

0,002 X 0,022 mm <Limite>: 0,072 mm CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE 1. Mesurer: S jeu entre maneton de vilebrequin et coussinet de tte de bielle Hors spcifications ! Remplacer les coussinets de tte de bielle. Jeu entre maneton de bielle et coussinet de tte de bielle 0,031 X 0,055 mm

5-69

BIELLES ET PISTONS

ENG

Procder comme suit pour chacune des bielles.

ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tte de bielle et de bielle. Pour obtenir le jeu correct entre le maneton de bielle et le coussinet de tte de bielle et afin dviter dendommager le moteur, les coussinets doivent tre reposs leur place dorigine. a. Nettoyer les coussinets de tte de bielle, les manetons de bielle et les deux parties de la bielle en contact avec le coussinet. b. Poser le coussinet suprieur de tte de bielle sur la bielle et le coussinet infrieur de tte de bielle sur le chapeau de bielle. N.B.: Aligner les saillies a des coussinets de tte de bielle et les encoches b de la bielle et du chapeau de bielle. c. Placer un brin de Plastigauge 1 sur le maneton de bielle. d. Assembler la bielle. N.B.: S Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin tant que la mesure du jeu nest pas termine. S Lubrifier les filets de boulons et les siges dcrou la graisse au bisulfure de molybdne. S Sassurer que le repre Y c situ sur la bielle est orient vers le ct gauche du vilebrequin. S Veiller ce que les parties de caractres d sur la bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite.

5-70

BIELLES ET PISTONS

ENG

e. Serrer les crous de bielle. Ecrou de bielle 20 Nm (2,0 mSkg) + 120 f. Remplacer les boulons et crous de bielle par des lments neufs.

ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la mthode de reprage dangle de serrage. Toujours remplacer les boulons et crous par des lments neufs. g. Nettoyer les boulons et crous des bielles. h. Serrer les crous des bielles. i. Tracer un repre 1 sur un coin de lcrou de bielle 2 et sur la bielle 3 .

j. Serrer lcrou davantage, jusqu atteindre langle spcifi (120 ).

AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer. Remplacer le boulon par un lment neuf et excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
S Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour serrer lcrou la position dangle spcifie. S Serrer lcrou jusquaux positions dangle spcifies. N.B.: Dans le cas dun crou hexagonal, langle form par deux coins contigus de lcrou reprsente 60 . k. Dposer la bielle et les coussinets de tte de bielle. Se reporter DEPOSE DES BIELLES. l. Mesurer la largeur du brin de Plastigauge comprim sur le maneton de bielle. Si le jeu entre maneton de bielle et coussinet de tte de bielle nest pas conforme aux caractristiques, slectionner des coussinets de remplacement.

5-71

BIELLES ET PISTONS

ENG

2. Slectionner: S coussinets de tte de bielle (P1 X P4)

N.B.: S Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur les bielles permettent de dterminer la taille des coussinets de remplacement. S Les valeurs P1 X P4 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin.
Par exemple, si les numros figurant sur la bielle P1 et sur le bras de vilebrequin P1 sont 4 et 1 respectivement, la taille du coussinet pour P1 sera alors dtermine comme suit: P1 (bielle) P1 (vilebrequin) 2 = 5 1 2 = 2 (noir) CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE TETE DE BIELLE 1 0 1 2 violet blanc bleu noir

REPOSE DES BIELLES ET PISTONS Procder comme suit pour chacune des bielles et chacun des pistons. 1. Poser: S segment de feu 1 S segment dtanchit 2 S rail suprieur de segment racleur dhuile 3 S bague extensible du segment racleur dhuile 4 S rail infrieur de segment racleur dhuile 5 N.B.: Veiller reposer les segments de piston de telle sorte que les repres ou numros a du fabricant soient orients vers le haut.

5-72

BIELLES ET PISTONS

ENG

2. Reposer: S piston 1 (sur la bielle correspondante 2 ) S axe de piston 3 S circlip daxe de piston New 4 N.B.: S Appliquer de lhuile pour moteur sur laxe de piston. S Sassurer que le repre Y a de la bielle est orient vers la gauche lorsque la flche b du piston pointe vers le haut. Se reporter lillustration. S Reposer chaque piston dans son cylindre dorigine (ordre de numrotation partir de la gauche: n 1 n 4). 3. Lubrifier: S piston S segments de piston S cylindre ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile moteur

4. Tiercer: S coupes de segment a Segment de feu b Rail infrieur de segment racleur dhuile c Rail suprieur de segment racleur dhuile d Segment dtanchit e Bague extensible du segment racleur dhuile 5. Lubrifier: S manetons de bielle S coussinets de tte de bielle S surface interne des ttes de bielle ( laide du lubrifiant recommand) Lubrifiant recommand Huile moteur

5-73

BIELLES ET PISTONS

ENG

6. Poser: S coussinets de tte de bielle S bielle complte (dans le cylindre et sur le maneton de bielle) S chapeau de bielle (sur la bielle) N.B.: S Aligner les saillies des coussinets de tte de bielle et les encoches des bielles et des chapeaux de bielle. S Reposer chaque coussinet de tte de bielle sa place dorigine. S Tout en comprimant les segments de piston dune main, reposer la bielle complte dans le cylindre de lautre. S Sassurer que les repres Y a figurant sur les bielles sont orients vers le ct gauche du vilebrequin. S Veiller ce que les parties de caractres b sur la bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite. 7. Aligner: S ttes de boulon (et les chapeaux de bielle) 8. Serrer: S crous de bielle
20 Nm (2,0 mSkg) + 120

a. Remplacer les boulons et crous des bielles par des lments neufs.

ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la mthode de reprage dangle de serrage. Toujours remplacer les boulons et crous par des lments neufs.

b. Nettoyer les boulons et crous des bielles. c. Serrer les crous des bielles. d. Tracer un repre 1 sur un coin de lcrou 2 de bielle et sur la bielle 3 .

5-74

BIELLES ET PISTONS

ENG

e. Serrer lcrou davantage, jusqu atteindre langle spcifi (120 ).

AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer. Remplacer le boulon par un lment neuf et excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
S Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour serrer lcrou la position dangle spcifie. S Serrer lcrou jusquaux positions dangle spcifies. N.B.: Dans le cas dun crou hexagonal, langle form par deux coins contigus de lcrou reprsente 60 .

5-75

VILEBREQUIN

ENG

VILEBREQUIN

Ordre

Opration/Pice Dpose du vilebrequin Carter moteur Chapeaux de bielle Vilebrequin Coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin Coussinet suprieur de tourillon de vilebrequin

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Sparer. Se reporter CARTER MOTEUR. Se reporter BIELLES ET PISTONS.

1 2 3

1 5 5 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-76

VILEBREQUIN
EAS00395

ENG

CONTROLE DU VILEBREQUIN 1. Mesurer: S faux-rond du vilebrequin Hors spcifications ! Remplacer le vilebrequin. Faux-rond du vilebrequin Moins de 0,03 mm 2. Vrifier: S surfaces des tourillons du vilebrequin S surfaces des manetons de bielle S surfaces des coussinets Rayures /usure ! Remplacer le vilebrequin.

CONTROLE DES COUSSINETS DE TOURILLON DE VILEBREQUIN 1. Mesurer: S jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet de tourillon de vilebrequin Hors spcifications ! Remplacer les coussinets de tourillon de vilebrequin. Jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet de tourillon de vilebrequin 0,029 X 0,053 mm

ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tourillon de vilebrequin. Pour obtenir le jeu correct entre le tourillon de vilebrequin et le coussinet de tourillon de vilebrequin et afin dviter dendommager le moteur, les coussinets doivent tre installs leur place dorigine.

a. Nettoyer les coussinets de tourillon de vilebrequin, les tourillons de vilebrequin et les coussinets sur le carter moteur. b. Retourner le demi-carter suprieur sur un marbre.

5-77

VILEBREQUIN

ENG

c. Poser les coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin 1 et le vilebrequin dans le demicarter suprieur. N.B.: Aligner les saillies a des coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin et les encoches b du demi-carter suprieur.

d. Placer un brin de Plastigauge 2 sur chaque tourillon de vilebrequin. N.B.: Ne pas disposer le brin de Plastigauge sur lorifice de passage dhuile du tourillon de vilebrequin.

e. Poser les coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin 1 dans le carter infrieur et assembler les deux demi-carters. N.B.: S Aligner les saillies a des coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin et les encoches b du demi-carter infrieur. S Ne pas bouger le vilebrequin tant que la mesure du jeu nest pas termine. f. Serrer les boulons comme spcifi et en suivant la squence de serrage moule sur le carter moteur. Boulon de carter moteur Boulon 1 X 10 1er: 20 Nm (2,0 mSkg) 2me: 20 Nm (2,0 mSkg) + 41 X 46 ou 32 Nm (3,2 mSkg) Boulon 11 X 15 , 17 X 20 , 23 , 25 X 28 12 Nm (1,2 mSkg) Boulon 16 , 24 14 Nm (1,4 mSkg) Boulon 21 X 22 24 Nm (2,4 mSkg) N.B.: Lubrifier les filets des boulons de carter lhuile moteur.

5-78

VILEBREQUIN

ENG

g. Dposer le demi-carter infrieur et les coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin. h. Mesurer la largeur c du brin de Plastigauge comprim sur chaque tourillon de vilebrequin. Si le jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet de tourillon de vilebrequin nest pas conforme aux spcifications, slectionner des coussinets de remplacement.

2. Slectionner: S coussinets de tourillon de vilebrequin (J1 X J5) N.B.: S Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur le demicarter infrieur permettent de dterminer la taille des coussinets de remplacement. S Les valeurs J1 X J5 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin. S Si les valeurs J1 X J5 sont identiques, utiliser partout la mme taille de coussinets. S Si la taille est identique pour toutes les valeurs J1 J5, un seul chiffre est indiqu pour cette taille. (Ct carter uniquement) Par exemple, si le chiffre 6 figure sur le carter moteur J1 et le chiffre 2 sur la masse de vilebrequin J1, la taille de coussinet de J1 sera alors de: J1 (carter moteur) J1 (masse de vilebrequin) 2 = 6 2 2 = 2 (noir) CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE TOURILLON DE VILEBREQUIN 1 0 1 2 3 violet blanc bleu noir brun

5-79

VILEBREQUIN
EAS00407

ENG

REPOSE DU VILEBREQUIN 1. Poser: S coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin 1 (sur le demi-carter suprieur) N.B.: S Aligner les saillies a des coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin et les encoches b du demi-carter suprieur. S Veiller reposer chaque coussinet suprieur de tourillon de vilebrequin sa place dorigine. 2. Poser: S vilebrequin

5-80

BOITE DE VITESSES
EAS00419

ENG

BOITE DE VITESSES

12 Nm (1,2 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose de la bote de vitesses, du tambour de slection complet et des fourchettes de slection Carter moteur Doigt de verrouillage Arbre secondaire complet Circlip Bague dtanchit Roulement Retenue de tambour de slection Barre de guidage de fourchette de slection Ressort Fourchette de slection L Fourchette de slection R

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Sparer. Se reporter CARTER MOTEUR. Se reporter ARBRE DE SELECTION. 1 1 1 1 1 2 4 1 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

5-81

BOITE DE VITESSES

ENG

12 Nm (1,2 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 10 11 12

Opration/Pice Tambour de slection complet Fourchette de slection C Arbre primaire complet

Qt 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

5-82

BOITE DE VITESSES

ENG

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10

Opration/Pice Dmontage de larbre primaire complet Pignon de 2me Rondelle-frein dentele Bague darrt de la rondelle-frein dentele Pignon de 6me Entretoise dentele Rondelle dentele Circlip Pignons de 3me/4me Pignon de 5me Manchon

Qt 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre indiqu.

5-83

BOITE DE VITESSES

ENG

Ordre
11 12 13

Opration/Pice Arbre primaire/pignon de 1re Roulement Logement de roulement darbre primaire

Qt 1 1 1

Remarques

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

5-84

BOITE DE VITESSES

ENG

Ordre

Opration/Pice Dmontage de larbre secondaire complet Rondelle Pignon de 1re Entretoise Pignon de 5me Circlip Rondelle Pignon de 3me Entretoise dentele Rondelle-frein dentele Bague darrt de la rondelle-frein dentele

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre indiqu.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
10

1 1 1 1 3 3 1 2 1 1

5-85

BOITE DE VITESSES

ENG

Ordre
11 12 13 14 15 16 17

Opration/Pice Pignon de 4me Pignon de 6me Pignon de 2me Entretoise Arbre secondaire Roulement Entretoise

Qt 1 1 1 1 1 1 1

Remarques

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

5-86

BOITE DE VITESSES
EAS00420

ENG

DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES 1. Dposer: S arbre primaire complet 1 ( laide dune cl Torx T30) a. Insrer deux boulons 2 de taille adquate, comme indiqu dans lillustration, dans le logement de roulement darbre primaire complet. b. Serrer les boulons jusqu ce quils soient en contact avec la surface du carter moteur. c. Continuer serrer les boulons jusqu ce que larbre primaire complet se dtache du demicarter suprieur.

EAS00421

CONTROLE DES FOURCHETTES DE SELECTION Procder comme suit pour chacune des fourchettes de slection. 1. Vrifier: S pion 1 S branche de fourchette de slection 2 Dformations/dtrioration/rayures /usure ! Remplacer la fourchette de slection. 2. Vrifier: S barre de guidage de fourchette de slection Faire rouler la barre de guidage sur une surface plane. Dformations ! Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de redresser une barre de guidage de fourchette de slection dforme. 3. Vrifier: S mouvement de la fourchette de slection (le long de la barre de guidage de fourchette de slection) Mouvement irrgulier ! Remplacer ensemble les fourchettes de slection et la barre de guidage.

5-87

BOITE DE VITESSES
EAS00422

ENG

CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION 1. Vrifier: S cannelures du tambour de slection Rayures /dtrioration/usure ! Remplacer le tambour de slection complet. S segment de tambour de slection 1 Usure /dtrioration ! Remplacer le tambour de slection complet. S roulement du tambour de slection 2 Piqres/dtrioration ! Remplacer le tambour de slection complet.

EAS00425

CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES 1. Mesurer: S faux-rond de larbre primaire ( laide dun outil centrer et dun comparateur cadran 1 ) Hors spcifications ! Remplacer larbre primaire. Limite de faux-rond de larbre primaire 0,08 mm 2. Mesurer: S faux-rond de larbre secondaire ( laide dun outil centrer et dun comparateur cadran 1 ) Hors spcifications ! Remplacer larbre secondaire. Limite de faux-rond de larbre secondaire 0,08 mm 3. Vrifier: S pignons de bote de vitesses Bleuissement/piqres /usure ! Remplacer le(s) pignon(s) dfectueux. S dents de pignon de bote de vitesses Fissures /dtrioration/bords arrondis ! Remplacer le(s) pignon(s) dfectueux.

5-88

BOITE DE VITESSES

ENG

4. Vrifier: S embotement des pignons de bote de vitesses (de chaque pignon dans son engrenage respectif) Engagement incorrect ! Recommencer la procdure de montage des arbres de transmission. 5. Vrifier: S mouvement des pignons de bote de vitesses Mouvement irrgulier ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s). 6. Vrifier: S circlips Dformations/dtrioration/jeu excessif ! Remplacer.
EAS00428

REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES 1. Poser: S arbre primaire complet S fourchette de slection C S tambour de slection complet S fourchette de slection R S fourchette de slection L S ressorts S barres de guidage de fourchette de slection S arbre secondaire complet N.B.: S Positionner soigneusement les fourchettes de slection dans les gorges de pignon correspondantes de la bote de vitesses. S Reposer la fourchette de slection C dans la gorge de pignon de 3me et de 4me de larbre primaire. S Reposer la fourchette de slection L dans la gorge de pignon de 6me et la fourchette de slection R dans la gorge de pignon de 5me de larbre secondaire. S Sassurer que le circlip de roulement de larbre secondaire est bien insr dans les rainures du demi-carter suprieur. 2. Vrifier: S bote de vitesses Mouvement irrgulier ! Rparer. N.B.: Huiler soigneusement chaque pignon, arbre et roulement.

5-89

COOL
CHAPITRE 6 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 CONTROLE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 REPOSE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 CONTROLE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 REPOSE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 6-10 6-11 6-11 6-12 6-14 6-14 6-15

COOL

RADIATEUR
FAS00454

COOL

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
10 Nm (1,0 mSkg)

9 Nm (0,9 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

4 Nm (0,4 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du radiateur Selle du pilote et rservoir carburant Botier de filtre air et cache en caoutchouc Carnages infrieur et latral Couvercle de pignon dentranement Liquide de refroidissement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR, au chapitre 3. Se reporter CARENAGES, au chapitre 3. Se reporter MOTEUR, au chapitre 5. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.

1 2

Durit du vase dexpansion Vase dexpansion

1 1

6-1

RADIATEUR

COOL

10 Nm (1,0 mSkg)

9 Nm (0,9 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

4 Nm (0,4 mSkg)

Ordre 3 4 5 6 7 8

Opration/Pice Durit darrive du radiateur Durit de sortie du radiateur Durit de mise lair de la pompe eau Radiateur Ventilateur de radiateur Tuyau darrive de la pompe eau

Qt 1 1 1 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

6-2

RADIATEUR
FAS00455

COOL

CONTROLE DU RADIATEUR 1. Vrifier: S ailettes de radiateur Obstruction ! Nettoyer. Passer larrire du radiateur lair comprim. Dgts ! Rparer ou remplacer.

N.B.: Redresser toute ailette crase laide dun tournevis fin tte plate.
2. Vrifier: S durits de radiateur S tuyaux de radiateur Fissures /dgts ! Remplacer.

3. Mesurer: S pression douverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spcifie ! Remplacer le bouchon du radiateur. Pression douverture du bouchon de radiateur 95 X 125 kPa (0,95 X 1,25 kg/cm2) a. Fixer le testeur de bouchon de radiateur 1 et lembout dadaptation 2 sur le bouchon de radiateur 3 . Testeur de bouchon de radiateur 90890-01325 Embout dadaptation du testeur de bouchon de radiateur 90890-01352 b. Exercer la pression spcifie pendant dix secondes et sassurer quelle ne tombe pas. 4. Vrifier: S ventilateur de radiateur Dgts ! Remplacer. Mauvais fonctionnement ! Vrifier et rparer. Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT , au chapitre 8.

6-3

RADIATEUR
FAS00456

COOL

REPOSE DU RADIATEUR 1. Remplir: S circuit de refroidissement (de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand) Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3. 2. Vrifier: S circuit de refroidissement Fuites ! Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse. 3. Mesurer: S pression douverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spcifie ! Remplacer le bouchon du radiateur. Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-4

RADIATEUR DHUILE
FAS00457

COOL

RADIATEUR DHUILE
10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) 35 Nm (3,5 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du radiateur dhuile Radiateur complet Tuyau dchappement complet Huile moteur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter RADIATEUR. Se reporter MOTEUR, au chapitre 5. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR, au chapitre 3.

1 2 3 4 5 6 7 8

Durit de sortie du radiateur dhuile Boulon Rondelle-frein Radiateur dhuile Durit darrive du radiateur dhuile Tuyau de sortie de la pompe eau Durit darrive de raccord de chemise deau Raccord de chemise deau

1 1 1 1 1 1 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

6-5

RADIATEUR DHUILE
FAS00458

COOL

CONTROLE DU RADIATEUR DHUILE 1. Vrifier: S radiateur dhuile Fissures /dgts ! Remplacer. 2. Vrifier: S durit darrive du radiateur dhuile S durit de sortie du radiateur dhuile Fissures /dgts/usure ! Remplacer.

FAS00459

REPOSE DU RADIATEUR DHUILE 1. Nettoyer: S plans de joint du radiateur dhuile et du carter moteur (avec un chiffon imbib dun diluant de laque) 2. Poser: S Joint torique New S radiateur dhuile 1 S rondelle-frein 2 New S boulon 3

N.B.: S Avant de reposer le radiateur dhuile, lubrifier son boulon et son joint torique dune fine couche dhuile moteur. S Sassurer de mettre le joint torique correctement en place. S Aligner la saillie a situe sur le radiateur dhuile sur la fente b du carter moteur.
3. Plier la languette de rondelle-frein contre un pan du boulon. 4. Remplir: S circuit de refroidissement (de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand) Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3. S carter moteur (de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande) Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR, au chapitre 3. 5. Vrifier: S circuit de refroidissement Fuites ! Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse. 6. Mesurer: S pression douverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spcifie ! Remplacer le bouchon du radiateur. Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-6

THERMOSTAT
FAS00460

COOL

THERMOSTAT

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du thermostat complet Selle du pilote et rservoir carburant Botier de filtre air et cache en caoutchouc Corps de papillon des gaz Liquide de refroidissement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR, au chapitre 3. Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ, au chapitre 7. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.

1 2 3 4

Durit darrive du radiateur Durit de mise lair de thermostat Durit darrive du thermostat (gauche) Tuyau darrive du thermostat (droit)

1 1 1 1

6-7

THERMOSTAT

COOL

10 Nm (1,0 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 5 6

Opration/Pice Thermostat complet Tuyau darrive du thermostat (gauche)

Qt 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

6-8

THERMOSTAT
FAS00461

COOL

18 Nm (1,8 mSkg)

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 1 2 3

Opration/Pice Dmontage du logement de thermostat Couvercle du logement du thermostat Thermostat Logement de thermostat

Qt 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

6-9

THERMOSTAT
FAS00462

COOL

CONTROLE DU THERMOSTAT 1. Vrifier: S thermostat Ne souvre pas 71 X 85 _C ! Remplacer. a. Suspendre le thermostat dans un rcipient rempli deau. b. Rchauffer lentement leau. c. Placer un thermomtre dans leau. d. Observer le thermostat et la temprature indique sur le thermomtre tout en agitant leau continuellement. 1 2 3 4 A B
Thermomtre Eau Thermostat Rcipient Compltement ferm Compltement ouvert

N.B.: Sil y a des doutes sur la fiabilit du thermostat, le remplacer. Un thermostat dfectueux pourrait causer une surchauffe ou un refroidissement excessif.

2. Vrifier: S couvercle du logement du thermostat 1 S logement du thermostat 2 Fissures /dgts ! Remplacer.

6-10

THERMOSTAT
FAS00464

COOL

ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT COMPLET 1. Poser: S logement du thermostat 1 S thermostat 2 S Joint torique New 3 S couvercle du logement du thermostat 4

N.B.: Poser le thermostat en dirigeant son orifice de ventilation a vers le haut.

2. Poser: S capteur de temprature de liquide de refroidissement 1


18 Nm (1,8 mSkg)

ATTENTION:
Manipuler le thermocontact et le capteur de temprature avec le plus grand soin. Remplacer ces pices si elles sont tombes ou si elles ont subi un choc violent.
FAS00466

REPOSE DU THERMOSTAT COMPLET 1. Remplir: S circuit de refroidissement (de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand) Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3. 2. Vrifier: S circuit de refroidissement Fuites ! Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse. 3. Mesurer: S pression douverture du bouchon de radiateur En dessous de la pression spcifie ! Remplacer le bouchon du radiateur. Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-11

POMPE A EAU
FAS00468

COOL

POMPE A EAU

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dposer laxe de pompe.

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

N.B.: S La pompe eau et la pompe huile sont combines en une seule unit (pompe eau/huile complte). S Il nest pas ncessaire de dposer laxe de pompe, moins que le niveau du liquide de refroidissement soit extrmement bas ou que le carter dhuile prsente une fuite.
Pompe eau/huile complte et rotor de pompe huile Couvercle de la pompe eau Joint torique Goupille Axe de pompe (ainsi que la turbine) Se reporter CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE, au chapitre 5. 1 1 2 1

1 2 3 4

6-12

POMPE A EAU

COOL

10 Nm (1,0 mSkg)

Ordre 5 6 7

Travail /pice Joint de pompe eau Bague dtanchit Roulement

Qt 1 1 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

6-13

POMPE A EAU
FAS00471

COOL

DEMONTAGE DE LA POMPE EAU 1. Dposer: S joint de pompe eau 1

N.B.: Extraire le joint de pompe eau par le ct intrieur du corps de la pompe eau.
2 Logement de la pompe eau 2. Dposer: S bague dtanchit 1 S roulement 2

N.B.: Extraire le roulement et la bague dtanchit par le ct extrieur du corps de la pompe eau.
3 Logement de la pompe eau

3. Dposer: S support de silentbloc 1 S silentbloc 2 (de la turbine, laide dun tournevis tte plate)

N.B.: Ne pas rayer laxe de pompe.

FAS00473

CONTROLE DE LA POMPE A EAU 1. Vrifier: S couvercle du corps de la pompe eau 1 S logement de la pompe eau 2 S turbine 3 S silentbloc 4 S support de silentbloc 5 S joints de pompe eau S bague dtanchit Fissures /dgts/usure ! Remplacer. 2. Vrifier: S roulement Mouvement irrgulier! Remplacer. 3. Vrifier: S tuyau de sortie de la pompe eau Fissures /dgts/usure ! Remplacer.

6-14

POMPE A EAU
FAS00475

COOL

ASSEMBLAGE DE LA POMPE A EAU 1. Poser: S bague dtanchit New 1 (dans le logement de la pompe eau 2 )

N.B.: S Avant de reposer la bague dtanchit, enduire sa surface deau du robinet ou de liquide de refroidissement. S Poser la bague dtanchit laide dune douille correspondant au diamtre extrieur de la bague.
2. Poser: S joint de pompe eau New 1

ATTENTION:
Ne jamais lubrifier le joint de pompe eau avec de lhuile ou de la graisse.

N.B.: S Poser le joint de pompe eau laide des outils spciaux. S Avant de reposer le joint de pompe eau, enduire le logement de la pompe eau 2 de pte joints Yamaha n_1215 ou de Quick Gasket 3 .
Outil de pose de garniture mcanique dtanchit 4 90890-04078 Outil de montage de roulement darbre men intermdiaire 5 90890-04058 Pte joints Yamaha n_1215 90890-85505 A Enfoncer.

3. Poser: S silentbloc New 1 S support de silentbloc New 2

N.B.: Avant de reposer le silentbloc, enduire sa surface deau du robinet ou de liquide de refroidissement.

6-15

POMPE A EAU

COOL

4. Mesurer: S angle dinclinaison de laxe de pompe Hors caractristiques ! Recommencer les tapes (3) et (4).

ATTENTION:
Sassurer que le silentbloc et son support salignent sur la turbine.

Limite dangle dinclinaison daxe de pompe 0,15 mm 1 Rglet 2 Turbine

6-16

FI
CHAPITRE 7 SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DE CABLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTION DAUTODETECTION DE PANNES DE LECU . . . . . . . . . . CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE SUBSTITUTION (MESURES DE SECURITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLEAU DES MESURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODE DE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS POUR LE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LINJECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A CARBURANT ET DU REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . . . . . CONTROLE ET REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAPET DE COUPURE DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMAS DU SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7-2 7-3 7-4 7-4 7-5 7-6 7-12 7-31 7-35 7-35 7-36 7-36 7-37 7-39 7-39 7-39 7-40 7-41

FI

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
1 Bobine dallumage 2 Botier de filtre air 3 Capteur de temprature 8 Capteur 9

dair dadmission
4 Durit dalimentation en

carburant
5 Rservoir carburant 6 Pompe carburant 7 Durit de refoulement de

10 11 12

de pression dair dadmission Rsistance du capteur de position de papillon des gaz Injecteur de carburant Pot catalytique Capteur de position de vilebrequin

13 Capteur de temprature 19 Capteur de pression at-

14 15 16 17 18

de liquide de refroidissement Bougie Capteur didentification de cylindre Rgulateur de pression Batterie ECU

mosphrique
20 Relais du systme din-

jection de carburant
21 Tmoin davertissement

de panne du moteur
22 Contacteur de coupure

dangle dinclinaison
23 Clapet de coupure dair

carburant

7-1

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

SCHEMA DE CABLAGE

1 5 6 7 10 11 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 59 63 70

Contacteur cl Batterie Fusible principal Fusible (systme dinjection de carburant) Relais de coupe-circuit de dmarrage Contacteur de bquille latrale ECU Bobine dallumage Bougie Injecteur de carburant Servomoteur EXUP Capteur de vitesse Contacteur de coupure dangle dinclinaison Capteur didentification de cylindre Capteur de pression atmosphrique Capteur de pression dair dadmission Rsistance du capteur de position de papillon des gaz Capteur de position de vilebrequin Capteur de temprature dair dadmission Capteur de temprature de liquide de refroidissement Contacteur de point mort Coupe-circuit du moteur Fusible (allumage) Ecran multifonctionnel

7-2

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

FONCTION DAUTODETECTION DE PANNES DE LECU LECU est quipe dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Lorsque cette fonction dtecte un dysfonctionnement dans le systme, elle permet dassurer immdiatement un fonctionnement alternatif du moteur et allume le tmoin davertissement de panne du moteur pour avertir le pilote de la prsence dune anomalie dans le systme. Lorsquun dysfonctionnement est dtect, il est enregistr dans la mmoire de lECU sous la forme dun code derreur. S Pour informer le pilote de lactivation de la fonction de coupure dinjection de carburant, le tmoin davertissement de panne du moteur clignote au moment o le contacteur du dmarreur est actionn pour faire dmarrer le moteur. S Si un dysfonctionnement du systme est dtect par la fonction dautodtection de pannes, ce mode permet dassurer un fonctionnement appropri de substitution et prvient le pilote du dysfonctionnement par le biais de lactivation dun tmoin davertissement. S Lorsque le moteur est coup, des chiffres reprsentant les codes derreur de la fonction dautodtection apparaissent sur lcran cristaux liquides de la montre. Aprs stre affich, un code derreur reste enregistr dans la mmoire de lECU jusqu ce quil en soit effac. Indications du tmoin davertissement de panne du moteur et conditions de fonctionnement du systme dinjection lectronique de carburant (FI) Etat du tmoin Clignotement* Activ en permanence Fonctionnement de lECU Avertissement lorsque le moteur ne dmarre pas Dtection dun dysfonctionnement Fonctionnement du systme FI Arrt Assure un fonctionnement de substitution en fonction des caractristiques du dysfonctionnement. Dmarrage et conduite Impossible Possible/Impossible en fonction du code derreur de la fonction dautodtection

* Ce contrle seffectue lorsque lune des conditions reprises ci-dessous est remplie et que le contacteur du dmarreur est activ: 11: 12: 19: Capteur didentification de cylindre Capteur de position de vilebrequin 30: 41: Contacteur de coupure dangle dinclinaison (verrouillage continu dtect) Contacteur de coupure dangle dinclinaison (circuit ouvert ou court-circuit) Dysfonctionnement interne de lECU (erreur de vrification de la mmoire)

50: Contacteur de bquille latrale (circuit ouvert dans un fil de connexion lECU)

Fonction de vrification de lampoule du tmoin davertissement de panne du moteur Le tmoin davertissement de panne du moteur sallume pendant 1,4 seconde aprs avoir amen le contacteur cl en position ON et pendant que le contacteur de dmarreur est enfonc. Si le tmoin ne sallume pas dans ces conditions, il se peut quil y ait un problme comme, par exemple, lampoule du tmoin grille.

Contacteur cl OFF
Tmoin davertissement de panne du moteur

Contacteur cl ON
Tmoin ON pendant 1,4 seconde

Tmoin OFF

Tmoin OFF

Initialiser

7-3

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE SUBSTITUTION (MESURES DE SECURITE) Lorsque lECU dtecte un signal anormal en provenance dun capteur ou pendant que la moto roule, elle allume le tmoin davertissement de panne du moteur et donne au moteur les instructions de fonctionnement de substitution appropries en fonction du type de dysfonctionnement. Lorsquelle reoit un signal anormal provenant dun capteur, lECU utilise les valeurs prescrites programmes pour chaque capteur de manire pouvoir assurer un fonctionnement de substitution qui permette au moteur de continuer fonctionner (ou, le cas chant, de couper le moteur). LECU prend deux sortes de mesures de scurit: la premire mesure consiste utiliser une valeur prescrite pour la valeur mise par le capteur; dans le second cas, lECU actionne elle-mme un actionneur. Le tableau ci-dessous dtaille les mesures de scurit. TABLEAU DES MESURES DE SECURITE
N_ de code derreur Elment Capteur didentification de cylindre Anomalie Aucun signal normal nest mis par le capteur didentification de cylindre. Mesure de scurit Continue commander le fonctionnement du moteur partir des rsultats de lidentification de cylindre reus prcdemment. S Coupe le moteur (en arrtant linjection et lallumage). S Fixe la pression de lair dadmission 760 mmHg. Dmarrage possible / impossible Conduite possible / impossible

11

Impossible

Possible

12

Capteur de position de vilebrequin Capteur de pression dair dadmission (circuit ouvert ou court-circuit) (systme de canalisations) Capteur de position de papillon des gaz (circuit ouvert ou court-circuit) (bloqu) Servomoteur EXUP (circuit ouvert ou courtcircuit) Servomoteur EXUP (verrouill)

Aucun signal normal nest mis par le capteur de position de vilebrequin. Circuit ouvert ou court-circuit dtect pour le capteur de pression dair dadmission. Le systme du capteur de pression dair dadmission est dfectueux. Dtection dun circuit ouvert ou dun coupe-circuit pour le capteur de position du papillon des gaz. Servomoteur EXUP-circuit ouvert ou court-circuit dtect. Un verrouillage du servomoteur EXUP est dtect.

Impossible

Impossible

13 14

Possible

Possible

15 16

S Fixe la valeur papillon compltement ouvert pour le capteur de position du papillon des gaz. S Tourne le servomoteur EXUP vers le ct ouvert pendant 3 secondes, puis le coupe. S Prend des mesures prventives contre le verrouillage du servomoteur. Effectue les oprations de dverrouillage deux fois toutes les 100 secondes. -- (Pas de dmarrage)

Possible

Possible

17

Possible

Possible

18

Possible

Possible

19

Contacteur de bquille latrale (circuit ouvert dans un fil de connexion lECU) Temprature dadmission Pression atmosphrique Capteur de temprature du liquide de refroidissement Capteur de temprature dair dadmission Capteur de pression atmosphrique Allumage dfectueux

Un circuit ouvert est dtect dans la ligne dentre qui va du contacteur de bquille latrale lECU. Des valeurs errones sont dtectes la suite dun dysfonctionnement interne. Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de temprature de liquide de refroidissement. Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de temprature dair dadmission. Circuit ouvert ou court-circuit dans le capteur de pression atmosphrique. Circuit ouvert dtect dans le fil primaire de la bobine dallumage.

Impossible

Impossible

20

S Fixe la pression de lair dadmission et la pression atmosphrique 760 mmHg. S Fixe la temprature du liquide de refroidissement 60_C. S Fixe la temprature dair dadmission 20_C. S Fixe la pression atmosphrique 760 mmHg. S Lalimentation en carburant nest coupe que pour le cylindre pour lequel un dysfonctionnement a t dtect.

Possible

Possible

21

Possible

Possible

22

Possible

Possible

23 33 34 35 36

Possible Possible (en fonction du nombre de cylindres dfectueux)

Possible Possible (en fonction du nombre de cylindres dfectueux)

30 41

Contacteur de coupure dangle dinclinaison (verrouillage continu dtect) (circuit ouvert ou court-circuit) Capteur de vitesse, contacteur de point mort

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de coupure dangle dinclinaison.

S Dsactive le relais du systme dinjection de carburant du systme de carburant.

Impossible

Impossible

42

Aucun signal normal nest mis par le capteur de vitesse, ou un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le contacteur de point mort. LECU ne parvient pas contrler la tension de la batterie (circuit ouvert dans la connexion lECU). Une erreur est dtecte pendant la lecture ou lcriture dans lEEPROM (valeur de rglage de CO). Mmoire de lECU dfectueuse. Lorsque ce dysfonctionnement est dtect, il se peut que le numro de code ne saffiche pas.

S Fixe les vitesses sur la vitesse suprieure.

Possible

Possible

43

Tension du systme de carburant (tension de contrle) Erreur dinscription du rglage de CO dans lEEPROM Dysfonctionnement interne de lECU (erreur de vrification de la mmoire)

S La tension de la batterie est fixe 12 V.

Possible

Possible

-Possible -Impossible Impossible Possible

44

50

7-4

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


SCHEMA DE DEPANNAGE

FI

Le moteur tourne de manire irrgulire ou le tmoin davertissement de panne du moteur est allum. * Il se peut que le tmoin davertissement de panne du moteur ne sallume pas mme si le moteur tourne de manire irrgulire.

Lorsque le tmoin davertissement de panne du moteur est allum Vrification du numro de code derreur de la fonction dautodtection: Vrifier le numro de code derreur de la fonction dautodtection affich. Identification du systme dfectueux: Identifier le systme dfectueux en se reportant au tableau des mesures de scurit. Recherche de la cause: Rechercher lorigine du dysfonctionnement en se reportant au tableau des codes de vrification de diagnostic. Vrification de lorgane souponn dtre lorigine du dysfonctionnement et rsolution du problme. N_ de code de vrification de diagnostic OUI Vrifier et rparer en se reportant Instructions pour le dpannage et contrler le fonctionnement du capteur et de lactionneur en mode de vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de diagnostic, au chapitre 7.)
N_ de code de vrification de diagnostic AUCUN

Lorsque le tmoin davertissement de panne du moteur nest pas allum

Vrification de lactionneur du capteur: Vritier le fonctionnement des capteurs et des actionneurs suivants en mode de vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de diagnostic, au chapitre 7.) 01: Capteur de position du papillon des gaz (angle du papillon) 30: Bobine dallumage N_1 31: Bobine dallumage N_2 32: Bobine dallumage N_3 33: Bobine dallumage N_4 36: Injecteur N_1 37: Injecteur N_2 38: Injecteur N_3 39: Injecteur N_4 48: Solnode du systme Al CORRECT Dysfonctionnement du moteur INCORRECT Capteur ou actionneur dfectueux

Vrifier et rparer conformment aux instructions pour le dpannage.

Vrifier et rparer les pices internes du moteur (se reporter la partie moteur du chapitre 5). CORRECT

Vrifier et rparer le capteur ou lactionneur concern.

INCORRECT

CORRECT

Rinitialisation de lECU: Rinitialiser lECU en suivant la mthode de rinitialisation donne dans les instructions pour le dpannage. Vrification sur lcran du compteur: Placer le contacteur cl sur OFF, puis le ramener sur ON, et vrifier si le code derreur de la fonction dautodtection saffiche de nouveau.

Vrification de ltat du moteur.

Le code saffiche de nouveau.


CORRECT

Le code ne saffiche pas


Rparation termine Effacement de lhistorique du dysfonctionnement:* Lhistorique du dysfonctionnement reste en mmoire, mme lorsque le contacteur cl est amen en position OFF. Pour effacer lhistorique, il faut tre en mode de vrification de diagnostic. (se reporter au tableau des modes de diagnostic (code de diagnostic N_62))

* Fonctionnement lorsque le tmoin davertissement de panne du moteur est allum.

7-5

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

MODE DE DIAGNOSTIC Activation du mode de diagnostic 1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON. 2. Dbrancher de la pompe carburant la fiche rapide du faisceau de fils. 3. Pousser simultanment sur les touches SELECT et RESET et les maintenir enfonces. Amener le contacteur cl sur ON. (Maintenir les touches enfonces pendant 8 secondes minimum.) N.B.: S Toutes les indications affiches disparaissent lexception de la montre et du compteur partiel. S Lindication DIAG apparat sur lcran cristaux liquides de la montre. 4. A laide de la touche SELECT, slectionner le mode de rglage de CO (qui saffiche sous la forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG saffiche). 5. Lorsque dlAG saffiche aprs avoir appuy sur SELECT, appuyer simultanment sur les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection. 6. Amener le coupe-circuit du moteur sur OFF. 7. Slectionner le numro de code de diagnostic qui sapplique llment correspondant au numro de code derreur de la fonction dautodtermination vrifi, puis entrer ce code laide de la touche SELECT ou RESET. N.B.: S Touche RESET Dcroissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto) Touche SELECT Croissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto) S Le numro de code de diagnostic saffiche sur lcran LCD de la montre (01 X 70) 8. Vrification de la fonction du code de diagnostic affich S Vrification de diffrents capteurs Les donnes reprsentant ltat de fonctionnement des capteurs saffichentsur lcran LCD du compteur partiel. S Vrification du fonctionnement des actionneurs. Commencer les oprations en plaant le contacteur de coupure du moteur sur ON. * Si le contacteur de coupure du moteur est sur ON, le placer sur OFF, puis nouveau sur ON. 9. Amener le contacteur cl sur OFF. Le mode de diagnostic est dsactiv.

7-6

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Tableau des codes derreur de la fonction de dtection
N_ de code derreur Anomalie Aucun signal normal nest mis par le capteur didentification de cylindre. Cause probable du dysfonctionnement S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Capteur didentification de cylindre dfectueux. S Dysfonctionnement de lECU. S Capteur mal mont.

FI
Code du mode de diagnostic

N.B.:
11 Ce numro de code apparat quand le moteur ne tourne pas aprs 10 secondes, mme lorsque le contacteur du dmarreur a t actionn. Aucun signal normal nest mis par le capteur de position de vilebrequin. 12

S S S S S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Capteur de position de vilebrequin dfectueux. Rotor dexcitation dfectueux. Dysfonctionnement de lECU. Capteur mal mont.

13

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de pression dair dadmission.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Capteur de pression dair dadmission dfectueux. S Dysfonctionnement de lECU. S La durit du capteur de pression dair dadmission est dtache, obstrue, emmle ou pince. S Dysfonctionnement de lECU.

03

14

Le systme de la durit du capteur de pression dair dadmission est dfectueux; une durit est dtache, ce qui occasionne lapplication constante de la pression atmosphrique au capteur; la durit est obstrue. Dtection dun circuit ouvert ou dun coupe-circuit dans le capteur de position du papillon des gaz.

03

15

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Capteur de position de papillon dfectueux. S Dysfonctionnement de lECU. S Capteur de position de papillon des gaz mal install. S Capteur de position de papillon des gaz bloqu. S Dysfonctionnement de lECU. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Servomoteur EXUP dfectueux (circuit dalimentation). S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Servomoteur EXUP bloqu (mcanisme). S Servomoteur EXUP bloqu (moteur). S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Dysfonctionnement de lECU.

01

16 17

Un blocage du capteur de position de papillon des gaz est dtect. Circuit dalimentation lectrique du servomoteur EXUP-circuit ouvert ou court-circuit dtect. Le servomoteur EXUP est bloqu.

01 53

18

53

19

Un circuit ouvert dans la liaison entre le contacteur de bquille latrale et lECU est dtect lorsque le contacteur du dmarreur est enfonc. Lorsque le contacteur cl est amen en position ON, la tension du capteur de pression atmosphrique et la tension du capteur de pression dair dadmission diffrent considrablement.

20

20

S La durit du capteur de pression atmosphrique est obstrue. S La durit du capteur de pression atmosphrique est obstrue, emmle ou pince. S Dysfonctionnement du capteur de pression atmosphrique dans le potentiel lectrique intermdiaire. S Dysfonctionnement du capteur dair dadmission dans le potentiel lectrique intermdiaire. S Dysfonctionnement de lECU. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Capteur de temprature de liquide de refroidissement dfectueux. S Dysfonctionnement de lECU. S Capteur mal mont. S S S S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Capteur de temprature dadmission dfectueux. Dysfonctionnement de lECU. Capteur mal mont.

03 02

21

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de temprature de liquide de refroidissement.

06

22

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de temprature de liquide de refroidissement. Circuit ouvert ou court-circuit dans le capteur de pression atmosphrique.

05

23

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Capteur de pression atmosphrique dfectueux. S Capteur mal mont. S Dysfonctionnement de lECU. S Renversement de la moto. S Dysfonctionnement de lECU.

02

30

La moto sest renverse.

08

7-7

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


N_ de code derreur Anomalie Circuit ouvert dtect dans le fil primaire de la bobine dallumage (N_1). S S S S S S S S S S S S S S S S Cause probable du dysfonctionnement

FI
Code du mode de diagnostic

33

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Dysfonctionnement dans la bobine dallumage. Dysfonctionnement de lECU. Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit de coupure dalimentation. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Dysfonctionnement dans la bobine dallumage. Dysfonctionnement de lECU. Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit de coupure dalimentation. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Dysfonctionnement dans la bobine dallumage. Dysfonctionnement de lECU. Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit de coupure dalimentation. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Dysfonctionnement dans la bobine dallumage. Dysfonctionnement de lECU. Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit de coupure dalimentation.

30

34

Circuit ouvert dtect dans le fil primaire de la bobine dallumage (N_2).

31

35

Circuit ouvert dtect dans le fil primaire de la bobine dallumage (N_3).

32

36

Circuit ouvert dtect dans le fil primaire de la bobine dallumage (N_4).

33

41

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de coupure dangle dinclinaison. Aucun signal normal nest reu par le capteur de vitesse, ou un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le contacteur de point mort.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Contacteur de coupure dangle dinclinaison dfectueux. S Dysfonctionnement de lECU. S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. S Capteur de vitesse dfectueux. S Dysfonctionnement dans lunit dtecte du capteur de vitesse du vhicule. S Contacteur de point mort dfectueux. S Dysfonctionnement du contacteur de point mort, du ct du moteur. S Dysfonctionnement de lECU. S Circuit ouvert dans le faisceau de fils. S Dysfonctionnement de lECU. S Dysfonctionnement de lECU. (La valeur de rglage du CO nest pas correctement inscrite ou lue partir de la mmoire interne). S Dysfonctionnement de lECU. (Le programme et les donnes ne sont pas correctement inscrits ou lus partir de la mmoire interne.) S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils secondaire. S Dysfonctionnement du compteur. S Dysfonctionnement de lECU. S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire. S Dysfonctionnement du compteur. S Dysfonctionnement de lECU. S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire. S Dysfonctionnement du compteur. S Dysfonctionnement de lECU. S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire. S Dysfonctionnement du compteur. S Dysfonctionnement de lECU.

08

42

07 21

43

LECU ne parvient pas contrler la tension de la batterie (circuit ouvert dans la ligne de contrle vers lECU). Une erreur est dtecte pendant la lecture ou pendant lcriture dans lEEPROM. Mmoire de lECU dfectueuse. Lorsque ce dysfonctionnement est dtect, il se peut que le numro de code ne saffiche pas. Aucun signal nest reu en provenance de lECU.

09

44

60

50

Er-1

Er-2

Aucun signal nest reu en provenance de lECU pendant le laps de temps prescrit. Les donnes en provenance de lECU ne sont pas reues correctement. Des donnes non enregistres ont t reues en provenance du compteur.

Er-3

Er-4

7-8

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Tableau des modes de diagnostic Commuter lcran du compteur du mode normal au mode de diagnostic. Pour la mthode de commutation, se reporter MODE DE DIAGNOSTIC. N.B.: S Vrifier la temprature de lair dadmission et celle du liquide de refroidissement, le plus prs possible de la zone o se trouvent les capteurs respectifs. S Sil nest pas possible deffectuer la vrification laide dun manomtre pour pression atmosphrique, utiliser 760 mmHg comme pression standard. S Sil nest pas possible de vrifier la temprature dair dadmission, utiliser la temprature ambiante comme rfrence (utiliser les valeurs compares comme rfrence).
N_ de code de diagnostic

Elment Angle du papillon des gaz

Description de laction Affiche langle du papillon des gaz. S Vrifier avec le papillon compltement ferm. S Vrifier avec le papillon compltement ouvert.

Donnes affiches au compteur (valeur de rfrence) 0 X 125 degrs S Position compltement ferme (15 X 17) S Position compltement ouverte (97 X 100) Comparer le rsultat obtenu la valeur affiche au compteur. 10 X 200 mmHg

01

02

Pression atmosphrique Diffrence de pression (pression atmosphriquepression de lair dadmission) Temprature dair dadmission Temprature du liquide de refroidissement Impulsions relatives la vitesse du vhicule

Affiche la pression atmosphrique. * Utiliser un manomtre de mesure de la pression atmosphrique pour vrifier la pression atmosphrique. Affiche la diffrence de pression (pression atmosphriquepression dair dadmission). Le coupe-circuit du moteur est activ. * Crer la diffrence de pression en actionnant le moteur avec le dmarreur, sans le faire dmarrer. Affiche la temprature de lair dadmission. * Vrifier la temprature dans le botier du filtre air. Affiche la temprature du liquide de refroidissement. * Vrification de la temprature du liquide de refroidissement. Affiche laccumulation dimpulsions gnres lorsque la roue tourne.

03

05 06

Comparer le rsultat obtenu la valeur affiche au compteur. Comparer le rsultat obtenu la valeur affiche au compteur. (0 X 999; aprs 999, il recommence 0) Le fonctionnement est correct si des chiffres saffichent au compteur. Position verticale: 0,4 X 1,4 V Position renverse: 3,8 X 4,2 V 0 X 18,7 V Normalement, environ 12,0 V

07

08

Contacteur de coupure dangle dinclinaison Tension du systme de carburant (tension de la batterie) Contacteur de bquille latrale Contacteur de point mort Bobine dallumage N_ 1

Affiche les valeurs relatives au contacteur de coupure dangle dinclinaison. Affiche la tension du circuit de carburant (tension de la batterie). Le coupe-circuit du moteur est activ. Affiche la position ON ou OFF du contacteur. (Lorsque la bote de vitesses se trouve dans une position autre que le point mort.) Affiche la position ON ou OFF du contacteur. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, la bobine dallumage N_1 est active 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Brancher un testeur dallumage. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, la bobine dallumage N_2 est active 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Brancher un testeur dallumage. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

09

20 21

Bquille escamote: ON Bquille dploye: OFF Point mort: ON Vitesse engage: OFF Sassurer quune tincelle se produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ (ON).

30

Bobines dallumage N_ 2 31

Sassurer quune tincelle se produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ (ON).

7-9

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Code de diagnostic Elment Bobine dallumage N_ 3 32 Description de laction Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, la bobine dallumage N_3 est active 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Brancher un testeur dallumage. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, la bobine dallumage N_4 est active 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Brancher un testeur dallumage. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, le solnode du systme AI est activ cinq fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, le relais du systme dinjection de carburant est activ cinq fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume (le tmoin steint lorsque le relais est activ et il sallume lorsque le relais est dsactiv). * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, le relais du moteur du ventilateur de radiateur est activ 5 fois toutes les 5 secondes et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. (Activ pendant 2 secondes et dsactiv pendant 3 secondes) * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

FI

Donnes affiches au compteur (valeur de rfrence) Sassurer quune tincelle se produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ (ON).

Bobine dallumage N_ 4 33

Sassurer quune tincelle se produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ (ON).

Injecteur N_1 36

Vrifier le bruit de fonctionnement de linjecteur (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON).

Injecteur N_2 37

Vrifier le bruit de fonctionnement de linjecteur (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON).

Injecteur N_3 38

Vrifier le bruit de fonctionnement de linjecteur (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON).

Injecteur N_4 39

Vrifier le bruit de fonctionnement de linjecteur (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON).

Solnode du systme AI 48

Vrifier le bruit de fonctionnement du solnode du systme AI (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON). Vrifier le bruit de fonctionnement du relais dinjection du systme dinjection de carburant (5 fois) avec le coupe-circuit du moteur activ (ON).

Relais du systme dinjection de carburant 50

Relais du moteur du ventilateur de radiateur 51

Vrifier (5 fois) le bruit de fonctionnement du relais du moteur de ventilateur de radiateur avec le coupe-circuit du moteur activ (ON). (Le moteur du ventilateur tourne.)

7-10

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Code de diagnostic Elment Relais de phare 1 Description de laction Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, le relais de phares est activ 5 fois et le tmoin davertissement de panne du moteur sallume. (Activ pendant 2 secondes et dsactiv pendant 3 secondes.) * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t amen de OFF ON, le servomoteur tourne vers le ct de louverture pendant 3 seconde, puis vers le ct de la fermeture pendant 3 secondes. * Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF) et le ractiver (ON) nouveau. S Transfre les donnes anormales de lE2PROM dtecte grce au code derreur 44 de la fonction dautodtection. S Si plusieurs dysfonctionnements ont t dtects, des codes diffrents saffichent intervalles de 2 secondes et la procdure se rpte. S Affiche les codes de lhistorique des dysfonctionnements apparus au cours de lautodtection ( savoir, les codes correspondant un dysfonctionnement apparu une seule fois et corrig depuis). S Si plusieurs dysfonctionnements ont t dtects, des codes diffrents saffichent intervalles de 2 secondes et la procdure se rpte. S Affiche la totalit des codes dtects lors de lautodtection et les codes derreur dtects antrieurement (historique). S Nefface les codes de lhistorique que lorsque le coupecircuit du moteur est amen de OFF ON. Si le coupecircuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF), puis le ractiver (ON) de nouveau. S Affiche le numro de contrle du programme.

FI

Donnes affiches au compteur (valeur de rfrence) Vrifier (5 fois) le bruit de fonctionnement du relais des phares avec le coupe-circuit du moteur activ (ON). (Les phares sallument.)

52

Servomoteur EXUP 53

Allumer le tmoin davertissement de panne du moteur pendant que le servomoteur est actionn.

60

Affichage dun code derreur de lE2PROM

(01 X 04) Affiche le numro de cylindre. (00) Saffiche sil ny a aucun dysfonctionnement. 11 X 50 (00) Saffiche sil ny a aucun dysfonctionnement.

61

Affichage dun code correspondant lhistorique du dysfonctionnement

62

Effacement dun code de lhistorique des dysfonctionnements

00 X 21 (00) Saffiche sil ny a aucun dysfonctionnement.

70

Numro de contrle

00 X 255

7-11

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

INSTRUCTIONS POUR LE DEPANNAGE Cette section dcrit les mesures prendre en fonction du numro de code derreur affich. Effectuer, dans lordre indiqu, les oprations de vrification et dentretien des lments ou des composants pouvant tre lorigine du dysfonctionnement. Lorsque la vrification et lentretien de la pice dfectueuse est termin, rinitialiser lcran du compteur en suivant les instructions donnes dans Mthode de rinitialisation. Numro de code derreur: Le numro de code derreur saffiche au compteur lorsque le moteur ne fonctionne pas correctement. (Se reporter Tableau des codes derreur de la fonction de dtection.) Numro de code de diagnostic: Ce numro de code doit tre utilis lorsquon utilise le mode de vrification de diagnostic. (Se reporter MODE DE DIAGNOSTIC.)
Numro de 11 Anomalie Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur didentification de code derreur cylindre. N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier Mesures prendre Mthode de rinitialisation Rinitialiser en Etat dinstallation du capteur Vrifier la zone dinstallation du capteur et faisant dmarrer sassurer quil ny a pas de pices desserres ou le moteur et en le pinces. l i laissant t tourner t Capteur didentification de cylindre Remplacer le capteur sil est dfectueux. au ralenti. dfectueux. 1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du capteur didentification de cylindre, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / bleu 2

2. Placer le contacteur cl sur ON. 3. Mesurer la tension de sortie du capteur didentification de cylindre. Tension de sortie du capteur didentification de cylindre Capteur activ 4,8 V minimum Capteur dsactiv 0,8 V maximum 4. Le capteur didentification de cylindre est-il en bon tat? Dmarreur dfectueux. Remplacer le dmarreur sil est dfectueux. Se reporter DEMARRAGE ELECTRIQUE au chapitre 8. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Bleu - Bleu Blanc / Noir - Blanc / Noir Noir / Bleu - Noir / Bleu Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Connecteur du capteur didentification de cylindre Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Rinitialiser en faisant dmarrer le moteur et en le laissant tourner au ralenti.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-12

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 12 Anomalie

FI

Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur de position du vilebrequin. Mesures prendre Vrifier la zone dinstallation du capteur et sassurer quil ny a pas de pices desserres ou pinces. Remplacer le capteur sil est dfectueux. 1. Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin. 2. Connecter le multimtre ( 100) la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! gris 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en actionnant le moteur.

N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Etat dinstallation du capteur

Capteur de position de vilebrequin dfectueux.

3. Mesurer la rsistance du capteur de position de vilebrequin. Rsistance du capteur de position de vilebrequin 248 X 372 20_C (entre gris et noir) 4. Le capteur de position de vilebrequin est-il en bon tat? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit entre les principaux faisceaux de fils. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Gris - Gris Noir / Bleu - Noir / Bleu Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de position de vilebrequin Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-13

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 13 Anomalie

FI

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de pression dair dadmission. Mesures prendre Remplacer le capteur sil est dfectueux. 1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du capteur de pression dair dadmission, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! rose / blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / bleu 2 2 1 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_03 (capteur de pression dair dadmission) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Capteur de pression dair dadmission dfectueux.

2. Placer le contacteur cl sur ON. 3. Mesurer la tension de sortie du capteur de pression dair dadmission. Tension de sortie du capteur de pression dair dadmission 3,75 X 4,25 V 4. Le capteur de pression dair dadmission est-il en bon tat? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Noir / Bleu - Noir / Bleu Rose / Blanc-Rose / Blanc Bleu - Bleu Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de pression dair dadmission Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-14

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 14 Anomalie

FI

Dysfonctionnement dans le systme de la durit du capteur de pression dair dadmission (durit obstrue ou dtache). Mesures prendre Rparer ou remplacer la durit du capteur. Vrifier et rparer la connexion. Mthode de rinitialisation Rinitialiser en faisant dmarrer le moteur et en le laissant tourner au ralenti.

Code de diagnostic utilis N_03 (capteur de pression dair dadmission) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Durit du capteur de pression dair dadmission dtache, obstrue, emmle ou pince. Dysfonctionnement du capteur de pression dair dadmission dans le potentiel lectrique intermdiaire. Dysfonctionnement du capteur de pression atmosphrique dans le potentiel lectrique intermdiaire. Capteur de pression dair dadmission dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux. Se reporter Code derreur N_13.

7-15

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 15 Anomalie

FI

Dtection dun circuit ouvert ou dun coupe-circuit dans le capteur de position de papillon des gaz. Mesures prendre Remplacer le capteur sil est dfectueux. Se reporter la section CORPS DE PAPILLON DES GAZ. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Noir / Bleu - Noir / Bleu Jaune - Jaune Bleu - Bleu Vrifier la zone dinstallation du capteur et sassurer quil ny a pas de pices desserres ou pinces. Sassurer quil est install dans la position prescrite. Se reporter la section CORPS DE PAPILLON DES GAZ. Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de position de papillon des gaz Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_01 (capteur de position de papillon des gaz) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Capteur de position de papillon des gaz dfectueux. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire.

Etat dinstallation du capteur de position du papillon des gaz.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-16

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 16 Anomalie

FI

Dtection dune obstruction du capteur de position de papillon des gaz.

Code de diagnostic utilis N_01 (capteur de position de papillon des gaz) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Capteur de position de papillon des gaz dfectueux. Etat dinstallation du capteur de position du papillon des gaz. Mesures prendre Remplacer le capteur sil est dfectueux. Se reporter la section CORPS DE PAPILLON DES GAZ. Vrifier la zone dinstallation du capteur et sassurer quil ny a pas de pices desserres ou pinces. Sassurer quil est install dans la position prescrite. Se reporter la section CORPS DE PAPILLON DES GAZ. Mthode de rinitialisation Pour rinitialiser, faire dmarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti, puis augmenter le rgime.

7-17

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 17 Anomalie

FI

Coupure ou court-circuit dans le circuit dalimentation lectrique du servomoteur EXUP. Mesures prendre Remplacer le circuit sil est dfectueux. 1. Dbrancher la fiche rapide du servomoteur EXUP du faisceau de fils. 2. Brancher le multimtre ( 1k) la fiche rapide du servomoteur EXUP. Borne positive du multimtre ! orange 1 Pointe ngative du multimtre ! blanc 2 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_53 Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Circuit dalimentation du servomoteur EXUP dfectueux.

1 2

3. Mesurer la rsistance du servomoteur EXUP tout en tournant lentement sa poulie. Rsistance du servomoteur EXUP (lorsquon tourne la poulie une fois) 0 X environ 7,5 k (bleu - blanc / rouge) 4. Le servomoteur EXUP est-il en bon tat? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du moteur et la fiche rapide de lECU Bleu - Bleu Blanc / Rouge - Blanc / Rouge Noir / Bleu - Noir / Bleu Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du servomoteur EXUP Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-18

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 18 Anomalie Le servomoteur EXUP est bloqu.

FI

Code de diagnostic utilis N_53 Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Servomoteur EXUP dfectueux. Mesures prendre Le remplacer sil est dfectueux. 1. Dbrancher les cbles EXUP de la poulie du servomoteur EXUP. 2. Dbrancher la fiche rapide du servomoteur EXUP du faisceau de fils. 3. Brancher les cbles de la batterie la fiche rapide du servomoteur EXUP, comme illustr. Borne positive de la batterie ! rouge 1 Cble ngatif de la batterie ! noir 2 1 2 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON. La rinitialisation prend 120 secondes maximum.

4. Sassurer que la poulie de servomoteur EXUP effectue plusieurs rotations.

ATTENTION:
Afin dviter dendommager le servomoteur EXUP, effectuer ce test dans les secondes suivant la connexion de la batterie. 5. La poulie de servomoteur EXUP tourne-t-elle? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du moteur et la fiche rapide de lECU. Noir / vert - noir / vert Noir / Rouge - Noir / Rouge Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du servomoteur EXUP Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-19

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de 19 Anomalie Un circuit ouvert est dtect dans la ligne qui relie le contacteur de bquille code derreur latrale lECU. Code de diagnostic utilis N_20 (contacteur de bquille latrale) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Si une vitesse est Contacteur de bquille latrale. Le remplacer sil est dfectueux. engage, la bote Se reporter CONTROLE DES de vitesses se CONTACTEURS, au chapitre 8. rinitialise en escamotant la Circuit ouvert ou court-circuit dans le Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de bquille latrale. Si la bote de faisceau de fils principal et / ou dans le court-circuit. vitesses est au faisceau de fils secondaire. Entre la fiche rapide du connecteur de la bquille point mort, elle se latrale et la fiche rapide de lECU rinitialise en Bleu / Noir - Noir rebranchant les cbles. Numro de 20 Anomalie Capteur de pression atmosphrique ou capteur de pression dair dadmission code derreur dfectueux. Code de diagnostic utilis N_ 03 (capteur de pression dair dadmission) 02 (capteur de pression atmosphrique) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Durit du capteur de pression dair Rparer ou remplacer la durit du capteur. plaant la cl de dadmission dtache, obstrue, emmle contact sur ON. ou pince. La durit du capteur de pression atmosphrique est obstrue. Capteur de pression dair dadmission ou capteur de pression atmosphrique dfectueux. Le remplacer sil est dfectueux. Se reporter Code derreur N_13 ou N_23.

Numro de 21 Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature code derreur de liquide de refroidissement. Code de diagnostic utilis N_06 (capteur de temprature du liquide de refroidissement) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Etat dinstallation du capteur Vrifier la zone dinstallation du capteur et plaant la cl de sassurer quil ny a pas de pices desserres ou contact sur ON. pinces. Capteur de temprature de liquide de refroidissement dfectueux. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire. Le remplacer sil est dfectueux. Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 8. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Noir / Bleu - Noir / Bleu Vert / Blanc - Vert / Blanc Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de temprature de liquide de refroidissement Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-20

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de 22 Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature code derreur dair dadmission. Code de diagnostic utilis N_05 (capteur de temprature de lair dadmission) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Etat dinstallation du capteur Vrifier la zone dinstallation du capteur et plaant la cl de sassurer quil ny a pas de pices desserres ou contact sur ON. pinces. Capteur de temprature dair dadmission dfectueux. Le remplacer sil est dfectueux. 1. Dposer le capteur de temprature dair dadmission du botier de filtre air. 2. Connecter le multimtre ( 100) la borne du capteur de temprature dair dadmission, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! brun / blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / bleu 2 2 1

3. Mesurer la rsistance du capteur de temprature dair dadmission. Rsistance du capteur de temprature dair dadmission 450 X 550 20_C AVERTISSEMENT S Manipuler le capteur de temprature dair dadmission avec beaucoup de prudence. S Ne jamais soumettre le capteur de temprature dair dadmission des chocs violents. Si le capteur de temprature tombe accidentellement, le remplacer. Rsistance du capteur de temprature dair dadmission 25 Nm (2,5 mSkg) 4. Le capteur de temprature dair dadmission est-il en bon tat? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Noir / Bleu - Noir / Bleu Brun / Blanc -Brun / Blanc Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Connecteur de capteur de temprature dair dadmission Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-21

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 23 Anomalie

FI

Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de pression atmosphrique. Mesures prendre Le remplacer sil est dfectueux. 1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du capteur de pression atmosphrique, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / bleu 2 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_02 (capteur de temprature atmosphrique) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Capteur de pression atmosphrique dfectueux.

2. Placer le contacteur cl sur ON. 3. Mesurer la tension de sortie du capteur de pression atmosphrique. Tension de sortie du capteur de pression atmosphrique 3.75 X 4,25 V 4. Le capteur de pression atmosphrique est-il en bon tat? Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Bleu - Bleu Noir / Bleu - Noir / Bleu Rose - Rose Vrifier la zone dinstallation du capteur et sassurer quil ny a pas de pices desserres ou pinces. Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de pression atmosphrique Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Etat dinstallation du capteur de pression atmosphrique. Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-22

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 30 Anomalie La moto sest renverse.

FI

Code de diagnostic utilis N_08 (contacteur de coupure dangle dinclinaison) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Contacteur de coupure dangle dinclinaison dfectueux. Mesures prendre Le remplacer sil est dfectueux. 1. Dposer le contacteur darrt durgence. 2. Connecter la fiche rapide du contacteur de coupure dangle dinclinaison au faisceau de fils. 3. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du contacteur darrt durgence. Pointe positive du multimtre ! bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! jaune / vert 2 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON (toutefois, le moteur ne dmarrera pas tant que la cl de contact ne sera pas ramene sur OFF).

4. Lorsque le contacteur de coupure dangle dinclinaison est tourn denviron 65_, la tension affiche est de 1,0 V 4,0 V. 5. Le contacteur darrt durgence est-il en bon tat? La moto sest renverse. Etat dinstallation du contacteur de coupure dangle dinclinaison. Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille. Redresser la moto. Vrifier la zone dinstallation du capteur et sassurer quil ny a pas de pices desserres ou pinces. Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du contacteur de coupure dangle dinclinaison Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-23

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de 33 Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine code derreur dallumage (N_1). Code de diagnostic utilis N_30 (bobine dallumage N_1) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la La remplacer si elle est dfectueuse. faisant dmarrer continuit des enroulements primaire et Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au le moteur et en le secondaire). chapitre 8. laissant to tourner rner a au Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de ralenti. court-circuit. En cas de circuits Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_1) ouverts ou de et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU courts-circuits Orange - Orange dans les cbles de Rouge / Noir - Rouge / Noir lusieurs cylindres, plusieurs Branchement du connecteur Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la Sassurer quaucune broche de la fiche correctement. cl de contact de rapide nest sortie. Fiche rapide latrale primaire de la bobine ON OFF aprs Sassurer que la fiche rapide est bien dallumage - Orange chaque lancement verrouille. Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU du moteur. Numro de 34 Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine code derreur dallumage (N_2). Code de diagnostic utilis N_31 (bobine dallumage N_2) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la La remplacer si elle est dfectueuse. faisant dmarrer continuit des enroulements primaire et Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au le moteur et en le secondaire). chapitre 8. laissant to tourner rner a au Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de ralenti. court-circuit. En cas de circuits Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_2) ouverts ou de et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU courts-circuits Gris / Rouge - Gris / Rouge dans les cbles de Rouge / Noir - Rouge / Noir lusieurs cylindres, plusieurs Branchement du connecteur Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la Sassurer quaucune broche de la fiche correctement. cl de contact de rapide nest sortie. Fiche rapide latrale primaire de la bobine ON OFF aprs Sassurer que la fiche rapide est bien dallumage - Gris / Rouge chaque lancement verrouille. Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU du moteur. Numro de 35 Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine code derreur dallumage (N_3). Code de diagnostic utilis N_32 (bobine dallumage N_3) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la continuit des enroulements primaire et secondaire). Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil. Mesures prendre La remplacer si elle est dfectueuse. Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au chapitre 8. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_3) et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU Orange / Vert - Orange / Vert Rouge / Noir - Rouge / Noir Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide latrale primaire de la bobine dallumage - Orange / Vert Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Mthode de rinitialisation Rinitialiser en faisant dmarrer le moteur et en le l i laissant tt tourner au ralenti. En cas de circuits ouverts ou de courts-circuits dans les cbles de lusieurs cylindres, plusieurs veiller amener la cl de contact de ON OFF aprs chaque lancement du moteur.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-24

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 36 Anomalie

FI

Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine dallumage (N_4). Mesures prendre La remplacer si elle est dfectueuse. Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au chapitre 8. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_4) et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU Gris / Vert - Gris / Vert Rouge / Noir - Rouge / Noir Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide latrale primaire de la bobine dallumage - Gris / Vert Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Mthode de rinitialisation Rinitialiser en faisant dmarrer le moteur et en le l i t tourner t laissant au ralenti. En cas de circuits ouverts ou de courts-circuits dans les cbles de lusieurs cylindres, plusieurs veiller amener la cl de contact de ON OFF aprs chaque lancement du moteur.

Code de diagnostic utilis N_33 (bobine dallumage N_4) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la continuit des enroulements primaire et secondaire). Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille. Numro de code derreur 41 Anomalie

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de coupure dangle dinclinaison. Mesures prendre La remplacer si elle est dfectueuse. Se reporter au code derreur N_30. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du contacteur et la fiche rapide de lECU Noir / Bleu - Noir / Bleu Jaune / Vert - Jaune / Vert Bleu - Bleu Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du contacteur de coupure dangle dinclinaison Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_08 (contacteur de coupure dangle dinclinaison) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Contacteur de coupure dangle dinclinaison dfectueux. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-25

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de 42 Anomalie 1 Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur de vitesse. 2 Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de point mort. code derreur Code de diagnostic utilis N_07 (capteur de vitesse) N_21 (contacteur de point mort) Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Rinitialiser en Capteur de vitesse dfectueux. La remplacer si elle est dfectueuse. faisant dmarrer 1. Mesurer la tension de sortie du capteur de le moteur et en vitesse. entrant les 2. Connecter le multimtre (CC 20 V) la borne signaux de vitesse de la fiche rapide du capteur de vitesse, du vhicule en comme illustr. conduisant la Pointe positive du multimtre ! rose 1 moto faible Pointe ngative du multimtre ! noir / blanc 2 vitesse (de 20 30 km / h).

3. Mesurer la tension de sortie du capteur de vitesse. Tension de sortie du capteur de vitesse Capteur activ CC 4,8 V minimum Capteur dsactiv CC 0,6 V maximum Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil du capteur de vitesse. 4. Le capteur de vitesse est-il en bon tat? Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU. Bleu - Bleu Blanc / Jaune - Blanc / Jaune Noir / Bleu - Noir / Bleu Le remplacer sil est dfectueux. Se reporter BOITE DE VITESSES, au chapitre 5. Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du capteur de vitesse Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Le pignon servant dtecter la vitesse du vhicule est cass. Branchement du connecteur du capteur de vitesse Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille. Contacteur de point mort dfectueux

Le remplacer sil est dfectueux. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS, au chapitre 8. Le remplacer sil est dfectueux. Se reporter BOITE DE VITESSES, au chapitre 5. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre le connecteur du contacteur et la fiche rapide de lECU Bleu ciel - Noir / Jaune Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Connecteur du contacteur de point mort Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Tambour de slection dfectueux (zone de dtection de point mort) Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil du contacteur de point mort.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille.

7-26

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 43 Anomalie LECU ne parvient pas contrler la tension de la batterie.

FI

Code de diagnostic utilis N_09 (tension du systme de carburant) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Dysfonctionnement de lECU Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils. Mesures prendre Le relais du systme dinjection de carburant est activ. Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la borne de la batterie et la fiche rapide de lECU Rouge - Blanc Roufe - Bleu / Jaune (le contacteur cl et le coupe-circuit du moteur sont activs (ON)). Rouge - Rouge / Bleu (relais du systme dinjection de carburant activ). Le remplacer sil est dfectueux. 1. Dconnecter du faisceau de fils le relais de coupe-circuit de dmarrage. 2. Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) aux bornes du relais de coupe-circuit de dmarrage, comme illustr. Borne positive de la batterie ! rouge / noir 1 Borne positive de la batterie ! bleu / jaune 2 Pointe positive du multimtre ! rouge 3 Pointe ngative du multimtre ! rouge / bleu 4 Mthode de rinitialisation Rinitialiser en faisant dmarrer le moteur et en le laissant tourner au ralenti.

Dysfonctionnement ou circuit ouvert dans le relais du systme dinjection de carburant.

3. Y-a-t-il continuit entre bleu / blanc et noir au relais de coupe-circuit de dmarrage? Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille. Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage (relais du systme dinjection de carburant) Fiche rapide de lECU

7-27

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur 44 Anomalie

FI

Une erreur est dtecte pendant la lecture ou lcriture dans lEEPROM (valeur de rglage du CO). Mesures prendre Excuter le code de diagnostic 60 * Vrifier le cylindre dfectueux. (Si plusieurs cylindres sont dfectueux, leur nombre apparat alternativement, 2 secondes dintervalle.) * Rgler le CO du cylindre affich. Se reporter REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT, au chapitre 3. Remplacer lECU si elle est dfectueuse. Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Code de diagnostic utilis N_60 (indication de cylindre errone dans lEEPROM) Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Dysfonctionnement de lECU

Numro de code derreur

50

Anomalie

Mmoire de lECU dfectueuse. (Lorsque ce dysfonctionnement est dtect dans lECU, il se peut que le numro de code derreur ne saffiche pas.) Mesures prendre Remplacer lECU. Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Dysfonctionnement de lECU

7-28

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de Er-1 Anomalie Aucun signal nest reu en provenance de lECU. code derreur N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre dysfonctionnement Circuit ouvert ou court-circuit dans le Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de faisceau de fils principal et / ou dans le court-circuit. faisceau de fils secondaire. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Jaune / Rouge - Jaune / Rouge Noir / Blanc - Noir / Blanc Branchement du connecteur Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide Sassurer quaucune broche de la fiche correctement. rapide nest sortie. Connecteur du capteur didentification de Sassurer que la fiche rapide est bien cylindre verrouille. Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Dysfonctionnement du compteur Remplacer le compteur. Dysfonctionnement de lECU Remplacer lECU.

FI

Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Numro de Er-2 Anomalie Aucun signal nest reu en provenance de lECU pendant le laps de temps code derreur prescrit. N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Circuit ouvert ou court-circuit dans le Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en plaant la cl de faisceau de fils principal et / ou dans le court-circuit. contact sur ON. faisceau de fils secondaire. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Jaune / Rouge - Jaune / Rouge Noir / Blanc - Noir / Blanc Branchement du connecteur Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide Sassurer quaucune broche de la fiche correctement. rapide nest sortie. Connecteur du capteur didentification de Sassurer que la fiche rapide est bien cylindre verrouille. Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Dysfonctionnement du compteur Remplacer le compteur. Dysfonctionnement de lECU Remplacer lECU. Numro de Er-3 Anomalie Les donnes provenant de lECU en sont pas reues correctement. code derreur N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du Mesures prendre Mthode de dysfonctionnement rinitialisation Circuit ouvert ou court-circuit dans le Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en plaant la cl de faisceau de fils principal et / ou dans le court-circuit. contact sur ON. faisceau de fils secondaire. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Jaune / Rouge - Jaune / Rouge Noir / Blanc - Noir / Blanc Branchement du connecteur Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide Sassurer quaucune broche de la fiche correctement. rapide nest sortie. Connecteur du capteur didentification de Sassurer que la fiche rapide est bien cylindre verrouille. Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Dysfonctionnement du compteur Remplacer le compteur. Dysfonctionnement de lECU Remplacer lECU.

7-29

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de code derreur Er-4 Anomalie

FI

Des donnes non enregistres provenant du compteur ont t reues.

N_ de code de diagnostic utilis Elment vrifier et origine possible du dysfonctionnement Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils principal et / ou dans le faisceau de fils secondaire. Mesures prendre Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide de lECU Jaune / Rouge - Jaune / Rouge Noir / Blanc - Noir / Blanc Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide correctement. Connecteur du capteur didentification de cylindre Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU Fiche rapide du faisceau de fils secondaire Remplacer le compteur. Remplacer lECU. Mthode de rinitialisation Rinitialiser en plaant la cl de contact sur ON.

Branchement du connecteur Sassurer quaucune broche de la fiche rapide nest sortie. Sassurer que la fiche rapide est bien verrouille. Dysfonctionnement du compteur Dysfonctionnement de lECU

7-30

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

Ordre

Opration/Pice Dpose des corps de papillon des gaz Selles/rservoir carburant/feuille en caoutchouc Botier de filtre air Liquide de refroidissement

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR, au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3. Dconnecter.

1 2 3 4

Fiche rapide du faisceau de fils secondaire 2 Vis de bute de papillon des gaz Vis du collier du raccord du corps de papillon des gaz Corps de papillon des gaz

3 1 8 1

Desserrer.

7-31

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

Ordre 5 6 7

Opration/Pice Cble des gaz Durit du bloc de contrle du plongeur Raccord du corps de papillon des gaz

Qt 2 2 4 Dconnecter. Dbrancher.

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

7-32

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Opration/Pice Dpose de linjecteur Fiche rapide du capteur de position de papillon des gaz Capteur de pression dair dadmission Cylindre N_1-fiche rapide de linjecteur Cylindre N_2-fiche rapide de linjecteur Cylindre N_3-fiche rapide de linjecteur Cylindre N_4-fiche rapide de linjecteur Faisceau de fils secondaire 2 Durit dpression Tuyau dinjection de carburant Rgulateur de pression

Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Dbrancher. Dbrancher. Dbrancher. Dbrancher. Dbrancher. Dbrancher. Dbrancher.

7-33

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

Ordre 11 12 13 14

Opration/Pice Capteur de pression dair dadmission Doseur de carburant Injecteur Rsistance du capteur de position de papillon des gaz

Qt 1 1 4 1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

7-34

CORPS DE PAPILLON DES GAZ ATTENTION:

FI

Le corps de papillon des gaz ne doit tre dmont que lorsque cela savre ncessaire.

CONTROLE DE LINJECTEUR 1. Vrifier: S injecteur Dgts ! Remplacer.

CONTROLE DU CORPS DE PAPILLON DES GAZ 1. Vrifier: S corps de papillon des gaz Fissures /dgts ! Remplacer les corps de papillon des gaz

2. Vrifier: S passages de carburant Obstruction ! Nettoyer. a. Nettoyer le corps de papillon des gaz dans un dissolvant base de ptrole. Nutiliser aucun agent de nettoyage pour carburateur qui soit corrosif. b. Nettoyer tous les passages lair comprim.

7-35

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

CONTROLE DU REGULATEUR DE PRESSION 1. Vrifier: S rgulateur de pression Dgts ! Remplacer.

CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A CARBURANT ET DU REGULATEUR DE PRESSION 1. Vrifier: S fonctionnement du rgulateur de pression a. Dposer le rservoir carburant. Se reporter SELLES ET RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. b. Dbrancher la durit dpression 1 du rgulateur de pression, au niveau du raccord. c. Brancher le jeu de jauges de pompe dpression 2 sur la durit dpression du rgulateur de pression. d. Brancher le manomtre 3 et laccessoire 4 sur le tuyau dinjection de carburant. Kit de jauges de pompe dpression 90890-06756 Manomtre 90890-03153 Embout dadaptation 90890-03176 e. Poser le rservoir carburant. Se reporter SELLES ET RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. f. Faire dmarrer le moteur. g. Mesurer la pression de carburant. Pression de carburant 284 kPa (2,84 kg/cm2, 2,84 bar) h. Utiliser le kit de jauges de pompe dpression pour rgler la pression de carburant en fonction de la dpression, comme dcrit ci-dessous. N.B.: La dpression ne doit pas tre suprieure 100 kPa (760 mmHg).

7-36

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

Augmenter la dpression ! La pression de carburant diminue Diminuer la dpression ! La pression de carburant augmente
Incorrect ! Remplacer le rgulateur de pression.

EAS00500

CONTROLE ET REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON DES GAZ N.B.: Avant de procder au rglage du capteur de position de papillon des gaz, sassurer que le rgime de ralenti du moteur est rgl correctement. 1. Vrifier: S capteur de position de papillon des gaz a. Dconnecter la fiche rapide du capteur de position de papillon des gaz. b. Dposer le capteur de position du papillon des gaz. c. Brancher le multimtre ( 1k) au capteur de position de papillon des gaz. Pointe positive du multimtre ! borne bleue 1 Pointe ngative du multimtre ! borne noire 2 d. Mesurer la rsistance maximale du capteur de position du papillon des gaz. Hors caractristiques ! Remplacer le capteur de position de papillon des gaz. Rsistance maximale du capteur de position du papillon des gaz 3.5 X 6,5 k 20_C (bleu - noir) e. Brancher le multimtre ( 1k) au capteur de position de papillon des gaz. Pointe positive du multimtre ! borne jaune 3 Pointe ngative du multimtre ! borne noire 2

7-37

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

f. Sassurer que la rsistance du capteur de position du papillon des gaz est dans la plage spcifie tout en tournant lentement la poigne des gaz. La rsistance ne change pas ou elle change brusquement ! Remplacer le capteur de position de papillon des gaz. La fente est use ou casse ! Remplacer le capteur de position de papillon des gaz. N.B.: Sassurer surtout que la rsistance varie progressivement au fur et mesure que lon tourne la poigne, car les valeurs (depuis la position poigne ferme compltement ouverte) peuvent varier quelque peu par rapport aux valeurs spcifies. Rsistance du capteur de position de papillon des gaz 0 X 5 " 1,5 k 20_C (jaune - noir)

2. Rgler: S angle du capteur de position de papillon des gaz a. Brancher la fiche rapide du capteur de position de papillon des gaz sur le faisceau de cbles. b. Brancher lappareil numrique dessai de circuit sur le capteur de position de papillon des gaz. Pointe positive du multimtre ! borne bleue 1 Pointe ngative du multimtre ! borne jaune 2 Appareil numrique dessai de circuit 90890-03174 c. Mesurer la tension du capteur de position du papillon des gaz. d. Rgler langle du capteur de position de papillon des gaz de sorte que la tension mesure soit dans la plage spcifie. Tension du capteur de position de papillon des gaz 0.63 X 0,73 V (jaune - bleu) g. Aprs avoir rgl langle du capteur de position de papillon des gaz, serrer les vis du capteur.

7-38

SYSTEME DINDUCTION DAIR


EAS00507

FI

SYSTEME DINDUCTION DAIR


INDUCTION DAIR Ce systme provoque une postcombustion des gaz dchappement en injectant de lair (flux dair secondaire) par la lumire dchappement, rduisant ainsi lmission dhydrocarbures. Quand la pression au niveau de la lumire dchappement devient ngative, le clapet flexible souvre et y laisse pntrer le flux dair secondaire. Le point dinflammation des gaz dchappement non brls est denviron 600 700_C.

EAS00508

CLAPET DE COUPURE DAIR Le clapet de coupure dair est command par les signaux envoys par lECU en fonction des conditions de combustion. En rgle gnrale, le clapet de coupure dair souvre pour permettre lair de circuler pendant le ralenti et se ferme pour couper le flux dair lorsque la moto roule. Toutefois, si la temprature du liquide de refroidissement est infrieure la valeur prescrite, le clapet de coupure dair reste ouvert pour permettre lair de passer dans le tuyau dchappement jusqu ce que la temprature dpasse la valeur prescrite. A Du filtre air B Vers la culasse

7-39

SYSTEME DINDUCTION DAIR


EAS00509

FI

SCHEMAS DU SYSTEME DINDUCTION DAIR


1 Clapet de coupure dair 2 Clapet flexible 3 Filtre air A B C D Vers le cylindre N_1 Vers le cylindre N_2 Vers le cylindre N_3 Vers le cylindre N_4

7-40

SYSTEME DINDUCTION DAIR


EAS00510

FI

CONTROLE DU SYSTEME DINDUCTION DAIR 1. Vrifier: S durits Connexion lche ! Brancher correctement. Fissures /dgts ! Remplacer. S tuyaux Fissures /dgts ! Remplacer.

2. Vrifier: S clapet flexible 1 S bute du clapet flexible S sige de clapet flexible Fissures /dgts ! Remplacer le clapet flexible.

3. Mesurer: S limite de dformation du clapet flexible a Hors caractristiques ! Remplacer le clapet flexible. Limite de dformation du clapet flexible 0,4 mm 1 Plaque surfacer 4. Vrifier: S clapet de coupure dair Fissures /dgts ! Remplacer.

7-41

SYSTEME DINDUCTION DAIR


5. Vrifier S Solnode du systme AI

FI

a Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide du solnode du systme AI. b. Connecter le multimtre ( 1) la borne du solnode du systme AI, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! orange 1 Pointe ngative du multimtre ! vert 2 c. Mesurer la rsistance du solnode du systme AI. Rsistance du solnode du systme AI 18 X 22 20_C d. Hors caractristiques ! Remplacer.

7-42

ELEC
CHAPITRE 8 ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . 8-3 CONTROLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . . TYPES DAMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LETAT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LETAT DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DIODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 8-5 8-6 8-7 8-7

ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 DEMARRAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 8-13 8-14 8-15 8-18 8-20 8-21

CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23 ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 8-25 8-27 8-29 8-32 8-32 8-34 8-34

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41 SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42

ELEC
CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 8-45 8-46 8-47 8-49

AUTO-DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
EAS00729

ELEC

ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Botier fusibles Contacteur de frein avant Contacteur dembrayage Batterie Relais de dmarreur Fusible du systme dinjection de carburant 7 Fusible principal
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Contacteur de point mort Contacteur de frein arrire Contacteur de bquille latrale Contacteur de niveau dhuile Moteur du ventilateur de radiateur Avertisseur Bobine dallumage

8-1

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
1 Capteur de temprature de liquide 2 3 4 5 6 7 Relais de coupe-circuit de dmar-

ELEC

de refroidissement Capteur de temprature dair dadmission Capteur de pression dair dadmission Contacteur de coupure dangle dinclinaison Capteur de pression atmosphrique ECU

rage Relais des clignotants Capteur de vitesse Capteur de position de vilebrequin Capteur didentification de cylindre 12 Relais du moteur du ventilateur de radiateur 13 Relais de phare 1 14 Relais de phare 2
8 9 10 11

8-2

CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS


EAS00730

ELEC

CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS


Contrler la continuit de chaque contacteur laide dun multimtre. Si la continuit nest pas correcte, contrler la connexion des fils et, si ncessaire, remplacer le contacteur.

ATTENTION:
Ne jamais insrer les pointes du multimtre dans les fentes de la borne de la fiche rapide 1 . Toujours insrer les pointes par le ct oppos de la fiche rapide en veillant ne pas desserrer ni endommager les fils.

Multimtre 90890-03132 N.B.: S Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage 1. S Contrler la continuit des contacteurs en slectionnant plusieurs reprises chacune des positions des contacteurs. Les connexions entre les bornes des contacteurs (contacteur cl, coupe-circuit du moteur, etc.) sont indiques par un schma semblable celui de lillustration gauche. Les positions des contacteurs a figurent dans la colonne de gauche et les couleurs de fil de contacteur b figurent dans la premire range du tableau. N.B.: reprsente la continuit du courant lectrique entre des bornes de contacteur (c.--d. un circuit ferm la position correspondante du contacteur). Lexemple illustr ci-contre gauche montre que : Il y a continuit entre les fils bleu/rouge et rouge quand le contacteur est sur P. Il y a continuit entre les fils bleu/rouge et bleu quand le contacteur est sur ON.

8-3

CONTROLE DES CONTACTEURS


EAS00731

ELEC

CONTROLE DES CONTACTEURS


Contrler ltat, lusure et les connexions de chaque contacteur, ainsi que la continuit entre les bornes du contacteur. Se reporter CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS. Dgts/usure ! Rparer ou remplacer. Connexions incorrectes ! Corriger les connexions. Continuit incorrecte ! Remplacer le contacteur.

1 Contacteur cl 2 Contacteur dappel de phare 3 Inverseur feu de route/feu de

croisement
4 Contacteur dembrayage 5 Contacteur davertisseur

6 7 8 9 10

Contacteur des clignotants Contacteur de bquille latrale Contacteur dclairage Coupe-circuit du moteur Contacteur du dmarreur

11 Contacteur de feu stop sur frein

avant
12 Jauge de niveau dhuile 13 Contacteur de point mort 14 Contacteur de feu stop sur frein

arrire

8-4

CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE


EAS00732

ELEC

CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE


Contrler ltat, lusure et les connexions de chaque ampoule et douille dampoule, ainsi que la continuit entre les bornes. Dgts/usure ! Rparer ou remplacer lampoule, la douille dampoule ou les deux. Connexions incorrectes ! Corriger les connexions. Discontinuit ! Rparer ou remplacer lampoule, la douille dampoule ou les deux. TYPES DAMPOULES Les types dampoules quipant cette moto sont illustrs ci-contre. S Les ampoules A et B quipent les phares. Ces ampoules sont gnralement fixes sur un porte-ampoule quil convient de dtacher avant de dposer lampoule. La plupart de ces ampoules peuvent tre dposes de leur douille en les tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. S Lampoule C quipe les clignotants et le feu arrire /feu stop. Pour retirer cette ampoule de sa douille, lenfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre. S Les ampoules D et E quipent lclairage des instruments et les tmoins. Retirer ces ampoules des douilles en les extrayant dlicatement.

8-5

CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE

ELEC

CONTROLE DE LETAT DES AMPOULES Procder comme suit pour toutes les ampoules. 1. Dposer: S ampoule

AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir tout produit inflammable lcart.

ATTENTION:
S Maintenir fermement la douille lors de la dpose de lampoule. Ne jamais tirer sur le fil, car cela risquerait de larracher de la borne de la fiche rapide. S Eviter de toucher la partie en verre de lampoule. Si la partie en verre de lampoule est tache dhuile, la transparence du verre, la vie de lampoule et le flux lumineux en seront rduits. Si lampoule de phare est sale, la nettoyer soigneusement laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture. 2. Vrifier: S ampoule (continuit) ( laide dun multimtre) Discontinuit ! Remplacer. Multimtre 90890-03132 N.B.: Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage 1.

a. Connecter la pointe positive du multimtre la borne 1 et la pointe ngative du multimtre la borne 2 , puis contrler la continuit. b. Connecter la pointe positive du multimtre la borne 1 et la pointe ngative du multimtre la borne 3 , puis contrler la continuit. c. Si un des contrles rvle labsence de continuit, remplacer lampoule.

8-6

CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE

ELEC

CONTROLE DE LETAT DES DOUILLES DAMPOULE Procder comme suit pour toutes les douilles dampoules. 1. Vrifier: S douille dampoule (continuit) ( laide dun multimtre) Discontinuit ! Remplacer. Multimtre 90890-03132 N.B.: Contrler la continuit de chaque douille dampoule de la manire dcrite dans la section consacre aux ampoules. Noter toutefois les points suivants.

a. Poser une ampoule en bon tat dans la douille dampoule. b. Connecter les pointes du multimtre aux fils de la douille dampoule. c. Contrler la continuit de la douille dampoule. Si un des contrles rvle labsence de continuit, remplacer la douille dampoule. CONTROLE DES DIODES Procder comme suit pour chacune des diodes. 1. Vrifier: S Diode (fonctionnement) Fonctionnement incorrect ! Remplacer. a. Dconnecter la fiche rapide des compteurs (ct instruments). b. Connecter deux cavaliers 1 des bornes de batterie aux bornes de fiche rapide en veillant respecter la polarit, comme illustr.

AVERTISSEMENT
S Un cavalier doit avoir au moins la mme capacit quun cble de batterie sinon il risque de brler. S Ce contrle est susceptible de produire des tincelles. Il convient donc dloigner tout produit inflammable. c. Une fois les cavaliers connects aux bornes, les diodes respectives devraient sallumer. Ne sallument pas ! Remplacer lensemble des compteurs.

8-7

ALLUMAGE
EAS00735

ELEC

ALLUMAGE
SCHEMA DU CIRCUIT

1 5 6 10 11 13 14 15 20 25 28 59 63

Contacteur cl Batterie Fusible principal Relais de coupe-circuit de dmarrage Contacteur de bquille latrale ECU Bobine dallumage Bougie Contacteur de coupure dangle dinclinaison Capteur de position de vilebrequin Contacteur de point mort Coupe-circuit du moteur Fusible dallumage

8-8

ALLUMAGE
EAS00737 EAS00739

ELEC

DEPANNAGE Lallumage ne seffectue pas (absence dtincelle ou production intermittente dtincelle). Contrler: 1. fusible principal et fusible dallumage 2. batterie 3. bougies 4. longueur dtincelle dallumage 5. rsistance de la bobine dallumage 6. capteur de position de vilebrequin 7. contacteur cl 8. coupe-circuit du moteur 9. contacteur de point mort 10. contacteur de bquille latrale 11. relais de coupe-circuit de dmarrage 12. connexions (de tout le circuit dallumage) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. botier de filtre air 4. carnage infrieur 5. carnage latral droit S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3. Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00741

3. Bougies Procder comme suit pour chacune des bougies. S Vrifier ltat de la bougie. S Vrifier le type de bougie. S Mesurer lcartement des lectrodes. Se reporter CONTROLE DES BOUGIES, au chapitre 3. Bougie standard CR9EIA 9 (NGK) IU27D (DENSO) Ecartement des lectrodes 0,8 X 0,9 mm S La bougie est-elle en bon tat, est-elle du type correct et lcartement des lectrodes est-il comme spcifi? OUI NON Rgler lcartement des lectrodes ou remplacer la bougie.

Testeur dallumage 90890-06754 Multimtre 90890-03132


EAS00738

1. Fusible principal et fusible dallumage S Contrler la continuit du fusible principal et du fusible dallumage. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et le fusible dallumage sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.

8-9

ALLUMAGE
EAS00743

ELEC

4. Longueur dtincelle dallumage Procder comme suit pour chacune des bougies. S Dconnecter le capuchon de bougie de la bougie. S Brancher le testeur dallumage 1 comme illustr. 2 Bobine dallumage S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la longueur dtincelle dallumage a . S Faire dmarrer le moteur en appuyant sur le contacteur du dmarreur et augmenter progressivement la longueur dtincelle jusqu ce quun rat se produise.

S Mesurer la rsistance de lenroulement primaire. Rsistance de lenroulement primaire 1,19 X 1,61 20_C S Connecter le multimtre ( dallumage comme illustr. 1k) la bobine

Pointe ngative du multimtre ! borne de la bobine dallumage 1 Pointe positive du multimtre ! borne de bougie 2

Longueur minimale dtincelle dallumage 6 mm S Y-a-t-il une tincelle et la longueur dtincelle correspond-elle la valeur spcifie? NON OUI Lallumage est en ordre. S Mesurer la rsistance de lenroulement secondaire. Rsistance de lenroulement secondaire 8,5 X 11,5 k 20_C S La bobine dallumage est-elle en bon tat? OUI
EAS00747

NON Remplacer la bobine dallumage.

5. Rsistance de la bobine dallumage Procder comme suit pour chacune des bobines dallumage. S Dbrancher les fils de bobine dallumage du faisceau de fils. S Connecter le multimtre ( 1) la bobine dallumage comme illustr. Pointe positive du multimtre ! borne de la bobine dallumage Pointe ngative du multimtre ! borne de la bobine dallumage

8-10

ALLUMAGE
EAS00748 EAS00750

ELEC

6. Rsistance du capteur de position de vilebrequin S Dbrancher la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin du faisceau de fils. S Connecter le multimtre ( 100) la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin comme illustr. Pointe positive du multimtre ! gris 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

8. Coupe-circuit du moteur S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs droit.

EAS00751

9. Contacteur de point mort S Mesurer la rsistance du capteur de position de vilebrequin. Capteur de position de vilebrequin 248 X 372 20_C (entre gris et noir) S Le capteur de position de vilebrequin est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le capteur de position de vilebrequin. S Contrler la continuit du contacteur de point mort. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de point mort est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur de point mort.

EAS00752

10. Contacteur de bquille latrale S Contrler la continuit du contacteur de bquille latrale. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de bquille latrale est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur de bquille latrale.

EAS00749

7. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur cl.

8-11

ALLUMAGE
EAS00753 EAS00754

ELEC

11. Relais de coupe-circuit de dmarrage S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage. S Connecter le multimtre ( 1) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage comme illustr. S Contrler la continuit du relais de coupe-circuit de dmarrage. Pointe positive du multimtre ! bleu/jaune 1 Continuit Pointe ngative du multimtre ! bleu/noir 2 Pointe positive du multimtre ! bleu/noir 2 Non Pointe ngative du multimtre ! continuit bleu/jaune 1

12. Cblage S Contrler tout le cblage du circuit dallumage. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions du circuit dallumage sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Remplacer le botier dallumage. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage du circuit dallumage.

N.B.: Si les pointes positive et ngative du multimtre sont inverses, les rsultats du contrle de continuit affichs ci-dessus seront galement inverss.
S Les mesures affiches par le multimtre sontelles correctes? OUI NON Remplacer le relais de coupe-circuit de dmarrage.

8-12

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00755

ELEC

DEMARRAGE ELECTRIQUE
SCHEMA DU CIRCUIT

1 5 6 8 9 10 11 28 45 59 60 63

Contacteur cl Batterie Fusible principal Relais de dmarreur Dmarreur Relais de coupe-circuit de dmarrage Contacteur de bquille latrale Contacteur de point mort Contacteur dembrayage Coupe-circuit du moteur Contacteur du dmarreur Fusible dallumage

8-13

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00756

ELEC

FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE Lorsque le coupe-circuit du moteur est plac sur et le contacteur cl est plac sur ON (les deux circuits sont ferms), le dmarreur ne fonctionne que si au moins une des conditions suivantes est remplie: S La bote de vitesses est au point mort (le circuit du contacteur de point mort est ferm). S Le levier dembrayage est tir vers le guidon (le circuit du contacteur dembrayage est ferm) et la bquille latrale est releve (le circuit du contacteur de la bquille latrale est ferm). Le relais de coupe-circuit de dmarrage empche le dmarreur de fonctionner lorsque aucune de ces conditions nest remplie. Dans ce cas, le circuit du relais de coupe-circuit de dmarrage est ouvert, de sorte que le courant ne puisse atteindre le dmarreur. Toutefois, lorsque lune des deux conditions ci-dessus est remplie, le relais de coupe-circuit de dmarrage est ferm et le moteur peut tre mis en marche en appuyant sur le contacteur du dmarreur. LORSQUE LA BOITE DE VITESSES EST AU POINT MORT LORSQUE LA BEQUILLE LATERALE EST RELEVEE ET QUE LE LEVIER DEMBRAYAGE EST ACTIONNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13

Batterie Fusible principal Contacteur cl Fusible dallumage Coupe-circuit du moteur Relais de coupe-circuit de dmarrage Diode Contacteur dembrayage Contacteur de bquille latrale Contacteur de point mort Contacteur du dmarreur Relais de dmarreur Dmarreur

8-14

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00757 EAS00739

ELEC

DEPANNAGE Le dmarreur ne tourne pas. Contrler: 1. fusible principal et fusible dallumage 2. Batterie 3. moteur du dmarreur 4. relais de coupe-circuit de dmarrage 5. relais de dmarreur 6. contacteur cl 7. coupe-circuit du moteur 8. contacteur de point mort 9. contacteur de bquille latrale 10. contacteur dembrayage 11. contacteur du dmarreur 12. connexions (de tout le circuit de dmarrage) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. carnage latral gauche S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3. Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00758

3. Dmarreur S Raccorder la borne positive de la batterie 1 et le fil du dmarreur 2 laide dun cavalier 3 .

Multimtre 90890-03132
EAS00738

1. Fusible principal et fusible dallumage S Contrler la continuit du fusible principal et du fusible dallumage. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et le fusible dallumage sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
S Un cavalier doit avoir au moins la mme capacit quun cble de batterie sinon il risque de brler. S Ce contrle est susceptible de produire des tincelles. Il convient donc dloigner tout produit inflammable. S Le dmarreur tourne-t-il? OUI NON Rparer ou remplacer le dmarreur.

8-15

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00759

ELEC

4. Relais de coupe-circuit de dmarrage S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage, comme illustr. Borne positive de la batterie ! rouge/noir 1 Borne ngative de la batterie ! noir/jaune 2 Pointe positive du multimtre ! noir 3 Pointe ngative du multimtre ! bleu/blanc 4
EAS00749

S Y-a-t-il continuit entre rouge et noir au relais de dmarreur? OUI NON Remplacer le relais de dmarreur. 6. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat?

S Y-a-t-il continuit entre noir et bleu/blanc au relais de coupe-circuit de dmarrage? OUI NON
EAS00750

OUI

NON Remplacer le contacteur cl.

Remplacer le relais de coupe-circuit de dmarrage.

7. Coupe-circuit du moteur S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs droit.
EAS00751

EAS00761

5. Relais de dmarreur S Dconnecter la fiche rapide du relais de dmarreur. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) la fiche rapide du relais de dmarreur, comme illustr. Borne positive de la batterie ! rouge/blanc 1 Borne ngative de la batterie ! bleu/blanc 2 Pointe positive du multimtre ! rouge 3 Pointe ngative du multimtre ! noir 4

8. Contacteur de point mort S Contrler la continuit du contacteur de point mort. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de point mort est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur de point mort.

8-16

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00752 EAS00766

ELEC

9. Contacteur de bquille latrale S Contrler la continuit du contacteur de bquille latrale. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de bquille latrale est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur de bquille latrale.

12. Cblage S Contrler tout le cblage du circuit de dmarrage. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions du circuit de dmarrage sontelles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Le circuit de dmarrage est en ordre. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage du circuit de dmarrage.

EAS00763

10. Contacteur dembrayage S Contrler la continuit du contacteur dembrayage. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur dembrayage est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur dembrayage.

EAS00764

11. Contacteur du dmarreur S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur du dmarreur est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs droit.

8-17

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00767

ELEC

DEMARREUR

5 Nm (0,5 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg)

Ordre

Opration/Pice Dpose du dmarreur Selle du pilote Rservoir carburant Carnage latral gauche Vis de bute de papillon des gaz Fil de dmarreur Dmarreur

Qt

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter CARENAGES, au chapitre 3. Se reporter RESERVOIR A CARBURANT, au chapitre 3. Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.

1 2 3

1 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.

8-18

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00768

ELEC

5 Nm (0,5 mSkg)

Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Opration/Pice Dmontage du dmarreur Couvercle arrire du dmarreur Roulement Carcasse du dmarreur Joint torique Induit complet Balais Support de balais Couvercle avant du dmarreur Roulement

Qt 1 1 1 2 1 2 1 1 1

Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.

8-19

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00769

ELEC

CONTROLE DU DEMARREUR 1. Vrifier: S collecteur Salet ! Nettoyer laide de papier meri de grain n_ 600. 2. Mesurer: S diamtre du collecteur a Hors caractristiques ! Remplacer le dmarreur. Limite dusure du collecteur 23,5 mm 3. Mesurer: S profondeur du mica a Hors caractristiques ! Gratter le mica pour obtenir la profondeur requise (limer un morceau de lame de scie mtaux et lintroduire entre les lames du collecteur). Profondeur du mica 1,5 mm N.B.: Le mica du collecteur doit tre vid pour assurer un fonctionnement correct du collecteur.

4. Mesurer: S rsistances de lensemble dinduit (collecteur et isolation) Hors caractristiques ! Remplacer le dmarreur. a. Mesurer les rsistances de lensemble dinduit laide du multimtre. Multimtre 90890-03132 Enroulement dinduit Rsistance du collecteur 1 0,009 X 0,011 20_C Rsistance de lisolation 2 Suprieure 1 M 20_C b. Si toutes les rsistances sont conformes aux spcifications, remplacer le dmarreur.

8-20

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

5. Mesurer: S longueur des balais a Hors caractristiques ! Remplacer tous les balais la fois. Limite dusure des balais 3,65 mm

6. Mesurer: S force de ressort de balai Hors caractristiques ! Remplacer tous les balais la fois. Force de ressort de balai 5,28 X 7,92 N (528 X 792 g) 7. Vrifier: S dents du pignon Dgts/usure ! Remplacer le pignon.
EAS00772

ASSEMBLAGE DU DEMARREUR 1. Poser: S sige de balai 1 N.B.: Aligner la languette a du sige de balai sur la fente b situe sur le couvercle arrire du dmarreur.

2. Poser: S induit 1

3. Poser: S carcasse du dmarreur 2 S Joints toriques 1 New S cache arrire du dmarreur 3 S boulons 5 Nm (0,5 mSkg) N.B.: Aligner les repres dalignement a de la carcasse du dmarreur et les repres dalignement b des couvercles avant et arrire du dmarreur.

8-21

CHARGE
EAS00773

ELEC

CHARGE
SCHEMA DU CIRCUIT

2 Alternateur avec ro-

tor aimantation permanente 3 Redresseur / rgulateur 5 Batterie 6 Fusible principal

8-22

CHARGE
EAS00774

ELEC

DEPANNAGE La batterie ne se charge pas. Contrler: 1. fusible principal 2. batterie 3. tension de charge 4. rsistance de la bobine de stator 5. connexions (de tout le systme de charge) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. carnage infrieur S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00775

3. Tension de charge S Brancher le compte-tours sur la bobine dallumage du cylindre n_1. S Connecter le multimtre (DC 20 V) la batterie comme illustr. Pointe positive du multimtre ! borne positive de la batterie Pointe ngative du multimtre ! borne ngative de la batterie

Compte-tours 90793-80009 Multimtre 90890-03132


EAS00738

1. Fusible principal S Contrler la continuit du fusible principal. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le fusible. S Mettre le moteur en marche et le laisser tourner environ 5.000 tr/mn. S Mesurer la tension de charge. Tension de charge 14 V 5.000 tr/min

EAS00739

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

N.B.: Sassurer que la batterie est correctement charge.


S La tension de charge est-elle conforme aux caractristiques? NON OUI Le circuit de charge est en ordre.

8-23

CHARGE
EAS00776

ELEC

4. Rsistance de la bobine de stator S Dposer le couvercle dalternateur. S Connecter le multimtre ( 1) la bobine de stator comme illustr. Pointe positive du multimtre ! blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! blanc 2 Pointe positive du multimtre ! blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! blanc 3

S Mesurer la rsistance des bobines de stator. Rsistance de la bobine de stator 0,19 X 0,23 20_C S La bobine de stator est-elle en bon tat? OUI NON Remplacer la bobine de stator.
EAS00779

5. Cblage S Contrler toutes les connexions du systme de charge. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions du systme de charge sontelles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Remplacer le redresseur /rgulateur. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage du systme de charge.

8-24

ECLAIRAGE
EAS00780

ELEC

ECLAIRAGE
SCHEMA DU CIRCUIT

8-25

ECLAIRAGE
EA

ELEC

1 5 6 13 34 37 42 43 52 53 54 58 61 62 65 66 71

Contacteur cl Batterie Fusible principal ECU Tmoin de feu de route Eclairage des instruments Contacteur dappel de phare Inverseur feu de route/feu de croisement Phare Eclairage de la plaque dimmatriculation Feu arrire Contacteur dclairage Relais de phare (activ / dsactiv) Relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement) Fusible (clignotants) Fusible (phare) Fusible (feu de stationnement)

8-26

ECLAIRAGE
EAS00781

ELEC

DEPANNAGE Un ou plusieurs des lments suivants ne sallument pas: phare, tmoin de feu de route, feu arrire, veilleuse ou lclairage des instruments. Contrler: 1. fusible principal et fusibles des clignotants et du phare 2. batterie 3. contacteur cl 4. contacteur dclairage 5. inverseur feu de route/feu de croisement 6. contacteur dappel de phare 7. relais de phare (activ/dsactiv) 8. relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement) 9. connexions (de tout le circuit dclairage) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. carnage latral 4. carnage arrire S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00749

3. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur cl.
EAS00783

4. Contacteur dclairage S Contrler la continuit du contacteur dclairage. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur dclairage est-il en bon tat? OUI NON Le contacteur dclairage est dfectueux. Remplacer le combin de contacteurs droit.
EAS00784

Multimtre 90890-03132
EAS00738

1. Fusible principal et fusibles des clignotants, du phare et du feu de stationnement S Contrler la continuit du fusible principal et des fusibles des clignotants et des phares. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et les fusibles des clignotants et des phares sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.
EAS00739

5. Inverseur feu de route/feu de croisement S Contrler la continuit de linverseur feu de route/feu de croisement. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de linverseur feu de route/feu de croisement est-il en bon tat? OUI NON Linverseur feu de route/feu de croisement est dfectueux. Remplacer le combin de contacteurs gauche.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

8-27

ECLAIRAGE
EAS00786

ELEC

6. Contacteur dappel de phare S Contrler la continuit du contacteur dappel de phare. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur dappel de phare est-il en bon tat? OUI NON Le contacteur dappel de phare est dfectueux. Remplacer le combin de contacteurs gauche. 7. Relais de phare (activ / dsactiv) S Dconnecter le relais du phare (activ / dsactiv) de la fiche rapide. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) la fiche rapide du relais de phare (activ / dsactiv, comme illustr. Cble positif de la batterie ! bleu / noir 1 Cble ngatif de la batterie ! jaune / noir 2 Pointe positive du multimtre ! rouge / jaune 3 Pointe ngative du multimtre ! noir / bleu 4

Feu de croisement Pointe positive du multimtre ! noir / bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / vert 2

Feu de croisement Cble positif de la batterie ! jaune 1 Cble ngatif de la batterie ! noir 2 Pointe positive du multimtre ! noir / bleu 3 Pointe ngative du multimtre ! noir / jaune 4

S Y a-t-il continuit dans le relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement)? OUI NON Remplacer le relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement)

EAS00787

S Y a-t-il continuit entre rouge/jaune et noir/bleu au relais de phare (activ/dsactiv)? OUI NON Remplacer le relais de phare (activ / dsactiv).

9. Cblage S Contrler tout le cblage des circuits dclairage. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions des circuits dclairage sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Contrler ltat de tous les circuits dclairage. Se reporter CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage des circuits dclairage.

8. Relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement) S Dconnecter le relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement) de la fiche rapide. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) la fiche rapide du relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement), comme illustr.

8-28

ECLAIRAGE
EAS00788

ELEC

CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE 1. Le phare et le tmoin de feu de route ne sallument pas. 1. Ampoule et douille dampoule de phare S Contrler la continuit de lampoule de phare et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de phare et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule de phare, sa douille ou les deux.

Tmoin de feu de route Pointe positive du multimtre ! noir/jaune 4 Pointe ngative du multimtre ! noir/blanc 5 Fiche rapide dclairage des instruments (ct faisceau de fils)

2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) aux fiches rapides de phare et de tmoin de feu de route, comme illustr. A Quand linverseur feu de route/feu de croisement est plac sur B Quand linverseur feu de route/feu de croisement est plac sur Fiche rapide de phare (ct faisceau de fils)

S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur dclairage sur . S Placer linverseur feu de route/feu de croisement sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de vert 2 la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide de phare est dfectueux et doit tre rpar.

Phare Pointe positive du multimtre ! noir/jaune 1 ou noir/vert 2 Pointe ngative du multimtre ! noir 3

8-29

ECLAIRAGE
EAS00789 EAS00790

ELEC

2. Lclairage des instruments ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule de lclairage des instruments S Contrler la continuit de lampoule de lclairage des instruments et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de lclairage des instruments et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule dclairage des instruments, sa douille ou les deux. 2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage des instruments (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! noir/blanc 2

3. Le feu arrire/stop ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule du feu arrire/stop S Contrler la continuit de lampoule de feu arrire /stop et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de feu arrire/stop et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule de feu arrire/stop, sa douille ou les deux.

2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire/stop (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! bleu/rouge 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur dclairage sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu 1 la fiche rapide de lclairage des instruments (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide de lclairage des instruments est dfectueux et doit tre rpar.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur dclairage sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu/rouge 1 la fiche rapide du feu arrire/stop (ct feu arrire /stop). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide du feu arrire /stop est dfectueux et doit tre rpar.

8-30

ECLAIRAGE
EAS00791 EAS00792

ELEC

4. La veilleuse ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule de veilleuse S Contrler la continuit de lampoule de la veilleuse et de sa douille. Cf. CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de la veilleuse et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule de veilleuse, sa douille ou les deux.

5. Lclairage de la plaque dimmatriculation ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule dclairage de la plaque dimmatriculation S Vrifier la continuit de lampoule et de la douille dampoule dclairage de la plaque dimmatriculation. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule et la douille de lampoule dclairage de la plaque dimmatriculation sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule dclairage de la plaque dimmatriculation, la douille ou les deux. 2. Tension S Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation (ct clairage de plaque dimmatriculation), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! bleu / rouge 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! bleu / rouge 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur dclairage sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1 aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux et doit tre rpar.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur dclairage sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1 au connecteur de lclairage de la plaque dimmatriculation (ct clairage de plaque dimmatriculation). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation est dfectueux et doit tre rpar.

8-31

SIGNALISATION
EAS00793

ELEC

SIGNALISATION
SCHEMA DU CIRCUIT

8-32

SIGNALISATION
1 4 5 6 10 12 13 19 28 29 30 31 33 35 36 39 40 44 46 47 48 49 50 51 54 55 57 63 65

ELEC

Contacteur cl Fusible (de secours) Batterie Fusible principal Relais de coupe-circuit de dmarrage Pompe carburant ECU Capteur de vitesse Contacteur de point mort Tmoin davertissement de niveau de carburant Tmoin davertissement du niveau dhuile Tmoin de point mort Tmoin de temprature de liquide de refroidissement Tmoin de clignotant (gauche) Tmoin de clignotant (droit) Jauge de niveau dhuile Relais des clignotants Contacteur davertisseur Contacteur des clignotants Clignotant avant (gauche) Clignotant avant (droit) Clignotant arrire (gauche) Clignotant arrire (droit) Avertisseur Feu arrire / stop Contacteur de feu stop sur frein arrire Contacteur de frein avant Fusible dallumage Fusible (clignotants)

8-33

SIGNALISATION
EAS00794 EAS00739

ELEC

DEPANNAGE S Un ou plusieurs des lments suivants ne sallument pas: un clignotant, le feu stop ou un tmoin. S Lavertisseur ne retentit pas. Contrler: 1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours 2. batterie 3. contacteur cl 4. connexions (de tout le circuit de signalisation) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. carnage infrieur 4. carnage latral 5. carnage arrire S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3. Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00749

3. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur cl.

Multimtre 90890-03132
EAS00738

1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours S Contrler la continuit du fusible principal et des fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et les fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.
EAS00796

CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION 1. Lavertisseur ne retentit pas. 1. Contacteur davertisseur S Contrler la continuit du contacteur davertisseur. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur davertisseur est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs gauche.

8-34

SIGNALISATION
EAS00797

ELEC

2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la borne du connecteur davertisseur, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! rose 1 Pointe ngative du multimtre ! masse

2. Le feu arrire / stop ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule du feu arrire / stop S Contrler la continuit de lampoule de feu arrire / stop et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de feu arrire / stop et sa douille sontelles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule de feu arrire / stop, sa douille ou les deux.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Appuyer sur le contacteur davertisseur. S Mesurer la tension (CC 12 V) rose la borne davertisseur. S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI NON Le circuit lectrique du contacteur cl au connecteur davertisseur est dfectueux et doit tre rpar. 3. Avertisseur S Dconnecter le connecteur noir de la borne davertisseur. S Brancher un cavalier 1 la borne davertisseur et mettre le cavalier la masse. S Placer le contacteur cl sur ON. S Appuyer sur le contacteur davertisseur. S Lavertisseur retentit-il?

2. Contacteurs de feu stop S Contrler la continuit du contacteur de feu stop. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de feu stop est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les contacteurs de feu stop.

3. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire / stop (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! jaune 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

NON Remplacer seur. lavertis-

OUI Lavertisseur est en bon tat.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Actionner le levier ou la pdale de frein. S Mesurer la tension (CC 12 V) de jaune 1 la fiche rapide du feu arrire / stop (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques?

8-35

SIGNALISATION
OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux et doit tre rpar.

ELEC

S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la tension (CC 12 V) de brun 1 la fiche rapide du relais de clignotant (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide de relais de clignotant est dfectueux et doit tre rpar.

EAS00799

3. Les clignotants, le tmoin de clignotant ou aucun de ces lments ne clignote.


1. Ampoule et douille dampoule de clignotant S Contrler la continuit de lampoule de clignotant et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule de clignotant et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule de clignotant, sa douille ou les deux.

4. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! brun/blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! masse

2. Contacteur des clignotants S Contrler la continuit du contacteur des clignotants. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur des clignotants est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs gauche.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la tension (CC 12 V) de brun/blanc 1 la fiche rapide du relais de clignotant (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI NON Le relais de clignotant est dfectueux et doit tre remplac.

3. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! brun 1 Pointe ngative du multimtre ! masse 5. Tension

S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des clignotants ou celle des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr. A Clignotant avant B Clignotant arrire C Tmoin des clignotants

8-36

SIGNALISATION
Clignotant gauche Pointe positive du multimtre ! chocolat 1 Pointe ngative du multimtre ! masse Clignotant droit Pointe positive du multimtre ! vert fonc 2 Pointe ngative du multimtre ! masse A B OUI

ELEC
NON Remplacer lampoule du tmoin de point mort, sa douille ou les deux.

2. Contacteur de point mort S Contrler la continuit du contacteur de point mort. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur de point mort est-il en bon tat? OUI C Remplacer le contacteur de point mort. NON

3. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr. S Placer le contacteur cl sur ON. S Placer le contacteur des clignotants sur ou . S Mesurer la tension (CC 12 V) de chocolat 1 ou vert fonc 2 au connecteur du relais de clignotant (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur des clignotants au connecteur de clignotant est dfectueux et doit tre rpar. Pointe positive du multimtre ! brun 1 Pointe ngative du multimtre ! masse

S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la tension (CC 12 V) de brun au connecteur de lampoule dclairage des instruments (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide de lampoule dclairage des instruments est dfectueux et doit tre rpar.

EAS00801

4. Le tmoin du point mort ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule de tmoin de point mort S Contrler la continuit de lampoule du tmoin de point mort et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule du tmoin de point mort et sa douille sont-elles en bon tat?

8-37

SIGNALISATION
EAS00802

ELEC

5. Le tmoin davertissement du niveau dhuile ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule de tmoin davertissement du niveau dhuile S Contrler la continuit de lampoule du tmoin davertissement du niveau dhuile et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE. S Lampoule du tmoin davertissement du niveau dhuile et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON Remplacer lampoule du tmoin davertissement du niveau dhuile, sa douille ou les deux.

3. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! noir / rouge 1 Pointe ngative du multimtre ! noir / blanc 2

S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la tension (CC 12 V) de noir / rouge 1 et noir / blanc 2 la fiche rapide des compteurs. S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI Ce circuit est en ordre. NON Le circuit lectrique du contacteur cl aux compteurs est dfectueux et doit tre rpar.

2. Jauge de niveau dhuile S Vidanger lhuile moteur et retirer le contacteur de niveau dhuile du carter dhuile. S Connecter le multimtre ( 100) la jauge de niveau dhuile moteur, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! Connecteur 1 (blanc) Pointe ngative du multimtre ! Masse de carrosserie 2
EAS00803

6. Le tmoin davertissement du niveau de carburant ne sallume pas. 1. Ampoule et douille dampoule de tmoin davertissement du niveau de carburant S Contrler la continuit de lampoule du tmoin davertissement du niveau de carburant et de sa douille. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE S Lampoule du tmoin davertissement du niveau de carburant et sa douille sont-elles en bon tat? OUI NON

S Mesurer la rsistance de la jauge de niveau dhuile. Rsistance de la jauge de niveau dhuile 1 108 X 132 20_C 2 526 X 624 20_C S La jauge de niveau dhuile est-elle en bon tat? OUI NON Remplacer jauge de niveau dhuile.

Remplacer lampoule du tmoin davertissement du niveau de carburant, sa douille ou les deux.

8-38

SIGNALISATION
2. Capteur de carburant S Vidanger le carburant du rservoir carburant et dposer la pompe carburant. S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide du capteur de carburant. S Connecter le multimtre ( 1) au capteur de carburant, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! vert/blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2 3. Tension

ELEC

S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! vert/blanc 1 Pointe ngative du multimtre ! noir/blanc 2

S Contrler la continuit du capteur de carburant. S Le capteur de carburant est-il en bon tat? OUI NON

S Placer le contacteur cl sur ON. S Mesurer la tension (CC 12 V) de vert/blanc 1 et noir /blanc 2 la fiche rapide des compteurs. S La tension est-elle conforme aux caractristiques? OUI NON Le circuit lectrique du contacteur cl la fiche rapide des compteurs est dfectueux et doit tre rpar.

Remplacer le capteur de carburant.

Ce circuit est en ordre.

EAS00806

7. Le compteur de vitesse ne saffiche pas. 1. Douille dampoule de lcran multifonctionnel S Contrler la continuit de la douille dampoule de lcran multifonctionnel. Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE S La douille dampoule de lcran multifonctionnel est-elle en bon tat? OUI NON Remplacer lcran multifonctionnel.

8-39

SIGNALISATION
2. Tension S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! jaune/bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! noir/blanc 2 3. Capteur de vitesse

ELEC

S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du capteur de vitesse (ct faisceau de fils), comme illustr. Pointe positive du multimtre ! blanc/jaune 1 Pointe ngative du multimtre ! bleu 2

S Placer le contacteur cl sur ON. S Surlever la roue arrire et la faire tourner lentement. S Mesurer la tension (CC 5 V) de jaune/bleu 1 la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils). S La tension est-elle conforme aux caractristiques? NON OUI Remplacer lcran multifonctionnel.

S Placer le contacteur cl sur ON. S Surlever la roue arrire et la faire tourner lentement. S Mesurer la tension (CC 5 V) de jaune et noir/ jaune. Pour chaque rotation complte de la roue arrire, la tension affiche doit suivre le cycle 0,6 V 4,8 V 0,6 V 4,8 V. S Le cycle de tension est-il correct? OUI Ce circuit est en ordre. NON Remplacer le capteur de vitesse.

8-40

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00807

ELEC

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SCHEMA DU CIRCUIT
1 Contacteur cl 5 Batterie 6 Fusible principal 13 ECU 27 Capteur de temprature de liquide de 67 Fusible (moteur du ventilateur) 68 Relais du moteur de ventilateur 69 Moteur de ventilateur

refroidissement
63 Fusible dallumage

8-41

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00808 EAS00739

ELEC

DEPANNAGE S Le moteur du ventilateur de radiateur ne tourne pas. S La jauge de temprature du liquide de refroidissement (combin des instruments) nindique pas quand le moteur est chaud. Contrler: 1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage et du moteur du ventilateur de radiateur 2. batterie 3. contacteur cl 4. moteur du ventilateur de radiateur 5. relais du moteur de ventilateur de radiateur 6. capteur de temprature de liquide de refroidissement 7. connexions (de tout le circuit de refroidissement) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. selle 2. rservoir carburant 3. carnage infrieur 4. carnages latraux S Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3. Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00749

3. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur cl.

Multimtre 90890-03132
EAS00738

1. Fusibles principal, de lallumage et du moteur de ventilateur S Contrler la continuit du fusible principal et du fusible dallumage. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et le fusible dallumage sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.

8-42

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00809

ELEC

4. Moteur du ventilateur de radiateur S Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide du moteur de ventilateur de radiateur. S Brancher la batterie (CC 12 V) comme illustr.

5. Relais du moteur du ventilateur de radiateur S Dbrancher du faisceau de fils le relais du moteur de ventilateur de radiateur. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12 V) la borne du moteur du ventilateur de radiateur, comme illustr. S Vrifier la continuit du moteur du ventilateur de radiateur. Borne positive de la batterie ! rouge/blanc 1 Borne ngative de la batterie ! vert/jaune 2

Cble positif de la batterie ! bleu 1 Cble ngatif de la batterie ! noir 2 S Le moteur du ventilateur de radiateur tourne-til? OUI NON Le moteur du ventilateur de radiateur est dfectueux et doit tre remplac.

Pointe positive du multimtre ! brun/vert 3 Pointe ngative du multimtre ! bleu 4

S Y a-t-il continuit dans le moteur du ventilateur de radiateur entre brun/noir et bleu? OUI NON Remplacer le moteur du ventilateur de radiateur.

8-43

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00812

ELEC

6. Capteur de temprature de liquide de refroidissement S Dposer le capteur de temprature de liquide de refroidissement du logement du thermostat. S Connecter le multimtre ( 1k) au capteur de temprature de liquide de refroidissement 1 , comme illustr. S Immerger le capteur de temprature de liquide de refroidissement dans un rcipient rempli de liquide de refroidissement 2 . N.B.: Veiller ne pas mouiller les bornes du capteur de temprature de liquide de refroidissement. S Placer un thermomtre 3 dans le liquide de refroidissement. S Rchauffer lentement le liquide de refroidissement, puis le laisser refroidir lentement jusqu ce quil arrive la temprature indique dans le tableau. S Contrler la continuit du capteur de temprature de liquide de refroidissement, aux tempratures indiques dans le tableau. Rsistance du capteur de temprature de liquide de refroidissement 0_C: 5,21 X 6,37 k 80_C: 0,29 X 0,35 k S Le capteur de temprature de liquide de refroidissement fonctionne-t-il correctement? OUI NON Remplacer le capteur de temprature de liquide de refroidissement.
EAS00813

AVERTISSEMENT
S Manipuler le capteur de temprature de liquide de refroidissement avec beaucoup de prudence. S Ne jamais soumettre le capteur de temprature de liquide de refroidissement des chocs violents. Si le capteur de temprature tombe accidentellement, le remplacer. Capteur de temprature de liquide de refroidissement 20 Nm (2,0 mSkg) Three bond sealock 10

7. Cblage S Contrler tout le cblage du circuit de refroidissement. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions du circuit de refroidissement sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Ce circuit est en ordre. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage du circuit de refroidissement.

8-44

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT

ELEC

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


SCHEMA DU CIRCUIT

1 5 6 7 10 12 13 59 63

Contacteur cl Batterie Fusible principal Fusible (injection de carburant) Relais de coupe-circuit de dmarrage Pompe carburant ECU Coupe-circuit du moteur Fusible (allumage)

8-45

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00815

ELEC

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT LECU inclut lunit de commande de la pompe carburant.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Batterie Fusible principal Contacteur cl Fusible dallumage Coupe-circuit du moteur ECU Fusible du systme dinjection de carburant Relais du systme dinjection de carburant Pompe carburant

8-46

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00816 EAS00739

ELEC

DEPANNAGE La pompe carburant ne fonctionne pas. Contrler: 1. Fusible principal et fusible du systme dinjection de carburant 2. Batterie 3. Contacteur cl 4. Coupe-circuit du moteur 5. Relais de coupe-circuit de dmarrage (le relais du systme dinjection de carburant) 6. Pompe carburant 7. Connexions (de tout le circuit de carburant) N.B.: S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne: 1. Selle 2. Rservoir carburant Procder au diagnostic de la panne laide de loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

2. Batterie S Vrifier ltat de la batterie. Se reporter CONTROLE DE LA BATTERIE, au chapitre 3. Tension minimale en circuit ouvert 12,8 V ou plus 20_C S La batterie est-elle en bon tat? OUI NON S Nettoyer les bornes de la batterie. S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00749

3. Contacteur cl S Contrler la continuit du contacteur cl. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le contacteur cl est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le contacteur cl.
EAS00750

Multimtre 90890-03112
EAS00738

1. Fusible principal et fusible du systme dinjection de carburant S Contrler la continuit du fusible principal et du fusible dallumage. Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au chapitre 3. S Le fusible principal et le fusible dallumage sont-ils en bon tat? OUI NON Remplacer le ou les fusibles.

4. Coupe-circuit du moteur S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur. Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS. S Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat? OUI NON Remplacer le combin de contacteurs droit.

8-47

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00759 EAS00817

ELEC

5 Relais de coupe-circuit de dmarrage S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage. S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie (12V) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage, comme illustr. Cble positif de la batterie ! rouge/noir 1 Cble ngatif de la batterie ! bleu/jaune 2 Pointe positive du multimtre ! rouge 3 Pointe ngative du multimtre ! rouge/bleu 4

6. Rsistance de la pompe carburant S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide de la pompe carburant. S Connecter le multimtre ( 1) la fiche rapide de la pompe carburant, comme illustr. Pointe positive du multimtre ! rouge/bleu 1 Pointe ngative du multimtre ! noir 2

S Mesurer la rsistance de la pompe carburant . Rsistance de la pompe carburant 0,2 X 3,0 20_C S Y-a-t-il continuit entre rouge et rouge/bleu au relais de coupe-circuit de dmarrage? OUI NON Remplacer le relais de coupe-circuit de dmarrage. S Le capteur de carburant est-il en bon tat? OUI NON Remplacer la pompe carburant.
EAS00818

7. Cblage S Contrler tout le cblage du circuit de la pompe carburant. Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT. S Les connexions du systme de carburant sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat? OUI Remplacer lECU. NON Corriger les connexions ou rparer le cblage du circuit de carburant.

8-48

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00819

ELEC

CONTROLE DE LA POMPE A CARBURANT

AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et risque de causer un incendie ou une explosion dans certaines circonstances. Redoubler de prudence et observer les recommandations suivantes: S Couper le moteur avant deffectuer le plein. S Ne pas fumer et loigner toute flamme, tincelle ou toute autre source potentielle dincendie. S Si par mgarde de lessence a t renverse, lessuyer immdiatement avec un chiffon sec. S Si lessence entre en contact avec le moteur chaud, un incendie risque de se produire. Il convient donc de laisser refroidir compltement le moteur avant de procder au test suivant. 1. Vrifier: S Fonctionnement de la pompe carburant a. Mettre un bouchon 1 lextrmit de la durit de refoulement de carburant. b. Remplir le rservoir carburant. c. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert. d. Brancher la batterie (CC 12 V) la fiche rapide de la pompe carburant, comme illustr. Cble positif de la batterie ! rouge/bleu 2 Cble ngatif de la batterie ! noir 3 e. Si du carburant scoule de la durit de carburant, la pompe carburant est en bon tat. Si le carburant ne scoule pas, remplacer la pompe carburant.

8-49

AUTO-DIAGNOSTIC

ELEC

AUTO-DIAGNOSTIC
La YZF-R1 est quipe dun systme dauto-diagnostic pour le(s) circuit(s) suivant(s): S Thermistance de la pompe carburant S Jauge de niveau dhuile Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin indique les codes de dysfonctionnement correspondants lorsque le contacteur principal est plac sur ON (que le moteur tourne ou non). Circuit Thermistance de la pompe carburant Dfaut(s) S Circuit ouvert S Court-circuit Raction du systme S Le tmoin de carburant indique le code de dysfonctionnement. S Le tmoin de niveau dhuile indique le code de dysfonctionnement. Code de dysfonctionnement Se reporter *1

Jauge de niveau S Circuit ouvert dhuile S Court-circuit *1 Code de dysfonctionnement Tmoin de carburant

Se reporter *2

Allum Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s 3,0 s

*2 Code de dysfonctionnement Tmoin de niveau dhuile

Allum Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s 2,5 s

8-50

AUTO-DIAGNOSTIC
DEPANNAGE Le tmoin commence indiquer un code de dysfonctionnement au cours dun auto-diagnostic. Vrifier: 1. Thermistance de la pompe carburant 2. Jauge de niveau dhuile N.B.: S Dposer les lments suivants avant deffectuer le dpannage: 1) Selles 2) Rservoir carburant 3) Carnage infrieur S Effectuer le dpannage laide de loutil spcial suivant. 1. Faisceau de cbles

ELEC

S Vrifier la continuit du faisceau de cbles. Cf. SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT. S Le faisceau de cbles est-il en bon tat? OUI NON Rparer ou remplacer le faisceau de cbles.

2. Thermistance de la pompe carburant S Vrifier la continuit de la thermistance de la pompe carburant. Se reporter Le tmoin de niveau de carburant ne sallume pas. S La thermistance de la pompe carburant estelle en bon tat? OUI NON Remplacer lcran multifonctionnel.

Multimtre de poche 90890-03112 1. Thermistance de la pompe carburant SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT

Remplacer la pompe carburant.

12 Pompe carburant 70 Ecran multifonctionnel

8-51

AUTO-DIAGNOSTIC
2. Jauge de niveau dhuile SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT 2. Jauge de niveau dhuile

ELEC

S Vrifier la continuit de la jauge de niveau dhuile. Se reporter Le tmoin de niveau dhuile ne sallume pas. S La jauge de niveau dhuile est-elle en bon tat? OUI Remplacer la jauge de niveau dhuile. NON Remplacer lcran multifonctionnel.

39 Jauge de niveau dhuile 70 Ecran multifonctionnel

1. Faisceau de cbles S Vrifier la continuit du faisceau de cbles. Cf. SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT. S Le faisceau de cbles est-il en bon tat? OUI NON Rparer ou remplacer le faisceau de cbles.

8-52

TRBL SHTG
CHAPITRE 9 DEPANNAGE
PANNES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGIME DE RALENTI INCORRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9-1 9-1 9-1 9-2 9-2 9-2 9-2

PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 PASSAGE DE VITESSES INCORRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSAGE DE VITESSES DIFFICILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEDALE DE SELECTION BLOQUEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUTS DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 9-3 9-3 9-3

EMBRAYAGE DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 PATINAGE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 FROTTEMENT DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 SURCHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 9-4 9-4 9-4 9-4 9-4

REFROIDISSEMENT EXCESSIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 FREINAGE MEDIOCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 FUITES DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 MAUVAIS FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 VEHICULE INSTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

TRBL SHTG
CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX . . . . LE PHARE NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMPOULE DE PHARE GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE FEU ARRIERE/STOP NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMPOULE DE FEU ARRIERE/STOP GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE CLIGNOTANT NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIGNOTEMENT TROP LENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE CLIGNOTANT NE SETEINT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIGNOTEMENT TROP RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6 9-6

PANNES DE DEMARRAGE
FAS00844

TRBL SHTG

DEPANNAGE
N.B.: Ce guide ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il peut toutefois fournir des informations utiles pour les oprations courantes de recherche de pannes. Se reporter aux sections appropries de ce manuel pour plus de dtails sur les contrles, rglages et remplacements de pices.

PANNES DE DEMARRAGE
MOTEUR Cylindre(s) et culasse(s) S Bougie desserre S Cylindre ou culasse insuffisamment serrs S Joint de culasse endommag S Joint de cylindre endommag S Cylindre us ou endommag S Jeu aux soupapes incorrect S Soupape prsentant une mauvaise tanchit S Soupape mal ajuste sur son sige S Synchronisation des soupapes incorrecte S Ressort de soupape dfectueux S Soupape grippe Piston(s) et segment(s) S Segment mal mont S Segment endommag, us ou avachi S Segment gripp S Piston gripp ou endommag Filtre air S Filtre air mal mont S Elment du filtre air obstru Carter moteur et vilebrequin S Carter moteur mal remont S Vilebrequin gripp CIRCUIT DE CARBURANT Rservoir carburant S Rservoir carburant vide S Filtre carburant bouch S Crpine carburant bouche S Durit de vidange du rservoir carburant bouche S Soupape de scurit de chute bouche S Durit de scurit de chute bouche S Carburant dgrad ou sali Pompe carburant S Pompe carburant dfectueuse S Relais de pompe carburant dfectueux Corps de papillon des gaz S Carburant dgrad ou sali S Prise dair

ELECTRICITE Batterie S Batterie dcharge S Batterie dfectueuse Fusible(s) S Fusible grill, endommag ou damprage incorrect S Fusible mal mont Bougie(s) S Ecartement des lectrodes incorrect S Indice thermique de bougie incorrect S Bougie encrasse S Electrodes uses ou endommages S Isolant us ou endommag

Bobine(s) dallumage S Bobine dallumage craquele ou casse S Enroulements primaire/secondaire casss ou court-circuits S Fil de bougie dfectueux Allumage S ECU dfectueuse S Capteur de position de vilebrequin dfectueux S Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse

9-1

PANNES DE DEMARRAGE/REGIME DE RALENTI INCORRECT/ PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES


Contacteurs et cblage S Contacteur cl dfectueux S Coupe-circuit du moteur dfectueux S Fils casss ou court-circuits S Contacteur de point mort dfectueux S Contacteur du dmarreur dfectueux S Contacteur de bquille latrale dfectueuse S Contacteur dembrayage dfectueux S Mise la masse incorrecte S Connexions desserres

TRBL SHTG

Circuit de dmarrage S Dmarreur dfectueux S Relais de dmarreur dfectueux S Relais de coupe-circuit de dmarrage dfectueux S Embrayage du dmarreur dfectueux

FAS00846

REGIME DE RALENTI INCORRECT


MOTEUR Cylindre(s) et culasse(s) S Jeu aux soupapes incorrect S Composants du systme de commande soupapes endommags Filtre air S Elment du filtre air obstru CIRCUIT DE CARBURANT Corps de papillon des gaz S Raccord de corps de papillon des gaz endommag ou desserr S Corps de papillon mal synchroniss S Rgime de ralenti mal rgl (vis de bute de papillon des gaz) S Jeu de cble des gaz mal rgl S Corps de papillon des gaz noy S Systme dinduction dair dfectueux ELECTRICITE Batterie S Batterie dcharge S Batterie dfectueuse Bougie(s) S Ecartement des lectrodes incorrect S Indice thermique de bougie incorrect S Bougie encrasse S Electrodes uses ou endommages S Isolant us ou endommag Bobine(s) dallumage S Enroulements primaire/secondaire casss ou court-circuits S Bobine dallumage craquele ou casse Allumage S ECU dfectueuse S Capteur de position de vilebrequin dfectueux S Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse

FAS00848

PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES


Se reporter PANNES DE DEMARRAGE. MOTEUR Filtre air S Elment du filtre air obstru CIRCUIT DE CARBURANT Pompe carburant S Pompe carburant dfectueuse

9-2

PASSAGE DE VITESSES INCORRECT/ EMBRAYAGE DEFECTUEUX


FAS00850

TRBL SHTG

PASSAGE DE VITESSES INCORRECT


PASSAGE DE VITESSES DIFFICILE Se reporter FROTTEMENT DEMBRAYAGE. PEDALE DE SELECTION BLOQUEE Axe de slecteur S Tige de slecteur mal rgle S Axe de slecteur dform. Tambour et fourchettes de slection S Gorge du tambour obstrue S Fourchette de slection grippe S Barre de guidage de fourchette de slection dforme Bote de vitesses S Pignon de bote de vitesses gripp S Corps trangers insrs entre les pignons de bote de vitesses S Bote de vitesses mal assemble SAUTS DE VITESSES Axe de slecteur S Position de la pdale de slection incorrecte S Doigt de verrouillage mal revenu en place Fourchettes de slection S Fourchette de slection use Tambour de slection S Jeu axial incorrect S Gorge de tambour use Bote de vitesses S Clabot de pignon de bote de vitesses us

FAS00851

EMBRAYAGE DEFECTUEUX
PATINAGE DEMBRAYAGE Embrayage S Embrayage mal assembl S Cble dembrayage mal rgl S Ressort dappui du plateau de pression desserr ou avachi S Disque garni us S Disque lisse us Huile moteur S Niveau dhuile incorrect S Viscosit dhuile incorrecte (trop basse) S Huile dtriore FROTTEMENT DEMBRAYAGE Embrayage S Tension des ressorts dappui du plateau de pression ingale S Plateau de pression voil S Disque lisse dform S Disque garni gonfl S Tige de dbrayage dforme S Noix dembrayage casse S Bague de pignon men de transmission primaire brle S Repres dalignement non aligns Huile moteur S Niveau dhuile incorrect S Viscosit dhuile incorrecte (trop leve) S Huile dtriore

9-3

SURCHAUFFE/REFROIDISSEMENT EXCESSIF/ FREINAGE MEDIOCRE


FAS00855

TRBL SHTG

SURCHAUFFE
MOTEUR Passages de liquide de refroidissement bouchs S Culasse(s) et piston(s) S Dpts de calamine excessifs Huile moteur S Niveau dhuile incorrect S Viscosit dhuile incorrecte S Huile de qualit infrieure CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement S Niveau du liquide de refroidissement insuffisant Radiateur S Radiateur endommag ou fuite dans le radiateur S Bouchon de radiateur dfectueux S Ailette de radiateur dforme ou endommage Pompe eau S Pompe eau endommage ou dfectueuse S Thermostat S Le thermostat ne souvre pas S Radiateur dhuile S Radiateur dhuile obstru ou endommag S Durit(s) et tuyau(x) S Durit endommage S Durit mal connecte S Tuyau endommag S Tuyau mal raccord CIRCUIT DE CARBURANT Corps de papillon des gaz S Rglage de gicleur principal incorrect S Niveau dhuile incorrect S Raccord de corps de papillon des gaz endommag ou desserr Filtre air S Elment du filtre air obstru CHASSIS Frein(s) S Frottement de frein ELECTRICITE Bougie(s) S Ecartement des lectrodes incorrect S Indice thermique de bougie incorrect Allumage S Botier dallumage dfectueux

FAS00856

REFROIDISSEMENT EXCESSIF
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Thermostat S Le thermostat ne se referme pas

FAS00857

FREINAGE MEDIOCRE
S Plaquette de frein use S Disque de frein us S Prsence dair dans le circuit de freins hydrauliques S Fuite de liquide de frein S Kit dtrier de frein dfectueux S Joint dtrier de frein dfectueux S Vis de raccord desserre S Durit de frein endommage S Disque de frein huileux ou gras S Plaquette de frein huileuse ou grasse S Niveau de liquide de frein incorrect

9-4

BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX/VEHICULE INSTABLE


FAS00861

TRBL SHTG

BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX


FUITES DHUILE S Tube plongeur dform, endommag ou rouill S Fourreau endommag ou craquel S Bague dtanchit mal installe S Lvre de bague dtanchit endommage S Niveau dhuile incorrect (trop lev) S Boulon de fixation de tige damortissement desserre S Rondelle en cuivre de boulon de fixation de tige damortissement endommage S Joint torique du bouchon de tube de fourche fendu ou endommag MAUVAIS FONCTIONNEMENT S Tube plongeur dform ou endommag S Fourreau dform ou endommag S Ressort de fourche endommag S Bague antifriction use ou endommage S Tige damortissement dforme ou endommage S Viscosit dhuile incorrecte S Niveau dhuile incorrect

FAS00863

VEHICULE INSTABLE
Demi-guidons S Demi-guidon droit dform ou mal mont S Demi-guidon gauche dform ou mal mont Composants de la tte de fourche S T suprieur mal mis en place S T infrieur mal mis en place (crou crnel mal serr) S Colonne de direction dforme S Roulement bille ou cage du roulement endommags Bras de fourche S Niveau dhuile des bras de fourche ingal S Tension de ressort des bras de fourche ingale S Ressort de fourche cass S Tube plongeur dform ou endommag S Fourreau dform ou endommag Bras oscillant S Roulement ou bague use S Bras oscillant dform ou endommag Combin(s) ressort-amortisseur arrire S Ressort damortisseur arrire dfectueux S Fuite dhuile ou de gaz Pneu(s) S Pression des pneus avant et arrire ingale S Pression de gonflage incorrecte S Usure de pneu ingale Roue(s) S Equilibre de roue incorrect S Roue coule dforme S Roulement de roue endommag S Axe de roue coud ou desserr S Faux-rond de roue excessif Cadre S Cadre dform S Tube de direction endommag S Cage de roulement mal monte

9-5

CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX


FAS00866

TRBL SHTG

CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX


LE PHARE NE SALLUME PAS S Type dampoule de phare incorrect S Trop daccessoires lectriques S Charge de batterie difficile S Connexion incorrecte S Mise la masse incorrecte S Mauvais contacts (contacteur cl ou contacteur dclairage) S Ampoule de phare grille AMPOULE DE PHARE GRILLEE S Type dampoule de phare incorrect S Batterie dfectueuse S Redresseur/ rgulateur dfectueux S Mise la masse incorrecte S Contacteur cl dfectueux S Contacteur dclairage dfectueux S Dure de service dampoule dpasse LE FEU ARRIERE/STOP NE SALLUME PAS S Trop daccessoires lectriques S Connexion incorrecte AMPOULE DE FEU ARRIERE/STOP GRILLEE S Batterie dfectueuse S Contacteur de feu stop sur frein arrire mal rgl LE CLIGNOTANT NE SALLUME PAS S Contacteur des clignotants dfectueux S Relais de clignotant dfectueux S Ampoule de clignotant grille S Connexion incorrecte S Faisceau de fils endommag ou dfectueux S Mise la masse incorrecte S Batterie dfectueuse S Fusible grill, endommag ou damprage incorrect CLIGNOTEMENT TROP LENT S Relais de clignotant dfectueux S Contacteur cl dfectueux S Contacteur des clignotants dfectueux S Ampoule de clignotant de type incorrect LE CLIGNOTANT NE SETEINT PAS S Relais de clignotant dfectueux S Ampoule de clignotant grille CLIGNOTEMENT TROP RAPIDE S Ampoule de clignotant de type incorrect S Relais de clignotant dfectueux S Ampoule de clignotant grille LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS S Avertisseur mal rgl S Avertisseur endommag ou dfectueux S Contacteur cl dfectueux S Contacteur davertisseur dfectueux S Batterie dfectueuse S Fusible grill, endommag ou damprage incorrect S Faisceau de fils dfectueux

9-6

YZF-R1 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour EUR)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Contacteur cl Aternateur avec rotor aimantation permanente Redresseur / rgulateur Fusible (feu arrire) Batterie Fusible (principal) Fusible (injection de carburant) Relais de dmarreur Dmarreur Relais de coupe-circuit de dmarrage Contacteur de bquille latrale Pompe carburant ECU Bobine dallumage Bougie Injecteur de carburant Solnode du systme dinduction dair Servomoteur EXUP Capteur de vitesse Contacteur de coupure dangle dinclinaison Capteur didentification du cylindre Capteur de pression atmosphrique Capteur de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur de position de vilebrequin Capteur de temprature dair dadmission Capteur de temprature de liquide de refroidissement Contacteur de point mort Tmoin de niveau de carburant Tmoin de niveau dhuile Tmoin de point mort Compte-tours Tmoin de temprature de liquide de refroidissement Tmoin de feu de route Tmoin de clignotant (gauche) Tmoin de clignotant (droit) Eclairage des instruments Compteur complet Jauge de niveau dhuile Relais de clignotant Contacteur la poigne gauche Contacteur dappel de phare Inverseur feu de route-feu de croisement Contacteur davertisseur Contacteur dembrayage Contacteur de clignotant Clignotant avant (gauche) Clignotant avant (droit) Clignotant arrire (gauche) Clignotant arrire (droit) Avertisseur Phare Eclairage de la plaque dimmatriculation Feu arrire / stop Contacteur de feu stop sur frein arrire Contacteur la poigne droit Contacteur de feu stop sur frein avant Contacteur dclairage Coupe-circuit du moteur Contacteur du dmarreur Relais de phare (on / off)

62 Relais de phare (inverseur feu de route-feu de croise63 64 65 66 67 68 69 70 71

ment) Fusible (allumage) CYCLELOCK (verrouillage moto) Fusible (signalisation) Fusible (phare) Fusible (moteur de ventilateur) Relais du moteur de ventilateur Moteur de ventilateur Compteur multifonctions Fusible (stationnement)

CODE DE COULEUR
B ........ Br . . . . . . . Ch . . . . . . Dg . . . . . . G ....... Gy . . . . . . L ........ O ....... P ........ R........ Sb . . . . . . . W ....... Y ........ B/G . . . . . B/L . . . . . . B/R . . . . . B/W . . . . . B/Y . . . . . Br / G . . . . Br / L . . . . . Br / R . . . . . Br / W . . . . G/B . . . . . G/R . . . . . G/W . . . . . G/Y . . . . . Gy / G . . . . Gy / R . . . . L/B . . . . . . L/R . . . . . L/W . . . . . L/Y . . . . . . O/B . . . . . O/G . . . . . P/W . . . . . R/B . . . . . R/G . . . . . R/L . . . . . R/W . . . . . R/Y . . . . . Sb / W . . . . W/B . . . . . W/R . . . . . W/Y . . . . . Y/B . . . . . Y/G . . . . . Y/L . . . . . . Noir Brun Chocolat Vert fonc Vert Gris Bleu Orange Rose Rouge Bleu ciel Blanc Jaune Noir / Vert Noir / Bleu Noir / Rouge Noir / Blanc Noir / Jaune Brun / Vert Brun / Bleu Brun / Rouge Brun / Blanc Vert / Noir Vert / Rouge Vert / Blanc Vert / Jaune Gris / Vert Gris / Rouge Bleu / Noir Bleu / Rouge Bleu / Blanc Bleu / Jaune Orange / Noir Orange / Vert Rose / Blanc Rouge / Noir Rouge / Vert Rouge / Bleu Rouge / Blanc Rouge / Jaune Bleu ciel / Blanc Blanc / Noir Blanc / Rouge Blanc / Jaune Jaune / Noir Jaune / Vert Jaune / Bleu

YZF-R1 P 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour AUS)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Contacteur cl Aternateur avec rotor aimantation permanente Redresseur / rgulateur Fusible (feu arrire) Batterie Fusible (principal) Fusible (injection de carburant) Relais de dmarreur Dmarreur Relais de coupe-circuit de dmarrage Contacteur de bquille latrale Pompe carburant ECU Bobine dallumage Bougie Injecteur de carburant Solnode du systme dinduction dair Servomoteur EXUP Capteur de vitesse Contacteur de coupure dangle dinclinaison Capteur didentification du cylindre Capteur de pression atmosphrique Capteur de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur de position de vilebrequin Capteur de temprature dair dadmission Capteur de temprature de liquide de refroidissement Contacteur de point mort Tmoin de niveau de carburant Tmoin de niveau dhuile Tmoin de point mort Compte-tours Tmoin de temprature de liquide de refroidissement Tmoin de feu de route Tmoin de clignotant (gauche) Tmoin de clignotant (droit) Eclairage des instruments Compteur complet Jauge de niveau dhuile Relais de clignotant Contacteur la poigne gauche Contacteur dappel de phare Inverseur feu de route-feu de croisement Contacteur davertisseur Contacteur dembrayage Contacteur de clignotant Clignotant avant (gauche) Clignotant avant (droit) Clignotant arrire (gauche) Clignotant arrire (droit) Avertisseur Phare Eclairage de la plaque dimmatriculation Feu arrire / stop Contacteur de frein arrire Contacteur la poigne droit Contacteur de frein avant Coupe-circuit du moteur Contacteur du dmarreur Relais de phare (on / off)

61 Relais de phare (inverseur feu de route-feu de croise62 63 64 65 66 67 68

ment) Fusible (allumage) Fusible (signalisation) Fusible (phare) Fusible (moteur de ventilateur) Relais du moteur de ventilateur Moteur de ventilateur Compteur multifonctions

CODES DE COULEUR
B ........ Br . . . . . . . Ch . . . . . . Dg . . . . . . G ....... Gy . . . . . . L ........ O ....... P ........ R........ Sb . . . . . . . W ....... Y ........ B/G . . . . . B/L . . . . . . B/R . . . . . B/W . . . . . B/Y . . . . . Br / G . . . . Br / L . . . . . Br / R . . . . . Br / W . . . . G/B . . . . . G/R . . . . . G/W . . . . . G/Y . . . . . Gy / G . . . . Gy / R . . . . L/B . . . . . . L/R . . . . . L/W . . . . . L/Y . . . . . . O/B . . . . . O/G . . . . . P/W . . . . . R/B . . . . . R/G . . . . . R/L . . . . . R/W . . . . . R/Y . . . . . Sb / W . . . . W/B . . . . . W/R . . . . . W/Y . . . . . Y/B . . . . . Y/G . . . . . Y/L . . . . . . Noir Brun Chocolat Vert fonc Vert Gris Bleu Orange Rose Rouge Bleu ciel Blanc Jaune Noir / Vert Noir / Bleu Noir / Rouge Noir / Blanc Noir / Jaune Brun / Vert Brun / Bleu Brun / Rouge Brun / Blanc Vert / Noir Vert / Rouge Vert / Blanc Vert / Jaune Gris / Vert Gris / Rouge Bleu / Noir Bleu / Rouge Bleu / Blanc Bleu / Jaune Orange / Noir Orange / Vert Rose / Blanc Rouge / Noir Rouge / Vert Rouge / Bleu Rouge / Blanc Rouge / Jaune Bleu ciel / Blanc Blanc / Noir Blanc / Rouge Blanc / Jaune Jaune / Noir Jaune / Vert Jaune / Bleu

YZF-R1 2002 SCHEMA DE CABLAGE (pour EUR)

YZF-R1 P 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour AUS)

You might also like