You are on page 1of 62

Picaros y ganapanes

Fonger de Haan

Libros de Baubo

"o tB

t s 0 X ta# iS E B I

o 2 o X

. *?!^ y

if f i& S i i t n f a

m m O O 3 j# f e w y y y T l i-* r f ***' k-# T X T r* , v ' i t i v i tv& U o

"o tB

t s 0 X ta# iS E B I

o 2 o X

. *?!^ y

if f i& S i i t n f a

m m O O 3 j# f e w y y y T l i-* r f ***' k-# T X T r* , v ' i t i v i tv& U o

Fonger de Haan PCAROS Y GANAPANES

Libros de Baubo

Esta obra forma parte de la coleccin de estudios sobre la risa de la

Asociacin de Estudios Literarios y de Cultura, A. C. (A D ELyC ), y puede


descargarse gratuitamente en www.librosdebaubo.net. Contacto: esteticasdelarisa@gmail.com

Este libro digital est bajo una licencia Creative Commons: BY-NC-SA. Para saber ms de la licencia ReconocimientoNoComercial-CompartirIgual, por favor visite: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/

Diseo del logo interior de Libros de Baubo: Adriana Ramrez de Alba

Ttulo original de la obra digitalizada: Homenaje a Menndez y Pelayo en el ao vigsimo de su profesorado. Estudios de erudicin espaola, t. II Mxico: ADELyC, 2013.

Asociacin de Estudios Literarios y de Cultura


Estudios sobre la risa

Biblioteca Digital

Libros de

Baubo

La coleccin digital Libros de Baubo es coordinada por: Silvia Alicia Manzanilla Sosa Karla Marrufo

El Comit Editorial de la ADELyC, A. C. est integrado por los siguientes miembros del Consejo Directivo: Karla Marrufo Secretaria

Martha Elena Mungua Zatarain Vicepresidenta Silvia Alicia Manzanilla Sosa Presidenta

PCAROS Y GANAPANES

Edicin preparada por Silvia Alicia Manzanilla Sosa y Karla Marrufo

HOMENAJE

MENNDEZ Y PELAYO
EN EL AVO VICSIM O DF. SU PROFESORADO

ESTUDIOS

DE ERUDICIN ESPAOLA
CON UN PRLOGO
DF

O. J U A N V A L E R A

II

M A D R I D : 1899
LIBRERA GENERAL DE VICTORIANO SUREZ

10 I H a a n

Picaros

y ganapanes

| 11

F. 0E HAAN

PICAROS Y GANAPANES
Humilde es el sujeto, humilde el modo. ( L a vida del p ica ro .)

Una de las mayores glorias literarias de Espaa, y a c a so, 6 sin acaso, la ms duradera, es la de haber hallado con la novela la verdadera forma de la epopeya de la vida humana. Si es lcito ju zgar del valor de las obras por la influencia que hayan ejercido sobre la literatura del m un do, ya que de las espaolas slo la novela ha dejado una huella imborrable, ella corresponde el puesto preferente en la historia de la literatura espaola. Y en diciendo novela, no se debe pensar, en primer lugar, en la inimitada inimitable obra de Cervantes, sino en la novela picaresca, que tambin se engendr en una crcel, donde toda incomodidad tiene su asiento, y donde todo triste ruido hace su habitacin,* como que se inspir en la miseria y el desengao de la realidad de la vida. Dejando para otra ocasin el estudio detenido de los mltiples problemas histricos y literarios que se relacio nan con la novela picaresca, voy exponer los datos que he podido reunir acerca del picaro que le di nombre, y tengo la conviccin de que, una vez llamada la atencin de los impertrritos rebuscadores de papeles viejos sobre las dificultades con que he tropezado, ellos se animarn dar cumplida solucin cuanto todava queda por d ilu cidar. Porque si bien cuantos han escrito sobre la novela en genera!, ms particularmente sobre la espaola la pi caresca, con unanimidad reconocen el mrito de esta clase de novela y su influencia sobre las dems, no slo falla

12 | H a a n

un estudio sobre el picaro (i), sino que tampoco los dic cionarios dan la definicin exacta de esta palabra, ni mu cho menos se sabe su etim ologa. Y como quiera que eL nico mtodo q u e tal v z darla c o n o c e r el origen del nombre tiene que basarse sobre datos histricos, habr que aducir citas escalonadas por sus fechas para no errar el cam ino. Mis observaciones, pues, no tendrn nada de am eno ni de festivo, lo cual el asunto tanto se prestara; con ingnita seriedad btava ir ensartando mis apuntes, y de stos, para no apurar la paciencia de quienes me le yeren, slo los que m s directam ente hacen al caso, ad virtiendo que por despojar quedan no pocos libros de los siglos XVI y x v n , que sin duda hubieran arrojado Iu2 sobre ms de un punto obscuro.

No sin razn se ha querido considerar (*) la obra realm ente innominada del Arcipreste de Hita como pre cursora de la novela picaresca espaola. Conocido es el retrato que hace de un picaro , que diramos ahora, de sus tiempos:
Tom por mandadero un rapas irainel, Hurn habia por nombre, spostado doncel, Si non por quaiorce cosas nunca vi mejor que l. Era minlrcso, bebdo, ladrn e misturero,

(i) E n t8o6 se public en B ruscas, con c 3 apeiitoso ttulo L e cerreau picarcsque, un libro del P. Delattre; pero esia obra no es sino una crtica de los escritos de un tal Picard, antisemita. Igual desengao sufrimos con el libro, digmoslo as, L 'E s p a g n e f i c a resque (Pars, Charles, 1807), su autor Edouard Daz, nombre que, a juzgar por los dislates que cuenta, bien podra ser seudnimo del afamado Profesor Frnax. (*) Jos Giles y Rubio, E l origen y desarrollo de la novela picaresca (D iscurso ledo en la solemne apertura del curso ace1d m ico d e 1890 1891): Oviedo, 1890.

Picaros

y ganapanes

| 13

Tafur, peleador, goloso, refertero. Rennidor, et adevino, susio, et agorero, Nescio, perezoso, tal es mi escudero^

Pero en sus regocijados versos no suena el nombre p i caro, como tam poco en el Corbacho de su digno sucesor el Arcipreste de T a la v e ra . E n vano escucharemos los la cayos, rufianes, bravucones, ram eras, padres de mance ba, alcahuetas, toda la cfila de gente baja, ruin, do losa, falta de honra y vergenza* ( 3) que bulle en L a Celestina y sus continuaciones 6 imitaciones: ni una vez, entre tantos votos y palabras soeces como de continuo caen de sus vinosos labios, se oir la que acecham os. Del Asno de oro, que tradujo al castellano D iego L p e z de Cortegan a (4), es la escena de la cueva de los ladrones, de cuyas manos Gil lila s de Santillana logr libertar la se ora secuestrada, y no anda desviado quien encuentra puntos de sem ejanza entre la obra de A p u le y o y la novela picaresca; pero el traductor no escribe nunca nuestra p a labra. L eyendo la Propaladla, de Torres N aharro, y la Recopilacin, de D iego Sn ch ez de Hadajoz, trabamos re laciones con muchos quienes ahora llam aram os pica ros; sin em bargo, en las dos obras nunca se les da este nombre. Y lo que ms extraa: en el Lazarillo de Tormes (5), prncipe y cabeza de la novela picaresca entre nosotros (6),* no se lee la palabra picaro, ni consta en el Diccionario de A n ton io de Nebrija. Ser que hasta mediado el siglo xvi no era conocida? T o d o induce creerlo. El libro impreso ms antiguo donde la he encontrado es el Vocabulario de Jaques de
(3) D iccion a rio *de Autoridades , primera edicin del de la Academia, lom o V (1737), voce picaro. La misma definicin se re pite en primer lugar en las ediciones posteriores. (4) Primera edicin, sin fecha ni lugar, 1513, en folio; las pos teriores todas han suprimido algunas expresiones demasiado libres. ( 5) Primera edicin conocida ahora: 1554. () Menndez y Pela yo, H eterodoxos, II, 518.

14 | H a a n

Liao (i 565), quien traduce la palabra francesa belitre por picaro. Sin em bargo, algunos aos antes y a se haba usa do. Se lee en el Pliso quinto, de Lope de Rueda, que se imprimi en el Registro de Representantes despus de la muerte del autor, acaecida en i 566. En dicho Paso (7), el lacayo Sigenza, hablando de una mujer, la llama pil traca disoluta, picara, pulaona, Icndrosilla. putilla, a n drajosa. No parece posible determinar cundo esto escri bi el clebre batihoja; adems, hay otro dato que nos ayuda fijar una fecha algo anterior. E n la Carta del Bachiller de Arcadia al Capitn Salazar, escrita en 1548 poco despus, y atribuida, com o otras varias obras fes tivas de su tiempo* D . D iego Hurtado de M endoza, leemos: Cuando el sol muestra su cara de oro, igual mente la muestra los picaros de la Corte como los cortesanos della (8). Conviene observar que en i 5 zo levantse Cuenca, y siendo en esta ciudad, y en el reino, persona principal y gran parte L uis Carrillo de Albornoz, seor de Torralba y Heteta, le perdieron el respeto.......y lleg el atrevim ien to tanto, que, yendo por la calle en su mua, un picaro de la Comunidad se le puso las ancas, d/cindole: Anda, L uis Carrillo, burlando dl, y hubo de pasar por ello, por* que el tiempo no daba lugar otra cosa. Escribiendo ochenta aos despus del suceso, lo vefieie Fr. Pruden cio de Sandoval (o', y en tanto que no sabemos si repi te textualmente lo que dijeron los infotmes dados raz del hecho, que no he logrado ver (io), sera aventurado

(7) Obras de Lope de Rueda, tomo I. jvg. 135 (Libros raros curiosos , tomo X X 1 1 1 ). (8) Libros de antao, tomo XII, pg. 300. En cuanto d la fe cha, vase el como 1 de los Biblifilos espaoles (C a r ia s d e E u g e nio de Saladar), pg. ix y now (0) Prim era parte de la vida y hechos del Emperador C a r los V : Val fado] id, Sebasitn de Canas. ifa|, fol. 157. (10) La H istoria critica y donnveinada de los Comunidades de C a s tilla , lomo 1 , pg. 37 (M em oria l histrico espaol, to-

Picaros

y ganapanes

| 15

negar que en castellano existiese entonces la palabra. Slo puedo afirmar que no la encuentro con an teriori dad la Carta del Bachiller de Arcadia, 6 sea antes del arto i 5 .|8 . Hasta aqu sabemos, en substancia, que por aquellos aos con el nombre picaro se designaba los que en Ja escala social ocupaban un puesto m uy distante del de los cortesanos, y que este nom bie no tenia nada de honor fico. A lg o ms explcito es E ugenio de S a la za r, en una carta que pudo escribir en i 5 Go (n), colocando los p ica ros entre Ja gente perdida de la Corte, al Jado de los n i flanes y los vagabundos, diciendo: El henchimiento y autoridad de la Corte es cosa m uy d* ve r....... y com o no todo el edificio puede ser de buena cantera de piedras cre cidas, fuertes y bien labradas, sino que con ellas se ha de m ezclar mucho cascajo, guijo y callao, as en esta m aqui na, entre Jas buenas piezas del ngulo, h a y mucha froga y titiroada de bellacos, perdidos, fucinorosos, homicidas, ladrones, capeadores, tahres, fulleros, engaadores, em baucadores, aduladores, regatones, falsarios, rufianes, p i caros, vagam undos y otros malhechores tan am igos de hacer nial como lo era Cim on ateniense y es nuestro co nocido el beneficiado de no hacer bien. Del mismo autor son los siguientes versos, tomados de una Stflira por smiles y comparaciones contra los abusos de la Corle (12);

nx> X X X V . Madrid, ,So7), o dice m is que ........Carrillo....... fu desobedecido insultado, con gran risa y alpawra de! puehlo..

O I)

Cartas de Eugenio Je Saladar {Soc. Biblf.esp., lomo 1).

arW ! ki , ** cditor* D. Pascual de Gayangos, dice (pei* r' 1 liene.fecha la cana, pero de presumir es la escribiese
fu l** e U l<imOM C a m cuar' 3 O e los c a la rn b era s. tiene fecha de T oledo r5 de Abril de 150, y revela un conocmiento ntimo de lo que suceda en la Coree y en A l a c i o , mientras
Ja c a n a primera da las impresiones d e un recin l l e u d o , por lo

cual me atrevo i sospechar que sta sea anterior aqulla. (la) Gallardo, E n sa y o , tomo IV , col. 381.

16 | H a a n

Descubra el otro medico su vena Q ue autoridad de Hipcrates mantenga Y pravedad del Prncipe Avcena. Y para que este tono se sostenga, L)e un picaro de Corte se acompaa, Que no excusa la mua quien la tenga.

Esta ve z el picaro presta servicios, bien que humildes y poco remunerados. T a m b i n los presta, y de m uy d istin ta ndole, el picaro de quien habla D . Diego Hurtado de Mendoza en su Stira contra las dantas (13):
Lenguaje es dellas, que ventaja lleva Un cocinero, un pesro, un lacayo E n darles gusto, y que mejor aprueba.

Y a le vem os en casas de cocinero y lacayo; pronto le encontramos en la m ism a cocina del R e y . E n el proceso que por la muerte de Escobedo se sigui en 1578 contra A n to n io Prez, su paje el alfrez Antonio E n rqu ez decla r: en esta ocasion que estaba malo JEscobedo], este de clarante busc modo con un am igo su yo , picaro de la co cina del R e y, que tomase amistad con el cocinero del se cretario E scobedo, quien veia cada m a ra a , y com o es taba malo, le hacia olla aparte. Y hallando el dicho pica ro ocasion en que no le vieron, ech en ella un dedal de ciertos p olvos.......(14).# E ra este picaro un tal Juan Rubio, hijo del Gobernador del estado de Melito, en N poles, que por la muerte dada un clrigo de Cuenca se haba hecho picaro en la cocina del R e y para no ser conocido U 5). Asom bra saber que el severo F elipe I I , enterado de que en su cocina se alberga(13) Obras potica s de D . D ie g o H urtado de M endoza: Ma drid, 1S77 (L ib ro s raros o curiosos, lomo XI), pg. 209. (14) Pida), H isto ria de tas alteraciones de A ra g n en el rei nado de F e lip e I I : Madrid. 1862, lomo I, pg. 320 (copiado del proceso de Antonio Prez, impreso en Madrid en 178S). 15) Pida!, loe. cit., pg. 323.

Picaros

y ganapanes

| 17

ba gente de tal estofa, no encontrara medio de echarles la calle 6 galeras; consta, sin em bargo, con la autoridad irrecusable de Francisco Martnez Mutio, .el que as la m a n teca , cocinero m ayor de Felipe I I I . D ice este a u tor (iG): Si fuere posible, no tengas picaros sin partido, y si Jos tuvieres, procura con el seor que les de algo, con el limosnero, porque puedan tener camisas limpias que se mudar; porque no hay cosa ms asquerosa que picaros rotos y sucios. Mas como es una simiente que el R ey don F e l i pe II, que D ios tiene, con todo su poder no pudo echar esta gente de sus cocinas, aunque mand aadir mozos de cocina, y otra suerte de mozos de cocina que se llaman galopines, todo porque no hubiese picaros, y nunca se pudo r e m e d ia r..... Con todo, me cri y o en una cocina que no tuvo picaros, com o tengo testigos vivos que la conocie ro n ..... Solo esta cocina entiendo que se ha librado desta gente, que fu la cocina de Ja Serensima Princesa de P o r tugal doa Juana. Si ellos dan en ser virtu o so sy se aficio nan deprender, en m uy poco tiempo toman principio, y estos se hacen oficiales, mas los que son picaros bellacos nunca so r cocineros, antes dan en otras cosas m uy m alas. E s t o se entiende en las cocinas de los grandes seores, que en las cocinas chicas ms fciles son de gobernar y tener limpias.* Mientras el picaro se refocila en casa de los pudientes, y el Pelegrino Curioso le encuentra en Lisboa (7), el D ic(16) Arte de cocina, pastelera . cochera y conserueri,r. Compuesta por Francisco Martines Motio , cocinero mayor del K ey nuestro seor; Madrid, Luis Snchez, 1611, fol. 4. Al fol. 2G3 principia un captulo: tCmo se puede asar una pella de manteca de vacas en el asador. (17) E l pelegrino curioso y grandevas de Espaa, por Bartfiolomde V iU alb ay Estaa, Doncel vecino de Xrica, tomo II (Soc. Biblif. esp., Jomo XXIII), pdg. 58: fDabale mucho gu>to el ver la orilla del rio tanta chusma de gente, tanto concurso de picaros, bribones, negros, negras desnudas, con unas faldelas y mil andrajos, ir cargadas con unos tinajones de agua en que ca brn como unos cuatro cntaros, la cual se toma de unas fuentes.

18 | H a a n

ci na rio de Nebrija sigue negando ia entrada al nombre. E n cam bio, Cristbal de las C a sa s, con muchas palabras ms menos fisiolgicas que la mayora de los dicciona rios suele omitir, la acoge en su Vocabulario ('8), equ ip a rndole bergante y traduciendo por mascalzone, patario. Falta la palabra en el Diccionario de PercivaJe ( 15 ^ 1 ); en la segunda edicin (1599) va sealada com o aadida, y se la traduce...... pero esto es cuenta aparte. Porque en este mismo ao sali la primera parte del Onzmdn de Alfarache , libro que la hizo para siempre fa m osa, y desde entonces h a y que buscar su definicin en esta obra, m ientras no parece otra ms antigua que d la descripcin cumplida del picaro. Pues bien: el cap. II del libro segundo tiene por so brescrito: *Cmo (inzuan de Alfarache, dejando al ventero, se fu e a Madrid y lleg hecho picaro.* A ll leemos: Como el pedir me vala tan poco y lo compraba tan caio, tanto me acobard, que propuse no pedirlo, por extremo en que me viese: fume valiendo del vestidillo que llevaba puesto, comenclo desencuadernar, malogrando de una en otra prenda, unas vendidas, otras enajenadas y otras por em peo hasta la vuelta; de maneta. que cuando llegu Madrid entr hecho un gentil galeote, bien la lig e ia , en ca lza s y en camisr.; eso muy sucio, roto y viejo, porque para el gasto todo fu menester. Viendom e tan despeda zado, aunque procur buscar quien servir, acreditndome con buenas palabras, ninguno se aseguraba de mis obras malas, ni quera meterme dentro de casa en su servicio, porque estaba muy asqueroso y desmantelado (19).
que all hoy con gran regla y concierto. El libro se concluy

en 157;. (18) Vocabulario de los dos lenguas loscaita y castellana de C h'itlval de las Casas: Sevilla, 1570.
T odos los diccionarios que ciio estn prolijamente descritos por Vi;ua. Me he valido siempre de las ediciones originales, excepto cuan Jo apunto lo contrario.

(19)

Gu-tuAn de A I Caroche (tomo 111 de la Bibl. Aul. esp.), p-

Picaros

y ganapanes

| 19

Con esta cita queda establecido lo que impoitaba. G u mn lleg hecho picaro, y la descripcin de cmo lleg se re sume en las palabras despedazado, asquerosoy desmantelado. D e idntico modo Cristbal de Fonseca habla del picaro de las bodas, que se haba entrado rulo y desarrapado donde nadie poda entrar sin vestidura de boda, y del hijo pr digo, que cuando volvi la casa de su padre, vena hecho un picarn negro, cubierto de andrajos, flaco, m a ganto, asqueroso Por igual estilo se expresa otro autor, voto indiscutible en este asunto, puesto que por confesin suya sabernos que, si no par en galeras como G usm n, le sobraban mritos para i r escribir en el mar con la pluma de seis varas, en vez de retirarse Zam ora y manejar la de escribano. D ice Agustn de Rojas V illan drando: Llegam os al fin de nuestra jornada, Solano en cuerpo y sin ropilla, que la haba dejado empeada en una venta, y yo en piernas y sin cam isa, con un sombrero grande de paja, con mucha ventanera y vuelta la copa la falda, unos calzones sucios de lienzo y un coletillo muv roto y acuchillado. Vindome tan picaro, determin servir un pastelero ().* A lonso de Villegas reprende los ricos que ayunan toda Ja vida y andan hechos picaros por no gastar &*). L a picara Justina da la siguiente des cripcin de un individuo quien despus llama picaro: E ncontrm e un soldadillo leons, donosa figura, traa un alpargate y calza de lienzo, un gregcsco de sarga, por

gina 219, col. b. Siento tener que valerme, por estar ms i mano, de una edicin tan mala. Cundo lendremos ediciones crticas y definitivas de la admirable serie de novelas picarescas? Hasta aho ra no existe lal edicin de ninguna obra m is menos remotamente picaresca, entre ellas las Inrelas ejem plares Je Cervantes, ( 2 0 ) Segunda p a rle de a vida de Cristo: Lisboa, 602; fo

lio 123; 203. (21) V ia je enrreientdo: Madrid, Juan Flamenco. 160/, pagi nas 96-97.
(27) V id a j- tr iu n fo de C risto (sexta parte del F lo s Sanctorutn): Madrid, Luis Snchez, 1603. fol. 356, col. 4.

2 0 |H a a n

m ejor decir arjado de puro roto y descosido, una ropilla frailea, que de puro manida pareca de papel de estraza, un sombrero tan alicado com o pollo mojado, una capa es paola, aunque segn era vieja y m ala, ms pareca de la provincia de la Picarda, un cuello ms lacio que hoja de rbano trasnochado, y ms sucio que pao de colar tinta, una espada del cornadillo en una vaina de orillos (23). Y a entonces haba escrito C e rva n tes qui nil molitur inepte,* de dos picaros cuya buena crianza dej admirada la ven tera que les haba estado oyendo, ambos de buena gracia, pero muy descosidos, rotos y m altratados. Capa no la tenan, los calzones eran de lienzo y las medias de carne; bien es verdad que lo enm endaban los zapatos, porque los del uno eran alpargates tan trados com o llevados, y los del otro picados y sin suelas, de m anera que ms le servan de cormas que de zapatos. T ra a el uno montera verde, el otro un sombrero sin toquilla, bajo de copa y ancho de falda; la espalda, y ceida por los pechos, traa uno una cam isa de color de g am u za, encerrada y recogida toda en una m anga; el otro vena escueto y sin alforjas, puesto que en el seno se le pareca un gran bulto, que, lo que d e s pus pareci, era un cuello de los que llam an valonas, al midonado con grasa, y tan deshilado de roto, que todo pareca hilachas (-4).# Acertado, pues, anduvo Covarrubias a! definir en su Tesoro de la lengua castellana ( 1 6 1 1 ): picaro, vUle suprapicao ..... picao, el andrajoso y des pedazado. o Ocioso parece acum ular m ayor nmero de citas en c o m probacin de lo dicho. Ms valdra reproducir aqu unas lminas donde se retrata al picaro. En el curiossimo g r a bado que llevan al frente contados ejemplares de L a picara Justina ( i ), se ve L azarillo de T o r m e s y G u zm n de
(23) L a p ica ra Justina: Medina del Campo, 1605, parte secun da, p.ig. 131. (24) Obras com pletas : Madrid, 1863-64, tomo VII, pg. 145 [Km concte y C ortadillo). (25J Medina del Campo, 1605 ^primera edicin).

Picaros

y ganapanes

| 21

Alfarache, los dos rotulados con su nombre, y los dos c u biertos, digam os as, con andrajoso sayo por nica vest dura. Bien es verdad que el grabador pudo inspirarse en la lectura del Guzman, cosa que no se puede sospechar del alem n Jorge Hufnagel, quien repetidas veces deline las alm adrabas de Z a h a ra , donde es el finibusterre de la p ic a resca (2* 3 ).b All vemos m uchos despedazados, a sq u ero sos y desmantelados* tirando de la jbega, 'que es oficio de picaros (27), oficio que, finalm ente, despus de haber pedido limosna, quitado capas, destruido las vias, a s o la do las huertas, por ms de dos meses ejerci Agustn de Rojas (^S). Andrajos visten tambin los desdichados de quienes se trata en la curiosa descripcin que transcribo: Cuando triremibus, quac quotannis in Indiam ve] ad qualescunque R egis usus adornantur, rem iges desunt, arte et eleganti dexteritate hoc hom inum genus conquiritur, abiectae, sordis, vilisque conditonis, vagabundi ac validi, qui ultroniae, sed tamen annuae servituti seipsos manci* pant. Prodit in publicum deputatus ad hoc, quem vocant Alquasil de Corte, in erecto tentorio, ad mensam tapeto decenter stratam residet, in qua tria quibus inescatur et facile capitur hoc hom inum gen u s, adornata sunt fercnla, aurea et argntea pecunia, aleae et lusoriae chartae. F o r tunae et libertatis praemium proponitur, quatu ordu cati, vel eorum valor Julii, sive reales quadraginta quatuor. A c ce dunt bini et bini, chartas vel aleas, prout placuerit et inter eos conventuni fuerit, eligunt adsidente supradcto Alquasillo ludunt, vietor praesenti pecunia et librtate donatur, victus statim ad triremes et annuam servitu 26) Cervantes, ilu stre fr e g o n a {Obras, V IH , 2). (37) Rosal, O rigen y etim ologa de todos los vocablos origi~ nales de la lengua castellana (Ms. Bibl. Nac., T ~ 127), pg. 585. La picara Justina llmase si misnia moza de la jbega, (parte segunda, pg. 67). Ya en 1543 habl Florin do Campo de gente de la jbega* ( Los cuatro libros prim eros de la C rn ica genera l de E sp a a : Zamora, 1543, fol. u ) . (28) V ia je entretenido , pg. 149.

2 2 |H a a n

tem abducitur.

Ita

remiges cum

lusu acquiruntur et

gaudio (*9). L a necesidad tiene cara de hereje, y antes de venir tales extremos el picaro se vala de su ingenio para vivir. - Pobreza y picarda salieron de una misma cantera, sino que la picarda tuvo dicha de caer en algunas buenas manos que la han pulido y puesto en ms frontispicios que rtulos de comedias U), *El menos diestro sacara tres pelotas de una alcuza (3'), y bien pronto la palabra picaro
(29) Son las lminas nms. t. 5 y 7 que, alfinal dc l a H istora. d el saqueo de C d i y por foj inglesas en 1596, escrita p o r F r . P e dro Je Abreu (Cdi/, 1866, con prlogo de D. Alfonso de Castro), se reproducen lomadas de Georgius Braun, C irita tcs orbis trrarum, lomo V. Llevan fecha de t 5C4 y van firmadas: Depingebat Georg. Houfnaglius. La reproduccin nm. 7 tiene tamao cuatro veces mayor que e! oviginal y omite el rtulo qui si juega, fu la galera (30) Ju stin a, pg. io. 31) La vida del p ica r e , poema curiossimo, del cual Salva {C a t lo g o , nm. 1.861) vi < 5 la siguiente edicin? La vida d e lp i caro compuesta p or g a lla rd o estilo en tercia rim a , por el dicho ssim o y bien afortuna do C a p ila L ongares de Angulo, R egidor p e r p e tu o de la hermandad p ic a r il en la cuidad de Jl/r, de a Trouincia del O cio : sacada la lu j por el mismo Autor , p eti cin de los cortesanos de dicha ciudad. V a n a i f t t las Ordenan zas p icariles por el mesmo Autor. (Siguen tres figuritas.) V a le n d a , junto a l molino de la R ouella, i6ot: S., ocho hojas. Esta edicin i-s de extremada rareza, puesto que nadie da ms noticias de ella. Tiene sumo inters por las infinitas importantes variaciones, y. sobre lodo, por las Ordenanzas p ica riles, que son en prosa, probablemente por el estilo de las Ordenanzas mendi cativas del G ujm n, y que acaso daran al traste con mucho de lo que voy ex poniendo. El F u sa y o de Gallardo {ionio 1 . col. 886. nm. 800) coloca entre los libros annimos un opsculo del dichossimo y bienaventurado Capitn llamado Longares de Sentlom y de Gorgas,* impreso en ibt6. Tres veces, que yo sepa, se ha vuelto imprimir La vida del picaro: al final de la edicin del L a z a rillo fPars, 1827). hecha por Ferrer del Ro, quien atribuye el poema Mendoza; al final del L a za rillo (Madrid, Ahril de 1831), sin tal atribucin, pero calcada la V id a & la letra sobre la versin de Ferrer; y en las R im as de

Picaros

y ganapanes

| 23

"vino equivaler astuto, taimado, y que con arte y disim ulacin logra lo que desea (32),* confundindose con el significado original, segn ya se nota en el Q u in t n . As se a co ga la cocina del hospital y de los c o n ventos (33), donde tena al medioda la com ida segura, sin pagar cocinero ni despensero, ni enviar por carbn m o jado la tienda (34); pero haba de andar m uy concertado relojero, que faltando la hora prescriba ( 3S). Y como nunca pudieron ser am igos el hambre y la vergen za, la s a cuda del dedo cual si fuera vbora que le hubiera picado. Juntndose con otros torzuelos de su tam ao, diestros en la presa, aprenda ju g a r la tab, al palmo y al h o yu e lo; de all suba medianos, sabiendo el quince y la trein ta y una, qunolas y prim era, y brevem ente sala con sus es tudios y pasaba m ayores, volvindolos boca arriba con topa y hago (36). De uno en otro escaln sala m uy gentil oficial de la carda, y hacindose cam arada con los m aes tros, se daba tal m aa en los estudios, que sala sacre. N inguno entenda com o l la cicatera; llegaba ser m u y Pedro Lin de Ri<ta (Zaragoza, 1876), sin constar las razones que le indujeron al editor suponer fuese de Lin (quien, ha biendo muerto antes de jfioo, es ms que dudoso sea el capitn Longares), y ton centenares de variantes que unas veces aclaran y otras hacen ms obscuro el sentido del poema, de suyo harto difcil de entender, hasta cal grado, que para hacer un comentario crtico se necesitara el conocimiento ntimo y poco comn del lenguaje popular y de las columbres en 1600. Aguardemos que parezca un ejemplar de la edicin de Valencia, toi, y que se haga un estudio detenido de este opsculo, que, por pequeo que sea, vale ms que muchas obras que se han reimpreso en lujosas edi ciones. Entre tanto, cito por )a edicin de Zaragoza, por estar ms mano. (32) l>ic. *de Autoridades, y posteriores. (33) Mateo Lujn, segunda parte del G u p n n , pg. 407 b. Navarrete, Conservacin de m onarquas: Madrid, Imprenta Real, ta, pg. 68 a .
(34) (35) G upnn, pg. 223 a. G u jn i n %pg. a i o a. G up n.in, pgs. '19 b, 220 a .

(j)

2 4 |H a a n

gentil caleta, buzo, cuatrero, maleador y mareador, pala,, poleo, escolta, estafa y zorro (37). E n ltimo caso, perse guido por las leyes sobre vagabundos {38), se acom odaba . llevar los cargos que podan sufrir sus hombros (39), y sin arredrarse por las pullas que le diriga Justina diciendo: Ea, Justina, vean que sois picara de ocho costados, y no com o otros, que son picaros de quin te me enoj, Isa bel? que al menor repiquete de broquel se meten g a n a panes; una gente que en no hallando quien servir, cta le picaro, y puesto en el oficio, vive forzado y anda triste,, co n tra todo orden de picarda (40), se dedicaba al oficio de esportillero, por parecerle que vena como de molde para poder usar el suyo con cubierta y seguridad, por la_ comodidad que ofreca de entrar en todas las casas. E l ofi cio era descansado y de que no se pagaba alcabala, y a l gunos das sala con cinco y con seis reales de ganancia, con que com a y beba y triunfaba como cuerpo de rey,, libre de buscar am o quien dar fianzas, y seguro de c o mer la hora que quisiese, pues 4 todas lo hallaba en el ms mnimo bodegn de toda la ciudad, en la cual haba tantos y tan buenos. L o poda usar sin exam en, y para, ejercerlo haba de comprar sendos costales pequeos, lim* pios nuevos, y tres espuertas de palma, dos grandes y una pequea, en las cuales se reparta la carne, pescado y fruta, y en el costal el pan (4 *); 6 si no se poda permitir el lujo de tan completo equipo, por lo menos precisaba te ner una sola capacha, como los hermanos de Antn Mar tn (42). P o c o dinero bastaba para conseguir espuertas y capachas, que costaban de dos reales dos reales y medio el par: si faltaba tan modesta sum a, las poda tomar al-

(37) A lem n, segunda parte del Gu;viit, pg. 298 a. (38) Lujn, Gujutn, pg. 386. (39) Gu;m dn, pg. 220 a. (40) J u s n a s pg. 58. (41) Cervantes, V i l , pg. 15* ( R . y C . ) (42) Guarnan, pg. 220 a.

Picaros

y ganapanes

| 25

quiladas en cinco m araveds cada una U3), y fcil deba ser mirar porque no se perdiese el crdito, que era lo que m s importaba en aquel ejercicio (44). S i un criado com praba un real de fruta, haba de dar medio al esportillero que se la llevaba; con todo, los que ejercan sta no m u y antigua ocupacin (45), no lograban ms que tener en la p laza, junto S a n ta Cruz, su casa propia, comprada y re parada de dinero ajeno, si bien al que haca el oficio fiel y diligentemente Je sobraba para un teniente que siem pre le allegaba (46). D icen que el a g u a hace buenos ojos, y los haba m e nester de lin c e (47); sin em bargo, m uchos picaros eran
enemigos del agua y del aloja, tanto en el mes de Enero como en Julio.

D e stos se deca:
Ocaa, San Martn, Yepes y Pinto castrenses suyos son. como peculio, calabriando veces blanco y tinto (48),

con lo cual andaban enfermos, roncos, enfadosos de a lien to y trato, y los ojos encarnizados, dando traspis y reve(43) Ordenanzas de G ra n a d a , im presas afio de i55a, que se han vuelto d im p rim ir ...... : Granada, 1672, fol. 200:

Capachos.
Un Un Un De par de capachos de seis pleitos, dos rs. y m e d i o ..,. par de capachos de cin co pleitos, dos r s ........................ par de capachos de pescado, dos rs........................ alquile de cualquier de estos capachos por un da, cinco m a ra ve d s............................................................... ^ tasa es de 16 de Junio de 1551, Cervantes, V i l , pg. 154 ( R . y C . ) Navarrete, Conservacin , pg. 178 cu Gu-m v, pg. 230 L ujan, Gujm n, pg. 383 a. L a vida del p ic a r o , pg. 42. 85 ms. 68 ms. 68 ms.

Esta (44) (45) (46) (47) (48J

2 6 |H a a n

rendas, haciendo danzas con los cascabeles en la cabeza, echando contrapasos atrs y adelante, y sobre toda hu mana desventura, hechos fiesta de muchachos, risa del pueblo y escarnio de todos (49). D e esta gente perdida Guzmn conoci muchos, y aun los tuvo por camaradas, que y a tenan el vino por cosa sin gusto ni efecto, como tenan quemado el gaznate y no le sentan; y as daban en el aguardiente, con que se quemaban los hgados (50). No todos eran tan desmedidamente aeionados mojar la canal maestra (51) y graduarse de pilotos de G u ad alca nal y Coca {5), estudio que deja sus devotos reducidos sacar !a tripa de mal ao el sbado, cuando matan car ne en el matadero, las mondongueras compran menudo, hacen morcillas, cuecen tripicallo, venden mondongo, y los picaros hinchen el pancho (53). E n cambio, por aquello que acuden moscovitas al reclamo (5-i}, los que eran templados en el beber tenan sus entradas en todos los bodegones de San G il, Santo Domingo, Puerta del So), Plaza Mayor y calle de Toledo, cuyas tajadas de hgado y torreznos fritos malos eran de olvidare (55). A ll co man el mejor bocado (56), y por si con esto no bastara para dejarles tan caballeros de Illescas (57) como antes, el haberse enseado ju gar en la vida pasada y el no tener casas que reparar ni censos que comprar, les serva de disculpa para gastar en el juego todo lo que les sobra ba (58). De suer te que el picaro, aun cuando se acompa-

Gujinn, pg. 130 b. Lujn, Gujm n, pg. 381 a . * Cervantes, VII, pg. 169 ( R . y C .) (52) Gupnn, pg 215 a. ( 53) V ia je entretenido , pg. 680. (54'' Cervantes, XII, pg. 184 ( E l rufin viudo), verso que tom de L a vida del picaro (pg. 41). (5.s) Guantn, pdg 2:4 b. (50) Idem, pg. 223 b. (57) Idem, pg. 224 a. (58) Idem, pg. 224 b.

(40) (50) (>i j

Picaros

y ganapanes

| 27

naba de su teniente para sentarse un lado de la plaa ju n to una tendera, donde sola ser su puesto (^9), no por esto dejaba sus c a g o n e s de viejo lienzo, su juboncillo desharapado y su rota cam isa (6o).V ivien do de este modo, el picaro se consideraba el ser ms feliz del mundo, y alababa su condicin diciendo: jO t, dichoso dos, tres y cuatro veces, que ia m aana te levantas las horas que quieres, descuidado de servir ni ser servido que aunque es trabajo tener am o, es m ayor tener m ozo; sin cuidado de la gala, sin tem or de la m a n cha ni codicia del recam ado, libre de guardar, sin recelo de perder, no envidioso, no sospechoso, sin ocasin de mentir y m aquinar para privar; eso te importa ir solo que acom paado, apriesa que despacio, riendo que llorando, comiendo que trepando, sin ser notado de alguno. T ie n e s en la plaza el mejor asiento, en las fiestas el mejor lugar: en el invierno al sol, en el verano la som bra; pones m esa, haces cam a por la medida de tu g u sto com o te lo pide, sin que pagues dinero por el sitio ni alguno te lo vede, inquiete ni contradiga; remoto de pleitos, ajeno de demandas, libre de falsos testigos, sin recelo que te repar tan y por temas te em padronen, descuidado que te pidan, seguro que te decreten, lejos de tom ar fiado ni de ser a d m i tido por fiador, que no es pequea gloria; sin causa para ser ejecutado, sin trato para ejecutar, quitado de pleitos, contiendas y debates; ltim am ente, satisfecho que nada te oprima ni te quite el sueo, hacindote m adrugar, pensan do en lo que has de rem ediar (61). Para hablar as, no pueden menos de haber existido en tonces importantes razones que por ahora no conviene desentraar, cuando vem os que g raves autores, como A le m n y Covarrubias (62), se hacan eco de sus palabras. E n

(59) Guarnan, pg. 231 a. (60) dem, pg. 231 b. ;i) Idem, pg. 223 a y b. (62) T esoroy voce Ganapn.

2 8 |H a a n

desenfadados tercetos deca et autor de L a vida del p i caro (63):

Oh t! que pisas la morisca alfombra Y no puedes dormir en blando lecho Si el paje los mosquitos no te escombra. Si quieres de tu sueo h^ber provecho, Procura hacer del picaro, que al puoto Dormirs sosegado v satisfecho. Si le alaban el ao de Sevilla, En veinte das Sevilla marcha, Y en la mitad aprende su cartilla; Si el de Valladolid, all desmarcha. T rocan d o el tiempo sano v abrigado En nieblas ms heladas que la escarcha. Q u gusto hay como andar desabrochado Con anchos y pardillos zaragelles, Y no con veinte cintas atacado? Qu importa la invencin gallarda y nueva Del cuello lo godeo con su garbo, Si va como en carlancas quien lo lleva? T , picaro, de gradas haces sillas Y sin respeto de la justa media, A tu placer te asientas y arrodillas. Ninguno en los teatros te concluye, Ninguno que 1 c peches te compele Ningn pedrisco tu heredad destruye; Oh picaros cofrades! Quin pudiese Sentarse cual vosotros en la calle Sin que menos honor se le tuviese? Quin pudiere vestir i vuestro talle. Desabrochado el pecho y sin pretina, Y el corto tiempo d mi sabor gozallc? Oh picaros, amigos deshonrados,

(63)

P.igs. .17-50.

Picaros

y ganapanes

| 29

Cofrades del placer y de la anchura! Que libertad llamaron los pasados. Dorms seguramente por rincones. Vistindoos una vez por todo el ao. Ajenos de sufrir amos mandones. Oh vida picaril, trato picao! Confieso mi pecado, diera un dedo Por ser de los sentados en tu escao.

Se escribieron Ordenanzas picariles; se m ultiplicaban las ediciones de La vida del picaro Guziiun (< > 4), pronto c o n ti nuada por Mateo L u jn de Sayavedra y por A lem n mismo (6^), im itada por otros muchos; y lo que es m s, tal es el bebedizo de la libertad y propia voluntad, que se ech de ver en la vida picaresca, que muchos hijos de buenos padres que la profesaban, aunque despus los q u i sieron recoger, no hubo remedio (66), E n 1 6 1 1 dijo C o varrubias que corma es un pedazo de madera que a n t i gu am ente echaban al pie del esclavo Fugitivo, y ahora en algunas partes la echan los m uchachos que se huyen de sus padres amos:# as y todo, el castigo deba ser poco

(64) T e n g o noticia de 16 ediciones hasta 1604, fecha de la S e gunda parte. Salv (C a t l.y nm. 1.699! conoca 12 hasia 160S, ao que l supona ser el de la publicacin de sta. Todava me faltan, sin distinguir entre genunas y espreas, nada menos que i e j para llegar los 26 del alfrez Luis de Valds. Hay quien puede dismi nuir ian enorme discrepancia? O es que debemos incluir las seis de la Segunda parte de Lujn anteriores tf>04? (65) Fernando W o lf, que no se sola equivocar, afirm ( W i e * ner Jahrbiicher der L itera lu r, vol. 122, pg. 105) que la Bibliote c a Imperial de Viena tiene un ejemplar de la S eg u n d a p a rte de A lem n , impreso en M il n , por Jernimo Bordn, ifioj, e n c u a dernado con la Prim era parte del mismo lugar, impresor y ao; especiequese repiti en su obra pstum a.cl Suplem ento (Leipzig, 1867, pg. 160} la traduccin alemana de T ic k n o r. Para salir de duda he visto el libro, y conste que es la obra de Mateo L ujn d Sayavedra. 1 (60) L u j n , pg. 374 < r.

3 0 |H a a n

efectivo, puesto que cuando escribi L a ilustre fregona. todava pudo decir Cervantes que hasta en las almadrabas de Z a h a ra van envan muchos padres principales bus ca r sus hijos, y los hallan; y tanto sienten sacarlos de aquella vida, com o si los llevaran dar la muerte (67). D e los esportilleros y a en 1599 deca A lem n que an tes eran pocos, y andaban de vagar; ahora son muchos, y todos tienen en qu ocuparse, y no hay estado m s dilata do que el de los picaros, porque todos dan en serlo y se precian dello (*>$). Hasta tal punto creci su nmero, que esportillero lleg ser sinnimo de picaro (60). y tanto se m ultiplicaron, que con ellos estaba la Corte fea, asque rosa y deslustrada, pues todo lo que se encontraba en las plazas y calles eran picaros con esportillas y sin ellas (70). Que haca el Gobierno para m eter en raya esta plaga? P ro m u lgar contra los vagabundos leyes m s 6 menos se veras que por algn tiempo se cumplan con extremado rigor, y luego tenan que reforzarse, con penas ms g ra ves para los que dejaban de ejecutarlas. Pero como el p i caro tena oficio, las pragmticas no rezaban con l y el mal iba en aumento hasta el grado que hemos visto, E s verdad que, cualesquiera que sean las causas, la m endici dad y el vagabundismo tenan hondo arraigo en Espaa, Desde las de Valladolid (era i 35o) en adelante, raras eran las Cortes que dejaran de insistir en que se tomasen me(fi7) V l l l . p d g . 3. (6S) Guarnan, pg, 230 b. (6q) Salas Darhadillo, Coronas del Parnaso: Madrid, 1635 (obra pstuma, con aprobacin de 1630), fol. 116, vuelto ms de una vez llama esportilleros esporteros unos picaros de quienes no hace constar que ejerciesen el oficio. Alemn no distingue siempre al picaro sin oficio ni beneficio del que lleva capacha espuerta; Cervantes, en camhio, siempre dice muchacho m ojo de la es portilla. El picaro de Cervantes es el andrajoso el tai mado. (70) Navarreie, C o e n ari'ow de M onarquas, pg, 17S a, E s to se escribi en 621,

Picaros

y ganapanes

| 31

didas radicales para atajar el mal; pero la m ism a frecuen cia de sus peticiones demuestra bien las claras cui> poco se lograba. A fines del siglo xvi haba en toda E s p a a ms de ciento cincuenta mil vagabundos, entre h o m bres y mujeres, nios y nias (7>\ cuando el nmero de habitantes apenas llegaba cinco millones (72). E l pueblo espaol acompaaba L azarillo de T o rm es en su manera de entender el E va n gelio, que llama bienaventurados los que padecen persecucin por la justicia (73), y practi caba el hermoso precepto haz bien, no mires quin, sin acordarse de quien no trabaja, no manduca. Un hombre bien intencionado que propona recoger los mendigos en vez de dejarles v a g a r libremente, fu tachado de poco c a ritativo y de mal cristiano, teniendo que defenderse con la autoridad de la Sagrad a Escritura y de los Santos P a dres (74). Medio siglo despus el m ism o pensamiento, pro-

(71) Cristbal Prez de Herrera. D iscurso del amparo de os leg tim o s pobres y reduccin de los fingidos: Madrid, Luis S n chez, 1 598, fol. 59. (72) C d u la s R eales referentes las Cortes de 1 5q2 159S ( A cta s d e la s Cortes de C a stilla , p u blicada s p or acuerdo del C o n greso de los D iputados , tomo 16: Madrid, 1890), pg. 206. (73) Lazarillo^ tratado primero, pg. 5 de la cdicin hecha por H. Butler Clarke (Oxford, 1897), que si bien se llama #conforrne la edicin de 1554 (debiera aadir: Burgos, Juan de Junta], suscita acerca de sta, en puntos importantes, ms dudas de las que disipa. Lstima que d editor no aprovechara la ocasin de hacer una reproduccin facsmil, con la cual hubiera ahorrado los lazariDistas la molestia del viaje Inglaterra para hacer el im prescindible cotejo. (74) Fr. Juan de Medina, De la orden que en algunos pueblos

de Espaa se lia puesto en la limosna: para remedio de los ir erdaderos pobres: Salamanca, Juan de Junta, 1545. Reimpreso er>
Valladolid. 1757; y en 1766 en Madrid. Imprenta Real, con el t tulo La chartdad discreta, practicada con los mendigos,y utili dades que logra la Repblica en su recogimiento. Dice Fr. Juar que esta orden, por su consejo y predicacin, se haba comenzado en Zam ora, de donde se trajo Salamanca, de la cual se tom en Valladolid; pero parece nunca se hiciese general, y que adems se

32 | H a a n

puesto de nuevo con m uch o s detalles prcticos, logr un principio de ejecucin: en algunas de las ms im portantes ciudades se establecieron hospicios para nios y para adultos; pero poco y a no se vuelve hablar del a su n to (75). Qu mucho, si hasta la sangrienta stira de M a teo A le m n , inspirada por acendrado patriotismo y pro fundo despecho, se tomaba risa, como libro de diver timiento! A n ms: persona hubo de no escasa instruccin literaria, de indudable buena fe, y de bastante valor para decir la verdad sin m iram ientos ni para con el mismo R e y , que < > topando en un librillo im pertinente unas ordenanzas que llaman m endicativas, en disfavor de los pobres, recibi mal ejemplo de quien las com puso, de quien las aprob, de quien pudiendo no manda vedarlas, si han llegado su n o ticia, que bien su cargo tiene la dureza y la avaricia hudejara de practicar en aquellas tres ciudades, puesto que Herrera no dice lo contrario. (75) Cristbal Prez de Herrera, en sus D iscursos del am paro d e os leg tim os pobres (no He logrado ver la primera edicin, de i 5 q 5 ) , haba propuesto recoger los mendigos, hacer que traba jasen los que pudieren, y adiestrar los nios en los oficios de ms provecho para la patria. En 1 S96 las Cortes dieron al R ey un Memorial en favor de la ejecucin de lo propuesto: pero sin aludir lo ms importante, al trabajo. En el mismo ao se empez la construccin del Albergue de Madrid, en el camino de Atocha; pero en 1617 Herrera vuelve dirigirse A las Cortes con C a torce proposiciones que parecen ser mu y im portantes p a ra el bien y riqueza destos reinos , diciendo: Lo primero....... es........ proponer Ja forma c o m o ......se alberguen, sealen, y distingan los verdade ros [pobres] de los que no lo son. L o sCaptulos de aquellas Cortes (Madrid, Juan de la Cuesta, 1610, cap. I) se quejan de que no se ejecut.in las leyes sobre vagabundos; pero sin hablar de los a lb er gues, plan que ya entonces tiene trazas de haber fracasado, por lo menos de no haberse generalizado. De un discurso libro del cannigo Miguel Jiginta de E lna acerca de los fingidos pobres, no tengo ms noticias que las c o n tenidas en el Captulo 83 de las Cortes de 1571*1 y en las actas d la s de 15S 585 (A c ta s de la s C ortes de C a s t illa , tomo V , pgi nas S o y 81; tomo VIII, pgs. 191, 240, 243, 261, 348 y 350). Herre ra no le nombra.

Picaros

y ganapanes

| 33

mana el no apiadarse del pobre, el no reparar su ham bre y necesidad, sin hallar escritos en los libros nuevos a c h a ques para eso (76].# D e mejor acuerdo obraban los A yuntam ien tos de a lg u nas ciudades. En las Ordenanzas municipales de una a n tigua ciudad de Castilla, redactadas en el sig lo xvi, se dice: N o habr en la ciudad ms que doce picaros y doce ganapanes, y para distinguirse usarn los ganapanes c a peruza bermejas, y los picaros caperuzas verdes (77).* E n Z a m o ra hicieron los regidores ordenanzas determinando que no hubiera en la ciudad ms que diez ganapanes, los cuaies se dara por distintivo una caperuza de Patencia blanca y colorada, sentando sus nombres en el R e g i miento, con prevencin de que ningn otro usara del ofi(76) Fonseca, T ercera parte de la vida de C h risto : Madrid, Imprenta Real, i(x>5, lib. 1 , col. 391. El mismo autor escribi: Bien descubre el voto destos consejeros que no son deste siglo en que vivimos, que si lo fueran, aunque tuviera el Rey gran n o bleza de condicion, honestas y loables inclinaciones, como se ven en el Rey que ahora tenemos, no hubiera consejero que por el bien del Rey diera voto, no digo yo contra la vida del Rey, pero ni aun contra su entretenimiento y recreacin; sino decidme: quin hay que le diga al Rey que estreche sus gastos y que cercene sus gas tos? quin hay que le diga que no viene bien remar con tan gran* de empeo, y gastar en matar un gamo tantos millares de duca dos? que no viene bien no pagar A los criados y morir de hambre los presidios, y dar tantas ayudas de costa los que viven sobra dos? que no viene bien pedir socorro los pobres, y empobrecer su patrimonio por los ricos? Elias y Moiss, como eran de la otra vida, votaron por el bien del reino, contra Ja vida del Rey. Los consejeros desta vida, aunque se abrase el reino, no votarn contra su gusto del Rey, por no perder su favor. ( P rim era p arte de ia vida de C h risto : Madrid, Imprenta Real, i 6o 5, lib. 11, col. 57b). El libro tiene tasa de 1597; pero parece que el pasaje citado no puede rezar con Felipe II, y que se aadiera beneficio de F e li pe 111, por aquello de < > t lo digo, hijuela: entindelo t, mi nuera. (77) Pregunta 154, pg. 322 en FA a veriguador universal, tercera poca, ano primero: Madrid, 1879. Va firmada con las c o nocidas iniciales C , F. D.

34 | H a a n

ci, s o pena de cien azotes; y m s tarde los abusos de los picaros y ganapanes se coirigieron con la ordenanza de que no hubiera en la ciudad m s que doce de cada clase, con registro en el A yuntam iento, usando precisamente para distinguirse caperuzas azules los ganapanes, y verdes ios picaros, con prohibicin para stos de meterse corredo res ni medidores de trigo y vino, por lo que sisaban (73).# E n S a lam an ca se acord: Haya nmero de veinticuatro ganapanes, y esta ciudad les d caperuzas azules, y doce picaros am arillas, y no haya otros algunos en esta ciudad, pena de vagabundos (79). E n i 5q 5 dijo Cristbal de H errera: Sera bien que hubiese nmero en cada lugar destos gan apanes, nombrados por la justicia por alguna petsona quien fuere bien com eterlo, y que sean en el n mero que pareciere bastar para all, trayendo para ser co nocidos alguna caperuza de color azul, com o me dicen traen en Toledo y otras partes (So).#

(78} Memorias histricas de la ciudad de Zamora, porC. Fer nndez Duro: Madrid, 1882-83. tomo II, pgs. 264-429. Por des gracia, las M emorias, como modestamente las llam su autor, y que en verdad constituyen la ms cumplida historia de una ciudad que he podido consultar, no apuntan la fecha de esios acuerdos, ni hacen constar cundo se dej de usar la caperuza de color. Se puede deducir que la primera ordenanza es de por los aos de 1540, y la segunda de iGo5. ao ms menos. (79) Ordenativas desta ciudad de Salamanca., que por su man dado se recopilaron de as viejas; Salamanca. 1658, libro V, ti tulo XXXJ 1 I. Mientras otras secciones tienen fecha, sta no la lleva. (So) Herrera, Amparo, edicin de 1598. fol. 52 vuelto. Es de noiar que en el fol. 71 vuelto, hablando del castigo de las vagabun das, dice: Cesara el manantial de tantos picaros y nias perdidas que stas dan las repblicas, echndolos las puertas de las igle sias casas, criando con tantos siniestros y libertad los que les quedan, que despus son dificultosos de reducir buenas costum bres. Se ve que, para Herrera, el picaro era un chiquillo, siendo sta la nica vez que escribe la palabra. D. Jos Vilhiamil y Castro, en !a hermosa y concienzuda serie de artculos E l concejo de una ciudad gallega en el siglo *vi [Re-

Picaros

y ganapanes

| 35

Para un estudio como el que voy rpidamente b o sq u e jando, sin pretensiones de escribir la historia de la pobre za , de los vagabundos, de la mendicidad y de los ladrones en Espaa, sera de sumo inters poder a a d ir aqu a lg u nos datos acerca de los ganapanes y de los pcaios en las poblaciones donde los hcroes de la novela solan hacer sus primeras arm as, en Jos puntos ms adecuados para la vida picaresca, es decir, en Sevilla, amparo de pobres y refu gio de desechados (81), * y en Madrid. Pero ni de una ni de otra tengo docum entos oficiales acerca de las medidas que se tom aran. No he visto sus Ordenanzas municipales (S2); la novsima Historia del Ayuntamiento de Sevilla (83) no habla de picaros ni de ganapanes; la mal llam ada Historia de la V illa y Cor fe de M adrid, en cuatro tomos en folio m ayor, no los trae, com o tampoco los Anales de Len Pinelo, las Relaciones de Cabrera, ni otras relaciones contem porneas; ni encuentro rastro de ellos en los interesantes estudios de Mesonero Rom anos, Julio M onreal, Chauli, Seplveda, Ricardo G o n z lez Prez (84) y A dolfo de C a s vista de E sp a a , 187c), dice que en Mondoedo en 1508 se le aument el salario al portero del consistorio hasta 3.000 mrs., a a dindole el cargo de a lg u a cil de pfcaros* piorno XX, pg. 351). Este cargo en otras partes llevaba el nombre de padre alguacil de pobres, de hurfanos de mozos, y no indica hubiera en Nlondo<do reglamento sobre el oficio de picaros esportilleros. Ya en 1504 Se haba acordado que ningn vecino acogiese mas de dos das los muchos picaros y pobres, mozas y mozos que acudan esta ciudad so color de ganar jornales, e tc . >(tomo XXI, pg. 61 ) (81) Cervantes, Coloquio de os p erros , VIII, 199. (82) Las de Sevilla se imprimieron en 1632, acaso en 1682 (vase el C at log o de la biblioteca de Mesonero Romanos, i . d e Enero de 1875, pg. 8 y pg. 5). El libro de Juan T o rija , T ra ta do breve sobre la s ordenanzas de M a d r id : Madrid, 1601, y el de Ardemans. Ordenanzas de M adrid: Madrid, 1760, no son sino reglas para arquitectos y estudios sobre la construccin de casas. (83) Su autor D. Joaqun Guichot y Parody. El tomo II abarca desde 1 5 16 hasta 170. (84) R ecopilacin histrica de la V illa y C o rte de M a d rid en tiem po de Caldern de a Barca: Madrid, Fortanet, 183j.

36 | H a a n

tro (S$). A ca so las dos docenas de tomos en folio de Libros de acuerdos del Ayuntamiento de Madrid, que corresponden los aos de r 5oo hasta i 63o, daran de s algo que se retieie nuestro asunto; pero com o hasta fines de 1560 no se haba tomado medida alguna acerca del nmero de los ganapanes su vestimenta, me faltaron los alientos, lo mismo que el tiem po, para seguir leyendo tanto tonel que, vuelta de mucho frrago, contiene muchas y curio ssimas noticias inditas. Lo que en 1598 dijo Cristbal de Herrera, nos permite afirmar que en aquel ao no se haba limitado en Madrid el nmero de los ganapanes, ni se les haba impuesto el uso de caperuzas de determinado color. D iez aos despus volvi escribir al Rey sobre el mismo asunto, y hay que suponer que no habrn cambiado las circunstancias (S6). Parece, sin em bargo, que tambin en Madrid se limitara su nmero. Salas Barbadill hace p rorru m p ir la cocinera de un mesn madrileo en la siguiente lamentacin: |Ay olla ma! no eres t la que solas ser hartazgo y deleite comn de todo carretero alcaladino y pulhsta.......de todo ganapn del nmero y el mejor del nmero de los ganapanes? (37).* E n cuanto la caperuza, Cervantes, en E l J u ez de los d i vorcios, entrems cuya escena debe ser Madrid ju zg a r por la puerta de Guadalajara donde la gente seest mur* murando, sabiendo nuevas, diciendo y escuchando m enti ras, introduce uno, vestitio de ganapn, con su cape ruza cuarteada ($3), caperuza que hace recordar la de los
(85) D iscurso acerca de las costumbres pblicas y p rivadas de Jos espaoles en el siglo x v i i : Madrid, Guttenberg, 1881. (8'>) E p lo g o y suma de los discursos que escribi del am paro y reduccin de los pobres m endigantes : Madrid, Luis Snchez. 160S, fo!. 10: 1.... sci a bien que hubiese nmero en cada lugar destos ganapanes, nombrados por la justicia ordinaria y A y u n ta miento, y que sea el que pareciere bastar para !a tal ciudad 6 lugar, trayendo para ser conocidos alguna caperuza azul de otro color. (S7) Coronas del P arnaso, fol 117. (88) Obras, -Xll, p^s. 173-176.

Picaros

y ganapanes

| 37

ganapanes de Z a m o ra . Pero el m ocetn de un donoso cuento que relata A lem n (89) tambin llevaba caperuza de cuartos, o y otros textos se podran aducir en prueba de que los aldeanos la solan llevar; de modo que bien puede haber sido prenda usual de la gente ordinaria de Madrid. E s posible que, adems de la caperuza de color, se les obligara al picaro y al ganapn llevar zapatos, segn ad virti C . F . D . en la pregunta en parte transcrita arriba, fundndose para tal suposicin en el refrn que cita el D ic cionario de la A cadem ia: ni picaro descalzo, ni h o m bre callado, ni mujer barbada, no les des posada,* refrn cuya fecha me ha sido imposible determ inar. T a l medida no hubiera carecido de acierto, porque as les h u biera sido m s difcil colarse en las casas para hacer de las su yas, sobre todo no siendo entonces las alpargatas de uso tan universal com o ahora 9K Esta sospecha gan a fuerza con un verso de L a vida del picaro , que, enalteciendo cuatro hermanos de Ja carga, dice que fueron los p ri meros que usaron ir en piernas; pero no encuentro m s datos. Posible es tambin se hayan hecho ordenanzas abolien do el oficio de ganapanes y de picaros, que las existentes cayesen en desuso. A n to n io E n rq u cz G m e z , en la Ter cera estancia de L a culpa del primer peregrino (9l), da una interm inable y poco potica enumeracin de todos los ofi cios, omitiendo picaros, esportilleros y ganapanes, a c a so por ser de tan nfim a posicin social, acaso porque ya no existiese el oficio. Puede ser que el C onsejo de C astilla
(89) G upnit, parte segunda, pg. 267 b. (90) Fonseca, V id a de C r isto , primera parte, libro II, col. 334: oel picao que irae zapatos de vaca, traer ch in a sen los pies, que podran descalabrar, y no las siente. Fonseca, T ra ta do del am or de D io s (Barcelona, Anglada, 1606. pg. 193): como ladrn que trae zapatos de sombrero por no ser sentido en casa. Vanse las u s a s de los siglos xvi y xvn. (91) Primera edicin: Ran. 1644.

38 | H a a n

les suprimiera raz de la Couservifcin de monarquas, de Navarrete (1621); pero no veo indicio de tal medida en las leyes del reino.

E11 cuanto al origen de la palabra picaro^ har caso o m i so de la otra, picao, que si bien ms antigua que aqulla, es de origen no menos incierto (92) y no tiene trazas de po* demos dar la solucin que buscamos, Dice ViJlasandino:
Un picorro de cava lio T raig o otro apeado (93);*

y mientras es posible admitir la traslacin del acento la primera slaba, suponiendo que se pueda explicar con casos anlogos el cam bio de doble r en sencilla, 110 encuentro medio de salvar la distancia de significado y de tiempo que separa este lacayo del picaro de siglo y medio despus. E n el libro manuscrito de Rosal leemos: Bigarradas calzas son picadas acuchilladas para que se descubra el aforro, de picarro que era instrumento de picar> de donde qued llamarse picarro el de picar piedra (94).* Poco va de picorro picarro: los dos pican, lo que 110 se puede decir del picaro. S in embargo, conviene observar que picorro antes parece deberse tomar por chico que por picador.

(ps) En algunos lugares de Jas obras de Juan del Encina, p a rece significar una cosa que pica, un vegetal punzante. Rodrigo de Rrinosa la pone por mole un rufin, pero sin que se pueda tomar por andrajoso. E l v ia je entretenido hace sospechar que sea pequeo* mal pronunciado. Covarrubias dicc que cS remien do que se echa al z i p a t o . En oirs obras es alevoso; todo esto sin contar picanzo, que lig e ro de pies, y picayo. que, segn el G losario del Cancionero de Haena, partee ser mozo de es puelas. u (>3) Cancionero de laena: Madrid, i 85i, pdg. 71 b. { 94 } Rosal, Origen y etim o lo g a , pg. 96.

Picaros

y ganapanes

| 39

Pica, 6 sea lanza (95), y pica, horca rollo (9$), no pue de haber dado picaro . E l derivado normal es piquero, y no hay ejemplo de que, por sim ple aadidura de la term in a cin ro, sin cam bio de acento, se h a ya formado del nom bre femenino bislabo de un instrumento el nombre es drjulo de quien lo m aneja de modo ms indirecto se hace notar por l. Picaro, mirada la lista de sus asonantes que traen los diccionarios de la rima, se presenta con cierto aire de p a labra extranjera, parecindose bastante al piccolo italiano, sobre todo siendo el hroe de la novela picaresca siem pre un joven, casi un muchacho; y si con la literatura italia na, donde en vano he acudido, se pudiese probar que an tes de existir en castellano la palabra picaro se sola lla mar piccolo un m uchacho de su calaa, no habra difi cultad en relacionar las dos palabras, dados los ntim os lazos que unan las pennsulas. L a conocidsima palabra picarda, por todo lo que se re fiere al picaro, hizo sospechar Covarrubias que en a l gn tiempo algun a gente pobre de Picarda viniese E s paa con necesidad y nos trujesen el nombre, en lo cual no andaba del todo desacertado. Muchos franceses solan andar por Espaa, bien sea en peregrinacin Santiago, bien ganndose la vida con com ercios oficios de poca monta. L o s romeros eran m endigos (< > 7), llegando ser tan molestos que m s de una vez las Corles se ocuparon

(95) Covarrubias: apicaro ......se pudo decir de pica, que es el asa, porque en la guerra, hincndola en el suelo, los vendan ad hastam por esclavos. Y aunque los picaros no lo son en particu lar de nadie, sonlo de la Repblica para iodos los que los quieren alquilar, ocupndolos en cosas viles. (96) Rosal, pg. 478: *P lca ros los que residen en la picota rollo, llamada antiguamente pica..* (97) llerodtrs......ofreci la mitad del reino la hija de la amiga, por una vez que bail; y si bailara otra vez, le diera la otra mitad y se quedara romero. (Fonseca, segunda p a rte de a vida de C r isto : Madrid, Miguel Serrano de Vargas, 1603, col. 876.)

4 0 |H a a n

de ellos y se promulgaron leyes prohibindoles apartarse ms de cuatro leguas de su cam ino (98). A cerca de los caldereros, otra plaga de aquellos tiem pos, peticiones de las Cortes nos ensean que usan en estos reinos de oficio que no saben ni pueden usar en su tierra ni en toda F r a n cia, so pena de muerte (K)); y de los gitanos haba dicho Martn Martnez Dam pies, que cuando m uy bien por ellos miran, hallarn franceses y borgoones y de otra mucha diversidad de gente traidora que nunca vieron la tierra de G ipto L a picara Justina relata un cuento de un sastre natural de la provincia de Picarda, el cual yendo y viniendo en rom era S a n tia g o tres veces, se hizo rico con limosnas ( I0,h * E l G u z m n de Mateo L u jn cuenta de dos bribones que haban sido com paeros suj os en R o m a y su com arca, en la vida esguzara y p i caresca. yendo m endigar de conformidad* (102), po niendo lado lado picaresco y un adjetivo derivado de n o m bre de pas. Por ltim o, el Pelegrino curioso parece re m achar el clavo, diciendo: Le pareca l que era gente
(oS) Herrera dice: he sido informado de Jernimo de Sala manca y D. Martn de Porres. Procuradores de Cortes de la ciudad de Burgos, y de Fr. Juan Je Balboa, uno de los Comendadores del insigne Hospital real que est junto aquella ciudad, que pa san y se hospedan cada ao por el dicho hospital, dndoles all de comer de limosna dos tres das, conforme al instituto dl, ocho diez mil franceses y gascones y de otras naciones, que entran con ocasin de romera por estos reinos, sin que se sepa por d n de vuelvan salir, ni qu vienen, ni si van sus romeras, y que algunos aos ha sido mayor el nmero dellos. [Amparo, fo lio 14.)

(09) Corles de Madrid, 1528, cap. 143; Valladolid, 1537. ca ptulo 25; Madrid, 156?, cap. 144. (too) V iaje d la Tierra Santa: Zaragoza, 1498 (extracto en Gallardo, Ensayo, tomo 1 1 1 , col. 654). (toi) Justina, pg. 54. Herrera, Amparo, fol. 17 vuelto: se dice que prometen en I1 'rancia las hijas en dote lo que juntaren en un viaje Santiago de ida y vuelta, como si fuesen las In dias.
(toa) Pgina 368 <1,

Picaros

y ganapanes

| 41

la portuguesa, que puesto caso que no comen com o a l e m anes, ni beben com o flamencos, ni juegan como g e n o v e ses, ni huelen com o italianos, ni visten com o espaoles, ni prestan com o picaros, ni dan com o si fuesen A lexandres, ni hablan com o atenienses, ni se refrenan com o lacedernonios, que le pareca l, y lo afirmaba, que era gen te fundada en razn i' 3 ) ....... Pero es sabido que los de Picarda siempre se Js ha llamado picardos, palabra que como apellido se encuentra ms de una vez en E spaa. As Sandoval habla de Len Picardo, criado del Condestable y su pintor (104), en 1520; as haba en Sevilla en 1572 un impresor A lon so Picardo (05), Cierto que con este apellido queda proba do que gente de Picarda vena Espaa; mas tambin debe haber apellidos derivados de los nom bres de otras provincias de F ra n cia, y los honrados oficios de los Picardos indican que no haban venido picardear. A dem s, quedara por establecer que entre romeros, caldereros y buhoneros, los de Picarda se hayan hecho notar por su gran nmero, sus andrajos, su falta de vergenza, su hol gazan era, su viveza de ingenio, si bien Lope de Vega dice que los picardos tenan fama de alegres {106). J u sti na habla ms de una v e z , entre otras, en el mismo cuento del sastre, de mi provincia de Picarda, mientras siem pre se llam a montaesa, y refiere que naci mi padre en un pueblo que llaman Castillo de L u n a , en el condado de L u n a , y mi madre era natural de Z ea: por lo tanto, lla mando al sastre natural de Picardia. ms que redomado pillo. no quiere decir D e los esguzaros suizos se

(103) Tomo II, pg. 274. (104) Carlos V , libro V, cap. 40; libro IX, cap. 33. (105) Sal i, nm. 2.977; J. Hazaas y la Ra, La imprenta en Sevilla; Sevilla, 1892, pg. S4. (10) E l peregrino en su patria , pg. 5i a de la edicin de Madrid, Francisco Martnez Abad, 1733* La enumeracin que hace Lope de nacionalidades permite sospechar la lomara de una obra bastante antigua. E l peregrino tiene aprobacin de 1603.

4 2 |H a a n

sabe que emigraban en gran nmero, sobre todo para ser vir com o soldados; cosa que no consta tan las claras de los picardos, com o tampoco que stos fuesen dados v a gar; de suerte que la cita de L ujn no dice ms que en la vida viandante y mendicante. P o r lo que toca las palabras del Pelegrino, no sabemos que los picardos, ni siquiera los franceses, hayan sido conocidos en Espaa com o cambios, segn se deca antiguam ente, oficio casi por com pleto monopolizado por los genoveses; adems, sera harto extrao que el Pelegrino hubiese querido s in g u larizar los de una sola provincia en vez de a ch acar tal vicio todos los franceses. L os picaros, segn hem os visto, eran demasiado pobres para prestar; term in ante m ente dice A lem n : Sin recelo que te repartan y por temas te empadronen, descuidado que te pidan, seguro que te decreten, lejos de tom ar fiado ni de ser admitido por fiador, que no es pequea gloria; y Cervantes habla de ser anejo este gnero de vida la miseria y estrecheza ('07)- Parece, pues, que el manuscrito del Pelegrino , que obr.i en Valladolid, en el C olegio Mayor de Santa Cruz, ha sido mal interpretado por la imprenta, y que se debe leer: ni gastan com o picaros, lo que ofrece mayores visos de probabilidad: ni prestan com o Fcares . E s de notar que Cristbal de las Casas, en su Vocabu lario de as tos lenguas toscana y castellana, por primera ve z impreso en 1570, y m uchas veces despus, traduce la p a labra italiana picarda por rollo, y rollo por picarda, jorca . E l copioso Tesoro de las tres lenguas espaola, francesa y italiana, de Hierosm e V icto r Bolonnois ( 10S), no tiene p i carda com o voz italiana, ni la encuentro en diccionarios italianos contemporneos; siendo el Vocabulario de L a s C a s a s el libio ms antiguo donde he visto la palabra pi-

(107) (108) mera es la) y no

L a ilustre fr e g o n a , VIII, pg. 2. La nica edicin que he visto os de Gcncve, 1O4-J; la pri de 1619. Co vum ih io s haba estado 11 Italia ( roce A rero tena noticia de tal palabra.

Picaros

y ganapanes

| 43

carda relacionada, aunque indirectamente, con la gente maleante de cualquiera nacionalidad. Cuando la etimologa de una palabra espaola no se e n cuentra en otra parte, no se puede prescindir de buscarla en la lengua de los moros. Por malos de mis pecados no soy arabista; pero rastreando al picaro he manejado libros que no suelen llegar manos de los que lo son, y he v e nido sospechando que, primero entre los ganapanes y lue go entre los picaros, haba no pocos moriscos, y que, por consiguiente, pudiera ser que el nombre picaro fuese de origen moro. Si los datos que voy exponer co n tin u a cin se desvirtuaren con los que otro ms entendido a d u jere, sera el primero en alegrarm e de tal resultado. P o r que siempre habram os salido ganando en tener ms n o ticias del modo de ser de la gente baja en la E spaa de los Austrias, asunto sobre el cual suelen guardar silencio las historias, y que tiene sum o inters, siendo as que no tenemos una historia de la puta, ram era, buscona, ta fingida, del ventero, mesonero, bodegonero, tabernero, carnicero, cocinero, pastelero, lacayo, arriero, preso, g a leote, gitano, calderero, rufin, alcahuete, padre de m a n ceba, corchete, escribano, pregonero, verdugo, tahr, f u llero, baratero, mendigo, ciego, oracionero, buldero, estu diante, soldado, maestro de esgrim a, de ninguno de los que con tanta frecuencia intervienen en la literatura pica resca, fiel trasunto de la vida espaola y boca inam ordaable del pueblo espaol. E stando en ra n a d a por los aos de i 525 1528, e s cribi Andrea N avagiero, E m bajador de V en ecia la C o r te de Espaa: Los espaoles, lo m ism o aqu que en el resto de E spaa, no son m uy industriosos, y ni cultivan ni siembran de buena voluntad la tierra, sino que van de mejor gana la guerra las Indias para hacer fortuna por este cam ino ms que por cualquier otro (>9).* Q u in ce aos despus, A lejo V an ega s, hablando de los vicios {109) Viajes por Espaa. (Libros de antao, vol. 8), pg. 297.

4 4 |H a a n

proprios de E spaa, de los cuales tienta el diablo los espaoles, dice: El segundo vicio es que en sola E s p a a se tiene por deshonra el oficio m ecnico, por c u y a c a u sa hay abundancia de holgazanes y malas mujeres, dems de los vicios que la ociosidad acom paan, con toda la cofrada del nmero de quien dice H oracio: nos mimerus sumus et frugits consumere nati, no somos para ms los baldos de para aum entar el nmero de los hombres y c o m er pan de balde. L o s cuales, si no tuviesen por deshon ra el oficio m ecnico, allende que represaran el dinero en su tierra que para com prar las industrias de las otras n a ciones se saca, excusaran m uchos pecados que ordinaria mente suelen nacer de la ociosidad (no).* Y en 1609, Com endador m ayor de Len escribe al R e y acerca de la mala maa que los cristianos viejos se dan la cu l tura ( m ) . L o s m oriscos, en cam bio, no tenan melindres en c u a n to al oficio que les proporcionaba los medios de vivir. E n 1 6 1 2 deca el Arzobispo Ribera de los moriscos v a len cia nos: Siendo codiciosos de dinero, y am igos de guardarlo, y dedicndose los oficios y artes ms propsito para adquirirlo, venan ser la esponja de la riqueza de E s p a a, resultando de aqui que aunque generalm ente habita* sen en lugares pequeos, fragosos estriles, pagando sus seores el tercio de los frutos, y estando cargados de fardos tributos, todava eran ms ricos, mientras los cristianos, que cultivaban las tierras ms frtiles, se h a llaban en la m ayor pobreza (112). Con lgica no menos estupenda, dijo el licenciado Pedro A zn a r de Cardona, autor poco sospechoso, puesto que describiendo la expul sin demuestra una falta de caridad y un ensaam iento
( n o ) Ale jo Vnnrj;a*, A p on a del trnsito de la muerte, terce ra edicin: T o led o . Juan de Ayala, 1543, fol. (5. (111) ] lorcncio J;im-r, Condicin social de los moriscos de E s paa: Madrid. 1K57. 282. (112) Ribera. /n.'tandas: Itorccltma. citado por Janer*

r^K- cn.

Picaros

y ganapanes

| 45

q u e d a n asco: Era una gente vilsim a, descuidada, ene m iga de las letras y ciencias, ilustres compaeras de la virtud, y por el consiguiente ajena de todo trato urbano, corts y poltico...... Eran torpes en sus razones, bestia les en su discurso, brbaros en su lenguaje, ridculos en su traje, yendo vestidos por la m ayor parte con gregesquillos ligeros de lienzo de otra cosa balad, al modo d t los marineros, y con ropillas de poco valor, y mal c om p u es tos adrede.......por eso gastaban poco, as en el com er com o en el vestir, aunque tenan harto que pagar de tiibutos los seores....... E ran dados oficios de poco trabajo: teje dores, sastres, sogueros, esparteeros, olleros, zapateros, albitares, colchoneros, hortelanos, recueros y revendedo res de aceite, pescado, miel, pasas, azcar, lienzos, hu e vos, gallinas, zapatillas y cosas de lana para nios, y al lin tenan oficios que pedan asistencia en casa y daban lugar para ir discurriendo por los lugares y registrando cuanto pasaba de paz y guerra, por lo cual se estaban or dinariam ente ociosos, vagabundos {* > 3;. echados al sol en invierno con su botija al lado, y en sus porches el verano, sacadas las pocas horas que trabajaban con grande ahinco en sus oficios en sus huertas, por la codicia entraable de coger frutas, hortalizas y legumbres; pero pocos y bien l>ocos dellos tenan oficios que tratasen en metal en hie rro, en piedras ni maderos, excepto algunos herradores procurados para su com n (114). V F r. Alonso Fernndez escribi: Ejercitbanse en cultivar huertas....... Otros se ocupaban en cosas de m ercanca. T en ia n tiendas de c o mer en los mejores puestos de las ciudades y villas, v i viendo la m ayor parte dellas por su mano. O tros se em{113) Era esta palabra entonces sinnimo de ocioso; dice F o n seca: Desea que su esclavo est siempre haciendo algo, y no es mucho que un esclavo vagabundo no halle quien le sufra.1 ( T e r cera p a rle de la vida de C r isto , libro 1, col. z8i.) (114) E x p u lsi n ju stific a d a de los m oriscos espaoles: llu esca, 1612. segunda parte, cap. 10, ols. 3^-36; citado por Janer, pgs. 158-159.

4 6 |H a a n

pleaban en oficios mecnicos, caldereros, herreros, alpar gateros, jaboneros y arrieros.......No daban lugar que los suyos mendigasen. T o d o s tenan oficio y se ocupaban en algo A pesar de lo que dice F r . Marco de G uadalajara y X avier, que no labraban lana, ni se acercaban al rastro ni al matadero (116), sabemos por el captulo 5 de las Cortes de 1592 i 5g 8 que los moriscos se haban hecho tenderos, despenseros, panaderos, carniceros, taberneros y aguadores, siendo as que el oficio de carnicero era de los ms despreciados. Segn un escritor annim o de prin cipios del siglo x v ii, en E spa a limpio se dice cualquieia que no tiene m ezcla de moro ni judo, aunque sea el ms vil y contentible que h a y en la R epblica, y ca gado de pecados; por m anera que el carnicero y verdugo que no tiene algo destas razas, es limpio, aunque sea perjuro y E s verdad que nos encontram os veces ladrn .......( 117) 1 con apreciaciones harto sorprendentes de ciertos oficios. Fonseca habla de Dionisio, que un tiem po fu maestro de escuela, azotando m uchachos, oficio de los ms bajos del mundo (8). Pero consta lo que nos importa, es decir, que los moriscos ejercan cualquier oficio que les poda dar de comer. E ntre todos los oficios, haj' uno cu y o nombre desde muy antigu o ha sido trm ino despreciativo. Me refiero al oficio del hombre que lleva cargas. E sto se sola hacer en tre dos, llevando cada uno sobre un hombro el extrem o de la palanca del travesano (119), de que se suspenda la

(115) Historia, de Vlasencia (Madrid. i< 27), libro III, cap. 25; cit.ido por J.incr, pg. 162. (1 it) Memorable expulsin y justsimo destierro de los mo riscos de ''apaa: Pamplona, 1 i3; citado por Janer. pg. 170. (117) lihl. NacM Vanos, 1-55-41, fol. 10. Papel sin fecha, lu gar, titulo ni firma: habl de la expulsin de los moriscos como ya verificada, y se dirige al Ucy Kelipe III. (118) Tercera parte, libro ill, col. 479. (H 9) < ....1 os.tiavcssaos con que llevan carga los ganapa-

Picaros

y ganapanes

| 47

carga. E s verdaderamente extrao que este oficio, con preferencia todos los dems, se h aya dado el nombre de ganapn (120), y t sobre todo, que este nombre desde el prin cipio se haya considerado com o deshonroso, aplicndose sin referencia determinado oficio para m otejar de vil y despreciable. E n una farsa de L u c a s F ernn dez ( 1 5 1 4 ) , dice el pastor Pascual dirigindose un soldado:
Esa es vida de holgazanes, Aquesa es vida sin ley. No temeis ni Dios ni al Rey. Andis hechos ganapanes, Sin vergenzt y sin concencia ( m ) .

En la Comedia Me dora, de L o p e de Rueda, el simple O rtega ha robado al paje Perico, entre quien y Acario, ciu dadano, sigue este dilogo:
A c a r io . P e r ic o .

A c a iu o .
P e r ic o .

Pues anda, vete, yo te prometo qul me lo pague. As, tal debeis de ser como l. I l i de puta, rapaz, bellaco, espera. S, esperaldo al ganapanazo; huir, pies de true no (122).*

N o encuentro otro caso parecido de que un nombre de oficio haya servido en el siglo x v i para motejar quien no lo ejerca. D ic el Pelegrino curioso: Un pregonero, que con ropa al pescuezo andaba pregonando por la ciudad,

nes...... (Carta-introduccin 'la M echa n ica de A ristotiles, 1545, de D. Diego Hurtado de Mendoza, publ. por R. Foulch-Delbosc, Revue H isp a iiiq u e, tercer trimestre, 1898). Vase Covarrubias, voce Ganapn. (120) Nebrija, D iction a rium : iga.na.pan , baiulus: gerulus; C o rb u lo . B aiulus, por el bastaje ganapn; baiulo , por llevar traer cargo cuestas; gerulus , por el ganapn que lleva cargos. (ta i) F a r sa s y g lo g a s ...... por L u ca s Fernndez: Madrid, 1867, pg. 105. (122) Obras , tomo 11, p jg . 248.

4 8 |H a a n

que es el oficio ms infame que hay (123). H ay ejemplo de que ja m s se ha llam ado nadie pregonero? P o ca esti m a debe haber alcanzado el oficio mecnico para que ganarse el pan haya podido ser deshonroso. Pero sea esto com o fuere, el haberse considerado el oficio de ganapn com o de sin gular oprobio es fuerte indicio de su o iigen , y Jorge B raun , que describiendo los pabes de E urop a sola estar bien enterado, 110 deja lugar duda cuando dice, ha blando de los moros de Granada: Et quantum uxoium luxui srico, ureo, argnteo, ac pra:stantiore vestitu in d lgele, tantum sibi viliore habitu viri solebant adimere, icco %emper onusli, ctiam pra'diviles, inccdcutcs, ut qualuiaunque oncra merccdis conscqitcndc gratia pelentius /e r reni (>24). No lie logrado igual certidumbre en cuanto la caperu za de color; pero 110 debe ser imposible dar con el cabo que falla por atar. Ms de una vez se haban promulgado leyes obligando los moros llevar seales de color para ser distinguidos de los cristianos (125). Cuando capitul G ranada, se convino expresam ente que no mandarn sus altezas ni el prncipe D . Juan,su hijo, ni los que despues dellos sucedieren, para siempre jam s, que los moros que fueien sus vasallos traigan seales en los vestidos com o los traen los ju dos (126). S e ve que los m oios estas s e ales causaban vergenza, y parece que despus de la ren dicin de Granada cayeron en desuso, porque si bien J a nee dice que se les intim que usaran de una seal en el sombrero so pena de quedar esclavos no he cncon-

(123) T o m o 1. p ig . 390. (124) C ir ita lc s orbis terrarum . L b er printus, en la descrip cin del mapa nm. 4, G ra n a la . (Iil ejemplar que he visio en la lill. N a c tiene l'r a c ja li o de 1572; ;l fin del libro: C o lo n ia c A fifip p iu a e apud licriram um lio c lio llj , 1599) (125) Corles de Madrigal, 1438, cap. 55: Madrigal, 147', c a ptulo 3j. (li) Janer, pg. 224. (127) Janer, p jg . 2(i.

Picaros

y ganapanes

| 49

trado en los captulos de Cortes, ni en las colecciones, re pertorios y recopilaciones de pragm ticas, la ley que tal cosa m andara. Pero y a hemos visto que aproxim adam en te en 1540 el A yuntam iento de Z a m o ra orden que los g anapanes llevasen caperuza de determinados colores, y es casi cierto que ordenanzas parecidas se hiciesen entunces en otras ciudades. A h o ra bien: as se haba sealado antes los judos, los moros y las mancebas de los clrigos (12S); as tambin se seal poco despus las m u jeres pblicas 0 2P). Pero ni al mismo verdugo se le pona una seal parecida, pesar de haberse estatuido y ordena do que el dicho verdugo no pueda tocar con sus manos cosa algun a de comer y beber, hasta en tanto que aqulla hubiere comprado para su propio uso (3 ).* Por lo tanto, es ms que probable que, habiendo las leyes del reino de jado de imponer los moriscos el uso de la seal, las ciu dades siguieran exigindola cuando les convena. As ta m bin se explicara la desaparicin de la caperuza de color con la expulsin de los moriscos. E s de advertir que C e iv a n tes introduce un ganapn que dice: seor ju e z , ganapn soy, no lo niego, pero cris tiano viejo (131), y que el sacristn de L a cueva de Sala manca canta:
En ella se hacen discretos Los moros de la palanca (132).

Bien es verdad que en la edicin de

6 i 5 se lee: los m o

ros de la P alan ca;* pero faltan pruebas de haber existido


(128) Corles de Soria, era 1418, cap. o 0 (129) Ordenanzas de S a la m a n ca , lib. V , til. 35, pg. 03. (Estas ordenanzas hizo la ciudad de Sevilla siete de Mayo di*553 aos, y las aprob y mand guardar en toda Castilla el Rey D. Felipe el Segundo por su provisin, dada en la dicha ciudad de Sevilla, trece de Mayo de 1570 (130) Ordinaciones de Zaragoza.: Zaragoza, Diego Dormer. 1675, pg. 188. (131) E l ju e j e l s divorcios, XII, pg. 176. (133) XII, pg. 264.

50 | H a a n

un lug ar llam ado la P alan ca y poblado de moros con fam a de poco discretos. Posible es tambin que en vez de moros haya que leer mozos, de la m ism a m anera que Cervan tes sola llam ar los esportilleros mozos de la esportilla. L o s moriscos solan ser sobrios, y con esto no concuer da la fama que despus tuvieron los ganapanes de co m i lones y borrachos. Pero es de suponer que los que, no reu niendo condiciones para ejercer otro oficio mejor, se dedi caban al humildsim o de ganapn, no tendran todas las virtudes de su raza. Dice F onseca: L os moriscos de G r a nada y de V alen cia dan este descargo de sus culpas: yo no beba vino, y el cristiano viejo me ha hecho borracho; y o no ju raba, y el cristiano viejo me ha hecho renegado; yo no hurtaba, etc. (>33). Y un informe oficial nos ensea que generalmente todos los moriscos que beben vino son salteadores ( ' 34). A d em s, por un ladrn pierden ciento mesn, y poco bastara para acabar con la reputacin de Jos despreciados ganapanes. Faltan pruebas de que los colores am arillo, bermejo, a zul, verde, que servan para sealar judos, mancebas, mujeres pblicas, moros, ganapanes y picaros, hayan te nido significacin ignom iniosa de determinado genero. U n autor annim o de fines del siglo XV, dice que azul presu pone la firm eza, bermejo la alegra, verde la esperanza, am arillo el ham bre (35). Cuando se sublevaron los m o tiscos de Teresa, arbolaron dos banderas, la una azul y la otra colorada (136). Parece, pues, que sin parar mientes en su significacin convencional, se daba preferencia co lores que salan la vista para hacer la seal m s fcil de notar. Si lo expuesto basta para probar que de entre los m o

T ercera p a n e , lib. II, col. 53. (134) Informe del Dr. Lichana, refirindose los anos de 1577 1581, d ia d o por Janer. pg 272. (135) Gallardo, l-'tisayo, tomo I, nm 758 (cois. 824, 842, 845). (13C) Jancr, pg. 323, copiando u n j relacin contempornea.

j 33)

Picaros

y ganapanes

| 51

riscos salieron los ganapanes, ser fcil dar el mismo origen al picaro, y no sera entonces disparatado sospechar que el nombre se derivara del rabe. Recurdese que el picaro no era un hombre hecho y derecho, sino un m u chacho que tena que acom odarse llevar los cargos que podan sufrir sus hombros. P u es bien: por pragmtica de 12 de Febrero de 1502 se haba mandado salir de Castilla y de Len todos los moros de catorce aos arriba y todas las moras de edad de doce aos arriba. R azonable es su p o ner que los m uchachos desamparados buscasen m tdios de ganar de comer, y que, no teniendo fuerza bastante para l le var cargas ms grandes, inventasen ti oficio de esportilleros. E n tal caso, se les puede haber m otejado, ellos m ism os pueden haber acostumbrado llam ar la atencin, con una palabra arbiga muchas veces repetida, con la cual pionto llegaran los espaoles identificarles, hasta el punto de ser aqulla universal, pero gradualm ente conocida como nombre de un chico de sus condiciones. L a s letras /, k, rt constituyen en rabe una raz que significa ser pobre,* entre cuyos derivados acaso se encontrara uno que suene com o picaro y que pueda haber sido el mote la excla m a cin preferente de aquellos m uchachos para hacerse notar. Verdad es que los arabistas del siglo x v i no discuten la palabra; pero lo mismo se puede decir de otras cuyo origen ha sido establecido despus, Bien se me alcanza que la filologa no admite la transformacin de / rabe en p c a s tellana; mas precisamente en el siglo x v i, y en boca de la gente baja, notamos con frecuencia la confusin de p y de / , confusin que tambin, aunque en casos contados, penetr entre los de cierta cultura. Conocidas son formas como pautas/na, pantusa, pautascar; muchas veces se lee panfurrn, panforrear; se pueden citar casos aislados de pcirol; y si bien en estas palabras vemos siempre la p se g u i da de una a, no por esto debe ser imposible que tal fen meno se repitiera en palabra arbiga que, imperfectamente oda y no entendida, fu transformada en picaro. Cosas m s extraas ha verificado la vox populi, que, tratando de

52 | H a a n

repetir palabras extranjeras que no entiende, echa mano de las de su lenguaje cuyo sonido ms se aproxim a aqu llas, y salta por encima de todas las reglas filolgicas. Adems, la gente de mal vivir que encontram os en las continuaciones de la Celestina es la que ms com unm ente confunde las dos letras; y ju z g a r por los reniegos y los votos M ahom a y la casa de Meca, como tambin por ordenanzas de algunas ciudades, m uchos haba entre ellos ms menos convertidos. Si stos pronunciaban mal, no lo pueden tambin haber hecho los primeros picaros quienes les oan? Cuestiones son stas que tengo que abstenerme de contestar, y si las he propuesto no ha sido otra mi intencin que ver el problema discutido y resuelto por los que saben.
Bryn Mawr College (Pensylvania).

Pcaros

y ganapanes

| 53

IN D IC E

Portada original ............................................................................................... 9 Pcaros y ganapanes ..................................................................................... 11

"o tB

ts 0 X O o 2 ta# iSEBI .*?!^y iffi& Siitnfa

o X

mm O 3 j# few yy yT l i * r f * * * ' ,v'itivi tv & U


o O

"otB

ts mm 0 X O o 2 o X o o O O 3 j# few ta# yy yT l iSEBI i * r f *?!^y v'itivitv & U iffi& Siitnfa


. , ***' k-#TXTr*

Haan ( 1859- 1930) alumno del erudito espaol rastrea el origen, empleo y significado de la palabra pcaro. Tomando en cuenta el contexto de esta palabra, as como las descripciones del mismo personaje y de otros afines, como el ganapn, Haan va esbozando el perfil del pcaro en la literatura hispnica. Ausente en el clebre diccionario de Antonio de Nebrija, la palabra pcaro adquiri su fama a partir de 1599, tras la publicacin de la primera parte del Guzmn de Alfarache, de Mateo Alem n ( 1547-ca. 1614). Desde sus ms tempranas apariciones, el pcaro se caracteriz por su aspecto roto, sucio y andrajoso. Despus, su astucia y su destreza para el engao y el disimulo colocaron su oficio casi al nivel de un arte. En un recorrido similar, aunque ms breve, el autor explora las apariciones y los significados del trmino ganapn, con el que se sola denominar a quienes tenan el oficio de cargadores. El ganapn comparta cualidades y actitudes con el pcaro. Segn un viejo refrn, la necesidad tiene cara de hereje. Y antes de venir a los extremos, asegura Haan, el pcaro se vala de su ingenio para vivir.

sta obra forma parte del Homenaje a Menndez y Pelayo en el ao vigsimo de su profesorado. En un repaso histrico por diversos textos, Fonger de

You might also like