You are on page 1of 76

ESPAOL

Dicccionario Espaol-Francs Coleccin Diccionarios del mundo Juancar E.I.R.L. Jr. Pascual de Vivero N 932 Urb. Orbea Lima - Lima 17 - Magdalena del Mar Correo electrnico: juancareirl@hotmail.com Primera edicin, Marzo, 2011 Tiraje: 6,000 ejemplares Editor General: Juancarlos Castaeda Seminario Cuidado de textos: Yulissa Masias Benavente Gestora de producto: Luz Rocio Parra Aste Diseo: Carlos Ypez Espejo Registro del Proyecto Editorial N 31501201100866 Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per N 201101249 ISBN: 978-612-45961-0-0 Impreso en el Per Editorial Super Grafica EIRL Jr. Ica Nro. 344 Lima 01- Lima Reservados todos los derechos. Queda prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas en la ley, la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos reprografa y el tratamiento informtico.

Coleccin diccionarios del mundo


Queridos lectores en esta es la ltima entrega de la coleccin de diccionarios del Mundo, darmos a conocer el idioma frnces, pues siendo Franca el pas de la cultura del Mundo y donde se exponen las bibliotecas de los grandes pensadores de la Revolucin y la epoca de las Luces, es importantisimo el conocimiento de este idioma Juancar Editores agradece infinitamente la fidelidad de haber adquirido uno a uno los fascculos de esta incomparable coleccin, primera vez entregada a un pblico lector que se preocupa por la cultura y el saber. Usadas bien, las palabras nos permiten acompaar dignamente nuestros actos; usadas mal, confunden, deslucen lo que hacemos y hasta llevan al engao. Aprovechemos este diccionario de trminos y vocablos castellanos y latinos como consulta para aprender nuevas palabras y para librarnos de dudas al escribir y hablar.

Aa
a: 2prep 1 (lugar) ; est a ms de tres kilmetros cest plus de trois kilomtres; estoy a tu lado je suis ct de toi; vamos a Madrid/Chile/Espaa nous allons Madrid/au Chili/en Espagne; viaja al extranjero il voyage ltranger. 2 (tiempo) ; a los quince das quinze jours aprs; a qu hora? quelle heure?; me levanto a las ocho je me lve huit heures. 3 (complemento directo) cuida al perro il soccupe du chien; salud a la vecina il a salu la voisine. 4 (complemento indirecto) ; da limosna a los pobres il fait laumne aux pauvres. 5 (manera) ; escribo a mano/a mquina jcris la main/ la machine; llueve a cntaros il pleut torrents; tortilla a las finas hierbas omelette aux fines herbes. 6 (proporcin) ; a cien pesetas la docena cent pesetas la douzaine; a sesenta kilmetros por hora soixante kilomtres lheure; ganaron por dos a cero ils ont gagn deux zro. 7 (verbo+a+infinitivo) aprende a leer il apprend lire; sale a pasear il part se promener; vengo a buscarte je viens te chercher. 8 (nombre+a+infinitivo) ;

distancia a cubrir distance couvrir. 9 (ante infinitivo) a no ser por ti, no lo habra terminado si ce ntait grce toi, je ne laurais pas termin. 10 (exclamaciones inesperadas) a callar todos! taisez-vous tous!; a dormir! au lit! Recuerda que la preposicin espaola de lugar a tiene varias traducciones. Si le sigue el nombre de una ciudad o de una isla en singular es : voy a Madrid/a Cuba, je vais Madrid/ Cuba. Si va seguida del nombre de un pas singular femenino es en: voy a Francia, je vais en France. En el caso de un pas singular masculino es au: voy a Portugal, je vais au Portugal, y si el nombre del pas o de la isla es plural, su traduccin es aux: voy a Estados Unidos/a Canarias, je vais aux tats-Unis/aux les Canaries. a 1, A f (letra) a m inv, A m inv Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) a en el ttulo: Qu le vamos a hacer! Vamos, Francia, a ganar! A cules de ellas se lo has dicho? A dnde quieres que te siga? A qu jugis? / A qu estis jugando? A que no...? A que? A qu? A ti qu te parece? Cmo llaman los espaoles a los franceses? podemos subir a lo ms alto de la torre? Qu hago para encontrar a esa persona que me pueda hacer feliz? Qu voy a hacer sin ti? Quin te ense mi Dios a hacer flores. . . Quiere que vuelva a intentar? ...a cuya labor tanto contribuye su apoyo, ...irn a vivir a los desiertos (Certificat dhrdit) produire (par les hritiers) (esp) A lo mejor si, por ah me levanto de la cama. (esp) A mal tiempo buena cara (esp) a mal traer nos lleva
7

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

(esp) a modo de parte vigilante sobre el juez, por si ste decide (esp) a s mismo/solo (esp) a veces s y a veces no (esp) a ver si cuela! (colar) (esp) A ver si es verdad (esp) aceptarse a s mismo (esp) atenta a ver si (Esp) caer bien a alguien (esp) como si t fueras a hacer lo mismo (Esp) Drsele bien / mal algo a alguien
A. tambin aparece en estas entradas Espaol: a.m. - cido - cueo - filo - grafo - guila lalo - lgido - mbito - ngel - ngulo - nimo - pice - podo - ptero - rbitro - rbol - rea - rido - rtico - spero - tico - tono - ulico ureo - urico - vido - ato - oo - l - mulo - pico - se - ste - tico - tnico - leo ptica - ptico - ptimo - rfico - seo - aacal - aadido - aadidura - aejo - aicos - ao - aojo - aorar Franais: - abaiss - abaissement - abaisser - abaisseur - abandon - abandonn - abandonner sabandonner - abasourdi - abasourdissant - abat-jour - abattage - abatte - abattement - abatteur - abattre - abattu - abbatial - abb - abcs - abdicataire - abducteur - abeille ablien - aberration - abtissant - abhorr - abme - abm - abiotique - abject - ablatif - abois (aux) - abolition - abomination abondance - abondant - abonder - abonn - abonnement - abonner - abonner - abord - abordable - abordage - aborder - abortif aboulique - about See Googles machine translation of a. ab intestato loc adv 1 Der ab intestat. 2 ngligemment ababol m Bot coquelicot m Ningn ttulo tiene la(s) palabra(s) ababol. abac m
8

1 Bot abaca m. 2 Text chanvre m de Manille, toffe en fibre dabaca abacal I adj relatif(ive) labaca. II m plantation dabacas abacial adj abbatial(e) baco m abaque m abad, esa m, abb m, -esse abadejo m 1 (pez) morue , aiglefin m. 2 (ave) roitelet m abadengo, a adj (del abad) abbatial(e) abadernar vtr Nut attacher avec des badernes abada abbaye abajo I adv 1 (situacin) dessous; est a., en el stano il est en bas, au sous-sol; un poco ms a. un peu plus bas; vive en el piso de a. il habite ltage en dessous; a. del todo tout en bas, tout au fond; de a. en dessous, au dessous; por a. par en bas. 2 (direccin) en bas, vers le bas; calle a. en descendant la rue; mira a. regarde en bas; voy a. je descends; de arriba a. de haut en bas. 3 (en escrito) ci-dessous; se detalla ms a. detaill ci-dessous. II excl bas; a. el gobierno! bas le gouvernement! abalanzarse vpr se ruer, slancer abalear vtr amer (tirotear) tirer sur abalizamiento m balisage m

aballestar. vtr Nut haler abalorio m 1 (cuenta) perle de verre. 2 (adorno) verroterie abaluartar vtr bastionner abanar vtr venter abancalar vtr faire des champs o des jardins potagers en terrasse abanderar vtr 1 (registrar un buque) mettre sous pavillon. 2 (acreditar de bandera) battre pavillon. 3 (una organizacin) tre adhr(e) abanderado m Mil porte-drapeau m abanderado, a m, 1 (en una procesin) porte-bannire m inv. 2 fig (representante) porte-drapeau m inv abanderamiento m 1 (de un buque) nationalisation . 2 (a una organizacin) adhsion , affiliation abandonado es: el participio abandonar vtr 1 abandonner, quitter. 2 fig (cosa ya emprendida) ngliger. abandonado, a adj 1 (despoblado, desamparado) abandonn(e). 2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e). 3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal entretenu(e) abandonado es: el participio abandonar vtr 1 abandonner, quitter. 2 fig (cosa ya emprendida) ngliger. abandonado, a adj 1 (despoblado, desamparado)

abandonn(e). 2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e). 3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal entretenu(e) abandonista adj & m dfaitiste abandono en el ttulo: abandono abandono tambin aparece en estas entradas Franais: abandon - dfaitisme - dlaissement - incurie lchage - plaquage - soin abanicar vtr venter. abanicarse vpr sventer Del verbo abanicar: (conjugar) abanico es: 1 persona singular (yo) presente indicativo abanic es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo abanico m ventail m; en a. en ventail abanicar vtr venter. abaratamiento m baisse , diminution dun prix; a. del pan baisse du prix du pain abaratar vtr baisser le prix de. abaratarse vpr (precio) baisser; (cosa) coter moins cher abarca: definicin | sinnimos | conjugar verbos en contexto | imgenes En Ingls | En Portugus Del verbo abarcar: (conjugar) abarca es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo abarca 1 (sandalia) sandale . 2 (zueco) sabot m
9

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

abarcar vtr 1 embrasser; (espacio, temas) comprendre, renfermer; (temas) recouvrir; este captulo abarca los tres anteriores ce chapitre comprend les trois prcdents. 2 (rodear) encercler, entourer. 3 (con la mirada) embrasser du regard abarcable adj embrassable abarcador, a adj qui embrasse abarcador, a adj qui embrasse abarrancarse vpr fig (en los negocios) sembourber, tre dans une impasse abarrotado:Del verbo abarrotar: (conjugar) abarrotado es:el participio abarrotar vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer (de o con, de) abarrotado, a adj plein(e) craquer, bond(e); el desvn est a. de trastos le grenier est bourr/bond de vieilleries abarrote m 1 Nut ballot m. 2 amer (tienda) picerie abarrotar vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer (de o con, de) abarrotes es: 2 persona singular (t) presente subjuntivo abarrotar vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer (de o con, de) abarrotes mpl 1 amer (artculos) articles dpicerie de premire ncessit. 2 amer (tienda) picerie abastecer vtr approvisionner, ravitailler; a. de vveres una guarnicin ravitailler en vivres
10

une garnison. abastecer tambin aparece en estas entradas Espaol: nutrir - pertrechar Franais: achalander - approvisionner - assortir avitailler - ravitailler abasto m no dar a. fig ne pas sen sortir, tre dbord abatir vtr abattre. abatido, a adj abattu(e), afflig(e) abatido tambin aparece en estas entradas Espaol: agobiado - aliquebrado - anonadado - dejado Franais: abattu - affaiss - catastropher dcav - effondr abdicacin abdication abdicacin tambin aparece en estas entradas Franais: abdication abdomen m Anat abdomen m abdomen tambin aparece en estas entradas Espaol: abdominoplastia Franais: abdominal abdominal I adj abdominal(e). II abdominales mpl abdominaux mpl; hace abdominales en el gimnasio il fait des abdominaux au gymnase abduccin 1 abduction . 2 Der enlvement m, rapt m abductor adj m & m Anat abducteur abec m 1 (alfabeto) alphabet m. 2 fig (conocimientos bsicos) B.A.-Ba m inv; no saber ni el a. fig & fam ne savoir ni a ni b abecedario m 1 (alfabeto) alphabet m; a. manual alphabet des sourds-muets; a. telegrfico alphabet tlgraphique. 2 (libro) abcdaire m abeja abeille ; a. carpintera abeille charpentire; a. obrera abeille ouvrire;

a. reina abeille reine abejar m rucher m abejarrn m Zool bourdon m abejera 1 (colmenar) rucher m. 2 Bot mlisse abejero, a I m, apiculteur m, -trice . II abejero m (pjaro) gupier m abejorreo m 1 (zumbido) bourdonnement m, vrombissement m. 2 fig (de voces) bourdonnement m abellacar vtr avilir. aberrante adj aberrant(e), absurde, insens(e) abertura 1 (boquete) ouverture . 2 (grieta) fente abertura tambin aparece en estas entradas Espaol: brecha - gotera - ojete - portillo - quiebra - raja Franais: bance - brche - closion - gueuler - entrebillement - entrouverture - vasure - fenestration - fente - gueule - largeur - lumire - lunette - ouverture - ouvreau - perce - porte - trappe - troue abestiado, a adj abruti(e) abetunado, a adj bitumeux(euse), bitumineux(euse) abrir I vtr 1 ouvrir; a. la ventana ouvrir la fentre; a. una cuenta ouvrir un compte; a medio a. moiti ouvert(e), entrouvert(e). 2 (desplegar) dployer, ouvrir; abri el paraguas il a ouvert le parapluie; el pjaro abre las alas loiseau dploie ses ailes. 3 (partir) couper, dcouper; abrir el meln je vais couper le melon. 4 (grifo, gas) ouvrir.

5 (superficie) ouvrir, percer, creuser; abren un tnel on creuse un tunnel; abrirn un camino ils vont ouvrir un chemin; a. una calle percer une rue. 6 (piernas) carter. II vi (establecimiento) ouvrir abierto, a adj 1 ouvert(e); a. de par en par grand ouvert; con los brazos abiertos bras ouverts; deja la ventana abierta laisse la fentre ouverte. 2 fig (mentalidad) lesprit ouvert abisinio, a I adj abyssinien(enne). II m, abyssinien m, -enne abismal adj abyssal(e) abismar vtr 1 prcipiter dans un abme. 2 fig (confundir) accabler, confondre. abismarse vpr fig (problemas) sabmer (en, dans) abismo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo abism es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo abismo m abme m abismar vtr 1 prcipiter dans un abme. 2 fig (confundir) accabler, confondre. abizcochado, a adj biscuit(e) ablacin ablation , excision , extirpation ; a. continental Geol ablation continentale; a. glaciar Geol ablation glaciaire ablandamiento m amollissement m ablandar vtr 1 (reblandecer) ramollir, amollir; a. la carne attendrir la viande. 2 fig (enternecer) attendrir. 3 fig (apaciguar) adoucir, apaiser.
11

espaOL-frances

Bb
Coleccin diccionarios del mundo

b, B f (letra) b m inv
baba 1. f. Saliva espesa y abundante que cae de la boca: cierra la boca, que se te cae la baba. 2. Lquido viscoso segregado por algunos animales y plantas: el caracol dejaba un rastro de baba. 3. carsele a uno la baba loc. Experimentar gran complacencia ante algo que resulta grato: se le cae la baba con su beb. babear vi baver 1. intr. Echar baba por la boca: aquel pobre viejo babeaba constantemente. 2. Hacer demostraciones de excesiva complacencia, satisfaccin o contento ante una persona o cosa: est babeando por ella. babel babel m o f fig & fam (confusin) tour de Babel babeo m action de baver babero m 1 (para comer) bavoir m. 2 (bata) blouse babi m bavoir m, bavette babia estar en b. tre dans la lune o dans les nuages babieca I adj fig & fam (bobo) niais(niaise), nigaud(e). II m niais m, niaise , nigaud m, -e babilnico, a adj 1 relatif(ive) Babylone. 2 fig (ostentoso) fastueux(euse); un decorado b. un fastueux dcor babosa f Zool limace
12

baboso, a I adj 1 baveux(euse). 2 amer fam (tonto) sot(sotte), crtin(e). II m, f amer fam (tonto) crtin m, -e , sot m, sotte babosear I vtr baver. II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme avec excs baboseo m fig & fam (a una mujer) flatterie excessive babosear I vtr baver. II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme avec excs bacalao m morue ; cortar o partir el b. fig & fam mener la barque, faire le beau temps; te conozco, b. je te vois venir bacn, ana adj amer relatif(ive) Bacchus bacanal bacchanale bache m 1 (en carretera) nid-de-poule m, trou m. 2 fig mauvaise passe , moment m difficile; los baches de la vida les moments difficiles de la vie; salir del b. fam sortir dun trou noir o dune mauvaise passe o de lornire. 3 Aer trou m dair bachiller m bachelier m, -re bachillerato m baccalaurat bachillerato m baccalaurat bacn m 1 (orinal) bassin m hyginique, pot m de chambre, vase m de nuit. 2 (para limosna) sbile . 3 fig & fam (hombre despreciable) lche m bacinica pot m de chambre bacteria bactrie bacteriano, a adj bactrien(enne) bactericida adj bactricide

bacterilogo, a m, bactriologiste m badajo m 1 battant m. 2 fig & fam (persona habladora) moulin m paroles bdminton m Dep badminton m badulaque mf fig & fam (necio) crtin m, -e , nigaud m, -e bagaje m 1 fig (de la vida) bagage m. 2 Mil matriel m dquipement baguette baguette baha baie bailable adj dansable, dansant(e) bailar I vtr 1 danser; b. un tango danser un tango. 2 Loc: que me/te/etc quiten lo bailado fam cest toujours a de pris o de gagn. II vi 1 (danzar) danser; (peonza) tourner. 2 fig (ir grande) nager; estos zapatos me bailan je nage dans ces chaussures bailador, a I adj danseur(euse). II m, danseur m, -euse bailongo, a I adj fam dansant(e). II m, f fam personne qui aime danser baja 1 (descenso) baisse ; estar de b. (tener poca aceptacin) tre en perte de vitesse; (perder valor) tre en baisse; jugar a la b. jouer la baisse. 2 (cese) fermeture , cessation ; firm la b. del club jai sign la fermeture du club; dar de b. a alguien (empleado) licencier qqn;

(soldado) rformer qqn; (miembro de club) exclure qqn; darse de b. (empleado) quitter, dmissionner; (miembro de club) se retirer; ser b. (soldado) tre port disparu; (miembro de club) cesser dappartenir . 3 (permiso en trabajo) cong m maladie; (documento) arrt m de maladie; estar de b. tre en cong de maladie bajo prep 1 (lugar, autoridad) sous; b. la lluvia sous la pluie; b. la Monarqua sous la Monarchie; b. tierra sous terre. 2 (temperatura) au-dessous de; b. cero au-dessous de zro bajo, a I adj 1 bas(basse); (persona) petit(e). 2 (sonido) faible; en voz baja voix basse. 3 (calidad) mauvais(e). 4 Ms (grave) grave. II adv bas; habla b. il parle voix basse o il parle bas. III bajo m 1 (en edificios) rez-de-chausse m. 2 Cost ourlet m. 3 Ms (instrumento, persona) basse ; (msico) bassiste m. por lo bajo loc adv (con disimulo) en cachette; (por lo menos) au bas mot Recuerda que bas no se puede aplicar a una persona. En este caso debes usar la palabra petit: Este hombre es bajo. Cet homme est petit. bajar Ivtr 1baisser; baja la cabeza! baisse la tte!; no bajes el volumen ne baisse pas le volume. 2 (escaleras, maletas) descendre; (persiana) abaisser. II vi 1 (hacia lugar ms bajo) descendre. 2 (temperatura, precio) baisser. bajada 1 (descenso) descente . 2 (cuesta) pente . 3 (disminucin) baisse .
13

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

4. b. de bandera (en taxi) prise en charge. 5. b. de aguas gouttire , tuyau m de descente bajar I vtr 1 baisser; baja la cabeza! baisse la tte!; no bajes el volumen ne baisse pas le volume. 2 (escaleras, maletas) descendre; (persiana) abaisser. II vi 1 (hacia lugar ms bajo) descendre. 2 (temperatura, precio) baisser. bajeza bassesse bajista m 1 (en la Bolsa) baissier m. 2 Ms bassite m, contrebassiste m balacear vtr amer (tirotear) blesser par balle balacera f amer (tiroteo) fusillade baladista mf Ms personne qui chante des ballades balance m 1 bilan m; hacer el b. Com faire o dresser le bilan. 2 (resultado) rsultat m; hacer b. de faire le point de balancear vtr balancer. balanza balance ; b. comercial/de pagos balance commerciale/des paiements; b. de cocina balance de mnage balbucear tambin aparece en estas entradas Espaol: balbucir Franais: nonner - babiller - balbutier bredouiller - gazouiller balbuceo m balbutiement m balcn m balcon m; asomarse al b. se mettre au balcon; b. corrido grand balcon balde m (de metal) seau m; (de madera) baille . de balde loc adv gratuitement; estar de b. tre de o en trop, tre oisif(ive), lil. en balde loc adv en vain
14

baldo, a adj 1 (terreno) vague, inculte, en friche. 2 (sin fundamento) vain(e), faux(fausse), illusoire baldosa carreau m; (de la calle) dalle balear vtr amer (tirotear) transpercer dune balle baln m balle de petit calibre ballena baleine ballenato m Zool baleineau m ballenera f (bote) baleinire ballenero, a I adj baleinier(re); puerto b. port baleinier. II ballenero m (barco pescador) baleinier ballesta 1 (arma) arbalte . 2 Mec ressort m de suspension ballet m ballet m; b. clsico ballet classique balneario m station thermale o balnaire, ville deaux; ir a un b. aller prendre les eaux balompi m football m baln m ballon m baloncesto m basket-ball m balsa 1 (embarcacin) radeau m. 2 (estanque) tang m. 3 Loc: ser una b. de aceite tre dun calme plat blsamo m baume m bamba f (baile) bamba bambalina f Teat frise ; entre bambalinas fig sur les planches bamb m Bot bambou m baadera f amer (baera) baignoire baar vtr 1 baigner.

2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en enrober de; (con oro) recouvrir de. 3 (mojar) tremper (en, dans). baarse vpr se baigner banca 1 banque , secteur m bancaire; b. electrnica banque lectronique; hacer saltar la b. Jueg faire sauter la banque. 2 (asiento) banc m bancario, a adj bancaire bancarrota faillite , banqueroute ; en b. en faillite banda 1 bande ; b. armada bande arme; b. magntica bande magntique; b. sonora Cin bande sonore. 2 (honorfica) charpe . 3 (para el pelo) ruban m. 4 Dep touche ; fuera de b. en touche. 5 Ms fanfare . 6 Loc: cerrarse en b. ne rien vouloir entendre; coger por b. prendre qqn partie; dar de b. laisser de ct bandeja plateau m; pasar la b. faire la qute; servir algo a alguien en b. (de plata) fig amener qqch qqn sur un plateau bandera drapeau m; b. blanca drapeau blanc; arriar/izar (la) b. amener/hisser les couleurs; jurar b. prter serment au drapeau; lleno hasta la b. plein craquer; seguir la b. de alguien se ranger sous le drapeau o la bannire de qqn. de bandera loc adj dune qualit suprme banderilla 1 Culin mini-brochette . 2 Taurom banderille banderillero m Taurom banderillero m bandern m fanion m banderita, banderola banderole

bandolera bandoulire ; en b. en bandoulire bandolina f Ms mandoline bao m 1 bain m; b. de asiento/de vapor/turco bain de sige/de vapeur/turc; b. de color (tinte) colorant; b. Mara Culin bain-marie m; darse un b. prendre un bain, se baigner; (en mar, piscina) faire une baignade; dar un b. a alguien fig faire prendre la piquette qqn; tomar baos de sol prendre des bains de soleil. 2 (cuarto de aseo) salle de bains. 3 (baera) baignoire . 4 (capa) couche . 5. baos mpl eaux fpl, bains mpl baar vtr 1 baigner. 2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en enrober de; (con oro) recouvrir de. 3 (mojar) tremper (en, dans). baquelita baklite barajarse vpr 1 se mler. 2 fig (datos) tre examin(e); (posibilidades) tre envisag(e) barata 1 (baratura) bon march m. 2 (trueque) troc m, change m barato, a I adj bon march, pas cher(chre); un traje b. un costume bon march. II barato adv () bon march; vender b. vendre () bon march barbaridad 1 (atrocidad) atrocit ; qu b.! quelle horreur!, cest incroyable! 2 (disparate) ineptie , normit ; decir barbaridades sortir des normits. 3 Loc: cuesta una b. a cote normment defforts; una b. (de) (gran cantidad) fam normment, des tonnes (des); cuesta una b. a cote normment defforts
15

espaOL-frances

Cc
c, C f (letra) c m inv, C m inv
cabal I adj 1 (persona) accompli(e). 2 (precio) juste. II cabales mpl no estar en sus cabales ne pas avoir toute sa tte cabalgar I vtr monter. II vi chevaucher cabalstico, a adj cabalistique caballera 1 (animal) monture . 2 Mil cavalerie caballero I adj galant(e). II m 1 (hombre corts) gentleman m; ser todo un c. tre un vrai gentleman. 2 (seor) monsieur m; de c. pour homme. 3 (en letrero) caballeros messieurs. 4 (noble) chevalier m; c. andante chevalier errant; armar c. armer chevalier caballete m 1 (de mesa) trteau m. 2 (de pintor) chevalet m. 3 (de tejado) fate m. 4 Anat arte caballo m 1 (animal) cheval m; c. de batalla cheval de bataille; c. de carreras cheval de course; a c. cheval;
16

Coleccin diccionarios del mundo

montar a c. faire du cheval, monter cheval. 2 Ajedr cavalier m. 3 Naipes cavalier m (du jeu de cartes espagnol). 4 arg (herona) hros . 5. c. de vapor cheval-vapeur. 6 Loc: estar a caballo entre... tre cheval sur. a mata caballo loc adv ventre terre cabaa f (choza) cabane cabaret m cabaret m cabecear I vtr Dep faire une tte. II vi 1 (mover la cabeza) hocher la tte; (caballo) encenser. 2 (al dormir) dodeliner de la tte cabecilla m meneur m, -euse cabello m 1 (pelo) cheveu m; llevar de o por los cabellos fig traner (par les cheveux). 2. c. de ngel Culin cheveu dange cabestrillo (en) loc adj en charpe cabezazo m 1 coup m de tte. 2 (en ftbol) tte ; dar un c. donner un coup de tte cabezn, ona I adj 1 (de cabeza grande) qui a une grosse tte. 2 (terco) ttu(e). 3 (vino) capiteux(euse). II m, f (terco) entt m, -e cabida 1 (capacidad) contenance . 2 (de teatro) capacit daccueil; dar c. a admettre cabildo m 1 Polt conseil m municipal. 2 Rel chapitre cabina cabine ; c. electoral isoloir m; c. telefnica cabine tlphonique caminar I vi marcher.

II vtr parcourir cenestesia f Psicol cnesthsie cisterna 1 (de retrete) chasse deau. 2 (depsito) citerne cistitis f Med cystite cistoscopia f Med cystoscopie cisura fissure citara f (tabique) galandage m citologa f Med cytologie citoplasmtico, a adj Biol cytoplasmique ciudad ville ; c. dormitorio cit-dortoir ; c. hermana ville jumelle; c. jardn cit-jardin ; c. natal ville natale; c. satlite ville satellite; c. universitaria cit universitaire Ver nota en mairie ciudad ville ; c. dormitorio cit-dortoir ; c. hermana ville jumelle; c. jardn cit-jardin ; c. natal ville natale; c. satlite ville satellite; c. universitaria cit universitaire Ver nota en mairie cvico, a adj civique; comportamiento c. comportement civique civil I adj civil(e); guerra/matrimonio c. guerre/ mariage civil. II m civil m; casarse por lo c. se marier la mairie o civilement civilidad civilit civilizacin civilisation civilizar vtr civiliser.

civismo m civisme m cizaa 1 ivraie . 2 Loc: meter o sembrar c. semer la zizanie clamor m clameur clamoroso, a adj retentissant(e) claqueta f Cin clap m claridad 1 clart . 2 fig (nitidez) puret ; te oigo con c. je tentends clairement; de una c. meridiana clair comme le jour clarn I m Ms clairon m. II mf (msico) clairon m clarinetista mf Ms clarinettiste m claro, a I adj 1 clair(e); (imagen) net(nette); c. est que... il est clair que; dejar algo c. faire comprendre qqch; estar c. tre clair(e); poner o sacar en c. tirer au clair; tener algo c. y voir clair; ver poco c. ne pas voir trs clair. 2 (poco espeso) lger(re); un pur c. une pure liquide. 3 (poco abundante o tupido) clairsem(e); un tejido c. un tissu clairsem. II claro m 1 (hueco) vide m; (entre asientos) place libre; (en bosque) clairire. 2 Arte clair m; c. oscuro clair-obscur m. 3 Meteor claircie . 4. c. de luna clair m de lune. III adv clairement; hablar c. parler haut et clair; fig (con franqueza) parler franchement. IV excl bien sr!; c. que s/no! bien sr que oui/non! clase 1 classe ; c. alta/media/obrera o trabajadora classe
17

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

dominante/moyenne/ouvrire; c. preferente/turista classe affaires/conomique; c. social classe sociale; clases pasivas retraits et pensionnaires de ltat; primera c. premire classe; tener c. fig avoir de la classe. 2 (modo) sorte ; de toda c. de toute sourte; toda c. de toutes sortes de. 3 (forma de ser) genre m. 4 (enseanza) cours m; c. de recuperacin cours de rattrapage; clases particulares cours particuliers; dar c. (profesor) donner des cours; (alumno) suivre des cours clsico, a I adj 1 classique. 2 (tpico) typique; c. de typique de. II m, classique m clasificado, a I adj (secreto) class(e), classifi(e). II clasificado m (en prensa) petite annonce clavel m 1 illet m; c. reventn illet double. 2. c. de mar Zool illet o anmone de mer clavete m 1 (clavo pequeo) petit clou m. 2 Ms plectre m clavcula f Anat clavicule clavo m 1 clou m; c. de rosca vis . 2 (especia) clou m de girofle. 3 Med (en fractura sea) broche . 4 Loc: agarrarse a un c. ardiendo saisir nimporte quelle planche de salut, tre prt(e) tout; como un c. pile lheure, ponctuel; dar en el c. mettre dans le mille; echar un c. vulg tirer un coup; por los clavos de Cristo! la grce de Dieu!, au nom de Dieu!; remachar el c. fam insister sur qqch;
18

un c. saca otro c. un clou chasse lautre claxon m Klaxon m clemencia clmence clemente adj clment(e) cleptmano, a, cleptomaniaco, a m, cleptomane m cleptmano, a, cleptomaniaco, a m, cleptomane m clima m climat m climtico, a adj climatique clmax m point m culminant clnica clinique clip m 1 clip m. 2 (sujetapapeles) trombone m. 3 (de pelo) pince clis m clich cltoris m Anat clitoris m cloaca gout m, cloaque m clon m Biol clone m cloracin chloration clorita f Miner chlorite cloro m chlore m cloroformo m Med & Qum chloroforme m clset m amer (armario) placard m clown m clown m club m club m; c. de fans fan club; c. nutico yacht-club m coaccin pression coacervacin f (amontonamiento) entassement m, rassemblement m coactivo, a adj coercitif(ive); fuerza coactiva force coercitive comer I vi manger;

(al medioda) djeuner; (por la noche) dner. II vtr 1 manger. 2 (consumir) consommer. 3 Jueg prendre. 4 fig (sentimientos) dvorer. 5 Loc: c. vivo avaler tout cru; c. y callar obir sans se plaindre; estar diciendo cmeme voir et tre tent; ser de buen c. avoir bon apptit; sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien; tener qu c. avoir manger. comercializacin commercialisation comestible I adj comestible. II comestibles mpl alimentation cometario, a adj Astron commtaire cometer vtr commettre comezn 1 (picor) dmangeaison . 2 fig (deseo) envie folle cmic m bande dessine comicios mpl lections fpl comida 1 (alimento) nourriture ; c. rpida prt--manger m; cambiar la c. fig (vomitar) vomir. 2 (almuerzo, cena) repas m; (medioda) djeuner m comillas fpl guillemets mpl; entre c. entre guillemets comisorio, a adj Der commissoire; clusula comisoria danse commissoire comit m comit m; c. central comit central; c. de empresa comit dentreprise cmix

m bande dessine au contenu pornographique como I adv 1 comme; blanco c. la nieve blanc comme neige; vive c. si fuera millonario il vit comme sil tait millionnaire. 2 (en comparaciones) que; su coche es tan bueno c. el mo sa voiture est aussi bonne que la mienne. 3 (en calidad de) comme, en tant que, en; c. testigo en tant que tmoin; tratar c. amigo traiter en ami. 4 (aproximadamente) peu prs, environ; lleg c. a las seis il est arriv vers les six heures. II conj 1 (causal) comme, tant donn que; c. no le vi, me fui comme je ne lai pas vu, je suis parti; c. (quiera) que comme, tant donn que. 2 (condicional) si; c. llueva no vamos sil pleut nous ny allons pas. como si loc conj comme si Ver nota en comme Recuerda que como si se traduce por comme si, que siempre va seguido del indicativo: Haz como si no supieras nada. Fais comme si tu ne savais rien. Haz como si no lo hubieses visto. Fais comme si tu ne lavais pas vu. cmo I adv 1 (interrogativo) comment; c. ests? comment a va?; c. est tu hermano? comment va ton frre?; c. te llamas? comment tappelles-tu?; c.? comment?, pardon? 2 (exclamativo) comme; c. llueve! comme il pleut! II m comment m; el c. y el porqu le comment et le pourquoi. III excl comment! Ver nota en comme comer I vi manger; (al medioda) djeuner; (por la noche) dner. II vtr 1 manger.
19

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

2 (consumir) consommer. 3 Jueg prendre. 4 fig (sentimientos) dvorer. 5 Loc: c. vivo avaler tout cru; c. y callar obir sans se plaindre; estar diciendo cmeme voir et tre tent; ser de buen c. avoir bon apptit; sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien; tener qu c. avoir manger. cmoda commode cmodo, a adj 1 (que aporta bienestar) confortable. 2 (fcil) pratique. 3 (con descanso) estar c. tre laise comodidad confort m, commodit cmodo, a adj 1 (que aporta bienestar) confortable. 2 (fcil) pratique. 3 (con descanso) estar c. tre laise compacto, a adj compact(e) compadre m 1 (amigo) compre m, ami m. 2 (padrino) parrain m compaerismo m camaraderie compaa 1 compagnie ; en c. de en compagnie de; hacer c. tenir compagnie. 2 (sociedad industrial) compagnie , socit ; c. de seguros compagnie dassurances; c. multinacional socit multinationale comparar vtr comparer. comparativa f Pub publicit comparative compareciente mf Der comparant m, -e mf Der comparant m, -e compasin compassion , piti corazn m 1 cur m. 2 (valor) courage m. 3 (dedo) doigt m du milieu, mdius m.
20

4 Loc: abrir el c. a alguien ouvrir son cur qqn; a c. abierto cur ouvert; con el c. en la mano avoir le cur sur la main; con el c. en un puo le cur gros; decirle algo a alguien el c. avoir lintuition de qqch; de c. de bon cur; de todo c. de tout son cur; encogrsele a alguien el c. mon/ton/etc cur se serre; llegar al c. aller droit au cur; no caberle a alguien el c. en el pecho stouffer de rage o de colre; no tener c. ne pas avoir de cur, tre sans cur; partir o romper el c. a alguien crever o fendre le cur o lme; romper o partir corazones tre un bourreau des curs; tener buen c. avoir bon cur corbata cravate cuello m 1 Anat cou m. 2 (de objeto) col m; c. de botella goulot m. 3 Loc: meter el c. fam trimer, boulonner cuerno m 1 corne ; c. de la abundancia corne dabondance. 2 Ms trompe . 3 Loc: al c.! fam au diable!; importarle algo a alguien un c. fam ne rien avoir faire o cirer de; irse al c. fam aller au diable; mandar a alguien al c. fam envoyer qqn promener o patre; oler o saber a c. quemado fam sentir le roussi; romperse los cuernos fam se casser la tte; un c.! fam mon il! 4. cuernos mpl fam cornes fpl; llevar cuernos porter des cornes; poner cuernos faire porter des cornes cuchillo m couteau m

Dd
dar I vtr 1 donner; dame esa libreta donne-moi ce cahier; d. permiso donner la permission; d. una fiesta donner une fte; d. una mano (de pintura) enduire; d. un consejo donner un conseil; el manzano da manzanas le pommier donne des pommes; me dio su paraguas il ma donn son parapluie. 2 (realizar la accin del sustantivo) donner; (grito, suspiro) pousser; (salto, resbaln) faire; d. gritos pousser des cris; d. un golpe donner un coup; d. un paseo faire une promenade. 3 (causar) faire; da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre visite. 4 (hora) sonner; d. las dos sonner deux heures. 5 (molestar) gcher; el nio me dio la tarde lenfant ma gch tout laprs-midi. 6 (conectar) d. la luz allumer la lumire. 7 (suministrar) ya nos han dado el telfono nous avons dj le tlphone. 8 Cin & Tv passer; d. una pelcula passer un film. 9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; (alumno) suivre des cours. II vi 1 (al jugar a las cartas) donner; te toca d. a ti cest toi de donner.

C-D

2 (a un botn) appuyer; (a una llave) tourner. 3 (golpear) tomber sur; cay y se dio en la cabeza il est tomb sur la tte. 4 (chocar) cogner; la pelota dio contra la pared le ballon a cogn contre le mur. 5 (estar situado) donner sur; la casa da a una gran calle la maison donne sur une grande rue. 6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la solucin il a trouv la solution. 7 (proporcionar) donner ; d. de comer donner manger. 8 (mana) se mettre . 9 (motivar) donner ; d. que hablar donner parler. 10 (ser suficiente) este sueldo no da para ms ce salaire est trs juste. data 1 (fecha) date . 2 Com (de una cuenta) actif m dun compte dar I vtr 1 donner; dame esa libreta donne-moi ce cahier; d. permiso donner la permission; d. una fiesta donner une fte; d. una mano (de pintura) enduire; d. un consejo donner un conseil; el manzano da manzanas le pommier donne des pommes; me dio su paraguas il ma donn son parapluie. 2 (realizar la accin del sustantivo) donner; (grito, suspiro) pousser; (salto, resbaln) faire; d. gritos pousser des cris; d. un golpe donner un coup; d. un paseo faire une promenade. 3 (causar) faire; da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre visite. 4 (hora) sonner; d. las dos sonner deux heures. 5 (molestar) gcher;
21

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

el nio me dio la tarde lenfant ma gch tout laprs-midi. 6 (conectar) d. la luz allumer la lumire. 7 (suministrar) ya nos han dado el telfono nous avons dj le tlphone. 8 Cin & Tv passer; d. una pelcula passer un film. 9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; (alumno) suivre des cours. II vi 1 (al jugar a las cartas) donner; te toca d. a ti cest toi de donner. 2 (a un botn) appuyer; (a una llave) tourner. 3 (golpear) tomber sur; cay y se dio en la cabeza il est tomb sur la tte. 4 (chocar) cogner; la pelota dio contra la pared le ballon a cogn contre le mur. 5 (estar situado) donner sur; la casa da a una gran calle la maison donne sur une grande rue. 6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la solucin il a trouv la solution. 7 (proporcionar) donner ; d. de comer donner manger. 8 (mana) se mettre . 9 (motivar) donner ; d. que hablar donner parler. 10 (ser suficiente) este sueldo no da para ms ce salaire est trs juste. datar I vtr dater. II vi dater, remonter (de, de) de 2prep 1 (propiedad) ; es d. mi padre cest mon pre. 2 (materia) en; abrigo d. lana manteau en laine; de madera en bois; vaso d. cristal verre en cristal. 3 (modo) de, en; lo mat d. un tiro il la tu dune balle; vestido d. marinero en marin.
22

4 (procedencia) de; d. atrs/delante de derrire/devant; soy d. Barcelona je suis de Barcelone. 5 (contenido) de; vaso d. agua verre deau. 6 (duracin de tiempo) d. ocho a dos de huit deux; trabajar d. noche/d. da travailler le jour/la nuit. 7 (causa) de; muerto d. hambre mort de faim; temblar d. fro/ d. miedo trembler de peur/de froid. 8 (condicin) si; d. haber venido lo habra visto sil tait venu je laurais vu. 9 (porcin) de; un poco d. pastel un peu de gteau. 10 (cantidad) ms d. tres mil pesetas plus de trois mille pesetas dar I vtr 1 donner; dame esa libreta donne-moi ce cahier; d. permiso donner la permission; d. una fiesta donner une fte; d. una mano (de pintura) enduire; d. un consejo donner un conseil; el manzano da manzanas le pommier donne des pommes; me dio su paraguas il ma donn son parapluie. 2 (realizar la accin del sustantivo) donner; (grito, suspiro) pousser; (salto, resbaln) faire; d. gritos pousser des cris; d. un golpe donner un coup; d. un paseo faire une promenade. 3 (causar) faire; da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre visite. 4 (hora) sonner; d. las dos sonner deux heures. 5 (molestar) gcher; el nio me dio la tarde lenfant ma gch tout laprs-midi. 6 (conectar) d. la luz allumer la lumire.

7 (suministrar) ya nos han dado el telfono nous avons dj le tlphone. 8 Cin & Tv passer; d. una pelcula passer un film. 9 Educ d. clases (profesor) donner des cours; (alumno) suivre des cours. II vi 1 (al jugar a las cartas) donner; te toca d. a ti cest toi de donner. 2 (a un botn) appuyer; (a una llave) tourner. 3 (golpear) tomber sur; cay y se dio en la cabeza il est tomb sur la tte. 4 (chocar) cogner; la pelota dio contra la pared le ballon a cogn contre le mur. 5 (estar situado) donner sur; la casa da a una gran calle la maison donne sur une grande rue. 6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la solucin il a trouv la solution. 7 (proporcionar) donner ; d. de comer donner manger. 8 (mana) se mettre . 9 (motivar) donner ; d. que hablar donner parler. 10 (ser suficiente) este sueldo no da para ms ce salaire est trs juste. dental adj 1 dentaire. 2 Ling dental(e) diente m 1 dent ; d. de leche dent de lait; d. de len Bot dent-de-lion m, pissenlit m; aguzar los dientes fig & fam se faire la main; ponrsele a alguien los dientes largos fig & fam en avoir leau la bouche; decir de dientes para fuera fig & fam dire du bout des lvres; ensear los dientes fig montrer les dents; hablar entre dientes parler entre les dents; hincar el d. fig & fam prendre sa part du gteau; no tener para un d. fig & fam ne pas avoir

assez manger; salir los dientes percer les dents. 2 (de ajo) gousse dail diablo I m 1 diable m; al d. au diable; andar el d. suelto fig & fam lharmonie sest brise; como un d. fig & fam en diable; tener el d. en el cuerpo avoir le diable au corps. 2. diablos mpl (para dar nfasis) diable; qu/cmo diablos...? que/comment diable...?; de todos los diablos de tous les diables. III excl diable! domar vtr 1 (animales salvajes, sentimientos) dompter. 2 (adiestrar) dresser
dormir I vtr endormir. II vi dormir. dorsal I adj dorsal(e). II m Dep dossard m. III dorsale dorso m dos m dotar vtr 1 doter. 2 (equipar) quiper (de, de). 3 (personal) fournir le personnel ncessaire . 4 fig (dones, cualidades) douer (de, de) dotado, a adj 1 (persona) dou (para, pour). 2 (aparato) quip (de, de) dotar vtr 1 doter. 2 (equipar) quiper (de, de). 3 (personal) fournir le personnel ncessaire . 4 fig (dones, cualidades) douer (de, de) dotado, a adj 1 (persona) dou (para, pour). 2 (aparato) quip (de, de) draga 1 (mquina) drague .
23

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

2 (barco) dragueur m drama m drame m dramtica art m dramatique dramaturgia f Liter dramaturgie dramaturgia f Liter dramaturgie dribling m Dep dribble m droga drogue ; d. blanda/dura drogue douce/ dure; d. de diseo drogue de laboratoire drogadiccin toxicomanie drogar vtr droguer. dual adj duel(e) ducado m 1 (territorio) duch m. 2 (moneda) ducat m ducho, a adj expert(e), fort(e); d. en matemticas fort en maths; estar d. en tre expert en duda doute m; no cabe d. il ny a pas de doute; salir de dudas savoir quoi sen tenir; sin d. sans doute; sin lugar a dudas il ny a pas de doute dudar I vi 1 (no tener confianza) douter (de, de). 2 (estar indeciso) avoir des doutes. 3 (vacilar) hsiter. II vtr douter duelo m 1 (combate) duel m; batirse en d. se battre en duel. 2 fig (sentimiento) deuil m doler vi 1 (fsicamente) faire mal, avoir mal . 2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
24

dulce I adj 1 doux(douce). 2 (con azcar) sucr(e). II m 1 (pastel) gteau m; d. de almbar fruits mpl au sirop; d. de leche crme base de lait sucr cuit; d. de membrillo pte de coing; a nadie le amarga un d. il ne faut pas se plaindre que la marie soit trop belle. 2 (caramelo) bonbon m. 3. dulces mpl sucreries fpl, friandise dulcificar vtr 1 (endulzar) sucrer. 2 fig (hacer ms grato) adoucir do m duo m; a d. en duo duplicar vtr 1 (cantidad) doubler. 2 (documento) faire un double de. duplicado, a I adj (documento) en double exemplaire; por d. en double exemplaire. II duplicado m duplicata m duracin dure duradero, a adj durable durar vi 1 durer. 2 (perdurar) persister, rester dureza 1 duret . 2 (callosidad) durillon m. 3 fig (brusquedad) pret , verdeur duro, a I adj dur(e); ser d. de pelar tre un dur cuire. II duro m 1 (moneda) douro; estar sin un d. fam tre sans un sou. 2 (persona) dur m. III duro adv dur dumping m Econ dumping m duende m 1 (ser fantstico) lutin m.

2 fig (encanto) charme m; tener d. avoir du charme dctil adj 1 (los metales) ductile. 2 (maleable) souple. 3 fig (condescendiente) accommodant(e) dctil adj 1 (los metales) ductile. 2 (maleable) souple. 3 fig (condescendiente) accommodant(e) druso, a I adj druse. II m, Druse m drogata mf fam cam m, -e dril m 1 Text coutil m. 2 Zool drill m dramaturgo, a m, dramaturge m dragn m dragon m draconiano, a adj draconien(enne) dovela f Arquit voussoir m, vousseau m dotacin 1 dotation . 2 (personas) personnel m dosis dose dotar vtr 1 doter. 2 (equipar) quiper (de, de). 3 (personal) fournir le personnel ncessaire . 4 fig (dones, cualidades) douer (de, de) dovelar vtr Arquit tailler les voussoirs download m Inform download m dracma f (moneda) drachme downshifting m Psicol downshifting m dossier m dossier m

doscientos, as adj & m deux cents dormir I vtr endormir. II vi dormir. doquier (por) loc adv partout doquier (por) loc adv partout doa madame donar vtr faire don de donador, a I adj (que dona) donneur(euse). II m, donneur m, -euse donaire m 1 grce . 2 (al andar) allure . 3 (al hablar) esprit m. 4 (broma) mot m desprit donante m 1 (de arte, bienes) donateur m, -trice . 2 Med donneur m, -euse ; d. universal (de sangre) donneur universel donde adv & pron o; a/en d. o; de d. do; d. sea o que ce soit; en d. o; hacia d. o, vers o; por d. par o dnde adv & pron o; a d. vas? o vas-tu?; de d.? do?; d. est? o est-il?; en d.? o?; por d.? par o? donde adv & pron o; a/en d. o; de d. do; d. sea o que ce soit; en d. o;
25

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

hacia d. o, vers o; por d. par o donjun m 1 (seductor) sducteur m de femmes, Don Juan m. 2 Bot belle-de-nuit donut m donuth m dopar vtr doper dopaje m doping dorada f Zool daurade dorar vtr 1 dorer. 2 (en la sartn) faire revenir; (en el horno) faire dorer. 3 (tema, noticia) enjoliver dormiln, ona I adj fam grand dormeur(grande dormeuse). II m, f fam (persona) marmotte dems I adj autre. II las/los dems pron les autres; lo d. le reste; por lo d. cela dit, part cela; y d. (personas) et les autres; (cosas) et le reste; y todo lo d. et tout le reste. por dems loc adv 1 (intilmente) inutile, en vain. 2 (en exceso) lexcs, vraiment trop; es idiota por d. il est vraiment demaggico, a adj dmagogique demanda 1 demande ; la oferta y la d. loffre et la demande. 2 Der action en justice; presentar una d. intenter une action en justice demandar vtr Der poursuivre demarcacin 1 (delimitacin) dmarcation . 2 (territorio delimitado) zone demente I adj dment(e).
26

II m dment m, -e demasa excs m; en d. lexcs demarcar vtr 1 dlimiter. 2 Nut dterminer la route dun navire demasiado, a I adj trop de; hay demasiada agua il y a trop deau. II demasiado adv trop; anda d. il marche trop demarcador, a adj dmarcatif(ive) demrito m dmrite m demeritar vtr amer (quitar mrito) casser demeritorio, a adj qui dmrite demencia dmence ; d. senil dmence snile demo f Inform dmo democracia dmocratie democrtico, a adj dmocratique democratizar vtr dmocratiser democristiano, a I adj dmocrate-chrtien(enne). II m, dmocrate-chrtien m, -enne directiva 1 (direccin, mando) direction . 2 (precepto) directive directivo, a I adj 1 directeur(trice). 2 (persona) de direction. II m, dirigeant m, -e , directeur m, -trice diptongo m Gram diphtongue diplomar vtr diplmer diplomar vtr diplmer

dptico m diptyque m diputar vtr dputer, dlguer directo, a I adj direct(e). II directo m 1 Ferroc direct m. 2 Radio & Tv direct; en d. en direct. III adv tout droit, directement dolor m douleur , mal m; d. de cabeza/de muelas/de estmago mal de tte/de dents/destomac; tener d. de avoir mal dogo, a m, f (perro) dogue m documental adj & m documentaire doctorar vtr confrer le titre de docteur; se doctor en arte il a t reu docteur en art doctorando, a m, candidat m, -e au doctorat docena douzaine ; a o por docenas (de doce en doce) la douzaine, beaucoup doceno, a adj (duodcimo) douzime docencia doctrina doctrine enseignement m docente I adj (persona) enseignant(e); (centro) denseignement. II m enseignant m, -e docente I adj (persona) enseignant(e); (centro) denseignement. II m enseignant m, -e docente I adj (persona) enseignant(e); (centro) denseignement. II m enseignant m, -e doctor, a m, docteur m

doctrinal adj doctrinal(e) doctrinario, a I adj doctrinaire. II m, doctrinaire m doctrinarismo m doctrinarisme m documentacin 1 (documentos) documentation . 2 (credencial) papiers mpl documentalista m 1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m. 2 Cin & Tv documentariste m documentalista m 1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m. 2 Cin & Tv documentariste m documentarse vpr se documenter dogma m dogme m dogmatismo m dogmatisme m dogmatizar vi dogmatiser dlar m dollar m dolby (r)m Tecnol dolby m dolencia maladie , indisposition doler vi 1 (fsicamente) faire mal, avoir mal . 2 (moralmente) souffrir, ennuyer. doler vi 1 (fsicamente) faire mal, avoir mal . 2 (moralmente) souffrir, ennuyer. doliente I adj 1 (que duele) douloureux(euse). 2 (enfermo) malade, souffrant(e). II mf (enfermo) malade m dolmen m dolmen m dolmen m dolmen m dolorido, a adj 1 (fsicamente) endolori(e). 2 fig (apenado) afflig(e), dsol(e) doloroso, a adj douloureux(euse)
27

Ee
espaOL-frances
Coleccin diccionarios del mundo

ebanista m bniste m bano m (madera) bne ebriedad brit echada 1 (accin) jet m. 2 (en carreras) longueur echado, a I adj amer (perezoso) paresseux(euse). II echado m Min pente du filon echadura 1 (para empollar) action de couver. 2 (los huevos) couve eclctico, a adj & m, clectique eclipsar vtr 1 Astron clipser. 2 fig (desaparecer) clipser, sclipser eclosionar vi (abrirse) clore ecografa f Med chographie ecologa cologie ecologista adj & m cologiste eclogo, a m, cologiste m econometra f Econ conomtrie economista m conomiste m ecnomo, a m, f (administrador de bienes) conome m
28

ecosistema m cosystme m ecualizacin galisation embarcarse vpr 1 (para viajar) sembarquer. 2 fig (involucrarse) se lancer, se mler (en, de) embarcar I vtr 1 (para viajar) embarquer. 2 fig (involucrar) entraner. II vi embarquer. ennoblecimiento m 1 (de una persona) anoblissement m. 2 fig (enriquecimiento) ennoblissement m enmugrecer vtr encrasser. ennoblecer vtr 1 (hacer noble) anoblir. 2 fig (enaltecer) ennoblir enojo m (ira) colre ; (enfado) fcherie enorme adj norme enquistar vtr (incruster) incruster. enrabiar vtr faire enrager. enrarecer vtr rarfier. enredarse vpr 1 semmler. 2 (asunto) sembrouiller. 3 (plantas) grimper. 4 fam (amancebarse) avoir une liaison enrojecerse vpr (persona) rougir; (rostro) sempourprer enrolar vtr enrler. enroscar vtr 1 (atornillar) visser. 2 (enrollar) enrouler

ensaladera saladier m ensalzar vtr porter aux nues, exalter ensaar vtr (enfurecer) rendre furieux. ensanche m 1 (de calle) largissement m. 2 (en la ciudad) zone dexpansion urbaine, quartiers mpl neufs ensayista m essayiste m ensayo m 1 (de espectculo) rptition . 2 (para ejecutar algo) essai m, test m. 3 Dep & Liter essai m ensayar vtr 1 essayer, tester. 2 Teat rpter ensea enseigne ensear vtr 1 apprendre. 2 (impartir clases) enseigner. 3 (mostrar) montrer. 4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en apprendre ensea enseigne ensear vtr 1 apprendre. 2 (impartir clases) enseigner. 3 (mostrar) montrer. 4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en apprendre ensear vtr 1 apprendre. 2 (impartir clases) enseigner. 3 (mostrar) montrer. 4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en apprendre ensombrecer vtr assombrir. ensoador, a I adj rveur(euse). II m, rveur m, -euse

ensordecer I vtr 1 assourdir. 2 (ocasionar sordera) rendre sourd(e). II vi (quedarse sordo) devenir sourd(e) ensortijar vtr (cabello) boucler ensueo entendedor, a I adj connaisseur(euse). II m, connaisseur m, -euse m rve m; de e. de rve entender I vtr 1 comprendre; entiendes lo que te digo? tu comprends ce que je te dis?; ya entiendo je vois. 2 (pensar, opinar) penser; yo entiendo que sera mejor irse je crois quil vaudrait mieux sen aller; a mi/tu/etc e. mon/ton/etc avis. II vi (saber) sy connatre (de o en, en); e. en algo (ocuparse) soccuper de qqch; (conocer algo) connatre de qqch. entendimiento m jugement m enter m (tecla) enter m entereza 1 (fortaleza) fermet . 2 (serenidad) force de caractre. 3 (integridad) intgrit enternecer vtr attendrir. entibiarse vpr 1 (un lquido) tidir. 2 fig (sentimiento) saffaiblir, se temprer entidad 1 (colectividad, organismo) organisme m; e. deportiva club m sportif; e. local collectivit locale. 2 (empresa) socit ; e. bancaria tablissement m bancaire; e. privada socit prive. 3 (valor) envergure .
29

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

4 Fil entit entintar vtr 1 (cubrir) encrer. 2 (manchar) tacher dencre. 3 fig (teir) teindre entoldado m 1 (toldo) store m. 2 (espacio con toldos) bche entonacin intonation

entonar I vtr 1 (cantar) entonner. 2 (dar vigor) revigorer. II vi 1 (al cantar) chanter juste. 2 (armonizar) tre assorti(e) (con, ) entonado, a adj 1 (la voz) juste. 2 (el cuerpo) revigor(e). 3 (engredo) prsomptueux(euse) entonces adv alors; desde e. ds lors; en o por aquel e. en ce temps-l; hasta e. jusqualors entonces tambin aparece en estas entradas Espaol: ac - all - desde - gustar Franais: depuis - et - ici - l - lors - alors entontecer I vtr (a una persona) abtir. II vi sabtir. entontecer tambin aparece en estas entradas Franais: abrutir entontecerse vpr sabtir entorchado, a I adj torsad(e). II entorchado m 1 Ms corde . 2 (para bordar) fil m entorchar vtr 1 (torcer) torsader.
30

2 (una cuerda, un hilo) filer entornar vtr entrebiller, entrouvrir entorno es: 1 persona singular (yo) presente indicativo entorn es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo entorno m (ambiente) environnement m entornar vtr entrebiller, entrouvrir entorpecedor, a adj 1 (de mente, miembros) engourdissant(e). 2 (molesto) gnant(e) entorpecer vtr 1 (miembros, mente) engourdir; (movimientos) entraver. 2 (estorbar) gner. 3 (retardar) retarder entortar vtr 1 (torcer) tordre. 2 (a una persona) borgner entortar vtr 1 (torcer) tordre. 2 (a una persona) borgner entradilla titres mpl entradilla titres mpl entrampar vtr prendre au pige. entraable adj 1 (persona, recuerdos) cher(chre). 2 (amistad) profond(e). 3 (escrito, persona) attendrissant(e) entraable adj 1 (persona, recuerdos) cher(chre). 2 (amistad) profond(e). 3 (escrito, persona) attendrissant(e) entraar vtr entraner, impliquer entraas fpl 1 (rganos humanos, animales) entrailles fpl; sacar las e. fig & fam triper, ventrer. 2 fig cur m;

no tener e. tre sans cur entrante I adj 1 (ao, mes) prochain(e), qui commence; el mes e. le mois prochain o qui commence. 2 (presidente, gobierno) nouveau(elle). II m entrant m, -e . III m 1 (comida) entre . 2 (hueco) renfoncement m entrar I vi 1 (introducirse) entrer; e. en la casa entrer dans la maison. 2 (caber) entrer, rentrer; esta maleta no entra por la puerta cette valise ne rentre pas par la porte. 3 (incorporarse) entrer; e. en el colegio entrer au collge. 4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer; e. en la adolescencia entrer dans ladolescence. 5 (estar incluido) rentrer; esto no entra en mis planes a ne rentre pas dans mes plans. 6 (entender) entrer dans la tte; no le entran las mates on peut pas lui faire entrer les maths dans la tte. 7 (acometer) aborder; no s cmo entrarle je ne sais pas comment laborder. 8 (empezar) commencer faire; entr a trabajar ayer il a commenc travailler hier. 9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme); entr de peluquera elle a t embauche comme coiffeuse. 10 (cantidad) cuntas patatas entran en un kilo? il y a combien de pommes de terre dans un kilo? 11 (sensacin, estado de nimo) tre pris; me entra sueo le sommeil me prend. 12 Aut passer; no entra la tercera la troisime ne passe pas. 13 Ms faire son entre; ahora entra el violn le violon fait maintenant son entre. II vtr

1 (ocupar con armas) entrer; el ejrcito cristiano entr en Marruecos larme chrtienne entra au Maroc. 2 (meter) entrer. 3 (prenda de vestir) reprendre entrar I vi 1 (introducirse) entrer; e. en la casa entrer dans la maison. 2 (caber) entrer, rentrer; esta maleta no entra por la puerta cette valise ne rentre pas par la porte. 3 (incorporarse) entrer; e. en el colegio entrer au collge. 4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer; e. en la adolescencia entrer dans ladolescence. 5 (estar incluido) rentrer; esto no entra en mis planes a ne rentre pas dans mes plans. 6 (entender) entrer dans la tte; no le entran las mates on peut pas lui faire entrer les maths dans la tte. 7 (acometer) aborder; no s cmo entrarle je ne sais pas comment laborder. 8 (empezar) commencer faire; entr a trabajar ayer il a commenc travailler hier. 9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme); entr de peluquera elle a t embauche comme coiffeuse. 10 (cantidad) cuntas patatas entran en un kilo? il y a combien de pommes de terre dans un kilo? 11 (sensacin, estado de nimo) tre pris; me entra sueo le sommeil me prend. 12 Aut passer; no entra la tercera la troisime ne passe pas. 13 Ms faire son entre; ahora entra el violn le violon fait maintenant son entre. II vtr 1 (ocupar con armas) entrer; el ejrcito cristiano entr en Marruecos larme chrtienne entra au Maroc. 2 (meter) entrer.
31

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

3 (prenda de vestir) reprendre Ver nota en entrer entreabrir vtr entrouvrir entreabierto, a adj entrouvert(e) entreabrir vtr entrouvrir entreabierto, a adj entrouvert(e) entrecavar vtr Agr bcher entrechocar vtr entrechoquer. entrecoger vtr 1 (a una persona, cosa) serrer. 2 fig (con argumentos) acculer entrecoger vtr 1 (a una persona, cosa) serrer. 2 fig (con argumentos) acculer entrecoro m (de una iglesia) chur m entrecruzar vtr entrecroiser. entrecruzar vtr entrecroiser. entregar vtr 1 (llaves, dinero, premio) remettre. 2 (pedido) livrer. Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) entregar en el ttulo: entregar a entregar a la polica entregar los papeles entregar un trabajo Entrego (entregar) desocupado mi apartamento entregar tambin aparece en estas entradas Espaol: alma - conceder - repartir - silencio Franais: me - commande - copie - glisser livrer - remettre entregarse vpr 1 (someterse) se rendre. 2 (personas, obligaciones) se consacrer (a, ), se livrer (a, ). 3 (vicios) sadonner (a, ).
32

4 (pasin, persona) sabandonner (a, ) entreguerras (de) loc adj de lentre-deux-guerres entreguismo m dfaitisme m entremedias adv 1 (entre dos cosas) au milieu. 2 (tiempo) pendant ce temps entrems m 1 Culin hors-duvre m inv. 2 Teat intermde m entremeter vtr insrer, mler. entremeter vtr insrer, mler. entremetido, a I adj 1 (insertado) insr(e). 2 (curioso) indiscret(te). II m, f (curioso) touche--tout m entremetimiento m ingrence entrenador, a m, entraneur m, -euse entrenamiento m entranement m entrenar vtr & vi entraner. entrenarse vpr sentraner entreor vtr entendre vaguement entrepierna entrejambe m entresacar vtr 1 (coger una cosa, elegir) choisir, slectionner. 2 (de un escrito) tirer. 3 (cabello) dspaissir. 4 Agr claircir entretallar vtr 1 (esculpir) sculpter en bas relief. 2 (la tela) dcouper. 3 fig (el paso) barrer le chemin. entretallarse vpr (encajarse) semboter entretejer vtr brocher, entretisser

entretelar vtr Cost mettre une triplure entretener vtr 1 (distraerse) distraire. 2 (retrasar) retarder, retenir. 3 (hambre) tromper. 4 (dolor) calmer. entretenerse vpr 1 (divertirse) se distraire. 2 (retrasarse) sattarder entretenida f (querida) femme entretenue entretenido, a adj 1 (ameno) distrayant(e). 2 (costoso) prenant(e). 3 (ocupado) occup(e) entretenimiento m 1 (diversin) distraction . 2 (conversacin) entretien m
entreverar vtr (mezclar) entremler entreverado, a I adj entreml(e). II entreverado m amer Culin tripes fpl de mouton grilles entreverar vtr (mezclar) entremler entrevero es: 1 persona singular (yo) presente indicativo entrever es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo entrevero m amer confusion entreverar vtr (mezclar) entremler entreva f Ferroc entrevoie entrevista 1 (para trabajo) entretien m. 2 (en peridico, revista) interview entrevistador, a m, intervieweur m, -euse entrevistar vtr interviewer. entrevistarse vpr avoir un entretien (con, avec)

entristecer vtr 1 (persona) attrister. 2 (cosa, acontecimiento) rendre triste. entristecerse vpr sattrister entristecimiento m tristesse entrofia f Ecol eutrophie entrometerse vpr 1 se mler (en, de). 2 (conversacin) simmiscer dans entrometido, a I adj indiscret(te). II m, indiscret m, -te entrometimiento m ingrence entroncar vi tre apparent(e) (con, ) entronizacin intronisation entronizar vtr introniser entronqu es: 1 persona singular (yo) pretrito indicativo entronque es: 1 persona singular (yo) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo entroncar vi tre apparent(e) (con, ) entubar vtr 1 (cosa) tuber. 2 (persona) intuber entuerto m tort m; deshacer el e. redresser le tort entullecer I vtr fig (una cosa) paralyser. II vi (tullirse) devenir impotent. entupir vtr 1 (obstruir) obstruer, boucher. 2 (apretar, comprimir) comprimer. enturbiar vtr 1 troubler.
33

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

2 (oscurecer) embrouiller. entusiasmar vtr 1 (animar) enthousiasmer, emballer. 2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner. entusiasmo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo entusiasm es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo entusiasmo m enthousiasme m entusiasmar vtr 1 (animar) enthousiasmer, emballer. 2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner. enucleacin f Med nuclation enumeracin numration enunciar vtr noncer envainar vtr engainer; (espada) rengainer envainar vtr engainer; (espada) rengainer envalentonarse vpr senhardir envanecer vtr gonfler dorgueil. envanecimiento m vanit envarado es: el participio envarar vtr (un miembro) engourdir. envarar tambin aparece en estas entradas Franais: engoncer envarar vtr (un miembro) engourdir. envarado, a I adj 1 (entumecido) engourdi(e). 2 fig (orgulloso) orgueilleux(euse). II m, arrogant m, -e envasar vtr conditionner
34

envasado, a I adj 1 (alimento) mis(e) en bote o en conserve; e. al vaco emball sous vide. 2 (lquido) mis(e) en bouteille. II envasado m 1 (de alimento) mise en conserve o en bote. 2 (de lquido) mise en bouteille envas es: 1 persona singular (yo) pretrito indicativo envase es: 1 persona singular (yo) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo envase m 1 conditionnement m. 2 (envoltorio) emballage m; (recipiente) rcipient m; (botella) bouteille ; (lata) bote ; e. desechable emballage jetable; e. retornable bouteille consigne; e. retractilado emballage pliable; e. sin retorno emballage non consign envenenar vtr empoisonner enviado, a m, envoy m, -e ; e. especial envoy spcial envidiar: (conjugar) envidia es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo envidia envie , jalousie ; comrsele a alguien la e. o morirse de e. crever o mourir denvie o de jalousie envidiar vtr envier, jalouser; no tener que e. o tener poco que e. navoir rien envier envoltura enveloppe enyesar vtr pltrer enyesado, a I adj pltr(e). II enyesado m 1 (accin) pltrage m. 2 Med pltre m

Ff
f, F (letra) f m inv, F m inv fa m 1 Ms fa. 2 Loc: ni fu ni f. couci-coua, comme ci comme a fabada f Culin (plato regional asturiano) haricots blancs au lard fabla imitation de lespagnol ancien fabrica es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo fbrica 1 (lugar) usine , fabrique ; precio de f. prix de fabrique; de f. de fabrique. 2 (fabricacin) fabrication fabricar vtr 1 (producir) fabriquer. 2 (elaborar) construire. 3 (edificar) btir; f. viviendas btir des habitations. 4 fig (inventar) inventer, forger fabricacin fabrication ; f. en serie fabrication en srie fabricante I adj qui fabrique. II m fabricant m, -e abula es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo fbula

E-F

1 fable . 2 (mentira) mensonge m fabular vtr 1 (inventar cosas fabulosas) raconter des fables. 2 (imaginar) imaginer, fabuler fabulario m fablier m fabuloso, a adj fabuleux(euse) faccin 1 faction . 2. facciones fpl traits mpl facha I allure ; tener buena/mala f. avoir de lallure/une drle dallure. II mf fam facho m fachada faade fachendear vi fam crner falla 1 Geol faille . 2 (defecto, fallo) dfaut m. 3 figure des ftes de la Saint-Joseph Valence. 4 fallas fpl (festividad valenciana) fallas fpl fallar I vtr 1 (equivocar) manquer; f. el tiro manquer le coup. 2 (premio) dcerner. 3 Der prononcer. II vi 1 (fracasar, fustrarse) chouer. 2 (flaquear la memoria) dfaillir; (flaquear por nervios) lcher. 3 (decepcionar) manquer; fallarle a alguien laisser tomber qqn. 4 (errar) rater. 5 (ceder) cder; fall el muro le mur a cd. 6 (sentenciar) rendre un jugement; f. a favor/en contra se pronocer pour/contre. 7 Aut (frenos) lcher faldear vtr 1 (un monte) contourner.
35

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

2 (otro terreno) longer fajn m (de militares, funcionarios) ceinture fajina 1 (conjunto de haces) tas m de gerbes. 2 fam (toque) soupe . 3 (lea) fagotin m. 4 (haz de ramas) fascine . 5 Loc: meter f. fam parler tort et travers fajo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo faj es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo fajo m (de billetes) liasse fajar vtr 1 (envolver con faja) mettre une ceinture. 2 (un nio) emmailloter. 3 amer (golpear) frapper, battre. fakir m faquir falacia supercherie falange f Anat phalange falangeta f Anat phalangette falangiano, a adj Anat phalangien(enne) falangina f Anat phalangine falangio m Zool faucheux m falangista adj & m phalangiste falca 1 (de un madero) dfectuosit . 2 (cua) cale , coin m. 3 Nut fargue falcado, a adj (con forma de hoz) falciforme falce f (hoz) faucille falciforme adj falciforme
36

falda 1 (ropa) jupe ; f. pantaln jupe-culotte ; f. tubo jupe fourreau. 2 (regazo) genoux mpl; est en la f. de su madre il est sur les genoux de sa mre. 3 (de mesa camilla) tapis m de table; (de mantel) pan m. 4 (de la res) flanchet m. 5 Geogr flanc m faldelln m (falda corta) jupon m faldero, a adj 1 (perro) de manchon. 2 fig (mujeriego) coureur m de jupons faldn m 1 (de frac) basque . 2 (de camisa) pan m. 3 Constr pente falena f Zool phalne falencia 1 (error) erreur . 2 amer (quiebra) faillite falibilidad faillibilit falible adj faillible fallar I vtr 1 (equivocar) manquer; f. el tiro manquer le coup. 2 (premio) dcerner. 3 Der prononcer. II vi 1 (fracasar, fustrarse) chouer. 2 (flaquear la memoria) dfaillir; (flaquear por nervios) lcher. 3 (decepcionar) manquer; fallarle a alguien laisser tomber qqn. 4 (errar) rater. 5 (ceder) cder; fall el muro le mur a cd. 6 (sentenciar) rendre un jugement; f. a favor/en contra se pronocer pour/contre. 7 Aut (frenos) lcher

F-G

fallecer vi dcder fallecer vi dcder fallecido, a adj dcd(e) fallecimiento m dcs m fallo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo fall es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo fallo m 1 (equivocacin) erreur . 2 (de mecanismo) faille . 3 (de concurso) rsultat m. 4 Der jugement m falo m phallus m falsada f (del ave de rapia) essor m falsario, a I adj 1 (que falsifica) faussaire. 2 (que dice mentiras) menteur(euse). II m, 1 (que falsifica) faussaire m. 2 (que dice mentiras) menteur m, -euse falsedad 1 fausset . 2 (mentira) mensonge m falsete m fausset m falsificacin 1 (accin de falsear) falsification . 2 (imitacin) faux m falsificar vtr 1 falsifier. 2 (firma) contrefaire falso, a adj faux(fausse); dar un paso en f. faire un faux pas; en f. faux fama 1 (celebridad) clbrit ; dar f. rendre clbre. 2 (nombre) rputation , renomme ; tener f. de avoir la rputation de.

g, G f (letra) g m inv, G m inv gabacho, a I adj despec & fam franais(e). II m, f despec & fam Franais m, -e gabn m pardessus m gabardina gabardine gabarra f Nut gabare gabarrero m gabarier m gabinete m 1 cabinet m; g. de estudios bureau m dtudes; g. de ministros cabinet des ministres. 2 (tocador) boudoir m gacela gazelle gaceta 1 gazette . 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur m, -euse gacetilla 1 (en un peridico) nouvelles fpl brves. 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur m, -euse gacetilla 1 (en un peridico) nouvelles fpl brves. 2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur m, -euse gachas fpl Culin bouillie gachas fpl Culin bouillie
37

Hh
espaOL-frances
Coleccin diccionarios del mundo

h, H f (letra) h m inv, H m inv; por h o por b fig pour une raison ou pour une autre haber 2 I v aux 1 (seguido de participio) avoir; ya he comido jai dj mang. 2 (con algunos verbos intransitivos o con verbos pronominales) tre; ha salido il est sorti; me he levantado je me suis lev. 3 (seguido de infinitivo, obligacin) devoir; has de dormir ms tu dois dormir un peu plus. II v impers 1 (generalizacin, existir, suceder) y avoir; hay mucha fruta il y a beaucoup de fruits; hay una fiesta il y a une fte; hubo poca gente il y a eu peu de monde. 2 (en tercera persona del singular seguido de infinitivo, obligacin) falloir; hay que estudiar duro il faut tudier beaucoup. 3 Loc: all se las haya o hayan quil/ils sarrange/arrangent; habrselas con alguien avoir affaire qqn; no hay de qu il ny a pas de quoi Hay que tener cuidado con la forma interrogativa de il y a: Cuntas personas hay en el autobs? Combien de personnes y a-t-il dans lautobus? La t intercalada es eufnica y sirve para facilitar la pronunciacin. Se usa cuando el verbo termina en vocal y el pronombre que le sigue empieza tambin por vocal. haber 1m 1 crdit m. 2. haberes mpl (bienes) avoir m. 3 (sueldo) appointements mpl.
38

4 Loc: lo habido y por h. fam il faut de tout pour faire un monde haba 1 fve . 2 Loc: esas son habas contadas cest une chose certaine, a ne fait pas lombre dun doute habano, a I adj 1 (de La Habana) havanais(e). 2 (color) havane. II habano m (cigarro) havane m hbeas corpus m Der habeas corpus m hbil adj 1 habile. 2. da h. jour ouvrable habilidad 1 (maa) habilet ; tener h. avoir de lhabilit. 2 (aptitud) don m habilidoso, a adj habile, adroit(e) habilitacin f Der habilitation habilitar vtr 1 (arreglar) amnager. 2 Der habiliter habilitado, a I adj Der habilit(e), autoris(e). II habilitado m trsorier m payeur habiloso, a adj amer (habilidoso) intelligent(e) habitacin 1 pice . 2 (dormitorio) chambre ; h. doble/simple chambre double/individuelle En francs habitation es el lugar donde se vive y chambre el lugar donde se duerme: Le queda alguna habitacin? Il vous reste une chambre? habitante m habitant m habitualidad rgularit , constance habituarse vpr shabituer (a, ); (drogas) saccoutumer (a, )

habla 1 (lengua) langue ; prensa de h. espaola presse dexpression espagnole. 2 (facultad) parole ; perder el h. perdre la parole; quedarse sin h. rester sans voix. 3 (dialecto) parler m. 4 (forma de hablar) langage m. al habla loc adv porte de la voix; estar al h. con alguien tre en communication avec qqn hablar I vi parler; h. a tontas y a locas parler tort et travers; h. entre dientes fig parler entre ses dents, marmotter; h. por los codos fig avoir la langue bien pendue, jaser comme une pie; h. sin rodeos parler sans dtour; h. alto/bajo parler fort/bas; h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de qqn; h. claro parler net; h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer qqn; h. por h. parler pour ne rien dire; ni h.! fam rien faire!; no se hable ms affaire classe; slo le falta h. fam il ne lui manque que la parole. II vtr parler; h. ingls parler anglais. hablador, a I adj bavard(e). II m, bavard m, -e habladura commrage m hablar I vi parler; h. a tontas y a locas parler tort et travers; h. entre dientes fig parler entre ses dents, marmotter; h. por los codos fig avoir la langue bien pendue, jaser comme une pie; h. sin rodeos parler sans dtour;

h. alto/bajo parler fort/bas; h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de qqn; h. claro parler net; h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer qqn; h. por h. parler pour ne rien dire; ni h.! fam rien faire!; no se hable ms affaire classe; slo le falta h. fam il ne lui manque que la parole. II vtr parler; h. ingls parler anglais. hablilla f (rumor) ragot m, rumeur hacendado, a m, propritaire m terrien hacer I vtr 1 faire; el coche hace ruido la voiture fait du bruit; h. dao faire mal; h. dinero faire de largent; h. el idiota faire lidiot; h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir; h. la cama/la comida faire le lit/ manger; h. sentir mal faire sentir mal; h. seas faire des signes; h. sombra faire de lombre; h. trabajar faire travailler; h. un viaje faire un voyage; hicieron una tarta ils ont fait une tarte; qu haces? quest-ce que tu fais? 2 (dar como resultado) mettre, rduire; h. aicos mettre en miettes. 3 (suponer) croire; te haca en Madrid je te croyais Madrid. 4 (representar) jouer; h. el papel de protagonista jouer le rle de. II vi 1 (actuar) faire; dejar h. laisser faire. 2 (intentar) faire tout son possible; har por estudiar je ferai tout mon possible pour tudier.
39

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

3 (trabajar) tre; l hace de mdico il est mdecin. 4 (aparentar) faire semblant; hace como que duerme il fait semblant de dormir. 5 Loc: hace? fam daccord? III v impers 1 (con un fenmeno atmosfrico) faire; hace calor/fro il fait chaud/froid. 2 (transcurrir) y avoir; hace tres meses il y a trois mois hacerse vpr 1 (cocerse) cuire; hacerse a fuego lento cuire feu doux. 2 (convertirse) devenir; se hizo una mala persona il est devenu une mauvaise personne. Ver nota en devenir. 3. (imaginarse) se faire; hacerse ilusiones se faire des illusions. 4 (resultar) la espera se hizo aburrida jai trouv lattente ennuyeuse. 5 (simular) faire; hacerse el sordo faire la sourde oreille. 6 (acostumbrarse) shabituer; se hace al trabajo il shabitue au travail. 7 (apropiarse) sapproprier; se hizo con el lpiz il sest appropri le crayon hache 1 (nombre de la letra h) h m. 2 Loc: llmelo (usted) h. fam appelez-a comme vous voudrez; fam cest du pareil au mme hacer I vtr 1 faire; el coche hace ruido la voiture fait du bruit; h. dao faire mal; h. dinero faire de largent; h. el idiota faire lidiot; h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir; h. la cama/la comida faire le lit/ manger; h. sentir mal faire sentir mal; h. seas faire des signes; h. sombra faire de lombre; h. trabajar faire travailler; h. un viaje faire un voyage;
40

Ii

i, I f (letra) i m inv, I m inv ibrico, a adj ibrique ibero, a, bero, a I adj ibre. II m, f (habitante) Ibre m. III ibero, bero m ibre iberoamericano, a I adj latino-amricain(e). II m, Latino-Amricain m, -e icario, a adj icarien(enne) icono m icne icono m icne iconoclasta adj & m iconoclaste icosaedro m Geom icosadre m ida 1 aller m; i. y vuelta aller et retour; idas y venidas alles et venues. 2 fig (arrebato) explosion ido, a adj 1 (loco) fou(folle). idea 1 ide ; i. fija/preconcebida ide fixe/prconue; hacerse a la i. (de que) se faire lide (que); tener ideas de bombero avoir de drles dides. 2 (plan, intencin) intention ; cambiar de i. changer davis; con la i. de avec lintention de; tener i. de hacer algo avoir lintention de faire

H-I

qqch; tener mala i. avoir de mauvaises intentions. 3 (nocin) notion ; no tener ni i. de algo (acontecimiento) ne pas avoir la moindre ide de qqch; (tema) ne rien connatre qqch idear vtr 1 concevoir. 2 (inventar) imaginer ideacin idation ideal I adj idal(e). II m 1 idal m. 2. ideales mpl idaux mpl idealidad idalit idear vtr 1 concevoir. 2 (inventar) imaginer identidad identit identificar vtr (reconocer) identifier. ideologa idologie idilio m idylle idioma m langue idiota I adj idiot(e). II m idiot m, -e idlatra adj & m idoltre dolo m idole iglesia glise ; casarse por la i. se marier lglise ignominia ignominie ignorante I adj ignorant(e). II m ignorant m, -e

igual I adj 1 (de la misma naturaleza, indiferente) gal(e); dar o ser i. tre gal(e); de i. a i. dgal gal; i. que le mme que, comme; me da i. a mest gal; sin i. sans pareil. 2 (parecido) pareil(eille); no he visto nada i. je nai rien vu de semblable. II m signe m gal. III adv 1 (del mismo modo) de la mme faon; al i. que de la mme faon que; por i. de la mme faon. 2 (probablemente) peut-tre igualar I vtr 1 galer. 2 (sueldos, terreno) galiser. 3 fig (personas) considrer comme gal(e). II vi galiser. iguana iguane m ilegal adj illgal(e) ilegitimidad illgitimit ileso, a adj indemne ilimitable adj qui ne peut pas tre limit(e) iluminacin 1 clairage m. 2 Rel illumination iluminativo, a adj capable dilluminer ilusivo, a adj (engaoso) trampeur(euse) ilustrativo, a adj clairant(e), qui illustre imagen image ; i. virtual image virtuelle; ser la viva i. de alguien fig tre tout le portrait de qqn imaginar vtr imaginer;
41

imagnate! tu te rends compte! imaginativo, a adj imaginatif(ive) imbatibilidad invincibilit imbornal m 1 (salida del agua de lluvia) dversoir m. 2 Nut dalot m imitar vtr 1 (copiar) imiter. 2 (parodiar) pasticher impaciencia impatience impacientarse vpr simpatienter; impacientarse con o por (algo) simpatienter de; (alguien) simpatienter contre impactar vtr 1 (chocar) frapper, heurter. 2 fig (impresionar) toucher, choquer impagable adj impayable impar adj 1 impair(e). 2 (nico) sans pareil(eille) imparcialidad impartialit impartir vtr 1 donner; i. clases donner des cours. 2 Der impartir, accorder impecabilidad qualit de ce qui est impeccable impeler vtr pousser impensado, a adj inattendu(e), imprvu(e) imperante adj dominant(e), rgnant(e) imperdible I adj imperdable. II m pingle de nourrice imperio m 1 empire m. 2 (mandato) rgne m imperdonable
42

adj impardonnable imperecedero, a adj imprissable imperfeccin imperfection imperfecto, a I adj imparfait(e). II imperfecto m imparfait m imperial adj imprial(e) impermeabilidad impermabilit implcito, a adj implicite implorar vtr implorer imponderabilidad impondrabilit imponible adj imposable; base i. assiette de limpt importacin importation import es: 1 persona singular (yo) pretrito indicativo importe es: 1 persona singular (yo) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) presente subjuntivo 3 persona singular (l/ella/usted) imperativo importe m (valor total de factura) montant m; (de mercanca) prix m; por i. de pour un montant de, pour la somme de impositivo, a adj 1 (que impone) qui impose. 2 (del impuesto pblico) des impts imprescriptible adj imprescriptible impresionante adj impressionnant(e) impreso, a I adj imprim(e). II impreso m imprim m impresor, a I adj imprimant(e), imprimeur(euse).

I-J

II m, imprimeur m imprimar vtr 1 imprimer. 2 (lienzos) enduire improbar vtr amer (desaprobar) dsapprouver improductividad improductivit impropiedad improprit improvisar vtr improviser impdico, a adj impudique impugnador, a I adj qui conteste. II m, adversaire m impulso es: 1 persona singular (yo) presente indicativo impuls es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo impulso m 1 impulsion ; dar i. donner une impulsion; hacer algo llevado por un i. faire qqch dans limpulsion du moment. 2 fig lan m impulsar vtr 1 pousser. 2 fig (estimular) stimuler, dvelopper impuntual adj qui nest pas ponctuel(elle) impureza impuret imputabilidad imputabilit in extremis loc adv in extremis inabarcable adj trop vaste inadvertido, a adj inaperu(e)

j, J f (letra) j m inv, J m inv jabalcn m Arquit contrefiche jabal, ina m, f Zool sanglier m, laie jabato m marcassin m; ser un j. fig & fam tre un lion jabino m Bot varit de genvrier jabn m 1 savon m; j. de afeitar/de tocador savon barbe/de toilette; j. de olor savon de toilette; dar o echar un j. a alguien fig passer un savon qqn. 2. j. de sastre Cost craie de tailleur jabonar vtr (la ropa) savonner. jabonado, a I adj savonn(e). II jabonado m 1 (accin de jabonar) savonnage m. 2 (conjunto, ropa) linge m savonn jabonar vtr (la ropa) savonner. jacarando, a I adj relatif(ive) la musique et la danse de la jcara. II jacarando m (guapo y baladrn) frineur m jacobino, a I adj Hist jacobin(e). II m, f Hist jacobin m, -e
43

Ll

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

l, L f (letra) l m inv, L m inv la 1m Ms la m la 2 I art f la; l. nia la fille. II pron f 1 la; l. saluda il la salue. 2 celle; l. de mi calle celle de ma rue. 3 (gran cantidad) la quantit de; l. de caramelos que comi la quantit de bonbons quil a mange. 4. l. que me gusta celle qui me plat; l. que celle qui o que. 5. es... la que cest... qui; es ella l. que me anima cest elle qui mencourage lbaro m Hist labarum m laberntico, a adj labyrinthique laberinto m labyrinthe m labia f fam bagout m labial I adj Anat & Fon labial(e). II f Fon labiale labializar vtr Fon labialiser labio m 1 lvre ; l. leporino (malformacin) bec-de-livre m;
44

morderse alguien los labios fam se mordre les lvres; no despegar los labios fig ne pas desserrer les dents. 2 fig (habla) bouche labor 1 (obligaciones) travail m; sus labores sans profession. 2 Agr labour m, labourage m. 3 Cost ouvrages mpl laboral adj (del trabajo) de travail; (accidente, derecho) du travail laboralista mf Der spcialiste m en droit du travail laboratorio m laboratoire m; l. de anlisis clinicos laboratoire danalyses; l. de idiomas o lenguas laboratoire de langues; l. farmacutico laboratoire (de produits pharmaceutiques); l. fotogrfico laboratoire (de) photo laborioso, a adj 1 (trabajoso) laborieux(euse). 2 (industrioso) travailleur(euse) laborista adj & m travailliste labrar vtr 1 (cultivar) cultiver. 2 (arar) labourer. 3 (trabajar, tallar) travailler. 4 fig (hacer fortuna) btir, travailler . 5 fig (provocar) faire. labrado, a I adj 1 Agr labour(e). 2 Text (telas) faonn(e). II labrado m 1 Agr billonnage m. 2 (de piedras) taille ; (de piedras preciosas) grisage m. 3 Text (de telas) faonn m labrar vtr 1 (cultivar) cultiver. 2 (arar) labourer. 3 (trabajar, tallar) travailler.

4 fig (hacer fortuna) btir, travailler . 5 fig (provocar) faire. labriego, a m, cultivateur m, -trice laca es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo laca laque ; l. de uas vernis m ongles lacear vtr 1 (adornar con lazos) enrubanner. 2 (atar) attacher, lier laceracin lacration lacera 1 (lazos) rubans mpl. 2 (de animales) lacerie . 3 Arquit entrelacs m lacero m 1 (cazador) chasseur m en lasso. 2 (que recoge perros) employ m la fourrire lacio, a adj 1 (cabello) raide. 2 (piel, planta) fltri(e). 3 fig (flojo, dbil) abattu(e) lacnico, a adj laconique lacrar vtr cacheter la cire lacrimgeno, a adj 1 lacrymogne; gas l. gaz lacrymogne. 2 fig (pelcula, novela) leau de rose lactancia allaitement m lactar vtr 1 (dar de mamar) allaiter. 2 (criar con leche) nourrir avec du lait lacteado, a adj lact(e) lacticino m 1 (leche) lait m. 2 (compuesto de leche) laitage m

lctico, a adj Qum lactique lactosa f Qum lactose m ladear vtr pencher, incliner. ladeo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo lade es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo ladeo m inclinaison ladear vtr pencher, incliner. ladino, a I adj (astuto) rus(e), malin(e). II ladino m (lengua) ladin m, judo-espagnol m ladrador, a adj qui aboie ladrillar vtr (poner ladrillos) carreler ladrilloso, a adj briquet(e) ladrn, ona I adj voleur(euse). II m, voleur m, -euse . III ladrn m Electr prise multiple ladronero m amer bande de voleurs ladronzuelo, a m, chapardeur m, -euse lagartija petit lzard m lagotero, a I adj fam cajoleur(euse). II m, f fam cajoleur m, -euse lagrimear vi larmoyer laguna 1 lagune . 2 fig (olvido) lacune laicado m Rel lacat m laico, a adj & m, laque
45

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

m1(metro) abrev m m2 (metro cuadrado) abrev m 2 m3 (metro cbico) abrev m 3 m, M f (letra) m m inv, M m inv maca 1 (en fruta) tavelure . 2 fig dfaut m macana 1 amer (garrote) gourdin m. 2 amer fig blague macanazo m coup m de gourdin macanudo, a adj amer gnial(e), formidable macarrn m macaroni m macedonio, a I adj macdonien(enne). macedonio, a I adj macdonien(enne). II m, Macdonien m, -enne . III macedonio m (lengua) macdonien m II m, Macdonien m, -enne . III macedonio m (lengua) macdonien m machaca I f (instrumento para machacar) pilon m. II m 1 fam (pesado) casse-pieds mf inv. 2 fam (trabajador) homme m tout faire machacar I vtr 1 (triturar) piler. 2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher. 3 fig & fam (estudiar) potasser. 4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser. II vi fig (insistir) insister;
46

(sobre un tema) rabcher machacar I vtr 1 (triturar) piler. 2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher. 3 fig & fam (estudiar) potasser. 4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser. II vi fig (insistir) insister; (sobre un tema) rabcher machada 1 (de cabros) troupeau m de boucs. 2 (accin valiente) bravade . 3 (tontera) sottise , nerie machete m machette , coutelas m machetero m 1 (que abre paso) dfricheur m. 2 (de caa) coupeur m de canne sucre machihembrar vtr Constr assembler, emboter machihembrado m Constr assemblage m machote m 1 despec (mazo) mailloche , maillet m; a m. coups de maillet. 2 (hombre valiente) brave m. 3 amer (borrador) brouillon m machucar vtr (machacar) piler macillo m (del piano) marteau m macizar vtr (rellenar) rendre massif, boiser en plein macizo es: 1 persona singular (yo) presente indicativo maciz es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo macizo, a I adj 1 (material) massif(ive). 2 fig & fam (persona grande) baraqu(e). II macizo m massif m macroeconoma f Econ macroconomie macromolcula f Qum macromolcule

macromolcula f Qum macromolcule mcula 1 tache . 2 fig (trampa) tromperie madeja 1 cheveau m, pelote . 2 fig (de pelo) touffe . 3 Loc: enredarse la m. se compliquer madero m 1 madrier m. 2 fig & fam (torpe) bche . 3 fam (polica) flic m madrastra belle-mre , martre madre 1 mre ; m. abadesa mre abbesse; m. adoptiva mre adoptive; m. de alquiler mre porteuse; m. donante donneuse dovule; m. patria mre patrie; m. poltica belle-mre ; m. soltera mre clibataire. 2 (del vino) lie . 3 (del ro) lit m; salir o salirse de m. sortir de son lit, dborder. 4 Loc: ciento y la m. fam une flope de; la m. del cordero fam le nud de laffaire, le fin mot de lhistoire; m. ma! sainte Vierge!; sacar de m. a alguien faire sortir qqn de ses gonds madrugada aube ; lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures du matin; de m. de bon matin, laube Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) madrugada en el ttulo: lleg a su casa ayer de madrugada madrugada madrugada tambin aparece en estas entradas Franais: - aube madrugada aube ;

lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures du matin; de m. de bon matin, laube madrugada tambin aparece en estas entradas Franais: - aube madurez maturit maestre m Mil matre m maestra 1 matrise . 2 (perfeccin) maestria mafia mafia mafioso, a I adj mafieux(euse). II m, mafioso m magacn, magazn m magazine m magdalena madeleine ; llorar como una m. fig pleurer comme une Madeleine magenta adj & m magenta magia 1 magie ; m. blanca magie blanche; m. negra magie noire; por arte de m. comme par enchantement. 2 fig (encanto, atractivo) charme m mgico, a adj magique; varita mgica baguette magique magisterial adj du magistre magisterio m 1 (enseanza) enseignement m primaire. 2 (profesin de maestro) corps m des instituteurs magistral adj magistral(e) magistratura magistrature magma m magma m
47

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

magnanimidad magnanimit magnate m magnat m magnesio m Qum magnsium m magnetismo m magntisme m magnetizacin magntisation magnetfono m magntophone m magnicida m magnicide m magnificar vtr magnifier Del verbo magnificar: (conjugar) magnifico es: 1 persona singular (yo) presente indicativo magnific es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo magnfico, a adj magnifique magnificar vtr magnifier magra tranche de jambon magro, a I adj maigre. II magro m maigre m magulladura meurtrissure maharaj m maraj maicena (r) Mazena maz m mas m majadero, a m, idiot m, -e majar vtr broyer majestad majest majestuoso, a
48

adj majestueux(euse) majuelo m 1 Bot aubpine . 2 (via) jeune plant m de vigne malabar adj juegos malabares jongleries, tours dadresse malabarista m jongleur m, -euse malacostumbrar vtr donner de mauvaises habitudes, gter malagradecido, a adj ingrat(e) malandrn, ina I adj (perverso) coquin(e). II m, coquin m, -e malaria f Med malaria malayo, a I adj malais(e). II m, Malais m, -e malcomer vi mal manger malcomido, a adj sous-aliment(e) maldad mchancet maldito, a adj maudit(e); m. ladrn! sacr voleur!; maldita sea! merde alors! maleante I adj dlinquant(e). II m dlinquant m, -e maleducar vtr mal lever malfico, a I adj 1 (daino) malfaisant(e). maleta valise ; hacer la m. faire sa valise 2 (con maleficios) malfique. II m, f (hechicero) sorcier m, -re malevolente adj malveillant(e) maleza 1 (hierbas) mauvaises herbes fpl.

2 (espesura de arbustos) broussailles fpl malgastar vtr gaspiller malhumor m mauvaise humeur malicia 1 (maldad) mchancet . 2 (astucia) malice malicioso, a adj 1 (malo) mauvais(e). 2 (astuto) malicieux(euse) malignidad malignit maligno, a adj 1 (persona) malveillant(e). 2 Med (tumor) malin(igne) maligno, a adj 1 (persona) malveillant(e). 2 Med (tumor) malin(igne) malmandado, a adj dsobissant(e) malogramiento m chec m malparir vi faire une fausse couche malpensar vi penser du mal (de, de) malqueriente adj malveillant(e) malsonancia qualit de ce qui est malsonnant(e) Malta Malte m o f malts, esa I adj maltais(e). II m, Maltais m, -e maltratamiento m mauvais traitement m maltrato es: 1 persona singular (yo) presente indicativo maltrat es: 3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo maltrato m mauvais traitements mpl

maltratar vtr 1 (tratar mal) maltraiter. 2 (estropear) abmer malversacin malversation ; m. de fondos dtournement m de fonds malvivir vi vivre pauvrement Del verbo mamar: (conjugar) mama es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo mama 1 (de animal) mamelle ; (de mujer) sein m. 2 fam (madre) maman mam f fam maman mamar I vi tter; dar de m. donner tter, allaiter. II vtr 1 tter. 2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir. 3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au berceau. mamar I vi tter; dar de m. donner tter, allaiter. II vtr 1 tter. 2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir. 3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au berceau. mamarracho m 1 fam fantoche m. 2 fig & fam (imbcil) pauvre type m. 3 fig & fam (persona despreciable) rien-du-tout m mambo m mambo m mameluco m 1 (soldado) mamalouk m. 2 fig & fam (bobo) nigaud m, sot m mamografa
49

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

f Med mammographie mamut m Zool mammouth m man m manne maa 1 (habilidad) habilet ; darse m. tre dou(e). 2 (astucia) ruse ; ms vale m. que fuerza plus fait douceur que violence manager m manager m Del verbo manar: (conjugar) mana es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo man m manne maa 1 (habilidad) habilet ; darse m. tre dou(e). 2 (astucia) ruse ; ms vale m. que fuerza plus fait douceur que violence mao, a m, f fig & fam aragonais m, -e manar I vtr laisser couler. II vi jaillir manada 1 (de caballos, vacas, elefantes) troupeau m; (de lobos) bande ; (de ciervos) harde . 2 fig & fam (de personas) horde maana I 1 matin m; de la m. a la noche du matin au soir; de la noche a la m. du jour au lendemain; por la m. le matin. 2 (espacio de tiempo) matine ; toda la m. toute la matine. II m (futuro) lendemain m, avenir m; pensar en el m. penser au lendemain. III adv demain;
50

pasado m. aprs-demain; de m. (temprano) de bonne heure; hasta m.! demain! Ten en cuenta que le matin se refiere al momento que sigue al amanecer y la matine es la parte del da que va del amanecer hasta las doce del medioda. maanero, a adj matinal(e) maanita liseuse mancebo m jeune homme m mancha es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo mancha 1 tache . 2 fig souillure , accroc m; extenderse como una m. de aceite faire tache dhuile manchar vtr 1 tacher. 2 fig (deshonrar) souiller. mancomunidad association ; (de municipios, provincias) fdration mancuerna es: 3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo 2 persona singular (t) imperativo mancorna, mancuerna f amer (gemelos) bouton m de manchette mandar I vtr 1 (ordenar) ordonner; m. hacer algo faire faire qqch. 2 (enviar) envoyer; m. a alguien a paseo o a la porra fam envoyer balader o promener qqn; m. al otro mundo o al otro barrio fam envoyer dans lautre monde. 3 (ejrcito) commander; (en un pas) diriger. 4 Der lguer. II vi (tener el mando) commander;

M-N

n, N f (letra) n m inv, N m inv naba f Bot navet m nab m (profeta) nabi m nabo m Bot navet m ncar m nacre nacarino, a adj nacr(e) nacer vi 1 (vegetales, animales, personas) natre. 2 fig (un ro) prendre sa source. 3 fig (el sol, el da) se lever. 4 fig (originarse, comenzar) germer. 5 Loc: haber nacido de pie tre n coiff; haber nacido tarde (no saber suficiente) avoir un mtro de retard; (ser poco inteligente) avoir une case en moins; no haber nacido ayer fam ne pas tre n hier nacido, a I adj n(e); bien/mal n. (por linaje) bien/mal n; mal n. mal lv; recin n. nouveau-n m. II mpl, fpl personnes nes; los nacidos en 1951 les personnes nes en 1951 nacimiento m 1 naissance ; (lugar donde nace un ro, manantial) source ; de n. de naissance. 2 (beln) crche nacin nation ;

(territorio) pays m nacional adj national(e) nada I 1 (el no ser) nant m; la n. le nant. 2 (cosa mnima) rien m. II pron 1 rien; n. ms llegar/comer peine arriv/le repas termin; no necesitar n. navoir besoin de rien; n. de (con infinitivo) pas question; n. de n. rien de rien, rien du tout; no servir para n. ne servir rien; para n. pas du tout. 2 (con adj) rien de; n. bueno rien de bon. III adv (de ningn modo) pas du tout. como si nada loc adv comme si de rien ntait. de nada loc adj de rien. nada menos que loc adv ni plus ni moins que Recuerda que no me gusta nada se traduce por je naime rien y no me gusta nada la informtica por je naime pas du tout linformatique. nadar vi nager; n. contra corriente nager contre-courant; n. en sudor fig tre en sueur nadador, a I adj nageur(euse). II m, nageur m, -euse nadie I pron indef personne; n. ms personne dautre. II m fig (persona insignificante) personne insignifiante, nullit ; ser un don n. tre une personne sans importance o un pas-grand-chose nado (a) loc adv la nage nadar vi nager; n. contra corriente nager contre-courant; n. en sudor fig tre en sueur naipe m
51

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

1 carte ( jouer). 2. naipes mpl (baraja) cartes fpl ( jouer) nalgudo, a adj fessu(e) nanay excl fam des clous! nanotecnologa f Tecnol nanotechnologie napa cuir m souple napolenico, a adj napolonien(enne) naranja I adj & m (color) orange. II 1 orange ; media n. fig & fam moiti ; n. clementina clmentine ; n. sanguina orange sanguine. 2. naranjas de la China! des clous! naranjal m orangeraie narcisismo m narcissisme m narctico, a I adj narcotique. II narctico m narcotique m narcotizacin endormissement m (avec un narcotique) narcotrfico m trafic m de stupfiants narign, ona adj qui a un grand nez narracin 1 (accin) narration . 2 (cuento) rcit m narrativo, a adj narratif(ive) nasal adj 1 nasal(e). 2 (voz) nasillard(e) narizotas I m personne qui a un grand nez. II fpl fam (nariz) blair m, pif m, tarin m narrar vtr narrer, raconter
52

, f (letra) m inv, m inv ato, a adj amer (de nariz corta) camus(e) and m Zool nandou m f. Dexiseptrna lettre de Ialphabet espaqnol, Elle ale son de gn francas dans espagool. ame m. Igname and m. Nandou. aque m. Fatras. iquiaque m. Pers. ou chose sans vateur, oera, oez f. Niaiserie, banalit. oo, a adj. Niaispusillanime. 2 Insipide, banal. u m. Gnou.

-O

obstinacin f. Obstination. obstruir tr: rf. Obstruer. obtener tr. Obtenir. obviar tr. Obvier a. obvio, via adj: vident. oc (lengua de) f. Langue doc. oca f. Oie[oiseau, Jeu). ocasin f. Occasion. ocaso m. Coucher [dunastre).2 Ouest, couchant. 3 fig. Dcadence, crpuscule. occidental adj. Occidental, ale. ocenico, (ca) adj. Ocanique. ocano m. Ocano oceanografa adj. Ocanographie. ocio m. Dsoeuvrement. 2 Loisir, reposo ociosidad f. Oisivet. ocioso, (sa) adj-s. Oisif. ocluir tr-rf. Occlure. oclusin f.

Occlusion. oclusivo, (va) adj. Occlusif. octubre m. Octobre, ocultar tr.rf. Cachar, dissimuler. oculto, (t~) adj. Cach, occulte. ocupacnt Occupatlon. ocupar tr-rf. Occuper. ocurrencia f. Occurrence. 2 Saillie, trait desprit. ocurrir intr. Arriver, survenir, se pro Buire. 2 rf. Soffrir a Iimagination, venir a Iesprit. ocho adj .. m. Huit. oda f. Ode. odalisca f. Odalisque, odiar tr-rf. Hair, dtester. odio m. Haine. odioso, (sa) adj. Odieux. odisea f. Odysse. odontologa f. Odontologie. ofender tr.rf. Offenser. 2 tr. Attaquer, blesser. ofensivo, (va) adj. Offensif. oferta f. Offre. 2 Promsse. ofertorio m. Offertoire. offset m. angl.IMPR Offset. oficial adj. Officiel,elle. 2 m. Compagnon, ouvrier de mtier. oficialidad f. MIL. Cadres des officiers. 2 Caractre officiel [dune chose). oficiar intr, Officier.
53

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

oficina f. Officine. 2 Bureau [dune administration, etc.). oficio m. Mtier, profession oficioso, (sa) adj. Officieux. 2 Laborieux, actif. 30bligeant. ofrecedor, (ra) S. Oui offre. ofrecer tr-rf. Offrir. ofrecimiento m. Offre. ofrenda f. Offrande.,2 Don [par amour). ofrendar tr. Faire une offrande; faire don de. oftalmlogo m. Ophtalmologue. ofuscacin f. ofuscamiento m. blouissement, obscurcissement [de la vue), 2 Aveuglement [de Iesprit). ofuscar tr. Offusquer [blouir, obscurcir). 2 Aveugler, obnubiler [Iesprit}. 3,rf. Saveugler. ogro m. Ogre. iOh! interj . .oh! odo m. Oule, oreille [sen s, organ. oidor, (ra) S. Auditeur [qul entend]. 2 m. Anc. nigistrat. oir (lengua de) f. Langue doYI. e or tr. Entendre [percevoir par Ioreille, ouir] ; couter; exaucer. iojal! interj. PIOt a Dieu! ojera f. Cerne [des yeux]. 2 OEillre (vase). ojeriza f. Aversion, haine.
54

ojeroso, (sa) adj. Oui a les yeux battus. ojete m. OEillet [pour un lacet). ojetear tr. Faire des oeillets. ojo m. OiI [organe de la vue, reqard, attention). ola f. Vague, lame, flot, ondeo 2 Vague [de chaleur, etc.). leo m. Huile Ios santos leos, les saintes huiles. oleoducto m, Pipe-lins. oler tr. Sentir,Jlairer. olfatear tr. Flairer. olfativo, (va) adj. Olfactif. olfato m. Odorat, flair. oligarqua f. Oligarchie. olimpiada f. Olympiade. olmpico, (ca) adj. Olympien. 2 Olympique. olivo f. Olive. olmo m. Orme. olor m. Odeur. olvidado, (da) adj. Oubli. 2 Oublieux. olvidar tr. rf.Oublier. olvido m. OublL olla f. Pot. marmite. 2 Pot-au-teu, ombligo m. Nombril, ombilic. omega f. Omga [leUre grecque]. omitir tr. Omettre. mnibus m. Omnibus.

O-P

P f. P [consonne]. Dix-neuvlme lettre de Ialphabet espagnol. pacer intr-tr. Paitre. paciencia f. Patience. paciente adj-s. Patient, ente. pacienzudo, (da) adj. Tres patient. pacificacin f. Pacification. pacificador, (ra) adj-s. Paciatur, trice. pactar intr. Pactiser. pacto m Pacte, accord, convention. padecer tr. Souffrir [une peine, un mal, un dommage]. padecimiento m. Souffrance, doulsur padrastro m. Beau-pre [par rapport aux enfants de Ipouse]. padre m. pere. padrino m. Parrain. paga f. Paye, paie. . paganizar intr. Paganiser. pagano, (na)

adj-s. Pa ien. pagar tr. Payer. pgina 1 Page. paginacin f. Pagination. paginar tr. Paginar. pago m. Paiement. paidologa f. Paidologie, pdologie. paisaje m. Paysage. palacio Palais paisajista S. Paysagiste. pajarera f. Voliere. pajarera f. Oisellerie. pajarero, (ra) adj. Gi, plaisant [p~rs.]. pjaro m. Oiseau. pajarraco m. Vilain oiseau. pala f. Pelle. palabra f. Mot, terme. palacio m. Palais. . paladar m. ANAT. Palais. palco THT. Loge paleoltico, (ca) adj. Palolithique. paleologa f. Palologie. Paleontologa f. Palontologie. pliar
55

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

tr. Pallier. paliativo, (va) adj-m. Palliatif. palidecer intr. Palir palidez f. Pleur, plido, (da) adj. pale, bleme, blafard. paliza f. Racle, rosse. palmear intr. Battre des mains. 2 i,nter-rf. Paumer. palmera f. Palmier. palmesano, (na) adj-s. De Palma de Majorque. palmeta f. Frule [palette]. palmetazo m. Coup de frule. palmo m. Empan. palo m. Bton, palomar m. Pigeonnier, colombier. palomita f. Petit papillon. palomo m. Pigeon rnle, palpamiento f. Palpation. palpable adj. Palpable. palpar tr. Palper.2 Tatonner. palpitacin f. Palpitation. palpitante adj. Palpitant, ante. palpitarint. Palpter, pampa f. Pampa.
56

pan m. Pain panacea f. Panace. panadear tr, Boulanqer, panmer. panadera f. Boulangerie. panadero, (ra) S. Boulanger, ere. 2 f. fam. Racle. panadizo m. Panaris. pncreas m. Pancras. pandilla f. Ligue, coterle. pandilla m. Influence des liguesou coterles. panadera f. Paneterie. pnico,.(ca) adj-m. panique. pancula f. Panicula. panculo m. Couche sous-cutane for me par un tissu. panificar tr. Panifier. panorama m. Panorama pantaln m. Pantalon . pantalla f. Abat-jour. pantano m. Marais. pantesmo m. Panmsme. , pantera f. Panthre, pantufla (flo) f., m. Pantoufle. panza t: Passe paal m. Lange. pao m. Drap, toffe.

paoleta f. Fichu. papam. Pape. pap m. Papa. papada f. Double menton. papagayo m. perroquet. papanatas m. Niais, crdule. papayo m. Papayer. papel m. Papier. papelear intr. Paperasser. papelera f. Serre-papiers [meuble]. papelera f. Paperasserie. papeleta f. Billet, bulletin. papeln, (na) adj-s. Poseur. papiro m. Papyrus, paquidermo m. Pachyderme. par adj Pair, paire. para Prp. pour. parabin m. Flicitations, compliments. parbola f. Parabole. parablico, (ca) adf. Parabolique. parabrisa m. Parebrse paracadas m. Parachut. paracaidista S. Parachutiste. parachoques m. Pare-chocs.

parada f. Arret. paradigma m. Paradigme. paradisiaco, (ca) adj.Paradisiaque. parado, (da) adj. Gauche, timide, lent. paradoja f. Paradoxe. paradjico, (ca) adj. Paradoxal. parafrasear tr. Paraphraser. parfrasis f. Paraphrase. paraso m. Paradis. paralela f. Parallle. 2 pI. Barres parallles. Paraleleppedo m. paralllpipde. paralelismo m. Paralllisme. parlelo, (la) adj. Parallle. parlisis f. Paralysie. paraltico, (ca) adj.s. Paralytique. paralizacin f. Paralysie, arrt, paralizar tr-rf. Paralyser. paramilitar adj. Paramilitaire. pramo m. Lande. paraninfo m. Porteur de bonnes nouvelles. paranoico, (ca) adj-s. Paranoiaque. paranoia f. Paranola, parapetarse rf. Sabrlter derrire un parapet, une protection,
57

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

parapeto m. Parapet. parar int- rf. Sabriter. parsito, (ta) adj-s. Parasite. parcela f. Parcelle. parcial adj. Partiel, elle. parcidad f. Parcimonie. parco, (ca) adj. Sobre. parchazo m. Coup de la voile Sur le mal. pardal m. Paysan. pardo, (da) adj- s. Brun. parear tr. Apparier. parecer m. Avis, opinion. parecer intr. Paraitre, se montrer. parecido, (da) adj. Ressemblanl. pared f. Mur. paredn m. Gros mur. pareja f. Couple, paire. parejo, (ja) adj. Pareil. parentela t. Parent, parentelle. parentesco m. Parent [lien]. parntesis m. Parenthse. pareo m. Appariemenl. pafia m. Paria.
58

pariente, (ta) adj-s. Parent, parir intr. Accoucher, enanter parlamentario, (ria) adj-s. Parlementaire. . parlamentarismo m. Parlementarisme. parlamento m. Passemenl. parlante adj. Parlant. parlotear m. Babiller, papoter. parnaso m. Parnasse. paro m. Arrt, parodia f. Parodie. parodiar tr. Parodier. paroxismo m. Paroxysme. parpadea intr. Ciller, clignoter. parpadeo m: Clignotemenl. prpado m. Paupire. parear intr. Cancaner. parque m. Parco parquedad f. Parcimonie, sobrit. prrafo m. Paragraphe. parranda f. Fte, bombance. parricida adj-s. Parricide. parricidio m. Parricide [crime]. parrilla f. Gril.

prroco m. Cur. parroquial adj. Parolssal, ale. partera f. Accoucheuse, sage-femme. particin f. Partage. participante adj. Participant, ante. participar intr. Participer. partcula f. Particule. particularidad f. Particularit. partida f. Dpart. partidario, (ria) adj-s. Partisan. partidismo m. Esprit de parti. partido, (da) adj. Divis. partir tr. Partir. partitura f. Mus. Partition. parto, (ta) adj-s. Parthe. prvulo, (la) adj-s. Petil. pasadizo m. Corridor, couloir. pasado m. Pass. pasajero, (ra) adj. Passant pasaporte m. Passport. pasar intr. et tr. Passer. pasatiempo m. Passe-temps. pascua f. Pque . pase m. Permis, laissez-passer.

pasear tr. Promener. paseo m. Promenade. pasional adj. Passionnel, elle. pasionaria f. Passiore, grenadille. pasividad f. Passivet, passivit. pasivo, (va) adj. Passif. pasom. Paso pasqun Affiche, placard [satirique, politique]. pasta f. Pateo pastel m. Gteau, pat, ptisssrle, petit tour. pastelera f. Pssere. pastelero, (ra) S. patissier. pastilla f. Pastille. pastor, (ra) s. Berger. pastorear tr. Paure, garder les troupeaux. pata f. Patte, pied. patada f. Coup de patte; coup de pied. patn rn.Bustre, rustaud. patear tr. Fouler aux pieds, maltraiter. patentar tr. Patenter, breveter. paternal adj. Paternel, elle. paternidad f. Paternit. paterno, (na) adj. Paternel, elle. pattico, (ca) adj. Pathtiqu
59

e. patetismo m. Pathtisme. patibulario, (ria) adj. Patibulaire. patbulo m. chafaud, gibel. patinar intr, et tr. Patiner. patio m. Cour [espace clos]. pato m. ZOOL. Canard . patologa f. Pathologie. patolgico, (ca) adj. Pathologique. patriarca m. Patriarche. patriarcado m. Patriarcal. patriarcal adj. Patriarcal, ale. patrimonial adj. Patrimonial, ale. patrimonio m. Patrimoine. patrio, (tria) adj. De la patrie. patriota S. Patriote patriotera f. Chauvinlsme. patrocinador, (ra) adj-s. Protecteur, qui patronne. patrocinar tr. Patronner, protger. patrocinio m. Patronnage, protection. patrn, (na) S. Patron, orne. patrulla f. Patrouille. patrullar intr. Patrouiller. paulatino, (na) adj. t.ent. pauprrimo, (ma) adj. Trs pauvre. pausa f. Pause. pausar intr. Pauser.

pauta f. Rgloir. pavada f. Troupeau de dindons. pavimentar tr. Paver, carreler, daller. pavimento m. Pavage. pavonearse rf. Sepavaner pavor|| Frayeur. pavoroso, (sa) adj. Effrayant. savura f. PAVOR. payasada f. Bouffonnerie. payaso m. Paillasse, clown. paz f. Paix. pe f. Nom de la lettre poleatn m. Piton. pecado m. Pch. pecador, (ra) adj-s. Pcheur, eresse. pecaminoso, (sa) adj. Qui tient du pch. pecar intr. Pcher. pecera f. Petit aquaum, peresoso, (sa) adj. Lentilleux. peculiar adj. Particulier, propre. pecho m. Poitrine. pechuga f. Poitrine, gorge. pedacito m. Petit morceau. pedagoga f. Pdagogie. pedal m. Pdale. pedalear intr. Pdaler

pedante m adj. Pdant. pedantera f. Pdanterie. pedazo m. Pce. morceau. pedestal m. Pidestal, socle. pedestre adj. Pdestre. pediatra m. Pdiatre. pediatra f. Pdialrie. pedir tr. Demander. pega f. Collage [dobjets]. pegajoso, (sa) adj. Collant, visqueux. pegar tr. Coller, attacher, joindre, mettre pegotear intr. Agir en ptqae-assiette. peinadura m. Peignage. peinar tr-rf. Peigner, coiffer. pelado, (da) adj. Pel. pelagatos m. Homme de rien. pelaje m Pelage livre, robe [dun animal]. pelambre m. Pos du corps. pelar tr. Tondre, peler, plumer. peldao m. chelon, degr, marche. pelea f. Combat, lutte, dispute. pelear intr. Se battre, combattre, lutter. pelcula f Pellicule. 2 Film.

peligrar intr. tre en danger. peligro m. Pril, danger. peligroso, (sa) adj. Prilleux, dangereux. pelota f. Baile, ballon. pelotn m. Grosse baile. peluca m. Perruque. peludo, (da) adj. Poilu, velu. peluquera f. Coiffeuse [femme]. peluquera f. Salon de coiffure. peluquero m. Coiffeur. pellejo m. Peau. pena f. Peine. penal adj. Pnal, ale. penalidad f. Pnalit. penar tr. Punir. pendejo m. Poil du bas ventre. pene m. Pnis. penetrante adj., Pntrant. penetrar tr-intr. Pntrer. penicilina f. Pnlclne. pennsula f Pninsule. penique m. Penny. penitencial Pnitence. Pnitent. penoso,(sa) 2ldj. Pnible.

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

Q 1. Q [consonne]. Vingtime lettre de Ialphabet espagnol. que prou. Qui [sujet]. que conj. Que. quebrada 1. Gorge, ravin. quebradizo, (za) adj. Cassant. 2 Fragile. quebrado, (da) adj. bris, affaibli. quebradura f. brisure. quebrantador, (ra) S. Briseur. quebrantahuesos m. Gypate. quebrantamiento m. Brisement. 2 Concassage. quebrantar tr-rl Briser. quebranto m. Brisement, rupture. Affaiblissement. quebrar tr. Rompre, briser. quedar intr. Rester. quedo, (da) adj. Calme, tranquille quehacer m. Affaire, occupation queja Plainte.
62

quejarse rf. Se plaindre. quejido m. Plainte, gmissement. quemadero m. Bcher [lieu de supplice]. 2 Lieu o Ion brule les anrnaux morts. quemado, (da) adj. Brul. quemador, (ra) adj. Qui brle, Br-Ieur, euse. quirfano Salle doprations quemadura 1. Brlura, 2 Broussure. quemar tr. Bruler. quepis m. Kpi. querer m. Amour, aectlon. querer tr, Vouloir. querubn m. Chrubin. querbico, (ca) adj. Des chrubins. quesera f. Fromagerie,lo Ion fait les fromages]. queso m. Fromage. quien, quines prono rL., interrog, ou exclamatif. Qui [en p.de pers.]. 2 Avec prp., que, dont. quienesquiera pron.indf. pI. quienquiera quienquler prono indf. Quiconque. quieto, (ta) adj. Calme, tranquille. 2 Qui ne bouge pas. quietud f. Tranquillit, repos. quijada 1. Machoire [dun animal].

Rr
r f. r [consonne]. Vingt-et-un lettre de Ialphabet espagnol. raba f. Rogue [veufs de poisson]. rabadn m. Maitre berger. rabadilla f. Croupion. rabanal m. Champ de radis. rabanera f. Marchande de radis. rabanillo m. Petit radis. rabaniza f. Graine de radis. rbano m. radis. rabdomancia f. Rabdomancie. rabear intr. Remuer la queue. rabel m. Rebec. rab m. Rabbin. rabia t Rage. rabiar intr. Avoir la rage. rabiatar tr. Attacher par la queue. rbico, (ca) adj. rabique. rabicorto (ta) adj. A courte queue.

Q-R

rabieta f. Accs de colre. rabillo m. Queue. rabnico, (ca) adj. Rabbinique. rabino m. Rabbin. rabiotes m. pI. Ravioli. rabin Rapide[dun fleuve]. rabioso, (sa) adj. Enrag. 2 rageur. rabo m Queue. raqueta Raclette rabn, (na) adj. A courte queue; san s queue [animal]. rabosear tr. Froisser, friper. rabotada f. Coup de queue. rabudo, (da) adj. A grosse queue rbula m. Avocat ignorant et bavard. racahut m. Racahout. racamento m. Racage. racial adj. Racial, ale .. racima f. Grappillons qui restent aprs la vendange. racimar tr. Grappiller. racimo m. Hacrne; -grappe. racimoso, (sa) adj. Charg de grappes. raciocinacin f. Raisonnement. raciocinar intr. Raisonner. raciocinio m. Raisonnement. racin f. Ration.
63

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

racional adj. Raisonnable. 2 ratlonnel racionalidad f. Rationalit . racionalismo m. Rationalisme. racionalizacin f. Rationalisation racionalizar tr; Rationaliser. racionamiento m. Rationnement. racionar tr. Rationner. racismo m. Racisme. racha f. Rafale. rada f. Rade. radar m. Radar; radiacin f. Radiation. radiactividad f. Radioactivit. radiactivo, (va) adj. Radioactif. radial adj. Radial. Radiaire. radin m. GOM. Radian. radiante adj. Radiant. radiar intr-tr. Irradier; rayonner radicacinf. Enracinement. radical adj.-et m. Radical, ale. radicar intr.- rt. Senraciner. radicule f. Aadicule. radiestesia f. Radiesthsie. radio m. Rayqn. radioalineacin f. Radioalignement. radiobrjula
64

f. Radioeompas. radiocobalto m Radiocobalt. radiodifusin f. Radiodiffusion. radiofaro m. R adiophare. radiosonda f. Radiophonie. radiofnico, (ca) adj. Radiophonique. radiogonimetro m. Radiogoniomtre. radiografa t. Radiographie. radiograma m. Radiogramme. radiolarios m. pI. Radiolaires. radiologie f. Radiologie. radilogo m. Radiologue, radjologiste radioscopia f. Radioscopie radiotelefona f. Radiotlphonie. radiotelegrafa f . Radiotlgraphie. radioterapia f. Radiothrapie radioyente Auditeur, trice, de radio. rbula f. Radula .. raer tr. Racler, rper, rfaga f. Rafale. rabia f. Raphia. ragln m. Raglan. rahez adj. Vil, mprisable. raicilla f. Radicelle. 2 Hadicule, rado, (da) adj. Rap, us. raigambre

m. Les racines [dune plan-te, dunechose], raimiento m. Raclage. raz f. Racine. rajaf. Fente, crevasse. raj f,. Rajah. rajadizo, (za) adj. Qui se fend facilement. rajar trrf. Fendre, fendiller. rajatabla (a) toe. adv. Sans mnagement, avec rigueur. rajuela f. Petite fente. ralea f. Espce, acabit. ralear intr. Sclaircir [devenir rare, moins ser(J. raleza f. Qualit de ce qui est rare ou clairsem. ralo, (la) adj. Clairsem, rare, peu serr. rallador m. CUIS. Rape. ralladura 1; Hpura rallar tr, cuis. Raper. rallo m. culs. Rape. rama f. Brancfe. ramadn m. Ramadan. ramaje m. Branchage, ramure, rame. ramal m. Brin de corde. ramalazo m Coup de licou. remezn f. Branches coupes.

rambla f. Ravin. ramalazo m. Ravine. rameado, (da) adj. A ramages [toffe, etc.]. ramera f. Filie, prostitue. ramificacin f. ramification. ramificarse r f. Se ramifier. ramilla 1. Ramille. ramillete m. Bouquet ramilletera f. Bouqueire, ramilletero m. Bouquetier. ramio m. Ramie. ramita f.Branchette, brindille. ramito m. Petit bouquet. ramnceas 1. pi. Rhamnaces. ramo rameau. ramojo m.Rame [branches coupes]. rampa f. Crampe. rampln, (na) adj. A grosse semelle [chaussure]. ramplonera f. Vulgarit. ramulla Menu bois, mondes. rana 1. ZOOL. Grenouille. rancajo m. charde. rancidez, ranciedad Rancidit. 2 Anciennet [dun lignage ). rancio, (cia) adj. rance.
65

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

ranchera 1. Oampement, logernent en rase campagne. ranchero m. Mn. Cuisinier dordinaire. rancho m. Ordinaire, gamelle [des soldats, des dtenus, etc.]. randa 1. Dentelle. rango m. Rang. catgorie, classe sociale. ranilla 1. Fourchette [du cheval]. rnula 1.MD. Ranule, grenouillette. ranunculceas f. pI. Renonculaces. rannculo m. Renoncule. ranura f. Rainure. rapaces 1. pI. Rapaces. rapacidad f. Rapacit. rapador, (ra) adj. s. Tondeur. rapaduraf. rapamiento m.Hasura, tonteo rapapolvo m. Savon. rapar tr. Raser [le poil], tondre [les Cheveux], . rapaz adj. Rapace. rapaza f. Gamine. rapazada f. Gaminerie., rapazuelo, (la) S. Petit gamin, petite gamine. rap m, Taba priser. rapidez
66

f. Rapidit. rpido, (da) adj. et m. Rapide. rapia f. Rapine, pillage. rapiar tr. Rapiner, voler. rapista m. fam. Barbier. rapnchigo m. Raiponce. raposa 1. Renard, 2 Renarde. raposear intr. Ruser. raposeas 1. Renardire. rapsoda m. Rapsode, rhapsode. rapsodia 1. Rapsodie, rhapsodie. raptar tr. Enlever, ravir. rapto m. Rapt, enlvement, ravissement. 2 Extase. raptr, (ra) adj. Ravisseur, qui .cornrnet un rapt. raque m. Pillage dpaves. raquear intr. Piller les paves. raquero, (ra) adj-s. Pilleur dpaves, raqueta f. Raquette. 2 Rateau [de croupier], raqudeo, (dea) adj. Rachidien. raquis 1. Rachis. 2 Nervure Centrale dune feuille. raqutico, (ca) adj. Rachitique. rarefaccin m. Rarfaction. rarefacer tr. Rarfier. rarefacto, (ta) adj. Rarfi. rareza t.Baret. raridad f. Raret.-2 tranget.

ratificar tr. Rarfier. raro, (ra) adj. Rare. ras m. galit de surtace, de niveau. rasadura f. Action de rader [mesurer ras]. rasante adj. Rasant, ante [vol, tir, etc.]. rasar tr. Rader [mesurer ras]. rascacielos m. Gratte-ciel. rascadera f. Racloir. rascador m. Racloir. rascadura m. Grattage. rascar tr. Gratter racler, gratigner. rascatripas S. Racleur. rascazn m. Dmangeaison. rascn, (na) adj. Apre au palais. rasero m. Recloire. rasete m. Satinette. rasgado, (da) adj. Dchir. rasgo m. Trait. rasgn m, Dchirure [dans un vlte-ment]. rasguear tr. Faire des accords sur la guitare. rasguar tr. gratigner. rasguo m. gratignure. raso, (sa)

adj. Ras, lisse. raspa 1. BOT. Arlte. raspado m. Curetage. raspador m. Grattoir. raspadura 1. Grattage. raspado m. Rafle [duraisin]. raspar tr. Gratter, rper . raspear intr. Cracher [en p. dune plume]. raspilla f. Mypsotis. rasposo, (sa) adj. Apre, rapeux. rasqueta f. Raclette. rastacueros m. Rastaquoure. rastra f. Rateau rastreador, (ra) adj. Qui suit la piste. rastrear tr. Suivre la piste. rastrero, (ra) adj. Trainant. rastrillaje m. Srancage. rastrillar tr. Srancer. rastro m. Trace, vestige. rastrojar tr. Chaumer. rastrojera f. Ensemble de chums (champs]. rastrojo m; Chaume (partie de tige; champ). rasura f. Rasure.
67

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

S f. S [consonne]. Vingt-deuxime let-tre de Ialphabet espagnol. sbado m. Samedi. sbalo m. Jose. sbana 1. Drap de lit. sabana f. Savan sabandija f. Bestiole dsagrable. 2 fig. Sale bite [pers.] sabanero, (ra) adj. De la savane. saban m. Engelure. sabtico, (ca) adj. Sabbatique. sabatino, (na) adj. Sabbatin. sabedor, (ra) S. Inform [dune chose]. sabesmo m. Sabisme. sabela t: Sabelle. sabelianismo rn, Sabellianisme. sabelotodo S. Pdnt. saber tr. Savoir. sabiamente adv. Savamment.
68

sagesabidJllo, (lIa) adj. Pdant, qui fait Ien-tendu. sabido, (da) adj. Su, connu. 2 Instruit. sabidura f. Savolr. 2 Sagesse, prudence. sabiendas (a) IQC. adv. Sclemmsnt, bon escient. sabihondo, (da) adj-s. Savantasse. sabio, (bia) adj-s. Savant. sastrera Mtier sablazo. Coup de sabre. 2 Emprunt fait par un tapeur. sable m. Sabre. sablear intr. fam. sablista adj.s. Tapeur, comifleur, euse. saboga f. Sbalo. sabor m. Saveur, gout. saborear tr.Savourer. saboreo m, Action de savourer. sabotaje m. Sabotage. . saboteador, (ra) s. Saboteur. sabotear tr. Saboter. sabroso, (sa) adj. Savoureux. sabuco m. SACO. sabueso, (sa) adj-s. Limier [chien]. 2 m. fig. Fin limier[pers.). sabuloso, (sa) adj. Sablonneux. sacaf. Extraction.

sacabocado sacabocados m. Emporte-pice. sacabotas m. Tire-botte [planche]. sacabuche m, Trombone coulisse. sacaclavos m. Tireclou. sacacorchos m. Tirebouchon. sacanete m. Lansquenet eu]. sacar tr. Tirer, retirer, faire sortir, sextraire, sortir. sardina f. Sardine. sardinero, (ra) adj. Relatif aux sardines. sargento m. Sergent. srmata adj. Sarmatique. sarmiento m. Sarment. sarna 1. Gale. sarraceno, (na) adj-s. Sarrasin. sarro m. Tartre [des dents). sarta 1. Collier, ehapelet, enfilade [dobjets). sastre m. Tailleur [de vltements). sastrera f. Mtier, boutique du tail. satnico, (ca) adj. Satanique. satanismo m. Satanisme. satlite m. Satellite. satinar tr. Satiner. stira 1. Satire.

satrico, (ca) 1. Satirique. satirizar intr- tr. Satiriser. satisfaccin f. Satisfaction. satisfacer tr-rt Satisfaire. satisfactorio, (ria) adj. Satisfaisant. 2 Satisfactoire. satisfecho (chal adj. Satisfait. strapa m. Sattape. saturacin f. Saturation. saturar tr. Saturer. saturnal 1. Orgie, dbauche. sauce m. Saule. saurios m. PI. Sauriens. savia f. Sve. saxofn m. Saxophone. saya 1. Jupe. sayal m. Bure [toffe). sazn m. Maturit, perfection. sazonar tr. Assaisonner. sebo m. Suif, graisse. secador, (ra) adj-s. Scheur, euse. secar tr-rf. Scher, desscher. seccin 1. Section. seccionar tr. Seetionner. secesin
69

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

1. Scession. seco (ca) adj. See. secoya 1. Sequoia. secrecin 1. Scrtion. secretaria f. Secrtariat. 2 Seertaire-rie. secretario, (ria) S. Secrtaire. secretear intr. Parler en seeret. secreteo m. Action de parler en secreto secreto (tal adj. et m. Secret. secretor, (ra) adj. Scrteur. secta 1. Secte. sectario, (ria) adj.-m. Sectaire. sectarismo m. Sectarisme. sector m. Secteur. secuaz adj. Sectateur. secuela Suite, consquence. secuencia 1. Squence. secuestrar tr. Squestrer. secuestro m. Squestre. secular adj. Sculaire. secularizar tr-rf. Sculariser. secundar tr. seconder. secundario, (ria) adj. Secondaire. sedf. Soi1.
70

seda 1. Soie [fiI, toffe). sedacin f. Sdation. sedal m. Ligne de plche, empile. sedante adj-m. Sdatif, ive. sedar tr. Apaiser, calmer. sedativo, (va) adj: Sdatif. sede f. Sige. sedentario, (ria) adj. Sdentaire. sediln f. Sdition. sedicioso, (sa) adj. Altr, assoiff. sedimentacin f. Sdimentation. sedimentar tr. Dposer un sdiment. sedimento m. Sdiment. sedoso, (sa) adj. Soyeux. seduccin f. Sduction. seducir tr, Sduire. seductor, (ra) adj. Sduisant. segar tr. Moissonner, faucher, couper. segmentar tr-rf. Segmenter. segmento m. Segment. segregacin f. Sgrgation. segregar tr. Sparar, 2 Scrter. seguida f. Sute, srie. seguido, (da) adj. Suivi, continuo seguidor, (ra) adj-s. Suivant, poursuivant.

seguimiento m. Poursuite, action de suivre. seguir tr. Suivre. segn prp. Suivant, selon, daprs. segunda adj-n. seconoa, deuxime. segundo, (da) adj. Second, deuxime. seguridad t, Sret, seguro, (ra) adj. Sur. seis adj-m. Six. seleccin f. Slection. seleccionar tr. Slectionner. selectividad f. Slectivit. selectivo, (va) adj. Slectif. selecto, (ta) adj. Seleet, choisi. selva f. Forlt. selladura f. Scellage, cachetage. sellar tr. Sceller. sello m. Sceau, cachet, timbre. semforo m. Smaphore. semana i. Semaine. semanal adj. Hebdomadaire; semainier, ire. semanario adj-m. Hebdomadara. semntico, (ca) adj. Smantique. semblante m. Figure, visage. semblanza 1. Esquisse

biographique. sembrador, (ra) S. Semsur, sembrar tr. Semer. semejante adj-s. Semblable. semejanza f. Ressemblance. semejar intrrf, Ressembler. semen m. Sperms. semental adj. Relatif aux semailas. semestre m. Semestre. semilla f. Graine, 2 Semence. semillero m. Ppinire, semis. seminal adj. Sminal, ale. seminario m; Sminaire. seminarista m. Sminariste. semita adj-s. Smite. semtico, (ca) adj. Smitique. semitono m. Semitono sempiterno, (na) adj. Sempiternel. senado m. Snat. senador m. Snateur. senadura f. Dignit Snatoriale. sencillez 1. Simplicit. sencillo, (lIa) adj. Simple. senda f. sendero m. Sente$entier.
71

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

t f. La consonne. Vnqt-troseme lettre de Ialphabet espagnol. tabaco m. Tabac. tabaquera f. TabaJiere. taberna f. Cabaret. tabique m. Closon. tabla f. Planche. tablado m. Planchet, parquet. tablero m. chiquier tacao, (a) adj. Chiche, avare. taciturno, (na) adj. Taciturne. taco m. Taqut. tctica f. Tactique. tacto m. Tact. tacha f. Dfaut, tache. tachar tr. Accuser [dun dfaut]. tachonar tr. Parsemer. tahr m. Joueur [habitu]. Trichueur.
72

tajar tr. Couper, fendre. tajo m. Tage. tal n. pro Tel, tell. tala f. Abattage. talabartero m. Bourrelier, sellier. taladrar ti. Forer, percer. talento m. Talent. taln m. Talon. talla f. Sculpture. tijeras Ciseaux tallar tr. Tailler. talle m. Taille, ceinture. taller m. Atelier. tallo m. TIge. 2 Rejeton. tamao m. Aussi grand, aussi petit. tambin adv. Aussi, de rnme. tambor m. Tambour. tampoco adv. Non plus. tan adv. Aussi, si [devant un adjectifou un adverbe]. tanto, (ta) adj. adv. Tant de, autan de. taer tr. Jouer [dun instrument]. tapa f. Couvercie. tapar tr. Boucher. tapicero m. Tapissier.

tapiz m: Tapisserie. tapizar tr. Tapisser. tapn m. Bouchon, bonde. taquigrafa f. Stnographie, tachygraphie. taquilla f. Guichet. tararear tr. Fredonner. tardanza f.Retard. tardar tr. Tarder. tarde f. Apres-mldi. tarea f. Tache. tarifa f. Tarif, taxe. tarjeta f. Carteo tartamudear intr. Bgayer. tartamudeo m. Bgaiement. tartamudo, (da) adj-s. Begue. tasar tr. r. Taxer, priser, evaluer. tatarabuelo, (la) m. f. Trisaieul. tataranieto m. f. Enfant de Iarriere petit fils. tatuaje m. Tatouage. tatuar tr. Tatouer. taxi m. Taxi. taza f. Tase. t Th.

tecla f. Touche. teclado m. Clavir. techo m. Plafond. tejedor, (ra) m. e f. TIsseur, tisserand. tejer tr. Tsser . tejido m. Tiss. tela f. Toile, tissu. telar m. Cintre. telaraa f. Toile daraigne. telefonear tr. T lphoner. telfono m. Tlphone. telegrafiar tr. Tlgraphier. teln m. Rideau. temblar intr. Trembler. temblor m. Tremblement. temer intr. Craindre, redouter. temeridad f. Tmrite. temible adj. Redoutable. temor m. Crainte, peur. temperar ir. Temprer. tempestad f. Tempeter. templo m. Temple, glise. temporada f. Salson, priode. temporal m. Temporel. temprano, (na)
73

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

adj. adv. Hatif, prmatur. tenacidadf. Tnacit . tenaz adj. Tenace. tendencia f. Tendance. tenebroso, (sa) adj. Tnbreux. tener tr. intr. Avoir. tenor m. Teneur. tensin f Tension. tentacin f. Tentation. teora f. Thorie. terciopelo m. Velours. terco, (ca) adv. Ttu, obstin. tergiversar intr. Dformer, dnaturation. terminar adj. Terminer. ternero m. Veau. ternura f. Tendresse. terquedad f. Obstination. terrenal adj. Terrestre. terrible adj. Terrible. terror m, Terreur. tesis f. These. tesorera f. Trsorier. tesoro m. Trsor. testamento
74

m. Testament. testificar tr. Attester, tmoigner. testigo m. e f. Tmoin. tetera f. Thiere. texto m. Texte. textual adj. Textuel, elle. tez f. Teint. ta f. Tante. tibia f. Tibia. tiempo m. Temps. tienda f. Tente. tierra f. Terre. tigre m. Tigre. tijeras f. pi Ciseaux. timar tr. Escroquer. timbrar tr. Timbrer. timbre m. Timbre. timidez f. Timidit. timn m. Timon. tinieblas f. pi Tnbres. tira F. Bande. tirana f. Tyrannie. tiranizar tr. Tyranniser. tirano, (na)

adj. f. Tyran. tirar tr, Jeter, lancer. tiritar intr. Grelotter. tiro m. Tir. tiroteo m. Fusillade. ttere m. Marionnette. titubear intr. Tituber titular tr. Intituler. ttulom. Titre. tiza f. Craie. toalla f. Essuie-main. tobillo m.Cheville. tocar tr. Toucher. todava adv. Encore. todo, (da) adv. Tout, toute. tolerancia f. Tolrance. tolerar intr. Torler. tomar tr. Prendre. tomom. Tome. tono m. Ton. tontera f. Sotisse. tonto, (ta) adj. s. Sot, ldiot. topar tr. Heurter. toque m. Touche. trax m. Thorax. torcedura f. Torsion, tordage. torcer tr. Tordre. tormenta f. Orage, tourmente. torneo m. Tournoi. tornillo m. Vis. toro m. Taureau. torpe adj. Lourd, pssant, torpedo

m. TorpiUe. torpeza f. Lourdeur. torre f. Tour. torso m. Torse. torta f. Tourte. tortuga f.Tortue. tortura f. Torture. torturar tr. Torturer. tos f. Toux. tosco, (ca) adj. Grossier. toser intr. Tousser. total m. e adj. Total. trabajar tr. Travailler. trabajo m. Travail. tradicin f. Tradition. traducir tr. Traduire. traer tr. Apporter, amener. traficar intr. Trafiquer. tragar tr. Avaler. tragedia f. Tragdie. trago m. Gorge. traicinf. Trahison. traicionar tr. Trahir. traidor, (ra) adj-s. Traitre. traje m. Costume, habt, tramitar tr. Faire suivre son cours [a une affaire]. trmite m. Formalit. trampa f. Trappe, traquenard.
75

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

U 1. U [voyelle]. Vingtquatriemelettre de Ialphabet espagnol. ubicar intr. Placer, situer. lcera 1. Ulcere. ulterior adj. Ultrieur, eure. ultimtum m. Ultimatum. ltimo, (ma) adj. Dernier. ultra prp. Outre, en plus de. ultrajar tr. Outrager. ultrajem. Outrage. ultramar m. Outremer. ultrasonido m. Ultrason. Ultratumba adv. Outretombe. Ultravioleta adj. Ultraviolet. ulular intr. Ululer, hurler. umbilical adj. Ombilical. umbral m, Seuil. un, una; unos, unas arto indf. Un, une; des. unnime adj. Unanime. unanimidad f. Unan imit. uncin
76

f. Onction. ungir tr. Ondre. ungento m. Onguent. nico, (ca) adj. Unique. unicornio m. Unicorne. unidad f. Unit. unificar tr-rf. Unifier. uniformar tr. Uniformiser. uniforme adj-m. Uniforme. uniformidad f. Uniformit. unin f. Union. unir tr-rf. Unir. . universal adj. Universel. universidad f. Universit. universitario, (ria) adj. Universitaire. universo m. Universo uno, una adj. numo Un une. untar tr. Oindre, graisser. ua f. Ongle. urbanidad f. Urbanit. urbanizar ir. Urbaniser. urbe f. vme, mtropole. urgencia

W-X-Y-Z

v f. V Iconsonne]. Vingt-cinquime lettre de alphabet espagnol. vaca f. Vache. vacacin f. Vacahces. vacante adj. Vacant, ante [emploi]. vaciar tr-rf. Vider. vacilacin f. Vacillation. / vacilar intr. Vaciller. vaco, (a) adj. Vide. vacuidad f. Vacuit. vacuna f. Vaccin. 2 Vaccine. vacunacin f. Vaccination. vacunador, (ra) adj. m. Vaccinateur, trice. vacunar tr-rf. Vacciner. vacuno, (na) adj. Bovin. vacuo, (a) adj. Vide. vagabundear intr. Vagabonder. vagabundo, (da) adj.s. Vagabond. vagancia

f. Oisivet, tanannse. vagar m. Loisir. vagina f. Vagin. vaginal adj. Vaginal, ale. vago, (ga) adj. Vague, vide. vahido m. tourdissement, vanouis-sement. vaho m. Vapeur, exhalaison. vainilla f. Vanille. vaivn m. Va-et-vient, balancement. valenta f. Vaillance. valer intr. Valoir. valeroso; (sa) adj. Vaillant, courageux. validacin f. Validation. validar tr. Valider. validez f.Validit. valija f. Valise. valijero m. Facteur rural. valioso, (sa) adj. Prcieux. valor m. Valeur. valoracin Estimation, valuation. valorar tr- Estimer, valuer. valorizacin f. Valorisation. valorizar tr.- Valoriser. valquiria f. Valkyrie.
77

espaOL-frances

Coleccin diccionarios del mundo

w f. Lttre qui nappartient pas a Ialphabet espagnol. EUe na semploie que dans certains mots trangars et leurs drivs espagnols. wagneriano, (na) ad-s, Wagnrien. wat m. VATIO. water-closet m. Water-ctoset. water-polo m. Water-polo. whisky m. Whisky, whiskey. whist m. Whist.

x f. X [consonne]. Vingt-sixime lettre de Ialphabet espagnol. xenfilo, (la) adj. Xnophile. _ xenofobia f. Xnophobie. xenfobo, (ba) adj. Xnophobe. xenn m. Clins. Xnon. xerofagia f. Xrophagie. xerfito, (ta) adj. Xrophyte. xeroftalmia f. Xrophtalmie. xi f. Ksi [Iettre grecque]. xifoideo adj. Xiphoidien. xifoides adj- m. Xiphoide. xilfago adj. Xylophage. xilfono m. Xylophone. xilografa f. Xylographie. xilrgano m. Sorte de xYlophone.

78

W-X-Y-Z

y f. Y [consonne]. Ving-septime leUre de Ialphabet espagnol. Elle est voyelle quand elle termine une syllabe etdans la conjonction y. ya adv. Deja. yacente adj. Gisant. 2 m. Face infrieure dun-filon. yacer intr. Gsir : aqu yace, ci-git. yacija f. Lit, couche, grabat. 2 Spultur, fosse. yacimiento m. Gisement. yack m. Yack. ymbico m. lambique. yambo m. lambe. 2 Jambosier. yanqui adj-s. Yankee. yantar m. anc. Manger, aliment. yantar tr. anc. Manger. yarda f. Yard. yaro m. ~rum. yatagn m. Yataqan.

Z f. Z [consonne]. Vingt-huitinie leUre de Ialphabet espagnol. zafar tr. Orner, garnir. zafarrancho m. MAR. Prparatifs que Ion fait en dbarrassant une partie du bateau. zafio, (fia) adj. Grossier, rustre, inculte. zafir m. Zfiro. zafiro m. Saphir. zafra f. gouUoir pour les mesures a huile. zafre m. Safre. zaga f. Arrere, derrire [dune chose]. zagal m. Gars, garyon. zagala f. Jeune filie. 2 Jeune bergre. zagun m. Entre, vestibule zaherir tr. Mortitier, piquer, blesssr [par des reproches mordants]. zahna f. Sorgho. zahor m. Sorcier. 2. Pers. perspicace. zahurda t. Porcherie. zalamero, (ra) adj-s. Cajoleur, patelin; doucereux.
79

You might also like