Professional Documents
Culture Documents
Lea detalladamente este manual antes de instalar, operar o dar servicio a este equipo.
611 Sugar Creek Road Delavan, WI 53115 EE.UU. Tel: (800) 252-5200 or (262) 728-1900 Fax: (800) 252-5012 or (262) 728-4904 Correo electrnico: wcb@spxpe.com Sitio Web: www.spxpe.com
La informacin contenida en este manual est sujeta a cambios sin aviso y no representa un compromiso de parte de SPX Corporation. Ninguna parte de este manual puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma ni por ningn medio, electrnico o mecnico, incluyendo fotocopias y grabaciones, para ningn fin, sin el permiso expreso por escrito de SPX Corporation.
Copyright 2005, 2008 SPX Corporation Todos los derechos reservados. Fecha de emisin: Octubre 2005 Publicacin: 95-03057-ES
Contenido
Garanta de Waukesha Cherry-Burrell .....................................................7
Dao o prdida durante el envo ........................................................................ 7 Reclamos bajo garanta....................................................................................... 7
Introduccin ..................................................................................................10
Modelos y especificaciones ............................................................................... 10 Ensamblaje del cilindro ..................................................................................... 10 Calificacin de Presin Lateral de Producto ..................................................... 10 Calificacin Nominal de Presin de la Camisa ................................................. 10 Nmero de Serie de la Mquina ........................................................................ 10 Configuraciones de medios del Votator II ......................................................... 10 Consideraciones especiales para el Votator II Vertical ..................................... 10
Instalacin .....................................................................................................11
Consideraciones para seleccionar un lugar ........................................................ 11
Cimientos y drenaje ..........................................................................................11
Distancias ........................................................................................................... 11 Nivelar la unidad ................................................................................................ 11 Conexiones de alimentacin elctrica ............................................................... 11 Verificacin de rotacin del mutador ................................................................ 11 Sellos mecnicos ................................................................................................ 12
Sello mecnico simple ......................................................................................12 Sello mecnico doble .......................................................................................12 Diseo de sello mecnico 2005 ........................................................................12 Requisitos del agua de lavado ..........................................................................13
Tuberas ............................................................................................................. 13
Pautas para conectar tuberas ...........................................................................13
Sugerencia de tubera de medios para agua o lquido ........................................ 15 Instalacin de la tubera de refrigeracin ........................................................... 16
Instalacin de la lnea de lquido ......................................................................16 Instalacin de la lnea de succin .....................................................................16 Lnea de gas caliente (si se requiere) ...............................................................16 Lnea de alivio de presin ................................................................................16
Sugerencia de tubera de medios para refrigeracin de sobrealimentacin de lquidos ........................................................................... 18 Sugerencia de tubera de medios para refrigeracin por gravedad .................... 19 Equipo elctrico ................................................................................................. 21 Esquema de cableado de refrigeracin .............................................................. 22
Componentes de proteccin de congelacin ....................................................22
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 3
Contenido
Refrigeracin por gravedad con control maestro de nivel (LMC) ...................23 Refrigeracin por gravedad con interruptor de nivel .......................................24 Sistema de refrigeracin de sobrealimentacin de lquido ..............................25
Verificacin del sistema de medios ...................................................................26 Consideraciones especiales para el Votator II Vertical .....................................26 Altura mnima - Votator II Vertical ...................................................................26 Poste de montaje - Votator II Vertical ...............................................................26 Cilindros de raspado de montaje - Votator II Vertical .......................................26 Sistema hidrulico - Votator II Vertical .............................................................27
Revisar y ajustar el cilindro hidrulico ............................................................27 Tanque hidrulico de llenado ...........................................................................27 Revisar las selecciones de balanceo y presin .................................................27
Operacin....................................................................................................... 29
Revisin previa a la puesta en marcha ...............................................................29
Solamente para unidades de refrigeracin .......................................................29
Mantenimiento............................................................................................... 38
Lista de verificacin de mantenimiento de rutina - Votator II Vertical .............38 Lista de verificacin de mantenimiento de rutina - Votator II Horizontal .........39 Mantenimiento programado ...............................................................................40 Mantenimiento preventivo .................................................................................41 Cojinete del eje del mutador ..............................................................................41
Cojinete del eje del Votator II para servicio extra pesado ...............................41
Ejes .....................................................................................................................41 Impulsor de engranajes ......................................................................................41 Aspas ..................................................................................................................41 Sellos mecnicos ................................................................................................42 Tubos ..................................................................................................................42 Cuidado del tubo del intercambiador de calor ...................................................42 Lado del producto ..............................................................................................42 Inspeccin de tubos de nquel cromado o acero inoxidable ...............................43 Inspeccin de tubos de acero inoxidable ............................................................43
Pgina 4
95-03057-ES
Octubre 2005
Contenido
Lado de la camisa .............................................................................................. 43
Para unidades que usan vapor, agua o lquido .................................................43 Para unidades que usan refrigerante .................................................................43
Limpieza de las bridas ....................................................................................... 43 Pruebas de fugas ................................................................................................ 43 Mantenimiento de aspas del raspador ................................................................ 44
Inspeccin de las aspas .....................................................................................44 Desmontaje y reemplazo de aspas del raspador ...............................................44 Desgaste de aspas del raspador ........................................................................44 Afilado de las aspas ..........................................................................................44
Anexo .............................................................................................................73
Ensamblaje general del Votator II ..................................................................... 73 Ensamblaje de refrigeracin horizontal ............................................................. 74
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 5
Contenido
Sistema de refrigeracin vertical ........................................................................75 Opciones de estructura horizontal ......................................................................76 Poste de montaje vertical/Hidrulica .................................................................77 Esquema hidrulico vertical ...............................................................................78
Pgina 6
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Garanta de Waukesha Cherry-Burrell
Garanta
El vendedor garantiza sus productos como exentos de defectos en materiales y fabricacin por un perodo de un (1) ao desde la fecha de envo. Esta garanta no ser aplicable a productos que requieren reparacin o reemplazo debido al desgaste normal o a productos que sufran accidentes, uso indebido o mantenimiento indebido. Esta garanta se extiende solamente al comprador original. Los productos fabricados por otros pero suministrados por el vendedor estn exentos de esta garanta y se limitan a la garanta original del fabricante. La obligacin exclusiva del vendedor bajo esta garanta ser reparar o reemplazar cualquier producto que el vendedor determine, a su discrecin, que est defectuoso. El vendedor se reserva el derecho de inspeccionar los productos en el campo o de solicitar su devolucin prepagada por el vendedor. El vendedor no ser responsable de ningn cargo de transporte, impuesto, derechos, flete, mano de obra u otros costos. El costo de retirar o de instalar productos que se hayan reparado o reemplazado ser de cuenta del comprador. El vendedor desconoce expresamente todas las otras garantas, expresas o implcitas, incluyendo sin limitaciones cualquier garanta de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular. Lo anterior establece la responsabilidad total y exclusiva del Vendedor, adems del recurso exclusivo y nico del Comprador, por cualquier dao en relacin con la venta de productos. En ningn caso ser el Vendedor responsable de ningn dao especial consecuencial, fortuito o indirecto (incluyendo sin limitaciones honorarios y gastos de abogado), como tampoco ser el Vendedor responsable de ninguna prdida de ingreso ni material que surja ni se relacione con la venta u operacin de los productos basndose en contrato, agravio (incluida la negligencia), responsabilidad estricta o de otro tipo.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 7
Seguridad
Seguridad
Waukesha Cherry-Burrell
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL. ANTES DE INSTALAR, OPERAR O DAR SERVICIO A ESTE EQUIPO
Waukesha Cherry-Burrell recomienda a los usuarios de nuestro equipo y diseos que sigan los estndares industriales de seguridad ms recientes. Como mnimo, estos deben incluir los requisitos de seguridad industrial establecidos por: 1. La Administracin de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA), Ttulo 29 del CFR Seccin 1910.212- Requisitos generales para todas las mquinas Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios, ANSI/NFPA 79 ANSI/NFPA 79- Estndares elctricos para maquinaria industrial Cdigo Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 ANSI/NFPA 70- Cdigo Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70E- Requisito de seguridad elctrica para lugares de trabajo con empleados Instituto Nacional de Estndares Americanos (American National Standards Institute), Seccin B11
2.
3.
4.
Atencin: Puede ser peligroso dar servicio a equipo industrial energizado. Pueden producirse lesiones severas o la muerte por el choque elctrico, quemaduras o activacin no intencional de equipo controlado. La prctica recomendada es desconectar y bloquear el equipo industrial de las fuentes de alimentacin y liberar la energa almacenada, si la hay. Remtase al Estndar de la Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios Nm. NFPA70E, Parte II y (segn sea aplicable) reglas OSHA para el Control de fuentes de energa peligrosas (Bloqueo-Rotulado) y prcticas de trabajo relacionadas con la seguridad elctrica de OSHA, incluyendo requisitos de procedimientos para: Bloqueo y rotulacin Calificaciones de personal y requisitos de capacitacin Cuando no sea factible desenergizar y bloquear-rotular circuitos elctricos y equipo antes de trabajar en piezas con circuitos expuestos o cerca de ellas
Dispositivos de bloqueo y enclavamiento: Deben revisarse estos dispositivos en cuanto a su estado de funcionamiento adecuado y capacidad de desempear sus funciones destinadas. Reemplace solamente por las piezas o juegos del fabricante original. Ajuste o repare conforme a las instrucciones del fabricante. Inspeccin peridica: El equipo industrial debe inspeccionarse peridicamente. Los intervalos de inspeccin debe basarse en condiciones ambientales y operativas y ajustarse segn lo indique la experiencia. Como mnimo, se recomienda una inspeccin inicial dentro de 3 a 4 meses despus de la instalacin. La inspeccin de los sistemas de control elctrico deben cumplir con las recomendaciones especificadas en el Estndar de la Asociacin Nacional de Fabricantes Elctricos (National Electrical Manufacturers Association, NEMA) Nm. ICS 1.3, Mantenimiento Preventivo de Equipo de Sistemas y Control Industrial, para las pautas generales destinadas a establecer un programa de mantenimiento peridico. Equipo de reemplazo: Use solamente piezas y dispositivos de reemplazo recomendados por el fabricante para mantener la integridad del equipo. Confirme que las piezas estn debidamente adecuadas a la serie, el modelo, el nmero de serie y el nivel de revisin del equipo. Se dan advertencias y precauciones en este manual para poder evitar lesiones serias y/o posibles daos al equipo:
Pgina 8
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Cuidado del acero inoxidable
Corrosin del acero inoxidable
La resistencia a la corrosin es mayor cuando se forma una pelcula de xido sobre la superficie del acero inoxidable. Si se perturba o destruye la pelcula, el acero inoxidable se hace mucho menos resistente a la corrosin y puede oxidarse, horadarse o agrietarse. Pueden ocurrir horadaciones de corrosin, oxidacin y grietas de tensin debido a ataque qumico. Use solamente agentes qumicos de limpieza especificados por un fabricante qumico de buena reputacin para usar con el acero inoxidable de la serie 300. No use concentraciones, temperaturas o tiempos de exposicin en exceso. Evite el contacto con cidos altamente corrosivos tales como hidroflurico, hidroclrico o sulfrico. Evite tambin el contacto prolongado con qumicos que contengan cloruro, especialmente en presencia de cido. Si se usan higienizadores a base de cloro, tales como hipoclorito de sodio (blanqueador), no exceda concentraciones de 150 ppm de cloro disponibles, no exceda el tiempo de contacto de 20 minutos, y no exceda las temperaturas de 104F (40C). Puede ocurrir la decoloracin por corrosin, depsitos u horadaciones bajo depsitos de producto o debajo de juntas. Mantenga las superficies limpias, incluso aquellas bajo juntas o en surcos o esquinas estrechas. Limpie inmediatamente despus del uso. No deje que el equipo quede inactivo, expuesto al aire con material extrao acumulado en la superficie. Pueden ocurrir horadaciones por corrosin cuando las corrientes elctricas toman contacto con el acero inoxidable hmedo. Compruebe que todos los dispositivos elctricos conectados al equipo estn debidamente puestos a tierra.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 9
Introduccin
Introduccin
Modelos y especificaciones
El Votator II puede entregarse para instalacin horizontal o vertical, disponible en los modelos siguientes:
Waukesha Cherry-Burrell
Nmero de Serie de la Mquina
El nmero de serie de la mquina est estampado en una placa de identificacin con el nmero de serie ubicado en el costado de la mquina. Consulte Figura 1. El modelo y el nmero de serie de la mquina debe incluirse con cada pedido de piezas.
Modelo 6 x 84 6 x 72 6 x 48 6 x 36 6 x 24
rea de transferencia de calor 11 pies2 (1.0 m2 ) 9 pies2 (0.84 m2 ) 6 pies2 (0.56 m2 ) 4.2 pies2 (0.39 m2 ) 3.0 pies2 (0.28 m2 )
Tipo de camisa
Vapor/Lquido Refrigeracin Vapor/Lquido Refrigeracin Vapor/Lquido Refrigeracin Vapor/Lquido Refrigeracin Vapor/Lquido Refrigeracin
Este manual cubre el Votator II Horizontal y Vertical, de Diseos Concntrico y Excntrico, adems del Votator II Servicio Extra Pesado. Se ha hecho todo lo posible para hacer notar dnde se necesitan consideraciones especiales para cada modelo. Estas diferencias son principalmente en la instalacin y el mantenimiento de las unidades.
Pgina 10
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Instalacin
Consideraciones para seleccionar un lugar
Cimientos y drenaje
El Votator II debe ubicarse sobre cimientos firmes, angulados para permitir que la unidad desage los lquidos correctamente.
Instalacin
Conexiones de alimentacin elctrica
PELIGRO: El Votator II opera con alto voltaje. Debe realizar el trabajo elctrico un electricista con licencia conforme a las reglamentaciones locales. Los siguientes componentes elctricos del Votator II requieren conexin conforme al esquema elctrico de este manual, especificaciones anotadas del proveedor y reglamentaciones locales: Motor de transmisin Cada cilindro se entrega con un motor de engranaje multivoltaje trifsico con una capacidad nominal de caballos de fuerza segn la aplicacin: El Votator II estndar acepta 7-1/2 hp (5.5 kw), 10 hp (7.5 kw), 15 hp (11kw) 20 hp (15 kw); el Votator II Servicio Extra acepta 25 hp (18.8 kw), 30 hp (22.5 kw) 40 hp (30 kw). El motor es de velocidad fija y apto para usarse con un controlador de frecuencia variable. Motor de bomba hidrulica (solamente unidades Verticales) Un motor de 3/4 (0.5 kw) caballos de fuerza, de velocidad fija. No debe usarse un controlador de frecuencia variable para este motor. Vlvulas de refrigeracin: vlvula solenoide de alimentacin de lquido vlvula reguladora de presin doble interruptor de nivel vlvula reguladora de presin de gas caliente vlvula solenoide de gas caliente Componentes de proteccin contra congelacin (si se incluye): rel sensor de corriente transformador de corriente de instrumentos indicador de corriente digital
Distancias
La parte posterior y los costados de la unidad, o conjunto de la unidad, deben tener distancias adecuadas para facilitar el acceso para el mantenimiento. La parte delantera de la unidad Horizontal debe tener las siguientes distancias mnimas para permitir desmontar el eje del mutador: 6 x 84 Votator II - 102 pulg (259 cm) 6 x 72 Votator II - 90 pulg (230 cm) 6 x 48 Votator II - 71 pulg (180 cm) 6 x 36 Votator II - 59 pulg (150 cm) 6 x 24 Votator II - 40 pulg (102 cm) La parte inferior de la unidad Vertical debe tener las siguientes distancias mnimas para permitir desmontar el eje del mutador: 6 x 84 Votator II - 96 pulg (244 cm) 6 x 72 Votator II - 84 pulg (214 cm) 6 x 48 Votator II - 66 pulg (168 cm) 6 x 36 Votator II - 54 pulg (137 cm) 6 x 24 Votator II - 48 pulg (122 cm)
Nivelar la unidad
El Votator II Horizontal debe nivelarse a lo largo (de la extensin del cilindro) y a lo ancho, ajustando los extremos de las patas. Para las unidades que van a realizar CIP, fije el nivel para un paso hacia adelante de 0.3 grados (1/16 de pulgada por pie). Si no se requiere CIP, fije el nivel donde se obtenga el mejor drenaje para el cilindro.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 11
Instalacin
Sellos mecnicos
El Votator II se entrega con un sello mecnico simple o doble en ambos extremos del eje del mutador. Las unidades suministradas antes del 2005 se instalaron con una configuracin de sello mecnico simple o doble. Vea Diseo de sello mecnico 2005 para las unidades suministradas despus del 2005.
Waukesha Cherry-Burrell
Diseo de sello mecnico 2005
Las unidades entregadas en el 2005 y despus tienen una estructura rotatoria revestida de xido de cromo de una pieza que corre contra un inserto de cabezal de cermico estacionario. Puede convertirse fcilmente en un sello mecnico doble aadiendo componentes secundarios para contener un lavado de vapor o agua.
Pgina 12
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Requisitos del agua de lavado
El sello mecnico doble debe lavarse en cualquier momento que se gire el eje del mutador. Si no se hace esto causar la falla rpida del sello debido a exceso de contaminante y acumulacin de calor. El flujo de fluido debe estar en el rango de 5 a 10 galones por hora, a una temperatura de 80F - 120F (25C - 49C). Las tuberas a los sellos deben estar en la parte inferior del cabezal y salir por arriba, conectadas con flujo paralelo, nunca en serie.
Instalacin
Tuberas
Pautas para conectar tuberas
Remtase a los esquemas de ensamblaje general en este manual para los tamaos y ubicaciones de conexiones de camisa, adems de los esquemas de tuberas de medios sugeridos. Soporte TODA tubera independientemente. Contemple la expansin y contraccin de las lneas. Instale una vlvula de seguridad para proteger la camisa. PRECAUCIN: La vlvula de seguridad debe instalarse en el lado de descarga de la bomba de producto para brindar seguridad y proteccin al equipo. PELIGRO: No instale ninguna vlvula de retencin positiva corriente abajo de la unidad Votator II. ADVERTENCIA: No permita que un volumen de lquido quede aislado en la camisa sin proteccin de alivio. La expansin trmica creada al calentarse el lquido puede generar suficiente fuerza para aplastar el tubo, causando dao a los componentes internos y al sistema impulsor. Contemple indicadores de temperatura en ambos lados de la unidad Votator II. Proporcione un medidor de presin en el lado de descarga de la bomba. Al usar refrigerante lquido, incluya un mtodo para introducir medios calentadores en la camisa para descongelar el producto enfriado en exceso. Contemple una lnea de derivacin del sistema de refrigerante lquido alrededor de la unidad para permitir que el sistema de refrigerante baje a la temperatura operativa si hacer circular refrigerante a travs de la camisa.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 13
Instalacin
Waukesha Cherry-Burrell
El solenoide de vapor se abre, lo cual permite que ingrese vapor controlado a presin desde el hervidor a la camisa. Un sensor de temperatura monitorea la temperatura del producto y regula el flujo de vapor para lograr la temperatura requerida. Tiene lugar el calentamiento del producto cuando el vapor se condensa formando agua desde la transferencia de calor a travs de la camisa.
Pgina 14
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sugerencia de tubera de medios para agua o lquido
Instalacin
La tubera de medios debe fluir contra la corriente del flujo de producto, y debe circular a una velocidad de 50 gpm. El arreglo sugereido automatiza el flujo originario a los requisitos de intercambio de calor reales para brindar mximo control del proceso.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 15
Instalacin
Instalacin de la tubera de refrigeracin
Analice la capacidad de carga de refrigeracin de la planta totalmente. El sistema debe dimensionarse para soportar adecuadamente la capacidad adicional de este cilindro. Todas las tuberas deben estar limpias y libres de aceite, esquirlas y residuo de sellado. El exceso de residuo en las tuberas de la planta puede ensuciar y obstruir las vlvulas de refrigeracin y componentes del cilindro, causando retardos costosos en el arranque. Remtase al esquema de tubera adecuado en este manual para Sobrealimentacin de lquido (LOF) o Sistema de refrigeracin por gravedad. ADVERTENCIA: Las lneas de amonaco o fren deben ser instaladas por especialistas en tuberas de refrigeracin competentes y calificados.
Waukesha Cherry-Burrell
Lnea de gas caliente (si se requiere)
Revise las siguientes pautas al conectar una lnea de gas caliente al sistema: La conexin de una lnea de gas caliente debe hacerse desde el lado alto del compresor de la lnea pasado la trampa de aceite o separador para minimizar la entrada de aceite. NO haga funcionar la lnea a travs de una sala fra o al lado de una lnea de succin fra. Incline la lnea alejndola del equipo a 1/8 de pulgada por pie (1 mm por 100 mm) como mnimo. Instale un colador o filtro adems de las vlvulas de retencin y el medidor de presin qu se recomienda.
PRECAUCIN: La vlvula de alivio est fija en la fbrica para la presin adecuada y nunca necesita ajustarse.
Pgina 16
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Vlvulas de refrigeracin
Vlvula solenoide de alimentacin de lquidos
La vlvula solenoide de alimentacin de lquidos es para el control de encendido y apagado del flujo de refrigerante lquido. La vlvula se cierra cuando se desenergiza.
Instalacin
Vlvulas de control de flujo
Los sistemas de sobrealimentacin de lquido (LOF) o de refrigeracin bombeada tienen una vlvula de control de flujo ajustada manualmente con escala de selecciones para el flujo de refrigerante a cada cilindro de Votator. Esta vlvula mantiene un flujo constante de lquido al Votator y puede servir como vlvula de retencin para prevenir el flujo en reversa de lquido durante el gas caliente. La escala indicadora en la vlvula corresponde al tonelaje de refrigeracin. El regulador se fija multiplicando el tonelaje de carga por la velocidad deseada de re-circulacin. Por ejemplo, si la carga de refrigeracin es de 10 toneladas y se desea un 200% (3:1) de sobrealimentacin, la vlvula debe fijarse en 30 en la lectura de la escala.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 17
Instalacin
Waukesha Cherry-Burrell
Figura 6 - Sugerencia de tubera de medios, refrigeracin de sobrealimentacin de lquidos o bombeada Tabla 3: Leyendas para Figura 6
1. Vlvula de alivio de seguridad 2. ENTRADA de producto 3. SALIDA de producto 4. Vlvula solenoide de baja presin, vea el Artculo 10 5. Gas caliente 6/7. Seal de control elctrica o aire del instrumento regulado a 60 PSI 8. Vlvula reguladora de baja presin, vea el Artculo 10 9. Vlvula reguladora de alta presin, vea el Artculo 10 10. Vlvula reguladora de presin doble (incluye Artculos 4, 8 y 9) 11. Al receptor de baja presin de refrigerante 12. Vlvula de purga de gas caliente 13. Vlvula de control de flujo 14. Vlvula solenoide de alimentacin de lquidos 15. Refrigerante lquido del receptor de baja presin 16. Vlvula reductora de gas caliente 17. Vlvula solenoide de gas caliente 18. Vlvula reguladora de presin de gas caliente
Pgina 18
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sugerencia de tubera de medios para refrigeracin por gravedad
Instalacin
El refrigerante lquido del receptor se guarda en un tambor ubicado encima del Votator II. El nivel dentro del tambor se controla automticamente mediante el sistema de nivel provisto con el equipo. La gravedad fuerza el refrigerante dentro de la camisa de enfriamiento cuando toma contacto con el tubo de transferencia de calor. El producto tibio causa que una parte del refrigerante lquido cambie de fase, haciendo que se enfren el tubo de transferencia de calor y el producto. La velocidad de enfriamiento se controla mediante la presin inversa de refrigerante y puee usarse gas caliente para empujar el refrigerante lquido del cilindro del Votator y entibiar rpidamente el sistema. NOTA: Fije la vlvula reguladora de alta presin 5 a 10 psi ms alta que la presin de salida de la vlvula reductora de presin de gas caliente y ms baja que la seleccin de alivio.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 19
Instalacin
Waukesha Cherry-Burrell
Figura 8 - Sugerencia de tubera de medios, refrigeracin por gravedad - VERTICAL Tabla 4: Leyendas para Figura 7 y Figura 8
1. Vlvula de alivio de seguridad (doble) 2. Vlvula solenoide de baja presin, vea el Artculo 14 3. Vlvula reguladora de alta presin, vea el Artculo 14 4. Al receptor de baja presin 5/6. Seal de control elctrica o aire del instrumento regulado a 60 PSI 7. Calentador de control de nivel 8. Nivel de lquido operativo normal 9. SALIDA de producto 10. Vlvula solenoide de alimentacin de lquidos 11. Vlvula de bloque 12. Refrigerante lquido del receptor de baja presin 13. Control de nivel y vlvula de expansin de alimentacin de lquidos o interruptor de nivel 14. Vlvula reguladora de presin doble (incluye Artculos 2, 3 y 20) 15. Vlvula reductora de gas caliente 16. Vlvula solenoide de gas caliente 17. Gas caliente 18. Vlvula de drenaje 19. ENTRADA de producto 20. Vlvula reguladora de baja presin, vea el Artculo 14 21. Vlvula solenoide de retorno de refrigerante (solamente Horizontal) 22. Vlvula de aguja de de pulgada con vstago regulador (solamente Horizontal)
Pgina 20
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Equipo elctrico
Instalacin
Los componentes elctricos, si los entrega Waukesha Cherry-Burrell, estn sueltos y los debe instalar el cliente. La lista a continuacin se corresponde con los diagramas de cableado sugerido en las siguientes pginas y describe los componentes utilizados tpicamente en los paneles analgicos de control. Su se compr un Panel de control PLC Votator para la unidad Votator II, el Artculo 3 a continuacin se entrega suelto para incluirlo en el panel de alto voltaje del Comprador y los Art. 7 y 8 no se necesitan. El panel de PLC para unidades de refrigeracin Votator II duplica la operacin de control que aparece en las siguientes pginas; sirve como estacin del operador para la lnea Votator II. Vea las pginas pertinentes del manual para conocer las instrucciones operativas para el panel PLC. SUMINISTRADO POR WCB 1 1 2 3 1 2 2 3 1 3 2 3 1 4 2 3 1 2 5 3 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 2 3 1 1 1 Arrancadores del motor: El cliente es responsable del dimensionamiento correcto del arrancador, y la proteccin de sobrecarga trmica basada en lo que indique la placa de identificacin del motor en cuanto a voltaje, frecuencia, FLA, factor de servicio y caballos de fuerza. Rel sensor de corriente y base enchufable fijada en FLA de la placa de identificacin del motor (R-K Electronics CJD-120A-5 o equivalente) (Base enchufable = A-B 700-HN 125 o equivalente) Botones de inicio/parada del cilindro (Inicio = A-B 800H-AR1A o equivalente) (Parada = A-B 800H-BR6D2 o equivalente) Interruptor selector de 3 posiciones rotulado: "REFRIGERANT SYSTEM MODE" [MODO DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE] "DEFROST OFF ON" [DESCONGELAR APAG ENC] Rojo, se empuja para probar, luz piloto rotulada: "REFRIGERANT CONTROLS ON" [CONTROLES DE REFRIGERANTE ENCENDIDOS] (A-B 800H-JR2A/800H-PRTH16R o equivalente) Interruptor selector de 2 posiciones rotulado: "VOTATOR REFRIGERATION" [REFRIGERACIN DE VOTATOR] "OFF ON" [APAG ENC] Rojo, se empuja para probar, luz piloto rotulada "VOTATOR REFRIGERATION ON" [REFRIGERACIN DE VOTATOR ENC] (A-B 800H-HR2A/800H-PRTH16R o equivalente) Indicador de corriente digital (1/8 DIN) Corte del panel 1.77" x 3.62" Rotulado: "PERCENT FULL LOAD CURRENT" [PORCENTAJE DE CORRIENTE DE CARGA COMPLETA] (Red Lion APL-ID-400 o equivalente) Transformador de instrumento (Ohio Semitronics CTD-050A o equivalente) Rojo, se empuja para probar, luz piloto rotulada: "DEFROST ON" [DESCONGELACIN ENC] (A-B 800H-HR2A/800H-PRTH16R o equivalente) X Motor(es) de transmisin del cilindro X OTROS
NM. DE ART.
NMERO DE CILINDROS
CANT
DESCRIPCIN
1 2 6 3
1 1 1
1 7 2 3 1 8 2 3 1 9 2 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 21
Instalacin
Esquema de cableado de refrigeracin
Componentes de proteccin de congelacin
Waukesha Cherry-Burrell
Pgina 22
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Refrigeracin por gravedad con control maestro de nivel (LMC)
Instalacin
Figura 10 - Esquema elctrico sugerido - Refrigeracin por gravedad con control maestro de nivel (LMC)
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 23
Instalacin
Refrigeracin por gravedad con interruptor de nivel
Waukesha Cherry-Burrell
Figura 11 - Esquema elctrico sugerido - Refrigeracin por gravedad con interruptor de nivel
Pgina 24
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sistema de refrigeracin de sobrealimentacin de lquido
Instalacin
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 25
Instalacin
Verificacin del sistema de medios
PELIGRO: Los controles de refrigeracin debe operarlos y darles servicio solamente el personal capacitado y calificado. Cada cilindro es probado en busca de fugas en la fbrica. Sin embargo, las vibraciones y el manejo durante el envo pueden soltar las conexiones de tuberas. Antes de poner en marcha una unidad nueva, debe revisarse el sistema en busca de fugas de medios en el cilindro del Votator II, las conexiones de medios y las tuberas al cilindro usando los siguientes procedimientos: En las unidades con encamisado para vapor o lquidos, siga los pasos 1 a 6, y luego drene el condensado del cilindro. En las unidades encamisadas para refrigeracin, siga los pasos 1 a 6, y luego bombee para eliminar el refrigerante. 1. Si no hay un medidor de presin de medios instalado en el sistema, instale uno en la entrada de medios del cilindro antes de procesar. Cierre la lnea de retorno de medios de la unidad. Abra la vlvula de entrada de medios y deje que la presin suba a 5 psig, luego cierre la vlvula. Revise adelante, atrs y todas las conexiones de tuberas en busca de fugas. Si no se detectan fugas, abra la vlvula de entrada y deje que el sistema se presurice a 40 a 50 psig, luego cierre la vlvula. Revise de nuevo en busca de fugas adelante, atrs y en todas las conexiones de tuberas.
Waukesha Cherry-Burrell
Poste de montaje - Votator II Vertical
Instale el montaje del poste al piso. (Disco de acero inoxidable que sirve como base para el poste.) Existe un agujero de 13/16" de dimetro a travs del centro del disco para montarlo al piso. Revise que el montaje del poste quede nivelado despus de la instalacin.
2. 3. 4. 5.
6.
Pgina 26
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sistema hidrulico - Votator II Vertical
El Votator II Vertical se entrega con un cilindro hidrulico, bomba, motor y tanque de fluido para remover e instalar el eje del mutador y el tubo de transferencia de calor. Revise todos los conectores y ajustes antes de usar; las vibraciones durante el envo pueden causar que se suelten.
Instalacin
Revisin de las selecciones de balanceo y presin
Las selecciones de balanceo y presin deben revisarse antes del arranque de la siguiente manera: 1. Ponga en marcha la bomba hidrulica.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 27
Instalacin
4. Revise la presin de la bomba hidrulica moviendo la pata de levantamiento hidrulico lejos de la unidad Votator II y operando el cilindro en la posicin de cabezal muerto, totalmente hacia arriba. En este punto, debe ajustarse para una lectura de medidor de 300 a 400 psig en la bomba. El control de presin de la bomba (Vea Figura 17, Artculo A) debe fijarse en aproximadamente 4-1/2 vueltas abiertas en direccin hacia la izquierda desde la posicin cerrada. Este ajuste controla la presin del sistema y est al mximo cuando el tornillo de fijacin est en la posicin cerrada o totalmente hacia la derecha. Se ajusta mediante un tornillo de fijacin de 3/16 de pulgada, cabeza Allen, y se traba con una arandela de seguridad de 9/16 de pulgada.
Waukesha Cherry-Burrell
Sistema de refrigeracin por gravedad Votator II Vertical
El sistema de refrigeracin por gravedad incluye los artculos siguientes que deben instalarse: Acumulador Tubera de medios Vlvulas
5.
El acumulador, las tuberas de refrigeracin y las vlvulas se envan sueltas para instalar en terreno, como se muestra en el esquema titulado Sistema de refrigeracin vertical ubicado en la seccin del suplemento y el esquema del Sistema de refrigeracin del Votator II Vertical en la pgina 20 que muestra el diagrama de flujo de proceso del sistema de refrigeracin vertical. Es necesario para la instalacin en terreno de estos componentes asegurar que el sistema de refrigeracin concuerde debidamente con los cilindros del Votator II. Se necesita una gra u otro dispositivo de levantamiento para izar el soporte de montaje del acumulador en su sitio para la instalacin. Levante el soporte de montaje en su sitio con una eslinga. Sujete el acumulador al poste con pernos.
Tambin se incluye un codo para la parte superior del acumulador y patas de tubera para conectar los mdulos. Las vlvulas de refrigeracin y el control de nivel se empacan y envan por separado. Estos componentes y las secciones de tubera deben instalarse conforme a los esquemas de referencia. DEBE realizarse una prueba de fugas despus de terminar toda la soldadura. Despus de haber realizado satisfactoriamente una prueba de fugas, deben revestirse las tuberas del sistema con una pintura formulada para resistir la corrosin.
Pgina 28
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Operacin
Revisin previa a la puesta en marcha
Estas instrucciones son generales y deben usarse solamente como gua. Puede ser necesario modificarlas para adecuarse a los requisitos reales dentro de la planta. El personal de la planta debe documentar los cambios. Antes de poner en marcha el Votator II, realice las siguientes revisiones del sistema: ADVERTENCIA: No opere el equipo sin protecciones y enclavamientos debidamente instalados. Confirme que el Votator II est debidamente ensamblado. Deben ensamblarse y apretarse todas las conexiones de producto y conexiones de medios de calentamiento/ enfriamiento. Si se requiere lavado de vapor o agua para sellos mecnicos, abra la vlvula de suministro y fije la presin y la velocidad de flujo. Ponga en marcha momentneamente el motor (1-3 segundos) para determinar si est girando el eje. Si no gira el eje, apague el motor y determine por qu no gira el eje. Revise los medios de calentamiento/enfriamiento si la temperatura y presin estn en los valores requeridos y hay un suministro adecuado de medios de calentamiento/ enfriamiento. Compruebe para determinar si hay producto disponible y si las presiones estn en los valores requeridos.
Operacin
PRECAUCIN: El Votator II no ha sido pasivado como parte del proceso de manufactura. Si el tubo de transferencia de calor es de nquel cromado, NO lo exponga a cido ni limpiadores cidos.
Procedimiento de arranque
RESUMEN DE ARRANQUE LQUIDO/VAPOR
Establezca el flujo de lavado de sellos (si se requiere). Revise la disponibilidad de medios. Empiece el flujo de producto o de agua. Ponga en marcha el eje del mutador. Establezca la presin operativa (si se requiere). Administre el flujo de vapor/refrigerante. Cambie al flujo de producto (si es necesario). Ajuste los medios para la temperatura deseada del producto. Cambie la direccin del flujo de producto (si es necesario).
5. 6.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 29
Operacin
2.
Waukesha Cherry-Burrell
Despus de establecer el flujo de producto, ponga en marcha el eje del mutador del Votator II. No haga funcionar el Votator II sin flujo de producto. Encienda la refrigeracin del cilindro. Ajuste la vlvula de control de retropresin en el acumulador a aproximadamente 20 psig sobre la presin operativa normal. Gradualmente reduzca la seleccin en la vlvula de control de retropresin para obtener la temperatura de producto correcta. Si usa otro material que no es el producto, cambie al producto y ajuste a la velocidad deseada de procesamiento. Cuando se haya llegado a las condiciones operativas, cambie la direccin del producto al punto de flujo de salida deseado.
3. 4.
5.
6.
7.
Pgina 30
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
En la pantalla Maintenance [Mantenimiento] mostrada a continuacin:
Operacin
Ingrese un valor para HI Current Trip [Disparo de corriente alta] en un entero de amperios del motor. Ingrese el valor de RESET [REAJUSTE] para el HI Current Trip [Disparo de corriente alta]. ESTE VALOR DEBE ESTAR BAJO EL DISPARO DE CORRIENTE ALTA PARA FUNCIONAR CORRECTAMENTE! Ingrese un valor para HI HI Current Trip [Disparo de corriente alta] en un entero de amperios del motor. ESTE VALOR DEBE ESTAR SOBRE EL DISPARO DE CORRIENTE ALTA PARA PODER FUNCIONAR CORRECTAMENTE!
Aplicaciones de refrigeracin Sistemas bombeados y de gravedad - Panel de PLC con control de temperatura
Si se compr un Panel de control Votator PLC para la unidad Votator II, se muestran las pantallas operativas tpicas a continuacin: 1. Ponga en marcha la bomba de producto (BOMBA DE ALIMENTACIN [FEED PUMP]) usando producto o lquido compatible, como agua.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 31
Operacin
2.
Waukesha Cherry-Burrell
Despus de establecer el flujo de producto, ponga en marcha el motor (MOTOR) del eje del mutador del Votator II. No haga funcionar el Votator II sin flujo de producto.
3.
Encienda la refrigeracin.
Pgina 32
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
4. Seleccione el botn TEMP PID.
Operacin
5.
Auto MODE Start [Inicio de MODO Auto] Verifique que el Selector Auto/Man Mode [Modo Auto/Man] est en AUTO. (Vea a continuacin). [Para poner en marcha MANUALMENTE vaya al Paso 6]. Ingrese la temperatura de producto deseada en grados F luego seleccione RETURN [RETORNO].
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 33
Operacin
6.
Waukesha Cherry-Burrell
Manual MODE Start [Inicio MODO manual] ARRANQUE MANUAL PID Verifique que el selector de modo Auto/Man est en MAN. Ingrese OUTPUT [SALIDA] deseada en porcentaje de posicin de vlvula ABIERTA. (Ingrese la temperatura deseada ahora para prevenir que vaya a automtico sin un punto fijo de temperatura). Observe la PV (temperatura de proceso) al acercarse a su temperatura deseada. Cuando est listo, verifique que el valor Local SP sea su temperatura de proceso deseada en F. y seleccione el modo AUTO del selector Auto/Manual.
7. 8.
Si usa otro material que no es el producto, cambie al producto y ajuste a la velocidad deseada de procesamiento. Cuando se haya llegado a las condiciones operativas, cambie la direccin del producto al punto de flujo de salida deseado.
Pgina 34
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Secuencia de operacin de refrigeracin
Operacin
Remtase a la gua de funcionamiento de la vlvula de refrigeracin y los esquemas adecuados de tubera y electricidad para ver los siguientes procedimientos. Si se compr un Panel de control Votator PLC para la unidad Votator II, vea la siguiente seccin Secuencia de operacin de refrigeracin Panel de control PLC.
Sistemas de gravedad
1. El interruptor de modo del sistema de refrigerante se pone en la posicin encendida "ON". Esto pone el sistema en un modo de espera abriendo el flujo de refrigerante lquido al acumulador y permitiendo que funcione el control de nivel. Cuando el sistema est listo para ponerse en marcha, se haya establecido el flujo de producto y si est funcionando el eje del mutador, el interruptor de refrigeracin del Votator II se coloca en la posicin encendida "ON". Esto abre la vlvula de Retorno de refrigerante en unidades horizontales y la vlvula EPR de baja presin de tal modo que pueda controlarse la retropresin de refrigerante, controlando as la temperatura del producto. En caso de alto amperaje del motor como resultado de sobre-enfriamiento, el circuito de proteccin de congelacin cerrar la vlvula EPR de baja presin en el amperaje prefijado y la vlvula de retorno de refrigerante si est presente en el sistema. Si disminuye el amperaje del motor, estas vlvulas regresarn a la posicin abierta "OPEN". Si aumenta el amperaje del motor a una condicin de sobrecarga y se detiene la impulsin del mutador, debe aplicarse gas caliente para descongelar el sistema usando el Paso 4 a continuacin. Al poner el interruptor de Modo del sistema refrigerante en la posicin de descongelar "DEFROST" y poner el interruptor de refrigeracin del Votator II en la posicin apagada "OFF" se cierra la vlvula de alimentacin de lquido y abre la vlvula de entrada de gas caliente. Debe quedar activado el gas caliente hasta que se descongele el sistema y el eje del mutador tenga libertad para girar. Despus de un ciclo de descongelacin, debe volver a ponerse en marcha el sistema siguiendo los procedimientos normales de arranque. Al apagar el sistema, deben ponerse los interruptores del Modo del sistema refrigerante y de refrigeracin del Votator II en la posicin apagada "OFF" y el flujo de producto o de lavado debe mantenerse hasta el precalentamiento. Apague las impulsiones del mutador del Votator II.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 35
Operacin
Sistema de sobrealimentacin de lquido
1. Antes del arranque, deben establecerse las vlvulas de Control de flujo para el tonelaje de proceso. El interruptor de modo del sistema de refrigerante se pone en la posicin encendida "ON". 2. 3. Cuando el sistema est listo para ponerse en marcha, se haya establecido el flujo de producto y si est funcionando el eje del mutador, el interruptor de refrigeracin del Votator II se coloca en la posicin para encender "ON" la refrigeracin. Esto abre la vlvula solenoide de alimentacin lquida y la vlvula EPR de baja presin. Las vlvulas de gas caliente y las vlvulas de purga se mantienen cerradas. La temperatura de producto del sistema ahora puede controlarse mediante la seleccin SP local de PID. En caso de alto amperaje del motor como resultado de sobre-enfriamiento, el circuito de proteccin de congelacin cerrar la vlvula EPR de baja presin en el amperaje prefijado. Si disminuye el amperaje del motor, esta vlvula regresar a la posicin abierta "OPEN". Si el amperaje del motor aumenta a una condicin de sobrecarga, se detiene la impulsin del mutador, y se cierran la vlvula solenoide de alimentacin lquida y la vlvula EPR de baja presin. Puede aplicarse gas caliente para descongelar el sistema usando el Paso 5 a continuacin. Al poner el interruptor de Modo del sistema de refrigerante en la posicin apagada "OFF" se cierra la vlvula de alimentacin de lquido. El operador ahora puede abrir "OPEN" la vlvula de entrada de gas caliente y la vlvula de purga. Debe quedar activado el gas caliente hasta que se descongele el sistema y el eje del mutador tenga libertad para girar. Despus de un ciclo de descongelacin, cierre la vlvula de entrada de gas caliente y la vlvula de purga, adems el sistema debe ponerse otra vez en marcha siguiendo procedimientos normales de arranque. Al apagar el sistema, deben ponerse los interruptores del Modo del sistema refrigerante y de refrigeracin del Votator II en la posicin apagada "OFF" y el flujo de producto o de lavado debe mantenerse hasta el precalentamiento. Apague las impulsiones del mutador del Votator II. 3.
Waukesha Cherry-Burrell
Sistemas de gravedad
1. El interruptor de modo del sistema de refrigerante se pone en la posicin encendida "ON". Esto pone el sistema en un modo de espera abriendo el flujo de refrigerante lquido al acumulador y permitiendo que funcione el control de nivel. Cuando el sistema est listo para ponerse en marcha, se haya establecido el flujo de producto y si est funcionando el eje del mutador, el interruptor de refrigeracin del Votator II se coloca en la posicin para encender "ON" la refrigeracin. Esto abre la vlvula de Retorno de refrigerante en unidades horizontales y la vlvula EPR de baja presin de tal modo que pueda controlarse la retropresin de refrigerante, controlando as la temperatura del producto. La temperatura de producto del sistema ahora puede controlarse mediante la seleccin SP local de PID. En caso de alto amperaje del motor como resultado de sobre-enfriamiento, el circuito de proteccin de congelacin cerrar la vlvula EPR de baja presin en el amperaje prefijado y la vlvula de retorno de refrigerante en unidades horizontales. Si disminuye el amperaje del motor, estas vlvulas regresarn a la posicin abierta "OPEN". Si aumenta el amperaje del motor a una condicin de sobrecarga, se detiene la impulsin del mutador. Puede aplicarse gas caliente para descongelar el sistema usando el Paso 4 a continuacin. Al poner el interruptor de refrigeracin en la posicin apagada "OFF" se cierra la vlvula de alimentacin de lquido. El operador ahora puede abrir "OPEN" la vlvula de entrada de gas caliente. Debe quedar activado el gas caliente hasta que se descongele el sistema y el eje del mutador tenga libertad para girar. Despus de un ciclo de descongelacin, cierre la vlvula de entrada de gas caliente y el sistema debe ponerse otra vez en marcha siguiendo procedimientos normales de arranque. Al apagar el sistema, deben ponerse los interruptores del Modo del sistema refrigerante y de refrigeracin del Votator II en la posicin apagada "OFF" y el flujo de producto o de lavado debe mantenerse hasta el precalentamiento. Apague las impulsiones del Votator II.
2.
4.
5.
4.
5. 6.
6.
7.
7.
8.
Pgina 36
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Procedimiento de apagado
Estas instrucciones son generales y deben usarse solamente como gua. Puede ser necesario modificarlas para adecuarse a los requisitos reales dentro de la planta. El personal de la planta debe documentar los cambios. El personal de la planta debe documentar los procedimientos de apagado de emergencia despus de evaluar los requisitos en todo el sistema. PRECAUCIN: Deben apagarse las vlvulas de suministro de vapor o refrigeracin ANTES de detener el flujo de producto. Si no se hace esto podra causar que se queme encima o congele el producto en los cilindros del intercambiador de calor. Cuando lo permitan las caractersticas de producto, apague el eje del mutador, el flujo de medios y la bomba. De lo contrario, puede ser necesario calentar o enfriar el producto a temperatura ambiente para evitar que se queme o congele. En casos donde el producto vaya a un llenador, puede ser necesario proporcionar un tanque de incremento o una lnea de recirculacin. Con operaciones continuas, una lnea de vapor conectada a la lnea de producto puede habilitar vapor para ablandar y remover producto en el tubo al apagar. La opcin final es que el agua caliente saque el producto del tubo al final de la vuelta.
Operacin
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 37
Mantenimiento
Mantenimiento
Lista de verificacin de mantenimiento de rutina - Votator II Vertical
1. Herramientas necesarias: Mazo de caucho o plstico Llave grande ajustable (2-3/8 pulgadas) o Llave higinica WCB modelo 79-2 para desmontar la contratuerca del eje Dos llaves ajustables o de extremo abierto (15/16 de pulgada) para desmontar la abrazadera del cojinete en la cabeza no impulsada Un instalador de tuercas de 3/8 de pulgada y un destornillador comn para desmontar el resguardo del eje en el extremo impulsor Un destornillador comn pequeo para desmontar la junta trica Keeper en el sello. Bloquee la alimentacin. Drene la tubera del producto y desconctela. 4. Ponga la pata de levantamiento hidrulica debajo de la cabeza de producto inferior. Suelte el pestillo en el seguro de bayoneta y libere la cabeza girando hacia la derecha. Baje el eje del mutador al piso con el cilindro hidrulico. Revise las condiciones de las aspas del raspador y cambie lo necesario. Dle servicio al sello mecnico superior, si se requiere. Las aspas se instalan con el lado plano hacia fuera. Si el sello mecnico inferior necesita servicio, retire el eje del hueco de levantamiento, o retire las dos aspas del raspador de la seccin media del eje del mutador y suba el eje del mutador de tal modo que el centro de un juego de espigas de aspas quede colocado en el centro del aro de bayoneta. Instale la abrazadera de seguro del eje y trabe con el pestillo de seguro.
Waukesha Cherry-Burrell
13. Los sellos mecnicos son los mismos arriba y abajo, adems si se requiere dar servicio: Retire la junta trica Keeper y todos los componentes de sello, estructura de sello con aro de sello, aro de respaldo, copa en U y resorte ondulado. Si es un sello mecnico doble, el sello secundario y el resorte deben quitarse antes de desarmar el sello primario. Inspeccione las juntas tricas y las caras de los sellos en busca de rayaduras o grietas. Si las piezas de sello requieren cambiarse, remtase a pginas 52 y 64 or pginas 53 y 66. Cuando ensamble el sello mecnico simple, ponga el resorte ondulado en el eje, seguido por el aro de respaldo de sello y la copa en U con la abertura de la copa apuntando a la estructura del eje. Ponga la estructura de sello e instale la junta trica Keeper. Al ensamblar el sello mecnico doble, ponga el resorte ondulado en el eje y luego la estructura de sello con la junta trica. Ponga la estructura de sello e instale la junta trica Keeper, seguida del sello secundario y el resorte ondulado. Revise todos los ensamblajes de sellos para verificar que estn trabados en posicin mediante los pasadores de impulsin y que puedan comprimirse fcilmente.
2. 3.
5.
6. 7.
14. Para retirar la cabeza del producto superior, retire el resguardo del eje mantenido en su sitio mediante cuatro pernos, y gire la cabeza hacia la izquierda para soltar. Revise la condicin de la junta trica en la cabeza antes de volver a instalar. 15. Revise las condiciones de la junta trica en la cabeza del producto y ponga con cuidado la cabeza con el cojinete en el eje del mutador. El aro de engrase en el cojinete debe apuntar al lado del producto de la cabeza. 16. Asiente el cojinete en la cabeza usando un mazo plstico, si se requiere, e instale la contratuerca de eje y la tapa del cojinete. 17. Al instalar el eje del mutador en la unidad, gue con cuidado las aspas en el cilindro mientras se sube el mutador. Puede ser necesario gira el eje del mutador ligeramente para alinear la estra en el impulsor del motor.
8.
9.
10. Baje el cilindro hidrulico de tal modo que la abrazadera soporte el mutador. 11. Retire la abrazadera abisagrada y la tapa del cojinete. 12. Retire la contratuerca del eje (roscados de mano izquierda) mientras soporta firmemente la cabeza del producto y la retira con cuidado del eje del mutador.
Pgina 38
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Lista de verificacin de mantenimiento de rutina - Votator II Horizontal
1. Herramientas necesarias: Mazo de caucho o plstico Llave grande ajustable (2-3/8 pulgadas) o Llave higinica WCB modelo 79-2 para desmontar la contratuerca del eje Dos llaves ajustables o de extremo abierto (15/16 de pulgada) para desmontar la abrazadera del cojinete en la cabeza no impulsada Un instalador de tuercas de 3/8 de pulgada y un destornillador comn para desmontar el resguardo del eje en el extremo impulsor Un destornillador comn pequeo para desmontar la junta trica Keeper en el sello.
Mantenimiento
11. Los sellos mecnicos son los mismos arriba y abajo, adems si se requiere dar servicio: Retire la junta trica Keeper y todos los componentes de sello, estructura de sello con aro de sello, aro de respaldo, copa en U y resorte ondulado. Si es un sello mecnico doble, el sello secundario y el resorte deben quitarse antes de desarmar el sello primario. Inspeccione las juntas tricas y las caras de los sellos en busca de rayaduras o grietas. Si las piezas de sello requieren cambiarse, remtase a pginas 52 y 64 or pginas 53 y 66. Cuando ensamble el sello mecnico simple, ponga el resorte ondulado en el eje, seguido por el aro de respaldo de sello y la copa en U con la abertura de la copa apuntando a la estructura del eje. Ponga la estructura de sello e instale la junta trica Keeper. Al ensamblar el sello mecnico doble, ponga el resorte ondulado en el eje y luego la estructura de sello con la junta trica. Ponga la estructura de sello e instale la junta trica Keeper, seguida del sello secundario y el resorte ondulado. Revise todos los ensamblajes de sellos para verificar que estn trabados en posicin mediante los pasadores de impulsin y que puedan comprimirse fcilmente.
2. 3. 4.
Bloquee la alimentacin. Drene la tubera del producto y desconctela. Suelte el pestillo en el seguro de bayoneta y libere la cabeza girando hacia la derecha. Levante la cabeza y extraiga el ensamblaje alrededor de 1 pulgada, descansando el eje sobre el tubo de transferencia de calor. Retire la abrazadera abisagrada y la tapa del cojinete. Retire la contratuerca del eje (roscados de mano izquierda). Soporte firmemente la cabeza del producto y retrela con cuidado del eje del mutador. Inserte el patn del eje plstico en la unidad, instlelo encima y gire el eje de tal modo que el patn quede bajo el eje. Retire tanto el eje como el patn de la unidad. Ponga sobre una mesa o hueco.
5.
6. 7. 8.
12. Inspeccione las condiciones de las aspas del raspador y cambie lo necesario. Instale las nuevas aspas mientras el eje est en el hueco o en la mesa, conectando dos filas de aspas de raspador encima del mutador, y ponga el patn del eje sobre las aspas. Vuelva el mutador y el patn del eje de tal modo que el patn quede en la parte inferior de la mesa o hueco, e instale las otras dos filas de aspas encima. Las aspas siempre se instalan con el lado plano hacia arriba. 13. Use el patn del eje para deslizar el mutador en el cilindro del intercambiador de calor y levante el mutador ligeramente para quitar el patn del eje. 14. Revise las condiciones de la junta trica en la cabeza del producto y ponga con cuidado la cabeza del producto con el cojinete en el eje del mutador. El aro de engrase en el cojinete debe apuntar al lado del producto de la cabeza. 15. Asiente el cojinete en la cabeza usando un mazo plstico, si se requiere. 16. Instale la contratuerca del eje y la tapa del cojinete, ponga la cabeza del producto encima del aro de bayoneta y gire hacia la izquierda. Cierre el pestillo de cierre. 17. Cojinete de engrase. (No se requiere para el Votator II para servicio extra pesado.)
9.
10. Retire la cabeza del producto en el extremo impulsor (si se requiere) quitando el resguardo del eje que se mantiene en su sitio mediante cuatro pernos. Gire la cabeza hacia la izquierda para soltarla. Revise la condicin de la junta trica en la cabeza antes de volver a instalar.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 39
Mantenimiento
Mantenimiento programado
Waukesha Cherry-Burrell
La siguiente tabla se proporciona solamente como pauta. Puede ser necesario modificar el programa para conformarse a los requisitos dentro de la planta. Todos los cambios debe documentarlos el personal de la planta.
Pgina 40
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Mantenimiento preventivo
Corrija los problemas tan pronto los descubra. Inspeccione el equipo frecuentemente despus de hacer cambios en a formulacin del producto, condiciones de procesamiento o rgimen CIP. Siempre anote y reporte cualquier condicin anormal o fuera de lo comn. Siga un programa de mantenimiento preventivo regular. Hay muchos factores determinan el intervalo requerido para el servicio programado. La gravedad de la aplicacin y el tiempo entre apagados programados son dos de los ms significativos.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Nunca sumerja el cojinete del eje
del mutador delantero en solucin de limpieza ni lo exponga al vapor. Limpie el cojinete con un pao seco y lubrique. La inspeccin del cojinete debe ser constante. Si se detecta algo suelto, cambie el cojinete inmediatamente. Los cojinetes desgastados causan desalineacin del eje que causar que los sellos mecnicos y la caja de engranajes se desgaste prematuramente.
Cuando se ponen las nuevas unidades en servicio por primera vez, deben desarmarse despus de cada vuelta de produccin e inspeccionarse en busca de patrones obvios de desgaste. Estas inspecciones iniciales establecern un historial de procesos, as como darn una base para definir un programa de mantenimiento preventivo. Las inspecciones deben enfocarse principalmente en los componentes del tubo, el eje, aspas y sellos. Durante las vueltas normales de produccin, debe anotarse y corregirse cualquier condicin anormal como ruido inusual, fuga o vibracin.
Ejes
Todas las superficies de ejes, especialmente en las reas de sellos y cojinetes, deben mantenerse suaves y limpias. Debe tenerse especial cuidado al limpiar y mantener sellos y cojinetes para asegurar que estas reas del eje no se rayen ni daen. La porosidad del eje puede detectarse haciendo un adaptador para el extremo roscado del eje y presurizndolo con aire. Se detectarn diminutas horadaciones en forma de burbujas de aire sumergiendo el eje en un bao de agua. Los ejes con fugas pueden repararse en WCB. Los ejes doblados o desbalanceados harn que se desgasten prematuramente cojinetes, sellos y aspas y pueden daar las paredes de los tubos. Los ejes deben revisarse en cuanto a su rectitud y balanceo anualmente.
Impulsor de engranajes
Deben seguirse las recomendaciones del fabricante para cambiar el aceite de los engranajes. Al drenar aceite, examine de cerca en busca de materias extraas o residuos, puede necesitarse lavar o cambiar engranajes. Use Lubricante FMO-1100-AW en la caja de engranajes Nord. Un equivalente adecuado es lubricante para engranajes de calidad apta para alimentos de peso 90.
La capacidad de llenado para una caja de engranajes vaca es de 5.71 cuartos de galn.
Aspas
Las aspas que han desarrollado un taln mayor que las especificaciones de WCB deben afilarse segn las instrucciones de este manual. Deben cambiarse las aspas desgastadas ms all de las dimensiones mnimas de afilado. Las aspas desgastadas reducen la transferencia de calor, causan un mal rendimiento y pueden daar los tubos de producto. Consulte Mantenimiento de aspas del raspador en la pgina 44.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 41
Mantenimiento
Sellos mecnicos
Los intercambiadores de calor del Votator II estn equipados con sello mecnicos simples o dobles en cada extremo del eje del mutador.
Waukesha Cherry-Burrell
Cuidado del tubo del intercambiador de calor
NOTA: El trabajo de reparacin debe realizarlo un taller con
soldadores certificados por ASME. Los tubos del intercambiador de calor son piezas codificadas ASME. Si no se hacen las reparaciones en un taller de maquinaria codificado ASME con soldadores certificados se anular la garanta y posiblemente quedar nulo el seguro. El Equipo de Procesos SPX tiene todas las certificaciones requeridas necesarias para reparar piezas codificadas ASME.
NOTA: Los sellos mecnicos dobles DEBEN estar al ras para evitar que se sobrecalienten las caras de los sellos.
Deben cambiarse las caras de los sellos mecnicos con picaduras, ampollas, surcos o cualquier anormalidad en la cara del sello. Deben cambiarse los elastmeros que estn quebradizos, deformados, cortados o que tengan alguna anormalidad. Es una excelente prctica cambiar todos los elastmeros y juntas siempre que se realice el mantenimiento.
Tubos
Una causa frecuente de daos a la pared de los tubos es la manipulacin descuidada al retirar o instalar el eje del mutador. Siempre debe usarse el patn del canal del eje al retirar o instalar el eje del mutador en el Votator II Horizontal (o la unidad Vertical si est en una posicin horizontal) para prevenir que los pasadores de montaje de las aspas marquen y daen la pared del tubo. Una manera comn de daar los extremos de los tubos es golpear o dejar caer las chumaceras del eje al retirar o insertar el eje. Los tubos deben examinarse en cuanto a desgaste en cualquier momento que se quite el eje o al menos una vez cada 3 meses. Deben inspeccionarse los tubos cromados para ver si se ha descascarado el cromo. Normalmente, los tubos desarrollarn patrones fonogrficos por el contacto y la rotacin del aspa; este patrn fonogrfico es generalmente visible a simple vista pero no es significativo a menos que sea detectable al tacto. Las marcas son significativas cuando se ha daado el metal de la base; la aspereza de la pared del tubo es obvia de manera tanto visual como tctil. Un tubo muy marcado dificultar ms la limpieza, reduce la transferencia de calor, produce mal rendimiento y aumenta el desgaste del aspa. El reacondicionamiento del tubo es la nica manera de restaurar el rendimiento. Si se sospecha que las marcas han penetrado la pared del tubo, la unidad puede probarse en cuanto a presin activando los medios de la camisa y observando el interior del tubo en busca de fugas. Los tubos deben retirarse cada 12 a 18 meses para limpiar los residuos del lado de los medios. Deben cambiarse las juntas tricas del lado de la camisa cuando se vuelvan a instalar los tubos.
Pgina 42
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Inspeccin de tubos de nquel cromado o acero inoxidable
Durante cada inspeccin de las aspas de raspador, inspeccione la superficie interior del tubo en busca de marcas, muescas y asperezas. Cuando la superficie del enchapado est daado o desgastado, puede aplicarse ms cromado segn las especificaciones originales de Waukesha Cherry-Burrell. WCB tiene el conocimiento de equipos y productos para reparar el tubo segn las especificaciones de la fbrica y determinar si el tubo cumplir con las especificaciones de ASME. PRECAUCIN: No se recomiendan los limpiadores de cido para los tubos de transferencia de calor de nquel cromado. Los limpiadores deben ser compatibles con los elastmeros en el intercambiador de calor.
Mantenimiento
Limpieza de las bridas
Retire las juntas tricas y limpie los surcos completamente de todo residuo y acumulacin. Debe tenerse cuidado al limpiar las bridas, porque forman parte del mecanismo de sello de la unidad. Instale las juntas tricas nuevas en cualquier momento que se desarme la unidad.
Pruebas de fugas
Cada cilindro es probado totalmente en busca de fugas en la fbrica. Es necesario revisar si hay fugas en el sistema de refrigeracin en cualquier momento que se abran las tuberas a la atmsfera para mantenimiento o reparacin. ADVERTENCIA: No abra las vlvulas ni revise si hay fugas hasta que se lleve a cabo la revisin del sistema elctrico. El personal debe usar gafas de seguridad y ropa protectora.
Lado de la camisa
Para unidades que usan vapor, agua o lquido
El lado de la camisa del tubo de transferencia de calor tiene una cubierta sellada que permite que circule el flujo de medios alrededor del tubo. Si se recubre con materia extraa y se reduce la transferencia de calor, puede limpiarse bombeando una solucin de detergente compatible con la camisa de acero carbono a razn de unos 100 gpm. La frecuencia de este proceso de limpieza variar en gran medida de una instalacin a otra.
NOTA: Si planea limpiar el tubo con cualquier cosa aparte de los materiales y mtodos mencionados previamente, pngase en contacto con Waukesha Cherry-Burrell.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 43
Mantenimiento
Mantenimiento de aspas del raspador
Inspeccin de las aspas
Deben inspeccionarse las aspas en busca de desgaste y de seales de fatiga o agrietamiento en la ubicacin del pasador y deben cambiarse si han ocurrido daos. Si no se cambian las aspas daadas puede haber roturas, las cuales pueden daar otras aspas o el tubo de transferencia de calor, y producir partculas de aspas en el producto. PRECAUCIN: Deben evitarse las altas concentraciones de cido o custica debe evitarse si se usan las aspas plsticas de raspador. Los limpiadores deben ser compatibles con los elastmeros en el intercambiador de calor.
Waukesha Cherry-Burrell
Afilado del aspas
Las aspas de raspador pueden afilarse mediante varios mtodos dependiendo del material del aspa. El mejor mtodo utiliza un cortador de 45 de alta velocidad y un accesorio que mantiene el lado posterior del aspa perpendicular al borde cortante. El borde cortante del aspa debe estar paralelo a la superficie posterior del aspa dentro de 1/64". Una nueva aspa universal tiene 2 pulgadas de ancho y 6 pulgadas de largo. Para ejes del mutador que tengan 4-1/2 pulgadas de dimetro o mayor, el aspa no debe afilarse con un ancho de menos de 1-3/8 pulgadas. Para ejes de mutador que tienen 4 pulgadas de dimetro, no debe afilarse el aspa con un ancho menor que 1-1/2 pulgadas.
Figura 20 - Desgaste y afilado de las aspas Figura 19 - Desmontaje de aspas del raspador NOTA: Las aspas deben mantenerse en la misma posicin en el eje del mutador a lo largo de la vida til del aspa. Revise que las aspas se desmonten y vuelvan a instalar en la misma ubicacin del eje.
Invierta este procedimiento para la instalacin. Asegrese de que el borde biselado se instale hacia el eje. Las aspas de acero inoxidable para ejes de mutador de 5-1/4 pulgadas son de 1-9/16 x 23-29/32. El ancho mnimo despus de afilar es de 1-3/8 pulgadas y el borde de afilado est en un ngulo de 15 grados.
Pgina 44
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Mantenimiento Votator II Horizontal
PELIGRO: Antes de hacer trabajo de mantenimiento en el Votator II, bloquee y rotule el equipo.
8.
Mantenimiento
Levante el eje de tal modo que pueda insertarse el patn de desmontaje del eje entre el eje y el tubo.
NOTA: NUNCA retire el eje del mutador sin usar el patn de desmontaje del eje. De lo contrario causar daos permanentes al tubo de transferencia de calor.
9. Deslice el patn de desmontaje del eje dentro del tubo.
2. 3.
10. Saque del tubo el eje y el patn de desmontaje del tubo como una sola unidad. Esto asegurar que no se marque el tubo cuando se quite el eje.
4.
5.
Figura 25 - Desmontaje de aspas del raspador NOTA: Las aspas deben mantenerse en la misma posicin en el
eje del mutador a lo largo de la vida til del aspa. Revise que las aspas se desmonten y vuelvan a instalar en la misma ubicacin del eje.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 45
Mantenimiento
Instalacin del eje Unidad horizontal
1. Si se ha retirado la cabeza del extremo impulsor opuesto, revise que est instalada la junta trica (Vea Figura 26, Artculo A) en la cabeza del extremo impulsor opuesto. 7.
Waukesha Cherry-Burrell
Empuje la estra del eje parcialmente dentro del reductor del engranaje. Puede tener que girarse el eje levemente para que las estras se asienten en el reductor de engranajes. Consulte Figura 28.
9.
Pgina 46
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
13. Instale la tuerca del eje en el eje (la tuerca tiene roscado a la izquierda) y apriete la tuerca contra el surco interno del cojinete. 4. 5.
Mantenimiento
Retire el pestillo de cierre y el herraje asociado que sujeta la cubierta delantera en su sitio. Retire los ocho (8) pernos de 3/8 de pulgada que sujetan el tubo removible en la camisa. Consulte Figura 33.
Figura 33 - Desmontaje del tubo de los pernos de la camisa Figura 31 - Instalacin de la contratuerca del eje
14. Empuje el retn del cojinete y asegure con la abrazadera. 7. 6. Tome cuatro (4) pernos y colquelos en los agujeros B. Los agujeros B se ubican en las posiciones del reloj a las 12, 3, 6 y 9 horas en punto. NO APRIETE! Usando una forma de X, apriete gradualmente los pernos para retirar el tubo de la camisa. Puede necesitarse hacer un esfuerzo considerable para superar toda adherencia. Si el tubo no empieza a alejarse de la camisa al apretar los pernos, detngase y haga lo siguiente: Asegrese de que se retire la cabeza del producto en el extremo impulsor. Ponga un bloque de madera en el extremo impulsor del tubo y aplique presin para forzar el tubo opuesto al extremo impulsor. Cuando el tubo est suelto, use los pernos para completar el desmontaje. Si no puede moverse el tubo, pngase en contacto con el Equipo de Proceso SPX. Extraiga el tubo de la camisa. Tenga cuidado de evitar marcar el cilindro de la camisa durante el desmontaje del tubo de transferencia de calor. Marque el tubo y la camisa de tal modo que el tubo pueda reinstalarse en la misma camisa. Consulte Figura 34. En BWS o unidades lquidas, instale un nuevo aro de empaque.
2.
3.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 47
Mantenimiento
Instalacin del tubo del intercambiador de calor Unidad horizontal
1. Inspeccione el interior del cilindro de la camisa y limpie con un pao toda suciedad e impurezas. Lubrique las superficies de sellado dentro del cilindro de la camisa e instale nuevas juntas tricas en el tubo. Inserte con cuidado el tubo dentro del cilindro de la camisa. Los pasadores de soporte del tubo del intercambiador deben estar en la posicin de las 5 y las 7 en punto durante la insercin. Empuje el tubo dentro del cilindro lo ms adentro que pueda. Coloque los ocho (8) pernos de 3/8 de pulgada a travs de la brida del tubo del intercambiador de calor dentro del cilindro de la camisa. 1. 2.
Waukesha Cherry-Burrell
Mantenimiento del Votator II Vertical
PELIGRO: Antes de hacer trabajo de mantenimiento en el Votator II, bloquee y rotule el equipo.
3.
3.
4. 5.
8. 9.
10. Instale la cabeza del extremo impulsor. 11. Instale el eje (con los sellos mecnicos). 12. Instale la cabeza del extremo impulsor opuesto.
Pgina 48
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
7. La cabeza tiene un grabado ON-OFF en el borde, ubicado justo sobre la salida del producto. Gire la cabeza en direccin hacia apagado (OFF) hasta que se libere la cabeza. Baje la cabeza hasta que la vara hidrulica quede totalmente extendida. Consulte Figura 38. 1. 2. 3.
Mantenimiento
Instalacin del eje Unidad vertical
Ensamble la cabeza en el eje. Deslice el extremo estriado del eje en la unidad. Levante la cabeza al pasador de levantamiento.
8.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 49
Mantenimiento
6. Suba lentamente el eje, encajando las aspas en el eje mientras se inserta el ensamblaje de eje y aspas en el tubo. 2. 3.
Waukesha Cherry-Burrell
Retire el eje y la cabeza del elevador hidrulico. Ponga el ensamblaje sobre una mesa o armazn de mantenimiento. Retirar la cabeza de producto del extremo impulsado. Retire los tres (3) pernos que sujetan la camisa delantera en su sitio.
8.
9.
10. Una vez que se haya empezado con el ltimo grupo de aspas en el tubo, retire la herramienta de alineacin, si se usa. 11. Contine subiendo la cabeza lentamente, alineando los dientes de la cabeza con los espacios del tubo. Suba y gire la cabeza de tal modo que se enganchen los dientes y que el orificio del producto apunte hacia delante. 12. Cierre el pestillo de cierre. Consulte Figura 42. 6. 7.
Pgina 50
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
10. Baje el brazo de levantamiento ligeramente para permitir que el tubo se mueva hacia abajo. En las posiciones de las 12, 6, 3 y 9 en punto, la brida del tubo est roscada para tornillos niveladores. Coloque dos (2) pernos en las posiciones de las 12 y 6 o las 3 y 9 en punto.
Mantenimiento
12. Baje el ensamblaje de cabeza y tubo y dle servicio segn se requiera.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 51
Mantenimiento
Mantenimiento del sello mecnico
Los sellos mecnicos del Votator II son los mismos en los extremos no impulsados e impulsados de la unidad. Las juntas tricas y materiales de sello se han seleccionado para las especificaciones del producto. Las diversas opciones se muestran en las Listas de Piezas empezando en la pgina 58.
Waukesha Cherry-Burrell
Para instalar un nuevo inserto, lubrique las juntas tricas y la perforacin interior. Inserte en la cabeza con una distribucin pareja de fuerza sobre la cara. La cara debe protegerse con plstico para evitar daos.
Pgina 52
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Instalacin del sello mecnico simple
Mantenimiento
Sellos mecnicos dobles y de una sola pieza
Para ver el desglose detallado del esquema de piezas Consulte Sello mecnico doble en la pgina 66. Las unidades entregadas antes de 2005 tenan un inserto de la estructura de sello como se describe a continuacin. En 2005, todos los sellos simples y dobles se entregaban con una estructura de sello primario de una pieza.
2. 3.
4.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 53
Mantenimiento
Inserto de la estructura de sello removible (cara de sello giratoria)
La cara de sello giratoria se denomina inserto de la estructura de sello. Esta parte est diseada para gastarse con mayor frecuencia que el inserto de la cabeza de sello. Una junta trica sujeta el inserto estacionario en la estructura del sello. El ensamblaje se describe en la seccin siguiente. 4.
Waukesha Cherry-Burrell
Ventile el aire atrapado colocando la hoja plana pequea de un destornillador entre el aro de sello y la junta trica externa.
6.
7.
3.
Pgina 54
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
2. Ponga el resorte de la arandela ondulada (Vea Figura 55, Artculo A) en el eje. 7.
Mantenimiento
Deslice la estructura de sello encima del pasador de impulsin de la estructura de sello de tal modo que la junta trica en la estructura se asiente en el surco en el eje del mutador.
6.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 55
Mantenimiento
1. Baje el eje aproximadamente dos (2) pies o a una altura conveniente. 8.
Waukesha Cherry-Burrell
Retire la abrazadera de la cabeza. (Vea Figura 62, Artculo A) y el resguardo de la tuerca del eje.
4.
7.
Pgina 56
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
10. Tome la cabeza con ambas manos, retrela del eje.
Mantenimiento
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 57
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Lista de piezas
Etiquetas..........59 Ensamblaje del cilindro..........60 Pestillo..........61 Cabezas de productos..........61 Ensamblaje del cilindro - Eje..........62 Ensamblaje del cilindro Tubo removible..........63 Sello mecnico simple..........64 Sello mecnico doble..........66 Tuberas de refrigeracin vertical..........68 Estructura vertical/hidrulica..........70 Calentador de eje (Opcional)..........71 Piezas de repuesto recomendadas del Votator II..........72
Pgina 58
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Etiquetas
Listas de piezas
NMERO DE PIEZA 927603 925499 119169 119170 930514 930513 931360 931407 3A Autorizacin
DESCRIPCIN
Precaucin/Advertencia de resguardo del eje Peligro Contenido bajo presin Instrucciones de seguridad Logotipo de Votator II Horizontal Logotipo de Votator II Vertical Precaucin/advertencia de pestillo de cierre de la cabeza del producto Precaucin/advertencia de pestillo de cierre de la cabeza del producto
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 59
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Ensamblaje del cilindro
NM. DE ARTCULO 12
CANT. 2
MODELO/MATERIAL EPDM Neopreno (Rfg) Fluoroelastmero PEEK 410 SS Celcon Latn 410 SS (slo 5-1/4" de dim) Slo BWS Camisa lquida EPDM Neopreno (Rfg) Fluoroelastmero ASME SA193-B8, Clase 1 Votator II Votator II para servicio extra pesado Solamente cabeza de araa Horizontal C/ calentador de eje (horz o vert) Vertical Votator II Votator II para servicio extra pesado Todos Solamente cabeza de araa Votator II Votator II para servicio extra pesado Solamente cabeza de araa Votator II Votator II para servicio extra pesado Votator II para servicio extra pesado Solamente cabeza de araa
13
AR
14 15
Empaque, concntrico y excntrico Empaque, oval Junta trica de la camisa (Extremo opuesto del impulsor) Perno pesado de cabeza hexagonal 3/8-16 x 1 Retn, cojinete Aro de abrazadera Resguardo de tuerca del eje
1 1 2 8 1 1 1
16 19 19B 20
NM. DE PIEZA E75444 R70444 V75444 118683 900127 900129 918089 926752 710015 710296 E75446 R70446 V75446 928781 923214 118393 LL117678 923212 929346 119275A 118395 79-2 718934 923215 118392 117679F 0346223 0348223 118394 117680C
Contratuerca del eje Llave de contratuerca del eje Tornillo de casquete con cabeza hexagonal Cojinete de bolas Cojinete de manguito Abrazadera higinica abisagrada Manguito de cojinete Manguito del eje
1 1 1 1 1 1 1 1
Pgina 60
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Pestillo
Listas de piezas
DESCRIPCIN DE PIEZA Pestillo de cierre VII Arandela simple 3/8 18-8 angosta Tuerca mariposa Tuerca tapa Separador Pasador Tornillo de reborde de cabeza hexagonal Arandela separadora
CANT. 1 8 1 1 3 1 1 1
Cabezas de productos
APLICACIN Extremo opuesto del impulsor DESCRIPCIN Concntrico de 3, lnea en I Concntrico de 3, con brida Cojinete concntrico/XHD 3 con brida Cojinete concntrico/XHD de 3, lnea en I Excntrico de 3, lnea en I Excntrico de 3, con brida Cojinete excntrico/oval/XHD de 3, con brida Cojinete excntrico/oval/XHD de 3, lnea en I Excntrico/oval, cabeza de araa Concntrico, cabeza de araa Concntrico de 3, lnea en I Concntrico de 3, con brida Excntrico de 3, lnea en I Excntrico/oval de 3, con brida NM. DE PIEZA 923245 118415 120325 119402 118337 118419 120326 118391 121314 121359 923255 118414 118336 118418
Extremo impulsor
PRECAUCIN: Las cabezas de los productos cumplen con el cdigo de receptculo de presin ASME y no deben cambiarse entre unidades del mismo diseo. Asimismo, una cabeza concntrica no es intercambiable con un diseo excntrico/oval.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 61
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Ensamblaje del cilindro - Eje
Tamao 6 x 24 6 x 36 6 x 48 6 x 72 6 x 84
934394
Pgina 62
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Listas de piezas
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 63
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Sello mecnico simple
Pgina 64
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sello mecnico simple
NM. DE ARTCULO 1 DESCRIPCIN Arandela ondulada 1 CANT. por sello Estndar
Listas de piezas
MATERIAL OPCIN
NM. DE PIEZA 922313 LL19625A 700014A05 700014A08 700014A03 N75226 V70226-680 E70226 925472 930685 N75044 V70044-680 E75044 923210 928508 110892A4 929270 110892C1 934610 N75235 V70235-680 E70235 110893A 927352 110203Cl N70259 V70259-680 E70259
Opcin de particulado 2 Copa en U de la estructura de sello 1 Buna Fluoroelastmero EPDM 3 Junta trica Seal Keeper 1 Buna Fluoroelastmero EPDM 4 5 6 Sello de reborde de lavado Aro de retencin Junta trica con inserto de cabeza de sello 2 1 1 Todos Todos Buna Fluoroelastmero EPDM 7 Inserto de cabeza de sello 1 Cermica 8 Inserto de la estructura de sello 1 Cermica Opcin de espiga (Cermica) 9 Junta trica con inserto de estructura de sello 1 Buna Fluoroelastmero EPDM 10 Estructura de sello 1 Opcin de espiga 11 17 Aro de tope de sello Junta trica de cabeza de producto 2 por cil 1 Estndar Buna Fluoroelastmero EPDM Estndar Carbono Grafito siliconizado xido de cromo/316 acero inox.
NOTA: Use la Herramienta de Instalacin de Cabeza ODE 121191 para proteger el inserto de la cabeza al instalar o retirar el impulsor opuesto y la cabeza del producto.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 65
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Sello mecnico doble
Pgina 66
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Listas de piezas
17
45
NOTA: Los artculos 2, 8 y 9 no se requieren con la estructura de sello de una sola pieza. Consulte sobre estas piezas acudiendo al Servicio al Cliente. NOTA: Los artculos 4, 5, 11, 32, 43 y 44 solamente se requieren cuando debe estar al ras el sello. NOTA: Use la Herramienta de Instalacin de Cabeza ODE 121191 para proteger el inserto de la cabeza al instalar o retirar el impulsor opuesto y la cabeza del producto.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 67
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Tuberas de refrigeracin vertical
Pgina 68
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Tuberas de refrigeracin vertical
NM. DE ARTCULO 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 27 28 29 30 31 32 33 DESCRIPCIN Acumulador Tuberas de refrigeracin Tuberas de refrigeracin Tapa de soldadura Tapa de soldadura Tuberas de refrigeracin Brida de refrigeracin S W Junta de brida de refrigeracin Perno de mquina con cabeza cuadrada Tuerca hexagonal Brida de refrigeracin S W Junta de brida de refrigeracin Perno de mquina con cabeza cuadrada Tuerca hexagonal Tubera de acero carbono Tubera de acero carbono Tubera de acero carbono Tornillo de casquete con cabeza hexagonal Arandela plana Arandela de seguridad con resorte Tuerca hexagonal CANT. por Ac 1 1 1 AR AR 1 AR AR 4 por brd 4 por brd AR AR 4 por brd 4 por brd AR AR AR 2 2 2 2
Listas de piezas
NOTAS 16 de dimetro Tuberas superiores del acumulador Tuberas inferiores del acumulador Solamente un cilindro Solamente un cilindro Tuberas superiores del acumulador 2-1/2 Macho 2-1/2 3/4 - 10 x 3-1/2 Lg 3/4 - 10 1-1/2 Hembra 1-1/2 5/8 - 11 x 3 Lg 5/8 - 11 2-1/2 Sch 40 1-1/2 Sch 80 2 Sch 40 1/2 - 13 x 1 Lg 1/2 1/2 1/2 - 13
NM. DE PIEZA 929516 930348 930349 901386 901387 930347 700017A62 710260 723931 710112 919616 917488 301535 710011 006396 003028 001149 712482 710292 712553 711662
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 69
Listas de piezas
Waukesha Cherry-Burrell
Estructura vertical/hidrulica
NM. DE ARTCULO 3 4 5
DESCRIPCIN Vlvula hidrulica Palanca de empuje - tiro Ensamblaje de potencia hidrulica Solamente kit de bomba/adaptador
16
935529 931279
Eje de 4-11/16 Eje de 5-1/4 22 Cilindro hidrulico Cilindro de 6 x 24 Cilindro de 6 x 36 1 Cilindro de 6 x 48 Cilindro de 6 x 72 Cilindro de 6 x 84 32 Pasador pivotante 1 Todos NA 936884 930012 930594 928735 NA 928742
Pgina 70
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Calentador de eje (Opcional)
Listas de piezas
NM. DE ARTCULO 20 21 46 47 48 49 50
DESCRIPCIN Resguardo de tuerca del eje Contratuerca del eje Junta Junta trica Tubera del calentador del eje Soporte de la tubera del calentador Junta giratoria
CANT. 1 1 1 1 1 1 1
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 71
Listas de piezas
SELLO MECNICO SIMPLE
Aspas (6 pulg.) Junta trica de la camisa (Extremo impulsor) Junta trica de la camisa (Extremo opuesto del impulsor) Cojinete de bolas Arandela ondulada Copa en U de la estructura de sello Junta trica Seal Keeper Sello de reborde de lavado Junta trica con inserto de cabeza de sello Inserto de cabeza de sello Inserto de la estructura de sello Junta trica con inserto de estructura de sello Junta trica de cabeza de producto 6 x 84 CANT 28 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2
Waukesha Cherry-Burrell
6 x 72 CANT 24 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2 6 x 48 CANT 16 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2 6 x 36 CANT 12 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2 6 x 24 CANT 8 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2
6 x 84 CANT 28 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
6 x 72 CANT 24 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
6 x 48 CANT 16 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
6 x 36 CANT 12 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
6 x 24 CANT 8 2 2 1 2 2 2 2 4 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
Pgina 72
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Ensamblaje general del Votator II
Anexo
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 73
Anexo
Waukesha Cherry-Burrell
Ensamblaje de refrigeracin horizontal
Pgina 74
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Sistema de refrigeracin vertical
Anexo
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 75
Anexo
Waukesha Cherry-Burrell
Opciones de estructura horizontal
Pgina 76
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Poste de montaje vertical/Hidrulica
Anexo
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 77
Anexo
Waukesha Cherry-Burrell
Esquema hidrulico vertical
Pgina 78
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
Cuadro de solucin de problemas
PROBLEMA
Congelacin.
Solucin de problemas
CAUSA POSIBLE
Corte de energa. La temperatura de la salida de producto est demasiado baja. La velocidad de flujo del producto es demasiado baja. El tanque de suministro se qued sin producto prematuramente. Procedimiento incorrecto de encendido/apagado.
ACCIN SUGERIDA
Compruebe el suministro de energa. Ajuste el proceso para subir la temperatura de la salida del producto. Ajuste el proceso para aumentar el flujo de producto. Confirme que la bomba concuerde con el proceso. Ajuste el suministro para prevenir que se queden vacas las lneas de suministro. Remtase a Procedimiento de arranque en la pgina 29 y Secuencia de operacin de refrigeracin Panel de control PLC en la pgina 36. Revise el proceso actual segn las especificaciones del sistema en el momento de la instalacin. Utilice la vlvula posterior para asegurar que la presin del sistema est en un mnimo de 10 psi (0.7 bar) sobre la presin de los medios. Revise y drene aceite regularmente de acumulador y otros separadores de aceite, tramos de aceite o receptculos en el sistema de refrigeracin. Use solamente vapor seco y saturado. Retire el tubo de transferencia de calor y limpie cualquier depsito en el tubo. Agregue un sistema de filtro para eliminar impurezas de los agentes refrigerantes. Use la vuelta de reciclado de la camisa en un flujo de 50 GPM. Inspeccione y pruebe las vlvulas del sistema y flotadores como se indica en Mantenimiento preventivo en la pgina 41. Reemplace lo que sea necesario. Consulte Agua y aire en el sistema de refrigeracin en la pgina 82. Reemplace el tubo si se marca mucho. Remtase a Cuidado del tubo del intercambiador de calor en la pgina 42.
La presin del producto es menor que la presin de vapor en la camisa. Hay aceite en el sistema.
La velocidad de flujo lquido en la camisa es demasiado baja. Hay una o varias vlvulas del sistema o flotadores que no funcionan debidamente. Hay agua y aire en el sistema de refrigeracin. Hay marcas en el tubo. Temperaturas extremas.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 79
Solucin de problemas
PROBLEMA
Se requiere retropresin ms baja para lograr las temperaturas deseadas de refrigerante. Mayor altura de impulsin manomtrica del compresor. Mayor temperatura de descarga de gas. El cabezal de sello no se instala debidamente.
Waukesha Cherry-Burrell
CAUSA POSIBLE ACCIN SUGERIDA
Remtase a Agua y aire en el sistema de refrigeracin en la pgina 82. Remtase a Agua y aire en el sistema de refrigeracin en la pgina 82. Remtase a Agua y aire en el sistema de refrigeracin en la pgina 82. Lubrique antes de instalar. Cambie la junta trica.
El sistema opera con un vaco alto causando que haya agua en el sistema de refrigeracin. Hay aire en el sistema de refrigeracin. Hay aire en el sistema de refrigeracin. Se instal chueco. Se instal el tamao equivocado, la junta trica est distorsionada o la junta trica est cortada. Compuesto de junta trica errado (el aro es de distinto color que lo normal). El inserto de la cabeza de sello est daado. Est daado el hueco en la cabeza para el inserto de la cabeza del sello.
Cambie por la junta trica especificada. Si no est seguro de la junta trica correcta, pngase en contacto con WCB. Cambie el sello entero. Pngase en contacto con WCB para recibir instrucciones de reparacin. Lubrique antes de instalar. Cambie por la junta trica especificada. Si no est seguro de la junta trica correcta, pngase en contacto con WCB. Cambie el sello entero. Reemplace el aro de respaldo de sello. Pngase en contacto con WCB para recibir instrucciones de reparacin. Ensamble el aro en la estructura sin lubricacin.
La junta trica estaba chueca al instalarse. Compuesto de junta trica errado (el aro es de distinto color que lo normal). Estructura de sello daada. Aro de respaldo de sello daado. Eje daado en la superficie de sellado de la junta trica. El aro de sello est girando en la estructura de sello.
Pgina 80
95-03057-ES
Octubre 2005
Waukesha Cherry-Burrell
PROBLEMA
Hay fuga de producto: Entre las superficies rectificadas o pulidas del inserto de la cabeza del sello y la estructura del sello. Alrededor de las juntas tricas de la interfaz de la cabeza y el inserto de la cabeza de sello. Alrededor de la interfaz de la estructura de sello y el eje.
Solucin de problemas
ACCIN SUGERIDA
Retire y vuelva a instalarlo confirmando que no est chueca la junta trica. Cambie el sello entero.
CAUSA POSIBLE
El inserto de sello no estaba recto al instalarlo. La estructura de sello y/o las caras del sello estn desgastadas o daadas. El inserto del sello est agrietado. Los resortes de sello estn debilitados. El aro de respaldo del sello est deformado. Ha disminuido la libertad de la estructura del sello. El pasador de impulsin del sello est desgastado o falta. El aro de retencin del sello est fuera de lugar. Hay insuficiente presin de resorte para sujetar juntos la estructura y el inserto despus de varias horas de funcionamiento. La estructura de sello y/o el inserto del sello estn daados por la manipulacin.
Reemplace el inserto del sello. Cambie los resortes. Cambie el aro de respaldo. Desarme, limpie, inspeccione, lubrique las piezas y vuelva a armar. Cambie por un pasador nuevo. Inspeccione el aro de retencin y el sello de reborde. Reemplace lo que sea necesario. Cambie los resortes.
Siempre ponga las caras de los sellos sobre una tela limpia. Mueva con cuidado el eje del mutador a la posicin operativa. No inserte con fuerza el eje en su sitio. Inspeccione el sello en busca de daos, cmbielo si es necesario. Ambos tienen que estar en buen estado. Reemplace.
Estructura de sello nueva o reparada instalada contra un inserto de sello desgastado o daado, una pieza desgastada o una estructura de sello desgastada. Desgaste excesivo del inserto de la estructura de sello. Pasadores de impulsin del sello demasiado altos.
No opere el eje ms de unos momentos sin tener producto en el cilindro. Instale segn las dimensiones en la pgina 52 o 54 del manual.
Octubre 2005
95-03057-ES
Pgina 81
Solucin de problemas
Descongelar un sistema congelado
Para descongelar un sistema que se ha congelado, realice los siguientes procedimientos. La causa de la congelacin DEBE corregirse antes de recomenzar la operacin. Vea el Cuadro de solucin de problemas para saber causas y soluciones. 1. 2. APAGUE la refrigeracin o la fuente de refrigerante. El eje mutador de calor con aditamento de calentador de eje usando agua caliente (si es aplicable). Bombee con cuidado agua caliente o producto caliente por la unidad. Apague inmediatamente la bomba si se encuentra presin excesiva. Contine bombeando hasta que pueda girarse el eje bombeando el motor. Las congelaciones extremas pueden requerir desarmar el equipo para eliminar el bloqueo. Reanude el procedimiento normal de puesta en marcha. La causa de la congelacin DEBE corregirse antes de recomenzar la operacin. Vea el Cuadro de solucin de problemas para saber causas y soluciones.
Waukesha Cherry-Burrell
3.
4.
5.
6.
Pgina 82
95-03057-ES
Octubre 2005
SPX Process Equipment 611 Sugar Creek Road Delavan, WI 53115 Phone: (262)728-1900 or (800)252-5200 Fax: (262)728-4904 or (800)252-5012 Correo electrnico: wcb@spx.com For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit www.spxpe.com. SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing. Certified drawings are available upon request.