Professional Documents
Culture Documents
S
S
r
r
i
i
e
e
H
H
L
L
-
-
1
1
8
8
0
0
0
0
MANUAL DO UTILIZADOR
Leia este manual atentamente antes de comear a utilizar a impressora. Pode imprimir ou visualizar este manual em qualquer altura a
partir do CD-ROM. Guarde o CD-ROM num local acessvel para poder utiliz-lo rpida e eficazmente, sempre que for necessrio.
Verso 1
i
Impressora a laser
Srie HL-1800
MANUAL DO UTILIZADOR
(Apenas para EUA e Canad)
IMPORTANT NOTE: If you have any questions about using your printer, you must call while you are in the country where you
purchased the machine.
In USA 1-800-276-7746
In Canada 1-800-853-6660
1-514-685-6464 In Montreal
If you have any comments or suggestions, please write us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
In Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Htel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BROTHER FAX-BACK SYSTEM
Brother Customer Service has set up an easy-to-use fax-back system so you can get instant answers to common technical
questions and information about our products. This is available 24 hours a day, 7 days a week. We can send the information to
any fax machine, not just the one from which you are calling.
Call and follow the voice prompts to receive faxed instructions on how to use the system and your index of fax-back subjects.
In USA 1-800-521-2846
In Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 In Montreal
DEALERS/SERVICE CENTERS (USA only)
For the name of a Brother authorized dealer or service center, call 1-800-284-4357.
SERVICE CENTERS (Canada only)
For service center addresses in Canada, call 1-800-853-6660.
ENDEREO DE INTERNET
Site da web Brother Global: http://www.brother.com
Para as perguntas mais frequentes (FAQs), suporte do produto, questes tcnicas e actualizaes do driver:
http://solutions.brother.com
(apenas USA) Para fornecimentos e acessrios da Brother: http://www.brothermall.com
ii
D De ef fi in ni i e es s d de e a av vi is so os s, , p pr re ec ca au u e es s e e n no ot ta as s
As seguintes convenes so utilizadas no Manual do utilizador:
Aviso
Indica os avisos a que tem de ter ateno para evitar possveis danos
pessoais.
!
Precauo
Indica as precaues a que tem de ter ateno para utilizar devidamente a
impressora ou para evitar danos na impressora.
Nota
Indica notas e sugestes teis que deve ter em conta quando utilizar a
impressora.
iii
P Pa ar ra a u ut ti il li iz za ar r a a i im mp pr re es ss so or ra a e em m s se eg gu ur ra an n a a
Aviso
Depois de utilizar a impressora, algumas das peas internas da impressora
esto extremamente QUENTES! Quando abrir as tampas da impressora,
nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas seguintes imagens.
!
Precauo
Depois de utilizar a impressora, algumas das peas internas da impressora
esto extremamente QUENTES! Espere que a impressora fique fria antes
de tocar nas peas internas da impressora.
iv
N ND DI IC CE E
D De ef fi in ni i e es s d de e a av vi is so os s, , p pr re ec ca au u e es s e e n no ot ta as s......................................... ii
P PP Pa ar ra a u ut ti il li iz za ar r a a i im mp pr re es ss so or ra a e em m s se eg gu ur ra an n a a....................................... iii
N ND DI IC CE E............................................................................................. iv
11 C CA AP P T TU UL LO O 1 1 A AC CE ER RC CA A D DE ES ST TA A I IM MP PR RE ES SS SO OR RA A
O que est na embalagem....................................... 1-1
Componentes.................................................................................1-1
Visualizao geral ..........................................................................1-3
Posicionamento da impressora ................................ 1-5
Fonte de alimentao.....................................................................1-5
Ambiente........................................................................................1-6
Qual o tipo de papel que posso utilizar?......................... 1-7
Tipo e formato de papel .................................................................1-7
Escolher o formato de papel, o tipo de suporte, etc., nas
definies do driver da impressora.................................................1-9
Driver PCL..................................................................................................... 1-9
Driver PS..................................................................................................... 1-10
Driver Macintosh.......................................................................................... 1-11
rea de impresso ...................................................................................... 1-13
Imprimir a partir da cassete de papel ...........................................1-14
Imprimir a partir da bandeja multifunes.....................................1-17
Imprimir para a bandeja de sada para papel virado para cima
(impresso com o papel virado para cima)...................................1-20
Imprimir envelopes.......................................................................1-22
Imprimir em etiquetas e transparncias........................................1-27
Imprimir em ambos os lados do papel (Impresso duplex)..........1-30
Impresso de folhetos (Apenas para driver PCL)........................1-34
Alimentao manual .....................................................................1-36
22
v
C CA AP P T TU UL LO O 2 2 D DR RI IV VE ER R E E S SO OF FT TW WA AR RE E
Driver da impressora................................................ 2-1
Funcionalidades do driver de impressora PCL
(Apenas para utilizadores do Windows
) .......................................2-2
Separador Bsico.......................................................................................... 2-2
Separador Avanado..................................................................................... 2-3
Acessrios..................................................................................................... 2-8
Separador Suporte........................................................................................ 2-9
Funcionalidades do driver de impressora PS
(Apenas para utilizadores do Windows
) ......................................2-10
Separador Detalhes..................................................................................... 2-10
Separador Papel.......................................................................................... 2-11
Grficos ....................................................................................................... 2-12
Opes do dispositivo ................................................................................. 2-13
Funcionalidades do driver de impressora PS
(Apenas para Mac OS
8.6 a 9.2/Mac OS
X 10.1) ......................2-14
Configurao de pgina .............................................................................. 2-14
Esquema ..................................................................................................... 2-15
Opes especficas..................................................................................... 2-16
Software para redes.....................................................................2-17
Instalao do software em computadores com o Windows..........2-18
Instalao do software em computadores Macintosh...................2-19
Driver Apple LaserWriter 8.......................................................................... 2-19
Ficheiros PostScript de descrio da impressora (PPDs) ........................... 2-19
Seleco automtica de emulao......................... 2-20
Seleco automtica da interface .......................... 2-21
Definies da impressora....................................... 2-22
Definies de fbrica....................................................................2-22
33
vi
C CA AP P T TU UL LO O 3 3 P PA AI IN NE EL L D DE E C CO ON NT TR RO OL LO O
Painel de controlo..................................................... 3-1
Botes...................................................................... 3-2
Boto Go........................................................................................3-3
Boto Job Cancel ...........................................................................3-4
Boto Reprint .................................................................................3-5
Reimprimir o ltimo trabalho.......................................................................... 3-6
Imprimir dados seguros................................................................................. 3-8
Boto do menu (+ / / Set / Back) ...............................................3-11
Boto + / ................................................................................................... 3-11
Boto Set..................................................................................................... 3-12
Boto Back.................................................................................................. 3-12
LED........................................................................ 3-13
DADOS LED laranja................................................................................. 3-13
Visor LCD............................................................... 3-14
LUZES TRASEIRAS ....................................................................3-14
Mensagens do estado da impressora ......................................................... 3-15
Como utilizar o painel de controlo ................................................3-16
Menus do painel de controlo ........................................................3-18
INFORMAES.......................................................................................... 3-19
PAPEL ......................................................................................................... 3-20
QUALIDADE................................................................................................ 3-20
CONFIGURAR............................................................................................ 3-21
MENU DE IMPRESSO.............................................................................. 3-22
REDE........................................................................................................... 3-26
INTERFACE................................................................................................. 3-27
MENU REPOR............................................................................................ 3-28
Definir endereo de IP................................................................................. 3-29
Acerca dos modos de emulao ................................................................. 3-30
Lista de definies de fbrica...................................................................... 3-31
44
vii
C CA AP P T TU UL LO O 4 4 O OP P E ES S
Acessrios opcionais................................................ 4-1
Unidade da bandeja inferior (LT-500)....................... 4-2
Instalar a unidade da bandeja inferior ............................................4-3
Opo de rede NC-4100h (Apenas para os
utilizadores da HL-1850) .......................................... 4-5
Instalar a placa de rede..................................................................4-5
Expanso da memria RAM..................................... 4-9
Instalar memria adicional............................................................4-13
Interface IrDA (IR-1000) ......................................... 4-16
Pacote opcional de tipos de letra (BS-3000) ......... 4-17
55 C CA AP P T TU UL LO O 5 5 M MA AN NU UT TE EN N O O D DE E R RO OT TI IN NA A
S Su ub bs st ti it tu ui ir r o os s c co on ns su um m v ve ei is s......................................... 5-1
Substituir peas de manuteno................................................................... 5-2
Cartucho do toner.......................................................................................... 5-3
Mensagem TONER LOW............................................................................... 5-4
Mensagem TONER EMPTY.......................................................................... 5-5
Substituir o cartucho do toner ....................................................................... 5-5
Mensagem CHANGE DRUM SOON........................................................... 5-11
Substituir a unidade do tambor.................................................................... 5-11
Limpeza........................................................................................5-14
Limpar a impressora por fora....................................................................... 5-14
Limpar a impressora por dentro................................................................... 5-15
Limpar o fio corona...................................................................................... 5-17
Mensagens de manuteno.........................................................5-19
66
viii
C CA AP P T TU UL LO O 6 6 R RE ES SO OL LU U O O D DE E P PR RO OB BL LE EM MA AS S
Mensagens do LCD.................................................. 6-1
Mensagens de erro ........................................................................6-1
Mensagens de manuteno...........................................................6-3
Mensagens de assistncia.............................................................6-4
Resoluo de problemas relacionados com o
manuseamento do papel .......................................... 6-5
Encravamentos de papel e como resolv-los........... 6-6
JAM TRAY1 (Encravamento na bandeja 1)....................................6-7
JAM TRAY2 (Encravamento na bandeja 2)....................................6-9
JAM MP TRAY (Encravamento na bandeja multifunes )..........6-10
JAM INSIDE (Encravamento no interior) ......................................6-11
JAM REAR (Encravamento na parte de trs) ...............................6-13
JAM DUPLEX (Encravamento na bandeja duplex)......................6-17
PAPER JAM (Encravamento de papel) ........................................6-20
Melhorar a qualidade de impresso ....................... 6-23
Como imprimir correctamente ................................ 6-29
Outros problemas................................................... 6-30
Para utilizadores de DOS.............................................................6-30
Linguagem BR-Script 3................................................................6-31
ix
A AN NE EX XO O
Especificaes da impressora..................................A-1
Formato e suporte de impresso................................................... A-5
Quais so os factores importantes para escolher o papel a
utilizar nesta impressora................................................................ A-8
Modos de emulao...............................................A-11
Modo HP LaserJet....................................................................................... A-11
Modo BR-Script 3........................................................................................ A-11
Modo EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL................................................. A-12
Tipos de letra residentes ........................................A-13
66 tipos de letra dimensionveis e 12 tipos de letra de mapas
de bits ......................................................................................... A-13
Modos HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL......................... A-13
Modo BR-Script 3........................................................................................ A-15
Conjuntos de smbolos / Conjuntos de caracteres .A-16
Conjuntos de smbolos OCR....................................................... A-16
Modo HP LaserJet....................................................................... A-17
Modo EPSON.............................................................................. A-18
Modo IBM.................................................................................... A-18
Marcas comerciais ...................................................................... A-23
Regulamentaes ..................................................A-24
N ND DI IC CE E R RE EM MI IS SS SI IV VO O. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . - -1 1
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-1
C
C
A
A
P
P
T
T
U
U
L
L
O
O
1
1
A
A
C
C
E
E
R
R
C
C
A
A
D
D
E
E
S
S
T
T
A
A
I
I
M
M
P
P
R
R
E
E
S
S
S
S
O
O
R
R
A
A
O
O
q
q
u
u
e
e
e
e
s
s
t
t
n
n
a
a
e
e
m
m
b
b
a
a
l
l
a
a
g
g
e
e
m
m
C Co om mp po on ne en nt te es s
Quando desempacotar a impressora, verifique se todos os seguintes
componentes esto na embalagem.
Imagem 1-1
Transparncias
Etiqueta Papel normal
Envelopes Envelopes
Envelopes Fino
Envelopes Grosso
Fichas Papel grosso ou
papel mais grosso
1-8
Bandeja de papel
superior
(Bandeja 1)
Bandeja
multifunes
(Bandeja MF)
Unidade da
bandeja inferior
opcional
(Bandeja 2)
Impresso
duplex
Formato do
papel
A4, Letter, Legal,
8,5 x 13 pol.,
B5 (JlS), B5 (lSO),
Executive, A5, A6,
B6
Largura:
de 70 a 216 mm
(de 2,75 a 8,5 pol.)
Comprimento:
de 116 a 356 mm
(de 4,57 a 14,0 pol.)
A4, Letter, Legal,
B5 (JlS), B5 (lSO),
Executive, A5
A4, Letter, Legal
Capacidade
250 folhas
(80 g/m
2
ou 21 lbs.)
100 folhas
(80 g/m
2
ou 21 lbs.)
Legal : 30
8,5 x 13 pol. : 30
etiquetas : 10
250 folhas
(80 g/m
2
ou 21 lbs.)
Recomendamos os seguintes mtodos de impresso (bandeja de sada)
para cada tipo de suporte de papel:
Sada de papel Tipo de suporte
Virado para baixo Virado para cima
Notas
Papel normal de 60 g/m
2
a 105 g/m
2
(de 16 a 28 lbs.)
Papel grosso
de 105 g/m
2
a 161 g/m
2
(de 28 a 43 lbs.)
Papel reciclado
Transparncias
Pelculas OHP
Etiqueta
Envelopes
Fichas
Nota
Quando imprimir num envelope de abas duplas, coloque-o de lado na
Bandeja multifunes.
Pode definir a prioridade das origens do papel no Modo do papel, a
partir do Painel de controlo. Para obter mais informaes sobre as
definies do papel, consulte o Captulo 3.
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-9
E Es sc co ol lh he er r o o f fo or rm ma at to o d de e p pa ap pe el l, , o o t ti ip po o d de e
s su up po or rt te e, , e et tc c. ., , n na as s d de ef fi in ni i e es s d do o d dr ri iv ve er r d da a
i im mp pr re es ss so or ra a
Antes de iniciar a impresso, escolha o formato do papel, o tipo de suporte
e a origem do papel no Driver da impressora.
cDriver PCL
Seleccione
Formato de papel
e Esquema
(Pgina mltipla).
Seleccione a
Orientao,
Nmero de cpias
e Tipo de suporte.
Seleccione a
Origem do papel.
1-10
cDriver PS
Seleccione o Formato
do papel.
Seleccione o
Esquema e a
Orientao.
Seleccione a Origem do
papel e o Nmero de
cpias.
Seleccione as
Funcionalidades da
impressora e, em seguida,
seleccione o Tipo de
suporte.
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-11
cDriver Macintosh
Em Page Attributes,
seleccione o formato do
papel, a orientao e o
dimensionamento.
Em General, seleccione o
nmero de cpias e a
origem do papel.
Em Layout, seleccione as
pginas por folha, os
limites e a direco do
esquema. Seleccione Print
on Both Sides se pretende
que o documento seja
impresso dos dois lados.
1-12
Papel recomendado
Europa EUA
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
2
Xerox Premier 80 g/m
2
lGEPA X-Press 80 g/m
2
Xerox 4200DP 20 lb
Champion Paper One 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
Papel reciclado Steinbis Recycling Copy 80 g/m
2
Transparncias 3M CG3300 3M CG 3300
Etiqueta Etiqueta laser Avery L7163 Etiqueta laser Avery #5160
Antes de comprar uma resma de papel, faa testes com alguns tipos
de papel para se certificar de que se adequam impressora
Utilize papel especfico para a cpia de papel normal.
Utilize papel que tenha entre 75 e 90 g/m
2
Utilize papel neutro. No utilize papel cido ou alcalino.
Use papel no sentido longitudinal
Utilize papel com uma taxa de humidade de 5%
Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em
conformidade com a norma DIN 19309.
O papel recomendado deve obedecer s seguintes especificaes tcnicas:
Peso base de 75 a 90 (g/m
2
)
Espessura de 80 a 110 (mcrones)
Rugosidade superior a 20 (segundos)
Rigidez de 90 a 150 (cm
3
/100)
Gro no sentido longitudinal
Resistncia do volume 10e9-10e11 (ohm)
Resistncia da superfcie de 10e10 a 10e12 (ohm-cm)
Preenchimento mineral CaCO3 (Neutro)
Teor de cinza abaixo de 23 (ps%)
Brilho superior a 80 (%)
Opacidade superior a 85 (%)
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-13
crea de impresso
A imagem seguinte mostra em que lado do papel vai ser feita a impresso.
Vertical
Letter A4
1
0,17 polegadas
(4,2 mm)
4,2 mm
2
0,25 polegadas
(6,35 mm)
6,01mm
3
0,17 polegadas
(4,2 mm)
4,2 mm
4
0,25 polegadas
(6,35 mm)
6,01mm
Imagem 1-4
Horizontal
Letter A4
1
0,17 polegadas
(4,2 mm)
4,2 mm
2
0,2 polegadas
(5,08 mm)
5,0 mm
3
0,17 polegadas
(4,2 mm)
4,2 mm
4
0,2 polegadas
(5,08 mm)
5,0 mm
Imagem 1-5
1-14
I Im mp pr ri im mi ir r a a p pa ar rt ti ir r d da a c ca as ss se et te e d de e p pa ap pe el l
1. Puxe a cassete de papel totalmente para fora.
Imagem 1-6
2. Ajuste as guias de papel do lado direito e da parte traseira da cassete de
papel, de forma a corresponder ao formato de papel que pretende colocar
na impressora. Certifique-se de que as margens das guias de papel entram
correctamente nas ranhuras.
Imagem 1-7
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-15
Para papel Legal ou com 8,5 x 13 pol.
Ao premir a alavanca para libertar as guias universais, puxe a cassete do papel
para fora.
Imagem 1-8
3. Coloque papel na cassete do papel. Certifique-se de que o papel est
correctamente colocado na cassete e abaixo da marca limite.
Imagem 1-9
Nota
No coloque mais do que 250 folhas de papel (80 g/m
2
ou 21 lb.) na
cassete, caso contrrio o papel pode encravar. Pode colocar papel at s
linhas da guia de papel.
1-16
4. Volte a colocar a cassete de papel na impressora. Certifique-se de que est
correctamente colocada na impressora.
Nota
Puxe o suporte de extenso para evitar que o papel v para a bandeja de
sada para papel virado para baixo.
Se no pretende puxar o suporte de extenso, recomendamos que retire
o papel assim que este sair da impressora.
Quando fizer impresses em transparncias, utilize a bandeja de sada para
papel virado para baixo.
Imagem 1-10
5. Escolha o formato do papel, o tipo de suporte, a origem do papel, etc., a
partir do driver da impressora.
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-17
I Im mp pr ri im mi ir r a a p pa ar rt ti ir r d da a b ba an nd de ej ja a m mu ul lt ti if fu un n e es s
Nota
Para obter uma impresso correcta tem de seleccionar o mesmo formato
de papel que o do papel existente na bandeja, a partir da aplicao.
Se a sua aplicao no suportar o formato de papel seleccionado no
menu lmprimir, pode alterar o formato do papel utilizando o menu do
papel do painel de controlo da impressora. Para obter mais informaes,
consulte o Captulo 3.
1. Abra a bandeja multifunes.
Imagem 1-11
2. Abra a extenso da bandeja multifunes.
Imagem 1-12
1-18
3. Coloque papel na bandeja multifunes, de forma a que o papel toque na
parte de trs da bandeja e continue abaixo da marca limite.
Imagem 1-13
Nota
Quando colocar papel na bandeja multifunes, certifique-se das seguintes
condies:
Se vai imprimir em papel com mais de 135 g/m
2
(36 lbs), utilize a
bandeja de sada para papel virado para cima.
lntroduza o papel pela extremidade principal e coloque-o na bandeja.
Se utilizar papel pr-impresso na bandeja multifunes, o papel deve ser
introduzido pela extremidade superior com a parte impressa virada para
cima.
4. Prima e faa deslizar o ajustador de largura do papel que est do lado
direito para ajustar o papel.
Imagem 1-14
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-19
Nota
Certifique-se de que o papel est correctamente colocado na bandeja
multifunes ; caso contrrio pode originar encravamentos de papel ou
impresses de m qualidade.
Durante a impresso, a parte interior da bandeja multifunes
automaticamente ajustada para colocar papel na impressora.
Quando fizer impresses em transparncias, utilize a bandeja de sada
para papel virado para baixo.
5. Seleccione a bandeja MF a partir da origem do papel.
A origem do papel est no separador Bsico do driver da impressora.
1-20
I Im mp pr ri im mi ir r p pa ar ra a a a b ba an nd de ej ja a d de e s sa a d da a p pa ar ra a p pa ap pe el l
v vi ir ra ad do o p pa ar ra a c ci im ma a
( (i im mp pr re es ss s o o c co om m o o p pa ap pe el l v vi ir ra ad do o p pa ar ra a c ci im ma a) )
Quando a bandeja de sada para papel virado para cima est aberta, a
impressora fica com um caminho para papel directo da cassete de papel ou
da bandeja multifunes at parte de trs da impressora. Utilize este
mtodo de sada se pretender imprimir num suporte especial que seja
grosso ou que no possa ser dobrado como, por exemplo, etiquetas, fichas
ou envelopes.
Se utilizar transparncias, imprima para a bandeja de sada para papel
virado para baixo.
1. Abra a bandeja de sada para papel virado para cima.
Imagem 1-15
2. Puxe a extenso da bandeja de sada para papel virado para cima.
Imagem 1-16
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-21
3. Coloque o papel na cassete de papel ou na bandeja multifunes.
4. Depois de terem sado todas as pginas impressas, retire-as e feche a
bandeja de sada para papel virado para cima.
1-22
I Im mp pr ri im mi ir r e en nv ve el lo op pe es s
Tipos de envelopes a evitar
No utilize envelopes:
danificados, enrolados, enrugados ou com formas irregulares;
muito brilhantes ou com texturas muito marcadas;
com grampos, molas ou fios;
com fecho auto-adesivo;
que no fiquem bem ajustados ao papel;
que no fiquem com dobras bem vincadas;
gravados (com texto em relevo);
que tenham sido impressos numa impressora a laser;
pr-impressos no interior;
que no seja possvel empilhar uniformemente;
de papel com uma gramagem superior das especificaes de
gramagem de papel para a impressora;
mal fabricados, com extremidades que no sejam direitas ou quadradas;
ou
com janelas transparentes, orifcios, recortes ou perfuraes.
Imagem 1-17
Se utiIizar quaIquer um dos tipos de enveIopes descritos acima, pode
danificar a impressora. Estes danos no esto incIudos em quaIquer
contrato de garantia ou de assistncia.
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-23
Nota
Antes de imprimir envelopes, tem de separar bem a pilha de envelopes
para evitar encravamentos ou problemas na alimentao do papel.
Quando imprimir em envelopes de abas duplas, coloque-os de lado na
bandeja multifunes.
No coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na Bandeja
multifunes, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na
alimentao do papel.
No imprima envelopes no modo lmpresso duplex.
Para obter uma impresso correcta tem de seleccionar o mesmo
formato de papel que o do papel existente na bandeja, a partir da
aplicao.
Se a sua aplicao no suportar o formato de papel seleccionado no
menu de impresso, pode alterar o formato do papel utilizando o menu
de papel do painel de controlo da impressora. Para obter mais
informaes, consulte o Captulo 3.
1. Abra a bandeja multifunes.
Imagem 1-18
1-24
2. Abra a extenso da bandeja multifunes.
Imagem 1-19
3. Abra a bandeja de sada para papel virado para cima e puxe o suporte de
extenso para fora.
Imagem 1-20
4. Coloque os envelopes com o lado em que vai imprimir virado para cima na
bandeja multifunes, de forma a que fiquem em contacto com o fundo da
bandeja e abaixo da marca limite.
Imagem 1-21
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-25
Nota
Se os envelopes de formato DL com abas duplas ficarem dobrados depois
de imprimir, coloque outros envelopes de formato DL com abas duplas de
lado e volte a imprimir.
Nota
Quando colocar papel na bandeja multifunes , certifique-se das seguintes
condies:
Se vai imprimir em papel com mais de 135 g/m
2
(36 lbs), utilize a
bandeja de sada para papel virado para cima.
lntroduza o papel pela extremidade principal e coloque-o na bandeja.
A parte superior da pilha de papel tem de ficar abaixo das guias que se
encontram nas partes laterais da bandeja. A espessura mxima 11
mm (ou 0,43 polegadas).
1-26
5. Prima e faa deslizar o ajuste da largura do papel de forma a adequar-se ao
formato do envelope.
Imagem 1-21
Nota
Certifique-se de que os envelopes esto correctamente colocados na
bandeja multifunes ; caso contrrio pode originar encravamentos de
papel ou impresses de m qualidade.
6. Seleccione as seguintes definies do driver:
Formato do papel Suporte Origem do papel
Formato do envelope Envelopes
Envelopes-Fino
Envelopes-Grosso
Bandeja MF
CAPTULO 1 ACERCA DESTA IMPRESSORA
1-27
I Im mp pr ri im mi ir r e em m e et ti iq qu ue et ta as s e e t tr ra an ns sp pa ar r n nc ci ia as s
<Driver PS>
1-32
Para utiIizadores de Macintosh
Altere a definio de Pages per sheet em Layout.
1-34
I Im mp pr re es ss s o o d de e f fo ol lh he et to os s
( (A Ap pe en na as s p pa ar ra a d dr ri iv ve er r P PC CL L) )
Os drivers de impressora fornecidos para Windows
95 / 98 / Me, Windows
NT
4.0 e Windows
1-36
A Al li im me en nt ta a o o m ma an nu ua al l
Se colocar papel na bandeja multifunes e a funo MANUAL FEED = ON
estiver no modo PAPER no painel de controlo, a impressora carrega papel
apenas a partir da bandeja multifunes .
Nota
Se colocar papel manualmente, tenha em ateno o seguinte:
Se o software da aplicao suportar a seleco de alimentao manual
no menu de impresso, pode seleccion-la nesse software. A definio
do comando no software sobrepe-se definio no painel de controlo.
No ser necessrio escolher MANUAL FEED e MP SlZE no modo
PAPER.
Se utilizar papel pr-impresso na bandeja multifunes , o papel deve
ser introduzido pela extremidade superior com a parte pr-impressa
virada para cima.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-1
C
C
A
A
P
P
T
T
U
U
L
L
O
O
2
2
D
D
R
R
I
I
V
V
E
E
R
R
E
E
S
S
O
O
F
F
T
T
W
W
A
A
R
R
E
E
D Dr ri iv ve er r d da a i im mp pr re es ss so or ra a
Um driver de impressora um programa de software que converte os dados
do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma
impressora especfica. Normalmente, este processo efectuado atravs de
uma linguagem de comando da impressora ou de uma linguagem de
descrio de pginas.
Os drivers de impressora para os seguintes sistemas operativos encontram-
se no CD-ROM fornecido. Pode tambm transferir o mais recente driver de
impressora do Brother Solutions Center, a partir do endereo
http://solutions.brother.com.
Driver PCL
(lmpressora a laser
Hewlett-Packard
LaserJet)
Driver BR-Script
(Linguagem de
emulao Postscript
Level3)
Windows
95/98/Me
Windows
2000
Windows NT
4.0
Windows
XP
Driver BR-Script
(Linguagem de
emulao PostScript
Level3)
Mac OS 8.6-9.2
*Utilize o driver LaserWriter 8 fornecido
com o SO
Mac OS X 10.1
*Utilize o driver PostScript fornecido com
o SO
Se pretender imprimir a partir de uma ap|icao DOS, consu|te o Captu|o G.
Se imprimir atravs de uma rede tem de ter a placa de rede instalada.
Consulte o captulo 4.
2-2
F Fu un nc ci io on na al li id da ad de es s d do o d dr ri iv ve er r d de e i im mp pr re es ss so or ra a
P PC CL L ( (A Ap pe en na as s p pa ar ra a u ut ti il li iz za ad do or re es s d do o W Wi in nd do ow ws s
) )
Pode transferir o driver mais recente ou obter outras informaes acerca do
produto atravs do Brother Solutions Center, no endereo
http://solutions.brother.com
Pode tambm alterar as definies, clicando na ilustrao que se encontra
no lado esquerdo do ecr.
cSeparador Bsico
1 Seleccione o formato do papel, mltiplas pginas, orientao, cpias
e tipo de suporte.
2 Seleccione a origem do papel.
2
1
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-3
cSeparador Avanado
Altere as definies do separador, clicando nos seguintes cones:
1. Qualidade de impresso
2. lmpresso duplex / folhetos
3. Marca de gua
4. Definio da pgina
5. Opes do dispositivo
1
2
3 4
5
2-4
Qualidade de impresso
Seleccione a resoluo, a economia de toner, a definio de impresso, etc.
Para alterar a resoluo, dispe das seguintes opes:
300 ppp
600 ppp
HQ1200: A tecnologia HQ1200 da Brother fornece a melhor qualidade
de impresso possvel ao mesmo tempo que faz uma
impresso velocidade mxima.
Modo Economizar toner
Pode reduzir os custos de utilizao activando o modo Economizar toner,
que diminui a densidade de impresso.
Definio de impresso (apenas para utilizadores do Windows
95/98/98SE/ME)
Com a Definio de impresso na posio MANUAL, pode alterar as
definies de brilho, contraste, modo grfico e as opes do modo
TrueType.
Impresso duplex
Esta impressora dispe da funo lmpresso duplex como padro. Se
seleccionar o cone Duplex, aparece a caixa de dilogo das definies de
impresso duplex. Dispe de seis tipos de opes duplex para cada
orientao.
Impresso de folhetos (Apenas para driver PCL)
Esta impressora dispe da funo lmpresso de folhetos como padro. Se
seleccionar o cone Duplex, aparece a caixa de dilogo das definies de
impresso duplex, permitindo seleccionar um de 2 tipos de opes de
folhetos.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-5
Marca de gua
Pode incluir um logtipo de marca de gua ou texto nos seus documentos.
Se utilizar um ficheiro de mapa de bits como marca de gua, pode alterar o
tamanho da marca de gua e coloc-la em qualquer local da pgina.
Se utilizar texto como marca de gua, pode alterar as definies do tipo de
letra, do tom escuro e do ngulo.
+ Definio da pgina
Altere o dimensionamento da imagem impressa e seleccione as opes de
impresso Espelho / lnversa.
2-6
Opes do dispositivo
Neste separador pode escolher as seguintes funes da impressora.
Trabalho de impresso em Spool
Configurao rpida de impresso
Tempo de inactividade
Monitor do estado
Macro
Administrador (apenas para utilizadores do Windows
95/98/98SE/ME)
lnserir comando de ficheiro
Proteco de pgina
lmprimir data e hora
HRC
Modo TrueType
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-7
Trabalho de impresso em Spool
Pode voltar a imprimir um documento sem enviar novamente os dados a
partir do computador, pois a impressora guarda os dados que especificar de
forma a serem impressos novamente.
Reimpresso do ltimo trabalho: lmprime o ltimo trabalho
lmpresso segura: lmprime os dados com uma palavra-passe
Para obter mais informaes acerca da funo de reimpresso, consulte
Boto REPRlNT no Captulo 3.
Nota
Se no quiser que outras pessoas imprimam os seus dados atravs da
funo de reimpresso, desmarque a opo Utilizar reimpresso nas
definies de Trabalho de impresso em Spool.
2-8
cAcessrios
Quando instalar as unidades opcionais, pode adicionar as respectivas
opes e seleccionar as definies no separador Acessrios.
1 Pode adicionar e remover manualmente as unidades opcionais.
2 Deteco automtica (detecta automaticamente as unidades
opcionais).
Esta funo detecta os dispositivos opcionais instalados. O driver da
impressora reflecte as funes disponveis.
Quando prime Deteco automtica, aparece uma lista das opes
instaladas na impressora. Pode adicionar ou eliminar opes
manualmente. As definies de bandejas e outras correspondem s
opes instaladas.
Nota
A funo de deteco automtica pode no estar disponvel, dependendo do
estado e da condio da impressora.
3 Definio de origem do papel.
A funo Deteco automtica reconhece o formato do papel em
cada uma das bandejas de papel.
1
3
2
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-9
cSeparador Suporte
Pode transferir o driver mais recente ou obter outras informaes acerca
do produto atravs do Brother Solutions Center, no endereo
http://solutions.brother.com
Pode ver a verso do driver da impressora.
Pode verificar as definies actuais do driver.
Pode imprimir a pgina de configurao, a pgina de teste, etc.
2-10
F Fu un nc ci io on na al li id da ad de es s d do o d dr ri iv ve er r d de e i im mp pr re es ss so or ra a P PS S
( (A Ap pe en na as s p pa ar ra a u ut ti il li iz za ad do or re es s d do o W Wi in nd do ow ws s
) )
Pode transferir o driver mais recente ou obter outras informaes acerca do
produto atravs do Brother Solutions Center, no endereo
http://solutions.brother.com
Nota
Os ecrs desta seco referem-se ao Windows
98. Os ecrs no
computador variam, dependendo do sistema operativo do Windows
.
cSeparador Detalhes
Escolha a porta onde a impressora est ligada ou o caminho para a
impressora de rede que est a utilizar.
Escolha o driver da impressora que instalou.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-11
cSeparador Papel
1 Seleccione o formato do papel, o esquema e a orientao.
2 Seleccione a origem do papel.
3 Seleccione a funo Duplex.
2
1
3
2-12
cGrficos
Defina a resoluo, etc.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-13
cOpes do dispositivo
1 Pode alterar as definies, clicando na definio e escolhendo, em
seguida, um novo valor na caixa Alterar definio de.
Modo Economizar toner
Modo lnactividade
Tipo de suporte
Definio de HRC
Trabalho de impresso em Spool
(Tem de definir o tamanho da RAM em primeiro lugar.
Para obter mais informaes, consulte o Captulo 3.)
2 Seleccione as opes instaladas a partir da lista.
2-14
F Fu un nc ci io on na al li id da ad de es s d do o d dr ri iv ve er r d de e i im mp pr re es ss so or ra a P PS S
( (A Ap pe en na as s p pa ar ra a M Ma ac c O OS S
8 8. .6 6 a a 9 9. .2 2/ /M Ma ac c O OS S
X X
1 10 0. .1 1) )
Pode transferir o driver mais recente ou obter outras informaes acerca do
produto atravs do Brother Solutions Center, no endereo
http://solutions.brother.com
cConfigurao de pgina
Pode definir o formato do papel, a orientao e a escala.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-15
cEsquema
Defina o esquema, etc.
2-16
cOpes especficas
Defina o tipo de suporte, a resoluo, a impresso segura, etc.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-17
S So of ft tw wa ar re e p pa ar ra a r re ed de es s
+ Gesto atravs do Web Browser
Muitas impressoras Brother suportam a tecnologia Embedded Web Server
(EWS). lsto significa que pode utilizar um web browser normal para gerir
alguns aspectos da impressora; por exemplo, pode verificar a durao dos
consumveis, configurar parmetros da rede, aceder informao sobre o
nmero de srie, sobre a utilizao da impressora, etc. lnicie o seu web
browser e escreva o nome da NetBlOS, o nome do DNS ou do endereo de
lP da impressora.
(Apenas para utilizadores do Windows
)
+ BRAdmin professional
O software BRAdmin Professional foi concebido para gerir os dispositivos de
rede ligados da Brother. Por exemplo, as impressoras Brother de rede e os
dispositivos Brother Multifunes de rede podem ser geridos atravs do
software BRAdmin Professional. O software BRAdmin Professional pode
tambm ser utilizado para gerir dispositivos de outras marcas cujos produtos
suportem o protocolo SNMP (Simple Network Management Protocol).
+ Storage Manager
O software Brother Storage Manager consegue manipular as formas de
impresso armazenadas na memria flash interna.
Pode imprimir o documento de forma fixa em qualquer altura a partir do
painel de controlo.
Para imprimir os documentos fixos, tem de escrever os tipos de letra, as
macros ou as formas fixas para a memria da impressora.
+ Assistente de instalao do driver
Este programa de instalao inclui o driver PCL para Windows e o driver da
porta para rede da Brother (LPR e NetBlOS). Antes da utilizao do
software, o endereo de lP, a porta de ligao e a rede secundria (Subnet)
devem ser configurados pelo administrador com o BRAdmin Professional.
Se o administrador instalar, em seguida, o driver da impressora e o driver da
porta utilizando este software, pode guardar o ficheiro no servidor de
ficheiros ou enviar o ficheiro por correio electrnico para os utilizadores. Em
seguida, os utilizadores clicam nesse ficheiro para que o driver da
impressora, o driver da porta, o endereo de lP, etc. sejam copiados
automaticamente para os respectivos computadores.
2-18
I In ns st ta al la a o o d do o s so of ft tw wa ar re e e em m c co om mp pu ut ta ad do or re es s
c co om m o o W Wi in nd do ow ws s
Pode instalar o software a partir do CD-ROM fornecido da seguinte forma:
1. Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O ecr de abertura aparece
automaticamente.
Se o ecr no aparecer, clique em lniciar e escolha Executar, escreva a letra
correspondente unidade do CD e escreva \START.EXE
(por exemplo: D:\START.EXE).
2. Seleccione o lDlOMA e, em seguida, siga as instrues que aparecem no
ecr. O driver da impressora conclui a instalao.
CAPTULO 2 DRIVER E SOFTWARE
2-19
I In ns st ta al la a o o d do o s so of ft tw wa ar re e e em m c co om mp pu ut ta ad do or re es s
M Ma ac ci in nt to os sh h
Esta impressora suporta o Mac OS 8.6 at 9.2 e Mac OS X 10.1
cDriver Apple LaserWriter 8
O driver Apple LaserWriter pode ter sido instalado com o sistema. Est
tambm disponvel em http://www.apple.com
As verses 8.6 e 8.7 da LaserWriter 8 foram testadas para utilizao com
esta impressora.
cFicheiros PostScript de descrio da impressora
(PPDs)
Os PPDs, em conjunto com o driver Apple LaserWriter 8, acedem s
funcionalidades da impressora e permitem ao computador comunicar com a
impressora.
O CD-ROM inclui um programa de instalao dos PPDs (BR-Script PPD
lnstaller).
2-20
S Se el le ec c o o a au ut to om m t ti ic ca a d de e e em mu ul la a o o
Esta impressora dispe de uma funo de Seleco automtica de
emulao. Quando a impressora recebe informaes do computador,
escolhe automaticamente o modo de emulao. A definio de origem para
esta funo ACTlVADO.
c
c
c
c
c
c
C
C
A
A
P
P
T
T
U
U
L
L
O
O
3
3
P
P
A
A
I
I
N
N
E
E
L
L
D
D
E
E
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
O
O
P Pa ai in ne el l d de e c co on nt tr ro ol lo o
Imagem 3-1
3-2
B Bo ot t e es s
Pode controlar as operaes bsicas de impresso e alterar as definies
da impressora com os sete botes do painel de controlo (Go, Job CanceI,
Reprint, +, , Set, Back).
B
BBo
oot
tt
o
oo
F
FFu
uun
nn
o
oo
1 Go
Sai do menu do painel de controlo, definies
de reimpresso e mensagens de erro.
lnterrompe / continua a impresso.
2 Job CanceI
Pra e cancela a operao em curso da
impressora.
3 Reprint
Define o menu Reprint.
+
Percorre os menus.
4
-
Percorre as opes que podem ser
seleccionadas.
5 Set
Selecciona o menu apresentado.
Define os menus e definies seleccionados.
6 Back
Volta atrs um nvel na estrutura do menu.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-3
B Bo ot t o o G Go o
Prima o boto G
GGo
oo para voltar ao estado da impressora READY a partir das
definies actuais (MENU, ERROR e REPRlNT). Para as indicaes
ERROR, o painel de controlo s modificado quando o erro for corrigido.
Pode interromper a impresso com o boto G
GGo
oo. Se premir novamente o
boto G
GGo
oo vai reiniciar o trabalho de impresso e anular a aco PAUSA.
Durante esta aco, a impressora est off-line.
Nota
Se no pretende imprimir os restantes dados quando a impressora estiver
no modo PAUSA, pode cancelar o trabalho de impresso com o boto J
JJo
oob
bb
C
CCa
aan
nnc
cce
eeI
II . Em seguida, prima o boto G
GGo
oo para anular a aco PAUSA e
colocar a impressora no estado READY.
3-4
B Bo ot t o o J Jo ob b C Ca an nc ce el l
Pode cancelar o processamento ou a impresso de dados atravs do boto
J
JJo
oob
bb C
CCa
aan
nnc
cce
eeI
II. O visor apresenta a mensagem JOB CANCELLING at o
cancelamento estar concludo. Depois de cancelar o trabalho de impresso,
a impressora volta para o estado READY.
Quando a impressora estiver em qualquer um dos estados, excepo do
estado de recepo ou impresso de dados, o visor apresenta a mensagem
NO DATA!!! e no pode cancelar o trabalho de impresso.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-5
B Bo ot t o o R Re ep pr ri in nt t
Se pretende reimprimir um documento que j foi impresso, pode faz-lo
premindo o boto R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt.
Quando pretender imprimir dados seguros, recomendamos que utilize uma
expanso de memria RAM, o que lhe permite utilizar a funo RAM.
Quando utilizar a RAM para fazer a reimpresso;
1. Prima o boto S
SSe
eet
tt no painel de controlo para sair do estado READY e
seleccione RAMDlSK SlZE no modo SETUP.
2. O tamanho pr-definido da memria RAM de 0MB. Prima o boto + para
aumentar o tamanho da memria RAM de reimpresso para etapas de
1MB.
Nota
Quando aumentar o tamanho da memria RAM para obter uma impresso
segura, a rea de trabalho da impressora vai diminuir e o desempenho da
impressora ser menor. Quando armazenar dados na memria RAM, os
dados vo ser eliminados quando a impressora for desligada da corrente.
Recomendamos tambm que faa uma expanso de memria RAM, se
pretender imprimir grandes quantidades de dados seguros.
(Consulte Expanso da memria RAM no Captulo 4.)
3-6
cReimprimir o ltimo trabalho
Pode reimprimir o ltimo trabalho de impresso sem o enviar novamente a
partir do computador.
Nota
Quando a opo REPRlNT estiver definida para OFF ao utilizar o painel
de controlo e premir o boto R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt, o visor LCD apresenta
rapidamente a mensagem NO DATA STORED.
Se pretende cancelar a reimpresso, prima o boto J
JJo
oob
bb C
CCa
aan
nnc
cce
eeI
II .
Se a impressora no tiver memria suficiente para guardar o trabalho de
impresso, esta s ir imprimir a ltima pgina.
Ao premir os botes -ou + vai aumentar ou diminuir o nmero de
cpias a serem impressas. Pode seleccionar entre COPlES= 1 e
COPlES=999.
Para mais informaes sobre as definies no driver da impressora,
consulte Trabalho de impresso em Spool no Captulo 2.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-7
Reimprimir o ltimo trabalho 3 vezes
Nota
Se a sua impressora estiver a utilizar o driver da prpria impressora, as
definies de Trabalho de impresso em Spool do driver da impressora vo
ter prioridade em relao s definies efectuadas no painel de controlo da
impressora. Para mais informaes, consulte Trabalho de impresso em
Spool no Captulo 2.
1. Prima o boto R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt.
COPIES= 1
Prima o boto S
SSe
eet
tt ou R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt.
PRINTING
Nota
Se aguardar demasiado tempo para continuar a premir os botes do
painel de controlo, o visor sa do menu REPRlNT.
Se pretende reimprimir dados e premiu o boto G
GGo
oo, o visor apresenta a
mensagem PRESS SET TO PRINT. Prima S
SSe
eet
tt para iniciar o trabalho
de reimpresso ou prima o boto G
GGo
oo para cancelar o trabalho de
reimpresso.
3-8
cImprimir dados seguros
Os documentos seguros esto protegidos com uma palavra-passe. Apenas
as pessoas que conhecem a palavra-passe podem imprimir o documento. A
impressora no vai proceder impresso do documento quando o enviar
para impresso; para imprimir o documento tem de utilizar o painel de
controlo da impressora.
Quando pretender eliminar os dados armazenados, pode efectuar esta
operao a partir do painel de controlo.
Nota
Se existirem dados nas informaes do trabalho que no possam ser
apresentados no LCD, o visor apresenta a mensagem ?.
Pode reimprimir o trabalho utilizando o driver da impressora fornecido.
Para mais informaes sobre as definies no driver da impressora,
consulte Trabalho de impresso em Spool no Captulo 2.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-9
Operaes para imprimir dados seguros
Prima o boto Reprint.
Se no existirem dados,
NO DATA STORED
LAST JOB
Prima + ou -
SECURE
Prima Set.
USER
Prima + ou - para seleccionar o nome do
utilizador.
Prima Set para definir o nome do
utilizador.
JOB
Prima + ou - para seleccionar o trabalho.
Prima o boto Set para definir o trabalho.
PASS NO.=0000
lntroduza a sua palavra-passe.
Prima o boto Set para definir a palavra-
passe.
COPIES= 1
Prima o boto Set ou R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt.
Se premir o boto Go, aparece a seguinte mensagem no visor
PRESS SET TO PRINT.
PRINTING
3-10
Quando no existem dados de reimpresso na memria
Se a impressora no tiver quaisquer dados na memria e premir o boto
R
RRe
eep
ppr
rri
ii n
nnt
tt, o visor LCD vai apresentar por breves segundos a mensagem NO
DATA STORED.
Quando cancela o trabalho de reimpresso
Se premir o boto J
JJo
oob
bb C
CCa
aan
nnc
cce
eeI
II vai cancelar o trabalho de reimpresso. O
boto J
JJo
oob
bb C
CCa
aan
nnc
cce
eeI
II tambm lhe permite cancelar um trabalho de
reimpresso que est interrompido.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-11
B Bo ot t o o d do o m me en nu u ( (+ + / / - - / / S Se et t / / B Ba ac ck k) )
Se premir o boto + ou - quando a impressora estiver online (READY), esta
passa para o estado off-line e o LCD apresenta o modo actual.
cBoto + / -
Ao premir o boto + ou - pode percorrer os menus e as definies no visor.
Prima ou mantenha premido o boto at o visor apresentar o item que
pretende.
Existem duas formas de introduzir nmeros.
Pode premir o boto +
++ ou -
-- para percorrer um nmero de cada vez ou pode
manter premido o boto +
++ ou -
-- para percorrer o menu mais rapidamente.
Quando visualizar o nmero que pretende, prima o boto S
SSe
eet
tt.
3-12
cBoto Set
Ao premir o boto S
SSe
eet
tt pode definir o menu seleccionado ou o nmero
predefinido. Depois de alterar o menu ou o nmero vai aparecer por breves
segundos um asterisco no lado direito da mensagem e o modo vai voltar ao
menu anterior.
cBoto Back
Prima o boto B
BBa
aac
cck
kk para voltar para o nvel anterior do nvel do menu
actual. O boto B
BBa
aac
cck
kk permite-lhe seleccionar o dgito anterior ao mesmo
tempo que introduz nmeros. Quando o dgito que se encontra mais
esquerda for seleccionado, o boto B
BBa
aac
cck
kk permite-lhe subir um nvel no
menu. Quando um menu ou um nmero sem um asterisco (boto S
SSe
eet
tt no
premido) for seleccionado, o boto B
BBa
aac
cck
kk permite-lhe voltar ao nvel de
menu anterior sem que as definies originais tenham sofrido alteraes.
Nota
Quando premir o boto S
SSe
eet
tt para seleccionar uma definio, aparece, por
breves segundos, um (um asterisco) no fim do visor. Uma vez que o
asterisco indica a seleco, pode localizar rapidamente as definies actuais
medida que percorre o visor.
o
oo d
ddo
oo L
LLE
EED
DD
S
SSi
ii g
ggn
nni
ii f
ffi
iic
cca
aad
ddo
oo
S
SSi
ii g
ggn
nni
ii f
ffi
iic
cca
aad
ddo
oo
Prima o boto +
++.
Prima o boto +
++ ou -
-- para percorrer as seleces do menu.
INFORMATION
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
Prima o boto S
SSe
eet
tt para seleccionar o nvel seguinte do menu
apresentado.
PAPER
Prima o boto S
SSe
eet
tt para ir para o prximo nvel de menu.
SOURCE
Prima o boto +
++.
MP FIRST
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
=OFF
Prima o boto +
++.
=ON
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
Aparece, por breves segundos, um asterisco no fim do visor.
A pr-definio indicada por um .
=ON
3-18
M Me en nu us s d do o p pa ai in ne el l d de e c co on nt tr ro ol lo o
Neste manual, atribumos os seguintes nomes bandeja de papel e ao visor
LCD, tal como apresentado a seguir:
Bandeja de papel superior Bandeja 1
Bandeja multi-funes Bandeja MF
Bandeja inferior opcional Bandeja 2
Existem 8 modos. Para obter mais informaes sobre as seleces
disponveis para cada um dos modos, consulte as pginas seguintes.
INFORMAES
Para mais informaes, consulte a pgina 19 neste captulo
PAPEL
Para mais informaes, consulte a pgina 20 neste captulo
QUALIDADE
Para mais informaes, consulte a pgina 20 neste captulo
CONFIGURAO
Para mais informaes, consulte a pgina 21 neste captulo
MENU DE IMPRESSO
Para mais informaes, consulte a pgina 22 neste captulo
REDE
Para mais informaes, consulte a pgina 26 neste captulo
INTERFACE
Para mais informaes, consulte a pgina 27 neste captulo
MENU REPOR
Para mais informaes, consulte a pgina 28 neste captulo
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-19
cINFORMAES
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
PRINT SETTINGS
lmprime a pgina de configurao.
PRINT TEST
lmprime a pgina de teste.
RRINT DEMO
lmprime a pgina de demonstrao.
PRINT FILE LIST
lmprime a lista de ficheiros.
PRINT FONTS
lmprime exemplos e a lista de tipos de letra.
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee s
ssu
uub
bb-
--
d
dde
eef
ffi
iin
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
SER.NO=#########
Nmero de srie da impressora.
ROM VER=####
Verso firmware ROM
(apenas para utilizadores de rede)
ROM DATE ##/##/##
data ROM (apenas para utilizadores de rede)
NET VER=####
Verso firmware de rede
NET DATE ##/##/##
Data de rede
VERSION
RAM SIZE=###MB
O tamanho da memria desta impressora.
PAGE COUNTER
=######
REMAIN DRUM
=######
REMAIN PF KIT1
=######
REMAIN PF KIT2
=######
REMAIN FUSER
=######
MAINTENANCE
REMAIN LASER
=######
3-20
cPAPEL
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
RESOLUTION
=300/600/HQ1200
Pode seleccionar uma resoluo para a impressora de 300, 600 ou HQ1200.
HRC
=OFF/LlGHT/MEDlUM/DARK
HRC: O controlo de alta resoluo oferece-lhe uma qualidade de impresso
melhorada de caracteres e grficos que as impressoras a lazer convencionais
obtm atravs de uma resoluo de 300 ou 600 ppp.
TONER SAVE
=OFF/ON
DENSITY =-6:0:6
Aumenta ou diminui a densidade da impresso.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-21
cCONFIGURAR
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
MEDIA TYPE
=PLAlN PAPER / TRANSPARENClES / THlN PAPER / .
PAPER
Defina o formato do papel para LETTER, LEGAL, A4, .
COPIES =1:999
Apresenta o nmero de pginas impressas.
ORIENTATION =PORTRAlT/LANDSCAPE
Esta impressora pode imprimir pginas na vertical ou na horizontal.
Esta impressora pode ser ajustada para corrigir o formato da pgina.
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee s
ssu
uub
bb-
--d
dde
eef
ffi
iin
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
X OFFSET=0
Desloca a posio inicial da impressora (no
canto superior esquerdo das pginas) na
horizontal at 500 (esquerda) e at +500
(direita) pontos em 300 unidades ppp.
PRINT POSITION
Y OFFSET=0
Desloca a posio inicial da impressora (no
canto superior esquerdo das pginas) na
vertical at 500 (para cima) e at +500 (para
baixo) pontos em 300 unidades ppp.
AUTO FF=OFF
=OFF/1:5:99 (seg.)
Permite-lhe imprimir os restantes dados sem premir o boto Go.
FF SUPPRESS
=OFF/ON
Activa/desactiva a funo que ignora a alimentao.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-23
cMENU DE IMPRESSO (continuao)
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee s
ssu
uub
bb-
--d
dde
eef
ffi
iin
nni
ii
o
oo D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
FONT NO.
=l0000:?????
FONT PITCH/POINT =???.??
SYMBOL/CHARACTER
SET
PC-8/.
Define o conjunto de smbolos ou o conjunto de
caracteres.
TABLE PRINT
lmprime a tabela de cdigos.
AUTO LF=OFF =OFF/ON
ON: CRCR+LF,
OFF: CRCR
AUTO CR=OFF =OFF/ON
ON: LFLF+CR, FF+CR, or VTVT+CR
OFF: LFLF, FFFF, ou VTVT
AUTO WRAP=OFF
=OFF/ON
A alimentao em linha e o retorno do cartucho
ocorrem quando a impressora chega margem
direita.
AUTO SKIP=ON
=ON/OFF
A alimentao em linha e o retorno do cartucho
ocorrem quando a impressora chega margem
inferior.
LEFT MARGIN =####
Define a margem esquerda da coluna de 0 a
126 colunas com 10 cpi.
RIGHT MARGIN =####
Define a margem direita da coluna de 10 a 136
colunas com 10 cpi.
HP LASERJET
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
FONT NO.
=l0000:?????
FONT PITCH/POINT =???.??
SYMBOL/CHARACTER
SET
PC-8/.
Define o conjunto de smbolos e o conjunto de
caracteres.
TABLE PRINT
lmprime a tabela de cdigos.
AUTO LF=OFF =OFF/ON
ON: CRCR+LF,
OFF: CRCR
AUTO CR=OFF
=OFF/ON
LEFT MARGIN =####
Define a margem esquerda da coluna de 0 a
126 colunas com 10 cpi.
RIGHT MARGIN =####
Define a margem direita da coluna de 10 a 136
colunas com 10 cpi.
TOP MARGIN =####
Define a margem superior a uma distncia da
extremidade superior do papel: 0, 0,33, 0,5, 1,0,
1,5 ou 2,0 Definio de fbrica=0,33
BOTTOM MARGIN =####
Define a margem inferior a uma distncia da
extremidade superior do papel: 0, 0,33, 0,5, 1,0,
1,5 ou 2,0
Definio de fbrica=0,33
IBM PROPRINTER
LINES =####
Define o nmero de linhas por pgina de 5 a
128 linhas.
ERROR PRINT
=OFF/ON
BR-SCRIPT
APT
=OFF/ON
APT: a tecnologia avanada Photoscale oferece
uma escala de cinzentos fotogrfica aos
grficos. A definio APT s est disponvel em
600 ppp.
3-26
cREDE
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee s
ssu
uub
bb-
--
d
dde
eef
ffi
iin
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
TCP/IP ENABLE
=ON/OFF
IP ADDRESS= ###.###.###.###
SUBNET MASK= ###.###.###.###
GATEWAY= ###.###.###.###
IP BOOT TRIES =#
TCP/IP
IP METHOD
=AUTO/STATlC/RARP/BOOTP/DHCP
NETWARE ENABLE
=ON/OFF
NETWARE
NET FRAME
=AUTO/8023/ENET/8022/SNAP
APPLETALK
=ON/OFF
NETBEUI
=ON/OFF
DLC/LLC
=ON/OFF
BANYAN
=ON/OFF
LAT
=ON/OFF
NETBIOS/IP
=ON/OFF
ENET
=AUTO/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-27
cINTERFACE
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
AUTO IF TIME
= 1:5:99 (seg.)
Tem de definir o perodo de interrupo da seleco automtica da interface.
INPUT BUFFER
= Nvel1:5:15
Aumenta ou diminui a
capacidade do buffer de
entrada.
RESTART PRlNTER?
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
HIGH SPEED
=ON/OFF
Activa/desactiva as comunicaes paralelas de
alta velocidade.
PARALLEL
BI-DIR=ON/OFF
=ON/OFF
Activa/desactiva as comunicaes paralelas
bidireccionais.
3-28
c MENU REPOR
M
MMe
een
nnu
uu d
dde
ee d
dde
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo
D
DDe
ees
ssc
ccr
rri
ii
o
oo
RESET PRINTER
Reinicia a impressora e recupera todas as definies da impressora
incluindo as definies de comandos para as definies estabelecidas
anteriormente com os botes do painel de controlo.
FACTORY RESET
Reinicia a impressora e recupera todas as definies da impressora
incluindo definies de comandos para as definies de fbrica. Consulte
Lista de definies de fbrica.
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-29
c Definir endereo de IP
INFORMATION
Prima o boto +
++ ou -
-- para seleccionar o modo NETWORK
(REDE).
NETWORK
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
TCP/IP
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
TCP/IP ENABLE
Prima o boto +
++.
IP ADDRESS=
Prima o boto S
SSe
eet
tt.
192.0.0.192
O ltimo dgito do nmero que pode alterar est intermitente.
Prima o boto +
++ ou -
-- para aumentar ou diminuir o nmero.
Prima o boto S
SSe
eet
tt para ir para o prximo nmero.
123.0.0.192
Repita este passo at definir o endereo de lP.
123.45.67.89
Prima o boto S
SSe
eet
tt para finalizar o endereo de lP.
123.45.67.89
Aparece um asterisco no fim do visor.
3-30
o
oo d
dde
ee f
ff
b
bbr
rri
iic
cca
aa
SOURCE =AUTO
TRAY PRIORITY =MP>T1>T2
MP FIRST =OFF
MP SIZE =ANY
MANUAL FEED =OFF
TRAY1 SIZE =ANY
TRAY2 SIZE =ANY
PAPER
DUPLEX =OFF
RESOLUTION =600
HRC =MEDlUM
TONER SAVE =OFF
QUALITY
DENSITY =0
LANGUAGE =ENGLlSH
LCD DENSITY =0
POWER SAVE TIME =5 MlN.
AUTO CONTINUE =OFF
LOCK PANEL =OFF
REPRINT =ON
EMULATION =AUTO (EPSON)
SETUP
KEEP PCL =OFF
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-33
M
MMO
OOD
DDO
OO
M
MME
EEN
NNU
UU
D
DDe
eef
ffi
ii n
nni
ii
e
ees
ss d
dde
ee f
ff
b
bbr
rri
iic
cca
aa
MEDIA TYPE =PLAlN PAPER
PAPER =A4/LETTER
COPIES =1
ORIENTATION =PORTRAlT
PRINT POSITION X OFFSET=0
Y OFFSET=0
AUTO FF TIME =5
FF SUPPRESS =OFF
FONT NO.=lO59
FONT PlTCH/POlNT=10.00/12.00
SYMBOL/CHARACTER SET=PC8
AUTO LF=OFF
AUTO CR=OFF
AUTO WRAP=OFF
AUTO SKl=ON
LEFT MARGlN=####
RlGHT MARGlN=####
TOP MARGlN=####
BOTTOM MARGlN=####
PRINT MENU
HP LASER JET
LlNES=####
3-34
M
MMO
OOD
DDO
OO
M
MME
EEN
NNU
UU
D
DDe
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo d
dde
ee f
ff
b
bbr
rri
iic
cca
aa
FONT NO.= lO 59
FONT PlTCH/POlNT=10.00/12.00
SYMBOL/CHARACTER SET=US ASCll
AUTO LF=OFF
AUTO MASK=OFF
LEFT MARGlN=####
RlGHT MARGlN=####
TOP MARGlN=####
BOTTOM MARGlN=####
EPSON FX-850
LlNES=####
FONT NO.= lO 59
FONT PlTCH/POlNT=10.00/12.00
SYMBOL/CHARACTER SET=PC8
AUTO LF=OFF
AUTO CR=OFF
LEFT MARGlN=####
RlGHT MARGlN=####
TOP MARGlN=####
BOTTOM MARGlN=####
IBM PROPRINTER
LlNES=####
ERROR PRlNT=OFF
PRINT MENU
(continuao)
BR-SCRIPT
APT=OFF
CAPTULO 3 PAINEL DE CONTROLO
3-35
M
MMO
OOD
DDO
OO
M
MME
EEN
NNU
UU
D
DDe
eef
ffi
ii n
nni
ii
o
oo d
dde
ee f
ff
b
bbr
rri
iic
cca
aa
TCP/lP ENABLE=ON
lP METHOD=AUTO
lP ADDRESS=192.0.0.192
SUBNET MASK=0.0.0.0
GATEWAY=0.0.0.0
lP BOOT TRlES=3
TCP/IP
lP METHOD=AUTO
NETWARE ENABLE=ON NETWARE
NET FRAME=AUTO
APPLETALK =ON
NETBEUI =ON
DLC/LLC =ON
BANYAN =ON
LAT =ON
NETBIOS/IP =ON
NETWORK
ENET =AUTO
CAPITULO 4 OPES
4-1
C
C
A
A
P
P
T
T
U
U
L
L
O
O
4
4
O
O
P
P
E
E
S
S
A
A
c
c
e
e
s
s
s
s
r
r
i
i
o
o
s
s
o
o
p
p
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
i
i
s
s
Esta impressora tem os seguintes acessrios opcionais. Pode aumentar
as capacidades da impressora com estes itens.
Opes
Unidade da bandeja
inferior
Placa de rede Memria adicional Interface IrDA
LT-500 NC-4100h DlMM de 100 pinos lR-1000
Consulte Unidade
da bandeja inferior
neste captulo
Consulte Opo de
rede neste captulo
Consulte Expanso
de memria RAM
neste captulo
Consulte lnterface
lrDA neste captulo
Pacote opcional de
tipos de letra
BS-3000
Consulte Pacote
opcional de tipos de
letra neste captulo
4-2
U Un ni id da ad de e d da a b ba an nd de ej ja a i in nf fe er ri io or r ( (L LT T- -5 50 00 0) )
A unidade da bandeja inferior (bandeja 2) um dispositivo que funciona
como uma origem de papel adicional. Pode conter um mximo de 250
folhas de papel (80 g/m
2
ou 21 lb.).
Imagem 4-1
Para adquirir a unidade da bandeja inferior opcional (bandeja 2), consulte
o comerciante a quem comprou a impressora.
Bandeja multi-
funes
(Bandeja MF)
100 folhas
Unidade da bandeja
inferior
(Bandeja 2)
Cassete de papel
(Bandeja 1)
250 folhas
CAPITULO 4 OPES
4-3
I In ns st ta al la ar r a a u un ni id da ad de e d da a b ba an nd de ej ja a i in nf fe er ri io or r
95/98/Windows
Me, Windows NT
4.0,Windows
2000/XP.
Transmite e recebe dados com o mximo de 4 Mbits/s.
Liga-se porta paralela do PC e liga-se porta (paralela) Centronic da
impressora.
Permite que uma impressora comunique com um computador porttil
equipado com infravermelhos.
lntervalo de transmisso: de 1 cm (0,39 polegadas) a 100 cm (39
polegadas) em conformidade com a norma lrDA.
ngulo do cone - 30 graus.
Faz a seleco entre uma porta paralela e os infravermelhos.
Imagem 4-13
CAPITULO 4 OPES
4-17
P Pa ac co ot te e o op pc ci io on na al l d de e t ti ip po os s d de e l le et tr ra a
(
(
B
B
S
S
-
-
3
3
0
0
0
0
0
0
)
)
O pacote opcional de tipos de letra (BS-3000) um CD-ROM a partir do qual
pode instalar tipos de letra TrueType 136 PS3 da Agfa.
CAPTULO 5 MANUTENCO
5-1
C
C
A
A
P
P
T
T
U
U
L
L
O
O
5
5
M
M
A
A
N
N
U
U
T
T
E
E
N
N
O
O
D
D
E
E
R
R
O
O
T
T
I
I
N
N
A
A
S Su ub bs st ti it tu ui ir r o os s c co on ns su um m v ve ei is s
Tem de substituir os consumveis com frequncia. Quando chegar o
momento de substituir os consumveis vo aparecer as seguintes
mensagens no painel LCD.
(Aparece ocasionalmente)
TONER LOW
Consulte a explicao da mensagem 'TONER LOW' neste captulo.
TONER EMPTY
Consulte a explicao da mensagem 'TONER EMPTY' neste captulo.
CHANGE DRUM SOON
Consulte a mensagem de explicao 'CHANGE DRUM SOON' neste
captulo.
5-2
Cartucho do toner Unidade do tambor
T
T
U
U
L
L
O
O
6
6
R
R
E
E
S
S
O
O
L
L
U
U
O
O
D
D
E
E
P
P
R
R
O
O
B
B
L
L
E
E
M
M
A
A
S
S
M Me en ns sa ag ge en ns s d do o L LC CD D
M Me en ns sa ag ge en ns s d de e e er rr ro o
M
MMe
een
nns
ssa
aag
gge
eem
mm
A
AAc
cc
o
oo
TONER EMPTY
Substitua o cartucho do toner por um cartucho novo.
Consulte Substituir o cartucho do toner no Captulo 5.
NO PAPER XXXX
Coloque papel na bandeja da impressora indicada.
COVER OPEN
Feche a tampa da frente.
FUSER OPEN
Feche a tampa de limpeza de encravamento.
Consulte a imagem da tampa de limpeza de encravamento neste
captulo.
FACE UP OPEN
Feche a bandeja de sada para papel virado para cima.
JAM XXXXXX
Retire o papel encravado da rea indicada.
Consulte Encravamentos de papel e como resolv-los".
MANUAL FEED
Coloque o papel com o formato correcto na bandeja multifunes e
prima o boto G
GGo
oo.
BUFFER ERROR
Verifique a definio do interface.
STORAGE FULL
Elimine macros ou tipos de letra desnecessrios.
DOWNLOAD FULL
Adicione a memria opcional.
Consulte lnstalar memria adicional no Captulo 4.
FONT FULL
Adicione a memria opcional.
Consulte lnstalar memria adicional no Captulo 4.
MEMORY FULL
Adicione a memria opcional.
Consulte lnstalar memria adicional no Captulo 4.
PRINT OVERRUN Reduza a resoluo ou adicione a memria opcional.
Consulte lnstalar memria adicional no Captulo 4.
Defina a proteco de pgina para o formato correcto.
IGNORE DATA
Envie dados correctos para a impressora.
SIZE ERROR T1
Coloque o papel correcto que pretende utilizar na Bandeja1 ou
coloque papel com o mesmo formato que definiu no driver actual.
Qual o tipo de papel que posso utilizar? no Captulo 1.
6-2
SIZE ERROR T2
Coloque o papel correcto que pretende utilizar na Bandeja2 ou
coloque papel com o mesmo formato que definiu no driver actual.
Qual o tipo de papel que posso utilizar? no Captulo 1.
SIZE ERROR DX
Especifique o tamanho do papel para imprimir.
NO DX TRAY
lnstale correctamente a bandeja duplex.
DX LEVER ERROR
Defina a alavanca de ajuste do papel para impresso duplex.
NO TRAY1
lnstale a cassete de papel padro (Bandeja 1) na impressora.
CLEAN DRUM UNIT
Limpe o fio corona. Consulte "Limpar o fio corona" no Captulo 5.
SIZE MISMATCH
1. Coloque o papel com o formato correcto.
2. Seleccione o formato de papel correcto no painel de controlo.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-3
M Me en ns sa ag ge en ns s d de e m ma an nu ut te en n o o
M
MMe
een
nns
ssa
aag
gge
eem
mm d
dde
ee a
aav
vvi
ii s
sso
oo
A
AAc
cc
o
oo
PAPER JAM
Se aparecer a mensagem de erro PAPER JAM, o papel pode estar
encravado em diversos locais. Para obter mais informaes, consulte a
seco PAPER JAM (Encravamento de papel) neste captulo.
Localize o papel encravado e siga as instrues para o remover.
Depois de seguir as instrues, a impressora continua a imprimir
automaticamente.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-7
J JA AM M T TR RA AY Y1 1 ( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n na a b ba an nd de ej ja a 1 1) )
JAM TRAY1
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Puxe a cassete de papel totalmente para fora.
Imagem 6-1
2. Puxe o papel encravado para fora da impressora.
Imagem 6-2
6-8
3. Volte a colocar a cassete de papel na impressora.
!
Precauo
No puxe para fora a cassete de papel padro (Bandeja 1) enquanto a
impressora estiver a alimentar papel a partir da cassete de papel inferior
opcional, pois o papel pode ficar encravado.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-9
J JA AM M T TR RA AY Y2 2 ( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n na a b ba an nd de ej ja a 2 2) )
JAM TRAY2
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Puxe a cassete de papel inferior totalmente para fora.
Imagem 6-3
2. Com as duas mos, puxe o papel encravado para fora da impressora.
Imagem 6-4
3. Volte a colocar a cassete de papel inferior na impressora.
6-10
J JA AM M M MP P T TR RA AY Y
( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n na a b ba an nd de ej ja a m mu ul lt ti if fu un n e es s ) )
JAM MP TRAY
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Retire o papel encravado da bandeja multifunes.
Imagem 6-5
2. Volte a colocar correctamente todas as folhas na bandeja multifunes.
Imagem 6-6
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-11
J JA AM M I IN NS SI ID DE E ( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n no o i in nt te er ri io or r) )
JAM INSIDE
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Prima o boto de libertao da tampa e, em seguida, abra a tampa da
frente.
Imagem 6-7
2. Puxe o conjunto da unidade do tambor para fora da impressora. Puxe a
cassete de papel totalmente para fora.
3. Puxe o papel encravado para cima e para fora da impressora.
Imagem 6-8
6-12
Aviso
O rolo de fixao torna-se bastante quente durante o funcionamento. Retire
o papel com cuidado.
!
Precauo
Depois de retirar o papel encravado, se a pgina impressa ficar com
uma mancha, imprima vrias pginas antes de reiniciar o trabalho.
Retire o papel encravado com cuidado para no espalhar o toner.
Tenha cuidado para no sujar as mos e a roupa com toner. Lave as
manchas de toner imediatamente com gua fria.
Nunca toque no rolo de transferncia.
4. Volte a colocar a unidade do tambor e a cassete de papel na impressora.
Feche a tampa da frente.
Imagem 6-9
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-13
J JA AM M R RE EA AR R ( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n na a p pa ar rt te e d de e t tr r s s) )
JAM REAR
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Prima o boto de libertao da tampa e, em seguida, abra a tampa da frente.
2. Puxe o conjunto da unidade do tambor para fora da impressora.
!
Precauo
Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor sobre
papel ou tecido de que no necessite para no espalhar o toner
acidentalmente.
Para evitar danos na impressora causados pela electricidade esttica,
no toque nos elctrodos mostrados na imagem abaixo.
6-14
3. Puxe o papel encravado para fora da impressora.
Imagem 6-10
Se conseguir retirar o papel encravado, v para o passo 7.
4. Abra a bandeja de sada para papel virado para cima.
Imagem 6-11
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-15
!
Precauo
Depois de utilizar a impressora, algumas das peas internas da impressora
esto extremamente quentes! Espere que a impressora fique fria antes de
tocar nas peas internas da impressora.
5. Abra a tampa de limpeza de encravamento. Puxe o papel encravado para
fora da unidade do fusor.
Imagem 6-12
6. Feche a tampa de limpeza de encravamento. Feche a bandeja de sada
para papel virado para cima.
Imagem 6-13
Tampa de limpeza
de encravamento
6-16
7. Volte a colocar a unidade do tambor na impressora.
8. Feche a tampa da frente.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-17
J JA AM M D DU UP PL LE EX X
( (E En nc cr ra av va am me en nt to o n na a b ba an nd de ej ja a d du up pl le ex x) )
JAM DUPLEX
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Abra a bandeja de sada para papel virado para cima.
Imagem 6-14
2. Puxe o papel encravado para fora da unidade do fusor.
Imagem 6-15
6-18
3. Feche a bandeja de sada para papel virado para cima.
Se no conseguir retirar o papel encravado, v para o passo seguinte.
4. Puxe a bandeja duplex e a cassete de papel para fora da impressora.
Imagem 6-16
5. Puxe o papel encravado para fora da impressora.
Imagem 6-17
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-19
6. Volte a colocar a bandeja duplex e a cassete de papel na impressora.
Imagem 6-18
Nota
Se remover uma folha de papel da bandeja de sada para papel virado
para baixo aps a impresso de apenas um dos lados, aparece a
mensagem JAM DUPLEX.
Os formatos de papel que pode utilizar com a funo lmpresso duplex
so A4, Letter e Legal.
Se a alavanca de ajuste do papel para impresso duplex no estiver
colocada correctamente, de acordo com o formato do papel, o papel
pode encravar e a impresso ficar deslocada dentro da pgina.
6-20
P PA AP PE ER R J JA AM M ( (E En nc cr ra av va am me en nt to o d de e p pa ap pe el l) )
PAPER JAM
Siga as instrues abaixo para retirar o papel encravado:
1. Puxe a cassete de papel totalmente para fora.
2. Puxe o papel encravado para fora da impressora.
Imagem 6-19
Se conseguir retirar o papel encravado, v para o passo 10.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-21
3. Prima o boto de libertao da tampa e, em seguida, abra a tampa da
frente.
Imagem 6-20
4. Puxe o conjunto da unidade do tambor para fora da impressora. Puxe o
papel encravado para cima e para fora da impressora.
Imagem 6-21
Se conseguir retirar o papel encravado, v para o passo 8.
5. Abra a bandeja de sada para papel virado para cima.
Imagem 6-22
6-22
6. Abra a tampa de limpeza de encravamento. Puxe o papel encravado para
fora da unidade do fusor.
Imagem 6-23
7. Feche a tampa de limpeza de encravamento. Feche a bandeja de sada
para papel virado para cima.
8. Volte a colocar a unidade do tambor na impressora.
9. Feche a tampa da frente.
10. Volte a colocar a cassete de papel na impressora.
Tampa de limpeza de
encravamento
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-23
M Me el lh ho or ra ar r a a q qu ua al li id da ad de e d de e i im mp pr re es ss s o o
Esta seco esclarece-o sobre os seguintes tpicos:
ExempIos de defeitos nas
imagens
Recomendao
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
0 1 2 3 4
CDEF
defg
BC
bcd
2 3
Esbatido
Verifique o ambiente em que se encontra a impressora. A
humidade e as temperaturas elevadas podem provocar este tipo
de defeitos na impresso. Consulte Localizao da impressora
no Captulo 1.
Se toda a pgina estiver impressa num tom claro, o modo de
economia de toner pode estar activado. Desactive o modo de
economia de toner no separador Propriedades da impressora
do driver.
Utilize um novo cartucho de toner. Consulte Substituir o
cartucho do toner no Captulo 5.
Aumente a densidade da impresso, utilizando o modo
QUALlTY no painel de controlo da impressora. Consulte Menus
do painel de controlo no Captulo 3.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
0 1 2 3 4
Fundo cinzento
Certifique-se de que o papel corresponde s especificaes
recomendadas. Consulte Papel recomendado no Captulo 1.
Verifique o ambiente em que se encontra a impressora; a
humidade e as temperaturas elevadas podem aumentar a
quantidade de sombreado do fundo. Consulte Posicionamento
da impressora no Captulo 1.
Utilize um novo cartucho de toner. Consulte Substituir o
cartucho do toner no Captulo 5.
Imagem fantasma
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 3 4
Rugas ou dobras
fornecido
e tente novamente. A melhor combinao das definies
abaixo varia de acordo com o documento.
Modo grfico
Modo TrueType
Utilizar os tipos de letra TrueType da impressora
A impressora no consegue
imprimir pginas completas de
um documento. Aparece a
mensagem de erro "MEMORY
FULL".
ProbIema Recomendao
Os meus cabealhos e
rodaps aparecem quando
vejo o meu documento no
ecr, mas no aparecem nas
pginas impressas.
A maior parte das impressoras a laser tm uma rea que no
pode ser impressa. Normalmente, no possvel imprimir nas
duas primeiras, nem nas duas ltimas linhas da pgina (o que
deixa 62 linhas imprimveis). Para isso, ajuste as margens
superiores e inferiores do documento.
O Ou ut tr ro os s p pr ro ob bl le em ma as s
ProbIema Recomendao
A impressora no imprime.
Aparece a mensagem
Ocorreu um erro de escrita
para a LPT1: (ou BRUSB)
para a impressora. no
computador.
Verifique se o cabo da impressora est danificado ou partido.
Se estiver a utilizar um dispositivo de comutao de interface,
certifique-se de que seleccionou a impressora correcta.
P Pa ar ra a u ut ti il li iz za ad do or re es s d de e D DO OS S
ProbIema Recomendao
No possvel imprimir a
partir do software da
aplicao.
Verifique se as definies da interface do software da aplicao
de DOS correspondem s da impressora. Por exemplo, se
estiver a utilizar um cabo paralelo de impressora, a porta mais
provvel para definir a impressora do software DOS a LPT1.
Verifique se a impressora tem alarmes de impresso.
Verifique se escolheu o driver de impressora correcto no
software da aplicao.
CAPTULO 6 RESOLUO DE PROBLEMAS
6-31
L Li in ng gu ua ag ge em m B BR R- -S Sc cr ri ip pt t 3 3
ProbIema Recomendao
A impressora no imprime.
Se aparecer a mensagem lGNORE DATA no LCD, execute os
seguintes passos:
1. Reinicie a impressora.
2. Defina ERRORPRlNT para ON e volte a imprimir.
3. Se o erro for LlMlTCHECK, adicione a memria opcional.
Consulte lnstalar memria adicional no Captulo 4.
A velocidade de impresso
diminui.
Adicione a memria opcional. Consulte lnstalar memria adicional
no Captulo 4.
A impressora no imprime
dados EPS.
Tem de definir as seguintes opes para imprimir este tipo de
dados:
1. Seleccione a impressora que utiliza na pasta lmpressora.
2. Prima o boto Avanado no separador PostScript.
3. Seleccione Tagged binary communication protocol na seco
Formato de dados.
ANEXO
A1
A
A
N
N
E
E
X
X
O
O
E
E
s
s
p
p
e
e
c
c
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
e
e
s
s
d
d
a
a
i
i
m
m
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
o
o
r
r
a
a
MOTOR
TecnoIogia Electrofotografia
Letter: 19 ppm Normal
A4: 18 ppm
VeIocidade de
impresso
600 ppp
Windows
95 / 98 / Me /
Windows NT
4.0 /
Windows
2000 /
Windows
XP
300 ppp
DOS 600 ppp
HQ1200
*2*3
600 ppp
Mac
OS 8.6 a 9.2/
Mac
OS X 10.1
300 ppp
HRC
*4
Para 300 / 600 ppp
ResoIuo
APT
*5
Sim (Apenas para Windows
)
A2
CONTROLADOR
Processador
Opo
HL-1870N 1 slot DlMM (100 pinos)
(16, 32, 64, 128MB);
expansvel at 144MB
HL-1850 lEEE 1284 Paralela, USB, Interface Standard
HL-1870N lEEE 1284 Paralela, USB,
10/100 Base TX (NC-4100h)
HL-1850 10/100 Base TX (NC-4100h),
lrDA (lR-1000)
Opo
HL-1870N lrDA (lR-1000)
Ligao de rede lnterface 10/100 Base TX (opcional para a HL-
1850, standard para a HL-1870N)
PCL6, BR-Script 3
*8
, lBM Proprinter XL,
Epson FX-850
Tipos de Ietra
residentes
PCL 66 tipos de letra dimensionveis, 12
tipos de letra de mapas de bits, 11
cdigos de barras
*9
BR-Script 3
*8
66 tipos de letra
SOFTWARE
Driver da impressora Driver PCL para Windows
95 / 98 / Me, Windows NT
4.0, Windows
2000 eWindows
XP
BR-Script 3
*8
(ficheiro PPD para Windows
95 / 98 / Me, Windows
NT
4.0, Windows
2000, Windows
XPe Macintosh
*11
)
Software utiIitrio Software lnternet Print
*12
Storage Manager
*13
PAINEL DE CONTROLO
Visor LCD 1 linha, 16 dgitos, 3 cores
LED 1 LED
Botes 7 botes Go, Job Cancel, Reprint, Set, Back e dois botes
de deslocamento
FUNES DO DRIVER DA IMPRESSORA
Esquema de pgina At N
impresses
2, 4, 9, 16, 25 numa pgina
lmpresso de
posters
1 em 4, 9, 16, 25
lmpresso de
marca de gua
Sim
lmpresso de
folhetos
Sim
Outro Configurao rpida de impresso
*14
FORNEClMENTOS
Toner At 6.500 pginas A4/LTR com 5% do papel
Tambor At 20.000 pginas A4/LTR (1 pgina / trabalho)
DlMENSES / PESOS
Dimenses 425 (L) x 424(P) x 275 (A) mm
(16,7" x 16,7" x 10,8")
HL-1850 Aprox. 14.5 kg (32.0 lbs.) incluindo a unidade do
tambor e o cartucho do toner
Pesos
HL-1870N Aprox. 14.7 kg (32.4 lbs.) incluindo a unidade do
tambor e o cartucho do toner
A4
OUTROS
lmpresso Menos de 410 W
Em espera Menos de 70 W
Em inactividade HL-1850: Menos de 9 W
HL-1870N: Menos de 10 W
(Tempo de activao pr-definido : 5 minutos)
Consumo de energia
Desligada Menos de 0.25 W
(A nica forma de ter um consumo de energia de 0 W desligar o cabo
de alimentao da tomada.)
NveI de rudo lmpresso Menos de 50 dB
Em espera Menos de 30 dB
lmpresso Lwad = 67dB (A)
Pode pretender instalar impressoras com um nvel de potncia de som
de Lwad 63 dB (A) ou mais num cubculo ou sala separada.
Rudo por ISO 9296
Em espera Lwad = 43dB (A)
EcoIogia Poupana de
energia
Sim
Economizar
toner
Sim
*1
A partir da cassete de papel standard
*2
A tecnologia HQ1200 da Brother fornece a melhor qualidade de impresso possvel ao mesmo
tempo que executa uma impresso velocidade mxima.
*3
Atravs do driver BR-Script (ficheiro PPD) com o Mac OS 8 ou posterior
*4
Controlo de alta resoluo
*5
Tecnologia avanada PhotoScale
*6
Utilitrio original do Windows
95 / 98 / Me, NT
95 / 98 / Me, NT
ANEXO
A5
F Fo or rm ma at to o e e s su up po or rt te e d de e i im mp pr re es ss s o o
As descries do painel LCD e das bandejas de papel deste manual tm os
seguintes nomes.
Bandeja de papel superior Bandeja 1
Bandeja multi-funes Bandeja MF
Bandeja inferior opcional Bandeja 2
A impressora carrega o papel da bandeja multi-funes, da bandeja de
papel superior e da bandeja de papel inferior opcional que esto instaladas.
Tipo de suporte Bandeja
1
Bandeja
MF
Bandeja
2
Impress
o
duplex
Seleccione o tipo de
suporte no driver da
impressora
Papel normal Papel normal
Papel reciclado Papel normal
Papel bond Papel bond
Papel grosso Papel grosso ou
papel mais grosso
Transparncias
at 10 folhas
Transparncias
Etiqueta Papel normal
Envelopes Envelopes
Envelopes Fino
Envelopes Grosso
Fichas Papel grosso ou
papel mais grosso
A6
Bandeja de
papel superior
(Bandeja 1)
Bandeja multi-
funes
(Bandeja MF)
Unidade da
bandeja inferior
opcional
(Bandeja 2)
Impresso
duplex
Formato do
papel
A4, Letter, Legal,
8,5 x 13 pol., B5
(JlS), B5 (lSO),
Executive, A5, A6,
B6
Largura:
de 70 a 216 mm
(de 2,75 a 8,5 pol.)
Comprimento:
de 116 a 356 mm
(de 4,57 a 14,0
pol.)
A4, Letter, Legal,
B5 (JlS), B5 (lSO),
Executive, A5
A4, Letter, Legal
Capacidade 250 folhas
(80 g/m
ou 21
lbs.)
100 folhas
(80 g/m
ou 21
lbs.)
Legal : 30
8,5 x 13 pol. : 30
etiquetas : 10
250 folhas (80
g/m
ou 21 lbs.)
ANEXO
A7
Recomendamos os seguintes mtodos de impresso (bandeja de sada)
para cada tipo de suporte de papel:
Sada de papel Tipo de suporte
Virado para baixo Virado para cima
Notas
Papel normal de 60 g/m
a 105 g/m
(de 16 a 28 lbs.)
Papel grosso
de 105 g/m
a 161 g/m
(de 28 a 43 lbs.)
Papel reciclado
Transparncias
Pelculas OHP
Etiqueta
Envelopes
Fichas
Pode seleccionar a prioridade da origem do papel, utilizando o menu Papel
do painel de controlo da impressora.
Para obter mais informaes sobre as definies do papel, consulte o
Captulo 3.
A8
Q Qu ua ai is s s s o o o os s f fa ac ct to or re es s i im mp po or rt ta an nt te es s p pa ar ra a
e es sc co ol lh he er r o o p pa ap pe el l a a u ut ti il li iz za ar r n ne es st ta a i im mp pr re es ss so or ra a
Antes de comprar uma grande quantidade de papel
Certifique-se de que o papel se adequa impressora.
Papel para cpias em papel normal
O papel dividido consoante a sua utilizao, por exemplo papel para
impresso e papel para cpias. Normalmente, a utilizao apresentada
na embalagem do papel. Verifique na embalagem se o papel adequado
para as impressoras a laser. Tem de utilizar um tipo de papel que se adeque
a impressoras a laser.
Peso base
O peso base do papel para utilizao geral varia de acordo com o pas em
questo. Recomendamos que utilize papel entre 75 g/m2 e 90 g/m2 (de 20
a 24 lb.), embora esta impressora tenha capacidade para receber papel
mais grosso ou mais fino daquele aqui mencionado.
Unidade Europa EUA
g/m
2
de 80 a 90 de 75 a 90
lb de 20 a 24
Papel no sentido longitudinal e no sentido transversal
Embora a maior parte do papel normal para cpias seja papel no sentido
longitudinal, existe papel no sentido transversal. Recomendamos que
utilize papel no sentido longitudinal para esta impressora. O papel no
sentido transversal muito leve para ser utilizado nesta impressora.
ANEXO
A9
Papel cido e papel neutralizado
O papel pode ser classificado como papel cido ou papel neutralizado.
Os mtodos modernos para a elaborao de papel comearam pelo papel
cido, mas o papel neutralizado est a ocupar o lugar do papel cido devido
aos problemas ambientais e de preservao.
No entanto, existem vrias formas de papel cido que esto includas no
papel reciclado. Recomendamos que utilize papel neutralizado para esta
impressora.
Pode utilizar uma caneta de verificao de papel cido para distinguir o
papel cido do papel neutro.
Superfcie da impressora
As caractersticas podem diferir ligeiramente entre a frente e o verso de
uma folha de papel.
Normalmente, o lado de abertura da resma de papel o lado de impresso.
Siga as instrues do lado de impresso da resma de papel. Normalmente,
o lado do papel indicado com uma seta.
Taxa de humidade
A taxa de humidade a quantidade de gua existente no papel. uma das
caractersticas mais importantes do papel. lsto pode variar muito
dependendo do local onde o papel armazenado, embora seja normal o
papel ter 5% de gua por peso. Uma vez que o papel absorve gua, a
quantidade de gua pode, por vezes, ser de 10% num ambiente muito
hmido. Quando a quantidade de gua aumenta, as caractersticas do
papel mudam bastante. A fixao do toner pode ser pior. Para guardar o
papel e durante a sua utilizao, recomendamos que a humidade do
ambiente envolvente esteja entre os 50% e 60%.
A10
Estimativa do peso base
Lbs g/m
2
Bond lndice
60 16
64 17
75 20
90 24
105 28
120 32
135 36
161 43 90
200 53 110
Formato do papel
Letter 8,5 x 11 pol.
Folio 8,5 x 13 pol.
Legal 8,5 x 14 pol.
Executive 7,25 x 10,5 pol.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JlS) 182 x 257 mm
B6 (lSO) 125 x 176 mm
B5 (lSO) 176 x 250 mm
Envelope
Monarch
3,875 x 7,5 pol.
Envelope #9 3,875 x 8,9 pol.
Envelope #10 4,12 x 9,5 pol.
Envelope #11 4,5 x 10,375 pol.
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Envelope B6 176 x 125 mm
ANEXO
A11
M Mo od do os s d de e e em mu ul la a o o
Esta impressora tem os seguintes modos de emulao:
cModo HP LaserJet
Esta impressora utiliza o modo HP LaserJet (ou o modo HP) que emula a
impressora a laser Hewlett-Packard LaserJet. Uma vez que a maior parte
dos pacotes de aplicaes de software suportam a impressora HP LaserJet,
a sua impressora vai ter a melhor performance possvel com este modo.
cModo BR-Script 3
O BR-Script uma linguagem de descrio de pginas original e um
intrprete de emulao da linguagem PostScript . Esta impressora suporta o
nvel 3. Este intrprete BR-Script permite obter um controlo total e
satisfatrio de textos e grficos nas pginas.
Os utilizadores mdios no vo necessitar de um conhecimento extensivo
da linguagem PostScript. No entanto, se pretende obter informaes
tcnicas sobre os comandos PostScript, consulte os seguintes manuais
comercializados:
Adobe Systems lncorporated. PostScript Language Reference Manual,
2 Edio. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, lnc., 1990.
Adobe Systems lncorporated. PostScript Language Program Design.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, lnc., 1988.
Adobe Systems lncorporated. PostScript Language Reference Manual.
Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, lnc., 1985.
Adobe Systems lncorporated. PostScript Language Tutorial and
Cookbook. Menlo Park: Addison-Wesley Publishing Company, lnc.,
1985.
Adobe Systems lncorporated. PostScript Language Reference Manual,
3 Edio. Addison-Wesley Longman, lnc., 1999.
A12
cModo EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL
Os modos EPSON FX-850 e lBM Proprinter XL so os modos de emulao
que esta impressora utiliza para emular as impressoras de matriz por pontos
padro industriais dos respectivos fabricantes. No tem de se preocupar
com a compatibilidade das impressoras, uma vez que a maior parte das
aplicaes suporta estas impressoras.
ANEXO
A13
T Ti ip po os s d de e l le et tr ra a r re es si id de en nt te es s
6 66 6 t ti ip po os s d de e l le et tr ra a d di im me en ns si io on n v ve ei is s e e 1 12 2 t ti ip po os s d de e
l le et tr ra a d de e m ma ap pa as s d de e b bi it ts s
Esta impressora tem os seguintes tipos de letra dimensionveis e de mapas
de bits. Os tipos de letra que podem ser utilizados variam de acordo com o
modo actual de emulao.
cModos HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM
Proprinter XL
Tipos de letra dimensionveis:
Tipos de letra compatveis com lntellifont:
Alaska, Extrabold
Antique Oakland, Oblique, Bold
Brougham, Oblique, Bold, BoldOblique
Cleveland Condensed
Connecticut
Guatemala Antique, ltalic, Bold, Boldltalic
Letter Gothic, Oblique, Bold
Maryland
Oklahoma, Oblique, Bold, BoldOblique
PC Brussels Light, Lightltalic, Demi, Demiltalic
PC Tennessee Roman, ltalic, Bold, Boldltalic
Utah, Oblique, Bold, BoldOblique
Utah Condensed, Oblique, Bold, BoldOblique
Microsoft Windows 95 TrueType
Tipos de letra compatveis:
BR Symbol
Helsinki, Oblique, Bold, BoldOblique
Tennessee Roman, ltalic, Bold, Boldltalic
W Dingbats
A14
Tipos de letra compatveis com o tipo de letra 1:
Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique
Calgary Mediumltalic
Copenhagen Roman, ltalic, Bold, Boldltalic
Portugal Roman, ltalic, Bold, Boldltalic
M Mo od do o H HP P L La as se er rJ Je et t
Nota
Nem todos os tipos de letra suportam todos os conjuntos de smbolos.
Roman 8 (8U)
lSO Latin1 (0N)
lSO Latin2 (2N)
lSO Latin5 (5N)
lSO Latin6 (6N)
PC-8 (10U)
PC-8 D/N (11U)
PC-850 (12U)
PC-852 (17U)
PC-775 (26U)
PC-1004 (9J)
PC-8 Turkish (9T)
Windows Latin1 (19U)
Windows Latin2 (9E)
Windows Latin5 (5T)
Windows Baltic (19L)
Legal (1U)
Ventura Math (6M)
Ventura lntl (13J)
Ventura US (14J)
PS Math (5M)
PS Text (10J)
Math-8 (8M)
Pi Font (15U)
MS Publishing (6J)
Windows 3.0 (9U)
Desktop (7J)
MC Text (12J)
Symbol (19M)
Wingdings (579L)
lSO2 lRV (2U)
lSO4 UK (1E)
lSO6 ASCll (OU)
lSO10 Swedish (3S)
lSO11 Swedish (OS)
lSO14 JlS ASCll (OK)
lSO15 ltalian (Ol)
lSO16 Portuguese (4S)
lSO17 Spanish (2S)
lSO21 German (1G)
lSO25 French (OF)
lSO57 Chinese (2K)
Danish l
ltaly
Spanish
Swedish
Japanese
Norwegian
Danish ll
UK ASCll ll
French ll
Dutch
South African
M Mo od do o I IB BM M
PC-8
PC-8 D/N
PC-850
PC-852
PC-860
PC-863
PC-865
PC-8 Turkish
Nota
Se pretende saber quais os caracteres que esto disponveis em cada
conjunto de smbolos/caracteres, pode visualiz-los no menu TABLE PRlNT
no modo PRlNT MENU de cada emulao. Para obter mais informaes,
consulte o Captulo 3.
ANEXO
A19
HP LaserJet 6P
A20
A seguinte tabela apresenta os caracteres disponveis apenas no conjunto
de caracteres correspondente. Os nmeros que esto na parte superior da
tabela so valores de cdigos pelos quais os caracteres vo ser
substitudos no conjunto de caracteres Roman 8. Para outros caracteres,
consulte o conjunto de caracteres Roman 8.
ANEXO
A21
HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL
EPSON FX-850
A22
A seguinte tabela apresenta os caracteres disponveis apenas no conjunto
de caracteres correspondente. Os nmeros que esto na parte superior da
tabela so valores de cdigos pelos quais os caracteres vo ser
substitudos no conjunto de caracteres US ASCll. Para outros caracteres,
consulte o conjunto de caracteres US ASCll.
ANEXO
A23
M Ma ar rc ca as s c co om me er rc ci ia ai is s
O logtipo Brother uma marca comercial registada da Brother lndustries,
Ltd.
Apple, o logtipo Apple e Macintosh so marcas comerciais registadas nos
Estados Unidos e noutros pases e TrueType uma marca comercial da
Apple Computer, lnc.
Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk so marcas comerciais da
Apple Computer, lnc.
Epson uma marca comercial registada e FX-80 e FX-850 so marcas
comerciais da Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard uma marca comercial registada e HP LaserJet 6P, 6L,
5P, 5L, 4, 4L 4P, lll, lllP, ll e llP so marcas comerciais da Hewlett-Packard
Company.
lBM, lBM PC e Proprinter so marcas comerciais registadas da lnternational
Business Machines Corporation.
Microsoft e MS-DOS so marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation. Windows uma marca comercial registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e noutros pases.
ENERGY STAR uma marca registada nos Estados Unidos.
Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual
do utilizador so registados
Aviso de publicao e compilao
Este manual foi publicado com a aprovao da Brother lndustries Ltd., Este
manual abrange as ltimas especificaes e descries dos produtos.
O contedo deste manual e as especificaes deste produto podem ser
alterados sem aviso prvio.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificaes e materiais
mencionados neste manual sem aviso prvio. No somos responsveis por
quaisquer danos (que sejam) causados pelo utilizador, com base nas
informaes constantes deste manual.
2002 Brother lndustries Ltd.
A24
R Re eg gu ul la am me en nt ta a e es s
DecIarao de conformidade da Comisso FederaI de Comunicaes (CFC)
(Apenas para os EUA)
Responsible Party: Brother lnternational Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA
TEL : (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-1850, HL-1870N
Model Numbers : HL-18
Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. lf this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- lncrease the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ANEXO
A25
Importante
Deve ser utilizado um cabo de interface blindado para garantir a conformidade com
o dispositivo digital Classe B.
As alteraes ou modificaes no aprovadas expressamente pela Brother
lndustries, Ltd. podem anular a autorizao que o utilizador tem para trabalhar com
o equipamento.
Industry Canada CompIiance Statement (Apenas para o Canad)
This Class B digital apparatus complies with Canadian lCES-003.
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du
Canada.
DecIarao internacionaI de conformidade da ENERGY STAR
Fbrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden lnd., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzhen, China
Fbrica
Brother lndustries Ltd.,
Kariya Plant,
1-5, Kitajizoyama, Noda-cho,
Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japan
Normas aplicadas:
Em conformidade com:
Segurana : EN60950:1992 + Al:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 +
A11:1997
Kazuhiro Dejima
Director
Grupo de Auditoria de Qualidade
Dept. de Gesto de Qualidade
Empresa de Documentao e lnformao
NDICE REMISSIVO
-1
I IN ND DI IC CE E R RE EM MI IS SS SI IV VO O
tecla.............................................................. 3-11
A
acessrio ...........................................................5-2
alavanca de ajuste do papel para impresso
duplex ............................................................1-4
alimentao manual ....................................... 1-36
ambiente............................................................1-6
Apple LaserWriter........................................... 2-19
rea de impresso.......................................... 1-13
B
bandeja de sada para papel virado para baixo1-3
bandeja de sada para papel virado para
cima ............................................................ 1-20
bandeja de sada para papel virado para cima.1-4
bandeja duplex ..................................................1-4
bandeja multifunes ..................................... 1-17
bandeja multifunes ..................................... 1-23
Bandeja multifunes........................................1-3
boto..................................................................3-2
Boto Go ...........................................................3-3
boto Job Cancel ..............................................3-4
boto Reprint .....................................................3-5
boto Set ........................................................ 3-12
BRAdmin professional .................................... 2-17
BR-Script 3 ........................................................2-1
C
cabo de alimentao CA ...................................1-1
cabo paralelo.....................................................1-2
cartucho do toner ...................................... 5-2, 5-3
cassete de papel......................................1-1, 1-14
componentes .................................................... 1-1
conector de interface paralela .......................... 1-4
conector USB.................................................... 1-4
conjunto da unidade do tambor ........................ 1-1
conjunto de smbolo........................................A-16
conjuntos de caracteres..................................A-16
conjuntos de smbolos ....................................A-16
consumveis...................................................... 5-1
D
dados seguros ................................ 3-8, 3-11, 3-12
definio de fbrica......................................... 3-31
definio do painel .......................................... 3-18
definies de fbrica....................................... 2-22
driver da impressora ......................................... 2-1
duplex ............................................................... 2-4
E
encravamento de papel .................................... 6-6
endereo de lP................................................ 3-29
Entrada de corrente CA.................................... 1-4
envelopes........................................................ 1-22
EPSON FX-850............................................. 3-24
etiquetas ......................................................... 1-27
extenso da bandeja multifunes ................... 1-3
extenso da bandeja para papel virado para
cima............................................................... 1-4
F
fio corona ........................................................ 5-17
fio corona primrio .......................................... 5-17
folheto ......................................................1-27, 2-4
fonte de alimentao ........................................ 1-5
NDICE REMISSIVO
-2
H
HQ1200 ..................................................... 2-4, A-4
I
IBM PROPRINTER....................................... 3-25
impresso com o papel virado para cima ...... 1-20
impresso duplex ........................................... 1-30
indicador luminoso de dados.......................... 3-13
interruptor de alimentao.................................1-4
K
kit de alimentao do papel............................ 5-19
L
LCD ......................................................... 3-14, 6-1
LED................................................................. 3-13
LT-500 ...............................................................4-2
luz traseira...................................................... 3-14
M
Macintosh ....................................................... 2-19
marca de gua ..................................................2-5
memria.......................................................... 4-10
mensagem do estado da impressora............. 3-15
mensagens de assistncia................................6-4
mensagens de erro ...........................................6-1
mensagens de manuteno..............................6-3
menu de impresso........................................ 3-33
modo BR-Script 3 .................................. 3-30, A-11
modo de configurao.................................... 3-21
modo de emulao................................ 3-30, A-11
modo de interface........................................... 3-27
modo de papel................................................ 3-32
modo de qualidade......................................... 3-32
modo de rede.................................................. 3-26
modo do menu de impresso ......................... 3-22
modo do menu repor ...................................... 3-28
modo EPSON FX-850 .......................... 3-30, A-12
modo HP LaserJet .................................3-30, A-11
modo lBM Proprinter XL ....................... 3-30, A-12
modo informativo ............................................ 3-19
O
opes .............................................................. 4-1
opes do dispositivo ....................................... 2-6
P
Painel de controlo ............................................. 3-1
PCL6................................................................. 2-1
Placa de acesso PCB....................................... 1-4
placa de rede .................................................... 4-5
PPD................................................................. 2-19
Q
qualidade de impresso.................................... 2-4
R
RAM.................................................................. 4-9
Rede ............................................................... 2-17
reimpresso ............................................... 2-7, 3-5
reiniciar a impressora...................................... 3-28
repor definies de origem............................. 3-28
S
seleco automtica da interface ................... 2-21
seleco automtica de emulao ................. 2-20
Storage Manager ............................................ 2-17
substituir fusor................................................. 5-19
substituir kit1 ap.............................................. 5-19
NDICE REMISSIVO
-3
substituir kit2 ap ............................................. 5-19
substituir laser ................................................ 5-19
suporte de extenso..........................................1-3
suporte de impresso.........................1-7, 1-9, A-5
T
tampa da frente .................................................1-3
tampa da interface.............................................1-4
TCP/IP.......................................................3-26
Tecla do menu .................................................3-11
tipo de letra de mapa de bits.......................... A-13
tipo de letra dimensionvel............................. A-13
TONER LOW.....................................................5-4
transparncias................................................ 1-27
U
unidade da bandeja inferior .............................. 4-2
unidade de fixao.......................................... 5-19
unidade de scanner ........................................ 5-19
unidade do tambor ................................... 5-2, 5-11
V
vidro do scanner ............................................. 5-16
visor LCD........................................................ 3-14