You are on page 1of 19

Caperucita Roja (Charles Perrault) En tiempo del rey que rabi, viva en una aldea una nia, la ms linda

de las aldeanas, tanto que loca de gozo estaba su madre y ms an su abuela, quien le haba hecho una caperuza roja; y tan bien le estaba que por caperucita roja conocanla todos. Un da su madre hizo tortas y le dijo: -Irs casa de la abuela a informarte de su salud, pues me han dicho que est enferma. Llvale una torta y este tarrito lleno de manteca. Caperucita roja sali enseguida en direccin a la casa de su abuela, que viva en otra aldea. Al pasar por un bosque encontr al compadre lobo que tuvo ganas de comrsela, pero a ello no se atrevi porque haba algunos leadores. Preguntola a dnde iba, y la pobre nia, que no saba fuese peligroso detenerse para dar odos al lobo, le dijo: -Voy a ver a mi abuela y a llevarle esta torta con un tarrito de manteca que le enva mi madre. -Vive muy lejos? -Preguntole el lobo. -S, -contestole Caperucita roja- a la otra parte del molino que veis ah; en la primera casa de la aldea. -Pues entonces, aadi el lobo, yo tambin quiero visitarla. Ir a su casa por este camino y t por aquel, a ver cul de los dos llega antes. El lobo ech a correr tanto como pudo, tomando el camino ms corto, y la nia fuese por el ms largo entretenindose en coger avellanas, en correr detrs de las mariposas y en hacer ramilletes con las florecillas que hallaba a su paso. Poco tard el lobo en llegar a la casa de la abuela. Llam: pam! pam! -Quin va? -Soy vuestra nieta, Caperucita roja -dijo el lobo imitando la voz de la nia. Os traigo una torta y un tarrito de manteca que mi madre os enva. La buena de la abuela, que estaba en cama porque se senta indispuesta, contest gritando: -Tira del cordel y se abrir el cancel. As lo hizo el lobo y la puerta se abri. Arrojose encima de la vieja y la devor en un abrir y cerrar de ojos, pues haca ms de tres das que no haba comido. Luego cerr la puerta y fue a acostarse en la cama de la abuela, esperando a Caperucita roja, la que algn tiempo despus llam a la puerta: pam! pam!

-Quin va?

Caperucita roja, que oy la ronca voz del lobo, tuvo miedo al principio, pero creyendo que su abuela estaba constipada, contest: -Soy yo, vuestra nieta, Caperucita roja, que os trae una torta y un tarrito de manteca que os enva mi madre. El lobo grit procurando endulzar la voz: -Tira del cordel y se abrir el cancel. Caperucita roja tir del cordel y la puerta se abri. Al verla entrar, el lobo le dijo, ocultndose debajo de la manta: -Deja la torta y el tarrito de manteca encima de la artesa y vente a acostar conmigo. Caperucita roja lo hizo, se desnud y se meti en la cama. Grande fue su sorpresa al aspecto de su abuela sin vestidos, y le dijo: -Abuelita, tenis los brazos muy largos. -As te abrazar mejor, hija ma. -Abuelita, tenis las piernas muy largas. -As correr ms, hija ma. -Abuelita, tenis las orejas muy grandes. -As te oir mejor, hija ma. -Abuelita, tenis los ojos muy grandes. -As te ver mejor, hija ma. Abuelita, tenis los dientes muy grandes. -As comer mejor, hija ma. Y al decir estas palabras, el malvado lobo arrojose sobre Caperucita roja y se la comi.

Moraleja La nia bonita, la que no lo sea, que a todas alcanza esta moraleja, mucho miedo, mucho, al lobo le tengan,

que a veces es joven, de buena presencia, de palabras dulces, de grandes promesas, tan pronto olvidadas como fueron hechas.

FIN

La Cenicienta. Un cuento de los hermanos Grimm(1812-1857)

rase una mujer, casada con un hombre muy rico, que enferm, y, presintiendo su prximo fin, llam a su nica hijita y le dijo: "Hija ma, sigue siendo siempre buena y piadosa, y el buen Dios no te abandonar. Yo velar por ti desde el cielo, y me tendrs siempre a tu lado." Y, cerrando los ojos, muri. La muchachita iba todos los das a la tumba de su madre a llorar, y sigui siendo buena y piadosa. Al llegar el invierno, la nieve cubri de un blanco manto la sepultura, y cuando el sol de primavera la hubo derretido, el padre de la nia contrajo nuevo matrimonio.

La segunda mujer llev a casa dos hijas, de rostro bello y blanca tez, pero negras y malvadas de corazn. Vinieron entonces das muy duros para la pobrecita hurfana. "Esta estpida tiene que estar en la sala con nosotras?" decan las recin llegadas. "Si quiere comer pan, que se lo gane. Fuera, a la cocina!" Le quitaron sus hermosos vestidos,le pusieron una blusa vieja y le dieron un par de zuecos para calzado: "Mira la orgullosa princesa, qu compuesta!" Y, burlndose de ella, la llevaron a la cocina. All tena que pasar el da entero ocupada en duros trabajos. Se levantaba de madrugada, iba por agua, encenda el fuego, preparaba la comida, lavaba la ropa. Y, por aadidura, sus hermanastras la sometan a todas las mortificaciones imaginables; se burlaban de ella, le esparcan, entre la ceniza, los guisantes y las lentejas, para que tuviera que pasarse horas recogindolas. A la noche, rendida como estaba de tanto trabajar, en vez de acostarse en una cama tena que hacerlo en las cenizas del hogar. Y como por este motivo iba siempre polvorienta y sucia, la llamaban Cenicienta.

Un da en que el padre se dispona a ir a la feria, pregunt a sus dos hijastras qu deseaban que les trajese. "Hermosos vestidos," respondi una de ellas. "Perlas y piedras preciosas," dijo la otra. "Y t, Cenicienta," pregunt, "qu quieres?" - "Padre, corta la primera ramita que toque el sombrero, cuando regreses, y traemela." Compr el hombre para sus hijastras magnficos vestidos, perlas y piedras preciosas; de vuelta, al atravesar un bosquecillo, un brote de avellano le hizo caer el sombrero, y l lo cort y se lo llev consigo. Llegado a casa, dio a sus hijastras lo que haban pedido, y a Cenicienta, el brote de avellano. La muchacha le dio las gracias, y se fue con la rama a la tumba de su madre, all la plant, regndola con sus lgrimas, y el brote creci, convirtindose en un hermoso rbol. Cenicienta iba all tres veces al da, a llorar y rezar, y siempre encontraba un pajarillo blanco posado en una rama; un pajarillo que, cuando la nia le peda algo, se lo echaba desde arriba.

Sucedi que el Rey organiz unas fiestas, que deban durar tres das, y a las que fueron invitadas todas las doncellas bonitas del pas, para que el prncipe heredero eligiese entre ellas una esposa. Al enterarse las dos hermanastras que tambin ellas figuraban en la lista, se pusieron muy contentas. Llamaron a Cenicienta, y le dijeron: "Pinanos, cepllanos bien los zapatos y abrchanos las hebillas; vamos a la fiesta de palacio." Cenicienta obedeci, aunque llorando, pues tambin ella hubiera querido ir al baile, y, as, rog a su madrastra que se lo permitiese. "T, la Cenicienta, cubierta de polvo y porquera, pretendes ir a la fiesta? No tienes vestido ni zapatos, y quieres bailar?" Pero al insistir la muchacha en sus splicas, la mujer le dijo, finalmente: "Te he echado un

plato de lentejas en la ceniza, si las recoges en dos horas, te dejar ir." La muchachita, saliendo por la puerta trasera, se fue al jardn y exclam: "Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a recoger lentejas!: Las buenas, en el pucherito; las malas, en el buchecito." Y acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas, luego las tortolillas y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron: pic, pic, pic, pic, y en un santiamn todos los granos buenos estuvieron en la fuente. No haba transcurrido ni una hora cuando, terminado el trabajo, echaron a volar y desaparecieron. La muchacha llev la fuente a su madrastra, contenta porque crea que la permitiran ir a la fiesta, pero la vieja le dijo: "No, Cenicienta, no tienes vestidos y no puedes bailar. Todos se burlaran de ti." Y como la pobre rompiera a llorar: "Si en una hora eres capaz de limpiar dos fuentes llenas de lentejas que echar en la ceniza, te permitir que vayas." Y pensaba: "Jams podr hacerlo." Pero cuando las lentejas estuvieron en la ceniza, la doncella sali al jardn por la puerta trasera y grit: "Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a limpiar lentejas!: Las buenas, en el pucherito; las malas, en el buchecito." Y enseguida acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas y luego las tortolillas, y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron: pic, pic, pic, pic, echando todos los granos buenos en las fuentes. No haba transcurrido an media hora cuando, terminada ya su tarea, emprendieron todas el vuelo. La muchacha llev las fuentes a su madrastra, pensando que aquella vez le permitira ir a la fiesta. Pero la mujer le dijo: "Todo es intil; no vendrs, pues no tienes vestidos ni sabes bailar. Seras nuestra vergenza." Y, volvindole la espalda, parti apresuradamente con sus dos orgullosas hijas.

No habiendo ya nadie en casa, Cenicienta se encamin a la tumba de su madre, bajo el avellano, y suplic: "Arbolito, sacude tus ramas frondosas, y chame oro y plata y ms cosas!" Y he aqu que el pjaro le ech un vestido bordado en plata y oro, y unas zapatillas con adornos de seda y plata. Se visti a toda prisa y corri a palacio, donde su madrastra y hermanastras no la reconocieron, y, al verla tan ricamente ataviada, la tomaron por una princesa extranjera. Ni por un momento se les ocurri pensar en Cenicienta, a quien crean en su cocina, sucia y buscando lentejas en la ceniza. El prncipe sali a recibirla, y tomndola de la mano, bail con ella. Y es el caso que no quiso bailar con ninguna otra ni la solt de la mano, y cada vez que se acercaba otra muchacha a invitarlo, se negaba diciendo: "sta es mi pareja."

Al anochecer, Cenicienta quiso volver a su casa, y el prncipe le dijo: "Te acompaar," deseoso de saber de dnde era la bella muchacha. Pero ella se le escap, y se encaram de un salto al palomar. El prncipe aguard a que llegase su padre, y le dijo que la doncella forastera se haba escondido en el palomar. Entonces pens el viejo: Ser la Cenicienta? Y, pidiendo que le trajesen un hacha y un pico, se puso a derribar el palomar. Pero en su interior no haba nadie. Y cuando todos llegaron a casa, encontraron a Cenicienta entre la ceniza, cubierta con sus sucias ropas, mientras un candil de aceite arda en la chimenea; pues la muchacha se haba dado buena maa en saltar por detrs del palomar y correr hasta el avellano; all se quit sus hermosos vestidos, y los deposit sobre la tumba, donde el pajarillo se encarg de recogerlos. Y enseguida se volvi a la cocina, vestida con su sucia batita.

Al da siguiente, a la hora de volver a empezar la fiesta, cuando los padres y las hermanastras se hubieron marchado, la muchacha se dirigi al avellano y le dijo: "Arbolito, sacude tus ramas frondosas, y chame oro y plata y, ms cosas!" El pajarillo le envi un vestido mucho ms esplndido an que el de la vspera; y al presentarse ella en palacio tan magnficamente ataviada, todos los presentes se pasmaron ante su belleza. El hijo del Rey, que la haba estado aguardando, la tom nmediatamente de la mano y slo bail con ella. A las dems que fueron a solicitarlo, les responda: "sta es mi pareja." Al anochecer, cuando la muchacha quiso retirarse, el prncipe la sigui, para ver a qu casa se diriga; pero ella desapareci de un brinco en el jardn de detrs de la suya. Creca en l un grande y hermoso peral, del que colgaban peras magnficas. Se subi ella a la copa con la ligereza de una ardilla, saltando entre las ramas, y el prncipe la perdi de vista. El joven aguard la llegada del padre, y le dijo: "La joven forastera se me ha escapado; creo que se subi al peral." Pens el padre: Ser la Cenicienta? Y, tomando un hacha, derrib el rbol, pero nadie apareci en la copa. Y cuando entraron en la cocina, all estaba Cenicienta entre las cenizas, como tena por costumbre, pues haba saltado al suelo por el lado opuesto del rbol, y, despus de devolver los hermosos vestidos al pjaro del avellano, volvi a ponerse su batita gris.

El tercer da, en cuanto se hubieron marchado los dems, volvi Cenicienta a la tumba de su madre y suplic al arbolillo: "Arbolito, sacude tus ramas frondosas, y chame oro y plata y ms cosas!" Y el pjaro le ech un vestido soberbio y brillante como jams se viera otro en el mundo, con unos zapatitos de oro puro. Cuando se present a la fiesta, todos los concurrentes se quedaron boquiabiertos de admiracin. El hijo del Rey bail exclusivamente con ella, y a todas las que iban a solicitarlo les responda: "sta es mi pareja."

Al anochecer se despidi Cenicienta. El hijo del Rey quiso acompaarla; pero ella se escap con tanta rapidez, que su admirador no pudo darle alcance. Pero esta vez recurri a una trampa: mand embadurnar con pez las escaleras de palacio, por lo cual, al saltar la muchacha los peldaos, se le qued la zapatilla izquierda adherida a uno de ellos. Recogi el prncipe la zapatilla, y observ que era diminuta, graciosa, y toda ella de oro. A la maana siguiente presentse en casa del hombre y le dijo: "Mi esposa ser aquella cuyo pie se ajuste a este zapato." Las dos hermanastras se alegraron, pues ambas tenan los pies muy lindos. La mayor fue a su cuarto para probarse la zapatilla, acompaada de su madre. Pero no haba modo de introducir el dedo gordo; y al ver que la zapatilla era demasiado pequea, la madre, alargndole un cuchillo, le dijo: "Crtate el dedo! Cuando seas reina, no tendrs necesidad de andar a pie." Lo hizo as la muchacha; forz el pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se present al prncipe. l la hizo montar en su caballo y se march con ella. Pero hubieron de pasar por delante de la tumba, y dos palomitas que estaban posadas en el avellano gritaron: "curru, curru, curru sangre hay en el zapato. El zapato no le va, La novia verdadera en casa est." Mir el prncipe el pie y vio que de l flua sangre. Hizo dar media vuelta al caballo y devolvi la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que buscaba, y que la otra hermana tena que probarse el zapato. Subi sta a su habitacin y, aunque los dedos le entraron holgadamente, en cambio no haba manera de meter el taln. Le dijo la madre, alargndole un cuchillo: "Crtate un pedazo del taln. Cuando seas reina no tendrs necesidad de andar a pie." Cortse la muchacha un trozo del taln, meti a la fuerza el pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se present al hijo del Rey. Mont ste en su caballo y se march con ella. Pero al pasar por delante del avellano, las dos palomitas posadas en una de sus ramas gritaron: "curru, curru, curru sangre hay en el zapato. El zapato no le va, La novia verdadera en casa est." Mir el prncipe el pie de la muchacha y vio que la sangre manaba del zapato y haba enrojecido la blanca media. Volvi grupas y llev a su casa a la falsa novia. "Tampoco es sta la verdadera," dijo. "No tienen otra hija?" - "No," respondi el hombre. Slo de mi esposa difunta queda una Cenicienta pringosa; pero es imposible que sea la novia." Mand el prncipe que la llamasen; pero la madrastra replic: "Oh, no! Va demasiado sucia! No me atrevo a presentarla." Pero como el hijo del Rey insistiera, no hubo ms remedio que llamar a Cenicienta. Lavse ella primero las manos y la cara y, entrando en la habitacin, salud al prncipe con una reverencia, y l tendi el zapato de oro. Se sent la muchacha en un escaln, se quit el pesado zueco y se calz la chinela: le vena como pintada. Y cuando, al levantarse, el prncipe le mir el rostro, reconoci en el acto a la hermosa doncella que haba bailado con l, y exclam: "sta s que es mi verdadera novia!" La

madrastra y sus dos hijas palidecieron de rabia; pero el prncipe ayud a Cenicienta a montar a caballo y march con ella. Y al pasar por delante del avellano, gritaron las dos palomitas blancas: "curru, curru, currru; no tiene sangre el zapato. Y pequeo no le est; Es la novia verdadera con la que va." Y, dicho esto, bajaron volando las dos palomitas y se posaron una en cada hombro de Cenicienta.

Al llegar el da de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy zalameras, deseosas de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha. Pero al encaminarse el cortejo a la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la novia y la menor a su izquierda, las palomas, de sendos picotazos, les sacaron un ojo a cada una. Luego, al salir, yendo la mayor a la izquierda y la menor a la derecha, las mismas aves les sacaron el otro ojo. Y de este modo quedaron castigadas por su maldad, condenadas a la ceguera para todos los das de su vida.

Barba Azul(1697), Charles Perrault rase una vez un hombre que tena hermosas casas en la ciudad y en el campo, vajilla de oro y plata, muebles forrados en finsimo brocado y carrozas todas doradas. Pero desgraciadamente, este hombre tena la barba azul; esto le daba un aspecto tan feo y terrible que todas las mujeres y las jvenes le arrancaban. Una vecina suya, dama distinguida, tena dos hijas hermossimas. l le pidi la mano de una de ellas, dejando a su eleccin cul querra darle. Ninguna de las dos quera y se lo pasaban una a la otra, pues no podan resignarse a tener un marido con la barba azul. Pero lo que ms les disgustaba era que ya se haba casado varias veces y nadie saba qu haba pasado con esas mujeres. Barba Azul, para conocerlas, las llev con su madre y tres o cuatro de sus mejores amigas, y algunos jvenes de la comarca, a una de sus casas de campo, donde permanecieron ocho das completos. El tiempo se les iba en paseos, caceras, pesca, bailes, festines, meriendas y cenas; nadie dorma y se pasaban la noche entre bromas y diversiones. En fin, todo march tan bien que la menor de las jvenes empez a encontrar que el dueo de casa ya no tena la barba tan azul y que era un hombre muy correcto. Tan pronto hubieron llegado a la ciudad, qued arreglada la boda. Al cabo de un mes, Barba Azul le dijo a su mujer que tena que viajar a provincia por seis semanas a lo menos debido a un negocio importante; le pidi que se divirtiera en su ausencia, que hiciera venir a sus buenas amigas, que las llevara al campo si lo deseaban, que se diera gusto. -He aqu -le dijo- las llaves de los dos guardamuebles, stas son las de la vajilla de oro y plata que no se ocupa todos los das, aqu estn las de los estuches donde guardo mis pedreras, y sta es la llave maestra de todos los aposentos. En cuanto a esta llavecita, es la del gabinete al fondo de la galera de mi departamento: abrid todo, id a todos lados, pero os prohibo entrar a este pequeo gabinete, y os lo prohbo de tal manera que si llegis a abrirlo, todo lo podis esperar de mi clera. Ella prometi cumplir exactamente con lo que se le acababa de ordenar; y l, luego de abrazarla, sube a su carruaje y emprende su viaje. Las vecinas y las buenas amigas no se hicieron de rogar para ir donde la recin casada, tan impacientes estaban por ver todas las riquezas de su casa, no habindose atrevido a venir mientras el marido estaba presente a causa de su barba azul que les daba miedo. De inmediato se ponen a recorrer las habitaciones, los gabinetes, los armarios de trajes, a cual de todos los vestidos ms hermosos y ms ricos. Subieron en seguida a los guardamuebles, donde no se cansaban de admirar la cantidad y magnificencia de las tapiceras, de las camas, de los sofs, de los bargueos, de los veladores, de las mesas y de los espejos donde uno se miraba de la cabeza a los pies, y cuyos marcos, unos de cristal, los otros de plata o de plata recamada en oro, eran los ms hermosos y magnficos que jams se vieran. No cesaban de alabar y envidiar la felicidad de su amiga quien, sin embargo, no se diverta nada al ver tantas riquezas debido a la impaciencia que senta por ir a abrir el gabinete del departamento de su marido. Tan apremiante fue su curiosidad que, sin considerar que dejarlas solas era una falta de cortesa, baj por una angosta escalera secreta y tan precipitadamente, que estuvo a punto de romperse

los huesos dos o tres veces. Al llegar a la puerta del gabinete, se detuvo durante un rato, pensando en la prohibicin que le haba hecho su marido, y temiendo que esta desobediencia pudiera acarrearle alguna desgracia. Pero la tentacin era tan grande que no pudo superarla: tom, pues, la llavecita y temblando abri la puerta del gabinete. Al principio no vio nada porque las ventanas estaban cerradas; al cabo de un momento, empez a ver que el piso se hallaba todo cubierto de sangre coagulada, y que en esta sangre se reflejaban los cuerpos de varias mujeres muertas y atadas a las murallas (eran todas las mujeres que haban sido las esposas de Barba Azul y que l haba degollado una tras otra). Crey que se iba a morir de miedo, y la llave del gabinete que haba sacado de la cerradura se le cay de la mano. Despus de reponerse un poco, recogi la llave, volvi a salir y cerr la puerta; subi a su habitacin para recuperar un poco la calma; pero no lo lograba, tan conmovida estaba. Habiendo observado que la llave del gabinete estaba manchada de sangre, la limpi dos o tres veces, pero la sangre no se iba; por mucho que la lavara y an la restregara con arenilla, la sangre siempre estaba all, porque la llave era mgica, y no haba forma de limpiarla del todo: si se le sacaba la mancha de un lado, apareca en el otro. Barba Azul regres de su viaje esa misma tarde diciendo que en el camino haba recibido cartas informndole que el asunto motivo del viaje acababa de finiquitarse a su favor. Su esposa hizo todo lo que pudo para demostrarle que estaba encantada con su pronto regreso. Al da siguiente, l le pidi que le devolviera las llaves y ella se las dio, pero con una mano tan temblorosa que l adivin sin esfuerzo todo lo que haba pasado. -Y por qu -le dijo- la llave del gabinete no est con las dems? -Tengo que haberla dejado -contest ella- all arriba sobre mi mesa. -No dejis de drmela muy pronto -dijo Barba Azul. Despus de aplazar la entrega varias veces, no hubo ms remedio que traer la llave. Habindola examinado, Barba Azul dijo a su mujer: -Por qu hay sangre en esta llave? -No lo s -respondi la pobre mujer- plida corno una muerta. -No lo sabis -repuso Barba Azul- pero yo s muy bien. Habis tratado de entrar al gabinete! Pues bien, seora, entraris y ocuparis vuestro lugar junto a las damas que all habis visto. Ella se ech a los pies de su marido, llorando y pidindole perdn, con todas las demostraciones de un verdadero arrepentimiento por no haber sido obediente. Habra enternecido a una roca, hermosa y afligida como estaba; pero Barba Azul tena el corazn ms duro que una roca. -Hay que morir, seora -le dijo- y de inmediato.

-Puesto que voy a morir -respondi ella mirndolo con los ojos baados de lgrimas-, dadme un poco de tiempo para rezarle a Dios. -Os doy medio cuarto de hora -replic Barba Azul-, y ni un momento ms. Cuando estuvo sola llam a su hermana y le dijo: -Ana, (pues as se llamaba), hermana ma, te lo ruego, sube a lo alto de la torre, para ver si vienen mis hermanos, prometieron venir hoy a verme, y si los ves, hazles seas para que se den prisa. La hermana Ana subi a lo alto de la torre, y la pobre afligida le gritaba de tanto en tanto: -Ana, hermana ma, no ves venir a nadie? Y la hermana responda: -No veo ms que el sol que resplandece y la hierba que reverdece. Mientras tanto Barba Azul, con un enorme cuchillo en la mano, le gritaba con toda sus fuerzas a su mujer: -Baja pronto o subir hasta all. -Esperad un momento ms, por favor, responda su mujer; y a continuacin exclamaba en voz baja: Ana, hermana ma, no ves venir a nadie? Y la hermana Ana responda: -No veo ms que el sol que resplandece y la hierba que reverdece. -Baja ya -gritaba Barba Azul- o yo subir. -Voy en seguida -le responda su mujer; y luego suplicaba-: Ana, hermana ma, no ves venir a nadie? -Veo -respondi la hermana Ana- una gran polvareda que viene de este lado. -Son mis hermanos? -Ay, hermana, no! es un rebao de ovejas. -No piensas bajar? -gritaba Barba Azul. -En un momento ms -responda su mujer; y en seguida clamaba-: Ana, hermana ma, no ves venir a nadie?

-Veo -respondi ella- a dos jinetes que vienen hacia ac, pero estn muy lejos todava... Alabado sea Dios! -exclam un instante despus-, son mis hermanos; les estoy haciendo seas tanto como puedo para que se den prisa. Barba Azul se puso a gritar tan fuerte que toda la casa temblaba. La pobre mujer baj y se arroj a sus pies, deshecha en lgrimas y enloquecida. -Es intil -dijo Barba Azul- hay que morir. Luego, agarrndola del pelo con una mano, y levantando la otra con el cuchillo se dispuso a cortarle la cabeza. La infeliz mujer, volvindose hacia l y mirndolo con ojos desfallecidos, le rog que le concediera un momento para recogerse. -No, no, -dijo l- encomindate a Dios-; y alzando su brazo... En ese mismo instante golpearon tan fuerte a la puerta que Barba Azul se detuvo bruscamente; al abrirse la puerta entraron dos jinetes que, espada en mano, corrieron derecho hacia Barba Azul. Este reconoci a los hermanos de su mujer, uno dragn y el otro mosquetero, de modo que huy para guarecerse; pero los dos hermanos lo persiguieron tan de cerca, que lo atraparon antes que pudiera alcanzar a salir. Le atravesaron el cuerpo con sus espadas y lo dejaron muerto. La pobre mujer estaba casi tan muerta como su marido, y no tena fuerzas para levantarse y abrazar a sus hermanos. Ocurri que Barba Azul no tena herederos, de modo que su esposa pas a ser duea de todos sus bienes. Emple una parte en casar a su hermana Ana con un joven gentilhombre que la amaba desde haca mucho tiempo; otra parte en comprar cargos de Capitn a sus dos hermanos; y el resto a casarse ella misma con un hombre muy correcto que la hizo olvidar los malos ratos pasados con Barba Azul.

Moraleja La curiosidad, teniendo sus encantos, a menudo se paga con penas y con llantos; a diario mil ejemplos se ven aparecer. Es, con perdn del sexo, placer harto menguado; no bien se experimenta cuando deja de ser; y el precio que se paga es siempre exagerado. Otra moraleja Por poco que tengamos buen sentido y del mundo conozcamos el tinglado, a las claras habremos advertido que esta historia es de un tiempo muy pasado; ya no existe un esposo tan terrible,

ni capaz de pedir un imposible, aunque sea celoso, antojadizo. Junto a su esposa se le ve sumiso y cualquiera que sea de su barba el color, cuesta saber, de entre ambos, cul es amo y seor.

Blancanieves y los siete enanitos Haba una vez una nia muy bonita, una pequea princesa que tena un cutis blanco como la nieve, labios y mejillas rojos como la sangre y cabellos negros como el azabache. Su nombre era Blancanieves. A medida que creca la princesa, su belleza aumentaba da tras da hasta que su madrastra, la reina, se puso muy celosa. Lleg un da en que la malvada madrastra no pudo tolerar ms su presencia y orden a un cazador que la llevara al bosque y la matara. Como ella era tan joven y bella, el cazador se apiad de la nia y le aconsej que buscara un escondite en el bosque. Blancanieves corri tan lejos como se lo permitieron sus piernas, tropezando con rocas y troncos de rboles que la lastimaban. Por fin, cuando ya caa la noche, encontr una casita y entr para descansar. Todo en aquella casa era pequeo, pero ms lindo y limpio de lo que se pueda imaginar. Cerca de la chimenea estaba puesta una mesita con siete platos muy pequeitos, siete tacitas de barro y al otro lado de la habitacin se alineaban siete camitas muy ordenadas. La princesa, cansada, se ech sobre tres de las camitas, y se qued profundamente dormida. Cuando lleg la noche, los dueos de la casita regresaron. Eran siete enanitos, que todos los das salan para trabajar en las minas de oro, muy lejos, en el corazn de las montaas. -Caramba, qu bella nia! -exclamaron sorprendidos-. Y cmo lleg hasta aqu? Se acercaron para admirarla cuidando de no despertarla. Por la maana, Blancanieves sinti miedo al despertarse y ver a los siete enanitos que la rodeaban. Ellos la interrogaron tan suavemente que ella se tranquiliz y les cont su triste historia. -Si quieres cocinar, coser y lavar para nosotros -dijeron los enanitos-, puedes quedarte aqu y te cuidaremos siempre. Blancanieves acept contenta. Viva muy alegre con los enanitos, preparndoles la comida y cuidando de la casita. Todas las maanas se paraba en la puerta y los despeda con la mano cuando los enanitos salan para su trabajo. Pero ellos le advirtieron: -Cudate. Tu madrastra puede saber que vives aqu y tratar de hacerte dao. La madrastra, que de veras era una bruja, y consultaba a su espejo mgico para ver si exista alguien ms bella que ella, descubri que Blancanieves viva en casa de los siete enanitos. Se puso furiosa y decidi matarla ella misma. Disfrazada de vieja, la malvada reina prepar una manzana con veneno, cruz las siete montaas y lleg a casa de los enanitos. Blancanieves, que senta una gran soledad durante el da, pens que aquella viejita no poda ser peligrosa. La invit a entrar y acept agradecida la manzana, al parecer deliciosa, que la bruja le ofreci. Pero, con el primer mordisco que dio a la fruta, Blancanieves cay como muerta.

Aquella noche, cuando los siete enanitos llegaron a la casita, encontraron a Blancanieves en el suelo. No respiraba ni se mova. Los enanitos lloraron amargamente porque la queran con delirio. Por tres das velaron su cuerpo, que segua conservando su belleza -cutis blanco como la nieve, mejillas y labios rojos como la sangre, y cabellos negros como el azabache. -No podemos poner su cuerpo bajo tierra -dijeron los enanitos. Hicieron un atad de cristal, y colocndola all, la llevaron a la cima de una montaa. Todos los das los enanitos iban a velarla. Un da el prncipe, que paseaba en su gran caballo blanco, vio a la bella nia en su caja de cristal y pudo escuchar la historia de labios de los enanitos. Se enamor de Blancanieves y logr que los enanitos le permitieran llevar el cuerpo al palacio donde prometi adorarla siempre. Pero cuando movi la caja de cristal tropez y el pedazo de manzana que haba comido Blancanieves se desprendi de su garganta. Ella despert de su largo sueo y se sent. Hubo gran regocijo, y los enanitos bailaron alegres mientras Blancanieves aceptaba ir al palacio y casarse con el prncipe.

La Cenicienta Hubo una vez una joven muy bella que no tena padres, sino madrastra, una viuda impertinente con dos hijas a cual ms fea. Era ella quien haca los trabajos ms duros de la casa, y como sus vestidos estaban siempre tan manchados de ceniza, todos la llamaban Cenicienta. Un da el rey de aquel pas anunci que iba a dar una gran fiesta a la que invitaba a todas las jvenes casaderas del reino. -T, Cenicienta, no irs -dijo la madrastra-. Te quedars en casa fregando el suelo y preparando la cena para cuando volvamos. Lleg el da del baile y Cenicienta, apesadumbrada, vio partir a sus hermanastras hacia el Palacio Real. Cuando se encontr sola en la cocina no pudo reprimir sus sollozos. -Por qu ser tan desgraciada? -exclam. De pronto se le apareci su Hada Madrina. -No te preocupes -exclam el Hada-. T tambin podrs ir al baile, pero con una condicin: que cuando el reloj de Palacio d las doce campanadas tendrs que regresar sin falta. Y tocndola con su varita mgica la transform en una maravillosa joven. La llegada de Cenicienta al Palacio caus honda admiracin. Al entrar en la sala de baile, el Prncipe qued tan prendado de su belleza que bail con ella toda la noche. Sus hermanastras no la reconocieron y se preguntaban quin sera aquella joven. En medio de tanta felicidad, Cenicienta oy sonar en el reloj de Palacio las doce. -Oh, Dios mo! Tengo que irme! -exclam. Como una exhalacin atraves el saln y baj la escalinata, perdiendo en su huida un zapato, que el Prncipe recogi asombrado. Para encontrar a la bella joven, el Prncipe ide un plan. Se casara con aquella que pudiera calzarse el zapato. Envi a sus heraldos a recorrer todo el Reino. Las doncellas se lo probaban en vano, pues no haba ni una a quien le fuera bien el zapatito. Al fin llegaron a casa de Cenicienta, y claro est que sus hermanastras no pudieron calzar el zapato, pero cuando se lo puso Cenicienta vieron con estupor que le quedaba perfecto. Y as sucedi que el Prncipe se cas con la joven y vivieron muy felices. FIN

L a intrusa (1966) Jorge Luis Borges Dicen (lo cual es improbable) que la historia fue referida por Eduardo, el menor de los Nelson, en el velorio de Cristin, el mayor, que falleci de muerte natural, hacia mil ochocientos noventa y tantos, en el partido de Morn. Lo cierto es que alguien la oy de alguien, en el decurso de esa larga noche perdida, entre mate y mate, y la repiti a Santiago Dabove, por quien la supe. Aos despus, volvieron a contrmela en Turdera, donde haba acontecido. La segunda versin, algo ms prolija, confirmaba en suma la de Santiago, con las pequeas variaciones y divergencias que son del caso. La escribo ahora porque en ella se cifra, si no me engao, un breve y trgico cristal de la ndole de los orilleros antiguos. Lo har con probidad, pero ya preveo que ceder a la tentacin literaria de acentuar o agregar algn pormenor. En Turdera los llamaban los Nilsen. El prroco me dijo que su predecesor recordaba, no sin sorpresa, haber visto en la casa de esa gente una gastada Biblia de tapas negras, con caracteres gticos; en las ltimas pginas entrevi nombres y fechas manuscritas. Era el nico libro que haba en la casa. La azarosa crnica de los Nilsen, perdida como todo se perder. El casern, que ya no existe, era de ladrillo sin revocar; desde el zagun se divisaban un patio de baldosa colorada y otro de tierra. Pocos, por lo dems, entraron ah; los Nilsen defendan su soledad. En las habitaciones desmanteladas dorman en catres; sus lujos eran el caballo, el apero, la daga de hojas corta, el atuendo rumboso de los sbados y el alcohol pendenciero. S que eran altos, de melena rojiza. Dinamarca o Irlanda, de las que nunca oiran hablar, andaban por la sangre de esos dos criollos. El barrio los tema a los Colorados; no es imposible que debieran alguna muerte. Hombro a hombro pelearon una vez a la polica. Se dice que el menor tuvo un altercado con Juan Iberra, en el que no llev la peor parte, lo cual, segn los entendidos, es mucho. Fueron troperos, cuarteadores, cuatreros y alguna vez tahres. Tenan fama de avaros, salvo cuando la bebida y el juego los volvan generosos. De sus deudos nada se sabe y ni de dnde vinieron. Eran dueos de una carreta y una yunta de bueyes. Fsicamente diferan del compadraje que dio su apodo forajido a la Costa Brava. Esto, y lo que ignoramos, ayuda a comprender lo unidos que fueron. Malquistarse con uno era contar con dos enemigos. Los Nilsen eran calaveras, pero sus episodios amorosos haban sido hasta entonces de zagun o de casa mala. No faltaron, pues, comentarios cuando Cristin llev a vivir con l a Juliana Burgos. Es verdad que ganaba as una sirvienta, pero no es menos cierto que la colm de horrendas baratijas y que la luca en las fiestas. En las pobres fiestas de conventillo, donde la quebrada y el corte estaban prohibidos y donde se bailaba, todava, con mucha luz. Juliana era de tez morena y de ojos rasgados; bastaba que alguien la mirara, para que se sonriera. En un barrio modesto, donde el trabajo y el descuido gastan a las mujeres, no era mal parecida. Eduardo los acompaaba al principio. Despus emprendi un viaje a Arrecifes por no s qu negocio; a su vuelta llev a la casa una muchacha, que haba levantado por el camino, y a los pocos das la ech. Se hizo ms hosco; se emborrachaba solo en el almacn y no se daba con nadie. Estaba enamorado de la mujer de Cristin. El barrio, que tal vez lo supo antes que l, previ con alevosa alegra la rivalidad latente de los hermanos. Una noche, al volver tarde de la esquina, Eduardo vio el oscuro de Cristin atado al palenque En el patio, el mayor estaba esperndolo con sus mejores pilchas. La mujer iba y vena con el mate en la mano. Cristin le dijo a Eduardo:

-Yo me voy a una farra en lo de Faras. Ah la tens a la Juliana; si la quers, usala. El tono era entre mandn y cordial. Eduardo se qued un tiempo mirndolo; no saba qu hacer. Cristin se levant, se despidi de Eduardo, no de Juliana, que era una cosa, mont a caballo y se fue al trote, sin apuro. Desde aquella noche la compartieron. Nadie sabr los pormenores de esa srdida unin, que ultrajaba las decencias del arrabal. El arreglo anduvo bien por unas semanas, pero no poda durar. Entre ellos, los hermanos no pronunciaban el nombre de Juliana, ni siquiera para llamarla, pero buscaban, y encontraban razones para no estar de acuerdo. Discutan la venta de unos cueros, pero lo que discutan era otra cosa. Cristin sola alzar la voz y Eduardo callaba. Sin saberlo, estaban celndose. En el duro suburbio, un hombre no deca, ni se deca, que una mujer pudiera importarle, ms all del deseo y la posesin, pero los dos estaban enamorados. Esto, de algn modo, los humillaba. Una tarde, en la plaza de Lomas, Eduardo se cruz con Juan Iberra, que lo felicit por ese primor que se haba agenciado. Fue entonces, creo, que Eduardo lo injuri. Nadie, delante de l, iba a hacer burla de Cristin. La mujer atenda a los dos con sumisin bestial; pero no poda ocultar alguna preferencia por el menor, que no haba rechazado la participacin, pero que no la haba dispuesto. Un da, le mandaron a la Juliana que sacara dos sillas al primer patio y que no apareciera por ah, porque tenan que hablar. Ella esperaba un dilogo largo y se acost a dormir la siesta, pero al rato la recordaron. Le hicieron llenar una bolsa con todo lo que tena, sin olvidar el rosario de vidrio y la crucecita que le haba dejado su madre. Sin explicarle nada la subieron a la carreta y emprendieron un silencioso y tedioso viaje. Haba llovido; los caminos estaban muy pesados y seran las once de la noche cuando llegaron a Morn. Ah la vendieron a la patrona del prostbulo. El trato ya estaba hecho; Cristin cobr la suma y la dividi despus con el otro. En Turdera, los Nilsen, perdidos hasta entonces en la maana (que tambin era una rutina) de aquel monstruoso amor, quisieron reanudar su antigua vida de hombres entre hombres. Volvieron a las trucadas, al reidero, a las juergas casuales. Acaso, alguna vez, se creyeron salvados, pero solan incurrir, cada cual por su lado, en injustificadas o harto justificadas ausencias. Poco antes de fin de ao el menor dijo que tena que hacer en la Capital. Cristin se fue a Morn; en el palenque de la casa que sabemos reconoci al overo de Eduardo. Entr; adentro estaba el otro, esperando turno. Parece que Cristin le dijo: -De seguir as, los vamos a cansar a los pingos. Ms vale que la tengamos a mano. Habl con la patrona, sac unas monedas del tirador y se la llevaron. La Juliana iba con Cristin; Eduardo espole al overo para no verlos. Volvieron a lo que ya se ha dicho. La infame solucin haba fracasado; los dos haban cedido a la tentacin de hacer trampa. Can andaba por ah, pero el cario entre los Nilsen era muy grande quin sabe qu rigores y qu peligros haban compartido!- y prefirieron desahogar su

exasperacin con ajenos. Con un desconocido, con los perros, con la Juliana, que haban trado la discordia. El mes de marzo estaba por concluir y el calor no cejaba. Un domingo (los domingos la gente suele recogerse temprano) Eduardo, que volva del almacn, vio que Cristin unca los bueyes. Cristin le dijo: -Ven, tenemos que dejar unos cueros en lo del Pardo; ya los cargu; aprovechemos la fresca. El comercio del Pardo quedaba, creo, ms al Sur; tomaron por el Camino de las Tropas; despus, por un desvo. El campo iba agrandndose con la noche. Orillaron un pajonal; Cristin tir el cigarro que haba encendido y dijo sin apuro: -A trabajar, hermano. Despus nos ayudarn los caranchos. Hoy la mat. Que se quede aqu con su pilchas, ya no har ms perjuicios. Se abrazaron, casi llorando. Ahora los ataba otro crculo: la mujer tristemente sacrificada y la obligacin de olvidarla. FIN

You might also like