You are on page 1of 72

Instructions for use

WASHING MACHINE Contents


Installation, 2-3 GB
English,1

GB

ES
Espaol,13

CZ
esky,25

Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data

RO
Romn,37

SL
Slovensko,49

UK
,61

Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5


Control panel Indicator lights Starting a wash cycle

Wash cycles, 6
Table of wash cycles

Personalisation, 7

IWC 5085

Setting the temperature Setting the spin speed Functions

Detergents and laundry, 8


Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety Disposal Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11 Service, 12

Installation
GB

 This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

Connecting the electricity and water supplies


Connecting the water inlet hose

Unpacking and levelling


Unpacking

1. Remove the washing machine from its packaging. 2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 3. Remove the 3 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance ( see figure).

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a gas threaded connection (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure). 3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

4. Close off the holes using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

 Packaging materials should not be used as toys for children.


Levelling

 The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table (see next page).  If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.  Never use second-hand hoses.  Use the ones supplied with the machine.

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet ( see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2.

Connecting the drain hose

 Do not use extension cords or multiple sockets.


Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;

GB

 The cable should not be bent or compressed.  The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

65 - 100 cm

The first wash cycle


alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 3.

 We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections

Technical data
Model IWC 5085 width 59.5 cm height 85 cm depth 52,5 cm from 1 to 5 kg please refer to the technical data plate fixed to the machine maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 46 litres up to 800 rotations per minute

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: the socket is earthed and complies with all applicable laws; the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite); the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite); the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

Dimensions Capacity Electrical connections Water connections

Spin speed Energy rated programmes according to regulation EN 60456

programme 2; temperature 60C; using a load of 5 kg.

 The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.  When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

This appliance conforms to the following EC Directives: - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications - 2002/96/EC - 2006/95/EC Low Voltage)

Description of the washing machine and starting a wash cycle


GB

Control panel
WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights ON/OFF button FUNCTION
buttons with indicator lights

START/ PAUSE

button with indicator light

TEMPERATURE Detergent dispenser drawer WASH CYCLE


knob

knob

DOOR LOCKED
indicator light knob

SPIN SPEED

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit. TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold wash cycle ( see Personalisation). SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see Personalisation). WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER indicator lights: used to monitor the progress of the wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress. If the Delay Timer function has been set, the time remaining until the wash cycle starts will be indicated (see next page).

DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page). START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles. N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the indicator light is switched off, the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.

Indicator lights
The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see Personalisation), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash:

Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress. Wash Rinse Spin Drain End of wash cycle Function buttons and corresponding indicator lights When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated. If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit. Door locked indicator light When the indicator light is on, the porthole door is locked to prevent it from being opened; make sure the indicator light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes). To open the door during a running wash cycle, press the START/PAUSE button; the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off. N.B. If the DELAY TIMER function is activated, the door cannot be opened; pause the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.  Fast flashing of the "programme phases" and DOOR LOCKED indicator lights indicate an anomaly (see Troubleshooting).

GB

As time passes, the remaining delay will be displayed and the corresponding indicator light will flash:

The set programme will start once the selected time delay has expired.

Starting a wash cycle

1. Switch the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse. 2. Load the laundry and close the door. 3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme. 4. Set the washing temperature (see Personalisation). 5. Set the spin speed (see Personalisation). 6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry). 7. Select the desired functions. 8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle. 9. At the end of the wash cycle the indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the LOCKED drum dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.
5

Wash cycles
GB

Table of wash cycles


Description of the wash cycle Max. load Cycle Detergents Max. Max. (kg) duration temp. speed (C) (rpm) Pre- Wash Bleach Fabric Normal Eco Normal Eco Time Time wash softener
Wash cycles

Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 2 Cotton: extremely soiled whites. 2 Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours. 2 Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours. 3 Cotton: heavily soiled whites and resistant colours. 4 Coloured Cottons (3): lightly soiled whites and delicate colours. 5 Synthetics: heavily soiled resistant colours. 6 Synthetics: lightly soiled resistant colours.

90 90 60 40 60 40 60 40 40 30 40 30 30 30 30 -

800 800 800 800 800 800 800 800 600 0 800 800 600 600 600 800 800 0

l -

l l l l l l l l l l l l l l l -

l l l l l l l l -

l l l l l l l l l l l l l l l l -

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 1 1 3 1,5 3 3 Max. 2 pairs 5 5 5

3,25 3,25 2 2

171 155 133 147 130 92 85 70 55 55 70 15 78 68 50 36 16 2

104 71 72 60

Special
7 Wool: for wool, cashmere, etc. 8 Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie. 9 Jeans 10

Express: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
Sport

11 Sport Intensive 12 Sport Light 13 Sport Shoes Partial wash cycles

Rinse Spin Drain

For all Test Institutes: 1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.

The information contained in the table is intended as a guide only.

Specials wash cycles Express (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (10 at 30C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg. Sport Intensive (wash cycle 11) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the "Table of wash cycles". We recommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Ligh t (wash cycle 12) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the "Table of wash cycles". We recommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes (wash cycle 13) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously. Anticrease This function interrupts the wash programme, and the washing is left to soak in water before the appliance is drained. It can only be used with programme 8 (Silk/Curtains) and helps to prevent the formation of creases. To complete the cycle press the START/PAUSE button.

Personalisation
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.

Setting the temperature

GB

Setting the spin speed

Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle. The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows: Wash cycles Maximum spin speed Cottons 800 rpm Synthetics 800 rpm Wool 600 rpm Silk drain only . The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set for each wash cycle.

Functions

The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions: 1. Press the button corresponding to the desired function; 2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated. Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle. Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of enables you to wash in less lightly soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the "Table of wash cycles"). time thereby saving water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.

 This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Stain removal Bleaching cycle designed to remove the toughest stains. Please remember to pour the bleach into extra compartment 4 (see Bleach cycle).

 This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.

 This function may not be used in conjunction with wash cycles 10,

Delay timer This timer delays the start time of the wash cycle by up to 12 hours. Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the button is pressed, the function will be disabled. N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching the set programme.

 This option is enabled with all programmes.

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer


Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.

Preparing the laundry


Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all garment pockets and check the buttons. Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: Durable fabrics: max. 5 kg Synthetic fabrics: max. 2,5 kg Delicate fabrics: max. 2 kg Wool: max. 1 kg Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?

 Do not use hand washing detergents because these create too much foam. Open the detergent dispenser drawer and 4 pour in the detergent or washing additive, as follows. 3

ompartment 1: Pre-wash detergent (powder) Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed. compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 4: Bleach

1 1 1 1 1

sheet 400-500 g pillow case 150-200 g tablecloth 400-500 g bathrobe 900-1200 g towel 150-250 g

Garments requiring special care


Wool: all wool garments can be washed using programme 7, even those carrying the "hand-wash label. For best results, use special only" detergents and do not exceed 1 kg of laundry. Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 8. Jeans: Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent. Use programme 9 .

Bleach cycle
 Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for wool. This option is particularly useful for the removal of stubborn stains. Place extra compartment 4 (supplied) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level marked on the central pivot (see figure). To run the bleach cycle on its own, pour the bleach into programme extra compartment 4, set the "Rinse" option. and activate the "Stain removal" To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and any fabric softener you wish to use, set the desired option. wash cycle and enable the "Stain removal" The use of extra compartment 4 excludes the Prewash option.

Load balancing system


Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

Precautions and tips


 This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

Opening the porthole door manually


In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure . 3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure).

GB

General safety
This appliance was designed for domestic use only. The washing machine must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual. Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation. Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. Always keep children well away from the appliance while it is operating. The door can become quite hot during the wash cycle. If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.
20

Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and electricity supplies


Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

Cleaning the pump


The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

 Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.
To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);

Cleaning the washing machine


The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser drawer


Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure) : a little water may trickle out. This is perfectly normal;

Caring for the door and drum of your appliance


Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. 3. clean the inside thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

 Never use second-hand hoses.

10

Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

GB

Problem:
The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start.

Possible causes / Solutions:


The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. There is no power in the house. The washing machine door is not closed properly. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set ( see Personalisation). The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).

The washing machine continuously takes in and drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see Installation) . The free end of the hose is under water (see Installation). The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience. The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually. The Anticrease function has been activated: To complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (Personalisation). The drain hose is bent (see Installation). The drainage duct is clogged. The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation). The washing machine is not level (see Installation). The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation). The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation). The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care and maintenance). The drain hose is not fixed properly (see Installation). Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for washing machines or hand and machine wash, or the like). Too much detergent was used.

The washing machine does not drain or spin.

The washing machine vibrates a lot during the spin cycle. The washing machine leaks.

The "programme phases" and DOOR LOCKED indicator lights flash quickly. There is too much foam.

11

Service
GB
Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.

 Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

12

Manual de instrucciones
LAVADORA Sumario
ES
Espaol

ES

Instalacin, 14-15

Desembalaje y nivelacin Conexiones hidrulicas y elctricas Primer ciclo de lavado Datos tcnicos

Descripcin de la lavadora y comienzo de un programa, 16-17


Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa

Programas, 18
Tabla de programas

Personalizaciones, 19

IWC 5085

Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones

Detergentes y ropa, 20

Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga

Precauciones y consejos, 21
Seguridad general Eliminaciones Apertura manual de la puerta

Mantenimiento y cuidados, 22
Interrumpir el agua y la corriente elctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentacin de agua

Anomalas y soluciones, 23 Asistencia, 24

13

Instalacin
ES

 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesin o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.  Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante informacin sobre la instalacin, el uso y la seguridad.

Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad a la mquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilacin.

Conexiones hidrulicas y elctricas


Conexin del tubo de alimentacin de agua

Desembalaje y nivelacin
Desembalaje

1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daos durante el transporte. Si estuviera daada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los 3 tornillos de proteccin para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior ( ver la figura ).

1. Conectar el tubo de tubo enroscndolo a un grifo de agua fra con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que est lmpida.

4. Cubra los orificios con los tapones de plstico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, debern volver a colocarse.

2. Conecte el tubo de alimentacin a la lavadora enroscndolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

 Los embalajes no son juguetes para los nios.


Nivelacin

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rgido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningn otro aparato. 2. Si el piso no est perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el ngulo de inclinacin medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2.

 La presin de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos tcnicos (ver la pgina correspondiente).  Si la longitud del tubo de alimentacin no es la suficiente, dirjase a un negocio especializado o a un tcnico autorizado.  No utilice nunca tubos ya usados.  Utilice los suministrados con la mquina.

14

Conexin del tubo de descarga

 No utilice prolongaciones ni conexiones mltiples.  El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.  El cable de alimentacin debe ser sustituido slo por tcnicos autorizados.
Atencin! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

ES

65 - 100 cm

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubera de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm;

o apyelo en el borde de un lavamanos o de una baera, uniendo la gua suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura ). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

Primer ciclo de lavado


Despus de la instalacin y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 3.

 No se aconseja utilizar tubos de prolongacin, si fuera indispensable hacerlo, la prolongacin debe tener el mismo dimetro del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexin elctrica

Datos tcnicos
Modelo IWC 5085 ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 52,5 cm. de 1 a 5 kg. ver la placa de caractersticas tcnicas aplicada en la mquina presin mxima 1 MPa (10 bar) presin mnima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 46 litros mxima 800 r.p.m. programa 2; temperatura 60C; efectuado con 5 kg. de carga. Esta mquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baja Tensin)

Antes de enchufar el aparato, verifique que: la toma tenga la conexin a tierra y haya sido hecha segn las normas legales; la toma sea capaz de soportar la carga mxima de potencia de la mquina indicada en la tabla de Datos tcnicos (ver al costado); la tensin de alimentacin est comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver al costado); la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es as, sustituya la toma o el enchufe. siquiera si el lugar est reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
Dimensiones Capacidad Conexiones elctricas Conexiones hdricas Velocidad de centrifugado Programas de control segn la norma EN 60456

 La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni

 Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fcilmente accesible.

15

Descripcin de la lavadora y comienzo de un programa


ES

Panel de control
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RETRASADO Botn de Botones con pilotos Botn con piloto

ENCENDIDO/ APAGADO

FUNCIN

PUESTA EN MARCHA/ PAUSA

Contenedor de detergentes

TEMPERATURA PROGRAMAS
Mando de

Mando de

Piloto PUERTA BLOQUEADA Mando de

CENTRIFUGADO

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver Detergentes y ropa). Botn de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la funcin seleccionada permanecer encendido. Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver Personalizaciones). Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en fro (ver Personalizaciones). Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RETRASADO: para seguir el estado de avance del programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en curso. Si se seleccion la funcin Comienzo retrasado, indicarn el tiempo que falta para la puesta en marcha del programa (ver la pgina correspondiente).

Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la pgina correspondiente). Botn con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentneamente. Nota: Presione este botn para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centellear con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecer encendido en forma fija. Si el est apagado, se piloto PUERTA BLOQUEADA podr abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botn.

16

Pilotos
Los pilotos suministran informacin importante. He aqu lo que nos dicen: Comienzo retrasado Si se ha activado la funcin Comienzo retrasado ( ver Personalizaciones), despus de haber puesto en marcha el programa, comenzar a centellear el piloto correspondiente al retraso seleccionado:

Pilotos fase en curso Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encendern progresivamente para indicar su estado de avance: Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Fin del Lavado Botones de funcin y pilotos correspondientes Seleccionando una funcin, el piloto correspondiente se iluminar. Si la funcin seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centellear y la funcin no se activar. Si la funcin elegida no es compatible con otra seleccionada precedentemente, el piloto correspondiente a la primera funcin seleccionada centellear y se activar slo la segunda, el piloto de la funcin activada se iluminar. Piloto puerta bloqueada El piloto encendido indica que la puerta est bloqueada impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es necesario que dicho piloto est apagado (espere 3 minutos aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo est en curso, presione el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA; si el piloto PUERTA BLOQUEADA est apagado, ser posible abrir la puerta. Nota: si la funcin Comienzo retrasado est activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la mquina presionando el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA.

ES

Con el transcurrir del tiempo se visualizar el retraso residual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:

Una vez transcurrido el tiempo de retraso seleccionado, comenzar el programa.

Poner en marcha un programa

 El centelleo rpido de los pilotos de las "fases de lavado" y el de la PUERTA BLOQUEADA sealan una anomala (ver Anomalas y soluciones).

1. Encienda la lavadora presionando el botn ENCENDIDO/APAGADO. Todos los pilotos se encendern durante algunos segundos, luego se apagarn y se deber pulsar el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS. 4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones). 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver Personalizaciones). 6. Vierta detergente y aditivos (ver Detergentes y ropa). 7. Seleccione las funciones deseadas. 8. Ponga en marcha el programa presionando el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA y el piloto correspondiente permanecer encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la mquina presionando el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA y elija un nuevo ciclo. 9. Al final del programa se iluminar el piloto . Cuando el piloto PUERTA BLOQUEADA se apague, ser posible abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. Apague la lavadora presionando el botn ENCENDIDO/APAGADO.
17

Programas
ES

Tabla de programas
Descripcin del Programa Carga mx. Duracin Detergentes Temp. Velocid(Kg.) del ciclo max. ad mx. (C) (r.p.m.) Prela- Lavado Blanque- Suavi- Nor- Eco Nor- Eco vado ador zante mal Time mal Time
Programas

Diario (programas para todos los das)

1 2 2 2 3 4 5 6

Prelavado Algodn: blancos sumamente sucios. Algodn: blancos sumamente sucios. Algodn (1): blancos y colores resistentes muy sucios. Algodn (2): blancos y colores delicados muy sucios. Algodn: blancos sumamente sucios. Algodn de color (3): blancos poco sucios y colores delicados. Sinttico: colores resistentes muy sucios. Sinttico: colores resistentes poco sucios.
Programas Especiales

90 90 60 40 60 40 60 40 40 30 40 30 30 30 30 -

800 800 800 800 800 800 800 800 600 0 800 800 600 600 600 800 800 0

l -

l l l l l l l l l l l l l l l -

l l l l l l l l -

l l l l l l l l l l l l l l l l -

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 1 1 3 1,5 3 3

171 155 133 147 3,25 130 104 3,25 92 71 2 85 72 2 70 60

7 Lana: para lana, cachemira, etc. 8 Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencera. 9 Jeans Express: para refrescar rpidamente prendas poco sucias (no se 10 aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
Sport

55 55 70 15 78 68 50 36 16 2

11 Sport Intensive 12 Sport Light 13 Sport Shoes


Programas Parciales

Max.2 pares

Aclarado Centrifugado Descarga

5 5 5

Para todos los Test Institutes: 1) Programa de control segn la norma EN 60456: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60C. 2) Programa algodn largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40C. 3) Programa algodn corto: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40C.

Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.

Programas particulares Express (programa 10) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura slo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energa y tiempo. Seleccionando el programa ( 10 a 30C) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga mxima de 1,5 kg. Sport Intensive (programa 11) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chndales, pantalones cortos, etc.) muy sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga mxima indicada en la "Tabla de programas". Sport Light (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chndales, pantalones cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga mxima indicada en la "Tabla de programas". Se recomienda utilizar detergente lquido y la dosis correspondiente a la media carga. Sport Shoes (programa 13) ha sido estudiado para lavar calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no lave ms de 2 pares a la vez. Antiarrugas Esta funcin interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la descarga. Se puede activar slo en el programa 8 (Seda/Cortinas) y sirve para evitar la formacin de arrugas. Para completar el ciclo presione el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA.

18

Personalizaciones
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en fro ( ). La mquina impedir automticamente seleccionar una temperatura mayor que la mxima prevista para cada programa.

Seleccionar la temperatura

ES

Seleccionar el centrifugado

Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades mximas previstas para los programas son: Programas Velocidad mxima Algodn 800 r.p.m. Sintticos 800 r.p.m. Lana 600 r.p.m. Seda slo descarga . Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el smbolo La mquina impedir automticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la mxima prevista para cada programa.

Funciones

Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones: 1. presione el botn correspondiente a la funcin deseada; 2. el encendido del piloto correspondiente indica que la funcin est activa. Nota: El centelleo rpido del piloto indica que la funcin correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Seleccionando esta opcin, se optimizan el movimiento mecnico, la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algodn y sintticas poco sucias (ver la "Tabla de programas") . Con se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energa. Se aconseja utilizar una dosis de detergente lquido adecuada a la cantidad de carga.

 No se puede activar con los programas 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Antimancha Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas ms resistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4 (ver Ciclo de blanqueo).  No se puede activar con los programas 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . Aclarado extra Al elegir esta funcin aumentar la eficacia del aclarado y se asegurar la mxima eliminacin del detergente. Es til para pieles particularmente sensibles.  No se puede activar con los programas 10, , . Comienzo retrasado Retrasa la puesta en marcha de la mquina hasta 12 horas. Presione varias veces el botn hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se presione el botn, la funcin se desactivar. Nota: Una vez presionado el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso slo disminuyndolo hasta que se ponga en marcha el programa seleccionado.  Se puede utilizar en todos los programas.

19

Detergentes y ropa
ES

Contenedor de detergentes
El buen resultado del lavado depende tambin de la correcta dosificacin del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera ms eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente.

Preparar la ropa
Subdivida la ropa segn: - el tipo de tejido / el smbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vace los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. Seda: max 1 kg.
Cunto pesa la ropa?

 No use detergentes para el lavado a mano porque

producen demasiada espuma. Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca 4 el detergente o el aditivo de la siguiente manera:

cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) Antes de verter el detergente, verifique que no est colocada la cubeta adicional 4. cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o lquido) El detergente lquido se debe verter slo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. cubeta adicional 4: Blanqueador

1 1 1 1 1

sbana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1200 g toalla 150/250 g

Prendas especiales
Lana: con el programa 7 es posible lavar en la lavadora todas las prendas de lana, an las que Para contienen la etiqueta "slo lavado a mano" obtener los mejores resultados utilice un detergente especfico y no supere 1 Kg. de ropa. Seda: utilice el programa correspondiente 8 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente especfico para prendas delicadas. Cortinas: pliguelas y colquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 8. Jeans: vuelva del revs las prendas antes del lavado y utilice un detergente lquido. Utilice el programa 9 .

Ciclo de blanqueo
 El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintticos. Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con el aparato, en la cubeta 1 . Al verter el blanqueador no debe superar el nivel "mx ." indicado en el perno central (vase la figura).
Para realizar slo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional y active la 4, seleccione el programa Aclarado funcin Antimancha . Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los aditivos, seleccione el programa deseado y active la funcin Antimancha . El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado.

Sistema de equilibrado de la carga


Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si despus de varios intentos, la carga todava no est correctamente equilibrada, la mquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribucin antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribucin de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeas.

20

Precauciones y consejos
 La lavadora fue proyectada y fabricada en
conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser ledas atentamente.

Apertura manual de la puerta


Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energa elctrica, proceda del siguiente modo: 1. desenchufe la mquina. 2. verifique que el nivel de agua en el interior de la mquina sea inferior al hueco de la puerta; si no es as, extraiga el agua en exceso utilizando el tubo de descarga y recogindola en un balde como se indica en la figura. 3. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura).

ES

Seguridad general
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo domstico exclusivamente. La lavadora debe ser utilizada slo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la mquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o hmedos. No desenchufe la mquina tirando el cable, sino tomando el enchufe. No abra el contenedor de detergentes mientras la mquina est en funcionamiento. No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas. En ningn caso fuerce la puerta: podra daarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparacin. Controle siempre que los nios no se acerquen a la mquina cuando est en funcionamiento. Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Si debe ser trasladada, debern intervenir dos o ms personas, procediendo con el mximo cuidado. La mquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto est vaco.

20

Eliminaciones
Eliminacin del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrn volver a ser utilizados. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Elctricos y Electrnicos, los electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacin y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El smbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacin de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacin a la correcta eleminacin de su electrodomstico viejo. 4. utilizando la lengeta indicada en la figura, tire hacia fuera hasta liberar la varilla de plstico del retn; posteriormente tire hacia abajo y simultneamente abra la puerta. 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la mquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

21

Mantenimiento y cuidados
ES

Interrumpir el agua y la corriente elctrica


Cierre el grifo de agua despus de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacin hidrulica de la lavadora y se elimina el peligro de prdidas. Desenchufe la mquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeos (monedas, botones) caigan en la precmara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

 Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la mquina.


Para acceder a la precmara: 1. quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura);

Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un pao embebido en agua tibia y jabn. No use solventes ni productos abrasivos.

Limpiar el contenedor de detergentes


Extraiga el contenedor levantndolo y tirndolo hacia fuera (ver la figura). Lvelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

2. desenrosque la tapa girndola en sentido antihorario ( ver la figura ): es normal que se vuelque un poco de agua;

Cuidar la puerta y el cesto


Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la mquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

Controlar el tubo de alimentacin de agua


Controle el tubo de alimentacin al menos una vez al ao. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podran provocar roturas imprevistas.

 No utilice nunca tubos ya usados.

22

Anomalas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica (ver Asistencia),controle que no se trate de un problema de fcil solucin utilizando la siguiente lista.

ES

Anomalas:
La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza.

Posibles causas / Solucin:


El enchufe no est introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no est correctamente cerrada. El botn ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado. El botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado. El grifo de agua no est abierto. Se fij un retraso de la hora de puesta en marcha (ver Personalizaciones). El tubo de alimentacin de agua no est conectado al grifo. El tubo est plegado. El grifo de agua no est abierto. En la casa no hay agua. No hay suficiente presin. El botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.

La lavadora no carga agua (centellea rpidamente el piloto de la primera fase de lavado).

La lavadora carga y descarga agua continuamente.

El tubo de descarga no est instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalacin). El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua (ver Instalacin). La descarga de pared no posee un respiradero. Si despus de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los ltimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenmenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio vlvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. El programa no prev la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente. Se puede utilizar la funcin Antiarrugas: para completar el programa, pulse el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA (Personalizaciones). El tubo de descarga est plegado ( ver Instalacin). El conducto de descarga est obstruido. El cesto, en el momento de la instalacin, no fue desbloqueado correctamente ( ver Instalacin ). La mquina no est instalada en un lugar plano ( ver Instalacin). Existe muy poco espacio entre la mquina, los muebles y la pared ( ver Instalacin ). El tubo de alimentacin de agua no est bien enroscado (ver Instalacin). El contenedor de detergentes est obstruido ( para limpiarlo ver Mantenimiento y cuidados ). El tubo de descarga no est bien fijado ( ver Instalacin). Apague la mquina y desenchfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomala persiste, llame al Servicio de Asistencia Tcnica. El detergente no es especfico para la lavadora (debe contener algunas de las frases para lavadora, a mano o en lavadora o similares). La dosificacin fue excesiva.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

La lavadora vibra mucho durante la centrifugacin.

La lavadora pierde agua.

Los pilotos de las "fases de lavado" y el de la PUERTA BLOQUEADA centellean rpidamente. Se forma demasiada espuma.

23

Asistencia
ES
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica: Verifique si la anomala la puede resolver Ud. solo (ver Anomalas y soluciones); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es as, llame al Servicio de Asistencia tcnica autorizado, al nmero de telfono indicado en el certificado de garanta.

 No recurra nunca a tcnicos no autorizados.


Comunique: el tipo de anomala; el modelo de la mquina (Mod.); el nmero de serie (S/N ). Esta informacin se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta. La siguiente informacin es vlida solo para Espaa. Para otros pases de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliacin de garanta Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantstico plan de ampliacin de garanta hasta 5 aos. Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los tcnicos Desplazamiento a su domicilio de los tcnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia tcnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros tcnicos intervendrn con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomstico a sus condiciones ptimas de funcionamiento. En el SAT encontrar recambios, accesorios y productos especficos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO

24

Nvod k pouit
PRAKA Obsah
CZ
esky

CZ

Instalace, 26-27

Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy Pipojen kelektrick a kvodovodn sti Prvn prac cyklus Technick daje

Popis praky a zahjen pracho programu, 28-29


Ovldac panel Kontrolky Zahjen pracho programu

Prac programy, 30

Tabulka pracch program

Uivatelsk nastaven, 31

IWC 5085

Nastaven teploty Nastaven rychlosti odsteovn Funkce

Prac prostedky a prdlo, 32

Dvkova pracch prostedk Cyklus blen Pprava prdla Odvy vyadujc zvltn pi Systm automatickho vyven npln

Opaten a rady, 33

Zkladn bezpenostn pokyny Likvidace Manuln oteven dvek

drba a pe, 34

Uzaven pvodu vody a vypnut elektrickho napjen itn praky itn dvkovae pracch prostedk Pe o dvka a buben itn erpadla Kontrola ptokov hadice na vodu

Poruchy a zpsob jejich odstrann, 35 Servisn sluba, 36

25

Instalace
CZ

 Je dleit uschovat tento nvod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. Vppad prodeje, darovn nebo pesthovn praky se ujistte, e zstane uloen vblzkosti praky, aby mohl poslouit novmu majiteli pi seznmen sjej innost a spslunmi upozornnmi.  Pozorn si pette uveden pokyny: obsahuj dleit informace tkajc se instalace, pouit a bezpenosti pi prci.

Dokonal vyrovnn do vodorovn polohy zabezpe stabilitu zazen a zamez vzniku vibrac a hluku bhem innosti. Vppad instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte noky tak, aby pod prakou zstal dostaten voln prostor pro ventilaci.

Pipojen kelektrick a kvodovodn sti


Pipojen ptokov hadice vody

Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy


Rozbalen

1. Rozbalte praku. 2. Zkontrolujte, zda bhem pepravy nedolo kjejmu pokozen. Vppad, e je pokozena, ji nezapojujte a obrate se na prodejce. 3. Odstrate 3 rouby chrnc ped pokozenm bhem pepravy a gumovou podloku s pslunou rozprkou, kter se nachzej vzadn sti ( viz obrzek ).

1. Pipojte pvodn hadici jejm zaroubovnm ke kohoutku studen vody shrdlem se zvitem 3/4 ( viz obrzek ). Ped pipojenm hadice nechte vodu odtkat, dokud nebude ir.

2. Pipojte ptokovou hadici kprace prostednictvm pslun ppojky na vodu, umstn vpravo nahoe (viz obrzek) .

4. Uzavete otvory po roubech plastovmi krytkami z psluenstv. 5. Uschovejte vechny dly: vppad optovn pepravy praky je bude teba namontovat zpt.

3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pli ohnut ani stlaen.

 Obaly nejsou hraky pro dti!


Vyrovnn do vodorovn polohy

 Tlak vrozvodu vody se mus pohybovat vrozmez hodnot uvedench vtabulce s technickmi daji (viz vedlej strana).  Vppad, e dlka ptokov hadice nebude dostaten, obrate se na specializovanou prodejnu nebo na autorizovan technick personl.  Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.  Pouvejte hadice zpsluenstv zazen.

1. Praku je teba umstit na rovnou a pevnou podlahu, ani by se oprala o stnu, nbytek i nco jinho. 2. Vppad, e podlaha nen dokonale vodorovn, mohou bt ppadn rozdly vykompenzovny roubovnm pednch noek (viz obrzek); hel sklonu, namen na pracovn ploe, nesm peshnout 2.

26

Pipojen vypoutc hadice

 Nepouvejte prodluovac kabely a rozvodky.


Pipojte vypoutc hadici, ani byste ji ohbali, kodpadovmu potrub nebo kodpadu ve stn, kter se nachz od 65 do 100 cm nad zem;

CZ

 Kabel nesm bt ohnut ani stlaen.  Vmna kabelu mus bt svena vhradn autorizovanmu technickmu personlu.
Upozornn! Vrobce neponese dnou odpovdnost za nsledky nerespektovn uvedench pedpis.

65 - 100 cm

Prvn prac cyklus


nebo ji uchyte k okraji umvadla i vany a pipevnte vodic drk zpsluenstv ke kohoutu ( viz obrzek ). Voln konec vypoutc hadice nesm zstat ponoen do vody. Po instalaci zazen je teba jet pedtm, ne je pouijete na pran prdla, provst jeden zkuebn cyklus spracm prostedkem a bez npln prdla nastavenm pracho programu 3.

 Pouit prodluovacch hadic se nedoporuuje; je-li vak nezbytn, prodluovac hadice mus mt stejn prmr jako originln hadice a jej dlka nesm peshnout 150 cm.
Pipojen kelektrick sti

Technick daje
Model IWC 5085 ka 59,5 cm vka 85 cm hloubka 52,5 cm od 1 do 5 kg viz ttek s technickmi daji, aplikovan na zazen maximln tlak 1 MPa (10 bar) minimln tlak 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 46 litr az do 800 otek za minutu program 2; teplota 60C; npl 5 kg prdla. Toto zazen odpovd nsledujcm normm Evropsk unie: - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetick kompatibilita) v platnm znn - 2006/95/CE (Nzk napt) - 2002/96/CE Hlunost (dB(A) re 1 pW) Pran: 66 Odsteovn: 73

Ped zasunutm zstrky do zsuvky se ujistte, e: Je zsuvka uzemnna a e vyhovuje normm; je zsuvka schopna snst maximln zt odpovdajc jmenovitmu pkonu zazen, uvedenmu vtabulce s technickmi daji (viz vedle); hodnota napjecho napt odpovd dajm uvedenm vtabulce stechnickmi daji (viz vedle ); je zsuvka kompatibiln se zstrkou praky. Vopanm ppad je teba vymnit zsuvku nebo zstrku.

Rozmry Kapacita Napjen Pipojen k rozvodu vody Rychlost odsteovn Kontroln program podle normy EN 60456

 Praka nesm bt umstna venku pod irm nebem, a to ani vppad, e by se jednalo o msto chrnn ped nepzn poas, protoe je velmi nebezpen vystavit ji psoben det a bou.  Po definitivn instalaci praky mus zsuvka zstat snadno pstupn.

27

Popis praky a zahjen pracho programu


CZ

Ovldac panel
Kontrolky PRBHU PRACHO CYKLU/ODLOENHO STARTU Tlatko

FUNKN

ZAPNUT/VYPNUT

tlatka s kontrolkami

Tlatko s kontrolkou

START/ PAUZA

Oton ovlada

Dvkova pracch prostedk

TEPLOTY ODSTEOVN
Oton ovlada

Kontrolka

Oton ovlada

ZABLOKOVAN DVKA

PROGRAM

Dvkova pracch prostedk: slou k dvkovn pracch prostedk a pdavnch prostedk (viz Prac prostedky a prdlo) . Tlatko ZAPNUT/VYPNUT: slou k zapnut a vypnut praky. Oton ovlada PROGRAM: pro nastaven pracch program. Bhem pracho programu zstane ve stejn poloze. FUNKN tlatka s kontrolkami: slou kvolb jednotlivch dostupnch funkc. Kontrolka zvolen funkce zstane rozsvcena. Oton ovlada ODSTEOVN: slou knastaven odsteovn nebo kjeho vylouen (viz Uivatelsk nastaven). Oton ovlada TEPLOTY: slou knastaven teploty pran nebo pran ve studen vod (viz Uivatelsk nastaven). Kontrolky PRBHU PRACHO CYKLU/ ODLOENHO STARTU: slou ke kontrole prbhu pracho programu. Rozsvcen kontrolka poukazuje na probhajc fzi. Vppad, e byla nastavena funkce Odloenho startu, budou informovat o ase zbvajcm do zahjen pracho programu (viz vedlej strana).

Kontrolka ZABLOKOVAN DVKA: informuje o tom, zda je mon otevt dvka (viz vedlej strana). Tlatko s kontrolkou START/PAUZA: Slou kesputn nebo doasnmu peruen program. POZN.: Stisknut tohoto tlatka slou k peruen probhajcho pran; pslun kontrolka bude blikat oranovm svtlem, zatmco kontrolka probhajc fze zstane rozsvcena stlm svtlem. Kdy bude zhasnuta, bude kontrolka ZABLOKOVAN DVKA mon otevt dvka. Za elem optovnho zahjen pran zbodu, ve kterm bylo perueno, znovu stisknte toto tlatko.

28

Kontrolky
Kontrolky jsou zdrojem dleitch informac. Informuj ns o nsledujcch skutenostech: Odloen start Kdy byla aktivovna funkce Odloenho startu (viz Uivatelsk nastaven ), po zahjen pracho programu zane blikat pslun kontrolka zvolenho odloen:

Kontrolka aktuln fze pracho programu: Po zvolen a zahjen poadovanho pracho cyklu dojde kpostupnmu rozsvcen kontrolek informujcch o jeho prbhu. Pran Mchn Odsteovn Oderpn vody Ukonen pran Funkn tlatka a pslun kontrolky Po zvolen konkrtn funkce dojde k rozsvcen pslun kontrolky. Vppad, e zvolen funkce nen kompatibiln snastavenm pracm programem, pslun kontrolka zane blikat a funkce nebude aktivovna. Vppad, e zvolen funkce nen kompatibiln sjinou pedem zvolenou funkc, kontrolka prvn funkce bude blikat a bude aktivovna pouze druh, piem kontrolka zvolen funkce se rozsvt stlm svtlem. Kontrolka zablokovanch dvek Rozsvcen tto kontrolky poukazuje na to, e dvka jsou zajitna kvli zamezen nhodnmu oteven; aby se zabrnilo pokozen dvek, ped jejich otevenm je teba vykat, dokud uveden kontrolka nezhasne; (vykejte piblin 3 minuty). Za elem oteven dvek vprbhu pracho cyklu stisknte tlatko START/ PAUZA; kdy bude kontrolka ZABLOKOVAN DVKA zhasnut, bude mon otevt dvka. POZN.: kdy je aktivovna funkce Odloenho startu, nebude mon otevt dvka a pro jejich oteven bude teba peruit innost zazen stisknutm tlatka START/PAUZA.

CZ

Prbn bude zobrazovn as zbvajc do startu a zobrazovn bude provzeno bliknm pslun kontrolky:

Po uplynut zvolen doby odloen dojde kzahjen nastavenho programu.

 Rychl blikn kontrolek fz pran a kontrolky ZABLOKOVAN DVKA signalizuje poruchu (viz Poruchy a zpsob jejich odstrann).

Zahjen pracho programu


1. Zapnte praku stisknutm tlatka ZAPNUT/VYPNUT. Vechny kontrolky se rozsvt na nkolik sekund, pot se zhasnou a bude blikat kontrolka START/PAUZA. 2. Naplte praku a zavete dvka. 3. Otonm ovladaem PROGRAM nastavte poadovan prac program. 4. Nastavte teplotu pran (viz Uivatelsk nastaven). 5. Nastavte rychlost odsteovn (viz Uivatelsk nastaven). 6. Nadvkujte prac prostedek a pdavn prostedky (viz Prac prostedky a prdlo). 7. Zvolte poadovan funkce. 8. Zahajte prac program stisknutm tlatka START/PAUZA a pslun kontrolka zstane rozsvcena stlm svtlem zelen barvy. Zruen nastavenho pracho cyklu se provd peruenm innosti zazen stisknutm tlatka START/ PATA a volbou novho cyklu. . Po zhasnut kontrolky ZABLOKOVAN DVKA bude 9. Po ukonen pracho programu se rozsvt kontrolka mon otevt dvka. Vythnte prdlo a nechte dvka pooteven, aby bylo umonno vysuen bubnu. Vypnte praku stisknutm tlatka ZAPNUT/VYPNUT.
29

Prac programy
CZ

Tabulka pracch program


Popis programu

(kg) cyklu Max. rychlost teplotaBlic (otky za PedEco Eco (C) Bezn Bezn minutu) pran Pran prost- Avivz Time Time edek 90 90 60 40 60 40 60 40 40 30 40 30 30 30 30 800 800 800 800 800 800 800 800 600 0 800 800 600 600 600 800 800 0

Programy

Max.

Prac prostedky

Max. npl

Doba trvn

1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Programy pro ka zdodenn pran BAVLNA + PEDPRAN: mimodn zneitn bl prdlo. BAVLNA: mimodn zneitn bl prdlo. BAVLNA (1): siln zneitn bl a barevn prdlo zodolnch tkanin. BAVLNA (2): siln zneitn bl a barevn choulostiv prdlo. BAVLNA: siln zneitn bl a barevn prdlo zodolnch tkanin. BAREVN BAVLNA (3): mlo zneitn bl a barevn choulostiv prdlo. SYNTETIKA: velmi zneitn barevn prdlo zodolnch tkanin. SYNTETIKA: sten zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin. Speciln programy VLNA: pro vlnu, kamr atd. HEDVB/ZCLONY: pro prdlo zhedvb, viskzy, spodn prdlo. Jeans mrn zneitnho prdla Express: krychlmu oziven (nedoporuuje se pro vlnu, hedvb a prdlo uren pro run pran). Sport Sport Intensive Sport Light Dl programy Mchn Odsteovn Oderpn vody

l -

l l l l l l l l l l l l l l l -

l l l l l l l l -

l l l l l l l l l l l l l l l l -

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 1 1 3 1,5 3 3 Max. 2 pry. 5 5 5

3,25 3,25 2 2

171 155 133 147 130 92 85 70 55 55 70 15 78 68 50 36 16 2

104 71 72 60

13 Sport Shoes

Pro vechny Kontroln stavy: 1) Kontroln program podle normy EN 60456: nastavte program 2 steplotou 60C. 2) Dlouh program na pran bavlny: nastavte program 2 steplotou 40C. 3) Krtk program na pran bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.

daje uveden vtabulce maj pouze informativn charakter.

Speciln programy Express (program 10) byl navren pro pran mrn zneitnho prdla bhem krtk doby: trv pouze 15 minut a et tak energii a as. Nastavenm programu (10 pi 30C) je mon prt spolen prdlo z tkanin rznho druhu (s vjimkou vlny a hedvb) smaximln npln 1,5 kg. Sport Intensive (program 11) byl navren pro velmi zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky apod.); pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch program. Sport Light (program 12) byl navren pro mrn zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky apod.); pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch program. Doporuuje se pout tekut prac prostedek a pout dvku vhodnou pro polovin npl. Sport Shoes (program 13) byl navren pro pran sportovn obuvi; pro dosaen optimlnch vsledk neperte vce ne 2 pry najednou. Ochrana ped zmaknm Tato funkce peru prac program ped vyerpnm vody a bude prdlo udrovat namoen ve vod. Je aktivn pouze uprogramu 8 (Hedvb/Zclony) a slou kzabrnn tvorb zhyb. Cyklus je mon ukonit stisknutm tlatka START/PAUZA.

30

Uivatelsk nastaven
Otenm otonho ovladae TEPLOTY se nastavuje teplota pran (viz Tabulka program). Teplota me bt postupn sniovna a po pran ve studen vod ( ). Zazen automaticky zabrn nastaven vy teploty, ne je maximln teplota pro kad prac program.

Nastaven teploty

CZ

Nastaven odsteovn

Otenm otonho ovladae ODSTEOVN se nastavuje rychlost odsteovn zvolenho pracho programu. Maximln rychlosti pro jednotliv prac programy jsou: Programy Maximln rychlost Bavlna 800 otek za minutu Syntetika 800 otek za minutu Vlna 600 otek za minutu Hedvb pouze oderpn vody . Rychlost odsteovn me bt snena nebo me bt odsteovn vyloueno volbou symbolu Zazen automaticky zabrn odsteovn vy rychlost, ne je maximln rychlost pro kad prac program.

Funkce

Jednotliv funkce, ktermi praka disponuje, umouj doshnout poadovanho stupn istoty a blosti pranho prdla. Zpsob aktivace jednotlivch funkc: 1. stisknte pslun tlatko poadovan funkce; 2. rozsvcen pslun kontrolky signalizuje, e dolo kaktivaci zvolen funkce. Poznmka: Rychl blikn kontrolky poukazuje na to, e pslun funkce je nepouiteln bhem nastavenho pracho programu. Volbou tto voliteln funkce se bude mechanick pohon, teplota a voda optimalizovat pro snenou npl mrn mete pracovat zneistn bavlny a syntetickch materil Tabulka pracch program. Pi pouit skratmi dobami a uetit vodu a energii. Doporuuje se pouvat dvku tekutho pracho prostedku vhodnou pro naplnn mnostv.  Tato funkce nen pouiteln u program 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Blen Blc cyklus vhodn na odstrann nejodolnjch skvrn. Nezapomete na vlozen blcho prostedku do pdavn pihrdky 4 (viz Cyklus blen ).

 Tato funkce nen pouiteln u program 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Extra Mchn Volbou tto funkce se zvi innost mchn a zajist se maximln stupe odstrann pracho prostedku. Je uiten zejmna pro mimodn citliv pokoky.  Tato funkce nen pouiteln u program 10, , .

Odloen start Slou kodloen zahjen pracho cyklu a o 12 hodin. Opakovan stisknte tlatko a do rozsvcen kontrolky oznaujc poadovanou dobu odloen. Po ptm stisknut tlatka dojde kvylouen uveden funkce. POZN.: Po stisknut tlatka START/PAUZA je mon zmnit hodnotu odloen pouze ve smyslu jejho snen, a to a do zahjen nastavenho programu.  Je aktivn u vech pracch program.

31

Prac prostedky a prdlo


CZ

Dvkova pracch prostedk

Dobr vsledek pran zvis tak na sprvnm dvkovn pracho prostedku: pouit jeho nadmrnho mnostv sniuje efektivitu pran a napomh tvorb vodnho kamene na vnitnch stech praky a zvyuje zneitn ivotnho prosted.

Pprava prdla
Roztite prdlo podle: - druhu tkaniny / symbolu na visace. - barvy: oddlte barevn prdlo od blho. Vyprzdnte kapsy a zkontrolujte knoflky. Nepekraujte povolenou npl, vztahujc se na hmotnost suchho prdla: Odoln tkaniny: max. 5 kg Syntetick tkaniny: max. 2,5 kg Choulostiv tkaniny: max. 2 kg Vlna: max. 1 kg Hedvb: max. 1 kg
Kolik v prdlo?

 Nepouvejte prac prostedky uren pro run pran, protoe zpsobuj tvorbu nadmrnho mnostv pny. Pi vytahovn dvkovae pracch prostedk a pi 4 jeho plnn pracmi nebo pdavnmi prostedky postupujte nsledovn. 3

pihrdka 1: Prac prostedek (prkov) pro pedprn Ped naplnnm pihrdky pracm prostedkem se ujistte, e se vdvkovai nenachz pdavn pihrdka 4. pihrdka 2: Prac prostedek (prkov anebo tekut) pro pran Tekut prac prostedek se nalv pouze tsn ped uvedenm do chodu. pihrdka 3: Pdavn prostedky (aviv, atd.) Aviv nesm vytkat zmky. pdavn pihrdka 4: Blc prostedek

1 1 1 1 1

prostradlo 400-500 g povlak na polt 150-200 g ubrus 400-500 g upan 900-1.200 g runk 150-250 g

Odvy vyadujc zvltn pi


Vlna: Sprogramem 7 je mon prt vprace vechny druhy vlnnho prdla, tak ty, kter jsou . Pro oznaen visakou prt pouze vruce dosaen optimlnch vsledk pouvejte specifick prac prostedek a nepekraujte 1 kg prdla. Hedvb: pouijte pslun program 8 pro pran veho prdla z hedvb. Doporuujeme pouit pracho prostedku pro choulostiv prdlo. Zclony: pehnout je a uloit dovnit povlaku na polt anebo do sku ze soviny. Pouijte program 8. Jeans: pevrate prdlo naruby a pouijte tekut prac prostedek. Pouijte program 9.

Cyklus blen
 Tradin blc prostedek se pouv pi blen blho prdla zodolnch tkanin, zatmco blc prostedek na choulostiv prdlo se pouv pi blen barevnho prdla, prdla ze syntetickch tkanin a zvlny.
Vlote pdavnou pihrdku 4, zpsluenstv, do pihrdky 1. Pi dvkovn blcho prostedku nepekrote hladinu max, vyznaenou na stedovm kolku (viz obrzek). Kdy si pejete vykonat pouze blc cyklus, naplte pdavnou pihrdku 4 blcm prostedkem a a aktivujte volitelnou nastavte program mchn funkci blen . Pi blen bhem pracho cyklu naplte dvkova pracm prostedkem a pdavnmi prostedky, nastavte poadovan prac cyklus a aktivujte volitelnou funkci blen . Pouit pdavn pihrdky 4 vyluuje monost pedprn.

Systm automatickho vyven npln


Ped kadm odsteovnm buben provede oten rychlost lehce pevyujc rychlost pran, aby se odstranily vibrace a aby se npl rovnomrn rozloila. Vppad, e po nkolikansobnch pokusech o vyven prdlo jet nebude sprvn vyveno, zazen provede odsteovn ni rychlost, ne je pednastaven rychlost. Za ptomnosti nadmrnho nevyven praka provede namsto odsteovn vyven. Za elem dosaen rovnomrnjho rozloen npln a jejho sprvnho vyven se doporuuje mchat velk a mal kusy prdla.

32

Opaten a rady
 Praka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnmi mezinrodnmi bezpenostnm pedpisy. Tato upozornn jsou uvdna zbezpenostnch dvod a je teba si je pozorn pest.

Manuln oteven dvek


Vppad, e nen mon otevt dvka sprzorem zdvodu vpadku elektrick energie a hodlte povsit prdlo, postupujte nsledovn: 1. vythnte zstrku ze zsuvky elektrick st. 2. Zkontrolujte, zda je hladina vody uvnit zazen ni, ne je rove oteven dvek; v opanm ppad vypuste pebytenou vodu vypoutc hadic a zachyte ji do vdra, jak je znzornno na obrzku . 3. pomoc roubovku odstrate kryc panel nachzejc se v pedn sti praky ( viz obrzek).

CZ

Zkladn bezpenostn pokyny


Toto zazen bylo navreno vhradn pro pouit v domcnosti. Praku mohou pouvat pouze dospl osoby podle pokyn uvedench vtomto nvodu. Nedotkejte se zazen bos nebo vppad, e mte mokr ruce i nohy. Nevytahujte zstrku ze zsuvky tahem za kabel, ale uchopenm za zstrku. Neotvrejte dvkova pracch prostedk bhem innosti zazen. Nedotkejte se oderpvan vody, protoe me mt velmi vysokou teplotu. Nepokouejte se o nsiln oteven dvek: mohlo by dojt kpokozen bezpenostnho uzvru, kter zabrauje nhodnmu oteven. Pi vskytu poruchy se vdnm ppad nepokouejte o opravu vnitnch st zazen. Vdy mjte pod kontrolou dti a zabrate tomu, aby se pibliovaly kzazen bhem pracho cyklu. Bhem pracho cyklu maj dvka tendenci oht se. Vppad poteby pemsujte praku ve dvou nebo ve tech a vnujte cel operaci maximln pozornost. Nikdy se nepokouejte zazen pemsovat sami, je toti velmi tk. Ped zahjenm vkldn prdla zkontrolujte, zda je buben przdn.

20

Likvidace
Likvidace obalovch materil: pi jejich odstrann postupujte vsouladu smstnm pedpisy a dbejte na monou recyklaci. Evropsk smrnice 2002/96/EC o odpadnch elektrickch a elektronickch zazench stanovuje, e star domc elektrick spotebie nesm bt odkldny do bnho netdnho domovnho odpadu. Star spotebie mus bt odevzdny do oddlenho sbru, a to za elem recyklace a optimlnho vyuit materil, kter obsahuj, a z dvodu pedchzen negativnm dopadm na lidsk zdrav a ivotn prosted. Symbol pekrtnut popelnice na vrobku vs upozoruje na povinnost odevzdat zazen po skonen jeho ivotnosti do oddlenho sbru. Spotebitel by mli kontaktovat pslun mstn ady nebo svho prodejce ohledn informac tkajcch se sprvn likvidace starho zazen.

4. spouitm jazku oznaenho na obrzku pothnte smrem ven zdorazu plastov thlo a do jeho uvolnn; nsledn jej pothnte smrem dol a souasn otevete dvka. 5. namontujte zpt panel, piem se ped jeho pisunutm kzazen ujistte, e dolo kesprvnmu zachycen hk do pslunch podlnch otvor.

33

drba a pe
CZ

Uzaven pvodu vody a vypnut elektrickho napjen


Po kadm pran uzavete pvod vody. Tmto zpsobem dochz komezen opoteben praky a ke snen nebezpe niku vody. Ped zahjenm itn praky a bhem operac drby vythnte zstrku napjecho kabelu zelektrick zsuvky.

itn erpadla
Soust praky je samoistic erpadlo, kter nevyaduje drbu. Me se vak stt, e se vjeho vstupn sti, uren kjeho ochran a nachzejc se vjeho spodn sti, zachyt drobn pedmty (mince, knoflky).

 Ujistte se, e byl prac cyklus ukonen, a vythnte zstrku ze zsuvky.


Pstup ke vstupn sti erpadla: 1. pomoc roubovku odstrate kryc panel nachzejc se v pedn sti praky ( viz obrzek) ;

itn praky
Vnj sti a sti zgumy se mohou istit hadrem navlhenm ve vlan vod a sapontu. Nepouvejte rozpoutdla ani abrazivn ltky.

itn dvkovae pracch prostedk


Vythnte dvkova jeho nadzvednutm a vytaenm smrem ven ( viz obrzek ). Umyjte jej pod proudem vody; tento druh vyitn je teba provdt pravideln.

2. odroubujte vko jeho otenm proti smru hodinovch ruiek ( viz obrzek): vyteen malho mnostv vody je zcela bnm jevem;

Pe o dvka a buben
Dvka ponechte pokad pooteven, aby se zabrnilo tvorb nepjemnch zpach. 3. dokonale vyistte vnitek; 4. zaroubujte zpt vko; 5. namontujte zpt panel, piem se ped jeho pisunutm kzazen ujistte, e dolo kesprvnmu zachycen hk do pslunch podlnch otvor.

Kontrola ptokov hadice na vodu


Stav ptokov hadice je teba zkontrolovat alespo jednou ron. Jsou-li na n viditeln praskliny nebo trhliny, je teba ji vymnit: siln tlak psobc na hadici bhem pracho cyklu by mohl zpsobit jej nhl roztren.

 Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.

34

Poruchy a zpsob jejich odstrann


Me se stt, e praka nebude fungovat. Dve, ne zatelefonujete na Servisn slubu (viz Servisn sluba), zkontrolujte, zda se nejedn o problm, kter lze snadno vyeit spomoc nsledujcho seznamu.

CZ

Poruchy:
Praku nelze zapnout.

Mon piny / Zpsob jejich odstrann:


Zstrka nen zasunuta vzsuvce nebo nen zasunuta natolik, aby dolo ke spojen kontakt. Vcelm dom je vypnut proud. Nejsou dn zaven dvka. Nebylo stisknuto tlatko ZAPNUT/VYPNUT. Nebylo stisknuto tlatko START/PAUZA. Nebyl oteven kohout pvodu vody. Byl nastaven odloen start ( viz Uivatelsk nastaven). Pvodn hadice nen pipojena kvodovodnmu kohoutu. Hadice je pli ohnut. Nebyl oteven kohout pvodu vody. Vcelm dom je uzaven pvod vody. Vrozvodu vody nen dostaten tlak. Nebylo stisknuto tlatko START/PAUZA.

Nedochz kzahjen pracho cyklu.

Praka nenapout vodu (rychle blik kontrolka prvn fze pran).

Dochz knepetritmu napoutn a oderpvn vody.

Vypoutc hadice se nachz mimo uren rozmez od 65 do 100 cm nad zem (viz Instalace) . Koncov st vypoutc hadice je ponoena ve vod (viz Instalace). Odpad ve stn nen vybaven odvzduovacm otvorem. Kdy ani po uvedench kontrolch nedojde kodstrann problmu, uzavete pvod vody, vypnte praku a pivolejte Servisn slubu. Vppad, e se byt nachz na jednom znejvych poschod, je mon, e dochz ksifonovmu efektu, jeho nsledkem praka nepetrit napout a oderpv vodu. Pro odstrann uvedenho efektu jsou vprodeji bn dostupn speciln protisifonov ventily. Oderpn vody netvo soust nastavenho programu: u nkterch program je teba jej aktivovat manuln. Je aktivn funkce Ochrana ped zmaknm: na dokonen programu stisknte tlatko START/PAUZA (Uivatelsk nastaven). Vypoutc hadice je ohnut (viz Instalace). Odpadov potrub je ucpno. Bhem instalace nebyl buben odjitn pedepsanm zpsobem (viz Instalace). Praka nen dokonale vyrovnna do vodorovn polohy (viz Instalace). Praka je stlaena mezi nbytkem a stnou (viz Instalace). Ptokov hadice nen sprvn zaroubovna (viz Instalace). Dvkova pracch prostedk je ucpn (zpsob jeho vyitn je uveden v sti drba a pe). Vypoutc hadice nen upevnna pedepsanm zpsobem (viz Instalace). Vypnte zazen a vythnte zstrku ze zsuvky, vykejte piblin 1 minutu a optovn jej zapnte. Kdy porucha petrvv, obrate se na Servisn slubu. Pouit prac prostedek nen vhodn pro pouit vautomatick prace (mus obsahovat oznaen pro pran vprace, pro run pran nebo pro pran v prace nebo podobn oznaen). Bylo pouito jeho nadmrn mnostv.

Nedochz kvyerpn vody nebo kodsteovn.

Bhem odsteovn je mon pozorovat siln vibrace praky.

Dochz kniku vody zpraky.

Kontrolky fz pran a kontrolka ZABLOKOVAN DVKA budou rychle blikat. Dochz ktvorb nadmrnho mnostv pny.

35

Servisn sluba
CZ
Ped pivolnm Servisn sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpsob jejich odstrann); Optovn uvete do chodu prac program, abyste ovili, zda byla porucha odstranna; Vopanm ppad se obrate na Centrum servisn sluby na telefonnm sle uvedenm na zrunm listu.

 Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kte nejsou k vkonu tto innosti oprvnni.
Pi hlen poruchy uvete: druh poruchy; model zazen (Mod.); vrobn slo (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na ttku aplikovanm na zadn st praky a v jej pedn sti, dostupn po oteven dvek.

36

Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar RO
Romn

RO

Instalare, 38-39

Despachetare i punere la nivel Racorduri hidraulice i electrice Primul ciclu de splare Date tehnice

Descrierea mainii de splat i activarea unui program, 40-41


Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program

Programe, 42

Tabel de programe

Personalizare, 43

IWC 5085

Reglarea temperaturii Reglarea centrifugrii Funcii

Detergeni i rufe albe, 44

Compartimentul pentru detergeni Ciclu de albire Pregtirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Precauii i sfaturi, 45

Norme de protecie i siguran generale Aruncarea reziduurilor Deschiderea manual a uii

ntreinere i curare, 46

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric Curarea mainii de splat Curarea compartimentului pentru detergent ngrijirea uii i a tamburului Curarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Anomalii i remedii, 47 Asisten, 48

37

Instalare
RO

 Este important s pstrai acest manual pentru a-l putea consulta n orice moment. n caz de vnzare, de cesiune sau de schimbare a locuinei, acesta trebuie s rmn mpreun cu maina de splat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcionare i la respectivele avertismente.  Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii importante cu privire la instalare, la folosire i la siguran.

O nivelare precis confer stabilitate mainii i evit vibraii, zgomote i deplasri pe timpul funcionrii. n cazul mochetelor sau a unui covor, reglai picioruele astfel nct s meninei sub maina de splat un spaiu suficient pentru ventilare.

Racorduri hidraulice i electrice


Racordarea furtunului de alimentare cu ap

Despachetare i punere la nivel


Despachetare

1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat. 2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost deteriorat n timpul transportului. Dac este deteriorat nu o conectai i luai legtura cu vnztorul. 3. Scoatei cele ! uruburi de protecie pentru transport i cauciucul cu respectivul distanier, situate n partea posterioar ( a se vedea figura).

1. Conectai tubul de alimentare, nurubndu-l la un robinet de ap rece cu gura filetat de 3/4 gaz (a se vedea figura). nainte de conectare, lsai apa s curg pn cnd nu a devine limpede. 2. Conectai tubul de alimentare la maina de splat, nurubndu-l la sursa de ap respectiv, amplasat n partea posterioar, sus n dreapta (a se vedea figura).

4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic aflate n dotare. 5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n care maina de splat va trebui s fie transportat, piesele vor trebui montante din nou.

3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat nici ndoit.

 Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!


Punere la nivel

 Presiunea apei de la robinet trebuie s fie cuprins n valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina alturat).  Dac lungimea furtunului de alimentare nu este suficient, adresai-v unui magazin specializat sau unui instalator autorizat.  Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.  Utilizai tuburile furnizate mpreun cu maina.

1. Instalai maina de splat pe o suprafa plan i rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil sau altceva. 2. Dac podeaua nu este perfect orizontal, compensai neregularitile deurubnd sau nurubnd picioruele anterioare (a se vedea figura); unghiul de nclinare, msurat pe planul de lucru, nu trebuie s depeasc 2.

38

Conectarea furtunului de golire

 Nu folosii prelungitoare i prize multiple.  Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.  Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar de tehnicieni autorizai ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de producator.
Atenie! Productorul i declin orice responsabilitate n cazul n care aceste norme nu se respect.

RO

65 - 100 cm

Conectai furtunul de golire - fr a-l ndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevzut pe perete, la o nlime de 65 - 100 cm de sol;

Sprijinii-l de marginea czii sau chiuvetei i racordai ina de ghidare din dotare la robinet (a se vedea figura). Captul liber al furtunului de golire nu trebuie s rmn cufundat n ap.

Primul ciclu de splare


Dup instalare, nainte de folosire, efectuai un ciclu de splare cu detergent i fr rufe, selectnd programul 3.

 Nu se recomand folosirea furtunurilor prelungitoare; dac este indispensabil, acestea trebuie s aib acelai diametru ca i furtunul original i nu trebuie s depeasc 150 cm lungime.
Racordarea electric

Date tehnice
Model IWC 5085 lrgime: 59,5 cm nlime: 85 cm profunzime: 52,5 cm de la 1 la 5 kg vezi eticheta cu caracteristicile tehnice, aplicat pe main presiune maxim: 1 MPa (10 bari) presiune minim: 0,05 MPa (0,5 bari) capacitatea cuvei: 46 litri pn la 800 de rotaii pe minut programul 2; temperatura 60C; efectuat cu 5 kg de rufe. Acest aparat este conform cu urmtoarele Directive Comunitare: - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagnetic) i modificri succesive - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Tensiuni Joase) Zgomot (dB(A) re 1 pW) Splare: 66 Turaie de centrifugare: 73

Dimensiuni Capacitate Legturi electrice

nainte de a introduce stecherul n priz, asigurai-v ca: priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor legale; priza s poat suporta sarcina maxim de putere a mainii, indicat n tabelul Date Tehnice (a se vedea alturi); tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile indicate n tabelul Date Tehnice (a se vedea alturi); priza s fie compatibil cu stecherul mainii de splat. n caz contrar nlocuii stecherul.

Legturi hidrice Turaia de centrifugare Programe de control n baza normei EN 60456

 Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici chiar n cazul n care spaiul este adpostit, deoarece este foarte periculoas expunerea mainii la ploi i furtuni.  Dup instalarea mainii de splat, priza de curent trebuie s fie uor accesibil.

39

Descrierea mainii de splat i activarea unui program


RO

Panoul de control
Indicatoare

DESFURARE CICLU/ PORNIRE NTRZIAT PORNIRE/OPRIRE


Tasta Taste cu led Tast cu led

FUNCII

START/ PAUZ

Sertarul detergenilor

TEMPERATUR PROGRAME
Selector

Selector Selector

Indicator

U BLOCAT

CENTRIFUGARE

Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergeni sau aditivi (a se vedea Detergeni i rufe albe). Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni i opri maina. Selector PROGRAME: pentru a selecta programele. Pe durata desfurrii programului selectorul rmne n aceeai poziie. Taste cu led FUNCII: pentru a selecta funciile disponibile. Indicatorul corespunztor funciei alese va rmne aprins. Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula centrifugarea (a se vedea Personalizare). Selector TEMPERATUR: pentru a selecta temperatura sau splarea la rece ( a se vedea Personalizare). Indicatoare DESFURARE CICLU/PORNIRE NTRZIAT: pentru a putea urmri avansarea programului de splare. Indicatorul aprins arat faza n curs de desfurare. Dac a fost selectat funcia Pornire ntrziat, va fi indicat timpul care lipsete pn la pornirea programului (a se vedea pag. alturat).

Indicator U BLOCAT: pentru a nelege dac ua se poate deschide sau nu (a se vedea pag. alturat). Tast cu led START/PAUZ: pentru a activa / opri momentan programele. N.B.: pentru a ntrerupe momentan un ciclu apsai aceast tast; ledul se va aprinde intermitent (culoare portocalie) n timp ce ledul corespunztor fazei n curs de desfurare va rmne aprins. Dac este stins, atunci ua indicatorul U BLOCAT se poate deschide. Pentru a continua splarea, de unde a fost ntrerupt, apsai din nou tasta.

40

Indicatoare luminoase
Ledurile furnizeaz informaii importante. Iat ce indic: Pornire ntrziat Dac a fost activat funcia Pornire ntrziat ( a se vedea Personalizare), dup activarea programului, se va aprinde intermitent ledul corespunztor ntrzieriiselectate:

Splare Cltire Centrifug Golire Sfrit Splare Tastele de funcii i ledurile corespunztoare Alegerea unei funcii implic aprinderea ledului corespunztor. Dac funcia selectat nu este compatibil cu programul ales, ledul corespunztor se va aprinde intermitent iar funcia nu se va activa. Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie selectat anterior, indicatorul care corespunde primei funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c se va activa numai a doua funcie (ultima aleas). Indicator u blocat: Aprinderea ledului indic faptul c hubloul s-a blocat, pentru a mpiedica deschiderea sa; pentru a putea deschide hubloul, ateptai aproximativ 3 minute, pn la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul n timpul executrii unui ciclu, apsai tasta PORNIRE/PAUZ; dac ledul U BLOCAT este stins, atunci putei deschide hubloul. N.B.: dac funcia Pornire ntrziat este activ, ua nu se poate deschide; pentru a o deschide, apsai tasta START/PAUZ pentru a ntrerupe momentan programarea.

RO

Cu trecerea timpului, se va vizualiza ntrzierea restant, prin aprinderea intermitent a ledului respectiv.

Dup trecerea intervalului de ntrziere programat, va ncepe programul. Indicatoare de faz Dup alegerea i activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul dup altul, ceea ce v indic starea de avansare a programului:

 Semnalul intermitent rapid al indicatorului corespunzator "fazelor de spalare" si cel corespunzator avertizarii de U BLOCAT semnaleaza o deficienta de functionare (a se vedea Anomalii i remedii).

Activarea unui program


1. Pornii maina de splat apsnd pe tasta PORNIRE/OPRIRE. Toate indicatoarele se aprind cteva secunde, apoi se sting; indicatorul START/PAUZ se va aprinde intermitent. 2. Introducei rufele i nchidei ua. 3. Selectai programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME. 4. Reglai temperatura de splare (a se vedea Personalizare). 5. Reglai viteza de centrifugare (a se vedea Personalizare). 6. Adugai detergentul i aditivii (a se vedea Detergeni i rufe). 7. Alegei funciile dorite. 8. Activai programul apsnd tasta START/PAUZ; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde). Pentru a anula un ciclu selectat, apsai tasta START/PAUZ pentru a ntrerupe momentan ciclul i alegei un nou program. 9. La ncheierea programului, indicatorul luminos se va aprinde. Dup stingerea ledului corespunztor avertizrii , este posibil deschiderea hubloului. Scoatei rufele i lsai ua ntredeschis pentru a se de U BLOCATA putea usca cuva si tamburul. Opriti maina de splat apsnd pe tasta PORNIRE/OPRIRE.
41

Programe
RO

Tabel de programe
Descrierea Programului Durata Sarcina Max. Viteza Detergeni ciclului de Temp. (Kg) max. splare max. (rotaii pe Decolo- Balsam Pres(C) Eco NorEco minut) Splare Normal Time mal Time plare rant rufe
Programe

Programe zilnice

1 2 2 2 3 4 5 6

PRESPALARE BUMBAC: Rufe albe foarte murdare. RUFE ALBE BUMBAC: Rufe albe foarte murdare. RUFE ALBE BUMBAC (1): Albe i colorate rezistente foarte murdare. RUFE ALBE BUMBAC (2):Albe i colorate delicate foarte murdare. RUFE ALBE BUMBAC: Albe i colorate rezistente foarte murdare. COLORATE BUMBAC (3): Albe puin murdare i colorate delicate. SINTETICE: Colorate rezistente foarte murdare. SINTETICE: Colorate rezistente putin murdare. Programe Speciale

90 90 60 40 60 40 60 40 40 30 40 30 30 30 30 -

800 800 800 800 800 800 800 800 600 0 800 800 600 600 600 800 800 0

l -

l l l l l l l l l l l l l l l -

l l l l l l l l -

l l l l l l l l l l l l l l l l -

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 1 1 3 1,5 3 3 (Max 2 perechi.) 5 5 5

3,25 3,25 2 2

171 155 133 147 130 92 85 70 55 55 70 15 78 68 50 36 16 2

104 71 72 60

10

EXPRESS: Pentru a mprospta rapid articolele puin murdare (nu este indicat pentru ln, mtase i articole de splat cu mna). Sport 11 Sport Intensive 12 Sport Light

7 LN: Pentru articole din ln, camir. 8 MTASE /PERDELE: Pentru articolele din mtase, viscoz, lenjerie. 9 JEANS

13 Sport Shoes
Programe pariale CLTIRE CENTRIFUGARE EVACUARE

Datele specificate n tabel au valoare indicativ.

Pentru toate Instituiile de Testare: 1) Programul de control conform normei EN60456: selectai programul 2 i temperatura de 60C. 2) Program pentru bumbac, prelungit: selectai programul 2 i temperatura de 40C. 3) Program pentru bumbac, rapid: selectai programul 4 i temperatura de 40C.

Programe speciale Express (programul 10 ) a fost studiat pentru a spla articolele foarte puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 15 de minute ceea ce economisete energie i timp. Selectnd programul ( 10 la 30C) este posibil splarea articolelor din materiale diferite (excluse lna i mtasea) cu o greutate maxim de 1,5 kg. Sport Intensive (programul 11) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive (echipamente, pantaloni scuri etc.) foarte murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea maxim admis indicat n Tabel de programe. Sport Light (programul 12 ) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive (echipamente, pantaloni scuri etc.) puin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea maxim admis indicat n Tabel de programe . Se recomand utilizarea detergentului lichid ntr-o cantitate adecvat unei ncrcri pe jumtate a mainii. Sport Shoes (programul 13 ) a fost studiat pentru splarea pantofilor de sport; pentru cele mai bune rezultate, nu splai mai mult de 2 perechi deodat. Antiifonare Aceast funcie ntrerupe programul de splare meninnd rufele la nmuiat n ap nainte de golirea mainii. Poate fi activat numai cu programul 8 (Mtase/Perdele) i servete la evitarea formrii pliurilor. Pentru a termina ciclul, apsai tasta START/PAUZ.

42

Personalizare
Reglarea temperaturii
Rotind selectorul de TEMPERATUR se fixeaz temperatura de splare ( a se vedea Tabelul programelor ). Temperatura poate fi redus pn la splarea la rece ( ). Maina va mpiedica n mod automat de a alege o temperatur mai mare dect maxima admis pentru fiecare program.

RO

Reglarea centrifugrii

Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabilete viteza de stoarcere pentru programul selectat. Vitezele maxime, prevzute pentru programe sunt: Programe Vitez maxim Bumbac 800 rotaii pe minut Sintetice 800 rotaii pe minut Ln 600 rotaii pe minut Mtase excludere stoarcere . Viteza de centrifugaare poate fi redus sau centrifugarea poate fi exclus selectnd simbolul Maina va mpiedica n mod automat alegerea unei viteze mai mari dect maxima admis pentru fiecare program.

Funcii

Diferitele funcii de splare prevzute pentru maina de splat, permit obinerea unor rufe curate i albe, dup dorin. Pentru a activa funciile: 1. apsai tasta corespunztoare funciei dorite; 2. aprinderea ledului respectiv indic activarea funciei. Not: Semnalul luminos intermitent, rapid, indic faptul c funcia respectiv nu este compatibil cu programul ales. Prin selectarea acestei opiuni, micarea mecanic, temperatura i apa sunt optimizate pentru o cantitate sczut de esturi de bumbac i sintetice puin murdare Tabel de programe. Cu putei spla n timp mai scurt, economisind ap i energie. Se recomand utilizarea unei cantiti de detergent lichid adecvat cantitii de rufe.

 Nu poate fi activat pe programele 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Antipat Ciclu de decolorare adecvat pentru eliminarea petelor mai rezistente. A se vrsa decolorantul n sertarul adiional 4 (a se vedea Ciclu de albire).

 Nu se poate activa pe programele 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Cltire suplimentar Selectnd aceast opiune, cltirea va fi mai eficient, ceea ce asigur eliminarea total a detergentului din rufe. Este recomandat cu precdere persoanelor cu pielea sensibil.

 Nu poate fi activat pe programele 10,

Pornirea ntrziat ntrzie pornirea mainii cu pn la 12 de ore. Apsai de mai multe ori pn la aprinderea butonului cu ntrzierea dorit. La a cincea apsare a tastei, funcia se va dezactiva. N.B.: Dup apsarea butonului START/PAUZ, se va putea modifica ntrzierea doar diminund-o, pn la pornirea programului dorit.

 Se poate activa pe toate programele.

43

Detergeni i rufe albe


RO

Compartimentul pentru detergeni


Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o splare mai eficient, ci contribuie la deteriorarea prilor interne ale mainii de splat i la poluarea mediului nconjurtor.

Pregtirea rufelor
Sortai rufele n funcie de: tipul de material / simbolul de pe etichet. culori: separai rufele colorate de cele albe. Golii buzunarele i controlai nasturii. Nu depii valorile indicate, referitoare la greutatea rufelor uscate: esturi rezistente: max 5 kg Materiale sintetice: max 2,5 kg esturi delicate: max 2 kg Ln: max 1 kg Mtase: max 1 kg 1 cearceaf 400-500 g. 1 fa de pern 150-200 g. 1 fa de mas 400-500 g. 1 halat de baie 900-1.200 g. 1 prosop 150-250 g.

 Nu introducei n main detergenii pentru splarea manual deoarece formeaz prea mult spum. Deschidei 4 compartimentul pentru detergeni i introducei detergentul sau aditivul 3 dup cum urmeaz:

Ct cntresc rufele?

compartiment 1: Detergent pentru presplare (sub form de praf) nainte de a aduga detergentul verificai ca sertarul adiional 4 s nu fie introdus. compartiment 2: Detergent pentru splare (sub form de praf sau lichid) Detergentul lichid trebuie vrsat doar nainte de pornire. compartiment 3: Aditivi (soluie de nmuiat, balsam rufe etc.) Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului. compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)

Articole delicate
Ln: cu programul 7 se pot spla cu maina toate hainele de ln, inclusiv cele cu eticheta a se spla . Pentru a obine cele mai bune numai manual rezultate, folosii un detergent specific i nu depii 1 kg de rufe. Mtase: utilizai programul special 8 pentru splarea articolelor din mtase. Se recomand folosirea unui detergent special pentru articole delicate. Perdele: mpturii-le i aezai-le ntr-o fa de pern sau ntr-un sac de tip plas. Utilizai programul 8. Jeans: ntoarcei pe dos rufele nainte de splare i utilizai un detergent lichid. Utilizai programul 9.

Ciclu de albire
 Decolorantul tradiional se folosete pentru esturi rezistente albe, cel delicat pentru esturi colorate, sintetice i pentru ln. Introducei sertarul adiional 4, aflat n dotare, n sertarul 1 . Cnd dozai decolorantul nu depii nivelul max indicat pe pivotul central (vezi figura).

Sistemul de echilibrare a ncrcturii


Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez mai mare dect viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea este prea mare, maina va distribui greutatea n locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s introducei n main att articole mari ct i mici.

Pentru efectuarea doar a decolorrii, vrsai decolorantul n sertarul i activai adiional 4, selectai programul Cltire opiunea Antipat . Pentru albirea n timpul splrii, vrsai detergentul i aditivii, selectai programul dorit i activai opiunea Antipat . Folosirea sertarului adiional 4 exclude presplarea.

44

Precauii i sfaturi
 Maina de splat a fost proiectat i construit
conform normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt furnizate din motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie.

Deschiderea manual a uii


Dac nu este posibil s deschidei ua din cauza ntreruperii curentului electric i dorii totui s ntindei rufele, procedai dup cum urmeaz: 1. scoatei stecherul din priz. 2. verificai ca nivelul de ap din main s fie sub marginea uii; n caz contrar, scoatei apa n exces cu ajutorul furtunului de golire, punnd-o ntr-un vas, dup indicaiile din figura. 3. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a mainii de splat folosind o urubelni (a se vedea figura ).

RO

Norme de protecie i siguran generale


Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea n locuine unifamiliale. Maina de splat trebuie s fie folosit doar de persoane adulte care respect instruciunile din acest manual. Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu minile sau picioarele ude sau umede. Nu scoatei stecherul din priz trgnd de cablu. Nu deschidei compartimentul pentru detergent n timp ce maina se afl n funciune. Nu atingei apa golit din main: poate avea o temperatur ridicat. Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora mecanismul de siguran care evit deschiderea accidental. n caz de defeciune, nu umblai n nici un caz la mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri. Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n funciune, s nu se afle copii. Pe durata splrii ua se poate nclzi. Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte (sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai maina singuri deoarece aceasta este foarte grea. nainte de a introduce rufele, controlai cuva s fie goal.

20

Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectai normele locale, n acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Directiva European 2002/96/CE cu privire la deeurile care provin de la aparatura electric sau electronic prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase din uz trebuie s fie colectate separat att pentru a optimiza rata de recuperare i de reciclare a materialelor componente ct i pentru a evita pericolele care pot duce la dunarea sntii omului sau poluarea mediului nconjurtor. Simbolul tomberonului tiat care apare pe toate produsele v amintete tocmai obligaia de a le colecta separat. Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au achiziionat produsele respective. 4. utiliznd dispozitivul indicat n figur, tragei spre dumneavoastr pn cnd eliberai tirantul de plastic din opritor; tragei apoi n jos i, n acelai timp, deschidei ua. 5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.

45

ntreinere i curare
RO

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric


nchidei robinetul de ap dup fiecare splare. Se limiteaz astfel uzura instalaiei hidraulice a mainii de splat i se elimin pericolul scurgerilor. Scoatei stecherul din priza de curent atunci cnd curai maina de splat i cnd se efectueaz lucrri de ntreinere.

Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp de autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se poate ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede, nasturi) s cad n anticamera care protejeaz pompa, situat n partea inferioar a acesteia.

 Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat i scoatei stecherul din priz.


Pentru a avea acces la anticamer: 1. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a mainii de splat folosind o urubelni (a se vedea figura) ;

Curarea mainii de splat


Partea extern i prile din cauciuc pot fi curate cu o lavet nmuiat n ap cldu i spun. Nu folosii solveni sau substane abrazive.

Curarea compartimentului pentru detergent


Trageti afara compatimentul ridicndu-l si tragndu-l spre exterior (a se vedea figura). Splai-l sub un jet de ap; aceast operaie trebuie efectuat ct mai des posibil.

2. deurubai capacul rotindu-l n sens invers acelor de ceasornic (a se vedea figura). Este normal s ias puin ap;

ngrijirea uii i a tamburului


Lsai mereu ua ntredeschis pentru a evita formarea de mirosuri neplcute. 3. curai cu grij interiorul; 4. nurubai la loc capacul; 5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu ap


Controlai tubul de alimentare cel puin o dat pe an. Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor, presiunea puternic ar putea provoca crpturi neateptate.

 Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

46

Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asisten ), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

RO

Anomalii:
Maina de splat nu pornete. Ciclul de splare nu pornete.

Cauze posibile / Rezolvare:


Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact. Avei o pan de curent la domiciliu. Ua nu este bine nchis. Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apsat. Tasta START/PAUZ nu a fost apsat. Robinetul de ap nu este deschis. A fost fixat o ntrziere de pornire (a se vedea Personalizare). Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet. Furtunul este ndoit. Robinetul de ap nu este deschis Apa la domiciliul dumneavoastr. Apa nu are presiune suficient. Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.

Maina de splat nu se alimenteaz cu ap (ledul primei faze de splare se aprinde intermitent i rapid).

Maina de splat ncarc i descarc ap continuu.

Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm de pmnt ( a se vedea Instalare). Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare). Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer. Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap, oprii maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare. Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este necesar activarea manual. Funcia Antiifonare este activ: pentru a ncheia programul, apsai tasta START/PAUZ (a se vedea Personalizare). Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare). Conducta de descrcare este nfundat. Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor ( a se vedea Instalare). Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare). Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare) . Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare). Compartimentul de detergeni este nfundat (pentru a-l cura a se vedea ntreinere i curare). Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare). Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut nainte de a o reaprinde. Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de service pentru asisten. Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris pentru maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva asemntor). Dozajul a fost excesiv.
47

Maina de splat nu se golete sau nu stoarce.

Maina de splat vibreaz foarte mult n timpul stoarcerii.

Maina de splat pierde ap.

Ledurile corespunztoare fazelor de splare i cel corespunztor U BLOCATA se vor aprinde intermitent. Se formeaz prea mult spum.

Asisten
RO
nainte de a lua legtura cu Service-ul: Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii); Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat; n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de garanie.

 Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.


Comunicai: tipul de anomalie; modelul mainii (Mod.); numrul de serie (S/N). Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n partea anterioar, dup ce deschidei ua.

48

Navodila za uporabo
PRALNI STROJ Vsebina
SL
Slovensko

SL

Namestitev, 50-51

Odstranitev embalae in izravnavanje Prikljuitev na vodovodno in elektrino napeljavo Prvo pranje Tehnini podatki

Opis pralnega stroja in zagon programa, 52-53


Upravljalna ploa Luke Kako zagnati program pranja

Programi, 54

Tabela pralnih programov

Posebne nastavitve, 55

IWC 5085

Nastavitev temperature Nastavitev centrifuge Funkcije

Pralna sredstva in perilo, 56


Predal za pralna sredstva Pranje z belilom Priprava perila Posebne vrste perila Sistem za tehtanje perila

Opozorila in nasveti, 57

Varnost Ravnanje z odpadnim materialom Rono odpiranje vratc stroja

Vzdrevanje in ienje, 58

Odklop vodovodne in elektrine napeljave ienje pralnega stroja ienje predala za pralna sredstva Vzdrevanje vratc in bobna ienje rpalke Pregled cevi za dotok vode

Motnje in njihovo odpravljanje, 59 Pomo, 60

49

Namestitev
SL

 Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi uporabili. e boste pralni stroj prodali, ga prenehali uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili.  Pozorno preberite navodila: v njih boste nali pomembne informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.

Natanno izravnanje povea stabilnost pralnega stroja in prepreuje vibracije, hrup in premikanje med delovanjem. e je na tleh tapisom ali preproga, uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj prostora za prezraevanje.

Prikljuitev na vodovodno in elektrino napeljavo


Prikljuitev dotonih cevi za vodo

Odstranitev embalae in izravnavanje


Odstranitev embalae

1. Odstranite embalao. 2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom pokodovan. e je pokodovan, ga ne prikljuite, ampak obvestite prodajalca. 3. Odstranite vse ! zaitne vijake in gumico z distannikom na zadnji strani (glej sliko ).

1. Dovodno cev za zrak prikljuite tako, da jo privijete na pipo za mrzlo vodo z vrezanim navojem 3/4 cola (glej sliko). Pred tem pustite tei vodo, da se izisti.

2. Dotono cev privijte na ustrezen prikljuek na zadnji strani pralnega stroja zgoraj desno (glej sliko) . 4. S priloenimi plastinimi epi zaprite odprtine. 5. Vse odstranjene dele shranite: e bo pralni stroj potrebno prevaati, jih bo treba spet namestiti.

 Embalaa ni primerna kot igraa za otroke.


Izravnavanje

3. Pazite, da cev ni prepognjena ali stisnjena.

1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se ne dotika sten, pohitva ipd. 2. e tla niso popolnoma vodoravna, uravnajte lego pralnega stroja z odvijanjem ali zavijanjem prednjih noic (glej sliko); Nagib na delovni povrini ne sme presegati 2.

 Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so zapisane v tabeli tehninih podatkov (glej naslednjo stran).  e dotona cev ni dovolj dolga, se obrnite na specializirano trgovino ali na pooblaeni servis.  Ne uporabljajte rabljenih cevi.  Uporabite cevi, ki so priloene pralnemu stroju.

50

Namestitev odtone cevi

 Ne uporabljajte podaljkov in razdelivcev.


Odtono cev, ki ne sme biti prepognjena, prikljuite na odtoni sistem ali na odtok na zidu, ki sta v viini 65 100 cm od tal;

SL

 Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.  Elektrini kabel lahko zamenja le pooblaeni serviser.
Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.

65 - 100 cm

Prvo pranje
lahko jo tudi naslonite na rob umivalnika ali korita in jo s priloenim vodilom pritrdite na pipo (glej sliko ). Prosti konec odtone cevi ne sme biti potopljen v vodo. Po prikljuitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z detergentom in brez perila, tako da nastavite na program 3.

 Odsvetujemo uporabo podaljka za odtono cev. e je to nujno, naj ima podaljek isti premer in naj ne bo dalji od 150 cm.
Prikljuitev na elektrino napeljavo

Tehnini podatki
Model IWC 5085 irina 59,5 cm viina 85 cm globina 52,5 cm 1 - 5 kg glejte oznako s tehninimi lastnostmi, ki se nahaja na aparatu najveji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b) najmanji dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b) prostornina bobna 46 litrov do 800 vrtljajev na minuto program 2; temperatura 60C; z obremenitvijo 5 kg. Pralni stroj je izdelan v skladu z veljavnimi mednarodnimi predpisi: - EEC 89/336 z dne 3.5.1989 (Elektromagnetna kompatibilnost) s kasnejimi spremembami - ECC 2002/96 - ECC 2006/95 (Nizka napetost)

Preden pralni stroj prikljuite na elektrino napeljavo, se prepriajte, e: je elektrini prikljuek ozemljen in neoporeen; elektrini prikljuek zmore najvejo obremenitev moi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli tehninih podatkov (glej poleg); elektrina napetost v vtinici ustreza vrednostim v tabeli tehninih podatkov (glej poleg ); vtinica ustreza vtikau pralnega stroja. V nasprotnem primeru je treba zamenjati vtinico ali vtika. (eprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno izpostavljati deju in nevihtam.

Dimenzije Zmogljivost Elektrina napeljava

Vodovodni prikljuek

Hitrost centrifuge Kontrolni program po standardu EN 60456

 Pralni stroj ne sme biti nameen na prostem

 Ko je pralni stroj nameen, naj bo vtinica lahko dosegljiva.

51

Opis pralnega stroja in zagon programa


SL

Upravljalna ploa
Luke ZA PRIKAZ FAZE PRANJA/ZAKASNEL ZAETEK PRANJA TipkaVKLOP/ Tipkez lukami Tipka z luko

IZKLOP

FUNKCIJA

START/ ODMOR

Predal za pralna sredstva

TEMPERATURA PROGRAMI
Gumb

Gumb Gumb

Luka

BLOKIRANA VRATCA

OEMANJE

Predal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov in dodatkov (glej Pralna sredstva in perilo). Tipka VKLOP/IZKLOP: za vklop in izklop pralnega stroja. Gumb PROGRAMI: za nastavitev programa. Med potekom pranja se gumb ne premika. Tipkez lukami FUNKCIJ: za nastavitev razpololjivih funkcij. Luka za izbrano funkcijo bo ostala prigana. Gumb OEMANJE: za nastavitev ali izklop oemanja ( glej Posebne nastavitve). Gumb TEMPERATURA: za nastavitev temperature pranja ali pranja s hladno vodo (glej Posebne nastavitve). Luke ZA PRIKAZ FAZE PRANJA/ZAKASNEL ZAETEK PRANJA: za spremljanje poteka pralnega programa. Prigana luka pomeni, da je faza v izvajanju. e je bila izbrana funkcija zakasnitev zaetka pranja, se bo na prikazovalniku pokazal as do zagona programa (glej naslednjo stran).

Luka BLOKIRANA VRATCA: nam pove, ali je vratca mogoe odpreti (glej naslednjo stran). Tipka z luko START/ODMOR : za vklop programov ali njihovo trenutno prekinitev. POZOR: da se zaustavi trenutni program pranja, pritisnite to tipko: utripati bo zaela ustrezna oranna luka, tista, ki prikazuje fazo v izvajanju, pa bo ugasnila. e je luka za BLOKIRANA ugasnjena, lahko odprete vratca. VRATCA Da se znova zaene program, od tam, kjer je bil prekinjen, pritisnite ponovno to tipko.

52

Luke
Luke nas obveajo o pomembnih podatkih. Pomenijo naslednje: Zakasnel zaetek pranja e je aktivirana funkcija Zakasnel zaetek pranja( glej Posebne nastavitve), bo po zagonu programa zaela utripati luka, ki opozarja na izbrani zamik:

Luke, ki opozarjajo, da je faza v izvajanju Ko je enkrat eleni pralni program izbran in vkljuen, se bodo luke za opozarjanje prigale ena za drugo in tako prikazovale potek pralnega programa: Pranje Izpiranje Oemanje rpanje Konec pranja Tipke funkcij in ustrezne opozorilne luke Pri izbiri doloene funkcijese bo ustrezna opozorilna luka vkljuila. e izbrana funkcija ni zdruljiva z e nastavljenim programom, bo zaela utripati opozorilna luka in funkcija se ne bo aktivirala. e se izbrana funkcija ne ujema s predasno izbrano funkcijo, bo ustrezna opozorilna luka prve izbrane funkcije zaela utripati in ele nato se bo prigala ustrezna opozorilna luka druge izbrane funkcije. Opozorilna luka za blokirana vratca Prigana kontrolna luka oznauje, da so vratca stroja blokirana in da se jih ne da odpreti; e hoete vratca odpreti, mora biti kontrolna luka ugasnjena; (poakajte priblino 3 minute). e elite odpreti vrata stroja med potekom programa pranja, pritisnite tipko START/ODMOR; kadar je kontrolna luka BLOKIRANA VRATCA ugasnjena, lahko odprete vratca. Pozor: e je vkljuena funkcija ZAKASNITEV ZAETKA PRANJA se vratca ne morejo odpreti. Odprete jih tako, da pritisnete tipko START/ODMOR.

SL

ez nekaj asa bo zaela utripati luka, ki prikazuje preostanek asa.

Po preteku naravnanega asovnega zamika se bo zagnal izbrani program.

 Hitro utripanje kontrolnih luk faze pranja in BLOKIRANA VRATCA opozarja na nepravilno delovanje (glejMotnje in njihovo odpravljanje).

Kako zagnati program pranja


1. Prigite pralni stroj s pritiskom na tipko VKLOP/IZKLOP. Vse opozorilne luke se bodo za nekaj sekund prigale in nato ugasnile. Utripati bo zaela opozorilna luka za START/ODMOR. 2. Perilo vstavite v pralni stroj in zaprite vratca. 3. Z gumbom PROGRAMI izberite ustrezen program. 4. Nastavite temperaturo pranja ( glej Posebne nastavitve). 5. Nastavite hitrost oemanja ( glej Posebne nastavitve). 6. Vstavljanje detergenta in dodatkov ( glej Pralna sredstva in perilo). 7. Izbira elene funkcije. 8. Program zaenite tako, da pritisnete na tipko START/ODMOR. Zelena opozorilna luka bo ostala e naprej prigana. e elite prekiniti izbrani ciklus, pritisnite tipko START/ODMOR in izberite nov cikel pranja. . Ko kontrolna luka BLOKIRANA VRATCA 9. Ob zakljuku programa se bo prigala opozorilna luka ugasne, lahko odprete vratca. Perilo vzemite iz stroja, vratca pa pustite priprta, da se boben osui. Ugasnite pralni stroj s pritiskom na tipko VKLOP/IZKLOP.

53

Programi
SL

Tabela pralnih programov


Opis programa MaksiMaksimalna MaksimalTrajanje cikla Pralni praki malna teza (Kg) na hitrost tempe(vrtljaji na PredMeh- Norma- Eco Norma- Eco ratura minuto) pranje Pranje Belilo alec lno Time lno Time (C)
Programi

Programi za vsaki dan (Daily) 1 BOMBAZ + PREDPRANIE : mono umazano belo perilo. 2 BOMBAZ: mono umazano belo perilo. 2 BOMBAZ (1): zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv. 2 BOMBAZ (2): zelo umazano belo in obutljivo barvno perilo. 3 BOMBAZ: zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv. 4 BARVNI BOMBA Z (3): malo umazano belo in obutljivo barvasto. 5 SINTETIKA: zelo umazano obstojnih barv. 6 SINTETIKA: zelo umazano obstojnih barv. Posebni programi 7 VOLNA: za volno, kamir, itd. 8 SVILA/ZAVESE: svila, viskoza in drugo obutljivo perilo. 9 Jeans 10

90 90 60 40 60 40 60 40 40 30 40 30 30 30 30 -

800 800 800 800 800 800 800 800 600 0 800 800 600 600 600 800 800 0

l -

l l l l l l l l l l l l l l l -

l l l l l l l l -

l l l l l l l l l l l l l l l l -

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 1 1 3 1,5 3 3 Maks. 2 para. 5 5 5

3,25 3,25 2 2

171 155 133 147 130 92 85 70 55 55 70 15 78 68 50 36 16 2

104 71 72 60

Express: za hitro pranje malo umazanega perila (ni primerno za volno, svilo in perilo za rono pranje).
Sport

11 Sport Intensive 12 Sport Light 13 Sport Shoes Delni programi

Izpiranje Ozemanje rpanje vode

Podatki, ki so navedeni v tabeli, so samo za ponazoritev. Za vse preizkusne institucije (Test Institutes): 1) Kontrolni program po standardu EN 60456: nastavite program 2 na temperaturo 60 C. 2) Dolgi program za bomba: nastavite program 2 na temperaturo 40 C. 3) Dolgi program za bomba: nastavitve program 4 na temperaturo 40 C.

Posebni programi Express (program 10) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v im krajem asu: traja samo 15 minut in tako prihrani energijo in as. S tem programom (program 10 pri 30 C) je mogoe prati skupaj razline tkanine (razen volne in svile), ki ne smejo tehtati ve kot 1,5 kg. Sport Intensive (program 11 ): je namenjen pranju zelo umazanih portnih oblail (dresov, nogavic itd.); za bolji uinek je priporoeno, da ne preseete maksimalne obremenitve, ki je navedena v Tabeli pralnih programov. Sport Light (program 12 ): je namenjen pranju manj umazanih portnih oblail (dresov, nogavic itd.); za bolji uinek je priporoeno, da ne preseete maksimalne obremenitve, ki je navedena v Tabeli pralnih programov. Priporoena je uporaba tekoega pralnega praka; uporabite posodico za doziranje, ki je primerna za polovino napolnjen stroj. Sport Shoes (program 13 ): je namenjen pranju portnih copat; za bolji uinek pranja ne operite ve kot 2 parov hkrati. Postopek proti mekanju S to funkcijo se ustavi pranje in se perilo pred oemanjem namaka v vodi. Deluje samo pri programu 8 (svila/zavese) in se uporablja, da se perilo ne meka. Cikel pranja zakljuite tako, da pritisnete tipko START/ODMOR.

54

Posebne nastavitve
Nastavitve temperature
Z vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov). Temperaturo pranja lahko zniate vse do pranja s hladno vodo ( ). Pralni stroj bo samodejno prepreil nastavitev temperature, ki bi bila veja od najveje dovoljene za izbrani program.

SL

Nastavitev centrifuge

Z vrtenjem gumba OEMANJE naravnajte hitrost oemanja pri izbranem programu. Najveje dovoljene hitrosti za posamezne programe so: Programi Najveja dovoljena hitrost Bomba 800 vrtljajev na minuto Sintetika 800 vrtljajev na minuto Volna 600 vrtljajev na minuto Svila samo rpanje lahko hitrost oemanja zmanjate ali to funkcijo izkljuite. Z izbiro znaka Pralni stroj bo samodejno prepreil hitrost oemanja, ki bi bila veja od najveje dovoljene za izbrani program.

Funkcije

Pralni stroj omogoa razline funkcije za doseganje takne stopnje istosti, kakrno elite. Za izbiro posameznih funkcij: 1. Pritisnite tipko glede na eleno funkcijo; 2. prigana ustrezna opozorilna luka pomeni, da je funkcija aktivirana. Pozor: Hitro utripanje opozorilne luke pomeni, da funkcija ni zdruljiva z izbranim programom. Z izbiro tega programa se doseejo optimalno mehansko premikanje, temperatura in voda glede na manjo koliino manj umazanih bombanih in sintetinih oblail (glej Tabela pralnih programov) . S programom boste prihranili na asu, vodi in energiji. Priporoa se uporaba tekoega detergenta, ki se odmeri glede na koliino perila.

 Funkcije ni mogoe izbrati pri naslednjih programih 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Belilo Postopek pranja z belilom za odstranitev trdovratnih madeev. Ne pozabite dati belila v dodatno posodico 4 (glej Pranje z belilom).

 Funkciji ni mogoe izbrati pri naslednjih programih 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Dodatno izpiranje Pri izbiri te funkcije se povea uinek izpiranja in se zagotovi najveja mona odstranitev pralnega praka. Uporabno je predvsem za ljudi s posebno obutljivo koo.

 Funkcije ni mogoe izbrati pri naslednjih programih 10,

Zakasneli zagon Prestavi zaetek pranja za najve 12 ur. Vekrat pritisnite na tipko, da se bo prigala ustrezna opozorilna luka za zakasnitev zaetka pranja. Ob petem pritisku na tipko se funkcija izkljui. Pozor: Ko pritisne tipko START/ODMOR, lahko zakasnitev samo e skrajate, dokler se nastavljeni program ne zaene.

 Je aktivna z vsemi pralnimi programi.

55

Pralna sredstva in perilo


SL

Predal za pralna sredstva


Dobri uinki pranja so odvisni tudi od pravilnega odmerjanja pralnih sredstev. e z njimi pretiravamo, perilo ni ni bolje oprano, poveamo pa verjetnost nastajanja usedlin v pralnem stroju in onesnaevanje okolja.

Priprava perila
Perilo razvrstite po: - vrsti tkanine / znaku na etiketi. - barvi: loite barvno perilo od belega. Izpraznite epe in preglejte gumbe. V pralni stroj ne smete vstaviti veje koliine suhega perila, kakor je dovoljeno: Vzdrljive tkanine: najve 5 kg Sintetine tkanine: najve 2,5 kg Obutljive tkanine: najve 2 kg Volna: najve 1 kg Svila: najve 1 kg
Koliko tehta perilo?

 Ne uporabljajte detergentov za rono pranje, ker se preve penijo. Odprite predal za pralna sredstva in v posamezne 4 prekate vstavite detergent oziroma dodatke po naslednjih 3 2 navodilih:

1 1 1 1 1

rjuha 400-500 gr. prevleka za blazino 150-200 gr. prt 400-500 gr. kopalni pla 900-1.200 gr. brisaa 150-250 gr.

prekat 1: Detergent za predpranje (v prahu) Preden odmerite ustrezno koliino detergenta, se prepriajte, da v prekat ni vstavljena dodatna posodica 4. prekat 2: Detergent za pranje (v prahu ali tekoini) Tekoi detergent smemo vliti v prekat le neposredno pred pranjem. prekat 3: Dodatki (mehalec idr.) Mehalec naj se ne izliva preko reetke prekata. dodatna posodica 4: Belilo

Posebne vrste perila


Volna: Program 7 je primeren za pranje vseh volnenih oblail, tudi tistih z napisom samo za rono pranje . Za bolji uinek uporabite poseben praek in ne presezite koliine 1 kg perila. Svila: uporabite primeren program 8 za pranje svilenega perila. Priporoa se posebni pralni praek za posebej obutljivo perilo. Zavese: namestite jih v prevleko ali mreasto vreo. Uporabite program 8 . Jeans: pred pranjem obrnite oblaila in uporabite tekoi detergent. Izberite program 9.

Pranje z belilom
 Navadno belilo uporabljamo za bele in vzdrljive tkanine, neno belilo pa za barvne, sintetine in volnene tkanine. Priloeno dodatno posodico 4 vstavite v prekat 1. Belilo naj ne presega oznake max na stebriku (glej sliko ).

Sistem za tehtanje perila


Pred vsakim oemanjem se boben nekajkrat hitreje zavrti kot pri pranju, da se prepreijo prevelike vibracije in da se perilo enakomerno porazdeli. e po nekaj vrtljajih perilo ni pravilno razporejeno, se bo boben vrtel nekoliko poasneje, kakor je predvideno. e perilo ni pravilno razporejeno, se bo namesto oemanja vkljuila funkcija za porazdelitev perila. Da se omogoi im bolja razporeditev perila in pravilen vnos koliine, je priporoeno meanje vejih in manjih kosov perila.

e elite opraviti zgolj pranje z belilom, dajte belilo v in dodatno posodico 4, naravnajte program izpiranje vkljuite monost belilo . e elite uporabiti belilo kot dodatek med sicernjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke v ustrezne prekate, izberite eljeni program in vkljuite monost belilo . Uporaba dodatne posodice 4 ni zdruljiva s predpranjem.

56

Opozorila in nasveti
 Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna opozorila.

Rono odpiranje vratc stroja


e vratc stroja zardi izpada elektrine energije ni mogoe odpreti in perilo ostane v stroju, ravnajte po naslednjih navodilih: 1. vti izvlecite iz vtinice. 2. preverite, da je raven vode v stroju nije od viine vratc; v nasprotnem primeru izrpajte vodo skozi odtono cev in jo zberite v vedro, kakor prikazuje slika ;

SL

Varnost
Ta stroj je izdelan in namenjen samo gospodinjski uporabi. Pralni stroj smejo uporabljati samo odrasle osebe po navodilih v tej knjiici. Ne dotikajte se pralnega stroja, e ste bosi oziroma e imate roke ali noge mokre ali vlane. Kadar izkljuujete kabel iz elektrinega toka, primite za vti in ga izvlecite iz vtinice. Med pranjem ne odpirajte predala za pralna sredstva. Ne dotikajte se odtekajoe vode, ker je lahko zelo vroa. V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo. pokodujete lahko varnostni mehanizem, ki prepreuje, da bi se vratca po nesrei odprla. e pride do okvare, se ne lotite sami popravila notranjih mehanizmov. Vedno pazite, da se otroci ne pribliajo pralnemu stroju, kadar je vkljuen. Med pranjem vratca lahko postanejo vroa. Pralni stroj naj prestavljajo vsaj dva ali trije ljudje. Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je zelo teak. Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben prazen.

20

3. s pomojo izvijaa odstranite pokrivno ploo na sprednji strani stroja (glej sliko );

Ravnanje z odpadnim materialom


Odstranitev embalae: upotevajte lokalne predpise, tako da bodo deli embalae lahko predelani. Evropska direktiva 2002/96/EC za Odsluene Elektrine in Elektronske Naprave in Opremo zahteva, da se odsluene elektronske in elektrine naprave zbirajo in odlagajo loeno od navadnih nesortiranih gospodinjskih odpadkov. Namen te uredbe je optimizacija zbiranja in reciklae materialov v napravah, ki lahko vplivajo na zdravje ljudi in na okolje. Simbol prertan smetnjak na izdelku vas opozarja na vao obveznost, da morate te odsluene naprave zbirati loeno. Uporabniki lahko vse informacije o pravilnem ravnanju z odsluenim aparatom dobijo pri lokalnih oblasteh ali prodajalcih. 4. jeziek potegnite navzven, kakor prikazuje slika, da se sprosti plastini zati; nato ga potisnite navzdol in odprite vratca. 5. ploo namestite na svoje mesto, pred tem pa se prepriajte, da so kljukice nameene v ustrezne ree.

57

Vzdrevanje in ienje
SL

Odklop vodovodne in elektrine napeljave


Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako zmanjate izrabo vodovodnega sistema v pralnem stroju in prepreite, da bi voda odtekala. Med ienjem in vzdrevanjem stroja, povlecite vti iz vtinice.

ienje rpalke
V pralnem stroju je rpalka, ki se isti sama in ne potrebuje rednega vzdrevanja. Vendar se lahko zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v predprostor, ki stoji nad rpalko in jo iti.

 Prepriajte se, da je pranje konano in potegnite vti iz vtinice.


Dostop do predprostora: 1. s pomojo izvijaa odstranite pokrivno ploo na sprednji strani stroja (glej sliko) ;

ienje pralnega stroja


Zunanjost in gumijaste dele oistite s krpo, namoeno v mlano milnico. Ne uporabljajte topilnih in abrazivnih istilnih sredstev.

ienje predala za pralna sredstva


Predal izvleete tako, da ga privzdignete in potegnete navzven (glej sliko ). Operite ga pod tekoo vodo. To ienje je treba pogosto opravljati.

2. pokrovek zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca (glej sliko): normalno je, da pri tem iztee malo vode;

Vzdrevanje vratc in bobna


Vratca pustite vedno odprta, da prepreite nastajanje neprijetnih vonjav. 3. skrbno oistite notranjost; 4. pokrovek ponovno privijte; 5. ponovno namestite ploo in se pred tem prepriajte, da so kljukice nameene v ustrezne ree.

Pregled cevi za dotok vode


Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. e je na cevi videti razpoke, jo morate zamenjati. Lahko bi se zgodilo, da bi moni pritiski med pranjem povzroili nenadno razpoko.

 Ne uporabljajte rabljenih cevi.

58

Motnje in njihovo odpravljanje


Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden pokliete serviserja ( glej Pomo), se prepriajte, da ne gre za odpravljivo motnjo delovanja. Pri tem si pomagajte z naslednjim seznamom.

SL

Motnje:
Pralni stroj se ne vkljui.

Moni vzroki / reitve:


Vtika ni vstavljen v vtinico elektrine napeljave oziroma je slabo vstavljen, tako da ni stika. V napeljavi ni elektrinega toka. Vratca niso dobro zaprta. Niste pritisnili na tipko VKLOP/IZKLOP. Niste pritisnili tipke START/ODMOR. Pipa za vodo je zaprta. Nastavljena je zakasnitev zaetka pranja (Zakasnitev zaetka pranja, glej Posebne Nastavitve). Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom. Cev je prepognjena. Pipa za vodo je zaprta. V vodovodni napeljavi ni vode. Tlak v vodovodu je prenizek. Niste pritisnili tipke START/ODMOR.

Postopek pranja se ne zane.

V stroj ne doteka voda (hitro utripa luka prve faze pranja). Voda neprestano priteka v pralni stroj in odteka iz njega.

Odtona cev ni nameena na ustrezni viini med 65 in 100 cm od tal ( glej Namestitev). Konec odtone cevi je potopljen v vodo (glej Namestitev). Odtok v zidu nima preduha. e s pomojo teh navodil ni bilo mogoe odpraviti motnje, zaprite pipo za vodo, izklopite pralni stroj in pokliite servis. e je vae stanovanje na vrhu stavbe, je mogoe, da prihaja do teav v odtoni vodovodni napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni ventili, ki se dobijo v tehninih trgovinah. Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih programih je potreben roni zagon (glej Kako zagnati program pranja ). Vklopljena je funkcija Postopek proti mekanju: Za zakljuek pralnega programa pritisnite tipko START/ODMOR ( Posebne nastavitve). Odtona cev je prepognjena (glej Namestitve). Odtok je zamaen. Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran ( glej Namestitve) . Odtona cev je prepognjena (glej Namestitve). Pralni stroj se dotika pohitva ali zidu (glej Namestitev). Cev za dotok vode ni dobro pritrjena ( glej Namestitev). Predal za pralna sredstva je zamaen (za ienje glej Vzdrevanje in ienje) . Odtona cev ni dobro pritrjena (glej Namestitev). Stroj izkljuite in potegnite vtika iz vtinice, poakajte priblino 1 minuto in ga ponovno vkljuite. e motnja ni odpravljena, pokliite serviserja. Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v stroju (na njem mora biti napis za pralni stroj, za rono in strojno pranje ali podobno). Odmerili ste preveliko koliino detergenta.
59

Voda ne odtee ali oemanje ne deluje.

Med oemanjem se pralni stroj mono trese.

Pralni stroj pua vodo.

Kontrolne luke faze pranja in BLOKIRANA VRATCA hitro utripajo. Med pranjem nastaja preve pene.

Pomo
SL
Preden pokliete pooblaeni servis: Preverite, e nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glejMotnje in njihovo odpravljanje); Ponovno zaenite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena; V nasprotnem primeru pokliite pooblaeni servis na telefonsko tevilko, ki je zapisana na garancijskem listu.

 Ne posluujte se nepooblaenih servisov.


Sporoite: za kakno motnjo gre; model pralnega stroja (Mod.); serijsko tevilko (S/N). Te informacije boste nali na tablici, ki se nahaja na zadnji strani stroja in na sprednji strani vratc.

60

Ii

UCR

UCR

, 62-63

ii i

, 64-65
Ii

, 66

i i , 67

IWC 5085

i , 68
i ii i i

, 69

ii

, 70

, 71 , 72

61


 , - . , , .  : , .
i , . i i , .

UCR

1. 2. , i . , i i . 3. 3 i , i ( . ).

1. , 3/4 (. ). i i , . 2. , , i (. ). 3. , .

4. . 5. : , .

 i .

 (. ).  i , .  , .  .

1. i , , , . 2. i i , ii i i (. ) ; i i 2.

62

65 - 100 cm

, , , 65 100 ;

 , .  .  .  i
i i ii. ! .

UCR

, , , (.). .


i i , i, 3.

 . i ii , , 150 .
ii i i ii i i i i i EN 60456

i , , : ; , (. ); , (. ); . .

IWC 5085 59,5 85 52,5 i 1 5 . i i 1 (10 ) ii 0,05 (0,5 ) 46 i 800 i 2; 60C; 5 . ii : -89/336/CEE del 03/05/89 ( ii), iii i - 2002/96/CE - 2006/95/CE ( )

 , i, .

63

i

II I / I i I i /

UCR

I/

: i i ( . i i ). I/: i : . . : . I i i. : (. i i ). : (. i i ). II I / I : . i i . i i i i , (. i ).

I : i , i (. i ). /: . : , i , ii , i i i i. , . , , .

64

i
i ii : i ii ( . i i ), i i i , i, :

Ii i i ii i, : i i i iii ii i i ii i i. , . , , , i, i i. I i i , ; i i. , /; , , . : i i I i , i i , /.  i i i (. i ).

UCR

ii i i i, :

i i .

1. ii , I/. i ii i i , i i / 2. i . 3. i . 4. i (. i i ). 5. i i (. i i ). 6. i (. i i). 7. i i i. 8. i , / ii i i. i , /, i . 9. ii i i END . , . i i ii, . i , I/.


65



i 1 : . : 2 . (1): ii i 2 i. (2): 2 . : 3 . i (3): 4 . : i ii 5 i : i ii 6 i ii : , i, 7 . /: 8 , i, i. 9 Jeans Mix 15': i ( 10 , ) 11 Sport Intensive
12

UCR

. . (C)

. i (i )

. () Eco Time

i Eco Time

90 90 60 40 60 40 60 40

800 800 800 800 800 800 800 800

5 5 5 5 5 5 2,5 2,5

3,25 3,25 2 2

171 155 133 147 130 92 85 70

104 71 72 60

40 30 40

600 0 800

1 1 3

55 55 70

30

800

1,5

15

30 30 30

600 600 600 800 800 0

Sport Light

13 Sport Shoes i

3 3 2 5 5 5

78 68 50 36 16 2

, , i. i : 1) i EN 60456: i 2 60C. 2) : 2 40C. 3) : 4 40C.

ii Mix 15' ( 10 ) : i 15 , . ( 10 30C) i ( ) i 1,5 . Sport Intensive ( 11) i , (i , , .); i , i . Sport Light ( 12 ) i , (i , , .); i , i . i i . Sport Shoes ( 13 ) ; i i 2 . i i i . 8 (/) . i /.

66

i i

, (. ). i i ( ). , .

UCR

, i . i i, i : i 800 i i 800 i 600 i i i i; i . i, i .

iii i , i i i, i . i i: 1. i i; 2. ii i , i . i: i , ii i . , (. ). , . , .

 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

ii i i . ii 4 (. ii).

 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,


. , .

 10 ,

i i 12 . i i i , i i. i i . : i / i , i , .

 i .

67



i : i , i.

UCR


ii i, : / i. : i i i i i. . i i: ii : . 5 i : . 2,5 ii : . 2 : . 1 : . 1
?

4 3

 , . i i i , .

1: i () i , , 4. 2: i ( i) i i . 3: (, ) . 4:

1 1 1 1 1

400-500 150-200 400-500 900-1200 150-250

i i
: 7 , , . , 1 . : 8 . . : . 8. Jeans: i . 9.

ii
 i ii i i , i ii , . 4 1. i ii i max, (.).
i ii i, ii 4, i . i ii i i , i i . 4 .
68

, , , . , , . . .



. , .

. , . . , , . i i . , , . : i i i. i , . i, i . i i. i i. , . , , .

, , , : 1. . 2. , i ; , , , .
20

UCR

3. (. ).

: , . 2002/96/CE , . , , . , , . , ii i .

4. i i, i; i i , i . 5. , , i , i i .

69



. . .

UCR


, . , i (, ) , .

 , , .
: 1. (. );


, . i .


i , i i (. ). ; .

2. , ( . ): ii ;


i . 3. i; 4. ; 5. , , i , i i .


. , : .

 .

70


, . (. ), .

UCR

:
. .

/:
i. . . I/ . / . . i (I . i i ). i . i. . . . / .

( i ).

65 100 (. . ). (. ). i ii (). , , . , , , . , , . . : . i : i / ( i i ). (. ). . , , (. ). (. ). (. ). (. ). ( . ). (. ).

i .

, 1 . . , . . i ( , ). .

71

195073009.00
09/2008 - Xerox Business Services

UCR

: , (. ). , , ; , , .

 .
: ; (.); (S/N). ii , i .

72

You might also like