You are on page 1of 63

Les Tmoins de Jhovah et la Croix

LES TEMOINS DE JEHOVAH ET LA CROIX


Leolaia, Jehovahs Witness Discussion Forum

1990 Jehovahs Witnesses and the Cross


Traduction et adaptation franaise Jacques Luc 2009

Illustration extraite de Quenseigne rellement la Bible ? WTBS - 2005

TABLE DES MATIERES

Page 7. - Introduction Page 10. - Le rle de la smantique Page 11. - STAUROS - Le poteau Page 16. - XYLON - Le bois Page 19. - CRUX - La croix Page 25. - Preuves bibliques Page 32. - Preuves patristiques Page 43. - Preuves archologiques Page 48. - Conclusion Page 50. - Notes Page 59. - Commentaires du traducteur

Illustrations : Le poteau de supplice tel que reprsent par la Watchtower - La croix et couronne sur une ancienne Tour de Garde - Simon de Cyrne aide Jsus porter le stauros - Portraits de Plaute, Snque, Tacite, Justin Martyr, Irne, Tertullien, Minucius Felix, Jrme, Augustin, Paul de Nola. - Le clou de Yehohanan - La croix dHerculanum - Le graffiti du Mont Palatin - Crux simplex de Juste Lipse.

I. Introduction

Ds le milieu des annes 1930, la Socit Watchtower enseigna dans ses publications que Jsus-Christ avait t clou sur un poteau de supplice constitu dune simple poutre de bois. Aujourdhui, les Tmoins de Jhovah du monde entier sont convaincus que la croix est trangre au Christianisme authentique et quelle na aucunement sa place dans le culte chrtien. En rendant le mot grec (stauros) par croix dans leurs traductions de la Bible, cest en ralit le paganisme que les glises de la Chrtient ont introduit dans les Saintes Ecritures. Il serait utile, pour commencer, de rsumer les arguments avancs par la Socit pour conforter ses affirmations, savoir que Jsus mourut sur un simple poteau (doctrine du poteau de supplice ). Selon elle, les crivains bibliques de servirent de deux mots grecs pour dsigner linstrument sur lequel Jsus fut excut : et (xulon). Le premier terme correspond littralement un poteau et non une croix et le deuxime un arbre . Ainsi, tous les deux ne sont quune simple poutre de bois. Enfin, les traducteurs latins du Nouveau Testament employrent le mot latin crux, qui lui aussi ne veut rien dire dautre que poteau . Do la conclusion formelle de la Watchtower : Cest sur un poteau de supplice que Jsus a d tre excut. A premire vue, les arguments en faveur dune traduction de par poteau peuvent sembler raisonnables et corrects. Les nombreux articles qui examinent ce sujet et qui ont t publis dans la littrature de la Socit citent un nombre assez impressionnant de sources profanes, de lexiques et de commentaires bibliques. Tout semble donc vident. Cependant, si on prend la peine de consulter ces ouvrages, les dclarations de la Socit scroulent tel un chteau de cartes. Et aprs un examen de lensemble des preuves, il saute clairement aux yeux quil ne sagit ni plus ni moins que dune manuvre partiale visant expurger le Christianisme du paganisme , mme lorsque les faits indiquent le contraire. Examinons, par exemple, lhistoire de la doctrine du poteau de supplice , telle quelle est propose par la Socit. Daprs lAnnuaire de 1975, cette doctrine ne fut pas le rsultat dune analyse biblique attentive, mais elle fut instaure par dcision du Juge Rutherford qui abhorrait le symbole de la croix. Au dbut, les Etudiants de la Bible dirigs par Charles Taze Russell acceptaient la croix comme emblme chrtien. Russell lincorpora dans son symbole du Royaume Millnaire une croix insre dans une couronne. Ds 1891, on trouva ce symbole croix et couronne sur les couvertures de la Tour de Garde. On pouvait galement le voir sur une plaque qui ornait un des murs du cabinet de travail de Russell. 1

Les Etudiants de la Bible portrent mme un insigne en forme de croix et couronne. Carey W. Barber, membre du Collge Central des Tmoins de Jhovah, la dcrivit ainsi : Ctait un vritable insigne. Que reprsentait-il ? Deux branches de laurier qui encadraient une couronne traverse dune croix incline. Cela faisait assez bel effet ; en tout cas cela reprsentait lide que nous nous faisions lpoque sur tout ce qui comportait le fait de prendre notre croix et de suivre Jsus-Christ, afin de nous rendre dignes de porter en temps voulu la couronne de la victoire. 2 Toutefois, Rutherford ne trouvait pas du tout que cela faisait assez bel effet . Pour lui, la croix ntait rien dautre quun symbole paen, et comme le rappelle quelquun qui fut longtemps Tmoin de Jhovah : Dans lesprit de Rutherford, tout cela tait babylonien et il fallait sen dfaire. Ainsi quil nous le dclara, quand on allait chez les gens et quon commenait leur parler, cest cela qui tait le tmoignage. 3 Il fallut huit ans Rutherford pour extirper la croix du milieu des Etudiants de la Bible. Sa premire tentative eut lieu en 1928, lorsquil demanda ses adeptes, runis en assemble Detroit, de se dbarrasser de ce bijou, qui ntait pas ncessaire et quil tait mme mal de porter 4 En 1931, lemblme fut retir des couvertures de la Tour de Garde. Ds ce moment, le symbole de la croix devint non biblique, non chrtien et impie. Il fut relgu au rang des piges interdits de lorganisation de Satan. Paradoxalement, les Tmoins continurent de professer que Jsus avait t excut sur une croix traditionnelle. Une telle contradiction dans le systme doctrinal ne put que perturber Rutherford. Il sentit donc le besoin de rviser ses hypothses quant la Passion. Cest ainsi que, sans faire trop de publicit, il exposa sa nouvelle vision des choses dans le livre Richesses. Voici ce quil crivit la page 25 : Ce nest pas sur une croix de bois telle quon la reprsente sur tant dimages et de tableaux que Jsus fut crucifi ; mais simplement sur le bois. 5 A noter que Rutherford ne vit apparemment rien danormal (comme le fait encore frquemment la Socit de nos jours) demployer le mot crucifier lorsquil parlait de la mise au poteau. Ainsi, selon laveu mme de la Socit, lrudition biblique neut vraiment rien voir avec ladoption de la doctrine du poteau de supplice . Depuis lpoque o Nathan H. Knorr remplaa Rutherford la prsidence, la Socit a tent dtayer ses dires en citant des sources rputes, extrieures la 8

Watchtower. Cet article examinera la validit de la position officielle de la Socit en cette matire et dmontrera que les Tmoins ont t tromps par une fausse argumentation qui leur a fait croire que la doctrine du poteau de supplice est une vrit biblique et quil nexiste aucune preuve de la mort de Jsus sur une croix traditionnelle.

II. Le rle de la smantique

Les arguments avancs par la Socit pour maintenir sa doctrine du poteau de supplice reposent uniquement sur des bases smantiques, savoir quau premier sicle, (stauros), (xulon) et crux ne se rfraient pas une croix avec barre transversale. La Socit na jamais recouru larchologie ou lhistoire pour prouver que Jsus mourut de la faon quelle dcrit, bien que le Comit de la Traduction du Monde Nouveau ait un jour exprim sa confiance dans le fait que ce quelle affirme serait prouv dans un avenir plus ou moins proche. 6 Lusage des dictionnaires tant largement rpandu dans notre culture, la Socit en conclut que la signification dun mot correspond simplement la dfinition du dictionnaire. Elle en dduit donc que la dfinition tymologique ou de base dun mot est correcte. Cest pourquoi les exgtes de la Watchtower affirment que et ne peuvent tre compris que daprs leur signification la plus simple .7 Cette approche est tout aussi malencontreuse que dinsister sur le fait que le mot pieu se limite dcrire une petite pice de mtal enfonce dans le sol dun champ pour en marquer la superficie ou y attacher un animal, alors quil peut aussi correspondre une longue pice en bton arm utilise pour la construction de btiments. Les termes voluent avec la technologie. Pour citer un autre exemple, le mot train , driv du latin trahere, tirer , se rfra longtemps des convois tirs par des locomotives vapeur. Mais il est vident qu notre poque, il voque un concept bien diffrent. Les mots et crux, qui se rattachent une ancienne pice faisant partie de larsenal des instruments dexcution, ne furent pas, eux aussi, toujours limits leur signification tymologique de base, mais se rapportrent une varit dinstruments qui virent le jour

Les trois sections suivantes dmontreront que , et crux ont une porte bien plus large que celle que les rdacteurs de la Watchtower veulent bien admettre.

10

III. STAUROS - Le poteau

Pour les Tmoins de Jhovah, les paramtres smantiques de ne se rfrent qu poteau dans le dialecte grec parl par les premiers Chrtiens. Les phrases suivantes glanes dans leur littrature expriment bien leurs ides :

Le mot stauros en grec classique comme en grec kon nemporte jamais lide dune croix faite de deux pices de bois. Il signifie exclusivement un poteau vertical, un pieu ou un piquet. 8 Les rdacteurs divinement inspirs des Ecritures Grecques Chrtiennes crivirent en grec commun (kon) et employrent le mot stauros dans le mme sens quen grec classique, cest--dire pour dsigner un simple poteau ou pice sans traverse daucune sorte faisant un angle quelconque avec le poteau vertical. Il ny a aucune preuve du contraire. 9 En grec classique, ce terme [stauroj] dsignait simplement un poteau dress, ou pieu. Plus tard, il en est venu sappliquer un poteau dexcution muni dune barre transversale. 10

Ces noncs pour le moins premptoires refltent-ils avec exactitude le large ventail des significations de ?

Etymologiquement, le mot stauros peut se dfinir comme un objet qui tient ferme . Il drive de la racine proto-indo-europenne sta que nous retrouvons par exemple dans stable (du latin stabilis , propre la station verticale, qui se tient debout, ferme). 11 a tout dabord t utilis pour dsigner une sorte de poteau ou de pieu pointu destin construire des palissades. On en retrouve les premires attestations dans lOdysse dHomre : A lextrieur, il avait dispos tout autour des pieux [] nombreux et serrs, coups dans le cur du chne 12 Pour information, Skolof (skolof) tait un synonyme de stauroj , mais moins frquent 13

Les auteurs grecs employrent pour dsigner un poteau ordinaire au cours de la priode classique (du 8me au 4me sicle avant JC) et hellnistique (du 4me sicle avant JC au 4me sicle de notre re).14 Toutefois, au cours de cette priode, la porte smantique de subit deux expansions significatives. La premire eut lieu au cours des guerres grcoperses (499 - 479 avant JC). A la suite de ces conflits, les Grecs introduisirent dans leurs contres le mode dexcution perse qui consistait clouer le criminel ou le prisonnier sur un poteau. Ce qui diffrenciait cette mise au poteau de lempalement, cest que la victime vivait encore lorsquon lui enfonait les clous. 15 De nos jours, les rudits utilisent le terme crucifixion pour dsigner cette pratique, peu importe la forme de linstrument utilis. Il semble que ce soit les Perses qui les premiers inventrent ou se servirent de ce mode dexcution. Ils 11

procdrent probablement ainsi afin de ne pas souiller la terre par le corps de la personne excute. Car chez eux, la terre tait consacre Ormuzd. 16

Les Grecs dsignrent par linstrument en usage chez les Perses, bien que celui-ci ait des formes trs varies. 17 Plus tard, Alexandre le Grand et dautres gnraux grecs utilisrent le perse, qui fut finalement adopt par les Phniciens et par les Carthaginois. 18

La deuxime expansion smantique eut probablement lieu aux alentours du 2me sicle de notre re ou peu de temps aprs. Au cours des guerres puniques (264-146 avant JC), les Romains firent connaissance de la version perse de la crucifixion et, trs vite, sen approprirent comme peine capitale pour les esclaves. Scartant du but poursuivi par les Perses, les Romains convertirent le poteau en une brutale machine de torture. Ils lui ajoutrent une deuxime pice de bois appele patibulum, ainsi quun sedile dpines sur lequel la victime pesait de tout son poids. 19 Avant linvention de la mise en croix, les Romains se servaient du patibulum pour humilier les esclaves condamns qui marchaient vers le lieu de leur excution. Cette ancienne pratique est dcrite par Dionysios dHalicarnasse (1er sicle avant JC) :

Un citoyen romain bien connu ayant ordonn la mise mort de lun de ses esclaves, le livra aux autres esclaves pour tre conduit au loin. Afin que tous soient tmoins de sa condamnation, il les enjoignit de le traner travers le Forum et dans tous les endroits importants de la ville, tandis quils le battaient de verges, le mettant en tte de la procession que les Romains faisaient cette poque en lhonneur de leur dieu. Les hommes ordonnrent de conduire lesclave vers son lieu dexcution, ils lui tendirent les deux mains et les lirent une pice de bois qui passait le long de sa poitrine et de ses paules jusqu ses poignets. Tout en le suivant, ils se mirent dchirer son corps nu avec des fouets. 20

Il arrivait que le patibulum soit attach un chariot et lesclave humili tait forc de se comporter comme une bte de somme. Plutarque (46-120 de notre re) raconte comment la scne se droulait : Ctait un chtiment svre pour lesclave ayant commis une faute que dtre oblig de prendre une pice de bois qui soutenait le timon dun chariot et de la porter ainsi aux alentours. 21 Le type de crucifixion que subit Jsus et auquel adhre la majorit des Chrtiens vint lexistence lorsque le supplice phnicien fut combin avec le chtiment romain consistant porter le patibulum. Non seulement, lesclave dvoy tait puni en tant promen dans toute la ville, charg du patibulum, mais ensuite il mourait en y tant suspendu. Comme nous le verrons plus loin, les crits de Plaute (254-184 avant JC) prouvent que la crux compacta (poteau avec barre transversale horizontale) existait bien longtemps avant lpoque de Jsus. 22 On se servait encore de la crux simplex (poteau simple), mais principalement lors des excutions de masse qui accompagnaient les campagnes militaires. 23

12

Si la crux compacta apparut au second sicle avant Jsus-Christ, on peut ds lors poser une question pertinente : A quel moment le mot en vint-il dsigner un tel instrument ? Il est intressant de noter que la Socit na jamais clairement abord ce point. Elle sest lance dans de vagues dclarations comme celle-ci : Plus tard, il en est venu sappliquer aussi un poteau dexcution muni dune barre transversale. 24 les significations primitives de ces termes ( et crux) furent largis, par la suite, jusqu inclure la croix. 25 De nombreuses publications de la Watchtower citent le lexique de W.E. Vine en mentionnant que ceci se passa au milieu du 3me sicle de notre re 26 De plus, le Rveillez-vous ! du 22 mars 1987 publia un article de Nicholas Kip qui laisse entendre que le changement de signification prit place aux jours de lEmpereur Constantin (312-337 de notre re). 27 Ainsi, la Socit prtend (avec ambigut) que, jusquau dbut du 3me sicle, la seule signification du mot a t poteau . Les faits corroborent-ils cette dclaration ? Absolument pas ! Ainsi, les Tmoins semblent ignorer ce qucrivit Artemidorus Daldianus, un devin paen fort clbre au deuxime sicle de notre re. Vers lan 160, il composa un ouvrage dinterprtation des rves, le Oneirocritica. Dans un passage de son livre (2, 53), il fit la remarque suivante :
Etre crucifi est un signe de bonne augure pour tous les navigateurs. Car le , comme un bateau, est fait de bois et de clous, et le mat dun bateau ressemble un 28

Le mat dun navire consistait en un grand poteau qui slevait du pont et qui tait muni dune barre transversale, la vergue. En fait, le mot latin pour Des gravures vergue , antenna, dsignait couramment le patibulum. 29 rupestres datant de cette poque rvlent en effet que le mat dun navire ressemblait une croix traditionnelle. 30

Le satiriste Lucien (117-180 aprs JC) tait dailleurs plus explicite. Dans son essai humoristique Procs la cour des voyelles , la lettre grecque Tau (qui avait une trs mauvaise rputation) fut accuse de meurtre :

Les hommes gmissent, se dsolent, et maudissent souvent Cadmus lui-mme d'avoir introduit le Tau dans la famille des lettres. Ils disent que c'est son image, que c'est l'imitation de sa figure que les tyrans ont fait tailler le bois sur lequel ils les mettent en croix. C'est de lui, en effet, qu'on a donn ce nom sinistre cette lugubre invention. Or, pour tous ces forfaits, de combien de maux le jugez-vous digne ? Quant moi, je ne sais qu'un supplice qui puisse galer ses crimes, cest qu'il soit attach sa propre figure, puisque c'est sur lui que les hommes ont pris modle pour fabriquer le , et que c'est de lui qu'ils l'ont ainsi nomm. 31

Mais ce nest pas tout. Peu aprs avoir rdig son Procs, Lucien composa le dialogue de Promthe ou le Caucase. Curieusement, les Tmoins estiment que cet crit conforte leur croyance dans le fait que le mot naurait dautres sens que celui de poteau . Nous lisons dans la Traduction du Monde Nouveau de 1950 : 13

Sur un tel poteau ou pieu, la personne condamne tait lie, de la mme faon que Promthe, le hros populaire grec, est reprsent li sur un poteau ou stauros. Le terme grec quutilisa le dramaturge Eschyle pour dcrire cette situation correspond lier ou fixer sur un pieu ou sur un poteau, empaler, tandis que pour le mme mot, lauteur grec Lucien se servit du synonyme anastauroo.
32

La rvision de 1984 inclut cette citation de Lucien :


Ctait sur un tel poteau ou pieu que la personne condamne tait lie, de la mme faon que Promthe, le hros populaire grec, est reprsent li sur les rochers. Alors que le terme grec quutilise le dramaturge Eschyle pour dcrire cette situation signifie simplement lier ou attacher, lauteur grec Lucien (Prometheus, I) se servit du synonyme anastauroo. 33

Il est vrai que Lucien fit usage de de la manire dcrite par les Tmoins : Mais, si tu veux bien, attachons-le une hauteur moyenne, ici, au-dessus de ce prcipice . Cependant, la phrase suivante montre quel genre de Lucien avait lesprit : les mains tendues, lune sur ce rocher, lautre sur celui qui est en face. 34 Plus loin, Herms sadresse Hephaestos et Promthe : Est-ce que le Caucase ne vous semble pas assez grand pour quon y enchane encore deux malheureux ? Voyons, tends la main droite. Toi, Hephaestos, attache, cloue et frappe vigoureusement de ton marteau. Maintenant, donne lautre main, afin quon lattache aussi solidement. 35 Au lieu de prouver la doctrine du poteau de supplice , le Promthe de Lucien dmontre que signifiait bien plus que poteau dans la langue grecque du deuxime sicle. La Watchtower est soit malhonnte, soit incroyablement aveugle en citant Lucien pour soutenir ses thories. Des sources plus anciennes sont moins explicites quant la forme du . Jai seulement trouv deux auteurs du premier sicle qui font allusion une croix. Tout comme Lucien dcrivit Promthe crucifi avec les bras tendus, Epictte (un philosophe du 1er sicle) parle de ceux qui se font masser comme tendus tels des hommes qui ont t crucifis. 36 Daprs Josphe (37-95 aprs JC), les soldats romains qui avaient envahi la ville de Jrusalem crucifirent les Juifs en les mettant dans diffrentes positions. 37 Comme une seule position ntait possible quavec la crux simplex, dautres croix plus labores furent trs probablement utilises. De plus, de nombreux crivains grecs contemporains de lpoque (y compris les vanglistes) ont dcrit la punition qui consistait porter le patibulum avant de subir la crucifixion. 38

Largument linguistique avanc par la Socit est battu en brche par un fait simple savoir que tait le seul vocable que possdaient les Grecs pour dsigner la crucifixion romaine. Si, au premier sicle, ne dcrit pas une croix traverse, on peut se demander quel autre mot le faisait. Les Grecs auraient d avoir un mot correspondant un instrument dexcution fort rpandu dans le monde romain. Cependant, ils nen avaient dautres que . 14

Lhistoire smantique de est donc beaucoup plus complexe que celle propose par la Socit. Des preuves documentaires dmontrent que ce mot dsignait une croix barre transversale avant lpoque de Constantin et en toute vraisemblance au temps de Jsus et des aptres. 39 Il est certain que la Socit na gure t plus de lavant dans ses recherches et quelle sest limite aux lexiques quelle possde.

15

IV. XYLON - Le bois

est un terme quutilisrent les aptres Pierre et Paul pour se rfrer au sur lequel Jsus mourut (Actes 5:30; 10:39; 13:29; Galates 3:13; 1 Pierre 2:24). La Socit dit que la signification de base de ce mot tant pice de bois ou arbre , Jsus a d mourir sur un simple poteau. Nulle part ailleurs, ce point de vue nest aussi confusment exprim que dans un article publi dans le Rveillez-vous ! du 22 juillet 1963. Le rdacteur anonyme dclare :
Le fait que les aptres Pierre et Paul disent que Jsus fut pendu un xylon, qui signifie simplement un morceau de bois, indique galement quil sagissait dun poteau Si Jsus avait t pendu une croix forme de deux pices de bois, aurait-on dcrit celle-ci comme un simple morceau de bois ? 40

Encore une fois, la Socit restreint artificiellement la signification dun mot. Lauteur part du principe que veut dire pice de bois , sans plus, et par consquent ne peut tre appliqu une croix avec traverse. Ce qui aboutit donc cette conclusion logique :
Les vanglistes emploient souvent le terme xylon pour dsigner les btons dont stait arme la foule qui vint pour prendre Jsus. Il est certain que la foule qui vint pour prendre Jsus ntait pas arme de croix mais de morceaux de bois, de btons, en grec xylon. 41

Cette faon de raisonner suppose encore une fois que navait quune seule signification. Si stait rapport une croix , instrument dexcution de Jsus, alors les s brandis par la foule auraient d tre des croix. Comme ce nest pas le cas, ne veut pas dire croix ! On trouve un autre exemple de mauvaise logique dans le mme article :

Le terme xylon signifie gnralement un morceau de bois qui ne vit plus mais il est employ quelquefois dans les Ecritures pour dsigner les arbres vivants dans un sens figur La langue grecque possde un autre mot distinct pour arbre savoir dendron dont drive le vocable franais dendrologie . Le terme dendron figure environ vingt-cinq fois dans les Ecritures grecques chrtiennes Toutefois, le mot dendron, signifiant un arbre vivant, nest jamais employ dans les Ecritures pour dsigner linstrument de supplice de Jsus. 42

Cette rfrence nest que de la poudre aux yeux. Jamais personne na prtendu que ce terme voulait dire croix ou poteau . Cette digression sur le mot (dendron) najoute rien la comprhension de , mais elle confre une touche savante larticle. Il est intressant de noter que les extraits cits ci-dessus dmontrent que la Socit est trs consciente du fait que dsigne bien plus quune pice de bois - son contenu smantique incluant galement le sens de bton ou d arbre . De surcrot, lappendice de la New World Translation de 1950 dclare (sans ajouter la moindre preuve) quun sens spcial de est 16

un poteau droit sans barre transversale . 43 Malgr tout, le mme article de 1963 nonce dans son paragraphe de conclusion que signifie tout simplement une pice de bois et quil ne donne aucune place une double interprtation. 44 De telles dclarations contradictoires dmontrent lvidence que la Socit na aucune vision claire du sujet. pouvait avoir beaucoup de significations spcifiques. En grec classique, on lutilisait pour bches ou bois de construction 45, arbres 46 , bancs 47, marchs du bois 48, et mme pour une mesure de longueur 49 Mais ce nest pas tout. Par la suite, ce mot prit le sens de quelque chose de disgracieux ou de honteux. 50 Il en vint dsigner une large panoplie dinstruments de punition, comprenant le pilori 51, les ceps 52, ou la combinaison des deux 53, des btons 54. Sans aucun doute, le mot se rfrait bien plus qu une simple pice de bois !

Dans le Nouveau Testament, le volet smantique de est peu diffrent du grec classique. On lemploie pour dsigner du bois (de construction) (1 Cor. 3 : 12), des arbres (Apocalypse 22 : 19), des ceps (Actes 16 : 24), et des btons (Matthieu 26 : 47). Mais les crivains du Nouveau Testament sen servirent aussi pour parler de linstrument de crucifixions romaines. Apparemment, cest pour deux raisons. Avant la Rpublique, il arrivait que les Romains punissent les esclaves qui dsobissaient en les liant des arbres striles, les fouettant jusqu ce que mort sensuive. 58 Il arrivait que les victimes soient contraintes de porter le patibulum avant dtre pendues. On appelait cette forme de punition arbor infelix ou infelix lignum, et plusieurs crivains latins la confondirent plus tard avec la crucifixion. 56 Ainsi, la croix traverse en vint tre connue sous le nom de arbor ou lignum (les deux mots latins voulant dire arbre ). 57 Cet usage incita sans doute les rdacteurs du Nouveau Testament utiliser en lieu et place de . Toutefois, il existe une explication plus probable. A lheure actuelle, nombre drudits pensent que lemploi caractristique de dans le Nouveau Testament (et dans plusieurs crits juifs) dcoule de linterprtation traditionnelle judaque du texte du Deutronome, chapitre 21, versets 22 et 23. Ce passage se lit comme suit dans la Bible de Jrusalem :

Si un homme, coupable dun crime capital, a t mis mort et que tu laies pendu un arbre, son cadavre ne pourra tre laiss la nuit sur larbre ; tu lenterreras le jour mme, car un pendu est une maldiction de Dieu, et tu ne rendras pas impur le sol que Yahv ton Dieu te donne en hritage.

Il est bien vident que ce texte biblique ne se rfre pas la crucifixion. Mais beaucoup dcrivains juifs le mirent en rapport avec cette forme dexcution introduite en Jude par les Romains. Il est aussi significatif de noter que les Manuscrits de la Mer Morte mentionnent deux reprises Deutronome 21 : 22, 23 en rapport avec la crucifixion. Dans le mme registre, Paul applique ces versets (repris de la Septante) la crucifixion de Jsus. 17

Christ a pay pour nous librer de la maldiction de la loi, en devenant lui-mme maldiction pour nous, puisquil est crit : Maudit quiconque est pendu au bois. Cela pour que la bndiction dAbraham parvienne aux paens en Jsus-Christ et quainsi, nous recevions, par la foi, lEsprit, objet de la promesse (Galates 3 : 13 -14 ; TOB).

Le professeur Max Wilcox estime que linfluence du Deutronome peut se vrifier chaque fois que Pierre et Paul font usage du mot pour dsigner linstrument dexcution de Jsus. Il se peut dailleurs que le discours de Paul en Actes 13 : 28-30 soit un midrash de Deutronome 21 : 22 - 23. 59 De plus, les Juifs demandrent Pilate denlever les corps de Jsus et des malfaiteurs du le jour o ils furent crucifis, le lendemain tant un Sabbat (Jean 19 : 31). Tout ceci indique que la perception quavaient les Juifs de la crucifixion gravitait autour de Deutronome 21 : 22 - 23. Dans chacun des cas, beaucoup de Juifs et de Chrtiens sexprimant en grec en vinrent accepter le terme comme synonyme de . Josphe utilisa lun ou lautre des deux mots. 60 Philon dAlexandrie (15 av. JC 45 aprs JC) compara l esprit dpouill des crations de lart un corps sans tte, avec le cou sectionn et clou tel un crucifi sur larbre () de lindiscipline, rduite limpuissance et dans la misre. 61 Lauteur de lptre de Barnab (fin du premier sicle - dbut du deuxime sicle aprs JC) dcrit la croix traverse comme un (Barnab 8 : 5, 12 : 1, 7). Lorsque nous considrons le large ventail dapplication du mot , il est clair quil ne signifie pas uniquement une pice de bois . Il correspond souvent la dfinition de , cest--dire linstrument romain de crucifixion, compos dune ou de deux traverses.

18

V. CRUX - La croix

Les Tmoins reconnaissent que ce mot est lquivalent de , mais prtendent toutefois que poteau en est la seule dfinition correcte. Lextrait suivant de la Tour de Garde du 15 aot 1987 va jusqu dclarer que beaucoup de Chrtiens et drudits ont t tromps par la similitude entre le mot latin crux et le mot franais croix :
Certes, les Romains se servaient dun instrument dexcution appel crux en latin. Et ce mot crux a t utilis dans les traductions de la Bible en latin pour rendre le terme grec stauros. Comme le mot latin crux et le mot franais croix se ressemblent, beaucoup pensent tort quune crux tait ncessairement un poteau muni dune barre transversale. 62

Notons avec intrt que larticle poursuit en disant que crux tait ncessairement un poteau sans barre transversale. Fausse hypothse ? Tout dpend du moment o le mot crux en vint dsigner une croix avec traverse. Si le changement de signification se produisit avant la composition du Nouveau Testament ou au plus tard avant sa traduction en latin, ce que dit la Socit est plutt sujet caution. A quel moment la Socit pense-t-elle que la signification de crux se modifia en croix ? Bien quelle nait jamais publi (comme pour le mot ) le moindre commentaire sur le sujet, elle mentionna par deux fois que le changement smantique eut lieu aprs le premier sicle de notre re. Le livre Toute Ecriture est inspire et utile , publi en 1963, fait rfrence Tacite (environ 56 - 120 aprs JC) qui crivit que les Chrtiens de Rome furent attachs des croix [enduits de matire inflammable] durant la perscution qui svit en lan 64. 63 Vingt-cinq ans plus tard, la Socit reprenait le mme passage dans son livre La Rvlation, le grand dnouement est proche . Mais cette fois, elle substituait le mot croix par [poteaux] et renvoyait le lecteur lappendice des Saintes Ecritures Traduction du Monde Nouveau , dition en gros caractres (1984). 64 Apparemment, selon la Socit, crux tait synonyme de poteau lorsque Tacite composa ses Annales au deuxime sicle de notre re. Les exgtes de la Watchtower prtendent aussi tort que crux ne signifiait que poteau aux jours de lhistorien romain Tite-Live (59 av. JC - 17 apr. JC). Ainsi, nous lisons dans lappendice de la Traduction du Monde Nouveau (1950) :
Le fait que stauros est traduit par crux dans les versions latines ne contredit pas [la doctrine du poteau de supplice ] Cest plus tardivement que le mot crux signifiera croix. Mme dans les crits de Tite-Live, un historien romain du 1er sicle avant notre re, crux se rfre un simple poteau. 65

On pouvait lire une remarque similaire dans le Rveillez-vous ! du 22 septembre 1984 : Le mot latin utilis pour linstrument sur lequel Christ mourut est crux qui selon Tite-Live, un clbre historien romain du premier sicle de notre re, dcrit un simple poteau. 66 La Traduction du Monde Nouveau 19

(dition de 1987) fit tat du mme argument : Dans les crits de Tite-Live, historien romain du 1er sicle de notre re, crux dsigne une simple poteau. Ce terme na pris le sens de croix que plus tard. 67 De telles affirmations seffondrent lorsquon les passe minutieusement au crible. Tout dabord, la Socit ne prouve nullement ce quelle avance en citant les crits de Tite-Live. Il ressort dun examen approfondi de ceux-ci, que lhistorien na jamais utilis le mot crux dans le sens propos par la Socit. Suivant la Concordance de Tite-Live (Packard), lcrux apparat six fois dans les crits de lauteur, sous des formes varies. 68 Les voici dans leur contexte : 69
(1) Le guide battu de verges, et, pour effrayer les autres, mis en croix [crucem sublato], Hannibal, ayant fortifi un camp, envoya Maharbal avec la cavalerie. (22, 13, 9) (2) Vingt-cinq esclaves furent mis en croix [crucem acti], parce que, disait-on, ils avaient form un complot au Champ de Mars. (22, 33, 2) (3) Il ordonna quils [les hauts fonctionnaires] soient battus de verges et crucifis [cruci adfigi]. Ensuite, il se rendit avec ses navires vers lle de Pityusa. (28, 37, 3) (4) Les dserteurs furent svrement traits les citoyens latins furent dcapits, les citoyens romains crucifis [crucem sublati]. (30, 43, 13) (5) Il battit de verges et crucifia [crucibus adfixit] certains qui avaient t les instigateurs de la rvolte. Il en renvoya dautres chez leurs matres. (33, 36, 3) (6) En ceci, pour ma part, je devais me fier ma cause, mme si je plaidais, non pas devant les Romains, mais devant le snat carthaginois, o on rapporte que les commandants qui, suite une mauvaise tactique, nont pas conduit une campagne avec succs, sont crucifis [crucem tolli]. (38, 48, 13)

La Socit se rend nouveau coupable de dnaturer les faits. Tite-Live nutilisa jamais le mot crux pour dsigner exclusivement la simple mise au poteau. Aucun des six extraits ne donne dinformation quant la nature et laspect de la crux. A noter que lorsque Tite-Live mentionna la crux simplex, il se servit du mot palus : Lis un poteau [deligati ad palum], ils furent battus de verges et dcapits. 70 A moins que les exgtes de la Watchtower ne publient une citation qui dterminerait la source de leurs preuves, nous devons rejeter leurs prtentions, car elles sont fausses.

Douteuse aussi est la thorie avance quant la modification tardive du sens du mot crux. A lvidence, sous tous les aspects, la Socit a ferm les yeux devant lamoncellement de preuves qui dsapprouvent ses dclarations. Les citations qui suivent viennent de Plaute, Snque et Tacite. Ils crivirent soit avant, soit la mme poque que les aptres. Elles montrent clairement que (1) la crux incluait un patibulum ou furcas (deux synonymes de traverse ), (2) le patibulum tait clou sur le stipes (le poteau droit), (3) les victimes portaient le

20

patibulum avant leur crucifixion et (4) les victimes tendaient leurs bras sur la crux.

Plaute (254 184 avant JC)

(1) Frateor, manus vobis do. Et post dabis sub furcis. Abi introin crucem. Je ladmets, je lve mes mains ! Et plus tard, tu les maintiendras sur une furca. Allons vers la crucifixion ! 71 (2) Credo ego istoc extemplo tibi esse eundum actutum extra portam, dispessis manibus, patibulum quom habebis. Je souponne que tu es maudit pour mourir hors des portes, dans cette position : les mains tendues et cloues sur le patibulum. 72 (3) O carnuficium cribum, quod credo fore, ita te forabunt patibulatum per vias stimulis carnufices Oh, je parie que les bourreaux te regarderont comme un crible humain, tinfligeant une multitude de trous lorsquils te traneront dans les rues, tes bras sur le patibulum 73 (4) Ego dabo ei talentum, primus qui in crucem excucurrerit ; sed ea lege, ut offigantur bis pedes, bis brachia. Je donnerai deux cents livres au premier homme pour soulever ma crux et la prendre condition que ses jambes et ses bras soient doublement clous. 74 (5) Patibulum ferat per urbum, deinde adfigatur cruci. Je porterai le patibulum travers la ville ; je serai par la suite clou sur la crux. 75

21

Snque (env. 4 avant JC 65 aprs JC)

(6) Cum refigere se crucibus conentur, in quas unusquisque vestrum clavos suos ipse adigit, ad supplicium tamen acti stipitibus singulis pendent ; hi, qui in se ipsi animum advertunt, quot cupiditatibus tot crucibus distrahuntur. At maledici et in alienam contumeliam venusti sunt. Crederem illis hoc vacare, nisi quidam ex patibulo suo spectatores conspuerent ! Bien quils luttent pour se librer eux-mmes de leurs croix ces croix sur lesquelles chacun de vous se cloue de ses propres mains lorsque conduits au supplice, chacun pend toutefois sur un simple stipes ; quant aux autres qui amnent sur eux leur propre condamnation, ils sont tendus sur autant de croix quils lont dsir. Et encore, ils sont calomnieux et se moquent des autres en les accablant dinjures. Je pourrais croire quils furent libres dagir ainsi, certains dentre eux ne crachrent-ils pas sur les spectateurs depuis leur propre patibulum ! 76 (7) allium in cruce membra distendere un autre mourir les bras tendus sur une crux. 77 (8) Video istic cruces non unius quidem generis sed aliter ab aliis fabricatas : capite quidam conversos in terram suspendere, alii per obscena stipitem egerunt, alii brachia patibulo explicuerunt. Je vois chez les tyrans des croix de plus dune espce, varies selon leur fantaisie : lun suspend ses victimes la tte en bas, lautre traverse leurs parties intimes, dautres tendent leurs bras un patibulum. 78 (9) Contempissimum putarem, si vivere vellet usque ad crucem Est tanti vulnus suum premere et patibulo pendere districtum Invenitur, qui velit adactus ad illud infelix lignum, iam debilis, iam pravus et in foedum scapularum ac pectoris tuber elisus, cui multae moriendi causae etiam citra crucem fuerant, trahere animam tot tormenta tracturam ? Je devrais le juger plus mprisable, eut-il dsir vivre jusquau moment de la crucifixion Cela vaut-il la peine de scraser sur ses propres blessures et

22

dtre pendu empal sur un patibulum ? Trouverait-on un homme volontaire pour tre attach un arbre maudit, souffrant longtemps, dj dform, gonfl de vilaines tumeurs sur la poitrine et sur les paules, arrachant le souffle de vie au milieu dune trs longue agonie ? Je pense quil aurait de nombreux prtextes pour mourir, mme avant de monter sur la crux ! 79 (10) Cogita hoc loco carcerem et cruces et eculeos et uncum et adactum per medium hominem, qui per os emergeret, stipitem. Imaginez-vous la prison, la crux, le chevalet de torture, le crochet, et le pieu quils enfoncent droit travers un homme jusqu ce quil sorte par la gorge. 80 (11) sive extendendae per patibulum manus ou ses mains qui doivent tre tendues sur un patibulum. 81

Tacite (env. 56 apr. JC env. 120 apr. JC)

(12) Solacio fuit servus Verginii Capitonis, quem proditorem Tarracinensium diximus, patibulo adfixus in isdem anulis quos acceptos a Vitellio gestabat. Terracine eut une seule consolation : ce fut de voir cette esclave de Virginius Capito qui lavait trahie, attache en croix [patibulo adfixus], ayant au doigt lanneau dont Vitellius avait pay son crime. 82 (13) Rapti qui tributo aderant milites et patibulo adfixi. Saisissant les soldats qui levaient le tribut, ils les fixrent sur le patibulum. (14) sed caedes patibula ignes cruces, tamquam reddituri Il fut prompt avec le massacre et le patibulum, avec lincendie et la crux. 84
83

23

A la lumire de ces extraits, il est tout simplement absurde daffirmer que crux dsignait uniquement poteau au premier et au deuxime sicle de notre re, lpoque o Tite-Live et Tacite taient clbres. Le tmoignage de Snque est le plus important, car il fut contemporain de Jsus et des aptres. Il fut galement tuteur et conseiller personnel de lempereur Nron. En cette qualit, tout ce qui concernait les directives gouvernementales lui tait trs familier. 85 Quant Tacite et son tmoignage, il est dmontr tout au long de ses crits quil est faux daffirmer que croix soit une traduction errone de crux. Il y a par consquent un manque fragrant de preuves ; la signification de crux ne peut pas tre restreinte poteau , comme le prtend la Watchtower. Notons toutefois que, dans le Rveillez-vous ! du 8 mars 1977, elle commit la maladresse dadmettre que crux et pouvaient se rapporter une croix munie dune barre transversale. Nous y lisons :
Il est vrai quen certains endroits ces mots dsignent des objets en forme de croix, et dans tous ces cas le contexte dcrit une croix. Mais au dpart, ni le stauros grec ni la crux latine navaient ce sens. 86

Quelle trange affirmation ! Elle reconnat non seulement que ces mots peuvent dsigner des croix ainsi que des objets cruciformes, mais elle rvle quil est inexact dadhrer tout prix ce sens , cest--dire la signification de base . Nous pouvons donc conclure, sans hsiter, quau premier sicle, , et crux se rapportaient des croix avec traverses. La base linguistique sur laquelle repose la doctrine du poteau de torture est une pure contrefaon.

Cependant, cela ne veut pas dire que Jsus mourut sur la croix. Pour le moment, nous pouvons seulement affirmer que rien ne contredit cette manire de voir. Les preuves smantiques elles seules ne permettent pas de dterminer si linstrument dexcution de Jsus tait compos dune ou de deux poutres de bois. Il faut donc prsent nous pencher sur les lments bibliques et patristiques pour dterminer celui qui fut utilis.

24

VI. PREUVES BIBLIQUES

La discussion prcdente avait trait aux preuves crucifixion de Jsus. Le prsent expos nous conduit des Les dtails mentionns dans les rcits vangliques de la Rsurrection suggrent que cest bien la crux compacta (croix utilise dans le cas de Jsus de Nazareth.

indirectes de la preuves directes. Passion et de la traverse) qui fut

(a) Jean 19 : 17

Nous lisons ce texte dans la Traduction cumnique de la Bible (TOB) :


Portant lui-mme sa croix (), Jsus sortit et gagna le lieu dit du crne, quen hbreu on nomme Golgotha.

La plupart des Tmoins semblent navoir jamais fait attention la signification de ce verset ainsi qu dautres rfrences du Nouveau Testament quant au fait de porter le . Comme nous lavons expliqu, les Romains faisaient porter le patibulum aux esclaves et aux criminels, et ce avant leur crucifixion. De mme, les Grecs mentionnrent cette pratique, utilisant rgulirement le mot pour dsigner le patibulum. Ainsi, Plutarque dclare dans son Moralia : Chaque criminel qui se dirige vers lexcution doit porter son propre sur le dos. 87 Aprs avoir dcrit le comme un instrument muni dune barre transversale, Artemidorus fit remarquer ceci : Car le est comparable la mort et lhomme qui doit y tre clou le porte tout dabord. 88 Enfin Chariton (milieu du deuxime sicle de notre re) crivit : Ainsi, ils furent emmens, enchans ensemble aux pieds et au cou, et chacun porta son propre . 89 Indubitablement, ces textes se rfrent la mme pratique dcrite dans les citations reprises sous (1), (3) et (5) de la section qui prcde. La Socit sous-estime rellement limpact de ce texte biblique dans la problmatique de la croix. La Watchtower en fait dailleurs rarement mention dans sa littrature. La doctrine du poteau de supplice la contraint enseigner que Jsus porta une seule poutre jusquau Golgotha. 90

25

Voir note 90

Nul besoin dajouter que cette thorie nest conforte par aucun appui extrieur et indpendant. Aucun crivain de lantiquit, classique ou ecclsiastique, na dclar que le condamn portait un stipes sans barre transversale. Lventualit que Jsus ait eu porter un patibulum est limine doffice par la doctrine du poteau de supplice. Une des seules dclarations se trouve dans le livre Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible :

La tradition, et non les Ecritures, dit aussi que le condamn ne portait pas les deux pices de la croix, mais uniquement la barre transversale appele patibulum ou antenna. Comme il aurait t impossible un homme de traner ou de porter deux pices de bois aussi lourdes sur quelques 500 mtres, distance sparant la forteresse Antonia du Golgotha, certains ludent le problme de cette manire. 91

Cette citation dnature compltement les faits. La tradition religieuse na rien voir avec ce que nous savons au sujet de la punition rattache au port du patibulum. Notre connaissance dcoule en premier lieu des crits classiques paens. En identifiant la source comme tradition (dhabitude considre comme source des fausses doctrines de la Chrtient), 92 la Watchtower jette un doute considrable sur sa vracit. De plus, les artistes chrtiens ont traditionnellement reprsent Jsus portant lentiret de la croix dhabitude sur lpaule (au creux de langle form par les deux bois). 93 A la lumire des preuves fournies par Plaute et Dyonisios dHalicarnasse, il est contraire au bon sens daffirmer que Jsus portait uniquement le patibulum parce que le poteau tait trop lourd. Le port de la croix nayant jamais t reprsent par les crivains classiques par le port dune simple poutre (stipes), nous pouvons conclure que le de Jsus possdait une barre transversale.

26

(b) Mathieu 27 : 37

Il est largement accept que ce passage biblique suggre une croix avec traverse. Les trois autres vangiles mentionnent le titilus (pice de bois cloue sur le indiquant le crime quavait commis la victime), mais ne disent pas avec prcision o il tait plac sur le . Jean 19 : 19 fait remarquer que le titilus tait clou sur le . Luc 23 : 38 dit quil tait au-dessus de lui (Jsus) . Marc ne mentionne mme pas quil tait plac sur le . Mais Mathieu prcise ceci (voir les mots en italique) :
Au-dessus de sa tte, ils avaient plac le motif de sa condamnation, ainsi libell : CELUI-CI EST JESUS, LE ROI DES JUIFS

Si Jsus avait t clou sur une crux simplex, le titilus aurait t plac audessus de ses mains. J.H. Bernard fait observer que cette dclaration reprise en Mathieu suggre que la croix tait une forme appele crux immissa, avec une barre de traverse pour les bras, comme les peintres lont gnralement reprsente. 94 De mme, le livre Lexcution de Jsus donne le commentaire suivant : Il ny a pas de preuve absolue quant la forme de la croix de Jsus, mais ce fut sans doute un poteau vertical muni dune barre transversale. Ceci est indiqu par le placement du titilus au-dessus de la tte de Jsus, bien videmment sur la croix. 95 La International Standard Bible Encyclopedia fait la mme observation : La forme vue le plus souvent sur les images, la crux immissa (croix latine), est celle dans laquelle le poteau vertical dpasse audessus de la pice la plus courte. Suite la mention dune inscription cloue audessus de la tte de Jsus, on peut coup sr en dduire que ctait la forme de croix sur laquelle Il mourut. 96

(c) Jean 20 : 25

Un autre texte significatif, cest la fameuse intervention de Thomas devant les aptres, aprs la Rsurrection de Jsus :
Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je nenfonce pas mon doigt la place des clous et si je nenfonce pas ma main dans son ct, je ne croirai pas ! (TOB).

Le pluriel clous indique que deux clous ont t utiliss, alors quun seul clou aurait t ncessaire si Jsus tait mort sur un simple poteau. Les illustrations de la Watchtower nous montrent un seul clou perant ses mains. 97 Que pense la Socit de ce passage biblique ? Comme prvu, elle lcarte comme un dtail insignifiant . 98 Il est intressant de voir comment ceci est trait dans un article de la Tour de Garde de 1984, Questions de lecteurs :
Quelques-uns ont dduit de ce passage que deux clous ont t employs cette fin, et quon lui en a plant un dans chaque main. Toutefois, en parlant des clous au pluriel, Thomas faisait-il une description prcise du supplice du Christ ? Voulait-il ncessairement dire quon lui avait clou sparment les deux mains ?

27

En Luc 24 :39, Jsus ressuscit dclare : Voyez mes mains et mes pieds, cest moi en personne. Cela donne penser que ses pieds avaient galement t percs de clous. Puisque Thomas na pas mentionn les marques des pieds, il a peut-tre utilis le pluriel dune manire gnrale, en pensant tous les clous dont on stait servi pour mettre Jsus au poteau. Par consquent, dans ltat actuel de nos connaissances, on ne peut dfinir avec certitude le nombre des clous qui ont t employs dans le supplice de Jsus. 99

En dautres mots, le pluriel clous se rfrerait aux marques dans les mains et dans les pieds de Jsus. Si ce point de vue ne manque pas tout fait de pertinence, on peut toutefois soulever plusieurs objections. Tout dabord, il ny a rien dans le contexte de Jean 20 :25 qui corrobore linterprtation de la Socit. Ce passage biblique ne mentionne pas les pieds, ils ny sont mme pas impliqus. Thomas parle seulement des clous ayant perc les mains. Jean 20 :20 dit galement que Jsus montra aux disciples ses mains et son ct , mais pas ses pieds. 100 Notons enfin que Luc 24 :39 ne dit rien au sujet des clous. Donc, a priori, il ny a aucune raison de dduire du contexte de Jean 20 :25 une rfrence quelconque au(x) clou(s) utilis(s) pour percer les pieds. 101 Le plus ancien rcit non canonique de la Crucifixion, celui du PseudoPierre (dbut du deuxime sicle de notre re), prcise aussi que plus dun clou fut utilis pour percer les mains : Et alors les Juifs arrachrent les clous des mains du Seigneur et le couchrent sur la terre. 102 Plus tard, des auteurs ecclsiastiques mentionnrent les marques des clous , mais ne spcifirent pas si elles furent trouves sur les pieds. 103

(d) Jean 21 : 18,19 Dans lantiquit, lexpression tendre les mains tait souvent rattache la Crucifixion. En ce qui concerne ce supplice romain, nous avons vu quelle fut utilise par des auteurs grecs, tels Lucien et Epictte, 104 et par des auteurs latins comme Plaute et Snque (dispessis manibus). 105 Suivant le quatrime vangile, il est possible que Jsus lait aussi employe dans cette circonstance :
En vrit, en vrit, je te le dis, quand tu tais jeune, tu nouais ta ceinture et tu allais o tu voulais ; lorsque tu seras devenu vieux, tu tendras les mains (ekteneij taj xeiraj sou), et cest un autre qui nouera ta ceinture et qui te conduira l o tu ne voudrais pas . Jsus parla ainsi pour indiquer de quelle mort Pierre devait glorifier Dieu ; et sur cette parole il ajouta : Suis-moi.

Ces versets sont sujets trois interprtations. Certains pensent que le verset 19 a t ajout au texte du 4me vangile par un rdacteur anonyme. Dans son contexte original, la citation prdit simplement dans un langage figur la faiblesse de la vieillesse , mais le rdacteur dans la rayonnante tradition du martyre de Pierre dnatura les mots pour les adapter la crucifixion. 106 Il y a peu de preuves textuelles pour soutenir ce point de vue, cependant si le texte insr savrait authentique, cela indiquerait tout au moins que lexpression tendre les mains faisait rfrence la crucifixion parmi les premiers Chrtiens. 107 28

Une seconde interprtation avance par ceux qui tiennent ce texte comme original : cette phrase nest quune allusion la crucifixion de Pierre, sans plus. Cette proposition est inadquate. Bernard fait remarquer que le mot grec signifiant nouer , ceindre (zwnumi) repris au verset 18 tait gnralement utilis dans la Septante et dans les crits grecs classiques dans le sens de revtir des vtements ou des armes, mais jamais dans celui de lier un criminel, ce que devrait dcouler de la signification de alloj zwsei dans lhypothse o Jsus prdit le martyre de Pierre. 108 Ce verset prsente une difficult supplmentaire suite lemploi de ekteneij au lieu de ektasij. Alors que ce dernier terme indique une extension vers le ct , le premier se rapporte une extension des bras vers lavant , comme en Luc 5 :13 : Jsus tendit la main et le toucha. La prsence de zwnumi et de ekteneij en Jean 21 :18 voque limage dun vieillard faible qui a besoin de lassistance dun serviteur pour lhabiller alors quil tend ses mains vers lavant. 109 La preuve la plus convaincante qui indique que ce texte se rfre autre chose que la crucifixion se rattache lordre des vnements. D.W. OConnor crit : Sil sagissait de la crucifixion, ne nous serions-nous pas attendus ce que nouera soit mentionn dabord, conduira ensuite, et tendras les mains en dernier lieu ? 110 Une troisime interprtation combine les meilleurs lments des deux premires. Comme le suggre Bultmann et dautres rudits, le texte de Jean 21 :18 peut rappeler un ancien proverbe : Un jeune homme va librement l o il veut, mais lorsquil devient vieux, il doit permettre quon le conduise l o il ne veut pas. 111 Ce proverbe fut adapt par Jsus ou par Jean pour faire rfrence la crucifixion de Pierre, comme Lindars lexplique : Il la mis la seconde personne et a modifi les temps des verbes de lternel prsent au pass et au futur. Il la aussi largi avec des dtails symboliques Le langage est soigneusement choisi pour prserver limage de la faiblesse de lhomme g. 112 Ceci explique pourquoi zwnumi et ekteveij furent choisis en lieu et place de termes smantiquement appropris et pourquoi la squence des vnements semble mlange. Dautre part, Lindars avance une ingnieuse explication de cette squence : Il se peut quelle soit (a) tendre les bras sur la traverse de la croix, (b) avoir les bars lis sur celle-ci avec des cordes et (c) tre hiss sur le poteau ; 113 Un point de vue lgrement diffrent cre deux paliers dans la signification de la prophtie et nous vient de G.H.C. MacGregor : Le langage suggre la faiblesse dun vieillard qui doit tre guid par quelquun dautre auquel dpend toute sa vie et cela sans tenir compte de ses propres dsirs. Mais dans les mots tu tendras tes mains , il y a rfrence plus profonde lextension des bras de la victime lorsque le bourreau lattache la croix. 114 Comme le 4me vangile fut achev vers la fin du 1er sicle 115 , son auteur doit avoir connu le sort rel de laptre Pierre. Des sources contemporaines de lvangile, comme 1 Clment (98 de notre re) et lAscension dIsae (fin du 1er sicle de notre re), relatent que Pierre fut martyris au cours de la perscution de Nron, en 64. 116 Tacite explique comment de nombreux Chrtiens furent excuts cette poque. Ils furent attachs des croix [crucibus adfixi] , et au crpuscule, ils furent brls pour servir dclairage pendant la nuit. 117. Pierre 29

tait-il sur une de ces croix ? Les crivains chrtiens, ds la fin du 2me sicle, dclarrent lunanimit que Pierre fut crucifi Rome, comme son Matre . 118 . Si cette tradition est exacte, Jean doit avoir fait allusion la crucifixion dans le verset 19. Comment les Tmoins de Jhovah voient-ils Jean 21 :18,19 ? Leur seule rfrence au texte se trouve dans la rubrique Questions de Lecteurs , parue dans la Tour de Garde du 15 aot 1972. Ils y prsentent largumentation suivante :

Eusbe, historien religieux du dbut de notre re, rapporte que Pierre fut crucifi la tte en bas, parce quil avait demand souffrir de cette faon. Cependant, la prophtie de Jsus concernant la mort de Pierre ntait pas aussi prcise. Cest ce que reconnat un Commentaire catholique de lEcriture Sainte (anglais) en ces termes : Puisquil est question dtendre les mains avant dtre ceint et dtre conduit, il est difficile de discerner comment cela doit tre compris. Si lordre des paroles fait partie de la prophtie, nous devons supposer que le prisonnier fut attach au patibulum avant dtre ceint et emmen pour tre excut. Ainsi, si ce nest la tradition rapporte par Eusbe, la dclaration de Jsus nindique pas une mort par crucifiement ou au poteau. Si lon considre les paroles rapportes dans Jean 21 :18 ,19, en dehors de toute tradition, nous arrivons cette conclusion : Durant sa jeunesse, Pierre pouvait se ceindre luimme en fonction des tches quil dsirait accomplir. Il avait la libert daller o il voulait. Mais cela devait changer la fin de sa vie. Il allait devoir tendre les mains, peut-tre en signe de soumission quelquun dautre. Celui-ci aurait autorit sur lui, le ceindrait (cest--dire le livrerait ou le prparerait pour ce qui allait suivre) et le conduirait en un lieu o il ne dsirerait pas aller, vraisemblablement lendroit prvu pour son excution. Ainsi, la prophtie de Jsus concernant Pierre indiquait que laptre mourrait en martyr ; cependant, cette prophtie ne prcisait pas ncessairement la manire dont il mourrait. 119

Voil un avis plutt rempli de prjugs ! Lextrait choisi du Commentaire Catholique en est un des aspects les plus rprhensibles. Lauteur de la Tour de Garde en conclut que la dclaration de Jsus nindique pas une mort par crucifiement ou au poteau . Mais ce nest pas ce que laisse entendre le livre. Examinons le contexte complet de larticle duquel est pris lextrait :

Les mots ont certaines consonances mystrieuses et hermtiques des prophties. En contraste avec la libert dont jouissait Pierre dans sa jeunesse (se ceindre lui-mme et se rendre o il voulait), intervient cet nigmatique vnement futur, dans sa vieillesse. Si la contrepartie ne contient que deux termes ; savoir dune part tre ceint par un autre, tel un homme g qui est aid pour shabiller, et dautre part tre conduit vers un lieu non naturellement dsir (lendroit pour lexcution), la prophtie envisage uniquement la mort violente, et non la faon de mourir par crucifixion. Lextension des mains doit donc tre le terme qui correspond spcifiquement la crucifixion, mais puisquil est question dtendre les mains avant dtre ceint et dtre conduit, il est difficile de dcrypter comment cela doit tre compris. Si lordre des paroles fait partie de la prophtie, nous devons supposer que le prisonnier fut attach au patibulum avant dtre ceint et emmen pour tre excut. Jean, crivant aprs la mort de

30

Pierre, note que Jsus a dit que cela signifie de quelle mort il devait glorifier Dieu. 120

De toute vidence, les rdacteurs du Commentaire Catholique croient que la phrase tendre les mains se rfre ici la crucifixion. Le passage que cite la Watchtower est pris hors contexte, tant donn que lobjet de la discussion concernait la squences des vnements de la prophtie, et non pas la crucifixion.

Lauteur de la Watchtower rejette aussi sans raison apparente le tmoignage dEusbe, et propose une interprtation de remplacement pour Jean 21 :18. Faussement, il suggre (dans la phrase si ce nest la tradition rapporte par Eusbe ) quil ny a que ce dernier qui fit mention de la tradition de la crucifixion de Pierre.

Linterprtation que fait la Socit de Jean 21 :18 fait fi non seulement du tmoignage dEusbe, mais plus important encore veut ignorer lutilisation trs rpandue et atteste de ekteneij taj xeiraj tant dans la littrature classique que patristique. Un examen pouss des preuves littraires rvle que jamais cette phrase na t utilise pour parler dune soumission lexcution. En fait, chaque fois que les auteurs grecs parlent d tendre les mains lors dune mise mort, ils se rfrent en gnral la crucifixion. Cest pourquoi, la remarque concluant larticle de la Tour de Garde, la prophtie de Jsus concernant Pierre indiquait que laptre mourrait en martyr ; cependant, cette prophtie ne prcisait pas ncessairement la manire dont il mourrait est totalement infonde. 121

Les vangiles nous offrent donc une claire vision de la crucifixion de Jsus, celle de Jsus tendant ses bras sur le patibulum (comme Pierre, plus tard), chaque main cloue sur celui-ci avec un clou pour chaque main, le portant jusquau Golgotha, et finalement lev sur le poteau avec le titilus plac juste audessus de la tte. A lui seul, le texte de Jean 19 :17 prouve que le stauroj avait une barre transversale.

Les crits dautres premiers Chrtiens indiquent explicitement que la croix de Jsus tait une crux compacta. Nous en discutons dans la partie suivante.

31

VII. PREUVES PATRISTIQUES

Dautres preuves qui dmontrent que Jsus ne fut pas mis mort sur une crux simplex se retrouvent dans la chane consistante et continue des tmoignages des premiers Pres de lEglise, ainsi que dans un chantillon vari dautres auteurs chrtiens. Quils soient orthodoxes ou htrodoxes (appels aussi hrtiques ), ces auteurs, ds la fin du premier sicle de notre re, dclarrent que Jsus termina sa vie terrestre en tant clou sur une croix traverse horizontale. Ci-aprs, voici un ventail trs incomplet de textes allant de lEglise primitive jusquau cinquime sicle.

Pseudo-Barnab (crivit en 70-79 ou aux environs de lan 130 de notre re)

(1) Soyez abondamment instruits sur toutes choses, enfants de la dilection : Abraham, qui le premier pratiquer la circoncision, le fit en contemplant en esprit Jsus ; il avait, en effet, t initi au sens des trois lettres. L'criture dit en effet : " Abraham circoncit les hommes de sa maison au nombre de 18 et 300 " [en grec, TIH] (cf. Gense 17, 23-27 ; 14, 14). De quel mystre reut-il donc la connaissance ? Remarquez qu'on nomme d'abord les dix-huit, et aprs un intervalle, les trois cents. Dix-huit, c'est : dix, iota et huit, ta - ce qui fait I H = Jsus. [ IH sont les deux premires lettres de IHSOUS , Jsus ]. Et comme la croix [ o stauroj ] en forme de tau est source de la grce, on ajoute encore trois cents = T. Jsus est dsign par les deux lettres et la croix [ ton stauron ] par la seule troisime. (Barnab 9 :7-8) 122 (2) Il dcrit galement la croix [ tou staurou ] Dieu parla encore Moise (Exode 17, 13), lorsque Isral tait se dfendre contre les tribus trangres ; il lui remmora que cette guerre mme tait le signe de la mort qu'ils mritaient cause de leurs pchs. L'Esprit-Saint inspira Mose une attitude figurant la croix et Celui qui devait y souffrir, car voil le sens du geste : moins d'esprer en cette croix, ils seraient livrs une guerre ternelle. Mose entassa donc boucliers sur boucliers au milieu du champ de bataille, et se plaant sur le tas de faon dominer les autres, il tendit les bras [ eceteinen taj ceiraj ] ; c'est ainsi qu'Isral reprit l'avantage. Aprs un moment, Mose ayant laiss retomber les bras, Isral succombait nouveau (Barnab 12 :1-2) (3) LEsprit dit encore par un autre prophte (Isae 65 : 2) : " Tout le jour j'ai tendu mes mains [ ecepetasa taj xeiraj ] vers un peuple rebelle et rtif mes justes voies " (Barnab 12-4).

32

Justin Martyr (crivit en 148-161 de notre re)

(4) Aprs sa naissance, le Christ devait rester cach aux yeux des hommes jusqu' l'ge de virilit: c'est ce qui arriva. Mais coutez la prdiction: "Un petit enfant nous est n, et un jeune adolescent nous a t donn, et la marque de l'empire est sur ses paules." Cette marque, c'est la croix qu'il porta au jour de sa passion, comme nous le dirons dans la suite de ce discours. Voici sur le mme sujet des paroles de ce divin prophte Isae: "J'ai tendu mes mains vers le peuple incrdule et contradicteur, vers ceux qui marchent dans la voie mauvaise ... Mais c'est le Christ Jsus, dont les mains furent tendues quand il fut crucifi par les Juifs, ces incrdules qui niaient sa divinit (1 Apologie, 35). 123 (5) Mais ils ne pensrent jamais contrefaire dans aucun des prtendus fils de Jupiter le supplice de la croix. En effet, cela ne leur vint pas en ide, parce que tout ce qui en avait t dit l'avait toujours t sous le voile du symbole. Cette croix est le signe principal, le caractre particulier de la force et de la puissance, comme parle le prophte. C'est une vrit dont vous trouvez la preuve dans les objets qui tombent continuellement sous vos sens. Car, veuillez rflchir un instant, et voyez si dans ce monde on ne peut rien faire sans ce signe, si sans lui le moindre commerce est possible entre les hommes? Peut-on fendre les ondes sans que, form de la vergue et du mt, il brille comme un trophe? Peut-on tracer un sillon sans la croix de la charrue? Tous vos pionniers, comme au reste tous les artisans et tous les manuvres, ne peuvent travailler sans des instruments qui affectent sa forme. L'extrieur mme de l'homme ne diffre de celui des animaux que parce que son corps se tient droit et qu'il peut tendre les mains en croix. Et ce nez, prominent organe de la respiration vitale, ne trace-t-il pas encore une croix au milieu du visage ? (1 Apologie 55)

(6) Et quand, dans le Time, Platon cherchant, l'aide des lumires naturelles, ce qu'est le fils de Dieu, dit: "Qu'il l'a imprim en X dans tout lunivers " c'est encore une ide qu'il a emprunte Mose. Car nous lisons dans Mose il prit de l'airain, en fit une croix, Platon lut ce fait, et ne remarquant pas que ce signe tait une croix [ stauroj ], il crut que c'tait seulement un X, et il dit "qu'aprs Dieu principe, la seconde vertu tait imprime en X dans tout l'univers." (1 Apologie 60).

33

(7) Mose lui-mme, tendant ses deux mains, pria Dieu pour recevoir de laide. Hur et Aaron lui soutinrent les mains durant toute la journe, de peur quil se fatigue et laisse retomber les bras. En effet, si Mose abandonnait cette position, qui tait une imitation du strauroj , le peuple tait battu (comme Mose le tmoigne lui-mme), mais aussi longtemps quil restait dans cette position, ce sont les gens dAmalec qui taient battus, et celui qui tait fort trouvait sa force dans le stauroj tandis que le nom de Jsus se trouvait aux premires lignes de la bataille [en Josu], Mose fit le signe du stauroj. (Dialogue avec Tryphon, 90). 124 (8) De plus ; Dieu montra encore dune autre faon la force du mystre du stauroj lorsquil dclara par lentremise de Mose , dans la bndiction prononce sur Joseph (Deutronome 33 : 13,17) : Il est son taureau premiern, honneur lui ! Ses cornes sont des cornes de buffle, il en frappe les peuples, toutes les extrmits de la terre la fois. . A prsent, personne ne pourra affirmer ou prouver que les cornes dun buffle reprsentent autre chose ou forme que celle de la croix. La premire poutre du stauroj est debout, sa plus haute extrmit est leve comme une corne lorsque la traverse y est fixe, et les extrmits de cette traverse ressemblent des cornes jointes cette corne. Et la partie qui est fixe au centre de la croix, sur laquelle les corps de ceux qui sont crucifis sont maintenus, se profile aussi comme une corne et ressemble une corne jointe et fixe aux autres cornes. (Dialogue, 91).

Irne (crivit en 177-200 de notre re)

(9) Donc l'obissance a conduit le Fils jusqu' la mort, clou sur le bois de la croix. Ainsi il a dtruit lancienne dsobissance qui avait t commise par le moyen du bois. Et le Fils est la Parole du Pre tout-puissant. Cette Parole, par laquelle le Pre a cr le monde, s'tend aussi loin que la cration tout entire. Elle la soutient dans sa longueur et sa largeur et dans sa hauteur et sa profondeur (phsiens 3, 18). En effet, c'est la Parole du Pre qui domine sur l'univers. C'est cause de cela que le Fils de Dieu a t clou sur le bois de la croix selon ces quatre dimensions. En effet, il se trouvait dj comme imprim en forme de croix dans l'univers. (Dmonstration de la prdication apostolique, 34)
125

34

(10) et il nous a dlivrs d'Amalec en tendant ses mains sur la croix (idem, 36) (11) Et la phrase Dieu a plac la puissance sur ses paules est une image qui dsigne la croix. Le dos du Christ tait appuy sur cette croix quand il a t clou sur elle (idem, 56) (12) Au sujet de sa croix, Isae dit encore : Tout le jour, j'ai tendu les mains vers un peuple qui ne croyait pas et qui s'opposait moi. Ces paroles sont une annonce de la croix (idem, 79)

Tertullien (crivit entre 190 et 220 de notre re)

(13) Vous attachez les Chrtiens des croix [crucibus], des poteaux.[stipitibus]. Quelle est la statue qui ne soit d'abord forme par l'argile applique une croix et un poteau [cruci et stipiti] ? C'est sur un patibulum que le corps de votre dieu est d'abord bauch! (Apologtique, 12,3) 126 (14) Ce ntait certainement dessein que ce soit un rhinocros une corne ou un minotaure deux cornes ; Christ tait plutt prfigur par un taureau suivant les deux rcits, pour certains svre comme un juge, pour dautres aimable comme un sauveur, dont les cornes taient les extrmits de la croix. Car dans la traverse [antenna] qui fait partie de la croix [quae crucis pars est], les extrmits sont appeles cornes, alors que loryx, la corne unique, dsigne le poteau du milieu [medius stipitis palus]. (Adversus Marcionem 3,18,3-4) 127 (15) Que dire de Mose, priant assis et les mains tendues [expansis manibus] pendant que Josu combattait Amalec ? A lvidence, parce qu cette occasion, la forme de la croix [crucis] tait primordiale. (idem 3,18,6) (16) Ce caractre est le Tau des Grecs, le T des Romains, sorte de croix [crucis] (Idem, 3,23,6) (17) Si vous voulez tre le disciple du Seigneur, portez votre croix et suivez le Seigneur, c'est--dire supportez la misre, la tribulation, ou seulement votre corps qui est une espce de croix. (De Idolatria, 12) 128

35

Minucius Felix (crivit vers 200 de notre re)

(18) Non ! Nous nadorons point les croix, ni ne souhaitons dy tre attachs. Cest vous peut-tre qui les adorez, en adorant des dieux de bois qui en sont faits. Et quest-ce autre chose que vos bannires et vos tendards, que des croix dores et enjolives ? Ces trophes mmes qui sont vos plus glorieux monuments, nont pas seulement la figure dune simple croix [simplicis crucis], mais dun homme crucifi. Certes, le signe de la croix parat naturellement en un vaisseau, dont les voiles sont enfles, ou qui va la force de rames. Quand on dresse un joug, il reprsente une croix, et lorsquun homme prie Dieu les mains tendues [homo porrectis manibus], il fait la mme figure. Ainsi le signe de la Croix, ou est naturel, ou sert votre religion. (Octavius, 28). 129

Clment dAlexandrie (vcut dans les annes 150-215 de notre re)


(19) Lhomme qui tait prisonnier de la corruption, stait rvl libre nouveau, par le moyen de Ses mains tendues. (Exhortation aux Grecs, 11) 130

Firmicus (crivit en 346 de notre re)


(20) Quelles sont ces cornes quil se vante de possder ? Les cornes ne reprsentent rien dautre que le signe vnrable de la croix. Par une corne de ce signe, celle qui est allonge et verticale, lunivers est lev et la terre est maintenue ferme ; et par la jointure des deux cornes qui vont de chaque ct, lEst est atteint et lOuest affermi Toi, O Christ, maintient avec tes bras tendus lunivers, et la terre, et le royaume des cieux Pour conqurir Amalec, Mose tendit les bras et imita ces cornes (Les erreurs des religions paennes, 21,3-6) 13

36

Rufinus (crivit aux environs de 404 de notre re)


(21) Ces mots, la hauteur et la largeur et la profondeur, dcrivent la croix. La partie qui est enfouie dans le sol, cest la profondeur. Par la hauteur, il se rfra la partie qui slve du sol et monte vers le haut. Par la largeur, il se rfra la partie qui stend vers lextrieur, sur la gauche et sur la droite Suivant la prophtie inspire, Christ tendit ses mains. Il tint bon toute une journe vers ceux sur taient sur la terre, tmoignant aux incroyants et accueillant les croyants (Commentaire sur le Credo des Aptres, 14) 132

Jrme (vcut en 347-420 de notre re)

(22) Durant toute la journe jtendis mes mains vers un peuple incrdule et oppos. Les mains du Seigneur leves vers le ciel ne sollicitaient pas de laide, mais nous abritaient, nous ses misrables cratures (Homlie, 68) 133 (23) Que dit celui qui est indign ? : Ceci aurait pu tre vendu pour trois cents derniers , parlant du parfum dont fut oint celui qui fut crucifi. Nous lisons dans la Gense que larche btie par No avait 300 coudes de longueur, 50 coudes de largeur, et 30 coudes de hauteur. Notez la signification mystique de ces nombres Trois cents inclut le symbole de la crucifixion. On crit 300 laide de la lettre T. (Homlie, 84)

37

Augustin (crivit en 412-414 de notre re)

(24) afin qu'enracins et fonds dans lamour, nous puissions comprendre avec tous les saints, quelle est la largeur, la longueur, la hauteur et la profondeur , c'est -dire la croix du Seigneur. La largeur, c'est le bois transversal sur lequel sont tendues les mains ; la longueur, c'est la partie qui monte de la terre jusqu' l traverse, et laquelle est attach le corps jusquaux mains; la hauteur va de la traverse au sommet o repose la tte; et la profondeur est la partie fixe et cache dans la terre. (De Doctrina Christina, 2,41) 134

(25) Dans ce mystre apparat limage de la croix. Car, Lui qui mourut parce quil le voulut, mourut comme il le voulut. il y a la largeur dans la traverse qui est attache en haut ; ce qui se rapporte aux bonnes uvres parce que les mains y sont tendues. Il y a la longueur dans la partie visible du poteau qui stire de la traverse jusquau sol La hauteur est dans la partie de la croix qui stend audessus de la barre transversale ou repose la tte du crucifi et enfin, la partie qui napparat pas, qui est enterre et cache, depuis laquelle le tout slve vers le haut, correspond la profondeur de cette grce octroye librement. (Lettres,26) 135

38

Paul de Nola (vcut en 355-431 de notre re)

(26) Ainsi, il y a des navires qui flottent sur les vagues du monde, arms sur la droite par les avirons de la foi dans la vrit et par les uvres de justice, comme disent les Ecritures, et sur la gauche et ils attachent la voile de leurs curs la vergue de la croix (Lettres,23) 136 (27) Vous voguerez sur une mer calme ; votre navire sera quip de la croix comme vergue (Pomes, 17). 137 (28) Notre croix est faonne sous deux formes. Dune part, elle a lapparence dune vergue, dun mat de navire, ou du symbole conventionnel grec pour le chiffre 300, lorsquelle est confectionne avec un simple poteau surmont dune traverse (Pomes, 19).

Des exemples comme ceux-ci montrent que la tradition de la croix nest pas une invention datant de lpoque de Constantin, comme le laisse entendre la Watchtower. Certains Chrtiens des tous premiers sicles, tel Pseudo-Barnab, ont puis dans un rservoir de mmoire orale, et ont dcrit le stauroj de Jsus comme une croix traverse horizontale. La dcouverte de la croix dans lAncien Testament, grce la pratique de la typologie, renfora cette mmoire et conduisit les Chrtiens voir dans la croix quelque chose de plus quun simple instrument dexcution. Elle devint le signe des souffrances terrestres du Christ et de son sacrifice rdempteur. Mme ceux qui taient quelque peu ou fort loigns du Christianisme orthodoxe maintinrent la mme tradition. Nous pouvons le constater dans des dclarations puises dans des documents pseudpigraphiques et apocryphes.

39

Les Odes de Salomon (fin du 1er sicle - dbut du 2me sicle de notre re)
(29) Je dployai mes mains, je sanctifiai mon Seigneur, puisque lextension de mes mains est son Signe, et mon dploiement, le bois dress. (Ode 27). 138 (30) Je dployai mes mains prs du Seigneur, prs du Trs-Haut je haussai la voix. (Ode 37,1). (31) Je dployai mes mains, moffris prs de mon Seigneur, puisque lextension de mes mains est son Signe, et mon dploiement le bois dploy qui fut pendu sur la voie du Dress. (Ode 42, 1,2).

Les Oracles Sibyllins (2me sicle de notre re)


(32) O bois, O toi bni au-dessus de tout, sur lequel Dieu a t tendu ; la terre ne pourra te contenir, mais vous verrez le ciel vous habiter lorsque tes yeux de feu, O Dieu, tincelleront comme des clairs (Sib 6,26-28). 139 (33) Mose prfigura Jsus lorsquil tendit ses bras saints, conqurant Amalec par la foi, de telle sorte que le peuple pu reconnatre quil tait lu et prcieux auprs de Dieu, son Pre. (Sib 8,251-253). (34) Il tendra ses mains et mesurera la terre entire Tout dabord, le Seigneur fut clairement vu par les siens, dans la chair comme il ltait auparavant, et il montra ses mains et ses pieds, et les quatre marques imprimes dans ses membres, lest, louest, au sud et au nord. (Sib 8,302,318-321).

Actes de Pierre (fin du 2me sicle de notre re)


(35) Car vous devriez venir vers la croix du Christ, qui est la Parole tendue Ainsi la Parole est cet arbre vertical sur lequel je suis crucifi ; le bras, cest la traverse, la nature de lhomme ; et le clou que tient la traverse au milieu du poteau vertical, cest la conversion et la repentance de lhomme. 140

Actes dAndr (3me sicle de notre re)


(36) Et une de vos parties stend vers le ciel afin que vous puissiez dsigner le Logos cleste, le chef de toutes choses Une autre est dploye vers la droite et vers la gauche afin que vous puissiez mettre en fuite la force redoutable et hostile et conduire le cosmos dans lunit. Une troisime partie enfin est plante dans le sol, enracine dans les profondeurs. 141

40

Epitre de Pseudo-Tite (5me sicle de notre re)

(37) Le nombre suggre aussi le signe de la croix, car 300 scrit en grec avec la lettre T, et le T est limage de la croix, qui fait son apparition dans la vie de la virginit. 142

Ainsi, les premiers Chrtiens, peu importe leur conviction doctrinale, taient daccord quant la forme de la croix. Aucun crivain ne compara la croix la lettre grecque I ou recherchrent des parallles dans lAncien Testament pour justifier une telle forme. La Socit ne discuta quexceptionnellement de la valeur des preuves patristiques. Voici ce que disait le Rveillez-Vous ! du 8 mars 1977 :

Mais ny a-t-il pas des crivains du dbut de notre re qui disent que Jsus est mort sur une croix ? Justin le Martyr (114-167 de notre re) dcrivit comme suit linstrument sur lequel, daprs lui, Jsus tait mort : La premire poutre est place la verticale, avec une branche qui dpasse lorsque la seconde est fixe dessus ; les deux branches de celle-ci sont rparties symtriquement de chaque ct, donnant ainsi limpression dtre monte sur la premire par assemblage. Cette description indique que Justin croyait, lui aussi, que Jsus tait mort sur une croix. Mais Justin ntait pas inspir de Dieu comme le furent les rdacteurs de la Bible. Quand il est n, cela faisait quatre-vingts ans que Jsus tait mort, et il navait pu voir comment il avait t excut. Daprs ce quon sait, Justin suivait la description dun ouvrage antrieur intitul la Lettre de Barnabas . Cet ouvrage apocryphe prtendait que, daprs la Bible, Abraham avait circoncis trois cent dix-huit hommes de sa maisonne. Ensuite il en tirait une dduction partir des lettres I, H et T avec lesquelles scrit le chiffre 318 en grec. Il disait que le I et le H reprsentaient les deux premires lettres du nom de Jsus en grec, et que le T indiquait la forme de linstrument sur lequel il tait mort. A ce sujet, lEncyclopdie de MClintock et Strong (anglais) fait le commentaire suivant : Il semble que lauteur ne connaissait pas les Ecritures hbraques. De plus, il a commis la bourde de supposer quAbraham connaissait lalphabet grec plusieurs sicles avant son apparition. Dans la version anglaise de cette lettre de Barnabas , le traducteur fait remarquer quelle fourmille dinexactitudes et dinterprtations absurdes et insipides des Ecritures , ainsi que de fanfaronnades stupides sur la connaissance suprieure dont se targue lauteur . Allez-vous faire confiance ce genre dcrivain ou ses adeptes pour recueillir des informations exactes sur le type de poteau sur lequel Jsus est mort ? 143

Encore une fois, les arguments de la Socit ne sont gure convaincants. Faut-il que quelquun soit ncessairement inspir ou tmoin oculaire pour rapporter des informations correctes ? 144 Sil en est ainsi, on se 41

demande pourquoi les publications de la Watchtower citent frquemment Tacite et Josphe (deux historiens non inspirs) pour prouver que Jsus est bien un personnage historique. 144 La conception quavait Justin du stauroj compos dun poteau et dune barre transversale est corrobore par dautres Apologistes du deuxime sicle, tels Irne et Tertullien (et peut-tre Melito de Sardes). Tout ceci indique que cette tradition reposait sur certains fondements. De plus, il ny a aucune preuve quil y ait eu une dpendance littraire quelconque entre lEpitre de Barnab et les uvres apologtiques de Justin. Larticle qualifie lEpitre de Barnab dapocryphe, ce qui est faux (de mme, elle nest pas pseudpigraphique, puisquelle ne prtend nulle part que Barnab en soit lauteur). La Socit rejette lexamen que fait Barnab au sujet de la croix, sous prtexte quil se livre de stupides interprtations typologiques. Voil une critique est injustifie, car la typologie fut un lment vital dans le courant de pense du christianisme primitif. Elle tait gnralement rpandue parmi les crivains chrtiens du premier sicle (voir Galates 4 :21-26 ; 1 Pierre 3 : 20,21 : 1 Clment 12 : 7,8). Quoi de plus naturel pour les Chrtiens de lpoque que de sonder lAncien Testament pour y trouver des rfrences prophtiques relatives la croix ! Il est plutt trange que la Socit critique le Pseudo-Barnab parce quil interprte les Ecritures de cette faon, alors quellemme, tout au long de son histoire, a fait un usage excessif de la typologie dans son expression la plus arbitraire. Lattitude dsobligeante manifeste tout au long de cet article contraste avec une approche plus raisonnable exprime dans le mme priodique deux ans plus tt. Dans Tirons profit de lHistoire publi dans le Rveillez-vous ! du 8 octobre 1974, elle admettait quil tait fallacieux de rejeter une preuve historique simplement du fait que les ouvrages de ces anciens crivains contiennent parfois des inexactitudes . Le rdacteur de la Watchtower en vint dire que :

Mme si dans ces crits on sent le parti pris et les ides personnelles, certaines descriptions et circonstances peuvent tre exactes et de relle valeur. Au lieu dcarter ltude de lhistoire sous prtexte quelle est inutile, il est prfrable de dvelopper une qualit importante le discernement. 145

En fin de compte, larticle de 1977 laisse plusieurs questions importantes en suspens. Si Jsus mourut rellement sur un poteau de supplice, pourquoi les premiers Chrtiens sans exception dcrivent-ils le stauroj de Jsus comme un instrument possdant deux poutres ? Comment cette fausse tradition prit-elle si tt naissance ? Comment en vint-elle obscurcir compltement la vrit ? Lorsque nous comparons les preuves bibliques avec celles fournies par les sources bibliques et patristiques, il devient vident que la mise mort de Jsus sur une crux simplex est lhypothse la moins vraisemblable.

42

VIII. PREUVES ARCHEOLOGIQUES

Larchologie est la source la plus incertaine dinformation pour dterminer la forme du stauroj de Jsus. Dans cette section, nous nous attarderons sur deux types de preuves : certains restes de victimes de la crucifixion et des reprsentations du stauroj. A part une exception significative, aucun des artfacts dcouverts ne rsout vraiment le problme. En juin 1968, par hasard, trois tombes furent mises au jour Givat haMitvar (au nord-est de Jrusalem), et les travaux dexcavation entrepris par larchologue Vasilius Tzaferis rvlrent les seuls restes connus dune victime de la crucifixion. Suivant Fitzmyer, les parties infrieures des os dune jambe ayant appartenu un adulte (tibiae et fibulae) avaient t brises, et les os du talon (calcanei) avaient t percs par un clou dacier. 146 Le squelette sappelait Yehohanan, suivant une inscription trouve sur lossuaire. Les os furent examins (un peu trop htivement) par le Dr. Nico Haas de la Facult mdicale de lUniversit hbraque Hadassah. Ses conclusions sont rsumes dans un article de la Tour de Garde dat de 1987 :
Selon Nico Haas, ce quon avait dcouvert ntait rien de moins que les ossements dun homme crucifi au 1er sicle. Au moment de lexcution, on avait semble-t-il clou les deux talons de la victime sur un poteau vertical, mais le clou stait tordu en rencontrant un nud dans le bois. Aprs que le supplici juif eut expir, les siens narrivrent pas ter le clou de ses talons, et ils lenterrrent donc avec. 147

Le clou enfonc dans los du talon de Yehohanan

Et que dire des membres suprieurs ? Hans remarqua une petite rayure dans un des os de lavant-bras et ce fut pour lui une preuve ostologique de la pntration dun clou dans lespace interosseux entre le radius et le cubitus . 43

Sur cette base, Haas en dduisit que les membres suprieurs avaient t tendus, chacun fix par un clou dans lavant-bras . 148 Suite de graves problmes de sant, Haas ne put davantage examiner les restes du supplici, mais ses conclusions furent largement acceptes. 149 Mme la Watchtower publia un bref rapport sur cette dcouverte, dclarant toutefois inexactement que Vasilius Tzafaris avait dcouvert la victime dun empalement . 150 Bientt cependant, on en vint mettre certains doutes. En 1973, lminent archologue Yigael Yadin rejeta la preuve avance par Haas et proposa que les talons avaient t percs et attachs ensemble afin de les fixer sur deux plaques de bois, une en acacia prs de la pointe du clou et lautre en bois dolivier sa tte. Le clou avait t pli larrire pour assurer la fixation. Ensuite, lhomme avait t attach la croix, pendu par les jambes son sommet - genoux spars, mais talons bien attachs ensemble pour former une boucle afin dviter que le corps ne glisse vers le bas. 151 Cette hypothse fut mieux reue que celle avance par Haas, toutefois les dclarations de ce dernier prvalurent parmi la majorit des rudits, et ce jusquen 1985. Cette anne-l, Joseph Zias, conservateur au Dpartement des Antiquits et des Muses dIsral, et Eliezer Sekeles, de la Facult mdicale de lUniversit hbraque Hadassah, rexaminrent les restes de la crucifixion et en conclurent que lanalyse de Haas tait errone :
Le clou tait plus court que ne lavait signal Haas, et par consquent il naurait pas t assez long pour transpercer les os des deux talons et senfoncer dans le bois. Les morceaux dos avaient t incorrectement identifis. Aucun deux ne provenait dun deuxime talon ; le clou ne transperait quun seul talon. Certains fragments dos appartenaient un autre individu. 152

Zias et Sekeles pensaient que le condamn se trouvait califourchon sur un poteau droit avec chaque pied clou latralement la croix. Selon eux, ctait la reconstitution la plus logique. 153 Les deux chercheurs soutinrent galement que les bras de Yehohanan taient lis au patibulum laide de cordes. La prsence dune rayure sur un des avant-bras ntait pas une preuve convaincante dune blessure cause par un clou, parce que beaucoup de rayures non traumatiques et dempreintes similaires sont releves sur danciens squelettes. En fait, deux empreintes creuses et non traumatiques furent dtectes sur le pron droit, et ni lune ni lautre navait un rapport quelconque avec la crucifixion Par consquent, labsence de lsions sur lavant-bras et sur le mtacarpe de la main laissrent supposer que les bras du condamn avaient t lis plutt que clous sur la croix. 154 La Socit publia un article bien crit sur cette nouvelle analyse dans la Tour de Garde du 15 aot 1987. Il incluait deux dessins qui reproduisaient la reconstitution de Haas et de Zias / Sekeles, ce qui aura certainement surpris plus dun Tmoin. Larticle concluait que les preuves provenant de Givat haMitvar najoutaient pas grand-chose quant savoir de quelle manire Jsus avait t excut. Disons quici, la Socit a raison. Rien nindique quun patibulum tait attach sur la croix de la victime. Les bras de Yehohanan auraient pu tre tendus sur une crux simplex. La preuve tait si sujette 44

caution que Zias et Sekeles furent obligs de se tourner vers les crits classiques pour conforter leur reconstitution quant la position des bras. 155

Lincertitude caractrise aussi une autre dcouverte archologique qui a rapport avec notre enqute. Il sagit de la Croix dHerculanum . Dcouverte en 1939, elle cra la mme sensation qui avait suivi les rvlations de Givat ha Mitvar. Voici comment Marcel Brion dcrit lobjet :

Cette sorte darmoire, peut-tre un autel extrmement simple, presque un prieDieu, est surmonte de lempreinte dune croix sur le mur. Pour tre plus prcis, ce quon voit de nos jours, cest lendroit o fut fixe, avec des clous, une croix de bois. Autour des bras de cette croix, une partie du mur a t blanchie la chaux, comme pour fournir un cadre et un arrire plan au signe sacr 156

La croix dHerculanum

Comme Herculanum fut dtruite en 79 de notre re, lors de la fameuse ruption du Vsuve, certains ont conclu que cette empreinte murale prouvait que les premiers Chrtiens peut-tre laptre Paul lui-mme rvraient la croix et croyaient que Jsus avait t mis mort sur un instrument qui avait cette forme.
157

De telles interprtations, bien que romantiques, sont trop excessives. Il ny a pas la moindre vidence que cette empreinte en forme de croix ait une liaison quelconque avec le Christianisme ou avec la Crucifixion de Jsus. En ralit, plusieurs chercheurs srieux pensent que cette marque est celle laisse par une petite armoire. 158

45

Une reprsentation de la Crucifixion, la seule qui ne soit pas ambigu, date davant Constantin. Elle fut dcouverte Rome, au Paedagogium, sur les versants du Mont Palatin. En 1856, R. Garruci examinait les murs de ce btiment (probablement une ancienne prison pour esclaves), et y dcouvrit une caricature de Jsus crucifi. Suivant Jack Finegan, ce graffiti montre, fix sur une croix, un personnage avec un corps dhomme et une tte dne. Les pieds reposent sur une sorte de plate-forme et les bras sont lis sur la barre transversale de la croix. A gauche, on voit un plus petit personnage, un garon ou un jeune homme dans une attitude dadoration. 159 Lauteur du dessin crivit en-dessous des caricatures : ALEXAMENOSSEBEQEON , ce qui signifie Alexamenos adore son dieu ou au vocatif Alexamenos, adore Dieu. 160

Sans doute sagit-il dun graffiti blasphmatoire gribouill sur un mur par un esclave paen. Vraisemblablement, on a affaire aux moqueries queut subir un jeune Chrtien dans le palais imprial. 161 Tertullien dcrivit un dessin humoristique similaire dans son Apologeticus :
Trs rcemment, une nouvelle reprsentation de notre dieu a t publie dans la ville, initie par un criminel embauch dans larne pour se jouer des btes sauvages. Il a fait paratre un dessin avec cette inscription : Onokoites, le dieu des Chrtiens . Il a les oreilles dun ne, un de ses pieds est fourchu, et il est revtu dune toge et tient un livre. Nous nous mmes rire en voyant le dessin et ce qui y tait crit. 162

On pense que le graffiti du Mont Palatin date de lpoque de lempereur Marcus entre 161 et 180 de notre re, bien que dautres le situent plus tard, 46

entre 222 et 235, sous Alexandre Severus. 163 Sur base de ces dates, on pourrait rtorquer que la caricature est trop tardive pour prouver quoi que ce soit. Nanmoins, elle renforce le tmoignage des premiers Pres de lEglise.

Si les apologistes du deuxime sicle ainsi que leurs adversaires paens saccordrent pour dire que Jsus est mort sur une croix barre transversale, la tradition est bien plus solide que ce quavance la Socit.

47

IX. Conclusion

La plupart des Tmoins seront sans doute daccord pour dire que la doctrine du poteau de supplice est relativement mineure compare aux concepts de base de leur foi. Ce nest que tous les deux ou trois ans que la Watchtower publie une tude plus ou moins dtaille sur la croix, alors quelle revient rgulirement aprs quelques mois sur des doctrines majeures telles que la christologie, leschatologie et lvanglisme. Quelle en est la raison ? Trs probablement, parce que cest une doctrine secondaire, servant uniquement de support la thorie de lorigine paenne de la croix. Elle est bien moins importante que les doctrines centres sur la prdication. La Socit se rend peut-tre compte que sa doctrine ne rsiste pas un examen minutieux et critique. Le discours qui se rsume au fait que les mots cls stauroj, culon et crux se traduisent uniquement par poteau est manifestement faux. Tout aussi fausses sont les hypothses avances par la Socit pour amoindrir la porte de ces mots cls. Lorsque la Watchtower discute de preuves, les articles quelle publie sont toujours beaucoup trop courts et, en gnral, rduisent lextrme les sujets abords. Souvent dailleurs, lexpos se rsume une srie de citations tires dautres sources, comme celles du lexique de W.E. Vine. Les indices rvlateurs tirs de la littrature classique et patristique sont carts, ainsi que ceux fournis par larchologie et par la Bible. Chaque fois que la Socit en fait mention, elle trouve toujours une raison pour expliquer les choses sa manire. Ce qui est particulirement grave, cest la faon dshonnte dont elle a cit les anciens auteurs Lucien et Tite-Live, ainsi que des tudes plus rcentes, comme celles des Commentaires Catholiques. 164 (Lire attentivement cette note 164) Certains pourraient se demander pourquoi sattarder si longuement sur un enseignement mineur de la Watchtower. Disons quil y a deux raisons. Tout dabord, comme le rvla Frederick Franz devant un tribunal, les Tmoins sont dans lobligation daccepter les enseignements errons de la Socit comme vrits bibliques, et ce sans se poser de questions. Si quelquun saventurait divulguer ses soupons, dclarant ouvertement la fausset dune doctrine, il sexposerait lexcommunication. 165 Et cette mesure pourrait toucher les adeptes qui se mettraient douter de doctrines mineures, comme celle du poteau de supplice . Il est vrai quon ne saura jamais, avec certitude absolue, quel type dinstrument fut utilis pour excuter Jsus. Toutefois il y a des preuves des preuves trs solides pour que ce soit la croix. Quelle doit donc tre lattitude dun Tmoin sil en arrive ne plus croire ce qucrit noir sur blanc la Socit en matire doctrinale ? Comment est-il suppos agir lorsque sa propre Bible, la Traduction du Monde Nouveau, dclare faussement qu il ny a donc aucune preuve que Jsus Christ ait t crucifi sur un poteau vertical surmont dune traverse horizontale ? 166 Ce nest srement gure facile pour une telle personne dacqurir une certaine indpendance de pense.

48

Deuximement, cette tude a dmontr quil est fallacieux de favoriser sans cesse la signification de base dun mot et de le rduire ses paramtres smantiques. Il est surprenant de constater que les doctrines les plus cruciales des Tmoins doivent leur existence ce cadre restrictif de ltymologie. Cela vaudrait la peine dexaminer si parousia doit rellement tre dfini par prsence , kolasin par retrancher , et aidhj par tombe . La restriction smantique applique dans la doctrine du poteau de supplice se retrouverait trs probablement dans dautres enseignements.

49

NOTES

1. Voir Overland Monthly juin 1909, p. 551. 2. Annuaire des Tmoins de Jhovah 1975 (Brooklyn, N.Y. Watch Tower Bible and Tract Society, Inc., 1974), p. 148. . 3. Idem. 4. Idem, suivant Grant Suiter, ancien secrtaire / trsorier de la Socit. 5. Livre Richesses publi en franais en 1936 p. 25. 6. New World Translation of the Christian Greek Scriptures (Brooklyn, N.Y. 1950), p 771 : Ceci est une traduction rvolutionnaire [cest--dire, rendre stauroj par poteau de supplice ], nous ladmettons, mais cest la plus pure. Avec le temps, et grce aux futures dcouvertes archologiques, les preuves montreront quelle savre correcte. 7. TMN (1987) - p. 1649. 8 Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible (WBTS - 1992) - p. 1212. 9. TMN (1987) - p. 77. 10. Comment raisonner partir des Ecritures (WBTS - 1985 - 1989) - p. 77. 11. Dictionnaire historique de la langue franaise - Le Robert. 12. Odysse 14, 11. Loeb Classical Library 13. Gerhard Kittel et Gerhard Friedrich, Theological Dictionary of the New Testament (Grand Rapids, M.I. ; W.B. Eerdmans, 1985). Vol 4. p. 573. 14 Xnophon, Anabase 5,2,21 ; Thucydide 4,90,2 ; Plutarque, Artaxerxes 17,7 ; Philon, De Agricultura 11 ; Josphe, Guerre des Juifs 5, 469. 15. Clouer le cadavre dune victime sur un poteau ou sur un arbre tait une pratique habituelle dans la rgion mditerranenne. Voir la International Standard Bible Encyclopedia, Vol 1, p. 828 pour des dtails complmentaires. 16. Kittel et Friedrich, Vol. 4, p. 573. 17. Bien que la Bible le dcrive comme un simple poteau (Esther 7 : 9,10), Hrodote crit quil est constitu de planches (Historiarum 9,120) et Plutarque montre que mme quatre poteaux verticaux furent utiliss pour une seule victime (Artaxerxes 17,5). Apparemment, la forme de linstrument navait pas dimportance pour les Perses, du moment quil remplissait sa fonction. 18. Kittel et Friedrich, Vol. 4, p. 573 19. J.B. Torrance, The New Bible Dictionary, dit par J.D. Douglas (Grand Rapids M.I. ; Eerdmans, 1962), p. 279.

50

20. Antiquits romaines, 7,69,1-2. - Loeb Classical Library 21. Coriolanus 24,4-5. - Loeb Classical Library 22. Le tmoignage de Plaute sera examin dans la partie consacre au mot crux. 23. Selon David Smith, A Dictionary of Christ and the Gospels, dit par James Hastings (Edimburgh, T & T Clark, 1906), Vol. 1, p. 397 : Parfois la victime tait attache ce poteau par les mains et les pieds, le haut de celui-ci dpassant sa tte. Habituellement, cependant, le poteau tait pointu (skolof) et la victime y tait empale. Il passait travers toute la longueur de son corps et sortait de sa bouche. 24. Comment raisonner partir des Ecritures (1985-1989), p. 77. 25. Tour de Garde, 1er fvrier 1961, p. 45. 26. La vrit qui conduit la vie ternelle (WBTS, 1968), p 142-143 ; Rveillez-vous ! , 22 aot 1969, p. 4 ; Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, p. 1212 ; Comment raisonne partir des Ecritures, p. 79 ; Tour de Garde, 15 aot 1987, p. 22 ; Tour de Garde, 1er mai 1989, pp 23-24 ; voir Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words, Vol 1, p. 256 27. Kip crit la page 11 : Il veut bien dire poteau. Je ne sais pas comment lEglise a pu rendre stauros par croix , mais cela ne mtonne pas. Elle fait ce genre de choses au moins depuis lpoque de Constantin. 28. Staurousqai pasi men toij nautillomenoij agaqon kai gar ek culwn kai hlwn gegonen o stauroj wj kai to ploion, kai h kataptioj autou omoia esti staurw. Linterprtation des rves. 29. Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, p. 1212. 30. Voir le bas-relief dun navire romain en provenance de Sidon dans The Early Christian Church de Philip Carrington, Vol 1, p. 129. 31. Procs de Lucien, 12. 32. p. 769. 33. New World Translation of the Holy Scriptures (1984), p. 1577. 34. Prometheus, 1.- Loeb Classical Library 35. Prometheus, 2. 36. Epictte 3, 26, 22.- Loeb Classical Library 37. La guerre des Juifs, 5, 450-451. Notons que Josphe fut tmoin oculaire de ces vnements.- Loeb Classical Library 38. Leurs dclarations seront examines dans la section Preuves bibliques . 39. A une certaine occasion, la Socit reconnut quil en tait ainsi : tandis que le terme stauros, le seul utilis par les vanglistes, peut signifier un poteau, un pieu ou une croix (Rveillez-vous !, 22 juillet 1963, p. 29). Comparez avec le Rveillez-vous ! du 8 mars 1977, p. 27.

51

40. p. 28. 41. Idem. 42. p. 29. 43. p. 769. 44. Rveillez-vous !, 22 juillet 1963, p. 29. 45. Iliade 8,507 ; Thucydide 7,25,2 ; Hrodote 1,186. 46. Xnophon An, 6,4-5. 47. Dmosthne 1111,22 ; Aristophane Vespae, 90 ; Acharnenses, 25. 48. Aristophane Fragmenta, 402-403. 49. Hero Geometrica, 23,4,11 50. Kittel et Friedrich, Vol 3, p.37. 51. Aristophane Nubes, 592 ; Lysistrata, 680. 52. Hrodote 9,37 : Aristophane Equites, 367. 53. Aristophane Equites, 1049. 54. Hrodote 2,63 : 4,180 ; Plutarque Lycurgus, 30,2. 55. Joseph A. Fitzmyer, Crucifixion in Ancient Palestine, Qumrum Literature, and the New Testament. The Catholic Biblical Quaterly, Vol 40 (1978), p. 509. 56. Tite-Live 1,26,10-11 ; Cicron Pro Rabirio, 4,13 ; Snque Eptre, 101,14. 57. Voir particulirement Snque, ci-dessus. 58. 11QT, colonne 64, lignes 6-13 ; 4QpNah, fragments 3-4, colonne 1, lignes 1-11. La dernire citation dcrit la crucifixion dAlexandre Janneus en 88 avant JC. Josphe se rfre au mme vnement dans Antiquits, 13,14,2 : Guerre des Juifs, 1,4,5-6 ; Fitzmyer discute en dtail de ces textes, pp. 408-507 ; Yigael Yadin, Pesher Nahum (4Q pNahum) Reconsidered , Israel Exploration Journal, Vol. 21, n 1 (1971), pp. 1-12 ; Joseph M. Baumgarten, Does TLH in the Temple Scroll Refer to Crucifixion , Journal of Biblical Literature, Vol. 91 (1972), pp. 472-81. 59. Upon The Tree - Deut. 21 :22-23 in The New Testament , Journal of Biblical Literature, Vol. 96 (1977), p. 92. 60. Antiquits, 11, 246-261. 61. De Somniis, 2, 213. 62. p. 23 63. Toute criture est inspire de Dieu et utile (WTBS, 1963), p. 223. Voir Tacite, Annales, 15,44.

52

64. La Rvlation, le grand dnouement est proche ! (WTBS, 1988), p. 101. 65. p. 770. 66. p. 17. 67. p. 1649. 68. David W. Packard, A Concordance to Livy (1968), p. 1011. 69 Traduction daprs le texte anglais de B.O. Foster. - Loeb Classical Library 70. Tite-Live 28,29,11. 71. Persa, 295.- Loeb Classical Library 72. Miles Gloriosus, 359-360 : Plaute, Three Comedies. 73. Mostellaria, 55-57. 74. Idem, 359-360. 75. Carbonaria, fragment 2 ; Macci Plauti Comoediae, Vol. 7, p. 141. ; The Comedies of Plautus. 76. De Vita Beata, 19,3.- Loeb Classical Library 77. De Ira, 1,2,2. 78. De Consolatione, 20:3. 79. Eptre 101, 10-14.- Loeb Classical Library 80. Eptre 14,5. 81. Fragmenta, 124 ; Divinis Institutionibus, 6,17.- Fathers of the Church Library 82. Histoires, 4,3 - Loeb Classical Library 83. Annales, 4,72.- Loeb Classical Library 84. Annales, 14,33. 85. Encyclopaedia Britannica : Micropaedia (1989), Vol 10, p 632,633. 86. p. 27. 87. Ekastoj kakourgwn ekyerei ton autou stauron :Plutarque, De Sera Numinis Vindicta, 9. 88. o mellwn staurow proshlousqai proteron autou bastazei : Artemidorus Oneirocritica, 2,56. 89. Chaereas and Callirhoe, 4.

53

90. La Socit ne la jamais formul de faon explicite. Mais cest la seule interprtation possible. Le livre Le plus grand homme de tous les temps (1991) contient une illustration montrant Simon de Cyrne portant le poteau sur son paule droite, la faon dun bcheron (chapitre 124). Comparer avec la Tour de Garde du 15 novembre 1978, p. 29. 91. p. 1212. 92. Le mme livre examine le mot tradition et dit que certaines traditions taient errones, ou encore observes et considres dune manire qui les rendaient nuisibles et inacceptables. (Aide, p. 1476). 93. La reprsentation la plus ancienne date denviron 430 de notre re. 94. Bernard, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. John, Vol 2, p. 628. 95. William R. Wilson, The Execution of Jesus, p. 167. 96. Vol 1, p. 826. 97. Voir la Tour de Garde du 15 aot 1987, p. 24. 98. Tour de Garde du 1er juillet 1984, p. 31. 99. Idem. 100. Bernard note (pp. 674,682) : Luc et Jean sont tous les deux daccord sur le fait que ses mains taient marques, et Jean parle de la marque des clous (v 25), mais ce dernier ne dit rien au sujet des pieds qui auraient t clous ; Comme il a t signal pour le v. 20, il ny a aucune mention du clouage des pieds. 101. Bien quelle reste sur la position prise dans cet article, la Socit a admis dans la Tour de Garde du 15 aot 1987 (p. 29) que la remarque faite par Thomas pourrait signifier que chaque main a t transperce par un clou. 102. Evangile de Pierre 6 :21. 103. Voir Irne, Adversus Haereses, 5,31,2. 104. A noter galement lOneirocritica dArtemidorus, 1,76 : kakoupgoj de wn staurwqhsetai dia to uyoj kai thn twn xeirwn ektasin : Sil est un criminel, il sera crucifi en raison de la position leve et tendue des mains , Antiquits de Josphe 19,94 et les commentaires de nombreux premiers Pres de lEglise relatifs la mort de Jsus (voir la partie suivante). 105. Voir galement Plaute, Pseudolus, 839-842. 106. Walter W. Hyde, Paganism to Christianity in the Roman Empire, p. 269. 107. Bernard (p. 709) dmontre que le verset 18 est bien de Jean : car, sil (le rdacteur) avait voulu mettre des phrases de son propre cru ou dans la bouche de Jsus, phrases qui devaient contenir une prophtie relative la crucifixion de Pierre, il laurait fait avec moins dambigut. 108. Bernard, p. 708.

54

109. Daniel W. OConnor, Peter in Rome : The Literary, Liturgical, and Archaeological Evidence, p. 62 110. Idem. 111. Idem. 112. Lindars, The Gospel of John : Based on the Revised Standard Version, p. 636-637. 113. Idem. 114. MacGregor, The Gospel of John, p. 375. 115. Cette date est aussi bien accepte par les critiques de la Bible que par les Tmoins de Jhovah. Pour dautres opinions, voir John A.T. Robinson, Relating the New Testament, p. 254-311. 116. 1 Clment 5 :3-4 ; Ascension dIsae 4 : 2,3. 117. Tacite, Annales, 15,44. 118. Tertullien De praescriptione haericorum 36,12 ; Scorpiace , 20 ; Adversum Marcion 4,5 ; Lactance De mortibus persecutorum, 2 ; Origne Commentary on Genesis, 3 ; Eusbe De theophania, 5,31 : Ecclesiastical History 2,25,5. Ds Origne, on disait que Pierre avait t crucifi la tte en bas. 119. p. 512. 120 Bernard Orchard, A Catholic Commentary on Holy Scriptures, p. 1017. 121. La Socit contredit cette conclusion dans le livre Le plus grand homme de tous les temps (ch. 150). Elle pose la question : Comment Jsus indique-t-il quelle sera la mort de Pierre ? La rponse apparat sur la mme page. Elle sous-entend que ctait la crucifixion (ou lempalement) : Jsus rvle maintenant que, tout comme lui-mme a t li et excut parce quil faisait luvre que Fieu lui avait confie, Pierre passera par les mmes preuves. 122 .The Apostolic Fathers. 123. Early Christian Fathers. 124. Fathers of the Church. 125. Ancient Christian Writers. 126. Loeb Classical Library. 127 Oxford Early Christian Text. 128 Early Latin Theology, Selections from Tertullian, Cyprian, Ambrose and Jerome. 129 Idem. 130. Loeb Classical Library. 131. Ancient Christian Writers.

55

132. Traduction par J.N.D. Kelly. 133. Fathers of the Church 134. Idem. 135. Idem 136. Ancien Christian Writers. 137. Traduction anglaise de Walsh. 138. Traduction Marie-Joseph Pierre 139. Old Testament Pseudepigraphica 140. The Other Bible 141. Traduction anglaise de E. Best 142. New Testament Apocrypha 143. Idem. 144 La Bible est-elle la parole de Dieu ? , Comment raisonner partir des Ecritures , Le plus grand homme de tous les temps 145. Mots mis en italiques par lauteure. 146. Fitzmyer, p. 495. 147. Tour de Garde, 15 aot 1987, p. 28. 148. Nico Haas, Anthropological Observations on the Skeletal Remains from Givat haMitvar, Jerusalem, Israel Exploration Journal, Vol. 20, p. 38-59. 149. Fitzmyer, pp. 494-498 ; Tzaferis, Crucifixion The Archeological Evidence, Biblical Archeology Review, Vol.11, pp. 44-53. 150. Awake ! - 22 February 1971, p. 30 (anglais) 151. Fitzmyer, p. 497 ; Yadin Epigraphy and Crucifixion. Israel Exploration Journal, Vol. 23, pp. 18-22. 152. Tour de Garde, 15 aot 1987, p. 28-29 ; Zias and Sekeles, The Crucified Man from Givat ha-Mitvar : A Reappraisal , Israel Exploration Journal, Vol. 35. pp. 22-27. 153. Zias and Sekeles, p. 26. 154. Idem, pp. 24,26. 155 Idem, p. 26. Curieusement, Zias pense que Jsus fut excut sur un arbre littral plutt que sur une croix. Voir sa lettre publie dans Bible Review, December 1989, p. 40,41. 156. Brion, Pompeii and Herculaneum : The Glory and the Grief, p. 82.

56

157. Amedeo Maiuri, Herculaneum, p.47 ; Joseph Jay Deiss, Hercumaneum : Italys Buried Treasure, pp. 94-97 ; Carrington, pp. 205-206. 158. Erich Dinkler, Comments on the History of the Symbol of the Cross, Journal For Theology and the Church, Vol 1, pp. 124-146 ; G. de Jerphanion, La Croix dHerculaneum ? Orientalia Christiana Periodica, Vol 7, p. 5 ; G.F. Snyder, Ante pacem : Archaelogical Evidence of Church Life Before Constantine, p. 27. 159. Finegan, Light From the Ancient Past : The Archaeological Background of Judaism & Christianity, p. 373. 160. Idem ; Snyder, pp. 27-28. 161. Finegan, p.373 : Michael Gough, The Early Christians, pp. 83-84. 162. Apologeticus, 16, 12-14 Fathers of the Church 163. D.M. Spencer-Jones, The Early Christians In Rome. 164. Cette tude serait incomplte si on omettait de commenter la faon dont la Socit sest servie de luvre majeure de Juste Lipse, De Cruce Libri Tres .

La Socit a fait croire, par cette illustration, que Juste Lipse reprsentait Jsus clou sur un poteau droit. Voir Tour de Garde du 15 mai 1980 (reprise ci-dessous)

57

En 1987 notamment, dans lappendice de sa Traduction du Monde Nouveau rfrences, elle reprend une illustration tire du premier volume de cette uvre et lintitula : Crux simplex (pp. 1648-1649). Elle avait dj t publie dans lappendice de la TMN de 1950 (anglais) et tait soustitre Voici la faon dont Jsus fut empal . - (Comparer avec le Rveillez-Vous ! du 22 septembre 1984, p.16.) De nombreux Tmoins de Jhovah furent persuads que cette illustration, ctait rellement Jsus, et que Juste Lipse croyait que ce dernier avait bien t empal sur un poteau. Ceci fut clairement confirm par la Tour de Garde du 15 mai 1980, page 30. Aprs avoir dcrit une petite sculpture de Jsus crucifi avec les bras tendus au-dessus de la tte (uvre dite de Michel-Ange), larticle ajoutait : Que cette sculpture sur bois soit ou non luvre de lartiste du seizime sicle, elle montre que lexcution du Christ sur une croix na pas toujours t aussi certaine que les chefs de la chrtient ont bien voulu le faire croire. Ainsi, dans son livre De Cruce Liber Primus, Justius Lipsius, exgte catholique du seizime sicle, reprsenta Jsus clou sur un poteau droit. . La vrit, cest que Juste Lipse croyait bel et bien que Jsus avait t mis mort sur une croix traverse. Il examina nombre de sources littraires avec minutie, et dcrivit dans son ouvrage une douzaine de varits de crux compacta 165. Pursuers Proof, Douglas Walsh vs. the Right Honourable James Latham Clyde, p. 114. 166. 1987 TMN avec rfrences, p. 1649.

58

Commentaires du traducteur

Ci-aprs trois articles qui ont t publis par la Watchtower aprs la rdaction de la prsente brochure, cest--dire aprs 1990. Le lecteur pourra aisment dcrypter la littrature de la Socit au vu de ltude effectue par Leolaia. En fait, rien na chang. La doctrine du poteau de supplice est reste immuable, malgr de nombreuses preuves.

Tour de Garde - 15 novembre 1992

Questions des lecteurs Pourquoi les Tmoins de Jhovah ne se servent-ils pas de la croix dans leur culte ?

Les Tmoins de Jhovah sont fermement convaincus que la mort de Jsus Christ a fourni la ranon qui rend possible la vie ternelle pour ceux qui exercent la foi en lui (Matthieu 20:28 ; Jean 3:16). Toutefois, ils ne pensent pas que Jsus soit mort sur une croix, comme on le reprsente souvent, mais plutt sur un poteau vertical, sans barre transversale. On faisait dj usage de la croix en Msopotamie, deux mille ans avant Christ. Ce symbole se retrouve mme en Scandinavie, sur des gravures rupestres qui remontent lge du bronze, bien des sicles avant la naissance de Jsus. Pour ces non-chrtiens, la croix tait un signe magique [...] offrant une protection, portant chance , rapporte Sven Achen, historien danois et spcialiste des symboles, dans son livre Les symboles qui nous entourent (angl.). Rien dtonnant, donc, si la New Catholic Encyclopedia reconnat : On trouve la croix dans les cultures tant prchrtiennes que non chrtiennes, o elle est principalement lie des lments de lunivers ou des phnomnes naturels. Dans ce cas, pourquoi les glises ont-elles fait de la croix le plus sacr de leurs symboles ? William Vine, bibliste anglais respect, apporte ces renseignements concrets : Vers le milieu du IIIe sicle ap. J.-C., [...] les glises admettaient en leur sein les paens [...] et leur permettaient de conserver, en grande partie, leurs signes et symboles paens. Do le Tau ou T, [...] avec la barre transversale abaisse, qui fut adopt. Vines Expository Dictionary of Old and New Testament Words.

59

M. Vine ajoute que, dans le grec original, le nom croix comme le verbe crucifier se rapportent un pieu ou un poteau [...] distinguer [...] de la croix ecclsiastique compose de deux pices de bois . Dans le mme ordre dides, un autre ouvrage, publi par luniversit dOxford (The Companion Bible), dclare : Il y a donc des preuves [...] que le Seigneur fut mis mort sur un poteau vertical et non sur deux pices de bois formant un angle quelconque. Manifestement, les glises ont adopt une tradition non biblique. Sven Achen, dj cit, fait remarquer : Il est peu probable que les chrtiens aient utilis le symbole de la croix au cours des deux sicles qui ont suivi la mort de Jsus. Pour les premiers chrtiens, prcise-t-il, la croix devait essentiellement voquer la mort et le mal, comme le feront plus tard la guillotine et la chaise lectrique . Plus important, quel que soit linstrument utilis pour supplicier et mettre mort Jsus, les chrtiens ne devraient vnrer ou adorer aucune image ou aucun symbole reprsentant cet instrument. Fuyez lidoltrie , ordonne la Bible (1 Corinthiens 10:14). Jsus a lui-mme indiqu quelle serait la vritable marque didentification de ses authentiques disciples. Il a dit en effet : Par l tous sauront que vous tes mes disciples, si vous avez de lamour entre vous. Jean 13:35. Pour tout ce qui a trait au culte, les Tmoins de Jhovah, imitant en cela les chrtiens du Ier sicle, sefforcent de suivre la Bible plutt que la tradition (Romains 3:4 ; Colossiens 2:8). Voil pourquoi ils ne se servent pas de la croix dans leur culte.

Rveillez-vous ! - avril 2006

Daprs la Bible... Jsus est-il rellement mort sur une croix ?

LA CROIX est lun des symboles religieux les plus facilement reconnaissables. Des millions de personnes la rvrent, la considrant comme linstrument sacr sur lequel Jsus a t mis mort. Selon Adolphe-Napoleon Didron, crivain catholique et archologue, la croix et le Christ ont reu une adoration similaire, sinon gale ; ce bois sacr est ador presque au mme titre que Dieu lui-mme . Certains affirment se sentir plus proches de Dieu lorsquils prient devant une croix. Dautres sen servent comme dune amulette, persuads quelle les protge du mal. Mais les chrtiens peuvent-ils en faire un objet de vnration ? Jsus est-il rellement mort sur une croix ? Quenseigne la Bible ce sujet ?

60

Que symbolise la croix ? Bien avant lre chrtienne, les Babyloniens de lAntiquit se servaient de la croix pour adorer Tammouz, le dieu de la fertilit. Lutilisation de ce symbole a ensuite gagn lgypte, lInde, la Syrie et la Chine. Des sicles plus tard, les Isralites ont corrompu le culte quils rendaient Jhovah en y introduisant des actes de vnration destins au faux dieu Tammouz. La Bible parle de cette pratique comme dune chose dtestable . zkiel 8:13, 14. Dans leurs vangiles, Matthieu, Marc, Luc et Jean emploient le mot grec stauros pour parler de ce qui a servi lexcution de Jsus (Matthieu 27:40 ; Marc 15:30 ; Luc 23:26). Ce terme dsigne un poteau, ou pieu. ce propos, dans son livre La croix non chrtienne (angl.), John Parsons explique : Dans le grec original, pas un seul des nombreux livres du Nouveau Testament ne contient la moindre phrase prouvant mme indirectement que le stauros utilis pour Jsus tait autre chose quun stauros ordinaire ; rien ne prouve, plus forte raison, quil se composait non pas dune, mais de deux pices de bois cloues ensemble en forme de croix. En Actes 5:30, laptre Pierre sest servi du mot xulon, qui signifie arbre , comme synonyme de stauros. Ce terme dsigne, non pas une croix faite de deux poutres, mais une simple pice de bois verticale, ou bien un arbre. Ce nest quenviron 300 ans aprs la mort de Jsus que des prtendus chrtiens ont rpandu lide selon laquelle Jsus avait t mis mort sur une croix faite de deux poutres. Cependant, cet enseignement tire son origine de la tradition et dun emploi abusif du mot grec stauros. Il est noter que certains dessins anciens dcrivant les excutions romaines reprsentent un simple poteau de bois ou un arbre.

Tour de Garde - 1er mars 2008 La croix : symbole du christianisme?

DEPUIS des sicles, nombreux sont ceux qui considrent que la croix est le symbole du christianisme. Mais lest-elle vraiment? Parmi eux, beaucoup de personnes sincres sont trs surprises dapprendre que la croix nest absolument pas le symbole de la seule chrtient. Au contraire, elle est largement utilise dans le monde entier par les religions non chrtiennes. Par exemple, au dbut du XVIe sicle, au moment o ils se prparaient conqurir lempire aztque, Fernand Cortez et son arme chrtienne portaient des tendards proclamant: Avec une foi sincre, suivons le signe de la Sainte 61

Croix, car sous ce signe nous vaincrons. Quelle a d tre leur surprise de dcouvrir que leurs ennemis paens vnraient une croix peine diffrente de la leur! Le livre Les grandes religions du monde (angl.) dit: Cortez et ses compagnons prouvrent du dgot pour les sacrifices humains des Aztques et pour ce qui ressemblait une parodie satanique du christianisme: (...) la vnration de symboles en forme de croix des dieux du vent et de la pluie. Dans le journal La Nacin, lditorialiste Jos Alberto Furque fait remarquer que, dans la seconde moiti du XVIIIe sicle, on a assist un dbat enflamm et passionnant parmi les archologues et les anthropologistes sur les origines et la signification des signes cruciformes quils dcouvraient un peu partout en Amrique centrale et du Sud. Certains taient apparemment si dsireux de protger la croyance selon laquelle la croix tait un symbole exclusivement chrtien quils ont avanc lide que, dune faon ou dune autre, les Amriques avaient t vanglises avant lexpdition historique de Christophe Colomb. Cette ide tire par les cheveux a d tre abandonne, car elle tait sans fondement. Par la suite, dautres dcouvertes dans ce domaine ont clos le dbat. Furque constate: Un ouvrage publi en 1893 par la Smithsonian Institution a dmontr que la croix tait dj vnre (...) bien avant larrive des premiers Europens en Amrique du Nord, ce qui confirme la thorie (...) selon laquelle tous les peuples connaissaient ce symbole et lutilisaient dans le culte des puissances cratrices. La Bible montre que Jsus nest absolument pas mort sur une croix classique, mais sur un simple poteau ou stauros. Ce mot grec qui apparat en Matthieu 27:40 dsigne fondamentalement un pieu ou un poteau vertical, utilis par exemple dans les fondations dune construction. Ainsi, la croix na jamais reprsent le vrai christianisme. Jsus Christ a identifi le vritable symbole ou la marque des vrais chrtiens quand il a dit ses disciples: ceci tous reconnatront que vous tes mes disciples: si vous avez de lamour entre vous. Jean 13:35.

Remarque en ce qui concerne les notes Dans la plupart des cas, les rfrences en langue anglaise (voir la brochure originale) ont t maintenues, ceci pour respecter le travail de lauteur. Les textes repris in extenso ont t traduits en franais. 62

Je remercie Leolaia pour son excellente tude et ses recherches approfondies sur la croix. Jespre que celles-ci claireront le lecteur et laideront se forger une opinion quant la doctrine du poteau de supplice , une croyance qui, parmi dautres, fait la particularit des Tmoins de Jhovah. Le traducteur. 63

You might also like