Professional Documents
Culture Documents
TERMINOLOGY
• Until the 1970s, most scholars in the field of ESP mainly focused on terminology (the
“nomenclature” of a given science or profession)
• Systemic Functional Linguistics (SFL) has favored a more in-depth approach, taking
other aspects (i.e. contextual and structural) into account
1
• Two basic functions:
1) Representative à representing specialized concepts through univocal, unambiguous
designations (NORMATIVE)
2) Communicative à describing the way in which terms are used by the discourse
communities involved (DESCRIPTIVE)
TERMINOLOGY ≠ LEXICOLOGY
Important concepts
• Hyponyms à smaller category to which a given term belongs (car/ bike/ train are all
hyponyms of the larger concept of “vehicle”)
• Hyperonyms à larger category that includes smaller terms (e.g. vehicle is the hyperonym
of bike, train, car, etc.).
Collocation
There are words which don’t have meaning alone but have it in a context.
According to John Firth, Papers in Linguistics, 1957 à “words shall be known by the company
that they keep” à notion of COLLOCATIONAL MEANING
Collocation ≠ colligation
GRAMMAR OF CHOICE
"Context is in this kind of model a construct of cultural meanings, realised functionally in the form
of acts of meaning in the various semiotic modes, of which language is one. The ongoing processes
of linguistic choice, whereby a speaker is selecting within the resources of the linguistic system, are
effectively cultural choices, and acts of meaning are cultural acts." (M.A.K. Halliday)
TERMINOLOGICAL DEFINITION AS EQUATION (highly idealized!!!)
2
Definiendum = definiens 90°
CREATION OF NEW WORDS [C’è una serie di procedimenti nella creazione di termini]
Development of a register
• The development of a new register brings about the introduction of new words:
Re-interpretation of existing words (e.g. notion of “mass” in Physics; “mouse” in
computer science)
Creation of new words attained by combining words of a native stock (e.g.
clock+wise = clockwise) [senso orario]
Borrowing of words from other languages (e.g. the gastronomic words like spaghetti
[singolare in ing “spaghetti is”])
Calquing (an “adaptation” from other languages, e.g. omnipotens à all + mighty =
almighty)
Invention of brand new words (rare: e.g. “gas”)
Creation of locutions (e.g. right angled triangle)
Creation of new words attained by combining words of a non-native stock (e.g.
“thermodynamic” comes from the fusion of two Ancient Greek words, but the word
“thermodynamic” itself didn’t exist in Ancient Greek)
• “Brand new” words are more typical of “soft” sciences, where highly technical words
are coined to “keep out” the non-specialists (De Mauro).
• Hard sciences favor the re-interpretation of existing words
3
apex (LAT tip, summit)
METAPHORS
• Metaphors are highly productive in ESP and often generate new technical terms:
Virus (in computer science)
Bear (for “sellers”) in Stock Exchange ↑ the bears attack up typical
Bull (for “buyers”) à optimism ↓ the bulls attack down in stocks
Mouse (in computer science)
Spam (something that’s everywhere) [nome di un tipo di carne in scatola]
Mouse-tooth forceps (surgical instrument) [pinza chirurgica]
4
Skyscraper (in architecture)
• Particularly frequent in computing, but widely used in other sectors:
“For now, the [Federal Reserve]Fed's medicine appears to be working. Stock
prices fluctuated wildly Friday, but the Dow Jones industrial average...”
“A Red Cross field worker who served in many war theatres...”
“The BLU-82B/C-130 weapon system, nicknamed "daisy cutter"[nome
accattivante] in Vietnam and...”
“a crewmember is in the immediate vicinity to arm the slides if required...”
[armare gli scivoli su un aereo]
Taken from James Joyce. Finnegans Wake. Book 2, Episode 4, Page 383
"Three quarks for Muster Mark!/Sure he has not got much of a bark/And sure any he has it's all
beside the mark."
“Be careful…”
There are various types of theme according to M.A.K.
Halliday:
1) topical or experiential (the “what” of our statement
– a participant, most often) What are we talking
about?
2) interpersonal (speaker’s evaluation of own
statement – usually with adverbials like “maybe”,
“surely” etc.) connected to modality
[presente nell’imperativo]
5
3) textual or structural (text organizers, conjunctions, etc.) [es. connetivi]
1) Textual theme
• Continuatives (e.g., umm, yeah, ...)
• Conjunctions (e.g., and, or, but) [tengono assieme
• Conjunctive adjuncts (e.g., however, therefore, because, although, ...) il testo]
• Wh-relative (e.g., which, who, ...) [si collegano a qualcosa di detto]
RANKING CLAUSE
[L’ordine è consueto]
2) Interpersonal theme
• Vocatives (e.g., Henry!, Sir!, ...)
• Modal adjuncts, i.e. adverbials that
indicate speaker’s commitment to
own statement (e.g., probably,
usually, frankly, ...) [alcuni avverbi si
possono parafrasare usando i modali]
• Finite operators (e.g., modal
auxiliaries, 'be' auxiliary, ...)
• Wh-question word (e.g., who, what,
where, how, why)
3) Topical theme
• Participant (NP=noun phrase)
• Circumstance (PP=prepositional
phrase, adverbial)
• Process (VP)
• Clause complex
6
Field Ideational Topical
Tenor Interpersonal Interpersonal
Mode Textual Textual
• LEXICAL DENSITY
Use of a higher number of lexical words as opposed to the congruent (= grammatically
simpler) variant: it is a category of (grammatical) IDEATIONAL METAPHOR
*=If a clause functions as something lower than a clause (e.g. a participant), we consider it a
downranked clause (e.g. “what is you say is nonsense”. The clause “what you say” functions as a
participant).
“...a measure of the density of information in any passage of text, according to how tightly the
lexical items (content words) have been packed into the grammatical structure. It can be
measured, in English, as the number of lexical words per clause”. (Halliday)
Lexical density is a result of the use of NOMINALIZATION (-ation at the end e.g. segmentation)
[nomi che descrivono azioni che di solito fa il verbo]
EXAMPLES OF LEXICAL DENSITY
• Griffith’s energy balance approach to strength and fracture also suggested the importance of
surface chemistry in the mechanical behavior of brittle [=fragile] materials. 13
• The conical space rendering of cosmic strings’ gravitational properties applies only to
straight strings. 10
• The model rests on the localized gravitational attraction exerted by rapidly oscillating and
extremely massive closed loops of cosmic string. 13
Extreme=most [non si conta come lexical item]
theme rheme
“If this method of control is used, trains will unquestionably be able to run more safely and faster,
even when the weather conditions are most adverse”.
Still not very colloquial; could be writing or very formal speech
content words 12
Lexical density = = =4
ranking clauses 3
Types ≠ Tokens
Lyons himself, in Semantics (1977) established that whether something is counted as a token or a
type is relative to one's purposes - for instance:
1. Are tokens to include words with different meanings which happen to be spelt or
pronounced in the same way?
2. Does a capital letter instantiate the same type as the corresponding lower-case letter?
3. Does a word printed in italics instantiate the same type as a word printed in Roman?
4. Is a word handwritten by X ever the same as a word handwritten by Y?
A high figure in the type-token ratio indicates rich and varied vocabulary.
Example
“If I’m right and he’s wrong we’re both in trouble”
Can be seen to have 13 words, but it may even have 11 words if we consider “am”, “are”
and “is” to be tokens of the same type “be”
3 token: am, is, are
1 type: be
BUT...
• The larger the text/ corpus, the lower the TTR (a corpus of 4 M words will probably have a
type/token ratio of about 2; a 1,000- word article might have a TTR of 40)
• So type/ token ratio is not always a trustworthy measure of the degree of lexical richness in
a text/ corpus
• It is only reliable when we compare corpora/ texts of roughly the same size
GRAMMATICAL METAPHOR
8
“This is like metaphor in the usual sense except that, instead of being a substitution of one word for
another, as when we say ‘you’re talking tripe’ instead of ‘you’re talking nonsense’, it is a
substitution of one grammatical class, or one grammatical structure, by another; for example, ‘his
departure’ [nominalizzazione] instead of ‘he departed [deriva dal verbo]’”.
(Halliday, 1989)
Halliday à a metaphor where variation is essentially in the grammatical form. Meaning
construed in a way different from the CONGRUENT VARIANT by means of a different
grammatical construction
e.g. “the cast (N) acted (V) brilliantly e.g. “the cast’s brilliant acting (N)
(ADV) so the audience (N) drew (V) lengthy applause (N) from
applauded (V) for a long time (PP)” the audience (PP)*”
Example of
“I considered the option. I didn’t “The option was a consideration that nominalization as
take it. I was uncertain if it would was not taken by me because of the (grammatical)
benefit me” uncertainty of its benefit” metaphor
*PP=prepositional phrase
MORE LEXICALLY DENSE
DOWNRANKING CLAUSE
The relative clause belongs to
the theme
[Un testo lessicalmente denso con troppe costruzioni grammaticalmente metaforiche indicano che
l’interlocutore faccia apposta a non farsi capire]
Clause
Downranking occurs when something from a higher
Word group rank functions at a lower rank.
Word
Study…
Only when the relative pronoun is the object (i.e. NOT THE SUBJECT!!!) can you drop it, as in:
• The party that we had on Saturday = the party we had on Saturday
• The guy that threw the party on Saturday à the relative pronoun is OBLIGATORY
WHOM
To whom it may concern [modo formale di iniziare una lettera]
The teacher to whom I spoke = the teacher I spoke to
Very important…
[quando una frase è limitative si mette prima l’ausiliare]
Only late have I seen him
Not until this morninig did I read the news
NOMINALIZATION IN ESP
• Facilitates the Theme-Rheme structure à helps the flow of argumentation
• Makes the language sound more impersonal and objective
• The more lexically dense a text is, the more information is “packed” into it à more difficult
to read, especially if the reader is a non-specialist
SYNTACTIC AMBIGUITY
“Lung cancer death rates are clearly associated with increased smoking”.
“Lung cancer death” is ambiguous à ‘how many people die from lung cancer’, or ‘how quickly
people die when they get lung cancer’? Or is it perhaps ‘people are so nervous about lung cancer
that they smoke more’???
CONNECTED WITH THE USE OF COMPLEX NOUN-PHRASES WITH PRE-MODIFICATION & PASSIVES
• Premodification
10
Typical of specialized languages (especially EST) to make the language more concise
(e.g. “plant safety standards committee”; “speech processing technology”, “form
recognition laterality patterns”, “glass crack growth rate”, etc.)
• Passives
Make language more impersonal and objective
Allow writers to keep the theme/ rheme position
is used (= normal procedure) ≠ we used (something original that we did)
o SEMANTIC DISCONTINUITY
“writers sometimes make semantic leaps, across which the reader is expected to follow them in
order to reach a required conclusion”. (Halliday, 1989)
11