You are on page 1of 346

VARITS SINOLOGIQUES

N" 62

SUK

i.i-:s

SUPERSTITIONS
PAR
u:
I*.

m
s.
.1.

CHINE

iii:\Ri

iM>Ki:.

Iir
so;^i.M\iKr<:

'

PARTIE
i:

msTORi^^i

i>i

itoi ddiiismi

{Fhd

TOME
Chine.

XVII
ji<nir^.

Ilepus les T'aiig- jusipi' nus

CHANG-HAI
IMPRIMERIE UE
I.A

MISSION CATHOl.lQI E

A l'orphelinat de t'ou-s-w

Zl-KA-WEl

1936

1^1

^
\\

R 4^^

TABLE DES MATIERES


DU TOME
X

XVII

RECHEKCHES,

IIl

PARTIE,

Il

SECTION

BOUDDHA ET LE BOUDDHISME.

(B)

Bouddhisme en Chine.
les

Histoire. Doctrine d'aprs


chinois.

documents
II

CHAPITRE

(Suite)

l'N(niiss' hisloi'iqiK' lu Itoinldlisinc

en Chine

(Suite).

Art. XI.

Les cinq petites dynasties (907-959).


Liste des bonzes intluents. - Notices sur les bonzes et

leurs uvres.

Le Bouddhisme sous
la

les cinq dynasties.

Nouvelle Ecole:

secte

Fa-yen-ni.

Koan-hieou,

le

peintre des Arhats.

Politique

l'gard du

Bouddhisme.
(960-1126).
Notices sur
'.)

Art. XII.

Le Bouddhisme sous
les
les

les

Song du Nord

Liste des principaux bonzes de l'cpoque.

bonzes

et leurs uvre.s.

Etat du Bouddhisme sous


le

Song du Nord.
-

Les empereurs et
les tf*xtes

Bouddhisme.

Les nouvelles Ecoles.


sectes.

Quelques rein.'T^rqes

sur les autres

Note sur

hindous. Les grottes de

Toen-hoang' et de Yuen-ngan-fou.

Art.

XI

1.

Le Bouddhisme sous
I./isLe

les

Song du Sud

(1127-1278).
les ))onzes et

47

des bonzes mnrquanls.

Notices sur

Icuis uvres.

Etat du l^.ouddhisine sous

les

Song du

Sud. Politique des empereurs.

Les

sectes bouddhiques.
I^os

Le Bouddhisme on
et des confins.

Mongolie.

T.iamaseries do

Mongolie

II
Art. XI\'.

Le Bouddhisme sous
(1280-1368).
Triste

les

Mongols (Yuen)
60
sui'

les

principaux l.oiizes de l'poque. Notices Imnze.s et leurs uvres, Le Bouddhisme sous


(les

les

Vuen.

Politique des empereurs. - Ecoles bouddhiques.

Littrature

banc.

bouddhique. Condamnation du Lotus Prohibition du Nuage lilanc. Ou-tang-chan.

AiL .W. Le Bouddhisme au temps des Ming


Liste des bonzes minents.
leurs uvres.
-

(1368-1644).
et.

77

Notices sur les l)onzes

Etat du Bouddhisme sous les Ming'. Politique des empereurs. - Politique des Ming l'gard du Lamasme tibtain. - La rincarnation: le Bouddha vivant. Les Ecoles bouddhiques sous les Ming. L'Amidismo. Amidistes clbres de la fin des Tsin la fin des Song. - L'Ecole Lin-tsi-tsong, - L'Ecole Ts'ao-tong-m. I.,es .urottes de Wei-tse-ngai. au Kan sou.

Art.

X\

I.

Le Bouddhisme au temps des Ts'ing

(1644-1911). 108

Liste des bonzes remarquables - Notices sur les bonzes et

leurs uvres. - Appendice: Fonctionnaires, Lettrs, Bonzesses amidistes. - Etat du Bouddhisme sous les Ts'ing
et

sous la Ilpublique. Politique des empereurs

l'gard

du iiouddhisme chinois.-Politique de
la

A
;

l'gard des r.,amas tibtains.

Rpublique. - Les sectes bouddhiques:

A'gtariens: N'dantisme

Amldisme.
chinoises.

Art.

IL

Rsum synthtique des Ecoles


Liste chronologique des sectes.
-

138

Sommaire historique

et

doctrinal des sectes.

Rsum du Sommaire
Le Bouddhisme

historique du Bouddhisme. 170

clans l'Inde.

Le Bouddhisme
dit.

en Chine.
Tibet;

liouddhisme proprement
en Mongolie.

Lamasme: au
le

A'^ofes.

Administration des Lamaseries.

.Nombre approximatif des bouddhistes dans

monde.

m
CHAPITRE
l/Auiidisiue
Art.
i.

III
l.v l>oi>-iii<'.

coi)l<'iii|><>i*aiii.

Notions prliminaires.
Le
ISouddhisme
populaire,
clectique:

177
l'Amidisnie.

L'ouvrage "Ts'ing t'ou tch'en tchong".


Art. II.

Rsum du premier
tchong".
Origine de
la

livre

du ''Ts'ing-t'ou-tch'en179
Doctrine croire.
1!)4

"Terre pure".

Art. IJl.

Exhortations

et pratiques.

Devoir de se prparer A entrer au Paradis de l'Ouest. Devoir d'exhorter tout le monde y tendre.
Art.

lY

Invocations et bonnes oeuvres.


Invocations et mthodes de prire.

199

Bonnes uvres

et

uvres prohibes.
Art. V.

Rsum du

dernier livre du "Ts'ing-t'ou-tchen-

tchong".
Conseils pour l'heure de la mort.
objections, doutes, questions.

210

Rponses

quelques

CHAPITRE IV
l/.\iiiuli.*>iiie i*uiilcni|>oraii. l.ti

.>l(i*iile.

.\rt.

1.

L'ouvrage

"In Kouo-che-lou".
sa

22l2

But de l'ouvrage;

forme

et

son plan. Notions gn-

rales sur la justice de l'autre vie.

Art.

II.

Dbut de

la

"Vraie gnalogie de

la

rtribution". 224

Prliniinaiies du jugement.

Formalits et procdure.

.\rL 111.

Lgislation en cours dans les tribunaux d'outre-

tombe.
Dialogue entre
le

227

Iloi

des lOnfers et

le lettr.

IV
Art. IV.

Le jugement.
Renvois sur

Sentence et excution.

235

la terre. l'Enfer.

Admissions au Paradis.

Con-

damnations
Art.
\
.

Diverses sentences.
l'n lirigand.

240

Un

pcheur.

Art.

\ T.

Autres sentences.
Quatre femmes.
bouchers.

242
Itonzes.

Quinze

L'n

enfant.

Trois

Arl. \ll.

Derniers jugements.

Epilogue.

24'J

Un gomancien
lettrs.

et

Fin

de

un diseur de bonne aventure. Sept la sance. Le lettr revient sur la

terre.

Art. XITI. Conclusions

sur

la

thorie

de

la

rtribution

dans l'Amidisme contemporain.


Art. IX.

254
255

Les anctres de l'Amidisme.


I^es 24

Bouddhas du Paradis de

l'Ouest.

Art. X.

La valeur du Bouddhisme. Qualits et dfauts. Notes: l.e


bonzes.

258
Tantrisme.

A'ices

des

Emprise du Bouddhisme

sur la Chine.

Le
In-

Bouddhisme jug par

les lettrs chinois

modernes.

fluence moralisatrice du

Bouddhisme en Chine.

CHAPITRE V
l.c ItoiidilhisiiH'

dans In \'n- pi-iitiiKv do pupiilai'isatioii.

l>ivei*s

moyens

Art.

T.

Popularisation par le calendrier et Calendriers. .Journaux.

le

journal.

262

.\rt.

II.

Le Bouddhisme dans l'architecture. 265 Les maisons. Les arcs de triomphe. Les monuments funbres. Les tour.s d(> i).Tsodcs. - Los balustrades on
pierre.

y
Art. III.

Le Bouddhisme dans rameublement. lue lit. I^a natte. Les chaises. 'Le ,"men-lien-tse." Le cadenas. Les lanternes, Les crochets. Les chandeliers. Le brle-parfums. Le "tchong t'ang." Les inscriptions. Les cloches de pagode.
Le Bouddhisme dans la poterie. Les vases fleurs. Les bols. Les assiettes. Les plats. Les crachoirs. I^es porte-pinceaux. T^es fioles de porcelaine. Les thires et les pots vin. Le Bouddhisme dans les vtements. Toilette des enfants. Toilette des hommes.
des femmes.

275

Art. IV.

29^'?>

Art. V,

291
Toilette

Art. VI.

Le Bouddhisme dans
Enseignes.

les enseignes et les

mar298

ques de fabrique.

Marques de

faltrique.

Art. VII.

Le Bouddhisme popularis parles "Tche-Ma".


Les
7 7

301

principaux "tche-ma" employs au Kiang-nan.


le

Art. VIII.

Le Bouddhisme popularis par


comdie.
Le roman:
illustres.

roman

et la

307
Les feuilles

le "Si yeou ki". La comdie. Le "Cha-tse pao".

X-

LISTE DES ILLUSTRATIONS


X

Bodhidharma,
Seng-ts'an,

"

patriarche chinois

16

3"^""

patriarche chinois

33

Hong-jen.

*^""'

patriarche chinois
la

64

Stopa mtallique de

pagode de Ngo-yu-wang-chan

85
108

Grottes de Wei-tse-ngai.

La

triade

bouddhique

Diplmes

6'-""^-

Les 360 poussahs

108

Hoei-neng,

patriarche chinois

144
168
le

d'affiliation

une socit secrte


Paradis de

Le vaisseau de l'amidisme voguant vers


l'Ouest

187

Le jugement du bonze coupable

-310

ARTICLE
Les
1 iiiq l'eliles

XI.
(Oii-tai),

Dynasties

M)7-959.

I.

Liste des bonzes influents.

Tche-siuen

CHAP.
Tse-ling

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

^ ^ m
iP

935
937-1-987

Lo-k'i Hi-tsi fa-chc


?Iins'-k'in

936-944

Han-tchong K'o-hong
Tao-i

M^

'^

939

939
939

Tsong-hiun
Hoei-koei

944
(ilias

Fa-yen Weni.
Che-hoei

Ts'ing-liang Wen-i

-f -f

958 946

T-chao kouo-che

948^-972
-f-

Nan-yuen Hoei-yu
I-tch'ou fa-che

952 954

Tsong-tchen
II.

Tr<

937-971

Notices sur les bonzes et leurs uvres.

Tche-siuen

^ W

(907).

Bonze de Ts'iuen-tcheou
1)ouddhiques dans l'Inde.

^'I'],

qui alUi chercher des Hvres


il

Au

retour,

donna

ses manuscrits

l'empereur, ainsi qu'une relique de Pi-tche-fou ^^

i% (1).

Ou-siang ta-che ^^

:J^

^^j

(910).

Fils puin de T'ai-tsou Ts'ien-liao jk M. du royaume de Ou-Yu ^. en 908.

0-

fondateur

L'empereur T'ai-tsou habits violets, et lui donna le

lui

accorda

titre

faveur de porter des honorable de "Ou-siang-ta-che


la

u m ^

m"

(2).

Koan-hieou fi

fTJ;

(-!-

912).

Ce bonze naquit au Tch-kiang, Teng-kao 'j^, sousA sept ans, il fut confi au bonze prfecture de Kin-hoa -^ 0.
Yuen-tcheng
(1)
(2)
[JI

^. qui

lui

apprit rciter

le

Fa-hoa-kmg.

Son

Fou-tsou-t'ong-Ici, lAv. 42, p. 23.

Fou-tsou

t'ong-lci, Liv. 42, p. 23.

ART. XI.

LES
le

CINQ PETITES DYNASTIES.

O
le

nom

de famille tait K'iang


le

^.

Il

parcourut successivement
et

Kiang-si,

Hou-nan.

Hou-p.

mourut

Tch'eng-tou au

Se-tch"oan en 912.
C'est
le

grand

peintre

spcialiste
il

pour

les

tableaux

d'Arhats.

Partout sur son passage

des ces excentriques personnages.


rent fort clbres.

laissa des types inimitables Bientt ces peintures devin-

L'ouvrage Lou-han-fou-tsang-tsi
se trouvent.

i^

M ^

M^

relate en

dtail tous les tableaux de cet artiste, et cite les localits

ils

Les plus clbres sont

Les Arhats de
tch'ang fou.

la

pagode Yun-tang,

l'ouest

de Nan-

Ceux de

la

pagode T'ai-p'ing-hing-kouo.

Hoei-tcheou fou

'M

MCeux de
la

pagode Cheng-in,

Hang-tcheou.

Les seize Arhats de Tch'eng-tou. au Se-tchoan. Et enfin


les

tableau

clbres que

le

lettr

Sou Che
il

se

composa procura Canton dans la pagode "Nandinoms deux nouveaux en adjoignant l'loge descriptif, y
Pao-lin-se, et
:

dont

mitra"

et

"Pindola".

L'histoire de ces tableaux, qui sont mentionns par l'em-

pereur Kien-long, a t raconte tout au long dans le Journal Nous renvoyons cette Asiatique, 1916, en plusieurs articles.
tude.

Le

titre

Kien 3^ Grand matre, lune de l'Ecole du Dhyna. iji,


Tch'eng hoei |^
-g,

honorifique pai fut donn Koan-hieou par Wang au Se-tch'oan est celui de "Chan-yu ta-che jpg^ ^ ;/>;

(925).
5E.

Ce bonze de Ou-t'ai-chan
tait

[il

passait pour thaumaturge.

Il

matre du Dragon, disaient les bouddhistes, et pouvait A son gr commander aux vents et aux pluies. En 925, l'empereur et l'impratrice
furent
le

visiter

il

ne daigna pas

mme

se lever

pour

les recevoir.

Une

CHAP.
Tse-ling

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

ART. XI.

LES

CINQ PETITES DYNASTIES.

le

nom

de famille tait K'iang


le

^.

Il

parcourut successivement
et

Kiang-si. le Hou-nan, Se-tch"oan en 912.


C'est
le

Hou-p,

mourut

Tch'eng-tou au

grand

peintre

spcialiste
il

pour

les

tableaux

d'Arhats.

Partout sur son passage

des ces excentriques personnages.


rent fort clbres.

laissa des types inimitables Bientt ces peintures devin-

L'ouvrage Lou-han-t'ou-tsung-tsi
se trouvent.

-<M

H ^

^-

relate en

dtail tous les tableaux de cet artiste, et cite les localits

ils

Les plus clbres sont

Les Arhats de
tch'ang fou.

la

pagode Yun-tang,

l'ouest

de Nan-

Ceux de

la

pagode T'ai-p'ing-hing-kouo,

Hoei-tcheou fou

'}\\

MCeux de
Les
seize
la

pagode Cheng-in,

Hang-tcheou.

Arhats de Tch'eng-tou. au Se-tchoan.


les

Et

enfin

tableau

clbres que

le

lettre

Sou Che
il

se

composa procura Canton dans la pagode "Nandinoms deux nouveaux en l'loge descriptif, y adjoignant
Pao-lin-se. et
:

dont

mitra"

et

"Pindola".

L'histoire de ces tableaux, qui sont mentionns par l'em-

pereur Kien-long. a t raconte t<nit au long dans le Journal Nous renvo}ons cette Asiatique, 1916. en plusieurs articles.
tude.

Le

titre honorificpie pai fut

donn

Koan-hieou par
jji^

au Se-tch'oan est celui de "Chan-yu ta-che Kien '^ lune de l'Ecole du Dhyna. ip, Grand matre,
Tch'eng hoei t^
jg

Wang ^ 'X

(925).
3.

Ce bonze de Ou-t'ai-chan
tait

g^

[Jj

passait pour thaumaturge.

Il

matre du Dragon, disaient les bouddhistes, et pouvait son gr commander aux vents et aux pluies. En 925, l'empereur et l'impratrice
furent
le

visiter

il

ne daigna pas

mme

se lever

pour

les recevoir.

Une

CHAP.

11.

LE

BOU])DHISME EN CHINE.
fit

Scheresse dsastreuse tant survenue, l'empereur

venir Tch'eng-hoei
et n'obtint

Loyang

et lui

ordonna de faire tomber la pluie.

Le bonze pria

Le peuple, dsabus, parlait dj de le brler vif: il crut prudent de rien. s'enfuir et mourut de honte. Aussitt aprs sa mort, la pluie tomba pendant 75 jours,
et

tous les fleuves dbordrent (1).

Tsao-sien (K'eou-pivg)

^^

(^P
j]-:

MO
JH,

(934).

Bonze de Tsong-ngan bien


ciple de

au Kien tcheou
devant

^
il

#1,

et dis-

lui, Siufong I-tsuen. Quand pour prsents une cuelle de marinade de pois, tsiang-yeou ^- 'J^, et une poigne d'herbe "Tse J^' (2), dont on se sert pour teindre les toffes en rouge. Pendant l't il passait ses nuits assis et en contemplation; au
il

se prsenta

apportait

plus fort de l'hiver

il

allait casser la glace et s'pongeait l'eau glace.


^\i

De
lui

son surnom de "K'eou-ping


la

p\i":

Brise-glace. Le roi du Fou-kien


j^.

donna comme rsidence

pagode de Choei-yen ^

Le prfet de Kien-tcheou, ayant convoqu un jour 1000 bonzes une runion, demanda Tsao-sien si, parmi ses invits, il ne se trouvait pas quelque moine dou d'une vertu extraordinaire. "Il ne s'en trouve aucun, rpliqua Tsao sien; mais demain je vous ferai voir un personnage
extraordinaire".

entra une vieille


termin,
il

femme

Le lendemain, pendant le repas qu'il offrait aux bonzes, qui il fit donner la premire place. Le repas
vieille

dit

aux prfet: "Cette

tsang p'ou-sa 7h

M^ M;

c'est- -dire Choei

que vous avez vue, mou niang-niang ?]<

c'est

Choeiil" (3).

jil

Lo-k'i Hi-tsi fa-che 4^

m^^
le 13*^

i^

(-f

987).

Disciple de Ts'ing-song,

chef d'Ecole de T'ien-t'ai.

Pendant

les

troubles

et

les

guerres, beaucoup de livres

l)ouddhiques avaient disparu. Une mission fut envoye au Japon et en Core, i)ar le roi de Ou-yu ^, pour se j^rocurer la

ccjllection

corenne.

Le

roi

de Core envoya les livres bouddhi-

ques demands, et le bonze Ti-koang ff? j^ fut charg de les porter. Les dlgus arrivrent en Chine en 960, avec le nouveau

Canon

scripturaire.

Le

roi

de

()u-\'u

plaa cette collection

(1)
(2)
(3)

Textes historiques, p. 179

3 et

17 94.

Sorte de garance chinoise.


Foutsvu-t'onff-M, Liv.
4 2, p. 26, 27.

Art. XI.

les

cinq petites dyi4asties.

dans

Lo-k'i
dait

^, qu'il avait btie pagode de Ting-hoei-se % Hi-tsi les remit Le l)onze coren qui rsii'^; '^. dans cette bonzerie. Hi-tsi les passa au bonze Pao-yun
la

^^

^
la

^.

Ils

passrent ensuite aux mains du bonze Fa-tche


Hi-tsi fut

-{^

^.

Le moine
rifique de

honor par
']^

le roi

de

Ou-Yu du

titre

honode

"Tsing-koang

;)^" et

mourut en

l'an 987, le 4

XI'' lune (1).

Fa yen Wen-i

-^ B^

^ ^

(+

958).

2ime

ci^ef

Aussi appel Ts'ing-liang Wen-i d'Ecole du Ts'ing-yuen-tsong


|lg
^J|^,

<!i^

^
le

^-

C'est le

et

fondateur

du
la

Fa-yen-m -^

la

troisime et dernire ramification de

clbre Ecole de Che-t'eou.

Fa-}en Wen-i
bien

se btit
j\^

une petite habitation sur


|1|,

les flancs

du pic Kieou-fong-chan
10,
t!^,

'0-

cinq
'}\\

li

l'Ouest

de Kien-t

^^.

(Yen-tcheou fou

}^

au Tch-kiang). Cette
la

cabane rustique fut remplace en 1039 par


se

pagode Kieou-fong-

A *

-^

(^).

T-chao ^. tS (948
24 patriarche

1-972).

de l'Ecole Ts'ing-yuen, honor du titre de

"Kouo-che"
Sa

(.]).

notice
:

nous fournit un exemple de l'clectisme des

bonzes chinois
1
Il

est le

24''

patriarche de l'Ecole Ts'ing-yuen.


favori

2"

Il

est le disciple

de Fa-yen

Wen-i. fondateur

de

la

secte Fa-yen-m.
(1)

Fou-tsout'ong-li, Liv. 42, p. 27: Liv. 43, p. 4-22. Kao-seng tchoan (San-tsi), k. 7, p. 24-28.

Recherches,
(2)

Tome

VIII, p. 447.
S, p.

Yen-tchcou-foutclie (Koavg siu). K.


Foii-tsou-t'onglci, Liv. 42,
i).

27-31.

29.

Recherches,
(3)

Recherches,

Tome Tome

VIII, 4 2 0. Vill, p. 421.

6
8"
Il

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHNE.

sjourna T'ien-t'ai. centre du syncrtisme. toml)eau se trouve sur la montagne T'ien-t'ai-chan (1).

Son

III.

Le bouddhisme sous
Nouvelle Ecole:
la

les

"Cinq Dynasties".
Fa-yen-rn f^ 0^ M-

A.

la secte

Elle

Grande Ecole Ts'ing-yuen tcheng-tsong-. fut fonde par Fa-yen Wen-i -^ P^ IJ, mort en 958. Plusieurs auteurs renvoient 949 la mort de Yun-men
Branche de

W'en-yen

et la

fondation de

la

secte
a

Yun-men-m

P^

^fx-

produit tous ses fruits: dj sa de il mme premire vigueur, et bientt ses adhrents perd vont se porter en masse vers l'amidisme. qui marche de triomphe en triomphe, et qui peu peu va absorb.er tontes les autres coles. L'air amlnant est comme imprgn de ses doctrines. B.

Le systme contemplatif

Koan

hieou.

le

peintre des Arhats.

Ce

peintre, spcialiste

pour

les

tableaux

d' Arhats,

contri-

bua i)uissamment chaque pagode


(c'est le

rpandre leur culte en Chine.

Dans

la suite,

nom

honneur de possder ses "Dix-huit Lo-han" vulgaire sous lequel les Arhats sont dsigns en
tint

Chine).
L'origine de ce culte viendrait de Cakv'amouni
(jui,

lui-mme,

vaka

dans un dialogue avec Kyapa, dsigna quatre grands Sr(disciples), qui devaient protger le bouddhisme et n'entrer
loi.

au nirvana qu'aprs l'extinction de sa


dsigns taient
na),
:

Les quatre disciples


rester
terre pour du nouveau Bouddha

Mah-Kyapa, Kundopadhan^a, (KundadhRahula.


Ils

Pindola
le

et

devaient
\'enue

sur

protger Maitreya.

bouddhisme

juscju' la

(|ui

doit succder

ak}amouni.

"Ces grands Arhats


Telle fut

possdaient au complet les mrites illimits, qui sont les trois


sciences, les six pntrations et les huit dlivrances".
l'ide

mre de
(1)

l'institution des

Lo-han ou Arhats.
2.

T'ien-t'ai-hien-tche, K. 11, p. 2

ART. XI.

LES CINQ PETITES DYNASTIES.

Le noml^re de 4 passa 16. aprs les traductions du l)onze Ce fut ce dernier qui divulTao-t'ai et du bonze Hiuen-tsang. gua le fameux trait intitul. Relation du grand Arhat Nandimitra sur la dure de lu Loi (1).

Sous le rgne de Kien-long, les Arhats montrent dlinitivement au nombre de 1(S c'est le nombre reu ordinairement
:

pagodes. En fait leur nombre est illimit, et les grandes pagodes tiennent honneur de reprsenter cinq cents "Lo-han". d'arbitraire dans le choix des sujets et des Il y a beaucoup

dans

les

poses.

Tahleavx

d' Arhats

au Japon.

artistes

Le Japon possde de prcieux tableaux d'Arhats, peints par des chinois. En voici quelques-uns plus remarquables:
1 Les 16 Kakmonos du temple Kodaiji. Chef d'uvre du bonze Koan-hieou "g; f^.

Ces tableaux furent

ports au Japon, trs-probablement par le Suprieur du temple Senskyji, lors de son vojage en Chine, l'poque KnmaKoura en 1211 (2)20 Les 16 Arhats du peintre Lou Sin tchong f^ fg ,,
.

Style indo-chinois, plutt type chinois.


la

La

collection appartient

pagode Shyokokouji. Par la varit de la composition, par la finesse du dessin et l'harmonie des couleurs, elle mrite d'tre cite parmi les tableaux typiques des Arhats (3). Certes Lou Siiitchcrg M '(r ,$. peintre ningpouonais de la fin des Song, fut un artiste de mrite: il sut harmoniser dans ses tableaux les deux styles chinois et hindou. 30 Les deux Arhats artistiques de l'Ecole des Arts Tokyo. Ces deux tableaux sont attribus au peintre Li Long mien ^||Pj(.

qui

fit

cole l'poque des


40

Song

(4^.

De nombreux tableaux d'Arhats de l'poque des Song

et des

Yuen.
5'J Les 500 Arhats du temple Daitokouji. Ces tableaux portent des indications de peintres chinois qui en et Lin T'ingfurent les auteurs, par exemple Tcheou Ki-tch'ang
j^e]

^^

koei

:|;|;

i^, artistes

de l'poque des Song

(5).

(1) (2)

Tok. XXIV. 8, p. 30-32. Journal illustr KoTclca, No 253 (Figures


Ibidem,
Ibidem.

et Notices).

(3)
(4)
(5)

No

55 (Planches

I VI).

p. 33. p. 33, 34.

Ibidem.

CHAP.
C.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Politique l'gard du bouddhisme.


de cette poque, c'est
la

Le
tion
([ue

trait saillant
les

cruelle

perscu-

bonzes eurent prouver en 955. Dj en 939, des Heou Tsin Kao-tsou. ^-. avait dfendu de l'empereur fonder de nouvelles bonzeries. En 940, le roi du Fou-kien scu-

larisa

du

mme coup

dix mille bonzes, parce que les gens du

peuple entraient dans les bonzeries pour viter les impts et les Mais tout ceci n'tait qu'un prlude du grand dsastre corves.
qui s'abattit sur
le

bouddhisme en

955.

L'empereur C'he-tsong. des Heou-Tcheou, lana un dit supprimant toutes les pagodes dont la construction n'avait pas t officiellement autt)rise. Dfense galement de se faire bonze
sans l'autorisation du gouvernement
le
;

et.

pour

tarir les vocations,

postulant devait prsenter un certificat constatant que personne dans la famille n'y mettait d'obstacle, que les oncles et grands

parents taient tous consentants.


tenir

Dans chaque district on devait un registre officiel de tous les bonzes, notant exactement chaque anne les noms des dfunts et les noms des nouvelles
recrues, etc

Comme

rsultat de ces

mesures

restrictives, plus de 30.000

pagodes furent supprimes dans les campagnes et dans les villes. On ne conserva que 8694 pagodes. Plus de 60.000 bonzes furent
enregistrs.

Par ordre imprial,

les

cloches et les cymlmles des

pagodes,

les statues

bouddhiques, tous les ornements de cuivre


locaux dans

durent tre li\rs aux fonctionnaires

un laps de

cinquante jours.

Pass ce terme, peine de mort contre tous ceux auraient cach Tout devait qui plus de cin(| livres de mtal.
statues ne sont pas Bouddha, je ne
reste.

tre converti en sapques.

Che-tsong disait plaisamment: "Ces lui fais donc pas injure. Du


n'a-t-il

Bouddha, dans ses existences antrieures,

pas maintes

fois sacrifi son

corps pour secourir les malheureux?

Comment

pourrait-il hsiter sacrifier ses

statues pour l'amour des indi-

gents?" (1).
(1)

Textes historiques, p. 1813-1815.

ART. XI.

LES CINQ l^ETITES DYNASTIES.


((u'on

Che-tsong entendait

mit

ses

ordres excution.

Ayant appris que


malgr son
dit la tte
dit.
;fc

les gens de Tchen-tcheou fi ji] conservaient, une statue chrie de Koan-in dans leur pagode

de Ta-pei-se

f^^

^i,

il

s'y rendit, et.

une hache

la

main, fen-

de l'idole et

lui

ou\

rit

la

poitrine

coups redoubls.

Le peuple

assistait, ple de frayeur, cette

scne de destruction.

Peu aprs sa mort, le souverain fut vu dans les cachots de l'enfer, ofi un bourreau, arme d'un ciseau, lui ou\"rait la poitrine pour y infuser
dit

du cui\re fondu.

"Son supplice ne
la

finira,

Yen-wang,
le

le

dieu des enfers, qu'aprs

disparition
JS]

de

la

dernire des sapqucs marques

Tcluou-tujncj
(li)ouille

j^.

et

frapjes
et

avec

cuivre provenant

de

la

des pagodes

des

statues bouddhiques (1).

Cette lgende, tout en nous montrant

la

ferme volont de

l'empereur Che-tsong d'abattre


fait
et,
\(.)ir

puissance du bouddhisme, nous aussi l'attachement des populations au culte de Koan-in,


la

par

le fait

mme,

la

grande vogue de l'amidisme.

ARTICLE XIL
Le bouddhisme sous les Soiig
I.

<lu

\ord, MO-1 120.

Liste des principaux bonzes de l'poque.


T'ai-i&ou

jji,

960-976.

Cheou-yen
Ts'ing-fan

'

^ ^
f^ f

960 960 960


-^

Ti-koan

f^

Pao-yun I-fong Yuen-t


Pen-kio
Yuen-tsi

^#

960^-988

^
y\i

^g

960
960
961
29-31.

^
^^
p.

(1)

Fou-tsou-t'ongM, Liv. 42,

in

CHAP. II. LES BOUDDHISME EN CHINE.

Ou-ki

Hoei-teng

Chan-ming
Fa-yuen
Ki-y Tao-\ uen

[I

Hing-k'ing

Tsong-yun

Wen-cheng
Ma-i houo-chang

Kien-cheng
Man-tchou-che-li

Hiuen-tchao
K'o-tche

Fa-kien
Tchen-li

Sou-ko-t'ouo

Mi-lo

Yen-chao chan-che

Dharmadeva.
Fa-ts'in

Fa-t'ien

(Fa-hien)

Yong-ming Yen-cheou

ART. Xil.

SUS
^D

LES SONG D NORD.

11

Tche-ts

980 982 982

Tch'ang-kin
Ts'ing-chao

'^
it

m m
t-^

Cheng-nien chan-che

'^

mm

982-f-993

Chen-yao

mm
^m m w
i
'M
H

982 982
982
983

Koang-yucn
Wei-tsing

Fa-yu
Tse-siun
Tiao-jan (Fa-tsi-ta-che) K'o-tchao
Kia-in
K'i k'ien

984 984
988 988

ft %t

988

Tao-kien (Cheou-kien
tao-tch)
Se-che-kiai (Je-koang-fou)
pq
"ta:

990

:^

7t t.)

990 990 991

Tche-kio tao-tch

#H
fi
^"^
r^t

Jt ^-

Tchong-ta

Pou fouo-ki-touo
Cheng-tch'ang liu-che
Yen-fa-hoa
Tsing-kiai

'^^

n
fit

mm
E&

^ #u
"t

991

991-1020
991
991

Meou-tcheng
Kia-lo-chan-ti

994
995 995
997

il

1 H^
il

Cheng-ts'ai

Lo hou-]o
Tche-yuen Pao-chou
Ts'iucn-liao
^^

998

998

^ 7
Tcheiuj4soiig m.

998

^. 998-1022
l'

N-Wei-ni

f^
1^1;

Fou-hou
Ts'e-tchao-ts'ong chan-che
Soei-tchc-tch chan-che

M m
m

998

998
Jj|
Jif
iiiii
fjj]

^
|5^

999

^ *

firti

1003

12

CHAP.

II.

LE

UDDHISME EN CHiNE.

Tsi-tchao

ART. XII.
I-ts'ing
I-lin

SOUS

LES SONG DU NORD.


1022

13

1022

Chao-p'in

m m

1022

Kien-tchen

1022
1023

Chan-tchao
Ngai-hien

1024

Hou-hien

1024

Se-ming fa-tche Hoai-wen


Hoei-teng
Fa-tch'cng
Si-pi

m m m m m

^^

-f

1028

1031-1039
1035

m m

1035
1035
103 'J

mM
77c

T-tsi

Yong-ting

"M

1039 1039
1041
-f

T-ngan
Hoei-tch

n-

^
'#
Bip

Tch'ou-yuen Tche-sien chan-chc


Tsin-choei fa-che
(Cf.

1041

^ m

1041-1049
1041-1088
1041

Ts'ing-yuen fa-chc)

W
ni

7K

m
jg-

ij

Tch'eng-tsou Tchou-in Kiu-na chan-che

Efj

mm m
^n

tp

1045

(Yuen-t'ong ku-na)

Hoang-long Sin chan-che


(Hoang-long Ou-sin)
Tsou-sieou Cheou-sien

^M
ni

if

1045 (4-1068)

{f(

m)
1045 1046
1046

^
7 ^

P'ou-tchoang Fou-in Liao-yuen chan-che

(*

EfJ

i!

1047 (^ 1098) 1048 1049

Seng Yuen-ta
I-tsing

ft 7C

^
fiii

Hoai-lien chan-che
Tche-lin
Siacj-chocn (Choen-lao-fou)

m#
m

1049 1050

^m ^ ^)

1050 1050

Ting-i

14

CHAP. II. LE BOUDDHISME EN CHINE.

Tsing-yen chan-che

Hoei-ming Tche Ki-siang

w^m m m t ^ #

aip

1050

1052
1053
1053 -f- 1099

Tsong-pen
Tsing-in Tse-kio chan-che Siu-teou Tchong-hien

1053-M117
+

1054
1054

Tao-long

Yu-hoa-yen Tao-tchou

1054
ft

1055

Wen-hoei Tchong-yuen
chan-che

7C

Bip

1061

Ts'ing-kong
T'ien-i I-hoai chan-che

#
liu-che

im

1058-1061

^ *

m^
t-

106141103
1061

Tche-yuen Yun-kan
Tsing-kio Kio-fan

1031-1064
1064-1068
^3c

Kiao-yu

n
II

1064

Hoang-long Hoei-nan Hoai-hien


Tsong-ting

m
71^

ft

-h

1068 1070

1070

Ki-song

1062-1071
1062

Kien-yu
Sin-tch'eng

}^
-f

1072
1073

Hoei-pien ta-che
Hoei-ts'ai fa-che

B^
-*
'$

&

ili

1078 1078
1078

Ling-tche Yuen-tchao Cheou-i chan-che

S ^ 7c m ^ - #
fiiii

()u-yong chan-che

^ m
ti

fiiii

1079 1080 1080


1081 1081

Tch'ang-tsong chan-che
Toei-choai Tsong-yu

K'ing-chan chan-che
P'an-nien (P'an-ngang)

mm ^^ M m m i m M, m ^)
fiiii

1:^

Tchang P'ing-chou
(Tse-yang) Fa-ts'inen chan-che

m M
;*

1082
1084

Mm

Biji

1084

ART. XII.
I-t'ien

SOUS LES SONG

DtJ

NORD.
1086

15

Tsing-yuen fa-che
Ts'e-pien Kien fa-che
Pien-ts"ai fa-che
'IL-

1086 (-f-1088)

mm
^ ^ m

m
c

futi

1086

^' -^ fs
aii

1089
1090 1090

Chen-tche Cheng fa-che


Hoei-lang'

Yu-ts'ong chan-che
Tchong-li fa-che
Kiai-jan

Mm
IL

Ui

1092
1092

m u

1092 1095 1096

Tchong-pien

Fa-yun Sieou chan-che


Fa-ing chan-che

Yuen-tchao liu-che
Ts'oei hoa

%#m m # m
m
m
ip

1097

1097-1116
1094-1098
1101

\Vei-p chan-che

Fan-tchen

1103 1105 1106

Fan-tchen

Yong-tao (Fa-tao)
Foii-yong Tao-k'iai

mMm
m .1 m ^#m M mmm
^n
?"]

1107 J 1118
1108 1108
i^

K'ong Ts'ing-kio Kio-hai Yu chan-che


Chan-pen chan-che Che-men Hoei-hong chan-che^
Kin-tsong-tch'e

1109
1111

#
?)

1112

(Suvarnadharani

Tao-min (Yuen-ki)
Jen-i

m m)
t m
f

1113
1113

Tsong-tcheng
Tch'eng-kien Hoei-che

Tchao-fou Pao-fan ta-che

Min-hing Yuen-ming ta-che Tchan-ta-choen


P'ou-tch'ao

Lou-men Fa-teng chan-che

16

CIAP.

li.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Jc-hoa-yen
P'oiig-kio

^ ^
'M

^119
1119

m ^
}it

Hong-ping
Siang-t'ien K^ing

1119
fil

houo-changl^

B
f^.;

fnj

1119
l'

Fa-sing Hing-tch'e chan-chc -^ Cheou-na chan-che ^Je-lche


:'j
1

^f
j^^

#
gili

^"^

1119

|?J

11191126

^^

K'o-k'in chan-che

^
f^ji

'}

ip'f

|5i|i

1 .

1136
,

'^

<

Fou-kien-hoei-k'in

f JS

^ H
i^^
il

,,

co

Hoei-yucn chan-che

^'^
'

1117

H'^S

IL
Pen-kio

Notices sur les bonzes et leurs uvres.


'4^

;f

(960).

Bonze

chinois, auteur d'une

bonne chronique du
le

l:)Ouddhis-

me

chinois, jusqu'en 960.

Cette histoire, intitule

lie-che-t'ong'

kien 7p

^
sous

j^ 1^, fut ensuite continue


la

par

(4''

dynastie des Yuen, 1336.

Hi-tchong (Voir cette notice).


a

l^onze

tse-kien

La Chronique du moine Hi-tchong ^ ^.

pour

titre

Che-che-

#^
2'-

Ki-y II H, (964-978).

La
Ougours
[^
j]].

et

anne de K'ien-t |^ |^,, 964. une caravane de 200 d'une soixantaine de bonzes partit de Kiai-tcheou

Sud du Kan-sou, pour un voyage dans l'Inde. envoys furent dvaliss et reconduits Kan-tcheou "^
au

Les

^'l'j.

En
aller

966.

cent cinquante-sept Ijonzes

l'empereur, recourent des

dans

l'Inde, la

dlgus par des lettres patentes, pour recherche de nouveaux textes sanscrits. Ils
subsides
et

furent

passrent par Kan-tchcou.


-A

laquelle de ces

deux bandes appartenait Ki-y?


il

Peut-

tre a la premire:

seconde caravane pour faire son plerinage au Cachemire. Il revint en Chine par le Npcl et y arriva en 976. Ce fut vraisemblablement en 977. avec Ki-siang ou en 978, avec Ki-tsong || )jff^.
se serait adjoint la

Kan-tcheou,

i>,,^ii,;,iu

;o7

ART. Xll,
I5.

SUS

LES SONG DU NORD.


qu'il

17

apporta l'empereur T'ai-tsong" des textes sur feuilles de palmier et des reliques.
et

les plerins

de

la

seconde bande,

choix d'une rsidence; Ki-y se rendit Xg"o-mei-chan, lieu de plerinage P'ou-hien Samantaun peu au bhadra, et choisit le site de Nieou-sin-chan i|^^ |1|.

L'empereur

lui

donna

le

Nord, o avait rsid Suen-se-miao

,^,

^.

le

dieu des remdes.

Fan Tch'eng-ta
sin se

fiV

)^

^, en

visitant la

pagode de Nieouyf^.

>|^>

^j"-,

eut l'ide d'insrci- dans son Ouich'odn-lon


intitul:
Ki-jir
Si-iiii

%l^

f^. l'oUNrage du bonze Ki-}.

Iii)i(/-lcli'( ))(/

1^
il

MM

^ if

fj.'

"Itinraire du

dcrit les pays

visits,

voyage de Ki-y au Si-}u", o c'est--dire le Cachemire, le Gaudhra,


etc.

le

Magadha, Buddha Gaya

(1).

On

ignore rpoqu.e de

la

mort de Ki-y.

Mai
venu

houo chang

Jj^

^< ^n

fjq-,

(971).

Bonze physiognomoniste.

l'empire, tait all trouver le


lui dit:

L'empereur T'ai tsou, avant d'tre parbonze Ma-i pour connatre son avenir.
et le

Mai, pour toute rponse,


refleurira".

"Un empereur viendra

bouddhisme

En 971, en se rendant au Chan-si pour reprendre T'ai-yuen fou, o habitait Ma-i l'empereur passa par la pagode de Lou tcheou j houo chang, et y vnra r.ouddha. Dans ce temple, il promit de ne pas
)]],

tuer un seul

homme

(2).

Yong-ming Yen-cheou

Wl

M^

W-

(+' 975).

27^ patriarche de Ts'ing-yuen,

considr

comme

sixime
de
cette

patriarche de l'amidisme: i)reuve de l'envahissement doctrine, cpii absorbe toutes les sectes rivales (8).

personne de ce bonze un exemple du de cas que font les bonzes plus parlait clectisme, et du peu

Nous avons dans

la

chinois des principes dogmatiques des diverses Ecoles.

(1)

B.E. F.E. 0., Tome II, p. 257; Tome IV, Journal Asiatique, Aot 1847, p. 103.
Fou-tsou-t'onri-l'i, lAv. 4
Eechercltcfi,
3,

p.

7.'5.

(2)

p. 2-7.

(3)

Tome

VIII,

p.

422 et 460.

J8

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
est

Yong-ming- Yen-cheou
10

donc

Le

27* patriarche de l'Ecole Ts'ing-yuen.

^Ift.

Le dernier grand matre de l'Ecole Fa-yen-m ;^ Bg une des ramifications de la prcdente. La diffrence des
2"

doctrines tait bien peu considrable, puisque les tenants de la branche principale le prirent pour l'un de leurs. patriarches.
3

Le

patriarche de l'Ecole Tsing-t'ou ^^

amidiste.

une Quelques auteurs ont cru voir dans son enseignement nomm et ont doctrine diffrente de l'amidisme proprement dit, sa secte: Ecole protectrice des poissons et des crustacs.
C'est un

mlange du Ts'e-ngen kiao ^,


les tres

,f, |fc,

"Ecole de

la

compas'sion pour

vivants", par T'ang-seng, et d'amidisme.

Cette petite secte spciale compte sept chefs principaux.

Ce

fut

une

ramification

temporaire

que l'amidisme

finit

par

absorber.

Ce bonze Yen-cheou habitait


7j<
Hfl

la

pagode de Yong-ming-se
sa mort,

^-. Ts'ien-t'ang
lui

^.

Aprs

arrive en 975,

l'empereur
11

confra

le titre

posthume de Tche-ko

^.

crivit l'ouvrage Tsong-l'ing-lou ^^

^,

"le

Miroir de

l'Ecole

Dhyna (vdantisme)".
Le
roi

bonzes Yong-ming-se, pour tudier la doctrine du Fa-yen-m -^ 0g |f avec le bonze Yencheou. Ces moines Corens, de retour dans leur pays, y firent
de Core envoya
.'36
,

natre cette secte, qui disparaissait

bientt

en Chine.

On

peut

juger, par ces quelques indications, du rle im])ortant que joua ce

fameux bonze

son

poque

(1).

Tsan-ning
Tsan-ning
-^
-J^,

^, (978;-f996).

tait suprieur gnral des bonzes de Ou-Yu en 978; ce fut cette anne-l que le roi Ts'ien-chou f;^

(1)

Recherches,

Tome

VIII,

p. 422.
3, p. 4

Fou-tsout'ong-M, Liv. 4

10.

Nanjio, Catalogue, No 1489, 1652, 1655,

et

App.

III,

No

45.

ART. XII,
fit

SOUS LES SONG DU NORD.

19

sa soumission l'empereur T'ai-tsong.

Le Iwnze Tsan-ning
l'empereur.

fut charg par ce souverain de porter

un reliquaire
le

En rcompense
de l'Acadmie et
ta-che j ,^
::^

de sa mission. T'ai-tsong
le

nomma

agrg

lui
^Fp,

confra

titre

honorifique de T'ong-hoeiet savant".


la

"Grand matre profond


crivit

En
les

988,

Tsan-ning

ou publia

troisime section de
988).

l'ouvrage Kao-seng-tchoan "^ j^ f^. (de

64.5

comprenant

notices de 533 bonzes, auxquels sont adjoints 50 autres.


Il crivit

aussi les ouvrages suivants


(^J
iIlL

Nei-tien-lou

^
Pl^

150 kiuen
19 kiuen
3 kiuen

Wai-hio-tsi
Seng-che-lio

^|> fi"

^ ^
^
|i^.

T'ong-luen
11
Il

jl

mourut
se

82 ans, en 996

ou 1001. suivant
f^,

les

auteurs

(1).

nommait Kao, de

T-ts'ing-hien

\^

j|f,,

au Tch-

kiang.
Wei-tsing
'Jt

^, (982-1027).
ordonn de choisir 10 des bonzes novices
le

Un
les

dit imprial avait

plus intelligents pour leur enseigner

sanscrit.

Wei-tsing fut l'un

de ces jeunes novices; il s'appelait Li ^, Aprs un an et plus il fut admis la profession,


teur

et tait originaire
et choisi

du Kiang-nan.
traducle

comme
celui de

des critures hindoues.

porter la

chape

violette, et lui

I/empereur donna pour nom d honneur


lui

accorda

privilge de

Koang-

fan ta-che

^t :^
il

M> "Grand matre,

brillant sanscritiste".

En
En

1027,

composa
ff
f!c

le

catalogue des livres bouddhiques T'ien-

cJieng-che-Jciaolou

^ ^

-^,

comprenant

6.197 kiuen.
et

103.5, il

composa avec Dnapla

d'autres un dictionnaire
(2).

intitul T'ien tchou-tseyuen

:^

^^,

en sept kiuen

(1)

Fou-tsoU'Pong-U, Liv. 43,


Kao-seng-tchoan (Se-tsi),

p. 14-23; Liv. 44, p. 2-3.

k. 1, p. 1.

(2)

Nanjio, n^^ 1405, et Append. III, n^ 46. Fou-tsou t'ong-Jci, Liv. 43, p. 18; Liv. 44; p.

8;

Liv.

4.5,

p. 3 6.

20

CHAP.

ir.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Cheng-tch'ang Hache

'^

%, (991-1020).

Nomm
t'ang II
Jfg,

dans

le

sicle

Yen Tsao-Wei

il

habitait Ts'ien-

et

entra dans une pagode ds l'ge de sept ans.


il

En

001,

habitait la pagode de Tchao k'ing-~e

Hg

M ^'

^^ Si-hou

Il sculpta une statue de Ou-liang-cheou-fou (Ami Ilang-tcheou. ifl, le et crivit tjbha) Hoa-yentsing-hing p'in 1^ %. ^' ^j ^. avec son sang.
Il fit une association du Hoa-yen king, o entrrent 120 grands fonctionnaires et lettrs; l'association compta ensuite plus de mille mem-

bres qui se
Il

nommrent "Tsing-hing

ti-tse".

fut le 7e anctre de l'amidisme, et


,

changea

le

nom

primitif de

Lien-che

hing

if,
Il

Socit du Lotus, en celui de "Tsing-hing-ch, Ecole Tsingjjjf de la puret", ou encore "Tsing-t'ou j:, de la terre pure".

mourut en
(1).

102

0, 62 ans.

La tour leve sur


,%

sa

tombe

se trouve

ct de celle de

Niao-k'ou chan-che

jpf fjf,

le

dernier chef de l'Ecole

liien-cheou-kiao
PS

On

le

nomme
^,
(10

aussi Tchao-k'ing sing tch'ang liu che

^' '^

'i$

m-

Siu Tchc-mong

^>

6).

Nom
-son

la tte de porc".

populaire: Tchou-t'eou houo-chang ft gH ^U ff, le "bonze Il habitait Ou-tcheou aimait les beaux habits, et >}]],

grand rgal tait de manger de

la tte de porc.

Il

avait grande rpu-

tation

comme
Il

devin et se posait en avatar de Ting-koang-fou


la

3fe

{^.

mourut dans

momie

qui fut vernie et

on en fit une pagode de Ki-siang-se f'f ^; dore puis expose au culte. Il passa pour tre
C'est peut-tre le type

trs secouralle tous ceux qui l'invoquaient (2).


et l'exemplaire

du clbre Tchou pa-kiai, du roman Si-yeou-M?


j^ H^

Pen-jou fa-che (Chen-tchao) 4^ -^

(^

RBJ (^1051).

Bonze de Tong-y-chan t|i ^j^ iJj, T'ai-tcheou ^ j'\\. L'empcretir lui fit prsent des uvres de Tche-tch ^ (Tcheen tout 4.(i2() kiuen. k'ai) Pen-jou /\\ in btit un pavillon

(Tsang-king-leou
et

|ig |i:)
:

nomma

ce kiosque

dposer ces prcieux ouvrages, "Kiao-tsang-ko f^^ f|g. PaviHon des livres

pour

}'

doctrinaux de

l'Ecole
:

(de T'ien fai)".

11

groupa 100 bonzes


le flot

tenants du Fd-hod-ling de l'amidisnie.

l'Ecole tonil)ait en dcadence sous

(1)

Foutsou-Vong-Tci, Liv. 43, p. 25.


Recherches,

Tome

VIII, p. 460 461.

(2)

Fou-tsou-t'ongJci, Liv. 44, p. 4-6,

ART. Xil.

SOUS
chape

LES SONG

DtJ

NORD.
de Chen-tchao

En
00.

1042, remi)ereur lui dcerna

le titre

jjitp

avec

])ri\'ilg'e

de

la

xiolette.
le

Nous avons vu

([ue.

vers 991,

bonze

Chenj^'-tch'ani^"

Hu-

che avait adopt pour l'aniidisnie le nom de Tsing"-hing'-ch \^ ^y ou Tsing"-t'ou-ch 7^ M:- Ecole de la Terre pure, et avait jUJ-,

renonc l'appellation primitive de Lien-ch du Lotus, appele encore P-lien-ch ||

^ ^

jjjj;,

Association
Socit

jlj:.

du

Lotus Blanc.
Donc, partir de cette poque, l'amidisme commence se Le bonze Pen-jou. au contraire, sparer de la socit du Lotus.
organise
et

restaure cette association.


Li

Second par
ainsi
le

le

gendre de
et

l'empereur.

Tsuendiiu,

trs

fervent
^1]

lK)uddhiste,
c|ue

par

le

ministre

Tchang T-siang
il

^,

par

plusieurs

autres lettrs,
El

dcmne

son association

nom

de "Pdien-ch

l'empereur lui-mme lui accorde une inscription frontale pour sa pagode de Liu-chan "PMilien

Socit du

Lotus blanc";

1^,

pagode du '"Lotus

l~)!anc"

(1042).

I!

y a donc dsor-

mais deux branches distinctes.

Pen-jou dveloppe la socit du au sicle tournera- en socit secrte sui\ant, qui, et sera prohibe, sous le bonze Mao Tse-yuen.

Lotus blanc,

Cheng-tch'ang au contraire renonce ce ncnn, et adopte Il l)our l'Ecole le nom de "Terre Pure" ou Ecole de la Puret.
fut le

septime patriarche de l'Ecole, et, aprs la bifurcation, le porte-dra])eau de l'amidisme pro])rement dit. lecpiel ne fut jamais
suspect aux autorits chinoises (1).

T-ien-tchou Tsuen-che
cfilli)

^ jg

^^

(Ts'e-yun fa-che ^,

(1019;. [-1082).
lionze clecticpie, de
la

j^agode Ts'e-}un-se, de T'ien-tchon-

chan

de T'ien t'ai, et

l^n fait, il appartenait l'Ecole en 1024 l'empereur, accdant sa demande, voulut bien incor])orer au Canon chinois (Tripitaka) les ouvrages des

Ji

LU, a Ts'ien-t'ang.

crivains

de

T'ien-t'ai.

Il

mourut
\).
1

en

1082

et

reut

le

titre

(1)

Von

ifiou t'oDfjki.

lAv. 44,

I.iv.

45, p, 7-S.

09

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME
f^ "^ :k

EN CHINE.

posthume de "Fa-pao ta-che


11

6tfi"-

t parait l)ien avoir

plus amidiste

que syncrtiste.

si

poissons

l'empereur nous considrons ses crits. De plus, il demanda les nourrir sa de y pour pagode de faire creuser un tang prs Rappelons-nous que le et crustacs sauvs de la mort. en 975.
avait
et

bonze Yen-cheou, mort


socit

fond, Ts'ien-t'ang la

protectrice

des

poissons

des

crustacs.

Tsuen-che propose de convoquer chaque anne, le 8 lune, une assemble des associs de la socit protectrice,
d'attirer le

Le bonze de la IV^
afin

bonheur

et

une longue vie l'empereur rgnant.

Nous
difficile

voici en prsence d'un

moine

trois opinions:

il

est

Jigurent

de savoir laquelle prdominait (1). Six de ses ouvrages sur le Catalogue de Nanjio les N"^ 1512. 1513. 1514. 1515.
:

]519, et 1522.
TSS.Ji.

De

T'oung-pao,

Tome

l'anne 1022 datent des inscriptions traduites dans le sur des VIII, p. 212-327. Ces inscriptions ont t prises
et

stoups rigs en l'honneur de l'empereur les quatre bonzes dont les noms suivent:

de l'impratrice des Song par

Yun-chou

i^.

Bonze de Si-ho, Fen-tcheou fou


I-ts'ing
|g-

')W

}^,

au Chan-si.

if.

Du monastre du Dhyna
I-lin

de

la

capitale orientale, au Ho-nan.

^.

Disciple et

compagnon de voyage de
"l

I-ts'ing.

Chao-pUn $g M-

Bonze du couvent de
orientale.

'Enseignement de

la saintet", la capitale

ex-votos,

Ces quatre bonzes plerins rigrent des stoups et portrent des V. g. une rolie en brocart d'or, pour l'tendre sur le trne de

Bouddha

Buddha Gaya, au Magadha dans

l'Inde (2).

de 1022, et ont t reproLes trois inscriptions portent duites d'aprs l'original retrouv Buddha Gaya.
la date

(1)

FoU'tsout'onffU, Liv.

44, p. 16-18;
6.

Liv.

45, p. 1-5.

Liv. 4C, p.
(2)

T'oung pao,

Tome

VIII,

Joe. cit.

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.


tait

23
les

L'empereur Tchen-tsong
plerins l'ignoraient.

mort depuis deux mois:

bonzes

Se-ming Fa-tche

ffl

BJ

j^

(Tche-li ^p

'i)

(^- 1028).

Le dernier grand chef de l'Ecole de


sa mort, cette Ecole jadis
si

T'ien-t'ai
fit

^. Aprs

florissante

ne

plus que vgter.

Le courant de l'amidisme devenait


Hoai-wen
{$_
f\.

irrsistible (1).

(1031-1039).

Alla (rois fois dans les Indes.


d'riger deux stoups au Magadha, au
trice.

La

3e

fois,

tn 1033,

il

fut charg

nom

de l'empereur et de l'impra-

L'inscription de ces
VIII,
p. 339, et

monuments
(2).

est traduite

dans

le

Tong-pao

Tome

date de 103G

L'entte est ainsi conue: Stoup rig en honneur de l'empereur


T'ai-tsong, par l'empereur et l'impratrice douairire de la

grande dynastie

Song.
L'inscription entire fut compose par ordre de l'empereur et de
l'impratrice, qui ordonnrent au bonze de la faire graver sur les stoups.

En

1039,

Hoai-wen revint du Magadha avec plusieurs bonzes;


Bouddha, des reliques
et

il

rapportait un os de

des manuscrits, ainsi que des faire des de la en l'arbre de chapelets. Il rapportait bodhi, pour noyaux lui accorda, le de l'Inde. stles 19 des L'empereur estampes galement
le titre

de "Hien-kiao ta che M, "^

-}^

fiiji",

et

lui

donna

droit la

chape

violette.

vante:

L'empereur Jen-tsong avait aussi fait composer l'inscription sui"Hoai-wen san wang Si-t'ien ki jg! f^ H tt M ^ lE"- Inscription commmorative des trois voyages de Hoai-wen dans l'Inde", qui devait
tre grave sur

un stoup

(3).

Hoei-teng

;):f

(1035).
le

Bonze
par
le

lettr

charg de polir

st}'le

des traducticms faites


-/j^

comit des traducteurs.

De

Ea-tsin

j Hoei-teng.

(1)

Recherches,

Tome

Aail, p. 448.

Fou-tsou-t'ong-'ki, I^iv. 43, p. 4.

L'anne Koei-yeou g (1033), grave sur l'inscription ellemme, indique l'anne du dpart, et la date Ping-tse ^ -^ (1036) celle de
(2)
l'rection

du monument.
Fou-tsou-t'ong-Tci, Liv. 45, p. 4
6.

(3)

24 g;)g.

CIIAP.

II.

BOUDDHISME EN CHINE.
79

on

comptait
.

alors

moines bouddhiques qui avaient

rempli cet office (1)

Fa-tch'eng ;^

ff. (1035).

Quatre-vingts bonzes trangers, depuis Fa-kiun j^ jusciu' Fa tch'eng" j^ f|f, avaient apport l'empereur des nianu.-icrits bouddhiciues de l'Inde ou de l'Occident (2).
Si-yu.

Bonze du

Si-pi tS "B- (1035).

Depuis
bonze
Si-pi |g

le

premier bonze

ciiiiioi-^i

Ts'e-hoan f|

-/^f^,

jusqu'au

-^j^,.

138 moines chinois avaient rapport de l'Inde

des textes bouddhiques.


tait

Le nombie

total des

manuscrits mon-

1428 liasses, (paquets plies en paravent,

renferms dans

des boites) dont 564 manuscrits seulement avaient t entirement


traduits
(:]).

Seng Yuen-ta ff
Ce
de
jj,lf,

^,

(1048).
le

1)1)

nze, aprs

un \oyage en barcjuc sur


'^ '^. qui se rendait
la
si

bateau

mme
:;k

Tseng Kong-liang
remercier
le

Ts'ien-t'ang ^'
|||

conduisit son hte

pagode de Koan-in ta-che


heureux voyage.

^"

])i)ur la

d'un

Quand

ils

furent

entrs dans
et

temple, une

femme en
([u'il
il

habits blancs leur apparut


serait

prdit

X-^eng Kong-liang

ministre 57 ans.
le

"Quant

toi, dit-elle
;A:
fili".

au bonze,

te

donnera

nom d'honneur

de Ta-che
Ici

est

note

l'origine

du culte de P-i-koan-in ou

la

^'Koan-in aux habits blancs" (4).

Tche-yuen Yun-k'an liu-che

|V

H
l)Ut

:fc

W-

Hh

(-f-1061).

Le premier rformateur de l'Ecole


Liu-tsong
(1) (2) (3)
'histoire

ritualiste
il

Nan-chan
l'ouvrage

]^

|I|

^t

^.

D.-ms

ce

C()mi)ila

Fou-tsou t'ong-ki, Liv. 45,


Ibidem.

p. G.

Ibidem. \^s renseignemc-nts ci-dessus sont intressants pour du Ijouddhisine chinois.


Fou-tsou-Vong-Tci,
I.iv. 45, p.

(4)

17-19.

ART. XII.
Hoei-fchcug-l'i
'Disciples du
'"

- SOUS LES SONG DU NORD.


nE-

25
le

JE

^^

'^'^

rforms

prirent

nom

de

Hoei-tcJie7ig-ki" (1).

Tsing-kio j^ ^. (1031-lU(i4).
Se-ming' Fa-tche.
t'ai,

le

dernier i^rand matre de l'Ecole T'ienses disciples


le

mort en 1028, comptait parmi

bonze Tsingpropagation tourna vers le

kio, qui de\ait, d'aprs ses

prvisions, continuer
11

la

de l'Ecole.
parti

Or, ce bonze fut un transfuge.


alias

se

du bonze Tsuen-che.
la

Ts'e-}un

fa

che ^,

j^

fil|},

un

clectique de
la

plus belle eau. la fois syncrtistc,

partisan de

Yen Cheou.
jours,

"Socit protectrice des poissons et des crustacs" tablie par et su'-tout amidiste. Aussi Tsing-kio, sur ses vieux

tourna
(|u"il

compltement

l'amidisme,

et

dexint

mme

si

ferxent,

se brla trois doigts,

en sacrifice Amithbha.

11

mourut en

1064.

aprs Se-ming Fa-tche. l'Ecole de T'ien-t'a^ encore compta quelques matres et (|uel(iues disciples, mais on elle fut engloutie par n'y trou\e plus un seul bonze minent
:

En rsum:

l'amidisme (2).

Kio-fan

ff, (1064-1068).

Il fut S'appela dans le sicle P'ang T-hong fjg -/it. sud au 20 l suprieur de la pagode Ts'ing-liang-se |pf ^':, de Siu-tchang bien ||, au Kiang-si (actuellement 1 fong bien M)- C'tait sous le rgne de Song Ing-tsong. 1064'{!^,

^^

g W

1068.

Le ministre Tchang Chang-ing


ft

^f

]*}

^. (mort

en 1121)
le

savoir l'empereur
lui

les

mrites de ce bonze crivain, et

souverain

dc'cerna

le

titre

logieux de 'Pao-king-yuen-ming

^M

IH W

-Miroir de science, prcieux et resplendissant.


a

Ce bonze du Kiang->i
ouvrages
:

compos des commentaires sur

les

(1)

Fou-tsou-t'ong

l-i.

\Av. 45, p. IS, et


21, p. 2.

I.iv.

46, p. G.
2.

(2)

Fou-tsout'ongM, Liv,

Liv. 22, p.

26

CHAP.

II.

LES

BOUDDHISME EN CHINE.

Kin-kang-king
Leng-ijen-king

^
i^

[l|ij

^
|g
^^

^
^

Yuen-kio-king
Fa-hoa-king

H
-^

:^ 12

La

pagode de Che-tai-chan est reste clbre (1).


J^
2ji
,J5(,

Tchang P'ingchou
Son nom
tait

(-f^ Il

1082).

P-toan fg j%.

au Tcb-kiang. se lit 1^'ien-hoei-se ^ [U ^. au Se-tch'oan.

!||,,

naquit T'ien-fai bien bonze et habita la pagode de


Il

eut une apparition du

gnie Lieou-bai fij }^. cpii lui apprit la formule pour la ct)mposition de la ])ilulc d'immortalit et la recette pour la cuire.

Le
chan i^

l:)onze se retira
iJj,

alors dans les

[^

changea de

nom

et

s'adonna l'alchimie.
ij^.
il

montagnes de Han-in' Son


son prnom Tse-yang

nom

personnel fut Yong-tch'eng

et

Malgr ch au bouddhisme.
1^.

ces praticfucs taostes,


Il

resta

quand mme

atta-

mourut
la

99 ans. l'an 1082.

On

voit encore
'1"

dans
la

stuis-prfecture

de Tse-yang" bien

^
o

PI;

U'

Se-tclr..an.
(2).

grotte de Tse-yang-fong

[if

W^.

le

bonze sjourna
I-t'ien

^
fils
-flJ:.

^. (1086).
du
11

Prince,

roi

de Core, son

nom dans
la

le

sicle tait

Yeou-che
lui

jjf^

vint saluer l'empereur en 1086 et


lui

donner un maitre pour bien cbeou kiao


duire a
fa-che.

enseigner

le pria de doctrine du Hoa-yen le


fit

con^ ^ ^ ^ ^. Tch-tsong -^ ^ et lui maitre Ts'ien-fang ^ indicjua jiour Tsing-yuen


jj^,

bonze de

la

pagode de Hoei-in-se.
trouver Ts'e-pien bien fa-che qui

l'eu aprs. 1-t'ien alla


lui

enseigna
Enfin

le

syncrtisme de T'ien-t'ai.
s'adressa en troisime lieu Yuen-tchao liu-che,

il

(1)

Sin-tch'ang-hien-tche (Tong-tche), k.
Chen-sien-t'ong-Jcien
fiiji

6,

p. 7-50.
I,

(2)
p. 3.

i\\\

^,

Liv. 19, art

p. 6;

art. III,

ART. XII.

SOUS
la

LES SONG DU NORD.

2l

de Ling-tchc. pour tudier

doctrine du ritualisme disciplinaire.

N.B. --A
notice de Hoei

cette

ts'ai et la

poque la secte tait lourne l'amiclisme. La Koan-in illumine de Ling-tche le dmontrent

victorieusement.
I-fien, de retour en Core,
Il
}

fonda l'Ecole de T'ien-fai.

prit Ts'e-pien

Kien ta-che pour premier anctre du T'ien-fai

coren.
Ainsi, de

fai se
la

Fa-}en-m, le syncrtisme de T'ienconsolidait en Core, au temps mme o il dclinait sur


cpie le

mme
(1).

terre de

Chine

Tsing-yuen fa-che -^

ai?.

fiili.

{-\-

lOSS).

Matre de l'Ecole Hoa-yen bien cheou-kiao qui enseigna cette doctrine au bonze coren I t'ien, dans sa pagode do Hoei-in-se Ts'ient'ang.
I-tien,

aprs son retour en Core,

lui

ciement

le

Uoa-yen-lcivg crit en lettres d'or. Tsing-yuen

envoya en guise de remerlitit un pavillon


ce pavillon

tage pour y placer cet ouvrage.


fl

On appela

"Kao-li-se

^",

Pavillon coren

(2).

Tchongpien

^,

109.5).

Bonze de Xan-hoa

se p^ ip

^,

Tchao-yang

f^

|5,

Iloei-tcbeou

m.

A Hoeitcheou, Sou Che


neng,
le 6e

,?^s

j^

crivit

la stle

de Lou-tsou Hoei-

patriarche du bouddbisme chinois.

(Tan-tcheou

Sou Che, s'tant ensuite rendu de Hoei-tcheou Tan-eul fj* ^, trouva les fameux portraits des Lo han, peints par un f;| ),
'J>|>1

dessinateur du Se-tchoan

nomm Tchang

5^(3).
TM \^

(C'est--dire
flU

Tchang

Seng-yeou ?g

f^

%^.,

qui fut avec

Lou Leng-kia

un des premiers

peintres des Arhats).

(1)

Foutsou t'ong
Cf. notice de

l.

Liv. 46, p.

1. 1.

(2)
(3)

Fou-tsout'ong-li, Liv. 46, p.

Ces
bieou,

Koan-hieou, supra p. 2. fameux tableaux taient l'uvre du Ijonzc artiste

Koan-

Sou che composa une description de ces bonzes excentriques, et concourut l'extension de leur moins culte. L'auteur les attribue tort au peintre 'l'clTung Seng-yeou,

mort

Tch'eng-tou en 912,

Le

lettr

fi

qu'il

ne s'agisse d'une autre collection.

2.^

CttAP.

II.

JLE BOUDDHISME

EN CHINE.

fit une description de ces tableaux, mais il de th se changeaient en diverses feuilles les et des offrandes, leur faisait ne pouvait fleurs de pcher, do poirier, etc..., qu'on voyait, mais qu'on

Non seulement Sou Che

saisir de

la

main.
il

Sou Che lgua ensuite ses 18 Lo-han

son frre Sou Tse-yeou

--

* (DFa-yun Sieou chan-che


Ce moine
tait

^ ^ %

)ff

fli|i.

(1096).
Li

contemporain du peintre
chevaux.

P-che dont
fit

la spcias'il

lit tait de peindre des


il

Fa-Yun Sieou

lui

entendre que

chang en cheval dans la vie future. Le peintre effray continuait, in p'ou sa pour cette prdiction se mit peindre des images de Koan par
serait

rparer ses torts passs.

Yuen-tchao Huche 5^
Son nom scuiier
tait

M #

l'^-

(1007

llUG).

}p, \^ ^,. de Yusuccs et fut son examen avec passa hang- f'j^ j^li. admis au nombre des bonzes. Il eut d'abord la vellit d'tudier

T'ang Tchan-jan

18 ans

il

la

doctrine de T'ien-tai, et alla trouver Tchou-kien fa-che,

C|u'il

l)ensait ]M-endre

pour matre.

Ce bonze

lui

conseilla

de

tourner

plutt

.ses

vues vers l'Ecole Nan-chan liu-tsong. qui menaait de

s'teindre.

"A \ous de

la faire

refleurir",

lui

dit-il.

En

cons-

quence, ^'uentchao se mit l'tude du Fa-hoa-l-ing.


11

composa ensuite un ouvrage

intitul

Tse-iche-ki

^^

^,

i)our renflouer le ritualisiue qui sombrait.

C'est
les

le

second rformateur,
Tiic-tclie-l-i'\

et

ses

disciples

s'ai^pelrent

"Sectateurs du

Son nom

lif)norifl(iue est

Ta-tche

;/>;

sa tour

s'lve

Ling-tche-cban (Hang-tcheou) (2).


11

resta ])endant
()!)

:()

ans dans sa pagode de Ling-tche


il

et

mourut

ans.

En

plus de l'ouvrage prcit,


9^;
;

crivit:
''

le

Tsi-

yiien-hing-tsoKj \^

^ ^y

le

Ing-fa-ki

i W.

le

Tchou-fa kl

(1)

Journal asiatique, 191

G.

(2)

Fou-tsou-t'ong Ici, Foutsdu-t'ong-li, Liv. 46,


,,
,,

Liv. 46, p. 3-4.


p. H.

Liv.

4, p. 41.

ART. XII.
i j^ tG
;

SOUS LES SONG DU NORD.

29
-V

le

Pao-ngen-K-i
>J^

^
('."t

,@.

fE
jt-

le
11

Clie-Jou-l-oan

i^ \^:
i$:

le

Siao-mi-t'ou-i-chou
-4;

5i

remania

le

Li-l-pen

ji

et le Tche-yuen-tsi

^ d ^
^^^

(1).

Yong-tao (Fa-tao)

('^

^)<

(1106).

L'empereur, sous la pression des tao-che, avait consenti ou taient bonzes les en transformer le bouddhisme taosme;

scularits ou intgrs dans

les

tablissements taostes.
a

Yong-

tao

osa

prsenter

une suppli(|ue

contre cette mesure.

Comme

rponse

Tempereur pour protester il re(;ut un orare d'exil

Tao tcheou

'}\].

En

1125, l'empereur

le lit le

revenir dans
titre

la

pag'ode de Tchao-

sien chan-}uen, et lui confra

de Fa-tao

^.
%
'i^'^c

En
ingrence

1127.

il

fut

nomm

Siuen-kiao

lang m. %.

dans

les

affaires

publiques.

Chemen Hoei-hong
Il

chan-che ;

p^

5|[

-^

jjif

%.

avait pour
j'H.
il

tcheou

prnom Kio-fan ^. Originaire de Yuntait du parti de Tchang Chang-ing 51 li ^- et


Ya-tcheou j^
#1.

fut exil avec lui

1113; alors
rivire

il

Siang

^j^f],

L'empereur le rappela en habita la pagode de Kou-chan. l'Ouest de la au Hou-nan. Ce fut dans cette solitude qu'il
appartenant aux deux Ecoles de
[^

crivit les notices de 81 l)onzes

Yun-men-m

f^j

^^^

de Lin-tsi-tsong

-]^

^.
jjjf.

ft

Cet ouxrage a pour litre: Vhan-Vm 11 est dat de l'an 1119 (2). f#.

aeiig puo-tclioun

(1)

Fou-tsou-Pong-tsai {^ $g jg ^. Liv. 29,


Fuu-tsou-t'ong-l-i,
Liv.

p. 19.

Liv. 45, p. 25.


4, p.

Foutsou-tcheng-tsong,
(2)

41.

Foutsou-t'ong-ki, Liv. 46, p. 10-17.

30

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME
bouddhisme sous
et le

EN CHINE.
les

III.

L'tat du

Song du Nord.

A.

Les empereurs

bouddhisme.
-j^

Song T'ai-tsou

M., 960-976.

Song T'ai-tsou

croyait
il

au

bouddhisme.
dans
la

La premire

anne de son rgne, 960, se. entour de tous les grands de sa cour,

se rendit

pagode Hiang-kouoprsenta ses hommille

et

mages
un
dit

Bouddha.
le

Cette

anne-l,

huit

jeunes

quittrent

sicle et se

firent bonzes.

La mme
les

gens anne parut


et

ordonnant de conserver toutes

pagodes

bonzcries

qui n'avaient pas t dtruites.

Les statues caches au temps


les

de

la

perscution furent replaces dans

pagodes,

et

partout

ou restaura celles qui avaient souffert.

En

961. l'empereur btit

dans l'enceinte de son palais


les

la

pagode de Kien-long-se
Yang-tcheou.

[^

^^ pour

victimes du sige de

En
textes

966,

T'ai-tsou
la

envoya une commission compose de

156 bonzes, sons


sanscrits

conduite de Hing-king, pour se procurer des


l'Lide.

dans

Chaque bonze

plerin

reut

un

\iati(|ue de oO.OOO

sapques.
l'impression du Canon bouddhique, Le grand mandarin "Fcliang Ts'ong-sin ^g

Va\

971

commena
I-tcheou

1^ri])itaka chinois.

^
les

lut

envoy

^'l'j.

au Se-tch'oan. pt)ur

faire
la

graver

])lanches

de
(1).

la

premire dition imprime de

collection

bouddhique

Voici en
I.

rsum

les principales ditions

du Tripitalva chinois.

Editions chinoises.

10

Edition du Se tch'oan
Song- T'ai-tsou

lp et Tchang Ts'ong-sin de se rendre au Se-tchoan, I-tcheou }\] (Tch'eng-tou), pour y faire graver une dition du Canon bouddhique. On fit graver 130.000

(^ /^), (971-983). commanda Kao P'in ^

? f

't'

(1)

Foutsou-t'ong-lci, JAv. 43, p. 2-9.

ART. XII.

SOUS LES SONC, DU NORt).


Sonp: T'ai-tsongr

31
L'dition com-

planches qui furent prsentes prenait 504S kiuen.


20

en 9S3.

Editions de Foutcheou (f^ 7^), (1080-1172),


a)

Les bonzes du monastre de Tong-chan-se ;^ |f -^ prparrent et gravrent les planches pour l'impression de 564 liasses, comprenant 6087 kiuen.

une dition,

Cette impression fut excute de 1080

1104.

En 1165, on y ajouta le Cheou-leng-yen-Tcingi-hai f#, f? J^J (Nanjio No 1588); en 1176, une section de l'Ecole de T'ien-t'ai, et on atteiLe ernit un total de 595 volumes ou botes, comprenant 6434 chapitres.
tout fut fait par ordre imprial.
1))

Les bonzes du K'ai-yuen se

fl3

7C

#, dans

la 1re

moiti du Xlie

sicle, firent

graver les planches de 564 volumes, et en 1172 on y ajouta une section des ouvrages de l'Ecole Dhyna (3 volumes); donc un total de
567

volumes en 6117 kiuen.


30

Edition de Hou-tcheou

($f]

)]]

:^),

(1132).
(,g,f^;^).

Appele encore dition du Tch-kiang ou dition du Se-ki

Deux exemplaires comprenant 548 volumes


sont conservs au Japon.
Edition de 1239.
40

et

environ 5900 kiuen

Editeur inconnu (Dillo).


#1
/fc),

Edition de Rang-tcheou (la

(127 7-1290).

Grave dans

la

lie

dcade de

la

dynastie mongole, Yu-hang

^, prfecture de Hang-tcheou, dans la pagode de la secte du Nuage Blanc. Un catalogue de cette dition en 587 volumes, 6017 kiuen, fut dit
en 1299 par
50
le

bonze Jou-jong

^p

^
la

de la secte du Nuage Blanc.


;^),

Edition de Sou-tcheou, dite Tsi-cha-pen (| fp

(1301-1306),
fij-"

Entreprise en 1301 dans

^, du P'in-kiang-lou
sous
fut
la

^, (Sou-tcheou direction de Koan Tchou-pa ^- ^


2p yl

pagode Tsicha yen-cheng-se if 5 ^ fou, au Kiang-sou),et poursuivie


/\,

en 130C.

On ignore

si

elle

compltement acheve.
N.B.

Elle est perdue.

Suiten emprunte l'introduction de l'dition des

tradition d'aprs laquelle plus de 20 ditions du


officielles

que prives, auraient t


jjl

Ming une Canon bouddhique, tant graves sous les Song et les Yuen (1).

Edition de T'ai-tsou ^^

des Ming, 1368-1398.


24, p. 181-19,0.

(1)

IS.

E.F. E.

0.,

1924,

Tome

Nanjio, Catalogue du Tripitalca, Introduction, XXVIII.

32
70
80

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
/(
Ijil

Edition de Tcheng-tsou

des Mine;, 1403-1424.

Edition des Ts'ing, 1735-1737.


II.

Editions corennes.

dans

le

exemplaire
ts'ang

en 372; Le bouddhisme s'introduisit dans la Core septentrionale Le 565. vers premier Sud Ouest en 384; au Silla plus tardivement, Ts'edu Canqn bouddhique fut port au Silla par le bonze

M, en

643;

il

comprenait environ 400 botes.


Hons-k'ing
i^,

Au Xe
Une

sicle (92S), le l)onze

Porta

le

canon boud-

dhique de Fou-tcheou en Core.


1re dition.

1010-1031, sous Hyen-tjons

^.,

renfermait

milliers do rouleaux.

Une seconde semble avoir

termine n 1087.
les

Les planches furent brles par

Mongols en 1232,

La

3e dition fut

grave de 1236

1251.

Enfin les ditions extra-canoniques de llui-htyen (I-t'ien g- ^).

X. B.

- Les

peuvent se

lire

notes historiques et critiques sur ces ditions corennes dans le Bulletin de VF.colc Franaise cVExtrme-Orient, 1924

T. 24, p. 190 207.

III.

Edition des K'i tan

fjr.

En

106 8 elle comptait 57 9 volumes.

pour une dition du Tripitaka.


reviser les textes.

Le souverain des K'i-tan ordonna en 1059 de graver les planches Le bonze Kio-yuen -^ ^^ fut charg de

IV.

Edilion annamite.

En
grave.

1322,

une dition comprenant 5000 kiuen fut imprime

et

Copies du Canon.
Il

avait t copi en 1023 par ordre du roi, et

le

texte avait t

dpos dans la bibliothque royale. deux ans aprs dpose dans la bibliothque Tchong-hing-tsang

Une seconde copie

fut tire en 1034, et


gi
iti

^ U,
UJ (!)

dans

la

pagode Tchong-koang-se

3t ^=> Tsien-yeou

chan

II

(1)

B.E.

F.E

0.,

1924, T. 24, p. 207-218.

Von n-_ f

'

'1

"^(t:!-(;(ir,

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORU.

33

cette liste

il

convient d'ajouter:
Ts'ing-, en 1869, grave du bonze Miaokhun, mort en

Edition Chinoise, copie de l'dition des

Nan-king, par
ISSO.

les soins

de

Yang Wen-hoei
IScSl (1).

et

Edition de Tokio,
T-ai-lsouil

9f.

976-997.

La premire anne de son


gens
C|ui

rgne, on

compta 170.000 jeunes


dnonnnation des

prirent
978,

la rolje

des 1)onzes.
la

En
])ag'odes.

une ordonnance parut pour


(|ui

Toutes celles

n'a\aient pas de
"ic

nom

spcial durent

porter les

noms de T"ai-p'ing-hing-kouo-se
de
la

IP^-

^-.

ou de

Kien-ming-se "^^ 0)| ^. (Nom de l'avnement au trne).

])riode de rgne ou date

En

978,
le

une des

salles

du palais
;

tut

convertie en pagode
fit

prive, sous

nom

de Tse-fou-tien

l'empereur y
01^
^'j'I,

placer

un

relicpiaire d'Asoka. apport de Ming-tcheou

(Ning-pouo).

Les deux grandes uvres bouddhiques du prsent rgne lurent les travaux d'installation ou de restauration entrepris
Ou-t'ai-ciian et Ngo-mei-chan.
1

Ou-Cai-chan
980,

i ^

iJj,

plerinage Manjusiri.

En
Ting-hiun

)u-t'ai

l'empereur dputa le haut fonctionnaire Tchang chan, avec mission de fondre des statues

d'or et de cui\'re de

Wen-chou
:

"^ ^c

et

autres poussahs.

Il

fit

restaurer dix pagodes

Tchen-yong
Cheou-ning

^ ^
g

'^.

oa-yen

^^
^
^. ^.
deux
;

!^.

Tchoudin
Fadioa
Ling-king

Yf ^i.
f^ :^.
:^.
la

Hing-kouo JpH. K\n-kn


Pi-mi
fif,

^^
^

Ta-hien

De

])lus.

au N.-O.,

statues de marbre, l'une de

pagode en Wen-chou.

pierre. (|ui contenait

l'autre

de ALaitreya

au

(1)

Catalogue de Nanjio, Introduction, XXVIII.

34

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

S.-E., la pag-ode

Ta-fou-se ;^
la

^-. btie jadis


:EE

par Wei-Wen-ti

fjt:

au N.-E.,

pagode Wang-tse-se
la

^. o

s'levait

la tour d'Asoka, non loin de la au S.-O. de cette grotte se trouvait

grotte de Kin-kang-k'ou

\^\\

!^

pagode spcialement rser-

ve

Wen-chou

^'

^
A
la

ce lieu redoutable.

par respect on n'osait pas s'approcher de l'Ouest, deux pagodes encore Pi-mo-yen
:

/f l et Fou-koang-se
Ou-t'ai-chan,

f^j-,

^.
est situe

"Montagne des cinq Terrasses",


long. 113"
24'.

au
la

Chansi, Chine du Nord.


gne pure
de
l'air.

latitude

28*^ 46',

C'est

le

massif

le

plus lev de
^'
jl|,

On

le

nomme

encore Ts'ing-liang-chan

'Montala

et frache",

en raison sans doute de son altitude et de

puret

Chacune des cinq Terrasses, Centre^ Nord, Sud, Est et Ouest, est La terrasse pic: ce sont les "Ou Forg ^ ^", cinq Pics. centrale a cinq 11 de pourtour; on y voit de nombreuses bonzeries et lamasurmonte d'im
series peuples de
Jjes

lamas tibtains

et

mongols.

temples peuvent se partager en cinq groupes, rangs autour des cinq pics du massif. La terrasse centrale mrite une plus particulire attention, vu qu'elle est le centre d'attraction de tous les plerins, et

comme

le

cur du plerinage.
la

Un

portique donne accs

un escalier

majestueux qui conduit

premire plate-forme, sur laquelle est rig le stoup blanc Ta-paot'a -^ 1*, haut d'environ 2 5 mtres, mais qui parat beaucoup plus lev, en raison de sa position sur une base dominant

les alentours.

La tour

actuelle fut

compltement rebtie en 1579. Primi-

tivement on y avait dpos des reliques.


la

grande bonzerie Ta yuen

:k.

Ce stoup se trouve l'Ouest de #| ^. ^, appele: Pao-t'a-se

Construite en 1407, elle fut restaure et btie sous les dimensions


actuelles par l'empereur Wan-li
btie.
Ij

)^-,

en 1578.

Elle est vaste et bien

sont hbergs les plerins de marque,


cours, l'Est, on voit

leur arrive

au

pic-

central.

Dans une des


veu do Man.iusiri,
et

le

stoup renfermant

le

che-

appel Wenchoufa-t'a 5C J^c #! Ce bodhisattva, s'tant mtamorphos en une pauvre .jeune fille, se coupa un cheveu qu'il laissa dans ce lieu. l'ius tard, sous le rgne de Wan li, il se trouva chang
en un
fil

d'or.

Au
par
le

del

de

la

l^onzerie du

Grand stoup. un peu plus haut,


^,
premier qui
6 7

se

trouve la pagode Hicnt'ong-se

MM
)j||,

Qui, dit-on, aurait t construite

bonze Indien Mo-teng

0.

le

fut officiellement

reconnu

en Chine par l'empereur

Han

Ming-ti, vers

ap. J.-C.

ART. XII.- SOUS LES SONG


Il

DU NORD.

35

pria l'empereur de construire cette pagode en l'honneur de

Manjusiri, disant que

Ou T'ai-chan
;^ #:

lui tait

consacr.

"Ta-fou-ling kieou-se

M^

#"

<^'est

pagode une des premires construites


Il

nomma

la

en Chine.

Actuellenient les btiments sont bien entretenus.


arrire du dernier corps de btiments, dont
le

En

temple est ddi

Ti-tsang-wang, on arrive une plate-forme o sont placs cinq stoups en cuivre, parfaitement excuts. L'un d'eux date de 1602.

Plus haut sur

le flanc

de la colline, prs de ces stoups, s'lve la

pagode de cuivre, couverte d'ornements fort bien travaills.

De

on monte

P'ou ning-se

1^

la pagode Ta-yuen-tchao-se ;;^ If BS ^:, ancienne #, datant du rgne de Yong lo ^ ^. des Mirg. Les

empereurs K'ang-hi
on arrive au temple

et K'ien-long

;i|'f

p^.

crivirent des inscriptions

honorifiques, lors de leur passage.

En continuant
Il

l'ascension de la colline,
-J^

nomm

"Ta-koang-tsong-se

)0_

^", ou encore

''Wan cheou-koang-tsong-chan-se".

fut construit en 1507, par ordre de

l'empereur Ming Ou-tsong B^ g^ ^, qui remit au suprieur de l'tablissement un sceau spcial, insigne de sa dignit. Dix bonzes, choisis parmi

remarquables de l'poque, furent dsigns pour habiter la nouvelle L'un d'eux fut le bonze Tsieouya lionzerie. H, l'auteur des Annales
les plus
f~')

de Ou-t'ai-chan.

Cet ouvrage en 20 chapitres, crit pendant la priode

Tcheng-t j
cuivre dor.

1506-1522, est intitul: Ts'ing-Uang tche J^ JJ^C M- Le temple principal, appel T'ong-wa-tien "% ^, est recouvert en tuiles de
f,
|[ii]

au plus haut sommet de


la

Au-dessus de cette bonzerie. un escalier de lOS marches aboutit Sur le plateau suprieur a t rige la colline.

pagode Tchen-yong-yuen m, ^ ^, alias Wen-chou-se ^ '^^i ^, construite par le bonze Fa-yun ^ ^, mort en 735. Il tait originaire de Yen-men ancien nom de Tai-tcheou -f^ -j'H. (Tai-hien actuel), au Chan-si. A f"J,
IffI

l'poque de Yong-Io, des Ming, elle fut restaure et rec;ut un importante


collection de manuscrits sanscrits.

En

Wen
fit

choii,

^, fit excuter une statue de 1481, l'empereur Hien-tsong couverte de. lames d'or, d'une hauteur totale de 16 pieds, et la
E

transporter dans ce temple avec 100 talismans,


chapelets boud.dhiques.
fit

00 onces d'argent, 100

pices de soie et 10.00

L'empereur K'ang-hi, en 1683, plaire complet du Canon l>ouddhique,

cadeau

ce

temple d'un exem-

certaines poques on compta jusqu' 300 pagodes


il

Ou-t'ai-chan.

Actuellement

y en a encore une centaine, groupes g et l autour des Les plerins y affluent par milliers, Mongols et massif. du cinq pics Chinois s'y rendent en foule. C'est un des grands plerinages chinois.

36
2

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Ngo-mei-clian

J^

\[^.

plerinage Samantahliadr.

la

la montagne sainte du Se-tch'f)an, o. d'aprs P'ou-hien Samantabhadra ^ serait arrive montant lgende.

Ng-o-mei est

pour ce motif que. dans le temple antique, derrire la pagode Wan-nien-se ",|| :f. ^i, on trouve sa statue en bronze, o il est reprsent sur le dos d'un lphant colossal en
un lphant:
c'est

cuivre blanc.

Peut-tre est-ce
fit

la

statue que l'empereur


la

Song T'ai-tsong
la

couler en 980, lors de

restauration ou de

fondation des

Ce souverain envoya Tchang Jen-tsan Tch'en-tou. pagodes. une statue en l'honneur de Pou-hien. Cette statue fondre pour
de 20 pieds de hauteur, en cui\re dor, fut rige dans

Pou-hien-se -^
(K'o).

M
se

^fit

^^^

>'

l^tit

aussi

la pagode un pavillon artistique

L'empereur

restaurer cinq pagodes: Pou-hien-se


^'-,

^
H^

^
et

^, Hoa-yen

^^

Tchong-fong

tf

llf^-

Kien-ming

Koang-siang -^ ^.

En

983, T'ai-tsong

fit

fondre deux cloches normes, l'une

pour Ou-t'ai-chan, l'autre pour Ngo-mei-chan (1). (La vieille cloche qu'on voit encore de nos jours Ngomei-chan remonte l'poque des Ming).

En

987,
la

prcieux pour 8 annes de travail,


360 pieds.
f^

l'empereur envoya une couronne et des habits statue de P'ou-hien, et en 987 on termina, aprs
la belle

tour 11 tages, d'une hauteur de

Ce monument,
fut

situ ct de la

pagode K'ai-pao-se
|^.

=rh%

nomm Fou-cheng
la

t'a-yuen fi

^ j#
la

Le sommet

de Ngo-mei-chan, dominant
j)oints de
et l

plaine fertile, est

un des plus beaux

vue de
les

la

Chine occidentale.
le

Les grottes creuses


rivire

dans

parois rocheuses,

long de

Min

et

du

offrent

et nommes vulgairement Man-tse =f- 7|F|, t'ong aux savants un beau sujet d'tudes. Elles sont dissmines sur une longueur de 200 milles, de Kia-ting Liui:,

Yang-tse.

tcheou

.)i

ji]

(2).

(1)
p.

Cf. Description de Ngo-mei-chan,

Royal asiatic Society, 1913,

100-107.
(2)
Ihid., p.

-102; Fou-tsou-t'ong-M, TAx. 43, p. 11 A 27.

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.

37
llev. Virgil

Etat gnral du plerinage en 1888. C. Hart. Rsum des ch. X., XI et XII.

Western China, by

La premii-e pagode
serait arriv sur cette

leve

Ngo-mei-chan daie,

dit-on, de 265

ap. J.-C; elle fut rige en l'honneur de P'ouhien, qui, d'aprs la lgende,

montagne montant un lphant


Wen-ehou,

blanc.

C'est l'un

des quatre grands poussahs honors d'un culte trs particulier en Chine.

Les

trois autres sont

Ou-t'ai-chan, au Chan-si; Ti-tsang-

wang, honor Kieouhoa-chan, au Xgan-hoei; et Koan-in, vnre P'out'ouo-chan, dans les les Tcheou-chan. Ce sont des Bodhisattvas, au lei' degr
de saintet, qui passent par
le

monde, avant d'arriver au suprme honneur

du Bouddha;
bas de
la

le

peuple

les

honore

mme

plus que

Bouddha lui-mme. Au

montagne, parmi les nombreux ol)jets qui fixent l'attention, on remarque tout spcialement une tour 15 tages, en bronze, d environ 30 pieds de hauteur; 470 figures de Bouddhas sont finement excutes sur ses
parois: c'est

une uvre datant des Ming.


le

temple Wan nien-se, on admire une colossale Le monument statue en bronze reprsentant P'ou-hien sur un lphant. 10 mtres 8 centimtres, de exactement mesure vingt cinq pieds hauteur,
Plus haut, dans
et

remonte

un millier d'annes.

se voit aussi

une norme cloche en

bronze d'un poids de 20.000 livres, fondue sous les Ming ijar le l^onze Pitchoan, mort en 1579. Virg. C. liart considre ces trois (puvres d'art

comme

des

du Se-tch'oan
hauteur.

monuments de ler ordre, hors de pair dans toute la province On trouve encore Ngo-mei-chan une statue d'Amida (1).

en bronze dor, reposant sur un socle en bronze et mesurant 2 5 pieds de C'est une uvre de l'poque des Song. Le temple dans lequel
elle avait t rige fut

sans doute dtruit;

la

statue reste seule sur

le

versant de la montagne.

l'arrive

au grand monastre, au sommet de

la

montagne,

la

porte d'entre est confie Yu-hoang, le grand dieu taoste; droite et gauche figurent les status de Bodhidharma et de l'Esprit gardien de la

montagne.

Devant

cette

porte

monumentale s'ouvre un grand

hall de 140

pieds de longueur, haut et large en proportion. P'ou bien, dieu central, monte un lphant blanc; il est entour des 18 Arhats. Koan-in se tient
as.sise droite;

un enfant

est sur ses bras,

un second,

ses pieds, sourit

Figure de cette tourelle: Western China, liy Kev. X'irgil C. Hart, p. 18S et 210. Figure du monument bti en 15S0 par l'impratrice, mre de Wanli, pour renfermer la statue de P'ou-hicn montant son
(1)
Cf.

lphant.

38
aimablement.

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.

Wei- fouo

B^, le

gnral gardien et protecteur du l)oud-

dhisme, se tient prs de

la porte.

Sa statue est artistique.


on se trouve en face du fameux temple
1723.

On traverse une cour


de bois,
lev pax- l'empereur
20 pieds de

et

Yong tcheng en

Un brle-parfums
dresse devant la

monumental, de
porte d'entre.

hauteur

et trois tages, se

Une
sicles.
il

triade bouddhique:

sur trois socles.

akyamouni, Vairotchana, Lochana, sige Ces statues de bronze, hautes de 16 pieds, datent de huit
au centre trne
le

Devant

l'autel

Bouddha de

l'avenir, Matreya;

a deux assesseurs, ou plutt deux servants, ciui tiennent des encensoirs de chaque ct de lui. Mais le clou de cette bonzerie est la rotonde de

Sur quatre lotus en bronze, d'un mtre de diamtre sur 20 de centimtres hauteur, de dresse un lphant du )>ronze le plus pur, haut de 2"! 9 5, et long de 4'" 9 0. La statue de Ijronze de P'ou hien repose sur
l'lphant.

son dos, et

le

monument

a une hauteur totale de

"'^

10.

La rotonde en

briques et en pierres fut leve aux frais de la mre de l'empereur


des Ming, qui, lors de son plerinage
truire cet difice original,

Wan

li

Ngo meichaTi, donna


et

ordre de cons-

au dme rond

de forme carre, une des plus


cit.,

extraordinaires constructions de Chine.


statue fut fondue Tch'eng-tou au

(Cf. loc.

figure p. 210).

La

X^

sicle

rotonde-carre fut en partie dtruite


d'annes.

pai-

par ordre de l'empereur. La un incendie, il y a une centaine

La statue de l'impratrice-mre se trouve dans un beau temple proche de la rotonde ou porte de Caaba chinoise, vnre par les plerins
tibtains et chinois.
I^es lionzes

font vnrer aux plerins une prtendue dent de Boud-

dha, longue de 14 pouces, et du poids de 18 livres anglaises, une normit taille dans la dfense d'un lphant!

Kn
sous,

outre, on peut se procurer,

un passe-port ou

lettre officielle de

pour la modique somme de quelques P'ou hien, que, dfunt, on pr-

sentera

Ti-tsang-wang, le dieu des Lnfers. Ce document est brl lors des funrailles, et l'me du mort est assure de trouver .grce devant le dieu des Enfers. Le sceau du dieu de Ngomei-chan est pos sur le docu-

ment.
T'ang,

Cette coutume remonte au rgne de l'empereur Sou tsong des

Epoque Tche-t,

856-857.

Jadis, au
et
or,

sommet du mont, on admirait

d'un travail parfait. Sa base avait environ seize pieds carrs, et le monument trois tages atteignait environ 30 pieds de hauteur. La splendide construction en bois qui enchssait ce bijou d'architecture fut deux fois frappe de la foudre et
rduite en cendres.

un merveilleux pavillon en bronze

Le monument lui-mme a t dtruit


Hart, Western China,
p. 240.

et dilapid (1).

(1)

Cf. R. Yirgil C.

ART. XII.

SOUS

LES SONG DU NORD.


a
3.

39

La montagne de Ngo-mei-chan
des sont chelonnes sur ses pentes.

385 mtres d'altitude; 56 pago-

La grande pagode de Wan-nien-se mtres; du sommet de la montagne la vue

est sise

une altitude de 1.300

est admirable.

l'est

s'tend

l'immense plaine de Tch'eng-ton, A l'Ouest s'lvent les cimes tibtaines, A mesure que le soleil monte, la grande muraille du plateau asiatique.
le

cne de

la

montagne s'illumine

et se projette sur les


la

brumes blanches
le

de la valle

comme

sur un cran;

lumire grandit, envahit

ciel:

"C'est la gloire de
ce

Bouddha", disent les plerins, qui ignorent la cause de

phnomne lumineux, analogue celui du Brocken dans les montagnes Dans leur enthousiasme, plusieurs se jettent du plus haut sommet dans un affreux prcipice, et vont se ))riser sur les rochers
du Harz.
quatre mille pieds plus bas.

Le mont Ngo-mei (Latit. 29o


plaine de Tch'eng-tou au Se-tch'oan;

32',
il

Long. 103o

38')

domine
pins, des

la

grande

se dresse

ma jcstueux avec

ses flancs

abrupts, couverts d'une riche vgtation.


et des

Au milieu des

bambous

camphriers, des escaliers trs raides et des sentiers escarps serpentent le long des pentes, et d'tapes en tapes conduisent des pagodes, espaces de cinq li en cinq li le long de la monte. Au-dessus de la bonzerie Wan-nien-se, la route, pratique

au milieu d'un rseau inextricable

de broussailles, traverse une rgion fortement tourmente, et passe ciuelquefois sur une sorte de digue liorde des deux cts par des aljmes.

Souvent

le

sommet

de la

montagne

est

noy dans

la

masse

laiteuse des

nuages; mais quand

le ciel est clair et

limpide, on jouit, de ces hauteurs,

d'un des spectacles les plus grandioses qui se puissent voir en ExtrmeOrient: c'est l'avis de tous les visiteurs (1).

Tchen-tsong

^,

998-1022.
i>98,
il

A
geuse en

son avnement, en
l

composa une adresse louanBouddha, dans

'honneur de Ijo.uddha.
lOOT,
il

En
la

euA oya une cha])C en

lils

d'en-

pagode Tchong-ko-se.

En
racheter

1010,
i)ri.\

un dit accordait
d'argent,

atix

bonzes

|la

faveur de se
ils

dans

les
(

cas o, i)our une faute,


)rdre
tait

seraient imnis i)ar les mandarins.

donn aux fonc-

tionnaires et au ])euplc de ne pas' invectiver les bonzes, et de ne


(1)
Cf.

Johnston, From Felcing

to

Mandalay, oh. VI et VII,

40

CHAP.
les

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

pas

appeler "Teigneux".
et les

leur charge,

Les officiers coupables perdraient du peuple seraient l)annis miile li. gens
1:5.

En

]()l',

Tchen-tsong runit

OSO bonzes dans son palais.


les

Enlin, en lOlti, par ordre imprial,

Long-nien (i-k'iu). au nombre de la direction du bonze Si-yen )^ -/fi.


230.127; des bonzesscs
:

17.3:31).

temples-grottes de furent restaures sous


des.

Nombre

bonzes en 1019;

ir).643

(1).

Jcn-lsuuy

ir.

'M. 1023-1063.
il

En

1023, la premire anne de son rgne,

fit

ciseler

une

statue de Koan-in p'ou-sa


ses ^Ministres
rit,
lui

sur

sa

couronne impriale.

Comme

faisaient des reprsentations

sur cette singula-

ne mrite l'empereur leur rpondit: "Moi. personnellement, je elle est digne de votre pas de recevoir vos hommages, mais elle,
vnration".

En
lui

1034, le

dnombrement des

l)onzes

donna

les

chiffres

de 385.520 bonzes et 4S.740 bonzesses.


1043, prires publi(|ues et
(il)tenir la pluie.

honneurs rendus

une dent

de liouddha. pour
fin la

Les processions ayant mis


le

dsolalion universelle,
la

Fa-Yuen-wen |t ^^ ^- dressa

procs-verbal de

faveur obtenue.
[i^

Le
critiquer

lettr
le

Ngeou-_\ang Sieou [^
en

fi^,

s'tant

permis de
gravs sur
calligraphe

culte de la dent de
;|i;j^

Bouddha,

fui
\(jit

envo} en punition
encore,
lettr

Tch'ou-tcheou
les

j{\.

l()4r).

On
ce

mar1)re,

caractres

crits

])ar

cll)re

pendant son sjour dans ce pays.

En

1049. nouxele procession en l'honneur de la


aller
et

de l'xiuddha,

retour

de Tch'en-lieou

bien

j^ -^

phalange au
p,!^,

Palais imprial (2).

(1

>

Textes historiques, p. 1848.

Cordier,

Ilist.

gn. de la Chine,

'P.

II, p. 92.

Fontsou-t'ong-lci, Liv, 44, p. 1-8.


(2)

Fou-tsou-t'oHg-M, iAv. 45,

p, 1

14.

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.

41

Chcn-tsong $^

j^\

1068-1085.
ce ri^ne, collecte dguise

La premire anne de

pour

la

prix d'argent rparation des digues. Les bonzes durent acheter leur certificat d'admission. Aussi l'an 1075. au nouveau recense-

ment,

les chiffres

avaient considrablement baiss.


:

Nombre

des

bonzes: 220.660; des bonzesses

:U.0:]0

(1).

Hoei-tsong f^

^^

1101-1125.
se

Hoei-tsong. trs superstitieux,

laissa
et

pendant
trs

(piel(|ue

temps compltement mener par les tao-che, ment par le fripon Lin Ling-sou
l'empereur de transformer
le

particulire-

# S

'^^

^"i

persuada

br)uddhisme en taosme.
111!:).

Par un

dit publi en
et

les 1)onzes

devaient tre incor-

pors aux tao-che,

temples taostes. d'aucuns mme furent punis du dernier


V^oici les
fH;.

pagodes bouddhiques transformes en Les bonzes rcalcitrants furent sculariss,


les

sui)plice.
i)ar

noms nouxeaux imposs


P'ou-sa

ce disi)ositil.
fl>
fjlj.

Fou

l'.ouddha. s'appelait

Ta-kio-kin-sien i^

l'Lnmortel
A'
^^,

d'or illumin.

^
;

fj^_

tait

Grand

]\Iaitre

Houo-chang
/g

remplac par Ta-che %| fj|. bonze, par T-che


lK)nzesse, par Xiu-t-che

i,
J:,
f,

Matre en vertu; Gni-kou


J^,

;^^,

Matresse en \ertu

Se

^f-,

pagode, par

Kong

'i^

Vuen

|^.

bonzerie, ])ar

Koan

|||.

Lin J^ing-sou. alors tout-puissant sur l'esprit dvoy


s(ju\erain, axait rv d'teindre
tion,
le
le

du

ij'niddhisine,

mais

])ar
il

assimilation. ])ar absorption.


le

non par proscripSon orgueil insens


la

i)erdit:

insulta

prince imprial, fut chass de

Gour

et

mourut de chagrin.

Le l)ouddhisme. dlivr de son mortel ennemi,


ordinaire de ses succs (2).

reprit le cours

d)
(2)

Fou-tsou-t'ong-l-i \Av. 45,

-p.

21-25.
H).

Fou-tsou t'ong-M, VAv. 46,

p. 7

42

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

B.

Les nouvelles Ecoles.

Quatre nouvelles coles prennent naissance pendant cette


priode.
1"

Ecole protectrice des poissons


t}^

et

des crustacs, fonde


anctre de l'Ecole

par Yong-ming Yen-cheou


Ts'ing-yuen-tsong,
C'est plutt
et

0^

^.

-7*'

mort en

975.
trois

un agrgat de
Elle

doctrines qu'une Ecole


chefs.

absolument

distincte.

compta sept

(Voir notice de

Yen-cheou).
2"

Ecole de
K\-

la

Puret ou de

la

Terre pure,

Tsing-hing-

ch if ^f

L'Ecole

primitive

du

Lotus,

Lien-ch

^
01)1,

/Ij^.

fonde

Liu-chan par Hoei-yuen

^
le

^g. se scinde en

deux

1n-anches.

En
de

991.

Cheng-tclrang liu-che

l'ami disme.

changea

nom

de

'-^ '^ f|?; Lien-ch

septime chef ff en celui de

Tsing-hing-ch }f ff flif. Ecole de la Puret, ou Tsing-t'ou, de la Terre pure, comme on la nommera dsormais. (Voir notice de

Cheng-tchang
3"

liu-che).

Ecole du Lotus blanc. P-Iien-ch


tJk

^j^.

propage

par Pen-jou fa-che

^n r

BlI'"-

P^i" 'e

ministre

Tchang T-siang

#-

M'

^" 1042.

et

par Li Tsuen-hiu. gendre de l'empereur.

C'est cette cole

du Lotus blanc, une des deux branches


notice

de l'amidisme.
tion

(pii

plus tard va tre prohibe sous l'administra-

du bonze

Mao

Tse-yuen.

11:}:].

(\\)ir

de

Pen-jou

fa-che).
4"

Secte

du Nuage Idanc, P-yun-tsai

^.

Les

vgtariens
Ts'ing-kio
:JL

du
'^

Nuage blanc eurent pour fondateur K'ong $. bonze habitant la pagode du Nuage 1:)]anc,

P-yun-ngan
notice de

/l-

prs de Ts'ien-t'ang.

en 1108.

(Voir

K'ong Ts'ing-kio).

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.

43
liu-

Double rforme de l'Ecole des riiualistes, Nan-cian hovg p^ \\\ 1^^ 9f;', fonde par Too sinen, mort en 667.
,

Le premier rformateur est le bonze Yun-k'an ^t if mort en lOGl, auteur de l'ouvrage Hoei-tchevg-ki -^ j |^. De l le nom de ses sectateurs: "Ritualistes du Hoci-tclieng-'ki".

Le second rfornnteur fut

le

bonze Yuen tchao liu-che j

B8 ^

f.iji,

mort en 1116, auteur de l'ouvrage Tse-tcli'e-7ci "g s'appelrent: "Ritualistes du Tse-tclre-hi".

|p_.

De

ses disciples

deux nouvelles Ecoles, mais

Ces deux dnominations ne correspondent point la fondation de elles indiquent seulement les deux dernires
(Voir les notices

priodes de l'Ecole ritualiste disciplinaire de Nan-chan. des deux lionzes rformateurs).

C.

Quelques remarques sur


Le cidte des Lo-han.

les autres sectes.

1*^

En
fit

984. T'ai-tsong-

fit

excuter 516 statues de Lo-han,

qu'il

])]acer

dans

la

pagode de Cheou-tclrang--se

^f.

T'ien-

fai (1).
2"

Jj'dmidisne et Koan-in p'au-sa.


notice du l)(>nze Fa-}-un-sieou nous a fait connatre un

La
carrire

nouveau peintre.

Li

P-che

ff|

|]^>,

qui

voua

le

reste de sa

peindre des tableaux de Koan-in.

Ce

fut

un second

Ou

Tao-tse.
3

Deiix Ecoles chinoises passent en Core.

a)

L'Ecole de T'ien-fai

^.

de Core, propage le svncrtisme de T'ien-t'ai dans son pays en 10(S6. Il donne son maitrc, Tse-pien Kien fa-che. le titre honoraire de "fondateur de

Le bonze Lt'ien -^ 5^,

fds

du

roi

l'Ecole syncrtiste corenne".

L'Ecole Fa-yen-m f^ HU MEn 975, la mort de son dernier grand chef Yong-ming Yen-cheou tK H^ 5 ^> l'Ecole passe en Core, o elle est
b)
(1)

Fou-tsou-t'ong-ld, Liv.

43, p,

20-27.

44

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.

implantce par une commission de 36 bonzes corens, disciples du Ix.nze ^'en-che()U Ts'ien-l'ang-. (X'oir notice de Yong-ming^'en-cheou
).

elles

o ces deux sectes passaient en Core, dclinaient en Chine, on l'Amidisnie absorbait toutes les

l'pocpie

mme

autres sectes.

D.

Note sur

les textes hindous.

]us(|u'en lO^T), voici ciuelcpies chiffres intressants.


1"

l)onzes chinois occups polir


79.

le st}le

des traducteurs

trangers ou trop i^eu lettrs:


2" crits

J'onzes trangers qui apportrent en Chine des


:

manus-

hindous
.>"

80.

l'onzes chinois qui rapportrent de l'Inde


:

des

textes

bouddhicfues
4"

188.

Xitmbre total de manuscrits introduits en Chine (liasses


:

de leui lies-manuscrits)
')"

1428.
:

Manuscrits traduits en Chinois


Manuscrits non encore traduits

564.
c

6"

cette date: 864 (1).

E.
1

Les grottes de Toen-hoang


)$_.

et

de Yuen-ngan-fou.

Grottes de Toen-hoang |^

(Grottes des Mille Bouddhas, Ts'ien-Fou-tong) Vers 10))"), les grottes de Toen-hoang dans le Kan-sou
.

Occidental furent murces, l'occasion de


])ar les Si-llia
i'l|"

la

concpite

du pa}S

i^.

se

divisent

Ces grottes, exi^lores i)ar la Mission en deux principales sections: la

Pelliot.

1906-1909,
dite

section
(J(i

des

"(]rotte^ des Mille l'ouddhas, Ts'ien-fou-tong ^-

-Jji]",

et celle

des "Grottes-bibliothques".
(1)

Fou-tsoi-t'ong-l-i, lAv. 45, p. G.

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.

45

Dans
Tous

les

cette dernire section.

M.

Pelliot a trouv

un amas
etc.

de manuscrits, de livres, de statuettes, d'images, de broderies,

manuscrits en langue sogdienne furent acquis par l'heubibliothque nationale.


c|uatre
et

reux explorateur: 8.000 rt)uleaux de tout genre furent transports

Pkin dans

la

Les photographies de Toen-hoang ont dj paru en volumes. Viendront ensuite les explicaticms des tableaux
scnes bouddhiques.

des

Ces grottes contiennent un grand nombre de statues et de sculi)tures des W'ei et des T'ang, et des frescjues murales, a\ec cartouches expliquant les scnes et prcisant les dates du \ au
''

XP

sicles (1).

Rappelons-nous cjue Dharmaraksha, Fa-hou j^ H', descendant d'une famille gte


$k
')'
'"^

nomm
tablie

en

Chinois

Toen-hoang
Lo-}ang en

l'entre de la passe vers le


Il

Tavim, arriva
les

266 ap. J.-C.

fut

un des traducteurs

Le bouddhisme
recule.

tait

plus remarquables. donc dj connu dans ces pays cette date

En
la
le

357 arrivait Kien-k'ang (Xan-king) un autre bonze

de Toendioang,
chaleur, et

nomm

Chan-tao.

Il

ne craignait

ni le

froid ni

nomme
1900

aussi

mourut dans une grotte Louo-fou-chan (2). (On Chan Tao-k'ai). La grotte mure fut dcouverte
Wang-tao.
et

en

par

visite

ensuite par M. Stein, qui y

et

pendant trois jours, et put se procurer nombre d'objets AI. Pelliot en 1908 fut d'ouvrages du plus haut, intrt (o). encore plus heureux que son devancier. Parmi ses trou \ai lies
travailla

figurent un fiagment d'un manuscrit manichen, et


tres

deux chapi-

du fameux pamphlet "Hoa-liou-king", compos par


(1)

Wang

Fcni.

Bulletin

de

l'Ecole

Franaise,

T.

XXI,

p.

367-309: T.

N'IJI,

p. 01-52<J.

(2)
(3)

Fou-tsou-t'ong-ki, Liv: 36, p. 1, 2, S. Le D. Stein put emportor 24 caisses de manuscrits et


p. 162.

de

peintures, aujourd'hui Londres. H. Cordier, Mlanges,

46

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME ^^

EN CHINE.

Quelques tomes de Toen-hoang.


Tchoii Fa-tc-heng
A

Toen hoang

\$_

il

btit

^% disciple de Fa- hou une pagode et mourut.

f^ =^,

alla

se fixer

Yu Tao-soei

^ M M.

compagnon de Yu Falan

lors de son pleriIl

nage dans l'Inde, tait originaire de Tofn-hoarg au Kansou. avec son matre, pendant son voyage, en 360.

mourut

Tchou Tan-yeou
passa au Chan-tong, o

fr

iif,

alisFa-yeou

^ t^naquit

Toen-hoang,

il

mourut en 39V.

Kien-y (Xan king),et Le bonze Che-Fa-ing |Jf, traducteur suprieur de tous les bonzes de la capitale, par un dcret imprial et se nommait Sou ^. de 4SI, tait natif de Toen-hoang ]._

^^

nomm

Che Tch'ao-pien ^, bonze de Toen-hoang ;||^ ]g_. habita Tchong-chan, Nan-king, o il mourut en 492. Pendant 30 ans il ne sortit jamais de l'enceinte de sa pagode; il faisait chaque .iour mille prostrations
devant Bouddha.
Le clbre bonze Hoei-yuen, trs estim de l'empereur Soei "Wen-

mourut la capitale en natif de Toen hoang.


ti,

592.

Auteur du Ta-tchevg-i

tcJiaiig.

Il

tait

Bien d'autres clbrits bouddhiques rappellent


liouddhisme

le

souvenir du

Toen-hoang.

2*'

Grotte de Yen-ngan-fou 5i
rcliciiie

/]?

"" Chen-si

[f^

15".

Une

de

la

dynastie des Song', c'est encore

le

beau

temple de Yen-ngan-foii au Chen-si, dont on admire la vaste salle taille dans le roc, sur la rive gauche de la rivire Yen-xhoei.

Des

milliers de

bouddhas cou^'rent

les

parois du

temple, et fori)ierre.

ment des

bas-reliefs,

ou plutt une tapisserie en

Dans
AI'-

cette

bonzcrie on
la

remarque

luie

belle

statue

de

Koan-in dont on peut voir


dcors du temple i)ortent

photog'ra])hie dans l'ouvrage de


p.

Clark: Througli Shen-l'an (Plate 20.

42).

Ces statues

et les

une forte empreinte du style hindou. Les bonzes gardiens de cette anticjue pagode la disent vieille de
sicles

si.x

au moins.

Plus haut >ur

la colline,

des ruines attes-

tent l'existence d'un ancien temple dont les proportions paraissent avoir t grandioses. 11 fut dtruit par les JMahomtans, lors des

troubles.

ART. XII.

SOUS LES SONG DU NORD.

47

Les Annales de Yen-ngan-fou citent cette grotte o auraient Sur le sommet de la sculpts environ 10.000 bouddhas.
se trouxait
le

montagne
sous
le

toml^eau d"un l)onze. devenu

Iwuddha

nom

de Che-p'i-fou

^[^

chair pour sauver un pigeon.

coupa un morceau de Cette lgende a fait donner la


f.jj;,

(|ui se

sous-prfecture

le

nom
il

de Fou-chediien f^

jy^

1^,,

c'est--dire

".sous-prfecture o

donna

sa chair en pture".

Le gnral Che Tch'ang-yen


J^.
1041-10-1-9.

M ^
et
fit

"a"-

^ l'poque K'ing-li

bouddha, ou
lets,

l'on

le tombeau du pagode trouva une soixantaine d'objets prcieux: brace-

rasa

la

ou\rir

pendants, etc. long des flancs de

LInc dizaine de
la

temples sont chelonns

le

montagne.
des

Avant

la

rbellion

Mahomtans, on comptait encore


fort belles (1).

une dizaine de pagodes, dont plusieurs taient

ARTICLE
I.c boiKlHItisiiio soiis

XII.

les Soiig*

du Sud,

I2T-I278.

I.

Liste des bonzes marquants.


Kau-tsong, 1127-11G2.

K'o-k-in

'}Jl

)}

11274-1135
1127
&. ^^
Bl

Chao-t

et

Hoei-siun

fg

f^,

Chao-l<mg
'

^K

BAJ
fk
fi^
Jj/

m)

Yuen-ing fa-che (T-hien)


jou-tsing fa-che
Soei-tchao

^ B
i\\

il l)

1128(4-1136) 1129J1129-h
ll:!0

fliji

^
li-che

]p)]

Yuen-tchao

7C
?<
J^

^#
M S
'^

fili

1130-|-

T'ien-fong Ilong-tche ^ue-tang chan-che


(Tao-tchang)
(1)

^"
fii|i

1130.J 1157

(M P

ILU)

Yen-gan-fou-tche iKoang-siu),

k. 8; p.

(>,

k. 36, p. 1-6.

48

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
[S|

Yuen-pien fa-che (Tao-tseng-)

^
^
lI|

-^

(jt

^)

1130

Tao-yuen

J tC

1130

Mao Tse-yuen
Ing-jou

^
/

-? 7C

1133-1162
1135

Kin-chan Tsong-kao
Chan-ta

fM

^
fi^
^i^

:^

1141-1163
#

(Fou-je; l'ou-kio; Ta-hoei)

(f;

^ ^
;

Tao-yu chan-che
Fou-tche Toan-yu chan-chc l'^i-tchong chan-che

^ ^
f^|i

1143
ffifj

^
|t>

1143
jfjf
lti

^
^jfj

1148-f1149-f-

f^

}^.

j^

(Mou-ngan chan-che).
Tchen-siTs'ing-liaochan-cl^e^ %k
l<a-yun
In-

^ Y #
Jfe
jjip

Bif

1151
1151

^ ^
Ef]

sou chan-chc (P'ou-ngan)

^S"

Bip Bip

:)

1153- -1169

Hiao-}ong chan-che

ni

^m
R
f/K

1155 1160 1161

Wang

Je-hieou (laque)

3E

Tan-vonii'

^
Hiao-fsong. 1163-1189.

Ta-chan Liao-ming chan-che A ^ Tchou-sieou chan-che Hg J^


(Che-che)

T ^
Jij|J

JflP
(

BP

1163

^||j

;g"

^)
Biti

1164

T'ien-fonging-ngan chan-che^
Ling-in Songyuen Hien-hoei
^'un-\ven
Tse-lin fa-clie (Tse-cheou)
Nieou-ha-louo-si-li

M M

JM Hm
il^;

1164 -f-

chan-che

'^ |^ fe

jfjP

^jfj

1164
1165

Mm
^ M m m (M n- ^ m. ^ m ^ m m (H
ift

1165

^)
-it)

1165
1165 1167 1167 1169 -H

Jo-na fa-che (Hoei-koang)


Ki-sin

K'ing-chcou Kiao-heng chan-chc

Tchang chang-ing
Ko-koan fa-che

(laque)

^\

^
jjf
glti

1170
(Pf -t)

lioei-yuen chan-che(Hia-tang%^
"Pf

1171-1175
1171-fll82

II }^

fli

ART. XIII.

~ SOUS

LES SONG
fi

DU

SUD.

4!)

fi

50

CHAP.
et

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.
avant 1279

Miao-hi

Tchou-ngan

Tchai Tsang-tchou Ou-kiu Tao-hing


San-yen chan-che King-siang chan-che
Ko-siuen

mm^
Itt
-ife

-4-

avant 1279

.#

E
0.a

ji <f
Bfi

H
f:

m nm

ii

II,

Notices sur les bonzes et leurs uvres.

Ko'-k'in j^ Wi (Yuen-ou) ([H if). 11274-1135.

Ce bonze

est
|fl

nomm Yuen-ou
fgff,

K'o-k'in
2".''

[g]

\^

Hj et

Yuen-ou Fou-kouo
vo-tcheng-tsong.
et lui

|^

il

fut le

chef de l'cole

Xan-

donna

le titre

Yang-tcheou en 1127 L'empereur le manda C'est l'un des trois Ki, ou de Yuen-ou.

Il

bonzes minents.
Cf.

mourut en

1135, l'ge de 73 ans (1).


p.

Recherches.

Tome

VIII,

402.
(

uen-ing

fa-clie (T-liien)

Jf.

i^

flili

#, M.), "h 1129.

Disciple de Tse-yun T'ien-tchou chan, Ts'ien-t'ang, mais disciple la 4e gnration. Tse-yun tant le second tenant de la Socit mdiat, et des des crustacs, Yuen-ing est par consquent le poissons protectrice
6e

propagateur de celte secte composite, qui n'eut

rf>s

grand succs.

Une lgende
Son destin
violente.
faire bonze.

assez drle circula au sujet de ce moine bouddhiste.


il

tait fix d'avance:

Le devin indiqua un moyen d'viter ce malheur:

devait tre victime d'une mor^; c'tait de se

Yuen-ing, sur le point de mourir, rappela ses confrres la de l'astrologue et ajouta: "Parce que je me suis fait moine, j'a^ prdiction violente pendant cette vie; mais, aprs ma mort, je une mort viter pu
serai tu".

Les bonzes moulrent sa statue aprs sa mort, et entourrent son


cou d'un cercle de
fer,

bien dissimul sous la peinture et

le

vernis.

Les Tartares
les autres

(2) arrivs

dans

la

couche dans un coin.

"Comment

es-tu

si

pagode trouvrent cette statue Tous impoli? lui dirent-ils.


toi,

poussahs sont debout pour nous recevoir, et


le

tu restes couch!

Cha

jgj!

Qu'on
(1)
(2)

tue!" crirent-ils.

Sitt dit, sitt fait:

un soldat

lui

Fou-tsou-t'ong

Ici,

Liv. 47, p. 1-14,


et

Les Tartares prirent Hang-tcheou

Ning-pouo en 1129.

ATIT. XIII.

SOUS LES SONG DU


lui

SUD.

51

assna un grand coup de sabre pour


sur
le

for et

n'endnninaagea pas

la statue.

couper le cou, mais la lame frappa Alors ils rsolurent de le brler.

Un bcher
on alluma
fioles

fut prpar la porte de la pagode; on y dposa la statue, et


le

Ijois.

Aussitt une troupe de bonzes, tenant en main des


ils

remplies d'eau, apparurent dans les airs:

teignirent

le

feu

et les

soldats s'enfuirent (1).

Tao-yu chan-che

/J ||

Rifi,

1142.
Cf. T. VII, Fig. 70.

Bonze de

l'Ile

d'Or; un des Arhats.

Tao-yu fut une clbrit de l'le d'Or, Tchen-kiang, au KiangLe gnral Yo Fei g fl|, indignement calomni par le premier ministre Ts'in Koei, passa par Tchenkiang, pour se rendre Hang-tcheou. Avant de passer le Kiang, il vit en songe le ciel se couvrir d'un nuage
sou.

pais;

deux chiens

le

poursuivaient
il

et

lui

commandrent de passer
lui

le

Kiang.

Intrigu par cette vision,


l'Ile

alla consulter le

pagode de Kin-chanse,

d'Or.

Le bonze

bonze Tao-yu, sa expliqua son songe.

Deux chiens
prison,

qui parlent, c'est la composition du caractre

Yu

parole et de deux Kiuen -^ chiens. "Le prsage est nfaste; croyez-moi, retirez-vous dans la solitude, pour ne pas prir

form de Yen
tempte qui

dans
au

la

se prpare, et qui est figure

par

les

nuages amoncels

ciel".

Yo Fei

sourit,

Quelque temps aprs, bourreau (2).


Jo na
fa-clie
il

le

remercia et continua sa route; c'tait en 1142. loyal serviteur tombait frapp par la main du

(Eoei-loang)

|ft

nip

(^ ^),

1167.

En

1167,

tait

l'empereur se rendit pour y

suprieur de la pagode de T'ien-tchou-chan, o offrir ses hommages la desse Koan-in.

Hiao-tsong fit ensuite construire un Che-lou koan-t'ang (Temple aux 16 pagodes, sous le vocal>le de Koan in) (3).

En

116S,

le

Nei-koan-t'ang

j^

|m

^, temple de l'intrieur du palais,

fut achev. Le bonze Jo-na fut dsign par l'empereur pour chef de bande

(1)
(2)

Fou-tsou-i'ong-M, JAv. Al,

p. 3.

Recherches.

T. XII, p. 1127-1130.
p. 1-4.
p. 3-12.

Song-che, K. 365. K. 373.

(3)

Chen-sien-t'ong-kien, K. XIX, Articl. IX. Cf. supr la description de ces temples en l'honneur de

Koan-in: Seize chapelles sous son vocable, autour d'un grand pavillon
central.

52

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
cadeau une

des 50 bonzes appels

clbrer la ddicace de cette pagode impriale.


officianls reut en
titre

La crmonie acheve, chacun des bonzes


pice de toile.

Leur suprieur

fut

honor du

pompeux

de Hoei koang

Un
Kn
sceau

dcret fixa au 18 de la IVe lune l'anniversaire de cette fte.


le suprieur de 1175, l'empereur constitua

Directeur gnral de toutes les associations


officiel,

bouddhiques,

Tientchou-chan et lui donna un

sur lequel taient gravs les 4 caractres: P-yun t'ang-in

la

^" EU' c'est--dire:

Sceau du temple du Nuage blanc


se retirer, et

(1).
lui
fit

En

1184,

Jo-na demanda

l'empereur

habiter

pagode Hing-fou-yuen dans ce temple qu'il mourut en 1191.


jjjg
[!;^-,

qu'il

venait de faire construire.

Ce fut

Son

titre

posthume

est

Tsong kiao^03(2).

koang-tse fa-che^

I^J^Mi^

Mi,

son stoup fut

nomm P'ou-tchao
fliji

Tloei-yuen chan chc (Hia-fang)

S M 1^
la vie
le
fit

(Bl

^), 1171-11T5.
la

Disciple de K'o

ts'in, il

menait

monastique dans

pagode

de Ling-in-se
lui

g
le

demanda

venir la cour en 1171, et |!S ^, quand l'empereur moyen d'viter la renaissance et de se retirer de la roue

de ia mtempsycose.

Hoei-yuen lui rpondit que seuls ceux qui ont comles transpris la doctrine du Grand Vhicule (Mahayana) peuvent enrayer au Si T'ien). de dans un paradis dlices, migrations. (Par la renaissance chan-che de Fou-hai nom '{^ honorifique L'empereur lui accorda le

iffi

flji.

Il

mourut

en l'an 1175 (3).


[J|

Lin-tch'oan San-In

jH

|f;.

1174-1190.

Les Trois Ermites de Lin-tch'oan:


1"

Le tao-che Li Tao-hoa

^H

^.

de la pagode Siang-

fou-koan
2"
;}"

M-

Tseng- Ki-H

^ ||.

Le

1)onze

Wcn-hoei ta-che

^ M

:^

^ifl'

<'^

^^'"

""""^

sculier

P'ang Hoei-yen "0 ^, ^, natif de Kin-k'i-hien au Fou-tchcou-fou (Kiang'-si).


(1)
Il

^ |^
^

|?.

rsidence du bon;;e

ne faut pas confondre la pagode P-yun-ngan ^ M' Kong Ts'ing-kio, le fondateur des Vgtariens du
cette

Xuage blanc, prs de Ts'ien-t'ang, avec Hangtcheou (T'ientchou-chan).


(2) (3)

pagode Pyun-t'ang de

Fouisoui'ong-lci, Liv. 47, p. 16, 2G.

Fou-tsout'ong-M, Liv. 47, p. 18.

ART. XIII.

SOUS

LES SONG DU SUD.

53

Ces

trois potes reniarqua1:)!es


le

formaient un Trio, connu


San-In". "les Trois

en littrature sous

nom

de: "Lin-tch'oan

Ermites de

la \i\\e

de Lin-tch'oan"" (1).
j^

P'outchao Taoou chan-che

m M

in

)fl"

l'.ifi,

1178,-i--i205.
iio
!

Nomm
tait

Koan

7[.

encore Fou-koang Tao-ou {^ Il naquit I^an-tcheou-fou

^ M
'[fj
'){\

son

nom

sculier

!{f,

au Kansou/etse

donnait pour une rincarnation de


sa naissance
il

Kouo

Tse-i
C^e

$|^

-^

^.

On raconte

qu'

avait dj toutes ses dents.

bonze, aux allures voisines

du charlatanisme, eut pour niatre P-yun Hai-kong et habita la pagode P'ou-tchao-se H Bfl ^, Tcheng-tcheou K'ai-fong-fou). Il por'>H (du tait une robe blanche, montait un buf et voyageait ainsi en jouant de la
|J|!

flte.

En
55 ans,

1205,

il

alla se fixer

dans

la

pagode de Ta Che

se
il

:^

^^

Lin-t'ao f^ |^ (aux limites du Chen-si et du Se-tch'oan), o

mourut

moine amidiste
Cheouyu fa-che

(2).

'<-

^_ f^

fli|i,

1234,

Moine bouddhiste de

T'ien-t'ai,

qui prsenta une supplique au


2

trne, priant I.itsong d'incorporer au Tripitaka chinois, les

00 et quel[IL]

ques kiuen comprenant les ouvrages du bonze Se-ming Fa-tche B^ f |?. Sa ptition reut une rponse favorable, et les ouvrages de ce matre de
T'ien-t'aifurent adjoints aux livres doctrinaux du

Canon chinois

(3).

Se-ming Fa-tche

est le dernier des

qui succomlia sous la pousse de l'amidisn^e.

grands matres de cette Ecole, Voir sa notice.

K'ing-cheou Hai-yun ta-che

M W 1^ ^ ^
^
|[l

Hh

l'2'^6 -12:^1 .

Le treizime grand chef de


Son nom laque
0^
4^

l'Ecole clbre de Lin-tsi


f^ de

'j^.

tait Song" In-kien

Ning-yuen

^
f0

au Chan-si.
"?S
"^-

11

eut pour matre Tchong"-koan Chao-kong

^^ rsidait

dans une pagode de Yen (P-king actuel),

temple de Ta-k'ing-cheou-se :k

M^

^
le

En

1236, des

mandarins mirent

projet de marcjuer d'un

sceau spcial tous les bonzes, afin de les reconnatre.

Hai-}un

(1)
(2)

Ta Ts'ing-i-t'ong-tche, K.
Fou-tsou-t'onff-li, Liv.
4 8,

246, p.

6.

Fou-tsout'onfflci, Liv. 31, p. 4-7.


p. 5.

(3)

54
s'y

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
et riposta

Opposa nergiquement.

que

les l)onzes n'taient

pas

des btes de

somme marques pour


le

tre conduites au march.

khan des Mongols organisa une grande assempour demander ble dans la pagode de Hao fien-sc Le bonze Hai-yun en fit partie. Peu aprs victoire et flicit.

En

1206,

^ ^^

il

tomba paralys

et

mourut en
lui fit

1257.

Koubila khan

lever une tour dans l'enceinte de la


et
lui

pagode Ta k'ing-cheou-se. Fou-je-yuen-ming ta-che

f,jji

donna pour nom honorifique: BJI 01 "Soleil du Bouddhis:;'^

me, globe lumineux, grand matre".


Il

eut

deux

disciples

(voir Tableau).

Hai-yun
les

fut le trei-

zime des grands matres de l'Ecole, qui sous


des jours de gloire.

Mais aprs

cette

Yuen compta poque commena sa dca-

dence

(1).

Tche pan
Bonze de
l)ouddhique
srieux et
le

j^t

^,

1260-1271.

l'Ecole de T'ien-fai,
ff,
jji|

auteur de l'encyclopdie
^H.-

Fou-tsou-fong-ki

^i

le

recueil

le

plus

Cet ouvrage plus pratique rsum chronologique des comprend 54 kiuen. Il dbute par un
qui existe en
chinois.
faits et gestes

ment

les

du Bouddha akyamouni puis il donne brivenotices des patriarches du Bouddhisme indien jusqu'
;

son entre en Chine.

Enfin

il

note, rgne par rgne, les princi-

paux vnements
jusqu'
la fin

et les

des

personnages bouddhiques remarquables, du Sud (1246), sous le rgne de l'empeSong

reur Li-tsong.
Il Cet ouvrage prcieux a t publi entre 1269 et 1271. servi de base pour l'histoire du Bouddhisme, de son

nous

introduction et de sa i)ropagation en Chine. jusc|u'

la

d}nastie des

Song du Sud.

(Cf.

Nanjio. N"

qui fait suite ce rcit est

App. III, N 68). L'ouvrage l'Histoire du Bouddhisme par Nien1661,


la fin

tch'ang ;^ '^. qui continue jusqu'


(1)

des Yuen.

Cf. Fou-tsoufong-tsai, Liv. 32, p.

6,

15.

ART. XIII.
C'est
ie

SOUS
ce

LES SONG DU SUD.

55

rsum de

second ouvrage que nous allons

donner dans les pages suivantes.

Tche-pan est aussi l'auteur d'un petit rsum sur l'tablissement de l'amidisme en Chine Tsing-t'ou-li kiao-tche ^^ j
:

III.

Etat du Bouddhisme au temps des Song du Sud.


A.
Politique des empereurs.

Kao-tsong, 1127-1162.

En
la

1127, l'impratrice

Mong

ordonna tous

les

bonzes de

prier j\I-]i-tche

nomme Teou-mou J\- -^, ^^1) '^. vulgairement souverains humains (1). Elle commanda d'exposer sa statue T'ien-tchou-chan. pour qu'elle protget le transfert de
mre des
Cour

9
la

Hang-tcheou. L'dit

fut

grav sur une

stle de

marbre.

Cette

mme

un nom honorifique en
ligatures.

anne, l'empereur permit aux bonzes d'acheter 4 caractres, moyennant la somme de 200
dlivrait

L'empereur
ll;52,

lui-mme ces
le

titres

d'honneur.

En
||]|J

l'empereur se mit rciter

^g.

et

ht lever

T'ien-tchou-chan

~Ji

Kin-kang-king une splendide \1]

pagode en l'honneur de Koan-in.

En
stratagme

1133,

Tchou

;^

M,

trsorier de l'empire,
cofifres

imagina un
insinua

pour remplir

les

de

l'Etat.

Il

l'empereur que les certificats d'admission, dlivrs aux bonzes et gravs sur papier jaune, avaient t trs-souvent falsifis, et qu'il serait bon de les changer contre des certificats crits sur tofe
de soie et munis du sceau imprial.

Chaque authentique
les

serait
fut

pay deux cents ligatures.


adopt.

Ce moyen d'imposer

bonzes

En
le

1133, la

loi

dcrtant

la

prminence du Taosme sur

Bouddhisme
(1)
Cf.

est abroge.

eou-jnou. Recherches, Tojue IX,

p. 5 05,

56

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISxMB EN CHINE. donn de construire


la

En
1

1139.

ordre est

pagode de

l';io-ng-en-koang--hiao chan-se
loei-tsong'. aiin

.gl

^fc

##
pour

^= en souvenir de

que

les Ijonzes prient

lui.

En

'^1m d'admission aux ct)nfrries l)ouddhiques. parce que

un mmoire au tine. prsent i)ar Tchan Chou-i de certificats ^"onjurc l'empereur de ne plus donner
1142.
les

bonzes

et

les

cette ptition.
la

bonzesses deviennent trop nombreux. L'empereur approuve La mme anne il accorde 50.000 ligatures pour
la

rparation de

grande

salle

du temple de Koan-in

T'ien-

tchou-chan.

En
classs en

les

1145.

tout bonze

au-dessous de 60 ans

et

en tat de

sant satisfaisant, fut


!)

stnnnis

un impt.

Les bonzes furent


sapques
sur

catgories; l'impt par tte variait de 1300

10.000 sapques.

Cette contriljution fut


J3|

nomme impt
:

dsuvrs, Ts'ing-hien-ts'ien J^

^.

En
le

1158, nouvel dit vexatoire.


fut

monnayage: ordre
sapques
et

Le cuivre manquait pour donn de livrer aux mandarins locaux,


cuivre des statues bouddhiques, cloches,

20

la ]i\re. le

cymbales,
(levaient

autres ornements des


livrer,

pagodes.
le

Les particuliprs
qui tait en leur

aussi

au prix

fix,

cuivre

possession (1).

Hiao-tsong, 1163-11S9.
ln

1174.

king-leou

f^

pour rece\-oir
crixit de sa

de l'Etat d'un Ts'angou ;). Pavillon-bibliothque, T'ien-tchou-chan, les ouvrages du Tripitaka chinois. L'impratrice
l'inscription au front

construction aux frais

main

du monument (Ngo).

L'empereur Ning-tsong, en 1202, condamna la Secte des Vgtariens du Nuage blanc, comme dangereuse et su1)versive
de
la

paix publique.
yc

Le porte-drapeau de
^^it

la

secte,

le

lx)nze

Chen Tche-yuen

%? TC'

banni,

ses

pagodes furent rases

et ses biens confisqus.

(1)

Fou-tsou-Pong-lci, Liv. 47, p. 1-14.

ART. XIII.

SOUS

LES SONG DU SUD.

57

B.

Les sectes bouddhiques.


ses

grands foyers de propagande. Deux grands sanctuaires en l'honneur de Koan-in sont levs par l'empereur Hiao-tsong lui-mme en 11G7 l'un T'ien-tchou-chan

L'amidisme multiplie

au Tch-kiang, l'autre dans

le

palais imprial.

L'anne suivante, l'ouverture du temple priv, au palais


imprial, est prside par

50 bonzes,

sous la direction de leur

suprieur Jo-na chan-che.

En

llTo,

Che Hao

g^

j^,

duc de

Wei

^,, organise

Yu-

pouo-chan j^ -/^ LLj. Se-ming 29 0^ (Ning-po). une succursale de Pou-touo-chan il creuse une grotte et l)tit des pagodes semblables celles du grand plerinage Koan-in.
;

C.

Le Bouddhisme en Mongolie.
se

Le Tibet

soumit en 1206 Gengiskhan, qui par


bienveillance
les
le

politi-

c|ue accueillit avec

Grand Lama
fils

et

lui

assura
s'tre

l'immunit de tous

impts.

Gengiskhan ne parait pas

dclar I)ouddhiste, mais son petit

Lamas,
les

et.

en 1247.

il

fit

venir

le

lut gagn par les lama clbre Sakya Gungger


le

Godan

gyaltsan (ou Sakya Pandita), qui introduisit

Bouddhisme chez

pour donner premiers cette peuplade une criture dans laquelle on put traduire les Stras bouddhiques. (Cf. Bochinger. p. 213). Mongols.

Ce lama

fit

les

essais

D.

Lamaseries de Mongolie

et

des Confins.
et

Les principales lamaseries de Mongolie


sont
:

des environs

La lamaserie de Uurga,
Nord,
district de

clbre entre toutes.


( la limite

La lamaserie Koumboun, au Kan-sou


Arndo).

du Tibet

La lamaserie de

()u-t'ai-chan. au Chan-si.

La lamaserie de "Tcho-miao", en mongol "Tchou-sou-me"


c'est--dire
la

lamaserie du Bouddha, nuitre de cent disciples.

58

CHAP.
la

II.

LES BOUDDHISME EN

CHINE.
la

On

nomme

encore 'ie Petit


sites

Ou-fai-chan" en raison de

ressemblance des deux


temples fameux.

ces montagneux, o sont construits

Ourga.
de toute la Ourga est la rsidence du Bouddha vivant la Selbi. affluent de la Tola. Mongolie. La ville est situe sur

dont

elle est distante

de trois kilomtres.
vivant,

auparavant habitait la ville une faon chinoise de Kuei-hoa-tch'cng, vint en 1664 se fixer d

Le Bouddha

qui

dfinitive
(|ualifi

:Mongol

prsence de ce pontife mongol de Tjapsoen Tamba, est devenue la cit sainte, o tout de faire un plerinage, afin de pouvoir Khalka se

Ourga.

qui.

grce

la

glorifie

se dire le disciple

du

saint

d'Ourga

"K'ourin Bogdo in sjabi

!"

Les appartements du Bouddha renferment de vritables des curiorichesses, qui en font comme un Muse o se trouvent
sits rarissimes.

Ourga
est situe

(48" de latitude Est,


la

dans
de

grande

&

une altitude de 3770 pieds) souverainet de T'ou-che-fou. dans une

belle

valle

longueur.

Au Nord

court

kilomtres de large sur 30 kilomtres de la chane du Chingilta Ola, et au Sud

se dresse la

montagne boise de Bogdo Ola, "Montagne du soula

verain", sur laquelle, selon la tradition, serait n Gengiskhan.

au Sud d'Ourga. sur la rive de se trouvent deux palais appartenant au Bouddha vi\'ant.
trois kilomtres

Tola"

La

ville

d"Ourga
sur les

rOuest

s 'tage
le

compose de trois cits juxtaposes. flancs d'une montagne la cit lamaque.


se
et

comprenant
la cit

"Koureu", quartier rserv au Bouddha vivant,

habite par en\iron 13.000 lamas.

A
taire et

l'Est

s'tale

la

concession

chinoise,

vulgo Mai-mai-

tch'eng, ou

la \ille

marchande.
fait la

Le

cpiartier russe, politique, mili-

commerant,
et chinoise.

mongole

La population

jonction entre les deux agglomrations civile est d'environ 25.000

ART. XIII.

~ SOUS

LES SONG DU SUD.

59

habitants, auxquels s'ajoutent quelque 600 Europens, la plupart

Russes.

En
tratif,

1921,

Ourga

est

devenu
la

le

centre politique, adminis-

militaire et

conomique de

jeune Rpublique sovitique

mongole.

saint",

Les Mongols rappellent Bogta in K'our, "l'Enceinte du ou Ta-k'our, la "Grande Enceinte". De l les Chinois
dnt)mination Kou-luen ou

ont

tir la

Ta Kou-luen.

Tchou-sou-me.

Tchou-sou-me
de la

est le sanctuaire
Il

Mongolie

orientale.

est situ

bouddhique le plus vnr dans le pa}s mongol des


dbouchant
le

Bairins Orientaux, dans l'enfoncement d'une gorge


sur la grande valle

Bayan-gol
la

qui relie
li

palais rcjyal

(Wang-

y-iou)
(25
li

l'Ouest), l'emplacement l'Est) de l'ancienne capitale des Ki tan Liao, dtrns


roi

du

de

tribu (80

en 1125.

Cette vieille capitale, aujourd'hui ruine et nivele, se

nommait "Poro-tch'eng".

La lamaserie
en cirque
troit,

se

trouve au fond de

la

gorge, qui se termine

form de pittoresques montagnes de granit, d'une Ce sont tantt de gigantesques structure trange et bizarre.
les

monolithes entasss
ciments enseml^le
;

uns sur

les autres, et

comme

troitement

tantt des blocs stris de nombreuses balafres,

profondes

mes

qu'on dirait dues l'action lente d'norvers antdiluviens; tantt enhn des fissures et des cavits
et verticales,

troits passages, ([ui serpentent par milles dtours

dans
:

la

roche

vive, pour dlx)ucher parfois au-dessus d'un abime


est

y descendre

une gymnastique religieuse

trs pratique par certains plerins

fanatiques.

Dans

ce

massif

montagneux s'ouvrent de
le

belles

cavernes, profondment creuses dans


et orientes vers le

roc sur

le

versant Nord,

Sud-Est.
les

Ce
rocheuses,

site

sauvage,

formes

mystrieuses
et destin

des

pointes

attirrent de btjnne heure l'attention des bouddhistes,

qui y virent un lieu consacr

Bouddha

lui rendre

tJU

CHAP.
;

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
s'y fixer, puis

un culte
taills

les

bonzes chinois vinrent

des Bouddhas

dans

le

roc ornrent ces cavernes dsertes, l'poque des


la fin

K'i-tan Liao. sur

de leur domination au

Xord de

la

Chine,

avant 1124.

Aprs
le

les

avoir chasss en 1124-1125. leurs vainla

queurs, les Tartares

Kin ^, anctres de
la

d}nastie des Ts'ing",


Il

dominrent

Nord de

Chine de 1125 1234.


les

y eut alors
les

une priode de prosprit:

pagodes furent riges,


le

grottes

furent ornes de statues tailles dans


clipse

roc.

Il

n'y eut qu'une

leur tour, chassrent les

momentane, au temps de l'invasion des Mongols, qui, Kin et les remplacrent vers 1234,
tailles

Les statues
mongols.

dans

le

roc rsistrent

aux destructeurs

Mais

voici

fervents bouddhistes, aprs avoir embrass

que ces ravageurs devinrent eux-mmes de le lamasme thilitain,

bien avant l'entrevue clbre de Altan

Khan avec

le

1*^^'

Dalai

lama Sonam. au Koukounor, en 1576. Mais partir de l'introduction en Mongolie du 1'' Grand Lama Tamba j^- [^. les Mongols devinrent les plus fervents bouddhistes de l'Extrme-Orient
rien ne fut
:

pargn pour

faire ciore des entrailles de la

montagne

sacre du Grand
et

Bouddha d'innombrables

statues de bodhisattvas

de saints bouddhiques.

ARTICLE XIV.
!<' IStMiddliisinc

sous la dviiaslie des Mongols


(12SO-i;3(8).

(Viieii

^)

I.

Liste des principaux bonzes de l'poque.

Hai-yun kouo-che
F(.u-yu

1251
1255
^^
-^^ ,@,

Phags'pa (Fa-se-pa)
Cha-lo-pa

^
|Ii|

A ^
jj

i280

1280-1314
"^

Yun-fong Miao-kao chan-che

ap

1280

ART. XIV.
Lin-ts'iuen Tsong-luen

SOUS
^

LES SONG DU SUD.

61

^i

M^

jm

M^

1281

Tchang-lao
Siang'-mai

i^ ji
^AA

1281-1291

Tsong'-tchao

T-heng"

il

)t

Ynen

in

Tchc-wen
Ming'-tsin

m m

Pen-lien

Tao-yiin
Liao-hiuii

mm
T
f^

K'ing-koei

Hing-yu Tao-cheou
Siang-j'oei

Clian-lang

m m mm

Tsou-koei
Yuen-i
Siu-ycn Tsou-k'in Kao-fong Yiien-miao

m
u
t.

fc

1287

12874-1295

Hing-ing
Ki-t'ai-sa-li

^
^M
^^i
M.
m. ^n

1287-f-1295

K'ing-ki-siang

1283+1307 1285-1287
1288

Yang-lien Tchen-kia

Tan-pa Kin-kang chang- che


Si-yun ta-tsong che-ngan P'ou-hoei

m m

a'':

^
:k

ilJ

Bip

1295

kongW

"MW

'^ ^^

1295

1295-1318

Hoang Nien-tch'ang
Koan-tchou-pa
W'en-tsai

^^

ir

1295

W A
j..

1300 1302

P'oU-toU

1314

Ou

Ts'iuen-tsi

^^W
m
5#
'}\i

]305

Ts'in-tcheou P'cni-kio fa-che

)*

Bip

Pill

Kong-ko-lo

^ ^a
.!>

13164-1327
Dfli

Tch'ong-ngen Fou-}uen
kiang-che

Jl TC f>

1:517

62

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Yu-tang Tsou-in I Touo-fou


Che-siang Yuen-ming-

m
^j

'^

mm
IS
il'.

1300-1308
1312
iiiiii-^n

Koang-kiao
Ta-i-pa kouo-che

li-che

in ^ m m
lp

1318
1319

Pao-tsi Miao-wen-kiang-che
Ts'ing'-meoii

1320
it

Chen Ming-jen
Fa-hong
Hong-kiao ta-che
Ts'e-tsi

t:

1320

1321
^L

^
m. "M

A-

ft

1321

1321-1323

P-ou-ngan Pao-yen kiang chc

#^^
lil

li If

fil]]

1322
1322

Yuen-kio

Tchong-fong Aling-pen
kouo-che

^ m
^.

Wi ^

1-

1323

Suen chan-che

Mm

1330

Hoei-wen
Mong-joen
Hi-tchong

liu-che

MRw m

1332

mm
SS:
"lu.

1334
1336

T'an-ngo Wei-ts

1340 1342 1344

m m
mm 1 m
-f-

Kia-ngan
Toan-yai Liao-i
Hoai-ts

1334
1334
134] -1368

m m

Yuen-ming
P'ou-joei

T-hoei (Ta-sou)

^m mm
^'J
Bna.

m m

(^ m:

Lieou-mi (lettr) P'ou-tchao

#m
^ M ^ M
If

Tche-na
Tchc-tch
Kiu-ting Tche-kio seng

1341-1368
ft

1360-1390

ART. XJV.

SOUS

LES SONG DU SUD.

63

II.

Notices sur les bonzes et leurs uvres.

llai-yiin. (1251).

taoste,

bonze,

Mong kou, ayant nomm iA Tche-tch'ang chef de la religion nomma, pour tablir l'galit, Hai-jun chef du Bouddhisme; ce en 1251, fut ''persona grata" des Khans mongols.
Fou-yii, (1255).

Suprieur du temple Chao-lin, il soutint une discussion Kara Koroum, en 1255, avec le tao-che Li Tche-tch'ang, qui fut compltement dfait. Le vainqueur profita de son succs pour demander justice Mongkou.

Les tao-che avaient accapar plus de 5C0 par odes bouddhiques avec
des statues de
la

les proprits attenantes, et dtruit

Bouddha
s

et de

Koan-in.
et la

Mong-kou promulgua un
(1).

dit

ordonnant

punition df

coupables

restitution de 37 proprits bouddhiques. (Edit du 9e mois, 29^ jour, 1255)

Phags'pa ou Pa-se-pa (Phasba, Fa-se-pa) |

,g>

A, (1280).

Bonze
tsou
Il
-fii'

til)tain.

conseiller et conlident de Koubila Chela

f,

le

fondateur de

dynastie mongole des

Yuen
0i|)

y.
|1|
;

eut pour matre son oncle paternel Sa-che-kia-koei


il

:i^n

22 ans.

tait

nomm Kouo-che
la

Cil

le

Khan

lui

donna un

sceau de jade et
il

direction

suprme du liouddhisme.
;

En

1269
il

composa l'alphabet mongol


honor du
titre
-j^
Bip

en rcompense de ses services


la

fut

de Foi de
::^

gravide

et

prcieuse loi: Ti-clie

ia-pao-fa-wang

^ 3i-

reut un sceau royal, et

fut proclam souverain universel de toutes les sectes bouddhiques. Phags'pa est le chef des bonzes rouges (Lamas rouges), leur vrai Il mourut l'ge de 42 ans, en 1280 (2). fondateur.

Lin-ts'iuen Tsong-luen tchang-lao

^i^^^-^^^

1281.
^f|i

Moine bouddhiste de
Pkin; l'un des 17

la

pagode de Yo-che-yucn

|^

active la

bonzes controversistes qui prirent une part sance mmorable tenue dans le palais Tchang-tch'oen'^,

kong -^

o l'empereur jugea le diffrend entre bonzes tao-che propos du fameux pam]dilet Hoa-hoii-Jxing \\;^ #J f^.
(1) (2)

et

Cordier, Histoire gnrale de Chine,


Fou-tsou-t'ong-tsai, Liv. 32, Nanjio, Appendix II, Xo 16

p.

335-33C, T.

II.

p. 24-25.
9.

Appendix

III,

No

74.

64

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

Mong
C'hang-tou, o

kou. dgot des incessantes controverses entre bonzes et


le

tao-che, avait remis, en 125S, son frre Koubila


il

soin de les juger

Le principal motif de dissension tait le HoaLao-tse se serait rendu Khotan, et y aurait conhou-king, suivant lequel verti au Bouddhisme les Hou de l'Asie centrale, etc. Les tao-che furent plusieurs fois battus dans les discussions qui suivirent. Koubila se fit
rsidait.

apportera Yen-king (P-king), livres, gravures, planches pour l'imprimerie, et tout fut brl solennellement prs du temple Ming-tchong.

De nouveaux
placet de

dits contre

les
;

successivement en 1261, 128

et 12 SI

cette

tao-che et leurs livres parurent dernire date, la suite d'un

Tchang
1284,

j'i.

En
composer
le

lettrs de l'acadmie reurent de

l'empereur l'ordre de

procs verbal attestant la victoire dfinitive des bonzes sur de


le

les tao-che, et

faire graver sur pierre ad perpetuam rei

mcmoriam.

Voici
])laider la

les noms des autres bonzes qui turent dsigns pour cause du Bouddhisme devant Koubila en 1281, et qui

curent gain de cause.

Siang-mai

fj^

j^

Tsong-tchao

^^
fg 1^
^] }g
3| y^
\}\

T-heng
Yuen-in

Tche-wen
Ming-tsin
Pen-lien

-^

;^

Tao-yun
Liao-hiun
K'ing-koei

^^
Y
]^
ftj

Hing-yu Tao-cheou
Siang-joei

^ ^^
^f
|g f(

Chan-lang Tsou-koei
Yuen-i

^
Jiil

^}

7C

gr

(Cf. Politique de Koubila).

(Cf. id. Liv.

;5;3,

p. 1-4-7.

Liv. 34, p. 16-17

ZJ,

^'P,.l,^,.,.

^.;i

r.Tr,

ART. XIV.

SOUS

LES SONG DU SUD.


1285-1287.

65

K'ing ki-siang ;g

p,

Bonze
dress

chinois, auteur

sous les

Yuen

et

du Catalogue du Tripitaka chinois gnralement connu dans le monde


de Tchc-yuen-lou

savant sous

le titre

simplifi
i-^

7C

o^^

Fa-

pao-piao-mou -^ '^
Il

g.

ouvrages en 5586 fascicules. Aux trois Sotras Sstras, fut adjointe une Vinaya parties essentielles, ([uatrime division, comprenant les Varits, oeuvres de bonzes
contient 1440

hindous ou chinois

(1).

Hoang-Nien-tch'ang "^

lt^

"g, 1282-1344.

Moine bouddhiste de

l'Ecole Lin-tsi-tsong, n Hoa-ting

^, dans

le

Song-kiang-fou.
il

Trs souvent

est aussi appel

Son prnom tait Mei-ou ^. Nien tch'ang ;^ '^. Il avait


la la

peine treize ans, quand il obtint de Kiang-hoai un billet d'admission dans

main du suprieur du
confrrie bouddhique,

en 1295.

En

1808,

il

tudia

la

doctrine

de

Lin-tsi

^, \^

dans

la

pagode Tsing-ts'e-se ]^ ^, ^"^ Hang-tcheou. o il eut pour matre le bonze Fou-tche Hoei-ki f^ |? B^ ^H ensuite on l'em;

])]()va

comme
En

scribe dans ce monastre.


il

1816,
il

devint

suprieur de

la

bonzerie Siang-fou-se

^^ ^:

Kia-hing
1828,
il

M.
des crivains chargs

En

fut

membre du comit
la

de transcrire en lettres d'or les textes bouddhiques qui furent


ensuite conservs dans

bibliothque impriale.

il travailla la composition de Fou-tsou son histoire bouddhique, i'ong-tsai ff, JJR l :^ en Au cours du rcit il parle 86 kiuen. qui s'arrte l'anne 1844.

Pendant plus de vingt ans


le

aussi des principaux faits relatifs


(1) (2)

auTaosme

et

au Confucisme(2).

Nanjio, No 1612, et Foutsou-Vongtsai. Cf. Prface du Fou-t.sou-t'ong-tsai, Liv. Nanjio, X" 1G37.

I,

p. 1-4.

Appendix

III,

N^

84.

66

CHAP. II. LE BOUDDHISME EN CHNE.


est

Son ouvrage
avec
le

une des meilleures histoires du Bouddhisme,

Fou4squ-Voncj-ki
Ta-i-va l-ouo-che

ffl.

^
fl^.

|B-f 1318.

MSE

PI

Bonze trs rudit, qui connaissait

fond

le

"Grand

et le Petit

Pendant 10 ans et ds Tantristcs. Vhicule", la doctrine des Ritualistes du Chensi limite la sur Ling-tao, il rsida dans la pagode de Kou-fou se
et

du Sertch'oan.
titre

IVempereur Ou-tsong

le fit

venir

la capitale, et l'ho:k fH-

nora du

de

Hong
f!ij,

fa-p'ou-tsi-tache ^U xi

^^

^ mourut

fut Yeou-cheng 73 ans, en 1318. Par dcret imprial, son titre posthume fut Tch'eng-ki transfr /jjc W. et cercueil (!) son kouoche fft |g ^

Kio-ngan

^,

(1344).

En
^Jj

Condisciple du bonze Nien-tch'ang ^. '^ Hang-tclieou. 1344, il tait suprieur de la pagode de Ch-chan (Z-c)

(2).
la

posa

Ce temple s'appelait Tchao-k'ing-se [13 ^- H comdu Bouddhisme, Fou-tsou-t'ong-tsai prface de l'histoire

#1 fl

M
N

M' uvre

de son ami Nien-tch'ang (3).

Tche-lcio-seng

|ip

{f,

(1360-1390).

Hou-lc'eou-hien

jijj

P %,
|.

il

se

nommait Chen Kio-hien


fit

'S^-^Wi

et avait le

prnom de Wang-t ^^

Il

se

bonze vers

la fin

des Yuen

%, puis se fixa Liu-chan Jg jJJ, dans la pagode appele Ting-hoei-ngan 3? ^, ^. L'empereur Hong ou ayant t afflig de fivres tenaces, ce bonze Ce mdicament lui avait lui porta un remde qui le dlivra de son mal. Tche-kiot procur, disait-il, par le tao che Tcheou Tien-sien j^ ff seng, le ''Bonze aux pieds nus", est renomm dans les rcits romanesques (4). C'est le pendant du hros taoste "Tche-kio-ta-sien". Son tombeau se
fill.

trouve sur la montagne T'ien-tche-fong 5 j^

^, prs de

la

bonzerie Hia-

fong-se fS Jt ^, 50 li au S.-O. de Kieoukiang-fou, au Kiang-si. Du reste il avait bti sur cette mme montagne une pagode appele Fa-t'ang-ngan
fi

^^

(5).

(1)

Fou-tsou-t'ong

tsai,

Liv. 36, p. 11-13.


il

La montagne de Z-c dont du plerinage N.D. de Z-c, au Kiang


(2)

est fait

mention

ici est le lieu

sou.

(3)
(4)

Fou-tsou-t'ong-tsai, Liv.

I,

p. 1 4.
p. 19.

(5)

Kieou-kiang-fou4che, K. 51, K. 13, ibidem

p. 1-11.

ART. XIV.

-SOUS LES SONG DU

SUD.

67
:

Deux monuments
ce sont

historiques rappellent ces vnements

deux

stles en pierre

que l'empereur Hong-ou

fit

riger

montagne T'ien-tche-fong ^ t ^- La premire est renferme dans le kiosque Yu-pei-ting ^^ ^ ^, en l'honneur du tao-che Tcheou T'ien-sien jg] || qui avait fourni le mdicasur
la
f|||,

ment
ff-.

efficace,

port l'empereur par


est rige
les

le

bonze Tche-kio-seng

^^

La seconde

dans

le

kiosque Tsiu-sien-ting

f[lj

^, o se trouvent

statues de 4 personnages:

T'ien-yen tsuen-tch

Tcheou Tien-sien
Tche-kio-seng
Siu Tao-jen

^ ^ M M
0.S

flil-

# ^

fP ftM.

A-

III.

Prosprit du Bouddhisme sous les Yuen.

A.

La

politique des empereurs.

Les Lamas rouges (2).


Kouhila,
le

fondateur des Yuen, tolrant pour tous

les

cultes, trs-superstitieux,

Bouddhisme.

semble avoir donn ses prfrences au Son conseiller et son confident tait le bonze tib-

tain Phags'pa, qu'il

combla d'honneurs

et

de faveurs.

proclam empereur de Chine, il avait plac dans son palais une statue de Bouddha, que le bonze Yuen-i tc
d'tre

Avant

avait apporte de l'Inde.


Il
fit

bonze Hai-yuen kouo-che, pour imposer un nom au prince hritier et le vouer Bouddha. Koubila avait son usage un chapelet bouddhique, et les murs de
appeler au palais
le

ses

appartements taient couverts de sentences bouddhiques,


en sanscrit.
II

crites

avait

de frquents

entretiens

avec

les

bonzes du palais.
(1)

Kieou-'kiang-foutche, K.

1, p.

1-11.
.sous la

(2)

Les Dala lamas devini'cnt rois du Tibet

suzerainet

de

la

Chine,

68
Il
fit

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.
la

don d'une collection

pagode de Xgo-mei-chan au Sc-tch'oan.

complte du Tripitaka Le bonze Ch-lo-sa

MM

Tchang-ta-che 51 :k

iP

f"t dsign

pour porter ce recueil

canonique. Des scribes habiles taient choisis d'office pour copier en caractres dors les textes des prires bouddhicfues l'empereur
;

les faisait

dans

la

dposer dans des crins artisticjues. et les conservait bibliothque du palais comme des objets prcieux.

Koubila
de

commanda

des statuaires de sculpter

une image

Bouddha dans une norme

pice de bois prcieux conserve

au palais imprial.

De
rieur

frcjuentes runions de bonzes avaient lieu dans l'intla

du palais; une de ces assembles

capitale

compta

jus-

qu' 100.000 moines bouddhistes.

Les bonzes chargs d'expliquer


des habits rouges.

la

doctrine devaient porter

Cette catgorie de bonzes rouges lut institue

par Phags'pa (Phasba, Pa-se-pa). Ce furent les Lamas ronges.

L'empereur commanda
dhiques
cule.

la

classilication

des livres boudle

selon

leur corrlation avec le

Petit ou

Grand Vhi-

Ce catalogue fut intitul Fa-pao-piao-mou j^ Par ordre imprial, 86 ouvrages du Canon bouddhique imprims et distribus dans les contres voisines.
chan

t^ @furent

Cinq grandes pagodes furent construites Ts'ing-liangIh


<5h
lij

(Nan-king).
f^
if]

Le procs du Hoa-hou-king

|g.

Une

des plus mmorables interventions de l'autorit imles

priale dans

questions religieuses se produisit lors du clbre procs intent aux tao-che par les bonzes, calomnis dans le

Hoa-hou-king. L'empereur, dans des assises solennelles au palais,

condamna

les livres taostes,

except

le

Tao-t-king, tre brls,

Cf.

Fou-tsou-t'ong-tsai, Liv. 33, p.


j

1 4,

Liv. 34, p. 14 17.

Liv. 35, p.

13.

Art. XIV.
et
la

sous

les song du sud.

dfense fut

faite

de les rimprimer.

L'autodaf eut lieu dans

pagode Ming-tchong-se

,,

^.

L'empereur Timon r (Tcheng-tsong). 1295-1307.


Il

donna maintes preuves de son attachement au Boud-

dhisme, spcialement par les faveurs accordes l'Ecole de LinSon chef est revtu d'une haute dignit, il est possesseur tsi.

peut user au nom de la secte entire; une premire stle est rige devant le monastre central Lin-tsid'un sceau
officiel

dont

il

yuen.

Timour, atteint d'une maladie grave, en 1302,


bonze Tan-pa
sa sant.
et lui

fit

venir

le

demanda de

prier pour

le

rtablissement de

disparu.

Aprs 7 jours et 7 nuits de prires, tout danger avait Un dit imprial ordonna des prires d'action de grces
les

dans toutes

bonzeries; de l'encens et de l'argent furent offerts

aux pagodes

(1).

Le peuple

tait

ruin par les contributions

exiges pour les bonzeries et les pagodes.


protesta inutilement (2).

Le censeur Li Yuen-li

La

stle

de l'Ecole de Lin-tsi.

prcieux document pour l'Ecole de Lin-tsi nous est conserv dans les Annales du rgne de l'empereur Ou-tsong.
1308-1311.
Il

Un

s'agit d'une stle

en marbre, rige au centre de

cette Ecole, Ling-tsi, en 1309.

Le

texte, outre les phrases la

louange de cette doctrine, numre les chefs de l'Ecole, depuis son fondateur Ling-tsi I-hiuen. jusqu'au suprieur de l'pocpe, le

bonze Si-yun ta-tsong-che ngan-kong.


Cette rdaction est due au pinceau de l'acadmicien Tchao

Mong-yao
poser.

j^

fcf\,

qui

fut dsign par l'empereur

pour

la

com-

(1) (2)

Fou-tsou-t'ong-tsai, Liv. 35, p. 20.

Chinese Recorder, 1894,

p. 344.

W. if

ART. XIV.

~ SOUS

LES SONG DU SUD.

71

Jen-tsong, 1312-1320.

Avant son lvation au


doctrine bouddhique dans
la

trne,

l'empereur avait tudi


5/.

la
f^j

pagode Hong-kiao-fou-tche

^,

la capitale.

En
l'ordre

1316,

l'acadmicien Tch^eng Kiu-fou


le

de composer

procs-verbal

attestant

reut de la rception
f>g

|g

vritable effigie de Bouddha, statue qu'on avait ofiferte l'empereur.

En

1319, le

mme

souverain btit
:}z

la capitale la
le

superbe

pagode de Ta-yong-ou-se

tK

^-'

doi^t (1).
les

nom

fut ensuite

chang en celui de Ts'ing-ta-se


Ing-tsong, en 1323,
fit

^^

continuer

copies du Tripitaka

en caractres dors.
Tai-iing, 1324-1328.

convoquait les bonzes dans son palais, pour le chant des SoiJtras, et lui-mme promit de garder les observances en prsence du bonze son prcepteur.
II Il

btit des temples luxueux, qu'il

fit

dcorer de pierreries
lui

et

d'ornements d'or; son ministre Tchang Koei eut beau


les

bonzes, gostes, paresseux prouver que d'aucune utilit dans l'tat et taient la plaie du pays, que l'empire dprissait

et

accapareurs, n'taient
prosprit du Boud-

dans

la

mesure

mme

de

la

dhisme, l'empereur n'couta pas ses observations.

Les bonzes

tibtains,

munis d'une

tablette avec caractres

d'or, tyrannisaient le

peuple au

nom

outrageaient

les

Tch'ang

^
fit

personnes du sexe. Vainement protesta contre ces abus criants.


1329,
fit

de l'empereur, injuriaient et le censeur Li

Wen4song, en
vante
difier
le

construire Tsiang-chan ^^

\\]

la

pagode Tch'ong-hi-wan-cheou-se
il

jj^

"||"

^.

L'anne
:k.

sui-

temple Ta-long-siang-tsi-k'ing-se

M^

(1)
(2)

Fou-isou-Pong-tsai, Liv. 36, p. 3-13.


Fou-tsou-t'ong-tsai, Liv. 36, p. 20-21.

72

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN

CHINE.

Chocn-ti. 1334-1368.

Un
des jeunes
servantes.

dit imprial investit

un bonze tibtain de

la

dignit

d""lnstructeur de tout Tempire mongol". Ses disciples choisirent


filles

de bonne famille, pour en faire, disaient-ils. leurs

Plusieurs en avaient jusqu' trois ou quatre.

H MM-

L'empereur inventa la "Danse des dmons", T'ieu-m-ou Les choses en vinrent ce point qu'hommes et
et sujets, se livrrent la prostitution et

femmes, souverain

la

dbauche, dans un tat de nudit complte.

les

Toute une horde de bonzes avait ses entres franches dans appartements privs du palais; les plus humbles des fonction-

naires taient curs de leur grossiret.

dynastie mongole, les contributions pour l'entretien des bonzes et la construction des pagodes devinrent de plus en

Sous

la

plus lourdes.

Chaque anne
les criminels,

les

prisons taient entirement vides

tous

mme

les plus

indignes de pardon, taient remis en


le

libert,

sous prtexte d'attirer

bonheur sur
la

la

famille rgnante

et sur tout l'empire.

Les faveurs de

justice,

devenue effron-

tment vnale, l'accs aux charges officielles, tout dpendait d'un

mot du

tout puissant bonze "Instructeur imprial" (1).


les

Le Bouddliisme chez

Mongols aprs

les Yien.

Les Mongols furent chasss de Chine en 1868 leurs tribus se divisrent et furent plus ou moins soumises aux Ming. Les Lamas se aux se rallier dtachrent des vaincus prudents pour
;

Le Bouddisme n'avait pas jet d'assez profondes racines chez les Mongols, peuple nomade, pour s'y mainChinois victorieux.
tenir par ses propres forces, sans l'appui

du trne.
introduire

Il

fut

peu

peu oubli en Mongolie,

et

il

fallut

l'y

de

nouveau,
(2).

deux

sicles plus tard, au

temps de

la

dcadence des

Ming

(1)

Tsi-chouots'iuentcheng.

The Chinese Eecorder, 1804,

p. 345-346.

H. Parker,

ART. XIV.

SOUS

LES SONG DU SUD.


le roi

73

En
rieux dans

1571, AlVan-ldum (Yen-ta),


la

des Toumeds. victo-

plupart de ses entreprises contre les Chinois, reut un sceau d'or, que l'empereur Mou-tsong des Ming lui envoya

avec

le titre

de

roi, afin

de mettre

fin

ses

incursions.

Alfan-

khan entreprit en 1573 une nouvelle expdition contre le Tibet; il en ramena un Lama nomm Arik, qui le convertit au ]-)Ouddhisme.

De

concert avec son


il

petit-neveu

K'ot'okt'ai

setsjpn,

souverain des Ortos,


Lhassa, pour
Dala
le

envoya une ambassade au Dala-Lama de

prier de rtablir le

Bouddhisme en Mongolie. Le

Sodnam-Tjamso quitta Lhassa en 1576, et Alt'an-khan alla En 1578, le Dala-Lama sa rencontre jusqu'au Kou-kou-nor.
continua son voyage et vint en Mongolie, o il laissa le grand Lama Tamba ;^ ,, le premier sur la liste des Guison. Aprs
la

mort
par

d' Alt'an-khan
le fils

(1583),

le

Dala-Lama, invit une seconde

fois

du khan dfunt, entreprit un second voyage; il passa par Ning-hia-hien et par le pays des Ortos, o il indiqua

remplacement favorable pour la lamaserie de Wang-in-tjoo. De l il passa chez les Toumeds, et fit subir la crmation au cadavre Ce Dala Lama mourut en Mongolie, le 6^ jour d'Alt'an-khan.
de
la

XIP

lune, l'an 1588.

Jondom Tjamso (You

tan), petit-fils d'Alt'an-khan, dsign


lui

comme
sa
titre

tant

la

rincarnation du Dala dlunt,


et

succda dans

haute fonction,
de Dala

fut

le

second

cjui

porta officiellement le

Lama.
le

En

1602, avant de partir pour

Tibet,

il

nomma

pour

la

Mongolie un reprsentant spcial, dont les rincarnations y conUn tinuent sous le nom de ^laitari Khoutouktou (K'ot'okt'ai).

deuxime

Lama

resta

galement en

Mongolie

le

Manjouri
de sa visite
le

Khoutouktou,
des

([ue le

Dala

Lama
L,
le

y avait laiss lors


continue,

.'\lt'an-khan, K'euk'ek'ot'o, (Ville Bleue), situe dans

pays

Toumeds
il

occidentaux.

il

lui aussi,

de se rinle

carner, mais

n'occupe que

deuxime rang, aprs

Lama
(1).

rincarnation de Maitari Khoutouktou, qui rside


Varits Sinologiqucs,

Ourga

..

(1)

No

53.

Notes sur

le

T'oemet,

p. 6-7

74

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

B.
1"^

Les Ecoles bouddhiques.

EcoPe de Lin-isi ^^ J^.

sous la Aprs l'amidisme, la plus florissante des Ecoles, Les faveurs Lin-tsi. l'Ecole de dynastie Yuen. parat avoir t
impriales,
l'rection

des

stles,

le

sceau

officiel

remis

son

suprieur gnral, tout nous montre

qu'elle atteignit cette po-

que l'apoge de sa

gloire.

pass glorieux, elle des matres pour enseigner sa doctrine


jours une
2"^

Longtemps encore elle survivra comptera encore de nombreux adhrents,


;

ce
et

pourtant
par
se

elle

suivra tou1614.

marche descendante

et finira

dmembrer en

Ecole Hoa-yen-Hien-cheou-kiao.

(Avantaka).
la

Cette Ecole parait encore prospre

mort de son chef

et Wen-tsai (1301 ou 1302). Kin ^, morts en 1322. lui succdent dans son enseignement, puis

Ses deux disciples Pao-yen

^^
-^

cdent leur chaire aux bonzes

Yuen

kio

[gj

et P'ou-joei

^.

C.

Littrature bouddhique.

Le grand catalogue du Tripitaka chinois Fa-pao-piao-mou


j^ '^ \

g. par
1^.

les

bonzes Koan-tchou-pa

et

K'ing-ki;t;

siang
'i^'.

^^
La

L'histoire du
ff,

bouddhisme par Nien-tch'ang

Fou-tsou-t'ong-isai
collection

|^

jg

^. termine en
1^ \^ %^

1344.

biographique de moines
"jf-

bouddhistes Sin^. \% %.. par


le

sieou-l'o-fcn Uou-liio seng-tchoan

-i^

bonze T'an-ngo
D.

f|. vers 1340.

Condamnation du Lotus
affilis la

blanc.

Les

secte

du Lotus blanc furent condamns

comme

])erturbateurs

de l'ordre public en 1308 et en 1322.

La

secte tait un foyer de conspiration contre la

dynastie mongole.

Le turban rouge. Bn 1351,


les

le

"Patriotes au turban rouge", annona

magicien Lieou Fou-t'ong organisa le ppchain avnement de Mai-

treya, et s'empara de K'ai-fong-fou en 1358.

Dans

la suite,

il

prouva des

ART. XIV.

SOUS

LES SONG DU SUD.


Tchou Yuen-tchang,
le

75
futur empereur

revers, et la rvolte fut touffe par

des

Ming

(1).

E.

Prohibition de

la secte

du Nuage blanc.
officiel

En

1303. sous

Timour, l'administrateur

de

la secte

au Kiang-nan fut priv de ses fonctions. Les terres appartenant aux pagodes du Nuage blanc durent payer l'impt.

Les

offices d'administrateurs religieux

sont

supprims en

1306, puis rtablis

en 1308 sous

le

rgne suivant.

En En
Aling-jen
le

1309. l'office de la secte est

supprim Hang-tcheou.

1319. sous Jen-tsong, les fonctionnaires accusent


f}c
^}]

Chen

f:l

d'avoir vol au peuple 20.000 k'ing de terres,


et

k'ing vaut 100 meou),

de runir plus de 100.000 adeptes,

pour fomenter une rvolte.


le gouverneur de Chen du contre province Tch-kiang, Ming-jcn et son bras

En

1320. nouvelle accusation porte par

la

droit

Tchen Tchong-cheng.

Chen Ming-jen

est

accus d'avoir

ordcMin 4800 bonzes et accapar 40.000 king de terres.

En
officielle;

1320.

au

2*"

mois,

la

secte fut dissoute par sentence

Chen Ming-jen

fut jug et

condamn,

ses biens furent

confisqus et tous les


sculariss (2).

bonzes de sa secte au Kiang'-nan furent

F.

Ou-tang-chan

'^'

{{]

Plerinage Tchen-ou (3) gnie taoste. (Hou-p).

La montagne de Ou-tang-chan
environ au .Sud de Kiun-hien
j^j l||.

f^ '^

[ij

est situe 120


')]],

ancien Kiun-tcheou i^

du
lui

Siang-yang-fou

|g-

|i

/(?p,

au Hou-p.

Le

R''

.Scarborough

donne 6.000 pieds


(1)
(2)

de

hauteur.

Le massif compte 72

pics,

Cf. Textes historiques, p. 1983-2000.

Cf. B.E.F.E.O. 1904, p. 438-440.

(3)

Recherches, T. IX, p. 479-4S5.

Fig. 135. 136,

7fi

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
;

rocheux quel(iues-uns boiss, d'autres


l)()rdant des prcipices:
taille
le

on y accde par des


est ferique.

dfils

coup

d'oeil

Cette route

dans

le roc au prix de mille difficults fut ouverte

aux

frais

de l'empereur Yong-l (1403-1424). ainsi que la plupart des nombreux temples chelonns sur toutes ces pentes. Travail gigantesque
!

La monte

est quelquefois

si

raide, qu'on est oblig

de

se servir de chanes de fer poses en guise de

rampes.

Avant
par des

d'arriver au

sommet, on traverse tout un

village, habit

marchands d'objets superstitieux que


st)uvenirs.

les plerins

emportent

comme

^, par un en s'aidant des escalier tournant trs rapide, ([ue grimpe L'dicule est lev sur le plus haut point du sommet; chanes. il repose sur une plate forme en pierre: il n'a que 15 pieds de haut sur environ 12 pieds carrs de surface. Except le pav
arrive au "temple d'or",

On

Kin-tien

l'on

(|ui

est

en marbre, tout l'dicule est en cuivre ou en bronze

le

toit est

richement dor.

Il

n'y a de place que pour l'idole et ses


est

deux assesseurs; devant eux


bride de
l'encens.

une table-autel sur laquelle on Deux l)r{de-encens sont placs chacun d'un

ct de l'entre.

L'dicule n'a c|u'une porte, sans aucune fentre.

Ce "temple d'or" fut rig sur le pic T'ien-tchou chan. Sous le rgne de Yong-l, on le transfra l'poque des Yuen.
sur
le

pic Siao lien-fong


iji^

.J^

|1|^.

aussi

le

nomme-t-on Tch'oanPour prvenir toute Au moins

tchan tien

J^

ji'^,

"le Palais transport.


l'a

tentative de vol. on

entour d'une solide protection.


les
la

deux mille tao-che. disperss dans colonie taoste, vivent aux dpens de
plerins.
(|ui

divers temples de cette


crdulit publique.

Des

centaines de mendiants ont envahi ces parages, pour exploiter les

Ce sont surtout

les

Tchai kong
)jij[
fii|i

^, "Vgtariens".

font ce plerinage

Tsou-che

(Tchen-ou

^ -^), encore

appel vulgairement Lao-y -^

^.

Deux grandes
et

inscriptions datent des rgnes de K'ang-hi

de

1778.

K'ien-long (Kiun-tcheou-tche, K. VI, p. 22). en 1703 et en cette dernire date. K'ien-long offrit un "pien" au temple

du pic T'ien-tchou-fong

4i

^>

''Colonne du Ciel".

Cette

ART. XIV.

SOUS

LES SONG DU SUD.


:ic

77
^

montagne

s'appelait alors T'ai-houo chan


la

iJj

^f'i-''^

1<^

rgne

de Yong-l 1403-1424.

montagne

s'appela T'ai-yo
^!Jc

-j^

^.

A
ling
J-j

l'poque des Tchan-kouo

S-

^^

forteresse de Kiun-

et tait une des (^ dpendait du royaume de Tch'ou redoutes avances, contre l'invasion des Ts'in ^-. Sous les Han

^, la ville fut

dmantele

(1).
le

Une
une
fleur

tradition raconte que Tchen-ou.

gnie taoste, cueillit


:

de prunier,

la

plaa

sur une branche de pin et dit


fruits, le

"Quand

ce pin fleurira et

donnera des
la

taosme
(2).

fleurira'".

On montre

encore ce vieux pin sur

montagne

ARTICLE XV.
Le
BoiKldliisiiie

au temps des

.>ling

i;i08-H>44).

I.

Liste des bonzes minents.

Che-tchang fa-che

$
it^

fj^

gifj

1368-1369
1369 1369

Yun-fong Tsou-teng

#
tK

| ;!]

Yong-ning P-yun Tche-tou chan-che

^f^:

^ #
[|

11"

/S

# #

\\

^369

Ta-fong
K'o-sin

fa-che

-^

^
.n^
$\\i

1369
1370

J^

5|r

T'ien-ning Fan-k'i chan-che

ft

1370
1370-f-1382

Tsong-l

Wan-kin chan-che

^ f; H^#
K. XIV, K. II, p.
7

Bip

1371

(1)

Cf. Eiun-tcheoutcJie,

p. 6 et p. 1.

et 8.

Siang-yang-fou-tche, K. IV, p.

5 7.

K. V,
(2)

p. 44.

Kiun tchcou-tchc, K. XIV,

p. 5.

7S

CHAP. II. LE BOUDDHISME EN CHIN.

Tchou-ngan Hoai-wei

ART. XV.

AU
H

TEMPS DES MING.


1498

79

Tsng-chan
Ts'iiig-fong

Tche-sou (Tsing-ngan) Kou-tchouo chan-che

m ^ m
~^
^ai

1465-]^1498

(M ^)

1506 1526

Ou-siang Yuen-ing chan-chc


Ts'ing-sieou

M m m

un

Mm
M

1526

1522-L1567

Yu-k'ong

1522-hl567

Hoang-long Wei-ts'ing
Sing-k'ong Fa-hai

m
fe

ft

1540

1557
1522-f-1567

Wan-song
Tao-yong

Chao-lin

m # m mm
^

3556
1558-1-1568

Fa-tcheou Tao-tsi chan-che


T-k'oei
T-kiai

7i -^

1560

1572

1572

Tche-k'ong
Joii-tche

1656^1580
1580

Tsou-tchoii Hoan-i

#
f

1 ft

15844-1587
1586

T-Hen
Ts'ien-song Ming-t

#-

1587

Tchen-k'o

1589+1603

Hoei-koang chan-che

M#
^^

ip

1598 1598 1598

Tchen-yen
Tsing-chan Ta-tchc chan-che
Ou-leou P'ing chan-che
Yun-si Lien-tch'e ta-che

mm

1573-1-1620

mmmm

1614
L573-fl615
1615
1615 1615

Tchou-hong
Hai-hien

Tsi-yong San-wei Tsi-koang


P'ou-t'ai

^^^i
Jnfe

1615-1621
1622

Miao-ti (Hiu-ing houo-chang)^" Li-chan


I-lien

(JL

i^

t)

15734^1628
1622

ft

^tet

1627

go

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Song-jou Tao-mi
T-tch'eng

Mi-yun Vucn-ou
T-ien-in Yuen-sieou

t ?L M ^ mm ^ H 1t 7i M M B
la-che

16284-1658
1631

1631-fl642
1634-i-1695
;^l|

Ta-hiang Ngan-lan

^
'!^
\i^
:)

P^ nf

1636 1633
'

Tchou Che-ngen

(laK|ue)

Choei-koang Hong-ts Eul-mi Ming-fou


Tsi-koang liu-chc

B ^

ft

1636-1648
16-^2

^^
i t

^J il

ip

1645

IL

Notices sur les bonzes


ip.

et leurs

uvres.

Tsong-l

\\^,

1370-1382.

Moine de la pagode T'ien-kiai-se L'empereur eut un premier entretien avec


1378,
il

^ ^^
lui
file

renvoya au Si-yu comme chef de


avec
ordre

Nan-king. en 1370. puis, en d'une trentaine de

moines,

de

se

procurer des ouvrages bouddhiques

ncessaires pour complter les traductions chinoises.

Les plerins revinrent en 1382. et remirent T'ai-tsou le le Pao wang-ling Tchoang-yen-king || ^^ et le AVen.ff

chou-king

^ ^

jf^

ainsi

que plusieurs autres manuscrits.

L'em-

pereur confra Tsong-l une dignit dont il abusa fans doute, car il fut priv de sa charge et se sauva Tch'a-fong |^ ^. au

Fong-yang-fou

JH,

[^ }^, o

il

mourut.

En
le

L378, avant son

bonze Jou-ki

^
le

J^'

trois

voyage au Si-}u, il avait compos, avec commentaires sur le Pan-jo-king, le


(1).

Leng-yen-king et
Tsou-Jai

Kin-kang-kivg

^<, 1371.
le

Le
les

roi

du Japon envoya

bonze Tsou-lai
et,

jfg,

en ambassade aules liens entre

prs de T'ai-tsou.

Celui-ci le reut bien,

pour resserrer

deux nations, ne ngligea point d'utiliser leur commune croyance au bouddhisme. Dans ce but il dputa le bonze Tsou-tch'en et 7 autres vers le souverain du Japon, avec mission de lui porter un calendrier Peu
!

(1)

Tsong-t'ong-p'ien-nien, Liv. 28, p. 211-213.

ART. XV.
aprs, en 13S1, un des

AU

TEMPS DES MING.

8.1

que

les

ambassadeurs japonais fit comprendre l'empereur, n'entendaient Japonais pas courber l'chin devant Pa Majest
).

cleste (1

Tsou-tcli'en m.

K- 1371.

Chef de l'ambassade envoye par T'ai tsou au roi du Japon, au retour du bonze Tsou-lai. Les huit bonzes chinois, leur commission faite, entreprirent de prcher leur doctrine pendant deux ans. Le roi Ohito ne vit pas d'un bon il cette propagande trangre, et renvoya les bonzes
chinois (2
).

Wan-foi\fi Che-icei ^; ^^ B# IF, -flSSl.

En

13 SI.
Il

mourut
est

le

36^ chef de l'Ecole


le

Xan-yo tchens-tsong.
|;
(f*,

X. B.

bon de remarquer que


liste
Il

bonze Ki-in
I.,intsi

dans son

Tsong t'oug pHen-nien, met sur la chefs du Xan-yo tcheng-tsong.


tsong

de l'Ecole

la

plupart des
Cette

considre cette cole Xan-yo tchengen l'Ecole Lin-tsi.

comme presque compltement transforme

De fait opinion personnelle et quelciue peu partiale parat exagre. l'ancienne Ecole fondamentale subsista jusqu'en 1735, et son dernier grand
chef fut Ming-hoei chan che, calligraphe clbre, honor par l'empereur Yong-tcheng. (Voir la liste et les notices des 68 chefs d'Ecole du Xan-yo-

tcheng-tsong dans

le

Ville volume des Beclierchcs,

p.

395

413).

La
che d'o
il

vrit est que deux


le

rameaux poussrent sur


il

cette branche; l'un


fit

d'eux, l'Ecole Lin-tsi, fut


tait n.

plus vigoureux, mais

ne

pas prir

la sou-

Le Tsong-t'ong p'ien-nien
l'Ecole Lin-tsi, et ainsi de suite

wei mourut

79 ans en 13 SI.

nomme Wan-fong Che-wei le 2ie chef de pour les autres chefs du Xan-yo. ClieLes deux Ecoles prconisent les mmes
l'cole

hommes comme

leurs matres (3).


les

Bien mieux,

bonzes de
et

Lin-tsi

s'attriliuent

bravement
Sans

Mo-tsou pour premier fondateur,


toute l'Ecole Xan-yo

suppriment
qui

ainsi sans
l'I'Jcole

plus de fagon
Lin-tsi.

tcheng-tsong,

devient

diminuer l'importance de cette Ecole, il convient de rester dans les limites du vrai. Il y eut mlange des deux Ecoles, et non suppression do l'Ecole
mre.
Tao-tclreng chan-che g ;K If
11
flili.

1390-[-l431.

a deux prnonis: Tsleou-fong .^ ^, et Siu-hien


Textes historiques^ p.
ibidem.
Tsong-t'ong-p'ien-nien, Liv. 28,
]).

iff-

<-'e

lionze

(1)

011.

(2)

(3)

212.

82
appartenait
l<i^

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

la secte

Ts'ao tong-m et eut pour matre Ts'ieou-kians-

^k il W..

L'f mpereur l'investit de l'ofRce


l)onzes de l'empire.

T'ai-tsou

lui

fit

don d'une chape d'or,

d'Examinateur national de tous les et lui donna

pour rsidence

la

pagode Tien-kiai-se.

En

1403, Tch'eng-tsou lui


le

donna un bol

d'or et
les

d'tain, puis

dputa vers

le

Japon, pour rformer

un bton pastoral doctrines errones

de cette contre.

pereur

lui

Xan-king en 1431. L'emTao tch'eng revint en 1404, et mourut lever un stopa, et la pagode o il mourut pit le nom de fit
?i

Tsieou-fong chan-se

(l).

Ing-ncng ]g

fit-

l'incendie du palais de

Une lgende raconte que l'empereur J-loei-ti ne prit point dans Xan king, mais qu'un de ses familiers lui remit une
fit

rolie de lionze, lui rasa la tte et le

vader par une conduite d'eau: 27


Il

de ses fidles l'accompagnrent dans sa fuite et se firent bonzes.

se

rfugia ensuite au Se-tch'oan, paesa au Yun-nan, nu Koei-tcheou, au Koang-si, et vcut dans les bonzeries jusqu'en 1440. Il manifesta le dsir

de mourir au

lii'u
fit

de sa naissance.

du mystre, du palais.
11

le

venir la cour et

le tint

L'empereur Ing tsong, mis au courant prisonnier dans un appartement

mourut,

et

fut

inhum secrtement.

On

l'appela Lao-fou

Bouddha. 11 a sa pagode et sa statue Fou Choen-hien, au Se-tch'oan, A 'l's'ing chan hia, 50 li Sud-Est de la ville.

^,

le

\'ieux

PauVita, 1403-1425.

Pandita, lionze indien, arriva P king sous le rgne de Yong-lo 1403-1424), et offrit l'empereur cinq statuettes de Bouddha en or. L'empereur dcerna au bonze le titre de ''Grand matre du royaume", et fit
construire
A G
li

l'Ouest

de Si-tche

men

le

temple Ou-t'a-se, ainsi nomdressent cinq tours.

parce

(lu'il

comprend une terrasse


temple

siu' laciuelle ss'

Yong-lo assigna ce

comme demeure

Pandita.

l'poque
(2).

des Ts'ing, des lamas succdrent aux bonzes pour

la

garde du temple

(1)
(2)
p.

Tsoufj-t'ong-pHen nien, Liv. 2S, p. 213-215.


Bullrtin

de

Vassociation

amicale

franco

eliinoise,

\'ol.

III,

13713S.

ART. XV.
Ilu-Ii ina n^ il

AU

TEMPS DES

MINC..

83

j;ft,

1-107.

^;xcellent

Le bonze Ha-li-ma, prcepteur de l'ejiipereui", est nomm "Grand Bouddha du Si-t'ien", avec le titre de "Roi de la grande et pr-

cieuse Loi". Ses trois principaux disciples re(;civent le titre de ''Kouo-che",


ivec juridiction sur tous les Iiouddhistes.

De

date

la

prdominance des

)onzes rouges tibtains sur les bonzes gris chinois (1).

Ning-jan Liao kai

'^^

fk

2^. 141 3-]-14L' 1.

Le 45e chef de l'Ecole Tsing yuen


;ong-m
(2).

et le

25^ chef de l'Lcolc Tsuo-

{Eeclicrclies. T.

VIIL

p. 42S).

Kiu-h'ong K'i-pin

(0,

^ ^

i^,

1413-|-1452.
et le 26^ chef

Le 4Ge chef de l'Ecole Tsing-5"uen


:ong-m
(3).

de l'cole Tsao-

N. B.
Dartisans

Les deux noms prcdents prouvent que dsormais


l'Ecole

les

de

.'uen-tsong,
;lle,

comme

considrent l'Ecole souche, Tsing-demi Iransfoime en leur secte et confondue avec

Tsaotongm

aussi donnent-ils les grands chefs de l'Ecole Tsing-juen pour les

hefs de leur Ecole, sans

mme

le

mentionner.

C'est une seconde assimi-

ation de l'Ecole mre avec la liranche secondaire.


iont ncessaires

pour l'intelligence de tout

le

texte

Ces deux remarques du Tsong-t'ong p'ien-

^ien

^^^

^.
) \
, .

Nan-yo-tsong
^.

Lin-tsi-tsong

Amalgames. (Eclectisme). ^

Tsing-yuen-tsong , ^ Tsao-long-me
,

) )

Amalgames. (Eclectisme).

Tous

les

autres auteurs font subsister les deux Ecoles souches.

Hai-tcJieou Yong-ts'e

j^

(liai tclieou P-ou-ts-e)


Il
le

^ ^ i^

'^,.

'^

B, 1441-1462.

s'agit ici

du 39e patriarche de l'Ecole Xan-yo tcheng-lsong, que

Tsong-t'ong-p'icn-nien, suivant sa mthode, ccmpte comme le 24^ patriarche de l'Ecole Lin-tsi. Cet ouvrage prtend que les auteurs se sont

tromps sur
ts'e
'i^

ces
ij,

deux noms; voici comment

il

les classe:

llai-tclicoit P'oitf^r |ft

-^

'j^

nom

de famille Ts'lcn

$|,

de Tch'angchou

au Sou-

tcheou ,^

>)\\.

(Recherches, T. VIII, p. 428).

(1)

Textes historiques,

p.

2022.
p.

(2)

Tsong-t'ong-p'ien-niev, Liv. 28,

213-215.

(3)

Tsong-t'ong-i)'ien-nicn, JAw. 28, p. 214-216.

^J.

CHAP.

II.

LES BOUDDHISME EN

CHINE.

toii

/K

llai-tcheou Yongts'e ^ W, au Se-tch*oan VU Jll-

^x.

M, "om de famille Vu ^, de Tch'eiig-

D'aprs ce biographe,
ts'e

le

Fou-tsou tcheng-tsong a confondu Yong-

avec P'ou-ts'e

(1).

Fa-tcheou Taotsi chan-che

^ ^ M

'^

If

i'4>

-^1560.

Bonze

tantriste,

il

se

nommait Tehang

et hatjitait Sieou-tcheou
{\i
ji^f,

.)\\.

A Yen koan

'g. la vieille

pagode de Kiu-tchc -yuen

tait

croulante; prs do ce temple se trouvait un puits. Il arriva qu'une femme passa par l aprs ses couches et souilla l'eau de cette sorrce. La foudre

frappa

le

vieux

mur

de la pagode:

il

s'croula et combla
Il

le

puits.

Ce fut

dans ces circonstances que Tao-tsi y arriva.


dit:

rassura les gens et leur

''Pour la pagode, je la rebtirai; je remettrai aussi le puits en bon

tat".

Ceci

dit,

il

rcita

pierres sortirent du puits.

une formule magique; aussitt la moiti des Depuis ce temps on le nomma Pan-tsing: Le

Demi-puits.

Plus tard
le rcitatif

il

s'en alla
Il

Ou kang,

et les grenouilles vinrent


(2).

couter

de ses prires.

mourut

Kia-hing, en 15 60

Souvent ces lgendes ridicules ont contribu


ou
telle

rendre clbre

telle

pagode.
Tclic-lc'onfi I?

il, 15 65.
il

Dun.s
T'ai

le

sicle

se

nommait Ko Miao-yeou
Ji

^j;

:^.

Il

naciuit

houo

;^<

.fp,

au Vun-nan.

tagne de Ki-tsou chan

H
il

Devenu moine bouddhiste, il habita la monet se brla un doigt en l'honneur de llj,

Bouddha.

Dans

la suite

vint

Xan

king, rsida quelque

pagode T'ien-kiai-se. puis


rut en 15 80.
Tx' lettr

alla se fixer

Ch-chan (Z-s)^

temps dans la |I), o il mou-

Siu kiai

'j^

|i^

composa l'pitaphe qui

fut grave sur son

stopa

(3).

Tchen-ko
II

m.

pT.

1589-1603.
jj
1{^
le.s

cul

deux ])rcn()ms: H^i-koan

et

Tse-p
la

^\.

l'ciKkiiil la

pcrsculiun de Che-tsoiig- contre


Tsong-Vonu-p'icn-nien, Liv. 2S,
p. 214.

bunzes,

pagode

(1)

(2)
(3)

Tsong-t-ong-p'ien-nien, Liv. 30, p. 223.

Tsong-t'ong-p'ien-nien, Liv. 30, p. 223-224.

Ch-chan, au Song-kiang-fou, plerinage du Kiang-sou,


X.D. Auxiliatrice.

iiil

* m

3E

-:^ i

m
&st

&

@>

i^

Stopa mtallique de

la

pagode

de Ngo-yu-wang chan.

ART. XV.
le

AU TEMPS DES MING.

85

e^ avait t dtruite: il demanda 'empereur Chen-tsong-, en 15(S9, de bien vouloir la relever. Cette aveur lui fut accorde. Cette pag'ode, destine devenir clbre.
Leng--yen-se
-^^
j"^

;e

trouvait Kia-houo

^^
et

(Kia-hing au Tch-kiang).

Ce bonze
l'imprimer
Ml ventail,

lettr

industrieux,

remarquant

la

difficult

les livres

bouddhicjues sur des bandes de papier plies

eut l'ide de les imprimer sur des feuilles rectangu-

aires spares et relies en


le

un volume.
|jf]

Avec

le

concours d'un

ses

disciples.

Tao

cttrs ses amis, dont

\long-tcheng- i^

kai Fa-pcn j^ j^ /^, et de plusieurs deux sont spcialement mentionns Fong' Lou Koan-tsou |^ 7^ |^. il entreprit jIK et
:

me

nouvelle dition du Tripitaka.

(jui

porta

le

nom

de Kia-houo

Leng-yen-tsang-kivg
le la

^^^ ^

M. ^^^ c'est--dire:

"Tripitaka

pagode Leng-}en-se

Kia-houo".

En

1591,

l'impratrice

Ts'e cheng

^ ^

prit

le

bonze

Fchen-k'o i)our son instructeur,

et reut les dfenses.

En
^on

1592,

il

partit ])our le

Nord,
sur

la

recherche d'une mai-

de pierre contenant, graves

marbre, des critures du


dcouxrir ce vieux monu-

Fripitaka.

Ses recherches
la

lui

firent

nent dans
;rou\ait la

bonzerie de AVan-kong-t"a-}'uen ^ i^ pagode de Eei in-se ^i. 11 entra dans

|5^,

oi:

se

H^

la vieille

naison de pierre
^Reliques).
^er\'a >

et

y trou\a une cassette contenant des


se

Ch-li

L'impratrice

ht

apporter ces reliques, les con-

lans

la

jours dans son ])alais i)()ur les vnrer, puis les lit repf)rter maison de pierre. Le bonze Tchen-k"o mourut en I6O0.

Son stopa est Choang-king


noci-lcoang chan-chc ^;
)0l

^
|f

Ifg

(1).

fiiii,

-{-1598.

Ce moine
1

se

nommait
fut on
.

dan.s le sicle

Yao

.lang-i
la

I.ians-k'i Wi i^-

f'e

Ifiti.s
li

qu'il vint sur

^ g; il naquit montagne de Ngo-yui^j-

,vang-chan

"^ 3: UJ

50

l'Est

de Ning-po.

I.a

iiagode de cette

nontagne, appele Yu Wang-chan se ^ 3^ [il ^, renferme un petit stopa Titallique contenant des reliques de Bouddha et oifel par ordre d'Asoka.
lloci

loang prtendit avoir eu une apparition de IJouddha;


Tsong-t'ong-p'ien-nicn,
I.iv.

il

rsolut

(1)

30, p. 22iD-228.

86

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
Il

de s'immoler en holocauste pour sa gloire.


brla vivant,
le 2 5

se

frotta d'huile, puis se

de la IVe lune

(1).

Tchenyuen

^f,

1598.

il

tait

Bonze brl en holocauste. Son nom de famille tait Liang- ^ et natif de Si chan ^, |il. Aprs divers ttonnements il se dcida

pour l'Ecole de -Tien-t'ai, mais en mme temps il continua d'invoquer Bouddha!- misyncrtiste, mi amidiste. Il eut une apparition de Bouddha, Qui se prsenta aurol de lumire et haut de IG pieds. Devant lui, Tchen-

yuen

fit

vu

de se sacrifier en son honneur

et

de se briiler

vif.

Sur

ce,

il

cessa de prendre aucune nourriture, et pendant quelques .iouis il but de l'huile. Le .iour fix pour l'accomplipsement de son vu, il alla s'asseoir

sur
le

la colline

de T'a-chan

i^'j

llj,

Se-mins (Chao hins fou).

Il

s'entoura

corps de bandelettes qu'il iml)il)a d'huile, puis frotta vigoureusement entre ses mains une boule de ngai qui s'enflamma; le feu se communi-

qua des pieds h

la tte et

au bcher prpar:

le.

bonze fut ainsi brl


et

vif.

Un arc lumineux parut au-dessus de sa tte, aperut un Bouddha d'or de deux pieds de hauteur...
rius de 10.000 spectateurs assistrent

au sommet, on

cette tragdie

macabre!

Yun
Le

si-Uen-tche-ta-che ft i^ 5i jt :^

ilifi.

1573-1G15.

Chef de l'Amidisme; fut suprieur de la pagode Kin-chouchan ^ |g \U, 35 li S.O. de Hai yen-hien '/^ ^. g^ au Tch-kiang, sous le rgne de Wan-li (2).
8e

Tchou-hong

^:,

1615.
la,

Abb de
P.

la

pagode de

de Ilang-tcheou au Tch-kiang.

"Terre Pure" de Yun-sise :g fg ^, prs 11 eut une discussion doctrinale avec le

Mathieu Ricci

(3).

Miao-ti -^

^'1,

1573-I-162S.
jfil

Surnomm Hiu-ing-houochang ^<^ ^p ff. Les Japonais, s'tant empars de Kia-hing fou au Tch-kiang, au dbut du rgne de Tchongtchen, des Ming, vers 1628, pillrent la ville. L'argent, les objets vols et les femmes captives, tout fut accumul dans )a grande pagode San-fa se

^,

li

l'Ouest de la ville.

Des gardes laisss dans

la pa,gode, les

(1)

Ngo yuwang-chan-tche, K.

8, p. 19.

(2)

Kia-hing-fnu-tche, K. 19, p. 14-29.


Recherches, T. VIIJ, p. 4 61. Truth and Traditinn in Chinesc Budhism. Eeichelt,

(3)

p. 157.

ART. XV.

AU

TEMPS DES MING.

87

Le bonze Miaotl enivra les gardes, mit femmr-s en libert et leur conseilla d'emporter tout ce qu'elles pouLes Japonais de retour, le l3onze dit que pendant vaient des objets vols.
loldats continurent de piller.
es
;on

sommeil

il

avait vu un Esprit qui tait venu dlivrer les captives. Les


ils liattirtnt

raponais ne furent pas dupes de cette invention,


e

le

))onze et

Son sang coagul terre forma l'image d'un bonze, et les races existent encore. Le sous prfet "Wei Ki-ping /a; ll W. rigea une I^es paens viennent en foule Ijrler de l'encens au itle commmorative.
brlrent. )onze patriote. (Chen-pao
\\\

|g, 31

Mai 1926).

Tchou

Clic

ngen -^ P^ ^ (laque), 1633.

L'auteur de l'histoire du Bouddhisme intitule Foutsou-lcang-mou


'%

t^ Wi @.

fiui

dbute

la

priode lgendaire des

Bouddhas,

et

nous

nne jusqu' la mort du bonze Wan-fong Che-Avei -4e anne de Hong-Ou, le fondateur des Ming.
Il

M^

B# l) ^n 1381, la

travailla

la

composition de cette histoire de 1610

1631, et la

juljlia

en 1633.

LU

Il composa encore un recueil biographique des lettrs favorables Bouddhisme, en tout 72, depuis WeiM-ki ,| J^ f jusqu' Song-king-

ien
.^e

^^

-7J.

Ce recueil a pour

titre:

Kiu-che-fcn icvg Jou

yg,t-

rb 5^

i)^

nom

de lettr de Tchou-che-ngcn est Sin-k'org-kiu che

it H' : (!)

III.

L'tat du

Bouddhisme sous

les

Ming.

A.

Politique des empereurs Ming.


le

Hong- Ol,
^.
)rit

fondateur,

nomm
la

Tchcni Yuen-tchang- :^ j

n Fong'-yang-fou au Xgan-hoci, entra


Il

L7 ans.

changea
le

1)ientt

dans une pagode robe du bonze contre le sabre,


rvokitionnaires,
il

rang-

parmi

les princii)aux

chefs

et

finale-

nent monta sur

trne en lo68.
hi

Ancien bonze,
une assemble

se

montra

toujours conciliant pour

confrrie i)ou(ldhique.

La piemire
religieuse

anne de

scm
-^|ff.

rgne,

il

convocpia
la

lI|, Tsiang-chan du Kiang-nan. quables

sous

direction des 10 bonzes les plus remarfut

Ce

dans cette circonstance

(|u'il

lit

(1)

Tsong-t'ong-p'ien-nien, Liv. 31,

p.

233, 234.

gg
l'loge
fa-clie.
(lu

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME
sourcils

EN CHINE.
:

bonze

'aux

blancs"

Tong-ming Hoei-je

ne manquait pas d'organiser de grandes il nt)mbreux bonzes se trouvaient runis. de ou processions, "Hoei". Lui-mme voulut assister avec tt)ute sa cour la grande proces-

Chaque anne,

sion bouddhicpie de
11

Tchong-chan ff
main, en

[ij.

en 1372.
les

crivit

de sa

1:577,

prfaces des prires


:|^

bouddhiques Kiii-l-ang-king
Sin-king
,t^

iJ

|?.

Lcng-yen-ling

^<g

et

,^?.

En

1378.

mission de se

envoya une trentaine de bonzes au Si-yu. avec procurer des ouvrages hindous sur le Bouddhisme.
il

Hong-ou n'entendait pas


gard.

volontiers les observations cet

Ainsi, en 1382, l'empereur ex-bonze cre


les

une hirarchie

parmi

moines bouddhistes, leur confre des dignits, favorise


rclama contre Le grand juge Li Che-lou jj: et dnigra le Bouddhisme devant l'empereur. Celui-ci
sotis

leur culte, les reoit familirement et parle de sujets doctrinaux

avec eux.
ces faveurs,
le
lit

mettre mort

ses yeux.

T.'imi)ratrice tant

tombe malade
l'emijereur de

cette
la

mme

anne, les
'aux

grands ministres prirent


prires des bonzes".

recommander

L"imi)ratrice fut ensevelie et

inhume avec

prires et crmonies l)oud(lhi(|ues.

dans tout
de
la

l'cnqjire, dut sonner trente mille coups avec

Cha()ue pagode bouddhique, la cloche

communaut.

De

sans doute la coutume,

encore en

vigueur de nos jours (1920), de sonner pendant 49 jours et 49 nuits la cloche d'une pagode i)our la dlixrance de l'me d'une

femme de bonne

famille (1).

En

1G86,
,',

Hong Ou donne
j]lj

l'autorisation

au bonze Kou-

tchouo-tsuen

f^

d'admettre mille bonzes dans une seule

crmonie Fan-tch'ang |^ ^.

(1)

Recherches, T.

I,

p. 121.

ART. XV.

AU

TEMPS DES MING.


tablit

89

En

]89().

un dcret imprial

l'examen des bonzes(l).

L'empenur Tcheng-tsou.
]i 140;!,
il

140;)-1424.
4\i()-tcheng-

envoie

le

bonze

au Japon, pour

former

les sectes

japonaises dissidentes.

En
s

140o. l'empereur runit en comit les

moines bouddhistes

plus savants, et leur

commande

de surveiller l'impression du

^ripitaka chinois.

Le

traxail fut termin en 1409 (2).


la la

Yong-l
ing- lors

lit

lever

fameuse tour de porcelaine


capitale P-king.

Xan-

du transfert de

Elle fut acheve

n I4;5i

(;]).

Siuen-tsong, en
fferts

14:]],

dcrta

cpie

des sacrifices seraient


et

au bonze Tao-tcheng, dlgu imprial au Japon

rcem-

lent dcd.

En
une

deux pagodes bties avec lang-tcheou, Kou-tao-chan T^f ^^


14:)."),
i^i

les
[[|,

deniers de l'Etat,
l'autre,
le

'ong-ming chan-se

^1

# ^'

luirent

temple ouvertes au culte avec de

randes st)lennits (4).

V empereur
>ipitaka

Ing-isomj. en
les
%^.

144.").

lit

don d'un exemplaire du

toutes

pagodes remar(|ual)les de l'empire.


^^
^ly-

La

agode Siang-fou-se

de

4\diang-tcheou. rsidence du

lbre historien Ki-ing, en reut aussi un exemplaire.

En

1461,

le

Tu Miny-i-Poiig-tchc
la

-J^

11))

^^ r^,

la

grande

;og"raphie des Aling, sous

direction de

Li-Hien,

lut

acheve,

.'impression avait

commenc

ds 14.10
le

(,)).

L'eni])ereur CJie-isong-^'ciyoris-d
lonzes, et dtruisit les

4'aosme aux dpens des


en
15. ]6,

pagodes de
I.iv.

la cajjitale,

(1)

Tsong i'ong-p'icn-nien,
Textes historiques,

28, p. 210 213.

p. 207, 213, 214.


p.

(2)
(3)

Tsoncj-t'ong-pHen-nicn. Liv. 2S,


Cf. Article IV.

214, 215.

La Tour do

l'oicelaine.

(4)
(5)

Tsang-t'ong-pHen-nien, Liv. 28, p. 215. ibidem Liv. 28, p. 215, 21G.


Liv. 29, p. 217.

90

CHAP.
Chen-tsoiig.

II.

LE BOUDDHISME
fit

EN CHINE.

ajouter an Tripitaka chinois 15 Ces ouvrages furent Nordistes. ouvrages crits par des auteurs et un exemplaire fut envoy ciiacune des grandes

en 1586,

imprims,

pagodes qui avaient prcdemment reu

le

premier recueil.
(1).

L'impratrice Tse-cheng reut les dfenses bouddhiques


Ei-tsong, en 1624, canonisa Koan-kong.
et
le

dieu de la guerre

des lettrs.
les

partir

de

cette

poque
(2).

il

fit

sans bruit son

entre dans

pagodes bouddhicpies

B.

La

politique des

Ming

l'gard

du Lamasme
du Lama-Roi.

tibtain. L'abolition de l'hrdit

Les Lamas Jaunes,

Le Grand Lama du Tibet,


prial", tait, depuis
12<S(),

"roi de la

Loi"

et -'aviseur
la

im-

vrai vv\

du Tibet sous

suzerainet
le

de

la

Chine.
et

Huit chefs Saskya


leur

se succdrent sur

trne du

Tibet,
les

profitrent de

situation

privilgie

pour craser

sectes

adverses.

Les Lamas rouges de


noirs,

Pa-se-pa taient

matres.
les

Les Lamas

sectateurs de la religion primitive.

Bumpos. quittrent en masse le Tibet central et vinrent s'tablir aux confins du Se-tch'oan, dans le bassin du ^iing-kiang.
Les Lamas rouges de la secte "Saskya" taient marisleurs fils hritaient du pouvoir des chefs de famille; de la sorte
pouvoir tait hrditaire
et restait

et
le

toujours aux mains de ces

lamas.

dessein de supprimer })eu peu ce systme d'hrdit, leur opposrent des princes laciues et des lamas

Les Ming, dans

le

htrodoxes,

qu'ils

comblrent

de

titres

et

de

faveurs.

Cette

politique avait pour but de contrebalancer la puissance des lamas Les Grands Lamas de trois autres lamaseries furent "Saskya".

mis sur

le

pied d'galit avec

le

Grand Lama des "Saskya".

(1)

Tsong-t'ong-p'ien-nien, Liv. 29, p. 225, 22 6.

(2)

ibidem

lAv. 31, p.

31.

AkT. XV.

AU TEMPS

DES MING.

91

De
dont
la

l,

entre ces multiples ttes


tirer

administratives, rivalit

Chine sut

Hong-ou nomme
(Pa-se-pa).

roi

qu'en 1871 Ming" du Tibet Lal^-ialtsang. descendant de Phagspa


parti.

bon

C'est ainsi

En
tong au
entre
la

1407,

Yong-lo donne
11

la

souverainet du ])ays de Gou-

roi

de Xiala.
et
le

russit aussi former


])ar

un I^tat-tampon
favorisa
le

Chine

Tibet.

l'agglomration des Kiala. des

Mossos et des Mou de Li-kiang. Mais celui qui mieux leur politique fut le rformateur Tsongkhaba.

Tsongkhaba naquit en V-l'y'h dans au Nord du Tibet, la limite du Kan-sou.


lamaserie de Kunibun.
ini

le

district

de .\mdo,
la

l oi fut

construite

qu'il eut pour matre grand nez, l'il vif": peut tre tm missionnaire catholique romain, ou du nujins un homme familier Cela expliquerait la ressemblance avec les rites de l'Eglise.

La lgende raconte

lama

trs intelligent, "au

frappante

des

crmonies lamaques avec celles des

religieux

catholiques (1).

Tsongkhaba
d'extirper
le

s'efora de rgnrer la secte des


et

Khadampa,
il

conglomrat de magie, de dmonologie


rtablit Je clibat.

de Tantrisme;
la

essaya
et

culte des esprits, la ncromancie,

sorcellerie,

coup

la

Cette dernire rforme supprimait du mme menace d'une monarchie indpendante de la Chine.
le

Aussi bien

gotivernement chinois
(|ui

s'empressa-t-il

de

favoriser la nouvelle secte,

ne tarda pas dominer son tour.


le

Ces Lamas rforms portrent

nom

de

"Lamas

jaunes".

Tous
sans des

les favoris, totis les


et

Lamas jaunes
les

ambitieux se dclarrent partiLes Rfordisci])les de Tsongkhaba.


JK)>.

ms fondrent

clbres lamaseries de Lhassa, Galdhan en

De])uny en 1414, Sera en 1417. Le ])remier Dala-lama des Lamas Ces lamas jaunes fut Ge'dundruba ^fi JJ^ ^ (Gedunbud).

rforms, Guioupa, se

nommaient Lamas jaunes.

i)ar

opposition

aux lamas non rforms, ou Lamas rouges.


(1)
Cf.

WiUiams, Bouddhism,

p. 277, 27S, 279.

92

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

C.

Thorie de

la rincarnation:

Bouddha-vivant.

En
les luttes

1448. la fondation de la lamaserie Tashilhunibo raviva

entre les deux sectes.

Les Guloupa ou Lamas jaunes


les

V installrent un Grand Lama, dont


qualifis de

successeurs devaient tre

Pan chan

'|

ijip.

Pour maintenir
obligatoire,

le

principe
fit

d'hrdit,

malgr
cju'il

le

clibat

Gedundruba

savoir officiellement
le

choisirait
il

lui-mme, avant de mourir, l'enfant dans


rsolu de se rincarner aprs sa mort.

corps duquel
fut en 1474

avait

Ce
loi,

que com-

mena
on
le

l'application

de

cette

nouvelle

accueillie avec joie et

adopte par toutes les autres sectes.


tint

Gedundruba mort en

1542,

pour rincarn dans


le

(Sonam) (1) cpii fut Gedundruba ne l'tait


leur entre\"ue au

personne de Souo-nan f^ ]^ a\ec titre officiel: Dala-lama premier


la

([ue

de

fait.

C'est Alt'an

de ce titre "Dala-lama''

(Vaste

Ocan)

le

Khan qui gratifi Lama Sonam, dans


.1

Koukounor en
du

1576.

veau,

l'hritier

Lama

est dsign par le

D'aprs ce systme nouLama lui-mme, ou,

son dfaut, par le sorcier d'une lamaserie, qui reconnat l'enfant

avatar du Dala-lama.

Le Dala-lama Ngaouang Lozong, voyant


intriguer ])our rcuprer leur pouvoir,
fit

les

Lamas rouges
cpii

appel aux ^Mongols,


le

envahirent
fixa sa

le

Tibet

et
le

proclamrent
et

roi

Dala-lama.
la

Celui-ci

rsidence sur
"Port", du

Potala
il

nom

commena Marpori. de la rsidence de Avalokitesvara, dont


Pour calmer
le

construction du

se dit la rincarnation.

la

jalousie

du Grand Lama
dclara, lui et
les 2

de Tashillunnbo,

son prcepteur,

Dalai-lama

le

ses prdcesseurs, incarnation de

Amitabha. Ainsi
et
:

chefs du

Lamasme

sont parents,

comme Amitabha

Avalokitesvara. Le

rle actif est

dvolu au Dhyni Lodhisattva

donc

le

Dala-lama
conven-

doit seul s'occuper des choses de ce

monde. Telle

fut la

tion de 1640.

(.1)

Sodnam

- Tj'amso.

ART.

XV

AU TEMPS DES MING.


la fin

93

D.

Amidistes clbres, de

des Tsin

la fin

des Song

(420-1280)
1.

Bonzes amidistes (Chefs d'Ecole).


les Sonsf.

a)

Avant

Kia-siang- Hoei-k'ien

tache

MW
jj |^

^^ )M

li

T'ip

-f-

410

Kiang--Hng T'an-kien fa-che Kiang-ling Tao-hai fa-che


lK)ai-nan T'an-hong fa-che
fa-che

|^ f (W
0: iW
'/^
fifj

vers 450
vers 450

fX 1^
]fi[

M M
^^l

^
Wl

vers 450
\crs 450

Tong-yuen Tao-koang

M M
fO

U^
fil|i

Hong-nong Tao-koang
Kiao-tche Tan-hono

fa-che ^L

M M. ^ E#
ii

^t 0:

vers 450
-f

(# %)
(ft fp)

455

(Tan-hong)
Kiao-lche Tan-hong

^
m
JE.

#%
im:

-I-

455

(Tan-houo) Kao-tsouo Hoei-tsing" fa-che


Liu-chan 1'ao-tcheng fa-che Pi-kou Tan-U)an fa-che

mm M m
j:^

f:
-x

Ui
Cl]i

+
-^

485

lU

Jt

502-520
542

Lo-yang Hoei-koang fa-che


IVin-}
I-t(tu

m M.m M m m m Pi f m

^-(550-577)
-^

ucn Fa-lin fa-che


Seng-joei fa-che

495
41)4
5S()

Wn
^

#t

^
iff^

^ic

fllll

-j-

\di'ang-cha Iloei-niing fa-che^ fp

^
k

jj^

5}i

:)Mr

Fa-ing fa-che
ToiU)-pao Seng-ya fa-che

S
lU
>ic

^ *
i
ii^

Liu-chan Tche-choen fa-che

Ho-tong Tche-f ong fa-cheMa-kou Tchen-hoei fa-che

m M t # m m -^
ft
ti?

:^:){^-:)^{)

Jfiili

il^

559
vers 610

fiiii

-\-

Jfiii

611

^ a
-fe

i ^

fiiii

605
J-

Xan-yo Hoei-se chan-chc


T'ien-fai Tche-k-ai chan-che

m
~ji

s#
-if^t

iii

577
597

-^ ^' g|

fiiji

+-

Tche-kiang Hoei-tclreng
Sien-tch'eng Hoei-nnng

;ti
fiii

S Mm
fX
^- ii

rk

583-589
-j-

1^

568 617
(J17

Tchang-ngan Kcjan-ting
Kiang-tou Hoei-hai

#
IL

605

nmm

605

Wa-koan

Fa-hi

605-617

94
T'ien-t'ai

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
Ji

Teng-koan

mm
fnl 'ik

-f-

Pi-kieu Fa-tsuen

fi

Kai-kio Tao-yu

Fen-}ang- Cheou-hong"

Tch'ang-ngan Pao-siang
Kouo-ts'ing fa-che
Ploei-tch'ang T-mei

^^
,'Gfe

Pou-y Chan-kietiu
Tsien-fou Hoai-kan

m-

Yang-tou Fa-siang Tchong-nan Fa-chuen

Hing-chan Ming-tchan Pi-kou Tao-tcho


Tao-fou fa-che

m m mm mm m ^ Il u

Wei-tchcou Tao-ngang
Hou-k'iecju Tche-ycn
T'ien-fai Tche-}en

Pou-tchcou C"hen-sou
Siun-i

t^
y))

^
^

Kong-kiong

Ping-tcheou Wei-ngan Kiang-ling Fa-tche

Tse-min Hoei-jc san-ts'ang


Tch'eng-tou Hiong-tsuen Ping-tcheou Seng hiuen

m
-la

fi.

mm
il

Ou-tchen K'i-fang Ou-tchen Yuen-kouo


Siang-yang Pien-tsai
Tchong-lin Tse-kio

In
In

m.

r #

Tank'ieou Hoai-}u
Hoii-k'ieou Tsi-han

Ou-tou Chen-hao
Si-ho Seng-ts'ang T'ai-chan Ta-hing

ft

King-tcheou Wei-kong Lin-tche Chan-tao

ART. XV.

AU

TEMPS DES MING.


'}'\\

95

Tcheng--tcheou Tch-kingFou-fonq- Tchc-t'onoh)

i^v !5

k
5i

vers 850
9:39

^M
7ic

Sous

la

dynastie des Song (960-1280;

Yong--hing- Cheou-tchen
Ts'ien-t'ang'

Chao-yen

mm m
M
'M "^
f-

'^^

^'

m.

-t-

971

73
(0g)

-h

971 986
988
(-f-1015)

Ts'e-koang"

Ou-ngen

-f-

Pao-yun I-t'ong Hing'-kouo Yeou-ki


Fa-tclie Tchc-li

Ts'e-yun Tsuen-che

mm ^ m t Mm
#

^M
^p

-f

988
-f-

1028

'^

Tcha-ngan

Yct)u-}"en
A^ in

1019(4^1032) vers 1050


1017(-|-1051)

Chcn-tchao Pen-jou Chen-ou Tchou-k'ien


Koang-ts'e Hoei-tsai Sa-tch'oan Yong-ko
Tchao-kciu) Ling'-tchao Tsing'-tchou Se-tchao

%^ i^ M,

m
nn

1008(4-1075)

1078

il!

^
-S
^
EH.

1060 -1080
-F

1082

Tsing-tchou Tse-k'in
Pien-tsai Yuen-tsing'

wa m i

1086-1090

1068-1090
1089(^1091)

T'ong-kiang" Tch-ing'

T-tsang Tch-ing Se-ming K'o-kieou


Ts'ien-t'ang K'o-kieou

m rx m m Mm
H
0J
-pf

1068(4-1099) 1068 (-1-1099)

A A

4-h 4-

1099
1099

Kieou-ta-hoa
l'sing-ts'e

Tsong-pen

A mm if ^ #:
mS

1099

Hoei-ki ^liao-cheng

vers

1058(4-1099) 1100
44-J-

Long-ts'iuen Tan-i

^
<f

f-

Ji

1102

Ta-t'ong Chan-pen
Ts'e-hing 1\-he-chen

;^ Mi

#
^ m

n09
1115

M
m

Ming-tche Tchong-li
Ling-tche Yuen-tcliao
Lei-fong Fa-tsong
Tch'an-tch(
I

|y 4^ IL

1092 (-^-1115)
i-

)U

Fa-tsong

a ^ 7C m B ^ & m m
i^

1116

1078(J-m7)
1078(1117)

lien-tcbang

Tchong-ming

1111-1118

96

CHAP.

II.

LE OUDDHISME

EN CHI

Hoei-ki Tao-yen

Ling-tche Se-ming

Ming-k'ing Hing-chen
Yen-cheoii Hoei-heng
Ts'i-pao Yong-k'in Mou-na Liao-i cheou-tsouo Sien-tan Jo-yu

Fa-kien Jo-}U Ts-tchang fa-che

Ling-chan Ts-tchang
Hoei-kio Ts'i-yu

Housin Yuen-tchao
Tchen-kiac) Tche-sien

P-koan Se-tsing
Kia-ming" J(ju-tchan

Tche-yong Liao-jan
I-siang Tsong-li

Yuen-pien Tao-tcheng
Si-chan Se-fan

Yuen-t'ong Se-fan
]\Iou-ng"an

Yeou-p'ong

Ts'e-che ^liao-yun
Siu-k'i Hi-yen cheou-tsouo

Koang-cheou Fa-yen
Chang-} u Tche-lien

Nan-hou Liao-siuen
Hoei-ngan Hoei-ming
Nan-hcni Chan-yong

Kia-houo W'en-hoei
c)

Bonzes amidistes des Song, sans dates


fV

prcises.

Tsing-hoei Se-i
Tsing-tchoii Tsong-ya

^
fM.

'C>

-^

if fi ri

Fa-pao Tsong-ya
Tch'ang-lou Tsong-tch

m
j^

'M ri
7j>

m m m

ART. XV.

AU TEMPS

DES MING.

91

Hoa-tch'en Wei-yu

Hoa-tou Fa-tche
Ts'ien-t'ang'

m n m #
'^

Wei-yo

Pao-ngen Tchong-ming
Tsing-koang" Tchong-i Yiien-ch Hi-tchan
Tsing-tchoii Tan-i

w m

W R

it

Mi

mm
m ^M
-@>

Fa-ngan

']'"ai-\vei

Fa-ngan Se-tsong
Tse-cheng Hoei-tcheng Nan-yo Tsou-nan
Tsi-koang Tsing-koan
Fa-hoei Li-sien
P'ou-tsing Che-ngan Kio-hoa Jou-pao Yong-cheou Hien-tchao
Ts'ien-poii Yeou-k'ai

(fJ"

^
if

M m ^ mM ^ m -m ^

Hing-tou Tao-cheng
Kia-hoei Jo-koan

Ti-}ucn "rchc-in
Ki-k^ Kiai-toii
]\I
i

m
(
)

11

n g- s n
i

T s ou- h

ei

m
if

'
LU
iin

T'a-ckan Jou-kien Fou-^uen Tsou-sin

If
fr

nia

2.

Bonzesses Amidistes.
420-479
fa-cke

Fa-chcng facke

Fayuen

Fa-ts'ang fa-ckc

m ^* ^ i i*
1f 1*
f
'ai

Bip
Bip

420-479

420-479
(T'ang)
Cl^-ang)

Ousiiig fa-cke
Tsing-tcken fa-cke

U
Bip
fini

'^
-^^ iSr

Neng-fong

fa-cke

t .^

(Song)
(Song)

Hoei-niran fa-cke

^^

HiP

98

CHAP.

li.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
aniidistes.

;],

Fonctionnaires

Yu Chen
P
Kiu-i

mm
-^

520- 527
-f-

846

Tchang Kang Tchong-li Kin

936- 947
1010-1030 1010-1030 1030-1050 1030-1050 1050-1080
1078-1094

Ma

Liang

Tchong-li Kin-yong

m^^

Ma Yu Ma Yong-i
Ko Fan
Yang Ki

n
^M

mm

rx
tn
>M>
f4i

Wang Tchong-hoei Wang K"ou Wang Tchong


Kiang Kong-wang

10861094 1086-1094
1086-1094

11111118

Hou
Fong

In

^ M m

(11191826)
vers 1120

Tsi

Li Ping

Ou

Ping-sin

Tchong-H Song
l'san Ting-kouo

^m mm

m
12,^

1131-1163

1131-1163
1155

1165-1174
1201(-!-121])
-f

Ts'ien Siang-tsou

1211

W^ang Je-hieou
4.

f*

(Song)

Lettrs

aniidistes notoires.
fiV

Kao Hao-siang
Song

ip]

M m

502-

M an
if5
!\k

Tcheng Mou-k'ing Tsouo Chen


Suen Liang Chen 'i\s'iuen

Yen Pang-\ong iMei Fou Yao Yo

i)

^r>

^^

ART. XV.
T'ang" Chc-liang"

AU TEMPS DES MING.

99
(Song-) fSong")

m
M
^-^

it

^
t

Kou
5.

Tsi-lclie

if

Quelques

notal^ilits fminines, ferventes de i'aniidisme.

Wen-ti hoang-heou (Soei)

Ma Wang-che Wang fou-jeu


Kouo
Aliao-yuen

^M 3E ^
~%

^^

581-

GO-l

1080-1050
1086-~109-t

^
Jc

A m
j^

vers 1100-1120 vers 1120


i-

Chen Che-che
Soei-Tchou-che

1193
12;3:3

Hiang (Hang) Miao-tche Chen Miao-tche


Nien-fou-tao-tch

m^
it -^
rt
(t,

J-!-

1235

m#
les

(Song)

D.

Les Ecoles bouddhiques sous

Ming.

1"

L'Amidisme.
Il

grandit sur

les restes

ruineux des autres Ecoles,

et la

fin

de

la

dynastie

il

avait triomph

mme

des plus florissantes;

c'est--dire de l'Ecole Lin-tsi-tsong et


(\^oir ci-jointe la liste
2^

de l'Ecole Ts'ao-tong-m.

des chefs d'Ecole).

Lin-tsi-tsong ^^ if

^.
dans toute sa
vitalit

L'Ecole de Lin-tsi

tait

"avne-

ment des Ming;

les faveurs impriales en avaient fait la hranche de souche Xan-yo tcheng tsong. Comme ces deux la prominente Ecoles enseignaient peu prs la mme doctrine, les chel d'Ecole des deux l)ranche.-^ se mlrent et se confondirent si bien, que le

mme
et

bonze est considr

la fois

comme

chef des deux Ecoles,

beaucoup cuniidenf les deux charges.

Le T(jme
et les notices

\^III des Recherches, p. 395-413,


;

donne
ici

les

noms

des 6S chefs de l'Ecole Nan-yo

nous allons

donner

la liste

des chefs de l'Ecole Ling-tsi, en

indiquant ceux

qui cumulent

les

deux charges.

100

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
Cliefs de

C]uJ8 de l'Ecole Lin-fsi-fsong.


1

Xan-yo.

Lin-tsi I-hiuen

^f
!

i
it
1^

^4H-

867
888 930 973
993

10 12
13

Oo
3 4 5
6"

Hing-hoa Ts'uen-tsang

Nan-}ucn Hoei-yu Fong-hiu Yen-chao


Cheou-chan Cheng-nien Fen-tcheou Chan-tchao (Fen-yang Chan-tciiao) Che-choang Tch'ou-^uen
Yang-ki Fang-hoei P-yun Cheou-toan Ou-tsou Fa-yen

m-

J4^

14 15 16

mm

-1-1023

^m
m

-f-1040

17

8
9

1-1049
-1-1072

19

21

10

11

Yuen-ou K'o-k'in

^ m m 1^ ^
m ^
^
1^

-f-1104

22
23 25 26

fj

4-1135
4-1136

12 Hou-k"ieou Chao-long

13 Ing-ngan T'an-hoa
14 Hoa-ts'ang Hien-ki

4-1163 H-1197

(Mi-ngan Hicn-ki)
15<^

m
4-1211
am.

27

Wo-long Tsou-sien
(

P'ouo-ngan Tsou-sien) 16" King-chan Fou-kien


(Che-fan)
17

OO

u
n
mr
-m

st

lii
)

4-1249
29

Yang-chan Tsou-k'in

lii

fl287

(Siu-yen Tsou-k'in) 18 Kao-fong Yuen-niiao


19 20

m m
-i^-

^K
-1-1295

30 31 33

Tchong-fong Ming-pen Cheng-cheou Yuen-kien


(^'uen-kien P'ou-tsi)

^
1e.

m m

A^

4-1323
-fl357

M:

(111 ii:

^
^

m)
4-1381
t-

21

Wan-fong Chc-wci

36 37 38 39

22 Pao-ts'ang P'ou-tche

4-1408
4-1441

23 Tong-niing Hoei-tchao
24 Hai-tcheou

M m
(*

m
13

25 Pao-fong"

Yongtse Tche siuen


iii^

-fl462
^^ t
BJ l)

4-1478
40"

(Pao-fong Ming siuen) 26 T'ien-ki Pen-choei

H-1508

41

ART. XV.
27

AU

TEMPS DES MING.

101
-f.l54;3

Ou-wen ^ling-tsong
T-pao

28 Siao-yen 29"

Hoan-yeou Tcheng-tchoan
Aprs
la

M ^ ^ j^ ^^ ^
de

H^ ||
^^^

42
43 44

^
M

-f-1581

JE

^^1614

mort du

29''

chef, l'Ecoic perd son unit d'ensei-

gnement

les

sparment.

Tcheng-tchoan enseignrent L'Ecole n'eut plus un chef unique reconnu de tous.


disciples

quatre

Les 4 disciples de Tcheng-tchoan furent


Mi-}-un ^^uen-ou
T'ien-in \'uen-sieou

^ ^ ^ |^

43L

-T-1642
j-i69r)

45
46 47

Siu-k'iao Yuen-sin

g
|^
notices
p.

ll^^

1b

-fl647 J-1629

Pao-pou Lien

^J^

Les noms

et

les

ci-dessus

sont tirs du
p. 240.

Tsong-

i'oug p icn-nien, Liv. 14


3"

107 jusqu'au livre 31


f^

Ts-ao-tong-m

]]i\<.

Les remarques
s'appliquer

faites

l'Ecole

au sujet de l'Ecole Lin-tsi peuvent Ts'ao-tong-m. qui devint la branche pr-

Les chefs des pondrante de i'Ecole-souche Ts'ing-yuen-tsong. deux Ecoles sont confondus; le mme lionze est chef d'Ecole
la fois

du Ts'ing-}uen-tsong

et

eut une priode glorieuse sous les Aling.


tie,

du Ts'ao-tong-m. Vers la
les

Cette dernire
fin

de

la

elle

succombe comme toutes


de
l'aniidisme.

autres sectes sous

le

dynascourant

irrsistible

Ses

derniers chefs sont

imprgns

d'ides amidistes.

Le Tome
liste

\^T1I

des Recherches,
chefs

p.

414 439, contient

la

et

les

notices

des 85

de l'Ecole Ts'ing-yuen-tsong.

eux sont chefs de l'Ecole Ts'ao-tong-m. Nous Beaucoup allons en donner ici la liste, en indiquant ceux qui sont simultad'entre

nment chefs des deux Ecoles.


Chefs de l'Ecole Ts'iio-iong-m.
1

Ts'ao-chan Pen-tsi

""

\\\

if.

i^

901

2" 3

Yun-kiu Tao-ing
T'one'-nuan P'ei
|p]

102

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

(T'ong-ngaii Tao-p'ei
4" 5"
G" 7" 8"
9

(M

^-

T"ong-ng-an Tche

Liang-chan Yuen-koan
T-ai-yang King-hinen T'eou-tse Its'ing

Fou-yong Tao-kiai Tan-hia Tse-choen

10"

Te

11

a n g-1 o u

Ou

ko n g

U"

Tsong-hio Tche-kien 12" Siu-teou


T'ieii-t'oiig
i:v>

T-ien-fong Jou-tsing

14

Lou-men Kio
(Lou-men Tse-kio)

15" P'ou-tchao I-pien

(P'ou-tchao
IG"

H i-pien)

Ta-ming Pao
(Ta-ming Seng pao)

17"

18" 19"

Wang-chan T'i (Wang-chan Che-fi) Siu-}en Hoei-man

Wan-song Hing-sieou
Koang-tsong Vu
(Siia-ting

20"

21"

Fou-}u) Chao-che T"ai

(Ling-in Wcn-fai)
090
2:]"

Pao-in F()U-yu

Choen-tcht

U(

>

\Wn-tsai

24"

W'an-ngan Yen
(Song-fing Tse-yen)
Liaci-kai

25" Ning-jan
2()"

Kin-k'ong K'i-ping

27"

Ou-fang K'o-tsong

28" ^'u-tclieou W'en-tsai

29" Tsong-king

Chou
{:^

(Ta-tchang Tsong-chou)

^^

#)

ART. XV.

AU

TEMPS DES MING.


le

103

Aprs

la

mort de Tsong-king Chou en 1567. sous

rgne

de Mou-tsong des Ming, l'Ecole Ts'ao-tong-m six disciples de ce 29'' matre, et n'eut plus un chef unicpie reconnu de tous.
niaitres

se divisa entre les

Ce
([ui

fut le signal de la dcadence.

Voici les principaux

jouirent encore d'un certain renom.

C/j ojO

Chao-ki Ts

H
s
rt ii

Ming-in Hoai

Fang (Che-yu Ming-fang) Yu-ngan Yu (vSan-i Ming-yu) Tsong-chan Fou (Eul-mi Ming-fou)
Fou-je

Pien-chan Siu (Choei-pc Ming-siu


<v

H
'

Ou-yen

^ Tao

Chao-che Hi
^-^^^^^^^^^

Tchao

c o

Tche-kong Joei Ngao-kou Ing


Ou-i Sin

o
b/)

- .-^

te

':/.

-c/)

z:

c/j
f
<:
t

J
s^

^ M
5 ^
r-

5 P
O

104

CIIAP.

II.

-LE BOUDDHISME

EN CHINE.

Les derniers mintres de l'Ecole Ts'ao-fuiKj-m.

Leurs noms divers, leur poque, cumul de fonctions.


Les six disciples de Tsowj-kinej Chou

a)

^ ^
il

#.
cessa d'exercer
le

Tsong'-king

Chou mourut

en

ir)67,
si

mais

sa charge de chef d'Ecole ds VAii.

nous en croyons

Tsoug:

Voici ses six disciples i'onej-p'ien-nieu. autorit trs respectable.

Chao-che Joen Lin-chan TchongIn-ng"an Jou-tsin

-H 1585

50"

m H
1^

Lii

>$>
i(n

-1-1588

51

^-

?i

Ta-fang Jou-ts'ien

Kou-fong T'ong-hiuen T'ien-jan Yuen-tsouo

MM
et

5:
-t-1585

Chacun d'eux

tint

une Ecole prive dans

sa

pagode:

les

deux premiers eurent plus de succs ment avec quelque honneur.

continurent l'enseigne-

/>)

Les disciples de Chao-che Joen A^ ;g ^^.

Chao-che Joen eut cinq

disciples,

qui ouvrirent aussi

des

Ecoles particulires pour enseigner l'ancienne doctrine de


Ts'ing-liang Nien

la secte.

ART. XV.

~ AU

TEMPS DES MING.

Celui-ci son tour eut six disciples:

Chao-ki Ts

mmm

Ming-in Hoai
Fou-je
{olid.s

Fang
Cie-yu Ming-fang)

Yu-ngan \u
(alias San-i ]\Iing-\u)

Tong-chan Fou {aJias Eul-mi Ming-fou)


Picu-chan Siu
(alias joei-p

Ming-siu)
disciple de

Ou-ven Tac, second

Chao-che Joen. eut

seule-

ment deux

disciples, savoir:

106

CHAT.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

quatre disciples de Ou-niing- Hoei-king. trois sont mentionns comme ayant eu des disciples jouissant d'une

Parmi

les

certaine notorit

l'J

Pouo-chan Lai. qui eut

cptatre disciples:

Siu-koan Tao-yen Tan-tou Mi


{alias Song--jou

WMM
^1

4-16:37

62" 64

Tao-mi)

(^
$'

Hoa-cheou-Tou
Kin-ling-Yen
2

^^ % ^ ^) "^ ^
1^ i^
disciple:

-{-1658

Tong-yuen King, qui eut pour

T-ien-kiai
{alias

Cheng

^ ^^
{^
\k

-|-1659

63"

Kio-lang Tao-cheng)
cpii

^)

Kou-chan Hien,
Lin-p'ei

eut pour disciple:

Kou-chan
N.B.

f^

\\\

f^^

L'cole Ts'ao tongin compte encore des adhrents

Ou-

tchang-foii,au Hoii-p.

Zi-ka-wei possde dans ses archives liouddhiques


dlivr

un

certificat

d'ordination Kiai tan

un ordinand

le

janvier

11)13,

par

le 4.5e

Matre de l'Ecole Ts'ao-tong-mt',

nomm

Tchen-tai (1).

4"

Les bonzes noirs de Nan-chan

]^

|||.

Les Kitualistes disciplinaires de Nan-chan accusent encore


une certaine
vitalit sous les

empereurs de
1317.

la

dynastie des Aling.


les

Nous avons vu en
grands de
la

au temi)s des Yuen. tous

cour

et

les

hauts fe)nctionnaires s'intresser

aux

confrences du bonze Yuen-ming Koang-kiao, Nan-king.

En
de

167'J,

au dbut des Ts'ing,


encore Ecole

le

clbre Matre Kien-^u

li-che } tiendra
la secte.

et y sera

considr

comme

l'oracle

(1)

Cf.

Tsong-t'ong p'ien nien^ Liv..l3.

p. 103.

jusqu'au

Liv. 32, p. 249.

ART. XV.

AU

TEMPS DES MING.

107
tron1)les

Les l)onzes noirs restrent


(le
]S()().

Nan-king jusqu'anx
dtruites,
et
la

Leurs pagodes furent


les l)onzes

alors

tour de

durent se disperser. Leur principal centre au Kiang-sou est Pao-hoa-chan. LEst de Nanking.
Porcelaine renverse:

Le Ou-wei-kiao (Idalisme somnolent).


LTn aventurier du Chan-tong,
(|ui
6'-

Lou Hoei-neng (mme nom


la

(|ue

le

donna pour un second patriarche du Vdantisme


se

chinois), et natif de Lai-tcheou-fou, popularisa cette secte pendant

priode Cheng-t (1506-1520).

C'est

une branche du Mi-mile

kiao

^ ^

^.

Leur

li\re

doctrinal

est

Koan-in-tai-tou-pen-

Huen-ichen-ling.
Ils

"Le

vrai livre de Koan-in. la

grande libratrice".

donnrent 500 ans d'antiquit cet ouvrage, apport bien Pour mieux surprendre la 1x)nne l)lus tard de Pou-touo-chan.
foi

des adhrents,

ils

y ajoutrent une prface

cju'ils

prtendirent

compose par Bodhidharma.


Cette secte vnre Koan-in et
la

Desse

d'or,

Wang-mou

niang-niang (desse de r()uest, dont le symbole est l'or ou le Lou Hoei-neng, d'abord emprisonn comme meutier, mtal.) (1)
troublant l'ordre public, fut ensuite relch.
Il

pul)]ia 5

ouvrages

ou fascicules, copis par ses deux disciples Fou-hi

et Fou-])ao.

6"

La Socit du Lotus

blanc. (Rvolutionnaire).
l)lanc",

Les adeptes du P-lien-kiao, secte du "Lotus


soulvent au
jou.

se

Chan-tong en

1621, sous

les

ordres de Siu-Hong-

VV.)?,.

sous

Cette secte poiiticpie se rxolte ainsi priodicjncnicnt. En les Ts'ing. au moment des troul)les, nous la retrou\c-

rons a\ec Lieou

Song

(2).

(1) (2)

Cf. Chinese Eecorder, p. 2fil-2(;3 (1888).

Textes historiques,

p.

2043.

108

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

E.

Les Grottes de Wei-tse-ngai, au Kan-sou.

Les Missions Catholiques de 1909 donnent un rcit trs intressant du R.P. Dois sur les clbres Grottes de la montagne Wei-tse-ngai. situe dans le Tsin-tcheou, au S.E. du Kan-sou.
prs de
la

petite ville de Ala-p'ouo-tchoan.


la

Ces cavernes ont t

creuses dans

li\r Tchang-ngan, de du anne Kia-tsing des Ming, en rgne (Si-ngan-fou) On en compte plus de 500. Au bas d'une triade bouddhi1527.
les
la
6''

commandait

montagne, par troupes lors du combat

les soins

du Gnral Yu-Sin, qui

c|ue sculpte

dans

le

roc, et

de grandes dimensions, on

lit

ces

mots: "De
il

la

main droite P>ouddha soulve

l'univers, de la

main

grottes et gauche dans les couloirs environnants, des peintures et des bas-reliefs reproduisent les faits et gestes du ]^)ouddha: 360 statues de pousle

maintient suspendu en haut".

Dans

les

sahs sont sculptes dans


triade.

la

paroi du

rocher,

tout

autour de
les
1<S

la

Dans une grotte souterraine adjacente,

Arhats

bouddhicjues trnent sur des socles sculpts; parmi eux se trouve

"Ta-mo", ])odhidharma, le premier patriarche du Bouddhisme chinois. Les galeries suspendues sur le pourtour de la montagne,

ont

ou

dmolies

ou

incendies,

lors

de

la

rvolte

mahomtane.

Ce qu'on \'oit encore peut donner une ide de la magnificence des constructions de cette montagne a\-ant la catastrophe (1).

ARTICLE XVI.
l-c Itoiiddiiisine

an temps des

'l's'ing

(KM

l-IH

).

I.

Liste des bonzes remarquables.

Siu-kiao Yuen-sin
Fei-in

Ug

T'ong-yong
Cf. Miss. Cntlt. 1909, p.

mm^
2

[||

1647
\ers 1665

(1)

198-200 et

10 21 3.(Oraviires ci- jointes).

'

pu* "^^IW^trttr'-me.

i-4,

%
%^--

^*^-

Grottes de Wei-tse-ngai.

La

triade bouddhique.

Grottes de Wei-tse ngai.

Les 360 poussahs.

ART. XVI.

AU TEMPS DES

TS'iNG.

109

n-p

110
Ts'e-kai

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

Heng

T-ien-koei Tsin houo-cheng-

n m # ^

fi

Nan-tsien Yu-han
houo-chang"

^m n

11 fp t^

Lin-yc T'ong-ki
Kien-ts'ing
I-ytin-tch chan-che

##M
la

w-

m mmm ^

Ki-in

m
-1

Hai-joen
Tchao-tcli'eng

Ming-hong
Ting-cheng
Tsi-cheng
K'o-ta

m ^ %^

m^ M
ia^

Che-hien
Tch'oLi-yun ]\Iing-hoei

mm m
t

Tchao-koang
Ho-p'ou
Tch'eng-tchuu
Tao-ts

Che-yuen
T-tsiun

Song-jou

Fou-ngan
Che-ting

P'ong Tsi-ts'ing P'ong Hi-sou (lak|ue)


Ts-mi
Liu-tsing

Hoei-ming
Tsi-sing (Na-t'ang)
K'i-sin

Ta-choen
Fang-haf
(Si-t'ai)

Tao-cheou

ART.
Kio-}'uen

XVI. AU TEMPS DES


:t

TS'iNG.

111

Tcheng-tchen
Ting-ki (Ling"-sieou) Tse-sieou

Ming-k'ong
Ou-ling Hai-tou
Li-wei

mm
m:

Tchen-king

Koang-ming
Yiten-che

Tchen-sien
Pi-chan

Tch'ang-meou (Tsai-king
Hou-ting
(Lien-koei kiu-che)

I-ngan (Ming-kien)

Song-yuen
T'i-tch'eng (Miao-kouo)

Lien-k'ing

Fa-jcn chan-che

Tsi-nan-chan-che

112

CHAP.

II.

LE

BOUDDHCSME EN CHINE.
1789
'1

Tcliang P'an-koei

Tchang- Che-tcheng-

m U

(1 U

(Lan-tchou)
Lettrs amidistes.

Tcheou K'-fon
(Tong'-chan tao-jen)

J^

i
3\

1659

P'ong-Chao-cheng"

Ling Chou (Ki-jcn)

S m mM

1783-1796
1807

(^ a:

Ou

Yuu-cheug"

1829

Bonzesses amidistes.

Tchou Kin
Fou-ki

1614
1791

II.

Notices sur
Tsing-ts'onf/ |R
l'T'Jcole

les

Bonzes
-/^Ml.

et leurs

uvres.

Kou ya
67<-'

J-ii

(1644-1

C2

).

chef de

chan lU 50 li une grande rputation de science, sous


ijpj

Tsing-yucn, fut recteur de la pagode de TongN.E. de I-fong hien actuel, au Kiang-si. Il mourut avec
le

rgne de Choen-tche

(1).

Mou-tch'cn Tao-ming

-^^

^M

"j^

(1644-1662).

Suprieur de

de Ilai-yen-hien f^ &1
165!)

un
(2).

titre

grande pagode Kin-chou chan lii [Ij, 35 li S. O. au Tch-kiang. auquel l'empereur accorda en !||, honorifique et une inscription pour sa pagode: '"King-fou
la

L'empereur alla plusieurs fois lui faire visite dans sa pagode. 11 accompagn de Wang Hi 3E ^^ et de deux acad)niciens (Tchoangyuen): Sucn Tch'eng-ngen -f^ Kl. et Siu Yuen-wen ^ tc ;^. L'empereur fit don Mou-teh'en d'un sceau en argent. Ce lionze aytint demand se
tait
y<.

(1)

Recherches, T. VIII, p. 433.


Sin-teh'ang-hicn-tche (Tong-tche), K. VI, p. 7-50. C'est un pendant du King-t'ien j!(^ accord aux missionnaip.

(2)

res catholiques sous K'ang-hi.

Kia-hing fou tche, K. XIX, Ning-po fou-tchc, K. VII, p. 5; K. XI, p. 1-S.

14-29.

ART. XVI.
rttirer

AU

TEMPS DES

TS'iNG.

113

dans

la solitude,
i"j-

yuen-men
sont dus.

4t ^

Mou-tchen mourut en 1674.

l'empereur l'accompagna jusqu' la porte PPlusieurs ou-vrages lui

D'abord, en 1G31, il rdigea, en collaboration avec le pieux laque du Fou-kien, le Clianteng che-p'ou |n -^ |, sorte de tableau gnalogique des bonzes et de leurs disciples, depuis akyamouni

Ou T'ong

f|p

jusqu'au Ming.
trois derniers

I^'ordro laisse dsiicr pour la division des Ecoles. "Kiuen" sont plus soigns et plus utilisal^les (38

I^es

41).

Cette Histoire du

Bouddhisme

est

infrieure aux prcdentes et

au Tsong-t'ong picn-nien.
Les autres ouvrages de cet auteur sont:

Cheyao

t'ang cliouo

giji

^^

sS-

Ts'an-chan ijao-yu

gg Ib-

Kieou-liocip-tch'engp-ycoulou
Tch'cng che
P#, -f

A#W

i^'^b

.iS

Mi (!)

JiK

167S.

n.onde, il se nommait Ou Kien-mi rigine tait Hi bien $% |?., au Koei-tcheou.

Dans

le

M. ^'

son pays d'o-

Bonze amidiste, Kiang-ning (Nan king).


11 fit

il

devint suprieur de la pagode Pan-fong

i|

imprimer un ouvrage de propagande intitul Tsingt'ou-cliedoctrine de la Terre


adjoignit deux petits

yao -^
pure",

M: "Les dix points importants de la compendium lmentaire de l'Aniiditme. Il y


#
-^

i+

traits de sa composition, intituls Koan-lcing-tchou-men

MM^

f"]>

^*"

Vouo-hing-i ^i Pt ^t

mourut en 167 S
1^ f

(2).

Nantsien Yu-han houo chang

.^

jl

^D

^,

16S6.

Bonze de Sou-tcheou, auteur de:

Yu Fa

tsiao-pi-tcli'cvg

3?

{;|(

sg ^^

Piao-tcheng-tsi
hua-ilng

M ^^M
].
is.

T'ai-M toupiao
TcJieou-i-ts'i'lio

^1

M
-t

^
V^^

JM ^/

(1)

Tsong-t'ong-picn-nien, Liv. 32, p. 247-252.

Chan-tevg-che-pou (Clicou
Becherchcs, T. VIII, p.
(2)

Jciuen), p. 257.

4 OS).

Tsing-t'oU'cJieng-hicnlou, Liv. VI, p. 154.

114

CHAP. II. LE BOUDDHISME EN CHINE.


Les seuls
titres

indiquent queHe fut la philosophie: un


(1),

amalgame

de toutes les doctrines

I-yun tch-chan-che

m9 MP

Rtti.

^691 (4-1701).

82e Matre de l'Ecole Ts'ing-yuen, fut suprieur pendant 10 ans de la grande bonzerie de Hai-tcheou, sur la montagne de Sou-tch'eng-chan
^g

Uii

au Nord du lac

(2).

Ki-in ! , 1693.
Ki-in est l'auteur de l'ouv'^rage que nous avons rsum dans
ces notices:
le

Tsong-Pong pien-nien
a trois
Il

df^

^^ f^ if, en 33 -kiuen.
:jg

Ce l)onze
~\^,

prnoms: Suen-yuen
tait suprieur de la
|f.,

[g,

Siang-yu

ffl|

se
j]]

Kieou-ting '^ ^. Ou-tsin-hien f^ ji f^ ^^ ^-,


ff\-.

pagode Siang-fou-

au Tclvang-tcheou-iou '$

donna une inscription frontale pour sa pagode, et permit l'impression de son clbre ouvrage. Les planches furent graves dans la pagode Ma-nao-se puis J^j ^-,
L'empereur
lui

elles

disparurent pendant
sicles aprs, le

les

troubles du

Koang-tong.

Prs de

deux

bonze Hou-wei
5^

^,

qui

rsidait dans la

pagode Tien-ning-se
exemplaire

^.

Yang-tcheou

'}]],

trouva un

de cet
;

Tchang-tcheou
C'est

il

ouvrage dans la pagode de Siang-fou-se, en fit une seconde dition en 1887.

un bon rsum du Bouddhisme jusque vers 1690,

rgne de K'ang-hi. On y trouve l'expos correct des Ecoles, des chefs d'Ecoles et de leurs disciples. Comme toujours,
sous
le

les

multiples

noms

des bonzes, noms, prnoms, titres honorifiques,

titres

posthumes, mls aux nombreux noms de pagodes que ces bonzes ont habites, rendent l'usage de cet ouvrage assez difficile ceux qui n'ont pas tudi par le menu les notices de ces moines
bouddhistes.
dernier

La malheureuse habitude de ne prendre que caractre du nom d'un bonze, et de l'unir au nom de
la

le

la

pagode ou de

montagne o

il

a rsid, dcuple encore le travail

(1)
(2)

Tsong-t'ong-piennien, Liv. 32, p.


Hai-tcheou-tche, K. 29,
p. 4-10.

2 5 4.

Meckerches, T. VIII,

p.

438.

ART. XVI.
des recherches.

AU
ce
le

TEMPS DES
livre est

TS'iNG.

H5
et le

D'ailleurs

une des meilleures encyFou-tsou-

clopdies bouddhiques, avec


t'ong-tsai (1).
j

Fou-tsou t'ong-ki

Tsi cheng j

^,

17 23.
la
le

En
{

1723,

le

bonze Tsi-cheng, suprieur de


fit

pagode Fou-kouo-se

li

^'

Yang- tcheou (Porte Sud), y

lever

pavillon

Wan-fou leou
Yang-tcheou-

t o^ ^^^ "Dix-mille
2 5

Bonheurs". Edifice

3 tages. Cf.

fou-tehe, K.

et 2

8.

Tchao loang ^g ^N 1735-1745.


Clbre bonze de Hing hoahien (Kiang-sou). Mand la cour il mourut la capitale en 1745. Son disciple
f"

en 1735, combl d'honneurs,

Ho-p'ou-^
violets,

ramena

ses restes

dans
Il

la

pagode Chang-fang-yuen
etc...

Jh

"ff

E'C,

la porte de l'Est de

Hing

hoa.

avait reu une chape et des habits

une crosse pastorale, un bol de porcelaine


Cf.

des mains de l'em12-14.

pereur.

Yang-tcheou-fou-tche, (Kia-k'ing), K. 29,

p.

Ho-p'ou

jf

1745.

Bonze disciple de Tchao-koang

^,

qui
la

ramena dans

la

pagode

de Hing-hoa les restes de son matre, mort


Cf.

capitale en 1745.
29, p. 12-14.

Yang-tchoou-fou-tche (Kia-k'ins), K.
{^

Fou-ngan
Il

^.

17 76.

Sou-tcheou; son prnom tait Cho-yuen ^. Il avait atteint sa trentime anne, quand un jour, en sa prsence, un boucher
haljitait

ouvrit

le

ventre d'un porc:

meux
P-ho

guerrier des Trois Royaumes.


et

monastique,
4b ^.

le nom de Tsao Ts'ao "^ ^, le faFrapp de terreur, il embrassa la vie devint suprieur de la pagode de Ta-wang miao :A; Ifj,
il

y vit crit

Les dernires annes de sa


lvres l'invocation

vie,

il

avait continuellement sur les


la

Bouddha,

et

s'adonnait aux pralique.s de

Socit

protectrice des tres vivants.

Avant
yen-k'eou
il
-JIffe
j';!;

d'expirer,

il

runit les bonzes pour la crmonie dite Fang

P, destine

implorer l'assistance de Bouddha aprs quoi


;

renouvela son invocation

Amithabha

et

mourut

(2).

(1)

Tso7ig-tong-p'icn-nic.n (Cheou kiucn) p.


I.iv. 32. p.

1.

255-256.
161.

(2)

Tsing-t'ou cheng-Jiien lou, Liv.

^'I, p.

Cette crmonie est du genre de celles dites: "Tso-fou che".

Les
'^fl]

autres crmonies pour les morts s'appellent: Che che Tchai-kou Jj |R.

jj^

^, Li-kou

^,

IIQ

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

P'ang Ei-sou (laque) f>

M- 1^83

C-|-1793).

Adepte laque, auteur du livre dont extraits et intitul: Tsing-t'ou cheng hienlou

nous venons de donner des

.-|

^H

i*-

avait deux

prnoms: I.o-yuen li gl et Lan-t'ai ^' g; c'tait un lettr de Yuen-houohien 7c ^H M' 3-" Sou-tcheou, de la secte des Vgtariens amidistes, trs fervent invoquer Amithalsha. 11 mourut en 1793. Son ouvrage date de
1783.
Il

relate les amidistes minents: bonzes, bonzesses, upasakas,


etc.... (1).
0.

man-

darins, lettrs, pcheurs convertis

F'ang Tsi-ts'ing f^

p|s

jf,

177 5-178

Laque amidiste de la mme poque que le prcdent; autevu- de dr [%, collection deux ouvrages d'importance notable: Kiu-che-tch'oan

d'hommes
tch'oan

^^ A

amidistes, lettrs et autres, avec leurs notices; Chan-niu-jenfi?> recueil de notices sur des femmes amidistes chinoises.

On

lui

doit encore de nomljreux opuscules.

Hoei-ming

HJ],

ISO 7.
;

De Kinhien
kouo-se IS
1^

King-po fut bonze dans la pagode de PaoHang-tcheou. Sans interruption, l'invocation de Boud[5

!^

dha

sortait de ses lvres.

au rachat des tres vivants,


prsentaient devant

Les aumnes qu'il recevait taient emploj'es et, en leur rendant la libert, Hoei-ning ne

manquait jamais d'invoquer O-mi-t'ouo-fou.


lui,
il

tous les visiteurs qui se

rptait ces paroles:

"Se tao-tsai !'

Jlj

b^-

"La mort approche!" et il !es exhortait invoquer Bouddha pour mriter d'aller au Paradis de l'Ouest aprs leur mort (2).
Ei-sin

^
le

^, (4-1812).
sicle
il

Dans
Fou-tch'oen

se

nomma Chan-Hiang-hai

H^

?,

et

habita

^.
)jff.

mei ngan '^ -^ cations Bouddha.

Dans la suite il fut suprieur de la bonzerie de KouOn raconte qu'il formulait journellement 100.000 invoIl

invoquer ''O-mi-t'ouo fou.

composa aussi un cantique pour exhorter Il mourut en 1812 (3).

les

gens

Tcheiig tchen j ^, 1S21.

Prnom: Tatsong

jg

^. De Hiang-tan-hien
il .se

j!l

ff

SI'

au Hou-nan.

Admis dans
Tsieou-fong

la confrrie

;^

|!|^..

bouddhique, Grce aux aumnes

fixa

dans

la

vieille
il

pagode de
la

qu'il

put recueillir,

remit

(1) (2)

Tsing-t'ou

Cf.

chengMen-lou sou-pien, Liv.


II, p.
I, p.

208-207.

Liv.

197.

(3)

Recherches,

T. VI. p. 12.
I,

Tsing-t'ou cheng-Mcnlou sou-pien, Liv.

p. 19 8-199.

AftT. XV.

AtJ

TEMPS DES

TS'iNG.

llT

neuf, et put acheter plusieurs centaines de k'ing de terres (plusieurs mj--

riades de meou). C'tait un fervent amidiste,

Ki-fou

jyi

M i$,
se

et

du

lettr

Ce dernier

fit

moine, et

ami du grand mandarin Yao grand examinateur Tchang Hoai-tchou ^ }^ fg. ses deux concubines entrrent dans une pagode

de bonzesses

(1).

TingJci (Ling-sicou)

^-

{M W),

1821.

Bonze amidiste de Ling-hai ff f^. 11 se brla le ])ras en s'allul'encens sur la peau devant la statue de Bouddha. 11 avait toujours devant les yeux un tableau d'Amithablia, et mourut en l'invoquant

mant de
(2).

Hoti Ting (Licn-lcoci-lcui-clic)

t]\

l^

{M

UB

1S50.

i^K

Laque, auteur de l'ouvrage sing-t'ou cheng-hien lou sou-pien ff1?^ ft Wi' tl'o sont tirs les renseignements qui prcdent (3). C'est

un supplment au Tsing-t'ou cheng-hien-lou, jusqu'en 1850.


Tche-lcoan-l-iuchc
/i5

jl-

1S7

9.

amidiste et vgtarien.

Auteur laque, bachelier prim de Kiang-tou-hien jX SP ||, fervent Tche koan kiu-che tait son nom de plume; il s'appelait Tcheng Ing fang f| M- ^n outre il avait deux autres pr-

noms: Se-tsing

,!|5

^t

Ts-wong

J3.

m-

recueillit,

par lui-mme ou par

l'intermdiaire de ses amis, des renseignements sur l'Amidisme de son

poque, et composa ainsi son recueil de biographies, qui a pour titre Y sont prsents les Sieou-si-wen-kien-lou fl^ ^ |^, en 7 chapitres. plus clbres des bonzes, bonzesses, fonctionnaires et lettrs qui furent

amidistes (4).
Fa-jen rhan-che

If-

M, 1844-1905.

Ille lune 1844.

Bonze originaire du Tche-li, nomm Kouo $$. Il naquit le 4 de la Il entra dans une bonzerie de sa province natale, puis vint

Tcheng kiang, dans la pagode Kin-chan-se, en 1872. Il eut pour matre sin-hoei houo-chang |}J jC> S ^D ihj. Son ducation acheve, il enseiles livres bouddhiques, puis, en 1884, il partit pour Kiului-mme gna yong hien ^ | |^, et alla se fixer sur la montagne de Tche-chan # |Ij. Ues disciples de plus en plus nombreux se pressaient autour de lui pour couter son enseignement, si bien qu'on dut btir une pagode plus grande. Il mourut le 16 de la X^ lune, l'an 1905. Ses disciples rigrent un stoupa

Koan

(1)

Tsing t'ou cheng-hicn-lou sou-pien, Liv.


lliid. p.

I.

p. 200.

(2)
(3)

200.
tsi, p. 2 2 8.
I,

Tc1w7iglien

(4)

Sieou siwcn-l-icn-lou, Liv,

p. 272. Liv. III, p. 279.

lis

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

sur sa tombe, Tche chan ^^ jjj. Sur une stle sont gravs les hauts faits de ce bonze destin passer la postrit.
Cf.

Fou koang yu pao

# ^

(5 tch) 1925, p. 5-7.

TcJiang-hi

if.

-fl90

6.

Bonze de Tong T'ien-mou-chan


ngan-hien, au

;^ 5^

[il

50

li

X.O. de Ling-

Tch-kiang.

Jou-long se
il

Jq

parvint

la

habiter une trs-misrable pagode, ^, o tout manquait. Par son zle quter des aumnes, restaurer et l'orner; de plus il la dota de 40 meou de
Il

alla

terres.

Quand

il

fut mort,

brler son corps,

comme

il

l'avait

en 1906, personne ne voulut se charger de demand: on aurait dsir le conserver


le

en souvenir de ses bonnes uvres. On prit donc


sa chambre, dont on
Il

parti de

le

laisser

dans

ferma

la porte.

resta ainsi jusqu'en 1925. poque o les notables rsolurent de

cole. On oxivrit la porte de la cellule, et, la stupfaction universelle, il fut trouv assis sur son lit comme vivant seuls On voulut le sortir de sa cellule, mais les yeux semblaient avoir souffert.

convertir sa pagode en

ii

devint
laisser

si

le

lourd qu'il fut impossible de le bouger. Alors on lui promit de dans une chambre devant la pagode: aussitt on put le soulever

aussi facilenient qu'une plume.

L'cole

fut

amnage,

les

lves

s'y

runirent; mais voil que

plusieurs se mettent pousser de grands

cris,
Il

disant qu'on les frappe

cruellement au visage ou dans la poitrine. ailleurs et rendre la pa.gode au culte.

fallut transporter l'cole

De

plus, le

bonze dfunt apparut au Suprieur des bonzes de T'ien-

mou

chan, et un notable mdecin


fut rsolu qu'on

nomm Tche
le
Il

Ts'ing

-j^

j^-,

demandant

tre guri.
il

Tous deux allrent examiner


le

et

momifierait.

corrs rest sans coirupticn, fut donc entour de bandelettes

de soie, verni et dor, puis expos au culte dans sa pagode; et l'inauguration de ce nouveau culte eut lieu le 30 de la Xlle lune chinoise de l'an
1925, la veille

du premier de
-

l'an chinois.

Des milliers de plerins

s'y sont

rendus.
Cf.

Chen-pao. Rcit du
laissons

de

la

IVe lune (5 Avril 1926),

p. 3.

Nous

au Chen-pao

la responsabilit de ces dtails.

Tsi-nan-chan che y^ i^ ||

Bij,

1853-1923.

Bonze de P'i-tcheou

f'

)]].

au Kiang-sou,

nomm Yu ^.

Il

devint

Prsident du Bureau de l'Education pour les bonzes, en 1905. Le vice-roi Toan Ou-kiao 1^^'^ le nomma Recteur de la pagode Hiang-ling-se -^i^^;^.

ART. XVI,

AU

TEMPS DES

TS'iNG.

119
^ui

Le grand fonctionnaire Clieng Siuen hoai aM pagode sur son domicile M-lven lou ^^^ \^^ ^ (Chang-hai), pagode de revenus importants.

btit

une

et

dota cette

En

1923,

le

bonze donna

la

pagode Hiang-linse un exemplaire

du canon bouddhique.
Cf.

Fou koang yu pao

{%

f\

%{^

tch) 192

5,

p. 8-9.

T'ai

Mu

i^ J^,

1927.

Bonze prsident de l'acadmie bouddhique de Ou-tchang, au Houp: Fou-hio-yuen {^i ^ ^, chef de tous les lettrs bouddhistes modernes, au Hou-p, au Kiang-sou, au Tch-kiang. Il donne des confrences sur les
questions modernes et les sciences religieuses de toutes les Confessions.

Beaucoup de

lettrs laques sont en relation avec lui, de nos jours.

Ces

questions actuelles sont traites dans une revue intitule Haitchao in j^

^
Cf.

Truth and Tradition

in

Chinese Buddhism. Reichelt.

p. 301.

120

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

APPENDICE
1

Fonctionnaires Amidistes.

Ting Ming teng (Kien-hong)


Lettr de Kiang-pou
S*'

BJ

(M

Et) 1645.

'(^,

ami
le

et disciple

de Yun-ki,
Lien-liii

le

chef de l'Ecole Amidiste.

On

surnomma

fg,

aprs son admission au doctorat; il fut mandarin Kiu-tcheou Sa mansutude pour les prisonniers tait clbre. Plutt

^'l'I-

cjue
lui

de frapper les coupables accuss sa barre,

il

les obligeait

remettre une certaine cjuantit de riz, cju'il distribuait aux il donnait aussi chacun des dtenus captifs dans les prisons
;

un chapelet bouddhique, pour l'exhorter invoquer Bouddha.

Il

mourut en

16-45 (1).

Tchang Clie-tchcng (Lan-tchou)

^UM
^|

(M
)]].

it) 1829.

N
il fit

Koei-ngan ^, Hou-tcheou

De degr en degr

il

parvint aux fonctions de gouverneur du Kiang-sou.

Amidiste convaincu)

plusieurs proclamations, pour exhorter les habitants tuer moins d'animaux, rendre la libert aux poissons, oiseaux et autres tres vivants en danger de mort. Lui-mme pratiquait l'abstinence bouddhique, et se Un lettr (du Paradis) de nommait Isi-kiu-che dr, c'est--dire:

^^

l'Ouest, ou

un partisan de l'Amidisme

(2).

2"

Lettrs amidistes.

Tchecu K'-fou
Auteur du
tul
trait

^ ^

^,

1659.
inti-

dogmatique de l'Amidisme chinois,


l

Tsing-t'ou-tch'en-tchong i^ complet qui existe sur ce sujet.

M:

M"
:

l'ouvrage

le

plus

C'est cet ouvrage

dont nous

donnons l'analyse dans


contemporain.
(1)
(2)

le

chapitre suivant

Dogme

de l'Amidisme

Tsing-t'ou-cheng-hien-lou, lAv. VIT, p. 170.

Tsing-t'ou-cheng-hien-lou sou-pien, Liv.

II, p.

204.

ART. XVI.

AU

TEMPS DES

TS'iNG.

121

oncle

prface de l'ouvrage fut crite par P'ong Chao-cheng, Tcheou K'-fou tait originaire de de P'ong Hi-sou.
il

La

Tchang-tcheou-fou, compatriote de P'ong Chao-cheng;


lait

s'appe-

aussi

T'ong-chan tao-jen

[H]

Il

A-

Ou Yun-cheng Un intellectuel
rien amidiste.
les 4
Il
:

ic

1829.

de Hi-hien

^,

ou Hoei-tcheou
la

traa sur son bras avec de

vgtad'encens poudre
;

caractres

Kieou cheng
le

si

fang

>jt
il

^H ^
mit
le

"Je

demande
l'encens,
la

renatre
et

dans
ainsi

paradis de l'Ouest";
sa

feu

grava

sur

peau, en caractres indlbiles,

prire

adresse Amithabha.
Il

avait pour ami

un riche mandarin du
;

sel,

appel

Kien-t'ien J

IJl,

de Hang-tcheou

il

obtint de

lui

Yen une somme

de 200 onces d'or, qu'il employa l'rection de nouvelles pagodes, et la fondation de processions solennelles en l'honneur de

Bouddha.
il

Son

zle inlassable tait

connu dans toute


(1).

la

contre;

fut

un des grands propagateurs de l'Amidisme

Bonzesses amidistes.
Tchou-lng
j$.
if,i,

-|-1614.

Marie d'abord
che.

Chen Jen-houo

>^

-fr

^n.

son mari la quitta pour

se faire bonze, et devint le 8e chef de l'Amidisme:

Yun-si Lientch'e-taelle

Parvenue l'ge de 47 ans, dans une bonzerie de Hang-tcheou, et y mourut en 1614 (2).
Elle n'avait alors que 19 ans.

entra

Fon-M

^, -f 17 91.

Sou-teheou, dans la pagode de

Conduite contre sa volont, par sa mre, dans une bonzerie de Yu-hoangan pf M, elle fut plus tard

suprieure

Tchong-foungan
le

|^

H ^ )g, reut d'abondantesaumnes, rigea


la

un temple sous
sions annuelles.

vocalile de la Triade amidiste, et institua des proces-

Elle acheta des terres pour

pagode T'ien-ning-se

||.

#,

augmenter les revenus de Tchang-tcheou, et mourut en 1791 (3).

(1)

Tsing-t'ou-chenghien-lousou-pien, TAv.
Tsing-t'ou-cheng-Men-lou-soupien, Liv.

III, p.

212-213.

(2) (3)

Tsing-t'ou-cheng-hien-lou, Liv. VI, p. IGl.


I, p.

202.

122

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

III.

Etat du Bouddhisme sous les Ts'ing


et sous la

Rpublique.

A.
a)

La

politique des empereurs.

l'gard du

Bouddhisme

chinois.

Choen-tche. 1644-1661.

En
miao-heou

1660,

en argent et

cadeau Mou-tcli'en Tao-ming" d'un sceau d'une statue de Koan-kong. canonis Koan-tchoangil

fit

^jt

f^.

et

constitu protecteur du Bouddhisme.

Le

Ijonze

emporta
devant

la
la

statue de

Koan-kong

T'ien-tchong-chan,

et la plaa

porte d'entre de sa pagode.

C'est probablement en souvenir de cette nouvelle attribution,

que
la

le

dieu de
la

la

guerre

et

des lettres se rencontre frcjuemle

ment dans
en face
lan (1).

niche du gardien de pagode, dans

petit

dicule

porte d'entre, en compagnie de AVei-touo. ou de Kia-

En 1660
T'ong-sieou.

encore, l'empereur
la

donna un sceau en or au bonze


les

Aprs

mort de Choen-tche.

bonzes du palais

furent conduits par les Rgents.

K'ang-hi, 1661-1722.

En
caractres

1684, son passage

Yang-tcheou.
qu'il
la

il

crivit

deux
la

pour une inscription frontale,

fit

remettre

pagode de T'ien-ning-se
chan

^^!

^.

Il

fit

mme

faveur P'ing-

[Ij.

visita la

Pendant son sjour Tchen-kiang m. fl, K'ang-hi pagode de Kin-chan et la fit restaurer. LTne stle men-

tionne cette faveur impriale. Il crivit aussi quatre caractres -^ pour une inscription frontale: Kiang-t'ien-i-lan jX M- "Le

Fleuve

et le Ciel

(sont

ici

vus) d'un coup d'il'^ (2).


247.
il

(1)

Tsong-Vong pien-nien,

I.iv. 31, p.

(2)

Ceci se passa lors de sa premire visite; plus tard

en

fit

une

seconde.

ART. XVI.

AU

TEMPS DES

TS'iNG.

123

Les pagodes de Sou-tcheou reurent aussi des tmoignages


de sa l)ienveillance.

En
dans
la

1689. l'empereur offrit de l'encens

Bouddha

et l'adora
f|5
[Jj.

pagode de Cheng-ngen-se

,|l

Tcng-chan

Nan-king, Hang-tcheou. Sou-tcheou, Ts'ien-t'ang eurent plusieurs de leurs pagodes honores d'une faveur impriale. K'ang-hi changea le nom de la pagode de Tchang-tcheou, et ce temple
Siang-fou-se
sa
jp^

ff ^'

^^^t

appel Chen-kiun

^l^

,||.

Il

crivit

de

main un '"ngo" ou inscription fn)nlale


7l<.

ainsi

conue: Clioei-

yu-chan-sin

j^

JiMi"

,(^>.

"L'image de

la

lune reflte dans une

symbole du cur pur bouddhih". En d'autres termes. Bouddha se forme dans le cur du mditatif comme l'image de la lune dans l'eau (1).
onde limpide
est le

Autant
lant

cpie la politique le lui

permit. K'ang-hi fut accueil-

pour tous les cultes, et chercha faire plaisir toutes les Il se montra tolrant mme pour la religion cathoconfessions.
licpie.

autant

(pi'il

put

le faire

sans trop froisser

les lettrs et le
.

fameux Tribunal des

Rites, son ])ouvantail et son cauchemar.


la

dynastie se montrrent praticiuement bienveillants l'gard des Iwnzes. Du reste il n'y avait plus matire chicane, car l'Amidisme est aussi coulant cpie

Les autres souverains de

possible sur les questions de doctrine il s'est chinoise autant que faire se peut. Sa seule diffrence essentielle avec le Confucisme
:

thoricjue. c'est la

croyance la survivance, et la rcompense dans une autre vie. Nous avons constat que les lettrs, pour

gens du peuple, prchent la mme doctrine, et la praticpient pour eux-mmes, dans l'ordinaire de la vie. La pice de thtre acheve, peine sont-ils dans les coulisses, qu'ils sont amidistes
les

comme
cour,

le

reste de leurs compatriotes.

Empereurs, grands de

la

fonctionnaires,

lettrs ont recours aux 1)onzes en cas de

dcs,

de

maladie,

d'pidmie,

de

scheresse, d'inondation, de

calamit publique ou prive.


Tsong-t'ong-picn-nicn, Liv. 32, p. 253-255.

(i)

124
b)

CHAP.

il.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
tibtains.

l'gard des

Lamas

Le Dala-lama.
Le Dala-lama Jondom Tjamso (Yoiitan), petit-fils d'Altanmourut en 161.."). et choisit pour
le
fils

khan, entr au Tibet en 1602, y


se

rincarner

d'un
le

haut
3''

fonctionnaire

tibtain

nomm

Lozang. qui devait tre

Dala-lama
lieu

et Dala-roi.

Sous son rgne eurent


tenus

des vnements importants.


le Til:)et

Les Lamas rouges, qui dominaient dans


secrtement
et

occidental, sou

par
la

les

Chinois,

russirent

s'emparer de

Lhassa
fit

menacrent

suprmatie des
les

appel Kouche-khan, chef des


le

jaunes. Lozang Mongols du Koukounor, qui

Lamas

envahit

Tibet en 1641, battit

troupes des

Lamas

rouges, et

transmit

la

royaut du Tibet au Dala-lama,

cjui

rgnera assist

d'un administrateur ou Dsi.


le

Sa rsidence royale sera dsormais


la

palais de Marpori.

Ce
le

fut cette

construction de Potala,

poque que commena "Pou-touo-chan" des Tibtains.


et
la

Lozang, pour consolider son trne


tige

donner plus de presDivinit tutlaire du

sa

secte,

Tibet,

du

proclama avatar de Bodhisattva Avalokitesvara,


se

ainsi

que

les
foi

autres

successeurs de Tsongkhaba. Les Tibtains, avec leur


et leur

robuste

ignorance superstitieuse, ne firent aucune difficult pour admettre cette normit. Dornavant leur Dala-lama sera con-

comme une rincarnation de Avalokitesvara, dans la secte des Lamas jaunes. Le rus Lozang trouva aussi un moyen de calmer les susceptibilits du Grand Lama chef des Lamas rouges,
sidr
et

rincarnation
ainsi

proclama ofticiellement qu'il tait, lui et ses prdcesseurs, une de Amithabha. Les deux Dala-lamas devenaient

comme deux

souverains

amis,

unis par

les

liens

d'une

parent transcendante.

L'empereur Choen-tche, le fondateur des Ts'ing, reconnut Lozang comme roi du Tibet, sous la suzerainet de la Chine.

En

1652,

il

se rendit la

cour de Pking, o

il

fut trait en demi-

dieu (1).
(1)
Cf.

Williams, Buddhism,

p. 291-294. Liste

des Dala-lamas.

ART. XVI.

AU

TEMPS DES

TS'ING.
la la
Il

125

Lozang
nant

se

montra plutt ennemi de


Il

dynastie, en soute-

Ou

san-koei et Galdan. qui mditait

restauration de

la

dynastie mongole.

mourut en
rincarner.
si

1680.

avait choisi Ts'ang


tait

vang

fi^

pour

se

Le choix

malheureux:

la

conduite de Ts'ang yang fut

rvoltante qu'on dut convoquer

un concile pour le dposer. Mais comment dposer un Bouddha, Le prince mongol Latsang rsolut la diflicult en le un dieu?
faisant

assassiner.

Puis

il

le

raya

sans piti de

la

liste

des

Dala-lamas. dclarant qu'on s'tait tromp, et que Lozang s'tait

rellement

incarn

dans

la

personne du

Lama

Aouangisi, g

alors de 25 ans (Chapori).

La
habitus

trouvaille n'tait pas du got des

Lamas

et

du Rgent,
le

voir

le

Bouddha vivant
reste
ils

se rincarner dans le corps

d~un enfant de son choix; aussi refusrent-ils d'admettre


lu

nouvel

Aouangisi. Dala-lama assassin,


la

Du

dcouvrirent que Ts'ang yang, le avait repris naissance dans le corps d'un

enfant de de
la

rgion de Litang.

Depuis cette poque


le

les

Lamas

lamaserie de Lhassa ont seuls

privilge

de dcouvrir

l'avatar ou la rincarnation des Dala'i-lamas dcds.

Le gouvernement chinois refusa de reconnatre l'lu des Lamas, et relgua l'enfant dans la lamaserie de Ta-eul-se.

Un
prince

conflit

srieux tait engag


et

entre
le

Chapuri,
et les

l'lu

du

mongol,
le

l'enfant dsign par

Rgent

Lamas.

khan mongol, dnoua le nud en tranchant la tte Le gouvernement chinois confirma l'lection de au Rgent. Aouangisi ou Chapori, sous la rgence du khan mongol Latsang,
Latsang,
en 1710, et voulut ainsi sup])rimer
le

dualisme.

Les Lamas ne

se tinrent pas

leur secours Alapoutan.


fut livr
serie,

neveu

et

pour battus; ils appelrent Lhassa successeur de Galdan.


fut relgu
fut

aux armes mongoles, Chapori

dans sa lamaconfirm dans

sa

Latsang fut excut, et l'lu des Lamas dignit de Dala-lama roi (1).
Cf. Historique

(1)

du

Tiliet.

Missions Catholiques.

1391

ART.

XVI. AU TEMPS DES


et autres

TS'iNG.

127

Le Bogdo-lama

Grands Lamas.

Outre ces Grands Lamas du Tibet, le Lamasme ne compte pas moins de 160 Bouddhas vivants, appels Hutukhtu (Saints), avatars de Bouddhas, se rincarnant successivement dans d'autres

hommes.
Toutes
ces
(le

les

Hutukhtu.
;

grandes lamaseries ont un ou mme plusieurs de Les principaux sont: le Grand Lama de Ourga
;

Maidari) celui de Pking; celui de Ou-t'ai-chan. au Chan-si celui de la Confdration des Silinghols, au Nord de Kalgan les
;

lamas de

Kumbum.

de Koei-hoa-tch'eng et de Jehol (1).

Le Grand Lama de Ourga


a t confr

en 1653 par

le

"'Bogdo-lama": ce Dala-lama (2).


est

titre

lui

Grandes lamaseries du Tibet


Totala. Rsidence du Oala-lama

(o).

Lhassa, fonde en 1643-1645

(Lamas jaunes).
Le temple de la Mdecine est perch sur un rocher au S.PJ. du palais de Potala. Le rocher est creus, taill, sculpt. On y voit une multitude de poussahs peints de couleurs brillantes et varies. Cette colline rocheuse
se

nomme Chag
(Cf.

ga.
niysteries, pp. 330,

photographies de Waddell, Lhassa and his

37G, 388, 426).


Sera.
G.

Monastre-Universit. A'raie

ville

universitaire,
2

avec ses
milles de

000 L.a.mas (Lamas jaunes) etses temples trs-vastes; situe

Lhassa, au Xord; btie par


372).

Byam Chen

chos-rje. (Cf. Waddell.

id., p.

374,

Eaa n-den
en 1409;
il

(Galdan).

Monastre-Universit (3.300

/.r/Jin-.s

jai/rs). A

25 milles de I^hassa, l'Est, prs de la rivire Kyi; fond par 'i'songkhaba

y fut enterr.
l

Le tomlieau du grand rfoimateur

est splendido.

Ce sont

les

Suprieur (Khanpo)
(1) (2)
(3) Cf.

Le 3 principales lamaseries des Lanuis jaunes. de Kaa-n-den est suprieur des 3 lamaseries, et, en
p.

The China Year book 1U24,

606-607.

Studies in the Religions of the lOast. A. S.

Geden,

p.

562-563.

On compte environ 3O00 lamaseries au

Tiliet.

128

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME
il

EN CHINE.
aprs
la victoire anglaise, il

l'absence du Dala-lama,
traita avec le colonel

le

remplace;
le

aiusi,

Younghusband:

Dala-lama

s'tait enfui.
le

lama

et

Le Khanpo vient le premier en importance au Tibet aprs le Panchan-Iama.


Breehung.
alias:
(Cf.

Dala-

photog. Waddell. Lhassa and bis mysteries,

p.

32 8)

Drephung, Dapung, Daipung, Dalung, De-buvg, Brebung, Ee-

hung etc..
Palais
d't

du Dala-lama,

et

collges-universits.

Grande

lamaserie-universit, o rsident des docteurs du lamasme, et de 7 8 mille lamas tudiants ou gradus. Btie par Jam-jang chos-rje, elle est
situe

environ

milles de Lbassa, l'Ouest,

non

loin

des bords de la

rivire qui passe

Les gradus de cette universit exercent une vritable influence sur l'administration du pays (Lamas jaunes).

dans cette capitale.

Nartang. Lamaserie prs de Tashi Lhumpo; la principale imprimerie du Tibet, avec celle de Lhassa. L"ne troisime est P-king.
Tashi Lhumpo. La lamaserie de Tashi Lhumpo est la rsidence du Panchan-lama ou Tashi-lama, deuxime chef du Lamasme tibtain,

(Lamas jaunes).
Cette lamaserie importante est situe
la rivire

Giegazze ou Shigatse, sur


les

rgions

Nyang, prs du grand fleuve Tsangpo (Brahmapoutre), dans l'Ouest de Lhassa. (Cf. Figure: Waddell, Lamasm, p. 260).

Tsri TugVa.

mont Pal
est aussi

Tsri, 40 milles S.El. de Tsri,

Grande lamaserie, rendez-vous de plerinage, sur le dans le pays de Takp, Ce temple

nomm

eri.

Samyas, ou Samye. Temple, lieu de plerinage, ddi Urghien (Padmasambhava), qui aurait rsid dans une grotte de la monWu-tsc, alias
Situ dans les environs de Samoye, 35 milles S.E.

tagne et bti ce temple.

de Lhassa, sur la rive Nord du Tsangpo (Lamas rouges).

Kang Binpoche (mont Kailas, dans l'Himalaya). Grand plerinage de l'Asie Centrale; grotte-temple o est honor le mme LTrghien (Padmasambhava), nomm par les Tibtains "Guru Rinpoche''. C'est le fondateur du Lamasme; il tait originaire de l'L'rgyn (Udyra), entre le Chitral et
l'Indus.

Kang Rinpoche
XVI,
vol.

est
I, p.

nomm "Mont
307).

d'Urghien" par

le

Jsuite

Desideri. (Cf. T.

lieu

Nang Dzong. de passage pour

A
les

123 milles de Tsetang (Zze-thang).

Dzong

est

un

voyageurs

et les

commerants.

Lhahrang. Grand temple de Lhassa; ''le Grand Ramoche", "la maison des dieux", nomm encore "Jo-kang". La statue de Jo (akyamouni)

ART. XVI.
est d'or massif.

AU

TEMPS DES

TS'iNG.

129

vers 650 ap. J.C.

Sige du Ministre; bti par le roi Srong Tsan Gampo Le magnifique temple Jo Kang (ou Cho khang) est un

des plus riches du monde.


Kilndeling.

Un des

prs de la porte Pargo


Il

Ka

ling, prs

grands monastres royaux de Lhassa, situ du Mdical Collge.


la

fournit le

Lama-Rgent pendant

minorit du Dala-lama.

Plerinage lamaque

Reting Gompa, alias Raiting Gompn, Raseng, Radeng ou Ra sGreng. Reting, SO kilomtres N. N.-E. de Lhassa. Fond en 1058.

par

Brom Ton

Brom Ton

tait disciple d'Atisa, et

fonda

la secte

Kadampa.
Hanle.

Lamaserie au Nord de Tsaparang, mi-route entre Tsapa-

rang

et

Leh.

Tsomoling (Chomoling).

Un

des

monastres royaux; quartier

Nord de Lhassa.
monastres royaux; quartier central de ou "Petit Jo kan": temple liti par la princesse pouse de Srong Tsan Gampo. On y voit la statue de Bouddha, qu'elle apporta en dot (1).
Tengyeling.
4

Un des

Lhassa.

"Le Petit Ramoche

'

Khudi-Tcliratsong.

Grande lamaserie de Batang, au

Tibet.

Llle

fut pille et dtruite en 1905 par les soldats chinois,

commands par Tchao

Eul-fong, charg de rprimer la rvolte des lamas.

Sam-pin

lin.

Lamaserie

fortifie, 12 jours S. E.

de Batang. Les

la-

Dfendue par 3.000 lamas et 3.000 lacs, protge par S enceintes et admirablement situe, elle ne fut enleve que par ruse. Un message envoy par les lamas Li-tang, afin de demander du secours, fdt saisi par les Chinois; on y trouva la manire de

mas

de Batang s'y taient retranchs en 1905.

s'introduire dans la forteresse,

et,

le

jour

fix,

200 soldats dguiss en


suivait.

Tibtains y furent introduits.


fut prise

Le gros de l'arme

La lamaserie

malgr une rsistance dsespre.

Lamaserie sur la rive droite du Kin clia-kiang de Atentze. Lors de la rvolte de 1905, les lamas Sud {Yang-tse\ situe au
Tong-tchou-lin.
(Ij

Les notes prcdentes sont tires de l'ouvrage intitul;


S..1.

h'iarly

Jesuit Travellers in Central Asia. C. Wessels,

The Hague, Martinus Nijhoff. 1924. Williams: Buddhism, )i. 440-492.


Waddell: Lhassa,
p.

364-379.
9

130
s'taient

CHAP.

li.

LE BOUDDHISME
petit

EN CHINE.

empars d'un

soldats, les avaient tus et avaient

chef militaire chinois et de ses cinquante empaill la peau du chef pour la sus-

pendre dans leur lamaserie. La lamaserie fut prise en 1906 par les soldats du Yun-nan, et la peau du chef fut envoye Yun-nan-fou, comme pice
conviction.

Kampou.

tibtain habitent cet tablissement, perch

Lamaserie proche de Yetche. Des lamas Mossos du rite sur- un terre-plein au-dessus

d'une magnifique fort de pins.

loin des bords


la

Lagongun. Lamaserie au Sud de Yerkalo, prs de Pontine, non du Mkong. Accroche comme un nid d'aigle au flanc de
elle fut,

montagne,
la

prise, pille et dtruite:

bas de

montagne.

en 1905, aprs bien des tentatives infructueuses, on avait attir les lamas dans un guet-apens au Il faut une demi-journe pour y monter.

Chumbi.

Situe au sortir de la valle de Chumbi, au-del de Ya-

tung, sur les confins du Tibet et au

Nord du Sikkim

anglais.

La route de

Ya-tung- Gyantse passe prs de cette lamaserie.

prtendu
tier la

infaillible.

Tibtains sur les Anglais:

Lhassa, il avait prophtis il dut s'enfuir Chumbi, o


qu'il avait prdit l'anne et

Le Suprieur en est faux la victoire des


il

continue son m-

de devin.

On raconte

le

mois o

finirait

grande guerre europenne de 1914-1918.


Tchongtien. Lamaserie tibtaine

l'Est

du Kin-cha-kiang (Yang-

tse), 7

journes au Nord de Li-klang.


Cf. Bacot.

Les Marches Tibtaines.

Li-tang.

du Dokerla,

le

Grande lamaserie, dans les Marches Tibtaines, l'Est clbre lieu de plerinage. (Voir plus bas).
(T'aeul-se).

Kum'bum
Tibet, sur
la

1357.

Il

est

la province de Amdo, au Nord du L serait n Tsong Khaba en 1355 ou honor dans cette grande lamaserie fonde en 1576; sa statue,

Dans

limite

du Kan-sou.

d'une hauteur d'environ trois pieds, est en or pur.


Cf.
p. 66.

Figure: Waddell, Lamaism,

p. 280.

Rokhill,

Land

of Lamas,

SaTcya (SasTcya).

Lamaserie des Lamas rouges,


le

55

milles de Ta-

shilhunpo, sur la route S.O. vers

Npal.

dans

le district le

Brilchung (Brihun ou Brigung). A 4 journes au Nord de Lhassa, de Tsang, au S.O. de Shigatse. Fonde par le fils de Kou-

cho Yalpo,

premier Grand

Lama

de

la

lamaserie Sakya.

Gyantse.

Grande lamaserie situe

environ 45 milles S.E. de

ART. XVI.
Tashilhunpo, sur
Cf.

AU TEMPS

DES TS'iNG.

131

la rive droite

de la rivire Nyang affluent du Tsang-po.


p. 270, 280, 440, 441, 492.

Williams: Buddhism,

Grandes lamaseries de Mongolie.


Lamaserie de Ourga (Urgya-Kuren), sur la rivire Tula, dans le C'est le sige du Grand Lama de Mongolie, Bogdoune rincarnation du fameux
dit 30.000.

pays

des Khalkas,

lania, qui serait

Lama Taranatha. Environ

14.000 lamas;

Hue

Lamaserie de la Ville Bleue, KuTcu Khotun, au Nord du Hoang-ho. L aurait rsid jadis le Lama Taranatha, canonis avec le titre de Je-tsun Tamba. Environ 2 0.000 lamas.
35 grandes lamaseries sont numres dans l'ouvrage de Waddell:

Lamasm,

p. 2 85,

comme

faisant partie de la contre du Sikkim.

Trois plerinages clbres dans les Marches Tibtaines.


Le DolerJa, pic sacr de 6.000 mtres, entre le Mkong et la Saau S. E. du Tibet, la limite entre le Tsarong et les Marches Tibentre les frontires du Se-tchoan, du Yunnan et du Tibet.
Cf.

louen,
taines,

Carte des Marches Tibtaines du Yun-nan, B.E.F.E.O., anne

1923, T. 23, p. 370, 393 et 324.

Le Kaioalori, entre Kan-tse

et le

Niarong.

Le Meurdou, dans
Cf.

la

rgion de Tan-pa et de Meou-kong.

Marches Tibtaines du Se-tch'oan, Carte, B.E.F.E.O., 1923,

T. 23, p. 324 et 393.

Les

trois classes de lamaseries.

Les lamaseries noires, des Lamas noirs ou Bunpos, non-rforms. le panthon bouddhique et les usages lamaques, mais conservent les pratiques de la magie indigne. Ces Lamas noirs tournent le
Ils

ont admis

moulin

prires de gauche droite, et laissent les

monuments ndobong

ou khieutun

main gauche.

Les lamaseries rouges, des

Lamas

rouges, qui reconnaissent Pad-

ma Sambhava

pour leur fondateur, et l'honorent d'un culte spcial. Jls ne sont pas astreints au clibat, et vivent en famille aux environs de leurs monastres. A poques fltxes, ils ont l'obligation de faire acte de prsence
la

lamaserie.

132

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME
Lamas

EN CHINE.
Kadangpa
et

Les lamaseries jaunes, des

jaunes, rforms,

Guloupa, tenus garder le clibat et astreints une discipline plus svre. Il doivent s'abstenir d'alcool et de tabac, mais peuvent vivre dans
leur famille et s'occuper de choses profanes.

souvent jusqu' trois ou quatre. avec murs d'enceinte.

Les grandes lamaseries possdent au moins un Bouddha vivant, Plusieurs forment de vritables cits,

B.

La

politique de la Rpublique chinoise.


la

Au

dbut de
il

Mandchoux,
rpublicains,

y eut une crise pour


de zle
et

Rpublique chinoise, aprs la chute des le Bouddhisme. Les nod'ardeur,

pleins

convoitant

les

riches

domaines des pagodes,

firent le relev de tous les temples, la liste


et,

de toutes leurs possessions,

dans quelques contres, plusieurs


:

pagodes furent converties en coles leurs proprits servirent de fondation ces nouveaux tablissements scolaires. Mais le
premier enthousiasme ne fut pas de longue dure.
tions
se

La populaet

tion, essentiellement bouddhiste, vit d'un mauvais il ces spolia;

il

forma une Socit protectrice des pagodes


f^,

des des

proprits bouddhiques: Fou-kiao-hoei

'^, et l'influence

membres de
spoliateur.
et la

cette

association

eut

vite

raison

du mouvement

part l'attribution de quelques terrains

aux

coles,

saigne assez bnigne de quelques riches bonzeries. tout est rest dans le "statu quo", et, dans l'intrieur des provinces, c'est-dire dans la vraie Chine, c'est peine
si

changement aprs dix annes de Rpublique.

on remarque quelque Les auteurs, com-

me

Reichelt, qui ont tudi la question actuelle, constatent

mme

dans l'ensemble de vrais progrs du Bouddhisme.

En
de

1911,

Le Grand Lama d'Ourga, collgue au


a

spirituel

l'Amban chinois,

proclam l'indpendance de

la

Mongolie

Extrieure, sous sa souverainet.

En
1 million

1925,

les

russes, ont confisqu les biens

Mongols, l'instigation des bolchvistes du Bouddha vivant, se montant

de dollars, et ont dcrt que cette

somme

serait con-

sacre l'ducation.

ART. XVI.

AU

TEMPS DES
et

TS'iNG.
la prise

1^3

Lors de l'invasion du Tibet


les

de

de Lhassa par
et

troupes anglaises,

le

Dala-lama prit

la fuite

fut

remplac
fut pas

])ar le

Panchan-lama.

Un

dcret imprial dat de 1910 pronona


fuite,

la

dposition du Dalai en
officiellement.

mais son successeur ne

nomm
la

En
Chine,

1912, grce
le

aux succs des Tibtains rvolts contre


et

Dala-lama rentra Lhassa,

un nouveau dcret
le

]irsidentiel le

confirma dans sa souverainet,

28 octobre 1912
il

Le Dala-lama
rel.

actuel est g de 47 ans;


il

est

le

l^^"

lu.

Sa rsidence est Po-tada. Lhassa;

dtient

le

pouvoir tempo-

Son collgue,

le

Panchan-lama de Tashilhumpo, charg du


Pking en

pouvoir spirituel, est all en visite diplomatique 1925, et Nanking en 19;30.


C.

Les sectes bouddhiques.


Les Vgtariens: Tche-sou l^ ^.
d'ordinaire

1"

On comprend

sous

le

nom

de Vgtariens,

vuJgo "Mangeurs d'herbes" (Tche-sou), dififrentes sectes issues du Vdantisme et du Lotus l)lanc. Presque toutes se donnent

comme premier
tico-religieuses

anctre

Lou-tsou Hoei-neng :^

jji.

f^. le

6''

patriarche du Bouddhisme chinois.

En
:

gnral, ces sectes poli;

sont des socits secrtes

aussi les

nomme-t-on

souvent d'une appelation


Voici
:

commune

Mi-mi-kiao.

les

principales
^]^

branches, ou plutt les principaux


;

noms Yao-tche-men f$

f^

Ou-wei-kiao

|te

^^ f(
;

Tche-sou 1^

^
-,

ou Tchai-kong
etc.

^:

Mi-mi-kiao

^^

|k

T'ien-ti-hoei ^i i^

Toutes ces sectes sont plus ou moins amidistes. croient au Le Chinese Recorder, en 1902. paradis de l'Ouest et Amida.
p. 1-10. a

donn une notice sur

la
:

qui porte un

nom moins connu


Socit

premire de ces associations, la socit dite "Yao-tche-hoei"


d'eau
jardin

1$

iit

# ou

de

la

pice

enchanteresse
des

de de

Wang-mou

niang-niang,

dans

son

montagnes

134

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EX CHINE.

Koen-luen-chan. Ces sectaires honorent d'un culte spcial la desse Wang-mou. ou Kin-mou :^ #. et la liste de leurs patriarches

Aprs Lou-tsou Hoei-neng. les chefs Il est de la secte ne furent plus des bonzes, mais des laques. vrais chefs d'cole du \*dantisplus croyable qu'ils ignorent les
remonte

Bodhidharma.

me. car

les
"g"

noms
et

qu'ils

donnent aux deux successeurs de Hoeifont naturellement penser ]\Ia-tsou

neng, P
et

^la

^.

^ f|

P-tchang

"g" 5t. les

deux grands chefs


du
\

d'cole.

Leur dernier

chef,

nomm Tchang
;

5- rsidait

Ou-tchang

^, capitale du

Hou-p menter des centaines de P-lien-kiao. sectaires du Lotus blanc.


il

fut accus auprs

ice-roi d'entretenir et d'enrgi-

Il

fut saisi, jug et

emprisonn
1902,

Han-yang, o
le

il

tait

dtenu

depuis

21

ans.

en

quand

R*^

Miles,

de Han-k'eou.
continuait

crivit le rapport

concernant cette socit.

Tchang

tre

reconnu

comme
lui

les adeptes, qui

le patriarche de la secte; il tait secouru par venaient en grand nombre lui prsenter leur con-

dolances

et

offrir

leurs

prsents.

La

secte est organise

hirarchiquement.
1

Le 'Tsu-che" ou Patriarche, chef


Les 10 Ministres (Che-ti). Les
l

d'cole.

2
3

Examinateurs

et

administrateurs

provinciaux

(Ting-kang).
1
5

Les 51 Rpondants (Pao-ngen).

Les "In-ngen", entremetteurs qui prsentent aux Pao-ngen 6u Rpondants.

le

candidat

Les adeptes ordinaires, appels Tchong-seng. sectateurs. Femmes ou hommes, tous sont admissibles.
Leurs temples s'appellent "Tsai-kong-t'ang". temples des
Vgtariens.

Les \"gtariens ne mangent pas de viande,


nent

et s'abstienail,

mme
etc.

de laitage, de vin et de lgumes de haut got:

oignon,

ART. XVI.

AU

TEMPS DES

T5"IXG.

135
cotisation
es rgions

Admission.
plus

Chacun des adeptes


s

doit pa}\

ou moins

forte,

suivant les contres.


es

ordinaires, c'tait alors 3.300

pour

les

hommes,

et 1.400

pour
(es

les

femmes V

Ils
:

cinq dfenses)

pratiquent les cinq prceptes prohibitifs dfense de tuer, de voler, de commettre


.v

rimpudicit. de mentir,

ire

des liqueurs fermentes et de

maner de

la \-iande.

CuU.

^ i

"

Tsou-che

vnrent trs spec' Yao-tchc Kin-mou Koau-m pou-sa :) ep (I21 desse Wa:_ ce au Ou-tang-chan iJj pou-sa ^
Ils
:
:

#^

M #^ ^ ^

Hou-p. (Tchen-ou. dieu taoste) Yu-hoang 3E Tsao-kiun 'e dieu du foyer. "i
:

M.- ^^ dieu taoste

Les adeptes rcitent des prires

secrtes,

qu'ils

se

com-

promettent de n'en pas rvler la Ils invoquent surtout O-mi-touo-fou. et font une marteneur. que quelconque, (un rond ou un point), sur leur feuille de papier.

muniquent oralement:

ils

Quand

elle est remplie, ils la

dposent dans une enveloppe jaune,

et la brillent

pour

offrir

tous ces mrites Amitabha.

Ils croient

de

viande

perdre tous les mrites acquis, s'ils mangent aussi leur conversion pratique au christianisme est-

un acte hroque, qui fournit d'ordinaire la preuve qu'ils croient fermement en Dieu. Ces convertis sont gnralement de
elle

trs solides chrtiens.

neuf

Les prires de la secte aident les adeptes passer les douanes tracassires qui se trouvent sur l chemin du

Paradis de l'Ouest.

Soulvemiuf dts Tgefariens du Lotus liane.


Plusieurs fois depuis l'avnement des Ts'ing. les adeptes du Lotus (ou du Nnuphar) blanc, sous divers noms, ont organis

des rvoltes.

En

1793.

ils

se

soulevrent

dans

le

Xgan-hoei sous

les

ordres de leur chef Lieou Song.

136

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

En
la secte,

1813, nouvelle insurrection.

Deux
et

porte-clrapeaux de

Li Wen-tcheng au Ho-nan

enrlrent plusieurs myriades d'adeptes. hien, ayant os s'emparer de Li Wen-tcheng, les conjurs forc-

Lin Tsing au Tche-li, Li, mandarin de Hoa-

rent les portes de la ville et turent ce fonctionnaire; puis, sous


la

conduite de Lin Tsing,


le

les

Turbans blancs du Tche-li envahi-

rent

palais imprial

garde impriale.

Un

engagrent une rude mle avec la des fils de l'empereur sauva la vie son
et

Lin Tsing fut pris, les insurgs pre par un acte de bravoure. de Hoa-hien furent rduits par l'artillerie mandchoue, et tout
rentra dans l'ordre.

En

1831, sous le

nom

de Sectateurs du Ciel

et de la

Terre,

les associs

du Lotus blanc tentrent de nouveau d'ourdir une

rvolte (1).

En 1863, le chef des Mangeurs d'herbes du Kiang-p, un nomm Wang, fit un pacte secret avec les Rebelles aux longs
cheveux, (Tchang-mao)
chan, prs
.

pour leur

livrer la

montagne de Kiundevait allumer des

T'ong-tcheou (Kiang-sou). feux pendant la nuit pour donner le signal.

On

grce la mprise d'un courrier,

qui remit

Le complot choua son message un


charg de

mandarin
donner
les

militaire,

homonyme du

conspirateur Ki,

signaux convenus.

Les impriaux massacrrent un grand nombre de conspirateurs, mais, des sept chefs de la rvolte, un seul put tre saisi
:

ce fut le

nomm Wang.
La
ville
et la

Le malheureux
rvolte, enraye

fut

mis mort aprs


le

d'afifreuses tortures.

dans

Sud, se propa-

gea au Nord,
insurgs (2).

de Siu-tcheou

tomba au pouvoir des

(1) (2)

Cf. Cf.

Textes historiques,

p.

2080-2084.

The new China Review:

Le grand plerinage bouddhi-

que, p.

et 6.

ART.

XVI. AU TEMPS DES

TS'iNG.

137

Le Vdantisme.

a)

Ecole Nan-}'o ]^ ^.

Le

68^ chef de cette cole et

le

dernier mourut en

1679,

sous K'ang-hi.
1))

Ecole Ts'ing'-yuen

J[^.

Le
le

84*^

chef de l'cole Ts'ing-yuen


et

mourut en

1685, sous

mme

rgne,

son

successeur,

le

dernier matre de cette

l)ranche, ne lui survcut gure.

Les deux ramifications

les

plus vigoureuses de ces

deux

coles, l'cole Lin-tsi et l'cole Ts'ao-tong-m, taient

depuis de

longues annes dans un tat d'affaiblissement voisin de la dissolution. (Voir plus haut: Les Ecoles bouddhiques sous les Ming).
a')

Ecole Ling-tsi g| tf

La
de son

29^'

clbre cole Ling-tsi se maintient jusqu'


chef.

la

mort de

Hoan-yeou Tcheng-tchoan, en

1614, puis se scinde

son tour en plusieurs coles simultanes. A partir de 1647, aprs la mort de Yuen-sin. elle ne fait plus que vgter.
b')

Ecole Ts'ao-tong-m "^

'(^

^fx.

Ds
1659, la
3
Il

1546, l'unit de l'enseignement


le

reoit

un coup

fatal.

Divers chefs tenant des coles prives

font survivre juscju'en

mort de Kio-lang Tao-cheng.


L'Amidisme.

est souverain

incontest,
les

sans rival
sectes.

il

s'enrichit
le

des
vrai

dpouilles

de

toutes

autres

"L'Hinayana,
idaliste

Bouddhisme,
na parait

est bien malade.

Le Bouddhisme
(1).

Mahayaune riche
systma-

mourant ou mort"

Au

contraire, l'Amidisme est en pleine

\ogue

littrature contri1)ue

puissamment

le

rpandre: traits

tiques, historiques; recueils de tracts et de dissertations morales,

(1)

Wieger La Chine
:

travers les ges, p. 2 62.

138
l:)iographies
et

CHAP.

II. -

LE BOUDDHISME EN CHINE.

nombreuses d'amidistes de tout rang, de toute classe Les notices des bonzes et des auteurs de toute condition.

laques nous les ont fait connatre.

Pour tout
L'expos de

dire en

un mot:

la

Chine

est

devenue amidiste.

cette
est le

bouddhique

mazdenne, confuciste, taoste et chef d'uvre de l'clectisme chinois et a gagn

doctrine

tous les suffrages.

NOTE.
Kiu
et

Kiu-cie-lin

rt

(In loang fa-cJie EU

3fe

ft

fiji).

che-lin est le

nom

d'une nouvelle pagode qui vient d'tre btie

(1926) Chang-hai pour l'aniidisme des hautes classes. Le bonze In koang

charg de ce nouveau temple.

Les autorits

civiles,
8

Tao

ing, sous-

prfet, etc, s'y sont rendues pour l'inauguration, le


l'tage on

de la IVe lune.

montre une tour (Ch-li

t'a

t^iJ^J^)

en or et brillante de pierres
fif
.K:

prcieuses.

Cette pagode est situe

Sin

ming-kouo lou

^j

Tcha-p.

Les bouddhistes de la haute classe, parmi lesquels on compte de


hauts fonctionnaires et des lettrs de renom, se runissent dans cette pagode de style moderne, o le bonze Hien-ts'e fa-che ^. W: '^^ donne

des confrences sur


le

Leng-yen-king (Sura angama Stra) dimanche de chaque semaine.


le

le

vendredi et

(Cf.

Che-pao, No du 10 Aot 1927).

ARTICLE XVIL
Rsum
I.

syitlitinio

des Ecoles elinoises.

Liste chronologique des sectes.


Dates de
l'intro-

Noms

des sectes

cMnoises

ductioti en Chine.

Hinayna Siao-tch'eng

y]^

Mahyna Ta-tch'eng

^. ^.

67

70

147-186

ART. XVII.

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 139


Dates de l'introduction en Chine

Nom

des sectes chinoises

Amidisme Lien-tsouo

(Tsing"-tou)

Sautrantikas Tcheng-che-luen

Madhyamika Tchong-luen-kiao (3 Noms) De la Pnitence Tchan-mo-tsong ji^ J^ ^


Vdantisme Chan-tsong (Dhyna)
Syncrtisme de T"ien-tai

-^

Sarvastivadas Kiu-ch-tsong- f^

^^
, ,

Panthisme
7

raliste
.

Hoa-yen-hien-cheou
)

1' 1Idalisme

Tse-ngen-tscns" -^ ra siang-tsong
^

^ branches.

(Vdantisme) Nieou-t'eou-chan

||

|Jj

Vinayisme Liu-tsong

^^
^ ^
^
p^ |
'^l

(Vdantisme) Ts'ing-yuen

(Vdantisme) Nan-yo-tsong ]^ - Tantrisme Yu-kia-kiao J(| 3^/p

(Vdantisme) Tche-yen-koei-tsong -^

^
/

(Vdantisme) Long-tan Ts'ing-yuen f|

(Vdantisme) Wei-yang-tsong
(Vdantisme)

(Vdantisme)

^ ^ Hoang-pi-tsong ^' ^ ^ Lin-tsi-tsong ^ t^ ^


fjf[|

'j^

(Vdantisme) Ts'ao-tong-m "^ (Vdantisme) Yun-men-m


(Vdantisme) Fa-yen-m -^
(Terre pure) Tsing-hing-ch Lotus blanc P-lien-ch

-Jlp)

|]7>-

@
B^
'J^

^]7^

H^f^

Socit protectrice des tres vivants, (j^

^)

^y

frJ:

Nuage

blanc P-yun-tsai El

^ ff ^^
^
P^
-J{^

Ou-wei-kiao ^, "^
Vgtariens Tche-sou t^ Vgtariens Yao-tche-men J^ Vgtariens Mi-mi-kiao

^ ^^
^
:;)^c

Vgtariens T'ien-ti-hoei
Vgtariens Ta-tong hoei

J-^
(sj

-g-

1831

1915-1923

140

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
et doctrinal

II.

Sommaire historique
Hinayna.

des sectes.

Dans le Chapitre I, Art. VII, en parlant du concile du Cachemire, nous avons suffisamment fait connatre la diffrence
entre
le

Vhicule infrieur Hinayna


;

et

le

Vhicule suprieur
11

Mahyna
rappeler

inutile

de revenir sur ces notions.

suffit

de se

que la doctrine hinayaniste est celle qui s'loigne le moins de l'enseignement de ak3amouni, et du Bouddhisme primitif.

Le premier ouvrage traduit en chinois fut le stra en 42 articles, apport par les deux bonzes Matanga et Tchou Fa-lan
(67-70 ap. J.C), sous
le

rgne de

Han
:

]\Iing-ti.
le

\'int ensuite la

traduction du Dialogue du roi

Mnandre avec

bonze philosophe

Nagasena, sous les Tsin (265-420) exposition lucide et trs-fine du moi-srie, et de la transmission de la dette morale d'une existence l'autre.

A
leur

cette

mme

poque,

les

Agamas, "Ngo-han-king". par

cette doctrine

la physionomie de du Bouddhisme primordial, ou moins dgnr (1). Les stras bouddhiques du petit Vhicule sont au nombre de 218,

simplicit

parfois enfantine, achevrent

plus

300 ajouts

sous

les

Song

et

les

Yuen, 59 ouvrages du

Vinaya

et 37 sastras.

Mahyna.

Le Vhicule suprieur.
Chine.

Les thories maha3-anistes ne tardrent pas pntrer en L'Indoscythe Lokakshm (147-186 ap. J.C.) traduisit deux
Nihilisme, l'autre sur l'Amidisme.

traits, l'un sur le

les

Le prince parthe Ngan Che-kao (148-170) rpand en Chine notions sur Amitabha, Maitreya, Manjusri, etc.

(1)

Cf.

Chap.

II, art. II:

art.

V:

Notice de Matanga. Le rejeton de l'Hinayna.

ART. XVII.

RSUM
le

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 141

Cependant
rajiva (401-402).

grand propagateur du Mahyna fut KuniaSon Filet de Brahma est le Vade mecum de

l'adepte

mahayaniste.

De

plus,

il

fut le

vritalde introducteur

des systmes philosophiques d'Harivarman et de Ngrjuna.

son disciple Deva vourent une grande partie de leur existence l'exposition de ces systmes idalistes et nihi-

Lui

et

listes.

Le clbre bonze

I-tsing, aprs son retour de l'Inde (671-

695). affirme dans son ouvrage qu' cette

mahayaniste
ce

(1).

Les

poque

la

Chine

tait

stras mahayanistes s'lvent 536, plus

28 ouvrages du

nombre

et 93 traits philosophiques, sastras. A 196 crits des bonzes chinois, s'ajoutent ouvrages par

Vinaya

et 97

d'auteurs indiens,
3"

la

plupart mahayanistes.

Amidisme.
fut

L'Amidisme
dot
les

connu en Chine ds

les

premiers temps.

Nous venons de constater que Lokakshin


Tche-kien ( Nan-king, 223-253) king
le
PpJ

(147-186) avait dj

Chinois de sa traduction Ou-liang-tsing-king


fait

^ M ^ ^M-

connatre

le

Ngo-mi-touo-

5j^

f^ If.

Dharmaraksha (Fa-hou)
et
la

(266-317). introduit

culte

d'Avalokites^ara.

crmonie

de l'Ullambana en

faveur des morts.

Finalement l'Amidisme
les

est constitu en cole

par Hoei-}uen sur

montagnes de Liu-chan en

386.
l'artiste

Les clbres tableaux de Koan-in fminine par

Ou
de

Tao-tse, les grands plerinages de Lang-chan au Kiang-sou^ Kieou-hoa-chan au Ngan-hoei, de Pou-touo-chan aux les

Tcheou-chan, vers 858. achvent sa popularit.

En
a)

991,

il

se scinde en

deux branches:
appel dsormais Tsing-hingi, c'est--dire Ecole de la Puret
dit,

L'Amidisme proprement

ch

^y
la

/j-,

ou Tsing-t'ou

?|h

ou de
b)

Terre pure.
Socit du Lotus ou

La

Nnuphar blanc:
Sous
les derniers

P-lien-ch.

(1)

Cf.

Chap.
,,

II, art. III:

Han.

art.

V:

Kumarajiva.

142

CHAP.
L'cole de
la

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

Terre pure ne fut jamais suspecte aux yeux


lui

de l'autorit;
sions

elle

ne prit point part aux rbellions ni aux dissen-

politiques.
le

Son nom

fut

impos par Cheng-tchang

Li-che.

septime chef de l'Aniidisme.


contraire, la Secte

Au

jou-fa-che et

du Lotus blanc, propage par PenTchang T-siang en 1042, devint une secte rvoluen 1308, 1322, 1351. 1358,

tionnaire au temps de Mao-tse-yuen, en 1133. Depuis cette poque


elle

fut

frquemment

proscrite,

v.g.

1621, etc.

De

cette socit

du Lotus blanc

et des sectes

du Tantrisme

sortirent toutes ces sectes modernes,

connues sous

les

noms gndeux

raux de Vgtariens ou Mangeurs d'herbes, Mi-mi-kiao. Tchaikong,


etc. (1)

La doctrine

de l'Aniidisme fera

le

sujet des

chapitres suivants.

Phnomnalisme

pur.

En

chinois Tcheng-che-tsong j^
le

^, nom

tir

du

livre

doctrinal de la secte:
sastra), oeuvre

Tcheng-che-luen ;^ fw, (Satyasiddhid'Harivarman. traduit par Kumarajiva (406-412).


les

Les partisans de cette cole sont


cole indienne des Sautrantikas
;

reprsentants de l'ancienne

leur doctrine est l'acheminement

vers

le

pur

Nihilisme.
le

Dans

l'ouvrage en

question,
le

l'auteur,

aprs avoir tabli


le le

parallle des arguments pour


et fait ressortir

ralisme et
le

phnomnalisme,
contre de
la

d'une faon lucide

pour

et

thse et de l'antithse, s'abstient de formuler son

opinion, par respect encore pour l'autorit de


avait

akyamouni. qui

recommand
ni

ses disciples de croire

sur parole, sans rai-

sonner

philosopher.
et

Cependant
foi

Harivarman. malgr son


traditionnel,
laisse

adhsion rituelle

son acte de

deviner

entre ses lignes que son intelligence n'est plus d'accord avec sa

(1)

Cf. Notice de Hoei-yuen. Origine de rAmidisnie. Lotus blanc. Notices de Cheng-tchang-Li-che Mao-Tse-yuen.
;

Recherches, T. VIII,

p.

457-462. L'cole et ses chefs.

Art. XVII.
parole.
Il

RSUM
drapeau.

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 143


lui-mme

a prpar les esprits la rvolte, sans oser


le

en arborer
Il

demeure phnomnaliste par foi en la parole de Bouddha. Mais les Sautrantikas insinuent que peut-tre akyamouni eut deux enseignements, suivant les aptitudes des sujets qui se
prsentaient
lui.

au commun,

il

dbutants, aux esprits de faible porte, enseignait la ralit du moi et des choses visibles;
ses disciples de choix,
le
il

Aux

aux esprits suprieurs,


jugement,
le

manifestait ses

convictions intimes: l'irralit du moi,

vide universel.

son

monde

n'tait

qu'un mirage trompeur, une pure

fautasmagorie.

Kumarajiva, en
ex ahrupio
livre
le

homme

habile, se
il

nihilisme absolu:

garda bien d'enseigner dbuta par sa traduction du


les

d'Harivarman,

pour prparer

esprits,

et

leur

faire

admettre, aprs la ralit, le mirage; aprs le mirage, le nant. Nous allons tudier maintenant cette seconde manuvre, dernier

coup port au \ieux fidisme traditionnel.

En
le

495,

Hiao Wen-ti, des Yuen Wei,

nomma

officiellement
le

l)onze Tao-t'eng fa-che au poste de confrencier, et

chargea

d'expliquer en sa prsence l'ouvrage Tcheng-che-luen. Ce moine,


et

deux autres de
officiels

ses devanciers,

Song

et

Yuen, furent

les

pro-

pagateurs
5

de cette doctrine en Chine.

Madhyamika
a

Nihilisme.
cette secte.

On

donn divers noms

Le mot "Madhya-

l'ide d'un systme mdian, qui a t appel Nihilisme dialectique, Nihilisme scolastique, etc.

mika" exprime

En
4
firo

Chinois

le

systme
4?

est
|j^,

nomm: Tchong-luen
San-luen-tsong

sing-kiao

'

^' Tchong-luen
(luen

Wi

^-

^'"

mme

tout court Tchong-tsong r^

^. Tous

ces

noms

sont tirs

des trois traits

^),

cpii

sont les livres fondamentaux du

de Xagary trouve l'exposition nette de la thorie du fidisme juna Long-chou f| |||-. (pii, coupant le fil traditionnel

systme.

On

144

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE..
les

la parole de

akyamouni, formula brutalement

conclusions

raisonnes de son systme de ngation uni\erselle et totale.

Ces

traits
4* Iw
',

sont
^

Madhyamika-sastra,

en

chinois

Tchong-luen
luen
l-

2
^

Dvadasa-nika-ya-sastra,
Sata-sastra. P-luen

Che-eul-men-

Zl ?^ tm

f^.

troisime est l'uvre de son disciple Deva.

Les deux premiers furent composs par Nagarjuna le Harivarman. nous


;

l'avons vu, s'tait content de mettre en parallle


contre, avec la secrte intention d'attirer
lisme.
le

le

pour
le

et le

lecteur vers

Nihi-

Nagarjuna,
parole de

au

contraire,

attacjue

ses adversaires

sans

peur

la

et

sans mnagement.

Le temps o
est

l'on croyait
;

aveuglment

Bouddha

bien pass

il

faut dsormais ne
les

s'autoriser que de la raison.

Sur

ce,

il

expose

arguments
sont faux,

pour

le

ralisme et pour l'idalisme, et conclut


ils
:

cju'ils

aussi bien les uns que les autres:

ne prouve
corps est

rien.

Donc

rien n'existe

ne prouvent rien, car rien tout est vide et nant. Le


illusoire

un agrgat d'atomes irrels; dans ce corps n'habite aucune me: ce qui n'est pas ne peut loger un
tant.

tre exis-

Ainsi pas d'me, pas de corps, pas de "moi", pas d'action


relle

bonne ou mauvaise: donc

ni

mrite ni pch,

ni

rcompense

ni punition, ni ciel, ni enfer.

Bien mieux:
rel
;

la

naissance,

la

vie.

la

mort, n'ont rien de

tout est vide et nant.

La
tal)leau

vie

tant

une

irralit,

libre

chacun de rver des

dlices pour le prsent ou

pour

le futur.

Qu'on
le

se reprsente le

enchanteur
le

des

jouissances

feriques
])lus

du

Paradis

de

l'Ouest: plus

rve sera sduisant.


se rduit

plaisir
il

irrel sera

charmant; mais tout


])lus

une douce illusion:


!

n'y a pas
il

de paradis que d'/Vmitabha


ni vision.

Mirage imaginaire:

n'y a

ni

chose vue

Les
rajiva

ouvrages sus-nomms furent traduits pnr KumaLa thse eut un certain succs d'estime au (401-412).
trois

TJ",

/T

.,..N

a^u 71 o

ARt.

XVII. RSUM SYNTriTIQE DES-CLES CHINOISES. 14o


mais dans
l'ordre spculatif, s'entend, car le Chinois

VII*^ sicle,
est

un

homme
riz

bien trop pratique pour se laisser persuader qu'il


imaginaire, dans un bol
irrel,

mange du

pour satisfaire un

apptit illusoire (1).

Pourtant,
les

il

faut l'avouer, cette doctrine est


faciles, et
il

commode pour
le

gens aux murs

n'est

point surprenant que

viveur Kumarajiva

l'ait

propage avec assiduit.

Le

roi
il

Ajata-

satru, parricide, craignait fort les supplices de Tenfer;

demanda
rpondit
rel,

Bouddha
Le

s'il

pourrait les viter.

Bouddha
a

s'abstint de rpon-

dre.

roi s'adressa

Manjusri. "Pas de
il

difficult, lui

ce dernier; rien n'existe rellement,

n'y

ni

pch

rel, ni

enfer rel: donc rien craindre!


la

monde Le vrai,

ni

c'est le

vide universel,

non-existence du moi, de tous et de tout".

le

bonzes, Hoei-yucn et Ki-tsang, vers 610, propagrent Nihilisme didactique au temps des Soei. A cette secte confine
:

Deux

l'cole dite

Ni-pan-tsong.
la

6"

Ecole de

Pnitence (Tcham-mo-tsong
la

'\^

}$ ^).
efifacer

D'aprs cette cole,


plus graves fautes
:

pnitence rituelle peut

les

ainsi on peut viter les excommunications Cette secte mahayaniste fut, fulmines par le Pratimoksha. '^^ /&, le fameux bonze parat-il. fonde par Pao-tche-kong

conseiller de

Pao-tche-kong mourut en 514. o on continue l'honorer. sa pagode Nan-king.

Liang

Ou-ti.

Il

Cf. de

Groot: Le Code du Mahyna,

p. 4, 5.

Vdantisme.

L'cole du

par les

Dhyna ou du Mysticisme contemplatif, appele Chinois Chan-tsong ^, est une secte mahayaniste, qui
jjjlp

compta en Chine de trs-nombreux adhrents, et resta florissante Les Recherches ont souvent jusqu'au triomphe de l'Amidisme.
fait

mention,

et

avec

dtail,

de cette grande

cole.

Voir,

en

(1)

Remarque du

P. Wieger S.J.
10

146
particulier:

CHAP.

li.

LE

BOUDDHISME

E^f CIN.

Tome VIII: Les deux

branches matresses du V-

dantisme, Nan-yo-tcheng-tsongf ]^ E ^. Ts'ing-yuen-tchcng68 des chefs Notices d'cole du Nan-yo, et tsong i^ JE ^-

des 85 chefs de l'cole Tsing-yuen,


p.

p.

395 439.

Tome

VII.

246

262: Les

six patriarches

du Bouddhisme chinois.

Les

tableaux gnalogiques des chefs d'cole du Vdantisme. (Poches Tome XVI, chapitre II, art. VI: Priode des Deux adjointes).
des Contemplatifs. Tableau des principales XVI cole. Tome cette ch. II. art. de ramifications (2'" vol.).
Cours.
secte

La

XV: Le Bouddhisme
coles bouddhiques.
Il

sous

les

Ming. Etat du Bouddhisme.

Les

ne nous reste donc donner

ici

que des indications sur

la

doctrine du

Dhyna
et

et

un rapide aperu de son dveloppement.

Fondation

dveloppement.
l'cole des

Le fondateur de
ma, en chinois Ta-mo
arrive

J^,

Contemplatifs fut Bodhidharou Ta-mo-ta-che, qui, aprs son


il

Canton, passa par Nan-king, o

eut une entrevue

avec Liang Ou-ti, puis passa le Yang-tse et alla s'tablir Lyang, o i! mourut en 529, dans la pagode de Tsien-cheng-se (1).

Son
les

cole,

continue par

les

cinq autres patriarches ses

successeurs, se partagea en deux grandes branches-souches avec

deux

disciples de Hoei-neng,

teur du Ts'ing-yuen-tsong, 730,

nomms: Hing-se ^y ,@,, fondaet Hoai-jang f^ ^, fondateur du

Nan-yo-tsong, 744. Ces deux branches se subdivisrent en cinq ramifications, connues dans les histoires du Bouddhisme sous le

nom

de Ou-tsong-kiao 3l

^,

les cinq coles

orthodoxes. Trois

autres ramifications secondaires vinrent s'y adjoindre. ces sectes professent peu prs la mme doctrine.

Toutes

(1)

Kumarajiva (401-412) avait dj Iraduit

la

Mthode de

con-

templation.

ART. XVII.

RSUM SYNTHTIQUE DES CaLES CHINOISES. 147

Wei-yang-tsong- (853).

Branches
G O
en

Par Wei-chan Ling-yeou.


Lin-tsi-tsong (866).

principales

-M

Par Lin-tsi I-hiuen.


Ramification
secondaire

c
a;

Hoang-pi-tsong. Ecole de

Ci (M

Hoang-pi Hi-yun

H -855.

<

o
Branches
fc/)

Ts'ao-tong-m (901).

Par Ts'ao-chan Pen-tsi.

Yun-men-m

(903).

>

c o
4-1

principales

Par Yun-men Wei-yen.

Fa-yen-m (958).
a;

-G
-M

<i

Par Fa-yen Wen-i.


Tch'e-yen Koei-tsong (810).
Ramifications

Par Koei-tsong Tche-tchang.


Long-t'an Ts'ing-yuen (819).

bX)

.S

secondaires

H
Doctrine du Dhyna.

Par Long-t'an Tsong-sin.

Mthode gnrale. Pas d'tude dans


par

les livres

tout se fait

crit

Consquence enseignements oraux des principaux matres, et il se forma ainsi une volumineuse compilation "Yu lou" | ^. du
l'enseignement
les

oral.

invitable:

on mit par

nom gnrique

qu'on adopta pour ces collections vdantistcs.

Ide gnrale du systme. Le cur: voil le Bouddha. Donc se faire Bouddha, ou se "bouddhifier", en mditant, en contemplant
le

Bouddha dans son cur,

et

parvenir ainsi l'illumination

complte, au Nirvana.

Prier Bouddha, tudier les livres boud-

dhiques, tout cela est parfaitement inutile.

148

CHAP,

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.
systmes bouddhiques servent de

Cependant

les

divers

prparation plus ou moins loigne, et sont comme de petits sentiers aboutissant la grande route du Dhyna (de la Contemplation).

Le Dhyna

est la voie royale


le

qui conduit

srement

la

bouddhitcation, dernire tape sur

chemin du Nirvana.

rendant l'homme

Doctrine immorale, dprimante, favorisant l'oisivet rveuse, Cette inutile, paresseux, et par suite vicieux.
mprisables,

secte a peupl de fainants, d'ignorants et d'tres

d'innombrables pagodes. L'enseignement, d'abord purement oral' transmis des matres aux disciples, fut recueilli et collectionn;
de ces compilations sortirent des traits, des mthodes de contemplation.
tant, et

Les
les
les

dans

des

Ts'ing,

d'abord carts, prirent un rle imporpagodes bouddhiques, au temps de la dynastie bonzes contemplatifs ne sont pas rares. Ils
livres,

s'appliquent suivant des rgles dtermines dvelopper en euxmmes le germe de Bouddha jusqu' parfaite bouddhification.

Ce

faisant, ils
8

mangent

leur riz sans tre obligs de travailler.


^.

Syncrtisme de T'ien-t'ai Ji
la

Sur
Histoire du

chefs, voir Recherches,

fondation de l'cole de T'ien-tai et ses 16 grands Tome VHI, p, 440 449. Cf. Tome XVI,
chinois.

Bouddhisme
et

Origine

progrs.

recommande de Long-chou Nagarjuna. parce que son premier anctre Hoei-wen "^, bonze chantonnais,
L'cole se

^
le

avait puis sa nouvelle thorie dans

Tchong-luen

4"

f^'

ou-

vrage de Nagarjuna.

Il

le

vdantiste du Nan-yo, qui devint


secte.

passa son disciple Hoei-se, bonze le second initiateur de la future

Hoei-se s'affectionna au Fa-hoa-king f};^ $"2, et ces deux de T'ien-t'ai, devinrent les livres de l'cole doctrinaux ouvrages
dfinitivement organise par le clbre bonze Tche-k'ai, et me quelque fois en Chinois: Fa-hoa-tsong -''^ "** "^

nom-

Tche-k'ai

avait

tout

d'abord

tudi

le

Vdantisme de

ART. XVII.

RSUM
il

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 149


Nan-king
il

Rodhidharma;

tint

cole

et eut

de beaux succs.

Malgr l'estime de ses


et rejetait tout

disciples,

se

montrait peu satisfait du


les
livres,

systme contemplatif, qui cartait l'enseignement par

commerce
rverie.

extrieur pour plonger ses adeptes dans

une somnolente

La
T'ient'ai.

7c

anne de T'ai-kien, 575. Tche-k'ai vint


contre
tait

se

fixer
et

Cette

alors

couverte de forts

de

l)roussailles

inextricables;

ses

fourrs taient infests de btes

sauvages
turer.

les

Le groupe de hautes

ptres et les bcherons osaient peine s'y avencollines qui composent la chane de

T'ien-t'ai se droule

au Tch-kiang et se termine tout court au


T'ien-t'ai, 180 milles S.E.

Sud Ouest. Du haut des murs de

de

Hang-tcheou, on aperoit la "Muraille rouge", colline abrupte, de couleur rougetre, couronne par une des pagodes de T'ient'ai.

Le bonze fondateur mourut en

597.

Nous avons vu au

cours de ce rcit historique les honneurs qui lui furent confrs, et la faveur impriale concde son tablissement central, par
l'rection

du temple Kouo-ting-se en mmoire du grand dfunt.

Doctrine de l'cole de T'ien-t'ai.


L'cole de T'ien-t'ai est une cration entirement chinoise.

pur traditionpur phnomnalisme, imaginrent une sorte de syncrtisme, une doctrine conciliatrice et de juste-milieu, destine
le

Les fondateurs, suivant une voie moyenne entre


et
le

nalisme

satisfaire tous les

partis,

aux dpens de

la

logique:

bref

un

unissant

nouveau Madhyamika, louvoyant entre les systmes reus et la contemplation, Koan, la science, Tche; aussi ce systme est-il souvent appel Tche-koan. son Bouddha favori
:

est Pi-lou-tch-na (Vairo-cana)

(1).

Son principal

livre doctrinal

est le

Fa-hoa-king Saddharma Pundarika Sutra.

pense des fondateurs, l'idal chinois tait atteint choisir dans chaque doctrine ce qui convient ses gots, mettre
la

Dans

de ct ce qui ne satisfait pas,

suivre

un sentier d'entre-deux.

De

fait l'cole

chinoise eut longtemps du succs.


Recherches, T. VI,
p. S7-89.

(1)

Cf.

1-5

CAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN

CttlNE.

C'est cette incroyable facilit tre la fois

de deux ou

trois relig^ions, que nous allons bientt constater de nouveau h propos de l'Amidisnie moderne. Du reste la secte de T'ien-t'ai

emprunta

l'Amidisme

ses
les

thories

sur les quatre terres du

royaume d'Aniida. ou sur

quatre rgions du Paradis de l'Ouest.


;

Ces notions ne sont qu'un emprunt les termes eux-mmes sont Mao amidistes, et l'ouvrage qui en rend compte est amidiste. s'en de servit sectateurs aussi un des l'Amidisme, pour Tse-yucn. dcrire le Si-f ien ou Elyse d'Amithabha.
L'cole de T'ien-t'ai eut quatre ramifications:
1

Yuen-kiao
les

[g|

l'cole

qui

arrondit les angles, qui


la

met toutes
que;
2

doctrines dans une seule boule:

boule S3'ncrti^Ij

Tsang-kiao

^|^;
gure

3''

T'ong-kiao jf

4 Pi-kiao

f^.

Ces noms
dhisme, o
t'ai.
il

sont assez peu usits dans les histoires du Boudfait

n'est

mention

c|ue

de l'cole de T'ien-

Elle fut fonde au


et officiellement

Japon en 805 par


sicle.

tablie en Core en

bonze Ts'oei-tch'eng, 1086, par le bonze I-t'ien.


le

Dj

elle

florissait

depuis un

Pendant

les troubles,

de cette cole avait disparu en Chine:


tation au roi de Core,

une bonne partie des ouvrages doctrinaux le roi de Ou-Yu envoya une dpu-

le priant de lui faire parvenir les ouvrages qui Le souverain de Core dputa le bonze Ti-koan, en 960, et le chargea de porter en Chine les manuscrits demands. Ceci se passait d'un avant la T'ien-t'ai sicle fondation officielle du coren par le plus

manquaient.

prince-bonze I-t'ien.

En

1024,

la

demande du bonze Tse-yun

fa-che, l'empereur

fit

Incorporer au Tripitaka chinois les ouvrages de l'cole de T'ien-t'ai. Ordre ritr en 1175.
9

Sarvastivadas chinois.

Cette secte se

nomme
-jH:

Kiu-ch-tsong

^ ^ ^,

et s'autorise

de
-_

Vasubandu

(Che-ts'in

^),

frre d'Asanga.

^Introduite
elle

en

556-569),

trouva

Chine par Paramartha (Tchen-ti |^, un propagateur zl et autoris dans la

ART. XVII.

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 151

personne de I-tsing, le bonze voyageur. Celui-ci. aprs son retour en Chine (G71-695), dploya la meilleure partie de son
activit la propagation de cette secte.

Dj, vers 657, Chen-t'ai ^^


Si-ming-se,
doctrine.
n'avait

^,

suprieur de

la

bonzerie

point mnag

sa peine
I-tsing,
la
le

Au temps

du bonze

pour rpandre cette elle tait tablie dans


elle

l'Ouest du Chen-si et dans l'Est de

Chine;

llorissait
le

au

Sud
et le

c}u

Kiang; on la trouvait dans Sud de la Chine.

Koang-tong,

Koang-si

Les Sarvastivadas sont une subdivision des Dharmaguptas.


Par un illogisme bien frquent chez les bouddhistes, ils taient personnalistes, tout en n'admettant qu'un "moi" instantan et successif, par srie (Skandhas). Ce systme a t expliqu Tome

XVI,

p.

103-106.
cole, cette secte a disparu,

Comme

mais

les ides

qu'elle

propagea ne sont pas encore compltement dlaisses par certaines coles modernes.
10"

Panthisme

raliste.

et Cette secte chinoise s'appelle Hoa-yen tsong /^ On trouvera dans Hoa-ycn Hien-cheou kiao 1^ J^ "^ ^Recherches, T. VIII, p. 449-453, l'histoire de sa fondation et les

notices de ses cinq grands chefs.


le

Ce furent:

Tou-choen

jll|.

mort en 640; Yun-hoa Tche-yen, son disciple et Hien-cheou successeur; Ta-tsang, qui donna son nom la secte Koei(695) Tcheng-koan kouo-che, en grande faveur la Cour;
fondateur,
;

fong-Tsong-mi, auteur fcond

et

matre de

la secte.

sa mort, l'cole priclita, languit, puis se

ranima momen-

tanment au temps du bonze Wen-tsai, mort en 1301. Ses deux Yuendisciples, Pao-yen et Kin, cdrent leur chaire aux bonzes
kio et P'ou-joei, en 1322.

L'cole touchait sa

fin.

Elle parait

peu prs teinte au Sud de la Chine; quelques tenants lui restent dans les contres du Nord, Ou-fai-chan et aux alentours.

152

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
le

Son
vers 418.

livre

doctrinal est

Hoa-yen-king

H^

.^ (1) qui

fut traduit en chinois par

Ce

fut le

Buddhabhadra (Fou-touo-pa-touo-louo) premier germe de l'cole Avantaka en Chine.

Puis

le

bonze Hoa-} en,


la

^, mort en

465,

voua sa

vie

au dve-

loppement de

nouvelle doctrine.
le

Cette cole prtend transmettre

vritable enseignement
;

de akyamouni.

Les Japonais
le

la

nomment Ke-gou-shu
est

ils la

connurent vers

VHP

sicle.

Sa doctrine
tout

une sorte de
d'une nature
le

panthisme

raliste,

d'aprs

lequel

procde
le

unique, d'une masse

commune, contenant

bien et

mal.

Les dernires gloires de l'cole finirent avec les disciples du bonze Wen-tsai, son chef de 1301 1322. A l'poque des
T'ang,
le

Ti-luen-tsong se fondit avec cette cole.

11

Ecole de
chinois:

la

Misricorde.

En

Ts'e-ngen-kiao ^, ^,

^,

Fa-siang-tsong j^

Cf.

Recherches,
soi;

Tome

VIII,

p.

453-455:

notice sur son

fondateur et

second chef.
lai

Elle remonte Ts'c-che jou


qu'elle tire qu'elle fait
la

M-

JiU

^'

^^ c'est

de

son premier

nom

dpendre

le salut,

Ts'e-ngen-kiao. en partie du moins, de l'exercice de

Ce nom indique

compassion l'gard des tres vivants.

tion de sa doctrine vers


jadis

Son second nom, Fa-siang-tsong j^ ;j;g ^, indique la direcun certain idalisme subjectif, enseign La pense, la reprsentation, par Ma-ming (Asvaghosa).
un
rve.

existent; la chose pense, l'objet reprsent, sont irrels: l'univers


n'est qu'une illusion,

(1)

Ta-fang-koang-fou hoa-yen-king

iz ^i

}0i

i^

^^

M.

La

traduction chinoise du Buddhawatangsaka-mah-waipuliya-stra, fut faite vers 695, sur l'ordre de Ou-heou, par les bonzes Hien-cheou et Sikshanada,

pour perfectionner

le

travail de

Buddhabhadra.

ART. XVII.

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 153


sont:
le

Les
Pi 11 mi et

livres doctrinaux de la secte


le

Wci-chc-luen

Tcheng-wei-che-luen }^
(Hou-fa).
Ils

f^M

m- o" commentaire
par
le

de

Dharmapala

furent

traduits

bonze

Hiuen-tsang (T'ang-seng), son retour de l'Inde en 645.

Ce bonze

fut le vritable introducteur de la secte

en Chine;

son disciple K'oei-ki

^^

continua son uvre.

savants composrent des crits pour propager cette doctrine l'poque des T'ang; ce furent Tche-tcheou

Deux bonzes

jg]

Ce dernier, auteur de plusieurs crits, composa des commentaires sur les deux livres fondamentaux, le Weiche-luen et le Tcheng-wei-che-luen. On donne la secte comme
et K'oei-ki

g.

premier fondateur "Kiai-hien".


Il

Cf. Encyclopedia Sinica, p. 74.


se

faut croire que l'cole idaliste chinoise


;

proccupa

mdiocrement des considrations philosophiques car la secte de Hiuen-tsang fut gnralement connue sous le nom de Ts'e-ngenkiao cole de la compassion pour les tres vivants; ses adeptes
:

prfrrent nourrir des poissons, racheter des tortues, protger la vie des bufs et des grenouilles, plutt que de se creuser la
tte

pour soutenir des thses de mtaphysique.

La
imitation

vritable cole philosophique Fa-siang-tsong est

une
des

chinoise

du

Madhyamayana,

(Tchong-tcheng),

Vijnanavadins.

Le Fa-siang-tsong
le

a plus d'un point de ressemblance avec

Panthisme dialectique de Fichte. L'univers n'est rien qu'une reprsentation de la Pense, dans la Pense et pour la Pense. La pense elle-mme est comme le lieu de tout ce qui est, ou
mieux, l'unit formelle de tout ce qu'elle contient.
L'cole Wei-che-tsong V^ f^
aussi le

^, dont

les livres

Wei-cheluen

et le

Tcheng-wei-che-luen, n'est qu'une


liti

fondamentaux sont nuance de


s'incorpora gale-

l'cole Fa-siang-tsong,

L'cole Ch-luen-tsong tl

ment au Fa-siang-tsong

l'poque des T'arg

J^.

Les deux doctrines ont

peine quelques points dissemblables.

154
12*'

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHINE.

Ecole de Nieou-f eou-chan '^


la

llj.

isol
la

quatrime racine du V^dantisme poussa un rejeton du tronc de l'arbre: ce fut l'cole de Nieou-t'eou-chan (de

Sur

Tte de buf), situe 20km. Sud de Nan-king.


Elle eut pour fondateur
le

bonze Fa-yong, mort en

657.

du cjuatrime patriarche chinois Taosin pour ce motif on peut considrer la secte comme un ig" rejeton prmatur, qui poussa sur la quatrime racine du Mysti-

Or Fa-yong

tait le disciple

cisme contemplatif.
Cf.

Recherches,
et les

Tome
noms

VIII.

p.

C92 394.

L'cole de

Nieou-t'eou-chan
Elle
se

des 8 chefs de la secte.

fondit avec l'cole

souche aprs

la

mort de son

huitime matre Ou-kouo-chan-che ^^


13

f^

jj,

en 822.

Vinayisme. (Les bonzes noirs).


de l'Ecole.
;

Noms

"Ecole ritualiste"
raction de Nan-chan".

"Ritualisme disciplinaire"; "Ecole de

En
a

chinois
t

^ ^.

Ce dernier nom

"Nan-chan liu-tsong" ]^' {{} donn l'cole du Vinaya parce


:

que son sige central est


(couvent de
la

la

bonzerie

de

Si-ming-se "g ||
les

^y-

Lumire occidentale), situe sur


lI|.

montagnes de

l'extrme Sud, Tsong-nan-chan i^ if

au Chen-si.

appelle le Vinayisme "Ritualisme disciplinaire", parce que son rglement disciplinaire est le code en quatre parties Sefen-kiai-pen ou Se-fen-li, traduction du Dharmagupta-vinaya par

On

Buddhayaas, en 405.
disciplinaire a t traduit en anglais par Beal et en franais par Wieger.
Cf.

Le Prtimoksha ou code

Recherches,

Tome

VIII,

p. 455, 456.

Notices de Tao-

siuen et de Yuen-tchao liu-che.

Le fondateur.

La

secte,

connue depuis longtemps par diverses traductions

ART. XVII.

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 155


organise et fonde Tsong"-

et compilations, fut dfinitivement

nan-chan par Tao-siuen ^, dont le prnom tait Liu -^. Assez souvent il est nomm Liu-tsou ^*: jjjg. le fondateur Liu; il

mourut en

667.

La

secte fut florissante en Chine jusqu'au


les

temps o l'Ami-

disme clipsa toutes

doctrines rivales.
les

En
les

1317, les grands de la cour,


s'intressent
Il

hauts fonctionnaires,

lettrs,

aux confrences du bonze Yuen-ming

la ville Koang-kiao. de Nan-king, jusqu' l'poque des Tchang-mao (Rebelles aux

y eut des bonzes noirs de Nan-chan dans

longs cheveux).

Leur pagode

et

la

Tour de porcelaine

furent

dtruites pendant les troubles de 1860.

La

docirine.
est

une cole de raction, une cole chinoise, s'ingniant carter toutes les discussions entre Grand Vhicule et Petit Vhicule. Non seulement elle fait abstraction des deux
Vhicules, mais
elle rejette

Le Vinayisme

positivement
la

les arguties

des philoso-

phes, et s'elorce d'en revenir qui

recommandation de Bouddha,

si nergiquement les discussions philosophiques. toute dispute, revenir au fidisme primordial, s'appliSupprimer

dfendit

quer de tout son cur

la

pratique du bien, l'exercice de

la

charit: tel est l'objectif atteindre.

Les rformes.

Le Rituaiisme

Yun-kan

-j^

rform une premire fois par le bonze Les rforms s'appelrent Ritualistes j^ en 1061.
fut
fE-

du Hoei-tcheng-ki '^ lE

Une seconde rforme


li-che 7C
fjB,

fut

faite

|$:

j|j,

mort en 1116.
f^ lEtirs

On
du

par le bonze Yuen-tchao eut alors les Ritualistes

du Tse-tche-ki

Ces deux noms furent


rformateurs.

titre

de l'ouvrage des deux

Un

dcret

imprial

(1246)

fit

incorporer au Tripitaka

156

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.

chinois les uvres du fondateur Tao-siuen et du second rfor-

mateur Yuen-tchao

li-che,

en tout 73 kiuen.

La bonzerie
la

centrale de la secte actuelle est situe sur la


l'Est de Chang-yuen-hien,

montagne de Pao-hoa-chan, 40 km.

premire sous-prfecture de Nan-king.

Les bonzes Ritualistes sont habills de


une discipline svre
;

noir, et observent

ils

ne font que deux repas par jour.

La pagode
elle fut

Hoei-kiu-se, de Pao-hoa-chan, date des Ming,

restaure par K'ang-hi et Yong-tcheng (1).

14'^

Ecole TsMng-yuen tcheng-tsong


la

^ i^

JE

^
Contempla-

Dans
tion se

premire moiti du Ville

sicle, l'cole de la
la

divisa en

deux branches-souches, dont

Ts'ing-yuen tcheng-tsong

/^.

JE

^.

premire se nomma Elle eut pour fondateur Hing-se

if .S' disciple du sixime patriarche Hoei-neng, et mort en 730. Aprs sa M, mort en 790, gg mort, son illustre disciple Che-t'eou Hi-ts'ien

acheva l'uvre du matre


que
la

et organisa

une des sectes

les

plus nombreuses

Chine
Cf.

ait

jamais connues.

Tableau gnalogique des chefs d'cole de Ts'ing-yuen, Tome


;

VII,

Poche

Tome

VIII, p. 414-439.

La doctrine
tion.

resta sensiblement la

mme

avant

et

aprs

la bifurca-

Les derniers grands matres du Ts'ing-yuen-tsong vcurent au temps


fin

de K'ang-hi,

du XVIle

sicle.

15"

Ecole Nan-yo tcheng-tsong 1^


la

Deuxime branche-souche de

Contemplation.

le

Le second disciple de Hoei-neng ^, n^j nomm Hoai-jang ^ ^, fut matre qui enseigna cette autre moiti du Vdantisme, aprs la bifurcale

tion.
lui
:

Hoai-jang, mort en 744, eut un disciple qui devint plus clbre que fameux Ma-tsou Tao-i J > '> chef d'une innombrable phalange

de l)onzes contemplatifs.
Cf.

Il

mourut en

788.

Tome

Tableau de Ma-tsou. Tome VII (Poche). VIII, p. 395 413. Le dernier grand matre de 1735, la dernire anne de Yong-tcheng.
(1)
Cf. Tsing-i-tong-tche,

Ecole

Nan-yo.

l'cole

mourut en

K.
in

52, p. 2, 3.

Truth and Tradition

Chinese Buddhism. Reichelt.

p. 307,

ART. XVII.
16

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 157

Tantrispie.

Noms.
secte porte plusieurs noms, dsignant les divers d'o l'on envisage la doctrine. de vue On l'appelle: Yupoints

Cette

kia-kiao

^, Yogisme, parce qu'elle emprunte cette secte Mi-kiao ^ |^ ou ancienne un bon nombre de ses pratiques
J|( f^n
;

Mi-mi-kiao

^ ^

t[,

parce que l'enseignement de ses formules,

de ses incantations, est secret;


qu'elle fait

Tchen yen-tsong

"g"

^,

parce

tchen-yen

un usage frquent de formules prtendues M. Mantra, Tantras g*, Mi-pou-tsong


;

efficaces:

^^j

^,

allusion galement
listiques.

l'enseignement secret,

aux formules caba-

Origine

et

propagation.

C'est une adaptation chinoise du

par Samantabhadra (P'ou-hien) sous forme de polythisme.

et fix

Yogisme indien, remani par Asangha (Ou-tchou)

Un

trait

prs de trois sicles auparavant,

d'Asangha'fut traduit en chinois en 647. Mais, le bonze Hindou Dharma Aranya

formules (Fa-tcheng) (381-395) avait traduit des Dharanis, des les contre lutter charmes de tous genres, pour magiques et des
no-taostes de Nan-king.

En
le

716. Chan-ou-wei, l'Indien Subhadra,


;

gagna

sa cause

bonze chinois I-hing chan-che hors ligne l'aida pour ses traductions chinoises: tout un arsenal de formules magiques, de Dharanis, fut partie translittr du
sanscrit,

ce moine d'une intelligence

partie

traduit

en

langue

chinoise

("

Chen-tcheou").

autres bonzes indiens, Vajrabodhi (Kin-kang-san-tsang), et Amogha (Pou-kung), arrivs en Chine en 719, donnrent un

Deux

essor extraordinaire au" nouveau culte.


Ceylan, en 741, pour faire une

Amogha

alla

aux Indes,

collection

de Matras, Mudrs,

en Dharanis, etc. Pendant plus d'un demi-sicle qu'ils vcurent Chine, ils se persuadrent que tous les systmes philosophiques choueraient misrablement avec le peuple chinois, essentiellement

158

CHAr.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE,

port l'clectisme.

Aussi, rejetant toute philosophie, tout railes

sonnement,
immortels,
les

ils

implantrent en Chine tous

poussahs, dieux,

et

organisrent un panthon vari, o sigrent tous

dieux protecteurs: plus de 1000.

Des Tantras, formules maprives,


le

giques, appropries chacun d'eux, assurrent leur secours contre


les

pidmies,

les

calamits publiques ou

et

surtout
n'est

contre les armes de

dmons malfaisants, dont

nombre

pas infrieur 60.000.

En
hai

804, le

Tantrisme passa au Japon, avec


vers 980, favorisa

le

bonze Kongcette secte

^
la

SSong Tai-tsong,

grandement

par

cration du plerinage

de Ngo-mei-chan au Se-tch*oan.

Les monuments levs en l'honneur de Samantabhadra sur cette

montagne clbre avivrent


Ide mre de ce culte.

les

pratiques tantriques.

L'homme n'est pas un fruit sans noyau; l'enveloppe corporenferme une me immortelle, qui doit subir un jugement aprs sa descente aux enfers. De l une grande ferveur dans le
relle

culte des morts, et

pour
t

les

une grande varit dans les moyens imagins secourir dans l'autre vie. Il s'agit avant tout de leur
les

pargner

supplices de l'enfer, et de les en retirer,


il

s'ils

y ont

condamns:

faut donc acquitter leurs dettes,


leur

puis Telle fut l'origine de toutes les pratiques populaires en faveur des dfunts: mois des morts; crmonies rituelles pour les tirer
le pont fatal du "Nai-ho"; papiermonnaie, comme pourboire aux sbires les prisons infernales, et devant aussi servir aux menues dpenses et l'entretien du mnage chez les morts habits de papier, maisons, chaises, vhicules
;

des protecteurs,

leur gagner renaissance. une heureuse procurer

de l'enfer, pour leur faire passer

de papier, repas servis aux dfunts,

mme opium

pour

les opio-

manes

lutins,

Des talismans, des porte-bonheur, des charmes contre les remplissent des volumes entiers: voil pour la vie prsente.
n'ait

Pas de maladie, pas de cas imaginable, qui

un Dharan en

ART. XVII. -^

RSUM SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 19

l'honneur de telle ou telle divinit, et par consquent un remde

transcendant
lustrale,

L'usage de chapelets, d'amulettes, d'eau de sonnettes, de btons magiques, renforce l'effet des
efficace.

inventeurs du systme mettent au compte de akyamouni toutes ces pratiques sorties de leur cer"C'est akyamouni lui-mme, ajoutent-ils sans sourciller, veau.
formules.

Bien entendu,

les

qui a enseign telle recette, telle incantation, et recommand telle pratique". C'est la finale reue. Cette liturgie yogiste se retrouve

encore actuellement dans les crmonies des bonzes: formules


incantatoires, gestes,

mouvements des doigts, v.g. dans la distribution des grains de riz aux mes famliques; processions pour
conduire
les

mauvaises

toiles,

chasse aux gnies malfaisants,

bchers allums aux carrefours, bannires, lanternes, musique et Des centaines de milliers de bonzes chinois vivent de ptards... L'Amidisme leur ces invocations, conjurations et incantations.
doit une grande partie de son succs.
Cf.
p. 299-308.

Notices d'Amogha, Vajrabhodi, I-hing, etc.. T. VIII,

En rsum,
Selon
le

les

Tantras peuvent se dfinir "manuels de magie".

but qu'on veut atteindre, les livres diffrent et sont ddis des Bodhisattvas diffrents. Parfois l'initi dsire obtenir d'une manire
prternaturelle des dons matriels, tels que: le pouvoir de se mouvoir aussi rapidement que la pense; l'invulnrabilit; l'lixir de vie; le pouvoir de se rendre invisible; celui de faire de l'or. D'autre fois, on veut vaincie
ses ennemis, conjurer des esprits, dominer les lments; ou bien voquer un Bouddha ou un Bodhisattva, afin d 'obtenir de lui la solution d'un doute,
la

gurison d'une maladie...

Il

est indispensable d'tre initi par

un matre:

c'est

une condition "sine qua non" du succs.


Cf.

Kern. Histoire du Bouddhisme dans l'Inde,

T. II, p. 458.

17

Secte des

Yeux rouges.

matre Tche-tchang
plative.
et

Cette petite cole parasite tire st n nom du sobriquet donn au ^ ^, qui enseignait avec succs la doctrine contem-

L'usage frquent de divers collyres lui avait irrit les paupires, on l'avait surnomm "Les Yeux rouges". Ses disciples formrent une ou "Dis. Pjj U> ^. cole locale, qui prit le nom de Tche-yen Koei-tsong ^ ff? le Matre aux yeux ciples du Matre Koei-tsong Tche-tchang

U^

160
rouges".

CHAP.

li.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

fut le second fondateui- de l'cole Ts'ing-yuen-tcheng-tsong-.


810.

Koei-tsong Tche-tchang tait disciple de Che-t'eou Hi-ts'ien, qui Il mourut en

La

petite secte

secondaire pouss sur


18"

la

Tche-ycn-koei-tsong n'est donc qu'un rameau trs branche du Ts'ing-yuen-tsorg.

Long-tan-ts'ing-yuen-tsong f| j^

i^

peu prs la

mme

Long-tan Tsong-sin |g ?^ ^ Son cole, ouverte Long tan, prit c'est--dire Ecole de Ts'ing yuen
disciple de Tao-ou j
ts'ien.
'\^,

poque, un autre matre du Dhyna, nomm se distinguait aussi dans l'enseignement; -(|f.
le

et

de Longtan-ts'ing-yuen-tsong, Le bonze Tsong-sin tait ce dernier avait eu pour matre Che-t'eou Hi

nom

Long

tan.

L'cole locale dont

il

s'agit

ici

tait

donc une faible ramification

de

matresse branche du Ts'ing yuen-lsong, ce fut une dnomination locale, bien plutt qu'une secte diffrente. Long-tan Tsong-sin mourut en
la

819.

Cf.

Tome

VIII, p. 416.

19

Wei-yang-tsong {$

^^.

L'cole Wei-yang-tsong est une des deux branches de l'cole sou-

che Nan-yo-tcheng-lsong. Elle fut fonde par le bonze Wei-chan Lingyeou iS LU M disciple de P-tchang Hoai-hai, lequel avait eu pour matre Ma-tsou Tao-i ,f| ffl , second organisateur de la grande cole

de Nan-j'o.

Wei-chan Ling-yeou mourut en


comparables ceux de Lng-tsi

8 53,

Ses succs ne furent pas


il

I-hiuen;

malgr tout

compta d'assez

nombreux

disciples.

Cf. Notice de Ling-yeou,

Tome

YIII, p. 397. Fig. 130 (5),


^^.
yo, o enseignait le matre
le

20O

Hoang-pi-tsong f( fg
Nan
iS) niort

Ecole locale de la branche


pi

Hoang-

Hi-yun

w^#

en 855.

Ce bonze fut

principal disciple de

P-tchang Hoai-hai; il se fit une haute rputation de science, et quelques auteurs sont alls jusqu' donner son nom la branche Nan-yo-tsong.
L'cole Hoang-pi-tsong ne doit point tre considre

comme une
du Dhyna.

secte

dtache de la souche, mais plutt

comme un nom

local

Hoang-pi Hi-yun
l'gard de ses disciples.

est rest clbre

pour ses grossiers procds

comment

il

frappa

trois

Nous avons racont dans sa notice. Article X, reprises le prince Yeou koang, le futur empe-

reur Siuen-tsong.

mme

Tous ces matres vdantistes rivalisaient de rigueur et de cruaut pour prouver leurs novices. Ils ne leur mnageaient point

ART. XVII.
les

~ RSUM
ni les

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 161

coups de pied

disciples furent

mme

estropis.

coups de bton, et quelques-uns de ces malheureux Les instructeurs prtendaient reconnale

tre le deg-r de bouddhification o tait

de

cri

parvenu l'adepte, d'aprs ou de gmissement qu'il poussait sous les coups.


21

genre

Ecole Lin-tsi ^,

-].

L'cole Lin-tsi-tsonghiuen,

]^

fut fonde par le

bonze

I-

communment nomm

Lin-tsi

Lhiuen ^^

|J|

;g,

du nom

de

bonzerie qu'il hal^ita tout d'abord. Elle se trouvait sur les bords de la rivire Hu-to, sorte de torrent, qui descend
la petite

du Chan-si dans

province du Tche-li, puis traverse la prfecture de Tcheng--ting-fou "^ /(L et va se jeter dans le Grand Canal
la

au S.E. de cette

ville.

Ling-tsi veut dire


et

"Prs du torrent". I-hiucn


de

vcut

dans

la

solitude,

sa

rputation

thaumaturge

lui

attira de

nombreux

disciples.

tent qu'il pouvait arracher les poils


les rochers,

Les lgendes bouddhiques racondu museau des tigres, fendre


etc.

marcher sur
sa

le

tranchant d'un glaive,


fut rig

Aprs

mort en 866 un stoup

sur

sa

tombe,

au Tche-li Sud, prs de Ta-ming-fou, au N.O. des murs.

Sous
florissante

la

dynastie des Yuen,

la

secte Lin-tsi

fut
le

la

plus

Les faveurs impriales, aprs l'Amidisme. de ses chefs, lui donnrent une vritable clbrit.

renom

complte de ses matres, et l'histoire de ses derniers succs jusqu'en 1647 ont t notifis dans l'Article XV: le Boudliste

La

dhisme au temps des Ming.

De nos
touo-chan,
a disparu
le

jours,

il

existe
c

encore quelques bonzeries


de l'Amidisme,
;

oit

la

doctrine de Lin-tsi

s'allie

celle

comme

Pou-

grand

plerinage

Koan-in mais on peut dire

((u'elle

comme

cole bien tranche et indpendante.

Doctrine.

Les Europens ont dissert sur la doctrine philosophique de l'cole Lintsi, beaucoup plus que les Chinois eux-mmes. Les des raisonbonzes, et surtout le peuple, se proccupent assez peu

nements philosophiques;

et la rapidit

avec laquelle

la

.secte
11

se

162

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
la

propagea prouve que au second plan.

les

arguties de

dialectique furent relgues

D'une faon gnrale,


rprimes
par de

les infractions la discipline taient les

vigoureux coups de poing sur


:

ctes et
l'esprit

d'nergiques soufflets
et les sensations.
Il
il

ce traitement viril

perfectionnait
la

s'agissait de nettoyer l'esprit de

conscience

de l'existence,

et

parait que l'infortun novice la gardait assez


les

longtemps, puisque souvent


loppe du Bouddha.
s'agit de l'en dgager.

En

eiet
la

coups pleuvaient sur son envele Bouddha est cach l'intrieur


Il

du corps humain comme

chtaigne dans sa gaine pineuse.


sort
le

tcheng-jen,

De cette mtamorphose men without a position") Cf. ("True

Ou-wei
p. IG-t.

Edkins,

Les instructeurs, dans leur enseignement oral, proposaient des nigmes leurs disciples, et livraient aux novices une doctout cet appareil enveloppait la secte d'une trine mystrieuse
:

atmosphre de mysticisme, qui fut pour une part dans son succs.

La rponse du fondateur I-hiuen


rsume

une

triple interrogation

peu prs

l'ide

gnrale de

l'cole.

Quel

est le vrai
la

Bouddha?

Quelle est

Loi (Dharma)?
la

En

quoi consiste
:

perfection du religieux bouddhiste?

Rponse

Quand
Quand Quand
cartes,

le

cur

est

pur

et

calme, voil

le

Bouddha.
loi.

l'intelligence est claire et lucide, voil la


les

distractions portant

aux objets sensibles sont


:

quand perfection: le bonze

l'intelligence est parfaitement illumine

voil la

a atteint le "tao'', la vraie sagesse.

Dgager

son esprit de toutes les emprises terrestres, se faire Bouddha en mditant: tel est peu prs, en pratique du moins, le rsum doctrinal de l'cole Lin-tsi.
Cf.

Recherches, T. VIII,

p. 398,

Fig. 130 (5).

L'ouvrage Chan-lin-seng-pao-tch'oan, du bonze Che-men

ART. XVII.

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 163


donne
et
les

Hoei-hong chan-che

(1111),

notices

de

81

moines

remarquables, de l'cole Lin-tsi


22
I,a

de l'cole Yun-men-m.

Ts'ao-tong-m

-(^

Hf.
l'cole

branche Ts'ao-tong-m joua pour

souche Ts'ing-yuen

tcheng-tsong
le

peu prs

le

mme

rle que la secte Lin-tsi pour la branche

Elle devint trs vivace, aussitt aprs son institution Ts'ao-chan Pen-tsi '^ |ll Tfs: ;15, mort en 901. Pour l'histoire clbre par de cette cole et la liste gnalogique de tous ses matres jusqu'en 1659,

matresse Nan-yo.

voir la

fin

de l'Article XV: Bouddhisme sous

les

Ming;

les coles

bouddhi-

ques: l'cole Ts'ao-tong-m.

A
avec

l'poque des Ming, la secte Ts'ao-tong-m lutta d'importance

l'cole
Cf.

-souche Ts'ing-yuen-tcheng-tsong.

Notice de Ts'ao-chan Pen-tsi, Tom. VIII,

p. 417, et flg.

130 (7).

La secte Ts'ao-tong-m
p.

existe encore de nos jours (1925)

au Hou-

23

Yun-men-m

g
["j

P^

Hf

Seconde branche de
le

l'cole

Ts'ingyuentcheng-tsong, fonde par


-f[g,

bonze

Yun-men Wen-yen
Secte "frappante"

mort en

954.

Yun-men Wen-yen

eut pour matre instructeur Siu-fong I-ts'iuen, mort en 908,

comme

ses surs, elle n'eut rien d'original, si-

non l'ingniosit de certains matres, pour inventer de nouveaux modes


de "boxer" leurs disciples.
Cf.

Notice de

Yun-men Wen-yen,

T. VIII, p. 41S, et fig.

130

(7).

Les bonzes clbres de cette cole ont une notice spciale dans l'ouvrage Chan-linseng-pao-tch'oan du bonze Hoei-hong, 1111 ap. J.C.
24
Cette

Fa-yen-m

-^

M<l'cole

troisime branche de

Ts'ing-yuen-tsong eut pour


958.

fondateur
la

le

bonze Fa-yen Wen-i

p|-

^, qui mourut en

Elle fut

dernire ramification de l'cole principale de Hing-se et de Cheteou.


la rputation, elle resta loin en arrire de sa rivale Ts'ao

Pour

tong-m.

men

et

Ces cinq branches principales: Lin-tsi, V^eiyang, Ts'ao-tong, Yuii-, f!{, ou les Fa-yen sont nommes en chinois Ou tsong-kiao 3r,

Ce langage, bien entendu, a t formul par les auteurs du Mysticisme contemplatif, et les moines du Dhyana.
cinq coles de l'Orthodoxie.
Cf.

Tome

VIII,

p. 420.

Fig. 130

(7).

164
25

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

La Socit

protectrice des tres vivants.

(Kiai cha ]^ ^). La Socit protectrice des poissons, des crustacs, des tres vivants en gnral, n'est gure qu'une greffe de l'cole Tse-ngen kiao ou de la Compassion envers les tres vivants. Elle eut pour fondateur le bonze clectique Yong-ming Yen cheou ^ Bi] ^, mort en 9 7 5.
Il

enseigna

la

fois la doctrine

de l'cole Ts'ing-yui
il

n,

celle de

l'cole

Fa-yen-m,

et

l'Amidisme.

Finalement,

s'ingnia faire

un m-

lange de ces trois doctrines avec celle de Hiuen-lsarg, et livra sa

mixture
loisirs

quelques bonzes ses disciples, qui occuparent leurs trop longs

visiter les poissons et les tortues de leurs viviers.


Cf. Notice de

Yong-ming Yen-cheou
accorder

(-j-STS).

Art XII, Bouddhisme

sous les Song du Nord.

"Fang cheng",
pris

c'est

le

bnfice de la vie aux poissons

des pcheurs, aux animaux recherchs par les chasseurs; c'est exhorter les gens ne pas tuer les tres vivants pour se nourrir de

dans

les filets

leur chair.
les sectes

Cette bonne uvre a toujours t hautement prconise par bouddhiques, qui toutes croient la mtempsycose.
viviers

Beaucoup de souverains ont recommand de creuser des


prs des villes, sur
le

aux pcheurs et des animaux fonctionne encore en Chine, par exemple


26"

bord des fleuves, pour y nourrir les poissons achets rendus la libert. De nos jours, la Socit protectrice

Chang-hai.

Ecole de

la

Puret.

Avant
Lotus, en

991, on appelait

communment l'Amidisme:
jp^.

la Socit

du
le

chinois:

Lien-ch gf

Cheng tchang

li-che

^' -^ f^

fijji,

septime chef de cette secte, changea, en l'an 991, le nom de son cole en celui de Tsing-hing-ch '(^ ^T ipi> Q'^ii veut dire: cole de la Puret; elle prit aussi le nom de "Terre pure": Tsing-t'ou-tsong '(^ j ^.

De

ce fait, la socit primitive se

la bifurcation, la Socit

trouva scinde en deux. Aprs du Lotus devint une secte quasi spare de l'Ane tarda gure
allons
le

midisme proprement
et fut proscrite,

dit,

tourner en association politique,

comme nous
la

voir.

Dsormais l'Amidisme sera

nomm: La Terre pure ou


Cf.

Puret.

Tome XVI,
p.

Article XII:

Bouddhisme sous

les

Song du Nord.

Tome

VIII,

460, 4G1.

Notice de Cheng-tchang li-che.

27

P-lien-ch

fli-

L'cole du Lotus blanc ou du

Nnuphar

blanc.

Ce

fut

le

ART. XVII.

RSUM
le

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 165


sa socit,

premier
sur les

bonze Hoei-yuen donna montagnes de Liu-chan en 386.

nom que

fonde

L'Amidisme conserva ce nom jusqu'en 991, poque o Cheng-tchang" li-che lui donna celui d'cole de la Puret ou de la
Terre pure.
mitif, et la

Un bon

noml)re d'adeptes gardrent leur

nom

pri-

Socit du Lotus blanc, P-lien-ch

f\j^,

subsista.
le

En
ministre

1042. nous la trouvons prospre; elle a pour patron

Tchang T-siang
y\\.

^
I

^^

^;

le

chef d'cole est

le

l^onze

Pen-jou-fa-che

^p j^

fji|].

En
blanc,
fut

1183,

le

bonze Mao-Tse-3'uen

^F tc, chef de l'cole

appele alors

P-lien-tsai

^'
Il

<^"

Vgtariens du
fut

Lotus

suspect de rbellion.

s'intitulait

Matre-guide du
il

Lotus

l)lanc, se

montrait arrogant

et

malhonnte;

condamn,

et exil

au Koang-si.
1308, en 1322, l'poque des

En En
les

Yuen,

les affilis

du Lotus

blanc furent condamns

comme

perturbateurs de l'ordre public.

1351, la secte leva les bandes des

ordres du magicien

Lieou Fou-tong

fij

Turbans rouges, sous Les rebelles fg j|).

Sous les Ming, en 1621, nouvelle prirent Kai-fong-fou en 1358. L'histoire mentionne encore plusieurs rvolte au Chan-tong.
soulvements du Lotus blanc sous
bans blancs envahirent
la
;

les Ts'ing.

En

1813, les Tur-

le

palais imprial
les

et faillirent

renverser

dynastie sous le nom de Sectateurs du Ciel


Bref, la secte

en 1831. nous

trouvons de nouveau en rvolte


et

de
est

la

Terre.
politiciue.

du Lotus blanc

une secte

tou-

jours dispose s'insurger contre

le

gouvernement;

c'est

avec

raison que
28"

l'autorit la tient

pour suspecte.
blanc.
))lnnc, fut

Socit du

Nuage

Le P-yun-tsai
par
le

|^",

ou Association du Nuage
l^L

fonde

bonze K'ong Ts'ing-lvio

^,

<ians

la

pagode de P-yun-ngan,

prs de Ts'ien-t'ang, en 1108.

Accus par son confrre Kio hai-yu, condamn et exil Ngen-tcheou.

le

bonze K'ong Ts'ing-kio fut

166

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME

EN CHINE.
du Nuage blanc

En

1202, l'empereur Ning-tsong proscrivit la sec^e

perturbatrice de la paix publique. Le bonze Chen Tche yuen fut biens furent confisqus et les pagodes dtruites. ses banni,

comme

Sous

les

Yuen,

les Affilis

au Nuage blanc furent souvent accuss.

En

1303, ils durent payer l'impt.

En

1306,

l'office

l'Administrateur fut
la secte, fut

supprim.

En

1320,

Chen Ming-jen

-^ B^ il,

grand chef de

condamn
et ses

officiellement. Ses biens furent confisqus, la socit fut dissoute

pagodes furent fermes.


Elle existe encore g et
l

comme

socit secrte.

29'J

Ou-wei-kiao

M^

^.

Idalisme somnolent.

Pendant

la

tcheou-fou, au Chan-tong, qui se

priode Cheng-t (1506-1520), un aventurier de Lainomma Lou lloei-neng, comme le sixime

patriarche du Bouddhisme chinois, popularisa cette secte.

Les

affilis

vnrent Koan
porte

in

pou-sa

et la desse

Wang-mou

ZE

Le
kiao, de

nom Ou-wei

penser que ce serait

Ln-tai-tsong, sur lequel on aurait greff les

un rejeton de l'cole croyances courantes du Mi mi-

l'Amidisme et des Vgtariens. La notice que donne le Chinese Recorder nous apprend que le fondateur fut incarcr comme sorcier et magicien, puis remis en libert. Il composa 5 petits opuscules. La plupart des sectes vgtariennes se vantent de remonter sixime patriarche.
Cf. Article

Hoei-neng,

le

XV, B: Ecoles bouddhistes sous

les

Ming;

Le Ou-

wei-kiao: fondation et doctrine.

30
L.es

Vgtariens.

(Tche-sou-kiao
il

l|^

|^).
les

Mangeurs d'herbes, comme

est

convenu de

appeler en

Chine, forment une socit secrte trs rpandue dans les provinces, encore

notre poque.

L'enseignement est secret, Tenrlement est secret, ils ne divulguent point le nom de leurs chefs, et, au moment des troubles, ils peuvent
devenir dangereux.
C'est ainsi qu'en 1863, les

rent livrer la contre aux


Cf. Article

Mangeurs d'her))es du Kiangp failliTchang Mao -^ Hg, Rebelles aux Longs cheveux.
les Ts'ing. Sectes

XVI: Sous

bouddhiques. Les Vgta-

riens.

ART. XVII.
31

RSUM

SYNTHTIQUE DES COLES CHINOISES. 167


f^.

Yao-tche-men Jg i^
Affilis

Les
desse
sacr,

de LEtang de

Wang-mou.

On

doit se rappeler que la

Wang-mou, dans son parc


aux

ferique de Koen-luen, possde un tang abords enchanteurs; c'est sur les rives de cette pice d 'eau

le banquet des Immortels, nomm Pan tao hoei. L'tang s'appelle Yao-tche g f^i, et c'est de l que vient le nom de la secte, trs dvote la desse Wang-mou, alis Kin-mou -f^r.

paradisiaque que se tient

Le sujet a t trait assez amplement la fin de l'Article XYI: Les Vgtariens: Tchesou. On y a relat leur gnalogie, leur doctrine,
leur organisation et leur culte (1).

32

Mi-mi-kiao

^ ^
Ce

|^.

"Socit secrte".

nom

vient de la dnomination

mme

du

Tantrisme, qui s'appelait Mi-kiao, en raison de certaines formules mystrieuses, qu'on tenait secrtes.

ment par

Ces socits politico-religieuses, tant souvent recherches activela police, gardent le plus strict secret sur leur mode de recrute-

ment, leur organisation et leur but.

Le terme Mi-mi kiao, "Socit

trs secrte", est

plutt un

nom

que celui d'une secte particulire. Les affilis sont en gnral des Vgtariens, qui dans telle ou telle province se trouvent runis en association.

commun

33

T'ien-ti-hoei 7^ :^

-f-.

"Afniis du Ciel et de la Terre":

Nom

que prirent

les sectateurs

du Lotus blanc pendant leur rvolte en 1831.


Cf. Article

XVI:

Soulvement des Vgtariens du Lotus

l)lanc.

N.-B.
secrtes
se

En

ces derniers sicles, un trs grand


les

nombre de

socits

sont formes dans

diverses provinces; presque chaque

anne en

voit natre quelqu'une; les

noms

et

les

pratiques varient, mais

Ces socits s'entoupresque toutes tournent vite fcheuses. des rent de mystre, alin d'viter poursuites
vers un but politique.

La plupart d'entre

elles sont des

rameaux du Mi-mi-kiao, du T-

lien-kiao et des Vgtariens.


(1)

En

gnral, les habitants d'une (entre se

Le

P. Jos.

Van

Oost, dans les Missions Belges,

Anne

1914,

des "Abstinents" chinois Avril, p. 73-83, donne une relation intressante de la Mongolie Sud-Ouest. Secte clectique s'il en fut, tenant du chaos primordial du Taosme Hoen-yuen W- 7C, et observant la plus stricte

abstinence bouddhique.

Les "Abstinents" sont trs dvots

Koan-in.

168

CHAP.

II,

LE BOUDDHISME
noms pour

EN CHINE.
un mutuel secours, une

runissent sous l'un de ces


assistance jure.

se prter

Plusieurs de ces sectes forment une vraie Franc-ma(1).

onnerie chinoise

34"

Ta-t'ong-hoei

;)'

|5]

'^.

La septime

religion.

Sorte de syncrtisme, prtendant unifier toutes les religions

prcdentes: Taosme,
Protestantisme,
secte, a t

Confucisme, Bouddhisme, Catholicisme,


Cette religion, ou plutt cette

Mahomtisme.

imagine par un Setchoanais nomm T'ang Hoantchang j^ ;l^ ^, bachelier des Ts'ing. Son bras droit est un lettr du Chan-tong, nomm Tchang Hi-kiang. Ds 1915, ils

commencrent

rpandre leur

secte.

Le centre de propagande
dans
la

est Tch'eng-tou. au Se-tch'oan,

pagode Koei-sing-leou.
le

La
la

Ta-t'ong-hoei, en 1923, ten-

dait ses tentacules sur plusieurs provinces.

rent grand fracas cjue.

15 de

Les sectaires prdiVIIT' lune 1923, une clipse

de 5 jours et un tremblement de terre accompagn de terribles ouragans dtruiraient le tiers de l'humanit.


Cette secte a probablement

un but politique
font partie.
Il

et

prpare

une rvolte.
est
1

Des gens

influents en

L'hypnotisme
y a 3 degrs. se nourrit de
!

employ pour les pratiques d'initiation. Debout sur un banc, on fixe son nombril. 2

On

pilules d'excrments. 3"

On

arrive absorber
la

le

sperme humain

la fin

de Tanne 1922,

Ta-t'ong-hoei comptait plus de


1.000

13.000 adeptes au Se-tch'oan, et plus de

P-king, o de

hauts personnages sont enrls.

Notice complte dans l'Echo de Chine: 3 923, 27 et 28 Septembre. A cette liste de 34 Sectes, l'auteur chinois de l'HisCf.

toire gnrale des Religions ajoute les

Ecoles suivantes.

hai,

Je dois la l)ienveillance de M. Roy, du consulat de Chang(1) deux diplmes authentiques de ces associations, imprims sur soie jaune et blanche avec les sceaux des chefs de secte. Ces deux pices proviennent d'une double association, qui s'tait
37

forme ces derniers temps au Yun-nan ^ ]^. On trouvera dans le China Review, T. XXI, No bonne dissertation sur cette secte chinoise.

6, p.

8,

une

trs

JJililmes d'alliliatioii

i>

une socit sfciMe,

ART. XVII.
lo

RSUM SYNTHETIQUE DES COLES CHINOISES.

169

Pi tn tsong

H ^

^.
Cette Ecole n'est qu'une nuance un peu

Sarvastivadas chinois.
diverse du Klu-ch-tsong
srie. 2
-f)!.

^. Rpandue en Chine de 3S3


Ni-pa7i-tsong f

Ecole des Skandhas rels et du moi391, ap. J.C.

^.
tire

Secte

chinoise qui

son

nom du

''Nipan-king", traduit en

chinois sous les P Liang (412-428).

Cette Ecole confine au

Madhyamika

ou Nihilisme Didactique.
30

Ti ht en tsong ^j $^

^,
est
le

Son code doctrinal

''Che-ti-kingluen" ou Dasabhuniika

(Sutra) Sstra, de Vasubandhu, traduit en chinois en .511. Sous les T'ang-, cette Ecole se fondit avec le Panthisme raliste

Hoa-yen -tsong
40

iS

Ch luen-tsong
la

r
fljjjj

<i

Branche du Madhyamika chinois, qui


aprs
traduction Ch-ta-tcheng-luen ou

prit

naissance vers 563,

Mahyna samparigraha-Vykhy. Extrait des Commentaires composs par Asanga et Vasubandliu.


Cette Ecole ne diffre que peu du ''Pa-siang-tsong"
Elle se confondit avec lui vers 649.

(Idalisme).

N. B. Dans la Chine actuelle, on rencontre ici et l bon nombre d'associations religieuses ou politico religieuses; presque toutes s'inspirent d'ides bouddhiques, mles des conceptions taostes. Telles sont:

La secte Tsai-li-men

/^

P*],

Qui s'inspire du culte de Koan-in.


[s]

Le T'ong-chan-ch

Le Ou-chan-ch Le Tao yuen


Cf. Reichelt:

'If^

^ ^ f

jjii

M
in

Etc

Truth and Tradition

La San-ho hoei

H##:

Chinese Buddhism, p. 310. Socit des "Trois points", ou la "Triade",

l'Union des trois, c'est- dire: l'union du ciel, de la terre et des hommes Cette dernire, trs rpandue, surtout dans le Sud de la Chine, fut forme

contre les Ts'ing.


blir les
et

Sa devise tait: Fou-Ming fan-Ts'irg

tf

0^

ix

ln:

l'^ta-

Ming Cf. De Mas: La Chine et les puissances chrtiennes, Chinese Repository, vol. XVIII (1849), p. 281-295.

chasser les Ts'ing.

p. 159-161.

La Siao-tao-hoei /J> 77 ^. La Secte del "Courte pe" ou du "Petit couteau"


rpandue de nos jours dans
les

est

encore trs

La
connue.

secte Ta-tao-hoei

pays du Centre et du Nord. J] fr <>u I-hou-kiuen ^ ^n

"^

est

assez

Ce fut elle qui suscita les grands troubles de l'anne 1900.

170

CHAP.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.

RSUM
A.

Le Bouddhisme dans

l'Inde.

I.

Les cinq premiers sicles aprs Bouddha.


De Malia Kasyapa Punayaja (Du lei au lie Patiiarcho).

1^

Le premier

sicle fut la "lune de miel"

du Bouddhisme.
la paix.

Les divergences de vues ne troublrent pas


2

Cinq disciples de Bouddha mitra donnent naissance


sectes diverses.

Au commencement du
les

second

sicle,

le

Petit Vhicule se

scinde en deux branches: les Sthaviras, Grands Anciens;

Mahsanghikas,

la

Grande Assemble.
sicle,
la

Au

dbut du troisime

Grande Assemble
sicle, et

se

divise en 9 branches secondaires.

Un

peu plus

tard,

au cours du troisime
les

au com-

mencement du quatrime,

Grands Anciens

se subdi-

visent en 11 sectes diverses.


5'^

Du

6^

au

S*"

Patriarche,

le

Petit

Vhicule s'appelle

"la

Secte aux vingt branches".

Les Brahmes en profitent pour attaquer la doctrine bouddhique ds le V^ sicle, les Bouddhistes sont chasss
;

de l'Inde propre;
et

ils

doivent se rfugier dans l'Inde N.O.

au Cachemire.
refleurit

Le Brahmanisme
II.

dans l'Inde.

La seconde
(Du

priode des 5 sicles suivants.


Ralialata
.

De Maning
12e

au 16e Patiiarclie)
le

Cette poque voit se dvelopper

Grand Vhicule (Ma-

hyna), jusqu' son morcellement.

ART. XVII.
2

RSUM DE
le

l'hISTOIRE DU BOUDDHISME.

171

Maming-,
livre de

12" Patriarche, par sa parole et par ses crits,

et s'attaque

rudes coml)ats aux sectes hrtiques, les Brahmes, rsolument au Petit Vhicule (Hinyna). Sous cette vive impulsion, le Bouddhisme retrouve sa

vigueur dans l'Inde.


S''

Kanadeva tombe victime des Brahmes, dont


reprend l'ascendant.

la

doctrine

Asauga
crits

et

son frre Vasubandhu, dont l'loquence

et

les

sont hors de pair, rendent au Bouddhisme toute

sa popularit.
5"

Dans

premire moiti du dernier sicle de cette seconde priode, les sectes hrtiques, les ennemis du Bouddhisme
la

sont terrasss.

Cette priode peut juste

titre s'appeler

le printemps du Bouddhisme, le Les 4 principaux hros de cette renaissance sont Maming, Nagarjuna, Asauga et Vasubandhu.
:

triomphe du Mahyna.

m.

La

troisime priode d'un sicle et demi.

De

Sangluinantli Siiighalaputra

(Du

17c

au 24e Patriarche).

C'est l'poque d'un sicle et

du Mahcyna jusqu'
patriarcat bouddhique.
1

la

demi qui s'tend de la scission rupture dans la succession du


remet
se

Sous

le

18 patriarche,
les

Sangkayasheta,

la division se

dans

coles

du Mahcyna.

Le Grand Vhicule
23''

maintient quand
2

mme

jusqu'au

Patriarche.

Sous

Patriarche (Che-tse) Singhalaputra, l'ignorance doctrinales des bonzes rendent la victoire divisions et les
le 24^^

facile

aux Brahmes.

Puis

la

mauvaise conduite des


sur
lui

adeptes du Bouddhisme
des de
lois.

attire

toute

la

rigueur

Singhalaputra tombe

victime de l'inconduite
la

ses

recrues.
et

Le

roi

commande

destruction des

pagodes

des statues,

fait

brider les livres et dcapiter

172
le

CHAr.
chef de

II.

LE

BOUDDHISME EN CHlNE.
Singhalaputra tait un nihiliste
;

la secte.

le

roi lui dit: "Si tu n'existes pas,

pourquoi m'apportes-tu

ta tte?"

B.

Le Bouddhisme en Chine.
dit.

I.

Le Bouddhisme proprement

En
et

67,

sous

Han

Ming-ti, deux bonzes de l'Inde, Mo-teng"


le

Tchou

Fa-lan, arrivrent en Chine et traduisirent

Stra en

42 articles.

partir de 67 jusqu' l'an 1285,

pendant 1218 annes,

194 traducteurs de marque traduisirent les manuscrils sanscrits

en chinois.

Ils

furent aids par une multitude de travailleurs

d'un rang secondaire.

1440 ouvrages sortirent de leurs mains et

forment un total de 5.546 kiuen.


cette

Les doctrines contenues dans


13 Ecoles principales
:

immense compilation appartiennent


Pi-tan-tsong
^.

A^
ira

Sarvastivadas.

San-luen-tsong

Tcheng-che-tsong
Liu-tsong

Ni-pan-tsong
Ti-luen-tsong

^ -^ ^ ^ ^ 'M M ^ M p^ ^
.n
f,%

Nihilisme dialectique.
Sautrantikas.

Vinayisme. Confine au Madhyamika.

Absorb par

le

Hoa-yen-tsong.

Tsing-t'ou-tsong

i
tro

71^

La

''Terre pure",

Amidisme.

Chan-tsong
Ch-luen-tsong
T'ien-t'ai-tsong

/W

^
71?

^
^
f^

Mysticisme contemplatif. Incorpor au Fa-siang-tsong.


Syncrtisme. Idalisme subjectif.

"a
i'i

Fa-siang-tsong

^ ^ ^
le

Hoa-yen-tsong
Tchen-yen-tsong

^ ^

M' 7^
n"

Panthisme
Tantrisme.

raliste.

Pendant douze

sicles,
fit

perscutions passagres,

en

obtint un merveilleux succs.

Bouddhisme, malgr quelques Chine des progrs continus, et Les coles foisonnrent; les plus
le

puissantes furent
l'Aniidisme.
tel

Mysticisme contemplatif, Celle-ci, surtout partir du

le

Syncrtisme

et

sicle,

prospra

point, qu'elle surpassa toutes ses rivales.

ART. XVII.

RSUM DE l'hISTOIRE DU BOUDDHISME.

173

L'poque des Deux Cours, des T'ang et des Song (420Sous les Yuen Mongols 1280) fut l'Age d'or du Bouddhisme.
(1280-1368)
il

commena son
qu'il

dclin.
les

Longtemps

encore, sans doute,

conserva son prestige sur


perdait

masses populaires; ou s'apercevait

cependant
vigueur.

peu

peu de sa puissance

et

de sa

Le

dclin continua sous les

Ming;

l'poque des Ts'ing

La science et la vertu semblaient avoir (1644), il s'accentua. dsert les bonzeries; les tracasseries administratives, les rivalits
avec
les

parat totale et irrmdiable.

Lamas, htrent encore la dcadence; de nos jours elle Mais ceci doit s'entendre du "Vrai

Bouddhisme", car l'Amidisme frotte de Taosme et de Coniucisme, en un mot le Bouddhisme clectique, est en pratique la
religion de toute la Chine, aussi bien des lettrs c^ue

du peuple.

Les bonzes sont gnralement mpriss


les classes
les

cependant toutes

de la socit les invitent, pour crmonies cultuelles qui par tradition

les funrailles, et

pour

se clbrent date fixe

chaque anne. D'aprs les dernires recherches de Reichelt, la Chine actuelle compte environ 1 million de bonzes et peut-tre une centaine de milliers de bonzesses (1).
II.

Le Lamasme (Branche du Bouddhisme).


Le
Lianiasiiic

au

Tibet.

Le Bouddhisme transform du Nord de


duit au Tibet vers 640 par

l'Inde fut intro-

le roi Long-tsan, mari la princesse bouddhiste chinoise, envoye par l'empereur T'ang Wen-tch'eng, Le Lamasme du Tibet fut fond en 747 par Padma T'ai-tsong.

Sambhava

et

Santa Rashita.
et

C'est

un conglomrat de Magie, de

Dmonologie. de Tantrisme

de Madhyamika.
fut

Le Lama Pa-se-pa (Phags-pa)


(1280) "Roi de
(1)
p.

nomm

par Koubila

la

Loi"

et

"aviseur imprial", avec souverainet


in

Cf. Reichelt:

Truth and Tradition

Cliinese

Buddhism,

298.

174
sur
le

CHAP.
Tibet.

II.

LE

BOUDDHISME EN CHINE.
qu'il

C'est ainsi

devint

le

premier Lama-roi du

Tibet.

Pa-se-pa est
se rpandirent

le

fondateur des Lamas rouges qui, du Tibet,

au Chan-si
tch'oan

iJj

en Mongolie, en Mandchourie, au Tche-li ^$1, au Cben-si a" Kan-sou '^' ^, au SeW> [^ "gf.
etc....

j|[,

Les Lamas
les

noirs,

sectateurs de

la

religion

primitive, perscuts par


les

Lamas

rouges, vinrent s'tablir dans


la

Marches Tibtaines, aux confins du Se-tch'oan, dans

valle

du Min-kiang.

La Dynastie des Ming supprima


Le Rformateur Tsongkhaba
jaunes (1409-1420).

l'hrdit des Lamas-rois.


le

rtablit

clibat,

porta

le

coup de mort au pouvoir hrditaire et fonda

la secte

des Lamas

Le premier Lama qui porta


fut

Souo-nan, qui reut ce

nom
roi

de Dala (vaste ocan), honorifique en 157], pendant une


le titre

entrevue avec Altan khan,

de Mongolie.

Le Lamasme en Mongolie.

Depuis longtemps les Mongols avaient embrass le Lamasme, mais l'union entre le Lamasme mongol et le Lamasme
tibtain fut dfinitivement cimente en 1587,

Dala Lama du Tibet, choisit pour se cendant de Altan khan, nomm You-tan, qui prit possession de son sige Lhassa en 1600.

quand Souo-nan, le rincarner un prince des-

Le premier Dala Lama mongol


tain laiss au roi Altan

fut

un Grand

Lama

tib-

Khan

par

le

Dala

Lama

Souo-nan, aprs

l'entrevue de 1571 au

Koukounor

(1).

Un Grand Lama
(1)

rside Ou-t'ai-chan au Chan-si.

L'ouvrage qui donne

le
:

rsum ci-dessus

est intitul

Wan-

kouo-tsons-kiao-tche

JH

f^ ,^

Histoire des Religions de tous les

royaumes

(1903), p. 41 94.

ART. XVII.

RSUM DE

l'hISTOIRE DU BOUDDHISME.

175

Note A. Administration des Lamaseries.


Toute grande lamaserie a au moins un Bouddha-vivant, vu sa dignit surhumaine, occupe des appartements privs,
dans
la

qui,
soit

lamaserie, soit dans


la

le

voisinage immdiat.

L'administration de

lamaserie proprement dite est confie


dignitaires, prposs

un Conseil comprenant une dizaine de


et spirituels

aux

besoins matriels
l'""

de l'tablissement.
est

Le Grand Lama ou Suprieur


le

charg de
;

la

haute

intendance tant pour


affaires

matriel que pour

le spirituel

toutes les

importantes sont soumises sa direction.

2"

Le Prfet de discipline [Temtsji)


Il

veille l'observation

de

la

discipline monastique,
rgle.

l'assistance des

Lamas aux
dlinquants.
le

crIl

monies de

le

droit de punir les

sur

sous ses ordres deux assesseurs (Tajischas), qui renseignent la bonne ou la mauvaise conduite des Lamas, et excutent
ses ordonnances.
3"

Le Trsorier

{Changsat)

l'intendance gnrale des

finances de la lamaserie.
4:'^

UAmlmn,

trsorier en second, qui a la haute

main sur
Il

la

et recettes. comptabilit, sur les ventes, achats, dpenses sous ses ordres deux "compradores".
5^'

Les 2 Nierhas ou compradores, Aides de l'Aml^an.

6"
les

Le Prieur {Keshwi),
publiques.
Il

Lama
assist

dont
de

l'office est

de diriger

prires

est

Ongsats (Chantres-

sacristains).

Le Lama majordome, ou l'Htelier, qui reoit les htes de passage, et prend soin de la cuisine. Viennent ensuite tous
T'"'

les

fonctionnaires et servants
idoles,
villes

ples, des

du
;

culte.

doivent prendre soin des temCertaines lamaseries constituent de


(jui

vritables

26

km

2.600

Lamas;

exemple, la lamaserie de Koinnhoun. S.O. de Si-ning-fou. au Kan-sou, ne compte pas moins de trois Houo-fou ou Bouddhas-vivants rsident dans

])ar

ce vaste tablissement.

176

CHAP.

II.

LE BOUDDHISME EN CHIxNE.

Aprs

Lama Damba

et le

les deux grands Bouddhas-vivants du Tibet, le DalaTashi-Lama. le Grand Lama de Ourga (Djebtsung Khoutouktou) vient le premier en dignit; le Khoutoula

ktou de

Confdration des Silinghols, au Tchagar, est aussi un personnage trs rput. Sur les 160 Bouddhas-vivants des
la

diverses lamaseries, (Khoutouktou)


19, la

Mongolie du Nord en compte

Mongolie du Sud

57.

Note B.

Nombre
I.

approximatif des Bouddhistes dans

le

monde.

Sectateurs du Petit Vhicule (Siao-tch'eng).


]. 51:0. 575

lo

Ceyian

2
3

40
5
6"

Birmanie britannique Birmanie Siam

2.447.831
3.000.000

10.000.000 12.000.000

Annam

(Hommes (Hommes (Hommes

seulement) seulement)

seulement)

Inde (provinces centrales) 485.020 Total approximatif 30.000.000

II.

Sectateurs du Grand Vhicule (Ta-tch'eng).


50.000
;

Possessions hollandaises

A
2 30

Java, les bouddhistes viennent de Chine et du Siam


la

population est mahomtane.


500.000

Possessions anglaises
Possessions russes
Iles

600.000

40
50

Lieou-kieou

et

autres

1.000.000

Core

8.000.000
et

60 70

Boutan
Tibet

Sikkim

1.000.000

Cashmir (Ladk.)
Mongolie
iVlandchourie

200.000
6.000.000

8
9'^

2.000.000
3.000.000

lO^'

11 12
130

Japon Npal
Chine entire
Total approximatif.

32.794.897

(Year-book 1876)

500.000

414.686.994
470.0(} 0.00

Rhys Davids, Buddhism,

p. 4 et 5.

17 ff

CHAPITEE
L'AMIDISME
LE

III.

CONTEMPORAIN

DOGME
K

ARTICLE

I.

^0T10^S PRI,1MI\A1RES.
La Chine
supplant par
la

tant devenue amidiste, parler du

populaire c'est parler de

l'Amidisme.
la

Bouddhisme Le vieux Bouddhisme a t

thorie de

aprs leur mort, renaissent d'une fleur

Terre pure, selon laquelle les bons, de lotus dans le Paradis

de l'Ouest, sjour de toutes les flicits. L'Amidisme enlve la vieille doctrine de la mtempsycose ce qu'elle avait de dsesprant il donne au cur, en partie du moins, ce que le cur
;

dsire
les

une vie pratiquement ternelle, et une rcompense pour bonnes actions. Il a balay la sche doctrine, la pernicieuse
:

morale des
au del de au saint
et

lettrs, qui
la

ne laissent plus briller un rayon d'espoir tombe, et finalement donnent le mme lot. le nant,
au'

au sclrat,

pauvre vertueux
ce
le

et

au riche voluptueux.

"Nous vivons dans


morale
est

donc

faite

pour

monde monde

et

pour ce monde.

Notre

prsent, aussi ne ])arle-t-ellc

d'aucune divinit,

elle traite

uniquement des choses humaines.


et

"Ayant un autre pass historique


civilisation
et

une autre forme de

que les peuples d'Europe d'Amrique, tenons Ne notre morale particulire, la morale pour ce monde-ci.
cherchons pas transplanter chez nous la morale trangre.... Comme matre et modle des gnrations passes et futures,
12

178

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.
Les fondateurs des autres

personne n'gale notre Confucius.

doctrines s'appuyrent trop sur l'extraordinaire, sur les miracles,

pour prouver leurs dires; ils cherchrent mou\oir et effrayer. Notre Confucius fit tout le contraire. .."(1). Donc c'est bien clair: mme sous la Rpublique, en 1920, le Confucisme officiel recom-

mand

tous
est

les

lycens

n'admet rien pour l'autre


et parlante;

monde;
cess

l'homme

une bte raisonnable


fini.

quand

elle a

de vivre, tout est


et se rvolte

Le cur de l'homme

s'est

toujours rvolt

chinois s'est

encore contre tant d'injustice; la masse du peuple tourne vers cet espoir d'une vie meilleure qu'ouvre
et

l'Amidisme aux petits

aux humbles,

la classe

laborieuse et

tous les dshrits de ce


s'est
il

monde. L'Amidisme devenu populaire dbarrass peu peu de toutes les contraintes doctrinales; a fait d'heureux emprunts aux thories taostes sur l'adminismonde,
et

tration de l'autre
les

mme aux
;

thories confucistes sur

vertus morales et sociales

bref,

il

est

devenu une religion

trs

admissible pour les Chinois de toutes les classes, quelles que fussent leurs opinions antcdentes. C'est le chef d'uvre de
l'clectisme chinois.

C'est ce

Bouddhisme dgnr, ou

plutt cet

Amidisme

contemporain, qu'il nous faut tudier maintenant, au point de vue doctrinal et au point de vue moral, dans la pratique. Entre les

nombreux ouvrages de propagande


pour
la

dits dans les

diffusion de cette doctrine,

deux

se

temps modernes recommandent par leur


;

incontestable supriorit.

L'un

traite

du

Dogme

c'est le

Tsingj]

t'ou-tch'en-tchong

^ i. ^ Imle

compos par Tcheou K' fou

^ en
ou

1659(2).

ouvrage, et

prsent chapitre nous allons analyser cet en donner le rsum substantiel. Le second ouvrage,
fera le sujet

Dans

trait de morale,
la

du chapitre second.
fait-il

Tcheou

K'-fou expose

doctrine exotrique de l'Amidisme: l'enseigne-

ment

public,
(1)

popvilaire.

peine
ofRciel

une allusion discrte

Trait de morale,

pour coles moyennes et lyces.

Wieger, Moralisme
(2)

offlciel, p. 449, 45.0.

Voir sa notice: Art. XVI: Lettrs amidistes.

ART.

I.

NOTIONS

PRELIMINAIRES.

179'

l'enseignement sotrique de quelques philosophes de la secte, qui confient leurs seuls initis que le bonheur du Paradis de l'Ouest

absolument, mais qu'aprs un laps de temps fort long et quasi indfini, les tres vivants devront rentrer dans la substance d'Amitabha.
n'est pas ternel
Cf.

Chap.

I.

art.

VI. Ecoles dissidentes;

I:

Amidisme.

ARTICLE
Rsum du premier
Les prires du matin.

II.

livre (liiueii).
eroii*e.

Origine de la Terre pure. i>ocirine


I.

lo 20
30

Koan-king chang-ping chang-cheng-tchang Hi


Pouo-jo-pouo-louo mi-touo-sin-king
Ii5

j^f

J; ^ _h k

Leng-yen-ta-Che-tche-nien-fou-tchang

^ i^

ai P. 3v
:;^

'

M-

#M

40

Nienfou-wen

>C.

50
6

Li-pai-san pan f f^

^5-

Yeou-ts'e-yun-yuen-wen
II.

W,

9M

Les prires du

soir.
{^i
g};
|nl

10 20 30

Fou-chouo-Xgo-mi-touo-king

ijil

pt ^f.
^E-

Wng-cheng-tsingt'ou-tcheou ft Xien-fou-wen C ^
Li-pai-san-pan
;g

'/?

4
50
6

# ^H

flS.

Yeou-ts'e-yun-yuen-wen

W^^

9M

XK"d
ff^

Chan-tao-lin-choei-jou-koan-wen
III.

#^

A M

'X-

Origine de
pure,

la

Terre pure.

La Terre
kiai

@_ ICI tfr ^)' La doctrine pre misricordieux des hommes, rgne en souverain. de toutes de l'cole de la Terre pure est la plus efficace pour tirer
les

encore Flicit Suprme (Ki-l-cheest notre patrie, le royaume o Amitabha. le

nomme

mes de l'engrenage complicju de


IV.

la

mtempsycose.

Notice sur Amitabha.


les

Dans

kalpas

prcdeni prcdents,

un

roi

de

Miao-hi

yj)

:^,
le

nomm Kiao

Che-kia

*|f

jJO-

rgnait au temps o i)arut

180

CHAP.

III.

l'amidisme contemporain, le dogme.


iti:

Bouddha Che

Tse-tsai

g ^.

Le
le

roi

trne et sa couronne, alla trouver

abdiqua, renona son Bouddha, se mit sa suite,

J^,. puis devint bonze sous le nom de Fa-tsang pi-k'ieou -^ Ce bonze, de renaissance en renaissance, devint le Bouddha Ami]:{;;

tabha.
l'ordre

Bientt nous verrons son entre dans

la

Terre pure, sur

ou l'exhortation de akyamouni.
xA-mitabba

formula 48 vux, cnumrs dans


le

f^ ^^ (1); touo-king PpJ du ciel, tomba fleurs de pluie

ciel

et

la

terre
se

Ngo-mitremblrent, une
le

et

une voix

fit

annoncer que Bouddha.


V.

le

bonze Fa-tsang pi-ki'eou

serait

entendre, pour certainement un

Rles divers d'Amitabha

et de

akyamouni.

Le Pei-hoa-king explique
de akyamouni
et

l'origine de la mission diffrente

d'Amitabha.
l'poque o
le

Dans un des kalpas prcdents,

Bouddha

^ Ou-tcheng-nien M
Pao-tsang-fou

|||

f^,

s'incarna sur terre,

un grand

roi

nomm

"^ '^ avait un ministre appel Pao-hai

^ |.

Terre pure,

Ou-tcheng-nien formula le vu de gouverner la manifesta son dgot pour notre terre souille^ Son royaume fut donc la Terre pure, et ce souverain, ce fut Amitabha.

Le

roi

et

Son ministre Pao-hai, roulant d'existence en existence,

monta au

fate

de

la

perfection dans ce

monde

souill, puis fina-

lement reut l'illumination suprme, et devint le Bouddha akyamouni, qui exhorte les mortels se hter d'entrer dans la Terre
pure,
le

Paradis de dlices de son, ancien souverain.

VL

akyamouni prche l'Amidisme.


raconte l'exhortation de
fils

Ici l'auteur

akyamouni

la reine

Vaidehi. jete en prison par son

dha, pour la consoler, lui indique les

dnatur Ajatasatrou. Boudmoyens faciles de renatre

dans

la

Terre pure.
(1) Cf.
p.
1.

Recherches,

Tome

VI, p.

81-83.

Cf.

Royal Asiatic

Society 1917,

The vows of Amida.

ART.
1

II.

RSUM

DU PREMIER LIVRE.

181

Se montrer pieux l'gard de ses parents.

2"

Honorer
frrie
;

les "trois

prcieux"
les

Bouddha,

la

Loi, la

Con-

observer

cinq dfenses.

Avoir

foi

dans

la

rtribution, et invoquer le

Bouddha du

Paradis de l'Ouest:

Amitabha.

Cette lgende est raconte en dtail dans la vie de akya-

mouni
VII.

(1).

Divers degrs de

flicit

dans

la

Terre pure.

Le royaume d'Amida
ces

se divise en trois zones;

chacune de

d'excellence

zones comporte trois degrs d'excellence, et le 1^^' degr de la zone suprieure comprend trois subdivisions.

Le

petit tableau suivant rendra cette description plus claire.


r
1'^
01

Avoir

le

cur

droit.

Suprme
Mdian
(

S'abstenir de tuer (invoquer Amida).

3 C
<o

Avoir une
Rciter
le

foi

ferme.

2o

Ta-tcheng (invoquer Amida).

N
^
'S

30
^

Infime
(

t( vers le Si-t'ien (Ouest), Se tourner Dsi rer y aller et invoquer Amida.

Degr mdian
CL,

Croire
le

la rtribution,

Bouddhisme

et

ne pas mpriser invoquer Amida.

Il suffit

Degr infrieur

d'avoir l'article de la dsirs ci-dessus et d'invoquer


le

mort les Amida.

Eviter
Degrr suprieur

niai,

observer

les

abstinences,

invoquer Amida. Observer


les abstinences 1 jour et 1 nuit; mort, dsirer le Paradis de l'Ouest et invoquer Amida.

0)

o N

Degr mdian

la

Degr infrieur

Pit filiale, bont pour le prochain. A la mort, on entend parler de la Terre pure: si on dsire y aller, si on invoque Amida, on est sauv.

Degr suprieur
CD

Un pcheur invoque Amida

la mort.

Un
Degr mdian

C
<o

s'unir

violateur des observances consent celui qui pour lui invoque

Amida.

Degr infrieur
Cf.

Un pcheur insigne connat Amida au moment de la mort, et consent l'invoquer.


A'^ie

(1)

Recherches:

de akyamouni, Chap. IV, Art. V.

182

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le Dogme.

Dans
les

la

zone infrieure du Paradis d'Amida sont admis

pourvu qu' l'article de la mort ils mettent suivant leurs moyens un acte de repentir, et qu'ils
plus grands pcheurs,

invoquent Amida, esprant


1

qu'il les

sauvera.

Degr suprieur.
Si. la

lui les

mort d'un grand pcheur, quelqu'un invoque pour Bouddhas des douze ouvrages du Ta-tcheng, le mourant

obtient la rmission de toutes les fautes qu'il a


10.000 kalpas, dans ses existences antrieures.
Si le

commises pendant

mourant lui-mme invoque Amida avec confiance,

il

paidon de tous les pchs commis durant cinq millions de kalpas, et est admis dans la rgion suprieure de la dernire zone du Paradis.
obtient
le

2"

Degr mdian.

Le violateur des observances bouddhiques


tous les principes, aller en enfer.

doit,

d'aprs

Cependant,
de
lui

si,

au

moment
et
si

de sa mort, quelqu'un auprs

invoque Amida,

le

mourant, l'entendant, consent


la

s'unir lui et invoquer

Amida dans

mesure de

ses forces,

il

obtient le pardon des pchs commis pendant S millions de kalpas, et mrite d'tre admis au degr mdian de la o*' zone.
3

Degr infrieur.
Ici,
il

s'agit

aucune bonne uvre.


miigrations

d'un pcheur insigne qui durant sa vie n'a fait D'aprs son Karma, le cours de ses transsix voies

dans

les

de l'existence doit se poursuivre

pendant une dure

indfinie.

Supposons cependant
trouve quelqu'un qui
lui

qu'au

moment
et

de sa mort

il

se
lui

parle d'Amida

de son Paradis, et

persuade d'invoquer Amida pour tre sauv. Si le moribond consent l'invoquer dix fois, la vertu de ce nom peut effacer en lui les pchs de huit millions cent mille kalpas. et ce grand
criminel pourra entrer dans
la

rgion infrieure de

la

troisime

zone du Paradis.

ART.

II.

RSUM DU PREMIER

LIVRE.

183

VIII.
1

Les dix avantages de l'invocation d'Amida.


les

Les Devas des Cieux, tous

parents

et les

proches dj
le

parvenus au Si-t'ien, protgent ceux qui invocpient nom d'Amida.


2"
Ils

ont

la

protection constante des 25 grands Poussahs et


in pou-sa.

de
3 4

Koan

Amida

projette sur eux une lumire qui les sauvera.


les

Les mauvais dmons,

les yakshas, ne leur nuire. gons peuvent

serpents et les dra-

Toutes

les

calamits sont conjures par cette invocation:

incendies, inondations, brigandages, incarcration, mort


subite, etc..
6

Cette

invocation

efface

tous

les

pchs antrieurs;

les

dmons vengeurs demeurent impuissants.


7

La

nuit,

pas de mauvais rves


gloire.

On

voit en songe

Amida

dans toute sa
8"

C'est une recette infaillil^le pour tre toujours joyeux et

content.
9

Toutes
la

les entreprises russissent souhait.

On On

s'attire ainsi

vnration et

le

respect

de tous

les

hommes.
10"

Au moment o le mourant va ne craint pas la mort. exhaler le dernier soupir, Amida et tous les saints du
Paradis de l'Ouest viennent recevoir son me
duisent dans
le

et l'intro-

sjour bienheureux de
la

la

Terre pure.

IX.

Description de

Terre pure.

Le Paradis
les trsors;
il

occidental, Si-fien, est la terre natale de tous

famn'y a plus l d'enfer redouter, plus d'mes souillent ne vers les animaux terrestres, liciues; les oiseaux, les

on a plus de leurs ordures ces rgions immacules auxcjuelles

donn

le

nom

de Terre

inire.

Les habitants de ce fortun sjour naissent d'une

tleur

de

184

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.
la vieillesse ni la

lotus, et

ne sont plus soumis


habitation,

mort. Habits,

aliments,

tout leur est donn au gr de leurs dsirs.


ternel; les froids de l'hiver, les chaleurs

L rgne un printemps
raison
la Flicit

torrides de l't sont inconnus dans cet Eden,

surnomm
jll

juste

vti bouddhiste, en japonais


est

suprme (Ki-l-che-kiai f|< Gokuraku). Cette

|f-,

le

Sukha-

terre paradisiacpie

vit

gouverne par Amida, appel encore Ou-liang-cheou (Longsans limites), ou Tsi-in ^^ i^| (l'Introducteur des lus).

Parce que ce Bouddha projette sa lumire salvatrice sur toute la surface des mondes et n'ignore aucun de ceux qui l'invoquent

on

lui a

aussi

donn

le

nom

de Ou-liang-koang-fou

jte

^-

(^,

(Bouddha lumire sans limites).

A
d'Amida,

l'instant
il

o un mortel invoque avec foi le nom se forme une belle fleur de lotus la surface des

mme

tangs du Paradis, et de cette fleur natra l'lu au bonheur sans fin; ce bienheureux est afl^ranchi pour toujours de la loi de la

mtempsycose.
le

De

toutes les grandes vrits consignes dans

Tripitaka, celle-ci est la plus incontestable.

X.

Amida opre
les
le

le salut

de tous les tres.

Entre

tsang pi-k'ieou, fut celui de sauver tous


procurer
Si
la

quarante huit grands futur Amida, formula


les

vux que
jadis,
le

le

bonze Fa-

plus important

tres

des trois rgnes, et de leur

batitude ternelle dans son royaume.


ciel

donc un des habitants de son


se sent de l'attrait
sicle,

dsire renatre dans

un autre monde, comme Deva au


terre,
s'il

Ciel,

ou

comme homme

sur

riches
s'il

pour ou pour la vie calme et innocente des moines, veut savourer le plaisir des immortels, ou celui d'un simple

la

vie toute de jouissance des

du

mortel, tout se fera sa volont.

Mais

quelle que soit sa dter-

mination, jamais il ne rentrera dans le cercle de la mtempsycose. Alors mme qu'il vivrait dans une des voies de l'existence sou-

mises aux

lois

de
:

la

vie et

de

la

mort,

sa

nature n'en subirait

aucun dtriment
la

elle ne sera jamais obscurcie. Tout se fera par puissance d'Amida, et en dehors des lois du Karma.

ART.
N.-B.

II.

RSUM

DU PREMIER LIVRE.
les

185

trine de l'ancien
lo

Pchs irrmissibles par Bouddhisme.


le

moyens

ordinaires, d'aprs la doc-

Blesser jusqu'au sang

corps d'un Bouddha.

20
30

Tuer son pre. Tuer sa mre. Tuer un bonze form (aprs son ordination). Tuer un Atcharya (celui qui a termin son noviciat).
Dtruire
le

40
50

60 70

Karma

d'un matre bouddhiste.


trois coles.
p. 3S, 39).

Tuer un saint des

(Guide to Buddhahood. Tim Richard,

XI.

akyamouni,
de ce

le

prdicateur de l'Amidisme.
la

akyamouni, incarn sur


la

terre des Indes, qui,

comme
mortels

Chine,

fait partie
le

monde
la

souill,

exhorta tous

les

entrer dans

ro}aume de

Terre pure, gouvern par Amida.


le

"Il suffit, leur rptait-il,

au

d'xA.mida pour aller ce est que parce privilge l'ohjet d'un des 48 vux d'Amida. Ouiconcjue invoque son nom est admis dans son royaume. Cette faveur n'est pas acquise par les forces humaines, mais

d'invoquer

nom

Si-t'ien,

par

la

puissance d'Ainida.

Jadis

il

entra dans ce

royaume de
:

la
il

Terre pure, lorsqu'il rgnait sous

le

nom

de Ou-tcheng-nien

avait mille enfants, et 8-4.000 petits roitelets l'y suivirent.

Le prince
Che-tche

hritier fut

Koan-in f^
fils,

^;

son second

fils.

Ta

-j^ ^', son troisime time fils, P'ou-hien -^- ^.

Wen-tchou

^;

son hui-

Son grand ministre Pao-hai,


80
fils

le

futur

Cakvamouni, eut

et oOO.OOO disciples; et

Si-t'ien,

parmi eux

se

tous exprimrent le dsir d'aller au trouva Maitre}'a, le l'ouddha (|ui doit

succder akyamouni.

Ce dernier, voyant tous ses


de tous les tres de ce
dernire existence

disciples se tourner vers la


le

Terre pure d'Amida, rsolut de se dvouer ])our procurer


il

salut

s'incarna donc dans une monde souill; de sous le nom akyamouni, afin de prcher
l'exisle

l'Amidisme,

et

de sauver tous les tres des six voies de


l

tence, en leur apprenant

invoquer Amida,

pour entrer dans

Paradis de l'Ouest.

186

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.

XII.

Division du Paradis de l'Ouest.


est

La Terre pure

un monde, un univers, qui

se divise

en

quatre grands royaumes, habits par des tres de quatre catgories diffrentes d'aprs leur degr de perfection.
1

La Terre Tch'ang-tsi-koang-t'ou '^

ternelle, cal-

me

et brillante.

C'est l que tous les


et le

Bouddhas habitent dans

la

gloire

calme ternels.

2'

La Terre Che-pao ou tchang-ngai-i'ou


de
C'est
la

^ ^ MW-M

i.'-

terre

parfaite rcompense, sans limites et sans obstacles.

la

rgion

les

Bodhisattvas reoivent

la

pleine

rcompense de toutes leurs mrites.


3

La

Terre

Fang-pieti-yeou-yu-i'ou
il

if

'i^

f^

i.

plws

accessible, o
est rserves
4

y a

un reste d'obscurit.
et

Cette rgion

aux ramanas

aux Pratykabuddhas.

La Terre Fan-cheng-tong-kiu-Poii /L
bitation

fs]

/^

^^"-^

d'ha-

commune pour
gnies des

tous les saints sculiers, prove:

nant des six voies de l'existence


famliques,
oiseaux,

Devas, damns, mes

cieux infrieurs,

animaux ou

hommes.
d'Amida
brise
la

XIII.
nidanas.

L'invocation

chane

des

12

En
tre

parlant du
fait

Bouddhisme
la

primitif dans la vie de akya-

mouni, on a

mention de

chane

des causes qui lient un

aux renaissances

et la mort.
foi et

Quiconque invoque avec


brise,

confiance

le

nom d'Amida,

comme

avec

le

tranchant d'un glaive, ces liens redouta-

bles qui lient leur victime la loi des transmutations.

XIV.
t'ien.
1^^^

Des

trois dispositions requises

pour

aller

au

Si-

disposition:

la Foi.

Croire Amida, son Paradis

et la rtribution.

Le vaisseau de ramidisme voguant vers

ART.
2''

II.

RSUM DU
le

PREMIER LIVRE.

187

disposition

Dsir.

Dsirer sincrement aller dans

la

Terre pure pour jouir des dlices du Paradis de l'Ouest.


3^^

disposition

l'Action.

Faire pratiquement ce qui est

requis pour obtenir cet inapprciable bienfait.

XV.

Les avantages de l'invocation d'Amida.

Penser au Paradis de l'Ouest, invoquer Amida. sont des


stimulants puissants qui excitent
les

bonnes actions.
sages
et

Mme

ici-bas,

ils

hommes faire toujours de deviennent par ce moyen des

des saints, honors de tous, protgs par les esprits

clestes, et l'abri de toutes les sanctions des lois punitives.

Cette invocation
culier,

si

utile

pour

l'autre vie a ceci de parti([u'on

que nulle circonstance extrieure ne peut empcher

ne

l'mette.

Bonzes

et

la(|ues

peuvent invoquer Amida au

milieu de toutes leurs occupations journalires; nul pcheur, si grand soit-il, n'est abandonn par Amida. En buvant, en mangeant, on peut l'invoquer; mais
il

n'est pas ncessaire de

l'invo-

quer tout

le

jour.

XVI.

Comparaison du bateau.

Ta

Amitabha, accompagn des deux Bodhisattvas Koan-in et Che-tche, monte un grand et solide bateau qu'il dirige
la

vers les ctes de


et invite les

mer du monde,

agite d'horribles temptes,


les

pauvres humains, ballotts par d'eux place prs pour le voyage au Si-t'ien.
Il

vagues, prendre

suffit

d'un dsir, et
dsir,

les

plus

grands pcheurs y sont


foi

admis.

Un

seul

une seule pense accompagne de

et

de confiance suffit pour les sauver, car

Amida

est tout misricor-

dieux

et tout puissant.

emprunte un tract populaire illustr. Amida du haut des cieux protge le Bouddhisme, figur par une barque
Voir
la

figure ci-jointp,

voguant entre des lotus l'inscription du drapeau.

ver.s

le

"Paradis de l'Ouest",

comme

l'indique

188

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.

la barque, Long-niu || -fx, compagne de Koan-in f| une oriflamme, remplit le rle d'introductrice. A l'arrire, ^, portant la serre Chan-tsai voile, et Koan-in "^ ^ en personne tient le gou-

Sur l'avant de

vernail.

Sur
les

le

haut de

la

passagers, et Wei-touo

barque, un roi du Ciel, arm d'un sabre, protge :^_ %-^, une gaffe en main, sui veille la marche du

bateau.

Sous

leurs invocations

navigation, et

bonne garde, les fervents passagers, attentifs rciter Amida, ne sauraient manquer de faire une heureuse d'arriver au port de l'ternelle flicit.
si

XVII.

Il

ne faut pas douter.

Otielques bonzes laissent parfois des doutes s'lever dans


leur esprit, au sujet dti Paradis de l'Ouest.
il

"Existe-il?
se

Et

puis,

est

si

loign!

Comment

}'

aller?"

Ils

trompent.

Les

contemplatifs peuvent obtenir


rflchir
si les

le

Paradis.

Qu'ils veuillent bien


;

que les Poussahs eux-mmes (Bodhisattvas) y sont entrs Poussahs n'en sont pas exclus, comment les Contemplatifs

s'en verraient-ils interdire l'entre?

XVIIL

Comparaison avec

les

Immortels,

La condition des

lus du Paradis de l'Ouest est incontescelle

tablement plus privilgie que Ceux-ci en effet peuvent vivre

des
oti
ils

Lumortels
dix
mille

taostes.

mille

d'annes; luais, ce laps de temps coul,

myriades devront renatre dans

une des six voies de


lois

l'existence,

car

ils

demeurent soumis aux


les

lus du Paradis de contraire, mtempsycose. l'Ouest sont sortis du cercle des migrations; la loi dti Karma n'a

de

ia

Au

plus de

force

sur eux;

ils

peuvent renatre ou non

letir

gr:

rien ne peut les y contraindre.

XIX.

La

juste rtribution.
les actes

Pour connatre
regardez
les actes
la vie

mritoires des vies prcdentes,


la vie future,

prsente.

Pour connatre

examinez

de

la vie

prsente.

Richesse ou pauvret, honneurs ou mpris, vie longue ou


courte
:

c'est le
le

T'ien-ming,

le

dcret du Ciel, dira-t-on.


?

Ne

sait-on

pas que

Ciel est impartial

La

dififrence

dans

les

conditions

ART,
de
la vie

II.

RSUM

DU PREMIER LIVRE.

189

vient de

la

diffrence des actes humains, mritoires ou

coupables:
S'il

c'est le Ciel qui est l'arbitre de leur rtribution.

arrive que quelques-uns ne sont pas punis ou

rcom-

penss immdiatement, c'est que la rtribution est tantt lente, Il y a des gens de bien qui tantt rapide. aprs leur mort tombent en enfer; pourquoi? C'est qu'ils n'avaient pas entire-

ment achev

la

pnitence due leurs pchs prcdents.

D'autres, au contraire, ajoutent crimes sur crimes, et aprs leur mort, renaissent dans la condition des Devas au ciel pour;

mrites de leurs vies prcdentes l'emporquoi tent de beaucoup sur les fautes de la vie prsente. Il est juste
?

Parce que

les

qu'ils

rcompense. Ensuite ils seront passibles de nouveaux tourments pour expier les crimes que vous La complte rcompense et leur voyez prsentement commettre.
reoivent
la

en

pleine

complte punition n'ont pas toujours lieu pendant cette vie; mais ce n'est pas une raison suffisante pour nier la rtribution:
la

elle arrive infailliblement tt

ou tard.

Pourquoi rinvocation du natre une feur de lotus au Si-t'ien?

XX.

nom d'Amida

fait-elle

La Terre pure d'Amida et son Paradis sont comme un miroir o tout l'univers se reflte. A l'instant mme o l'un des
tres de cet univers invoque
fleur
le

nom d'Amida.
ce

aussitt une belle

de

lotus s'panouit

la

surface des tangs du

Paradis,

comme une

rflexion et

un symbole de

nom

vnrable.

Celui qui invoque


la

Amida avec
tte.

Paradis est protg par fait briller au-dessus de sa


sur
la
la

espoir d'entrer dans son bienfaisante lumire que ce Bouddha

Ainsi

la

lune,

bien (pi'uniciue

vote des cieux, se

reflte

dans

toutes les

nappes d'eau de

surface terrestre.

OhjecUon.

On
Comment
mort

dit

qu'Amida vient recevoir


et

la

mort tous ceux qui

dsirent entrer dans son Paradis

l'invoquent avec confiance. peut-il connatre tous ces tres, savoir le jour de leur

et les assister?

190

CHAP.

III.

l'amidisme
Au
Ciel
il

contemporain, le dogme.
il

Rponse.
claire tous

n'y a qu'un seul soleil, cependant

les tres et se fait sentir eux.

XXI.

Trois

moyens pour
ncessaire

aller

au
la

Si-t'ien.

La
pure,
est

foi,

une

foi

inbranlable clans

doctrine de

la

Terre

le pour uns le Paradis de l'Ouest. Quelques s'imaginent que Mysticisme ou le Ritualisme des voies assures: ils se sont plus contemplatif

le

vhicule

se

transporter dans

trompent
la

ces

deux doctrines ne sont que des voies prparatoires

grande route de l'Amidisme, par laquelle

Amida

conduit ses
Si-

lus dans son Paradis.


t'ien, voici trois
1'""

Mais pour arriver plus srement au


trs pratiques.

moyens

Kiai. Se dpouiller de tout mal. purifier son cur et faire une srieuse rflexion aux invocations orales en l'honneur

d'Amida.
2"

Ting.

Fixer son intention, ses penses, sur

le

Paradis de

l'Ouest: de
jours vers

mme
le

(|ue l'aiguille aimailte se porte toula

Sud (dans

boussole chinoise), de

mme

notre, cur doit toujours se tourner vers


3"

le Si-t'ien.

Hoei.

Pratiquer

la

sagesse, qui consiste ne plus penser

aux choses de
son

ne mritent pas l'attention d'un lu de l'ternel Eden. Il faut donc nettoyer son
la terre: elles

esprit et

cur de toutes

distrayantes, et les
telligence.

penses et afl^ections rendre brillants de nettet et d'in-

les

XXII.

Il

n'y a qu'un seul Amida.


n'y a

Dans le royaume de la Terre pure, il Bouddha suprme c'est Amida (Amitabha).


:

qu'un seul

Cela est prouv

par trois raisons.


1"

Par

le fait

mme

du

vu

qu'il

mit

jadis,

de sauver tous
S'il

les tres en les faisant entrer

dans son Paradis.

avait d'autres
et-il fait ce

Bouddhas

qui pussent les sauver, pourquoi

vu ?

ART.
2

II.

RSUM

DU PREMIER LIVRE.
les
le

191
siens,

Le Bouddha incarn akyamouni exhorte tous


tous les tres, porter leurs esprances vers

Si-t'ien.

3'^

Tous

les

Sutras contiennent

la

mme

doctrine.

Description des joies paradisiaques; exclusion de toutes les misres terrestres.


Exclusion de toute douleur
:

XXIII.

naissance, vie. maladies,

infir-

mits, vieillesse, lassitude, mort, ennui, froid, chaud, renaissance,


contrarits, inimitis, sparations, ennemis, vengeances, etc. ..tout

disparat et pour toujours.

Toutes

les

jouissances lgitimes des

cincj sens, toutes les jouissances de l'esprit,

forment ce qu'on
sjour.

est

convenu d'appeler
a plus

les 70 merveilles

du cleste

N'y ayant
il

plus de distinction entre pre, mre, mari, femme, enfants,

ni

n'y
ce

craindre ni
les

les

sparations

ni

les

sollicitudes de

proccupations du mnage, de l'habillement, de l'alimentation, ni les risques de froisser celui-ci ou celle-l.

monde,

Le

corps,

fleur de lotus, n'est plus sujet

parfaitement beau aprs sa renaissance d'une aux misres d'ici-bas; le visage est

resplendissant d'une majest calme.

Les yeux ne sont plus con-

trists par des objets disgracieux: boue, ordures, pines, calamits,

supplices.

Le

sol

est

les palais clestes, leurs

d'or pur; des arbres prcieux ombragent branches sont couvertes de fleurs, charges
les

de fruits qui ont l'aspect de guirlandes de perles;


les vallons

collines et

sont frais et

fleuris.

immensit de bonheur!

Dans

cette terre paradisiaque, o se promnent avec dlices, sous ses ombrages sacrs, les fortuns habitants des cieux, pour toujours
ils

sont assurs de n'tre plus molests par les mchants esprits; pour toujours ils seront les htes d'Amida et de ses deux Bodhisatt\ as,

Koan-in

et Ta-che-tche.

XXIV.
1

Les dix motifs

d'incrdulit.
souill,

Habitu vivre dans ce monde

l'homme

finit

par

y trouver des jouissances et du i)laisir. puis il se dit: "Cette Terre pure qu'on n(jus promet est un mirage, un

songe sans

ralit".

192
2"

CHAP.
Si

III.

L AMIDISME
il

CONTEMPORAIN. LE DOGME.
le

mme
nombre
faire

y croit encore moiti, en considrant


des pagodes, des Bouddhas, des
se

infini
il

moyens

de salut,

prend penser: "Pourquoi veut-on me croire que l'Amidisme est la seule voie de salut?"
li
;

De notre terre au Si-t"ien il y a bien dix milliards de comment franchir une si longue distance?
Je suis pcheur,

couvert de crimes;
la

comment

pourrais-je

esprer d'tre

admis dans

Terre pure du Paradis de

l'Ouest?
5

Pour acqurir un bonheur


il

tel

faut de toute ncessit

bre de bonnes

6
Il

uvres

qu'on le trouve au Si-t'ien, mriter par un grand nomcomment une seule invocation
le le

Amida

pourrait-elle

me

procurer?

me

faudrait vraisemblablement attendre encore plusieurs

kalpas

avant

d'y

atteindre

comment y

parvenir en

quelques instants?
7

Comment l'homme

peut-il renatre d'une fleur de lotus en

guise de matrice?
8

Comment harmoniser
avec
la versatilit

cette ternit

du Paradis de l'Ouest

si

cesse toujours ce qu'il


ce
qu'il

connue du caractre chinois, qui commence, qui s'ennuie vite de


il

aim?

Et de ce paradis

ne pourrait plus

sortir?
9''

Nous ne sommes pas dignes

d'tre introduits

dans

la

com-

pagnie d'Amida et des autres Poussahs; nous n'avons point mrit ce bonheur.
10

Les critures du Tripitaka ancien disent Bouddha, mais ne font point mention
d'Amida, du
Si-t'ien (1).

qu'il

du

y a un Paradis

(1)

I-i'auteur

ne donne point la solution de ces doutes.

ART.

II.

RSUM DU

PREMIER LIVRE.

193

XXV.

L'Amidisme

abolit les renaissances.

Objection.

Bouddha

ne

manque pas de moyens pour


exiger

sauver

les

hommes; pourquoi
?

d'eux

qu'ils

embrassent

l'Amidisme

Rponse.

Avec

les

autres doctrines on arrive se retirer

La transmigrations, mais combien lentement! doctrine de l'Amidisme nous obtient ce bienfait instantanment.
cercle
Si

du

des

vous en dsirez une image,

la voici:

Un ver est enferm dans une longue tige de bambou. Il deux manires de s'en tirer. La premire consiste ramper de
en

nud
tige.

nud pour
la

les

La seconde, beaucoup plus


i)aroi

percer et s'chapper par l'extrmit de la expditive, consiste creuser


et

un trou dans

du bamliou
sortie de la

s'chapper directement par


est lente avec les

cette ouverture.

La

mtempsycose

autres systmes, et rapide avec l'Amidisme: l'invocation

Amida

perce

le

trou de sortie.

XXVI.
1"

La

vertu de cette invocation Araida.


est

Notre nature
cjuand

une manation de
sa

la

substance d'Amida;
devient notre force,

nous l'invoquons,

force

elle s'unit la ntre.

2
3"

La lumire

salvatrice

d'Amida nous couvre

et

nous sauve.

Quand un
un cble
le

fils

appelle sa mre, celle-ci vient son secours.

Comparaison.
:

Trois petites cordes tresses ensemble font ces trois vertus runies ensemble sont comme
le

cble qui ncjus attire dans

Paradis de l'Ouest.

XXVII.
Tous
les

Runion de tous

les Saints.

grands chefs d'cole dhisme sont maintenant au .Si-t'ien.


Wei-hi cheng-heou

et

prdicateurs du Boudsuffise

jn'il

de

nommer:

^i

/g-,

Wen-tchou

5$}^,

P'ou-hicn
13

194

CHAP.

III.

l'amidisme contemporain, le dogme.


fj.

^,
"S"

T'ien-ts'in
fif)

Ma-ming

q|.

Long-chou f|
JUj,

||f,

K'i-

p'ouo-kia
5t

^. Ma

Tch'ai-ki ;^

P-tchang-Hoai-hai
,^g.

tu M- Ts'ing-liang T-chao
t fr.

^ <^ fg

Hoang-long Ou-

sin

^M

ARTICLE

IIL

Fxliorlatioiis et pratiques.

L
Si

La

foi

sans les uvres ne sert de rien.

tique.

Croire sans pratiquer ne sert de rien;


faire son propre salut,

vous croyez, vous devez mettre votre croyance en prail faut non seule,

ment s'appliquer

mais encore travailler

au salut des autres.

IL

Ne pas
vie de

remettre plus tard.


n'est qu'une bulle
d'air (jui apparat
;

La
la

l'homme

surface des eaux.

La mort

vient inopinment

or.

pendant

la

vie.

les festins

nous commettons invitablement beaucoup de fautes. Dans on mange de la viande, on se revt d'habits confec-

tionns avec des poils ou


fautes

mme

la

des peaux d'animaux: que de


!

de

la

naissance

ngliger

les

moyens de

les

Pourtant on ne doit pas effacer; sinon, c'est l'enfer qui nous

mort

attend, ce sont les six ^oies des renaissances,

menace continuelle

Il faut donc nous hter d'embrasser place devant nos yeux. l'Amidisme. Sachons-le bien, les jeunes gens meurent comme les vieillards; n'attendons pas la vieillesse pour nous prparer

la mort.

III.

Les soins prodigus au corps sont peine perdue.


les

Tous

empressements
les

sont des uvres mortes;


Ciel d'Occident sont des

bien traiter votre propre corps, travaux entrepris pour gagner le

uvres vivantes.

ART.

III.

EXHORTATIONS

ET PRATIQUES.

195

un rve, au rvei! qu'en reste-t-il? Il ne vous reste que vos bonnes et vos mauvaises actions. Femme,
vie prsente est

La

enfants, parents, amis, tout cela est

de vi\ant cjne vos bonnes oeuvres.


salut, le Ciel de dlices.

mort pour vous: Invoquez Amida,

il

ne reste

et c'est le

corps est
principe
vivant,

Le bonze Liao-ming disait dans un objet inerte et mort, mais


vivant
et
actif.
Il

ses

exbortations

'"Le

l'intrieur est cach

un

faut

travailler

pour ce
qu'il

principe
toute

d\elopper son nergie tendre vers


IV.

sa

vitalit.... c'est--dire
le

faut de

Paradis de l'Ouest".

La

vie et la mort.
la
\

L'esprit en s'unissant au corps produit

ie

l'c-prit

en se

sparant du corps produit


le

la

mort.

Quand

l'me s'intri.duit dans

corps, elle apporte ses


le

uvres bonnes

quitte emporte. pas tarder prparer son viati([ue pour

corps, elle les

et mauvaises; quand elle Conclusion logique: il ne faut


le

Si-t'ien.

Comparaison.
affaires.
lerie oi
il

voyageur se rend la ville Ds son arrive, il se met en qute d'une bonne


pourra loger.

Un

pour
htel-

Son

pied--terre
il

prpar,

il

va traiter

ses affaires, puis, le soir

venu,

trouve

son

logement.

Cette

htellerie figure la Terre pure, cpie vie; cet

l'homme trouve au
c'est
le

soir de la

appartement bien prpar,


il

repos du Paradis de

l'Ouest, o

renat d'un lotus.

V.

Le

Si-t'ien est suprieur

au Ciel Tuchita
difficile; elle

(1).

L'entre au Ciel Tuchita est fort

suppose un

temps d"preu\es incommensurable: puis, (|uand les jouissances de ce sjour enchant ont pris fin, il faut encore s'incarner une
fois

a\ani d'en

finir

avec

la

mtempsycose.

1\)ut

;iu

conlraire,

l'accs

du Paradis de

l'CJuest est d'une trs gr.inde facilit; puis.

(1)

La dernire halutatjon d'un


sauveur.

l!(idhit:atlva

:i\'aiil

.st

incarna-

tion

comme Bouddha

196

CHAr.

iri.

l'amidisme
il

contemporain, le dogme.

aprs y tre entr,

n'est plus ncessaire de se rincarner.

La

condition des lus du Si-t'ien est donc bien prfrable celle des

Devas du
VI.

Ciel Tuciiita.

Les riches entrent difficilement au

Si-tien.

Les riches de ce monde arrivent difficilement au Si-t'ien. parce qu'ils se livrent sans frein aux plaisirs et aux jouissances Plusieurs bonzes de la vie prsente, et oublient la vie future.
touchant pour ainsi dire la fin de leurs transmigra" tions. mais n'ayant ni invoqu, ni connu Amida. se rincarnrent
fer\ ents,

dans des

familles
ils

opulentes.

Devenus grands

lettrs,

hauts

fonctionnaires,

oublirent les dfenses bouddhiques, perdirent

tout

le

fruit

de leurs prcdents mrites et s'loignrent de plus


final.

en plus du salut

mesure

Les riches peuvent tre compars des lphants, qui, qu'ils s'avancent dans un marais, s'enlisent plus profondment dans la boue. Un moine bouddhiste qui n'a pas embrass

l'Amidisme peut encore tre figur par un ruisseau d'eau limpide coulant sur une paisse couche de boue. Tant que la boue n'a

L'Amidisme pas t enleve, l'eau peut encore tre trouble. seul peut nettoyer le lit du ruisseau: l'invocation d'Amida eface
la souillure

extrieure du pch.
II

VIL

faut penser la vie future.

Un

bonze

nomm

Kiai chan-che

fut

rincarn dans

la

personne d'un lettr du nom de Sou Tse-kien ,S| -^ |). Le renom, la vie mondaine, lui firent oublier ses anciennes observances:
il

s'loigna de sa

fin

au

lieu

de s'en rapprocher.

S'il

et

t amidiste,
et

une nouvelle rincarnation n'et pas t ncessaire, maintenant il serait heureux au Si-t'ien.

force de pratiquer les

Pour parvenir au paradis d'Amida, il faut deux forces; bonnes uvres et les abstinences: c'est
;fj
;

la
le

Fou-li fg

puis

la force

de diriger constamment ses intentions

et ses dsirs vers le Si-t'ien: c'est le Tao-li

;^.

ART.

III.

EXHORTATIONS

ET PRATIQUES.

197

VIII.
Il

Il

faut exhorter les autres aller au Si-fien.

faut entrer dans les sentiments d'Amida, identifier son


le

cur avec

cur d'Amida;

or

il

veut

sauver tous

les

tres,

donc moi aussi

je dois le dsirer.

Je ne dois pas viser


le

me

sauver seul, mais exhorter tout

monde tendre au
double mes

Si-t'ien.

Par ce zle en faveur d'autrui.


je

j'efface

mes propres

fautes,

mrites, et j'ajoute la
tre

dure de

ma

vie prsente.
lui-

Quiconque guide un

au Si-t'ien a trouv pour

mme
n'aille

une source de bonheur.

Suppos mme

que

cet

homme

pas directement et immdiatement au Paradis, c'est un de le mettre sur la voie, de dposer dans son cur mrite grand le germe de l'Amidisme, qui s'y dveloppera plus tard. IX.
Il

Il

faut exhorter tout le

monde

et

en toute occasion.
le

faut exhorter nos bienfaiteurs: c'est


;

meilleur

moyen

nos amis, pour leur donner une marque de vritable amiti en nous intressant leur bienheureux avenir. De mme pour nos serviteurs et pour tous les
de leur prouver notre gratitude
la mer orageuse du leur malheur et ne insensibles rester nous monde; pourrions pas les aider gagner la rive? Mme nos ennemis ne doivent

hommes

en gnral, pauvres naufrags sur

point tre exclus.


Il

faut exhorter tous les tres, animaux,

oiseaux; rciter
le

des invocations

Amida pour
le

eux. en exprimant
Si-t'ien.

dsir de les

sauver

et

de leur procurer

bonheur du

Ceux

dans qui en agiront ainsi iront trs-certainement

la

zone suprieure du Paradis d'Amida.


X.
1

Devoirs l'gard des parents.

Parents vivants.

En dehors

des devoirs

communs

tous les

enfants: sub-

venir aux besoins des parents, les

rjouir par nos succs et notre

198

CHAP.

III.

l'aMIDISME
abstinences

CONTEMPORAliS. LE DOGME.

conduite vertueuse, les bons amidistes doivent encore les exhorter

bouddhiques, Amida. pour entrer dans son Paradis aprs


-.

observer

les

et

surtout invoquer les preuves de cette

vie.

Parents morts.

Invoquons Amida pour nos parents dfunts pendant trois ou ans, pendant un an. ou du moins pendant 49 jours. Ainsi nous leur tmoignerons notre pit filiale.
XI.
Il

faut

exhorter tout

le

monde

et

chacun suivant

sa condition.

Riches

et

pauvres,

bonzes

et

sculiers,

nous ne devons

oublier personne, mais les engager tous et de tout

cur

invo-

quer Amida, pour gagner

la

rcompense du

Si-t'ien.

Apprenons
singularit ni

leur faire ces invocations sans

emphase, sans

extravagance, sans adopter un vtement excentrise

que

chacun doit

laques devront garder leur habit laque,

conformer son rang, sa condition. Les et il n'est nullement


la

ncessaire pour eux d'aller


la

pagode, frapper sur

le

tambour,

cloche ou
Il

le

poisson de bois.

n'est pas ncessaire de se runir en


ni

bandes nombreuses

pour invoquer Amida,


la

pagode
Il

aux prires des bonzes on peut prier seul dans sa propre demeure.
d'assister

mme

n'est pas ncessaire d'entreprendre

de lointains pleri-

dans des pagodes clbres. Chacun peut brler de l'encens dans sa maison et invoquer Amida.
nages, d'aller ofifrir de l'encens
Il

n'est point requis de

suspendre des images ou d'exposer

des

statues pour offrir de

l'encens.

La

pit

filiale

remplace

avantageusement toutes ces pratiques.


Il

n'est pas de rigueur d'amasser

soigneusement des lingots


aprs
il

de papier dans des corbeilles, pour


Il

les brider

la

mort.

n'est pas ncessaire de faire des


et

vux;

vaut mieux

se repentir de ses fautes

efface les pchs, et sanctifie

invoquer Amida. l'homme.

Cette invocation

ART.

III.

EXHORTATIONS ET PRATIQUES.
les
les

199

XII.

Exhorter

Lettrs invoquer Amida.


lettrs se

Assez souvent,
quent Amida;
et

moquent de ceux
fit

(lui

invo-

d'autres ont honte de l'invoquer.


le

Qu'ils veuillent

bien se rappeler que P Lo-t'ien |^ |^ 5^

plan du Si-t'ien,

que Sou Tse-tchan ^^ expose dans ses appartements.

^ ^

avait toujours une

Parmi

les

image d 'Amida grands crivains, un

nombre considrable sont


Il

compts comme

adeptes de l'Amidisme.

ne faut donc pas se moquer de ces six caractres:

Nan
(1)

ou

l^j

it

(Namah)
la

Ngo-mi touo-fou
le

^ MK

ft

(Amitabha)
la

qui procurent

paix ici-bas et

Paradis aprs

mort.

ARTICLE
Invocations
A.
I.

IV.

el

bonnes uvres.

Invocations.
les Lettrs.
la

Mthode pour
les

Voici pour
matin,
il

Lettrs

manire d'invoquer Amida.

Le

faut joindre les mains, se tourner vers l'Ouest, s'incliner


et

respectueusement

prononcer dix
|#

fois les invocations suivantes:


(t.-

Namah
Namah
Namah Namah

^ M 5i K # # jlKoan-che-in-p'ou-sa it ^ M Ta Che-tche p'ou-sa -^ m: ^ ^^ ^ ^.


Ngo-mi-touo-fou
iMr
-J^

i-ts'i

p'ou-sa.

Cheng-wen. tchou-chang chan-jen Tt

Nouvelle
prires.

inclination,

.suivie

de

la

rcitation

des

deux

(1)

Namah

en .sanscrit,

Namo

en

pli,

Nnma

en

tiljf'tain,

Xanian

en birnian,

signifie: Je salue, je vnre.

200

CHAP.
a)

III.

L'AMJDISME
p'ou-sa tsan

CONTEMPORAIN. LE DOGME.
-J^

Ta-ts'e

M W
et

M^ Louanges

la

grande

et

misricordieuse Koan-in

p'ou-sa; et b) Fa-yuen-wen

1^ 1^ ^. formule d'acte de contrition

de bons dsirs.
c'est

N.-B.

Si

on bride de l'encens,

beaucoup

mieux.

Quiconque
dans
la

sera fidle cet exercice quotidien renatra srement


Si-t'ien.

zone mdiane du

II.

Mthode pour

les illettrs.

Chaque matin,
Il suffit

faire les

crmonies

comme prcdemment.
et quatre invocations
:

d'y joindre dix invocations


la

Amida

Koan-in, avec bons dsirs et

prire suivante

"Je veux invoquer Bouddha avec tous les croyants, afin de renatre avec eux dans le Paradis de l'Ouest, de voir Amida,
et de

rompre

la

chane des renaissances, selon


le

le

vu

de

Bouddha

qui dsire sauver tout

monde

Cette pratique condiiira au Si-t'ien.


III.

Dix invocations sans


le

respirer.

Ds

matin au

rveil, rciter dix fois tout


!

d'une traite et

sans respirer

"Namah Ngo-mi-touo-fou"

IV.
1

Invocations cinq heures diffrentes.


lever du soleil
la
;

Au

midi

3*>

au coucher du

soleil

au commencement de
jour.

nuit complte; 5 minuit; 6 l'aube

du

L'invocation habituelle ''Namah Ngo-mi-touo-fou"! doit


tre

rpte

mille

fois,
Il

devant Bouddha.
wen,
et
la

est

et prononce 48 fois en se prosternant bon aussi d'y ajouter la prire Si-fangIl

de formuler son dsir de renatre au Si-t'ien.

convient
et

que

chambre o on

rcite ces invocations

soit fort propre,

Le suppliant doit avoir qu'une image d'Amida y soit expose. fait ses ablutions, tre revtu d'habits propres, et joindre les
mains en
se

tournant vers l'Ouest.

ART. IV.

INVOCATIONS ET BONNES UVRES.


les

201
la

Ces pratiques mneront certainement haute zone du Paradis de l'Ouest.


V.

adeptes

plus

Autre mthode moins complique.


en
entier
la

Rciter

prire

Ngo-mi-iouo-king

fois

le

Wang-cheng-tcheou
fois les trois

%\

mille invocations a
:

Amida, puis dix

invocations suivantes

Namah Koan-che-in p'ou-sa ]^ M M b" # j^ Namah Ta Che-tche p'ou-sa ^ M :k ^ ^ ^ ^', Namah ts'ing-tsing ta-hai tsong-p'ou-sa jf M ^ p
lit'
;

i; vg

2E

Les inclinations sont lacultati\es, mais


formule des bons dsirs
:

il

faut ajouter la

Ta-siao yicen-wen.
le jour,

Cette pratique est rpte trois fois


le

ou seulement

matin

et le soir, soit

en famille, soit en particulier.

VI.

Mthode
lever,

trs-simple.

on allume des btonnets d'encens, puis on invoque Amida en se prosternant avec respect. Le soir, mme crmonie rituelle. Si un jour on a oubli, si on a eu quelque empchement,
le

Au

lendemain on en demande pardon Amida.

VIL

Invocation et contrition.
solennelle.
et

Crmonie

Appartements bien propres, o brle de l'encens


sont allumes des bougies.

Un

repas sacrificiel Si-l'ong $^

^
de

ou Ts'ing-kong

'(^

f^

(1). est offert

Amida.

Des bonzes

et

pieux laques sont invits la solennit. En Icm- ])rsence, aux pieds d'Amida, le dvot fait un acte de contrition, remnnelle ses

bons

invoque Amida LOOO fois, et rcite en entier le Ngocrmonie dure un jour et une I-'i mi-tono-'king |5n 5f|| l^t: fMnuit, et doit-tre renouvele deux fois, ai)rs la ])remire sance.
dsirs,
(1)

Vulgo Chang-kong J^ ^.

202

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.
du Paradis

Bouddha

a daign promettre l'entre certaine

de l'Ouest tous ceux qui se conformeraient ce crmonial.

VIII.

Mme

les

Contemplatifs peuvent invoquer Amida.


propre
et

S'asseoir

dans

une chambre

solitaire,
la

bannir

toute pense trangre,

puis rciter 8 fois ou 5 fois

formule

Namah

Ngo-mi-toiio-fou,

comme

si

on voyait Amida de ses pro-

Cette pres yeux; dsirer s'unir lui et ne faire qu'un avec lui. mthode est excellente pour atteindre la plus haute rcompense dans la zone suprieure du Paradis de l'Ouest.

IX.
Il

Manires d'invoquer Amida.


l'in-

n'y a pas de rgles rigoureusement prescrites pour

peut avec ou sans prostrations de bouche ou seulement de cur; seul ou avec d'autres; assis ou couch;
basse
;

vocation

d'Amida.

On

la

faire

haute voix ou voix


;

vite

ou doucement

debout ou en marchant.
Il importe surtout de la faire sans distractions, en pensant dans son cur aux paroles qu'on prononce.

X.

Pendant

la

mditation.

lumineux qui jaillit entre les paupires d'Amida. Aprs avoir pris un bain, et aprs les abstinences lgales, il faut encore purifier son cur. Alors on peut s'asseoir,
Penser au
trait
le

visage tourn vers l'Ouest, les yeux ferms; on se reprsente


sa gloire, au milieu des fleurs de

mentalement .Amida dans toute


lotus,

assis sur une large corolle. Il a 36 pieds de taille, une brillante de blanche, lumire, grue voltige sur son front, entre ses

deux paupires.

Les trente-deux marques du Bouddha apparaisle

sent visiblement sur

corps d'.Amida.

En prolongeant
le voir

avec

constance sa contemplation, on arrive c'est une anticipation de la gloire du

mme

rellement:

Si-t'ien.

ART. IV.

INVOCATIONS

ET BONNES UVRES.

203

B.
I.

Bonnes uvres,

Les dfenses.
les

La premire de toutes
considre
vivants.
et

dfenses, celle qui peut tre


la

comme
(L'auteur

capitale,
cite des

c'est

dfense de tuer les

tres

passages des critures bouddhiques

des bonzes clbres).

Outre cette dfense gnrale,

les novices, les

moines

et les

pieux lacjues doivent observer celles qui conviennent leur condition. Les novices observent 10 dfenses; les moines, 250; les
upasakas, (pieux laques),
ne
.").

Les novices qui ont observ leur,


s'ils

dix dfenses renaissent Devas dans les cieux bouddhiques,


sont

pas

amidistes.

S'ils
ti-i-i

invoquent Aniida
,k

et

rcitent les

prires

"Ta-tch'eng-kiai

f'j?

^ ^"
dfenses,

^vec dsir de

parvenir

au

Paradis
la

de

l'Ouest,

ils

peuvent monter au degr

suprieur de

zone suprieure du
ils

Si-t'ien.
ils

Au
en enfer.

cas o

violeraient leurs

tomberaient

Les pieux laques


dans
le

fidles leurs
la

cinq dfenses renaissent

plus haut degr de gloire de

zone mdiane du

Si-t'ien.

IL

La

rcitation du
la

"Ta-tcheng

^A;

^"
il

Cette prire a
rieur

vertu intrinsque d'lever au degr supil'

du

Si-t'ien,

mais
le

faut penser ce qu'on rcite,

faut
faut

goter dans .son crtmr


arriver
purifier
la

sens des formules.


la

Finalement

il

son cur par

vertu d'Amida, iM)ur mriter

d'entrer dans

Terre pure.

IIL

Bonnes uvres (Hao-che


bien et viter
le

jij-

^).
l^n

"11 faut faire le

mal",

enfant ayant
(|uatre-

l'usage de la raison sait dire cela,

mais un
le

\ieillard de

vingts ans ne parvient pas encore

bien mettre en pratique.

204

CHAP.

III.

L*AMIDISiME

CONTEMPORAIN. LE DOGME.
:

Recueillir les
pit

Voici quelques unes des bonnes uvres les plus ordinaires morceaux de papier pour les brler. Pratiquer la

filiale, la

mansutude,
les

la sincrit, le respect,

l'affection,

la

concorde.

Honorer

Trois

Prcieux, btir et restaurer les

pagodes, faire l'aumne aux bonzes.

Exborter

les

gens impri-

mer

les prires

bouddhiques pour

la

propagande.

Secourir les vieillards, les orphelins, les affams; donner des halMts aux pauvres pendant l'hiver; procurer des remdes aux

malades ncessiteux; tablir des dispensaires, des pharmacies; faire l'aumne de cercueils ceux qui meurent dans la pauvret;
rparer les routes, restaurer les ponts; s'ingnier apaiser les
disputes, rgler les diffrends, carter les procs.

Ne
dettes.

pas exiger trop obstinment

le

remboursement des

Ne pas

tuer les tres vivants et ne pas

manger
les

leur chair;

les raciieter et leur

rendre

la libert.

Enterrer

cadavres, les
l'invo-

Ces bonnes uvres, jointes cation d'Amida, conduiront au Paradis de l'Ouest.


os des bufs, des chiens...

IV.

L'aumne.
faire

Quatre manires de
l''

l'aumne

Donner de Targent, ou
Exhorter
Consoler
le

faire des

dons en nature.
pour
le

2
3

prochain, l'instruire

sauver.

les affligs.

Dsirer tre utile au prochain, quand on ne peut mettre


excution toutes ses

bonnes intentions.

V.

Ne pas

convoiter les richesses.


fix

Richesse ou pauvret, tout est


derniers

d'avance par

le

destin,
ces

aussi bien pour les laques que pour les bonzes, et


s'ils

malheur
!

venaient s'emparer du bien d'autrui


grain
tu ne

"Un
Sumru.
.Si

de
le

riz trouv devient gros comme le mont rends pas, tu auras des plumes et porteras

des cornes".

ART. IV.
C'est--dire
nes.
:

INVOCATIONS
Tu

ET BONNES CEUVRES.

205

seras chang en oiseau ou en bte cor-

l'appui de cette menace,

l'auteur

cite

la

lgende d'un

bonze de Kia-hing. hal^itant une pagode en ruines situe prs d'un pont croul. Un riche donna 1000 pices d'or pour rparer le pont le bonze les employa pour la restauration de sa pagode.
;

Etant mort peu aprs, il apparut ses disciples et leur dit: "Parce que j'ai commis cette injustice, je vais tre rincarn en
porc dans
terez
le

la

mtairie du riche; allez voir; demain vous consta-

fait.

Le porc aura une

patte de derrire couverte de

poils blancs.

Je vous prie de

me

racheter,

de rparer l'injustice comrparrent


le

mise".

Les bonzes
le

firent

une

collecte,
:

pont,
fin.

et,

l'ouvrage termin,

porc mourut

la

pnitence avait pris

VL

Bonheur

et Sagesse.

Quatre combinaisons possibles


Sagesse sans bonheur
;

bonheur

sans sagesse

ni

bon-

heur

ni

sagesse

bonheur

et sagesse.

Telles sont les combinaisons qui accompagnent les existences jusqu'au jour o, grce l'invocation d'Amida, on obtient
la

dlivrance

de

la

mtempsycose.

Celui

qui

invoque Amida

obtient ici-lms bonheur et sagesse, puis renat au Si-t'ien.

VIL
opprobres.
Il

Ne pas

dsirer les honneurs, ne pas craindre les

faut

tre
le

misricordieux, pardonner ceux


l)on

(|ui

nous
Il

offensent:

c'est

m()}cn d'effacer ses propres pchs.


:

faut bien se garder de convoiter les honneurs

chemin assur des


bonheur.

calamit.s

et

de tous les

prendre le obstacles au vrai

c'est

206

CHAP.

III.

l'amidisme contemporain, le dogme.

VIII.

La

contrition.
le

La
Amida.

contrition efface

pch, mais elle doit tre vraie et

sincre, car la rniission des fautes est

une grce accorde par

Les gnrations contemporaines ne paraissent gure comprendre en c(uoi consiste la vritable contrition. On invite les bonzes prier, pendant qu'on s'occupe des aiaires domestiques,
des parents, des amis...

Des

festins sont servis en gras, et

on en

prend

sa

bonne

part.

Bref, la contrition semble tre l'affaire des

autres: pour soi-mme, ou n'en n'a cure.

Est ce que
les

les

bonzes peuvent

se

repentir pour vous, et

obtenir votre pardon sans votre coopration?

Je crains bien que

dieux de l'enfer ne l'entendent pas de la sorte, et qu'ils ne vous fassent pas si facilement grce des supplices que mritent vos forfaits
!

IX.

L'aumne aux bonzes.


l'entretien des bonzes,

Les riches doivent sul)venir


faire

leur

l'aumne en argent, en habits, en aliments.


Ils

nies

alimentaires

doivent encore leur i)rocurer du riz i)our leurs crmoen faveur des mes des dfunts, des mes
;

famliques: vulgo "Choei-ou", secours aux noys lou", secours tous les famliques.

'-Han-choei-

Les bonzes de leur ct doivent s'acquitter de ces crmonies avec


le

srieux qu'elles mritent

par exemple, rciter

les

incantations, les mantras, avec gravit; excuter les gestes impratifs,

mudras, avec solennit,


laques,

et

non pas comme en

se

jouant (1).

L'aumne des

le rituel

bien observ par les bonzes, sont


le Si-t'ien.

causes de grands mrites pour

(1)

et les projettent

Les bonzes prennent des grains de riz entre le pouce et l'index, dans toutes les directions, pour les offrir aux mes affa-

mes.

Ces

crmonies sont de vrais jeux d'enfants.

ART. IV.

INVOCATIONS
le

ET BONNES UVRES.

207

X.

"Fang-cheng":

rachat des tres vivants.


l'Etat,
le

Les fonctionnaires de

les

grands mandarins, qui


s'ils

ont pleins pouvoirs pour diriger


soin de

peuple, peuvent beaucoup par

leurs proclamations, leurs exhortations, leurs exemples,

ont

recommander
la

cette pratique.
libert

En rendant

aux poissons, aux crustacs, aux


il

animaux dj destins
son cur
l'Ouest.
le

la mort,

est

trs mritoire
et

de rciter

des incantations, des invocations, Amida,


dsir de faire arriver tous ces

de formuler dans

tres

au

Paradis de

Rappelons-nous l'exemple
tous ses habits pour acheter du

de

ce

bonze qui avait vendu

riz et

nourrir les oiseaux et les

animaux aux portes de


mille.

la

\ille,

se

proposant d'en sauver cent

Une
cent

trs

fois, etc.,

bonne pratique, c'est d'invoquer Amida dix quand on voit des pcheurs et des chasseurs.
dsirs.
le Si-t'ien

fois,

XI.
Faire
le

Les bons
le

bien, c'est la voie ascendante vers

faire

mal, c'est

la

voie descendante.

Il

faut
aller

monter, dsirer voir

Amida, dsirer

donc toujours aspirer au Si-t'ien et y amener

tous les tres.

Mais ce dsir
et sans

doit tre sincre, nergique,


i

sans hsitation
et

doute; sans cela

ne.

sera

pas

effectif,

ne fera pas

sortir les tres de la roue de la


Il

mtempsycose.

une foi pas de brler de l'encens; il faut avoir comme assurance, en toute lui sur ferme en Amida. et s'appuyer
ne
suffit

sur

le

roc du

mont Sumru.
Trois manires d'invoquer Amida.
dira-t-on, et

XII.

Beaucoup d'hommes invo(|uent Amida,


vont au
Si-t'ien.

peu

Pourquoi?

Trois raisons:

208
1

CHAP.

III.

l'amidisme
p.

contemporain, le dogme.

De

l:)ouche ils

invoquent Bouddha, mais leurs uvres sont


ex. ils

mauvaises;
vicieux, etc.
2*^

manquent de

pit

filiale, ils

sont

De bouche De bouche
Si-t'ien.

ils

invoquent

Bouddha, mais

ils

songent

autre chose.
3
ils

invoquent Bouddha, mais leur cur


terrestres,
et
ils

est riv

aux choses

ne pensent pas aller au

On

bien

ils

ne portent pas leurs prtentions de renatre dans


le

si

haut:

"Il

nous

suffit, disent-ils,

rgne animal.

et surtout

de renatre

comme hommes".
:

De

tels

hommes peuvent invoquer Amida

ils

n'iront pas

dans son Paradis.


XIII.

La temprance.
les vies

Parmi toutes
o
la

des Sages, on n'en trouvera pas une

temprance n'ait occup une place considrable. La temprance dans le boire et le manger a pour consc}uence ncessaire L'excs de mettre un frein aux passions sensuelles, la luxure.
de nutrition dveloppe les instincts pervers, nourrit
le

feu de la
l'ordre

concupiscence, tandis que


les apptits sensuels.

la

modration aide tenir dans

XIV.

Les sept dfenses relatives aux


les

affaires sculires.

Ces dfenses regardent


1

moines bouddhistes.

Ne

pas amasser de l'argent, btir des maisons, acheter des

terres, se

procurer des objets prcieux, rares, curieux,

amusants.
2

Ne

pas entreprendre des choses inutiles et trangres

la

condition religieuse.
3

Ne

pas donner accs

la

convoitise, au dsir de

la

richesse,

la haine ni l'afi^ection.

ART. IV.
4"

INVOCATIONS

ET BONNES UVRES.

209

S'abstenir de faire des vers, des compositions littraires, des inscriptions pour stles commmoratives, des pitades phes, inscriptions horizontales ou verticales.

Dfense galement de s'adonner lecture de que les livres doctrinaux du Bouddhisme.

livres autres

Dfense de parler des fautes ou des travers d'autrui.


5

Dfense d'entretenir des relations suivies avec sa parent, ses amis; dfense aussi d'entreprendre des excursions

pour voir de beaux paysages, des


6"

sites

enchanteurs.
vie trop facile

Dfense de prendre ses


de trop

aises, de

mener une
Il

prolonger son sommeil.

faut s'habituer au

travail, la souffrance. 7

Ne

pas

terrestre.

dans

le renom, ni quelque autre avantage Eviter par dessus tout l'orgueil se maintenir l'humilit et se considrer comme un "minus
;

dsirer

habens".

XV.

Les laques doivent invoquer Amida.

Ils pourront grce lui n'tre pas abattus par l'adversit, ne pas lcher la bride leurs convoitises, ne pas se laisser em-

porter par

le

courant des

plaisirs.

XVI. Amida.
Les
sement

Les malades,

les

vieillards

doivent

invoquer

vieillards touchent la fin de leur existence; peu de


;

jours leur restent vivre

ils

doivent donc

les

employer soigneuse disposer entrer

invoquer Amida de tout cur, pour au Si-t'ien. Que leur importent les biens de
ils

ce

monde? Bientt

vont

les quitter: leur

cur

doit s'en dtacher entirement.

mmes De les malades. Amida et pch,


Ces

raisons valent, et plus encore, pour les infirmes,


plus,

toutes

les

seul

peut

effacer

maladies ont ]wur cause le donc ils doivent le ]K'ch


;

l'invoquer avec ferveur, et

lui

demander pardon de

leurs fautes.
14

210

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.

ARTICLE
Rsum du dernier
I.

V.

livre (Tchoiis;-kiuen).

Le

dsir d'aller au Si-t'ien.

l'article

de
Il

la

mort,

il

est ncessaire de dsirer le Para-

dis de l'Ouest.

faut donc invoquer

Amida

et

ne plus penser

aux choses de ce monde.

Trve

toute

conversation sculire;

le plus pratique est de s'entretenir avec

un amidiste instruit

et

fervent,

qui

voyage imminent au

vous inspirera des penses salutaires pour votre Si-t'ien. et vous aidera invoquer Amida.
la

IL

Conduite tenir aux approches de

mort.

peut inviter des mdecins, mais il faut soigneusement s'abstenir de tout mdicament o entreraient des substances
animales.

On

On

doit

viter avant tout de tuer des tres vivants,


la

mme

pour recouvrer ou rendre


Il

sant.

ne faut pas non plus s'adresser tous les poussahs des pagodes pour leur demander la gurison il n'y a de ncessaires que l'invocation Amida et la confiance en lui. La vie et la
;

mort, tout est dcrt d'une faon immuable.

III.

Les

trois doutes d'un

mourant.
peu de jours

Innombrables sont mes

fautes, et
et

me
;

restent

maintenant pour servir n'irai-je pas au Si-t'ien?


2

invoc[uer

Amida

peut-tre

J'ai pris jadis telle rsolution, j'y ai

manqu;
l'ai

tous

mes

bons propos
de

je

me

suis

montr

infidle.

J'avais rsolu
fait.

me

dfaire de tel dfaut, je ne

pas

N'ai-je

pas trop sujet de douter de

mon

salut?

ART,
3*^

V.

RSUM
me

DU DERNIER LIVRE.
c'est
vrai,

211

Je

vais

invoquer Amida,

mais peut-tre ne

viendra-t-il pas
Il

recevoir

mes

derniers

moments?

faut combattre nergiquement ces trois doutes, y rpondre par des actes de foi fermes et sans hsitation; sans
cela

on ne peut

aller

au

Si-t'ien.

IV.
1

Les quatre fautes viter


contre Amida. qui envoie
a

la

mort.
maladie, l'adversit.

Murmures

la

Se rappeler qu'on

mrit

l'enfer, et (ju'il

pardonne tout

ceux qui l'invoquent de cur.


2

Les lvres formulent des invocations Amida, tandis que On le cur est immerg dans les afifections terrestres.
redoute extrmement de quitter
et
les

biens de ce monde,
la

que ne fait-on pas pour revenir


d'animaux,
soit

sant?

Sorcel-

leries

pratiques des chasseurs de diables, (Tong-tse),

sacrifices

pour offrandes,

soit

pour remles

des ou aliments.

Ceux

qui agissent ainsi,

Amida ne

protge plus; de l'existence


des animaux.
3

ils
:

tomberont dans

les trois voies

infimes

celles des

damns, des mes famliques,

On rompt

l'abstinence, on renonce

aux dfenses bouddhi-

ques pour prendre des aliments gras, ou des mdica-

ments o entrent des matires animales.


4

On
a

est triste l'excs de se sparer des


la

personnes chries,

des biens, de
le

fortune, des occupations favorites.


([u'il

On

cur

si

plein des affections terrestres,


le

n'a i)as

Ainsi pour aux ou mes famliques dispos, c'est aux supplices des tourments de l'enfer que le mourant doit s'attendre. Il n'y a pas pour lui de Paradis d'Amida.
dsir
Si-t'ien, ni

mme un

pour Amida.

V.

L'Assistance des mourants.


dcrit
le

Aprs avoir

malheureux

tat d'un

mourant qui

ceux qui perdu en partie l'usage de ses facults, l'auteur exhorte

212

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.

l'assistent lui

suggrer des invocations Amida.


est de la plus haute
la

Ce devoir

mourant du bonheur ternel ou de


VI.

importance damnation.
la

il

y va pour

le

Ne pas

diffrer

jusqu'

mort pour invoquer

Amida.
D'une faon gnrale, on s'expose n'avoir plus
temps, ni les forces suffisantes.
Voici dix motifs spciaux de prendre les devants:
1 ni
le

votre

dernire

heure, peut tre

n'aurez vous pas un

vritable
2

ami pour vous exhorter

invoquer Amida.

Les facults de votre me seront comme obscurcies psr les nuages tnbreux du pch, vos forces corporelles
seront abattues sous
frances.
le

poids de

la

maladie

et

des souf-

3
4" 5 6

Peut-tre n'aurez-vous plus l'usage de

la parole.

Peut-tre aurez-vous perdu l'usage de l'intelligence.

Tel prit dans un naufrage,

tel

dans un incendie.

Un

autre est dvor par les tigres ou les loups.


le

Des amis pervers dtournent quelquefois voquer Amida.

mourant

d'in-

S''

Le mourant

est entr

dans

le

coma.

On meurt

quelquefois dans une bataille, dans une rixe.


lieu

10"

D'aucuns tombent d'un

lev et se tuent net, sans

avoir un instant pour rflchir ou prier Amida.

VII.
1

Causes d'incrdulit.
s'appuie trop sur sa propre sagesse.

On
On On

2
3

ne comprend

ni la

doctrine ni
fait

le

but de l'Amidisme.

suit le courant,
:

rage

s'ils

gens de son entouvont droite, on va , droite, s'ils vont

on

comme

les

gauche, on va gauche.

ART. V.

RSUM

DU DERNIER LIVRE.

21^

VIII.

Les lus du Si-f ien peuvent sauver


Si-t'ien

les autres.

Les lus du
disme
cables.
et

peuvent venir sur terre prcher l'Ami-

sauver les tres vivants.

Quant

eux.

ils

sont impec-

IX.

Tous

les

bonzes peuvent tre amidistes.

Quelle que soit l'cole laquelle ils appartiennent, tous moines bouddhistes peuvent embrasser l'Amidisme. En effet, l'invocation Amida ne nuit en rien la contemplation ni aux
les

autres exercices de la vie monacale.


Si-t'ien.

Donc tous peuvent


les

aller

au

La

possibilit

est

prouve par

faits:

combien de

bonzes de toutes
X.

les sectes

sont alls au Si-t'ien!


les

Cinq obstacles arrtent

bonzes mi-route.
les

Les bonzes sont dtourns d'embrasser l'Amidisme par


considrations suivantes.
1

Les uns veulent bien

se faire religieux,
la

mais ne

se sentent

aucun
2"

altrait

pour

Terre pure

et le Si-t'ien.

Les autres vont de pagode en pagode, de montagne en montagne, pour choisir un maitre instructeur, mais ils
ne veulent pas entendre parler d'Amida.

3"

Certains aiment habiter de grandes et belles pagodes,

avec une communaut nombreuse


leurs yeux, ni leur
4"

ils

ne tournent ni

cur vers Amida.

"Comment!
sans
dis
fin

disent

d'autres moines.

La

vie

de l'homme
la

atteint rarement cent ans, et voil qu'on promet

vie

(Tchang-cheng-pou-lao) aux habitants du Para-

d'Amida!

Que

feront-ils

Quelle source d'ennui!"


sente, et
5

pendant cette vie sans fin? Sur ce, on pense la vie pr-

on nglige

le

Si-t'ien.

Les biens

terrestres, les choses visibles,


et

pense totalement de la Terre pure.

ment

la

les

affections

occupent uniqueon se dsintresse

214

CHAP.

III.

l'amidisme

contemporain, le dogme.

XI.

La contemplation

hte-t-elle l'entre

au

Si-t'ien?

Elle peut tre pratique simultanment avec les invocations

Amida.

c'est

entendu, mais hte-t-elle l'entre dans


le

le

cleste

sjour?

Question intressante pour

Mysticisme contemplatif.

L'auteur y rpond sans se compromettre.

Les bonzes,
cpi'ils

dit-il.

avec

ou sans
et

la

mditation,

pourvu

invoquent Amida avec

toi

confiance, vont au Si-t'ien.

Peu importe; l'essentiel est d'y Lequel y \a le plus vite ? arriver; en barque ou cheval, un i)eu plus tt. ou un peu plus
tard, c'est l

une question accessoire.

XIL

On

ne voit point Amida:


je vois;

il

n'existe pas.

"Je crois ce que


n'y crois point".

or je n'ai point

vu Amida:

je

Rponse.

Vous

n'avez point vu Confucius

donc

il

n'y a

point de Confucius.

Vous

n'avez point vu Yao, Choen,

le

grand

Yu

donc ces

premiers souverains n'ont point exist.

Raisonnement souverainement
L'objection
la

illogique.

plus srieuse,

laquelle

les

Amidistes ne

rpondent que par des textes


celle-ci
:

falsifis,

invents aprs coup, est

pure, ni

Les anciens Sutras ne parlent du Si-t'ien. etc.

ni

d'Amida.

ni

de

la

Terre

XIIL

Le Faux
est

et le Rel.

Le corps
4 composants:

un compos

destructible, qui se divise en ses

la terre, l'eau, le feu, le

vent.
et se

Ces quatre lments,


dissipent
la

appels

les

Quatre Grands, se sparent

mort.

Les volupts terrestres renferment bien des peines et des douleurs; la mort guette sa proie et n'pargne ni jeunes, ni

ART.

V.

RSUM

DU DERNIER LIVRE.
la

215
place

vieux; les courtes illusions de


souffrances et
tant flatter,

jeunesse font vite


la

aux

l'impuissance de

vieillesse.

Pourquoi donc
Richesses, ftes,

tant

aduler ce misrable corps?

festins, tout cessera bientt

avec ce corps mortel.


esprit,

Que
loi

restera-t-ii

Un

"Chen"

une me responsable
la

de tous les actes bons ou mauvais, accomplis durant

vie; la

du

Karma

lie

invitablement aux renaissances

et la

mtem-

])sycose.

importe donc avant tout d'observer les prescriptions bouddhicjues, de faire de bonnes uvres, d'invoquer Amida, pour
Il

gagner

le

Si-t'ien.

Comparaison.
ne se

L'me

est

enferme dans

le

tube

de

la

mtempsycose, comme une


elle
fait

souris dans une corne de buf.


sortir,
elle

Si

pas un trou pour en


fin.

est

condamne

y demeurer sans

Perons
fatal et

le

trou,

invoquons Amida, pour

sortir

du cercle

monter au Paradis de l'Ouest.

XIV.

Ne

pas convoiter les richesses.

Un
oit

jour.

un sac; il serpent venimeux".


en main

Bouddha, en passant au bord d'un champ, aper"Ce sac contient un le montre du doigt et dit:

Le

lalioureur l'a entendu;

ii

accourt, tenant
le

sa houe, et assne un coup vigoureux sur


c'est

sac.

Un
l'em-

son mtallique s'en chappe:

de

l'or!

Le cultivateur

porte tout joyeux, se flicitant de sa trouvaille.

Le rajah apprend

(pi'il

trouv un trsor,

et

veut

le

con-

Le paysan s'excute, bien regret; fisquer au profit de l'Etat. mais le rajah, n'y trouvant pas son compte, l'accuse d'en avoir
gard une forte
le fait

i)artie.

Il

confisfiuc

sa

maison, ses terres, puis

Le sa fraude. frapper rudement pour l'obliger avouer malheureux paysan, tout meurtri, rduit a la plus extrme pau-

vret, clate en sanglots et va trouver

Bouddha pour

lui

conter

sa msaventure.

216

CHAP.

III.

l'amidisme
avais-je

contemporain, le dogme.
dit,

"Ne vous
contenait un
parole, et

pas

rpond Bouddha, que ce sac


ne m'avez-vous pas cru sur

serpent? Pourquoi avez-vous convoit des richesses?"

XV.
1
Il

Trois degrs dans

la

pratique de

la vertu.

faut mettre sa foi en pratique, faire


et ne pas se contenter de paroles doit fuir les occasions du pch.
;

de bonnes uvres

pour y

russir,

on

Exemple.
il

Un

tas d'herbes sches est prs d'un

grand feu

suffira

d'une tincelle pour l'enflammer.

2"

Il

faut pratiquer la vertu avec constance.

Exemple:

Le

fer
il

est

un mtal

trs dur.

mais force

d'tre chauff
3
Il

s'amollit et devient mallable.


la fin.
le

faut persvrer jusqu'

Exemple:
le

Dans un

four vide, sans herbes,


le

feu ne pren-

dra jamais.

Quand

cur

est bien purifi,

bien vid,

feu des passions ne trouve aucun aliment.

XVI.

Quatre classes d'hommes


(jui

privilgis.

Parmi tous ceux


classes
1"

sont convoqus au Si-t'ien. quatre


:

d'hommes y parviennent plus facilement


2
les

Les veufs;
bataires.

veuves;

les orphelins;

4^

les cli-

Moins absorbs par

les

proccupations terrestres,

ils

pen-

sent plus aisment au Si-t'ien.

XVII.

Les richesses sont de faux biens.


fixent

Les pauvres

un

il

d'en\ic

sur

les

riches;

ils

devraient savoir pourtant que ces hommes-l ne sont pas vraiment heureux. Que de proccupations les accablent! Les rois, les

grands de

la

cour, les hauts fonctionnaires, les savants, aspirent

aux

richesses,

aux honneurs,

et

n'ont jamais

la

vraie paix du

cur.

ART. V.

RSUM DU
ils

DERNIER LIVRE.

217

Quand

l'adversit les frappe,

une condition moyenne: mais


haits accomplis.

ils dsireraient appartenir ne peuvent plus voir leurs souils


;

Comme

les

pauvres,

sont soumis
puis,

la

maladie,

la mort,

aux dsagrments de

la vie

quand

ils

ont cess

de vivre, o passent ces biens qu'ils ont si pniblement acquis o conservs? Auront-ils mme des descendants? La mort ne
frappera-t-elle pas leurs hritiers?
cette opulence,
ils

De

toute cette gloire, de toute


et leurs
le

n'emporteront rien: seuls leurs pchs

bonnes uvres

les suivront, et

personne ne

les aidera

porter

lourd fardeau de leurs fautes...

Comparaison.'

Le
achev,

ver--soie

se

file

un cocon duveteux;
les

peine

est-il

qu'on

en
le

convoite

prcieux
l'eau

filaments.
le

Pour
ver--soie

les

dvider, on jette

cocon dans

bouillante:
cercueil.
la

demeure enseveli comme dans son


achtent
la soie: le

Les

marchands
officine,

fabricant trou\e

mort dans son

au

sein de ses richesses.

XVIIL

Comparaison du condamn mort.

La terre est comme une jn-ison o sont enchans des condamns mort, attendant le jour de l'excution. Parmi ces condamns on peut distinguer trois classes d'hommes, rpondant
assez exactement aux trois classes de bouddhistes:
1

Les uns s'amusent


mourir.
distraire,

et

ne pensent pas qu'ils vont bientt

Ce sont

Amidistes qui ne songent qu' se s'amuser, et ne pensent ni au Si-t"ien. ni


les

Amida,
2'^

qu'ils

invoquent jamais.
])r(icurer

D'autres prisonniers emploient se


;

des douceurs

l'argent cpi'on leur a])])orte ils n'ont i)as mme l'ide de l'utiliser ])our essayer de se racheter. Ainsi agissent
les

gens imprvoyants,

cpii

pour s'afrancher de

la

ngligent d'in\o(|uer .Xmida, mtempsycose et recouvrer la


Si-t'ien.

bienheureuse libert des lus du

218
3

CHAP.

III.

L'AMIDISME

CONTEMPORAIN. LE DOGME.

Une

troisime classe de

condamns adopte une toute autre


et

conduite.

Ces dtenus ont horreur de leur prison,

profitent de toutes les occasions pour briser leurs fers Ainsi doit agir le vritable Amidiste sans et s'vader.
:

cesse et en toute occasion

il

doit invoquer
et

Amida. pour

rompre
le

cercle de la mtempsycose Paradis de l'Ouest. du refuge


le

se porter vers

XIX.

La

vie n'est

qu'un songe.
toujours proccups,

Sur cette
affairs:
ils

terre, riches et ])auvres sont


la

ignorent (pie
le

qui passe et disparait,

qu'un songe, une vapeur d'un navire, la trace d'une flche sillage
vie

n'est

qui

fend

l'air!

Ainsi passe

la

vie

humaine;

et les

malheureux

mortels reprennent une nouvelle existence tout aussi mouvemente; ces transmigrations se poursui\ent durant une infinit de

Kalpas, sans

mme

qu'on cherche sortir de cet esclavage en

invoquant Amida.

XX.

Les quatre racines de

l'existence.
les

Quatre racines matresses fixent


le

tres

humains dans
les

sol

de

la vie

et

des renaissances terrestres,


ce sont;
la

ou dans

six

voies de l'existence;
la colre.
Il

tristesse, la crainte, la luxure,

faut les couper et les arracher.


faire prir

Pour

un arbre,

il

branches, qui bientt repoussent;

il

pas de couper ses est ncessaire de couper ses


ne
suffit

racines et de les arracher de terre.

XXI.
Les

Les

six portes d'entre

du pch.
:

six portes d'entre

du pch sont

les

yeux, les oreilles,

le nez, la langue, le corps en gnral, foyer de luxure et de mauvaises actions, puis les penses et les dsirs. Quelques auteurs

les

nomment
Il

aussi les six sources du pch.

faut

exercer

un contrle

svre

sur

ces

entres

du

pch,

si

nous voulons

aller au Si-fien.

ART.

V.

RSUM DU DERNIER

LIVRE.

219

XXII.
1"

Les cinq mirages trompeurs.


corporelle, qu'une maladie fait disparatre.
et

La beaut

Les jouissances, qui durent peu. tume.

sont mles d'amer-

Les convoitises
la

soit

pour

la richesse, soit
!

pour

les plaisirs

coupe

est loin des lvres


d'clat,
la

4"

Les actions

souvent mal rcompenses,

et qui sou-

vent causent
5"

perte des hros.

La

science.

C'est la jouissance la plus


la

les

connaissances prises par


le

noble; cependant plupart des hommes ne

satisfont gure

cur

ni l'esprit.

XXIIT.

Les sectes perverses, htrodoxes.


doctrine
est
fort
difficile

La

vritable

implanter; au

contraire, les sectes

htrodoxes, pernicieuses mme, ont l'appui

des penchants dpravs et se multiplient avec rapidit.


1

Les sectes du Lotus blanc: Plien-kiao

2
8"

La

secte secte

Ou-wei

^
\^^

^j.
[g|
{ip.

La
La

Yuen-toen

4
5

secte Ni-pan

^.

La La

secte Tchang-cheng-])ou-lao -^

yf

(Les Lnmor-

tels taostes).
6'^

secte Cheou-tch'e

^^

Vgtariens (Tche-sou) I^ ^.
des paroles de
les

Tous

ces sectaires s'autorisent

l'ouddha.
ignorants.

prtendent transmettre sa doctrine et trompent L'Amidisme seul mrite notre conhance.


Telle secte a pour

membres des bonzes

\-i\ant

dans leurs

pagodes:

c'est

une Che-kia-kiao. du l'ouddhisme

rituel.

Telle autre secte se recrute parmi les laques restant dans


le sicle
:

c'est

une Mi-touo-kiao

f/t'

ou socit secrte.

220

CHAP.

III.

l'amidisme contemporain, le dogme.


les assertions

Innombrables sont

diverses de ces sectaires.

Les uns disent qu'aprs l'entre de akyamouni au ''nirvana", c'est Maitreya qui prend soin du g-ouvernement de la
confrrie.

D'autres allument des bougies s'imaginent voir les Koei-chen.

la

lueur desquelles

ils

Telle secte considre les spirales formes par la fume de


l'encens, et conjecture le faste

ou

le

nfaste.
;

Ceux-ci voient leurs


tent que leurs
Il

noms

crits au Ciel

ceux-l consta-

noms

sont effacs sur les registres des enfers.


qui,

y en a

mme

aprs s'tre lavs avec de l'eau sur


et

laquelle on a prononc des incantations, croient voir Bouddha

tout son cortge de saints.

Des manires de
gon des
les 72 "sin".

parler cabalistiques entrent dans

le

jar-

sectaires, qui ont toujours la

bouche

les

36 "koan" et

la

la survivance; en consquence^ aux approches de la mort, on ferme la bouche du moribond, de manire cpi'il ne puisse respirer que par le nez.

Suivant l'enseignement de certaines coles, source de tout pch, le nez est la route vers

la

bouche

est

Des Taostes
rizon.

s'en vont

humer

les

rayons du
se

soleil

et les

effluves de la lune au

moment o

ces astres apparaissent l'holivrent


le

Quelques
le

sectaires

bouddhistes

aussi

la

gymnastique
rieur et de

respiratoire, s'efforant
faire sortir par le

de charrier
la

souffle int-

sommet de

nuque,

comme

les

Bouddhas.

XXIV.
Il

Caisse d'pargne pour papier-monnaie.

d'usage d'amasser des cor1)eilles de lingots et de papier-monnaie, rservs pour tre brls la mort de leur proest

pritaire, afin de subvenir ses

dpenses dans l'autre monde.

Il

est bien prfrable d'inviter

des bonzes vertueux et d'invoquer

Amida.

ART. V.

RSUM DU

DERNIER LIVRE.

221

Cette rserve de papier-monnaie n'est consigne dans aucun des ouvrages du Tripitaka.

XXV.
1

Dispositions
les distractions.

la prire.

Eviter

2
3

Rciter distinctement les prires, seul ou en

commun.

Se laver

les

mains avant de
le

se mettre en prire, et rciter


:

trois fois

"mantra" suivant

Ngan-tchou-kia-louo-y-

cha-ngo

itil

%^

M-

fin du second volume contient de longues listes de de bonzesses, de fonctionnaires et de lettrs qui sont bonzes,

La

parvenus au

Si-t'ien.
ils

Conclusion:
si je les

y sont

alls,

donc moi aussi

j'y

puis

aller,

imite.

grands pcheurs convertis achvent d'inspirer une confiance illimite dans la misricorde et la puissance d'Amida.

De nombreux exemples

de

222

CHAPITRE
L'AMIDISME
LA

IV.

CONTEMPORAIN

MORALE
X

ARTICLE

I.

I,'Ouvrage In-koiio-che-lou.

L'ouvrage populaire intitul


'Vraie gnalogie de
la

In-kouo-che-lou

[^

:^

^^

rtribution" (1),
la

expose au point de vue

pratique

le

grand problme de

rtribution d'outre-tombe.
simples, mais parfaite-

Le plan de

l'auteur est des plus

ment adapt au got des Chinois, qui s'intressent toujours la marche des procs, et aux jugements prononcs par leurs mandarins.
Il

s'agit d'un lettr,


saisi

homme
par
les

de bien, bouddhiste pratiquant,


satellites

qui par erreur a t


le roi

de

Yen-wang

[^ 3E'

des enfers.

On
il

le fait

passer par

la filire

juridique, et de

tribunal en tribunal

arrive devant

le roi

des enfers, qui recon-

nat son innocence et l'acquitte.

occasion pour
l'autre

lui

expliquer

Yen wang \^ 3^ profite de cette menu toute la lgislation de par


le

monde au
terre,

rtribution des

sujet du jugement aprs uvres bonnes et mauvaises.


il

la

mort, et

la
le

juste
ren-

Avant de

voyer sur
la

veut encore

le faire
il

assister

une sance de

jugements,

afin qu'

son retour

puisse certifier

aux incrdules

parfaite ralit des peines et des rcompenses de l'autre vie.


(1)

Cet ouvrage a t bien souvent i-imprim.


|s]

Nous suivrons

l'dition de 1871, T'ong-tche (Sin-wei),


iW

(^

7^),

imprime

Jou-kao

M, Yu-t-t'ang

Wm

S-

ART.

I. I/OUVRAGE

IN KOUO-CHE-LOU.

223

Aprs son retour sur la terre, le lettr crivit le livre en Pour comprendre parfaitement le rcit qui va suivre, question.
il

est

important de connatre
le

les formalits judiciaires,

en usage

dans

royaume des morts.

La Chine
cune
est

est divise en cinq


la

grandes provinces, dont cha-

sacrs.

suprme d'un des cinq monts Le dieu du mont sacr de TEst, ou de T'ai-chan [Jj
juridiction

soumise

est le suprieur des (juatre autres, et son trilmnal

est la

suceur,
C'est

sale
lui

terrestre du

gouvernement du royaume des morts.


la

rincarnation de ceux qui ne sont pas encore affranchis des liens de la mtempsycose.

qui est charg de pt)urvoir

Donc, quand un homme meurt, son me est conduite au ;^ |^. charg de la police du ^ribunal du T'ou-ti lao-y i
iiil

lieu

celui-ci la fait

conduire au Tch'eng-hoang
doit

[>|I

de

la

sous.
la

prfecture.

Le Tch'eng-hoang

l'envoyer sous escorte

cour provinciale du Mont sacr dont il relve. Le dieu du sacr charge son intendant gnral (1) de la conduire

Mont
Yen-

wang

f^ JL, le roi des enfers, qui doit la juger en dernier ressort.

Trois cas peuvent se prsenter.


1
fait

C'est un juste, entirement purifi:


Ciel.

le roi

de enfers

le

conduire au
2"

C'est
le
Il

Yen-wang
3

un mchant qui n'a fait aucune bonne action condamne aux supplices de l'enfer.
un mlange de bien absolument mauvais: un
lui

y a en
ni

et
tel

de mal,

il

n'est ni

absolument bon,

sujet est

renvoy

au tribunal du dieu
Tong-yo-ta-ti
mal.

de

M M ^

heureuse ou pnible,

vulgairement renaissance une lui dieu assignera "^^ Ce selon que prdomine en lui le bien ou le
\i,

T'ai-chan

appel

Ces prliminaires poss, nous donnerons une traduction


abrge de l'ouvrage intitul:
Inition",

"La

vraie gnalogie de

la

rtri-

(1)

Cet intendant gnral se

nomme

Tou-t'ong-se

^t'

IcSS

W-

224

CHAP.

IV.

l'amidisme

contemporain, la morale.

ARTICLE
Dbut de la

II.

''\ raie gnalogie de la rtribution" du Prliminaires jugement. Formalits et Procdure.

A
un
lettr

Hiao-kan-hien

j^

H, au Hou-k'oang
;jvf(

fj^^

^,

vivait

nomm

Lin

Se-k'i

Un]

i|]t,

fidle

observateur des
il

abstinences et

des prceptes bouddhiques; matin et soir


le

ne

manquait
droit,

jamais de rciter
le

Kin-k'ang-k'ing

pi]lj

^^,

bien

qu'il n'en comprit point

sens; en rsum,

c'tait

un

homme
du rgne

aimant

le

bien, et

possdant l'estime

de tous ses compa-

triotes.

Or. voici que l'an 1658, l'anne Ou-siu )^


jlp
j-^,

de Choen-tche

le
il

deuxime jour de
offrait ses

la

troisime lune, au

matin, au
il

moment o

hommages au

fut

apprhend par

les satellites

de l'autre monde.

gnie du Ciel, On le conlieu;

duisit tout d'abord au T'ou-ti


le

j^.

ou Esprit gardien du

second jour il fut men au Tch'eng-hoang IM '^ troisime du Mont sacr on le livra la cour du souverain provinciale jour Trois ou quatre cents dfunts se de l'Ouest, Hoa-chan |_L|.
-

trouvaient alors runis dans


dcrta

le

tribunal.

Le dieu de Hoa-chan
le

que tous seraient remis aux mains de son intendant

gnral Tou-t'ong-se ^^ p]. pour tre traduits au tribunal de Yen-wang f^ 3. le roi des enfers.

jour suivant

Tous
portaient
la

ces morts taient

dguenills,

chargs de

fers,

et

cangue.

Les sbires du tribunal de l'autre


'^\\

vie remi-

rent tous leurs captifs l'huissier P'an-koan

'g",

avec leurs

noms

et

accusations.
ainsi

Lin Se-k'i

^.

||jl|

^jt

avait un libelle d'ac-

cusation
Che-k'i

formul:

"Le criminel

tueur

de

bufs Ling
^^,

-^ ^-,

du village de Li-chou-ts"uen

|]jf

dans

la

sous-prfecture de Hiao-k'an-hien ^ ^ j|f,. L'huissier P'an-koan, en l'examinant, aperut des rayons de lumire qui brillaient

au-dessus de sa

tte.

ARt.

II.

GNALOGIE

DE LA RETRIBUTION.
lui

225

"Combien
mi-touo-fou
jfiy

as-tu tu de l:)ufs?
[J'g

demanda-t-il.

Ngo-

^
:

fjj

Je n'ai jamais tu un seul buf.


tu

Mais puisque tu
P'an-koan ajouta

n'as point

de bufs, pourquoi ce

lil^elle

d'accusation porte-t-il ces mots:

"Criminel, tueur de l)ufs"?


le

"Tu
pas?

habites bien

village de Li-chou ts'uen

^
11

\^

#.

n'est ce

J'habite
ID"

Li-chou-ts'uen

non pas
ans.

Li-chou-ts'uen

#.

^^
as-tu?
la

:^,

et

Quel
l'heure

Quel

est le mois, le jour et

ge de

J'ai

naissance?

Je
le

suis n l'heure
la

Tch'en

J^. (entre 7 et 9 heures

du matin),
1^ tt

troisime jour de

premire lune".

L'huissier consulta ses

registres, et trouva au village de Li-chou-ts'uen


tel...

Un

doit vivre jusqu' l'ge de 78 ans.

"Pourquoi a-t-on amen cet


libelle

homme

l? grommela-t-il

ce

d'accusation ne concorde point avec mes registres.


diffrent;

Les

noms

ceux des villages diffrent galement; les dates Le tueur de bufs est de naissance ne cadrent point non plus.

Ling Che-k'i -^ -^ ^, g de 36
Li-chou-ts'uen
habites

ans,

et

habitant

le

village
j|pj

de
tu

M Li-chou-ts'uen ^ ^
||f

toi,
|D"

tu t'appelles Lin Se-k'i


:^, et tu es

;it,

g de 11 ans.

Il

y a

erreur manifeste.

un sclrat qui a dj tu plusieurs centaines de bufs de labour, et toi, tu es un homme vertueux,

Ce tueur de bufs

est

assidu

la

rcitation des prires bouddhiques: ton front aurol

de lumire m'en est une preuve".

Le

lettr

dit

alors

P'anje

k'oan

"Pendant ma

vie je n'ai pas fait


faire.

beaucoup de

1)ien

me

suis seulement abstenu de mal

Depuis l'ge de 17 ans,

et chaque j'observe les prescriptions et abstinences bouddhiques, ne me soient man(|uc i)oint de occupations, je jour, quelles que

rciter

un chapitre du Kin-kang-king, avec

])lusieurs centaines

d'invocations

Ngo-mi-touo-fou.
si

--

Tu

es

un braxc homme,
])ar

continua P'an-koan;

les satellites
ils

m'avaient amen

erreur
;

un homme ordinaire, gravement en faute ils sont bien plus coupables encore, pour avoir, contre tout droit, Dans toute cette affaire, les autorits saisi un homme de bien.
seraient dj
16

226

CHAP.

IV.

l'amidisme
parloir

contemporain, la morale.
Veuillez venir vous
je vais

locales ont aussi leur part de responsabilit.

asseoir

dans

le

de

l'Ouest,

mon

brave homme,

dfrer votre cas au roi des enfers, et vous serez remis en libert".

Deux
parloir

serviteurs en
l'Ouest,

livre

bleue

vinrent

le

conduire au
Paradis
de

de

nomm: Salon

d'attente

du

l'Ouest (1).

Trois htes s'y trouvaient dj, une femme et deux homn?es tous portaient des habits de religieux et leurs doigts taient orns de perles prcieuses. Tous se lvent, viennent saluer le
;

nouveau venu
attendre
ici

et lui

offrent
lui

la

premire place.

"Veuillez bien
le

un moment,

dirent les serviteurs; ds cjue

roi

sera arriv dans la salle des jugements, on frappera trois fois sur

tambour, puis on viendra vous introduire". Pendant que mille inculps se tenaient genoux au bas des degrs du trne, P'anle

k'oan remit
l'erreur qui

Yen-wang
le

le

faux mandat d'amener,

et lui

expliqua

venait d'tre commise.


roi
:

"En

fait,

c'est

un
et

homme
les
il

vertueux, reprit

il

a observ les abstinences


a rcit

presn'est

criptions bouddhiques,

il

des prires; de
;

i)lus,
le

poiht arriv au terme de sa vie terrestre

il

faut donc

renvoyer

dans

le

monde

des vivants.

Qu'on envoie imnidiatement des

satellites

s'emparer du tueur de bceufs }^

nistre 80
ici.

coups bien appliqus ceux qui


leur

^- et qu'on admiont amen cet homme


^t:

ngligence ont coopr cette fausse arrestation, qu'ils soient jugs d'aprs les lois de

Quant aux autres qui par


gouvernement.

notre'

On

devra aussi prier Yu-ti 31

<^^e

chan-

ger son dcret".

(1)

Suit une numration fastidieuse de toutes les inscriptions

horizontales et verticales qui servent de dcors cette pice et tous les

appartements contigus.

Je passe ces dtails qui i'ont aucun intrt.

ART.

III.

LES

TRIBUNAUX d'oUTRE-TOMBE.
III.

227

ARTICLE
lig'islilion

en cours dans les


tl'oiiti'c-tonibe.

IrilMinaiix

Le
Le

roi au lettr.
lettr.
roi.

Quelle

<

prires rcites-tu ordinairement?

Le Kin-kang-king.
bien; combien as-tu dj rcit de livres? (1)
n'en sais rien.

Le Le

Trs

lettr.

Je

Depuis plus de vingt ans j'observe


et
il

jenes et les prescriptions bouddhiques, annes dj que je rcite ces prires (2).
les

y a sept

Yen-wang commanda
livre

P'an-k'oan de consulter
et

le

des

bonnes
le

et

mau\aises actions,
:

de

compter.

L'huissier ht
livres".

calcul et dit

"H

rcit en tout 3.503

Le

roi.

Ta

vie terrestre est loin encore d'tre termine.

Tu

as

rcit dj plus d'un

Tsang
le

(Recueil) de prires, mais

en as-tu bien compris

sens?
pas.

Le Le

lettr.
roi.

Je
Si tu

ne

les

comprends

t'appliques les comprendre, } conft)rmer ta


et les

expliquer aux autres, tes mrites seront immenses; mais en les rcitant seulement de bouche, sans

conduite

en saisir

le

sens, tu n'as (pr'un dizime de mrite.


(pii les l'ont

Le

lettr.

Quel mrite ont ceux


salaire?

rciter par d'autres,

moyennant
Le
roi.

Un
mme
Assez
(1)
(2)

dizime de mrite seulement.

Cela

vaut quand

en rciter (3). ])eauc()Ui) mieux (|uc de ne ])oint souvent aussi tu t'es tromp en les rcitant; tu

Cet ouvrage se divise en i)Iusieurs Kiuen ^ ou livres. Cette rponse diffre un peu de celle faite l'huiwsier.
vie, la vrit est

Mme

dans
les

le.s

tribunaux de l'autre
(.*?>

en souffrance.
;"i

C'est

une approliation indirecte donne

la

coutnme de payer

bonzes pour rciter des prires.

228

CHAP.

IV.

l'amidisme contemporain, la morale.

que du bout des lvres: de ce fait, tu as perdu deux ou trois diximes de Dsormais, applique-toi les rciter avec tes mrites.
as t distrait, et tu ne les as rcites
intelligence,
ainsi
et

les

expliquer aux autres l'occasion:


d'esprer d'tre admi.s dans
le

tu

seras

en

droit

Paradis de dlices de l'Occident.


P'an-k'oan.

Cincj
;

jt)urs

se

sont couls depuis

la

mort de
le

cet

homme

son cur
et
il

est refroidi, ses parents

vont
le

porter

renvoyer l mettre inconvnients haut, d'autant plus qu'il y a de gros Yu-ti au courant de cette fcheuse aventure. Je prie donc
en terre,
serait difficile plus

tard

de

Votre Majest de
des vivants.

le

renvoyer au plus

tt

dans

le

monde

Le

roi.

Rien ne presse.

Deux, cinq,

huit...(l)

Bien

c'est juste-

ment jour de jugement, le huit du mois. Beaucoup d'hommes sur terre ne croient plus la rtribution future des
bonnes
et

mauvaises actions;

Prcieux ou

mme

homme

assister

moc^uent des Trois blasphment: qu'on laisse ce brave personnellement une sance de mes
ils

se

les

jugements, afin

qu'il

voie
le

comment
bien.

comment
il

je

rcompense

punis le mal, et son retour sur terre,


je

le

pourra tmoigner de la ralit d'une rtribution aprs Donnez-lui une pilule '"rchauffe-cur", et il trpas.
Pass
la

gardera sa chaleur vitale jusqu'au septime jour. le septime jour, nul mortel ne peut tre rendu
terrestre.

vie

Le

lettr.

Permettez-moi

Est-ce que tous les morts sont admis dans

de poser une question Votre Majest. le parloir de

l'Ouest d'o

je sors?

Manire de compter habituelle aux Chinois; cela veut dire: chacune des trois dcades du mois de trente jours, le jugement a pendant
(!)

lieu toutes les dates o entrent les chiffres


la

2, 5, S.

Donc

les 2, 5,

de
la

premire dcade,

les 12, 15, 18

de la seconde,

et

les 22, 25, 28

de

troisime,

ART.

III.

LES TRIBUNAUX
Voici
les

D 'OUTRE-TOMBE.
judiciaires en

229

Le

roi.

Nullement.
clans le

formalits

usage
trpas,

royaume des morts. Tout homme, aprs son


du Mont
sacr,

est conduit au souverain

qui

le

dfre

mon

tribunal pour y tre jug.

rester

Alors, tous ceux qui sont


la

mtempsycose pour y reprendre une nouvelle naissance, sont expdis le par mes ordres au souverain du mont T"ai-chan iJj,
le

condamns

dans

cercle de

pic sacr de l'Est.

Le dieu de

l'"ai-chan

donne

chacun

d'eux une nouvelle vie qui est infuse dans leur me, aprs quoi ils s'en vont tous rei)rendre une nouvelle existence

Ceux au

contraire qui sont de tout point parfaits,

tous les grands pnitents qui ont observ rigoureusement toutes les prescriptions et toutes les abstinences bouddhicjucs,

tous ceux-l,

dis-je,

ne passent point en jugement


ils

devant mon
loir

tribunal,

mais

sont introduits dans


parlez,

le

par-

attendant que les conduire et Yu-niu de venir (2) j'avertisse Kin-tong au Ciel avec drapeaux et parasols d'honneur.

de l'Ouest, dont vous

me

en

(1)
Cf.

Cf. Ile Partie: ()u-yo 2. ,#.

Fong-chen-ycn-i

|.f

jjiifi

-g f^, 99 Hoei,
|i|

p. 37.

Le dieu de T'ai-chan
son ordre.
(2)

est l'administrateur souverain de la

succursale des 18 provinces de l'enfer; personne n'est rincarn6 que par

Kin-tong

# :^

et

Yu-niu

-in

sont

le

jeune

homme

et la

jeune femme au

service de Yu-ti

est bouddhiques actuelles, Yu ti Jg c'est donc le mme que T'ien tchou 5 ^, tantt Tienti che "^ Indra. Il exerce une vraie autorit dans le Paradis de l'Ouest d'Amida: c'est lui que le dieu des enfers a recours dans les cas difficiles; c'est encore h

^. Certainement, d'aprs les ides un dieu bouddhique, appel tantt

^^

lui qu'il
il

s'adresse pour l'admission des saints dans

le

Ciel occidental, et

le

prie d'envoyer son serviteur et sa servante, introduire les

bienheureux

dans cet Elyse cleste. Les tao-che appellent aussi du


leur dieu

nom

de Yu-ti ^g ^-

Yu-hoang

3?

^, qui exerce

les

mmes

fonctions, qui a aussi

c'est bien le mme dieu, les son service Kin-tong :g et Yu niu 3| les mmes serviteurs dans les deux cas. les mmes fonctions, mmes noms,

230

CHAP.
lettr.

IV.

l'amidisme
que
le

contemporain, la morale.

Le
Le

On^ est-ce

Paradis?
c'est

roi.

C'est
le

pourquoi ceux dont cur est resplendissant de lumire montent au ciel.

un Heu de pure lumire;

Le Le

lettre.

Qu'est-ce que

l'enfer?

roi.

C'est un lieu de tnbres et d'abjection; voil pourquoi

les coeurs abjects et

tnbreux tombent dans


ciel

les enfers.

Le

lettr.

Ceux

qui

montent au

et

ceux qui tombent en


lois

enfer

restent-ils encore

soumis aux

de

la

mtempsy-

cose?

Le

roi.

Puisqu'ils montent au
resteraient-ils

ciel,

puisqu'ils

tombent en
lois

enfer,

comment

encore
les

soumis aux

de

la

mtempsycose?
Le
lettr.

Mais tous

autres y restent soumis.


le

Oui sont donc ceux qui restent dans


et qui sont

cycle de la

mtempsycose, Le
roi.

condamns

la renaissance?

Sur

mille, peine

un ou deux montent au

ciel;

sur ces

mille, plusieurs centaines

tombent en enfer: tous

les autres

restent soumis

la

mtempsycose.

Ceux

cpii

sont bons
;

de tout point, et n'ont plus rien de mauvais, \ont au ciel ceux qui sont mcbants de tout point, et n'ont absolument
rien de bon,
ni

tombent en
cycle de la
le

enfer.
et

Ceux
moiti

qui ne sont ni bons

mauvais, ou moiti bons


le

mauvais, rentrent
(1).

tous dans

mtempsycose

Je crois de plus en plus que

Yu-hoang

^^

des tao-ehe est tout sim-

plement Indra. I>es tao che ont emprunt ce dieu aux ))onzes, en changeant un peu son nom, ou plutt en ajoutant son nom de Yu-ti ^

Yu Hoang ^ ^ pour Fan -Wang Jl 3E, H^ Partie.


celui de
(1)
trinal,

se l'approprier. Cf. Notice sur Yu-ti 3i

^t

^'u l'importance capitale de ce

passage au point de vue doc-

on
3E

me permettra
s5i.

de citer

le

texte lui-mme.

^ w,
,^

f
'jz^

A.

- ^ ^ ^. ^ A7t 1'. r> >. - -m m m ^. t- a t. ^ m -M^-m^m m -m d^ a ^- ^ ^t- ^ m w it m- mm m m a. # m ^ a. # a m m.

^.

iffi

:\y-

]'n

n-m

m^

^j

-t-

4^-

ART.

III.

LES TRIBUNAUX D 'oUTRE-TOMBE.


se pervertissent et

231

Le

Icifr.

Les bons qui

les

mchants qui

se convertissent et

deviennent mchants, deviennent l)ons, ceux

qui ont fait plus de mal que de bien, ceux enfin qui ont fait plus de bien (jue de mal comment \'otre :Majest les
:

traite-elle?

Le VOL

bons devenus mchants, on ne se souvient que du mal et plus du bien; pour les mauvais qui deviennent bons, on ne se souvient (|ue du bien et plus du mal. Quant ceux qui ont fait plus de mal (}ue de liien, la (juantit de
les

Pour

bien compense

la

mme

(juantit de mal, puis le reste

du

mal

est puni.

Quant

de bien que de mal.

la (juantit
le

ceux au contraire qui ont fait plus de mal annule la mme


reste

(luantit de bien, puis

du bien

est rcoiiq)ens.

Le

lettr.

Puisqu'on ne se souvient que du bien et qu'on ne se souvient plus du mal. il s'ensuit que les mchants (|ui se
convertissent sont assimils aux justes (|ui n'ont jamais le mal. Puis qu'on ne se souvient plus du bien,

commis
et
les

qu'on ne se sou^ient
.

bons

qui

se

donc vrai que pervertissent, sont traits absolument


(|ue
il

du mal.

est

comme ceux
l

qui n'ont jamais une vritable injustice?


a

fait

de bien

n'}-

a-t-il

pas

Le

roi.

Yu-ti

en
;

horreur
c'est

les

bons

cjui
([u'il

ne persvrent pas
oublie
le ])ien

pour jusqu' ont fait, pour ne se souvenir


ne veut
i)as dire

la fin

ce motif
(|uc

qu'ils

du mai commis.

Cela

bien qu'ils ont

cependant (|u'i! ne conq)te pour rien le fait, mais seulement qu'il retranche une

partie de leurs bonnes


est rempli de joie en

uvres

i)asses.

Par contre,

^'u-ti
il

vo}ant

les

mchants

se convertir:

oublie leurs fautes passes pour ne plus se

souvenir

(|ue

du bien prsent. (|u"il ne i)as (|uand compte absolument pour rien leurs pchs passs, mais seulement (|u'il les ])ardonnc en i)artie (1).

N'en concluez

mme

(1)
ti,

Qu'on veuille bien noter en passant

le rle

souverain de Yu-

qui pardonne les pchs, et juge pour ainsi dire en dernier ressort.

232

CHAP.
lettr.

IV.

l'amidisme
la

contemporain, la morale.

Le

'a.\

bien souvent vu de
et

pauvret prouvs par que de mchantes gens jouissent des avantages de la richesse et des honneurs l'homme ne comprend rien dans
;

mes yeux des gens vertueux une mort prmature, tandis

ce

mystre de

la

rtribution!

Le

roi.

bons prouvs par le malheur ne sont peut tre vertueux qu'en apparence, tandis que leur cur est gt. Ces mchants (|ui reoivent toutes les caresses de la
fortune ne sont peut-tre mchants qu'en apparence, tandis

Ces

que leur cur reste encore assez

sain.

Le souverain d'En
l'extrieur de
les

Haut considre beaucoup plus


l'homme
;

le

cur que
:

les

apparences peuvent tromper

hommes,

mais ne trompent point le Ciel pour tout dire en un mot: la rtribution n'est jamais en dfaut. Outre cette
rponse,
butions.
il

faut savoir qu'il y a plusieurs sortes de rtri-

Il

d'abord une rtribution pour

les

uvres des

existences antcdentes, et qui se manifeste quelquefois

au cours de
la

la

prsente existence; en outre, les actions de


leur rtribution
la
:

vie prsente reoivent

ou dans une

existence future, ou au cours de

vie prsente,

ou

mme

immdiatement.
Si vraiment,

comme

tu le dis,

il

y a de vrais justes

malheureux
la

et

vie, c'est cjue l'heure

de vrais mchants heureux pendant cette de la rtributi(Mi pour les actions de


le

prsente existence n'a pas encore sonn, tandis que


la

temps de

rtribution pour les actions

des existences
le

prcdentes est arriv;

comment peux-tu
les

savoir?

On

commence donc par

vieux comptes pour les rgler existences antcdentes; puis, cjuand ceux-ci sont au net, on en ^ ient rgler ceux de la vie prsente, scrutant avec
la

dernire exactitude

la

ralit,

le

nombre

et

la

(lualit

des uvres Ijonnes ou mauvaises, pour les rcompenser

ou

punir soit pendant la prsente existence, soit dans une existence future, soit dans la personne des descendants.
les

ART.

III.

LES

TRIBUN.\UX d'oUTRE-TOMBE.

233
il

Bref, tt ou tard, d'une manire manifeste ou occulte,

aura une sanction rigoureusement quitable pour tous


actes humains, et c'e^t
les investigations.
l

les

un mystre qui chappe

toutes

Le

lettr.

~ Comment
Par exemple,
blesss,

les

actes

d'une
la

vie

antrieure

sont-ils

rcompenss ou punis dans


Le
roi.

prsente existence?

mamelle, qui sont noys, massacrs, dvors par des tigres ou des loups, crass sous les pieds des boeufs ou des chevaux,
les
la

entants

brls,

etc.,

fait pendant leur prsente existence? Ces peines leur sont donc infliges pour les fautes de leurs

quel mal ont-ils

existences antrieures.

D'autres enfants, au contraire, gotent toutes

les

douceurs d'une

vie enchanteresse, arrivent

rapidement aux

dignits, naissent dans une famille trs riche, et jouissent

de toutes les flicits que l'homme peut r\er pourtant, ils n'ont rien fait pendant leur prsente \ ie pour mriter ces faveurs extraordinaires; tout cela, c'est la rcompense
;

de

mrites

Toujours, tu
le

acquis pendant leurs existences antrieures. le vois, le bien est pleinement rcompens et
]nini.

mal pleinement

Le

lettr.

D'a.prs

cette

thorie,

tous les bons vont au


;

ciel, et

chappent

la

mtcnq^sycose
rincarner.

donc

il

n'}'

aura jamais un
cxcle

seul juste se

De mme
il

tous les mchants


le

tombent en
de
la

enfer, et ne

peuxent plus rentrer dans


n'y aura jamais un

mtempsycose; donc

mchant

homme

se rincarner, et la

mtempsycose ne

dtient ni

juste ni mchant.

Le

rot.

la

II

} a des justes qui sont maintenus dans


il

le

c}cle de

mtempsycose;

suffit

en effet de

la

plus lgre imper-

fection pour les y maintenir jusqu'


d'avoir parachev leur perfection
ils

la fin

du monde; a\anl
Il

n'en sortiront pas.


le

y a aussi des

mchants qui restent dans

cercle de la

23-4

CHAP.

IV.

l'aaiidisme
car
a

contemporain, la morale.

n'est pas totalement le coupable si ft-ce ne encore mauvais, s'il y qu'une pense qu'on il restera dans le cycle des alors lui pardonner, puisse

mtempsycose,

transmigrations, pour s'y purifier par l'adversit et souffrance, et revenir de meilleurs sentiments: c'est

la

une preuve de aux mchants.

la

compassion

que l'Etre souverain

tmoigne

Le

lettr.
si

le

Si le juste continue renatre, c'est l'affliger plaisir;

mchant reprend naissance,


:

c'est le traiter

avec bien-

veillance

comment

le

Ciel peut-il

agir

ainsi

sans discer-

nement ?
Le
roi.

Le raisonnement tombe

faux,

car pour
le

le

juste qui
la
le

renat dans la gloire et l'opulence, c'est


\ie prsente: en c|uoi
l'afflige-t-on
?

paradis de

Par contre, pour


pauvre
la partialit?

mchant qui reprend une nouvelle


c'est l'enfer

vie

et soufl^rante,

de

la vie

prsente: o est

Mais

les justes (pii

sont favoriss de tant d'avantages doivent

se perfectionner

avec d'autant plus de soin pour i)arvenir

sous peine de dchoir. Les mchants sont affligs, pour leur faire comprendre la grandeur de leurs fautes, et les tirer de l'abme de leurs maux, sans quoi ils tomberont

au

ciel,

dans

les enfers, et se

velle rincarnation.

couperont tout chemin Par l on peut voir, que

le

une nou-

cur de

le

l'homme garde toujours sa pleine libert; aussi bien dans malheur que dans la prosprit, le libre arbitre peut se

porter au bien ou au mal.

Le

lettr.

Le

cur
le

reste toujours libre de ses actes: lui


ciel

donc

revient
et

choix du

ou de
la

l'enfer.

Le

ciel a

une route

l'homme ne veut pas

monter;

l'enfer n'a pas de porte,


}

et

cependant l'htnnme persiste vouloir


Parfaitement jug!
tu
es

entrer.

Le

rot.

sur

la

voie

du Paradis de

l'Ouest.

ART.

IV.

LE

JUGEMENT. SENTENCE ET EXCUTION.

285

ARTICLE
1-e

TV.
ol cvculioii.

jngeiiienl.

Senloiice

Le dialogue termin, P'an-koan


tons,

cria

"Rasseml:)lez-vous

ponr entendre votre jugement". Le roi des enfers pronona d'abord son verdict gnral pour la mtempsycose sur mille morts, 752 furent condamns rentrer dans le
criminels,
:

C}-cle

des migrations.

Il

leur

fit

remettre un
sacr

certilicat,

et

les

expdia

au

souverain du

mont

de l'Est, charg de leur


le

distribuer de nouvelles existences et de les faire renatre dans

monde

des vivants.

Paradis.

Restaient les sujets destins au

ciel,

et

ceux vous aux


dclarer aux

tourments
la

de

l'enfer.

Ycn-wang commena par


Ils

premiers trois seulement

bienheureuse sentence.
:

taient au

nombre de

c'taient prcisment les trois personnes que Lin Se-k'i a\ait trouves dans le parloir de l'Ouest: une femme
et

deux hommes.

La femme

se

nommait Lieou

\ii\\

elle

s'tait

ccnip

un

morceau de chair au bras pour en prparer un remde sa bellemre et lui sauver la ie elle avait fait d'al)ondantes aumnes
\
;

aux

l)onzes, contribu

la

rparation des ponts et des routes; rien


et

absolument de rprhensible dans toutes ses actions, ])cnses


paroles; de plus,
p'in-k'ing ^- f^
les al)stinences
elle a\ait rcit les
^fj
|i!|f,

i)rires

ajjpeles

P'ou-nien-

et

obser\ait depuis plus de cincpianLe ans

en l'honneur de Koan-in (1).


juste tait un
i)lein

Le second

homme
de
pit
et

du ])euide
filiale

nomm
d'une

"^^lng

Cheng
l'o-ard -te'

;[^

f|-,

vertueux,

et

de dfrence

de ses frres aines, aimable


(1)
Cf. Vie de

conciliant,

justice

Koan-in

fU

-j^r,

^I Partie.
les

Il est

bon de faire remarquei- que


ici

femmes sent admises dans

le

Ciel

occidental: nous en avons


il

la

preuve; mais aprs la renaissance

d'un lotus,

n'y a plus distinction de sexe ni de pai-ent.

236

CHAP.

IV,

L*AMIDISME
bien

CONTEMPORAIN. LA MORALE.
les

choses que dans les grandes, toujours prt secourir son prochain des dizaines de familles et des centaines de personnes avaient profit de ses
irrprochable
aussi
petites
;

dans

aumnes.

Cet

homme

s'tait

acquis des mrites extraordinaires.


lettr,

Le troisime

tait

un vertueux

Koang-yao

:)t

iP

pauvre, mais toujours rsign

nomm Tchang et homme de


^),
traitant

devoir, auteur de plusieurs centaines de livres (kiuen

des vertus de justice, de loyaut, de sincrit, et contenant une


doctrine fort utile pour l'amlioration des relations sociales..

Bien

que

cet

homme

de lettres n'et point gard l'abstinence bouddhi-

que ni rcit de prires, cependant chacune de ses paroles avait eu tout


et

chacune
le

de ses penses, mrite des abstinences

des prires. Toutes ses affections et toutes ses actions avaient


(1).

t d'une puret sans tache

La sentence

fut:

"Ces
le

trois

justes renatront des plus

nobles fleurs de lotus dans

Paradis d'Amida".

Aussitt aprs

le

prononc de cette sentence, Yen-wang

^t Yu-niu, pour les prier expdia une invitation Kin-tong de venir avec des drapeaux et des parasols d'honneur, conduire ces trois lus dans le Paradis d'Occident. Il commanda aussi

^m

ses officiers de faire prparer les tambours, les


ciens, les

churs de musiet

bouquets de

fleurs

parfumes,

les

grues

autres oiseaux

transcendants, qui devaient faire partie du cortge triomphal.

Enfer.

Tous
tour

les

mchants destins
le

l'enfer furent ensuite traduits

tour
et

devant
la

tribunal
finale.

du juge pour y entendre leur

jugement

sentence
:

Deux noms

figuraient

sur

la

premire accusation
1"

Le premier qui comparut fut un nomm Yu ^, de docteur Canton, s-lettres, d'abord sous-prfet de Sieou-choei-hien
Ce verdict
le Itut

(1)
lettrs,

est,

comme

on

le voit,

une

flatterie

l'adresse des

dans

de se concilier leurs bonnes grces.

ART. IV.

LE

JUGEMENT. SENTENCE ET EXCUTION.

237
exerc

^ 7K M'

SOUS

la

dynastie des

Ta Ts'ing

|f|,

et qui avait

hautes charges de Prsident des Ministres de la Justice, des Travaux publics, des Finances et des Rites; il tait mort 5 mois aprs son lvation cette dernire dignit. En

tour tour les

examinant toutes

les actions

de sa

vie,

on trouve que cet accus,


fait

depuis son admission au baccalaurat jusqu' son doctorat, n'a

aucune bonne uvre. Devenu prsident du Ministre de la Justice il a fait excuter 13 personnes. Pendant sa prsidence au Ministre
des

Travaux
il

publics,

il

n'a t

proccup que du dsir de


a

s'enri-

chir;

empoch des sommes considrables


des

au Ministre

parvenu
dant
les

la

lors de son passage redoubl d'audace aprs tre dignit de Prsident du Ministre des Rites, ven-

Finances,

et

charges au plus offrant, au grand dsespoir de tous les mandarins. Ce coupable toml)era dans la neuvime section infernale, (1) et ne

devra plus jamais reprendre une nouvelle


fit

vie.

L'accus se leva,

une rvrence au

roi et lui dit: "]vIoi,

j'ai occup dans le monde une haute position; vous daignerez, j'espre me donner un peu la face.'' Le roi riposta avec colre "Chien d'esclave, dans le monde

votre mandarin coupable,

on a eu gard
morts,
je

ta

n'estime que
les

haute dignit, mais moi, dans ce monde des la vertu, et je fais fi des dignits; je traite

avec honneur

gens de grande vertu, fussent-ils des mendiants, et toi, tu viens encore te prvaloir de tes titres pour entrer en discussion avec moi?
Satellites,

prenez vos marteaux de


les

fer,

et

frappez sans

mnagement
reprit:

sur

chexilles

de

ce

vil

escla\e."

L'accus
et

"Moi, votre mandarin coui)able, j'ai rcit des prires observ des abstinences en l'honneur de Tchoen-t'i ip %."

Yen-wang rpondit: "Tu


le

n'as rcit ces prires que dans


la signification

but d'obtenir des dignits; sais-tu bien


M-''

de ces

deux caractres: Tchoen-t'i ip


(1)

Cet enfer se

nomme
la

souvent Ngo-pi ti-yu


#/, P- 20.

M- it '^, ft se
^\^
^".

trouve dans la 9e section, sous Cf. Yu-li-tchao-tchoan

sarde de p-inp-tons wang

jE-

^M#

238

CHAP.

IV.

l'amidisme
fiui

contemporain, le morale.

Tout homme
richesses, des

titres,

pour obtenir le bonheur et les des descendants ou une longue vie, doit
le

prie

ncessairement viter

le

mal

et

s'adonner
le

la

pratique

des

bonnes uvres,
avec

et rciter

chaque jour

rgularit et

avec attention.

En
et

Kan-ing-pien }^ fg ^, observant ainsi les abstilui

nences en l'honneur de Tchoen-t'i.

en

adressant des prires,

pn touchera ncessairement
dont
la vie n'a

le

cur de Yu-ti

^.

Mais

toi,

t qu'une suite de mau\'aises actions, tu oses te

rclamer du

nom

de Tchoen-fi ^
le

pour obtenir des faveurs!


:

C'est prendre l'accessoire pour


tu misricorde?

principal

comment

obtiendrais-

De

plus

tu

as

souvent oubli d'observer ces


taient

abstinences

le

jour

mme

elles

de rigueur

d'autres

fois tu les as

renvoyes un autre jour, ou tu as cru pouvoir y


jour.

suppler un autre

Tout

cela ce sont des erreurs; les absti;

nences ne peuvent tre ni supples, ni renvo}-es on doit les observer le jour o elles tombent, autrement on n'obtient rien,
et

mme

on

ajoute
Vite,

encore
([u'on
le

sa culpabilit.
jette

Inutile d'en dire

davantage.
infernale."
2

dans

la

neuvime

section

Le deuxime incrimin
;

est

un

homme

de

Han-yang
il

(Hou-p)

il

se

nomme

Ts'in

^:

bachelier, puis docteur,

est

par\enu la charge de prfet de T'ai-yuen-fou (Chan-si). o "Ce bandit s'est jou des lois de il est mort ai)rs trois ans.
l'Etat aussi bien (|ue de la vie des

hommes;
mo^en
Il

])endant

ses

trois

annes d'administration,

il

trouv
n'a

de raliser une fortune

de plus de cent mille tals


de se

et

pas

mme
a

eu

l'arrire-pense

rendre

utile

son

]')a}S.

promu aux grades


acquis
de grands

uni\ ersitaires ])en(lant sa dernire existence, j^arce (|ue, dans une


vie prcdente,
il

axait

bonze,
la

et

s'tait

mrites, en faisant tailler dans


milliers de pieds.

montagne un
prxolr
([u'il

sentier de plusieurs

Oui aurait

i)U

en viendrait ce

point?

Il

n'a

pay que par l'ingratitude toutes les btnits de

Yu-ti

^.
Hlas!
dit
le

dfunt

ainsi

accus,

votre

mandarin

ART, IV.

LE

JUGEMENT. SENTENCE ET EXCUTION.


la

239
i)rc)che
;

coupable a agi en insens; il ne croyait pas mais maintenant il reconnat son erreur.
Je
famille:

mort

si

puis
je

disposer

d'une
(jue

grosse

fortune

reste

dans

ma

ici

remarque

votre palais est

en fort mauvais

tat et a l)esoin de rparations;

rdent dans les alentours:


tals

je

une multitude d'mes famliques vous prie d'accepter cent mille


et \nn\v

pour sufn-enir aux

frais

de ces urgentes rparatidus.

distribuer

aux

esprits famliques.''
[^

Yen-wang
mais
c'est

rpondit:

"Maintenant
que
j'oserais

tu

comprends,
de

trop

tard.

Penses-tu

employer

l'argent injustement acquis pour rparer palais dans ce royaume des trpasss? Puis, ces esprits tourments par le supplice de la faim reoivent la juste punition de leurs fautes

mon

passes; inutile

de

te

donner

la

peine de

leur

faire

l'aumne.

Pendant que tu ne pensais qu' accumuler tes pas sur terre des infortuns aux i)rises a\-ec
Si tu a\-ais

trsors, ne voyais-tu
la

faim

et

la soif?

voulu alors leur

faire

l'aumne, tu aurais effac une

multitude de pchs; pour(|U(ii as-tu attendu jusqu'aujourd'hui? D'ailleurs ces biens ne t'appartiennent plus. Puis, j'ai pris soin
depuis une dizaine d'annes dj de faire rincarner tes ennemis dans ta famille: tes quatre tls et tes deux tilles, adonns au jeu
et la vie licencieuse,

auront dvor toutes tes richesses avant

deux mois:

les

femmes de mau\aise
jamais
iltri."

garons se feront brigands, les filles seront des vie, le bon renom de ta famille sera tout

Aces mots
bourreaux

le

dcfuni clata
leurs
il

en sanglots,

mais
cin"\re

trop tard:

le>

arms de

marteaux de
la

l'accablrent sous une grle de coups;

tond)a

renverse et
le

sans connaissance.

Ds

qu'il eut repris ses sens,

roi le

fit

prcipiter dans l'enfer.

240

CHAP.

IV.

L'AMIDISME

CONTEMPORAIN. LE MORALE.

ARTICLE

V.

Diverses sentences.
{Nous en d07iiwns deux sur
huit.)

1"

Tcheng

f^,

de Kin-choei-hien
l'accusation,

^
lui

y]^

l|^,.

H)

brigand.
as

\'en-\vang. aprs lecture de

chance de renatre sous


faire le

la

"Tu forme humaine; comment


dit
:

eu

la

as-tu

os

mtier de brigand?" L'accus rpondit: ''Moi, votre petit serviteur, je n'avais ni pain ni habits au temps de ma jeunesse;

dans
la

ma
;

famille jeunes et vieux se lamentaient et souiraient


les

de

faim

annes de

strilit, les
le

vivres taient fort chers, puis


il

les satellites

venaient exiger

tribut;

ne

me

restait

d'autre

ressource que de

me

faire

brigand.

D'ailleurs,

mme

dans

la

bonne

socit, tjui

n'est pas un peu brigand ou voleur?"

Le

roi

des enfers dit


est,
le

P'an-koan

"Cet

homme,

tout

brigand qu'il vos registres


livre et lut:

raisonne parfaitement juste.

motif de sa condamnation.

Vo}ez donc sur P'an-koan ouvrit son


a pill les

"Le nomm Tcheng. de Kin-choei,


la

mar-

chandises d'un voyageur dans


fut
saisi

passe de
:

^lei-ling

et

traduit

devant

le

mandarin
:

alors

il

Il Jf^ ^. demanda un

pinceau

et crivit le

quatrain suivant
ni

"Ne m'prouve
Pour
est

par

les

coups, ni

par

les

tourments.

voler, bien plus magiciues sont tes expdients:


le foie et
le

D'un signe

du doigt, tu prends

cerveau des gens;

Ton

ventre

homme
f^.

Le sous-prfet tait un rempli de poignards sanglants." et se nommait Siu du de Ou-hien Sou-tcheou-fou, ^^.,

;\prs avoir lu ces bouts rimes,

il

dit:

"De

fait,

nous sommes
un
le

tous

des

brigands;

comment
tes

pourrions-nous
de vrais pillards.

condamner

brigand? pays en

Vous, scribes ou satellites,

quand vous parcourez

mon nom, vous

Nous

ferions

(i)

Sous-prfecture de Hoang-tcheou-fou au Hou-p.

Art. V.

DIVERSES

SENTENCES.
la

241
vertu,

mieux de nous mettre


viter l'enfer."

pratiquer srieusement
reprit:

pour

Tout son entourage


famille,
il

"C'est pour subvenir

aux besoins de notre

que nous avons peu

ces habitudes de rapine:

est bien craindre


:

sions plus nous en dfaire

elles

peu contract nous ne puisque sont devenues chez nous comme


reprit
:

une seconde nature."


difficile?
Il

Le sous-prfet

''"Qu'y

a-t-il le

de

si

suffit

d'avoir un peu plus de courage cpie

commun

des homm'es: par exemple, d'tre courageux comme ces brigands qui vont de l'avant avec lu-avoure, enfoncent les portes et s'em-

parent de toutes les richesses d'autrui, sans mme trouver de rsistance: l'audace est toute la raison de leur succs. Croyez-

vous qu'avec le mme courage nous n'arriverions pas devenir vertueux?" Une dizaine d'employs du tribunal, touchs de cette
exhortation
si

juste, prirent l'habit des bonzes."

koan
il

Le roi des enfers, aprs avoir cout ce rcit, dit P'an"Cette bonne action mrite (|u'on lui i)ardonne en dfinitive n'a tu personne, il a seulement enlev des marchandises: il
:
:

faut donc lui faire

luxe et

Les \'oluptueux, nourris au sein du de l'abondance, ne mritent aucun pardon (|uand ils se
grce.

lais.-ent aller

au gr de leurs passions, mais

les

brigands, prouvs

par

le froid et la

misre, sont plus dignes de pardon.

J'accorde

donc au brigand Tcheng [f^ la faveur de rentrer dans la mtemQu'on lui donne un certificat et qu'on le remette la psvcose.
juridiction

du souverain de T'ai-chan
s'il

il

renatra

comme bonze
l'chelle

vovageur
s'il

supporte bien
vertu,
il

les fatigues

de

sa

nouvelle vie. et

pratique

la

pourra remonter dans

de

la

perfection.
2"

Un

homme
s'est fait

n'a pas cout

pcheur de profession nomm Wang 7. "Cet les bonnes exhortations de son pre; il
et a pris
il

pcheur

crabes et de tortues, son pre.

un nombre prodigieux de i^oissons, de ne s'est -pas priv non i)lus d'invectiver


s'est

coup un morceau de chair au bras, du loyer, Tsao pour procurer la gurison de sa mre. Le dieu ^ u-li bonne action i( cette connatre kiun ^ .^, a fait

Cependant,

il

'iij'.

le.

242

CHAP.

IV.

l'AMIDISME

contemporain, la MOilAL.
son huissier, ne s'est pas conform lui ont fait tous ces poissons?
se

"Cet homme,

dit le roi
;

aux intentions de Vu-ti

(juel

mal
d

Tout au moins
ques-uns,
s'il

aurait-il

borner en prendre quelC'est pourquoi les

avait une

vraie

ncessit.

anciens pchaient seulement


les filets, afin de

t'imitait,

il

l'hameon, et n'employaient pas ne pas trop nuire l'espce. Si tout le monde ne resterait plus de poissons, la race en serait teinte,

ne te suffiraient pas pour rendre vie pour vie. De plus tu as injuri ton pre: c'est un crime qui crie P'an-koan vengeance; vite, conduisez cet homme en enfer."
et dix mille existences

intercda
sa

en

disant:
:

"Prene;c en considration
s'est

sa

pit

filiale

envers coup un morceau de chair pour la sauver." Le roi rpliqua: '"Sa pit filiale envers sa mre eft'ace Mais cjuelle compensation ses fautes l'gard de son pre.

mre

il

donnera-t-il pour les vies ravies tant

de

poissons?
violent,

Qu'il

soit

rincarn dans

la

personne d'un

homme

qui tombera

sous

le saljre

du bourreau, vers l'ge de vingt ans.

Qu'on excute

mes

ordres."

ARTICLE VL
Scniciices prononces contre des femmes, des bon/.es, un enfant et trois boucliers.
1

'Tsien Ming-niang
et

|j(

^,

de Kia-yu bien

^^
et

j^,

caractre emport,
belle-mre.''

sans

gards pour

son

beau-pre

sa

Yen-wang
Ngo-pi
cause."
[5pJ

lui dit:

"Le manque de

pit
les

filiale

l'endroit

des beaux-parents est une faute qui mrite


u
(9*'

peines de l'enfer

section)

inutile de poursuivre

l'examen de sa

(1).

L'inculpe

reprit:

"Je

suis

innocente
les

du crime

(1)

Le

roi des enfers juge


Il

sommairement

femmes, rputes

tres infrieurs.

y a

mme

souvent iujustice vidente.

ART. VI.

SENTENCES

CONTRE DES FEMMES,

ETC.

243

dont ou m'accuse; de plus, j'ai observ les abstinences bouddhiques et j'ai tait de larges aumnes. Peu importe, rpondit

Yen-wang;
je

ton

manque

de

pit

filiale

est

impardonnable;

cependant, parce que tu as observ


t'pargne
le

les

abstinences bouddhiques,

supplice qui consiste tre moulue vivante.

Qu'on la prcipite dans l'enfer, sans espoir de rentrer jamais dans la mtempsycose, et qu'elle serve d'exemple salutaire aux [emmes qui seraient tentes de manquer de bons procds
l'gard de leurs beaux-parents" (1).
2"

"Tch'eng Tch'eou-niang
par ses

jj^

3:

^. de T'ang-ing
la

bien

M' (Ho-nan).

cancans a sem

discorde entre
s'est

les brus,
elle a

dans une famille voisine: l'une


des chastes veuves

d'elles

suicide;

exhort se remarier une


la liste

femme que
;

l'empereur avait

dj classe sur
filles

enfin elle a tu cinq

qu'elle avait eues d'un

commerce

illgitime."

Yen-wang
trangre doit
sa

"Quiconque tue une personne d'une famille rendre vie pour vie quiconque tue un membre de
dit:
;

propre famille doit rendre

deux

\ies

pour une. Que


et
les
la

les diables

m'amnent immdiatement
elles la prcipiteront

cette

bru suicide

cinq

filles,

elles-mmes dans
reue,
la

mare

d'eau, pour laver


i)our

l'injure qu'elles ont

puis on

la

retirera

l'cnchainer

dans l'enfer o on coupe

Jamais plus

elle

langue, ne rentrera dans

et
le

o on arrache
cycle des

les entrailles.

mutations,

en

(1)

deux classes:
ment.
2

Ceux qui subissent les peines de l'enfer se divisent donc en 1" Ceux qui sont condamns l'enfer purement et simpleCeux qui avant de reprendre une nouvelle vie, sont condamns

temporairement l'un ou l'autre des supplices de l'enfer, puis sont remis aux mains du souverain de T'ai chan, pour tre rincarns.

dence
sortir.

qu'il y a

Cet exemple et beaucoup d'autres prouvent avec la dernire vides mes condamnes un enfer ternel, sans espoir d'en
est

Telle
les

srement

la

doctrine

du

l)Ouddhisme contemporain*
et
la

Cependant
les

bonzes, pour battre monnaie, prtendent pouvoir en dlivrer


leurs prires,
i^ f^-

mes par

leurs

bonnes uvres,

crmonie

dite:

Pouo-ti-yu

244

CHAP.

IV.

-l'amidisme contemporain, la morale.


cancans, et surtout d'avoir os pousser
cette

punition

de ses

veuve

se remarier."
:

Je

Tch'eou-niang s'adressa alors au roi des enfers, et lui dit n^ai pas proprement parier exhort cette veuve se remacru
valait

rier; mais, la
j'ai
(ju'il

voyant jeune encore, sans enfant et dans la gne, mieux c|u'elle se remarit dans l'intrt mme
j'ai

de son avenir: en cela

eu

la

meilleure intention du monde".

"Mchante mgre,
la

reprit Yen-wang", tu ne

comprends pas
mort,
elle

doctrine de
la

la

viduit.

Puiscjue

son

mari

tait

devait garder
la

viduit; l'Etre souverain estime souverainement

viduit; cjuand
la

mme

elle

serait

morte de misre, son nom


des sicles.
Et-elle pens

et pass

postrit

juscju' la fin

elle-mme

se remarier, ton

devoir et t de l'en dtourner;


l'as

que penser de ta conduite prsente, alors que tu


reprendre un nouveau mari, et ruiner
Tais-toi; qu'on la conduise au supplice.
'^

excite

son glorieux renom?

Ki K'o-niang ^, ne veillait aucunement


?>^

"pf

t^,

servante dans

la

famille

Song
elle

la

propret de
la

son fourneau;
sur une

volait

son

matre

et

en

rejetait

culpal)ilit

autre

I3e plus elle favorisait les servante qui fut punie injustement. mauvaises relations de la matresse de maison avec son amant;

enfin elle prit successivement trois maris.


dit:

Le

roi

des enfers

lui

"G'est pour expier les fautes de tes prcdentes existences,

que tu as t condamne tre la servante des autres. Cette condition est une des trois punitions usites dans la mtempsycose
la
;

les

deux autres sont

la

condition des mes famliques, et

condition de ceux qui renaissent sous forme d'animaux.

"Pourquoi, demanda P'an-koan, la condition de servante est-elle assimile celle des mes famlicjues et des btes?
C'est
ce

bien simple, reprit

le

roi

(|ui lui plat,

on

la traite
la

sans politesse

une servante ne peut manger comme une bte, elle


lui-fait

est prive des joies de

famille, on

habiter des taudis


Puisqu'elle ne s'est

obscurs: n'est ce pas une image de l'enfer?

pas corrige,
servitude".

elle renatra

une

fois

encore dans cette humiliante

ART. VI.
4

SENTENCES
son

CONTRE DES FEMMES,


Ts'i-tsi
||i|

ETC.

240

"La femme Lieou


d 'enfant;
se crer

J^

jijj^,

ge de 40 ans,

n'avait

point

mari \oulait prendre une seconde

femme pour

une descendance, mais sa premire pouse Le mari choisit secrtement une cons'y opposa par jalousie. cubine qu'il logea chez un voisin. Le secret fut vent; l'pouse
saisir la

fit

concubine, puis

lui

brla

la

peau avec un

fer

rouge:

elle

mourut des

suites de ce supplice."

"De
]:)our

des enfers rprimanda Lieou Ts'i-tsi en disant: quel droit as-tu empch ton mari de i)rendre une concul)ine
roi

Le

se

crer

une descendance?

Tu
mari

es

beaucoup

])lus

im])ar-

donnable encore de

l'avoir ainsi torture."

L'inculpe riposta:

"Si

le

f|ui

n'a pas

d'enfant peut

prendre deux femmes,


l)eut-elle

pourcpioi l'pouse cpii n"a pas

d'cnlanL ne

de

la

pas prendre deux maris? Cette loi n'est ])as juste; c'est Le roi des enfers l'invectiva de la sorte: partialit."
!

"Bte honte
souffrir de

tu vas encore rpliquer


tes

Comme
te

ton mari

jalousies! Je prostitue; trente ans tu mourras d'une maladie honteuse, sur le bord d'un chemin, et les pourceaux dvoreront ton

toutes

condamne

renatre

comme

coips."

Quinze bonzes passrent alors en jugement. Yen-wang leur dit: "En quittant votre famille pour arriver la perfection, vous aviez l'intention de devenir des Bouddhas; pourquoi vous
5

trouvez-vous
en choeur:
cordieuse.

Les bonzes rpondirent "Nous prions Votre Majest de se montrer misriSavez-vous, repartit Yen-wang, que akyamouni m'a
ici

parmi

les

criminels?"

expdi une

lettre

officielle

rpondirent les

bonzes. Yen-wang prit alors

votre sujet?

Nous

l'ignorons'',

passage suivant: arrive au dernier degr de perversion, et est sur le iioint de B.ien que ceux (pii ijorlent le nom disparatre compltement.

mouni.

et lut le

de akya"La socit des bonzes en est


la lettre

de bonzes quittent leur famille, ce sont clc mauvais drles pour un ou la i)hipart: sur mille, c'est tout au i)lus si on en lr<iu\t'

deux

(lui

mritent

le

nom

de bonzes.

V.w

consquence,

je

vous

246

CHAP.

IV.

l'amidisme

contemporain, la morale.
:

dpute pour faire une srieuse enqute

ne vous laissez point

tromper par eux."

Avez-vous vu

le

petit recueil des motifs qui

vous dtermiici

nent prendre l'habit de bonze, et que je garde Nous ne l'avons point vu, dirent tribunal?

dans

mon

les

bonzes.

Eh
et sa

bien

voici

tous vous quittez votre

famille,

mais chacun

pour un motif
C|uitte la

diffrent.

L'un quitte

sa famille
;

malgr son pre


L'autre

mre, ce qui est une faute grave


famille par suite
;

inutile d'insister.

de discorde avec sa

femme ou avec

ses frres
le

un troisime quitte
les

rend odieux;

le pays o sa mauvaise conduite uns s'en vont pour viter les crances et

pour viter la misre, la faim et le froid; les autres parce qu'ils cherchent la solitude et la paix du clotre; d'autres sont attirs par l'air candide des petits bonzillons; on en trouve
l'impt,

qui aspirent

la

rputation
^'ous

d'asctes;

il

n'est

point

rare

de

rencontrer
n'arrivaient

parmi
pas

de

nourrir,

jeunes enfants que leurs ou des vieillards sans feu

parents
ni
lieu.

Quelques-uns enfin ont quitt leurs parents parce qu'ils ont vraiment tt)uch du doigt le vide et le faux clat des grandeurs du monde, et ne veulent plus s'occuper que de leur perfection.

Quant

vous,. dites-moi quel a t votre motif

dterminant."

Tous

les

prenne en piti!
la

bonzes rpondirent "Que Votre Majest nous Tous nous avons reconnu la brivet et l'in:

constance des biens terrestres, et nous avons cherch ardemment


voie du salut: nous n'avons point eu d'autre pense."

11

Yenpria
(1) et

wang

rpliqua:

"Comment
le

pourriez-vous

avouer?''
BB^

P'an-koan d'apporter

miroir Tchao-ni-king

^,

obligea tous les l)onzes s'y regarder.

Or

il

se trouva

que pas

un

seul d'entre

eux n'avait eu une intention

droite. Trois d'entre

eux mangeaient de la viande et buvaient du vin; un tait adultre, quatre avaient un amour coupable pour les petits bonzillons;
(1)

Le ihort plac

eii

face de ce miroir voit toutes les fautes de


"le miroir rvlateur".
Cf. II Partie.

sa

vife: il

pourrait donc se

nommer:

Enfer.

ART. VI.

SENTENCES
le

CONTRE DES BONZES,

ETC.

247

quatre autres convoitaient


chir; trois

I)ien

d'autrui et tchaient de s'enrila

seulement taient assidus


soir,

rcitation

quotidienne
construction

des prires du matin et du

et

zls

pour

la

des pagodes et l'rection des statues.


*'Oh
!

Yen-wang
le

dit

en ricanant:
se

Oh!

ce

n'est pas tonnant

d'entendre

Trs Honor

plaindre que votre socit est corrompue. Je condamne les cinc] bonzes perdus de murs l'enfer des l)onzes et des lettrs. Les
trois

bonzes qui mangent de


trois
la
lie

la

viande et boivent du vin seront


en porcs,
n'ayant
(1)
et

changs pour
nourriture que

gnrations

pour toute
le

du fromage de pois
le

marc de
ils

sorgho dont on a extrait pourront faire bombance!

vin

(2)

avec cette nourriture

Les quatre bonzes qui convoitent

le

bien d'autrui seront changs pour trois gnrations en mulets, au service de celui dont ils convoitaient les biens; leur pnitence
termine, nous verrons.

Les trois bonzes qui ont commenc dj, quoique d'une manire imparfaite, pratiquer la vertu, seront rincarns en bonzes, et devront s'adonner avec nergie au travail de leur

avancement

et la

contemplation,

s'ils

ne veulent pas dchoir,

et s'ils aspirent
les

monter dans

l'chelle de la perfection.

Qu'on
qu'il

conduise tous au Souverain du mont sacr d'Orient, pour

assigne
6

chacun

sa nouvelle existence."

Un

enfant de 14 ans
fait ce tout

comparut

son tour.

"Quel

mal peut bien avoir

jeune enfant?'' dit Yen-wang.

"Il est jeune, c'est vrai,

repartit P'an-koan,

mais

il

manque de
il

pit filiale et ne cesse d'injurier ses parents;

l'cole

foule

aux pieds
il

les

morceaux de

pa])ier o sont crits des caractres:

a ainsi profan plus de


il

H7.5()()

caractres;

de

])lus,

aprs

ses

repas,

jette par terre ses restes.

Pour

ces graves transgressions des lois du Ciel, rpli(|ua


dtritus du fromage de pois.

(1)
(2)

Teou-foii tcha Ji f^

^.

le

Les graines de sorgho sont soumises l'action de la vapeur d'eau, pour en extraire l'alcool ou vin de sorgho. Le marc sert de pture

aux porcs.

248

CHAP.
j^

IV.

L'AMIDISMI
la

CONTEMPORAIN. LA MORALE.
le jette

Yen-wang

^.

j'ordonne qu'on

dans

la ville

embrase,

et (|u"il soit

exclu de

mtempsycose

tout jamais.''

Arrivrent trois bouchers: un tueur de bufs

nomm

Tcheou
porcs

In),

un

tueur de chiens

nomm Chen

xJi.

un tueur de

nomm
Le
roi

Yang"

j(^.

des enfers fulmina (|ue tous trois seraient prcipits

sur les pointes aigus des rtichers de l'enfer.

Le tueur de porcs rpliqua en sanglotant:


humble
serviteur, j'ai gard
(1).

"^loi. votre

pendant

trois

ans l'abstinence dite

du "Lac sanglant''

D'ailleurs,

y
les

a-t-il

comparaison entre

tuer les porcs et tuer les

bufs ou

chiens?

En

faveur de

quelle personne as-tu observ l'abstinence du "Lac sanglant" ? C'est pour ma mre. Bien, tu sais te montrer reconnaissant

envers ta mre; mais pourquoi as-tu tu les porcs? moi, je vous prie, de vous en faire connatre toutes

Permettezles

raisons.

D'abord ce fut
mtier.
ces

mon

pre

(|ui

me commanda

d'apprendre

ce
;

"On

ne nourrit les porcs que pour les manger, rptait-il

animaux n'ont pas d'autre utilit." Puis les tueurs de porcs sont fort nombreux et qui ne mange pas de la viande de porc ?
vous en
supplie,

Je

pardonnez-moi."'
tes
al:)stinences.

Yen-wang

poursuivit:

"Tout en observant

prires du "Lac sanglant"? (2) Oui. je les rcitais. Ces ijrires du "Lac sanglant", c'est par haljitude qu'on est arriv peu peu
rcitais-tu
les
les rciter.

Si tu avais rcit le

n'aurais pas seulement sauv ta

"Kin-kang-king pfll ^^". tu mre, mais encore une multitude


la

d'autres

mes de dfunts jusqu'


le

troisime gnration.

Ta

pit filiale et les prires (pie tu as rcites efacent


je te

permets de rentrer dans

tes pchs: des cycle transmigrations. Voici

un
(jui

certificat (jue tu
te

remettras au Souverain du pic sacr de l'Est, fera renatre sous la forme d'un homme de peine.

(1)
(2)

Cf. le Partie,

Tom.
jft.

I,

Xo
;^.

l, p. 83.

Hiu-p'en king

Prires du "baquet sanglant'

ART. VI.

SENTENCES CONTRE DES BONZES, ETC.


cria

249

Approchez,
lal)()ure la terre, le
:

Yen-wang- aux deux autres.


le

Le bui

pendant la nuit ces deux animaux rendent d'inapprciables services. Pas de misricorde pour ceux (|ui les tuent. ils en combien \"oyez ont tu,"- dit le roi P'an-koan. Celui-ci chercha dans ses
j^ardien

chien est

de

rhoiiniie

registres,

it

le

calcul et rpondit:

a tu 187 chiens.

Bon!

"L'un

a tu 72 boeufs, l'autre

reprit ^'en-wang.
le

Le

i)remier renatra

72 fois sous

la

forme d'un bceuf,


cette

second

187 fois sous celle


tous

d'un chien.

Puis, aprs

pnitence
se

pralable,
la

deux

rentreront dans les enfers, et

mleront
)

foule des

mes

famliques."

( Kou hoen

'-^^

^.

ARTICLE VIL
Deriiiors jiigcinciilis.
1

"Le nomm Yeou

ic,

de Che-cheou

^,

exerait

le

mtier de gomancien et d'astrologue. Le nomm Ifo fnj, de I^, tait diseur de bonne aventure et physiognomonisOu-ling

te."

Yen-wang

leur
ylf^"

tint

ce

langage: "Ceux

cpii

examinent

le

"Fong-choei J^

(1)

parlent tort et travers de propice et

de nfaste, de gomancie et d'astrologie, de bonheur et de malheur. L'astrologue ne nuit personne, mais manque de respect l'gard

du

gomancien n'outrage point le Ciel, mais nuit aux en leur extir(|uant de l'argent; et c'est l le moindre des dommages cpi'il leur cause, car en outre il suscite des disCiel; le

hommes
putes,

qui

ruinent

des

familles

entires,

amnent des nnuts


(ju'on

violentes, et quelquefois

mme

l'extinction d'une faniilk'.


cpi'il soit

compte mal domesticpie


le
il

nombre de
et

familles lses, et

ch.mg en aniCeci
lait,

mis au service de chacune


l'enfer

d'elles.

sera enchan dans

aux diseurs de bonne aventure


(1) Cf. le Partie:

Quant (9'' section). Ngo-pi pjij et aux physiognomonistes, ils ont

Fong-choei.

250

CHAP.
la

IV.

l'amidisme
remplie

contemporain,

j.a

morale.
le

toujours

l)()uche

de bonnes paroles dans


peine leur ont ils

but de
le

soutirer de
qu'ils les

l'argent

aux gens;
Ils

tourn

dos

maudissent.

heur, ni

renaisse

empcher le muet et mendiant;


lui

ne peuvent du reste ni attirer le bonmalheur. Que ce diseur de bonne aventure


trente ans
il

mourra de

froid et de

faim; alors j'aviserai


2"

assigner une nouvelle existence."


furent introduits.

Sept lettrs (1)

leur cria

Ven-wang.

Les sept

lettrs se prsentrent

"Approchez-vous, devant le

juge.

pour

Je vois que ds votre bas ge toutes vos tudes n'ont eu but que l'obtention des richesses et des dignits; mais
la

comprenez-vous bien
lettrs

doctrine des saints et des sages?"

Les

"Ds notre plus tendre jeunesse, nos pres et nos ans ne nous ont parl que d'examens pour arriver aux grades, de la ncessit de nous faire un nom et d'augmenter
rpondirent
:

Plus tard nos matres nous ont enseign les mthodes suivre pour arriver aux grades acadmiques, mais ils ne nous ont point fait connatre la doctrine des saints et des
notre fortune.
sages.
la

Pardonnez-nous, nous vous en prions, et accordez-nous " faveur de renatre pour mener une meilleure vie
!

Yen-wang reprit: "Le ciel vous a prodigu ses faveurs: 2 \"otre corps et tous vos sens 1" Vous tes ns hommes. sont en parfait tat. 3 Vous avez reu une bonne intelligence.
4

Vous avez eu vos

entres libres dans

vous avez vcu dans leur socit.


bienfaits?

le temple des lettrs et Pourriez-vous oublier tant de

Votre dignit de

lettrs

vous range au-dessus des


Pourtant,
les culti-

cultivateurs, des artisans et des marchands.

vateurs travaillent pniblement du matin au soir; jamais ils ne se donnent un moment de repos,, ils vendent le surplus de leurs
crales.

leurs sueurs et de leur sang.


siles

Les autres hommes vivent du fruit de leur labeur, de Les artisans fabriquent les usten-

Les marchands indispensables pour les besoins de la \ ie. frauchissent les montagnes et traversent les mers pour procurer
du

(1)

Il

est difficile de peindre plus

au

vif le portrait

lettr.

ART. Vil.

leur

DERNIERS

JUGEMENTS.

251

semblables tout ce qui peut leur tre utile. Tous ces gens rendent des services l'humanit. Mais vous, lettrs, quel
bien faites-vous l'humanit?

Savez-vous ce que
se

signifie

votre

nom

de

lettr,

'"Jou

fH"?

il

compo.se des caractres Siu

A- homme: c'est--dire que vous devez rendre des services aux hommes. Or, dites-moi, quels services leur rendez-vous? Wius abusez des bienfaits du ciel et de la terre,
ncessaire, et Jeu

vous gaspillez l'or du gouvernement, vous passez votre temps pincer du luth ou jouer aux checs, des vers et composer

festoyer;

vtus

d'habits

morgue
naux,

et hert.

Ou

vous vous ])avancz vous trouve constamment dans les


brillants,

avec
tril)u-

occups

d'afifaircs

litigieuses,

de

procs,

terrorisant
finirait

les

l^auvres paysans,

d'numrer tous
l'humanit.

point tous les (U)mmages que vous causez Russissez-vous aux examens universitaires, alors
les torts et

mdisant, calomniant: on n'en

vous devenez mandarins,


l)uissance du

ministres

d'Etat,

et

vous n'usez de
la

votre puissance f|uc i)our satisfaire vos injustes convoitises;

gouvernement
le

n'est entre vos mains qu'une

arme

perfectionne pour molester le peuple.

Les

brigandage, pour tromper le sou\crain et libralits du prince en faveur du pauvre

peuple sont arrtes mi-chemin par votre rapacit; les impts que les gens du peuple versent au prix de labeurs si pnibles, n'arrivent (|u'en

minime

partie au trsor de l'Etat; de mille et mille

manires vous cherchez vous enrichir.


faites-vous au peuple, vous
qtii

En

dfinitive. (|ucl l)ien

nuit et jour n'tes proccups que


l

de votre intrt personnel, faisant bon march de


la justice,

'humanit, de

de

la

pudeur

et

de l'honntet?

Vous

oublie/. (|uc les

anciens, ds leur admission au baccalaurat, se croyaient obligs

dvouer pour la cause de l'Etat; pour nous, admis au l)accalaurat, vous ne songez plus cju' votre pro])re avantage.
de
se

Une
sans cesse
rit,
le

chose plus indigne encore, c'est ({ue vous, (|ui a\ez la bouche les mots de justice, d'humanit, de sinclras

de loyaut, vous tf)mbez


tort, et

raccourcis sur ceux


;

(|ui

nul

i)ubliez vos \-ertus \ene/-\ous vous-mmes, plus n'est question de ces belles \ertus.'"

moindre

vous

faillir

252

CHAP.

IV.

l'amidisme

contemporain." la morale.
la

Un

des lettrs adressa

parole

Yen-wang:

"Nous,

lettrs coupables, nous avons bien quand mme quelques mrites; n'avons-nous pas fait l'ducation des jeunes gens?"

Yen-wang
Mong-tse
loyaut,

lui
la

rpondit: "Leur avez-vous enseign


pit
filiale,

comme
la

^
la

-^

la

dfrence envers les ans,

sincrit?

la

\*ous n'tes

que des matres

vulgaires,

qui en
1)oire.

imposez

jeunesse

toutes vos journes se passent

festoyer; vous touchez des honoraires (|ue vous ne met

ritez

aucunement; vous tes couverts de fautes

vous vantez

encore vos mrites!

propos,

n'est-ce
?

Yu ^,
t'a

(|ui

hai)ites
le

Siang-yang ^- p^

C'est
(|ui

pas

toi

qui te

nommes
Puis-

bien

moi.
si

que tu portes

nom

de lettr, pourquoi donc es-tu

sot?

On

demand
tu as

ce

([u'il fallait

penser de ceux

tuent les animaux,


;

rpondu qu'il n'}- avait l aucun mal tu as mme confirm ces gens dans leur erreur, en interprtant malicieusement un passage des livres bouddhiques: "Pou-cheng pou-mi."
et

D'aprs
tus.
Il

toi,

ces

tres ne renatront pas

s'ils

ne sont pas

sion veut dire que ceux qui

y a trois fautes dans ton interprtation: cette expresmontent dans le Paradis de l'Ouest
et

"ne renatront plus

ne mourront plus."

Toi, tu as dessein

faussement expliqu cette sentence, pour pousser les gens tuer C'est du reste ta manire de parler habituelle; tu les tres.
ne cesses d'injurier, de calomnier les gnies et les Bouddhas, les Satelsaints et les trois religions: tu ne mrites aucun pardon.
lites,

enchanez cet
qu'il soit

homme

dans

le

"village des chiens froces''

pour

dvor par ces mchantes btes.

Un

de ces lettrs,

nomm Tong.

compos nombre de

chansons obscnes, au grand dtriment des murs publiques: c'est l une faute irrmissible. Qu'on lui applique de suite 80
coups de fouets arms de pointes de fer; ensuite on la langue et les lvres, puis on l'enchanera dans
enfer."
trois
lui
le

coupera "nouvel

d'entre

Les cinq autres pourront reprendre une nouvelle vie; eux reprendront naissance dans le \ entre d'une
le

mule, et dans

ventre d'une chienne;

les

deux derniers sont

ART. VII.

DERNIERS JUGEMENTS.

253

moins coupalles: rim renatra aveugle et paralyti(iue, l'autre Conduisez ces cinq morts au souverain de l''ai-chan. aveugle.
pour
qu'il

pourvoie leur rincarnation."

"Le

Ixichelier
les

Ma
s'en

^g.

maitre d'cole, n'a aucun soin


ses lves foulent

de faire recueillir

morceaux de papier que


fait

aux pieds; lui-mme ne


il

pas scrupule; depuis 22 ans

mprise ainsi

les caractres crits."

il y a les noms du des des ciel, saints, des sages, des anctres; esprits, il y a aussi l'expos de la doctrine des trois C'est grce religions.

"^'en-wang dit: "Parmi ces caractres,


la terre,

de

aux caractres que la vraie doctrine a pu se rpandre dans monde. Mpriser les caractres, c'est donc mpriser le ciel,
terre,
les

le

la

esprits,

les

saints,

les

sages, les
dit-il
ils

anctres et les trois

religions.

Toi, tout particulirement,

au matre d'cole, tu

devrais les avoir en grande estime:


sont ton gagne-pain.

font toute ta gloire et

Or

voil 22 ans que, par ta ngligence et

par tes mauvais exemples, tu


fouler

accoutumes

tes lves salir,

le papier couvert de caractres; tu portes la de toutes ces fautes. responsabilit Je te condamne l'enfer

aux pieds

Ngo-pi,

(9*^

section),
(1)."

sans espoir de jamais rentrer dans

la

m-

tempsycose

Les assises termines, Yen-wang

lit

reconduire Lin Se-k'i

Hp]

sur terre, aprs


tout
ce
qu'il

lui

avoir

recommand de raconter aux


voir
et

hommes
ouvrage,

venait
roi

de

d'entendre.
le

Pour

se

conformer aux ordres du


et l'intitula:

des enfers. Lin crivit

])rsent

Ln-kouo-che-lou [H

-^ |^.

(1)

('oncession
les

faitci

au Confucismc,

et

au respect i)harisaque

des lettrs pour

caractres crits.

254

CHAP.

IV.

l'amidisme contemporain, la morale.

ARTICLE
Coiiclii^iions
siii*

VIII.

la thorie <ie la l'lribiilioii

clans r.Xinidisine coiiteiiiporaiii.

L'.Vmidisme explic[ue
dans
mal.
sa
la vie
dit-il,

le

grand prol^lme de

la

Proxidence

prsente
est

par l'hypothse des vies antrieures. Tout puni d'une manire adquate; tout bien reoit

rcompense pleine et entire. Pourquoi le mchant est-il heureux dans la vie prsente? Parce que dans une vie prcdente il a acquis des mrites, ou bien parce que l'heure de la
punition n'a pas
sonn, ou enfin parce
qu'il

ne doit tre puni

que dans une existence future. Quelquefois dants porteront la peine de ses fautes.

mme

ses descen-

Pourquoi prsente? Parce


des fautes

les

bon

sont-iis souvent

malheureux pendant
ils

la vie

(jue

dans une existence antcdente

ont

commis

expient maintenant, ou bien parce ([ue l'heure de la rcompense n'est i)oint encore venue; parfois mme ils ne l'obtiendront que dans une vie subsquente, ou bien leurs desqu'ils

cendants recueilleront

les fruits

de leurs mrites.

Pourquoi les enfants privs de l'usage de la raison sont-ils heureux ou malheureux? Les malheurs qu'ils prouvent sont
une punition des fautes
rieure,
les

qu'ils ont

commises dans une


la

vie ant-

joies

qu'ils

g-otent

sont

rcompense des vertus Les


la

qu'ils ont iM-atiques

dans leurs prcdentes existences.


inlluent
la

vices et

les

vertus de leurs anctres

galement sur
vie ])rsente.

somme

de leurs

maux

et

de leurs biens dans

L'Amidisme contemporain plaide avec


bnfices d'une fausse hypothse.
Il

habilet tous les

suppose,
les

sans

la

prouver^

une

suite

de

vies

antrieures,

dont

bonnes ou mauvaises

actions portent leurs fruits dans


doctrine,
le

monde

se

la vie actuelle. D'aprs cette trouve chang en un immense bagne, o

ART. VIII.

CONCLUSIONS

SUR LA RTRIBUTION.

255

chacun vient purger sa peine. Tous les hommes sont des tres au moins suspects, peut-tre des coquins ou des sclrats; et la mre, en dposant son premier baiser sur le front de son nouveaun, est en droit de se

demander

si

ce petit qui revieni au avari.

monde

ne fut point jadis un tre

fltri et

Le Bouddhisme, bien que compos de pices mal assorties, nanmoins le mrite d'avoir tent tous les efforts que peut faire l'esprit humain, priv du bienfait de la rvlation. ])i)ur arrter
a

l'homme sur
cela,
il

En pente rapide de ses passion.s et de ses vices. l'emporte certainement sur son adversaire, le glacial Confula
cpii

cisme,

colle

l'homme

la terre et le

dtourne de l'ide

mme

de porter ses regards vers une \ ie meilleure. L'un moralise autant qu'il le peut, et l'autre dmoralise; car. si tout finit au
trpas, les saints sont des insenss, et les viveurs sont des sages.
Note.
Je viens de voir dans une pagode 10
li

Sud de .Si-tchang

i#. sous prfecture de Jou-kao ^p (1), un petit rsum en miniature de toute cette doctrine. Amida, assis sur son trne, est entour des 10

lois

des enfers; sa gauche se tient

Mou

lien

)^ portant la clef de

l'enfer.

Une inscription au pied de

sa statue porte ces mots: ''Aniida du

Paradis de l'Ouest." C'est donc la reprsentation sensible de l'enfer, du paradis et des souverains arbitres de la punition ou de la rcompense
ternelles, d'aprs l'Aniidisme contemporain.

ARTICLE

IX.

I,es ancrli'os tic r.Viiiidisino.

L'ouvrage
tche-kiai
f||| {^\;

intitul.
"p]

"Sien

fou
p.

tchen
4-12,

tchoan

tchnng-kiu-

^ ^^

^",

donne
de

les

noms des
premier

24 Bouddhas du
anctre.

Paradis de l'Ouest et celui

leur

Les bouddhistes
kin-sien Zl "h
ffl

les

nomment: "Eul-che-se-wei
flll-"

ta-k'io-

fi '

Les vingt-cpiatrc grands Boud-

dhas, gnies d'or.


(1)

Le

P.

Dor a

t missionnaire A .Toukao, 101 11

8.

256

CHAp.

IV.

l'amidisme

contemporain, la morale.

Leur anctre se nommait Ou-yuen kou-fou 0^ -^ j^ "L'ancien J5ou(klha sans origine." De vingt-quatre perles prcieuses, il tira les 24 Bouddhas du royaume de dlices de l'Ouest. Voici leurs noms
:

1"

Lhoa-kou-fou

f^ -^ f^,

cr

du

souffle

de Ou-yuen-

koufou
2"

ilifi

-^ f^.

Ou-t'ong-kou-fou >f/f -^ f^, form du souffle de I-hoaCe Bouddha se rincarna dans la kou-fou ' ft "" f^fjpersonne de Han-chan-tsouche \\\ jji (1). (|ui

fi||j

crivit l'ouvrage intitul

Yen-nien-tchen-king

^^

m. ^^.

ou
3

le trait

sur

la vie ternelle.

Ts'ing-fong-kou-fou
Ts'ing-fong-tsou-che

|f|

j^ "^
f,g

f^|;

son

nom
de

de l)onze fut

^^
-^
-jft

l^fjj.

Kin-koang-kou-fou

'^S

f'Iii-

Un
jftic

ses
lilf.

avatars se
et

nomma
5

Kin-koang-lao-sien-che

^ t ^ #
f^

son

nom

de bonze tait: K'i kiao-tsong-che

iP-

San-wang-kou-fou
souverainet sur
et sa
le

3i

""

f^-

Aprs
il

avoir

exerc

la

Paradis de l'Ouest,
|5nJ

passa sa lowaut
[''t:

couronne, Ngo-mi-touo-fou
pjj

^ffl

f'Iii-

Amida.

6"

Ngo-mi-touo-lou
dlices de

^H
qui

\i^

f;j|;,

le

Souverain du Paradis de
succession de San-vangfut
tir

l'Ouest,
H "^
fi-

prit

la

kou-fou

*^e

Bouddha
fiH*,.

du

souffle de

Ou-t'ong-kou-fou
7
8 9

/j

^^ -^
'M.
""

Jan-teng-kou-fou

f-Hl-

Tchang-cheou-kou-fou
Ts'ing-yang-kou-fou

-fi:

'^
""

ff,.

-(^

brlait

du zle de

rpandre la doctrine des trois religions. Il prit donc son bton de bonze, souffla dessus et le changea en un Boud-

dha

Hiang-yu-wen-tong-kou-fou J j^ jl "' f^li zl l'et aussi mais ce gnie ne se montra pas dsir; qu'il la perfection, il le fit renaitre dans atteindre l'aider ])Our
:

nomm

(1)

Cf. Ile Partie.

ART. IX.
la

LES

ANCTRES DE l'amIDISME.

257

personne du roi T'ong-siang j fif.. Aprs sa mort il monta au ciel, et redescendit sur terre sous la l'orme d'un ermite, dans la grotte de Chao-yang-tong ^J/ Le
^
^[ff|.

Bouddha Ou-liang-tou-se kou-fou


s'appelait
le

alors

Li Tan-chan -^
les voies

dirigea

dans

de

la

ft i qi'i ou P-yun ^ fS, ])erfection, et alluma dans


f'l|'..

M M^
jf,^,

son cur un grand zle pour la propagation des trois religions. Aprs son retour au ciel, Xgo-mi-touo fou
1%

't

i^\',

le

renvoya sur terre pour y prcher


il

la reli-

gion des lettrs et du Taosme:


Ou-tong-ling-tse ^i
10

prit alors les


t.se
7J5;

noms

de

M M ^
/g -^ f;.
""
fiJi*,-

^^ tle Pen-i

^.

T'ouo-ni-kou-iou

f)'g

11

Cha-louo-kou-fou ^- il
tions,
il

Dans

l'une

de ses incarna[]j
jf^g
fi||i,

nom
12

Ling-chan-tsou-che f| de bonze tait Ilao-jan p' ^.

se

nomma

et

son

Cha-chou-kou-fou
Ngan-l-kou-fou

^
^

|^.J-

-^

f.)|;.

13

|f^

-^
ili'i

f,||;.

14
15
16

Choci-tsing-kou-lou 7K

""

()!;

Koang-wang-kou-fou 7
Cha-p'ouo-kou-fou
Siao-yao-kin-sien
le

-^-

1^'

M-

17

^i^

^^ ^^
|j^

^j(;.

f|||.

Il

lut d'abord

bonze sous
le

nom

de K'i tch'ou
FI

^.

])uis

tao-che sous

nom

de

Hoen-j-tse JM
18
19

K'i-kiao ()U-ki-kou-fou [^ |^
Liecni-li-tse-tsai-kou'-fou ^f^

||]
li

-^

fj|;.

^l'ij

^-

"l'i"

flh-

20

Vuen-che-tien-^vang

tc

iiii

J<.

T\l

(!)
g^(

21 22

Ming-sin-ou-yu-kou-lou
Ou-je-tse-tsai kou-iou

fl/J

.|^>

yV

fil'-

;i

l'i'

f.)|;.

(1)

Il

y a

ici

uno similitude tvidcnte avec


c<

le

Vuen-cho-t'lt-ne.st le

tsucn 7L i^ 5 :^. des tao che. Celui ci a vol Kst. ce le tao clie, est-ce le Ijonze?

lui lA.

Cjuel

voleur?

17

25S
23
24

CHAP.

IV.

l'amidisme contemporain, la morale.

P'ouo-che-t'ouo-ni-kou-fou

^ P

\'>'t

i i%-

T-ai-i-hong-hoang-tao-kiiin -^ Z^

(i^

"^ M. 'M(|ui

Dans
et

la

pratique,

il

n'y a gure qu'Aniida

soit

connu

honor parmi

le

peuple.

ARTICLE
I.a

X.

valeur du Itoiiddhisnie.
d'invention humaine,
le

I.

Entre

les reli^'ions

Bouddhisme

droit de figurer au tout premier rang.

En

tudiant sa mod-

presque tent de regretter que ses rveries ne reposent que sur une base ruineuse. S'il est le plus attrayant des systmes, il est bien aussi le plus faux.
ration, sa
est
Il

mansutude indolente, on

repose sur un fondement faux.


est la

Le fondement du Bouddhisme
-dire la

mtempsycose,

c'est-

transmigration des mes, roulant d'existence en existence


fin,

dans un cercle sinon sans


ment, jusqu'au jour o
elles

du moins interminable pratique-

parviennent au Nirvana.

La mtempsycose
morale.

est

une conception inepte, conduisant

des absurdits, et insuffisante encore

comme

sanction de

la loi

Un bouddhiste convaincu craint toujours de tuer une un puce, pou, une punaise, de peur qu'un proche ou un amj n'ait t rincarn dans un insecte en punition des fautes de sa
vie passe,
il

redoute par dessus


la

tout

de

manger un morceau
mre,

de viande: c'est peut-tre

chair

mme

d'un pre, d'une

d'un parent, rincarn dans l'animal.

La renaissance sous
qui, outre

la

forme d'un animal

est

une sanction

son dfaut de crdibilit, reste impuissante enrayer


:

une passion violente

le

torrent

rompra

la

digue.

Le purgatoire
la suite.

bouddhiciue, contrefort insuflisant, fut ajout dans

la

fin

de

la

srie des existences, l'ancien

Bouddhisme

ART. X.

LA

VALEUR DU BOUDDHISME.
rannihilation
])rali(|ue.
le

259

mettait

le

"Nirvana", c'est--dire

une

sorte d'inconsciente ralit, intermdiaire entre l'tre et

nant.

partie

Le Bouddhisme moderne, ou l'Amidisme, remplace, en du moins, la trop longue srie des transmigrations par
abordable du Paradis de
l'Ouest,

l'obtention plus

moyennant
).

l'inNocation

du Bouddha Amitabha

(Ngo-mi-touo-fou

le

dieu

de cet Elyse, sjour de toutes les flicits.

Amitabha
radis

est
le

m}thique
Note
1.

un Bouddha mythique, souverain d'un panant promettant le nant...


le

Si

nous examinons

Bouddhisme

faji^r/gwe,

mi Bouddhis-

me, mi-paganisme, son panthon, ses rites, on ne peut rien concevoir de Dieux monstrueux et obscnes, dits fminines nues, plus horrible.
chevelcs et dansantes;
se

on ne trouve qu'un mot pour caractriser tant d'horreurs; ce sont autant de diables et de diablesses; l2 ciel et la terre

dtournent pour ne
Cf.

les

pas voir.
p.

La Valle-Poussin. Bouddhisme,
2.

378 3S9.

Note
10
utile

Vices des Bonzes.


"la

La fainantise:
le

paresse en bote."
le

Un bonze

est

moins

que
2o

ver soie dans son cocon, dit

proverbe.

Les bonzes viennent surtout des bas-fonds de la socit; trs - Ce sont quelquefois des peu de gens honorables prennent leur habit. mandarins des lettrs refuss aux dgrads, des officiers dcou-

examens,

rags aprs une bataille perdue...


30

Peu de formation

littraire.

Mme

ceux qui tudient pendant


chinois, les

leur noviciat ont une orientation vers les livn s de littrature bouddhique,

de source indienne, et tant donn


livres classiques restent

le

nombre des caractres

ferms pour eux.


est

40

Leur occupation

purement machinale, sans

idal, sans

dsir d'arriver
50
Ils

se rendre utiles leurs semblables.


toujour.^,

reoivent
et

demandent toujours,

et

acceptent tout

mme pour pagode, dhique); ils ne donnent jamais rien.


pour
la

les particuliers (contre leur rgle

boud-

Ils

fument souvent l'opium,


le

et

se

livrent au jeu duns leurs

pagodes, pour passer


70
lia

temps.

vagabondent de pagode en
le

pagode:

ils

ont droit d'tre

admis en prsentant

"Kiai

tan'' (certificat d'ordination).

260

CHAP.
80

IV.

-l'amidisaie contemporain, la morale.

Leur.s

murs

scandaleuses, et ont forc les autorits civiles Fou tcheou, Sou tcheou en ]S40, etc.
II.

sont peu difiantes, souvent mme ouvertement brler leurs pagodes,

oit
l)lus

Emprise du Bouddhisme sio' la Chine. On ne conChine sans bonzes et sans pagodes: ce ne serait une pas A tout carrefour, aux al:)ords des villages, le la Chine.
canaux, sur
le

long' des

bord des rivires, sur

les

collines et les

montagnes, partout, des pagodes ou des pagodins, des statuettes, Les tours bouddhides grottes, des inscriptions bouddhiques.
ques sont devenues des ''palladium."

Dans toutes
briller de
telle divinit,

les

difficults
le

de

la

\ie,

on va

la

pagode,

Tencens, faire
acheter

pou-'koa, le

tcheou tsien, prier telle ou


tel

telle

supplique ou

talisman.

Les plerinages bouddhiques sont communs en Chine;


de

mme

les abstinences, l'occasion les

d'une

fte,

d'une calamit.

Les maladies des enfants,


attribus aux
les

malheurs de famille, sont

diables perturbateurs: on in\ite des bonzes dans


prier, surtout l'occasion des funrailles.
la

maisons pour

La

littrature,

i)einture, l'architecture,

l'art dcoratif,

tout est bouddhiste ou imprgn

de l^ouddhisme.

Grottes, ta-

bleaux de Ou-tao-tse, de Koan-hieou, etc..


III.

Le Bouddhisme jug par

les lettrs

chinois modernes.

"Voyez nos concitcjyens lx)uddhistes, vraiment croyants. Il n'y a ])as dans l'Etat de meilleures gens, ni de citoyens plus
foncirement
paix intime.
ques, la
ineptes.
Ils

passent

leur

\ie

sa\'ourer

leur

Peu

leur

importe,

eux,

pourriture de m)tre administration,


la

nos angoisses conomiles violences de nos

chefs militaires,

pas enseign
faut soufrir
les

qu'il

Le Bouddha n'a-t-il misre de notre peuple. ne faut pas lutter contre les lments; ([u'il
les

patiemment

inondations, les scheresses,

toutes

calamits? Est-ce que ces principes-l sont faits pour amliorer notre situation?" (Le Bouddhisme narcotise et paral}'se!) (1).

(1)
et

Cf.

Revue de l'Education. No d'Avril 1922.

'vVieger:

Ecjnous

Ecume.

ART. X.

LA

VALEUR DU BOUDDHISME.
du Bouddhisme
faiblesse
en

261
Chine.

IV.

Influence

moralisatrice

Faux mtaphysiquement,
Ecole,
le

variant de sicle en sicle. d'Ecole


la

Bouddhisme, malgr
la

de sa doctrine

et la

dplorable infriorit des bonzes, n'en reste pas mcnns, pratitjue-

ment

source du reste de morale et de pit qu'on trouve encore actuellement en Chine. Oui, j'ose l'affirmer, le
parlant,

Bouddhisme

a t plus moralisateur cjue le froid rationalisme athe

du Confucisme, qui nie toute punition du crime et toute rcompense de la vertu au-del de la tombe. Le Piouddhisme a t
plus moralisateur que
le

honteux

'laisser-aller"

du Taosme

pi-

curien. Aussi nous avons constat au cours de cette histoire que

masse du peuple, faute d'une meilleure doctrine, s'est porte vers le Bouddhisme, et surtout vers l'Amidisme, avec un lan
la

irrsistible.

prouve victorieusement qu'un bouddhiste, croyant une vie future, vaut mieux qu'un athe, (|ui se flatte d'impunit s'il est assez puissant ou assez habile pour
L'exprience

chapper la justice humaine: l'un l'autre ne craint que l'il d 'autrui.

encore une conscience,

262

CHAP.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

CHAPITRE

V.

LE BOUDDHISME DANS LA YIE PRATIQUE


Divers moyens de popularisation.

Remarque. mement lis dans

Le
les

Bouddhisme

et

le

Taosme sont

si

inti-

temps

actuels, qu'il devient impossible- pra-

tiquement de les sparer. En ce qui concerne l'ameublement, le vtement et tous les articles d'un usage commun, il arrive que, sur un mme objet, les motifs d'ornementation sont tirs
la
il

fois

du Bouddhisme

et

du Taosme. Pour dcrire ces motifs


reli-

faut absolument parler des apports de l'une et de l'autre


les

gion:
plus

sparer deviendrait fastidieux, et

le

lecteur ne se ferait

inconvnient,

une ide exacte des objets en question. Pour obvier cet le Chapitre V a group ensemble les sujets boudles

tes,

dhiques et les sujets taostes. Seulement, aprs on ajoutera entre parenthses la lettre (T).

motifs taos-

Ce chapitre est donc en partie une anticipation sur section III Lao tse et le Taosme.
:

la

ARTICLE

I.

Popularsalioii par le calendrier et le journal.

instrument de propagande, le Calendrier joue un rle important en Chine, o il est d'usage d'afficher l'poque de la nouvelle anne un calendrier illustr. Bien peu de
A.

Comme

mnages,

Aux

pauvres soient-ils, se dispensent de cette formalit. a])proches du nouvel an, les marchands d'images, qui affluent
si

bourgs, ont soin avant tout d'apporter un stock considrable de calendriers illustrs, dont ils

dans toutes

les

villes

et

tous

les

ART.
sont

1.

POPULARISATION
srs

PAR LE CALENDRIER, ETC.

263

toujours

d'annes surtout,
d'assurance, les

le dbit. Depuis une dizaine maisons de grandes commerce, les socits grands industriels rpandent aussi dans le public

de

trouver

les

leurs superbes calendriers-rclames qui.

comme leurs confirres plus


tir

modestes, reprsentent

la

plupart du temps un sujet

d'une des
sur une

trois religions chinoises.

Ces

calendrier.s sont imi)rims

seule feuille;

lunaires de l'anne

au bas, douze petites colonnes indicjuent les mois tcnit le reste de la feuille est consacr au
;

tableau que l'artiste a voulu reprsenter.

Voici

les

sujets

bouddhiques

le

plus souvent peints sur

ces images-calendriers.

Les

trois

principes

bouddhiques;

la

desse

Koanin
palais de

dlivrant les

damns

de l'enfer; Houo-ho fp

le

f| 3E. le dieu-dragon des eaux, et tous ses officiers, des ttes de poissons, de crabes, de grenouilles, avec reprsents etc.; le gros ventru Maitreya, ou le dieu bouddhique de la

Long-wang

richesse,

Tsiu-pao-pen

^,

(|ui

lui

ressemble premire
trsors,
la

vue,

mais qui a pour caractristique sa cassette aux


le

tandis que Maitreya tient ordinairement son chapelet

main,

ou sa poche sous

bras.
les sujets d'origine taoste cjui fournissent

Ce sont surtout
les

motifs peints sur

les calendriers. les "pa-sien


;

Les plus communs sont:


tels;
et

f|(j.'"

Huit Immor>|i

Tchang-Tao-ling

-J^ Tong-wang-kong

3E i^

Si-\vang-mou "g
$i\

^
le

-^, le dieu et la desse des Inimortols;

les

Lieou-hai-sien
cin(|

avec son crapaud trois pattes; les dieux du bonheur; dieux des 5 monts sacrs;
:f
f[I|

l'||^

Tchang-sien ^M
et le
les

fllb

chien cleste;
esprits
-^
la

Fou-lou-cheou
le

pourvoyeur d'enfants;
et

de

lil-Lang JH
j^'f^

san-sing fg

^H

3.

"^^

trois

du bonheur, des dignits

la

longvit;

f^,

Wen-tcbang
le

^.

dieu

des

lettrs;
^'

le

Koan-kong
iiiaintcn.inl

dieu

de

guerre:

Tsao-kiun
stellaire,

S'.

dieu du foyer;

Koei-sing ^'^ ^, divinit paens des trois religions.

honore

par les

264

CHAP.
B.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA
le

V^IE

PRATIQUE.

grand quotidien de Chang-hai, ouvre volontiers ses colonnes aux rclames bouddhiques. Par exemple,
en l'anne 1913, pendant prs de deux mois, ses nombreux lecteurs ont pu remarquer le fac-simil d'une chromolithographie
reprsentant une triade amidiste, excute l'an
que,

la

Le Temps,

lune,

Rpublidans une grande imprimerie de Chang-hai.

l*""

de

la

Les conditions de vente, l'expos de cette religion, sa ncessit et tous ses avantages sont numrs dans la longue lgende qui

accompagne
mi-touo-fou

la figure.
PpJ

Les

trois

Bouddhas de

la

triade sont

Ngo-

pg f^ (Amida), Koan-in

^
a

^, Ta Che-tche

Rsum de

la

lgende

"Amida
il

est le

Bouddha du Paradis
donn l'assurance;

de dlices de l'Ouest,

akyamouni nous en
suffit
le

pour renatre dans cet Eden,

nom d'Amida.
elle

Cette religion est

d'invoquer avec ferveur le dernier mot de l'volution;

supplant toutes les


facile
et

coles diverses, elle nous donne un


la
la

moyen
maladie

d'chapper aux misres de la vie prsente, la mort, en nous arrachant la roue fatale de

mtempsycose et en nous faisant renatre d'un de l'ternel bonheur dans le Ciel occidental.
Pourquoi
faut-il

lotus pour jouir

que tant de dvotes, assidues rciter des prires, ignorent encore cette voie si courte et si assure du bonheur sans nuage Une montagne de pierres prcieuses s'lve
!

devant

elles, et elles rejettent

ces pierreries d'un prix inestimable


vils
le

pour ramasser pniblement de

morceaux de
18

tuiles!"

Le mme journal donnait


de
la

Dcembre un
:

chantillon

rondelle connue sous

le

nom

de

Wang-cheng-chen-tcheou

W^ %. qu'une presse de Chang-hai a imprime sur papier Cette figure contient les caractres indiens et les caracjaune.
tres chinois
cet avantage
dollar.

^^

imprims lisiblement. Le journal faisait remarquer 10.000 feuilles pour 1 et exaltait le bon march
:

Suivait

la

liste

de tous les fruits de cette prire rcite


Elle
fait

en l'honneur d'Amida.

gagner d'abondants mrites,

brise les liens qui attachent l'me la


la

mtempsycose

et

procure

faveur de renatre dans l'Elyse de l'Ouest.

ART.

I.

POPULARISATION
la

PAR LE CALENDRIER, ETC.

265

Une revue bouddhique


(1913.)

Les crivains de
la

fonde Chang-hai secte y donnent des photographies


vient d'tre

Chine, du Tibet, de l'Inde; des estampes, des gravures ou des inscriptions anciennes.

des divinits de

Au

point de vue historique,

elle

est assez
et

mal inspire;
sans mthode,

cependant ces fragments,

donns sans ordre

peuvent tre intressants pour ceux (|ui s'occupent de l'tude historique du Bouddhisme, et pourront servir de matriaux pour des travaux plus srieux. Juscju'ici aucun document marquant
n'a

paru dans cette revue

(1).

ARTICLE
Le
A.
Boiidclliisiiie

II.

dans rarchitecture.

La construction des maisons.


peut dire en gnral que
la

On
dcoratif
ratifs

caratristique

de

l'art

chinois est

le

symbolisme.

Trs peu de motifs dco-

sont laisss

l'arbitraire; la flore et la faune fournissent

leurs sujets

aux

artistes,

remarquables par leur


sont des symboles de
l)onheur ou

moins parce cpi'ils sont particulirement beaut ou leur lgance, cpie parce qu'ils
croyances, des prsages de richesse, de
vie.

Ces mille petits dtails emblmatiques, (pii n'attirent point l'attention d'un Europen non initi, sont pourtant aux yeux des Chinois ce qui constitue le vrital)le
de longue mrite d'une uvre d'art.
C'est en tudiant ces minuties, (pi'on

peut se faire une ide juste du degr de pntration du [bouddhisme dans les murs chinoises. Tout parle de religion, depuis
la
ici

plus

huml)le Heur jus(|u'au

roi

des animaux.

Nous verrons

l'application pratique des quelques ides thoriques nonces


la

dans

Partie: Minraux, Vgtaux,


Elle n'a dur que peu d'annes.

Animaux.

(1)

266

CHAP.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

Les symboles sont choisis dans les rgnes minral, vgtal, animal; on use galement des personnages lgendaires. A noter que le rbus est fournit d'innomtrs got des Chinois; leur langue monosyllabique en des fruits, des des tableau un fleurs, figurant et ainsi brables occasions; de vux et de souhaits. srie une toute facilement animaux, symbolisera
I.

Porte d'entre des maisons.


la

porte d'entre est surmonte d'un cartouche plus ou moins orn les sujets les plus ordinaires sont

Habituellement

les

suivants
1^

Au

centre,

le

caractre

Cheou
ifi

^:
:;PJ-

la

longvit;

de

chaque ct des pivoines (mou-tan-hoa


richesse.

t)>

symboles de

Le caractre Cheou ^ est flanqu de deux chativesLa chauve-souris (Pien-fou-tse iki M ?) est un prsage de bonheur. est l'homophone de Fou fg bonheur, parceque Fou
2

souris.

3"

Le bas

relief

central

reprsente une pivoine, ou

la

richesse, encadre de deux caractres


4

Fou |g bonheur.
:

La pivoine
dit

centrale se trouve entre


la

deux poissons.

Le poisson
de

plus que

richesse

il

signifie l'abondance, le

superflu, parce

que

le

caractre

Yu

J^

poisson, est l'homophone


!"

Yu

f^
5

superflu.

"Soyez un Crsus
le

Tel est

le

souhait.

La gravure ou

1)as-relief

reprsente tm sapin; au

pied de l'arbre, un cerf, et sur une branche, une grue.

la

Le sapin toujours vert longvit. Le cerf. Loti j^,


grue,

est

l'emblme de

la

perptuit, de
:

est l'emblme des


:

Lou

;ij^

dignits.

en langage artistique Sien ho f[|j ^, la grue est immortelle, l'esprit de la longvit. "Que les dignits et la longvit soient comme le perptuel apanage de cette famille!"
6

La

nomme

Le

bas-relief reprsente les 8 insignes des 8

Immor-

tels:

flte,

sabre,

ventail de plumes, panier de pches, chassefleur

mouches, gourde,
(1)

de lotus, plume de phnix (1).


Immortels.

En termes

Cf. Ile Partie: Insignes des

ART.

II.

LE BOUDDHISME DANS l'aRCHITECTURE.

267

techniques, ce dcor se

aux huit Immortels

nomme "Ngan-pa-sien" B^ A f[Ij mot--mot: les huit Immortels

Allusion
occultes,

parce que leurs insignes seuls paraissent aux regards (T).


7

Les pa koa
le
ifi:

i[, le T'ai-ki-t'ou
le

:fc

/^ (H (1).
f^

Voici

dcor d'une porte duns

bourg de Fa-hoa

prs Zi-

ka-wei

a)

Un

miroir rectangulaire

fix

sur

le

linteau de

la

porte.

b)

l"ne planchette cylindrique sur laquelle on a dessin les pa-

koa

A
la

iT^-

c)

Trois flches en fer d'une longueur d'environ cinq pouces, et


le

dont

pointe est oriente vers


d)

Sud.

Une
le

tte de tigre sculpte au-dessus des trois flches.

Sens:

miroir Tchao-yao-king

M ^^

ou Cherche-diables doit

faire dcouvrir les

dmons malfaisants.
et sont

Les flches rappellent l'pisode de "Xa touo san-t'ai-tse",


destines mettre en fuite les diablotins nuisibles.

Les pa-koa
vaises influences.

et la tte de tigre

sont des talismans contre les

mau-

II.

La

niche.

Dans bon nombre


la

de pays, une niche est mnage dans

maonnerie, l'Est de la porte d'entre de la maison. Elle ou moins lgante, mais presque toujours elle renferme une petite statuette, ou un l)as-relief reprsentant T'ien-koan
est plus

'^,
ciel.

le

premier des Trois Principes, c'est--dire le Souverain du Quatre caractres sont gravs au-dessus de cettMmage
:

"T'ien-koan se-fou Ti '^ ^j |g"


le

Que

le

Souverain cleste accorde

Ijonheur.

III.

Le
la

toit.

Aprs

notice sur Lou-pan '^Sjl (-).

il

^'t lait

meiUion

(1)
(2)

Cf. je Partie: Cf. Ile Partie:

Lecture des talismans.

Patron des menuisiers.

268
de

CHAP.
la logette

V.

LE BOUDDHISME DANS

LA VIE PRATIQUE.
;

de Wa-tsiang-kiun KtI^I?' marchal des tuiles (1)

quelques riches aiment se payer ce pagodin, pour s'assurer la


protection de l'esprit des toits. Ce luxe est assez rare.

Un
ou
le

dcor
cara-

beaucoup plus

commun,
:

c'est le caractre

Hi

joie,

ctre Cheou longvit, composs avec des briques et des tuiles Ce dcor se place artistement tailles et relies avec du ciment.

au milieu de

l'difice, et

forme

le

couronnement de

la

dentelure

en tuiles qui domine le fate des maisons chinoises. Les deux extrmits de cette dentelure sont releves en courbures; deux

monstres marins, Ngao


dcoration. Ce monstre

^, ou deux ttes de dragons en font la Ngao est l'esprit aquatique qui tira Koei
et le

sing

^^

du sein des eaux

porta au
les

ciel

(2).

Les pavillons des pagodes,


plaisance,

kiosques des jardins de

avec leurs toits arrondis, aux pointes gracieusement

recourbes, sont devenus lgendaires; une grue aux ailes lgrement dployes, ou un phnix, dcorent ravir la pointe de ces

cornes lgantes.
assure
gloire
:

Ces deux oiseaux sont de bon augure;

l'un

la
le

longvit, l'autre est le

symbole d'une re de paix

et

de

phnix n'apparat qu'aux poques glorieuses de

l'histoire.

trouve encore une riche collection d'ornements symboliques sur les tuiles ouvrages qui forment la bordure infrieure des toits.

On

IV.

Le perron.
la

Sur

plus

d'entre des
tailles
et

maisons

haute marche, de chaque ct de la porte riches, on trouve deux pierres artistement


saillie: ces pierres s'apellent

ornes de sculptures en Che-touo-tse ; ^.

Les motifs d'ornementation choisis de prfrence sont:


1

Le

cerf,

Lou ^, emblme des

dignits.

(1)

C'est

Hoang Fei-hou

3^

fl^

J^.

(2)

Cf. Ile Partie:

Koei sing

M M

ART.
2

11.

LE BOUDDMIS.Mt D.\N3 l'aRCHITECTURF.

269

La

grue.

Ho

||,

eml)lme de

la

longvit.
'g*

Les deux caractres Fou

Koei

^.

bonheur

et

richesse.

gnie donna jadis Soei Jen-koei f^-iZ'M trois flches mag-iques. doues du pouvoir de transpercer
les diables.

4"

Trois flches.

Un

Ceux-ci, voyant Tiniage des flches sculpte sur les

pierres a l'entre d'un appartement, n'oseront pas y ])ntrer.


5
tels,

Ng-an pa-sien 0^

ci-dessus

nomms.

Les insignes des huit ImmorCes armes mystrieuses dfendront


fllj.

l'habitation contre toutes les mauvaises influences.


6"

La chauve- souris, dont


lionheur.

le

nom

t'ait

jeu de

mots avec

Fou

f^\

Deux

lions.

Le

lion est le dfenseur des pagodes, et


le
il

du l'ouddhisme. akyamouni en naissant poussa du lion dans une de ses existences antrieures
;

rugissement
axit
repris

vie sous la
8

forme d'un

lion.

Deux

dragons.

Le dragon
lui confie la

est

un animal transcen|F5

dant.

Souvent aussi on
<^Hi

^^
"Ma

garde du Tsiu-[)ao-pen cassette des trsors, place aux pieds du dieu de

la

richesse.
9"

De^.ix

chevaux chargs de lingots


\f;j

d'or

et d'argent-

touo yuen-pao" dieu de la richesse, qui


lingots.
10"

%)i j\^

'^.

Allusion aux l)ienfaits du

fait

ap])orter ses dvots

une charge de

"K'i ling song-tse"

ll!l;

i% jg -^

la

licorne

(|ui

apporte

des enfants
11"

emblme d'une nombreuse

])ostrit.
\i)it

Une maison
Le Le phnix.
Des

tage et un \i\ier: sur l'eau on


l'or.

un

ijoisson dor.

sens est: Riche rouler sur

12
b!"

ra}"ons autour d'un

(cil.

Ils

symbolisent

l'clat

de

l'cx'ii

du

lion, qui

garde cette maison.


portant sur son dos un \ase a
llcurs,

14"

Un

lphant

270

CHAP.

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


Signe de longue vie
'"Siang": lphant, a
et

O est plante une immortelle chinoise.


(le

l)onheur constant.

En

plus,

le

mot

un

homophone
15

l'entre

signifiant "propice."

Les deux superbes pierres sculptes qui


principale

se

trouvent

pagode Koang-fou-se ipg ^, M., reprsentent l'une un lion et l'autre un lphant: T'ai-hing deux animaux chers aux bouddhistes, les protecteur^ transcenla

de

dants du Bouddhisme

et

de

la

pagode.

V.

Pose de

la

premire pierre.

Les paens chinois ont, pour les difices de quelque importance, une crmonie qui correspond la pose de la premire
pierre.
Ils font tailler une pierre de moyenne grandeur, sur laou \[\ grave l'inscription "T'ai-chan-che kan-tang" quelle est attache cette C'est double Une pierre. signification '^.

^^

d'abord une pierre d'assise, avec

le

souhait:

"Que

ce

monument

repose sur le roi de T'ai-chan"; c'est--dire: qu'il demeure stable, que rien ne puisse l'branler ni le dtriorer. Ensuite cette
pierre
a

une vertu dfensive, prservatrice, contre toutes

les

influences nfastes, et les vexations des malins esprits.

B.

Les arcs de triomphe, ou portiques d'honneur.

qui

ont gard

Les portiques d'honneur levs la mmoire des femmes la viduit aprs la mort de leur premier mari, et

en

l'honneur des

hommes
les

qui

se

sont

distingus

par

leur

pit

filiale, pagodes, peu prs les seuls monuments d'architecture en Chine. Ces ouvrages, nomms P'ai-fang sont construits en pierre; quatre ou y^ j:}j ou P'ai-leou i|$
;j'f:,

sont, avec

ouvrent trois ou cinq baies, un cartouche surmont de 3 hallebardes occupe le point culminant. Ces monuments se ressemblent tous; seuls les motifs
et

six piliers runis par des architraves

d'ornementation diffrent,

et

encore

il

suffit

d'en examiner attenles

tivement une dizaine pour se convaincre que


sculpteurs

graveurs

et les

suivent

presque

toujours

l'ornire.

Dans

certains

ART. ir. LE

BOUDDHISME DANS l'aRCHITECTURE.

271

j'H }^-, on trouve de pays riches, comme le Hoeitcheou fou vraiment belles sculptures, trs l)ien fouilles (1). Les bas-

reliets qui courent le long des architraves et des piliers reprsentent quelque trait de pit litiale, o d'autre vertu, comme

ceux

que nous avons cits en tudiant le Confucisme_ Les motifs gnraux sont toujours les ''cinq l)onheurs'": les
la

richesses,
les

longue

vie, le

bonheur,

les dignits, la joie.


le

Tous
l'or-

emblmes de

ces cinq flicits forment donc

fond de

On y voit par exemple: une chau\e-souris tenant une sapcjue dans sa bouche, c'est--dire: bonheur et richesse; un cerf sous un sapin: dignits demeure dans la famille: le phnix regardant le soleil: prsage de gloire; la licorne portant un enfant: prsage d'une nombreuse postrit. Les sujets les
nementation.
plus

communs

sont:

l*'

deux

lions

et

deux dragons sur

les

architraves; insignes des huit Immortels; :5" Houo Ho /A 4 deux dragons se jouant avec une perle prcieuse; 5 Le dieu du bonheur et un cerf (bonheur et dignits) G" L^ne
2" les

chauve-souris et un cerf

(mme

contemplant
et longvit. 'fe^
)

le

soleil;

S"

7 deux phnix signification) un cerf au pied d'un sapin (dignits


;

C.

Les monuments funbres.


portiques levs devant la toml)e, ou trou\e quelileur de lotus: c'est une allusion au ])aradis d'Amida.
les

Sur
quefois
la

le

mort renail d'une


mi-t(juo-fou"
|5pJ

fleur
filtl

de lotus.
est

Parfois

le

nom mme
Le
reste

"Ngo

5i pg

grav sur

la pierre.

ne sort gure du commun: ou trouve le cerf, les grues, le sapin, la branche de bambou, l'immortelle chinoise, Wan-nicn-ts'ing

longvit. syml)oliser le mme son a Ki ncjm son || parce que


sage.

^, pour
Tous
(1)

la

Le

co(|

annonce
Ki
^",

la

chance,

(|ue
le

heureux prla

les fruits

ppins:
la

la

grenade,

nnuphar,
de

courge,
et

On

pourra voir

belle

collection
.sur

photographies

l'intressante

tude du R. P. Herniand
101.3 et 1!U4.

ce sujet artistique, dans les

Relations de Chine, annes

272

CHAP.

V.

LE BOUDDHISMI'. DANS LA VIE PRATIQUE.

symboles d'une i)ostrit noml)reuse, et ceux dont le nom est d'heureux augure: la chtaigne, Li tse ^- ^, qui se prononce comme Li tse T^I 'f f<^'iider une famille; la jujube, Tsao tse

par jeu de mot signifie: "Vite un fils" (Tsao tse ip. -^) tous ces fruits serxent d "ornement le i)lus ordinaire ces monu-^, (jui
;

ments funbres.
comblent
les vides
la

Ne

sont ce

])as
la

en effet les nouveaux- ns qui

creuss par

mort?
on
dispose

Devant

tombe d'un

riche,

deux ranges

d'animaux en pierre sculpte. Les tombeaux des empereurs ont souvent t dcrits; je me borne rappeler la coutume des
riches.
1

On

voit

donc pour l'ordinaire en a\ant de

la

tombe:

Des

statues de pierre, lgurant les officiers, les servants

du dfunt.
2
c'est

Deux ou
la

(juatre

tortues.

La

tortue vit trs vieille;

l'emblme de
3

longvit.
sells
et

Deux chevaux

harnachs;

ils

s}-mbo]isent

la

aux examens pour les descendants du mort. Le premier acadmicien est loujours reprsent cheval, pour faire ses visites aprs son admission.
russite
4

Deux

chvres.

^.
la

principe

masculin: dans

l'homophone de Yang |5^, famille du mort il y aura toujours


C'est

des descendants masculins;


de pierre devant les

ne sera pas teinte. Les chvres tombeaux remontent King-ti, des premiers
elle
(i^

mort, au Aprs palais imprial, dans son alcve, ou trouva une ch\re de pierre. King"-ti lui fit btir un temple, parce qu elle portait une inscripsa

Sieou-yang-wong Han(ir)6-141 av. J.-C.) Wei, mdita 60 ans couch sur une pierre.

^.

tao che de

tion grave sur son liane:

"Moi

prsente, l'empereur \i\ra."

l'n

jour

elle

disparut et

l'empereur King-ti mourut. (Chen-sien-tongp. 2.


-S.)

kicn, K.

Vin,

art.

5' Plus rarement deux lphants. Cet animal est la monture de Bouddha s'incar; ant en ce monde. C'est un acte

de

foi

au l'.ouddhisme.

ART.

l.

LE BOUDDHISME DANS L*ARCHITECTURE.


la tte

273

Sur rcusson qui orne


dessiner
la

du cercueil,
Tf.

il

est d'usag-e de

figure

appele Ou-fou-pan-cheou

*g'^ 0:

cinq

chauves-souris en bordure autour du caractre Cheou


vit.

long-

Le mme caractre Cheou

est aussi quelquefois entour

par des Jou-i ^p contente souvent

^
:

"au gr des

dsirs",
le

en bordure.
caractre

On

se
:

d'crire
joie.

simplement

Fou

fg

bonheur, ou Hi

^
est

Le stoup d'un bonze, T'ai-hing

^M
l^t

Ce sloup
a)
le

orn de bas-reliefs reprsentant:

Les quatre plantes mei, lan, tchou, k'iu tl '^


H^
-i^'"

^.

c'est--dire
et

'la-mei

(chimonanthe odorant),

l'orchis,

le

bambou

le

chrysanthme.
b)
c)

Les caractristiques des Huit Immortels (T),

Le

livre de prires

bouddhiques

et

un brle-enc-ns.

D.

Les tours de pagodes.


retrouve tous les emblmes boud-

C'est l surLout qu'on

dhiques.
1"

Les huit joyaux.


Les dragons enr.)uls autour des colonnes.
Les
treillis

2 1

des balustrades sont composs en grande

partie

de caractres superstitieux et symboliques: Hi Cheou longvit, Fou |g bonheur.

joie

Le swastika
le

et le Jou-i

jn]

^ altern

sont utiliss en

bordure avec
5

plus grand succs artistique.


tiges

Des

de

ssame,

garnies de leurs cosses.

Ces

cosses figurent les degrs d'une chelle, et servent aux hal)itants

de l'autre
ciue
les

monde

mcnter au

ciel

et

en descendre.

C'est ainsi

porte,
foyer,

paens disposent une tige de ssame au-dessus de la la naissance du toit, pour servir d'chelle au dieu du
il

quand

monte au
les

ciel, le

2.')

de

la

XIT'' lune, au Sdir.

On tromera

plus beaux spcimens de tours Ixiuildhi-

ques dans l'ouvrage:

Colleclion

ol

China's i)agodas, achicvcd


18

274

CHAP.

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


School
to

by the Siccawei Catholic Mission Technical World's Panama Pacific Exposition 1915.

the

La

collection

des maquettes a t achete par

le

Muse

de ^^'ashinJ^ton.
E.

Les balustrades en

pierre.

Voici les sujets de dcoration tudis sur la balustrade monumentale qui entoure la pice d'eau en avant du temple de

Confucius T'ai-hing bien

^^
A
fllj

J^,.

Tous

ces motifs sont des

bas-reliefs sculpts sur pierre.


1"

Ng'an-pa-sien B

les

caractristiques des Huit

Immortels.
2"

Ki-ling tchao-yang

J|ft

Ij^if

la

licorne

qui

con-

temple

le soleil.

Fou

koei yeou-yu

g"

;^

li^

"Bonheur

et richesse

surabondants".

Un
^fS,

poisson dans un vase rempli d'eau:

jeu de

mots entre Yu
4

poisson, et

Yu

f^, superflu.

la carpe remonLi-yu tiao long-men 1^ -^^ f| f^ tant les rapides: symbole des grades littraires et des succs aux concours universitaires.
:

Un

cheval

blanc

c'est

le

cheval

de ^^^en-tchang "^

^,

le

dieu de
6 7" 8"
9

la littrature.

Bouddha montant un lphant

blanc.

Un Un
Les

brle-parfums: porte-bonheur.
fruit

nomm: main
la-mei

de Bouddha.
;|i^,

fleurs:

|^
et

orchis,

chrysanthme

et

une tige de bambou (Longvit


10"
11

bonheur.)
(Dignits et longue vie).

Un

cerf au pied d'un sapin.

Les huit trigrammes entourant le symbole du In et du Yang. Ce motif se trouve juste en lace de la grande porte d'entre du temple; c'est un porte-bonheur et en mme temps

un carte-malheur: "pi

si'".

ART.

III.

LE BOUDDHISME

DANS l'aMEUBLEMENT.

275

ARTICLE
I.e

III.
I

Uouddliisinc clans

'am<Mil>lemeiil.

I.

Le
lit

lit.

Le

chinois
les

conipt)rte

trois

parties
les

])rincipales

plus

ornes; ce sont

deux panneaux entre

montants,

et la frise.

Cette dernire surtout est l'objet d'une toute spciale attention. Elle se divise d'ordinaire en trois petits caissons, dcors de
sculptures, ou cisels jour.

Voici
1

les sujets

ordinairement reprsents:

La
Des

licorne qui apporte

un enfant.
richesse.

2 3" 4

pivoines,

emblme de

Deux
La

poissons, gage d'une grande fortune.

cassette

aux
-^,

trsors, Tsiu-pao-pen

'j^

^.
les

Houo Ho

ifp

prsage de concorde entre

poux,

parce que ces deux bonzes sont insparables.


6"

Les Huit Immortels passant

la

mer (T).

fleurs,

Les panneaux de ct sont bien sou\cnt orns de vases contenant des branches de bambou, des branches de greetc.
la

nadier charges de fruits, des nnui)hars,, des branches de ])cher

portant des fruits, des pivoines,

La branche de bambou symbolise


et

perptuit de l'union

du bonheur des ])oux.

La grenade
signifient

pche est

nnuphar avec leurs multiples ppins que les poux auront une nombreuse postrit. La le symbole de la Ujngvit, et la ])ivoine est gage de
et
le

richesse (1).
(1)
PiU-tic
:

Liu

La pivoine est Tong pia g p

ausi

le

symbole

rriine bellp ffmm-^.

Cf.

et la pivoine.

276

CHAP.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


la frise

Les familles plus aises couvrent


ries sur soie,

avec des brodeplantes de bon

o sont

figurs les 8 fruits et les 9


les
le

augure,
qui

syml)olisant

cinq bonheurs:

la

Heur Ls.-me\

^.

chrysanthme, que les premiers froids n'arrivent pas faner; la fleur du cannellier; Koei-hoa ^ ^. dont le nom Koei ^^ est Thmophone de Koei ^, noble: la
fleurit

en hiver;

pivoine, fleur de
ses
fleurs

Hai tang hoa f du aux premiers jour printemps; la


la

richesse;

le

:f^,

qui ouvre

fleur

du pcher,

emblme de longue vie; l'orchis, dont le suave parfum figure une bonne renomme; la fleur de lotus, du paradis d'Amida;
enfin la fleur

du grenadier, qui symbolise


la

la

descendance.
la nfle

Les

huit fruits sont:

grenade,

le

raisin, le

melon,

du Japon,

l'abricot, la |)che; les cerises, et la

main de Bouddha.

Les quatre premiers symbolisent la naissance de nombreux enfants, parce qu'ils ont beaucoup de .ppins, Tse ^, qui
signifie

aussi:

enfant.

de

Hing
a

Si: joyeux,
servi
la

mortalit
i^ ^^,
voie,

Hing ^, est l'homophone La pche est le fruit de l'improspre. La cerise, Ing-t'ao au banquet des Immortels.
L'abricot,

mme consonnance
de

que In t'ao

^|

^
la

indiquer

la

(sous-entendu:

des richesses et des dignits).


est

Le

fruit

nomm "main
Bouddha.

Bouddha"

un gage de

protection de

Outre ces

significations

spciales,

les

huit

fruits

sont

comme
fleurs

le

symbolisent le luxe et brods sur soie portent le


^1^^

gage de l'abondance des biens de la terre, et les neuf les joies mondaines. Ces ornements

nom

M. "?

*^^^^

magasins spciaux font

gnrique de Tchoang-yen-tse ce commerce dans les

grandes modles,

villes.

Des dessinateurs sont occups


le

peindre les

et

des ouvrires excutent

travail, qui est

un com-

pos de broderie et d'application.

La

ville

de Jou-kao jm ^t. au

Kiang-sou jjijf^, a la rputation de fournir les ouvrages les plus soigns dans ce genre; c'est de l en partie que viennent les beaux chantillons qu'on trouve dans les magasins de Chang-hai

ART.

III.

-LE BOUDDHISME DANS l'amEUBLEMENT,

277

II.

La

natte.
la

En

tressant

natte du

lit,

les

ouvriers emploient des

le dessin d'une pivoine; ces nattes portent bonheur et sont un gage de richesse.

tiges de diverses couleurs et excutent au milieu

III.

Les

chaises.
est

Le mdaillon du dossier
figures symboliques.
1"
vite, les

une sorte d'cusson orne de

En

voici (|ueU|ues-unes.
est

L'ornement central

un caractre Cheou

.#,

lone-:

artistement sculpt; tout autour voltigent cinc| sortes de i)onheur.


2

5 ciiauves-souris

Le caractre

central

est le

mme, seulement

il

n'v a

((ue

deux chauves-souris.

Cette double chauve-souris se


doul)le.

nomme

Choang-[ou
j 4"

fg

bonheur

La dcoration

centrale est une pivoine, gage de richesse.

une chauve-souris,

L'cusson central est cisel jour; en haut \oltige le caractre Cheou ^1 se dtache au milieu
et

du mdaillon,
.")"

deux pches forment


Jou-i
iiw

la

dcoration du bas.

Deux "Que

sont cisels

en

relief

au centre de

l'cusson:
6"

tout prospre votre gr!"

"Cheou''

Divers eml)lmes peuvent tre sculpts la place du on trouve aussi une des formes varies de Fou, bonheur;
etc.

Lou, dignits; Tch'oen, printeni])s.


IV.

Le "Men-lien-tse
appelle de
ce

f^
le

^".

On

porte aux chambres

grand rideau (pii tient lieu de sur le parloir central. ouvrant intrieures,

nom

Ces rideaux-portes sont plus ou moins riclicment dcors; mais aux grandes dates de la vie. ])ar exemple au nionicul <lu mariage ou d'une grande fte de famille, des ornements spciaux,
souvent en
i)apier,

plus rarement

vu

broderies sur soie, sont

ai)pli(|us sur ces portes flottantes.

278

CHAP.

V.

LE BOUDDHtSME

DANS LA VIE PRATIQUE.


:

Pour
1"

les

noces, par exemple


central
et

Le cartouche
\%,

reprsente

les

deux

i)rincipes

In

(^.

Vang
fj^

fminin

masculin, entours des 8 trigrammes

de Fou-hi
2"

^.

de chaque

Le mdaillon reste comme ci-dessus, mais ou ajoute ct deux poissons en papier dor: Yu ^. poisson,
f^, superflu: c'est

homophone de Yu
3"

un souhait de richesse.
les

Sur cet cusson sont peintes ou brodes des Huit Immortels (T).
4

images

Des pivoines encadrent


et

l'cusson reprsentant les


[5^

deux

principes masculin

fminin

Yang

et

In

fl^.

Les descen-

dants seront riches.


5

Au

centre,

les

images ou

les

symboles allgoriques

des trois esprits

Fou

fg,

Lou

fj^.

Cheou ^.
du reste
crits

Ces

trois

caractres
ct,

sont

au-dessus de
est

deux poissons. Le sens l'image. bonheur, dignits, longue vie et richesses immenses.
6

De chaque

donc:

pches

sont

L'image centrale est celle de Houo Ho %] '^, et deux dessines dans les cts; le sens est: concorde

ternelle.
1

Le

mdaillon
et

central
il

porte

l'image

de

la

licorne
riz

monte par un enfant,


gluant,

est flanqu de

deux gteaux de
riz

nomms Tsong-tse
la

j};^

^.

Les gteaux de

sont une

offrande aux anctres, et

licorne fait cadeau d'un enfant mle

aux nouveaux maris.


8

Un

couple de canards, se jouant

la

surface d'un

tang couvert de

(leurs de lotus, rappellent la fidlit

conjugale

recommande par l'Amidisme.


V.

Le cadenas de cuivre des jeunes


cadeau
de
si

maris.

Comme

noces,
le

la

jeune

marie

reoit

une

armoire, ou du moins,

fianc est pauvre, une malle.

Ces

ART.

III.

LE

BOUDDHISME DANS l'amEUBLEMENT.


el

279
sert

meubles sont peints en verniiilon. de fermeture. Sur ce cadenas on


suivants
:

un cadenas de cuivre
trois

grav un des

souhaits

Cheou

pi

Nan

clian

j;^

J^j

|Jl|.

"Que
gne du Sud."

votre

vieillesse se

prolonge l'instar de

la

Monta-

Le Mont
le

sacr du
le

Sud

est cll^re par sa


la

couronne

de sapins verts:
2"

sapin est

symlxile de
j{

longvit.

Fou

jou

Tong

liai

fg ^p
les

-^.
la

"Soyez heureux comme

Immortels de

Mer de

l'Est."

Dans

la

Mer

de l'Est se trouve
tse

l'ile

fortune des Immortels (T).


'^^.

Ou

teng k'o

Tl

^ ^

"Que vos
examens

cinci fils soient

tous des candidats heureux aux

universitaires."

VI.

Les lanternes.

Les lanternes jouent un rle important dans l'art dcoratif chinois. Pas de fte, pas de dcoration sans lanternes: les parloirs, les

salons sont tous orns de lanternes, des formes


trs

les

plus

diverses, et

gracieuses souvent, car

les

Chinois scmt fort

Les unes sont en verres ])eints. ou ingnieux dans cette partie. les autres sont en de en corne orne gravures perles avec mdaillons de verres peints; d'autres sont en gaze trs-fine sur
;

laquelle

des peintres spciaux ont


les

vives toutes

scnes de

la

reprsent en couleurs irs La \ille de )u-\veim\thologie.


(

au Ngan-hoei, est clbre entre toutes pour tcheou 'j'H, ses superbes lanternes en gaze peinte. Impossible d'numrer tous les sujets reprsents; il suffit de dire (|ue l'histoire des Trois Royaumes,
les

^^

comdies clbres,

et tt)utes les

croyances

superstitieuses populaires, fournissent les thmes exploits par ces


peintres.
et le
la

Le
et
la

lion
le

et la licorne, le

phnix

et la grue,

le

poisson

dragon,

bambou
grenade,

et le sa|)in, la |)ivoine et le

chrysanthme
inits

mlent aux images des (li\ Bouddhisme ou du Taosme, r.f)uddhas ou Immortels.

pche

se

du

Le tout

280
est
la

CHAP.

V.

LE BOUDDHISMli DANS LA \1E TKATIOUE.


v. g.:
;

agrment de maints caractres,


divinit
stellairc

Teou
ifig,

i|-.

allusion
etc.

K'oei sing

^
la

J|l

Fou

le

bonheur,

C'est un champ
tieuses,

illimit

pour

i)ropagande des ides supersti-

VII.

Les crochets de moustiquaire.

Les deux grands crochets de cuivre ou de corne qui servent relever les deux cts de la moustiquaire pendant la
journe, sont orns de signes symboliques.
1 2

La

cassette aux trsors, l"siu-pao-pen

|^5

'M

^^

Les deux poissons, emblmes de

richesse.

3 4

La

pivoine,

symbole de richesse.

joie,

Le caractre nomm Choang-hi ^ ^ (M)- do^lj'e parce qu'il est compos de deux caractres Hi ^, joie, jux-

taposs.

VIII.

Les chandeliers.

Les ornements communment adopts pour les chandeliers de cuivre ou d'tain sont les deux caractres Cheou ^, longvit,
et

Hi ^,
relief,

en

Ces caractres sont tantt gravs, tantt sculpts tantt cisels jour dans le montant du chandelier.
joie.

Sur
la

les

chandelles rouges on colle une image du dieu de

longvit,

crit le

ou bien on dessine une pivoine; on y voit encore caractre Hi ^.

IX.

Le brle-parfums.
cpie chac|ue famille

Le brle-encens,

de l'image superstitieuse honore dans

paenne place au pied la pice principale de

l'habitation, est d'ordinaire dcor de la faon suivante.


1"

Les

deux

caractres

Fou Koei
sur
la

g" '^,

richesses

et

honneurs, sont gravs ou sculpts


brle-encens.

partie

mdiane du

ART.
2 3
le

III.

LE BOUDDPIISME DANS L 'AMEUBLEMENT.


,ji,V,

281

Le caractre Fou

occupe seul

le

centre.
le
i\-.

Une

sorte de mdaillon centrai reprsente

In

[g

et

Vang ^. entours
4"

des S trigranimes ou Pa-koa


fg,

Les deux caractres Fou

Inmlieur, et

Cheou ^,

longvit.

Sur les grands brle-encens des pagodes, on voit des bordures composes du swastika. caractristique imprime sur
la

poitrine des Bouddhas, et qui signifie aussi

Wan ^,

dix-mille:

dix-mille

bonheurs.

Des

inscriptions

bcnuldhiques com])ltent

l'ornementation.

X.

Le "Tchong-tang"
appelle
la

cfa

^.
cjui

On

ainsi

la

grande image

occupe

la

place

d'honneur dans

principale pice des habitations.

Sur cette

grande image sont dessins

les dieux ou gnies particulirement vnrs par la famille, et qui sont constitus protecteurs et patrons de la demeure. Le plus souvent, c'est l'image mme du

Bouddha ou du

dieu.

Le

sujet

du
II''

tal)leau est

un de ceux

([ue

nous avons tudis dans


D'autres
fois,

les L' et

Partie de cet ou\rage.

c'est
:

une allusion

une

dixinit,

ou un

des cinq l^onheurs. Ex.


a)
la

Aux

rapides de

Long-men

Htf
i<,

P'J.
<fx

chute d'eau: Li-yu t'iao Long-men gage de succs aux examens.


b)

Wi

une carpe remonte (^'est un nl I")-

Un

cerf

au pied
l'arlu-e

d'un
(T).

sa])in,

et

\\n<^

chauxc-souris
/|i,V|

voltigeant auttmr de

"^ de

H M
la

chcnu san sing Allusion aux trois esprits du bonheur, des dignits,
h

Fou

longvit. i^
c)

Une femme

a\ec

."

enfants,

cpii

licnneiU en main une

Heur de lotus ^", un instrument de niusi(|uc et une Heur de cannellier, Koei hoa \\: .\^.

nomm
<jualrc

C'heng
(

^jf:'.

arnrfrc-.

282

CHAP.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA ViE PRATIQUE.


t;il)leau
le
:

forment l'exergue du

Ces
i

quatre caractres ont


:

mme

Lien cheng- koei tse 3\ l "Pson ([ue Lien-cheng-koei-tse

^'M 'f- c'est--dire "Soyez mre de cinq enfants distingus", mot--mot: Sans interruption enfantez (ces cinq) nobles enfants.
En
gnral,
les

Chinois

estiment

beaucoup

ces

tableaux

symbolicpies.

XI.

Les

inscriptions.

Les appartements sont orns d'inscriptions horizontales

nommes Pien
pair, et

'g, et d'inscription.s verticales, toujours en

nombre

appeles Toei-tse H^ ^.
ces inscriptions est souvent trs artistement
se prte

Le cadre de
dcor.

La

figure du dragon

merveilleusement

l'orle

nementation de ces l)ordures.


swastika, les caractres

La double sapque dcoupe,


fg,

Hi , Cheou 0, Fou

entremls

avec des pivoines, des chrysanthmes, et des Jou-i ^, dcorent ces encadrements avec beaucoup de grce et de varit.

allusion
a

Les caractres de ces inscriptions font presque toujours aux croyances paennes. En outre des caractres, il y
les

sur

Toei-tse
les

|f|

-^ des i)aysages ou des scnes mythologi-

ques,

et

sujets sont, neuf fois sur dix, tirs

du Bouddhisme,

du Taosme, ou du Confucisme.
XII.

Les cloches de pagode.

Les cloches sont surtout ornes d'inscriptions rappelant


le

nom du

donateur,

le

motif de
:

l'ofifrande, et la

louange de
la

la

religion 1)ouddhique.

Exemple
)|j,

Inscription grave sur

cloche

du Koan-ti-miao %%

de Jou-kao bien ^n -^

MJi

Fong-tiao yu-choen
-h!

^p

]f

jl||,

Ou-kou fong-teng

^- Qu'une
Fa-luen

sage distribution des

vents et des pluies

amne

l'abondance des crales.

tchang-tchoan

?i |^ '^ $^.
la
loi

Kouo-t'ai min-ngan
la

^ ^

J^

'5'

La

difl^usion
le

de

bouddique assure
peuple.

pros-

prit de l'Etat et la paix

parmi

le

ART. IV.

LE BOUDDHISME

DANS LA POTERIE.

283

ARTICLE
I,e ItoKidliisiiie

IV.
lit

dans

pol<>i*i<'.

I.

Les vases

fleurs.

Les
et

artistes chargs de dcorer les


les

ouvrages de porcelaine

en gnral tous

vases

ileurs, s'inspirent ])rincipalenient

des sources suivantes:


1

Les caractres pour exprimer


;|Jfe

les cincj

bonheurs: Fou,

Lou, Cheou, Tsai, Hi |g


vit, richesse, joie.
2'^

Mt

bonheur, dignits, long-

Le symbolisme des

fieurs. des plantes et des fruits.


pie,

o"

^
le

,|,

est

Le symbolisme des oiseaux, par exemple: la Temblme de la joie, Hi ^/ le coq, Ki |!^,


;

Hi

tsio
])r-

est un

sage de b'mheur (Ki,

^ faste)

la

grue, l'image de

la

longxit;

paon, l'emblme des dignits,


4

Le symbolisme des poissons.

Les rapides de Long-men f| P^, la carpe-dragon; des poissons dans un vase rempli d'eau: la surabondance des biens.
Le symbolisme des animaux: le lion, protecteur du Bouddhisme; le tigre, monture de Hiuen-lan-]rou-sa 3^ ii Rir)0

dieu de
le cerf,

la

richesse;

le

dragon, gardien de

la

cassette des trsors;

symbole des

dignits.

les Sept Trsors Le symbolisme des Ts'i-pao -\: 6 [bouddhiques, ou les Sept Joyaux du akravartin, Ce sont
:
:

a)

La

roue,

sym1)()le

de

la

prdication

bouddliicpic et

de

la

mtempsycose.
b)
c)

Yu-niu
.Ma

'=K

^. sNiubole des
c(

conculunes.
richesse.

^,

le

cheval: dignit

Siang en ce monde.
d)

Ifi,

rlphant

UKmttirc de l'.Muddiia >'iiu-arnant

284

CHAP.
e)
f)

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE l'RArTIQUE.

Tchou tsang chen


Ministre de
la

'4

l'esprit

gardien des trsors.

Guerre,

commandant des armes.


environnants: sym-

g)
(|ui
l)()le

divins. Jou-i tchou ^n 'M $|j perles prcieuses, bijoux

refltent leurs

rayons sur tous


le

les objets

du Bouddhisme clairant
Cf.

monde.
Franaise
6142.

Bulletin de
382.

l'Ecole

d'Extr. Or.. T.

XXI,

N^

1,

p.

Muse de Hanoi.

D.

Les

Joyaux du

akravartin. (Photographie).
7 les huit Le sjjmdoHsme des Ngan pa sien B A fll| huit les Immortels, pour oprer magiques dont se servent
:

articles

des

prodiges.

Ces huit caractrisques ont t numres plus

haut (T).
S"

Scnes mythologiques.

Ce sont certains
et le

faits et gestes

des Bouddhas ou des dieux de l'Olympe chinois;

p. ex.: la visite

annuelle de
lacte
(Cf.
et

la

Tisserande au Bouvier,
IL'
le

La Tisserande,

Partie.)

pont jet sur la voie le festin des P)Oud-

dhas

des Immortels dans

palais de la desse

Si-wang-mou

3E

#
9"

moins historiques de la \\t de personnages clbres, renfermant une leon morale, une exhortation Par exemple, des traits de pit praticjuer telle ou telle \ertu.
Traits plus

ou

filiale,

de sincrit, de justice etc..

Les
tableau de

artistes

aiment peindre sur leurs vases

fleurs le

Kouo Tse
son
|f5

conduisant

fils

chang tchao |5 -^ f^ la cour impriale;


i

J:;

^^

Kouo

Tse-i

les

noces d'or

de

Kouo

Tse-i
10"

#", etc..

Allusions.

Un
sur

oiseau tte hlanche, P-t'eou-niao

la tige fleurie

0^ ,%, repose d'une pivoine; l'exergue du tableau est: Fou-

koei-cheou-k'ao

g" ^:^, richesse et longue vie. Les Chinois, en lisant cette devise, ajoutent: "Tao p-t'eou" ^ij H: "jusqu'au temps de la tte blanchie."

ART. IV.

LE

BOUDDHISME DANS LA POTERIE,

285

beaux vases de porcelaine exposs dans Jes salons sont dcors de l'image du paon: c'est que le caractre tsio qui fait partie du nom chinois du paon. K'ong tsio ^L^les

Trs souvent

a la

mme
11

consonnance

(jue

Tsio

'^. dignit.

Autres symhoIi'<vies, divers jeux de mots.

le

Le Tchan, crapaud
lune,
dan.s

trois

pattes, animal

consacr

la

laquelle

lleurit

cannellier pendant la saison d'au-

tomne, poque des examens de licence. Puissez-vous tre licenci!

C'est un souhait:

Le nnuphar Houo Ht) ^ ^.

et

la

bote entre les mains des deux gnies

C'est un jeu de

mots entre
bote, et

concorde; entre

Ho ^,
et

Ho {i, nnuphar, et Houo ^j, Ho ^, union. "Parfaite concorde."


(.)(;

La main
Fou
fg,

de Bouddha: Fou-cheou

^. Mmes sons que


prononce comme 'Etat donc symbole
se
;

bonheur,

Cheou ^,
Le mot

longvit,
vert,

La robe

verte.

Lou ^,
l

Lou

f^,

moluments des fonctionnaires de

de dignits.

Le

chat.

Mao

||^',

se

prononce
se

comme Mao

^;.

ge de 90 ans.
II',

Le papillon, Ti 70 HO ans.
Hi

ife^,

prononce

comme

Ti

ge de

|, l'araigne, se

prononce

comme Hi ,

la joie.

Une

hallebarde, upe pierre sonore a\cc un sceptre

hallebarde; K'ing

^,

...pierre

sonore; Jou-i

;@;,

Ki ^, Ces sceptre.
:

quatre caractres se prononcent


jou-i

comme

les 4

sui\ants:

Ki-k'ing

^^

-^w

jg-

"P)Onne chance, bonne fortune


'^.

vos souhaits."

Les champignons: Tche


tche-tsa(j

Ce caractre

est

celui

(|ui

s'emploie pour dsigner l'herbe confrant l'immortalit:

Ling-

g ^

'^, et

par consquent

il

symbolise

la

Inugvit.
flll
1

Le

narcisse. Choei-sien. se prononce et s'crit 7^


il

Ini-

mortel de l'eau; donc

symbolise

la

longvit.

286

CHAP.

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


tires
:

Les motifs de dccjration


surtout deux sections
sons,
et

de

la

flore

se rattachent

principales

aux

fleurs des

Quatre Sai-

aux

fleurs des
1

Douze Mois.

Fleurs des Quatre Saisons.

Hiver et longvit sont symboliss par la fleur "La-meihoa" (chimonanthus fragrans). Elle s'ouvre sur les branches de l'arbuste avant la pousse des feuilles, la XII*^ lune.
Et
et

fcondit sont symboliss par


entrevoir ses ppins, Tse

le lotus.

La

tte

du lotus

laisse

^, nom

qui signifie

aussi "enfant".

vigueur de la vieillesse ont pour emblme chrysanthme, qui brave les premiers froids.

Automne

et

le

Printemps

et richesse
2'^

ont pour

emblme

la

pivoine.

Flekrs des Douze Mois.

Shang-hai, dans le quartier S. E. de la ville, on voit les Les jardiniers statues des 12 dieux des fleurs des Douze Mois.
et
lui

les

vont honorer chacun d'eux pendant Ils mettent dans la main du dieu est consacr.
fleuristes

le

mois qui
qui

la fleur

est

sa
le

caractristique;
jardinet devant

souvent aussi
la

ils

en plantent une tige

dans

pagode.
illustrs reprsentent

Les calendriers chinois


douze esprits des fleurs.
Voici une
laire)
liste

parfois

les

de fleurs des

Douze Mois

(calendrier so-

avec leurs significations symboliques.


Janvier. Fvrier.

"La-mei-hoa". chimonanthe odorant: longvit.


Fleur de pcher: immortalit.
Pivoine
:

Mars.
Avril.

richesse.
:

Fleur de cerisier, "Ing-t'ao"


la

jeu

de mots avec

"In tao", guider sur


Mai.

voie (des richesses.)

Fleur de magnolia: bonne renomme.

Art. IV.
Juin.
Juillet.

le

Bouddhisme dans la poterie.


:

287

Fleur de grenadier

fcondit.

Lotus:

lleur

du Paradis d'Amida

noml)reuse

descendance.

Aot. "Hai-t'ang-hoa", pirus spectabilis. rouge: des rjouissances du mariage. Septembre.


Fleur de cannellier, "Koei".

emblme

Jeu de mots

avec "Koei'", dignits. Octobre.

Chrysanthme: longvit.

Novembre,
Dcembre.

"Tche
Pavot
:

tse hoa",

gardnia

bonne rputation.

fcondit.

II.

Les

bols.

La dcoration des

bols est strotype; depuis des sicles

on suit toujours peu prs la mme mthode, et les motifs ornementaux ont fini par donner leur nom aux divers genres de bols.

En
1

entrant dans un magasin on peut demander:

Des Cheou-tse wan

^^

^'- des bols

marqus du

caractre
2

Cheou ^, Des
bols

longvit.

Ngan-pa-sien kouo hai


la

Bp

A
m

f[Il

^-

les

huit Immortels voguant sur


3
vie,

mer (T).
"(^t

Des
et

bols

Tchang-ming fou-koei -^
I-p'in fou-koei

"M-

I'"iigiif

bonheur
4

honneurs.

Des bols

p^

Jc

lionlunir

et di-

gnits de premier ordre.


ces caractres.

Deux

pivoines sont intercalco entre-

Ces deux dernires varits de bols servent surtout


des prsents.
ofi

offrir

On

emploie aussi pour


lleurs

le

mme

u.'^age

des bols

bonheur

sont reprsentes les et de joie pour l'anne entire.


5

des quatre saisons, prsage de

Des

bols

l'etlgie

de

Houo

Ilo

{).

^\'.-u\

bonzes

ou deux Immortels. (Cf. notice, IL Partie.)

288

CHAP.
6"

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

Des bols Fou-lou-cheou san sing |g ^^


bonheur, dignits, longvit (T).
bols Choang-hi

^^^
joie.
la

les

trois flicits:
7"

Des

^^

(^)
|H;

double

Des

bols

Ki-ling song tse

S ^ ^

licorne

apportant un enfant.
9''

Des
la

bols dcors d'un vase contenaiit une pivoine, la


et

fleur

de

richesse,

d'une table th portant un ventail

et

une plume de paon, deux insignes ds mandarins d'autrefois. De plus, Tsio ^, de K'ong-tsio, paon, est l'homophone de Tsio
'^, dignit.

10

Des

bols
la

Yu

ts'iao

keng ton
classes

^f

|j|

|#

ou

des
et

quatre classes de
lettr.

socit:

pcheur,
-1

bcheron, culti\ateur

Ce quatre patrons des


11

d'hommes sont honors.


j\j{

Des

l:)ols

Tchoang-yuen

ki-ti

j^

M. 'M-

ou du

premier acadmicien.

III.

Les

assiettes.

Le genre d'assiette appel Ou-fou pan-cheou ^ 4^i est trs commun. Cinq chauves souris forment bordure autour du caractre central Cheou ^, longvit. Ce genre se subdivise en plusieurs espces, suivant le nombre des chauves-souris: 2, 4,
1

ou

6,

d'aprs
2

la

dimension de

l'assiette.

Un

grand poisson

est

peint au

fond de

l'assiette:

signe d'opulence.
8

Une pche
Des

centrale, et

;>

autres en bordure, intercales

entre six chauves-souris: symbole de bonheur et de longue vie.

feuilles
.

et

des fleurs de nnuphar entremles

des plantes aquatiques.


5

Les neuf

fleurs

ou

les huit fruits

dcorent

les

grandes

assiettes de luxe.
6

Des branches de cyprs

entrelaces.

Akt. IV.

LE

BOUDDHISME DANS LA POTERIE.


cyprs, en chinois

289
se pro-

La branche de
"]^)()n

P tchc
tse
"g"

fg

^.

nonce dans beaucoup de pays


apptit!

comme P

^, cent enfants:

Ayez

cent enfants!"

IV.

Les

plats.

Le grand
est

plat resseml)lant assez une soupire, et

nomm

Fan yu |g ^. dans
trs

lequel

on renferme

le riz

destin au repas,

souvent dcor d'une image de la licorne apportant un enfant. D'autres fois on y voit: l'image de T'ien koan ^i"^. des tiges de bambou et le premier des Trois Principes;
des feuilles d'immortelle chinoise;

Lieou-hai

^Ij

-^
le

pchant

son

d'or

|^. crapaud patron de la longvit, avec son crne dnud et sa gourde aux pilules de longue vie (T).

crapaud
(T)
;

trois pattes, appel


le

Kin tchan

vieillard,

"V.

Les

crachoirs.
le

Le Chinois prouve sans cesse


dans
les

])esoin de cracher: aussi

parloirs, dans
ir

les

chambres, des

vases spciaux sont

prpars pour ser\

de crachoirs.

Le
celui

sujet

le

plus

communment

dessin sur ces vases est

des cpuitre patrons de

la vieillesse,

"Se Lao"

gy

barbe

blanche, appuys sur leurs btons de vieillesse, souriants. Tout autour de l'orifice du \ase. de vertes feuilles de bambou, de petits

rameaux de Tong tsing ;^ ^, arbre


pellent l'ide de longvit.

feuilles persistantes, rap-

"VI.

Les porte-pinceaux.
lettrs

Les
])orcelaine.

ont sur leur table de


ils

travail

des

vases de

dans lesquels

tiples sont les dcorations de ces

dposent leurs pinceaux (1). i)etits tubes de luxe.

Mul-

(l)

Kn

chinois Pi-t'ong-tse -^

iifi

-^

19

290

CHAP.
1

V.

LE

nOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

Le fourreau du sabre magique de Liu Tung-pin


des lettrs.
L'ventail
et
la

j|^

^,

])atr()n

i)lume

de paon, caractristiques des

dignitaires.
3"

Le premier acadmicien, montant un cheval splendiet faisant ses

dement harnach,
de son grade.
4"

premires visites aprs l'obtention

Une

belle fleur de pixoine

dans un vase pos sur une

table th.
5"

crit le

Des dragons enrouls autour du caractre Fou "g, bonheur.


Le paon

vase, sur lequel est

6"

et la ])ivoine: dignits et richesses.

VII.

Les

fioles
fioles

de porcelaine.
de porcelaine qu'on trouve acheter sur

Ces petites

les rues des villes chinoises ont pour dcoration:

1"

Les trigrammes appels pa-koa


le

if-

Us servent

dans

la

divination, pour reconnatre

genre de maladie: et dans

ces fioles on

conserve sou\ent des pilules ou d'autres mdica prolonger la vie.

ments destins
2"
'o

La

caractre

Chcou 0.
In
et
[^

Les deux

i)rincipes
i)assil

et

Yang

|5^

de l'quilibre
Inenfait de
la

de ces deu.K
parfaite sant.
4"

principes

actif

rsulte

le

L'Immortel T'i-koai Li H^

4lj

^.

et sa

gourde con-

tenant les ]Mhiles d'immortalit.


.")"

Le chrysanthme, ou

hi

fleur T>a-mei

j||}

;|^|)L

ou encore

des branches de liambou.

"VIII.

Les thires
mit

et

pots vin.
et plu-

imagin de mouler les thires sieurs autres pices de poterie, en formes s3'mboliques.

Les

artistes

ART, IV.
1"

LE BOUDDHISME

DANS LA POTERIE.

2^1

trouve des thires en forme de "Cheng", in.strument de musique chinois. Ce caractre a hi mme in-onon-

On

clation ([ue
2"

Cheng

|^,

monter (en dignit).


ha

D'autres atTectent

forme d'une grenade. eml)lme

de

la

fcondit.
3"

Des dragons enrouls autour du


Des

vase servent d'anses

la thire, et leur gueule entr'ou\erte lui sert de bec.


4"

lions bouddhiciues et

la

roue de

la

doctrine ornent

aussi les thires.


5*^

On
le

en trouve en foniie de i)oisson. de tte de

car]jc.

figurer

D'autres sont trs ingnieusement moules de manire caractre Cheou ou le caractre Fou (1).

ARTICLE
I>e

V.
les vt'teineiils.

Boiuiilhisinc

dans

A.
I,

Toilette des enfants.

Le chapeau.
petits

Le bonnet des

enfants est orn de .statuettes

et

d'emblmes superstitieux.
1"

Statuette.^ de Mi-lei-fou ff .Statuettes des esi)rits

j'ijj/

(.)(;

ou Maitre\a.
f^,
i^'{i

2"

Fou Lou Cheou san sing

^ H

^.bonheur,
;>"

dignits, longue vie (T).

.Statuettes des Finit

Immortels (T).

4"

Carac;tre

Fou

i\\li\.

bonheur.

Ces statuettes ou mcdaillons sont ])res(pie toujours en en a\ant du liMinict. argent, et se ])lacent au-dessus dn front,
(1
)

On trouvera

fos foi-me.s

.artist

ii|ii.

s d.nnK

rnuvrnj;o ciiim

s-'

Ait.

BusheU,

fig. 48, 49.

292

CHAP.

V.

- LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


sries

Les cts du bonnet sont orns de diverses


caractres.
1

de

Tchang- ming -^ ^, Fou koei

g"

;^

Longue

vie

et richesse.

2
pleine 3

Kin vu
maison.

^,

Man

t'ang f^

De

l'or et

du jade

Koan

clia

K'ai

t'ong p^ jg

La

douane du

revenant est ouverte.

Chaque
p. ex.

fois

que

le

nombre des annes


il

est

termin par

9,

9 ans, 19 ans, 29 ans, 39 ans, etc.,

faut passer la

douane

du revenant.
cult et ne

L'enfant

cjui

port sur son bonnet les quatre


[||

caractres Koan-cha k'ai-t'ong

=i

\\\]

jlg,

la

passera sans

diffi-

mourra

point.
trois sries prcdentes sont en de ajusts chaque ct du bonnet, les deux

Les quatre caractres des


argent repouss,
et

premiers gauche

et les

deux autres

droite.

Sur
argent,

l'arrire
la

du bonnet
figure

est ajuste

une petite sonnette en


fruit

affectant

d'une

pche,
la

de

la

longvit.

Bien d'autres emblmes peuvent Par exemple


:

remplacer suivant les gots.

1 4"

Le caractre Cheou
melon d'eau;
ces
7
la

2
T)"^

le

poisson;

la

pivoine;
pas-

des

branches de bambou;

le

chrysanthme;

6 la

tque, ou

grenade.

Tous

ornements

se

vendent chez

les bijoutiers, et

sont

en argent avec alliage de cuivre.


Voici encore une nouvelle srie de motifs dcoratifs que
j'ai

trou-

ve chez les bijoutiers chinois.

Pour
1

le

mdaillon du milieu, au-dessus du front:


tte de tigre.
[^.

Une

bole du

In-Yang- p^

dieu de la longvit et

2 Les huit trigrammes entourant le sj-niLe caractre Fou f^, bonheur, surmont du d'un cerf. 4 Le dieu du bonheui'.
3

De chaque

ct

du

lionnet,

au-dessus des oreilles

ART.
1"

V.

LE

BOUDDHISME DANS LES VETEMENTS.

293

ou huit images de Maitreya (Trois ou quatre de chaque Les huit Immortels, quatre de chaque ct (T). 3o Des caractres en argent repouss, deux de chaque ct; les sentences le plus
Six
ct).

la

mode
a)
la

sont

dans

Fou jou tong hai M^WM^- C'') Autant de bonheur que d'eau mer de l'Est. (Dans cette mer se trouve l'le fortune des Im-

mortels.)
b)
c)

Tch'ang-

ming fou koei

qp "

-^i Longvit et richesse.

Fou cheou choang tsiuen

MM^
l^l
:

^- Bonheur

et

longvit

galement parfaits.
d)

Fou

tse t'ien

chen

jjig

g
I|J|

3^

Tout bonheur vient du


:

ciel.

e) Tsong ming- ling (Pour enfants de lettrs.)


f)

.li

g 1^

i^lj

Intelligence et perspicacit.

Lou cheou

tsai hi

f^^M^:

Dignits,

longvit, richesses,

joie.

Sur l'arrire du bonnet:


1

rapides.

4"

Houo Ho ^. 2o Deux lions. 3 La carpe remontant Deux chauves-souris entourant le caractre Cheou ^..
;f[|

les

Tous
argent dor.

les

motifs ci-dessus numrs sont en argent ou

mme

en

II.

Les cadenas superstitieux.

la

Les cadenas superstitieux que portent suspendus au cou i)lupart des petits enfants chinois sont orns de gravures ou
Voici
les principales

de caractres.
[

coutumes
-^ -^ '^

ce sujet.
^
'''

Avers: Tchang ming- p


juscju' cent. ans.

soei

M-

pvolonge

,,^

Revers:

Une

chauve-souris grave.

'

Ne venez i)as Avers: Tsiang-kiun mien k'ien le marchal (Kiang Tsc-ya ^) est ici. Revers: Les trois esprits du bonheur, des dignits, de la
:

7tff-

^^

longvit (T).

Avers:
"^

.San

\uen

fc

'

I^^s trois Principes.

Revers: Les esprits des trois bonheurs.

294

CHAP.

V.

LE HOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


fou-koei

Avers
[
'

Tchang-ming

^ "^
31
'^^

m
:

'M-

Longue
l'or et

vie et

,
i

richesse.

'

Revers: Kin-yu man-t'ang ])lein la maison.

^'

De

du jade

Avers: Les deux principes In


Revers: Les Pa-koa

[5^

Yang ^.
trigranimes.

|>.

Iniil

Avers: La chauve-souris.
i

<
'

Revers:

Deux branches

de bambou.

B.

Toilette des

hommes.
#!

i.

Ma-koa-tse

,||

^.

Pardessus.
est

Le pardessus de soie des riches symboles imprims sur l'toffe.


1

orn de plusieurs

Le pardessus Ou-fou-p'an-cheou

3l
le

porte une srie de mdaillons reprsentant entour de cinq chauves-souris.


2''

La soie caractre Cheou ^,


ifi

W'-

aux huit figures circulaires, quatre par devant et quatre par derrire. Chacune de ces figures renferme une des formes artistiques du caractre Cheou

Le

])ardessus

Pa

t'oan

[51

Le pardessus Jou-i-p"an-cheou caractre Cheou est encadr de Jou-i


3
J-f.

^p
^p

^ ^ 0^.

"-'^^

^^

mme

perles prcieuses

du l^>ouddhisme.
4

Sur

mei 1^

->0j:.

on trouve aussi imprimes des des branches de bambou et des ]>ivoines.


la

soie

fleurs

La-

Sur
rant
la

les toffes ordinaires,

on imprime des papillons

figu-

joie, des fleurs de lotus, ou des poissons nomms Kin yu M.' poissons d'or, emblmes d'une grande fortune.

Lea hahits des


''iiciiis.

officiaiils

pour

le sacrifice

au Ciel

ei

Con-

Ces habits du sacrifice sont couverts de mdaillons brods,

ART.

V.

LE BOUDDHISME DANS LES VTEAfENT.

295

avec sujets emblmatiques. L'hahit du Prsideut est orn de mdaillons 12 emblmes; au centre est le caractre Fou (1).
II.

Souliers.
(|ui

Une mode

tend disparatre de nos jours consistait

broder

le

caractre

Cheou

'0, longvit,

sur

l'empeigne des

souliers chinois.

III.

La

bourse.
la ceinture

La plupart des Chinois portent suspendue


une sorte de bourse, o
ils

renferment leur argent et mme Icur Ce sachet est souvent dcor avec got; parmi les niontre. ornementaux sujets figurent surtout ceux <|ui font allusion la
richesse.

Per exemple:

la

pivoine,
le

trsors, la cassette

magique,

les dragons gardiens du dieu de la richesse, tigre

des
etc.

IV.

Les anneaux.
il

nos jours Sur d'or au doigt.


des
cinc|

De

le

dexient de bon ton de ])orter im anneau mdaillon on gra\e le ])lu.- >ouvent un


les
cincj

caractres
Pli
/jis

exprimant
jf^

bonheurs:

ou.

Pou,

Cheou, Tsai.

|t

C.

Toilette des femmes.

I.

Epingles cheveux.

Les pingles
en or; sur
1"
la

tte

cheveux sont communment en argent m dc'r]nngic ligurcnt ie> ornements suiwints;

Un
Un

poisson, gage de grande richesse.

2
;>"

Un bambou,

gage de longue

\ie.
\

chrx'santhme. s^mbrilc d'une Innguc

ic

cl

(l'une

beaut durable.
Cf. Tjes Rituels dv la

(1)

Rpublique

chinoi.sr.

Habits.

296

CHAP.
40

V.

LE BOUDDHISME
cral)e.

DANS LA VIE PRATIQUE.


dans l'eau: Teau
est l'lment

Un
Une

Le crabe

vit

du Nord: donc
5

In, se

rapportant au principe fminin.

tte de lotus talant ses ppins,

image

et

prsage

de fcondit.
6

Le caractre Cheou ^,

la

longvit.

7
8"

Un
La

Jou-i
clef

iiw

^:.

joyau bouddhique.

de l'enfer, reprsente

comme

celle

qu'on voit
Allu-

dans

la

main de Mou-lien g
cet

Jg, disciple de akyamouni.


tira sa

sion la croyance que cet

homme

mre de

l'enfer.

Les
le

femmes portent "Lac sanglant."


9

ornement dans

l'espoir d'viter l'enfer et

Un

fruit de rarl)re

des pagodes, P kouo tse


P-ko-tse
"@"f[| ^,

M.'f>

qui se prononce peu prs

comme

cent enfants.

II.

Pendants

d'oreilles.
ciseles sur les

Les figures graves ou


sont
:

pendants d'oreilles

1"

Deux
bambou.

poissons

le
-^"

caractre
'^

Cheou

^
'1^

0
^"'

le
<^l^s

joyau bouddhique Jou-i in


tiges de

fieur

La-mei HH

III.

Bracelets.
les bracelets

:J^

"a

Trois caractres sont gravs sur ^'- Bonne chance


!

Ta

ki

siang

Quelcjuefois on y trouve graves des feuilles de

bambou

ou des pivoines.

IV.

Les bagues.
:

Les motifs d'ornementation sont


1"

Le

carac-tre
4

Cheou

-0,

longue vie

Fou
^p

fg,

bonheur

4"

Hi ^,

joie;

Le joyau bouddhi(|ue jou-i

^.

ART.

V.

LE BOUDDHISME
souliers.

DANS LES VTEMENT.

297

V.

Les

L'arrire du petit soulier des l'emnies est

en toffe, souvent en
se
est

soie, et l^rode

avec

art.

muni d'une patte Cette bande d'toffe


en soie.

nomme
fixe

pa-tse

^jl

^.

Une
le

cdiauve-souris en ars^cnt repouss


]Kitte

solidement au centre de cette


bonheur.

C'est

un

jeu de mots pour souhaiter

VI.

La bordure des

habits.

Le large galon dispos en bordure sur


du
collet et

les

manches, aut(nn-

fermeture du pardessus des femmes, est orn de magnificjues broderies reprsentant souvent une chaine de Jou-i ij] ^, entremls de swastikas et <lu caractre TTi ^-. la
sur
la

joie.

Les jeunes maries portent des jupes dont le bas Le gilet des femmes aussi orn d'un galon du mme genre.
encore orn de ces Ijordures ou galons
Il

est est

dessins alterns.

n'est pas rare de Irouxer <les


la

femmes
col,

cpii

i^irtent

sur

le

haut de

poitrine,

la
et
le

naissance du

une sorte de m-

daillon richement brod

cousu sur
caractre
s'crire

le

pardessus: au centre
^^.
T. es

de cet ornement est brod

Cheou
de

caractres
diff-

Cheou
rentes,

^
et

et

Fou fg peuvent'
des
caractre

cent

manires

fournissent
le

sujets

trs

dcoratifs.

De mme
Donc
connatre,
si

Lou ^
Fou

(1).
f|.

les trois caractres

Lou

f,^.

Cheou
(|u'il

four-

nissent eux seuls oOO figures d'ornementation.

importe de

on veut tudier avec comptence

l'art

chinois (2).

(1)

De Groot dans

.ses

ouvrages donne

les

fac-siinile

des

cmt

formes du caractre Fou. (2) Trop souvent


ginalres.

les

varits de ralligraphie, s'inp.'nipnl

artistes europens, faute de eonnaitro ces leur rouver des sipnifl<;it i.ms Imn
Ti

298

CHAP.

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

ARTICLE
I-e
<lo

VI.
<'l

Boudilliisnio <laiis les enseg-ni's

les nin*<iues

tnhriqiic

( 1

)-

A.
I.

Enseignes.

Enseignes des pharmaciens.

Houo Ho

^^

portant un

l)ol

contenant un mdica-

ment.
2

Une bordure

de

Joui

^, joyaux bouddhiques,

entourant une image du vieux Cheou-sing ^, ([ui tient en main son bton et une gourde remplie de pihiles magiques.
3"

La montagne

sacre de T'ai-chan

[jj

couronne de

verdure, image des plantes mdicinales cueillies sur les


tagnes.
4
.")"

mon-

Une

l)ordurc de Jou-i

jiw

entourant

les

Immortels.

Deux cornes
Ti-koai Li

de cerf graves sur l'enseigne et dores.


|^

G"

avec sa gourde aux pilules d'im-

mortalit (T).
7

Wen-sing-wei-ki ;^ <^ ;^ fE

''A l'toile de la littla divinit

rature".
laire

Au

bas de l'enseigne est reprsente


J:

stel-

K'oei

sinj^'te

M.

II.

Enseigne d'un marchand de tabac.


f|Ij

Sien-ho-wei-ki

^^

fE

"A

la

grue transcendante".
la

La grue

tient
et

dans son bec une tige de


appele: Ling-tche-tsao

plante chrie

des

Immortels

J^

'^.

(l)

cet article se rapportent toutes les enseignes o sont


la Ile partis.

dsi-

gns

les

dieux patrons, dont nous avons parl dans

ART. VI.

LE BOUDDHISME

DANS

T.ES

ENSEIGNES, ETC.
soieries.

299

III.

Enseigne d'un marchand de


perche sur des pivoines.

Une grue
B.

Marques de
les toffes.

fabrique.

I.

Sur

Le premier acadmicien,
Les cinq enfants

cheval et portant son houton.

2 i

lettrs: Ou-tse-teng-k'o

-^

^4.

HouG Ho

5pn

^
les

4
5
6"

Cinq chauves-souris:
Ta-fa-tsai

cinq flicits.
bnfices".
d'or.

^j^

"Aux gros
fij

]!.'immortel Lieou-hai

^, pchant son crapaud

Deux

poissons.

II.

Botes de cigarettes.
bote

Dans chaque

de

cigarettes

on trou\e une petite

chromolithographie, reprsentant personnage cl])re d'une des trois religions chinoises: Confuceisme, l'aosme et Bouddhis-

un

me.
l)our

Chacune des fabriques de cigarettes lutte avec ses fournir ses clients une image mieux leur got.
III.

ri\ales,

Botes d'allumettes.
sur les boites (l'allumetles,
la

Mme
tation

les

motifs (rdrnemen(

sont trs souvent tirs de


le li\ re

m\thi)logie.
fn
|(^'

)n y

\oil par

exemple:

lunaire; Jlouo

Ho
-j^x

-j^,

patrons des

commer-

ants; les dragons; Suen heou-tse

'^. le singe.

IV.

Gteaux.
labricpie

Les marcjues de

dU

les

dexi-^es
:

graves sur

les

gteaux et sur les articles de dessert sont


1

La

pche, fruit d'immortalit.

300

CHAP.
2"
y*"

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


j^remier acadmicien.

La promotion du

()u-tse-teng--k'o ^_ -^

^ ^4
:

'c''

cn(\ h\^

gradus.

4"

I-pen-wan-ii

Tjs;

/^ ^J

"Dix-mille pour un"' (profits

immenses).
5

Cheou

la

longvit.

V.

Botes de vermicelle chinois.


trois esprits

Les

du bonheur, des dignits


divinits
la

et

de

la

long-

vit sont peints sur le couvercle de la bote.

Parfois ce sont les


le

symboles de ces
sapin.

trois

chauve-souris,

cerf et le

VI.

Botes desserts.
se

Les desserts chinois


le th.

huit compartiments, qu'on apporte au

placent dans une bote six ou temps des visites en mme


cette bote dessert est orn

temps que

Le couvercle de

de sujets dcoratifs.

La pivoine; 2 4 les l)ranches de bambou; drant le caractre Cheou


1

les

Jou-i
les
les

;^n

la

grenade;

5" G

cinq chauves-souris encafleurs

des quatre saisons

joie en tout

temps.

VII.

Pipes eau.
le

La

pipe eau figure de rigueur au temps des visites:

Cette pipe est matre de maison invite son visiteur fumer. fabric|ue en cuivre blanc, munie de cordonnets aux couleurs

voyantes, et parfois dcore avec beaucoup d'art. Voici les motifs


le

plus

communment
1

exploits:
;

Les huit Immortels (T)

le

caractre

Cheou

^;
:

le

caractre
5"

Fou
la

fg

4*^

le

caractre ||, appel


les feuilles

Choang Hi

double joie:

pivoine;

(i

de bamlxni.

ART. VII.

LES

TCHE-MA.

W]

ARTICLE VIL
1-e ItoiHhlIiisino |M>|>iilai-is4' pni- l<'s
I

clu'-iiia

^J

||.

il

a t parl

Partie des Recherches. Chapitre \ III. art. (>. de l'origine et de l'usage de ces feuilles imprimes l'effigie des poussahs ou des dieux, et cpii sont brles aprs
fix

Dans

la 1re

un crmonial
Ici

par

les

coutumes
la liste
le

locales.
|j![-

nous donnerons

des princi])aux tche-ma


;"x

,^

bouddhiques, utiliss dans


1

Kiang-nan
-g"

#| (1).

Koan-in p'ou-sa

|||

^.
^l

2"

0:

\i\,

Ti-sang--wang i^ intendant gnral des enfers.

^. bonze de Kieou-ht)a-chan

Mou-lien

jgi,

disciple de akyaniouni. porte

la clef

des enfers.
4"^

P'ou-hien

^, un des memljres de

la triade.

5" 6

Wen-tchou "^ ^. un des membres de


Wei-touo p-ou-sa
^.
^j^

la triade.

j^,

le

gardien

arm des

pagodes bouddhiques.
T'ai-cheng ou Ta cheng J^ ^. bon/.e (li\iiii> et honor surtout Lang-chan ^j^ iJj. dans le T'ong-tcheou jj #1. nu se trouve la pagode clbre, (|ui attire cha(|ue anne des milliers
7"

de plerins.
8"

Tong-yo

ta

ti

||^

'#.

le

dieu du

nu.nt sacr de
\

T'ai-chan
c|ui

charg de procurer une nou\elle |lj. restent dans le cycle de la mtempsycose.


y

ie

aux anies

Pi-hia yuen-kiun

^^
si'

7c

.g',

fille

du prcdent, ho-

nore sous divers noms.

(1)

Tous

leK oi-ig-inaux

Irouv^Til

;"i

la

liililioth#'qiif (\c

Zi-kn-wt>i

^^

m-

302

CHAP.
10
11

V.

LE BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


ta-ti

Fong-tou

:f[

^.

le roi

des enfers.
la

Yen-koang p'ou-sa
Nan-ou Tchoen-t'i
les

0^ 3^ -^

fj^,

patronne

de

la

lumire oculaire, honore pour les


12

maux

d'yeux.
|g.

]^

ip

p'ou-sa

secourable,

honor dans
13"

pagodes.

Il

est reprsent avec plusieurs bras.

San Yuen 5t

7C. les trois principes:

14
le

Tsong cha

|,^.

-^, le chef des

bourreaux de

l'enfer;

on

prie d'pargner

les supplicis.

15 Tsing chen ^' ^1^, l'esprit des puits; on le prie pour un enfant qui a en peur prs d'un puits. On l'invoque aussi
la fin

de l'anne.
16

Yang Se
3^.'

tsiang-kiun

-^^

)tf-

W'
les

gnral de Long-

wang

fl

'e

roi

dragon des eaux.


les

Il

est charg de la police


et

des eaux,

et

honor par

bateliers

conducteurs des

trains de bois.
17

Pao-nieou ta-^^ang

fj|i

4^

:^^

dE- 'e

grand

roi protecteur

des bufs.
1S

Pa-tcha ta-wang

^7\

IIb

3- ^^

grand

roi

protecteur

contre les sauterelles.


19

Nieou-wang
protecteur des

t'ai-tse
JDoeufs.

^ 3E

'i:

?'

'e fils

de Xieou

wang

4^

3,-

le

20

Kiao-liang

i^.

l'esprit

des ponts, pri pour un en-

fant efi"ray au passage d'un pont.


21
P'i-t'eou-koei
^j^

'^

^,

l'intendant

des pendus; ses

cheveux sont en dsordre


son nom.
23
les

et

tombent sur

ses paules: de l vient

Houo-ho

jfp

/^,

honors

gens de toutes nuances.

et par les liouddhistes et par Patrons du commerce et de la

concorde.

Ts'ang-k'ou )^, esprit crales dans les greniers publics.


25

24"

protecteur

des dpts de

Fong-tou-tch'eng ^|

^\]

j^. la

ville

des enfers, et ses

gardiens.

ART. VII.

LES

TCHE-MA.

:;03

26 Kou-hoen p'ou-sa |i ^. esprit (|ui s'occupe des mes abandonnes, dont personne ne prend soin aprs la mort.
27
fants, et le

^#

Tchang-sien song-tse jj| filj f -f le pourvoyeur d'enchasseur du chien cleste: honor aussi bien chez les
,

bonzes que chez


28

les tao-che.

pour

les

maladies des bufs

Nieou-lan Tchou-k'iuen 4^ f| |^ et des porcs.


i^, le

|i|.

poussahs invoqus

29

T'outi _

gardien local du
les

sol.

30

Men

chen

P^
|i|
1^"

iji^.

gardiens des portes.

31 32
33 34
35

Leid<ong

- 'e dieu de la foudre.

Tien-mou

-^, la desse des clairs.

Fong-p /H
Yu-che
pp]

fg. le dieu des vents, l'Eole chinois.


jjjj,

le

dieu de
31

la pluie.
t^^-

Ou-kou ta-chen

:k.

l'esprit

protecteur

des

moissons.
36

Niang-niang j^
couches.

^'4.

un des noms de

la

la

fille

du dieu

du pic sacr oriental.

On

l'inx ite

naissance des enfants,

pour

les

37

Chou-chen
arbres.

jjt^,

les esprits

des arbres, sortes de (levas


"encens au pied des arbres

prposs aux

On

brle

de

rputs transcendants; on invoque ces devas quand un enfant a


eu peur prs d'un arbre.

marchs, prpos aux transactions commerciales, un des officiers du dieu de la richesse.


38

Li che

>fclj

1^, l'esprit des

;i9

T'ien-kong ti-mou
ordre;
ils

U
on

i^

J^

-{^

sur terre tout


la terre.

germe

et crot ])ar leur

rgissent les fruits de


;

40

Ts'i

Wang

^^
^
-^.

lui
^^

lait
1'^'^^

de grandes ftes ap])eles

5E "^^ "" '"^ Ts'i-wang-hoei fermes et des animaux domestiques.


41

pour

la

protection des

Tsao-kiun

le

dieu du loyer.

Il

n"esl

pas plus

taoste (jue bouddhi(jue de nos jours:

tous les paens riionorenl.

304

CHAP.
42

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.

Tsong-chen

f\^

sorte de reprsentant parlementaire

de tous les esprits.


43

vaise toile
44"
et les

Sao-chen Sang-tch f^ -^ ^, la bonne et la maudu mort elles accompagnent le convoi funbre.


;

T'ou-fou

_J; fi^.

rgit l'intrieur de la terre, les

bonnes

mauvaises veines.

On

l'invoque

afin de ne

pas l'offenser

en btissant, en creusant

la terre

ou en coupant des arbres. C'est

donc Pesprit du Fong-choei j^


4"

7J<..

Tchoang-kong tchoang-mou
lit.

tI^

^2^

tJ^Jv

-^.,

les

esprits

prposs au
46''

l'un mle, l'autre femelle.


t'an p'ou-sa

Hia
les

:^

^ ^,

honor par
Ils

les satellites,

afin
les

qu'il

aide prendre les accuss.

immolent un coq,

jours de runion,
47
48"

nomms

Hia-t'an-hoei "F

'^

Ou Wen
Tchao
la

'j^,

les

cinq esprits de^ pidmies.


la

tsai

^
[[j

^,

ministre du dieu de

richesse, qui

apporte
49"

fortune.

Chan-chen

Tji^.

l'esprit
fi

gardien des tombeaux.


jfi^

50"
et

Ou-fou ts'ai-chen

fg ||

(1), dieu de la richesse

des cincj ])onheurs.


51"

Fong-lien j^
f|
3^_.

^,

claireur

marchant devant

le

char

de

Long-vang
52

le

roi-dragon, de crainte qu'il ne se trompe

de route.

Tchao-hoen t'ong-tse
la

^g z^
le

^,

le

rabatteur de l'me,
la

charg de

faire

rentrer dans

corps du malade, pendant

crmonie du rappel de l'me. (Cf.


53

Partie.)

Tchoei-hoen che-tch
la

^"

^^
la

#,

le

cavalier-esprit
le

qui court

poursuite de l'me, pour


brfde
ce

ramener dans
pendant
la

corps

du malade.

On

tche-ma

^^

crmonie

du rappel de l'me.

(1)

Il

y a encore
ij|

le

tche-ma
^j
)pt^.

|jf

du dieu

de.s

richesses, appel

Tseng-fou-ts'ai-chen

ig

ART. VII.
54"

LES

TCHE-MA.

305

Long-tch p'ou-sa f| :^ ^, l'esprit qui est charg de procurer un vhicule l'me, pour la conduire dans l'autre monde aprs la mort, et lui pargner ainsi un long voyage pied.
Kiang-fou p^ou-sa ||: fig j^^ le poussah bnisseur, ses faveurs sur ceux l'honorent. qui rpand qui
56 55

T'ien-wci

Tihouo

jtg

iiJJ

'X- le Ciel-rti et la

Terre-

enilamme, deux poussahs qu'on invoque aux temps de grande scheresse, pour les supplier de laisser les pluies fconder la
terre.

Choei-fou 7}; fff, le Prsident du dpartement des eaux, de l'administration intrieure des eaux. charg
58" Lou-chen p'ou-sa f^ des voyageurs, invoqu aussi contre

57

^
la
j^J-

[f^,

le

poussah protecteur

peur.
-f-

59
l'enfer.

Ming-fou che-wang

^
^

3E..

les

dix dieux de

prie les

dieux de l'enfer de

Cette feuille est l^rle aprs la mort d'un le bien accueillir.

homme: on

60 61"

Kin-long

se

ta-wang

IZIj

::fc

3, le roi-dragon.

un des dieux de la Tseng-fou ts'ai-chen if |g Ijf richesse honor dans les pagodes bouddhiques. (Cf. IP Partie.)
ijjtfi,

62

Kia-fang

'ji',

autel

familial,

o sont honors

les

esprits protecteurs de

la

demeure.
le

L'image de ce sanctuaire

familial est
63^'

imprime sur

tche-ma.

Tchao-pao, Li-che, IIouo

Ho

^g

'j.^

^'J Tff

^P f>-

La

feuille

s'appelle
esprits

Hoang-yuen
du-

fr 7c

elle

porte l'image de ces quatre

protecteurs

commerce.

On

l'emploie

beaucouj)

au

temps des maladies, qui sont un grand obstacle


64

la fortune.
''^

Ts'oei cheng niang-niang

^f'

M'

niatrone

(jui

hte

la

dlivrance.

65 66

Pao cheng niang-niang


Je

fjji

^^
^
)f^{

^, raccouchcusc.
du
soleil.

kong

t'ien

tsuen B

''S

t%> l'esprit

67

T'ien-heou
ciel,

cheng-mou

-{^,

la

sainte

mre

reine

du

patronne des navigateurs.

306

CHAP.
68
69"

V.

LE

BOUDDHISME DANS LA VIE PRATIQUE.


3l

Ou Cheng
Yo-wang
Ts'ao

M-

les cinq saints.

|^ 3E'

le roi

des mdicaments.

70

koan t^
sur
le

'^,

lgiste

du

roi

des enfers,
la

qui

grande

influence
trs

prononc des jugements aprs


de
l

mort.
:

Superstition

commune au Kiang-sou;

l'expression

Hoan Ts'ao-koan jg certaine somme aux


71

"^ '^, remercier ce lgiste, en payant une bonzes.

Tong-yo niang-niang

^^^

^,

la

femme du

dieu

de T'ai-chan
72

[Jj.

Li-heou-wang

f^ 3:, pour les dmnagements.


jBj'i

73

Pan, Ch. Teou, Tcheng

^^

'^-

divinits

des

ruptions, variole etc..


740

p'an koan

^1j

1^,

huissier de

Yen-wang

[^

5,

le roi

des enfers.
75

Le compliment adress

un poussah. au jour annile

versaire de sa naissance.
76

On

le

brle pour

lui faire

parvenir.

Les

juillets

de banque envoys aux morts dans l'autre

vie (1).

A
morts.

cette

liste,

il

est

juste

d'ajouter

toutes

les

pices

superstitieuses, suppliques, talismans, en usage pour secourir les

Ces pices

se

trouvent dans

la

1'

Partie des

liecliercJies.

Les boutiques breuses dans toutes

nommes Tche-ma-tien
les villes, et

|_J ,^ f^ sont nomtiennent tous ces objets usuels

la disposition des acheteurs: c'est l une des principales

sour-

ces de propagande.

Dans

le

pays de Jou kao

^[J

^,

les

bonzes vendent de grandes


Ts'ao koan '^

feuilles de papier

sur lesquelles on a imprim une proclamation, attes


'g*,

tant que telle personne a pay son tribut

le lgiste

du dieu des enfers, qui est cens avoir parl en faveur du mort pour le faire rincarner. A la mort d'un homme, on achte deux de ces procla-

mations; Tune, appele Yang


(1)
billets

\%,

est brle

dans

la

maison du mort;

la

de

banque en usage pour

Les autorits de Chang-hai, en 1922, ont dfendu d'imiter les le commerce. Plusieurs personnes

simples s'taient laiss duper.

ART.

Vil

LES TCHE-MA.

307

cendre est recueillie et dpose dans un petit sachet de toile jaune, qu'on la poitrine du dfunt quand on i'ensovelit. L'autre (,st brle la pagode; cette dernire feuille, appele In p^, est adresse directement Yen-wang f^ jEA la mort d'une femme, on brle aussi deux de ces feuilles pour la prserver du "Lac Sanglant".
pose sur
Il

existe aussi

Chacun des associs donne tous


afin

une confrrie nomme Ts'ao-koan-hoei "^ * -ft". les ans une certaine somme au bonze,

qu'il

rcite des prires pour remercier l'employ


la

Tsao koan

-^

"g"

de lui avoir obtenu


m3^

faveur de renatre sous forme humaine. Le tche Ml en l'honneur de cet employ influent s'appelle Tchou ngan

Ts'ao-koan
appliquer

^^

"^

'g";

cet

officier

lgiste,

qui aide
se

le

roi

des enfers

les lois et

formuler ses jugements,

romme Toan ^.

ARTICLE

VIII.

1-e BoiiddliisiiH' popiiliti'isr 5>ai' le lioinaii

et la ('indie.

A.

Le Roman.
les romans Ijouddhico-taostes, roman intitul: Si-yeou-ki BJ p^
le

Entre tous
est

plus cll)re

fjg .Annales du au de l'Ouest. L'auteur de ce roman est, dit-on. voyage paradis rcrivain K'ieou Tchang-tch't^en ||3 -^ ^. (jui \i\ait sous la

srement

le

dynastie des

Yuen

y.
et

Imagination fconde, style imag

toujours alerte, tude

approfondie des croyances et pratif[ties l)ouddhi(|ues, le romancier a mis toutes les ressources d'un merveilleux talent au scr\ icc
d'une cause qui ne mritait
lecture
si

(pie l'oubli.

Son ou\rage

est d'une
])rcs-

sduisante, cpi'on ])eut dire sans exagration cpie


qtii

cpie tous ceiLx

connaissent

les

caractres chinois

l'ont iu.
jirli^i

sinon
t,
il

en entier, du moins en
est

|)arlic.

Le .Siycou-ki

|'l|

larisation

encore de nos jours un (\v> grands organes di- pupnCe roman est un (luir de force du Botiddhisme.

imaginative, et un petit chef dVjeuvre de littrature populaire.

308

CHAP.
Seul

V.

LE BOUDDHISME DANS LA V[E PRATIQUE.

le
'P.

rgne

le point de dpart est un vnement historique. Sous de T'ang T'ai-tsong le bonze -^c 9f;, Hiucn-tsang

partit

pour son clbre voyage dans


C'est

l'Inde, et en rapporta

base historiciue bouddhiques. quelques que le romancier a lev la structure fantaisiste de son rcit.
livres

sur cette

Au Hiuen-tsang
daire

'^c

^^ l'histoire est substitu

le le

lgen-

T'ang seng 0"

f^"

sa naissance, son exposition sur

Fleuve

Bleu,

son sauvetage

et

son ducation dans

la

pagode de Kin
])lusieurs

chan-se

^J

-^f-

Tchen-kiang

^
oii

fx.

remi)lissent

chapitres fort intressants.

La haute
seng accs
la

situation de sa famille maternelle

donne

T'ang

cour de l'empereur,

il

ne tarde pas devenir


-)^

un personnage marcjuant.
'7^,
il

Sur l'ordre de T'ang T'ai-tsong J^

part pour l'Inde et le Paradis d'Occident, afin de recevoir,

de

la

Chemin

main mme de Bouddha, les livres sacrs du Bouddhisme. faisant il s'adjoint Suen heou-tse |f; |^: -^, Tchou Pa-kiai
et

^ A

]^

Cha ho-chang

^(^

jpj'

(1), qui lui servent

de com-

pagnons
plaisir

et

de protecteurs dans

les

dangers fabuleux multiplis


j|f

pendant ce long voyage. T'ang-seng du bonze modle Suen heou-tse If^ |f^ -^ est
;

f^ est l'image

magicien;
porc, et de

les

figures de

Tchou

Pa-kiai

tJ^

type du bonze 5^ aux oreilles de


le

Cha ho-chang"

burins en traits

\]^ ^p fn]" aux grossiers instincts, sont, indlbiles, deux portraits du bonze vulgaire.

Quatre-vingts prils menacent les jours des bonzes voyageurs; tous les esprits mchants du Bouddhisme, tous les diables malfaisants, essayent tour tour d'entraver le succs de l'expdition;

mais l'ingniosit de Suen heou-tse


tous
les

^f^

|f^

^,

et la

protection de

poussahs secourables, aplanissent ces obstacles rputs insurmontables.


et
fg", admis en la prsence de Bouddha, reoit du Bouddhisme, et reprend le chemin de la canoniques Telle Chine, o il est reu avec enthousiasme par l'empereur. est la trame du roman.

Bouddhas

T'ang seng

les livres

(1)

Cf. Ile Partie.

Notices sur ces personnages.

ART. VIII.

LE ROMAN

ET LA COMDIE.

309

Le romancier
et
inou]>lialj]e,

su y consigner sous, une forme piquante

dans

toutes les crmonies et pratiques des l)onzes, les diverses pripties de la vie luiniaine. Il connaissait

coutumes: chaque mot


sante.
les
le la

fond leur terminologie, leurs rgles, leuis croyances et leurs porte, et sous une forme toujours ])laidoctrine

bouddhi(|uc passe, article

])ar

article,

de\ant

lecteur. yeux Bouddhisme en lgendes.


le

charms du

C'est

Ce roman pourrait s'intituler: un des i)remiers c|ue se


se

procure

lettr
et

dljutant,
c'est

pour

distraire

par une
de

lecture
st}le
d'i-

intressante,

en

mme

temjis

un

modle

romanesque, que les meilleurs crivains du


miter.
Il

genre essaient
le

ne serait peut tre pas exagr de dire que


doit

nombre
si

des exemplaires du Si yeou ki

avoir atteint

le

million,

mme

il

ne

l'a

point dpass.

Dans

la

seconde

partie
le

de
rcit

ces

Recherches,
de

le

lecteur
vie

trouvera prescpie en

entier
f;,

romanesque

la

de

contrilm si puissamment Et la vie masses la diffusion de son culte dans populaires. de Bouddha lui-mme, n'est-ce point un vrai roman? Noml)re de personnages importants du l'.ouddhisme ont ainsi leurs vies

Koan-in p'ou-sa f^

^^

qui

les

romances, rpandues parmi les gens du peuple; les "Vies de saints" du paganisme chinois.
B.

elles constituent

La Comdie.
profondment enracines auteurs de comdies pensent et
si

Les ides bouddhicpies sont


dans l'me chinoise,
.({ue

les

crivent en bouddhistes;

mme
Sur

dans

les

comdies ordinaires,

les

.s'insallusions, les manires de parler et d'agir (\e^ per.sonnages

pirent de

cette

doctrine.

la

scne,
tei

il

n'est

l'oini

r;ire

de

ou Ici poussah. l'our le De plus, il un danger. succs d'une entreprise ou pour viter de.. i)Ous.sahs, est d'usage de faire jouer la comdie en l'honneur anne d'une bienfait, gurison. d'une pour les remercier d'un
voir les acteurs offrir de l'encens

d'abondance,

etc.

310

CHAP.

V,

LE BOUDDHISME DANS LA VIE TRATIOUE.


les

Rien de plus ordinaire que


leurs dieux,

vux

faits

pour

leur

promettre deux, trois,


si

par les paens cpiatre jours de

comdie,

ou

mme
les
la

plus,
si

telle
tel

attendue vient tomber,

un

russit

personne gurit, si la pluie aux examens, etc..

En

outre,

grandes runions aux plerinages, ou aux


naissance d'une divinit, sont bien souvent

anniversaires de

agrmentes de comdies en son honneur, et mme de feux d'artifice. Ainsi, aux runions annuelles devant la pagode du dieu des bufs, les notables du pays font jouer la comdie en son
honneur.

La comdie
sourde
oreille,

est

mme employe
fait

pour obtenir une faveur


s'entte

faire
la

impatiemment dsire; quand un poussah


on
lui

lui

l'honneur de
le

quelques

sances

de

comdie, afin de

gagner
est

cur.

La comdie
dhiste,
et surtout

non seulement par


par

donc une source de propagande boudles sujets mis la scne, mais encore
popularit donns au culte bouddhi-

l'attrait et la

que.

L'influence de la comdie est multiplie par l'image.

l'poque du nouvel an, pendant un mois environ, des


s'installent

bourgades, Les deux tiers au moins des sujets de ces avec leur provision. images sont tirs des comdies (1).

marchands d'images

dans

les villes et les

Parmi ces

feuilles

illustres,

une entre autres a toujours

beaucoup de succs.

Elle est intitule

"Cha
le

tse

pao"

^J^

^ ^

Rtribution d'un infanticide.

En

voici
ses

Une

jeune

femme

va

faire

sujet en quelques mots. dvotions la pagode, au

moment o
de
l'il,

les

devant l'autel

bonzes sont occups psalmodier leurs prires de Bouddha. Un des bonzes la lorgne du coin
lui parler,

puis trouve un prtexte pour venir


elle,

noue cond'elle,

naissance avec

lui

fait

visite,

peu

peu s'prend
la

(l)

Nous en possdons plusieurs centaines

bibliothque de

Zi-ka-wei.

ART. VIII.
enfin
la

LE ROMAN

ET LA COMDIE.

311

sduit.

cuisine

l'enfant
le

La mallieurcuse tue avec un grand couteau d e n de ce commerce illgitime, le coupe en mor-

met dans un tonneau et l'enfouit en terre. Un des du tribunal, grand venteur de secrets, finit par apprendre l'histoire. Le mandarin fait saisir les deux coupables; ils comceaux,
sbires

paraissent a sa barre, sont convaincus et condamns mort. On affiche sur leur dos le motif de leur condamnation, puis on les conduit au lieu du supplice on ils sont excuts.

Cette comdie se joue annuellement dans les grandes


et

villes,

attire

toujours

une affluence extraordinaire.

On

imagine

aisment quel parti des acteurs paens peuvent thme.


Mais, dira-t-on,
exciter la colre
la

tirer

d'un pareil

reprsentation
les

de

cette

infamie doit
les

du peuple contre

bonzes?

Nullement:

Chinois sortent de cette reprsentation avec les mmes dispositions qu'ils }' ont apportes; on rit, on se mocpie. on dit (\ne les

bonzes sont de

murs
le

trs

douteuses pour

la

plupart, \)m> on

continue de recourir eux tout


les

comme

auparavant, dans toutes

circonstances o

prescrit la coutume.

Singulier mlange de mpris et de confiance l'gard de

On afiiche tlans les apparpeu recommandables tements l'image scandaleuse, et on invite ces mmes hommes
ces

hommes

si

y venir prier: tant est imprieux


les

le

Ijesoin

du surnaturel dans

grandes preuves de

la vie

Dore, Henri Recherches sur les superstitions en Chire. t. 17

PLEASE
SLIPS

DO NOT REMOVE FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

You might also like