You are on page 1of 128

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:


The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:


The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

Model ENVIRONMENTAL ISSUES:


Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Serial No. Purchase Date

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

92-BP (bottom)

PLEASE KEEP THIS MANUAL

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.

PRECAUCIN
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha. No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha. Utilice solamente el adaptador (PA-5B, PA-5C, PA-51 o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dae o sobrecaliente. Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de corriente. Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas. Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre que sea necesario.

CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicas o de daar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado. Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo tomndolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse. No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse. Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta. Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Si se ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. No eche las pilas al fuego. No trate de cargar pilas que no son recargables. Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas para evitar que se sulfaten. Mantenga las pilas lejos de los nios. Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado. No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los componentes internos. No utilice el instrumento cerca de artefactos elctricos como televisores, radios o altavoces, ya que stos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.
(4)-4

No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los dems cables. Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice disolventes de pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en productos qumicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado. No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado. Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden daar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento puede caerse. No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar prdida de audicin permanente. Si nota prdida de audicin o si le zumban los odos, consulte a un mdico.

sGRABACIN DE DATOS DEL USUARIO


Para evitar la prdida accidental de datos importantes debido a posibles anormalidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en floppy con frecuencia.
Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.

Siempre apague el instrumento cuando no lo usa. Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.

* Las ilustraciones y pantallas del visualizador LCD que se muestran en este manual de instrucciones tienen el propsito slo de servir como ayuda de las instrucciones y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.

331

Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-340 Yamaha!


Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilizacin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento con mucha expresin y versatilidad. Lea con atencin este manual de instrucciones mientras toca su nuevo PortaTone para aprender a aprovechar todas sus funciones.

Caractersticas principales
El PSR-340 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto de las caractersticas y funciones siguientes:

Portable Grand .............................. pgina 24


El PortaTone tiene tambin una funcin Portable Grand que hace posible unas interpretaciones de piano con sonido natural. Presionando el botn PORTABLE GRAND se activa instantneamente la voz Stereo Sampled Piano de sonido autnticamente natural y se configura todo el PortaTone para tocar ptimamente el piano. Se incorporan tambin los estilos Special Pianist, con acompaamiento slo de piano.

Unidad de discos flexibles incorporada


............................................. pginas 91-99
En el PortaTone se ha incorporado una conveniente unidad de discos. Insertando simplemente un disco flexible, tendr acceso a una amplia variedad de potentes funciones, tales como las de grabacin y reproduccin de sus propias canciones de usuario originales, as como de almacenamiento y carga de datos de ajuste de una pulsacin de usuario y de datos de acordes EZ. El PortaTone es compatible con una amplia variedad de formatos de discos, permitindole reproducir datos de canciones de discos GM, DOC, y de Clavinova Disklavier Piano Soft, de venta en las tiendas del ramo.

Otras potentes caractersticas incluyen:


Sonidos excepcionalmente reales y dinmicos con 100 voces, empleando grabaciones digitales de instrumentos reales. Modos de voz Dual y de voz Split que le permiten sobreponer dos voces o asignar dos voces a secciones opuestas del teclado Cuatro efectos de alta calidad: reverberacin, coros, DSP, y armona, cada uno con una amplia variedad de tipos distintos. 100 estilos dinmicos de acompaamiento automtico, cada uno con secciones distintas de preludio, principal A y B, y de coda. Todos los estilos (excepto los estilos Pianist) tienen tambin sus propios cuatro patrones de relleno. El PortaTone le ofrece tambin el control conveniente de los estilos del acompaamiento, incluyendo el Tempo y el volumen del acompaamiento independiente. Potentes operaciones de grabacin de canciones para grabar y reproducir composiciones enteras (hay disponibles tres canciones de usuario). Pueden grabarse hasta seis pistas en una cancin, incluyendo una pista de acordes especial para el acompaamiento del estilo. Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activar automticamente una voz apropiada para tocar con el estilo seleccionado. Adems, hay 16 espacios de memoria de OTS de usuario que le permiten almacenar sus ajustes personales del panel para poderlos activar instantneamente. Respuesta de la pulsacin (con interruptor en el panel frontal) para tener el mximo control del nivel de expresin de las voces. Funciona tambin en conjuncin con el filtro dinmico, que ajusta dinmicamente el timbre o tono de una voz de acuerdo con la fuerza aplicada al tocar, como si fuera un instrumento acstico real. El conveniente interruptor de pedal controla varias funciones, entre las que se incluyen el sostenido, inicio/parada, y otras. Compatibilidad con GM (General MIDI) y juego entero de voces GM. El gran visualizador LCD (iluminacin posterior) personalizado le muestra de una ojeada y con facilidad todos los ajustes importantes, as como tambin las indicaciones de acordes y de notas. Numerosas funciones MIDI que le permiten integrar el PortaTone en un sistema musical MIDI, para poder grabar secuencias y otras avanzadas aplicaciones. Sistema de amplificador estreo/altavoces de alta calidad incorporado (sistema de altavoces de 2-vas).

Yamaha Education Suite


............................................. pginas 60-71
El PortaTone incorpora tambin la Yamaha Education Suite, que es un juego de herramientas de aprendizaje que emplean la tecnologa ms nueva para que el estudio y el ensayo musical sea ms divertido y satisfactorio que nunca.

La Yamaha Education Suite incluye:


Funciones de la gua de acordes en el modo Style Inteligente y diccionario, que hacen que sea excepcionalmente fcil aprender a tocar acordes y a comprender las relaciones entre los acordes. Tiene tambin la potente funcin EZ Chord que le permite grabar y reproducir con facilidad progresiones de acordes. La funcin inteligente le permite tocar progresiones de acordes armnicamente correctas en la clave que usted especifique. Es fantstica para aprender a tocar y para interpretaciones. La funcin de diccionario es una enciclopedia de acordes incorporada que le ensea a tocar acordes especficos. Usted introduce el nombre del acorde y el PortaTone le indica las notas que debe tocar. La funcin de acordes EZ Chord es una forma potente y sencilla de programar y tocar progresiones de acordes. Grabe todos los cambios de acordes necesarios para una cancin, y reproduzca luego los acordes uno tras otro simplemente tocando una sola nota.

332

ndice
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES 6
Panel frontal ................................ 6 Panel trasero ................................ 7 ARMONA ........................................... 43 Parmetros de funcin efectos ....... 44 Tipos de efectos ......................... 45 CAMBIO DEL TEMPO .......................... 76 OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZACIN DEL TIEMPO .............................. 77 AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CANCIN ............................................ 78

@@@@ ;;;; ;;;; @@@@


PREPARATIVOS 8
ALIMENTACIN ................................. 8 CONEXIN DE LA ALIMENTACIN .... 8 TOMAS DE ACCESORIOS ................... 9

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS 47


SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRODUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO ............................................................ 47 CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO ............................................................ 52 EMPLEO DE LAS CARACTERSTICAS DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO .................................... 52 CAMBIO DEL TEMPO .......................... 53 SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO (MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS) ........ 54 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ACOMPAAMIENTO .......................... 55 EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE ............................................................ 56 Acordes de un solo dedo ................ 56 Acordes digitados ........................... 56 AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DEL ACOMPAAMIENTO .......................... 58 Parmetro de funcin punto de divisin del acompaamiento ........... 59 QU ES UN ACORDE? ........................ 60 ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE LOS ACORDES ..................................... 61 Los intervalos de la escala .............. 61 Otros acordes ................................. 61 GUA DE ACORDES ............................. 62 Dictionary ....................................... 62 Smart .............................................. 64 Lista de acordes inteligentes ...... 65 EZ Chord ......................................... 66 EZ Chord Reproduccin ................ 66 Cadena de bancos ..................... 67 EZ Chord Grabacin ...................... 68 Grabacin de un espacio ........... 69 Reproduccin del acompaamiento durante la grabacin de EZ Chord .............. 69 SUGERENCIA Empleo de los espacios ..................................... 70 Borrado de un banco de EZ Chord ... 71

GRABACIN DE CANCIONES 79
GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN EN TIEMPO REAL .................................................... 80 Empleo del metrnomo ............. 81 Operaciones adicionales ............ 83 GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN POR PASOS ............................................................ 84 Grabacin de notas .......................... 85 Operaciones adicionales ............ 87 Reemplazo de una nota o de un silencio ............................................. 88 Introduccin de curvas de velocidad ........................................................ 89 Grfica de curvas de velocidad ... 89 BORRADO DE UNA CANCIN ............ 90

Gua rpida Cmo emplear el nuevo PortaTone PSR-340

10

Paso 1 Empleo de la unidad de discos flexibles incorporada .......... 10 Paso 2 Canciones .......................... 12 Paso 3 Voces ................................. 14 Paso 4 Acompaamiento automtico ... 16 Paso 5 Gua de acordes ................ 18 Paso 6 Parmetros de funcin ..... 20

OPERACIONES CON DISCOS

91

INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL PORTABLE GRAND

22 24

Atril ........................................... 23

PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND .. 24 EMPLEO DEL METRNOMO .............. 24 Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo ......................... 25 Ajuste del volumen del metrnomo ............................... 26

Empleo de la unidad de discos flexibles (FDD) y de los discos frexibles .......... 92 REPRODUCCIN DE CANCIONES DE DISCOS ................................................ 93 ALMACENAMIENTO ........................... 94 CARGA ................................................ 96 UTILIDADES BORRADO ................... 97 UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO NO FORMATEADO .................. 98 UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO PREVIAMENTE FORMATEADO ... 99

INTERRUPTOR DE PEDAL

100

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES 27


REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ PRINCIPAL ........................................... 27 Observacin sobre las voces del panel y voces GM ...................... 29 Grfica de las voces del juego de batera (voces 101 110) .......... 30 Parmetros de funcin voz principal ........................................................ 30 TRANSPOSICIN Y AFINACIN ......... 32 Transposicin .................................. 32 Afinacin ......................................... 33 REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL ........................................... 34 Parmetros de funcin voz dual ..... 35 REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN ............................... 36 Parmetros de funcin voz de divisin ................................. 37 FUNCIONES DE VOCES ADICIONALES AJUSTE DE VOCES Y SENSIBILIDAD DE PULSACIN ........... 38 Parmetros de Function Voice Set y Touch Sensitivity ............. 39

Funciones de asignacin del interruptor de pedal ................ 101

FUNCIONES MIDI

102

AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS) 72


AJUSTE DE UNA PULSACIN USUARIO ............................................. 72 Grabacin de un ajuste de una pulsacin .......................................... 72 Activacin de un ajuste de una pulsacin .......................................... 73 Seleccin de un banco de usuario ................................................. 73 AJUSTE DE UNA PULSACIN PREAJUSTE .......................................... 74 Seleccin de un ajuste de una pulsacin preajustado ....................... 74

QU ES MIDI? .................................. 102 Mensajes de canal .......................... 103 Mensajes del sistema ...................... 103 Terminales MIDI ....................... 103 QU PUEDE HACER USTED CON MIDI ... 104 CONEXIN A UN ORDENADOR PERSONAL ........................................ 105 PARMETROS DE FUNCIN MIDI .... 106 EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE AJUSTES INICIALES CON UN SECUENCIADOR ............................... 108 Transmisin de datos de ajustes iniciales .......................................... 108 SOLUCIN DE PROBLEMAS ............. 110 RESPALDO DE DATOS E INICIALIZACIN ............................... 111 INDICE ALFABTICO ......................... 112 PARTITURAS DE CANCIONES (Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2) ... 113 LISTA DE VOCES ............................... 114 LISTA DE ESTILOS ............................. 117 LISTA DE JUEGOS DE BATERA ......... 118 GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI .................................................. 120 ESPECIFICACIONES ........................... 124

EFECTOS

40

REVERBERACIN ................................ 40 CHORUS .............................................. 41 DSP ..................................................... 42

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES 75


SELECCIN Y REPRODUCCIN DE UNA CANCIN ................................... 75

333

CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES


Panel frontal
DC IN 10-12V PHONES/OUTPUT FOOT SWITCH OUT MIDI IN

8BEAT MARCH & WALTZ LATIN 16BEAT 6/8 BALLAD CARIBBEAN DANCE DISCO ROCK-A-BALLAD ROCK 8BEAT SWING ROCK&ROLL RHYTHM&BLUES JAZZ BALLAD CONTEMPORARY JAZZ 2BEAT TRADITIONAL JAZZ BOOGIE AMERICAS RAGTIME COUNTRY&WESTERN ARPEGGIO BALLROOM LATIN WALTZ BALLROOM STANDARD HAPPY DISK
MAIN VOICE DUAL VOICE SPLIT VOICE EFFECT ONE TOUCH SETTING STYLE SONG UTILITY MIDI


TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG
VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

PIANO MALLET ORGAN GUITAR BASS ENSEMBLE STRINGS BRASS REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD DRUM KITS

PIANO CHROMATIC ORGAN GUITAR BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD SYNTH EFFECTS ETHNIC PERCUSSIVE SOUND EFFECTS

Control de volumen principal (MASTER


VOLUME) Determina el volumen general del PortaTone.

Ajuste de la signatura del tiempo para la funcin Smart Chord (pgina 64)

Botones globales (OVERALL (v, w, +, -))


Sirven para seleccionar las diversas funciones globales y para ajustar sus valores. (Vea las pginas 22, 24.)

Botn de ajuste de piano (PORTABLE GRAND)


Cambia instantneamente el modo Voice y activa la voz Grand Piano. (Vea la pgina 24.)

Botn del metrnomo (METRONOME)


Se emplea para activar y desactivar el metrnomo. (Vea la pgina 24.)

Botn selector de funcin (FUNCTION)


Sirve para seleccionar el modo de funciones (Function). (Vea la pgina 20.)

Botn de activacin/desactivacin del acompaamiento automtico (ACCOMPANIMENT ON/ OFF) Cuando se selecciona el modo Style, este botn activa y desactiva el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 52.) Este botn no funciona en el modo Song Play.

Botn del modo de canciones (SONG)


Selecciona el modo de canciones (Song). (Vea las pginas 12, 75.)

Botn del modo de estilos (STYLE)


Selecciona el modo de estilos (Style). (Vea las pginas 16, 47.)

Botn de inicio sincronizado (SYNC-START)


Este botn activa y desactiva la funcin de inicio sincronizado. (Vea la pgina 48.)

Botn del modo de voces (VOICE)


Selecciona el modo de voces (Voice). (Vea las pginas 14, 27.)

Botn de inicio/parada (START/STOP)


Cuando se selecciona el modo Style, este botn inicia y detiene alternadamente el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 48.) En el modo Song, , este botn inicia y detiene alternadamente la reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 76.)

Teclado numrico y botones +/Sirven para seleccionar canciones, voces, y estilos. (Vea las pginas 28, 47 y 76.) Tambin se emplean para efectuar diversos ajustes, tales como: Seleccin y cambio de los parmetros de Function (pgina 20) Ajuste de valores de notas y otros ajustes para la funcin Step Record (pgina 85) Ajuste de la signatura del tiempo para el Metronome (pgina 25)

Botn de preludio/coda (INTRO/ENDING)


Cuando se selecciona el modo Style, este botn se emplea para controlar las funciones de preludio (Intro) y de coda (Ending). (Vea las pginas 49, 51.)

334

CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES

Botones de parte principal A/B (relleno automtico) (MAIN A/B (AUTO FILL)) Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se emplean para cambiar las secciones del acompaamiento automtico y controlar la funcin de relleno automtico (Auto Fill). (Vea la pgina 54.)

Botn de reverberacin (REVERB)


Sirve para activar y desactivar el efecto de reverberacin (Reverb). (Vea la pgina 40.)

Botn del modo dual (DUAL)


Sirve para activar y desactivar el modo dual (Dual). (Vea la pgina 34.) Botn de sensibilidad de pulsacin (TOUCH) Sirve para activar y desactivar la funcin de sensibilidad de pulsacin(Touch). (Vea la pgina 38.) Interruptor de la alimentacin (STANDBY/ON) Botn de demostracin (DEMO) Se emplea para reproducir las canciones de demostracin. (Vea la pgina 12.) Botones de carga, almacenamiento, utilidades (LOAD, SAVE, UTILITY) Se emplean para las funciones correspondientes de discos. (Vea las pginas 96, 94, 97.) Botn de ejecucin (EXECUTE) Sirve para ejecutar operaciones de discos. (Vea la pgina 95.) Unidad de discos Es para insertar los discos flexibles, para cargar y almacenar datos. (Vea la pgina 92.)

Botn de gua de acordes (CHORD GUIDE)


Cuando se selecciona el modo Style, este botn se emplea para controlar las funciones de gua de acordes (Chord Guide). (Vea la pgina 62.)

Botn de grabacin (RECORD)


Se emplea para seleccionar y habilitar las funciones de grabacin: Song (pginas 80, 84), EZ Chord (pgina 68), y One Touch Setting (pgina 72).

Botones de ajuste de una pulsacin/memoria de canciones (ONE TOUCH SETTING/SONG MEMORY) Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se emplean para seleccionar los registros de ajuste de una pulsacin (One Touch Setting) (pgina 73). Cuando se selecciona el modo Song, se emplean para seleccionar pistas especficas para grabacin (pginas 81, 85). Botn de armona (HARMONY)
Sirve para activar y desactivar el efecto de armona (Harmony). (Vea la pgina 43.)

Panel trasero
DC IN 10 12V

IN

MIDI

OUT

FOOT SWITCH

PHONES/ OUTPUT

DC IN 10 12V

AC POWER ADAPTOR YAMAHA PA-5B/5C/51

AC POWER ADAPTOR YAMAHA PA-5B/5C/51

Toma de alimentacin exterior (DC IN 10-12V)


Sirve para conectar un adaptador de alimentacin de CA PA-5B, PA-5C, o PA-51. (Vea la pgina 8.)

Toma de interruptor de pedal (FOOT SWITCH)


Sirve para conectar un interruptor de pedal opcional FC4 o FC5. El interruptor de pedal se emplea normalmente para controlar el sostenido, pero puede ajustarse de forma conveniente para controlar en su lugar una amplia variedad de funciones. (Vea las pginas 9, 100.)

Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)


Sirve para conectar unos auriculares estreo o un amplificador/sistema de altavoces externos. (Vea la pgina 9.)

Terminales de entrada y salida MIDI (MIDI IN y


OUT) Sirven para conectar otros instrumentos y dispositivos MIDI. (Vea la pgina 103.)

335

PREPARATIVOS
Esta seccin incluye la informacin sobre la preparacin del PortaTone para poder tocar. Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.

ALIMENTACIN
Aunque el PSR-340 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es ms compatible con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta.
CUIDADO No interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA) durante ninguna operacin de grabacin del PSR-340. De lo contrario podran perderse datos.
BATTERIES 1.5V x 6

Empleo de un adaptador de alimentacin de CA


Para conectar el PortaTone a una toma de alimentacin de su casa, necesitar el adaptador de alimentacin de CA PA-5B, PA-5C, o PA-51, que est disponible a modo opcional. El empleo de otros adaptadores de CA podra ocasionar daos en el instrumento, por lo que deber asegurarse de pedir el del tipo correcto. Conecte un extremo del adaptador a la toma DC IN 10-12V del panel posterior del PortaTone. y el otro extremo a una toma de corriente que sea conveniente.
PRECAUCIN Emplee SLO el adaptador de alimentacin de CA PA-5B, PA-5C, o PA-51 (u otro adaptador especficamente recomendado por Yamaha) [ara alimentar su instrumento con la red elctrica de CA. El empleo de otros adaptadores pueden ocasionar daos irreparables en el adaptador y en el PSR-340.
Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el PSR-340 o durante tormentas con rayos.

s Cuando se gastan las pilas Cuando se gastan las pilas y su tensin cae por debajo de cierto nivel, el PortaTone no sonar ni funcionar correctamente. As que note estos sntomas, reemplace las pilas por un juego completo de seis pilas nuevas.
CUIDADO No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos de pilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga las pilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlo durante perodos prolongados de tiempo.

CONEXIN DE LA ALIMENTACIN
Con el adaptador de alimentacin de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de la alimentacin hasta que quede enclavado en la posicin ON. Cuando no emplee el instrumento, asegrese de desconectar la alimentacin. (Presione de nuevo el interruptor de modo que salga de la posicin enclavada.)

Empleo de pilas
s Insercin de las pilas D la vuelta al instrumento y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5 voltios del tamao D (SUM-1, R-20 o equivalente) como se muestra en la ilustracin, asegurndose de que los terminales positivo y negativo quedan correctamente alineados, y despus vuelva a colocar la tapa.

CUIDADO Incluso cuando el interruptor est en la posicin STANDBY, sigue circwlando corriente elctrica al instrumento al nivel mnimo. Si no se propone utilizar el PSR-340 durante perodos de tiempo prolongados, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA, y/o de extraer las pilas del instrumento.

336

PREPARATIVOS

TOMAS DE ACCESORIOS
s Empleo de auriculares Para ensayar en privado y para tocar sin molestar a los dems, podr PHONES/ OUTPUT conectar unos auriculares estreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido del sistema de altavoces incorporado se corta automticamente cuando se inserta la clavija de los auriculares en esta toma. s Conexin de un amplificador o sistema de altavoces de teclado Aunque el PortaTone est provisto de un sistema de altavoces incorporado, tambin podr orlo con un amplificador/sistema de altavoces externos. Primero, asegrese de que el PortaTone y los dispositivos externos estn desconectados, entonces conecte un extremo de un cable de audio estreo a la toma(s) LINE IN o AUX IN del otro aparato y el otro extremo del cable a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior del PortaTone.

s Empleo de un interruptor de pedal Esta caracterstica le permite emplear un interruptor de pedal opcional (FC4 o FC5 Yamaha) para aplicar el sostenido al sonido de las voces, o controlar una amplia variedad de funciones (vea la pgina 100.). Cuando emplea para el sostenido, el interruptor de pedal funciona del mismo modo que un pedal apagador de un piano acstico; pise y mantenga pisado el interruptor de pedal mientras toca el teclado para sostener el sonido.

FOOT SWITCH

Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimentacin. No presione el interruptor de pedal mientras conecte la alimentacin. De lo contrario cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal, ocasionando la operacin inversa del interruptor de pedal.

PHONES/ OUTPUT

Sistema estreo

CUIDADO Para evitar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en el equipo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

s Empleo de los terminales MIDI El PortaTone tiene tambin terminales MIDI, IN que le proporcionan la interfaz del PortaTone con otros instrumentos y dispositivos MIDI. (Para ms informacin, vea la pgina 102.)

MIDI

OUT

Instrumento MIDI

Lista de artculos embalados


PSR-340 Atril Disco de muestra Manual de instrucciones

337

@@@@@@ ;;;;;;
Gua rpida Cmo emplear el nuevo PortaTone PSR-340

Paso 1

Empleo

Esta breve seccin de fcil comprensin le indica cmo emplear las caractersticas y funciones bsicas de su nuevo PortaTone PSR-340. Si usted nunca ha tocado antes un teclado electrnico, la lectura siguiendo los pasos de esta seccin le familiarizarn con el PortaTone en muy poco tiempo. Le proporcionar tambin las herramientas necesarias para explorar las avanzadas posibilidades del instrumento y emplearlas de forma eficaz para su propia msica. Le deseamos suerte... y que se lo pase muy bien.

El PSR-340 est provisto de una unidad de discos flexibles incorporada. Le permite reproducir datos de canciones de una amplia variedad de discos de venta en las tiendas del ramo, as como crear y almacenar sus propios datos del PortaTone. Con el PSR-340 se incluye un disco de muestra que contiene 99 canciones de muestra para reproduccin. Consulte la pgina 92 para encontrar los detalles sobre el empleo de la unidad de discos flexibles (FDD) y de los discos flexibles.

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

v x c b

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

cb

zz

Reproduccin de una cancin de disco

z Inserte el disco de muestra en la unidad de


discos. Una vez ha insertado un disco adecuado, el PSR340 se conmutar automticamente al modo Song.

c Inicie la cancin seleccionada.


Presione el botn START/STOP.

Indica que el modo Song est seleccionado


SONG

Nombre y nmero de la cancin

101PIANO

Adems de reproducir la cancin seleccionada, podr hacer que se reproduzcan en orden todas las canciones del disco. Para ello, presione el botn + hasta que se seleccione la ltima seleccin ALL, y presione entonces el botn START/ STOP para reproducir en orden todas las canciones.

v Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso


2 de arriba.

x Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico.

b Detenga la cancin.
Presione el botn START/STOP. Desea aprender ms? Vea la pgina 93.

10
338

@@@@@@@ ;;;;;;;
de la unidad de discos flexibles incorporada
Carga de un archivo de estilos y reproduccin del acompaamiento automtico
z Inserte un disco de archivos de estilo (de venta
por separado) en la unidad de discos.

b Ejecute la operacin de carga.


Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de carga. Una vez se haya iniciado, la operacin no podr cancelarse.

x Presione el botn LOAD.

StyLoading

stYBEBOP

Cuando se complete la operacin, aparecer brevemente la visualizacin siguiente.

End
c Seleccione el archivo que desee cargar.
Emplee los botones +/-.

n Establezca el modo Style.

stYBEBOP
v Presione el botn EXECUTE.

m Seleccione el estilo cargado (101).


STYLE

101BEBOP

, Reproduzca el acompaamiento automtico


(pgina 47).

YESBEBOP

Desea aprender ms? Vea la pgina 91.

11
339

@@@@@@ ;;;;;;
Paso 2 Canciones
Reproduccin de una cancin
Reproduccin de las tres canciones Reproduccin de una sola cancin El PSR-340 tiene tres canciones de demostracin que demuestran las voces autnticas y el acompaamiento dinmico del instrumento. Naturalmente, tambin podr seleccionar una de las canciones del PSR-340 para su reproduccin.

Introduzca el modo Song.

Presione el botn DEMO.

SONG

ALLMy heart
TEMPO

MEASURE

001 052
3 4 5 6

SONG

ALLMy heart
x
TEMPO

Seleccione una cancin.

MEASURE

001 052
3 4 5 6

SONG

002TakeOff!

x Detenga la cancin. c
o

Inicie (y detenga) la cancin.

Desea aprender ms? Vea la pgina 75.

Desea aprender ms? Vea la pgina 75.

Cambio del tempo (velocidad) de la cancin

Cambio del volumen de la cancin

Presione uno de los botones OVERALL v/w, hasta que aparezca Tempo en el visualizador.
TEMPO
SONG

Presione uno de los botones OVERALL v/w, hasta que aparezca SongVol en el visualizador.

100Tempo
SONG

100SongVol
TEMPO

ACMP/SONG
MEASURE

001 100
3 4 5 6

TEMPO

VOLUME

MEASURE

001 120
3 4 5 6

w Presione el botn OVERALL + o para acelerador o


aminorar el tempo.

Presione el botn OVERALL + o para subir o bajar el volumen de la cancin.

Desea aprender ms? Vea la pgina 76.

Desea aprender ms? Vea la pgina 78.

12
340

@@@@@@@ ;;;;;;;
Paso 2 Canciones

Grabacin de su propia cancin

El PSR-340 le permite grabar sus propias canciones empleando dos mtodos distintos Realtime (tiempo real) y Step (por pasos). Pruebe ambos mtodos de grabacin.

Seleccione el modo de grabacin deseado presionando el botn RECORD.

Grabacin en tiempo real


Este mtodo es muy parecido al que se emplea una grabadora convencional, y le permite grabar las partes de la cancin en tiempo real.

Grabacin por pasos


Este mtodo es similar al empleo de un lpiz y un papel para anotar cada nota, introduciendo las partes de la cancin paso por paso.
Desea aprender ms? Vea las pginas 79-90.

q w

A
TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG
VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

x e

z xc

z wt 1

rB

Creacin de sus propios ajustes de una pulsacin personalizados


Tambin podr crear sus propios ajustes de una pulsacin, con lo que podr reconfigurar por completo virtualmente todos los ajustes del PortaTone presionando un solo botn. Pueden almacenarse hasta 16 ajustes (4 bancos de usuario x 4 botones de usuario).

q Efecte todos los ajustes deseados en el


PortaTone.

Desactive el modo de grabacin de ajuste de una pulsacin del usuario.

w Seleccione el modo de grabacin de ajuste


de una pulsacin de usuario.
STYLE

Activacin de un ajuste de una pulsacin de usuario

1OTS User
RECORD

Seleccione la Function N. 41, y seleccione el banco deseado (1-4).


STYLE FUNCTION

e Seleccione el banco de
usuario (1-4).
STYLE

F41UserBank

2UserBank

r Seleccione el botn de usuario


deseado (USER 1-4).

Presione el botn USER (1-4) apropiado para activar instantneamente sus ajustes del panel personalizados.

Desea aprender ms? Vea las pginas 72.

13

341

@@@@@@ ;;;;;;
Paso 3 Voces
Reproduccin de las voces de piano
Portable Grand

Presione el botn PORTABLE GRAND.

Toque el teclado.

VOICE STYLE

001GrandPno
Desea aprender ms? Vea la pgina 24.
TEMPO

MEASURE

001 063

Se selecciona automticamente la voz de piano de cola.

1 2

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

x q

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

z q

Seleccin de otras voces


El PSR-340 tiene un total de 238 voces de alta calidad. Probemos algunas de ellas...
Voces del panel ...... 1-100 (100 voces) 101-110 (10 voces del juego de batera) Voces GM ............... 111-238 (128 voces)

z Introduzca el modo Voice.

Toque el teclado.

x Seleccione una voz.


VOICE STYLE

002BritePno

Desea aprender ms? Vea la pgina 27.

14
342

@@@@@@@ ;;;;;;;
Paso 3 Voces
Toque junto con el metrnomo

Presione el botn METRONOME.


METRONOME

Cambio del volumen del metrnomo

Presione uno de los botones OVERALL v/w hasta que aparezca MtrVol en el visualizador.

Desea aprender ms? Vea la pgina 24.

Cambio de la signatura de tiempo del metrnomo


VOICE STYLE

100MtrVol
TEMPO

Mantenga presionado simultneamente el botn METRONOME y uno de los botones numricos (1-9) del teclado numrico.
METRONOME

METRONOME VOLUME

MEASURE

001 063

+
Normalmente, el metrnomo se ajusta para tocar en un tiempo de 4/4. Para cambiarlo a 2/4, presione el botn numrico 2. Para cambiarlo a un tiempo de 3/4, presione el botn numrico 3.

Presione el botn OVERALL + o para aumentar o reducir el valor.

Desea aprender ms? Vea la pgina 25.

Desea aprender ms? Vea la pgina 26.

Lista de voces del panel


No. Voice Name PIANO 1 Grand Piano 2 Bright Piano 3 Honky-tonk Piano 4 Funky Electric Piano 5 DX Electric Piano 6 MIDI Grand Piano 7 CP 80 8 Hyper Electric Piano 9 Bell Electric Piano 10 Harpsichord 11 Clavi 12 Celesta MALLET 13 Vibraphone 14 Marimba 15 Xylophone 16 Tubular Bells 17 Timpani 18 Steel Drums 19 Music Box ORGAN 20 Jazz Organ 1 21 Jazz Organ 2 22 Jazz Organ 3 No. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Voice Name Full Organ Rock Organ 1 Rock Organ 2 16'+2' Organ 16'+4' Organ Church Organ Reed Organ Musette Accordion Traditional Accordion Bandoneon GUITAR Classical Guitar Folk Guitar 12Strings Guitar Jazz Guitar Octave Guitar Clean Guitar Muted Guitar Overdriven Guitar Distortion Guitar BASS Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass No. 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Voice Name Slap Bass Synth Bass Techno Bass Dance Bass ENSEMBLE Strings Chamber Strings Synth Strings Slow Strings Tremolo Strings Pizzicato Strings Choir Choir Aahs Choir Oohs Synth Choir Orchestra Hit STRINGS Violin Cello Contrabass Banjo Harp BRASS Trumpet Muted Trumpet No. 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Voice Name Trombone Trombone Section French Horn Tuba Brass Section Synth Brass Jump Brass Techno Brass REED Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Harmonica PIPE Piccolo Flute Pan Flute Recorder Ocarina No. Voice Name SYNTH LEAD 90 Square Lead 91 Sawtooth Lead 92 Voice Lead 93 Crystal 94 Brightness 95 Analog Lead SYNTH PAD 96 Fantasia 97 Bell Pad 98 Xenon Pad 99 Angels 100 Dark Moon DRUM KITS 101 Standard Kit 1 102 Standard Kit 2 103 Room Kit 104 Rock Kit 105 Electronic Kit 106 Analog Kit 107 Dance Kit 108 Jazz Kit 109 Brush Kit 110 Symphony Kit

15
343

@@@@@@ ;;;;;;
Paso 4 Acompaamiento automtico
Empleo del acompaamiento automtico
El PSR-340 tiene caractersticas de acompaamiento potentes y de fcil utilizacin. Todo lo que hay que hacer es tocar los acordes con la mano izquierda, y el PortaTone produce automticamente el acompaamiento apropiado de bajo, acordes, y rtmico para su interpretacin. Emplee la mano derecha para tocar melodas, y usted sonar como una banda entera.
Seccin del acompaamiento Mano izquierda Acompaamiento automtico
(por ejemplo, bajo + guitarra + batera)

Mano derecha Meloda

z Introduzca el modo Style.


STYLE

Active la funcin de inicio sincronizado.

0018BtPop1
TEMPO

MEASURE

001 116

Toque un acorde con la mano izquierda. Como ayuda para aprender a tocar acordes, consulte el aparato Empleo de la funcin de la gua de acordes de la pgina 18.

x Seleccione un estilo.
Para la lista de estilos, vea la pgina 17.

STYLE

0028BtPop2

Seleccione una seccin. Pruebe tocar con las secciones Intro, Main A/B, y Ending.

c Active el acompaamiento automtico. m

Detenga el acompaamiento automtico.


Desea aprender ms? Vea las pginas 47-61.

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

x x

001 116

cvm
16

zz

344

@@@@@@@ ;;;;;;;
Paso 4 Acompaamiento automtico

Seleccin de un estilo musical completo con la voz y otros ajustes ideales Ajuste de una pulsacin

El PortaTone tiene 100 estilos distintos en varios gneros musicales. Con la funcin de ajuste de una pulsacin, podr activar una voz y otros ajustes que mejor correspondan con el estilo seleccionado. Cada estilo ha sido programado con dos ajustes de una pulsacin preajustados.

z Introduzca el modo Style.


STYLE

Presione uno de los botones de ajuste de una pulsacin: Preajuste A o B.

0018BtPop1
TEMPO

MEASURE

001 116

v x Seleccione un estilo.
Para la lista de estilos, vea ms abajo.
STYLE

Toque el teclado.

0028BtPop2
Desea aprender ms? Vea la pgina 74.

Lista de estilos
No. Style Name 8BEAT 1 8Beat Pop 1 2 8Beat Pop 2 3 8Beat Uptempo 4 8Beat Standard 5 Folkrock 6 Pop Rock 7 8Beat Medium 8 8Beat Ballad 9 Epic Ballad 10 Piano Ballad 16BEAT 11 16Beat Shuffle 1 12 16Beat Shuffle 2 13 16Beat Pop 14 Funk 1 15 16Beat Ballad 1 16 16Beat Ballad 2 17 Soul Ballad 6/8 BALLAD 18 Slow Rock 1 19 Slow Rock 2 20 6/8 Ballad No. Style Name DANCE 21 Dance Pop 1 22 Dance Pop 2 23 Techno 24 Eurobeat 25 Euro House 26 Hip Hop 27 Synth Boogie DISCO 28 70s Disco 29 Disco Tropical 30 Polka Pop ROCK 31 8Beat Rock Ballad 32 16Beat Rock Ballad 33 Hard Rock 34 Rock Shuffle 35 6/8 Heavy Rock 36 US Rock ROCK & ROLL 37 Rock & Roll 1 38 Rock & Roll 2 39 Boogie 40 Twist No. Style Name RHYTHM & BLUES 41 R&B 42 Funk 2 43 Soul 44 Gospel Shuffle 45 6/8 Gospel 46 4/4 Blues CONTEMPORARY JAZZ 47 Cool Jazz 48 Jazz Ballad 49 Jazz Waltz 50 Fusion TRADITIONAL JAZZ 51 Swing 52 Big Band Swing 53 Big Band Ballad 54 Jazz Quartet 55 Dixieland AMERICAS 56 Cajun 57 Banda 58 Mariachi 59 Tejano 60 Cumbia No. Style Name COUNTRY & WESTERN 61 Bluegrass 62 Country 2/4 63 Country Rock 64 Country Ballad 65 Country Shuffle 66 Country Waltz BALLROOM LATIN 67 Cha Cha 68 Rhumba 69 Pasodoble 70 Tango Continental BALLROOM STANDARD 71 Foxtrot 72 Jive MARCH & WALTZ 73 March 1 74 March 2 75 6/8 March 76 Polka 77 Standard Waltz 78 German Waltz 79 Viennese Waltz 80 Musette Waltz No. Style Name LATIN 81 Bossa Nova 1 82 Bossa Nova 2 83 Salsa 84 Samba 85 Mambo 86 Beguine 87 Merengue 88 Bolero Lento CARIBBEAN 89 Reggae 12 90 Pop Reggae PIANIST 91 Rock-A-Ballad 92 8Beat 93 Swing 94 Jazz Ballad 95 2Beat 96 Boogie 97 Ragtime 98 Arpeggio 99 Waltz 100 Happy 101 Disk Style

17
345

@@@@@@ ;;;;;;
Paso 5 Gua de acordes
Empleo de la funcin de la gua de acordes
Para aprender a tocar acordes especficos Aqu aprender a emplear las funciones de la gua de acordes (Chord Guide) para mostrar las notas individuales de los acordes.
Ejemplo:

G M7
Tipo de acorde

Nota fundamental

z Introduzca el modo Style, y presione entonces


el botn CHORD GUIDE hasta que Dict. se muestre en el visualizador.

Especifique el tipo del acorde.


ACMP ON

M7
MEASURE

STYLE

Dict.
ACMP ON

001 116

TEMPO

CHORD TYPE

M7

v
TEMPO

Toque las notas del acorde segn se indica en el diagrama del teclado en el visualizador.

MEASURE

001 116

x Especifique la nota fundamental del acorde.


STYLE

Dict.
ACMP ON

Las notas del diagrama del teclado parpadean cuando el acorde se toca correctamente.
Desea aprender ms? Vea la pgina 62.

ROOT

Para tocar los acordes apropiados con un solo dedo El PortaTone le permite crear con facilidad los acordes apropiados para una escala dada tocando simplemente notas individuales en la escala.

Introduzca el modo Style, y presione entonces el botn CHORD GUIDE hasta que se muestre Smart en el visualizador.

Inicie el acompaamiento automtico.

STYLE

Smart
ACMP ON

v
TEMPO

MEASURE

001 116

Toque acordes de una sola nota (nota fundamental) en el teclado.

Ajuste la clave para adaptarla a la cancin que desee tocar. Introduzca el nmero de sostenidos o bemoles de la clave correspondiente.

Para tocar estos acordes... ...presione estas teclas (notas fundamentales)

Dm

Gm

Dm

STYLE

15b=1

Desea aprender ms? Vea la pgina 64.

18
346

@@@@@@@ ;;;;;;;
Paso 5 Gua de acordes
Para tocar progresiones de acordes (canciones) con un solo dedo La funcin EZ Chord le ofrece una forma excepcionalmente fcil de tocar los acordes de una cancin. Presione simplemente las teclas individuales sucesivamente, y el PortaTone reproducir automticamente los acordes adecuados por usted. el botn CHORD GUIDE hasta que se muestre EZ en el visualizador.
STYLE

q Introduzca el modo Style, y presione entonces

1EZ
ACMP ON
TEMPO

Siga presionando la misma tecla cada vez que desee que se reproduzca un nuevo acorde.

Seccin del acompaamiento

001 116

w Seleccione un banco de EZ Chord.


STYLE

Podr emplear el interruptor de pedal para seleccionar acordes sucesivos, ara poder tocar todo el teclado mientras puede seguir utilizando la funcin EZ Chord. (Vea la pgina 100.)

2EZ

e Inicie el acompaamiento automtico.

Toque la meloda con la mano derecha a medida que se reproduce el acompaamiento automtico.
Desea aprender ms? Vea la pgina 66.

Grabacin de sus propios bancos de acordes EZ Chord

Presione y suelte una sola tecla en el teclado para tocar un acorde.

Tambin podr crear sus propias progresiones de acordes para tocar con ellas si as lo desea.
Desea aprender ms? Vea la pgina 68.

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

ce

zz q
Teclas para tocar el acompaamiento (C1 F#2)

xw

Emplee estas teclas para la funcin Dictionary de Chord Guide. Teclas para introducir la nota fundamental del acorde (C5 B5)

Teclas para introducir el tipo de acorde (C3 B4)

19
347

@@@@@@ ;;;;;;
Paso 6 Parmetros de funcin
Empleo de los parmetros de Function
El PSR-340 tiene una variedad de ajustes en los parmetros de Function. Le ofrecen un control detallado de muchas de las caractersticas del PSR-340.

Presione el botn FUNCTION.

c Despus de que FUNCTION haya dejado de


parpadear en el visualizador, cambie el valor o el ajuste. Despus de un par de segundos, la indicacin FUNCTION deja de parpadear y queda encendida. Al mismo tiempo, el nmero de Function (F02 en el ejemplo de arriba) cambia automticamente al valor actual del parmetro Function.
STYLE

x Seleccione un nmero de Function.


Para la lista de funciones, vea la pgina 21.
STYLE FUNCTION

0M.Octave

F02M.Octave

FUNCTION

Valor actual del parmetro de Function seleccionado.

El nmero de Function puede seleccionarse mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando.

v Emplee el teclado numrico para cambiar el


valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/ desactivacin, emplee los botones +/-.

Introduzca el nmero de Function en el teclado numrico.

Presione el botn FUNCTION; cada presin hace avanzar los nmeros. Mantenga presionado el botn para hacer avanzar continuamente los nmeros.

STYLE FUNCTION

1M.Octave

Desea aprender ms? Vea la pgina 30.

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116

z x
20

348

@@@@@@@ ;;;;;;;
Paso 6 Parmetros de funcin
Lista de parmetros de Function Funcin pgina
31

Funcin

pgina
44

F01 M.Volume Volumen de la voz principal F02 M.Octave Octava de la voz principal F03 M.Pan

F31 Reverb

Activacin/desactivacin de reverberacin Tipo de reverberacin

31 31 31

F32 RevType F33 Chorus F34 ChoType F35 Dsp F36 DspType

44 44 44 44 44 44 44 44 73 59 90 90 90 101 39 39 107 107 107 107 108 108

Efecto panormico de la voz principal de la voz principal

Activacin/desactivacin de coros Tipo de coros Activacin/desactivacin de DSP Tipo de DSP Activacin/desactivacin de armona

F04 M.RevLvl Nivel de transmisin de reverberacin F05 M.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de la
voz principal

31

F06 M.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de


DSP de la voz principal

31

F37 Harmony F11 D.Volume Volumen de la voz dual F12 D.Octave Octava de la voz dual F13 D.Pan
Efecto panormico de la voz dual reverberacin de la voz dual 35

F38 HarmType Tipo de armona


35

F39 HarmVol
35 35

Volumen de armona una pulsacin

F41 UserBank Banco de usuario de ajuste de

F14 D.RevLvl Nivel de transmisin de F15 D.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de


la voz dual

F51 AcmpSPnt Punto de divisin del acompaamiento


35

F61 USng1Clr Borrado de la cancin 1 de usuario F62 USng2Clr Borrado de la cancin 2 de usuario F63 USng3Clr Borrado de la cancin 3 de usuario F71 FootSw
Interruptor de pedal

F16 D.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de


DSP de la voz dual

35 35 35 37 37 37 37

F17 D.Voice F18 Dual

Voz dual Activacin/desactivacin de dual

F21 S.Volume Volumen de la voz de divisin F22 S.Octave Octava de la voz de divisin F23 S.Pan
Efecto panormico de la voz de divisin reverberacin de la voz de divisin

F72 VoiceSet Ajuste de voces F73 TouchSns Sensibilidad de pulsacin F81 RemoteCh Canal remoto F82 KbdOut F83 AcmpOut
Salida de teclado Salida de acompaamiento Activacin/desactivacin local

F24 S.RevLvl Nivel de transmisin de F25 S.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de


la voz de divisin

37

F84 Local
37 37 37 37

F26 S.DspLvl Nivel de transmisin del efecto de


DSP de la voz de divisin

F85 ExtClock Reloj externo F86 InitSend Transmisin de datos iniciales

F27 S.Voice F28 Split

Voz de divisin Activacin/desactivacin de divisin

F29 SplitPnt Punto de divisin

21
349

INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL


El PortaTone tiene un gran visualizador multifuncional que muestra todos los ajustes importantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indicaciones del visualizador.
La iluminacin posterior del visualizador LCD ira perdiendo intensidad despus de largos perodos de utilizacin. Cuando la visualizacin sea muy tenue o difcil de leer, pngase en contacto con la tienda donde compr el instrumento, o directamente con Yamaha, para que le reemplacen el visualizador LCD. Se le har el cargo del precio del reemplazo.

funciones globales del acompaamiento

Indicador de barras de

Indicadores de modo Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo

Indicador de activacin

TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG


VOLUME

VOICE STYLE

001GrandPno
ACMP ON
TEMPO

Indicadores del tiempo Acorde

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 116
3

Ventana de iconos

CHORD

Comps y tempo teclado

Notacin Indicaciones de pista de la cancin

Indicadores de modo
Indican el modo actualmente seleccionado: Voz (Voice), estilo (Style), cancin (Song), o funcin (Function), con el nombre del modo dentro de un crculo en un rectngulo redondeado. Cuando aparece STYLE o SONG sin el rectngulo, indica que el modo correspondiente est activo en el fondo. En el primer ejemplo, se ha seleccionado el modo Style.
STYLE

Indicador de barras de funciones globales


El PortaTone tiene cinco funciones o controles globales (Overall). La funcin actualmente seleccionada se indica con una barra oscura que aparece al lado de su nombre (impreso en el panel).

Notacin teclado
Estas dos partes del visualizador indican de forma conveniente las notas. Cuando se reproduce una cancin del usuario con acordes), muestran las notas de los acordes en sucesin. Cuando el modo Style y el acompaamiento automtico estn activados, el visualizador tambin muestra las notas especficas del acorde actual.

00

En el segundo ejemplo, se ha seleccionado el modo Voice, pero el modo Style todava est activo en el fondo. (Esto significa que los controles de Style estn activos y que pueden emplearse para reproducir el estilo actualmente seleccionado.)
VOICE STYLE

Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de notacin del visualizador para algunos pocos acordes especficos. Ello se debe a las limitaciones de espacio en el visualizador.

00
350

22

INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL

Comps y tempo
Indican el comps actual durante la reproduccin de una cancin o estilo, y el valor del tempo actualmente ajustado para la cancin o estilo.

Ventana de iconos
Dependiendo del modo o funcin seleccionados, visualiza diversos smbolos (iconos) y otros mensajes para proporcionar una informacin conveniente y de una ojeada sobre la operacin del PortaTone. Por ejemplo, cuando se reproduce una cancin o acompaamiento de estilo, visualiza el nivel de cada pista instrumental.

Indicadores del tiempo


Estas barras oscuras (una grande y tres pequeas) parpadean en secuencia y en sincronizacin con la cancin o estilo. La barra grande indica el primer tiempo del comps. (Vea la pgina 77.)

Acorde
Cuando se reproduce una cancin del usuario (con acordes), indica la nota fundamental y el tipo del acorde actual. Tambin indica los acordes tocados en la seccin ACMP del teclado cuando el modo Style y el acompaamiento automtico estn activados.

Indicador de activacin del acompaamiento


Aparece cuando se ha activado el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 52.)

Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo


Esta parte del visualizador indica el nombre y el nmero de la cancin, voz, o estilo actualmente seleccionados. Visualiza tambin el nombre y el valor actual o ajuste de las funciones Overall y de los parmetros de Function, as como otros mensajes importantes de la operacin.

Indicadores de pista de la cancin


En la grabacin y reproduccin de canciones, indican el estado de las pilas. (Vea las pginas 75, 83.)

Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura situada en la parte superior trasera del panel de controles del PortaTone.

23

351

PORTABLE GRAND
Esta conveniente funcin le permite salir automticamente de cualquier otro modo o funcin y activar instantneamente la voz Grand Piano (piano de cola).

PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND


Presione el botn PORTABLE GRAND.

Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se repone todo el instrumento para tocar con la voz Grand Piano especial Stereo Sampled Piano (voz N. 1). Selecciona automticamente el modo Voice (con el modo Style activado), y activa el estilo N. 91 (Rock-A-Ballad). Repone tambin el interruptor de pedal a la posicin de sostenido (Sustain) y activa la funcin de sensibilidad de pulsacin (Touch). (Vea la pgina 38.) El ajuste Portable Grand est diseado para tocar con los estilos Pianist especiales (N. 91 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporciona un acompaamiento de slo piano en una amplia variedad de estilos musicales. (Vea la pgina 52.)

EMPLEO DEL METRNOMO


Ajuste el tempo deseado con la funcin Tempo del men Overall.
Presione uno de los botones OVERALLv/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Tempo en el visualizador.
Indica que se ha seleccionado Tempo
TEMPO
VOICE STYLE

Valor del tempo actual

116Tempo

24

352

PORTABLE GRAND

Cambie el valor.
El teclado numrico no puede utilizarse para cambiar valores para los ajustes del men Overall.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del Tempo. Si mantiene presionando uno de estos botones, se incrementar o reducir continuamente el valor.
Incrementa el valor del tempo

Reduce el valor del tempo

Active el metrnomo.
El metrnomo no puede activarse cuando se seleccionan datos de cancin de tempo libre en el modo Song.

Presione el botn METRONOME.

3 063

TEMPO

Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn METRONOME.

3 063

TEMPO

El ajuste del tempo de algunas de las canciones disponibles en las tiendas del ramo es fijo. Estas canciones se denominan software de tempo libre. Cuando se reproducen datos de canciones de tempo libre en el PSR-340, la visualizacin del tempo muestra --- y la visualizacin del tiempo no parpadea. Adems, el nmero de comps visualizados no corresponde con el nmero de comps real, y slo ofrece una indicacin del tiempo reproducido de la cancin.

Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo


La signatura del tiempo del metrnomo puede ajustarse a varias mediciones basadas en notas negras.
Botn del nmero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Signatura del tiempo 1/4 Toca slo tiempos 1 (todos clics altos) 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 7/4 8/4 9/4 No toca tiempos 1 (todos los clics bajos)

La signatura del tiemp9o cambia automticamente cuando se selecciona un estilo o una cancin.

Mantenga presionado el botn METRONOME y presione simultneamente el botn del teclado numrico que corresponda a la signatura del tiempo deseado (vea la grfica de la derecha).

3 063

TEMPO

Indica el nmero del tiempo actual

25

353

PORTABLE GRAND

Ajuste del volumen del metrnomo


Tambin podr ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente de otros sonidos del PortaTone. El margen de volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin Metronome Volume del men Overall.

Presione los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca MtrVol en el visualizador.
Valor del volumen del metrnomo actual
VOICE STYLE

100MtrVol
TEMPO

METRONOME
VOLUME
MEASURE

001 063

Indica que se ha seleccionado el volumen del metrnomo

Cambie el valor.

mplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del volumen del metrnomo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.
Incrementa el valor de volumen del metrnomo

Reduce el valor de volumen del metrnomo

Reposicin al valor de volumen del metrnomo de ajuste inicial Para reponer el valor del volumen del metrnomo (100) al ajuste inicial, presione simultneamente los dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha seleccionado Metronome Volume en el men Overall).

26

354

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES


El modo de voces (Voice) tiene 228 voces autnticas (incluyendo 128 voces de General MIDI), ms 10 juegos de batera especiales, que han sido creadas con el sofisticado sistema de generacin de tonos AWM (Memoria avanzada de ondas) de Yamaha. El modo Voice le proporciona muchas herramientas potentes y verstiles para tocar y mejorar estas voces.

Las voces se dividen en varias categoras de instrumentos, todos los cuales estn impresos en el panel para mayor conveniencia. Para ver la lista completa de las voces disponibles, consulte la pgina 115. El modo Voice se divide en realidad en tres modos separados: Main (principal), Dual, y Split (divisin). En el modo Main Voice (vea abajo), podr tocar una misma voz en todo el teclado. El modo Dual Voice (pgina 34) le permitir sobreponer dos voces distintas para crear sonidos ricos y complejos. El modo Split Voice (pgina 36) le permitir ajustar dos voces distintas para tocarlas en secciones separadas del teclado. Adems, cada modo tiene secciones de efectos especiales que le permitirn mejorar el sonido de la voz o de las voces. Entre estos efectos se encuentra el de reverberacin (Reverb), coros (Chorus), y armona

(Harmony), as como la seccin DSP que proporciona efectos variados tales como los de trmolo, eco, retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. (Vea la pgina 40.) Otras funciones relacionadas con las voces incluyen la de ajuste de voz (pgina 38), que le permite activar los ajustes ideales para cada voz, y la de sensibilidad de pulsacin (pgina 38), que determina cmo responde la voz a su tcnica de interpretacin. El PortaTone incluye tambin voces especiales de juegos de batera N. 101 a 110, que le permiten tocar sonidos de batera y percusin desde el teclado. (Consulte la grfica de voces de juegos de batera ((Drum Kit Voices) de la pgina 30.) Encima del teclado encontrar tambin smbolos que indican de forma conveniente los sonidos que se reproducen con cada una de las teclas respectivas.

REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ PRINCIPAL

Seleccione el modo Voice.

Presione el botn VOICE.

Indica que se ha seleccionado el modo Voice


VOICE STYLE

001GrandPno
27

355

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Seleccione el nmero de la voz deseada.

Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de las voces y sus nmeros se muestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 115 se da una lista completa de las voces disponibles.

PIANO MALLET ORGAN GUITAR BASS ENSEMBLE STRINGS BRASS REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD DRUM KITS

PIANO CHROMATIC ORGAN GUITAR BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD SYNTH EFFECTS ETHNIC PERCUSSIVE SOUND EFFECTS

Hay tres formas de seleccionar voces: 1) directamente introduciendo el nmero de voz con el teclado numrico, 2) empleando las teclas +/- para subir y bajar por las voces, y 3) presionando el botn VOICE para avanzar por los nmeros de voz.

Empleo del teclado numrico


Introduzca los dgitos del nmero de voz como estn indicados en el panel. Por ejemplo, para seleccionar la voz N. 42, presione 4 en el teclado numrico, y luego presione 2.

VOICE STYLE

042Aco.Bass
ACMP ON

Todos los nmeros de voz de dos dgitos pueden seleccionarse sin introducir un 0 inicial. Sin embargo, cuando se seleccionan los nmeros de voz 1 23, el PortaTone pausa brevemente antes de activar realmente la voz. (Esta pausa permite introducir nmeros de voz de tres dgitos, tales como 235. Introduciendo los nmeros 2 y luego 4 se activa inmediatamente la voz N. 24, porque no hay voces con el N. 240 ni superiores.) Di desea activar las voces 1 a 23 inmediatamente, introduzca uno o dos ceros antes del nmero; por ejemplo, seleccione la voz N. 9 presionando 0, 0, y luego 9. Si slo presiona 0 no se cambia la voz.

28

356

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Empleo de las teclas +/Presione la tecla + para seleccionar el nmero de voz siguiente, y presione la tecla para seleccionar la voz anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continuamente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo. Las teclas +/- tienen una funcin de continuidad con la que presionando, por ejemplo, la tecla + desde la voz N. 238 se retorna a la voz N. 1.

Empleo del botn VOICE


Presione el botn VOICE para seleccionar el nmero de voz siguiente. (Esta funcin es exactamente la misma que la del botn +.)

Cada voz se activa automticamente con el ajuste del margen de la octava ms adecuado. Por lo tanto, al tocar una C intermedia con una voz puede sonar ms alta o ms baja que la misma tecla con otra voz.

Reproduzca la voz seleccionada.


Cuando selecciona una voz, el PortaTone activa tambin diversos ajustes apropiados para la voz. [Esto es tambin cierto cuando se activa Voice Set (funcin N. 72, pgina 39), que es el ajuste de fbrica.]

Para cambiar a otra voz, repita el paso 2 anterior. Puesto que el modo Style o Song est activado en el fondo (indicado con el nombre del modo en el visualizador sin el rectngulo), tambin podr reproducir estilos o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplemente el botn START/STOP. La ltima cancin o estilo seleccionado se reproducir.

Observacin sobre las voces del panel y voces GM


Tenga presente que el PortaTone tiene dos juegos distintos de voces: 100 voces del panel y 128 voces GM (General MIDI). Las voces GM tambin pueden utilizarse para la ptima reproduccin de datos de canciones compatibles con GM. Esto significa que datos de canciones GM cualesquiera (reproducidos desde un secuenciador u otro dispositivo MIDI) sonarn tal y como se lo propuso el compositor o programador. Cuando se selecciona una voz GM, aparece el icono de General MIDI en la parte superior izquierda del visualizador.

29

357

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Grfica de las voces del juego de batera (voces 101 110) Cuando se selecciona una de las 10 voces Drum Kit del panel, se pueden tocar distintos instrumentos de batera y percusin desde el teclado. Los instrumentos de batera y percusin tocados con las teclas estn marcados con smbolos debajo de las teclas.
VOICE STYLE

101Std.Kit1

N. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

Nombre Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit

Visualizador Std.Kit1 Std.Kit2 Room Kit Rock Kit Elct.Kit AnlogKit DanceKit Jazz Kit BrushKit SymphKit

Parmetros de funcin voz principal


Los parmetros de Function proporcionan ajustes adicionales para la voz Main. Estos ajustes son especialmente tiles cuando se emplea una segunda voz en los modos Dual o Split, porque le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Main por separado de la voz Dual o Split. Estos ajustes incluyen:
Volumen Octava Efecto panormico Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin de efecto DSP

Seleccione el modo Function.


Parpadea para indicar que el parmetro de Function puede seleccionarse.

Presione el botn FUNCTION.

STYLE FUNCTION

F61USng1Clr
TEMPO

MEASURE

001 116

Seleccione el nmero de parmetro de Function que desee.


Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function para Main Voice deseado (1-6). (Vea la lista de Parmetros de abajo para encontrar ms detalles.) Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero, emplear las teclas +/- para ascender o descender por los parmetros, o presionar el botn FUNCTION para avanzar por los nmeros de parmetro. 30

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

358

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Cambie el ajuste o el valor del parmetro.

Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado numrico o los botones +/- para cambiar el valor o el ajuste. (El valor/ajuste se muestra a la izquierda del nombre del parmetro.)

Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-. Valores negativos Para introducir directamente valores negativos (para los parmetros que tienen valores negativos)Mantenga presionado el botn y presione simultneamente el botn del nmero deseado.

Valor o ajuste del parmetro

Nombre del parmetro

STYLE FUNCTION

100M.Volume

4 5

Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.

Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores.

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72).

Parmetros de Function
N. F01 F02 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Volumen de la voz principal Octava de la voz principal M.Volume M.Octave 0 127 -2 2 (octavas) Descripcin Determina el volumen de la voz Main, permitindole crear una mezcla ptima con la voz Dual o Split. Determina el margen de octava para la voz Main. Emplelo para ajustar el margen ms adecuado para la voz Main cuando emplee el modo Split, o emplelo para crear un estrato de una octava en el modo Dual. Determina la posicin panormica de la voz Main en la imagen estereofnica.

F03

Efecto panormico de la voz principal

M.Pan

-7 (completamente a la izquierda) 0 (centro) 7 (completamente a la derecha) 0 127

F04

Nivel de transmisin de reverberacin de la voz principal Nivel de transmisin de coros de la voz principal Nivel de transmisin del efecto DSP de la voz principal

M.RevLvl

Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte. Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se transmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte. Determina la cantidad de la seal de la voz Main que se transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte.

F05

M.ChoLvl

0 127

F06

M.DspLvl

0 127

31

359

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

TRANSPOSICIN Y AFINACIN
Tambin podr ajustar la afinacin y cambiar la (clave) transposicin de todo el PortaTone con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).
Los ajustes de transposicin y afinacin no tienen ningn efecto en las voces del juego de batera (N. 101-110).

Transposicin
La transposicin determina la clave de la voz principal y del acompaamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones. De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PortaTone a otros instrumentos o cantantes, o tocar en una clave distinta sin tener que cambiar los digitados. Los ajustes de transposicin pueden realizarse en un margen de 12 semitonos ( 1 octava).

Seleccione la funcin Transpose en el men Overall.

Presione uno de los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Transpos en el visualizador.

Indica que se ha seleccionado Transpose


VOICE STYLE

Valor de la transposicin actual

TRANSPOSE

00Transpos

Cambie el valor.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de transposicin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

Incrementa el valor de transposicin

Reduce el valor de transposicin

Reposicin al valor de transposicin de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste de la transposicin, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial de 00 presionando simultneamente los dos botones de OVERALL +/(cuando se ha seleccionado Transpose en el men Overall).

32

360

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Afinacin
La afinacin determina el ajuste de todo preciso de la voz principal y del acompaamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones. De este modo podr adaptar la afinacin con precisin a la de otros instrumentos. Los ajustes de afinacin pueden realizarse en un margen de 100 (aprox. 1 semitono).

Seleccione la funcin Tuning del men Overall.

Presione los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Tuning en el visualizador.
Indica que se ha seleccionado Tuning
VOICE STYLE

Valor de la afinacin actual

000Tuning

TUNING

Cambie el valor.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de afinacin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

Incrementa el valor de afinacin

Reposicin al valor de afinacin de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste de la afinacin, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial de 00 presionando simultneamente los dos botones de OVERALL +/(cuando se ha seleccionado Tuning en el men Overall).

Reduce el valor de afinacin

33

361

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL


El modo de voces Dual le permite crear sonidos con elaborada textura sobreponiendo dos voces distintas una sobre la otra. Una de estas voces es la principal (Main), seleccionada de la forma norma (pgina 27), y la otra es una voz Dual, seleccionada como se describe a continuacin.

Active el modo de voz Dual.


El modo Dual Voice tambin puede activarse y desactivarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)
MEASURE

Presione el botn DUAL.

001 116

TEMPO

Cuando toque el teclado, se oirn la voz Main y la Dual actualmente seleccionadas. Para desactivar el modo Dual, presione de nuevo el botn DUAL.

Seleccione la voz Dual deseada y efecte los otros ajustes para la voz (si lo desea) en el modo Function.
Para ello, primero active el modo Function presionando el botn FUNCTION.

Seleccione el nmero de parmetro de Function que desee.

Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el nmero del parmetro de Dual Voice Function deseado (11-18). La seleccin real de la Voz Dual se efecta desde el parmetro N. 17. (Vea la lista de Parmetros abajo para encontrar ms detalles.)
STYLE FUNCTION

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 2 de arriba. Para poder or correctamente la voz Dual, asegrese de: * Seleccionar una voz distinta (N. 17, Dual Voice). * Ajustar el volumen a un nivel apropiado (N. 11, Dual Volume).

F17D.Voice

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn FUNCTION.

34

362

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Cambie el ajuste o el valor del parmetro.

Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado numrico para cambiar el valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/ desactivacin, emplee los botones +/-.
STYLE FUNCTION

050Strings
Valores negativos Para introducir directamente valores negativos (para los parmetros que tienen valores negativos), mantenga presionado el botn y presione simultneamente el botn del nmero deseado.

Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72).

Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

5 6

Ajuste los otros parmetros que sean necesarios. Salga del modo de Function.

Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 2 al 4 anteriores.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin voz dual


Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Dual. A igual que los ajustes similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Dual por separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:
Volumen Octava Efecto panormico Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP Voz dual Activacin/desactivacin de dual

Parmetros de Function
N. F11 F12 F13 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Volumen de la voz dual Octava de la voz dual Efecto panormico de la voz dual D.Volume D.Octave D.Pan 0 127 -2 2 (octavas) -7 (completamente a la izquierda) 0 (centro) 7 (completamente a la derecha) 0 127 Descripcin Determina el volumen de la voz Dual, permitindole crear una mezcla ptima con la voz Main. Determina el margen de octava para la voz Dual. Emplelo para crear un estrato de una octava con la voz Main. Determina la posicin panormica de la voz Dual en la imagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, y ajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) al valor positivo opuesto. Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte. Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se transmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte. Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que se transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte parra la voz Dual. Determina la voz Dual. (Vea la lista de la pgina 109.) Activa/desactiva el modo Dual Voice. (Es la misma funcin que la del botn DUAL. Tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 91.)

F14

Nivel de transmisin de reverberacin de la voz dual Nivel de transmisin de coros de la voz dual Nivel de transmisin del efecto DSP de la voz dual Voz dual

D.RevLvl

F15

D.ChoLvl

0 127

F16

D.DspLvl

0 127

F17 F18

D.Voice

1 238 on, off

Activacin/ Dual desactivacin de Dual

35

363

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN


En el modo de voz Split (de divisin), podr asignar dos voces distintas a secciones opuestas del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. La voz de la mano derecha (o superior) se selecciona en el modo Main Voice (pgina 27), y la voz de la mano izquierda (o voz inferior) se selecciona en el modo Split Voice, segn se describe a continuacin.
Punto de divisin

Voz de divisin

Voz principal

1 2

Active el modo Function.

Presione el botn FUNCTION.

Seleccione el nmero de parmetro de activacin/desactivacin de divisin


Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el parmetro N. 28 (Split On/Off).
STYLE FUNCTION

F28Split

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn

Ajuste Split a on

Despus de que deja de parpadear la indicacin FUNCTION, presione el botn + para activar el modo Split Voice. (Presionando el botn - se desactiva el modo Split Voice.)
STYLE FUNCTION

onSplit

Efecte otros ajustes para la voz de divisin (si lo desea).

Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el parmetro deseado (con el teclado numrico). 3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/ desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-. Valores negativos Para introducir directamente valores negativos (para los parmetros que tienen valores negativos), mantenga presionado el botn y presione simultneamente el botn del nmero deseado.

Para poder or correctamente la voz Split, asegrese de: * Ajustar el volumen a un nivel apropiado (N. 21, Split Volume). * Ajustar la octava a un ajuste musicalmente apropiado (octava de divisin N. 22). Por ejemplo, una voz de bajo podr tocarse bien con un ajuste de 1, mientras que una voz de instrumentos de acuerda sonar mejor con el ajuste de 1. * Ajuste el punto de divisin (N. 29). Sin embargo, para la mayor parte de aplicaciones, el punto de divisin de ajuste inicial de 059 (la voz Main empieza en C intermedia) es adecuado. (Vea la lista de parmetros de abajo para encontrar ms detalles.)

36

364

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin voz de divisin


Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Split. A igual que los ajustes similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Split por separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:
Volumen Octava Efecto panormico Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP Voz de divisin Activacin/desactivacin de divisin Punto de divisin

Parmetros de Function
N. F21 F22 F23 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Volumen de la voz de divisin Octava de la voz de divisin Efecto panormico de la voz de divisin S.Volume S.Octave S.Pan 0 127 -2 2 (octavas) -7 (completamente a la izquierda) 0 (centro) 7 (completamente a la derecha) 0 127 Descripcin Determina el volumen de la voz Split, permitindole crear una mezcla ptima con la voz Main. Determina el margen de octava para la voz Split. Emplelo para crear el margen ms adecuado para la voz Split (inferior). Determina la posicin panormica de la voz Split en la imagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonido de amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, y ajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) al valor positivo opuesto. Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte para la voz Split. Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte para la voz Split. Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores ms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz Split. Determina la voz Split. (Vea la lista de la pgina 115.) Activa/desactiva el modo Split Voice. Esto tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.) Determina la tecla ms alta para la vos Split y ajusta el punto de divisin; en otras palabras, la tecla que separa las voces Split (inferior) y Main (superior). (La voz de divisin suena hasta la tecla del punto de divisin incluida.) El punto de divisin de ajuste inicial es 059 (B2). El valor tambin puede ajustarse directamente presionando la tecla deseada mientras este parmetro est seleccionado. Mientras se realiza este ajuste, el teclado no produce ningn sonido. Despus de este ajuste, asegrese de seleccionar un parmetro distinto o de salir del modo Function antes de tocar el teclado.

F24

Nivel de transmisin de reverberacin de la voz de divisin Nivel de transmisin de coros de la voz de divisin Nivel de transmisin del efecto DSP de la voz de divisin Voz de divisin

S.RevLvl

F25

S.ChoLvl

0 127

F26

S.DspLvl

0 127

F27 F28

S.Voice

1 238 on, off

Activacin/ Split desactivacin de Split Punto de divisin SplitPnt

F29

000 127

El ajuste del punto de divisin esta relacionado y queda afectado por el ajuste del punto de divisin del acompaamiento. (Vea la pgina 58.)

37

365

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

FUNCIONES DE VOCES ADICIONALES AJUSTE DE VOCES Y SENSIBILIDAD DE PULSACIN


El ajuste de voces (Voice Set) y la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity) son dos parmetros importantes relacionados con las voces, y se encuentran en la seccin Utility de los parmetros Function. Cuando se activa Voice Set (que se describe ms detalladamente a continuacin), puede llamar automticamente una amplia variedad de ajustes relacionados con las voces que mejor se adapten a la voz seleccionada. Touch Sensitivity (que tambin se describe a continuacin) le proporciona un control dinmico y de la expresin de las voces para que pueda ajustar el volumen que el PortaTone responde a la fuerza con la que toca el teclado. Una vez se ajusta Touch Sensitivity, como se muestra abajo, la respuesta a la pulsacin del teclado podr activarse y desactivarse presionando el botn TOUCH.

Indica que Touch Sensitivity est activada

Indica que Touch Sensitivity est desactivada

1 2

Active el modo FUNCTION.

Presione el botn FUNCTION.

Seleccione el nmero de parmetro de Function deseado.


Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el parmetro Voice Set (N. 72), o Touch Sensitivity (N. 73). (Vea abajo para encontrar ms detalles sobre estos parmetros.)
STYLE FUNCTION

F72VoiceSet

STYLE FUNCTION

F73TouchSns

Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo que las voces (vea la pgina 28), con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn FUNCTION.

Cambie el ajuste o el valor del parmetro.

Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado numrico para cambiar el valor o el ajuste.
STYLE FUNCTION

onVoiceSet

STYLE FUNCTION

3TouchSns

38

366

REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

Parmetros de Function Voice Set y Touch Sensitivity


Parmetros de Function
N. F72 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Ajuste de voces VoiceSet oFF, on Descripcin Cuando se activa, al seleccionar una voz se activan tambin automticamente los parmetros especiales y los valores relacionados con las voces que mejor se adaptan a la voz. Los parmetros incluidos en Voice Set son: Voz Main - Volumen, octava, efecto panormico Voz Dual - Nmero, volumen, octava, efecto panormico, nivel de transmisin de reverberacin, nivel de transmisin de coros, nivel de transmisin de DSP Armona - Tipo, activacin/desactivacin, volumen Emplee los botones HARMONY y DUAL para activar o desactivar las funciones respectivas. F73 Sensibilidad de pulsacin TouchSns 13 Un ajuste de 1 da como resultado en una respuesta de pulsacin limitada; este ajuste produce un margen dinmico relativamente estrecho, por muy fuerte o muy flojo que pulse las teclas. 2 le permite tocar en un margen dinmico normal (flojo a fuerte), mientras que 3 est diseado para tocar pasajes muy flojos, dndole un control algo ms detallado en el margen del volumen flojo. Cuando se desactiva Touch (pgina 38), se produce un valor de velocidad constante de 80 (margen de velocidad total = 0 127).

39

367

EFECTOS
El PortaTone est provisto con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar el sonido de las voces. Se incorporan cuatro categoras generales de efectos: Reverberacin, coros, DSP, y armona. Cada una de las categoras tiene muchos tipos de efectos que pueden seleccionarse.
La aplicacin de los efectos tambin es muy flexible. Todos los cuatro efectos pueden utilizarse simultneamente y puede ajustarse el grado de los efectos de reverberacin, de coros, y de DSP de forma independiente para cada una de las voces: Main, Dual, y Split.

REVERBERACIN
El efecto de reverberacin reproduce el lavado del ambiente natural que se produce cuando se toca un instrumento en una habitacin o en una sala de conciertos. Hay disponibles un total de ocho tipos de reverberacin distintos que simulan diferentes lugares de interpretacin.

Active el efecto de reverberacin.


La reverberacin tambin puede activarse y desactivarse con un interruptor de pedal conectado (pgina 100), o desde el parmetro de Function N. 31 (pgina 44).

Presione el botn REVERB.

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica que la reverberacin est activada.

Ajuste el tipo de reverberacin deseado en el modo Function.

Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 31, 32) con el teclado numrico. (Para la lista de tipos de reverberacin, vea la pgina 45.)
STYLE FUNCTION

El botn de activacin/ desactivacin de REVERB afecta slo las voces tocadas en el teclado. Si desea desactivar el efecto de reverberacin para todo el sonido del PortaTone (incluyendo el acompaamiento y las canciones), ajuste el tipo de reverberacin (N. 9, pgina 45) a off. Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72). Hay disponibles tres tipos de reverberacin adicionales cuando se controla el PortaTone desde un dispositivo MIDI. (para ms detalles, vea la pgina 123.)

F31Reverb

STYLE FUNCTION

F32RevType

3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

Ajuste el nivel de transmisin reverberacin para la voz (voces) deseada.


Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas cantidades de reverberacin. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de reverberacin correspondientes (Main: N. 04, Dual: N. 14, Split: N. 24) en el modo Function para controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.) 40

Si el nivel de transmisin de reverberacin se ajusta a un valor de 000 o prximo al mismo, es posible que no se oiga el efecto de reverberacin.

368

EFECTOS

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

COROS
El efecto de coros le permite mejorar el sonido de una voz con el empleo de la modulacin del tono. Se incorporan dos tipos bsicos: Chorus y Flanger. Chorus produce un sonido ms profundo, agradable y ms animado, mientras que Flanger crea un efecto de tubo y metlico. Hay disponibles un total de cuatro tipos de coros.

El efecto de coros tambin puede activarse y desactivarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)

Active el efecto de coros y ajuste el tipo de coros en el modo Function.


Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 33, 34) con el teclado numrico. (Para la lista de tipos de coros, vea la pgina 45.)
STYLE FUNCTION

El efecto de coros se aplica slo a las voces tocadas en el teclado. Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72). Hay disponibles tres tipos de coros adicionales cuando se controla el PortaTone desde un dispositivo MIDI. (para ms detalles, vea la pgina 123.)

F33Chorus

STYLE FUNCTION

F34ChoType

3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/ desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

Ajuste el nivel de transmisin coros para la voz (voces) deseada.

Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas cantidades de coros. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de coros correspondientes (Main: N. 05, Dual: N. 15, Split: N. 25) en el modo Function para controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.)

Si el nivel de transmisin de coros se ajusta a un valor de 000 o prximo al mismo, es posible que no se oiga el efecto de coros.

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

41

369

EFECTOS

DSP
La seccin de efectos DSP proporciona muchos de los efectos de la seccin de reverberacin y de coros, adems de numerosos efectos ms tiles y dinmicos para mejorar y cambiar el sonido de las voces. Entre estos efectos variados estn los de reverberacin de compuerta inversa, fase, altavoz rotativo, trmolo, eco, retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. Hay disponibles un total de treinta y tres tipos de DSP.
El efecto de DSP tambin puede activarse y desactivarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)

Active el efecto de DSP y ajuste el tipo de DSP en el modo Function.


Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el nmero de parmetro de Function (N. 35, 36) con el teclado numrico. (Para la lista de tipos de DSP, vea la pgina 45.)

El efecto de DSP se aplica slo a las voces tocadas en el teclado. Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72). Hay disponibles dieciocho tipos de DSP adicionales cuando se controla el PortaTone desde un dispositivo MIDI. (para ms detalles, vea la pgina 123.)

STYLE FUNCTION

F35Dsp

STYLE FUNCTION

F36DspType

3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/ desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

Ajuste el nivel de transmisin de DSP para la voz (voces) deseada.

Las voces Main, Dual, y Split pueden ajustarse cada una para tener distintas cantidades de DSP. Emplee los parmetros del nivel de transmisin de DSP correspondientes (Main: N. 06, Dual: N. 16, Split: N. 26) en el modo Function para controlarlo. (Vea las pginas 31, 35, 37.)

Si el nivel de transmisin de DSP se ajusta a un valor de 000 o prximo al mismo, es posible que no se oiga el efecto de DSP.

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

42

370

EFECTOS

ARMONA
La seccin de armona incorpora una variedad de efectos de interpretacin que mejoran las melodas que usted toca cuando emplea estilos de acompaamiento del PortaTone. Hay disponibles un total de veintisis tipos de armona. Los efectos de Tremolo, Trill y Echo pueden utilizarse aunque el acompaamiento est desactivado. Hay cinco tipos distintos de Harmony que crean automticamente partes de armona (para las notas tocadas en la parte superior del teclado) para corresponder con los acordes del acompaamiento.

Active el efecto Harmony.

Presione el botn HARMONY.

ACMP ON

El efecto del armona tambin puede activarse y desactivarse con un interruptor de pedal conectado (pgina 100), o desde el parmetro de Function N. 37 (pgina 44).
TEMPO

MEASURE

001 116

Indica que la armona est activada

Para los primeros cinco tipos de armona (Duet, Trio, Block, Country, y Octave), los acordes deben tocarse en la seccin de acompaamiento del teclado. La velocidad de los efectos de Trill, Tremolo, y Echo depende del ajuste de Tempo (pgina 76).

Ajuste el tipo de Harmony y el volumen de armona deseado en el modo Function.


Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el nmero de parmetro de Function deseado (N. 37, 38, 39) con el teclado numrico. (Para la lista de tipos de armona, vea la pgina 46.)
STYLE FUNCTION

Si el nivel de transmisin de armona se ajusta a un valor de 000 o prximo al mismo, es posible que no se oiga el efecto de armona.

F37Harmony F39HarmVol

STYLE FUNCTION

F38HarmType

STYLE FUNCTION

3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

Estos ajustes no quedan almacenados cuando se desconecta la alimentacin. Si desea almacenarlos, hgalo en un banco de usuario o en la caracterstica de One Touch Setting (pgina 72).

43

371

EFECTOS

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

Parmetros de funcin efectos


Los parmetros de Effect Function proporcionan todos los ajustes relacionados con los efectos (con la excepcin de los parmetros de transmisin en las secciones Main, Dual, y Split). Estos ajustes incluyen:
Activacin/desactivacin de reverberacin Tipo de reverberacin Activacin/desactivacin de coros Tipo de coros Activacin/desactivacin de DSP Tipo de DSP Activacin/desactivacin de armona Tipo de armona Volumen de armona

Parmetros de Function
N. F31 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Activacin/ desactivacin de reverberacin Tipo de reverberacin Reverb on, off Descripcin Activa/desactiva el efecto Reverb. (Es la misma funcin que la del botn REVERB. Tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 100.) (Vea la lista de Tipo de reverberacin abajo.)

F32

RevType

(Vea la lista de Tipo de reverberacin abajo.) on, off

F33

Activacin/ desactivacin de coros Tipo de coros Activacin/ desactivacin de DSP Tipo de DSP Activacin/ desactivacin de armona Tipo de armona Volumen de armona

Chorus

Activa/desactiva el efecto Chorus. Esto tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.) (Vea la lista de Tipo de coros abajo.) Activa/desactiva el efecto DSP. Esto tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.) (Vea la lista de Tipo de DSP abajo.) Activa/desactiva el efecto Harmony. (Es la misma funcin que la del botn HARMONY. Tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 100.) (Vea la lista de Tipo de armona abajo.) Determina el nivel del efecto de armona, permitindole crear la mezcla ptima con la nota de meloda original.

F34 F35

ChoType Dsp

(Vea la lista de Tipo de coros abajo.) on, off

F36 F37

DspType Harmony

(Vea la lista de Tipo de DSP abajo.) on, off

F38 F39

HarmType HarmVol

(Vea la lista de Tipo de armona abajo.) 000 127

44

372

EFECTOS

s Tipos de efectos
Tipos de reverberacin
No. Tipo de Nombre Descripcin reverberacin visualizado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Off Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 Off Reverberacin de sala de conciertos. Reverberacin de sala pequea. Reverberacin para instrumentos de solo. Reverberacin de plancha de acero simulada. Sin efecto.

Tipos de coros
No. Tipo de coros 1 2 3 4 5 Chorus 1 Chorus 2 Flanger 1 Flanger 2 Off Nombre Descripcin visualizado Chorus1 Chorus2 Flanger1 Flanger2 Off Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores. Modulacin de tres fases pronunciada con un sonido un poco metlico. Sin efecto.

Tipos de DSP
No. Tipo de DSP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Early Reflection 1 Early Reflection 2 Gate Reverb Reverse Gate Chorus 1 Chorus 2 Flanger 1 Flanger 2 Symphonic Phaser Rotary Speaker 1 Rotary Speaker 2 Tremolo 1 Tremolo 2 Guitar Tremolo Auto Pan Auto Wah Delay Left Center - Right Delay Left - Right Echo Cross Delay Distortion Hard Distortion Soft EQ Disco EQ Telephone Off Nombre visualizado Hall1 Hall2 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 ER1 ER2 Gate1 Gate2 Chorus1 Chorus2 Flanger1 Flanger2 Symphony Phaser Rotary1 Rotary2 Tremolo1 Tremolo2 Tremolo3 AutoPan AutoWah DelayLCR DelayLR Echo CrossDly D Hard D Soft EQ Disco EQ Tel Off Descripcin Reverberacin de sala de conciertos. Reverberacin de sala pequea. Reverberacin para instrumentos de solo. Reverberacin de plancha de acero simulada. Slo reflejos simulados. Efecto de reverberacin de compuerta, en el que la reverberacin se corta rpidamente para efectos especiales. Similar a la reverberacin de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberacin. Efecto de coros convencional con coros ricos y emotivos. Modulacin de tres fases pronunciada con un sonido un poco metlico. ECoros excepcionalmente ricos y profundos. Modulacin pronunciada metlica con cambio de fase peridico. Simulacin de altavoz rotativo. Efecto de trmolo rico con modulacin de volumen y tono. Trmolo simulado de guitarra elctrica. Varios efectos panormicos que cambian automticamente la posicin del sonido (izquierda, derecha, delante, detrs). Efecto de wah de barrido de filtro con repeticin Tres retardos independientes, para las posiciones estreo izquierda, derecha y central. Retardo inicial para cada canal estreo, y dos retardos de realimentacin separados. Retardo estreo, con ajustes independientes del nivel de realimentacin para cada canal. Efecto completo que emite las repeticiones retardadas rebotando entre los canales izquierdo y derecho. Distorsin de reborde duro. Distorsin suave y emotiva. Efecto de ecualizador que refuerza las frecuencias altas y bajas, como en la tica msica de discoteca. Efecto de ecualizador que corta las frecuencias altas y bajas, para simular el sonido que se oye por el telfono. Sin efecto.

45

373

Tipos de armona
No. Tipo de armona 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Duet Trio Block Country Octave Trill 1/4 note Trill 1/6 note Trill 1/8 note Trill 1/12 note Trill 1/16 note Trill 1/24 note Trill 1/32 note Tremolo 1/4 note Tremolo 1/6 note Tremolo 1/8 note Tremolo 1/12 note Tremolo 1/16 note Tremolo 1/24 note Tremolo 1/32 note Echo 1/4 note Echo 1/6 note Echo 1/8 note Echo 1/12 note Echo 1/16 note Echo 1/24 note Echo 1/32 note Nombre visualizado Duet Trio Block Country Octave Tril1/4 Tril1/6 Tril1/8 Tril1/12 Tril1/16 Tril1/24 Tril1/32 Trem1/4 Trem1/6 Trem1/8 Trem1/12 Trem1/16 Trem1/24 Trem1/32 Echo1/4 Echo1/6 Echo1/8 Echo1/12 Echo1/16 Echo1/24 Echo1/32
3 3 3

Descripcin Los tipos de armona 1 - 5 se basan en el tono y aaden armonas de una, dos, o de tres notas a la meloda de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos slo suenan cuando se tocan acordes en la seccin del acompaamiento automtico del teclado. Los tipos 6 - 26 son efectos basados en el ritmo y aaden embellecimiento o repeticiones retardadas en sincronizacin con el acompaamiento automtico. Estos tipos suenan tanto si el acompaamiento automtico est como si no est activado; sin embargo, la velocidad real del efecto depende del ajuste del Tempo (pgina 76). Los valores de las notas individuales en cada tipo le permiten sincronizar el efecto con precisin con el ritmo. Tambin hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 (tresillos de semicorcheas).

Los tipos de efectos de Trill (6 - 12) crean trinos de dos notas (notas alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas. Los tipos de efectos de Tremolo (13 - 19) repiten todas las notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro). Los tipos de efectos de Echo (20 - 26) crean repeticiones retardadas de cada nota tocada.

46

374

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS


El modo Style proporciona patrones dinmicos de ritmo/acompaamiento, as como ajustes de voces apropiados para cada patrn, y todo ello para diversos estilos musicales populares.
Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, en varias categoras distintas. Cada estilo consta de secciones separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) (con 4 rellenos (Fill-in)), y Ending (coda), permitindole activar distintas secciones de acompaamiento a medida que toca el teclado. Las caractersticas del acompaamiento automtico incorporadas en los ritmos aaden la vida del acompaamiento instrumental que se da a su interpretacin, permitindole controlar el acompaamiento con los acordes que usted toque. El acompaamiento automtico divide de forma efectiva el teclado en dos selecciones: La superior se emplea para tocar la lnea de la meloda, y la inferior (ajustada como ajuste inicial en las teclas F#2 y ms bajas) es para la funcin del acompaamiento automtico. El modo Style tiene tambin las potentes caractersticas de la gua de acordes, que incluyen tres herramientas sofisticadas para aprendizaje e interpretacin: Diccionario (Dictionary), inteligente (Smart) y el acorde EZ (EZ Chord). Las funciones de Dictionary y Smart (pginas 62, 64) proporcionan herramientas de fcil utilizacin para aprender acordes y las relaciones ente los acordes. La funcin de acorde EZ (pgina 66) le permite grabar progresiones de acordes para una cancin entera, y luego pasar por los acordes presionando simplemente una sola tecla de la seccin del acompaamiento automtico del teclado.

SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRODUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO

Seleccione el modo Style.


Indica que se ha seleccionado el modo Style

Presione el botn STYLE.

Nombre y nmero del estilo

STYLE

0018BtPop1
TEMPO

MEASURE

001 116

El PortaTone tambin puede emplearse con datos de archivos de estilos de venta en las tiendas del ramo, permitindole cargar estilos adicionales (patrones de acompaamiento automtico) en el instrumento. Los datos de archivos de estilos se cargan individualmente como el nmero de estilo 101, y pueden reproducirse al igual que los estilos preajustados.

Seleccione el nmero del estilo deseado.

Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de los estilos y sus nmeros se muestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 117 se da una lista completa de los estilos disponibles.

47

375

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Los nmeros de estilo pueden seleccionarse igual que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero de estilo, emplear las teclas +/- para subir o bajar por los estilos, o presionar el botn STYLE para avanzar por los nmeros de estilo.

Inicie el acompaamiento.

Podr hacerlo en una de las formas siguientes:

Presionando el botn START/STOP


El ritmo empieza a reproducirse inmediatamente sin el acompaamiento de bajo y acordes. La seccin Main A o B actualmente seleccionada se reproducir.
Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)

Podr seleccionar uno la seccin Main A o B presionando el botn apropiado MAIN A o MAIN B antes de presionar el botn START/STOP. (La seccin de iconos del visualizador muestra brevemente la letra de la seccin seleccionada: A o B.)

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica la seccin seleccionada (Main A o B).

Empleando el inicio sincronizado


El PortaTone tambin tiene una funcin de inicio sincronizado (Sync-Start) que le permite iniciar el ritmo/acompaamiento presionando tan slo una tecla del teclado. Para emplear la Sync-Start, presione primero el botn SYNC-START (las barras del tiempo de debajo del nombre del estilo parpadearn para indicar el estado de reserva de Sync-Start), y presione entonces cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompaamiento automtico est activado, toque una tecla o un acorde en la seccin del acompaamiento automtico del teclado.)

Seccin del acompaamiento automtico

48

376

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Empezando con una seccin de preludio


Cada estilo tiene su propia seccin de preludio de dos o de cuatro compases. Cuando se emplea con el acompaamiento automtico, muchas de las secciones de preludio tambin incluyen cambios de acordes especiales y embellecimientos para mejorar la interpretacin. Para empezar con una seccin de preludio (Intro): 1) Presione el botn MAIN A o MAIN B, para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio.

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica la seleccin seleccionada (Main A o B).

2) Presione el botn INTRO.


Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica el estado de reserva de Intro.

Para iniciar la seccin de preludio y el acompaamiento, presione el botn START/STOP. Una vez ha terminado la seccin de preludio, la seccin de iconos del visualizador mostrar brevemente la letra A o B para indicar la seccin Main seleccionada que se est reproduciendo.

Empleando Sync-Start con una seccin Intro


Podr emplear tambin la funcin de inicio sincronizado (Sync-Start) con la seccin de preludio especial del estilo seleccionado. Para emplear el inicio sincronizado con una seccin de preludio: 1) Presione el botn MAIN A o MAIN B, para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio.

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica la seleccin seleccionada (Main A o B).

49

377

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

2) Presione el botn INTRO.

MEASURE

001 116

TEMPO

Indica el estado de reserva de Intro.

3) Presione el botn SYNC-START para habilitar Sync-Start, e inicie la seccin Intro y el acompaamiento tocando. Cualquiera de las teclas del teclado. (Cuando el acompaamiento automtico est activado, toque una tecla o un acorde en la seccin del acompaamiento automtico del teclado.)

Seccin del acompaamiento automtico

Una vez ha terminado la seccin de preludio, la seccin de iconos del visualizador mostrar brevemente la letra A o B para indicar la seccin Main seleccionada que se est reproduciendo.

Observacin sobre el acompaamiento automtico El acompaamiento automtico puede utilizarse con cualquiera de los mtodos arriba mencionados. Presione simplemente el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF para activar el acompaamiento automtico. (Esto podr hacerse en cualquier punto de la operacin.)

Indica que el acompaamiento automtico est activado.

ACMP ON

Cuando emplee el inicio sincronizado con el acompaamiento automtico, slo podrn usarse las teclas de la seccin del acompaamiento automtico para iniciar el acompaamiento. (Para ms informacin sobre el acompaamiento automtico, vea la pgina 52.)

50

378

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Observacin sobre la visualizacin del tiempo


Las barras oscuras de debajo del nombre de estilo parpadean en el visualizador en sincronizacin con el tempo actual durante la reproduccin (o reserva de inicio sincronizado) del acompaamiento. Las barras parpadeando proporcionan una indicacin visual del tempo y de la signatura del tiempo del acompaamiento. (Para ms informacin, vea la pgina 77.)

Detenga el acompaamiento.

Podr hacerlo de una de las tres formas siguientes:

Presionando el botn START/STOP


Se detiene la reproduccin del ritmo/acompaamiento inmediatamente.

Empleando una seccin de coda


Presione el botn INTRO/ENDING. El acompaamiento se parar despus de haber terminado la seccin Ending.

Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.) Para que la seccin de coda (Ending) se vaya aminorando gradualmente a medida que se reproduce, presione con rapidez dos veces el botn INTRO/ ENDING.

Presionando el botn SYNC-START


De este modo se detendr inmediatamente el acompaamiento y se habilitar automticamente Sync-Start, permitindole reiniciar el acompaamiento simplemente tocando un acorde o una tecla de la seccin de acompaamiento automtico del teclado.

51

379

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO


Cuando el modo Style est activado, los botones del panel de debajo del visualizador funcionan como controles del acompaamiento.

Presionando este botn se habilita y cancela alternadamente el acompaamiento de bajo y acordes. (Vea abajo.)

Presionando este botn se inicia y detiene alternadamente la reproduccin del acompaamiento.

Presionando este botn se selecciona la seccin Main A, o se aade una seccin de relleno Fill-in A. (Vea la pgina 54.)

Controla las funciones de Chord Guide. (Vea la pgina 62.)

Presionando este botn se habilita y cancela alternadamente la funcin Sync-Start. (Vea la pgina 48.)

Controla las secciones de Intro y Ending. (Vea las pginas 49, 51.)

Presionando este botn se selecciona la seccin Main B, o se aade una seccin de relleno Fill-in B. (Vea la pgina 54.)

EMPLEO DE LAS CARACTERSTICAS DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO

Active el acompaamiento automtico.

Presione el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF para activar (habilitar) el acompaamiento automtico.

Indica que el acompaamiento automtico est activado.

ACMP ON

Seleccione un estilo y reproduzca el acompaamiento.

Seleccione uno de los estilos y empiece la reproduccin segn se describe en los pasos 1 al 3 de la pgina 47.

52

380

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Cambie de acordes empleando la caracterstica del acompaamiento automtico.


Trate de tocar algunas notas seguidas con la mano izquierda y ver cmo cambia el acompaamiento de bajo y acordes cada vez que toca una tecla. Tambin podr tocar acordes enteros para controlar el acompaamiento automtico. (Consulte la pgina 56 para encontrar ms informacin sobre el empleo del acompaamiento automtico.)

Tambin puede utilizarse el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF para desactivar y activar el acompaamiento de bajo y acordes mientras toca permitindole crear interrupciones rtmicas en su interpretacin. Podr emplear la funcin de inicio sincronizado para crear una interrupcin similar pero ms marcada. Mientras se est reproduciendo el acompaamiento, presionando el botn SYNCSTART se detiene inmediatamente el acompaamiento y se habilita el inicio sincronizado. De este modo, usted puede tocar sin acompaamiento hasta que pulse una tecla de la seccin del acompaamiento automtico para reiniciar el acompaamiento. Esto es especialmente til cuando se presiona el botn SYNCSTART al final de una frase musical.

Los acordes tocados en la seccin de acompaamiento automtico del teclado tambin se detectan y tocan cuando el acompaamiento est parado, De hecho, esto le proporciona un teclado dividido, con el bajo y los acordes en la mano izquierda, y a voz normalmente seleccionada en la derecha.

CAMBIO DEL TEMPO


La reproduccin del tempo de la cancin (y del acompaamiento) puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (tiempos por minuto). Para las instrucciones sobre el cambio del tempo, vea la pgina 76.

Cada estilo tiene un tempo de ajuste inicial o estndar. (Para las instrucciones sobre la reposicin del tempo de ajuste inicial, vea la pgina 77.) Cuando la reproduccin del acompaamiento est parada y se selecciona un estilo distinto, el tempo retorna al ajuste inicial del nuevo estilo.

53

381

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO (MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS)


Mientras se est reproduciendo el acompaamiento, podr aadir variaciones en el ritmo/acompaamiento presionando el botn MAIN/AUTO FILL A o B. De este modo se reproduce automticamente uno de las cuatro secciones de relleno (Fillin), y le introduce suavemente en la seccin siguiente, aunque sea la misma seccin.

Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.) Si presiona el botn MAIN A o B, el relleno se iniciar inmediatamente, y la nueva seccin seleccionada (A o B) se empezar a reproducir desde el principio del comps siguiente, a menos que se presione el botn MAIN A o B durante el ltimo tiempo del comps, en cuyo caso el relleno se iniciar desde el primer tiempo del comps siguiente. Los sonidos de Rhythm y las secciones de Fill-in no estn disponibles cuando se ha seleccionado uno de los estilos de Pianist (N. 91 a 100).

MEASURE

001 116

TEMPO

Esto aparece mientras se esta reproduciendo la seccin de Fill-in.

Cada estilo tiene cuatro secciones de relleno (Fill-in) que se reproducen en las condiciones siguientes:
Main A Main A Main A Main B Main B Main A Main B Main B (Fill-in AA) (Fill-in AB) (Fill-in BA) (Fill-in BB)

54

382

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ACOMPAAMIENTO


El volumen de reproduccin del acompaamiento puede ajustarse. Este control del volumen afecta slo el volumen del acompaamiento. El margen del volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin Accompaniment Volume del men Overall.


Presione los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca AcmpVol en el visualizador.
Valor del volumen del acompaamiento actual
STYLE

100AcmpVol

ACMP/SONG
VOLUME

Indica que se ha seleccionado el volumen del acompaamiento

Cambie el valor.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el volumen del acompaamiento. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

Incrementa el valor de volumen del acompaamiento

Reposicin al valor de ajuste inicial Para reponer el valor del volumen del acompaamiento (100) al ajuste inicial, presione simultneamente los dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha seleccionado Accompaniment Volume en el men Overall).

Reduce el valor de volumen del acompaamiento

Accompaniment Volumen no podr cambiarse a menos que el modo Style est activado.

55

383

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE


La funcin de acompaamiento automtico, cuando est activada (pgina 52), genera automticamente el acompaamiento de bajo y acordes para lo que usted toca, empleando la funcin de digitado mltiple (Multi Fingering). Podr cambiar los acordes del acompaamiento tocando las teclas de la seccin del acompaamiento automtico del teclado empleando el mtodo Single Finger (un solo dedo) o el Fingered (digitado). Con Single Finger podr tocar simplemente una indicacin de un acorde de un, dos, o tres dedos (vea la seccin de Acordes de un solo dedo siguiente). La tcnica del digitado (Fingered) es la de tocar convencionalmente las notas del acorde. Utilice el mtodo que utilice, el PortaTone entender el acorde que usted indique y entonces generar automticamente el acompaamiento.

Acordes de un solo dedo


Los acordes que pueden producirse en la operacin Single Finger son mayores, menores, de sptima, y menores de sptima. La ilustracin muestra cmo se producen los cuatro tipos de acordes. (Aqu empleamos la clave de C como ejemplo; las otras claves siguen las mismas reglas. Por ejemplo, Bb7 se toca como Bb y A.)

Para tocar un acorde mayor: Presione la nota fundamental del acorde.


Cm

Para tocar un acorde menor: Presione la nota fundamental junto con la tecla negra ms cercana a la izquierda de la misma.
C7

Para tocar un acorde de sptima: Presione la nota fundamental junto con la tecla blanca ms cercana a la izquierda de la misma.
Cm 7

Para tocar un acorde menor de sptima: Presione la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra ms cercanas a la izquierda de la misma (tres teclas en total).

Acordes digitados
Empleando la clave de C como ejemplo, la grfica de la derecha muestra los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered.

Ejemplo para acordes C


C
C (9)

C6

C 6 (9)

CM 7

CM 7 (9)

CM7 (#11)

C (b5)

CM7 b5

Csus 4

Caug

CM 7 aug

Cm

Cm (9)

Cm 6

Cm 7

Cm 7 (9)

Cm 7 (11)
( )

CmM 7

CmM 7 (9)

Cm 7 b5

CmM 7 b5

Cdim

Cdim 7

C7

C 7 (b9)

C 7 (b13)

C 7 (9)

C 7 (#11)

C 7 (13)

C 7 (#9)

C 7 b5

C 7 aug

C 7 sus4

C 1+2+5

El sistema de reconocimiento de acordes tiene tambin las normas y excepciones siguientes.

56

384

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Nombre del acorde /[Abreviatura] Mayor [M] Novena aadida [(9)] Sexta [6] Sexta y novena [6(9)] Mayor de sptima [M7] Mayor de sptima y novena [M7(9)] Mayor de sptima y onceava sostenida aadida [M7(#11)] Quinta bemol [(b5)] Mayor de sptima y quinta bemol [M7b5] Cuarta suspendida [sus4] Aumentada [aug] Mayor de sptima aumentada [M7aug] Menor [m] Menor de novena aadida [m(9)] Menor de sexta [m6] Menor de sptima [m7] Menor de sptima y novena [m7(9)] Menor de sptima y onceava aadida [m7(11)] Menor mayor de sptima [mM7] Menor mayor de sptima y novena [mM7(9)] Menor de sptima y quina bemol [m7b5]

Voces normales 1-3-5 1-2-3-5 1 - (3) - 5 - 6 1 - 2 - 3 - (5) - 6 1 - 3 - (5) - 7 o 1 - (3) - 5 - 7 1 - 2 - 3 - (5) - 7 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 1 - 3 - b5 1 - 3 - b5 - 7 1-4-5 1 - 3 - #5 1 - (3) - #5 - 7 1 - b3 - 5 1 - 2 - b3 - 5 1 - b3 - 5 - 6 1 - b3 - (5) - b7 1 - 2 - b3 - (5) - b7 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) 1 - b3 - (5) - 7 1 - 2 - b3 - (5) - 7 1 - b3 - b5 - b7

Acorde (C) C C(9) C6 C6(9) CM7 CM7(9) CM7(#11) C(b5) CM7b5 Csus4 Caug CM7aug Cm Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Cm7(11) CmM7 CmM7(9) Cm7b5 CmM7b5 Cdim Cdim7 C7 C7(b9) C7(b13) C7(9) C7(#11) C7(13) C7(#9) C7b5 C7aug C7sus4 C1+2+5

Visualizacin C C(9) C6 C6(9) CM7 CM7(9) CM7(#11) C b5 CM7b5 Csus4 Caug CM7aug Cm Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Cm7(11) CmM7 CmM7(9) Cm7b5 CmM7b5 Cdim Cdim7 C7 C7(b9) C7(b13) C7(9) C7(#11) C7(13) C7(#9) C7b5 C7aug C7sus4 C

Las notas entre parntesis pueden omitirse. Si toca dos teclas de la misma nota fundamental en las octavas adyacentes, producir un acompaamiento basado slo en la nota fundamental. Una quinta perfecta (1+5) produce un acompaamiento basado slo en la nota fundamental y en la quinta que puede utilizarse con acordes mayores y menores. Los digitados de acordes enumerados estn todos en la posicin de nota fundamental, pero pueden utilizarse otras inversiones, con las excepciones siguientes: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5. La inversin de los acordes 7sus4 y m7(11) no se reconoce si se omiten las notas mostradas entre parntesis. Algunas veces, el AUTO ACCOMPANIMENT no cambiar cuando se toquen acordes relacionados en secuencia (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos del menor de sptima). Los digitados de dos notas producirn un acorde basado en el acorde previamente tocado.

Menor mayor de sptima y quina bemol [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 Disminuida [dim] Sptima disminuida [dim7] Sptima [7] Sptima y novena bemol [7(b9)] Sptima y decimotercera bemol aadida [7(b13)] Sptima y novena [7(9)] Sptima y onceava sostenida aadida [7(#11)] Sptima y decimotercera aadida [7(13)] Sptima y novena sostenida [7(#9)] Sptima y quinta bemol [7b5] Sptima aumentada [7aug] Sptima y cuarta suspendida [7sus4] Uno ms dos ms cinco [1+2+5] 1 - b3 - b5 1 - b3 - b5 - 6 1 - 3 - (5) - b7 o 1 - (3) - 5 - b7 1 - b2 - 3 - (5) - b7 1 - 3 - 5 - b6 - b7 1 - 2 - 3 - (5) - b7 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 1 - 3 - (5) - 6 - b7 1 - #2 - 3 - (5) - b7 1 - 3 - b5 - b7 1 - 3 - #5 - b7 1 - 4 - (5) - b7 1-2-5

57

385

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DEL ACOMPAAMIENTO


El punto de divisin del acompaamiento determina la tecla ms alta para la seccin del acompaamiento. El acompaamiento puede tocarse con las teclas hasta la tecla del punto de divisin del acompaamiento, incluyendo dicha tecla. Este parmetro puede ajustarse a una nota ms baja (pero no ms alta) que el punto de divisin del modo Split. Cuando se ajusta a valores distintos, los dos ajustes se afectan entre s de la forma siguiente: Cuando se ajusta el punto de visin de voces del modo Split ms alto que el punto de divisin del acompaamiento:

Acompaamiento

Split

Principal

Cuando se ajusta el punto de visin de voces del modo Split a la misma tecla que el punto de divisin del acompaamiento:

Voz de divisin + seccin de acompaamiento

Principal

Active el modo Function.

Presione el botn FUNCTION.

Seleccione el parmetro del punto de divisin del acompaamiento.


Mientras la indicacin de FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el parmetro del punto de divisin del acompaamiento (N. 51). (Para ms detalles sobre el parmetro, vea ms abajo.) El nmero de parmetro de Function puede seleccionarse del mismo modo que las voces (vea la pgina 28); con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn FUNCTION.
STYLE FUNCTION

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

F51AcmpSPnt
386

58

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Cambie el ajuste o el valor del parmetro.

Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado numrico para cambiar el valor o el ajuste.

STYLE FUNCTION

054AcmpSPnt

El valor tambin puede ajustarse directamente presionando la tecla deseada mientras este parmetro est seleccionado. Despus de este ajuste, asegrese de seleccionar un parmetro distinto o de salir del modo Function antes de tocar el teclado.

Parmetro de funcin punto de divisin del acompaamiento


Parmetro de Function
N. F51 Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes Punto de divisin del acompaamiento AcmpSPnt 000 127 Descripcin Determina la tecla ms alta para la seccin del acompaamiento y ajusta el punto de divisin del acompaamiento. En otras palabras, la tecla que separa la seccin del acompaamiento de la voz principal. (Cuando se activa el acompaamiento, la seccin del acompaamiento suena hasta a tecla del punto de divisin del acompaamiento, incluyendo esta tecla.) Este punto no puede ajustarse a una nota ms alta que la del punto de divisin en el modo Split (pgina 37). Mientras se realiza este ajuste, el teclado no produce ningn sonido. Despus de este ajuste, asegrese de seleccionar otro parmetro distinto o de salir del modo Function antes de tocar el teclado.

59

387

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

QU ES UN ACORDE?
Una respuesta sencilla: Tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al mismo tiempo es un intervalo un intervalo es la distancia entre dos notas distintas. Esto tambin se denomina armona.) Dependiendo de los intervalos entre tres o ms notas, un acorde puede tener un sonido hermoso, ambientador y disonante. La organizacin de notas del ejemplo de la izquierda, un acorde perfecto, produce un sonido agradable y armonioso. Los acordes perfectos constan de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes de casi toda la msica.

En este acorde perfecto, la nota ms baja es la fundamental. La nota fundamental (denominada tambin tnica) es la nota mas importante del acorde, porque fija el sonido armnicamente determinando su clave y forma la base de cmo escuchamos las otras notas del acorde. La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres semitonos ms alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas en un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor (Ej. C) Acorde menor (Ej. Cm) Acorde aumentado (Ej. Caug) Acorde disminuido (Ej. Cdim)

Menor de tercera

Mayor de tercera

Mayor de tercera

Menor de tercera

Mayor de tercera

Mayor de tercera

Menor de tercera

Menor de tercera

Tenga presente que tambin podemos cambiar las voces de un acorde por ejemplo, cambiar el orden de las notas (denominado inversiones), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por ello la naturaleza bsica del acorde en s.

Ejemplos de inversiones para la clave de C C G E E C G

G E C

De este modo pueden formarse armonas con sonido muy bonito. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usado y del orden en que se disponen.

60

388

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE LOS ACORDES


El saber cmo se leen y escriben los nombres de los acordes es fcil y al mismo tiempo valiossimo. Los acordes se escriben normalmente en un tipo de abreviatura que los hace reconocibles al momento (y le da la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que usted prefiera). Una vez comprenda los principios bsicos de la armona y de los acordes, ser muy simple emplear sus abreviaturas para escribir los acordes de una cancin. En primer lugar, escribamos la nota fundamental del acorde en una letra mayscula. Si hay que especificar sostenido o bemol, indquelo a la derecha de a nota fundamental. El tipo de acorde tambin debe indicarse a la derecha. A continuacin se muestran ejemplos para la clave C.

Acorde mayor

Acorde menor

Acorde aumentado

Acorde disminuido

Cm

Caug

Cdim

Para acordes mayores simples, se omite el tipo.

Un punto importante: Los acordes constan de notas apiladas una encima de la otra, y las notas apiladas se indican en el nombre del acorde del tipo de acorde como un nmero; el nmero es la distancia de la nota desde la fundamental. (Vea el diagrama del teclado de abajo.) Por ejemplo, el acorde menor de sexta incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor de sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.
Sptima dominante (sptima bemol)

Los intervalos de la escala


Para comprender mejor los intervalos y los nmeros empleados para representarlos en el nombre del acorde, estudie este diagrama de la escala C mayor:

C D E F G A B C D E F

Otros acordes
Csus4 C7

FundaCuarta mental Tercera Segunda Quinta

Octava Sptima Sexta

Undcima Novena

Cm7

CM7

Quinta

Cuarta

Sptima dominante

Acorde mayor

Sptima dominante

Acorde menor

Sptima

Acorde mayor

Cm7b5

Cm6

C(9)

Cdim7
* Bbb = A

Sptima dominante

Acorde disminuido

Acorde menor

Sexta

Novena

Sptima Acorde dominante disminuido (sptima bemol doble)

61

389

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

GUA DE ACORDES
Las funciones de la gua de acordes (Chord Guide) del PortaTone proporcionan unas tiles y potentes herramientas de fcil utilizacin para aprender a tocar acordes y las relaciones entre los acordes. La Chord Guide ofrece dos tipos de operaciones: la de diccionario (Dictionary), la inteligente (Smart) y la de acorde EZ (EZ Chord).
Presionando el botn CHORD GUIDE se activa automticamente el acompaamiento automtico. Cuando desee emplear el modo Style con normalidad sin las funciones de la gua de acordes, asegrese de que se haya seleccionado OFF. Para hacerlo: 1) Presione el botn STYLE para seleccionar el modo Style. 2) Presione el botn CHORD GUIDE de modo que se muestre un nombre de estilo en el visualizador (en lugar de Dict., Smart, o EZ).

Dictionary
El tipo Dictionary est esencialmente incorporado en el Libro de acordes que le indica las notas individuales de los acordes. Es ideal cuando sabe el nombre de cierto acorde y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.

Con el modo Style activado, seleccione la gua de acordes Dictionary.


Presione el botn CHORD GUIDE de modo que Dict. aparezca en el visualizador.

STYLE

Dict.

Especifique la nota fundamental del acorde.

Presione la tecla del teclado que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado (como est impreso en el panel).

Presionando esta tecla, se selecciona la nota fundamental G.


ROOT
G

ACMP ON

62

390

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Especifique el tipo de acorde (mayor, menor, sptima, etc.).


Presione la tecla del teclado que corresponda al tipo de acorde deseado (como estn impresos debajo del teclado).

CHORD TYPE

M7

Presionando esta tecla se selecciona el tipo de acorde mayor de sptima (M7). El visualizador muestra el nombre del acorde y las notas individuales, tanto en notacin como en el diagrama del teclado.

STYLE

Dict.
ACMP ON

M7
MEASURE

001 116

TEMPO

Nombre del acorde (nota fundamental y tipo)

Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de notacin del visualizador para algunos pocos acordes especficos. Ello se debe a las limitaciones de espacio en el visualizador.

Notas individuales del acorde (teclado)

Notacin del acorde

Toque el acorde.

Toque el acorde (como se indica en el visualizador) en la seccin de acompaamiento automtico del teclado. El nombre del acorde parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes tambin se reconocen.)

STYLE

Dict.
ACMP ON

M7
MEASURE

001 116

TEMPO

Indica las notas que deben tocarse. Parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas.

63

391

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Smart
El tipo Smart le permite ajustar la clave bsica para el acompaamiento de acordes. Una vez ajustada, podr presionar simplemente teclas sencillas de la escala y tener acordes apropiadamente armonizados automticamente tocados. Por ejemplo, con la clave de C, al tocar una D se producir un acorde D menor (en lugar de un acorde D mayor que es armnicamente inapropiado). El tipo Smart no es slo una conveniente funcin para tocar con facilidad varias progresiones de acordes en una clave especificada, sino que es tambin una excelente herramienta de aprendizaje para entender cmo los acordes estn relacionados entre s armnicamente en una clave dada.

1 2

Seleccione un estilo.

Seleccione uno de los estilos, segn se describe en los pasos 1 y 2 de la pgina 47.

Seleccione la gua de acordes Smart.

Presione el botn CHORD GUIDE de modo que aparezca Smart brevemente en el visualizador.

STYLE

Smart

Ajuste la clave deseada.

Emplee los botones +/- del teclado numrico para pasar por las claves disponibles, o emplee el teclado numrico para introducir directamente el nmero correspondiente a la clave deseada (vea la grfica siguiente).
Indica la signatura de la clave seleccionada (muestra el nmero de sostenidos o bemoles en la clave).
STYLE

01#/b=0
Nmero 09 10 11 12 13 14 15 Clave (indicacin del visualizador, clave actual) b=7 (Cb, o Abm) b=6 (Gb, o Ebm) b=5 (Db, o Bbm) b=4 (Ab, o Fm) b=3 (Eb, o Cm) b=2 (Bb, o Gm) b=1 (F, o Dm)

Nmero 01 02 03 04 05 06 07 08

Clave (indicacin del visualizador, clave actual) #/b=0 (C, o Am) #=1 (G, o Em) #=2 (D, o Bm) #=3 (A, o F#m) #=4 (E, o C#m) #=5 (B, o G#m) #=6 (F#, o D#m) #=7 (C#, o A#m)

64

392

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Por ejemplo, si desea tocar la partitura siguiente, seleccione el nmero 15 de modo que la clave se ajuste a b=1 (F, o Dm).

Clave de F

STYLE

15b=1

Reproduzca el acompaamiento, y toque acordes de notas sencillas (notas fundamentales) en la seccin del acompaamiento automtico.
Inicie la reproduccin del acompaamiento de la forma que desee. (Para ver las instrucciones especficas sobre el inicio del acompaamiento, vea la pgina 48.) Por ejemplo, cuando la clave se ha ajustado a F mayor, podr tocar los acordes siguientes pulsando las notas fundamentales sencillas indicadas a continuacin:
Para tocar estos acordes...

Dm

Gm

Dm

...pulse estas notas fundamentales.

Tenga presente que los acordes menores apropiados a la clave F mayor se convierten automticamente.

Lista de acordes inteligentes


Nmero Indicacin del visualizador 01 #/b=0 02 #=1 03 #=2 04 #=3 05 #=4 06 #=5 07 #=6 08 #=7 09 b=7 10 b=6 11 b=5 12 b=4 13 b=3 14 b=2 15 b=1 Nota fundamental C C# (Db) D C C#dim Dm C C#dim D C C#m D C C#m D C C#m D Cdim C#m D Cdim C# D Cm C# Ddim Cdim C#m D Cdim C# D Cm C# Ddim Cm C# Ddim Cm C# Dm Cm C# Dm C C# Dm Eb (D#) Eb Eb Ebdim Ebdim Ebm Ebm Ebm Ebm Ebm Ebm Ebm Eb Eb Eb Eb E Em Em Em E E E E E E E E E Edim Edim Em F F F F F Fdim Fdim Fm Fm Fdim Fm Fm Fm Fm F F F# (Gb) F#dim F#m F#m F#m F#m F# F# F# F# F# F# F# F# F# F#dim G G G G G G G Gdim Gdim G Gdim Gdim Gm Gm Gm Gm Ab (G#) Ab Abdim Abdim Abm Abm Abm Abm Ab Abm Abm Ab Ab Ab Ab Ab A Am Am A A A A A A A A A Adim Adim Am Am Bb (A#) Bb Bb Bb Bbdim Bbdim Bbm Bbm Bbm Bbm Bbm Bbm Bbm Bb Bb Bb B Bm Bm Bm Bm B B B B B B B B B Bdim Bdim

65

393

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EZ Chord
La funcin EZ Chord es una forma excepcionalmente flexible de programar un acompaamiento semiautomtico para sus interpretaciones. Le permite grabar todos los cambios de acordes necesarios para una cancin entera, y luego le permite tocar cada acorde en la secuencia que usted haya programado presionando simplemente una sola tecla en la seccin del acompaamiento automtico del teclado. Adems de ser una conveniente herramienta para las interpretaciones, la funcin EZ Chord es tambin ideal para ensayar melodas con la mano derecha y tcnicas de solo, porque le permite producir con facilidad el acompaamiento de acordes con la mano izquierda, para que pueda concentrarse en la mano derecha. La EZ Chord le proporciona ocho bancos separados (cada uno contiene 128 espacios de acordes) en los que puede grabar acordes. Una funcin especial de encadenamiento de bancos le permite conectar todos los bancos, para que usted pueda cambiar automticamente de un banco al siguiente, sin tener que interrumpir su progresin de acordes.

EZ Chord Reproduccin
Una vez ha grabado su propio banco de acordes EZ Chord (pgina 68), podr tocarlos empleando los pasos de la operacin siguiente. Sin embargo, ahora podr tocar acordes EZ Chord propios, sin tener que grabarlos en los bancos de EZ Chord. En los bancos EZ Chord 1 y 2 ya hay grabadas varias progresiones de acordes, para que usted pueda probar esta conveniente caracterstica y ganar algunas ideas de la mejor forma de emplear la funcin EZ Chord en sus interpretaciones. (Para su conveniencia, las partituras de los bancos 1 y 2 programados en fbrica se dan en la pgina 113.)

Active el modo Style y seleccione un estilo. Seleccione tambin un ajuste de OTS, si as lo desea.
Presione el botn STYLE y seleccione el estilo deseado con el teclado numrico. (Para ms informacin sobre la funcin OTS, vea la pgina 72.)

Seleccione la funcin EZ Chord.

Presione el botn CHORD GUIDE, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca EZ. El acompaamiento automtico se activa automticamente cuando se selecciona EZ Chord.

STYLE

1EZ

3
66

Seleccione el banco de EZ Chord deseado.

Emplee el teclado numrico. Los botones 1 al 8 seleccionan los bancos N. 1 al 8 de EZ Chord, respectivamente. El botn 9 selecciona la cadena de bancos A-1 (vea el recuadro de la pgina 67).

394

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Inicie el acompaamiento.

Emplee uno de los mtodos siguientes descritos en la pgina 48 para iniciar el acompaamiento. Los acordes de la funcin EZ Chord tambin pueden tocarse son el acompaamiento completo (de bajo y ritmo). Para hacerlo, sltese simplemente el paso N. 4.

Toque los acordes.

Para tocar un acorde, presione cualquier tecla de la seccin del acompaamiento automtico del teclado.
Seccin del acompaamiento automtico

ACMP ON

Nombre del acorde

006 116

TEMPO

Indica la posicin del acorde (hay 128 disponibles en un banco).

Cada bloque oscuro indica un acorde grabado. El bloque actualmente seleccionado parpadea.

Para reponer la posicin del primer acorde del banco, simplemente seleccione de nuevo el mismo banco presionando el botn del nmero correspondiente del teclado numrico. El punto de divisin del acompaamiento puede ajustarse con libertad, permitindole determinar las teclas que forman la seccin del acompaamiento automtico del teclado. (Vea la pgina 59.)

Cada vez que presione una tecla de la seccin del acompaamiento del teclado, la funcin EZ Chord reproduce el acorde grabado y avanza automticamente al siguiente. (Los bloques vacos sin grabar se saltan.) De este modo, podr controlar las sincronizaciones de los acordes con un solo dedo de la mano izquierda, y seguir utilizando el potente acompaamiento automtico para crear un acompaamiento completo, mientras toca las melodas o solos con la mano derecha. Podr emplear el interruptor de pedal para seleccionar acordes sucesivos, ara poder tocar todo el teclado mientras puede seguir utilizando la funcin EZ Chord. (Vea la pgina 100.)
FOOT SWITCH

Cadena de bancos
Una funcin especial de cadena de bancos le permite conectar todos los bancos, para poder pasar automticamente un banco al siguiente, sin interrumpir la progresin de acordes. Esto, por ejemplo, le permite programar cambios de acordes para un juego completo de canciones, sin tener que interrumpir la interpretacin cambiando los bancos. Para emplear esta funcin, pase al paso N. 3 anterior (de EZ Chord Reproduccin) y presione el botn 9 del teclado numrico.

STYLE

A-1EZ
Indica la cadena de bancos seleccionada.

67

395

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

EZ Chord Grabacin

Habilite la grabacin.

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione la grabacin de EZ Chord. (EZ aparecer en el visualizador y la indicacin RECORD parpadear durante un par de segundos.)
La indicacin RECORD parpadea brevemente.
STYLE

Borrado del banco Es posible que antes de la grabacin, desee borrar (cancelar) todos los acordes grabados para el banco seleccionado de EZ-Chord. Para las instrucciones para hacerlo, vea Borrado de un banco de EZ Chord en la pgina 71.

3EZ
RECORD
ACMP ON

Seleccione el banco de EZ Chord deseado

Emplee el teclado numrico. Los botones 1 al 8 seleccionan los bancos N. 1 al 8 de EZ Chord, respectivamente.

Aunque haya grabado sobre bancos de acordes EZ Chord ajustados en fbrica (borrndolos), podr reponer los bancos originales. (Vea la pgina 111.)

Inicie la grabacin.

Cuando la indicacin RECORD deje de parpadear (y quede continuamente encendida), podr iniciar la grabacin. La grabacin de acordes en EZ Chord es esencialmente una operacin de tres pasos: 1) Seleccione el bloque deseado con los botones +/-.
RECORD
ACMP ON

3-025
Indica la posicin del acorde. El bloque actualmente seleccionado parpadea.

Bloques 1 - 16 Bloques 17 - 32 Bloques 33 - 48 Bloques 49 - 64 Bloques 65 - 80 Bloques 81 - 96 Bloques 97 - 112 Bloques 113 - 128

2) En el bloque seleccionado, grabe el acorde deseado. Podr hacerlo de una de las dos formas siguientes: Toque acordes de digitado mltiple en la seccin del acompaamiento automtico. (Vea la pgina 56.) Introduzca el nombre y la nota fundamental del acorde manualmente desde la seccin ROOT y CHORD TYPE del teclado.
RECORD
ACMP ON

M7

Indica el acorde grabado.

3-025
Nmero de banco Nmero de bloque (hay 128 disponibles en un banco)

68

396

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

3) Presione el botn + del teclado numrico. De este modo se graba el acorde en el bloque seleccionado y se pasa automticamente al bloque siguiente. Este paso es necesario; el acorde no se acaba de grabar hasta que usted presiona el botn +. (Al presionar el botn se selecciona el bloque anterior sin grabar el acorde.) Para grabar una secuencia de acordes, repita los pasos 2) y 3) de arriba (reproduzca el acorde, seleccione el paso siguiente, toque un acorde distinto, seleccione el paso siguiente, etc.).

Pare la grabacin y salga del modo de grabacin.

Cuando haya terminado de grabar los acordes, presione el botn RECORD. De este modo saldr del modo de grabacin y podr reproducir los nuevos acordes grabados. (Vea la pgina 66.)

Grabacin de un espacio
Para dejar un bloque vaco (crear un espacio entre bloques), seleccione simplemente el bloque siguiente sin introducir ningn acorde. Para dejar el resto de una fila vaco y empezar en la fila siguiente, emplee el botn + para desplazarse al primer bloque de la fila siguiente e inicie la grabacin desde esta posicin. (Para ms informacin, vea a observacin de Empleo de los espacios de la pgina 70.)

Reproduccin del acompaamiento durante la grabacin de EZ Chord


Puede ser til escuchar el estilo y el acompaamiento automtico cuando usted graba acordes en la funcin EZ Chord. Para hacerlo: 1) Presione el botn STYLE. De este modo se activar brevemente el modo Style, manteniendo activada la grabacin EZ Chord. 2) Seleccione el estilo deseado Antes de que la visualizacin retorne a la de EZ Chord (un par de segundos despus de presionar el botn STYLE), emplee el teclado numrico para seleccionar un estilo. 3) Inicie la reproduccin del acompaamiento. Presione el botn START/STOP. 4) Grabe el acorde. Toque el acorde deseado en la seccin del acompaamiento automtico del teclado. Recuerde que el acorde no se acaba de grabar hasta que no se presiona el botn + para pasar al bloque siguiente.

Si introduce manualmente la nota fundamental del acorde y el tipo (como se describe en la pgina 68), no sonar el acompaamiento de bajo y acordes.

69

397

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

SUGERENCIA Empleo de los espacios


Si sus progresiones de acordes no son largas y el espacio de memoria mximo para los acordes no es un factor muy importante para usted, podr emplear espacios entre bloques grabados para aprovechar ciertas ventajas. (Recuerde que los espacios no tienen ningn efecto durante la reproduccin; la funcin EZ Chord salta automticamente los espacios y reproduce el acorde siguiente.)

Para grabar un espacio:


Presione el botn + sin grabar ningn acorde.

Algunas ventajas del empleo de espacios:


Ponga uno o dos espacios entre los bloques de acordes grabados por ejemplo, entre secciones distintas (verso, coros, enlace, etc.) de su cancin. Con esto obtendr una clara indicacin visual de donde se encuentra en la cancin, y facilitar la interpretacin de los cambios de acordes. Independientemente del genero de la msica rock, pop, contry, jazz, e incluso msica mucho ms contempornea la estructura de la mayor partes de canciones y msica, en trminos de longitud en compases, se basa en el nmero cuatro y sus mltiplos. Ejemplo de ello incluye las frases meldicas de cuatro y de ocho compases, los populares blues de doce barras, y la duracin de diecisis compases de versos y coros de muchas canciones pop y normas de jazz. Qu tiene todo esto que ver con los espacios? Si su progresin de acordes sigue este tipo de estructura de cerca, podr agrupar los cambios de acordes para cada seccin en grupos de cuatro, ocho, doce, o diecisis bloques. Por ejemplo, la primera cancin de la ilustracin de abajo muestra un grupo de diecisis bloques, seguida de un grupo de doce, y luego uno de ocho.

3-040
Bloques 8

Bloques 16 Bloques 12

70

398

ACOMPAAMIENTO AUTOMTICO EL MODO DE ESTILOS

Borrado de un banco de EZ Chord


Esta operacin le permitir borrar (cancelar) todos los acordes grabados para el banco de EZ Chord seleccionado.

Habilite el modo de grabacin de EZ Chord.

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione la grabacin de EZ Chord. (EZ aparecer en el visualizador y la indicacin RECORD parpadear durante un par de segundos.)

Seleccione el punto deseado desde el que se borrarn los acordes.


Emplee los botones +/-. Todos los acordes de detrs del punto seleccionado se borrarn.

Active la funcin de borrado EZ Chord Clear.

Espere un par de segundos hasta que la indicacin RECORD deje de parpadear y aparezca EZ en el visualizador. Entonces, mantenga presionado el botn 0 hasta que aparezca la indicacin Clear?.

STYLE

YESClear?
RECORD
ACMP ON

4 5

Ejecute la funcin de borrado.

En la indicacin Clear?, presione el botn + (YES) para acabar de borrar el banco, o presione el botn para cancelar la operacin.

Siga grabando o salga del modo de grabacin.

La operacin retorna a la de grabacin EZ Chord Record, permitindole grabar un nuevo banco de acordes. Para salir, simplemente presione el botn RECORD.

Borrado de un solo acorde


Para borrar slo un acorde de un banco de acordes EZ Chord: 1) Habilite el modo de grabacin de EZ Chord. Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que se seleccione la grabacin de EZ Chord. 2) Seleccione el punto deseado en el que deba borrarse el acorde. Emplee los botones FWD/BWD. 3) Active la funcin de borrado. Presione la tecla C6 (la tecla ms alta del teclado). 4) Para realmente borrar los datos del acorde, presione el botn FWD.

71

399

AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)


El ajuste de una pulsacin es una funcin potente y conveniente del modo Style que le permite reconfigurar virtualmente todos los ajustes del PortaTone, pulsando un solo botn. Hay disponibles dos tipos de ajustes de una pulsacin: de usuario (User) y preajustes (Preset).

AJUSTE DE UNA PULSACIN USUARIO


Hay disponibles cuatro bancos de usuario, cada uno con cuatro ajustes distintos, para sus ajustes personalizados. Cada uno de los diecisis ajustes de una pulsacin puede tener ajustes distintos para los parmetros siguientes:
Nmero de voz principal Todos los ajustes de la voz principal (volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Nmero de voz dual Todos los ajustes de la voz dual (activacin/desactivacin, volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Nmero de voz de divisin Todos los ajustes de la voz de divisin (activacin/desactivacin, punto de divisin, volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Tipo de reverberacin y activacin/desactivacin Tipo de coros y activacin/desactivacin Tipo de DSP y activacin/desactivacin Tipo de armona, activacin/desactivacin, y volumen Nmero de estilo, y ajustes relacionados con el estilo: Activacin/desactivacin del acompaamiento, seccin (Main A o B), y punto de divisin del acompaamiento Ajustes del men de Overall: Tempo, transposicin, afinacin, y volumen de acompaamiento Asignacin del interruptor de pedal Ajuste de la sensibilidad de pulsacin

Cuando se empleen ajustes de una pulsacin de usuario en los que se haya grabado un estilo de disco (nmero 101), deber cargar los datos de este mismo estilo desde el disco apropiado. Si se emplea un disco de estilos distinto, se emplea el estilo de tal disco para los ajustes de una pulsacin de usuario, y no ser el que usted seleccion originalmente.

Grabacin de un ajuste de una pulsacin

1 2

Realice todos los ajustes deseados para el PortaTone.

Virtualmente, todos los ajustes del PortaTone pueden almacenarse en un botn de usuario (User). Para ms detalles, consulte la lista de arriba.

Seleccione el modo de grabacin OTS.

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que OTS User aparezca en la parte superior del visualizador.
La indicacin RECORD parpadea brevemente.
STYLE

1OTS User
RECORD
ACMP ON

Seleccione el banco deseado.

Emplee los botones +/- o el teclado numrico para seleccionar el nmero del banco de usuario deseado (1 - 4).
STYLE

1OTS User
RECORD
400

72

AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)

Seleccione el nmero de usuario deseado.

Presione el botn USER ONE TOUCH SETTING (1 - 4) correspondiente. Al hacerlo, se registran los ajustes en el botn seleccionado.

MEASURE

001 116

TEMPO

Aparece brevemente para indicar que los ajustes se han almacenado en el botn 1 de OTS User.

Salga del modo de grabacin.

Presione el botn RECORD.

Activacin de un ajuste de una pulsacin


Una vez ha grabado sus ajustes en un botn de usuario, podr activar instantneamente estos ajustes en cualquier momento.

1 2

Active el modo Style.

Presione el botn STYLE.

Presione el botn USER de ONE TOUCH SETTING apropiado.


Presione el botn USER (1 4) correspondiente a los ajustes deseados.

MEASURE

001 116

TEMPO

Aparecer brevemente para indicar que se ha activado User 1 de OTS.

Seleccin de un banco de usuario


Antes de seleccionar un ajuste de una pulsacin de usuario (en el paso 2), podr seleccionar un banco distinto. Para hacerlo: 1) Seleccione la Function N. 41. (Presione el botn FUNCTION, y luego emplee los botones +/- o el teclado numrico para seleccionar la N. 41.) 2) Despus de que la indicacin FUNCTION deja de parpadear, seleccione el nmero del banco deseado con los botones +/- o el teclado numrico.

73

401

AJUSTE DE UNA PULSACIN (OTS)

AJUSTE DE UNA PULSACIN PREAJUSTE


Los ajustes de una pulsacin preajustados se emplea de una forma algo distinta que los ajustes del usuario. Primero se selecciona un estilo, y luego se selecciona un OTS preajustado. Los ajustes de preajuste A y B han sido especialmente programados en fbrica para que correspondan con el estilo seleccionado. Esto significa que usted puede seleccionar el estilo que desee, y escoger entonces y preajuste que tenga la voz, el efecto, y los otros ajustes ms adecuados para este estilo.
Nmero de voz principal Todos los ajustes de la voz principal (volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Nmero de voz dual Todos los ajustes de la voz dual (activacin/desactivacin, volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Nmero de voz de divisin Todos los ajustes de la voz de divisin (punto de divisin, volumen, octava, efecto panormico, nivel de reverberacin, nivel de coros, y nivel de DSP) Tipo de reverberacin y activacin/desactivacin Tipo de coros y activacin/desactivacin Tipo de DSP y activacin/desactivacin Tipo de armona, activacin/desactivacin, y volumen Ajustes relacionados con el estilo: Activacin/desactivacin del acompaamiento, seccin (Main A o B), y punto de divisin del acompaamiento Cuando se selecciona un estilo de disco (nmero 101), no pueden utilizarse los ajustes de una pulsacin preajustados.

Seleccin de un ajuste de una pulsacin preajustado

1 2

Seleccione un estilo.

Seleccione uno de los estilos segn se describe en los pasos 1 y 2 de la pgina 47.

Presione el botn PRESET de ONE TOUCH SETTING apropiado


Presione el botn PRESET (A, B) correspondiente a los ajustes deseados.

MEASURE

001 116

TEMPO

Aparecer brevemente para indicar que se ha activado Preset A de OTS.

Reproduzca el acompaamiento.

Puesto que el inicio sincronizado (Sync-Start) y el acompaamiento automtico se activan automticamente cuando el ajuste de una pulsacin est activado, al tocar una tecla de la seccin del acompaamiento automtico del teclado, se inicia el acompaamiento.

74

402

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES


El modo de canciones tiene seis tres canciones de demostracin que han sido creadas empleando los sonidos ricos y dinmicos del PortaTone, y tres canciones de usuario en la que usted puede grabar sus propias interpretaciones.
Las canciones son generalmente para ofrecer entretenimiento de audicin, aunque tambin podr tocar el teclado mientras se reproducen. Las canciones de usuario estn vacas y no pueden reproducirse hasta que se haya grabado algo en las mismas. (Para las instrucciones sobre la grabacin de sus propias canciones, vea la pgina 79.)

Visualizacin de reproduccin de canciones


Cuando se reproduzcan canciones de usuario empleando el acompaamiento, se visualizan las notas y el nombre del acorde actual.

Nmero del comps actual

SONG

001My heart
TEMPO

MEASURE

008 052
3 4 5 6

Los medidores del nivel muestran los datos de interpretacin grabados en cada pista.

Indica las pistas actualmente en reproduccin. (Pueden silenciarse y hacerse sonar alternativamente durante la reproduccin presionando los botones SONG MEMORY correspondientes.)
My Heart Will Go On (Tema de amor de Titanic) De la pelcula TITANIC de Paramount and Twentieth Century Fox Msica de James Horner Letra de Will Jennings Copyright 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation y Blue Sky Rider Songs Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc. Copyright internacional asegurado. Todos los derechos reservados.

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE UNA CANCIN

Seleccione el modo Song.

Presione el botn SONG.

Indica que se ha seleccionado el modo Song

Nombre y nmero de la cancin

SONG

003Rockin'
75

403

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

Seleccione el nmero de la cancin deseada.

Emplee el teclado numrico. Los nmeros de cancin pueden seleccionarse del mismo modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero de la cancin, emplear las teclas +/- para subir o bajar por las canciones, o presionar el botn SONG para avanzar por los nmeros de cancin.

Inicie la reproduccin de la cancin seleccionada.

Presione el botn START/STOP. A medida que se reproduce la cancin, el visualizador mostrar el nmero de comps y los acordes.

Podr tocar al mismo tiempo que se reproduce la cancin empleando la voz actualmente seleccionada, o podr incluso seleccionar una voz distinta para tocar al mismo tiempo. Active simplemente el modo de voces (Voice) mientras se reproduce la cancin, y seleccione la voz deseada. Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea la pgina 100.)

4 5

Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso 2 anterior. Detenga la cancin.

Presione el botn START/STOP. Si la reproduccin se haba iniciado presionando el botn START/STOP, la cancin seleccionada se detendr automticamente.

CAMBIO DEL TEMPO


El tempo de la reproduccin de una cancin (y del estilo) puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (tiempos por minuto).

Seleccione la funcin Tempo del men Overall.

Presione los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Tempo en el visualizador.

Indica que se ha seleccionado Tempo


TEMPO
SONG

Valor del tempo actual

205Tempo

76

404

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

Cambie el valor.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del tempo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.
Incrementa el valor del tempo

Reduce el valor del tempo

Reposicin al valor del tempo de ajuste inicial Cada cancin y estilo tienen un ajuste inicial o tempo estndar. Si ha cambiado el tempo, podr reponer el ajuste inicial, presionando simultneamente los dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha seleccionado Tempo en el men Overall).

Adems, el tempo de una cancin o estilo retorna al ajuste inicial cuando se selecciona otra cancin o estilo distintos. (Sin embargo, el tempo ajustado sigue aplicado cuando se cambian estilos durante la reproduccin.) Cuando conecta a alimentacin del PortaTone, el tempo se ajusta automticamente a 116 bpm.

OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZACIN DEL TIEMPO


Esta seccin del visualizador proporciona una indicacin conveniente y fcil de entender del ritmo para la reproduccin de la cancin o estilo. Las barras oscuras de debajo de la seccin del nombre en el visualizador parpadean en sincronizacin con el tiempo. La primera barra oscura indica el primer tiempo del comps, y las otras barras parpadean en secuencia para indicar los tiempos siguientes.

SONG

003Rockin'
Cuarto tiempo Tercer tiempo Segundo tiempo Primer tiempo del comps

77

405

SELECCIN Y REPRODUCCIN DE CANCIONES EL MODO DE CANCIONES

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CANCIN


Puede ajustarse el volumen de reproduccin de la cancin. Este control de volumen afecta slo el volumen de la cancin. El margen de volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin Song Volume del men Overall.

Presione los botones OVERALL v/w, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca SongVol en el visualizador.

Indica que se ha seleccionado Song Volume

Valor del volumen de la cancin actual

SONG

100SongVol
TEMPO

ACMP/SONG
VOLUME
MEASURE

001 205
3 4 5 6

Cambie el valor.

Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el volumen de la cancin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.

Song Volumen no podr cambiarse a menos que el modo Song est activado. (Esta funcin pasa a ser el volumen del acompaamiento cuando el modo Style est activado.)

Incrementa el valor de volumen de la cancin

Reduce el valor de volumen de la cancin

Reposicin al valor de ajuste inicial Para reponer el valor del volumen de la cancin (100) al ajuste inicial, presione simultneamente los dos botones de OVERALL +/- (cuando se ha seleccionado Song Volume en el men Overall).

78

406

GRABACIN DE CANCIONES
El PortaTone est provisto de caractersticas de grabacin potentes y fciles de utilizar que le permitirn grabar sus interpretaciones en el teclado, empleando hasta seis pistas separadas, y crear sus propias composiciones completamente orquestadas. Pueden grabarse y almacenarse hasta tres canciones de usuario. Hay dos modos de grabacin: Tiempo real y por pasos.

STYLE

004RealTime
RECORD
TEMPO

MEASURE

001 116

STYLE

1EZ
RECORD
TEMPO

STYLE

004Step
RECORD
TEMPO

001 116

MEASURE

001 116

Cada pulsacin del botn RECORD cambia en el ciclo de cuatro modos de grabacin Realtime, Step, OTS, y EZ Chord antes de salida y volver a la operacin normal. (Los modos OTS y EZ Chord no estn relacionados con la grabacin de canciones; se describen en las pginas 72 y 68, respectivamente.)
Capacidad de la memoria de canciones Numero mximo de notas: Aproximadamente 10.000 (cuando slo se graban pistas de meloda) Numero mximo de acordes: Aproximadamente 5.500 (cuando slo se graba la pista de acordes)

STYLE

1OTS User
RECORD
TEMPO

001 116

La grabacin en tiempo real es similar al empleo de una grabadora de cintas; lo que usted toca en el teclado se graba en tiempo real al mismo tiempo que toca. Adems, cuando graba otras partes en otras pistas, puede escuchar las partes previamente grabadas a medida que graba las nuevas. La grabacin por pasos le permite introducir notas individualmente. Como tal, es muy similar a la escritura de las notas en un pentagrama; cada nota se introduce una por una. Cada mtodo tiene sus propias ventajas y aplicaciones. La grabacin por pasos es excelente para precisin y para introducir notas cuya situacin, valor rtmico, y velocidad son fijos o consistentes, como por ejemplo partes de batera individual en un patrn rtmico, o notas sencillas en una parte de bajo sincopado. Le proporciona tambin un control preciso de la grabaciones de pasajes rpidos o complicados que seran difciles o imposibles de grabar en tiempo real. Por otro lado, la grabacin en

tiempo real es la mejor para plasmar la emocin natural de una interpretacin, porque le permite grabar a medida que toca y escucha simultneamente lo que est grabando. El mtodo a utilizar depender en parte del tipo de msica que desee crear y en parte de sus propias preferencias personales. Podr incluso utilizar los dos mtodo en tndem. Por ejemplo, podr grabar una gua de cancin bsica en la pista 1 en tiempo real (Realtime), y emplear luego la grabacin por pasos (Step) para grabar las partes de precisin en otras pistas (y quizs incluso volver a grabar la pista 1, una vez todas las otras partes estn ya colocadas). O, podr programar ritmos y patrones bsicos primero con la grabacin por pasos, y emplear luego la grabacin en tiempo real para aadir melodas y embellecimientos.

Recuerde que todas las operaciones de grabacin Reemplazan los datos. Es decir, si usted grabar en una pita en la que ya hay datos grabados, todos los datos existentes en la pista se borrarn al grabar los nuevos datos.

79

407

GRABACIN DE CANCIONES

GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN EN TIEMPO REAL


En resumen, la operacin bsica para grabacin es la siguiente: 1) Efecte todos los ajustes deseados del PortaTone. 2) Seleccione el modo de grabacin en tiempo real. 3) Seleccione una cancin de usuario para la grabacin. 4) Seleccione un nmero de pista. 5) Inicie la grabacin. 6) Detenga la grabacin. 7) Escuche su nueva grabacin. 8) Grabe las otras pistas como desee. 9) Salga del modo de grabacin.
Cuando se reproducen datos de canciones que emplean un estilo de disco (nmero 101), deber cargar los datos de este mismo estilo desde el disco apropiado. Si se emplea un disco de estilos distinto, se emplea el estilo de tal disco para la cancin, y no ser el que usted seleccion originalmente.

Datos que pueden grabarse en las pistas normales (meloda): Activacin/desactivacin de notas Velocidad Ajustes de voz Main (nmero de voz*, volumen*, Octava, efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin, nivel de transmisin de coros, nivel de transmisin de DSP) Ajustes de voz Dual (activacin/desactivacin de Dual, nmero de voz*, volumen*, octava, efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin, nivel de transmisin de coros, nivel de transmisin de DSP) Activacin/desactivacin de reverberacin, tipo de reverberacin* Activacin/desactivacin de coros, tipo de coros* Activacin/desactivacin de DSP, tipo de DSP* Activacin/desactivacin de armona, tipo de armona Activacin/desactivacin de sostenido Tempo*, signatura del tiempo* (si no estn estos datos en la pista de acordes)

Datos que pueden grabarse en la pista de acordes: Nmero de estilo* Cambios y sincronizacin de acordes Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.) Volumen del acompaamiento* Tempo, signatura del tiempo*

* Estos ajustes slo pueden grabarse al principio de una cancin; los otros ajustes pueden cambiarse a mitad de una cancin.

Efecte todos los ajustes del PortaTone deseados.

Antes de iniciar en realidad la grabacin, deber hacer diversos ajustes para la cancin, tales como la seleccin de un estilo, ajuste del tempo, y seleccin de una voz. (Vea las pginas 47, 76, y 27.) Al seleccionar un estilo podr emplear las sofisticadas caractersticas del acompaamiento automtico como parte de su cancin. De este modo, podr tocar simplemente los acordes, y el PortaTone crear automticamente el acompaamiento de bajo y acordes apropiado. (Para ms informacin sobre el acompaamiento automtico, vea la pgina 52.) Si lo desea, podr efectuar tambin otros ajustes. Consulte la lista anterior para ver los ajustes que pueden grabarse en una cancin.

80

408

GRABACIN DE CANCIONES

Empleo del metrnomo


Podr emplear el metrnomo en lugar de un estilo si as lo desea. De este modo podr mantener al tiempo su interpretacin, incluso cuando grabe sin acompaamiento rtmico. Para ello, presione el botn METRONOME antes de grabar en el paso 5 de ms adelante. Despus de haber completado la grabacin de la cancin, reproduzca simplemente la cancin con el metrnomo desactivado.

Seleccione el modo de grabacin en tiempo real.

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca RealTime en la parte superior del visualizador.
La indicacin RECORD parpadea brevemente, y luego queda encendida para indicar el estado de preparado para grabacin.

Los mtodos de grabacin Realtime y Step pueden mezclarse en la misma cancin, pero no en la misma pista.

STYLE

004RealTime
RECORD
TEMPO

MEASURE

001 116

Seleccione una cancin de usuario para grabacin.


Emplee el teclado numrico para seleccionar la cancin deseada: User 1 (004), User 2 (005), o User 3 (006). Pueden seleccionarse otros nmeros de cancin del mismo modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero de cancin, emplear la teclas +/- para subir o bajar por las canciones, o presionar el botn SONG para avanzar por los nmeros de cancin.

Seleccione un nmero de pista.

Presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada. (Este paso es opcional; el PortaTone selecciona automticamente la primera pista disponible. Cuando no hay datos de cancin, se selecciona automticamente la pista 1.)

81

409

GRABACIN DE CANCIONES

Grabacin en la pista de acordes Se incorpora una pista de acordes especial para grabar datos de acompaamiento. Se graban automticamente en la pista de acordes (pista 6). Para seleccionar la pista de acordes y activar el acompaamiento, presione el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF.
RECORD
ACMP ON

Si el acompaamiento ya se ha activado antes de introducir el modo de grabacin, la pista de acordes se seleccionar automticamente.

MEASURE

001 116

TEMPO

CHORD

Tambin podr grabar simultneamente una de las pistas de meloda (1-5) y la pista de acordes (6).

Inicie la grabacin.

Cuando la indicacin RECORD deja de parpadear y empiezan a parpadear las barras del tiempo y el nmero de pista, podr empezar la grabacin simplemente tocando el teclado (o presionando el botn START/STOP).
SONG

Esta funcin tambin puede controlarse con un interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 100.)

00
RECORD
ACMP ON
TEMPO

MEASURE

001 116

CHORD

Indica el estado de preparado para grabacin. Las barras parpadeantes del tiempo indican que el inicio sincronizado (Sync-Start) est activado.

Si desea ensayar su parte antes de grabarla, presione el botn SYNC-START para desactivar el inicio sincronizado. Despus de haber realizado el ensayo, presione otra vez el botn SYNC-START para volver de nuevo al estado anterior.

Cuando grabe la pista de acordes Con el inicio sincronizado activado, toque el primer acorde de la cancin en la seleccin del acompaamiento automtico del teclado. El acompaamiento se inicia automticamente y puede seguir grabando, tocando otros acordes en sincronizacin con el acompaamiento.

Si desea cancelar la grabacin en este momento, presione de nuevo el botn RECORD.

Detenga a grabacin.

Despus de haber terminado de tocar la parte, presione el botn START/STOP.

82

410

GRABACIN DE CANCIONES

Escuche su nueva grabacin.

Para reproducir la cancin desde el principio, presione simplemente otra vez el botn START/STOP. La reproduccin se detiene automticamente al finalizar la cancin o cuando se presiona de nuevo el botn START/STOP.

Grabe las otras pistas como desee.

Para hacerlo, repita simplemente los pasos 4 al 7 anteriores. Asegrese de que cuando presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada, el nmero de pista parpadear en el visualizador.

Salga del modo de grabacin.

Presione el botn START/STOP.

s Operaciones adicionales
Silenciamiento de pistas durante la reproduccin
Mientras la grabacin est[a habilitada, podr silenciar selectivamente distintas pistas. Esto es til para cuando se desean or con claridad ciertas pistas, sin or las otras, durante la grabacin. El silenciamiento tambin puede realizarse sobre la marcha durante la reproduccin. Para emplear el silenciamiento, presione el botn SONG MEMORY correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que se apague el nmero de pista deseada en la visualizacin. Cada presin del botn SONG MEMORY (cuando la reproduccin est parada) pasa por un ciclo de los ajustes siguientes:
MEASURE

001 116

TEMPO

CHORD

Parpadea el nmero de pista Se grabar la pista.* * No puede seleccionarse durante la reproduccin.

Desactivacin del nmero de pista Se silencia la pista. Activacin del nmero de pista Se reproduce la pista.

Para volver a grabar una pista


Si ha cometido un error y desea volver a grabar una pista: Presione el botn SONG MEMORY correspondiente, repetidamente si es necesario, hasta que parpadee el nmero de pista deseado en el visualizador (indicando el estado de preparado para grabacin para tal pista). Puesto que al hacerlo se desactiva el inicio sincronizado, presione el botn SYNC-START para activar de nuevo el inicio sincronizado, e inicie entonces la grabacin (como se ha explicado en el paso 5 anterior). Alternativamente, presione simplemente el botn START/STOP para iniciar la grabacin.

Borrado de una sola pista Si desea borrar una sola pista sin borrar toda la cancin (en la operacin de borrado de cancin, pgina 90):
1) Presione el botn RECORD. 2) Seleccione la pista deseada (con el botn SONG MEMORY correspondiente). 3) Presione una vez el botn START/STOP para iniciar la grabacin, y presinelo otra vez para detenerla (sin tocar ninguna tecla). De este modo se borran los datos anteriores y se crea una pista en blanco.

83

411

GRABACIN DE CANCIONES

GRABACIN DE UNA CANCIN DE USUARIO GRABACIN POR PASOS


Los procedimientos bsicos para la grabacin son similares a los de la grabacin en tiempo real. En resumen, la operacin bsica es la siguiente: 1) Efecte todos los ajustes deseados del PortaTone. 2) Seleccione el modo de grabacin por pasos. 3) Seleccione una cancin de usuario para la grabacin. 4) Seleccione un nmero de pista. 5) Inicie la grabacin. Introduzca las notas y silencios individualmente, reproduciendo la cancin de vez en cuando para or los resultados. 6) Escuche su nueva grabacin. 7) Grabe las otras pistas como desee. 8) Salga del modo de grabacin.
Datos que pueden grabarse en las pistas normales (meloda): Activacin/desactivacin de notas Velocidad** Ajustes de voz Main (nmero de voz*, volumen*, Octava, efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin*, nivel de transmisin de coros*, nivel de transmisin de DSP*) Ajustes de voz Dual (activacin/desactivacin de Dual, nmero de voz*, volumen*, octava, efecto panormico*, nivel de transmisin de reverberacin*, nivel de transmisin de coros*, nivel de transmisin de DSP*) Activacin/desactivacin de reverberacin, tipo de reverberacin* Activacin/desactivacin de coros, tipo de coros* Activacin/desactivacin de DSP, tipo de DSP* Tempo*, signatura del tiempo* (si no estn estos datos en la pista de acordes)

Cuando se reproducen datos de canciones que emplean un estilo de disco (nmero 101), deber cargar los datos de este mismo estilo desde el disco apropiado. Si se emplea un disco de estilos distinto, se emplea el estilo de tal disco para la cancin, y no ser el que usted seleccion originalmente.

Datos que pueden grabarse en la pista de acordes: Nmero de estilo* Cambios y sincronizacin de acordes Cambios de secciones (Intro, Main A/B, etc.) Volumen del acompaamiento* Tempo*, signatura del tiempo*

* Estos ajustes slo pueden grabarse al principio de una cancin; los otros ajustes pueden cambiarse a mitad de una cancin. ** Todas las notas se introducen a la misma velocidad; sin embargo, esto puede cambiarse de varias formas con la funcin de curva de velocidad (pgina 89).

Efecte todos los ajustes del PortaTone deseados.

Esta operacin es la misma que la de la grabacin en tiempo real (pgina 80).

Seleccione el modo de grabacin por pasos.

Presione el botn RECORD, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca Step en la parte superior del visualizador.
La indicacin RECORD parpadea brevemente, y luego queda encendida para indicar el estado de preparado para grabacin.
STYLE

Los mtodos de grabacin Realtime y Step pueden mezclarse en la misma cancin, pero no en la misma pista.

004Step
RECORD
TEMPO

MEASURE

001 116

84

412

GRABACIN DE CANCIONES

Seleccione una cancin de usuario para grabacin.

Esta operacin es la misma que la de la grabacin en tiempo real (pgina 81).

Seleccione un nmero de pista.

Presione el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada.

Grabacin en la pista de acordes Se incorpora una pista de acordes especial para grabar datos de acompaamiento. Se graban automticamente en la pista de acordes (pista 6). Para seleccionar la pista de acordes y activar el acompaamiento, presione el botn ACCOMPANIMENT ON/OFF.
RECORD
ACMP ON

A diferencia de la grabacin en tiempo real, la grabacin por pasos slo le permite grabar una pista cada vez; la pista de acordes no puede grabarse simultneamente con otra pista.

MEASURE

001 116

TEMPO

CHORD

Inicie la grabacin.

Cuando la indicacin RECORD deja de parpadear y empieza a parpadear el nmero de pista, podr empezar la grabacin. Grabe cada nota (o acorde) y silencio individualmente, como se describe a continuacin:

Grabacin de notas
1) Seleccione la posicin deseada en la cancin (comps/tiempo) con los botones +/-. (Cada presin del botn avanza o retrocede un tiempo). 2) Toque la tecla o teclas deseadas. (El nombre de la nota se muestra en la parte superior del visualizador.) Cuando grabe acordes en la pista de acordes, asegrese de que el acompaamiento est activado, y toque entonces el acorde deseado en la seccin del acompaamiento del teclado. 3) Seleccione el valor de la nota (tiempo) con el teclado numrico. (El valor de la nota se muestra con un icono en el visualizador.)

Puede grabarse ms de una nota al mismo tiempo; sin embargo, slo aparece en el visualizador la ltima nota pulsada.

85

413

GRABACIN DE CANCIONES

Por ejemplo, toque la C intermedia (C3), y presione entonces el botn 4 (nota corchea).

Nombre de la nota

Para grabar una ligadura (valor de la nota extendida), seleccione el valor de la nota que desee ligar en el teclado numrico, inmediatamente despus de haber especificado la primera nota en el paso 3 de arriba.

SONG

004C3
RECORD

Barras del tiempo

MEASURE

001-201
Clics Nmero del tiempo Valor de la nota

Nmero de comps

q(96 clics)
Tiempo

q(96 clics)
Tiempo

q(96 clics)
Tiempo

q(96 clics)
Tiempo

Comps (384 clics)

Las barras del tiempo tambin indican la posicin de grabacin actual (como el tiempo del comps). La nota se introduce automticamente y la grabacin por pasos se mueve a la siguiente posicin disponible. Por ejemplo, si se introduce una nota redonda en principio del comps 1, la posicin siguiente ser al principio del comps 2. Como ya hemos mencionado arriba, podr emplear las teclas +/- para desplazarse hacia delante y atrs por la pista. Cuando se ha grabado material, estos pasos hacen sonar cada nota de forma sucesiva.

86

414

GRABACIN DE CANCIONES

s Operaciones adicionales
Grabacin de acordes y secciones en la pista de acordes :
1) Toque un acorde en la seccin del acompaamiento del teclado. (Chord y el nombre del acorde aparecern en el visualizador.)
RECORD
ACMP ON

La seccin Intro slo puede grabarse al principio de una cancin. Cuando se selecciona una seccin Ending, no pueden grabarse notas adicionales.

M7
Los acordes pueden introducirse manualmente (con la funcin Dictionary), o pueden tocarse con digitado mltiple. (Vea la pgina 62, 56.) 2) Seleccione una seccin presionando el botn correspondiente. Cuando se selecciona una seccin Intro o Ending, la duracin es fija, y no es necesario introducirla en el paso 3 siguiente. 3) Seleccione el valor de la nota (tiempo) con el teclado numrico.

Los tresillos son tres notas dentro de un mismo tiempo; en otras palabras, un tiempo se divide en tres unidades iguales. Cada nota (o silencio) de un tresillo debe introducirse por separado.

Grabacin de tresillos y de notas con puntillo:


1) En la posicin deseada, presione el botn del teclado numrico correspondiente (7 para puntillo o 9 para tresillos). 2) Presione el botn del teclado numrico para el valor de la nota deseada.
+
Dos corcheas (dentro de un tiempo de negra).

Nota con puntillo Tresillo

Tresillos de tres corcheas (dentro de un tiempo de negra).

Grabacin de silencios:
1) Seleccione la posicin deseada en la cancin con los botones +/-. 2) Presione el botn8" (silencio) del teclado numrico. 3) Si desea grabar un silencio con puntillo o un tresillo de silencios, presione el botn apropiado del teclado numrico (7 para puntillo o 9 para tresillos). 4) Presione el botn del teclado numrico (1 6) correspondiente al valor del silencio deseado. (El valor del silencio especificado aparece como un icono en el visualizador.)
+
MEASURE

Las notas con puntillo extienden la duracin de la nota en la mitad de la misma, es decir, la duracin de una corchea con puntillo es de una corchea ms una semicorchea.
= +

001-201

Icono del valor del silencio (silencio de corchea)

Si desea introducir dos o ms tiempos seguidos de silencio, podr emplear simplemente el botn + para avanzar por la pista (para tantos tiempos como desee). De este modo no ser necesario introducir los silenciosos cuando haya varios tiempos o compases de silencio ente notas.

5) Despus de haber grabado el valor(es) de silencio deseado, grabe la nota siguiente.

87

415

GRABACIN DE CANCIONES

Escuche su nueva grabacin.

Podr escuchar toda la pista de grabacin por pasos en cualquier momento presionando el botn START/STOP. La pista en la que est trabajando se reproducir (hasta que se pare), y retornar a la grabacin Step en la posicin siguiente. Recuerde que de este modo slo se reproduce la pista seleccionada. Para escuchar todas las pistas de la cancin, salga de la grabacin por pasos Step Rec) (presione el botn RECORD), y presione luego el botn START/STOP para iniciar la reproduccin de la cancin.

Grabe las otras pistas como desee.

Para ello, simplemente repita los pasos 4 al 6 anteriores. Asegrese de que cuando presiona el botn SONG MEMORY correspondiente a la pista deseada, el nmero de pista parpadee en el visualizador.

Salga del modo de grabacin.

Presione el botn START/STOP.

Reemplazo de una nota o de un silencio:


Si desea cambiar una nota o un silencio que acaba de grabar, podr efectuar el reemplazo con facilidad. Para hacerlo: 1) Seleccione la posicin deseada en la cancin con los botones +/-. 2) Presione la nota nueva en el teclado (o el botn del valor del silencio apropiado en el teclado numrico). 3) Introduzca el valor de la nota nueva en el teclado numrico. (Introduzca la nota con puntillo o tresillo primero, si as lo desea.) 4) Cuando aparezca la indicacin Delete?, presione el botn +. Para cancelar esta operacin, presione el botn -.
CUIDADO Esta operacin borra todas las notas previamente grabadas que siguen a la nota que se reemplaza. Asegrese de que realmente desea borrar todas las notas subsiguientes antes de efectuar el reemplazo de la nota o silencio deseados.

88

416

GRABACIN DE CANCIONES

Introduccin de curvas de velocidad


En la grabacin por pasos (Step), todas las notas se graban a la misma velocidad o volumen. Para que una pista grabada por pasos suene de forma ms natural o para crear ciertos cambios dinmicos en la pista, emplee la funcin Velocity Curve (curva de velocidad). 1) Seleccione la primer anota que debe quedar afectada por Velocity Curve (empleando los botones +/del teclado numrico). Se transformar la velocidad de todas las notas que le siguen. 2) Mientras presiona el botn VELOCITY (0 en el teclado numrico) presione simultneamente + o para seleccionar la curva Velocity Curve deseada.
La Velocity Curve seleccionada aparecer como un icono en el visualizador.

MEASURE

001-201

3) Cuando aparezca la indicacin Change?, presione el botn + (YES) para introducir realmente la curva de Velocity Curve seleccionada, o presione el botn para cancelar la operacin. Grfica de curvas de velocidad
Visualizacin Tipo/descripcin Mezzoforte Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 80. Forte Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 100. Fortissimo Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 120. Mezzopiano Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 60. Piano Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 40. Pianissimo Ajusta todas las notas subsiguientes a un valor de velocidad de 20. Crescendo 1 Crea un crescendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a un incremento de velocidad de 40. Crescendo 2 Crea un crescendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a un incremento de velocidad de 20. Crescendo 3 Crea un crescendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a un incremento de velocidad de 10.

Podr especificar una Velocity Curve a mitad de una pista ANTES de grabar las notas que afectarn la curva. Para hacerlo, seleccione la ltima nota de la pista (empleando los botones +/-), e introduzca entonces la Velocity Curve deseada. En este caso, la Velocity Curve NO se aplicar a la ltima nota, sino que afectar a todas las notas subsiguientemente introducidas.

Visualizacin Tipo/descripcin Diminuendo 1 Crea un diminuendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a una reduccin de velocidad de 40. Diminuendo 2 Crea un diminuendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a una reduccin de velocidad de 20. Diminuendo 3 Crea un diminuendo de dos compases, empezando a la velocidad actual en la nota seleccionada y terminando a una reduccin de velocidad de 10. Acento 1 Incrementa la velocidad de las notas al principio (primer tiempo) de todos los compases en 30. (El icono visualizado representa dos compases.) Acento 2 Incrementa la velocidad de las notas al principio y a mitad de todos los compases en 30. (El icono visualizado representa dos compases.) Onda triangular Incrementa y reduce alternada y gradualmente la velocidad en 30 en el patrn de una onda triangular. La onda se repite cada dos compases en toda la pista. (El icono visualizado representa dos compases.) Onda cuadrada Incrementa y reduce alternada y sbitamente la velocidad en 30 en el patrn de una onda cuadrada. La onda se repite cada dos compases en toda la pista. (El icono visualizado representa dos compases.)

89

417

GRABACIN DE CANCIONES

BORRADO DE UNA CANCIN


La operacin de borrado de canciones (Song Clear) (de los parmetros Function) borra por completo todos los datos grabados en todas las pistas de una cancin de usuario seleccionada. Emplee esta operacin slo cuando est seguro que desea borrar una cancin para grabar otra nueva.

Seleccione el modo Function.

Presione el botn FUNCTION.

STYLE FUNCTION

F61USng1Clr

Parpadea para indicar que el parmetro de Function puede seleccionarse.

Seleccione el parmetro de Function (61 a 63) correspondiente a la cancin que desee borrar.
Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function deseado:
61 Borrado de cancin N. 1 (F61 Usng1Clr) 62 Borrado de cancin N. 2 (F62 Usng2Clr) 63 Borrado de cancin N. 3 (F63 Usng3Clr)

Estos nmeros de parmetros pueden seleccionarse del mismo modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico para introducir directamente el nmero, emplear las teclas +/para subir o bajar por los parmetros, o presionar el botn FUNCTION para avanzar por los nmeros de parmetro.

Inicie la operacin de borrado de la cancin.


Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

Despus de que la indicacin FUNCTION deje de parpadear y aparezca la indicacin Clr?, presione el botn + para iniciar la operacin de borrado de la cancin.
STYLE FUNCTION

YES#1 Clr?

Cuando aparezca la indicacin de confirmacin Sure?, borre la cancin seleccionada.


Presione + para llevar acabo la operacin de borrado de la cancin correspondiente, o presione para cancelar la operacin y volver al paso 3.

STYLE FUNCTION

YESSure?

Pasa salir de la operacin de borrado de canciones, presione uno de los otros botones de modo: SONG, STYLE, o VOICE. 90

418

OPERACIONES CON DISCOS


El PortaTone incorpora una conveniente unidad de discos flexibles en el mismo instrumento. La unidad de discos no slo le permite grabar y reproducir sus canciones de usuario originales, sino que le permite almacenar y cargar datos importantes del PortaTone, incluyendo datos de ajustes de una pulsacin del usuario y de acordes EZ.
Adems, puesto que el PortaTone es compatible con una amplia variedad de formatos de discos, podr reproducir datos de canciones de discos GM (General MIDI), DOC (coleccin de discos orquestales), y de Clavinova Disklavier Piano Soft, de venta en las tiendas del ramo. El PortaTone tambin puede emplearse con datos de archivos de estilos de venta en las tiendas del ramo, para que usted pueda cargar estilos adicionales (patrones de acompaamiento automtico) en el instrumento. Los datos de los archivos de estilos se cargan individualmente como el nmero de estilo 101, y pueden reproducirse al igual que los estilos preajustados. Una vez cargados, los datos de archivos de estilos puede almacenarse en combinacin con las canciones de usuario, ajustes de una pulsacin, y acordes EZ. Esto significa que podr grabar una cancin de usuario empleando los datos del archivo del estilo deseado, y almacenar la cancin y los datos del archivo de estilo conjuntamente para poderlos cargar en el futuro. Con el PSR-340 se incluye un disco de muestra especial que contiene 99 canciones de muestra para reproduccin.

q Datos que pueden almacenarse o cargarse con el PSR-340


Data Type Extension .340 .STY Save O Load O
Mientras se muestra alguna de las visualizaciones relacionadas (activadas presionando los botones LOAD, SAVE, o UTILITY), no puede ejecutarse ninguna operacin del panel (excepto las operaciones de discos), y al tocar el teclado no se produce ningn sonido.

Canciones de usuario, ajustes de una pulsacin, acordes EZ y estilos de disco (nmero de estilo 101) Archivo de estilo

q Empleo de datos musicales de venta en las tiendas del ramo (vendidos por separado)
El PSR-340 es compatible con discos musicales (discos flexibles) que llevan las marcas siguientes:
Podr reproducir archivos de canciones de tales discos empleando las voces definidas en la norma GM. (Vea la pgina 93.) GM System Level 1 es una adicin a la norma MIDI que asegura que los datos musicales que son compatibles con GM pueden reproducirse con precisin en cualquier generador de tonos compatible con GM, independientemente del fabricante. La marca GM se fija en todos el software y hardware que soportan la norma GM System Level 1. El SPR-340 soporta la GM System Level 1. Podr reproducir los archivos de canciones de estos discos empleando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha. (Vea la pgina 93.) El formato de asignacin de voces DOC proporciona compatibilidad de reproduccin de datos con una amplia gama de instrumentos Yamaha y dispositivos MIDI, incluyendo la serie Clavinova. Podr cargar y tocar con los archivos de estilos de estos discos. (Vea la pgina 96.) El formato de archivos de estilos - SFF - es un formato de archivos de estilos original de Yamaha que emplea un sistema exclusivo de conversin para proporcionar un acompaamiento automtico de alta calidad en una amplia gama de tipos de acordes. El PSR-340 emplea los datos SFF internamente, leyndolos de los discos de estilos SFF opcionales.

Los datos de las canciones de usuario, ajustes de una pulsacin, de acordes EZ, y de estilos de disco (nmero de estilo 101) se almacenan y cargan como un archivo sencillo en el PSR-340. Para asegurar el almacenamiento correcto de los datos, emplee slo discos que hayan sido formateados en el PSR-340 (pgina 98). Las tres letras de detrs del nombre de archivo (detrs del punto) se denominan extensin del archivo. La extensin indica el tipo de archivo.

91

419

OPERACIONES CON DISCOS

Empleo de la unidad de discos flexibles (FDD) y de los discos frexibles


Asegrese de manipular los discos flexibles y de tratar la unidad de discos flexibles con cuidado. Siga las precauciones importantes siguientes. q Asegrese de extraer el disco flexible de la unidad de discos antes de desconectar la alimentacin. Si se deja un disco flexible en la unidad de discos durante perodos prolongados, puede acumular polvo con facilidad y pueden producirse errores de lectura y de escritura de datos.

s Tipo de discos compatibles


Pueden emplearse discos flexibles del tipo 2DD y 2HD de 3,5".

s Insercin/extraccin de los discos flexibles


q Para insertar un disco flexible en la unidad de discos: Tome el disco de modo que la etiqueta del mismo quede orientada hacia arriba y el obturador deslizante quede orientado hacia fuera, hacia la ranura del disco. Inserte con cuidado el disco en la ranura, empujndolo con cuidado a fondo hasta que quede insertado correctamente y sobresalga el botn de expulsin.
Cuando la alimentacin del PSR-340 est conectada, se enciende el LED de debajo de la ranura de discos flexibles para indicar que la unidad de discos est preparada para la operacin.

s Limpieza de la cabeza de lectura/escritura de la unidad de discos


q Limpie con regularidad la cabeza de lectura/escritura. Este instrumento emplea una cabeza de lectura/escritura magntica que, despus de largos perodos de utilizacin, acumula una capa de partculas magnticas de los discos usados que eventualmente causa errores de lectura y de escritura. q Para mantener la unidad de discos en perfecto estado de funcionamiento, Yamaha le recomienda emplear un disco de limpieza de cabezas del tipo seco, de venta en las tiendas del ramo, para limpiar la cabeza aproximadamente una vez al mes. Pregunte a su distribuidor Yamaha sobre la disponibilidad de los discos de limpieza de cabezas adecuados. q No inserte nunca nada que no sean discos flexibles en la unidad de discos. Los otros objetos pueden causar daos en la unidad de discos o en los discos flexibles.

q Para expulsar un disco flexible: Antes de expulsar el disco, confirme que la unidad FDD est parada (compruebe que la lmpara DISK IN USE est apagada). Presione lentamente el botn de expulsin a fondo; el disco saldr automticamente. Cuando se haya expulsado el disco por completo, squelo tomndolo con la mano.
Esta lmpara se enciende durante las operaciones de lectura/escritura de disco, como por ejemplo cuando se ha insertado un disco, durante la grabacin, reproduccin, formateado, etc. Esta lmpara est siempre encendida cuando la alimentacin est conectada, independientemente de la operacin del disco.

s Notas sobre los discos flexibles


q Para manipular los discos flexibles con cuidado: No ponga objetos pesados sobre un disco, ni doble o aplique presin en el disco de ningn modo. Mantenga siempre los discos flexibles en sus cajas protectoras cuando no los utilice. No exponga los discos a la luz directa del sol, temperaturas demasiado altas o bajas, ni humedad excesiva, polvo ni lquidos. No abra el obturador deslizante para tocar la superficie expuesta del interior del disco flexible. No exponga el disco a campos magnticos, tales como los producidos por los televisores, altavoces, motores, etc. porque estos campos magnticos pueden borrar parcial o completamente los datos del disco, dejndolo inutilizable. No emplee nunca un disco flexible con el obturador o la caja deformados. No ponga nada que no sean las etiquetas suministradas en un disco flexible. Asegrese tambin que las etiquetas estn colocadas en la posicin correcta. q Para proteger sus datos (lengeta de proteccin contra escritura): Para evitar el borrado accidental de datos importantes, deslice la lengeta de proteccin contra escritura del disco a la posicin de proteccin (lengeta abierta).

Si se presiona el botn de expulsin con demasiada rapidez, o si no se presiona a fondo, es posible que el disco no se expulse correctamente. El botn de expulsin puede quedar trabado en la posicin medio presionada con el disco saliendo de la ranura slo pocos milmetros. Si as sucede, no intente expulsar el disco parcialmente expulsado, porque si se emplea fuerza en tales ocasiones puede causarse daos en el mecanismo de la unidad de discos o en el disco flexible. Para sacar un disco parcialmente expulsado, trate de presionar de nuevo el botn de expulsin, o introduzca a fondo otra vez el disco dentro de la ranura y repita el procedimiento de extraccin. q No intente nunca sacar el disco ni desconectar la alimentacin durante la grabacin, lectura y reproduccin (cuando la lmpara DISK IN USE est encendida). De lo contrario, podra daar el disco y posiblemente la unidad de discos.

Lengeta de proteccin contra escritura en ON (bloqueada o con proteccin contra escritura)

92

Lengeta de proteccin contra escritura en OFF (desbloqueada o con escritura permitida)

420

OPERACIONES CON DISCOS

REPRODUCCIN DE CANCIONES DE DISCOS


Esta funcin le permite reproducir datos de canciones de discos GM (General MIDI); Yamaha DOC (coleccin de discos orquestales), o Clavinova Disklavier Piano Soft, de venta en las tiendas del ramo.

Inserte el disco en la unidad de discos.

Una vez ha insertado el disco, el PSR-340 se conmutar automticamente al modo Song.


Indica que el modo Song est seleccionado Nombre y nmero de la cancin

SONG

101PIANO

2 3

Seleccione el nmero de la cancin deseada.


El ajuste del tempo de algunas de las canciones de discos disponibles en las tiendas del ramo es fijo. Estas canciones se denominan software de tempo libre. Cuando se reproducen datos de canciones de tempo libre en el PSR-340, la visualizacin del tempo muestra --- y la visualizacin del tiempo no parpadea. Adems, el nmero de comps visualizados no corresponde con el nmero de comps real, y slo ofrece una indicacin del tiempo reproducido de la cancin. Los archivos de canciones del disco de muestra incluido son tambin software de tempo libre.

Emplee el teclado numrico.

Inicie la cancin seleccionada.

Presione el botn START/STOP.

Reproduccin de todas las canciones Adems de reproducir la cancin sencilla seleccionada, podr hacer que se reproduzcan en orden todas las canciones del disco. Para ello, presione el botn + hasta que se seleccione la ltima seleccin ALL, y presione entonces el botn START/STOP para reproducir todas las canciones en orden.

SONG

ALLPIANO

4 5

Si desea cambiar a otra cancin, repita el paso 2 anterior.

Detenga la cancin.

Presione el botn START/STOP. Para ms detalles, vea Seleccin y reproduccin de una cancin, en la pgina 75.

93

421

OPERACIONES CON DISCOS

ALMACENAMIENTO
Podr almacenar las canciones de usuario (pgina 79), ajustes de una pulsacin de usuario (pgina 72), datos de acordes EZ de usuario (pgina 66), y datos de estilos de disco (pgina 91) en discos flexibles.

1 2

Inserte un disco formateado.

Presione el botn SAVE.


Si se presiona el botn SAVE cuando no hay ningn disco flexible insertado en la unidad de discos, aparecer un mensaje de No Disk en la parte superior del visualizador, y se inhabilitarn todas las operaciones de discos. Cuando se ponga un disco flexible con la lengeta de proteccin contra escritura en la posicin ON (pgina 92) o el disco sea un disco protegido contra copias, aparecer un mensaje de Protect, indicando que no puede realizarse la funcin de almacenamiento (Save).

Presione de nuevo el botn SAVE para abandonar la pantalla de almacenamiento (SAVE).

---UF_00nnn
Seleccione el archivo que desee almacenar, si es necesario.
Emplee los botones +/-.

USrFilename
Para sobreescribir los datos sobre datos existentes de un archivo, emplee los botones +/- para seleccionar el archivo en el que desee efectuar la sobreescritura.

Si es necesario cambie el nombre de archivo.


Aunque seleccione un archivo en el que ya haya datos almacenados para sobreescribirlos, si cambia el nombre del archivo los datos nuevos se almacenarn en un archivo distinto, y los datos anteriores no quedarn sobreescritos.

El PSR-340 crea automticamente un nombre de archivo (por ejemplo UF_00nnn) para el archivo que usted desee almacenar. Si desea introducir un nombre ms descriptivo para facilitar la identificacin del archivo (lo cual se recomienda), podr hacerlo directamente desde el teclado.

Un nombre de archivo puede constar hasta de 8 caracteres, Cada tecla del teclado introduce un carcter distinto, impreso directamente encima de la tecla (no podr escribir encima de la extensin del archivo, detrs del punto al final del nombre). Las teclas A#5 y B5 mueven el cursor hacia atrs y delante dentro de nombre de archivo. Emplee estas teclas para situar el cursor en la posicin en la que desee introduce o cambiar un carcter. La tecla DELETE (C6) borra el carcter donde est situado el cursor. 94

422

OPERACIONES CON DISCOS

Presione el botn EXECUTE.

YESFilename
5
Ejecute la operacin Save.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin Save. Una vez iniciada, la operacin no podr cancelarse. Mientras se almacena el archivo, aparece Saving en la lnea superior del visualizador.

Si ha seleccionado un archivo en el ya hay datos almacenados, aparecer yES Rewrite? en la lnea superior del visualizador.

USrSaving

Si no hay espacio suficiente en el disco, aparece un mensaje de DiskFull, y no podr almacenar los datos. Podr borrar archivos innecesarios del disco (pgina 97), o reemplazar el disco por otro nuevo y repetir la operacin de almacenamiento. Si se produce un error de escritura durante la operacin de almacenamiento, aparecer un mensaje de Error. Si el error se vuelve a producir despus de repetir la operacin de almacenamiento, es posible que el disco est mal. Inserte otro disco en la unidad y vuelva a intentar la operacin de almacenamiento.

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de almacenar el archivo, presione el botn - (NO) en lugar del botn + (YES).

CUIDADO Mientras se est almacenando el archivo (lmpara DISK IN USE encendida), no expulse nunca el disco flexible ni desconecte la alimentacin.

95

423

OPERACIONES CON DISCOS

CARGA
Una vez haya almacenado los datos de usuario en un disco flexible, podr cargar tales datos en el PortaTone. Tambin podr cargar datos de estilos de discos de archivos de estilos Yamaha de venta en las tiendas del ramo.

1 2

Inserte el disco flexible en la unidad de discos. Presione el botn LOAD.


Si se presiona el botn LOAD cuando no hay ningn disco flexible insertado en la unidad de discos, aparecer el mensaje No Disk en la parte superior del visualizador, y todas las operaciones de discos quedarn inhabilitadas.

Presione de nuevo el botn LOAD para abandonar la pantalla LOAD.

USrFilename
3
Seleccione el archivo que desee cargar.
Emplee los botones +/-.

USrFilename
4
Presione el botn EXECUTE.

Si el disco no contiene ningn archivo, el visualizador mostrar No File indicando que no puede realizarse la operacin de carga (Load).

YESFilename
5
Ejecute la operacin Load.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de carga. Una vez iniciada, la operacin no podr cancelarse. Mientras se carga el archivo, aparece Loading en la lnea superior del visualizador.

Los archivos de usuario se indican con USr en el visualizador; los estilos de disco se indican con Sty. (Para ms detalles sobre los estilos de disco, vea la pgina 11.)

USrLoading

Cuando se cargan datos de un disco flexible al PSR-340, los datos que hay en la memoria del PSR-340 quedarn reemplazados por los datos del disco. Almacene los datos importantes en un disco antes de efectuar la operacin.

CUIDADO Mientras se est cargando el archivo (lmpara DISK IN USE encendida), no expulse nunca el disco flexible ni desconecte la alimentacin.

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de cargar el archivo, presione el botn - (NO) en lugar del botn + (YES). 96

UTILIDADES

424

OPERACIONES CON DISCOS

BORRADO
Esta funcin le permite borrar archivos individuales de datos de usuario que usted haya almacenado en un disco flexible.
Si se presiona el botn UTILITY cuando no hay ningn disco flexible insertado en la unidad de discos, aparecer el mensaje No Disk en la parte superior del visualizador, y todas las operaciones de discos quedarn inhabilitadas. Cuando se ponga un disco flexible con la lengeta de proteccin contra escritura en la posicin ON (pgina 92) o el disco sea un disco protegido contra copias, aparecer un mensaje de Protect, indicando que no puede realizarse la funcin de utilidades (Utility).

1 2

Inserte el disco flexible en la unidad de discos. Presione el botn UTILITY.

Aparecer el nombre de archivo en la parte superior del visualizador. Para abandonar la pantalla UTILITY, presione dos veces el botn UTILITY.

USrFilename
3
Seleccione el archivo a borrarse.
Emplee los botones +/-.

USrFilename
4
Presione el botn EXECUTE.

YESFilename
5
Ejecute la operacin Delete.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de borrado. Una vez iniciada, la operacin no podr cancelarse. Mientras se borra el archivo, aparece Deleting en la lnea superior del visualizador.

Slo pueden borrarse archivos creados en el PSR-340 y almacenados como archivos (cancin de usuario, etc.). Cuando no hay archivos en el disco que el PSR-340 pueda borrar, la visualizacin de FORMAT aparecer en lugar de la de DELETE cuando se presione el botn UTILITY.

USrDeleting

CUIDADO Mientras se est borrando el archivo (lmpara DISK IN USE encendida), no expulse nunca el disco flexible ni desconecte la alimentacin.

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de borrar el archivo, presione el botn - (NO) en lugar del botn + (YES). 97

425

OPERACIONES CON DISCOS

UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO NO FORMATEADO


Inserte el disco flexible no formateado en la unidad de discos.
Aparecer el mensaje Format? en la parte superior del visualizador. Presione el botn UTILITY para abandonar la pantalla FORMAT.

CUEFormat?
2
Presione el botn EXECUTE.

Cuando se ponga en la unidad de discos un disco flexible sin formatear con la lengeta de proteccin contra escritura en la posicin ON, aparecer un mensaje de Protect. Extraiga el disco, ponga la lengeta de proteccin en la posicin OFF y vulvalo a insertar en la unidad de discos. Si se inserta en la unidad de discos un disco que el PSR-340 no puede leer, se tratar como un disco flexible sin formatear. Tenga cuidado de no borrar datos importantes formateando accidentalmente un disco.

YESSure?
3
Ejecute la operacin Format.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de formateado. Una vez iniciada, la operacin no podr cancelarse. Mientras se formatea el archivo, aparece Formting en la lnea superior del visualizador.

072Formting

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de formatear el disco, presione el botn - (NO) en lugar del botn + (YES).

98

426

OPERACIONES CON DISCOS

UTILIDADES FORMATEADO DE UN DISCO PREVIAMENTE FORMATEADO


Esta funcin es til para borrar rpidamente archivos innecesarios de un disco que ya est formateado. Tenga cuidado cuando emplee esta operacin, porque borra automticamente todos los datos del disco flexible.

1 2

Inserte el disco flexible en la unidad de discos. Presione el botn UTILITY.


Si se presiona el botn UTILITY cuando no hay ningn disco flexible insertado en la unidad de discos, aparecer el mensaje No Disk en la parte superior del visualizador, y todas las operaciones de discos quedarn inhabilitadas.

De este modo se llamar la operacin Delete (de borrado) (pgina 97). Aparecer el nombre de archivo en la parte superior del visualizador. Cuando no hay archivos en el disco que el PSR-340 pueda borrar, la visualizacin de FORMAT aparecer en lugar de la de DELETE cuando se presione el botn UTILITY. En esta situacin, el paso 2 ser innecesario.

USrFilename
3
Presione de nuevo el botn UTILITY.
De este modo se llamar la operacin Format (de formateado). Aparecer Format? en la parte superior del visualizador.

CUEFormat?
4
Presione el botn EXECUTE.

Cuando se ponga un disco flexible con la lengeta de proteccin contra escritura en la posicin ON (pgina 92) o el disco sea un disco protegido contra copias, aparecer un mensaje de Protect, indicando que no puede realizarse la funcin de utilidades (Utility).

YESSure?
5
Ejecute la operacin de Format.
Presione el botn + (YES), y se iniciar la operacin de formateado. Una vez iniciada, la operacin no podr cancelarse. Mientras se formatea el archivo, aparece Formting en la lnea superior del visualizador.
CUIDADO Mientras se est formateando el disco (lmpara DISK IN USE encendida), no expulse nunca el disco flexible ni desconecte la alimentacin.
Si ya hay datos almacenados en el disco, tenga cuidado de no formatearlo. Si formatea el disco, todos los datos previamente registrados se borrarn.

072Formting

Cuando se completa la operacin, aparece brevemente la visualizacin siguiente.

End
Si no tiene la intencin de formatear el disco, presione el botn - (NO) en lugar del botn + (YES). Presione el botn UTILITY para abandonar la operacin. 99

427

INTERRUPTOR DE PEDAL
El PortaTone incorpora una caracterstica de interruptor de pedal que puede emplearse para controlar una amplia variedad de funciones y operaciones. Empleando el pedal para controlar estas funciones de forma conveniente, le quedan las manos libres para que pueda concentrarse en su interpretacin.
Normalmente, se emplea como pedal apagador, produciendo un sostenido para piano controlado con el pedal y sonidos de otros instrumentos que tienen una disminucin natural. Tambin puede asignarse a cualquiera de estas once funciones adicionales:
Incremento de EZ Chord Inicio/parada Preludio/coda Main A Main B Activacin/desactivacin de armona Activacin/desactivacin de dual Activacin/desactivacin de divisin Activacin/desactivacin de reverberacin Activacin/desactivacin de coros Activacin/desactivacin de DSP

Active el modo Function.

Presione el botn FUNCTION.

Seleccione el parmetro de asignacin de interruptor de pedal.


Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar la asignacin de interruptor de pedal (N. 71). Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionarse del mismo modo que las voces (vea la pgina 28); con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn FUNCTION.
STYLE FUNCTION

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

F71FootSw
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial (Sustain) presionando simultneamente los dos botones +/-.

Seleccione la funcin del interruptor de pedal deseada.

Despus de que FUNCTION deja de parpadear, emplee el teclado numrico para cambiar el ajuste. (Vea la lista de Funciones de asignacin del interruptor de pedal de ms adelante para encontrar ms detalles.)

STYLE FUNCTION

01Sustain

100

428

INTERRUPTOR DE PEDAL

Funciones de asignacin del interruptor de pedal


Nombre de la funcin Sostenido Nombre visualizado Descripcin Sustain Operacin de pedal apagador o de sostenido. Pisando el interruptor de pedal se aplica un sostenido natural a la voz tocada en el teclado. Cuando emplee la funcin EZ Chord (pgina 66), proporciona la misma funcin que la pulsar una tecla en la seccin de acompaamiento del teclado. Cada presin del interruptor de pedal hace avanzar y toca el siguiente registro de EZ Chord. Cuando se est reproduciendo el acompaamiento, simplemente pise y suelte el interruptor de pedal; cuando la reproduccin del acompaamiento est desactivada, mantenga pisado el interruptor de pedal para seguir tocando el acorde.
Esto no inhabilita la seccin del acompaamiento del teclado; puede utilizarse el interruptor de pedal o el teclado para el incremento de EZ Chord cuando se haya seleccionado.

Incremento de EZ Chord EZChdInc

Inicio/parada

StartStp

Cuando el modo Song o Style est activado, proporciona la misma funcin que la del botn START/STOP (vea las pginas 48). Cada presin del interruptor de pedal inicia y para alternadamente la reproduccin de la cancin o del acompaamiento. Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que la del botn INTRO/ENDING (vea la pgina 49). Presionando dos veces el interruptor de pedal mientras se reproduce el acompaamiento, la seccin de coda se aminora gradualmente (pgina 51). Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que la del botn MAIN A (AUTO FILL) (vea la pgina 54). Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que la del botn MAIN B (AUTO FILL) (vea la pgina 54). Cuando el modo Style est activado, proporciona la misma funcin que la del botn HARMONY (y parmetro de activacin/desactivacin de armona, N. 37). (Vea la pgina 43). Proporciona la misma funcin que la del botn DUAL (y parmetro de activacin/desactivacin de dual, N. 18). (Vea la pgina 34). Proporciona la misma funcin que la del botn parmetro de activacin/ desactivacin de divisin, N. 28. (Vea la pgina 36). Proporciona la misma funcin que la del botn REVERB (y parmetro de activacin/desactivacin de reverberacin, N. 31). (Vea la pgina 40). Proporciona la misma funcin que la del parmetro de activacin/ desactivacin de coros, N. 33. (Vea la pgina 41). Proporciona la misma funcin que la del parmetro de activacin/ desactivacin de DSP, N. 35. (Vea la pgina 42).

Preludio/coda

IntroEnd

Main A Main B

Main A Main B

Activacin/desactivacin Harmony de armona Activacin/desactivacin Dual de dual Activacin/desactivacin Split de divisin Activacin/desactivacin Reverb de reverberacin Activacin/desactivacin Chorus de coros Activacin/desactivacin Dsp de DSP

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

101

429

FUNCIONES MIDI
El PortaTone es compatible con MIDI, y est provisto de terminales MIDI IN y OUT y ofrece una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podr ampliar sus posibilidades musicales. Esta seccin explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, as como cmo puede emplear usted MIDI en su PSR-340.
Las funciones MIDI no pueden utilizarse en el modo Song.

QU ES MIDI?
Sin duda alguna, usted habr odo hablar de instrumentos acsticos y de instrumentos digitales. En la actualidad, estas son las dos categoras principales de instrumentos. Tomemos un piano acstico y una guitarra clsica como representantes de instrumentos acsticos. Son fciles de entender. Con el piano, usted pulsa una tecla, y un martillito de dentro golpea ciertas cuerdas y toca una nota. Con la guitarra, usted acciona directamente una cuerda y suena la nota. Pero, cmo tocan las notas los instrumentos digitales?.
Produccin de notas con una guitarra acstica Produccin de notas con un instrumento digital

Nota de muestreo

Generador de tonos (Circuito electrnico)

Nota de muestreo

Interpretacin en el teclado

Accione una cuerda y resuena la caja produciendo el sonido.

En base a la informacin de interpretacin desde el teclado, se reproduce una nota de muestreo almacenada en el generador de tonos y se oye por los altavoces.

Como se muestra en la ilustracin de arriba, en un instrumento electrnico, la nota de muestreo (nota previamente grabada) almacenada en la seccin del generador de tonos (circuito electrnico), se reproduce en base a la informacin recibida desde el teclado. Entonces, cul es la informacin desde el teclado que forma las bases para la produccin de la nota? Por ejemplo, supongamos que usted toca una nota negra C empleando el sonido de piano de cola en el teclado del PSR-340. A diferencia de un instrumento acstico que emite una nota resonada, el instrumento electrnico emite la informacin del teclado, como por ejemplo con qu voz, con qu tecla, con cunta fuerza, cundo se puls, y cundo se solt. Entonces, cada pieza de informacin se cambia a un valor numrico y se emite al generador de tonos. Empleando estos nmeros como base, el generador de tonos reproduce la nota de muestreo almacenada.

Ejemplo de la informacin del teclado


Nmero de voz (con qu voz) Nmero de nota (con qu tecla) Activacin de nota (cundo se puls) y desactivacin de nota (cundo se solt) Velocidad (con cunta fuerza) 01 (grand piano) 60 (C3) Temporizacin expresada numricamente (nota negra) 120 (fuerte)

102

430

FUNCIONES MIDI

MIDI sin las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales, que permite la comunicacin entre instrumentos musicales electrnicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI. El PSR-340 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador. El PSR-340 puede controlarse con mensajes MIDI de entrada que determinan automticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos, cambian los valores de los parmetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las diversas partes. Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuacin se da una explicacin de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-340 puede recibir/transmitir.

q Mensajes de canal
El PSR-340 es un instrumento electrnico que puede manipular 16 canales. Esto normalmente se expresa como que puede reproducir 16 instrumentos al mismo tiempo. Los mensajes de canal transmiten informacin como por ejemplo de activacin/desactivacin de notas y cambio de programa, para cada uno de los 16 canales.
Nombre del mensaje Activacin/desactivacin de nota Operacin del PSR-340/Ajuste del panel Los mensajes que se generan cuando se toca el teclado. Cada mensaje incluye un nmero de nota especfico que corresponde a la tecla pulsada, adems de un valor de velocidad basado en la fuerza con la que se ha pulsado la tecla. Nmero de voz (junto con los ajustes MSB/LSB de seleccin de banco correspondientes, si es necesario). Los mensajes que se emplean para cambiar algn aspecto del sonido (modulacin, volumen, efecto panormico, etc.)

Cambio de programa Cambio de control

q Mensajes del sistema


Son datos que se utilizan en comn por todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen mensajes como los mensajes exclusivos, que transmiten datos que son exclusivos para cada fabricante de instrumentos, y mensajes en tiempo real, que controlan el dispositivo MIDI.
Nombre del mensaje Mensaje exclusivo Mensaje en tiempo real Operacin del PSR-340/Ajuste del panel Ajustes de reverberacin/coros/DSP, etc. Ajuste del reloj Operacin de inicio/parada

Los mensajes transmitidos/recibidos por el PSR-340 se muestran en la grfica de implementacin MIDI en la pgina 120.

Terminales MIDI
Para poder intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada dispositivo debe estar conectado mediante un cable. Los terminales MIDI del PSR-340 estn situados en el panel posterior. MIDI IN ........... Recibe datos MIDI desde otro dispositivo MIDI. MIDI OUT ....... Transmite la informacin del teclado del PSR-340 como datos MIDI a otro dispositivo MIDI.
IN MIDI OUT

Debern emplearse cables MIDI (que se venden por separado) para la conexin con dispositivos MIDI. Estn a la venta en las tiendas musicales, etc. No emplee nunca cables MIDI de ms de 15 metros de longitud porque pueden captar ruido, lo cual puede causar errores de datos.

103

431

MIDI FUNCTIONS

QU PUEDE HACER USTED CON MIDI


El PSR-340 tiene tambin terminales MIDI en el panel posterior (MIDI IN y MIDI OUT) as como numerosas funciones MIDI, que le permitirn emplear el instrumento en muchas aplicaciones de grabacin e interpretacin.

q Control del PSR-340 con un controlador de teclado MIDI (sin generador de tonos) (en esta configuracin tambin puede emplearse el acompaamiento automtico).
Recepcin MIDI PSR-340
MIDI IN MIDI OUT

Teclado MIDI sin generador de tonos

Vea la pgina 107.

q En esta configuracin, podr grabar su interpretacin del PSR-340, incluyendo el acompaamiento automtico, en una computadora o secuenciador conectados. (Pueden emplearse hasta 16 canales.) Entonces, podr editar los datos grabados en la computadora o secuenciador, y reproducirlos empleando los sonidos del PSR-340.

Disponga y edita los datos en la computadora/ secuenciador Transmisin MIDI


PSR-340
MIDI OUT MIDI IN

MIDI IN

MIDI OUT

Recepcin MIDI (reproduccin)

Computadora con software de secuenciador.

Cuando emplee una computadora personal, necesitar software especial (software de secuenciador).

Vea la pgina 105. Vea el apartado de Empleo de la transmisin de ajustes iniciales con un secuenciador en la pgina 108.

104

432

FUNCIONES MIDI

CONEXIN A UN ORDENADOR PERSONAL


Conectando los terminales MIDI de su PSR-340 a un ordenador personal, podr tener acceso a una amplia variedad de software musical. Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador al PSR-340. Emplee slo cables MIDI especiales para conectar dispositivos MIDI.

q Conecte los terminales MIDI del PSR-340 a los terminales MIDI del ordenador personal.

MIDI OUT

MIDI IN

PSR-340

MIDI IN

MIDI OUT

Ordenador (software del secuenciador)

q Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador (mdem o terminal de impresora) a la interfaz MIDI, como se muestra en el diagrama siguiente.

Interfaz MIDI
RS-422 MIDI IN

PSR-340

Cuando emplee un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el ajuste de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicacin de modo que corresponda con el ajuste de la interfaz MIDI que usted est utilizando. Para ms detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que se proponga utilizar.

MIDI OUT

Ordenador (software del secuenciador)

105

433

FUNCIONES MIDI

PARMETROS DE FUNCIN MIDI


Los parmetros de funcin(Function) proporcionan ajustes MIDI ms detallados para el PortaTone. Estos ajustes incluyen:
Canal remoto Salida del teclado Salida de acompaamiento Control local Reloj externo Transmisin de ajustes iniciales

Active el modo Function.

Presione el botn FUNCTION.

Seleccione el parmetro de Function deseado.

Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function MIDI (81-87) deseado. (Vea la lista de Parmetros abajo para encontrar ms detalles.) Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-, o el botn FUNCTION.

Puesto que la indicacin FUNCTION parpadea slo durante un par de segundos, deber asegurarse de seleccionar el parmetro con rapidez despus de paso 1 de arriba.

STYLE FUNCTION

F81RemoteCh
Los ajustes MIDI siguientes quedan almacenados incluso cuando se desconecta la alimentacin. Sin embargo, los ajustes MIDI NO estn incluidos en los datos almacenados en los bancos de usuario de la funcin de ajuste de una pulsacin (pgina 72).

Cambie el ajuste o el valor del parmetro.

Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el teclado numrico para cambiar el valor o el ajuste.
Reposicin al valor de ajuste inicial Si usted ha cambiado el ajuste del parmetro, podr reponerlo instantneamente al ajuste inicial presionando simultneamente los dos botones +/-.

4 5

Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.

Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores.

Salga del modo de Function.

Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

106

434

FUNCIONES MIDI

Parmetros de funcin
N. 81 Nombre del parmetro Canal remoto Nombre visualizado RemoteCh Margen/ajustes off, 01 - 16

Determina cmo se controla el PortaTone con un teclado MIDI remoto (externo). Ajstelo a uno de los 16 canales (01 a 16) para emplear un teclado externo para controlar remotamente las funciones del PortaTone por el canal seleccionado. (Los otros 15 canales pueden utilizarse para operaciones de timbres mltiples. Cuando se ajusta a off, el PortaTone podr emplearse como fuente de sonido de timbres mltiples con todos los 16 canales. El ajuste inicial es off. 82 Salida de teclado KbdOut on/off

Determina si los datos de interpretacin del teclado del PortaTone se transmiten o no. Cuando se ajusta a off, las notas tocadas en el PortaTone no afectan (no se transmiten) al dispositivo MIDI conectado. Cuando se ajusta a on, se transmiten los siguientes datos del teclado: Parte de la voz principal por el canal 1, parte de la voz de divisin por el canal 2, y parte de la voz dual por el canal 11. El ajuste inicial es on.

Si la salida de teclado y el control local (84 de abajo) se ajustan a off, no sonar ni el dispositivo MIDI conectado ni el PortaTone cuando se toque el teclado.

83

Salida de acompaamiento AcmpOut

on/off

Determina si los datos del acompaamiento automtico se transmiten a travs de MIDI OUT o no. Cuando se ajusta a on, los datos del acompaamiento automtico se transmiten por los canales 3 a 10 (segn se enumera abajo). El ajuste inicial es on. Canales de transmisin del acompaamiento: Canal 3 Bajo Canal 4 Parte 1 de acordes Canal 5 Parte 2 de acordes Canal 6 Pulsadores Canal 7 Parte 1 de frases Canal 8 Parte 2 de frases Canal 9 Parte 2 del ritmo Canal 10 Parte 1 del ritmo

Podr emplear la salida del acompaamiento de varias formas. Una til aplicacin es la de reproducir todas o slo las partes seleccionadas en un generador de tonos MIDI conectado. De este modo, podr reforzar los sonidos del PortaTone aadiendo (o sustituyendo) los sonidos del generador de tonos. En otra aplicacin, podr grabar las partes individuales de cada canal en un secuenciador, y emplear las variadas caractersticas de edicin del secuenciador para redisponer las partes del acompaamiento.

84

Control local

Local

on/off

Determina si el teclado se conecta a las voces internas del PortaTone. Cuando se ajusta a on, las voces responden a las notas tocadas desde el teclado. Cuando se ajusta a off, las voces slo responden a los datos MIDI de entrada (a travs de MIDI IN). El ajuste inicial es on. Si enruta MIDI OUT del PortaTone a un secuenciador y de nuevo a MIDI IN, podr ajustarlo a off para evitar la realimentacin acstica de MIDI.

107

435

FUNCIONES MIDI

N. 85

Nombre del parmetro Reloj externo

Nombre visualizado ExtClock

Margen/ajustes on/off

Determina si las funciones de reproduccin de estilos y canciones se controlan con el reloj interno del PortaTone (off) o por los datos de reloj MIDI de un secuenciador o computadora exteriores (on). Deber ajustarse a on cuando desea que la reproduccin del estilo o cancin siga al dispositivo externo (como pueda ser una mquina de ritmos o secuenciador). El ajuste inicial es off.

Cuando se ajusta a on, la reproduccin de estilos NO PUEDE controlarse desde los controles del panel del PortaTone. El reloj externo se ajusta automticamente a off cuando se ha seleccionado el modo Song.

86

Transmisin de ajustes iniciales

InitSend

Esta funcin le permite transmitir los ajustes iniciales del PortaTone a un secuenciador y grabarlos como parte de una cancin. De este modo asegura que cuando se reproduzca la cancin, el PortaTone se reconfigure instantnea y automticamente a los ajustes adecuados para la cancin. (Para las instrucciones detalladas, consulte la seccin EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE AJUSTES INICIALES CON UN SECUENCIADOR de abajo.)

EMPLEO DE LA TRANSMISIN DE AJUSTES INICIALES CON UN SECUENCIADOR


El empleo ms comn para la funcin de transmisin de ajustes iniciales es durante la grabacin de una cancin en un secuenciador que se utilizar para reproduccin con el PortaTone. Esencialmente, esto toma una foto instantnea de los ajustes del PortaTone y transmite estos datos al secuenciador. Grabando esta instantnea al principio de la cancin (antes de los datos de la interpretacin), podr reponer instantneamente los ajustes necesarios en el PortaTone. Suponiendo que haya una pausa en la cancin, tambin podr hacerlo a mitad de una cancin, por ejemplo, cambiando por completo los ajustes del PortaTone para la seccin siguiente de la cancin.

Transmisin de datos de ajustes iniciales

Primero, ajuste el secuenciador para grabacin.

El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software en particular que utilice. Idealmente, deber dejar dos o ms compases de silencio (sin datos de interpretacin) antes de comenzar la cancin. Los datos de ajustes iniciales debern grabarse entonces en este espacio de la cancin.

108

436

FUNCIONES MIDI

En el PortaTone, seleccione la funcin de transmisin de ajustes iniciales.


Hgalo de la forma normal: 1) Presione el botn FUNCTION. 2) Seleccione el parmetro N. 87 (con el teclado numrico).

STYLE FUNCTION

F86InitSend

Cuando aparezca la indicacin InitSnd? de arriba, ajuste la operacin al modo de reserva.


Presione el botn +.

STYLE FUNCTION

YESSure?

Inicie la grabacin en el secuenciador, y transmita entonces los datos de ajustes iniciales.


Inicie la grabacin en el secuenciador de la forma normal, y entonces, con el menor retardo posible, presione el botn + para iniciar la transmisin de los datos. Aparecer brevemente el mensaje End en el visualizador cuando se haya completado la operacin, e ir seguido de la indicacin InitSnd?.

Detenga la grabacin en el secuenciador.

Detenga la grabacin en el secuenciador de la forma normal. Asegrese de que los datos de interpretacin subsiguientemente grabados se hayan grabado por lo menos un comps despus de los datos de ajustes iniciales.

6
les.

Salga de la operacin de transmisin de ajustes inicia-

Para salir de la transmisin de ajustes iniciales, presione uno de los otros botones de modo: SONG, STYLE, o VOICE.

109

437

SOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema Cuando se conecta o desconecta la alimentacin del PortaTone, se produce temporalmente un ruido de chasquido. Cuando se emplea un telfono mvil, se produce ruido. No hay sonido ni cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una cancin. La voz seleccionada no suena correctamente o lo hace con un volumen demasiado bajo. No hay sonido cuando se toca el teclado. Al tocar las teclas de la seccin de la mano derecha del teclado no se produce ningn sonido. El sonido de las voces o ritmos no parecen normales o algo extraas. No se reproduce el acompaamiento cuando se presiona el botn START/STOP. No hay sonido en el PortaTone ni en el dispositivo MIDI conectado. Causa posible y solucin Esto es normal e indica que el PortaTone est recibiendo energa elctrica. El empleo de un telfono mvil cerca del PortaTone puede producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el telfono mvil o emplelo ms alejado del Portatone. Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/ OUTPUT en el panel posterior. Cuando se han enchufado unos auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido. Asegrese de que los ajustes siguientes son apropiados: Volumen de la voz Main (N. 01, pgina 31), volumen de la voz Dual (N. 11, pgina 35), y volumen de la voz Split (N. 21, pgina 37). Al ajustar el punto de divisin, el teclado slo se emplea para cambiar el valor y no produce ningn sonido. Cuando emplee el tipo Dictionary (gua de acordes, pgina 62), las teclas de la seccin de la mano derecha se emplean slo para introducir la nota fundamental y el tipo del acorde. La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas. (Vea la pgina 8.) Cuando el reloj externo (pgina 108) est ajustado a on, la reproduccin de estilos NO PUEDE controlarse desde los controles del panel del PortaTone. Si se ha ajustado el control local (funcin N. 84, pgina 107) a off, las voces del PortaTone no suenan cuando se toca el teclado. Si se ha ajustado la salida del teclado (funcin N. 82, pgina 107) a off, el dispositivo MIDI conectado no suena cuando se toca el teclado del PortaTone. El acompaamiento no suena correctamente. Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 55) est ajustado a un nivel adecuado. Asegrese de que el punto de divisin del acompaamiento (N. 51, pgina 59) est ajustado a un valor adecuado. La reverberacin/coros/DSP/armona no pueden orse correctamente. Asegrese de que el parmetro del nivel de transmisin para el efecto (y a voz propuesta: Main, Dual, o Split) est ajustado a un valor adecuado. (Vea las pginas 31, 35, 37.) Asegrese de que el efecto correspondiente est activado. (Vea las pginas 40, 41, 42, 43.) Para el efecto de armona, asegrese de que el volumen de la armona (N. 39, pgina 44) est ajustado a un valor adecuado. Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianist (N. 91 - 100), no puede orse el ritmo. Esto es normal. Los estilos de Pianist no tienen batera ni bajo, slo acompaamiento de piano. El acompaamiento del estilo slo puede escucharse cuando el acompaamiento est activado y se tocan las teclas en la seccin del acompaamiento automtico del teclado. El PortaTone tiene una polifona mxima de 32 notas. Si se est utilizando una voz Dual o voz Split y se reproduce un estilo o una cancin al mismo tiempo, algunas notas/sonidos pueden omitirse (o desaparecer) del acompaamiento o cancin. (Vea la nota de la pgina 114.)

No parecen sonar todas las voces, o el sonido parece cortado.

110

438

SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Se produce un sonido rebordeado o duplicado cuando se emplea el PortaTone con un secuenciador. (Esto puede sonar tambin como un sonido sobrepuesto dual de dos voces, incluso cuando el modo Dual est desactivado.)

Causa posible y solucin Si conecta MIDI OUT del PortaTone a un secuenciador y conecta de nuevo a MIDI ON, ser mejor ajustar el control local (pgina 107) a off para evitar la realimentacin de MIDI. Cuando emplee el acompaamiento con un secuenciador, ajuste el eco MIDI (o el control correspondiente) a off. (Consulte el manual de instrucciones del dispositivo en particular y/o del software para encontrar ms detalles.) La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente conectada a la toma FOOT SWITCH antes de conectar la alimentacin. El mtodo de generacin de tonos AWM emplea grabaciones mltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota. Se est mostrando una de las visualizaciones relacionadas con discos (SAVE, LOAD; DELETE, o FORMAT). Abandone la visualizacin presionando el botn SAVE (desde la visualizacin SAVE), el botn LOAD (desde la visualizacin LOAD), o el botn UTILITY (desde la visualizacin de DELETE o FORMAT).

El interruptor de pedal parece producir el efecto opuesto. Por ejemplo, al emplear el interruptor de pedal para sostenido, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene el sonido. El sonido de la voz cambia de nota a nota.

No sucede nada o parece que no funciona nada, incluso cuando se presiona un botn del panel. Pr ejemplo, si se presiona el botn DEMO no se inicia la cancin de demostracin, o si se toca el teclado no se produce ningn sonido.

RESPALDO DE DATOS E INICIALIZACIN


A excepcin de los datos que se enumeran abajo, los ajustes del panel del PSR-340 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimentacin. Los datos que se enumeran a continuacin se respaldan, es decir, se retienen en la memoria siempre y cuando el adaptador de CA se conecte o se instale un juego de pilas. Datos de cancin de usuario Datos de ajuste de una sola pulsacin de usuario Nmero de banco de ajuste de una sola pulsacin Datos de acordes EZ Datos del nmero de banco de acordes EZ Nmero de acorde inteligente Datos de estilo 101 Volumen del metrnomo Activacin/desactivacin de la sensibilidad de pulsacin Sensibilidad de pulsacin Punto de divisin Punto de divisin del acompaamiento Funcin de asignacin del interruptor de pedal

Inicializacin de datos
Todos los datos pueden inicializarse y reponerse a los valores de preajuste de fbrica si se conecta la alimentacin mientras se retiene la tecla blanca ms alta (de la derecha) en el teclado. CLr:Backup aparecer brevemente en el visualizador.

VOICE STYLE

CLrBackup

CUIDADO Todos los datos del ajuste de una sola pulsacin (usuario) y de la memoria de canciones, ms los otros ajustes arriba enumerados, se borrarn y/o cambiarn cuando se lleve a cabo el procedimiento de inicializacin de datos.
Si se lleva a cabo el procedimiento de inicializacin de datos, normalmente se repondr la operacin normal si el PSR-340 se ha parado o si empieza a actuar errticamente por cualquier razn.

111

439

NDICE ALFABTICO
Varios
Teclas +/- .............................................. 29 Digitado mltiple .................................. 56 DOC ..................................................... 91 DSP ....................................................... 42 pista .......................................... 75, 81, 85 pista de acordes ........................ 82, 85, 87 pistas, grabacin ................................... 83 pistas, silenciamiento ............................ 83 Portable Grand ...................................... 24 Preludio (Intro) ...................................... 49 Punto de divisin ............................ 37, 58 Punto de divisin del acompaamiento ................................................... 58, 59

A
acompaamiento automtico ............... 47 acompaamiento, reproduccin ........... 47 Acordes de un solo dedo ....................... 56 Acordes digitados .................................. 56 acordes EZ Chord .................................. 66 acordes, de un solo dedo ...................... 56 acordes, digitados ................................. 56 acordes, observacin ............................. 60 Adaptador de CA .................................... 8 Afinacin ............................................... 33 Ajuste de una pulsacin de usuario ........ 72 Ajuste de una sola pulsacin .................. 72 Ajuste de una sola pulsacin preajustado .. 74 Ajuste de una sola pulsacin, preajuste .. 74 Ajuste de una sola pulsacin, usuario ..... 72 Ajuste de voces ..................................... 38 Almacenamiento ................................... 94 amplificador/sistema estreo externo, empleo de un ...................................... 9 Archivo de estilos .................................. 91 Armona ................................................ 43 atril ....................................................... 23 auriculares ............................................... 9

E
efectos .................................................. 40 encadenamiento de bancos ................... 67 espacio (EZ Chord) ................................ 69 Especificaciones ................................... 124 estilos, seleccin .................................... 47

F
Formateado ..................................... 98, 99

R
reasignacin de voces ........................... 60 Relleno (Fill-in) ...................................... 54 reloj .................................................... 108 Reverberacin ....................................... 40

G
GM (General MIDI) ............................... 29 grabacin de canciones ......................... 79 Grabacin, en tiempo real ..................... 80 grabacin, de cancin ........................... 79 grabacin, EZ Chord ............................. 68 grabacin, OTS ..................................... 72 grabacin, por pasos ............................. 84 Grfica de implementacin MIDI ......... 120 Grfica de voces de juegos de batera .... 30 Gua de acordes .................................... 62 Gua rpida ........................................... 10

S
Salida del teclado ................................ 107 secciones (acompaamiento) ................ 54 secciones del acompaamiento ............. 54 Sensibilidad de pulsacin ...................... 39 Signatura del tiempo ............................. 25 silencios ................................................ 87 Smart .................................................... 64 Solucin de problemas ........................ 110 sostenido ........................................ 9, 100

B
Borrado ................................................. 97 Borrado de canciones ............................ 90 borrado, de cancin .............................. 90 borrado, de un banco de EZ Chord ....... 71 Botn DEMO ......................................... 12 Botn DUAL .......................................... 34 Botn FUNCTION ................................. 20 Botn HARMONY .................................. 43 Botn RECORD ..................................... 79 Botn REVERB ....................................... 40 Botn TOUCH ....................................... 38 Botones OVERALL .................................... 6 Botones SONG MEMORY ...................... 81

I
indicaciones del visualizador .................. 22 Indicador de Overall .............................. 22 indicador de modo ................................ 22 indicadores del tiempo .......................... 77 Inicializacin ........................................ 111 Inicio sincronizado ................................ 48 interruptor de pedal ............................ 100 intervalo ................................................ 61 inversin ............................................... 60

T
teclado numrico .............................. 6, 28 Tempo (cancin) ................................... 76 Tempo (estilo) ....................................... 53 Terminales MIDI .................................. 103 tipo de acorde ................................. 60, 63 Tipos de armona .................................. 46 Tipos de coros ....................................... 45 Tipos de DSP ......................................... 45 Tipos de reverberacin .......................... 45 Toma PHONES/OUTPUT ......................... 9 tomas de accesorios ................................ 9 Transmisin de ajustes iniciales ............ 108 Transposicin ........................................ 32 tresillos .................................................. 87

L
Lista de artculos embalados .................... 9 Lista de voces ...................................... 114

M
Main A/B ............................................... 54 Metrnomo ........................................... 24 MIDI ................................................... 102

C
Canales MIDI ....................................... 107 Canciones de demostracin .................. 12 Canciones de usuario ............................ 79 canciones, grabacin ............................. 79 canciones, seleccin y reproduccin .... 75, 93 Carga .................................................... 96 Coda (Ending) ....................................... 51 Control local ....................................... 107 controles del acompaamiento ............. 52 Coros .................................................... 41 curvas de velocidad ............................... 89

U
Utilidad ......................................... 38, 100

V
visualizacin del tiempo ........................ 77 Voces del juego de batera ..................... 30 Voces, GM ........................................... 116 Voces, juego de batera ................. 30, 118 Voces, seleccin y reproduccin ............ 27 voces, panel .................................. 15, 115 Volumen de cancin .............................. 78 Volumen del acompaamiento .............. 55 Voz de divisin ...................................... 36 Voz Dual ............................................... 34 Voz Main ............................................... 27

N
nombres de los acordes, observacin .... 61 nota fundamental ............................ 60, 62 notas con puntillo ................................. 87 Notas sobre MIDI ................................ 102

O
OTS (Ajuste de una sola pulsacin) ........ 72

P
Parmetros de Function ................... 20, 21 pilas ........................................................ 8

D
Dictionary ............................................. 62

112

440

SONG SCORES (EZ Chord banks 1, 2) / SONG-NOTEN (EZ-Akkordbanken 1 und 2) / PARTITIONS DES MORCEAUX (Banques EZ Chord 1, 2) / PARTITURAS DE CANCIONES (Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2)

EZ Chord Bank 1
Style No.1 8Beat Pop 1

Menuet

EZ Chord Bank 2
Style No.93 Swing

The Entertainer

113
441

VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX /


s Maximum Polyphony
The PSR-340 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Dual Voice, Split Voice, and Song functions. The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-340 via MIDI from an external device. Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held.

s Polyphoniekapazitt
Die Polyphoniekapazitt des PSR-340 betrgt 32 Noten. Dies bedeutet, da das Instrument zu jedem gegebenen Zeitpunkt und unabhngig von den verwendeten Funktionen maximal 32 Notenereignisse in Ton umsetzen kann. Die automatische Ba/Akkord-Begleitung belegt einen gewissen Teil dieser Kapazitt, so da beim Spielen mit automatischer Begleitung die Zahl der gleichzeitig auf der Tastatur spielbaren Noten entsprechend kleiner ist. Dasselbe gilt beim Spielen mit Dualmodus, Splitmodus und Song-Wiedergabe. Im Stimmenverzeichnis sind auch die MIDIProgrammwechselnummern und MIDIBankauswahlnummern der einzelnen Stimmen angefhrt. Richten Sie sich nach diesen Nummern, wenn Sie Stimmen des PSR-340 von einem externen Gert aus aufrufen und spielen mchten. Gewisse Stimmen klingen unter Umstnden kontinuierlich oder haben eine lange Ausklingzeit, wenn Tasten bei bettigtem Sustain-Pedal (Fuschalter) freigegeben werden.

s Polyphonie maximale
Le PSR-340 a une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie quil peut jouer un maximum de 32 notes en mme temps, quelles que soient les fonctions utilises. Laccompagnement automatique utilise un nombre des notes disponibles, aussi, quand vous utilisez laccompagnement automatique, le nombre total de notes que vous pouvez jouer sur le clavier en est rduit dautant. Le mme principe sapplique aux fonctions Dual Voice, Split Voice et Song. La liste des voix comprend les numros de changement de programme MIDI de chaque voix. Utilisez ces numros de changement de programme lorsque vous commandez le PSR-340 via MIDI partir dun appareil externe. Le son de certaines voix risque dtre maintenu ou de disparatre aprs un long dclin aprs que les touches aient t relches pendant que la pdale de sustain (interrupteur au pied) est enfonce.

s Polifona mxima
El PSR-340 tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto significa que reproduce un mximo de hasta 32 notas al mismo tiempo, independientemente de la funcin utilizada. El acompaamiento automtico emplea cierto nmero de las notas disponibles, por lo que cuando se emplea el acompaamiento automtico, el nmero total de notas que pueden tocarse en el teclado se reduce de forma consecuente. Lo mismo se aplica a las funciones de voz dual voz de divisin, y de cancin. La lista de voces incluye los nmeros de cambio de programa MIDI para cada voz. Emplee estos nmeros de cambio de programa cuando reproduzca el PSR-340 a travs de MIDI desde un dispositivo exterior. Ciertas voces pueden sonar continuamente o tener una disminucin larga despus de haber soltado las notas mientras se mantiene pisado el pedal de sostenido (interruptor de pedal).

114
442

LISTA DE VOCES
Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel
Voice Number 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 112 112 112 112 112 112 113 113 114 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 113 112 116 114 112 118 119 112 112 112 113 113 112 112 113 112 113 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 113 113 112 112 112 113 112 112 112 MIDI Program Voice Name Change# PIANO 0 Grand Piano 1 Bright Piano 3 Honky-tonk Piano 4 Funky Electric Piano 5 DX Electric Piano 2 MIDI Grand Piano 2 CP 80 5 Hyper Electric Piano 5 Bell Electric Piano 6 Harpsichord 7 Clavi 8 Celesta MALLET 11 Vibraphone 12 Marimba 13 Xylophone 14 Tubular Bells 47 Timpani 114 Steel Drums 10 Music Box ORGAN 16 Jazz Organ 1 16 Jazz Organ 2 17 Jazz Organ 3 16 Full Organ 18 Rock Organ 1 18 Rock Organ 2 16 16'+2' Organ 16 16'+4' Organ 19 Church Organ 20 Reed Organ 21 Musette Accordion 21 Traditional Accordion 23 Bandoneon GUITAR 24 Classical Guitar 25 Folk Guitar 25 12Strings Guitar 26 Jazz Guitar 26 Octave Guitar 27 Clean Guitar 28 Muted Guitar 29 Overdriven Guitar 30 Distortion Guitar BASS 32 Acoustic Bass 33 Finger Bass 34 Pick Bass 35 Fretless Bass 36 Slap Bass 38 Synth Bass 38 Techno Bass 39 Dance Bass ENSEMBLE 48 Strings 49 Chamber Strings 50 Synth Strings 49 Slow Strings 44 Tremolo Strings 45 Pizzicato Strings 52 Choir Voice Number 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 LSB 113 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 113 112 112 112 112 113 114 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 115 112 113 112 112 113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name Change# 52 Choir Aahs 53 Choir Oohs 54 Synth Choir 55 Orchestra Hit STRINGS 40 Violin 42 Cello 43 Contrabass 105 Banjo 46 Harp BRASS 56 Trumpet 59 Muted Trumpet 57 Trombone 57 Trombone Section 60 French Horn 58 Tuba 61 Brass Section 62 Synth Brass 62 Jump Brass 62 Techno Brass REED 64 Soprano Sax 65 Alto Sax 66 Tenor Sax 67 Baritone Sax 68 Oboe 69 English Horn 70 Bassoon 71 Clarinet 22 Harmonica PIPE 72 Piccolo 73 Flute 75 Pan Flute 74 Recorder 79 Ocarina SYNTH LEAD 80 Square Lead 81 Sawtooth Lead 85 Voice Lead 98 Crystal 100 Brightness 81 Analog Lead SYNTH PAD 88 Fantasia 100 Bell Pad 91 Xenon Pad 94 Angels 89 Dark Moon DRUM KITS 0 Standard Kit 1 1 Standard Kit 2 8 Room Kit 16 Rock Kit 24 Electronic Kit 25 Analog Kit 27 Dance Kit 32 Jazz Kit 40 Brush Kit 48 Symphony Kit

115

443

VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX / LISTA DE VOCES

GM Voice List / Verzeichnis der GM-Stimmen / Liste des voix GM / Lista de voces GM
Voice Number 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name Change# PIANO 0 Acoustic Grand Piano 1 Bright Acoustic Piano 2 Electric Grand Piano 3 Honky-tonk Piano 4 Electric Piano 1 5 Electric Piano 2 6 Harpsichord 7 Clavi CHROMATIC 8 Celesta 9 Glockenspiel 10 Music Box 11 Vibraphone 12 Marimba 13 Xylophone 14 Tubular Bells 15 Dulcimer ORGAN 16 Drawbar Organ 17 Percussive Organ 18 Rock Organ 19 Church Organ 20 Reed Organ 21 Accordion 22 Harmonica 23 Tango Accordion GUITAR 24 Acoustic Guitar (nylon) 25 Acoustic Guitar (steel) 26 Electric Guitar (jazz) 27 Electric Guitar (clean) 28 Electric Guitar (muted) 29 Overdriven Guitar 30 Distortion Guitar 31 Guitar Harmonics BASS 32 Acoustic Bass 33 Electric Bass (finger) 34 Electric Bass (pick) 35 Fretless Bass 36 Slap Bass 1 37 Slap Bass 2 38 Synth Bass 1 39 Synth Bass 2 STRINGS 40 Violin 41 Viola 42 Cello 43 Contrabass 44 Tremolo Strings 45 Pizzicato Strings 46 Orchestral Harp 47 Timpani ENSEMBLE 48 Strings Ensemble 1 49 Strings Ensemble 2 50 Synth Strings 1 51 Synth Strings 2 52 Choir Aahs 53 Voice Oohs 54 Synth Voice Voice Number 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Voice Name Change# 55 Orchestra Hit BRASS 56 Trumpet 57 Trombone 58 Tuba 59 Muted Trumpet 60 French Horn 61 Brass Section 62 Synth Brass 1 63 Synth Brass 2 REED 64 Soprano Sax 65 Alto Sax 66 Tenor Sax 67 Baritone Sax 68 Oboe 69 English Horn 70 Bassoon 71 Clarinet PIPE 72 Piccolo 73 Flute 74 Recorder 75 Pan Flute 76 Blown Bottle 77 Shakuhachi 78 Whistle 79 Ocarina SYNTH LEAD 80 Lead 1 (square) 81 Lead 2 (sawtooth) 82 Lead 3 (calliope) 83 Lead 4 (chiff) 84 Lead 5 (charang) 85 Lead 6 (voice) 86 Lead 7 (fifth) 87 Lead 8 (bass+Lead ) SYNTH PAD 88 Pad 1 (new age) 89 Pad 2 (warm) 90 Pad 3 (polysynth) 91 Pad 4 (choir) 92 Pad 5 (bowed) 93 Pad 6 (metallic) 94 Pad 7 (halo) 95 Pad 8 (sweep) SYNTH EFFECTS 96 FX 1 (rain) 97 FX 2 (soundtrack) 98 FX 3 (crystal) 99 FX 4 (atmosphere) 100 FX 5 (brightness) 101 FX 6 (goblins) 102 FX 7 (echoes) 103 FX 8 (sci-fi) ETHNIC 104 Sitar 105 Banjo 106 Shamisen 107 Koto 108 Kalimba 109 Bagpipe

116

444

VOICE LIST / STIMMENVERZEICHNIS / LISTE DES VOIX / LISTA DE VOCES

Voice Number 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230

Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MIDI Program Voice Name Change# 110 Fiddle 111 Shanai PERCUSSIVE 112 Tinkle Bell 113 Agogo 114 Steel Drums 115 Woodblock 116 Taiko Drum 117 Melodic Tom 118 Synth Drum 119 Reverse Cymbal

Voice Number 231 232 233 234 235 236 237 238

Bank Select MSB 0 0 0 0 0 0 0 0

LSB 0 0 0 0 0 0 0 0

MIDI Program Voice Name Change# SOUND EFFECTS 120 Guitar Fret Noise 121 Breath Noise 122 Seashore 123 Bird Tweet 124 Telephone Ring 125 Helicopter 126 Applause 127 Gunshot

STYLE LIST / STYLE-VERZEICHNIS / LISTE DES STYLES / LISTA DE ESTILOS


Style Number 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 Style Name 8BEAT 8Beat Pop 1 8Beat Pop 2 8Beat Uptempo 8Beat Standard Folkrock Pop Rock 8Beat Medium 8Beat Ballad Epic Ballad Piano Ballad 16BEAT 16Beat Shuffle 1 16Beat Shuffle 2 16Beat Pop Funk 1 16Beat Ballad 1 16Beat Ballad 2 Soul Ballad 6/8 BALLAD Slow Rock 1 Slow Rock 2 6/8 Ballad DANCE Dance Pop 1 Dance Pop 2 Techno Eurobeat Euro House Hip Hop Synth Boogie Style Number 028 029 030 Style Name Style Number 051 052 053 054 055 Style Name Style Number 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 Style Name

DISCO 70s Disco Disco Tropical Polka Pop ROCK 031 8Beat Rock Ballad 032 16Beat Rock Ballad 033 Hard Rock 034 Rock Shuffle 035 6/8 Heavy Rock 036 US Rock ROCK & ROLL 037 Rock & Roll 1 038 Rock & Roll 2 039 Boogie 040 Twist RHYTHM & BLUES 041 R&B 042 Funk 2 043 Soul 044 Gospel Shuffle 045 6/8 Gospel 046 4/4 Blues CONTEMPORARY JAZZ 047 Cool Jazz 048 Jazz Ballad 049 Jazz Waltz 050 Fusion

TRADITIONAL JAZZ Swing Big Band Swing Big Band Ballad Jazz Quartet Dixieland AMERICAS 056 Cajun 057 Banda 058 Mariachi 059 Tejano 060 Cumbia COUNTRY & WESTERN 061 Bluegrass 062 Country 2/4 063 Country Rock 064 Country Ballad 065 Country Shuffle 066 Country Waltz BALLROOM LATIN 067 Cha Cha 068 Rhumba 069 Pasodoble 070 Tango Continental BALLROOM STANDARD 071 Foxtrot 072 Jive

MARCH & WALTZ March 1 March 2 6/8 March Polka Standard Waltz German Waltz Viennese Waltz Musette Waltz LATIN Bossa Nova 1 Bossa Nova 2 Salsa Samba Mambo Beguine Merengue Bolero Lento CARIBBEAN Reggae 12 Pop Reggae PIANIST Rock-a-Ballad 8Beat Swing Jazz Ballad 2Beat Boogie Ragtime Arpeggio Waltz Happy Disk Style

117

445

DRUM KIT LIST / DRUM KIT-VERZEICHNIS / LISTE DES


< indicates that the drum sound is the same as Standard Kit 1. Each percussion voice uses one note. The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in 101: Standard Kit 1, the Seq Click H (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). Key Off: Keys marked O stop sounding the instant they are released. Voices with the same Alternate Note Number (*1 4) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.) < bedeutet, da die betreffende Belegung mit der von Standard Kit 1 identisch ist. Jeder Schlagzeug/Percussion-Klang belegt eine Note. Die MIDI-Notennummer und Note sind tatschlich eine Oktave tiefer als gelistet. So entspricht beispielsweise bei 101: Standard Kit 1 der Klang Seq Click H (Note Nr. 36/Note C1) in Wirklichkeit Note Nr. 24/C0. Key Off: Durch O gekennzeichnete Klnge verstummen beim Loslassen der Taste. Unterschiedliche Klnge desselben Schlaginstruments (*1 ... 4) knnen nicht gleichzeitig erzeugt werden. (Sie sind fr abwechselndes Spielen vorgesehen.)

Voice# Bank MSB# Bank LSB# Program Change# Keyboard MIDI Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 0 18 F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 84 C 5 72 C 4 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5

101 127 0 0 Key Alternate Standard Kit 1 off Assign *3 Surdo Mute *3 Surdo Open Hi-Q Whip *4 Scratch H *4 Scratch L Finger Snap Click Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap O Brush Swirl Brush Slap O Brush Swirl W/Attack O Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum L Open Rim Shot Bass Drum M Bass Drum H Side Stick Snare L Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L *1 Hi-Hat Closed Floor Tom H *1 Hi-Hat Pedal Low Tom *1 Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas O Samba Whistle H O Samba Whistle L Guiro Short O Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open *2 Triangle Mute *2 Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree

102 127 0 1 Standard Kit 2 < < < < < < < < < < < < < < < < < < Snare H Soft2 < Bass Drum L2 Open Rim Shot2 < Bass Drum H 2 < Snare L2 < Snare H Hard2 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

103 127 0 8 Room Kit < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < SD Room L < SD Room H Room Tom 1 < Room Tom 2 < Room Tom 3 < Room Tom 4 Room Tom 5 < Room Tom 6 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

104 127 0 16 Rock Kit < < < < < < < < < < < < < < < < < < SD Elec M < < < Bass Drum H3 BD Rock < SD Rock < SD Rock Rim Rock Tom 1 < Rock Tom 2 < Rock Tom 3 < Rock Tom 4 Rock Tom 5 < Rock Tom 6 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

105 127 0 24 Electronic Kit < < < < < < < < < < < < < < < Reverse Cymbal < Hi Q Snare L < Bass Drum H < BD Rock BD Rock 2 < SD Elec M < SD Elec H E Tom 1 < E Tom 2 < E Tom 3 < E Tom 4 E Tom 5 < E Tom 6 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < Scratch Push Scratch Pull < < < < <

118
446

KITS DE PERCUSSION / LISTA DE JUEGOS DE BATERA


< indique que la sonorit de batterie est identique Standard Kit 1. Chaque voix de percussion utilise une note. Le numro de note MIDI et la note se trouvent actuellement une octave infrieure de celle indique dans la liste. Par exemple, dans 101: Standard Kit 1, Seq Click H (n de note 36/note C1) correspond (n de note 24/note C0). Key off : Le son produit par les touches marques O cesse linstant o la touche est relche. Les voix appartenant aux deux variantes dun mme numro de note (*1 ... 4) ne peuvent pas tre joues en mme temps. (Elles sont conues pour tre reproduites alternativement lune par rapport lautre.)
Voice# Bank MSB# Bank LSB# Program Change# Keyboard MIDI Note# Note Note# Note 25 C# 0 13 C# -1 26 D 0 14 D -1 27 D# 0 15 D# -1 28 E 0 16 E -1 29 F 0 17 F -1 30 F# 0 18 F# -1 31 G 0 19 G -1 32 G# 0 20 G# -1 33 A 0 21 A -1 34 A# 0 22 A# -1 35 B 0 23 B -1 36 C 1 24 C 0 37 C# 1 25 C# 0 38 D 1 26 D 0 39 D# 1 27 D# 0 40 E 1 28 E 0 41 F 1 29 F 0 42 F# 1 30 F# 0 43 G 1 31 G 0 44 G# 1 32 G# 0 45 A 1 33 A 0 46 A# 1 34 A# 0 47 B 1 35 B 0 48 C 2 36 C 1 49 C# 2 37 C# 1 50 D 2 38 D 1 51 D# 2 39 D# 1 52 E 2 40 E 1 53 F 2 41 F 1 54 F# 2 42 F# 1 55 G 2 43 G 1 56 G# 2 44 G# 1 57 A 2 45 A 1 58 A# 2 46 A# 1 59 B 2 47 B 1 60 C 3 48 C 2 61 C# 3 49 C# 2 62 D 3 50 D 2 63 D# 3 51 D# 2 64 E 3 52 E 2 65 F 3 53 F 2 66 F# 3 54 F# 2 67 G 3 55 G 2 68 G# 3 56 G# 2 69 A 3 57 A 2 70 A# 3 58 A# 2 71 B 3 59 B 2 72 C 4 60 C 3 73 C# 4 61 C# 3 74 D 4 62 D 3 75 D# 4 63 D# 3 76 E 4 64 E 3 77 F 4 65 F 3 78 F# 4 66 F# 3 79 G 4 67 G 3 80 G# 4 68 G# 3 81 A 4 69 A 3 82 A# 4 70 A# 3 83 B 4 71 B 3 84 C 5 72 C 4 85 C# 5 73 C# 4 86 D 5 74 D 4 87 D# 5 75 D# 4 88 E 5 76 E 4 89 F 5 77 F 4 90 F# 5 78 F# 4 91 G 5 79 G 4 92 G# 5 80 G# 4 93 A 5 81 A 4 94 A# 5 82 A# 4 95 B 5 83 B 4 96 C 6 84 C 5 106 127 0 25 Key Alternate Analog Kit off Assign *3 < *3 < < < *4 < *4 < < < < < < < < O < < O Reverse Cymbal O < Hi Q SD Elec H2 < Bass Drum H < BD Analog 1L BD Analog 1H Analog Side Stick SD Analog 1H < SD Analog 1L Analog Tom 1 *1 Analog HH Closed1 Analog Tom 2 *1 Analog HH Closed2 Analog Tom 3 *1 Analog HH 1 Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 < < < < < Analog Cowbell < < < < < Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L < < < < < Analog Maracas O < O < < O < Analog Claves < < Scratch Push Scratch Pull *2 < *2 < < < < 107 127 0 27 Dance Kit < < < < < < < < < < < < < < < Reverse Cymbal < Hi Q SD Analog 2 < BD Analog 2 SD Analog Open Rim BD Analog 3 BD Analog 4 Analog Side Stick SD Analog 3 < SD Analog 4 Analog Tom 1 Dance HH Closed1 Analog Tom 2 Dance HH Closed2 Analog Tom 3 HH Open2 Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 < < < < < Analog Cowbell < < < < < Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L < < < < < Analog Maracas < < < < Analog Claves < < Scratch Push Scratch Pull < < < < <

< indica que el sonido de batera es el mismo que Standard Kit 1. Cada voz de percusin emplea una nota. El nmero de nota MIDI y la nota son en realidad una octava ms baja que la enumerada. Por ejemplo, en 101: Standard Kit 1, la Seq Click H (nota N. 36/Nota C1) corresponde a (Nota N. 24/nota C0). Key Off: Las teclas marcadas con O dejan de sonar en el momento en que se sueltan. Las voces con el mismo nmero de nota alternada (*1 ... 4) no pueden tocarse simultneamente. (Estn designadas para reproducirse alternadamente entre s.)

108 127 0 32 Jazz Kit < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < BD Jazz < SD Jazz L < SD Jazz H Jazz Tom 1 < Jazz Tom 2 < Jazz Tom 3 < Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 < Jazz Tom 6 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

109 127 0 40 Brush Kit < < < < < < < < < < < < < < < < < < Brush Slap L < < < < BD Jazz < Brush Slap H < Brush Tap Brush Tom 1 < Brush Tom 2 < Brush Tom 3 < Brush Tom 4 Brush Tom 5 < Brush Tom 6 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

110 127 0 48 Symphony Kit1 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < Bass Drum L3 < Gran Casa Gran Casa Mute < Marching SD M < Marching SD H Jazz Tom 1 < Jazz Tom 2 < Jazz Tom 3 < Jazz Tom 4 Jazz Tom 5 Hand Cym.L Open Jazz Tom 6 Hand Cym. L Closed < < < < < Hand Cym. H Open < Hand Cym. H Closed < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <

119
447

MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE /


[Portable Keyboard] Model: PSR-340

MIDI Implementation Chart

Date: 1-Mar-1999 Version: 1.0

Function

Transmitted

Recognized

Remarks

Basic Channel

Default Changed Default Messages Altered

1 - 16 1 - 16 3 X ************** 0 - 127 ************** O 9nH, v=1 - 127 O 9nH, v=0 X X X

1 - 16 1 - 16 3 X X 0 - 127 0 - 127 O 9nH, v=1 - 127 X X X O 0 - 12 semi O O O O O O O O O O O 0 - 127

*1 *1

Mode

Note Number Velocity

: True voice Note ON Note OFF keys Chs

After Touch

Pitch Bender Control Change 0, 32 1 7, 10 11 6, 38 64 84 91, 93, 94 96, 97 100, 101

O X O X X O X O X X O 0 - 127 ************** O X X X O O X X X X O X

*2 *2 *2 *2

Bank Select Modulation Expression Data Entry Sustain Portamento Control Effect Depth Data Inc, Dec RPN LSB, MSB

*2

Program Change : True # System Exclusive System : Song Position : Song Select Common : Tune System : Clock Real Time : Commands Aux : All Sound OFF : Reset All Cntrls : Local ON/OFF : All Notes OFF Messages : Active Sense : Reset Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY

*3

O X X X O O O (120, 126, 127) O (121) X O (123 - 125) O X

*3

*5

*4 *5

Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes X : No

120
448

FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI / GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

NOTE:
*1 By default (factory settings) the PSR-340 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. MIDI Master Tuning System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, and DSP Type. The Remote Channel can be designated by using Function parameter #81. The messages received over the set channel are handled in the same way as key data received from the PSR-340 itself. The following messages can be received over the designated channel set in this Function parameter; all other messages will be ignored. Note ON Note OFF Control change : Bank select MSB, LSB (Main Voice Only), Modulation, Volume, Expression, Sustain, All sound off, All note off Program Change (Main Voice Only) Pitch Bend *2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from the PSR-340 itself. However, they may be transmitted when playing the accompaniment or using the Harmony effect. *3 Exclusive <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive). The values of mm is used for MIDI Master Tuning. (Values for ll are ignored.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H This message simultaneously changes the tuning value of all channels. The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning. The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for n and cc. <Internal Clock, External Clock> (Receive Only) F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock) F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock) These messages control the clock setting for the accompaniment. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : Reverb Type MSB ll : Reverb Type LSB Refer to the Effect Map (page 123) for details. <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H mm : Chorus Type MSB ll : Chorus Type LSB Refer to the Effect Map (page 123) for details. <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H mm : DSP Type MSB ll : DSP Type LSB Refer to the Effect Map (page 123) for details. <DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H ll : Dry Level 0m : Channel Number *4 It is possible to switch between External and Internal Clock. *5 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH (accompaniment stop) are recognized. No MIDI messages can be received or transmitted in the Song mode.

NOTIZ:
*1 Als Vorgabeeinstellung (Werkseinstellung) arbeitet das PSR-340 gewhnlich wie ein multi-timbraler 16-Kanal-Tongenerator, wobei empfangene Daten keinen Einflu auf die Bedienfeld-Stimmen bzw. -Einstellungen haben. Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die Bedienfeld-Stimmen, die automatische Ba/Akkord-Begleitung und Songs aus. MIDI-Grundstimmung Systemexklusive Daten zum ndern des Reverb-, Chorus- und DSP-Typs. Der Remote-Kanal kann ber FUNCTION-Parameter Nr. 81 spezifiziert werden. Die auf dem eingestellten Kanal empfangenen Nachrichten werden vom PSR-340 wie die normalen, von der eigenen Tastatur empfangenen Spieldaten behandelt. Die folgenden Daten knnen auf dem ber diesen FUNCTION-Parameter spezifizierten Kanal empfangen werden alle anderen Nachrichten werden ignoriert. Note on (Note AN) Note off (Note AUS) Control Change (Controller-Steuermeldungen): Bank Select MSB, LSB (Bankauswahl-MSB/LSB; nur Main Voice), Modulation, Volume (Lautstrke), Expression (Schweller-Lautstrkeregelung), Sustain, All Sound off (Ton insgesamt AUS), All Notes off (alle Noten aus) Program Change (Programmwechsel; nur Main Voice) Pitch-Bend (Tonhhenbeugung) *2 Nachrichten fr diese Control Change-Nummern (Controller) knnen vom PSR-340 selbst nicht gesendet werden. Sie werden jedoch unter Umstnden beim Spielen mit Begleitung oder Harmony-Effekt gesendet. *3 Exclusive <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Diese Meldung ruft automatisch alle Vorgabeeinstellungen des Instruments wieder auf, mit Ausnahme der MIDI-Grundstimmung. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Diese Meldung erlaubt das gleichzeitige ndern der Lautstrke auf allen Kanlen (Universal System Exclusive). Die Werte von mm werden fr die MIDI-Grundstimmung verwendet. (Werte fr ll werden ignoriert.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Diese Meldung bewirkt eine gleichzeitige nderung des Stimmwerts auf allen Kanlen. Die Werte von mm und ll werden fr die MIDI-Grundstimmung verwendet. Die Vorgabewerte fr mm und ll sind 08H und 00H. Fr n und cc knnen beliebige Werte eingesetzt werden. <Internal Clock, External Clock> (nur Empfang) F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = internes Taktsingal) F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = externes Taktsignal) Diese Nachrichten bestimmen, von welchem Taktgeber die Begleitung gesteuert wird. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : Reverb-Typ MSB ll : Reverb-Typ LSB Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123). <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H mm : Chorus-Typ MSB ll : Chorus-Typ LSB Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123). <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H mm : DSP-Typ MSB ll : DSP-Typ LSB Einzelheiten siehe Effekt-Map (Seite 123). <DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H ll : Pegel des trockenen Signals 0m : Kanalnummer *4 Eine Umschaltung zwischen External Clock (externes Taktsignal) und Internal Clock (internes Taktsignal) ist mglich. *5 Beim Starten der Begleitung wird eine FAH-Nachricht gesendet. Beim Stoppen der Begleitung wird eine FCH-Nachricht gesendet. Bei Einstellung auf External Clock (externes Taktsignal) spricht das Instrument auf sowohl FAH (Begleitungsstart) sowie FCH (Begleitungsstop) an. Im Song-Modus knnen MIDI-Nachrichten weder empfangen noch gesendet werden.

121
449

MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE / FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI / GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

NOTE:
*1 Par dfaut (rglages usine), le PSR-340 fonctionne normalement comme un gnrateur de sons multi-timbres seize canaux de sorte que les donnes dentre naffectent pas les voix de console et les rglages de console. Cependant, les messages MIDI indiqus ci-dessous affectent les voix de console, laccompagnement automatique et les morceaux. Accordage gnral MIDI Messages exclusifs de systme permettant de modifier les paramtres de rglage de type de Reverb, type de Chorus et type de DSP. Le canal de commande distance peut tre spcifi en utilisant le paramtre de rglage Function no. 81. Les messages qui sont reus par lintermdiaire du canal dtermin sont traits de la mme faon que les donnes de base provenant du PSR-340. Les messages suivants peuvent tre reus par le canal dtermin avec ce paramtre de rglage Function ; tous les autres messages seront ignors. Activation de Note Dsactivation de Note Commande de modification : MSB, LSB de slection de banque (uniquement voix Main), modulation, volume, expression, sustain, coupure de toutes les notes Changement de programme (uniquement voix Main) Hauteur de son *2 Les messages de ces changements de commande ne peuvent pas tre transmis partir du PSR-340. Cependant, il est possible de les transmettre pendant la reproduction dun accompagnement ou lorsque leffet Harmony est utilis. *3 Exclusif <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de linstrument lexception de laccordage gnral MIDI. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Ce message autorise un changement simultan du volume sur tous les canaux (Universal System Exclusive). Les valeurs de mm sont utilises par laccordage gnral MIDI. (Les valeurs ll sont ignores.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Ce message change simultanment la valeur daccordage de tous les canaux. Les valeurs de mm et de ll sont utilises par laccordage gnral MIDI. Les valeurs par dfaut de mm et de ll sont respectivement de 08H et 00H. Nimporte quelle valeur peut tre utilise pour n et cc. <Internal Clock, External Clock> (uniquement rception) F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = horloge interne) F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = horloge externe) Ces messages contrlent le rglage de lhorloge pour laccompagnement. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : MSB de type Reverb ll : LSB de type Reverb Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples dtails ce sujet. <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H mm : MSB de type Chorus ll : LSB de type Chorus Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples dtails ce sujet. <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H mm : MSB de type DSP ll : LSB de type DSP Rfrez-vous la carte des effets (page 123) pour obtenir de plus amples dtails ce sujet. <DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H ll : Niveau direct 0m : Numro de canal *4 Il est possible deffectuer une commutation entre External et Internal Clock.

NOTA:
*1 El PSR-340 funciona segn sale de fbrica (ajustes iniciales) como un generador de tonos de timbres mltiples de 16 canales, y los datos de entrada no afectan las voces del panel ni los ajustes del panel. Sin embargo, los mensajes MIDI que se enumeran a continuacin afectan las voces del panel, el acompaamiento automtico, y las canciones. Afinacin principal MIDI Mensajes exclusivos del sistema para cambiar el tipo de reverberacin, tipo de coros, y tipo de DSP. El canal remoto puede designare empleando el parmetro de Function N. 81. Los mensajes recibidos por el canal ajustado se manipulan del mismo modo que los datos de teclas recibidos desde el mismo PSR-340. Los mensajes siguientes pueden recibirse por el canal designado ajustado en este parmetro de Function; todos los dems mensajes se ignoran. Activacin de nota Desactivacin de nota Cambio de control: MSB, LSB (slo la voz principal) de seleccin de banco, modulacin, volumen, expresin, sostenido, desactivacin de todo el sonido, desactivacin de todas las notas Cambio de programa (slo la voz principal) Inflexin del tono *2 Los mensajes para estos nmeros de cambio de control no pueden transmitirse desde el mismo PSR-340. Sin embargo, pueden transmitirse cuando se reproduce el acompaamiento o cuando se emplea el efecto de armona. *3 Exclusivos <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Este mensaje repone automticamente todos los ajustes iniciales del instrumento, con excepcin de la afinacin principal MIDI. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos los canales (exclusivo del sistema universal). Los valores de mm se emplean para la afinacin principal MIDI. (Los valores para II se ignoran.) <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Este mensaje cambia simultneamente el valor de la afinacin de todos los canales. Los valores de mm y de II se emplean para la afinacin principal MIDI. El valor de ajuste inicial de mm y de II es de 08H y 00H, respectivamente. Para n y cc puede emplearse cualquier valor. <Internal Clock, External Clock> (Slo recepcin) F0H, 43H, 73H, 01H, 02H, F7H (Internal Clock = reloj interno) F0H, 43H, 73H, 01H, 03H, F7H (External Clock = reloj externo) Estos mensajes controlan el ajuste del reloj para el acompaamiento. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H mm : MSB del tipo de reverberacin ll : LSB del tipo de reverberacin Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123). <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H mm : MSB del tipo de coros ll : LSB del tipo de coros Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123). <DSP Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 40H, mmH, llH, F7H mm : MSB del tipo de DSP ll : LSB del tipo de DSP Para ms detalles, consulte el mapa de efectos (pgina 123). <DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H ll : Nivel seco 0m : Nmero de canal *4 Es posible cambiar entre el reloj interno y el externo.

*5 Lorsque laccompagnement est lanc, un message FAH est transmis. Lorsque laccompagnement est arrt, un message FCH est transmis. Lorsque lhorloge est rgle sur External, les messages FAH (lancement de laccompagnement) et FCH (arrt de laccompagnement) sont reconnus. Aucun des messages MIDI ne peut tre reu ou transmis pendant le mode Song.

*5 Cuando se inicia el acompaamiento, se transmite un mensaje FAH. Cuando se para el acompaamiento, se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj se ajusta al externo, FAH (inicio del acompaamiento) y FCH (parada del acompaamiento) se reconocen. No pueden recibirse ni transmitirse mensajes MIDI en el modo Song.

122
450

MIDI IMPLEMENTATION CHART / MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE / FEUILLE DIMPLMENTATION MIDI/ GRFICA DE IMPLEMENTACIN MIDI

s Effect map / Effekt-Map / Carte des effets / Mapa de efectos


* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Effects are based on the (Number) Effect Name. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the PSR-340 panel itself. When one of the effects is selected by the external sequencer, - will be shown on the display. * Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthlt, wird fr den LSB-Wert TYPE 0 angenommen. * Bedienfeld-Effekte basieren auf (Nummer) Effektname. * Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive Daten und Parameternderungen spezifiziert und gesendet werden knnen, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen whlen, die ber das Bedienfeld des PSR-340 nicht whlbar sind. Wenn ein solcher Effekt per Sequenzer aufgerufen wurde, wird - auf dem Display angezeigt. * Si les valeurs des effets ne contient pas un type deffet dans TYPE LSB, le LSB sera orient vers TYPE 0. * Les effets de console sont bass sur lAppellation de leffet (numro). * En se servant dun squenceur extrieur capable dditer et de transmettre les messages exclusifs de systme et les modifications de paramtre de rglage, vous pouvez slectionner le type deffet Reverb, Chorus et DSP qui ne sont pas accessibles partir de la consoie du PSR-340. Le signe - apparat dans lafficheur ds quun des effets est slectionn par le squenceur extrieur. * Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigir a TYPE 0. * Los efectos del panel se basan en el nombre del efecto (nmero). * Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parmetros, podr seleccionar los tipos de efectos de reverberacin, coros, y DSP que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-340. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicar - en el visualizador.

REVERB
TYPE MSB 000 001 002 003 004 005...127 00 NO EFFECT (1)HALL1 ROOM STAGE PLATE NO EFFECT 01 02 08 TYPE LSB 16 17 (2)HALL2 (3)ROOM1 (6)STAGE2 (8)PLATE2 18 19 20

(4)ROOM2

(5)STAGE1 (7)PLATE1

CHORUS
TYPE MSB 000...064 065 066 067 068...127 00 NO EFFECT CHORUS CELESTE FLANGER NO EFFECT 01 02 (2)CHORUS2 (3)FLANGER1 (1)CHORUS1 (4)FLANGER2 08 TYPE LSB 16 17 18 19 20

DSP
TYPE MSB 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012...019 020 021...063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079...127 TYPE LSB 00 01 02 08 16 NO EFFECT (1)HALL1 ROOM STAGE (5)STAGE1 PLATE (7)PLATE1 DELAY L,C,R (26)DELAY L,C,R (27)DELAY L,R (28)ECHO (29)CROSS DELAY (9)EARLY REFLECTION1 (10)EARLY REFLECTION2 (11)GATE REVERB (12)REVERSE GATE NO EFFECT KARAOKE NO EFFECT THRU CHORUS (14)CHORUS2 CELESTE FLANGER (15)FLANGER1 SYMPHONIC (17)SYMPHONIC ROTARY SPEAKER (19)ROTARY SPEAKER1 TREMOLO (21)TREMOLO1 AUTO PAN (24)AUTO PAN (18)PHASER DISTORTION OVERDRIVE AMP SIMULATION (30)DISTORTION HARD 3BAND EQ (32)EQ DISCO 2BAND EQ AUTO WAH (25)AUTO WAH THRU 17 (2)HALL2 (3)ROOM1 (6)STAGE2 (8)PLATE2 18 19 20

(4)ROOM2

(13)CHORUS1 (16)FLANGER2

(20)ROTARY SPEAKER2 (22)TREMOLO2 (23)GUITAR TREMOLO

(31)DISTORTION SOFT (33)EQ TEL

123

451

SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES


Keyboards 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response and Dynamic Filter. Display Large multi-function LCD display (backlit) Setup STANDBY/ON MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls OVERALL (vw, +, -), FUNCTION, SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE GRAND, METRONOME, [0]-[9], [+](YES/FWD), [-](NO/BWD), DEMO, TOUCH Demo Song 3 songs Voice 100 panel voices + 10 Drum Kits + 128 GM Voices Polyphony : 32 Voice Set Dual Voice Mode Split Voice Mode MIDI Transmit Settings Receive Settings Local Control Clock Initial Send

Auxiliary jacks PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT, FOOTSWITCH Amplifier 6.0W + 6.0W Speakers 12cm x 2 + 3cm x 2 Power Consumption 22 W (when using PA-5B, PA-5C or PA-51 power adaptor) Power Supply Adaptor : Yamaha PA-5B, PA-5C or PA-51 AC power adaptor Rated Voltage DC 10-12V Rated Current 1.5A Batteries : Six D size, SUM-1, R-20 or equivalent batteries Dimensions (W x D x H) 952 x 387 x 170 mm (37-1/2" x 15-1/4" x 6-2/3") Weight 7.8 kg (17.2 lbs.) Supplied Accessories Music Stand Owners Manual Sample disk

Auto Accompaniment 100 styles + 1 disk style Accompaniment Control : ACCOMPANIMENT ON/ OFF, SYNC-START, START/STOP, INTRO/ENDING, MAIN A/B(AUTO FILL) Beat Indicator Fingering : Multi fingering Accompaniment Volume Yamaha Educational Suite Chord Guide : Dictionary, Smart Chord, EZ Chord One Touch Setting Preset A and B (for each style) User (4 Setups x 4 Banks) Overall controls Tempo Transpose Tuning Accompaniment Volume Song Volume Metronome Volume Effects Song 3 Preset Songs (Demo) + 3 User Songs Song Clear Recording Song User Song : 3 Songs Real Time Recording/Step Recording Recording Tracks : 1, 2, 3, 4, 5, 6/CHORD EZ Chord 8 Banks + Bank Chain OTS (One Touch Setting) User : 4 Setups x 4 Banks Disk Song Playback Save Load Delete Format Reverb : 8 types Chorus : 4 types DSP : 33 types Harmony : 26 types

Optional Accessories Headphones AC power adaptor Footswitch Keyboard stand

: HPE-150 : PA-5B, PA-5C or PA-51 : FC4, FC5 : L-6

* Specifications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung. * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

124

452

453

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.

(standby)

454

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270

U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

GREECE
Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021

FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES


Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: 507-269-5311

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999

ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

IRELAND
Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317

AFRICA
Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312

GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

OCEANIA MIDDLE EAST


TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

AUSTRIA
Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868

BELGIUM
Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, International Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312

FRANCE
Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division


[PK] 17 Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273

M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation 1999 Yamaha Corporation ??????? ???POTY???.?-02B0 Printed in China

You might also like