You are on page 1of 114

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE MENTOURI DE CONSTANTINE ECOLE DOCTORALE DE FRANAIS

POLE EST ANTENNE DE CONSTANTINE

MEMOIRE DE MAGISTER FILIERE : Sciences des textes littraires. Intitul :

ANALYSE INTERTEXTUELLE ET INTERCULTURELLE DE TUEZ-LES TOUS DE SALIM BACHI


Ralis par : Melle. Besma MEZIOUD Dirig par : Dr. Nedjma BENACHOUR

Jury :
Prsident : M. Djamel ALI KHODJA Professeur, universit de Constantine. Rapporteur : Mme. Nedjma BENACHOUR Matre de confrences, universit de Constantine. Examinatrice : Mme. Farida LOGBI, Matre de confrences, universit de Constantine.

ANNEE 2008

REMERCIEMENTS

Je tiens d'abord exprimer ici tout mon respect et toute ma reconnaissance mon encadreur Madame Benachour, qui a cru en mes capacits, pour sa bienveillance, ses encouragements et ses conseils. Je tiens aussi exprimer toute ma gratitude aux enseignants de la postgraduation, ainsi quaux enseignants de lENS, particulirement M. Aissani et M. Dadci.

Lamour et le soutien de mes parents restent un port de scurit et de srnit dans ma vie, dans les meilleurs moments et dans les pires. Quils trouvent dans ces quelques lignes lexpression de mes sincres gratitudes et reconnaissances. A mes frres et ma sur pour leur prcieuse aide et leurs encouragements. Jadresse des remerciements tout particuliers Raouf pour sa prsence et son soutien.

Mes penses vont aussi tous ceux qui, tout au long de la ralisation de ce travail, mont manifest leur soutien et leurs encouragements.

DEDICACES

A la mmoire de Zahira Hireche, et de Manel que Dieu ait leur me.

Je ddie ce mmoire tous ceux qui ont contribu de prs ou de loin la ralisation de cette tude.

INTRODUCTION :
Ce mmoire porte sur une analyse intertextuelle et interculturelle de Tuezles tous du jeune romancier Salim Bachi qui fait partie de la gnration des crivains algriens qui ont publi partir des annes 2000. La production littraire de Salim Bachi sengage dans une actualit marque par des vnements de violence et de terreur. Dans le rapport de lcriture au terrorisme, nous citons quelques romanciers dont les textes parus entre 2000-2006 ont pour thme majeur la violence inspire par lactualit immdiate, tels que Les funrailles, de Rachid Boudjedra 1, Dis-moi le Paradis et Lenfant fou de larbre creux de Boualem Sansal 2 et Lattentat de Yasmina Khadra 3. 1 Nous prouvons le besoin de situer le roman de notre corpus dans le cadre de la littrature algrienne dite du terrorisme , puisquil a pour sujet l'attentat du 11 septembre 2001. Dsormais, ce fait historique tant mdiatis, exploit, dmystifi ne cesse dinspirer, de part le monde, des auteurs, avec des titres tels que :La Guerre contre la vrit : 11 Septembre, dsinformation et anatomie du terrorisme 4 de Nafeez Mosaddeq Ahmed, Windows on the World
5

de Frdric Beigbeder, La face cache du 11 Septembre 6 de Eric Laurent ou

1. BOUDJEDRA Rachid, Les Funrailles, Paris, Grasset, 2003, 154p. 2. SANSAL Boualem, Lenfant fou de larbre creux, Paris, Gallimard, 2000, 361p. Dis-moi le paradis, Paris, Gallimard, 2003, 305p. 3. KHADRA Yasmina, Lattentat, Paris, Julliard, 2005, 268p. 4. http://www.editionsdemilune.com/media/extraits/guerre/guerre_introduction.pdf 5. BEIGBEDER Frdric, Windows on the World, Paris, Grasset, 2003, 374p. 6. LAURENT Eric, La face cache du 11 Septembre, Paris, Plon, 2004, 269p.

Les Moines Dans la Tour

de Carrier Roch, sans pour autant, ngliger les

cinastes qui ont contribu pleinement cet vnement aussi bien pour le fictif que pour le documentaire, nous mentionnons des titres de films les plus marquants comme : 11'9"01 SEPTEMBER 11 8 produit par Alain Brigand, Le Monde Selon Bush
9

ralis par William Karel ou Loose Change10 (1re et 2me ditions) par Dylan Avery.2

7.http://books.google.fr/books?id=4PC88Rr5euUC&printsec=frontcover&dq=Les+Moines+Dans+la+T our&sig=kqBSDNIru7FiF6C2_kKtn_32qLw 8. Film de 11 ralisateurs : Ralisateurs: Youssef CHAHINE, Amos GITAI, Shohei IMAMURA, Alejandro Gonzalez INARRITU, Claude LELOUCH, Ken LOACH, Samira MAKHMALBAF, Mira NAIR, Idrissa OUEDRAOGO, Sean PENN, Danis TANOVIC. (2OO2). 9. Editions Montparnasse 2004. 10. 1re edition: http://video.google.fr/videoplay?docid=-6407220553110796712 2me edition: http://video.google.com/videoplay?docid=6302880871177953720

PARTIE I : ASPECT METHODOLOGIQUE ET THEORIQUE

Salim Bachi, revient cinq ans plus tard sur lattentat du 11 Septembre, mais sous un angle totalement diffrent, puisque l'auteur s'intresse au monde intrieur, intime de l'un des 19 pilotes en livrant les dernires penses d'un homme dsespr en qute d'explications et en proie aux doutes, sapprtant faire basculer lhistoire. Rcit hallucinant, par sa charge rfrentielle et sa densit, ce qui explique la brivet du texte, par le rythme tourbillonnant dict par la folie meurtrire du personnage qui laisse apparatre une violence destructrice et un ressassement inlassable dans le texte, mais aussi (et surtout) par ce personnagehros dont la puissance fut nourrie d'incroyance et de dtermination, forge par une organisation d'incrdules laquelle il a adhr suite aux multiples rejets et checs, notamment celui commis par son ex-pouse. Tous ces dboires entraneront le chaos dans sa vie et l'emmneront au fin fond des tnbres. Tuez-les tous s'ouvre sur une chambre d'htel "en carton-pte" Portland o, le personnage principal, sans nom d'ailleurs, rduit des pseudonymes; (San Juan, Seyf el Islam, Personne, Pilote), passe sa dernire soire tiraill, entre l'acte qu'il s'apprte commettre et ses propres convictions religieuses. Convaincu de sa damnation, Seyf el Islam, trouve son courage et sa force dans les pilules euphorisantes et le champagne qu'il avale en ressassant ses souvenirs. Le narrateur retranscrit le monologue, de cet homme la destine tragique, entrecoup de quelques passages de discours o il s'entretient avec son pre mort, seul lien qui le liait sa ville natale cyrtha (ville mythique o dfilent tous les personnages de l'auteur). On le voit aussi s'entretenir avec

Khalid et le chef de l'organisation Kandahar. Seyf el Islam revient sur sa rupture amoureuse avec une jeune trangre qui l'a pris sous son toit pour assassiner par la suite son espoir en refusant de porter son enfant. Cet acte est vcu comme une trahison, une blessure qui est lorigine de son errance. Accabl par ses souvenirs il sort, se retrouve dans une boite de nuit, rencontre une jeune femme qui passera une grande partie de la nuit avec lui dans sa chambre mais qu'il s'interdit d'approcher parce qu' il est au nombre des injustes , ce pch ne sera pas commis, mais un acte encore plus rprhensible est envisager. Tous les versets quil psalmodiait prouvaient sa damnation, et lui, lmir de la mort contredisant la parole divine se complaisait dans son raisonnement absurde, qui le mnera tout droit percuter son Boeing sur lune des deux tours et entrer ainsi dans la nuit noire et aveugle. (P133).

Salim Bachi est n en 1971 Alger, il passe une partie de sa vie Annaba, o il suit un parcours scolaire ordinaire jusqu' la licence. Brillant tudiant en Lettres, il obtient sa matrise Paris en 1995 puis retourne au pays pour une anne, durant laquelle, il enseigne l'universit d'Annaba avant de s'installer dfinitivement en France en 1997, pour poursuivre ses tudes la Sorbonne. Il avoue d'ailleurs ce propos que : cette poque, en Algrie, ctait la catastrophe, le fanatisme, les attentats... Mme si ma ville, Annaba, tait relativement pargne, sur la cte est du pays, je ne voyais pas mon avenir l-bas. La jeunesse est dlaisse, elle

na aucun espoir. Le refuge peut tre lislamisme, assez vite 11.

C'est donc loin de son pays, au cur de la ville lumires que S. Bachi dcouvre sa vocation d'crivain et pour laquelle il abandonne sa thse de doctorat sur la souffrance et la mort chez Malraux : les tudes de lettres ont ceci davantageux quelles donnent le temps dcrire des livres 12. Ce jeune romancier devenu trs vite un talent de la littrature algrienne, publie entre 2001 et 2007 trois remarquables romans, un tmoignage fictionnalis et un poustouflant recueil de nouvelles. Il prvoit un roman sur Rome pour 2008. Pour comprendre lcriture de Bachi, il faut plonger dans l'histoire de l'Algrie. Les vnements par lesquels est pass le pays semblent avoir profondment marqu le romancier.

Le chien d'Ulysse (Gallimard 2001), son premier roman et premier grand succs aussi (Goncourt du premier roman, Bourse Prince Pierre de Monaco de la dcouverte, Prix littraire de la vocation 2001 dcern par la Fondation Marcel Bleustein-Blanchet), est trs ancr dans ce pays diffrents moments de lhistoire politique et sociale : les annes 1970, les vnements doctobre 1988, le court passage du prsident Boudiaf au pouvoir et son
11. http://www.alterites.com/cache/center_portrait/id_1260.php 12. http://www.webzinemaker.com/admi/m4/page.php3?num_web=1489&rubr=4&id=80334

10

assassinat, les annes du terrorisme 1990.

La Kahna (Gallimard2003), roman pour lequel il a reu le prix Tropiques 2004, trouve ses saveurs de la priode coloniale l'indpendance, quant Autoportrait avec Grenade (Editions Du Rocher

2005)

et Tuez-les tous (Gallimard 2006)

trouvent leur souffle dans l'universel, mais travers le vcu, qui tranchent d'ailleurs avec ses prcdents romans pour revenir avec plus de sobrit et de

puissance dans Les Douze contes de minuit (Gallimard 2007). Salue par la critique franaise, son uvre romanesque est un fabuleux lyrisme de l'clatement et du voyage dans tous ses tats; travers le temps, l'espace ou mme l'identit. Son uvre est tout imprgne d'histoire mais la mmoire pour Bachi ne se restreint pas au simple souvenir, la simple vocation d'un pass la fois glorieux et douloureux, la mmoire est remanie dans son uvre, interprte et donc rnove.

11

Nous signalons que Tuez-les tous na fait lobjet daucune recherche dans les universits de lest, nous nous proposons de privilgier dans ce travail deux axes : laspect intertextuel travers le texte sacr (le Coran) et le texte littraire mystique de Fard-ud-Dn Attar, dautre part, laspect interculturel dvoil par des rfrences cinmatographiques, musicales et photographiques. La perspective de recherche adopte sera dtablir le rapport entre ces deux axes, nous nous intresserons, dans une premire dmarche leurs modalits dinsertion dans le texte, nous procderons par la suite lanalyse de leurs fonctions dans le roman.

Il n'est pas d'uvres littraire qui, quelque degr et selon les lectures, n'en voque quelque autre et, en ce sens, toutes les uvres sont hypertextuelles. Mais, () certaines le sont plus (ou plus manifestement, massivement et explicitement) que d'autres .134

Nous avons dlibrment choisi d'introduire ce chapitre par cette citation, tant donn que le corpus choisi est fortement intertextuel. L'intrt de l'approche intertextuelle, est de permettre d'tudier l'uvre dans tout son foisonnement textuel et culturel et parvenir, par ses diffrentes stratgies de l'criture, dvoiler l'intertexte qui nous mne ainsi vers l'interprtation et la comprhension du texte, parce que toute forme

13. Genette Grard, Palimpsestes : La Littrature au second degr, Paris, Seuil, 1982. P.18

12

d'intertextualit implique ncessairement une part d'interprtation. Dans notre mmoire, nous nous situons plus prs de la Transtextualit, pratique que nous abordons plus en dtails dans ce chapitre.

Le terme d'Intertextualit rpandu et utilis en France vers 1967 dans le discours littraire par Julia Kristeva est li au dialogisme et polyphonie de Michael Bakhtine, le concept apparat pour la premire fois dans un article consacr Bakhtine intitul Bakhtine, le mot le dialogue et le roman et publi dans critique en 1967, cet article sera repris ensuite dans son ouvrage Smiotik, Recherche pour une smanalyse.145 Kristeva dcrit l'intertextualit comme tant un processus indfini, une dynamique textuelle, o il est question de traces, souvent inconscientes et difficilement isolables. Ainsi, le texte se rfre, non seulement, l'ensemble des crits (littraires et non littraires), mais aussi (et surtout), la totalit des discours (sociaux et autres) qui l'environnent. Cette charge dialogique des mots et des textes, qui intressa la thoricienne, est propre Bakhtine, dfinition que nous retrouvons dans Esthtique de la cration verbale15: L'auteur d'une uvre littraire (d'un roman) cre un produit verbal qui est un tout unique (nonc). Il la cre nanmoins l'aide d'noncs htrognes, l'aide des noncs d'autrui pour ainsi dire (p324)

14. Julia Kristeva, Smitik, Recherche pour une smanalyse, Paris, Seuil, 1969. 15. Michael Bakhtine, Esthtique de la cration verbale, Paris, Gallimard, 1984.

13

Kristeva dveloppe cette pense pour l'appliquer ses travaux tout en occultant la notion de sujet de l'nonciation, notion chre Bakhtine : L'axe horizontal, sujet-destinataire, et l'axe vertical, texte-contexte, concident pour dvoiler un fait majeur: le mot, texte, est un croisement de mots, de textes, ou on lit au moins un autre mot, texte, chez Bakhtine, d'ailleurs, ces deux axes, qu'il appelle respectivement dialogue et ambivalence, ne sont pas clairement distingus. Mais ce manque de rigueur est plutt une dcouverte que Bakhtine est le premier introduire dans la thorie littraire: tout texte se construit comme une mosaque de citations; tout texte est absorption et transformation d'un autre texte. A la place de la notion d'intersubjectivit s'installe celle d'intertextualit, et le langage potique se lit, au moins, comme double. 16

Les thoriciens du groupe Tel Quel, dont Kristeva est membre avec notamment Philippe Sollers et Roland Barthes, adoptent cette nouvelle notion, tout en la reformulant pour l'adopter leur propre vision, Ph. Sollers, la dfinit comme suite: Tout texte se situe la jonction de plusieurs textes dont il est la fois la relecture, l'accentuation, la condensation, le dplacement et la profondeur 17. .6

16. J. Kristeva, op., cit. Pp.146-147. 17. Philippe Sollers, Thorie d'ensemble, textes runis, Paris, Seuil, 1971, p75.

14

R. Barthes, quant lui, oriente sa rflexion dans le champ littraire en s'intressant aux effets de lecture: Je savoure le rgne des formules, le renversement des origines, la dsinvolture qui fait venir le texte antrieur du texte ultrieur. Je comprends que l'uvre de Proust est, du moins pour moi, l'uvre de rfrence, la mathesis gnrale, le mandala de toute la cosmogonie littraire [] ce n'est pas une "autorit" ; simplement un souvenir circulaire. Et c'est bien cela l'inter-texte: l'impossibilit de vivre hors du texte infini que ce texte soit Proust, ou le journal quotidien, ou l'cran tlvisuel: le livre fait le sens, le sens fait la vie. Le plaisir du texte18 Mais tout en restant -bien videmment- dans la ligne de Kristeva d'abord en insistant sur le fait que l'intertexte est anonyme et qu'il est ni possible ni ncessaire de l'identifier: Nous savons maintenant qu'un texte n'est pas fait d'une ligne de mots, dgageant un sens unique [], mais un espace dimensions multiples, o se marient et se contestent des critures varies, dont aucune n'est originelle: le texte est un tissu de citations, issues de mille foyers de la culture. Le Bruissement de la langue. 197 notamment, adoptant l'ide de "productivit" du texte que nous trouvons dans un article de synthse "Thorie du texte" 20 in Encyclopdia Universalis (1973):

18. Roland Barthes, Le plaisir du texte, Paris, Seuil, 1973, p.59. 19. R. Barthes, Le Bruissement de la langue, Paris, Seuil, 1984, p.65. 20. R. Barthes, Thorie du texte, Encyclopdia Universalis, 1973.

15

Cela ne veut pas dire qu'il est le produit d'un travail (tel que pouvaient

l'exiger la technique de la narration et la matrise du style), mais le thtre mme d'une production o se rejoignent la production du texte et son lecteur: le texte "travaille", chaque moment et de quelque ct qu'on le prenne; mme crit (fix) il n'arrte pas de travailler, d'entretenir un processus de production. Il dconstruit la langue de communication, de reprsentation ou d'expression (l o le sujet individuel ou collectif peut avoir l'illusion qu'il imite ou s'exprime) et reconstruit une autre langue La rflexion de Barthes reste cependant trs ouverte et purement subjective dans l'interprtation de l'intertexte. Nous pouvons en dduire, que l'intertextualit prise comme moyen danalyse linguistique, reste trs vague et ambigu et ne peut tre appliqu au champ littraire qui fait appel des textes antrieurs non aux discours environnants.

Michael Riffaterre dfinit l'intertextualit et l'intertexte, pour sa part, d'une manire trs claire dans l'intertexte inconnu et la trace de l'intertexte21: L'intertextualit est la perception par le lecteur, de rapports entre une uvre et d'autres, qui l'ont prcde ou suivie. Ces autres uvres constituent l'intertexte de la premire La trace de l'intertexte22
21. Michael Riffaterre, La trace de l'intertexte, La Pense n 215, octobre1980. L'intertexte inconnu , Littrature n41, fvrier 1981. 22. Ibid., p.4

16

Ou encore: 9 L'intertexte est l'ensemble des textes que l'ont peut rapprocher de celui que l'on a sous les yeux, l'ensemble des textes que l'on retrouve dans sa mmoire la lecture d'un passage donn. L'intertexte est donc un corpus indfini. L'intertexte inconnu.23 Par cette dfinition, Riffaterre transpose ce concept, qui a t tant utilis et remani, dans un contexte littraire. Il oppose l'intertextualit extensive de Barthes, une intertextualit obligatoire, celle qui laisse dans l'intertexte des "traces indlbiles" que le rcepteur ne peut pas ignorer, il explique cette trace de l'intertexte dans le passage suivant: [] Or cette trace consiste en des anomalies intratextuelles: une obscurit, par exemple, un tour de phrase inexplicable par le seul contexte, une faute []. Ces anomalies, je les appellerai des agrammaticalits. L'intertexte inconnu.24

Le thoricien ajoute sa rflexion le terme d'interprtant pour designer la relation existante entre texte et intertexte; J'emprunte le terme interprtant Charles s. Peirce qui l'avait cre pour rendre compte de la relation entre un signe et son objet. Cette relation, la smiosis proprement dite est, en effet, triple: elle engage le signe (), l'objet

23. Idem. 24. Ibid., p5

17

auquel correspond le signe, et l'interprtant, qui est une certaine ide de l'objet laquelle le signe a donn naissance, cette ide prenant ncessairement la forme d'un autre signe.[] l'interprtant sera un tiers que l'auteur aura utilis comme quivalent partiel du systme de signes qu'il construisait pour redire, pour rcrire l'intertexte "Smiotique intertextuelle: l'interprtant" p.1342510 Cette relation abstraite est l'origine de la signifiance; L'interprtant sera un prsuppos qui empche le texte de n'tre que la rptition indiffrencie de son intertexte La trace de l'intertexte. P.10 Cet interprtant est la charge du lecteur qui est tenu de le percevoir et de le dchiffrer d'une manire ou d'une autre; Mais mme lorsque l'intertexte s'est effac, le contrle que le texte exerce sur le lecteur n'est pas diminu. Le fait que ce dernier soit incapable de dchiffrer immdiatement l'hypogramme de rfrence affecte le contenu de ses ractions, mais pas sa perception de la grille des agrammaticalits ou des non sens Smiotique de la posie. pp.172-173.26

Ce qui mne le thoricien, donc, distinguer l'intertextualit alatoire de l'intertextualit obligatoire pour cette dernire:
25. M. Riffaterre, Smiotique intertextuelle: l'interprtant , Revue desthtique n 1-2, 1979 p.134 26. M. Riffaterre, Smiotique de la posie, Paris, Seuil, 1983.

18

Il s'agit d'une intertextualit que le lecteur ne peut pas ne pas percevoir, parce que l'intertexte laisse dans le texte une trace indlbile, une constante formelle qui joue le rle d'un impratif de lecture, et gouverne le dchiffrement du message dans ce qu'il a de littraire. La trace de l'intertexte. p.5 Alors que l'intertextualit alatoire est directement lie la comptence du lecteur: Citations, allusions et thmes, toutefois, ont un trait commun simple: ils sont reconnaissables, sans plus [] la perception est donc alatoire, puisqu'elle ncessite un certain degr de culture des lectures pralables. Elle est aussi changeante ou progressive Ibid. Nous constatons que la rflexion de Riffaterre sur l'intertexte demeure toutefois inoprante parce que restreinte la perception par le lecteur de "trace de l'intertexte", cette perception n'est pas toujours vidente si l'on tient compte de la mmoire et de l'rudition du lecteur.

Cette orientation nous conduit vers un concept beaucoup plus restreint par sa dfinition, mais toutefois fertile, puisqu'il rend compte de toutes les ouvertures d'un texte aux autres textes. Ce concept forg par Grard Genette est la Transtextualit, ou transcendance textuelle du texte27, c'est--dire; 11

27. G. Genette, Op., Cit. P.7

19

Tout ce qui le met en relation manifeste ou secrte avec d'autres textes , Ibid., p.7 Genette propose une classification plus gnrale, regroupant cinq types transtextuels: Lintertextualit, la paratextualit, la mtatextualit, l'architextualit et l'hypertextualit. Le premier type n'est autre que celui explor par J. Kristeva, que Genette considre comme tant une relation transtextuelle parmi d'autres et qu'il limite une opration d'insertion dans un texte, d'autres textes: Je dfinis l'intertextualit, pour ma part, de manire sans doute restrictive, par une relation de coprsence entre deux ou plusieurs textes, c'est-dire, eidtiquement, et le plus souvent par la prsence effective d'un texte dans un autre , p.8 La relation de coprsence implique; la citation, l'allusion, le plagiat et l'emprunt; Sous sa forme la plus explicite et la plus littrale, c'est la pratique traditionnelle de la citation (avec guillemet, avec ou sans rfrence prcise); sous une forme moins explicite et moins canonique, celle du plagiat () qui est un emprunt non dclar, mais encore littral; sous forme encore moins explicite et moins littral, celle de l'allusion, c'est--dire d'un nonc dont la pleine intelligence suppose la perception d'un rapport entre lui et un autre auquel renvoie ncessairement telle ou telle de ses inflexions autrement non recevable. , p.8

20

Quant au type paratextuel, auquel il consacre tout un ouvrage (Seuils) 28, est celui traitant la relation qu'entretient le texte avec son environnement textuel immdiat c'est--dire: 12 son Paratexte: titre, sous-titre, intertitre: prface, [] qui procurent au texte un entourage (variable) et parfois un commentaire, officiel ou officieux, dont le lecteur le plus puriste et le moins port l'rudition externe ne peut pas toujours disposer aussi facilement qu'il le voudrait et le prtend. 29

Le troisime type est la mtatextualit, c'est la relation de commentaire qui unit un texte un autre texte dont il parle sans ncessairement le citer (le convoquer), voire, la limite, sans le nommer. Ibid, p. 11

L'architextualit est dcrite comme tant une relation abstraite et implicite, puisqu'elle dtermine la catgorie gnrique dont relve le texte ; exemple : roman autobiographique, autofictionnel, policier, picaresque. Larchitexte rejoint la notion darchigenre.

28. G. Genette, Seuils, Paris, Seuil, 1987. 29. Palimpsestes, Op., Cit., p.10

21

L'hypertextualit, qui fait l'objet de Palimpsestes, est la plus fructueuse, car elle repose sur une relation de drivation d'un texte A hypotexte vers un texte B hypertexte: J'appelle donc hypertexte tout texte driv d'un texte antrieur par transformation simple (nous dirons dsormais transformation tout court) ou par transformation indirecte: nous dirons imitation. 3013

Genette distingue dans la relation de drivation deux autres relations; la transformation (impliquant la parodie, la transformation et la transposition) de l'imitation (dont dcoule le pastiche, la charge et la forgerie), dont chacune inclut trois rgimes distincts; le ludique le satirique et le srieux; Je propose donc de (re) baptiser parodie le dtournement de texte transformation minimale. [] travestissement, la transformation stylistique fonction dgradante " P40 et "pour les transformations srieuses, je propose le terme neutre et extensif de transposition P.43 Les trois rgimes de l'imitation sont: le pastiche est l'imitation en rgime ludique, dont la fonction dominante est le pur divertissement; la charge est l'imitation en rgime satirique, dont la fonction dominante est la drision; la forgerie est l'imitation en rgime srieux, dont la fonction dominante est la poursuite ou l'extension d'un accomplissement littraire prexistant Ibid, P112

30. Ibid, pp.15-16

22

De cette typologie, Genette dgage deux pratiques: la coprsence et la drivation (par transformation d'un texte ou imitation d'un style).

La pratique de coprsence est reprise par Tiphaine Samoyault dans un ouvrage intitul Lintertextualit, Mmoire de la littrature.3114 Samoyault, tablie une nouvelle typologie cette pratique intertextuelle, en lui assemblant des phnomnes intgration et de collage : Cette typologie concrte, fonde sur lanalyse du lieu entre les deux textes en prsence, lintrt de mettre laccent sur les facteurs dhtrognit textuelle .32 Les oprations dintgration se distinguent des oprations de collage par leurs diffrentes formes dabsorption de lhypotexte.

Notre analyse sollicitera, donc, plus particulirement les notions de coprsence et de drivation; entre la transformation d'un texte et l'imitation d'un style, qui sont trs prsentes dans luvre de Salim Bachi.

31. Samoyault Tiphaine, Lintertextualit, Mmoire de la littrature, Paris, Armand Colin, 2005, 128p. 32. Ibid, P.43.

23

DEUXIEME PARTIE. PRATIQUE TEXTUELLE : ANALYSE INTERTEXTUELLE

CHAPITRE 1: Analyse du Paratexte

CHAPITRE 2 : Analyse de lIntertexte

CHAPITRE 3 : Analyse de lHypertexte

CHAPITRE 4 : Analyse du personnage

24

CHAPITRE 1: Analyse du Paratexte

Nous tenterons tout au long de ltude intertextuelle, de rendre compte de toutes les ouvertures du roman aux autres textes. Nous recourons, pour cela, aux trois types transtextuels ; le paratextuel, lintertextuel et lhypertextuel. 15

Nous entamons cette tude par lanalyse paratextuelle

33

, parce quelle

permet une approche globale au texte travers tous les lments implicites et distants quelle laisse apparatre contrairement au texte, qui est un ensemble homogne et cohrent. Le texte, entretient un rapport fusionnel, avec tous les types dlments paratextuels que Genette, dailleurs, partage en deux catgories (pritexte et pitexte) 34, nous nous intresserons dans cette tape chacun des types dlments qui entourent et prolongent le texte ; le titre, lindication gnrique, la jaquette, lpigraphe, les intertitres et lpilogue, que nous tudierons sparment. Ces lments du pritexte servent prsenter, mais aussi rendre prsent35 le texte.

33. Grard Genette a consacr toute une tude cette typologie transtextuelle, dans un ouvrage intitul Seuils. Voir Chapitre thorique P.17 34. Les lments du pritexte se situent autour du texte lui-mme, cest--dire, dans lespace du mme volume, ceux de lpitexte sont plus distants et concernent :les interviews, entretiens, correspondances, journaux intimes, etc. Ibid., pp.10-11 35. Ibid., p7

25

La titrologie 36 : Le choix du roman est sollicit, premire vue, par le genre et le titre, ces deux lments sont bien mis en vidence par le romancier, le titre TUEZLES TOUS, est crit en caractre gras et accentu par la jaquette (Bande rouge), o est indiqu 11 SEPTEMBRE, en lettres capitales suivies du nom de lditeur (GALLIMARD). TUEZ-LES TOUS, remplit les trois fonctions tablies par Genette 37, sa disposition graphique dnote linjonction formule par le chef lOrganisation, dissimule dans cet extrait : (), mais il nobirait pas linjonction de son Ennemi, ou plutt si, il lui obirait aveuglement. p.79 Cet impratif reprsent en lettres capitales indique le contenu thmatique de luvre. Curieusement, sur la premire de couverture, le titre comporte 11 lettres capitales maintenues au dos de couverture, la page de titre et la page qui la suit, alors que sur la quatrime de couverture le titre change de forme graphique, cela pourrait se justifier par la prsence dun extrait assez brutal du texte :16 1718 Ils marchaient dans la nuit noire. Elle versait des larmes. Il dtestait a. Il avait envie de la tuer. Il tuerait lAmrique travers elle. Et demain matin, il garderait les yeux ouverts quand il lancerait le Boeing 767 de la de

36. baptise, ainsi, par Claude Duchet. Voir Seuils, P59. 37. Genette, Seuils, Op., Cit., P

26

compagnie American Airlines sur les deux tours les plus orgueilleuses de lhumanit. Les yeux grands ouverts. La valeur connotative que vhicule lintitul est consquente et de tous ordres ; religieux, historique, musical et cinmatographique. La connotation est dabord religieuse, tant donn, que lpilogue signale de manire rtroactive la prsence du texte Coranique : Les versets coraniques ont t traduits par Denise Masson, traduction publie aux ditions Gallimard ; celle de Hamlet, non moins remarquable, par Jean-Michel Dprats aux ditions Gallimard galement. Il faut rendre Dieu ce qui appartient Dieu, et Shakespeare ce qui appartient Shakespeare. Nous dcelons dans le titre une allusion quatre versets : versets 54 et 191 de la sourate II (La vache) et versets 89 et 91 de la sourate IV (Les femmes) ; Moise dit son peuple: "O mon peuple! vous vous tes lss vousmmes en prfrant le veau revenez votre Crateur et entretuez-vous: ce sera meilleur pour vous auprs de votre Crateur. Il reviendra vers vous; il est, en vrit, celui qui revient sans cesse vers le pcheur repentant; il est misricordieux . V54. S. II Ce verset est en troite relation avec la rfrence au veau dor que nous dvelopperons dans la seconde partie de ce chapitre. Le verset 191, concerne ceux qui combattent lIslam et ses adeptes;

27

Tuez-les partout o vous les rencontrerez; chassez-les des lieux d'o ils vous auront chasss. - la sdition est pire que le meurtre- ne les combattez pas auprs de la Mosque sacre, moins qu'ils ne luttent contre vous en ce lieu mme. S'ils vous combattent, tuez-les: telle est la rtribution des incrdules. V.191 S.II

Quant aux versets 89 et 91, ils sadressent, sparment, aux hypocrites ayant dsobi au Prophte et qui veulent lgarement des musulmans, et les incrdules dngateurs, adorateurs didoles 38 :19 Ils aimeraient vous voir incrdules, comme ils le sont eux-mmes, et que vous soyez ainsi semblables eux. Ne prenez donc aucun protecteur parmi eux, jusqu' ce qu'ils migrent dans le chemin de Dieu. S'ils se dtournent, saisissez-les; tuez-les partout o vous les trouvez. 89 S. IV

Vous trouverez d'autres gens qui dsirent la paix avec vous et la paix avec leur propre peuple. Chaque fois qu'ils sont pousss la rvolte, ils y retombent en masse. S'ils ne se retirent pas loin de vous; s'ils ne vous offrent pas la paix; s'ils ne dposent pas leurs armes; saisissez-les; tuez-les partout o vous les trouverez. Nous vous donnons tout pouvoir sur eux! V 91 S IV.

38. Nous avons recouru linterprtation dIsmail ibn Kathr. LEXEGESE DU CORAN, Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, 4e dition, 2005.

28

La deuxime connotation est dordre historique ; TUEZ-LES TOUS, est une clbre injonction prononce au XIII sicle par Arnaud Amaury, lgat du pape ; Tuez-les tous, Dieu reconnatra les siens. 39, trois sicles plus tard, elle est reprise par Catherine de Mdicis et son fils Charles IX ; Tuez-les tous, quil nen reste pas un pour venir me le reprocher 40. Cette injonction traduit ltat desprit des conflits religieux majeurs qui ont dchir lEurope. 20

Le titre est aussi motiv, la fois par la rfrence au premier album du groupe de musique Metallica 41, intitul Killem All et par le titre du film documentaire sur le gnocide du Rwanda, film ralis, en 1994, par Raphal Glcksmann, Pierre Mezerette et David Hazan.

Epigraphe et intertitres : Le roman porte en pigraphe cette citation de Joseph Conrad : Je relevai la tte. Lhorizon tait barr par un banc de nuages noirs et cette eau, qui comme un chemin tranquille mne aux confins de la terre, coulait sombre sous un ciel charg, semblait mener vers le cur mme dinfinies tnbres.

39 Jacques Berlioz, Tuez-les tous, Dieu reconnatra les siens: Le massacre de Bziers (22 juillet 1209) et la croisade contre les Albigeois vus par Csaire de Heisterbach, Loubatieres, 1996, 133p. 40. http://www.frequenceprotestante.com/article.php?id_article=1755. 41. lalbum marque le dbut d'une des lgendes du Thrash Metal.

29

Lpigraphe de Conrad, exerce une fonction smantique, travers les quatre fonctions distingues par Genette
42

, elle claire et justifie le titre de

luvre, commente et prolonge le texte, met en valeur lauteur cit - la citation ne mentionne que le nom de lauteur -, et lauteur citant.

Les trois intertitres intgrs au texte, ont une connotation religieuse et philosophique ; lternel retour , nous renvoie la pense du philosophe Friedrich Nietzsche, pour qui lternel retour est une volont de puissance qui oppose l'existence et l'essence, cest--dire, la structure interne d'une chose ; le roi des oiseaux est le Simorg, symbole de Dieu dans la tradition mystique persane43 ; le retour de lEternel est la partie du roman qui comporte le plus de versets. 21

42. Genette, Seuils., Op., Cit., p.159-163 43. nous laborderons plus en dtail dans le chapitre suivant.

30

CHAPITRE 2 : Analyse de lintertexte

Je lisais le Coran et jcrivais en mme temps. Sans les versets le livre nexiste pas. 44. Salim Bachi

Nous nous sommes intresse, dans ce chapitre intertextuel, lintertexte coranique pour son imposante prsence dans le roman, ainsi, notre tude nous conduit dans une premire tape relever et identifier ses diffrentes formes de coprsence
45

, que nous classerons sous trois catgories : la citation,

lallusion et la rfrence. 22 Nous procderons, dans une seconde tape, lanalyse de lintertexte, nous tenterons, ainsi, dexpliquer le recours aux versets.

La citation dfinie par Genette se rduit une forme explicite et littrale, compte tenu de son importance dans le texte, nous tenterons dtre plus prcis en proposant dexaminer lintertexte travers les travaux de T. Samoyault et de Nicole Biagioli 46.

Pour Samoyault, la citation ne se restreint pas uniquement une forme marque, elle peut apparatre sous forme implicite ; lorsquelle est absorbe par le texte, aussi, sa prsence est avre par dautres indices donnes par
44. Ractions en chanes , Radio Alger chane3 45. Genette distingue la coprsence de la drivation. Voir chapitre thorique P. 16-18 46. Nicole Biagioli, Narration et intertextualit, une tentative de (r) conciliation , http://revel.unice.fr/cnarra/document.html?id=314

31

lauteur, ou par la sagacit des exgtes.47 Sous sa forme implicite, la citation est simple, cest--dire, dpourvue de signes de changement dnonciation, ou alors complexe, dans ce cas, elle signale un changement dnonciation, cependant lacte de citer nest plus dissimul, mais un nonciateur fictif sest appropri le discours du vritable nonciateur qui nest pas mentionn.4823

Ainsi, pour lucider la fonction de la citation dans le discours nous recourons ltude propose par Nicole Biagioli, dans un article intitul Narration et intertextualit, une tentative de (r) conciliation 49. Dans cet article, Biagioli, sintresse au discours rapport, du narrateur et des personnages, intgrant la citation externe la digse et emprunte au rel par lauteur. De la relation quentretient la narration avec lacte citationnel, N. Biagioli, dlimite trois champs dinteraction : celui o domine la narration, est li la remmoration ; celui o domine la citation, est li loccupation du prsent par le pass ; et le champ o citation et narration se croisent est li au rinvestissement du pass dans le futur. Le premier est nomm citation narrativise, le second rcit intertextuel, et le troisime tissage textuel. Elle distingue aussi pour chaque champ, quatre modes de gestion et de commandes ; les citations sont, soit, reprises en conservant leurs locuteurs et leurs contextes ; confies au narrateur et aux personnages ; ou alors modifies

47. Lintertextualit. Mmoire de la littrature. P44 48. Ibid, P45 49. Nicole Biagioli, Op., Cit.

32

et dissimules dans le texte, ce mode, correspond la relation hypertextuelle que Genette tudie dans Palimpsestes.5024

Ces distinctions, nous permettent, donc, de regrouper, les multiples versets fondus dans les trois parties du roman, sous quatre catgories :

1. Versets cits explicitement et intgrs la narration : 1. a Lternel retour


1. Ils tinterrogent au sujet du vin et du jeu de hasard. Ils comportent tous deux, pour les hommes, un grand pch et un avantage, mais le pch qui sy trouve est plus grand que leur utilit. p17, Sourate II (la vache), Verset. 219 Ce verset est voqu par le narrateur pour rappeler quen dpit de ses utilits (stimuler lesprit du personnage la veille de lattentat), le vin demeure prohib pour les dgts quil peut causer lesprit et la foi. 2. Ne dites pas de ceux qui sont tus dans le chemin de Dieu : Ils sont morts ! Non !... Ils sont vivants, mais vous nen avez pas conscience pp. 2223, S. II, V.154 Ce verset cit de nombreuses reprises dans le roman, rappelle lincrdulit du personnage, qui, contrairement aux martyrs qui sont tus dans le chemin de Dieu , Seyf el Islam, se prpare pour dtourner la parole divine.

50. G. Genette, Op., Cit., P13

33

3. []. Elles sont un vtement pour vous, vous tes, pour elles, un vtement. p30 S. II V.187 4. nous avons englouti sous vos yeux les gens de Pharaon p32, S. II, V.50 La fin tragique de Seyf est illustre par ce verset. 5. Adam habite avec ton pouse dans le Jardin, mangez de ses fruits comme vous le voudrez, mais ne vous approchez pas de ces arbres
51

[les deux tours

jumelles figuraient dans son esprit les deux arbres, dans son esprit les deux tours figuraient les deux arbres] 52, sinon vous serez au nombre des injustes p32, S. II, V.3525 Lacte ultime est vcu par Seyf comme acte originel, puisquil va agir

contre la volont de Dieu et bouleversera lhistoire des peuples.

6. ce que les hommes dpensaient pour la vie en ce monde tait semblable un vent charg de grle celui-ci a frapp et dtruit la rcolte de ceux qui se sont fait tort eux-mmes p45 Sourate III (La famille de Imran), V.116 7. Puissiez-vous former une communaut dont les membres appellent les hommes au bien, leur ordonnent ce qui est convenable et leur interdisent ce qui est blmable : voil ceux qui seront heureux p45, S. III, V.104 8. ceux qui tronquent la vie prsente contre la vie future combattent dans le chemin de Dieu [] Nous accordons une rcompense sans limites celui qui combat dans le chemin de Dieu, quil soit tu ou quil soit victorieux pp53-54, Sourate IV (Les Femmes), V.74
51. ne vous approchez pas de cet arbre , non pas ses arbres. 52. Hypertexte.

34

9. celui qui tue volontairement un croyant, aura la Ghenne pour rtribution ; il y demeurera ternel P56, S. IV, V. 93

1. b Le roi des oiseaux


10. elles sont un vtement pour vous, vous tes pour elles un vtement P68, S.II, V.187 11. Adam habite avec ton pouse dans le Jardin, mangez de ses fruits comme vous le voudrez mais ne vous approchez pas de ces arbres. P69, S.II, V.35 12. Dieu est la lumire des cieux et de la terre ! Sa lumire est comparable une niche o se trouve une lampe, la lampe est dans un verre, le verre est semblable une toile brillante, cette lampe est allume un arbre bni, lolivier qui ne provient ni de lOrient ni de lOccident et dont lhuile est prs dclairer sans que le feu la touche. Lumire sur lumire ! Dieu guide vers sa lumire qui il veut P70 Sourate XXIV (La lumire), V. 35 Ce verset dcrit le bon croyant dont le cur est compar, dans sa puret, la lampe de verre limpide, et le Coran qui guide le crayant est compar la bonne huile limpide, miroitante. (LExgse du Coran) 13. Ceux-l Dieu connaissait le contenu de leurs curs carte-toi deux P78 S. IV V. 63 14. tu ne peux rien faire contre Dieu pour protger celui que Dieu veut exciter la rvolte P79, Sourate V (La table servie), V.41

35

15. vous qui croyez ! Ne prenez pas pour amis les Juifs et les Chrtiens, ils sont amis les uns des autres ; celui qui, parmi vous les prend pour amis est des leurs P81, S.V, V.51 16. Ceux qui croient Les Juifs, les Sabens et les Chrtiens Quiconque croit en Dieu et au dernier Jour et fait le bien Nprouveront plus aucune crainte Et ils ne seront pas affligs P81, S.V, V.69. 17. la cohabitation avec vos femmes vous est permise, elles sont un vtement pour vous P85, S. II, V. 187 18. gloire celui qui a fait voyager de nuit son serviteur de la Mosque la Mosque trs loigne dont nous avons bni lenceinte nous avons dcrt dans le Livre, ladresse des fils dIsral : vous smerez deux fois le scandale et vous vous lverez avec grand orgueil et ceci pour lui montrer certains de nos Signes P88, Sourate XVII,V.1,4 La rfrence au verset 1 signale dune part le rapport entre les mystiques soufis reprsents par le texte de Attar, dautre part, le voyage arien de Seyf el Islam et sa rencontre, tant redoute, avec Dieu et par laquelle se clt le texte.

36

Le verset 4 signifie ( Selon lexgse dIbn Kathr) que les Fils dIsral allaient tre des tyrans et deviendraient iniques avec les gens. 19. lorsque nous voulons dtruire une cit nous ordonnons ceux qui y vivent dans laisance de se livrer leurs iniquits la Parole prononce contre elle se ralise et nous la dtruisons entirement [New York tait la ville des Iniquits le World Trade Center le symbole de lorgueil dmesur de lAmrique et du saccage du monde les tours, les dmons Gog et Magog Quil fallait abattre] 5326 certes elle tait paisible et tranquille les richesses lui venaient en abondance de partout puis elle a mconnu les bienfaits de Dieu Dieu a alors fait goter ses habitants la violence de la peur et de la faim en punition de leurs mfaits p89 S.XVII, V 16 Selon lexgse dIbn Kathr, les mauvais se rendent matres de la cit et y commettent les dsobissances ; et quand ils perptrent cela, Dieu les abolit par le chtiment. Cest cela Sa parole : Ainsi dans toute cit avons-nous plac ses criminels de chefs.

53. Hypertexte.

37

1. c le retour de lEternel
20- Certains hommes disaient nous croyons en Dieu et au Jour dernier mais ils ne croyaient pas [non il ne croyaient pas quil se prsenterait lui en fines particules atomises comme un essaim de mouches ] 5427 bien que Dieu ne rpugne pas proposer un moucheron en parabole pour tre jug. P 104, S. II, V. 8 & 26 Ici, Dieu commence par montrer ce quil en est rellement des hypocrites. Ces derniers manifestent la croyance, tout en dissimulant la dngation au fond deux-mmes. Comme leur vrit est difficile tre vue des croyants, Dieu stend sur le sujet, dans plusieurs sourates (S. IX, S. XXIV, S. LXIII), afin de les faire connatre. 21- Ne dites pas de ceux qui sont tus dans les chemins de Dieu Ils sont morts ! Non !... Ils sont vivants, mais vous nen avez pas conscience P.108, SII, V. 154 22- Tu fais pntrer la nuit dans le jour et tu fais pntrer le jour dans la nuit ; tu fais sortir le vivant du mort et tu fais sortir le mort du vivant . P108 S. III, V. 27

54. Hypertexte.

38

23- si tu voyais les injustes lorsquils seront dans les abmes de la mort et que les Anges, leurs mains tendues, diront dpouillez-vous de vous-mmes vous serez rtribus aujourdhui par le Chtiment et lHumiliation. P.111, S.VI, V. 93 24- et ne dites pas de ceux qui sont tus dans les chemins de Dieu Ils sont morts Ils sont vivants, mais vous nen avez pas conscience P.112, SII, V. 154 25- Qui donc invoqueriez vous humblement et secrtement et qui serait capable de vous dlivrer des tnbres de la terre et de la mer P. 113, S.VI, V.63 26- parce quil gare qui il veut . S 35, V.8 Les croyants vritables [] Combattent dans le chemin de dieu et les incrdules dans le chemin de Taghout .P117 S. IV, V. 76 27- Vous serez ennemis les uns des autres, vous trouverez sur la terre un sjour et une puissance pour un temps limit .P121. S. VII, V.24 Dieu sadresse, dans ce verset, Adam, Eve et Satan, sachant que lanimosit est principalement entre Adam et Satan.

39

28- Dieu se place toujours entre lhomme et son cur et nous seront rassembls devant lui quand le Jour arrivera .P 121, S. VIII, V.24 29- ils jurent par Dieu quils sont des vtres, alors quils nen sont pas, mais ce sont des gens qui ont peur, sils trouvaient un asile, des cavernes ou des souterrains, ils sy prcipiteraient en toute hte P123, S. IX, V.56-57 30- Car le Jour ou chaque homme trouvera prsent devant lui ce quil aura fait de bien et ce quil aura fait de bien et ce quil aura fait de mal, il souhaitera quun long intervalle le spare de ce Jour .P125. S.III V.30 Dieu alerte donc Ses adorateurs, pour quils ne commettent rien de ce quIl a proscrit. Et sIl ne punit pas sur-le-champ, cest quil laisse aller, pour prendre dune main de Puissant et dOmnipotent, au Jour de la rsurrection o chacun aura devant lui toutes ses actions faites. En ce Jour du Jugement, lme qui verra de ses uvres un bilan positif sera ravie, tandis que lme qui verra de ses uvres un bilan ngatif sera triste, souhaiterait sen dbarrasser et en tre loigne par un long intervalle. 31- Le Jour ou chaque homme trouvera prsent devant lui ce quil aura fait de bien et ce quil aura fait de bien et ce quil aura fait de mal, il souhaitera quun long intervalle le spare de ce Jour .P126. S.III V.30 32- sil se trouve parmi vous vingt hommes endurants, ils en vaincront deux cents P128. S. VIII. V. 65

40

33- cest au nom de la vrit que ton seigneur ta fait sortir de ta demeure alors quune partie des croyants prouvaient de laversion pour cette mesure P130. S.VIII. V.5 34- Les sourds et les muets qui ne comprennent rien. Si Dieu avait reconnu quelque bien en eux, il aurait fait en sorte quils entendent P130. S. VIII V. 22-23. Ces versets dsignent les humains qui nentendent pas le Vrai, ne le comprennent pas non plus. Ceux-l sont les plus vils des crs. Chaque animal, selon sa cration, est obissant Dieu, mais ceux-l dnient. Pourtant, ils sont crs pour Ladorer. Cest pourquoi ils sont compars au btail. Un autre avis : Le verset 23 dit que ceux-l nont ni comprhension ni objectif juste. Cest pour cela, dit-Il, que qIl leur faisait comprendre la vracit du vrai, ils sen dtourneraient coup sr, par esprit dopposition, par enttement. 35- Que de cits nous avons dtruites ! Notre rigueur sest abattue sur elles durant le sommeil de la nuit ou le repos de la journe et lorsque notre rigueur sest abattue sue elles, leur seul cri dappel a t : oui ! Nous avons t injuste ! P131 S.VII. V.4-5 Dieu a aboli ces cits-l, en raison de leur opposition Ses envoys, de leur dmenti ; Cette destruction fut suivie dune humiliation dans ce monde, et aussi sera suivie dune autre dans la vie dernire. Verset 5 ; la tombe du chtiment divin sur eux, ils neurent pour argument que davouer quils taient des pcheurs pour mriter ce chtiment.

41

36- gloire celui qui a fait voyager de nuit son serviteur de la Mosque la Mosque trs loigne dont nous avons bni lenceinte et ceci pour lui montrer certains de nos Signes P131, Sourate XVII, V. 1 37- lorsque nous voulons dtruire une cit nous ordonnons ceux qui y vivent dans laisance de se livrer leurs iniquits la Parole prononce contre elle se ralise et nous la dtruisons entirement elle tait paisible et tranquille les richesses lui venaient en abondance de partout puis elle a mconnu les bienfaits de Dieu a alors fait goter ses habitants la violence de la peur et de la faim en punition de leurs mfaits P132 S.XVII, V 16 38- mais ne dites pas de ceux qui sont tus dans les chemins de Dieu quils sont morts, non, ils sont vivants P.132, SII, V. 154

2. Versets cits implicitement et intgrs la narration : 2. a lternel retour


39. Le Jour o chaque homme trouverait prsent devant lui ce quil aurait fait de bien et ce quil aurait fait de mal. Il souhaiterait alors quun long intervalle le spare de ce Jour. P19, Sourate III, V.30 40. Leur chtiment ne serait pas allg, personne ne les regarderait. P34, S.II, V.162

42

41. Tous ne sont pas semblables, il existait parmi les gens du Livre une communaut droite dont les membres rcitaient durant la nuit les versets de Dieu, ils se prosternaient, ils croyaient en Dieu et au Jour dernier, ils ordonnaient ce qui tait convenable, ils interdisaient ce qui tait blmable, ils sempressaient de faire le bien ; voil ceux qui taient au nombre des Justes. PP56-57 S. III, V. 113-114 Ces versets, disent nombre de commentateurs, sont descendus au sujet des rabbins juifs qui ont embrass lIslam. Ceux-l, comme le verset lindique, ne sont pas comme les autres. Ils rcitent le Coran dans leurs prires, prient durant la nuit, croient en Dieu et en tout ce quIl a fait descendre sur le Prophte (), se prcipitent faire les bonnes actions. Ce sont ceux-l qui sont cits la fin de la sourate.

2. b Le roi des oiseaux


42. Vie pour vie, il pour il, dent pour dent. P93, S. V, V.45 43- ils ressemblaient ceux qui avaient allum un feu. Lorsque le feu clairait ce qui tait alentour, Dieu leur retirait la lumire. Il les laissait dans les tnbres. Eux ne voyaient rien. Sourds, muets, aveugles. Ils ne reviendraient jamais vers Dieu. P.99 S. II, V.17-18 Dieu les compare dans leur transaction perdante celui qui allume un feu en pleine nuit : celui-ci voit la flamme illuminer les alentours, profite delle en regardant gauche, droite, partout. Mais ds lextinction de la flamme, il se retrouve dans une paisse obscurit qui le prive de voir et de sorienter. De plus, il ne peut ni entendre ni parler ni voir ni revenir la situation o il tait.
43

Les hypocrites se trouvent dans la mme situation, parce quils ont fait une mauvaise action, en changeant lerrance contre la guidance. Enfin, cette comparaison montre que les hypocrites taient croyants puis ont dni

3. versets cits explicitement et intgrs au discours 3. a lternel retour 44- Quant aux incrdules qui meurent dans leur incrdulit, voil ceux sur lesquels tombe la maldiction de Dieu P34 45- les dmons apprennent auprs deux les moyens de sparer le mari de son pouse mais ils ne peuvent nuire personne, sans la permission de Dieu P37 S. II, V. 102 46- Nusez pas de violence sur la terre en la corrompant P50 S. II, V.60 47- Celui qui a tu un homme qui lui-mme na pas tu ou qui na pas commis de violence sur la terre est considr comme sil avait tu tous les hommes P58 S.V, V.32 48- il en est parmi les hommes dont la parole concernant la vie de ce monde [et sa mort surtout sa mort]5528te plat. Ils prennent Dieu tmoin du contenu de leur cur, mais ce sont des querelleurs acharns P63 S.II, V. 204

55. Hypertexte.

44

3. c le retour de lEternel
49- - Il se peut que vous avez de laversion pour une chose, [ajouta-t-il,] et elle est un bien pour vous .Il se peut que vous aimiez une chose, et elle est un mal pour vous. Dieu sait et tu ne sais pas P. 118 S. II, V. 216 50- Sache quen vrit, Dieu se place toujours entre lhomme et son cur et nous seront rassembls devant lui quand le jour arrivera P. 127 S. VIII, V. 24 51- Contemple ma face ! P. 133 (en allusion ce verset : toute chose sabolit lexception de Sa face S. XXVIII V. 88)

4. versets cits implicitement et intgrs au discours : 4. a lternel retour


52- Celui qui a tu un homme qui lui-mme na pas tu ou qui na pas commis de violence sur la terre est considr comme sil avait tu tous les hommes. PP24-25 S.V, V.32 53- Il se peut que vous avez de laversion pour une chose, ajouta-t-il, et elle est un bien pour vous .Il se peut que vous aimiez une chose, et elle est un mal pour vous. Dieu sait et tu ne sais pas P. 25 S. II, V. 216 54- chaque fois quils rencontraient des croyants, ils lanaient : Nous croyons ! Mais lorsquils, se retrouvaient seuls avec leurs dmons, ils disaient : Nous sommes avec vous, nous ne faisions que plaisanter. PP2930, S. II, V. 14

45

55- Ils se sont dtourns de Dieu, et Dieu les a chtis, O gens du Livre! pourquoi dtournez-vous le croyant de la voie de Dieu et voudriez-vous la rendre tortueuse, alors que vous tes tmoins. P48, S. III, V. 99 56- Dieu sait et tu ne sais pas. P59 S. II, V. 216 57- LOrient et lOccident appartiennent Dieu, Quel que soit le ct vers lequel vous vous tournez, la face de Dieu est l. P.63, S.II, V.115 58- Dfie-toi deux. P.63 S.IV, V.63

4. c le retour de lEternel
59- Celui qui a tu un homme qui lui-mme na pas tu ou qui na pas commis de violence sur la terre est considr comme sil avait tu tous les hommes. P.118 S. V, V. 32.

46

Les deux premires catgories rassemblent tous les versets intgrs la narration et cits explicitement et implicitement ; les deux dernires regroupent, lensemble des versets intgrs au discours aussi bien explicitement quimplicitement. Nous avons remarqu pour lensemble de ces catgories que la prsence de lintertexte sacr est trs apparente et intgre davantage les squences narrativises que les dialogues, o, elles apparaissent au premier niveau de la narration (niveau intradigtique), ce choix narratif, laisse transparatre les vises du texte. Cette imposante prsence de citations marques, notamment, dans la troisime partie du roman intitule le retour de lEternel annonce, dj, dune manire massive et inconteste le texte sacr, a deux fonctions en premier lieu lintertexte manant du narrateur a surtout une fonction didactique, puisquil sagit dun savoir peu connu du lectorat 56, ceci explique lintrt qua lauteur dexpliciter lintertexte et de lintgrer la narration ; et, en second lieu, une fonction argumentative, tant donn que le narrateur est pris dans un dilemme : dun ct, il justifie lacte du personnage, de lautre le condamne. 29 Quant aux citations dlgues au personnage, celles-ci, retrouvent les deux fonctions propres au rcit ; caractrisation du personnage et motivation de laction
57

. Sur ces deux plans, le personnage citateur apparat comme

personnage radical et dtermin par son raisonnement absurde, puisque tous les versets quil psalmodie prouvent sa damnation.
56. Roman dit en France. 57. Nicole Biagioli, Narration et intertextualit, une tentative de (r) conciliation , Op., Cit.

47

Nous constatons, cependant, que la reprise des mmes versets sous la quatrime catgorie vhicule une dimension argumentative. Le personnage qui est profondment religieux, se sert des versets pour prouver sa damnation. Dans tous les cas, lintertexte sert grer limplicite du rcit, le choix de sa forme explicite et implicite revient aux vises didactiques, argumentatives et idologiques du texte. 30

Aprs avoir repr et analys lintertexte marqu, nous tentons, maintenant, de reprer lintertexte dissimul, nous sollicitons pour cela ; la rfrence
58

et lallusion, ces deux formes non littrales impliquent aussi la

pratique de coprsence. La rfrence se diffrencie de lallusion par son aspect explicite ; elle renvoie le lecteur, travers des indications prcises, (titre, nom dauteur, de personnage ou lexpos dune situation spcifique), au passage du texte cit.

Nous avons pu noter dans le roman une importante rfrence au Coran dans les passages suivants : un gouffre, un abme ouvert sous les pieds des adorateurs du veau dor noir P21. (les dictateurs) brlaient des jeunesses entire sur lautel du veau dor noir P51.

58. Grard Genette nintgre pas la rfrence dans sa typologie, nous avons eu recours aux travaux de A. C. Gignoux, S. Rabau et T. Samoyault pour lanalyser.

48

des adorateurs du veau dor noir ou vert P56. en dpit de ses millions de billets verts et de sa naissance parmi les adorateurs du veau don noir. P122.

Le veau dor noir , apparat, par sa redondance dans le texte comme une trace indlbile . Il sagit ici dune agrammaticalit 59; une mtaphore qui a subi une transformation minimale 60. 31 Le veau dor est une forme de coprsence : une rfrence au veau sculpt par le Samari, pour le peuple Juif, pendant les quarante jours de recueillement de Mose. Nous citons quelques versets se rapportant cette rfrence : Il rpondirent: "Nous n'avons pas manqu de nous-mmes l'engagement pris envers toi; mais nous avons t contraints de transporter des charges de parures appartenant ce peuple: nous les avons jetes; c'est ainsi que le Samari les a lances, (88) puis, il a fait sortir pour eux un veau: un corps mugissant". Ils dirent alors: "voici votre dieu et le dieu de Moise! Il a donc oubli!" (89) Ne voyaientils pas que ce veau ne leur rpondait pas et qu'il ne pouvait ni leur nuire, ni leur tre utile? (90) Aaron leur avait dit auparavant : "O mon peuple! Ceci n'est pour vous qu'une tentation. Votre Seigneur est, en vrit, le Misricordieux. Suivez-moi donc et obissez mon ordre . Sourate xx (TA.HA.) Versets 88-93.
59. voir chapitre thorique P.15 60. la transformation minimale est une pratique hypertextuelle.

49

Moise tant absent, les fils dIsral firent, avec leurs parures, le corps dun veau mugissant. Ne voyaient-ils pas que ce veau ne leur parlait pas et ne les dirigeait pas ? Ils ladoptrent et cest ainsi quils furent injustes. V.148 Sourate VII (ALARAF).

Lallusion est un fait dintertextualit discret, implicite, qui renvoie lhypotexte, par un rseau dindices plus ou moins clairs. Elle peut se reporter, parfois une constellation de textes plus qu un texte prcis, comme cest le cas pour linjonction dissimule dans le titre qui est une allusion la fois Coranique, Historique, Cinmatographique et Musicale.6132 Elle apparat, aussi, travers la mtaphore de l oiseau attribue la jeune femme avec qui San Juan a pass sa dernire soire, et qui est la fois la femme oiseau , le petit oiseau vorace et son oiseau de malheur (Pp. 27, 29, 52), toutes ces dsignations font allusion une constellation de textes ; dabord le texte Homrique lOdysse 62, pour qui les femmes oiseaux sont les desses des temptes, qui enlvent les mes des morts. Nous reprons dans le roman ce passage : Il commenait pourtant lapprhender comme un tre singulier, (). Cest alors quelle fit un geste, puis un pas vers lui. Elle y glissa sa langue et son me sy transfusa, pntra dans sa bouche aspire puis respire et il se perdit,

61. voir. Analyse du Paratexte. 62. Homre, lOdysse, Gallimard, 1999, p.35

50

eut peur, scarta delle quand commena poindre une amnsie redoutable (p64). La mtaphore renvoie aussi, au film les oiseaux dAlfred Hitchcock, que nous analyserons dans la troisime partie. Lallusion est faite aussi, et surtout, au fait historique lui-mme ; le Boeing qui a percut la premire tour du World Trade Center, et qui nous fait rappeler lorigine des kamikazes.

Le recours cette mtaphore est dune part dvalorisant ; puisquil voque lhorreur et la mort, mais, de lautre, mystique, du fait quil renvoie travers lintitul de la deuxime partie du roman le roi des oiseaux , au Simorgh ; loiseau mythique et fabuleux qui est trs prsent dans la littrature persane et auquel nous consacrerons une partie dans le chapitre hypertextuel. En somme, nous constatons que lauteur a identifi dans le texte sacr un corpus de thmes rcurrents ; (la guerre sainte, les tnbres, lincrdulit, la violence, linterdit, la lumire,), et la (re) contextualis dans un autre rfrent historique (le 11 septembre), en lui impliquant une connotation violente pour ladapter au besoin du rcit.

51

CHAPITRE 3 : Analyse de lHypertexte33


Lhypertextualit est une autre pratique transtextuelle, elle est dfinie par Genette comme tant, non, une opration dinsertion, mais de drivation dun hypertexte un hypotexte. Comme nous lavons mentionn prcdemment 63, lhypertextualit se caractrise par deux modes de drivation ; la

transformation dun texte et limitation dun style auxquels Genette attribue des genres et des rgimes. La pratique transformationnelle de Tuez-les tous sappuie davantage sur le texte mystique que le texte homrique, le texte de Fard-ud-Dn Attar Le langage des oiseaux paratexte ; le pritexte annonce dabord lhypotexte travers lintertitre de la seconde partie le roi des oiseaux , puis, lpitexte le signale travers un entretien accord Ahmed Hanifi ;
64

, est reconnaissable travers deux lments du

Loiseau est la mtaphore mme de Tuez-les tous, cest le Simorgh de Attar, loiseau divin qui part la rencontre de Dieu et qui ne rencontre que sa propre image. 65

63. Voir chapitre thorique P. 18 64. ATTAR Fard-ud-Dn, Trad. du persan par Garcin de Tassy, Paris, Sindbad, 1982, 334p. 65. http://leblogdeahmedhanifi.blogspot.com/2006_12_01_archive.html.

52

Lhypotexte dissimul dans la deuxime partie, connat une double drivation, il est dabord adapt de lpope au roman, ensuite, transpos du style noble, de son rcit et des discours de ses personnages, au style familier. En intgrant Le Langage des oiseaux son texte, Bachi veut par cette opration, dcontextualiser pour actualiser le texte mystique travers cet extrait : Il lui dit, je vais te raconter une histoire, elle lui dit, je tcoute, il lui dit, il tait une fois un oiseau, le roi des oiseaux, et tous les autres staient rassembls,[],mais ils ntaient pas effrayants, ils ne voulaient de mal personne ces oiseaux-l, ils taient pacifiques [], et poursuivit son histoire doiseaux partis en qute du roi des oiseaux, rassembls dans les cieux, parcourant les cieux la recherche de loiseau roi, qui finalement les reut dans son palais vide il reut les derniers survivants, puisque la plupart taient mort en voyage.[], [], et ils attendirent longtemps le chambellan du roi, un oiseau au corps noir comme le tien et elle se mit rire. [], ils attendirent, ils attendirent longtemps avant dtre reus par le plus bel oiseau de la cration, ils attendirent si longtemps quils vieillirent et moururent, les uns aprs les autres,[], et quand il nen resta plus quun, le plus vieux, le plus patient, le chambellan lappela et lui dit quil pouvait enfin voir le roi des oiseaux. Le plus vieil oiseau de la cration eut un sourire amer, tous ses compagnons taient morts et lui-mme nen avait plus pour longtemps [], oui il avait attendu ce moment toute sa vie, sans jamais perdre patience, sans jamais

53

renoncer, abandonnant amis, famille, enfants, oiseaux, il avait attendu le moment de pntrer dans la salle du trne et prsent le chambellan du roi linvita entrer. [...], enfin le plus vieil oiseau de la cration, le plus patient, pntra dans la salle du trne o il ne vit que des miroirs, des milliers de miroirs qui le refltaient linfini dans toutes les postures de la vieillesse et de la fatigue, et comme il ne comprenait pas, le chambellan lui dit, crmonieusement, en lui prsentant ses reflets, voici le roi des oiseaux, et il sinclina devant lui pendant que dans les miroirs le plus vieil oiseau de la cration regardait peu peu son image disparatre et mourir O mon Dieu, cest une belle histoire, tu las invente ? non, il ne lavait pas invente, ou alors, il y a trs longtemps, et elle se mit pleurer (Tuez-les tous, p.72-75) La fin de Tuez-les tous est mystifie, le narrateur, reprend, prolonge et clt le rcit par lhypotexte mystique : [], et le dernier homme pntra dans la salle du trne o il vit des milliers de miroirs qui lentouraient et refltaient linfini ses multiples et effrayants visages. Et lEternel dit : Contemple ma face ! Le cur horrible, il prcipita lavion sur les miroirs et entra dans la nuit noire et aveugle . P133

54

Lauteur prolonge et achve luvre de Attar en la faisant rebondir sur de nouvelles pripties en conduisant lhistoire jusqu la mort de son hros, il parodie donc, dune part, le parcours et le voyage arien de Seyf el Islam, de lautre, la rencontre, tant redoute, de ce personnage avec Dieu et par laquelle se clt le texte. Nous constatons, aussi, que lauteur imite chez Attar la forme de lexpression et celle du contenu ; la puret et le spirituel. La place de cet hypotexte dans le roman de Bachi est un parfait exemple dhypertextualit dfinie par Genette : elle est la fois drivation avec les deux formes dexpression : la parodie dcontextualiser pour actualiser le texte de Attar- et le pastiche avec un dsir dimiter le style de lcrivain mystique.

55

CHAPITRE 4 : ANALYSE DU PERSONNAGE


Seyf el Islam, Emir de la mort est d'abord celui qui apparat sans nom aux premires pages du roman, pour devenir quelques lignes plus loin "MC San Juan" 66, nom aux consonances hispano-amricaines, puis, le rus qui dclare la femme oiseau s'appeler personne et enfin pilote celui qui s'apprte prendre le contrle du Boeing 767 de la compagnie American Airlines et le prcipiter sur le World Trade Center, Les deux tours les plus orgueilleuses de l'humanit p27. 34

De ce fait, nous avons relev quelques extraits o ces diffrents noms sont mis en valeur: Ils comprendraient demain. Demain ils jouiraient de l'Apocalypse. Belle, esthtique, tout le monde la contemplerait; une uvre d'art, passe en boucle sur toutes les tlvisions du monde, un grand spectacle organis par MC San Juan 67, c'tait son nom prsent, San Juan de Public Ennemi: un nom particule. p2035 - Seyf el Islam. C'tait son nouveau nom. Ainsi l'avaient-ils nomm, en Afghanistan, quand ils tendaient sur lui leur bay'a pendant qu'il leur jurait fidlit et qu'eux, en retour, lui promettaient protection et assistance. Il tait entr dans l'Organisation, et ce, jusqu'au jour o il entrerait dans la sphre de Dieu. P59
66. MC est une abrviation de : Matre de Crmonie. Mac cest aussi un suffixe de racine galique prsent dans beaucoup de noms de famille et qui signifie fils de, souvent abrg en Mc. 67. Nous soulignons, nous-mme les quatre pseudonymes.

56

Il marchait et se souvenait de sa vie parisienne quand personne ne le connaissait. Personne, son nom tait Personne, (...) Comment tu tappelles Mon nom est Personne San Juan, ce nest pas un nom, a. Cest un faux nom, lui dit-il. Comme dans les films alors, je me disais bien, P33, 79

-Dieu sait et tu ne sais pas, Pilote. C'tait ainsi qu'ils l'appelaient maintenant, il savait piloter. (...) l'avait pris dans ses bras en l'embrassant et en le nommant, Pilote, Pilote, tu es notre Pilote, et lui continuait rire et marcher en direction de la demeure du Saoudien (...) PP59, 122

Notre analyse consistera rendre compte de ces diffrentes identits incarnes par un personnage trange et nigmatique. Pour dceler cette ambigut, nous recourons ltude smiologique du personnage. Philippe Hamon dans son article Pour un statut smiologique du personnage 68, considre le personnage en tant que signe linguistique, c'est-dire, muni d'un signifiant (image mentale du son, expression phonique) et d'un signifi (concept, contenu smantique). 36

68. Philippe Hamon, Pour un statut smiologique du personnage , in Potique du rcit, Seuil, coll. Points, 1977.

57

Il distingue trois grandes catgories de signes sous lesquelles nous tenterons de classer "simultanment ou en alternance" le personnage principal.

1-/ catgorie de personnages-rfrentiels : Personnages historiques (Napolon III dans les Rougon-Macquart, Richelieu chez A. Dumas...), mythologiques (Vnus, Zeus...), allgoriques (l'amour, la haine...), ou sociaux (l'ouvrier, le chevalier, le picaro...). (...). Intgrs un nonc, ils serviront essentiellement "d'ancrage" rfrentiel en renvoyant au grand Texte de l'idologie, des clichs, ou de la culture (...).6937

Notre sujet narratif renvoie dans son ensemble toutes les sous-catgories rfrentielles prcites, nous essayons cependant de les regrouper sous quatre identits. San Juan, premire identit sous laquelle apparat l'tre romanesque dans la narration, incarne d'importants personnages tragiques, nous en citons trois: Hamlet, le roi des oiseaux et Don juan; Hamlet annonce non seulement une tragdie collective mais aussi un profond chec sentimental: Il ne boirait pas plus d'un verre. La main devait tre sre, implacable. Et la tte froide, un crne Hamlet, un crne, excellemment, ma foi p23.

69. Idem., p.122

58

et quelques pages plus loin : () lavait aime. Il stait trouv une patrie dans cette femme de hasard qui ne savait pas voir son amour pour elle, qui ncoutait que les siens comme Ophlie un peu trop Polonius, p35

Le roi des oiseaux, quant lui, rappelle son tat de mysticisme atteint qui en a fait sa tragdie mme. (), mais ils ntaient pas effrayants, ils ne voulaient de mal personne ces oiseaux-l, ils taient pacifiques Et lui ne ltait pas p72 Don Juan, est le personnage dont le nom et le parcours ressemblent remarquablement San juan.

Nous retrouvons dans la seconde partie du roman, un autre personnagerfrentiel auquel San Juan s'est assimil, il s'agit d'Adam. Cette assimilation a une fonction essentiellement conomique; Adam, fut chass (avec son pouse) du paradis pour avoir approch l'arbre dfendu, tout comme San Juan (en compagnie de la femme oiseau), sera chass de la terre pour l'acte qu'il s'apprte commettre, ainsi nous trouvons deux passages significatifs: (les tours jumelles figuraient dans son esprit les deux arbres dfendus) p69

59

et ils taient l, allongs et nus, comme Adam et son pouse 70 dans le Jardin en carton-pte, p8438

Seyf el Islam est la seconde identit mise en scne par l'auteur. De par son nom et son dterminisme, Seyf el Islam nous renvoie Seyf Allah; de son vrai nom Khalid Ibn el Walid. Appartenant au premier sicle de l'hgire, Seyf Allah est une importante figure de l'Islam. Il fut surnomm ainsi par le Prophte, aprs sa conversion, pour son extraordinaire bravoure et ses grands talents militaires. Aussi, le personnage de Tuez-les tous incarne le courage et la dtermination de Khalid Ibn el Walid, adapt bien entendu aux exigences idologiques et historiques de lextra-texte du roman de S. Bachi, comme dans ces noncs rvlateurs: () il les avait rejoints, avait accept de les suivre et dcouter leurs sermons (), il parlait du sage de la montagne qui les avait reus dans une belle maison dans les faubourgs de Kandahar et ils lui avaient prt serment p78 () il tait le plus sr et le plus fort de ses guerriers bien quil ne ft pas dune grande orthodoxie. p48

70. Dans le Coran la femme dAdam nest pas nomme.

60

Symbolisant la mort allgorique: 39

71

, Seyf el Islam est par ailleurs un personnage

non son domaine lui tait la mort p108 et lui Seyf el Islam, Emir de la mort (...) p112 Il est aussi le personnage social avec toute sa charge idologique ; image du martyr et de lintgriste: () un sale type sans histoires et sans Histoire, un intgr en voie de dsintgration, mais il avait prfr lintgrisme ; des deux mots, il avait choisi le pire p14 Mais ils lui avaient rpt qu prsent, quoi quils fassent, ils seraient accueillis au paradis, () alors autant prendre de lavance : rgime dexception pour les martyrs p17 (), il avait choisi le pire des maux, lintgrisme intgral sans croyance sans espoir sans futur le nant le nant le nant p36

Prsent sous le nom de personne, la troisime figure rfrentielle est la fois sociale et mythologique. Personne est d'abord l'migr sans terre et sans loi p43, qui en dpit de ses brillantes tudes, na n'a pas russi son intgration au sein de la socit franaise parce qu'il ne venait pas du bon endroit du monde, c'tait un sousdvelopp p39

71. soutenu par Seyf ; pe , le mot pe qui figure dans le texte du groupe Metallica. Voir p.68

61

Personne de la ville lumires teintes p26, n'est pas celui de portland, moins rus sans doute et pas encore damn. Personne de portland nous fait penser LOdysse d'Homre, (Ulysse, en rentrant victorieux de la guerre de Troie se retrouve squestr dans l'Ile des cyclopes, l'un deux s'apprte l'avaler, lorsque Ulysse, le rus, l'enivre pour lui crever l'il avant de lui rvler son nom: Cest personne, mon nom 72 lui dit-il, leurr, le cyclope s'effondre et ne peut le voir s'chapper).40 C'est ainsi que personne procde pour chapper l'il vigilant de la jeune femme qui se tient allonger ses cts : il avait repris une peau de serpent, il tait redevenu Prote et Personne, les deux parures consanguines qui lhabillaient et ne le quittaient plus maintenant() 76 il se sentit dsarm, impuissant, lui qui recherchait avant tout le contraire de la faiblesse ; la puissance et la gloire, dsarm par la clairvoyance de cette femme. 77 Comment tu tappelles Mon nom est Personne San Juan, ce nest pas un nom, a. () cest un faux nom, lui dit-il. Comme dans les films alors, je me disais bien, 79

72. Homre, Odysse, Gallimard, Paris, 1999, p.177. 73. Le chien dUlysse, Gallimard, 2001.

62

Rappelons que chez Bachi il y a une relle intertextualit entre lpope dHomre et les romans et plus particulirement le premier roman ; Le chien dUlysse 73.

Pilote est la quatrime et dernire identit narrative. Il est aussi un personnage-rfrentiel puisqu'il est immobilis par une culture un rle, un programme strotyps 74. Il est la fois le rle , pour l'action envisage et qui ncessite un pilote, et le programme , puisque, pilote dsigne, dans le monde de la tlvision, le premier pisode d'une srie tlvise servant prsenter les personnages et l'univers mis en scne. Nous avons pu percevoir ce personnage travers ceci :41 et il se perdait prsent dans une salle obscure condamn jouer, dans un mauvais film, une scne dhorreur() ils avaient aussi souhait lancer leurs bombes volantes sur Hollywood, mais avaient cart la possibilit de mettre en scne un plus mauvais film encore,()et Khalid lui parlait de sa superproduction hollywoodienne et le saoudien, un homme fin qui avait vu beaucoup de films amricains, 124

74. Ph. Hamon, Op., Cit., p.122.

63

2-/Catgorie de personnage-embrayeurs :

Ils sont les marques de la prsence en texte de lauteur, du lecteur ou de leur dlgus : personnages porte-parole , churs de tragdies antiques, interlocuteurs socratiques, personnages dImpromptus,conteurs et auteurs intervenant, (...) personnages de peintres, dcrivains, de narrateurs, de bavards, dartistes, etc. 75. 42 Nous rassemblons sous cette catgorie San Juan et Seyf el Islam. San Juan, pour son rle d'artiste : () un grand spectacle organis par MC San Juan Ainsi que pour son rle de conteur, lorsque au milieu de la nuit en compagnie de la jeune femme, il se met raconter l'histoire du roi des oiseaux Il est aussi l'interlocuteur socratique (sous forme d'ironie) avec cette femme qui n'a pas su interprter son message: (...) mais tous les contes ne sont pas merveilleux et il lui rpta qu'il avait bien ri quand il avait compris qu'Ali Baba et les quarante voleurs n'tait qu'un compte en banque. Je ne comprends pas, lui dit-elle mais il s'en fichait, lui comprenait ce qu'il avait voulu dire 73 Seyf el Islam, apparat avec Khalid en tant quinterlocuteur socratique dans ce passage :

75. Op., Cit., Pp.122-123.

64

Pourquoi sentretenir avec Khalid ? Il navait plus besoin dtre convaincu, ni distrait, il savait ce quil lui restait faire, mais il aimait discuter,confronter les ides les plus tranges, les plus antagonistes Pp.47-48

3-/Catgorie des personnages-anaphores :

Ici une rfrence au systme propre de l'uvre est seule indispensable. (...) ils sont en quelques sorte les signes mnmotechniques du lecteur ; personnages de prdicateurs, personnages dous de mmoire, personnages qui sment ou interprtent des indices, etc.7643

Nous citons d'abord dans cette catgorie San Juan. Cest travers ses souvenirs, ses flash-back que le lecteur dcouvre les autres identits et parvient reconstituer le rcit. Il est donc le personnage fonction essentiellement organisatrice et cohsive.77 Nous percevons galement la fois une prdiction et une confidence par l'histoire du "roi des oiseaux". San Juan, en prsence de la femme oiseau, parvient, travers un conte, lui annoncer son acte venir:

76. Op., Cit., 123 77. Idem.

65

je ne comprends pas, lui dit-elle Mais il sen fichait, lui comprenait ce quil avait voulu dire, et il poursuivait en lui racontant quils ntaient plus que douze larrive dans le palais lumineux du roi. Ils seraient dix-neuf eux demain, quand ils prendraient les avions, pas plus il le savait () 73.

Il est notamment celui qui interprte les indices de sa damnation; lorsque Portland, au milieu de la nuit, en compagnie de la femme oiseau, quatre hommes les encerclent et les menacent de mort:

Dieu ne voulait pas de son uvre venir. C'taient des signes vidents, annoncs en une langue claire: quatre spectres les menaaient de leurs armes p44 C'tait cela la face de Dieu, pleine de colre et d'inclmence, quand l'une de Ses cratures se moquait de Sa cration et cherchait la surpasser ou la dtruire p45 Jamais il ne serait heureux. Il s'apprtait commettre le mal quand son bras fut et ne fut pas arrt par le destin qui avait pris forme dans les quatre hommes qui s'approchaient d'eux pour les tuer et touffer toute rbellion contre Sa cration. Ainsi interprtait-il les signes vidents. pp45-46

66

Ou encore les quatre policiers qui se prsentent lui au moment o il s'apprtait prendre un taxi pour l'aroport: A prsent elle (la mort) venait lui sous forme de quatre flics descendus d'une voiture (...). Les signes avaient t clairs, vidents, et mme s'il ne croyait plus en rien, sa raison lui ordonnait de lire les signes prsents comme une vrit unique, la Vrit, et si cela n'avait pas t, les flics ne se seraient pas excuss de l'avoir malmen p109-11

Nous regroupons aussi dans cette catgorie Personne et Seyf el Islam. Personne, pour ses paroles de prdiction. Dj, en s'entretenant avec son pre, lorsqu'il tait encore cyrtha, Personne annonait dj ses intentions de gloire et dimmortalit ; -Il faut faire avec, mon fils, tu vas partir, tudier et revenir. -Mais je ne reviendrai pas, pre, j'ai choisi, je suis perdu, je ne reviendrai jamais, mais je deviendrai grand, trs grand p15

Seyf el Islam, quant lui, est le personnage de prdicateur, puisque Kandahar en prsence du chef de l'organisation et de Khalid, deux membres qui l'ont dsign pour l'attentat, il essayait en vain de les convaincre par des versets: -Mais que feras-tu des victimes innocentes ? demanda-t-il Khalid(), car celui qui a tu un homme qui lui-mme na pas tu, ou na pas commis de violence sur la terre, est considr comme sil avait tu tous les hommes. Et je

67

vais tuer des innocents, sortir de la communaut des hommes, un exterminateur ma faon 25

Cette tude nous a permis de mettre en lumire toutes les figures des instances narratives voques par lauteur, qui ont contribu, explicitement ou implicitement, clairer le texte. Lclatement des identits est, donc, en homologie avec le thme, qui lui-mme fait rfrence lhistoire : destruction des tours et dun symbole, celui de la puissance amricaine.

68

TROISIEME PARTIE : ANALYSE INTERCULTURELLE

CHAPITRE 11 Le Cinma

CHAPITRE 2 La Musique

CHAPITRE 3 La Photographie

69

CHAPITRE 1. Le Cinma :

Nous nous intresserons dans la partie interculturelle uniquement la reprsentation et insertion duvres artistiques dans le roman. Tuez-les tous, se caractrise par une diversit extraordinaire de formes artistiques, qui se manifestent travers trois domaines : le cinma, la musique et la photographie. Nous tenterons dans cette prsente tude de les mettre en vidence et dlucider leurs fonctions.

Linfluence cinmatographique est indniable dans le roman de Salim Bachi, le texte souvre sur une chambre dhtel, o, le personnage apparat luimme en tant quacteur dans un appartement en carton-pte, un dcor de cinma, avec un lit, des tables et des tableaux sur les murs p67 et se clt par une mise en scne digne des grands films du cinma amricain ; un acteur principal qui tient le plus mauvais rle : () et il se perdait prsent dans une salle obscure condamn jouer, dans un mauvais film, une scne dhorreur : prcipiter un avion sur une des tours les plus orgueilleuses du cinma amricain ; ils avaient aussi souhait lancer leur bombes volantes sur Hollywood, mais avaient cart la possibilit de mettre en scne un plus mauvais film encore, (), et il riait dans la caverne et Khalid lui parlait de sa super-production hollywoodienne et le Saoudien, un homme fin qui avait vu beaucoup de films amricains, se mit rire et carta cette dernire partie du plan 126.
70

Le narrateur fait rfrence, de faon redondante, quelques films lgendaires du cinma amricain, sans pour autant les dvelopper tous. Il sagit ici dune pratique intertextuelle, nous recourons ltude de T. Samoyault pour les rpertorier 78. 44

Samoyault, diffrencie la rfrence prcise de la rfrence simple, la premire linclut sous les oprations dintgration-installation
79

et la seconde,

sous les oprations dintgration-suggestion ces rfrences varient dun intertexte lautre. Sous la forme dintgration-installation, la prsence est mentionne par une rfrence prcise, aux titres des films, nous regroupons sous cette catgorie quatre titres ; dabord Hiroshima mon amour, un film franco-japonais, adapt au cinma par Alain Renais en 1959. Le sujet mle une aventure passionnelle entre une jeune femme franaise et un architecte japonais Hiroshima, o, elle est venue tourner un film. Renais allie des vues de lattaque nuclaire de 1945 dautres actuelles ; de la ville reconstruite, du muse, des photographies et des documents concernant les deux mille morts et les quatre-vingt mille blesse en neuf seconde. Le tout est entrecoup de scnes lyriques de la romance du couple. Ce drame lyrique est voqu six reprises dans le texte et comment dans cet extrait :

78. SAMOYAULT Tiphaine, LIntertextualit, Mmoire de la littrature, Paris, Armand Colin, Coll. 128. Littrature, 2005, 128p. 79. Ibid. p. 43-44.

71

Et il tait ainsi, son tour, un homme parmi les hommes victimes de la bombe, Hiroshima mon amour, un sale titre de film vu dans une salle obscure paris quand il se syphilisait, et sapprtait devenir lun des leurs en pousant lune des leurs, Hiroshima mon amour, Auschwitz mon amour, brls, irradis, immenses plaies vivantes dont il ne restait plus rien, ni paupires, ni nez, ni lvres et qui mouraient dans datroces souffrances pendant que des quipes mdicales amricaines - mais ce ne sont pas des nazis, eux, non, ce ne sont pas des nazis - tudiaient les consquences de linvention qui mit fin la guerre et que le monde entier clbra comme une grande avance, une grande victoire de la science sur la barbarie. p49.

Casablanca, Le Faucon Maltais et Le Grand Sommeil, sont les trois plus grands chefs-d'oeuvre du cinma des annes 40, qui sinscrivent dans la filiation du film noir amricain. () comme sils eussent tous jou dans un mauvais film Casablanca Faucon Maltais Grand Sommeil ou pire encore Hiroshima mon amour p124

Le Faucon Maltais, est une adaptation, sur cran, du roman de Dashiell Hammett par le clbre cinaste amricain John Huston. Lintrigue tourne autour dun fabuleux faucon en or massif dune valeur inestimable, dont plusieurs chasseurs sont la qute depuis des annes.

72

Casablanca, ralis en 1942 par Michael Curtiz est la fois, un film de guerre et un mlodrame exotique. Le Grand Sommeil, comme son titre lindique, reprsente la mort. Le film tourne autour dune affaire de meurtre et de chantage et, par l, les cadavres saccumulent et lintrigue se complique.

Ces trois films cits paralllement dans trois passages du roman, ont pour thmes majeurs la violence la mort et lamour, reprsents par de clbres cinastes amricains.

Nous

rassemblons

sous

lopration

dintgration-suggestion8045deux

intertextes ; Apocalypse Now et Les Oiseaux , ces derniers ne sont pas formuls, mais dissimuls dans lpigraphe et le texte. Apocalypse Now , est une adaptation du roman de Joseph Conrad Au cur des tnbres et ralis par Francis Ford Coppola en 1979. Ce film illustre lhorreur de la guerre du Vietnam, avec ses massacres, ses explosions de napalm et de bombes. Les Oiseaux , film produit et ralis par Alfred Hitchcock en 1963, est une effroyable histoire doiseaux sauvages qui attaquent les humains. Lintertexte est rfr dans cet extrait :

80. Op. Cit., p.44.

73

() alors elle linterrompit pour lui annoncer quelle aimait les oiseaux, comme dans les film, ajouta-t-elle, espigle. Il ne comprit pas puis il se souvint, oui, comme dans le film, finit-il par rpondre, mais ils ntaient pas effrayants, ils ne voulaient de mal personne ces oiseaux-l, ils taient pacifiques p72. Nous constatons, ainsi, que la rfrence filmologique, sert dillustration pour le tragique.

74

CHAPITRE 2. La Musique :
Nous centrons cette tude sur trois genres musicaux prsents ou dissimuls dans le texte tudi. Le titre mme du roman, nous invite nous orienter davantage vers le premier album du groupe amricain, dhard rock, Metallica, que nous avons tudi dans lanalyse paratextuelle. Lalbum intitul Killem All, comporte douze titres 81, dont les thmes sont en troite relation avec le texte ; 46 Le premier titre Frappe les lumires, nous renvoie au sens connot de lumire qui est fortement prsent dans Tuez-les tous. Compte tenu de linfluence coranique dans le texte de Bachi, la lumire prend toute sa charge de (An-Nour), ce concept apparat, dabord sous forme redondante dans cette mtaphore transforme Paris, ville lumires teintes , puis, travers de nombreux passages, tels que les versets12 et 42, mais aussi partir de cet extrait : Ils saveuglent mon fils, on ne revient jamais la puret originelle, elle na jamais exist. [], Nos anctres ont bti les Pyramides. Fond Carthage. Ce sont les hauts lieux de notre mmoire impure. Nos anctres ont bti leur civilisation, ils ont construit lAlhambra comme tmoignage de leur excellence. Alors pourquoi vouloir revenir au nant de la puret originelle ? Ils ont rig des mosques o lon enseignait toutes les sciences connues : la philosophie, la mdecine, le chimie et lalgbre. Et que te proposent-ils en change ? Le nant de la puret originelle, le nant qui teignit la flamme qui
81. donns en annexes.

75

brlait. La lumire dont parle le Coran. Et quils ont teinte. Ils veulent ltouffer mon fils dans la puret impure de leurs intentions comme ils lont toujours fait, ils veulent lteindre avec leur ptrole, avec leurs compromissions, ils lont teinte en chassant les philosophes, en brlant leurs uvres comme impies alors que ctaient eux les impies, les incrdules honnis de Dieu. LOrient et lOccident appartiennent Dieu, mon fils. Quel que soit le ct vers lequel vous vous tournez, la face de Dieu est l. Alors pourquoi vouloir mener des guerres injustes contre la face de Dieu ? Mais parce quils les mnent contre nous. Avec quelles armes, mon fils ? Les lumires de la Science et non ce salmigondis de puret mtine danglisme et de prdiction hypocrite (Pp.62-63). La deuxime forme de drivation du texte de Metallica apparat dans Tuez-les tous parodie par le passage des quatre spectres Ironie suprme, sa puissance d'homme suprieur allait se briser contre l'impuissance incarne par ces pauvres esclaves les encerclant. Il n'avait pas peur. Il ricanait en attendant de mourir dans cette rue sombre (p. 44).

Le texte intitul Saute dans le feu correspond aux derniers instants de Seyf el Islam, dont l'acte ultime est dcrit dans ce passage: c'tait bien ce qu'il allait faire demain, se jeter dans le brasier pour que le monde entier, horrifi par son acte, contemple son incrdulit. (p. 27).

76

La violence vhicule par cet album nest pas que verbale, elle est principalement sonore, puisque Killem All a ouvert la voie un nouveau style musical appel le thrash metal, ce style est caractris par une musique rapide et violente. Cest un lieu, la boite de nuit qui permet la narration de se glisser dans cette dimension interculturelle : La bote comptait plusieurs tages et autant de bars illumins ; et de la musique, furieuse, comme en enfer. Il aimait a, la musique de la dmence. Elle concordait. Elle pousait les vagues des danseurs. Elle les dcoupait au laser comme son me pendant toutes ces annes (p.22) et quelques pages plus loin, nous lisons : Il touffait mais se forait danser dans la furie de la musique et le feu des lumires qui lui dcoupaient la cervelle, acclraient son rythme cardiaque. [], pendant que la musique explosait dans ses tympans.(Pp. 26,27)47 Lauteur imite le code musical de Metallica, le heavy metal
82

tout en

transformant le texte. Il produit, donc, un nouveau texte dans le mme style, un autre message dans le mme code. Nous signalons pour cette premire tape de lanalyse musicale que le nom du groupe nest aucun moment mentionn dans le roman, cest en fait le titre qui nous a permis dtablir le lien interculturel, contrairement aux autres genres musicaux qui sont plus explicites, puisque, le texte met en vidence le

82. le heavy metal est une tendance esthtique prcise qui au cours des annes 70 et 80 sest dmarque du hard rock, en sloignant de ses racines blues.

77

nom du groupe amricain, de hip hop Public Ennemi , ainsi que le nom du compositeur espagnol : Manuel de Falla Belle, esthtique, tout le monde la contemplerait ; une uvre dart, passe en boucle sur toutes les tlvisions du monde, un grand spectacle organis par MC 83 San Juan, ctait son nom prsent, San Juan de Public Ennemi : un nom particule. (p.20). 48 Il poursuivait sa qute sur les remparts et passait derrire la cathdrale o reposait Manuel de Falla, oui, il connaissait Manuel de Falla, sa compagne aimait ce compositeur (p. 56). Public Ennemy est un groupe de jeunes noirs musulmans, qui se caractrise par son engagement politique radical. Il est notamment voqu par l'auteur pour sa prise de position antisioniste et anti-Bush. A une forme brutale et violente, Bachi oppose une expression classique et raffine reprsente par Manuel de Falla , dont toute l'oeuvre est imprgne par la musique espagnole de son Andalousie natale, Falla est lun des plus grands compositeurs espagnols, il est n en 1876 Cadix et a pass une grande partie de sa vie Grenade o il a compos de remarquables uvres. La rfrence Manuel de Falla n'est pas anodine, puisque, Grenade symbolise pour San Juan lge dor de la civilisation islamique. Faut-il rappeler que ce pan de la civilisation arabo-musulmane a fait lobjet dun livre : Autoportrait avec Grenade que Bachi a publi en 2005.

83. MC est l'appellation qui dsigne les rappeurs. Les initiales MC correspondent en anglais Master of Ceremony ; Matre de Crmonie

78

CHAPITRE 3. La Photographie :
Nous avons repr dans le roman le mtatexte
84

dune photo historique,

reprsentant lhorreur et les affres de la guerre du Vietnam travers une petite fille de neuf ans grivement brle par le napalm, courant nue et hurlant sa douleur, aprs stre dbarrasse de ses vtements en feu. 49 Lallusion Kim Phuc -la fille de la photo- est plus subtile, puisque le narrateur nvoque aucun moment le nom ni le contexte historique, cependant, nous avons pu la reprer dans lextrait suivant :

Il se souvenait aussi de la jeune fille qui courait, courait pour chapper aux flammes, et sa peau sen allait en lambeaux. Elle courait, courait pour chapper au napalm dvers par les Amricains. Cela ils pouvaient le voir dans le camp dentranement. Elle tait nue, elle aussi, comme au Jour du Jugement, elle aussi, sa chair se consumait, elle aussi, et il se demandait comment la photo avait pu tre prise pendant quelle brlait, comment le photographe, comment le photographe avait pu ajuster son appareil photo, cadrer, et appuyer sur lobturateur pendant quelle criait et brlait. O mon Dieu, ctait donc a ta crature : un photographe le doigt sur lobturateur ou la dtente, prt lcher ses bombes au phosphore sur des innocents. Et il tait ainsi, son tour, un homme parmi les hommes victimes de la bombe (p49).
84. La mtatextualit est brivement dfinie par Genette, dans Palimpsestes p.11, comme tant une relation de commentaire unissant un texte, un autre texte, dont il parle sans pour autant le nommer.

79

Dans ce passage du roman, le personnage qui sapprte commettre un acte de violence -dtruire les deux tours et occasionner la mort par brlure et autre- commente pour le lecteur la mutilation de la petite vietnamienne et le geste du photographe
85

comme pour se justifier. La blessure violente, tant

physique que psychique, de Kim Phuc est lune des explications de lvnement du 11 Septembre. Le texte omet de dire que le photographe est dorigine vietnamienne et quil a port secours Kim aprs lavoir prise en photo. Cette omission traduit, en fait, le dsir chez Bachi de diaboliser davantage lattitude amricaine. Nous joignons en annexes 86 la photo de Kim accompagne de sa bouleversante histoire. 50

Les rfrences la culture audiovisuelle : cinma, musique et photographie, supports importants dans les socits contemporaines, viennent renforcer lide de la rvolte contre la politique et le systme amricain. Les trangers ne sont pas les seuls se rvolter contre ce systme ; la rvolte vient des amricains eux-mmes.

85. qui a pu prendre en photo cette petite fille en train dagoniser sous ses yeux. 86. Voir p. 85-89.

80

CONCLUSION

81

Ltude intertextuelle et interculturelle dans le roman de Salim Bachi nous a permis de dgager lensemble des formes littraires et non littraires afin de constater que lintertextualit dans ce roman est assez particulire, puisquil ne sagit pas uniquement de rfrences des textes littraires, mais aussi et surtout au texte sacr, fortement prsent travers 59 versets apparents et quelques autres dissimuls. Lapproche intertextuelle, ou plus

particulirement, transtextuelle nous a conduit identifier, analyser et comprendre lintertexte dans tout son foisonnement textuel et culturel, cependant nous avons eu des difficults considrer lintertexte sacr en tant quaspect intertextuel et de lanalyser au mme titre que le texte littraire.

Lcriture de Bachi est principalement intertextuelle, le mrite de ses uvres revient aux proccupations de lauteur de toujours ancrer le rfrent historique dans une autre ralit littraire. Dans ses deux prcdents romans, lauteur sest inspir du mythe dUlysse et de la Kahna pour raconter lAlgrie des annes 90, dans Tuez-les tous la charge intertextuelle et interculturelle est plus imposante, parce que le roman sinscrit dans un contexte plus tendu, il est au cur dune actualit fortement inscrite dans le prsent, lurgence. ceci explique le recours dune part un hritage plus vaste, universel, englobant le religieux et le culturel, reprsent, dune part, par des versets Coraniques servant dargumentation et ,dautre part, des textes littraires. Ces derniers se situent entre la tragdie et le mysticisme. Dautres formes ont t soulignes dans ce mmoire, savoir, des reprsentations artistiques illustrant la violence

82

amricaine travers le film noir

8751

, la musique brutale et la reprsentation

objective de lhorreur travers une photographie historique. Nous constatons ainsi, que luvre de Bachi est par excellence dialogique, polyphonique et htrogne, puisquelle vhicule dun ct, par ses personnages clats, le conflit des socits contemporaines, de lautre, louverture du texte littraire aux autres formes dart.

Tuez-les tous sinsre, donc, dans un processus de cration littraire, o, le religieux, le thtral, lpique et laudiovisuel sinfluencent rciproquement de manire grer de nouvelles formes littraires. Ainsi, pouvons-nous parler de lmergence, chez certains crivains algriens, dune nouvelle forme dcriture propre au XXIme sicle ?

87. Le film noir met gnralement en scne un personnage emprisonn dans des situations qui ne sont pas de son fait et accul des dcisions dsespres. Le meurtre ou le crime, l'infidlit, la trahison, la jalousie et le fatalisme sont des thmes privilgis. http://fr.wikipedia.org/wiki/Film_noir

83

ANNEXES

84

METALLICA kill'em all (1983)

Trad. par: Marc RML 8852

1). HIT THE LIGHTS (FRAPPE LES LUMIRES)


Pas de vie sans cuir Nous allons vous botter le cul ce soir Nous avons la folie du mtal Quand nos fans se mettent hurler C'est bien vraiment bien Quand nous commenons rocker Nous ne voulons plus jamais nous arrter Frappe les lumires Frappe les lumires Vous savez que nos fans sont fous Nous allons faire exploser cet endroit Avec un plus puissant volume Que tout ce qui existe aujourd'hui C'est la seule solution Quand nous commenons rocker Nous ne voulons plus jamais nous arrter Frappe les lumires Frappe les lumires
88. http://www.musikmania.net/traductions/metallica-kill_em_all_trad.php

85

En hurlant Nous allons vous dchirer le crne Nous avons la puissance mortelle Ca vous cause une agrable douleur, si agrable Quand nous commenons rocker Nous ne voulons plus jamais nous arrter Frappe les lumires Frappe les lumires

2). THE FOUR HORSEMEN (LES QUATRE CAVALIERS)


Par le dernier souffle du coup de vent Tu ferais mieux de tendre l'oreille Le bruit des sabots rsonne ta porte Enferme ta femme et tes enfants maintenant Le moment est venu de brandir l'pe Car prsent tu as de la compagnie

Les cavaliers se rapprochent Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent Ils sont venus prendre ta vie Durant la nuit Chevauche avec les quatre cavaliers Ou choisi ta destine et meurs Tu meurs depuis le jour o tu es n Tu sais que tout a t planifi Le quatuor de la dlivrance avance Un pcheur pchera encore Pas besoin de confession prsent Car maintenant tu dois mener le combat de ta vie
86

Les cavaliers se rapprochent Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent Ils sont venus prendre ta vie Durant la nuit Chevauche avec les quatre cavaliers Ou choisi ta destine et meurs Le temps A eu son emprise sur toi Les rides craquellent ton visage La famine A dchir ton corps Dessch en toute part La peste Pour ce que tu as eu endurer Et ce que tu as fait subir aux autres La mort Dlivrance certaine pour toi Il n'y a rien que tu puisses faire Rassemblez vous maintenant jeunes guerriers Et sellez vos destriers Tuant en quantit par les pes du dmon Maintenant c'est la mort des malfaiteurs Balance le marteau du Jugement Tranquillement l'abri de l'armure, sang, tripes et sueur Les cavaliers se rapprochent Sur les destriers de cuir qu'ils chevauchent Ils sont venus prendre ta vie Durant la nuit

87

Chevauche avec les quatre cavaliers Ou choisi ta destine et meurs

3). MOTORBREATH (RUGISSEMENT DE MOTEUR)


Vivre et mourir, rire et pleurer Une fois que tu l'as vu, tu ne seras plus le mme La vie cette vitesse est comme elle parait Dure, sale et vicieuse Rugissement de moteur C'est ainsi que je vis ma vie Je ne la conois pas autrement Rugissement de moteur Signe de la vie fond Va emporter ton souffle au loin Pour aucune raison ne t'arrte, c'est fond ou rien Je traverse tout ce qui se dresse sur mon chemin Tu prends ton pied en te vantant Ce qui cre un frisson dans ton dos Rugissement de moteur C'est ainsi que je vis ma vie Je ne la conois pas autrement Rugissement de moteur Signe de la vie fond Va emporter ton souffle au loin Ces gens qui te disent de ne pas prendre de risque Ils passent ct du sens de la vie Tu ne vivra qu'une fois alors saisi ta chance

88

Ne finis pas comme les autres, toujours avec les mmes conneries Rugissement de moteur C'est ainsi que je vis ma vie Je ne la conois pas autrement Rugissement de moteur Signe de la vie fond Va emporter ton souffle au loin

4). JUMP IN THE FIRE (SAUTE DANS LE FEU)


Au plus profond de ma maison de flammes La cloche du rassemblement rsonnera Qui te tente ainsi que toute la terre A rejoindre notre race pcheresse Il y a du travail faire et c'est moi qui m'en occupe C'est vous qui me le faites faire Maintenant c'est l'heure de ton destin et je n'hsiterai pas A te pousser dans le trou. Alors viens Saute dans le feu Alors viens Saute dans le feu Avec l'enfer dans mes yeux et la mort dans mes veines La fin est proche Se nourrissant de l'esprit des hommes et de leurs mes Mes disciples hurlent pour en savoir plus Et ils obiront toujours Suis moi maintenant mon enfant ne soit pas soumis ni doux Mais agit juste comme je le dis

89

Alors viens Saute dans le feu Alors viens Saute dans le feu Saute de ton plein gr ou par la force Je t'aurai de toute faon Essayant de laisser ardent le feu de l'enfer Je te chasse comme une proie Vivant ta vie comme moi, je suis toi, tu vois Il y a une part en moi en tout le monde Alors baisse toi pour attraper ma main marche avec moi travers le pays Retourne chez toi o tu dois tre Alors viens Saute dans le feu Alors viens Saute dans le feu

5). (ANESTHESIA) PULLING TEETH 6). WHIPLASH (COUP DE FOUET)


Tard le soir tout est possible Vous tes venus voir le concert Nous faisons de notre mieux, vous tes les autres Vous nous prouvez que c'est rel vous savez Il y a cette sensation en vous Qui vous rend fou Le sensation d'un coup de marteau Vous en avez vraiment besoin

90

L'adrnaline afflue Vous vous battez partout Agissant comme des maniaques Coup de fouet Tapez vous la tte Comme jamais vous ne l'avez fait Faites la rsonner faites la saigner Faites lui vraiment mal Dans une folie frntique Avec votre cuir et vos clous Les ttes s'agitent partout Ce soir, c'est chaud comme l'enfer L'adrnaline afflue Vous vous battez partout Agissant comme des maniaques Coup de fouet Ici sur le bruit du Marshall Vous perce les oreilles Il vous botte le cul et vous en prenez plein la tte La sensation d'explosion est proche Maintenant il est temps de la laisser aller De vous rgaler Nous sommes rassembls ici pour tuer Car c'est ce que nous choisissons L'adrnaline afflue Vous vous battez partout Agissant comme des maniaques

91

Coup de fouet Le concert est fini, plus de mtal Il est temps de reprendre la route Une autre ville, un autre show Nous exploserons encore Chambres d'hotels et autoroutes La vie hors d'ici l'tat brut Mais nous n'arrterons jamais Nous ne quitterons pas Car nous sommes Metallica L'adrnaline afflue Vous vous battez partout Agissant comme des maniaques Coup de fouet

7). PHANTOM LORD (SEIGNEUR FANTME)


Le son te transperce les oreilles Le bruit assourdissant du mtal se rapproche Ton corps attends ses coups de fouet Le got du cuir Entends le cri de guerre Plus fort que jamais Son pe en main Pour contrler le pays Frappe de mtal crasante En cette effrayante nuit Tombez genoux Pour le seigneur fantme

92

Les victimes tombent sous les chanes Vous les entendez crier leurs mortelles souffrances Le poing de terreur traverse Maintenant il n'y a rien que vous puissiez faire Entends le cri de guerre Plus fort que jamais Son pe en main Pour contrler le pays Frappe de mtal crasante En cette effrayante nuit Tombez genoux Pour le seigneur fantme Les armes de cuir ont vaincu Le seigneur fantme n'a jamais chou La fume du sol Le volume du son mtal s'intensifie Entends le cri de guerre Plus fort que jamais Son pe en main Pour contrler le pays Frappe de mtal crasante En cette effrayante nuit Tombez genoux Pour le seigneur fantme Tombez genoux Et prosternez vous devant le seigneur fantme

93

8). NO REMORSE (PAS DE REMORDS)


Pas de piti pour ce que nous faisons Pas de pense pour ce que nous avons fait Inutile de ressentir de la peine Pas de remords pour le faible Guerre sans fin Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle Le sang nourrit la machine de guerre Pendant qu'elle avance travers le pays Inutile de ressentir de la peine Pas de remords est le seul commandement Guerre sans fin Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle

94

Seul le fort survivra Personne pour sauver la race la plus faible Nous sommes prts tuer tout les arrivants Comme une arme charge droit sur votre tte Guerre sans fin Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle Pas de remords, pas de repentir Nous nous moquons de ce que a signifie Un autre jour, un autre mort Une autre peine, un autre souffle Attaquons Les balles volent Les gens meurent Entours de folie tout est enfer Les soldats chassent Des corps s'entassent Les canons crachent leurs injures Avec la venue des machines de guerre Le sang se met couler Piti pour personne Entendez le furieux combat Epes comme l'clair Tout commence t'effrayer Tu sais que la mort est proche Pas de remords

95

9). SEEK AND DESTROY (CHERCHE ET DTRUIT)


Nous scrutons En ville ce soir Nous te cherchons Pour dclencher une bagarre Il y a une sensation diabolique Dans nos cerveaux Mais rien de nouveau Tu sais que a nous rends fou Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts Recherche, cherche et dtruis Recherche, cherche et dtruis Recherche, cherche et dtruis Recherche, cherche et dtruis Il n'y a pas d'issues Et c'est certain C'est la fin nous n'en supporterons pas plus Dis au revoir Au monde dans lequel tu vis Tu as toujours pris Mais maintenant tu donnes

96

Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts Recherche, cherche et dtruis Recherche, cherche et dtruis Nos cerveaux sont pris D'une envie de tuer Et a ne partira pas Tant que nos rves sont inaccomplis Il y a juste une chose Dans notre esprit N'essaie pas de t'enfuir Car tu es celui que nous retrouverons Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts Nous courons sur notre chemin Nous nous cachons Tu paieras en mourant Un millier de morts

97

Recherche, cherche et dtruis Recherche, cherche et dtruis

10). METAL MILITIA (LA MILICE DU MTAL)


Tonnerres et clairs les dieux se vengent Destruction absurde Maintenant les victimes de la furie s'enfuient Cherchant la scurit Poignardant la pute pour lui faire payer ses pchs Laissant la vierge Le suicide se rpands comme s'il tait libre Dchire et larmoies A travers de la brume et de la folie Nous essayons de vous faire passer le message Milice du mtal Milice du mtal Enchains et cachs pour tre oublis Neuf mille personnes La milice du mtal pour ton sacrifice Soldats vtus de fer Nous rejoindre ou tre conquis telle est la loi du pays Ce qui t'arrive C'est la mtallisation au plus profond de ton me Tu te tords et te dbats A travers de la brume et de la folie Nous essayons de vous faire passer le message

98

Milice du mtal Milice du mtal Nous ne sommes qu'un et nous sommes le mme Combattant pour l'unique cause Le cuir et le mtal sont nos uniformes Protgs comme nous le sommes Nous nous rassemblons pour conqurir le monde Avec notre heavy mtal Nous diffusons le message tous A travers de la brume et de la folie Nous essayons de vous faire passer le message Milice du mtal.

11). AM I EVIL? (Est-ce que Je SUIS MAUVAIS ?)


Ma mre tait une sorcire, elle a t brle vivant Petite chienne ingrate, parce que les larmes j'ai pleur La prendre vers le bas maintenant, ne pas vouloir voir son visage Peau boursoufle et brl, biseaute de tout mon dshonneur Twenty-seven, chacun tait gentil A obtenu de voir la fin de support faire salaire de fin de support le prix Voir les leurs corps dehors sur la glace Prendre mon temps Est-ce que je suis mauvais ? oui, je suis Est-ce que je suis mauvais ? Je suis homme, oui, je suis

99

Car j'ai observ ma mre mourir, j'ai perdu ma tte Vengeance maintenant que j'ai cherch, me casser avec du mon pain Ne prenant aucune chance, vous venez avec moi La dfectuosit vous a ddoubl l'os, aide vous a plac libre Twenty-seven, chacun tait gentil A obtenu de voir la fin de support, fait salaire de fin de support le prix Voir les leurs corps dehors sur la glace Prendre mon temps Est-ce que je suis mauvais ? oui, je suis Est-ce que je suis mauvais ? Je suis homme, oui, je suis, ooh Sur avec l'action maintenant, bande malade votre fiert La dfectuosit a cart votre sang autour, dfectuosit vous voient monter Votre visage est marqu avec de l'acier, blessures profondes et ordonnes Comme une double douzaine avant ya, odeurs si douces Est-ce que je suis mauvais ? oui, je suis Est-ce que je suis mauvais ? Je suis homme La dfectuosit font ma rsidence, montre malade votre feu Vous pouvez venir avec moi, dsir doux Mon visage est a longtemps oubli, mon visage non mes propres La putain douce et opportune, me prennent la maison Est-ce que je suis mauvais ? oui, je suis Est-ce que je suis mauvais ? Je suis homme

100

Mon me dsire ardemment pour, attendent mon hritier Envoy pour venger ma mre, se balayer Mon visage est a longtemps oubli, mon visage non mes propres La putain douce et opportune, me prennent la maison Est-ce que je suis mauvais ? oui, je suis Est-ce que je suis mauvais ? Je suis homme

12). BLITZKRIEG (Guerre clair)


Ayons la paix, laissez-nous ont la vie chappons la nuit cruelle ayons le temps, laissez le soleil briller prenons garde du signe mortel Le jour est le prochain Armageddon prs de venir de l'enfer peut nous survivre la guerre clair ? La Guerre clair La Guerre clair conomiser nous du destin, conomiser nous de la haine conomiser nous-mmes avant qu'il soit trop tard venu notre besoin, entendez notre rclamation conomiser nous-mmes avant que la terre saigne Le jour nat le temps est trangers proches qu'appeler peut nous survivre la guerre clair ?

101

" La fille de la photo ". Nick Ut, Prix Pulitzer en 1973

28-02-2002 11:00 pm Paris - C'est la petite fille de la photo. Kim Phuc. Elle a neuf ans le 8 juin 1972 quand son village Trang Bang, au sud-Vietnam, est bombard. Brle par le napalm, elle s'lance sur la route, hurlant de peur et de douleur. Toute l'horreur de la guerre va jaillir de la photo cueillie par le photographe Nick Ut de l'agence AP. Publie partout dans le monde, cette image a contribu arrter la guerre. Kim Phuc a aujourd'hui 38 ans et vit au Canada avec son mari et ses enfants. Si son corps porte encore les marques visibles et invisibles du napalm, elle a dcid, un jour, de pardonner. Kim Phuc a exprim son pardon lors d'une crmonie commmorative de la guerre du Vietnam, Washington, o, devant des vtrans elle a expliqu que si elle se trouvait face au pilote qui avait lanc la bombe, elle lui dirait qu'on ne peut pas changer l'histoire, mais au moins peut-on essayer de faire de notre mieux pour promouvoir la paix . John Plummer, un de ceux qui coordonnaient le bombardement de Trang Bang, tait parmi eux. Elle lui a ouvert les bras.

Kim Phuc est aujourd'hui l'une des plus ferventes militantes de la paix dans le monde, de la non-violence, la tolrance, le dialogue, l'entraide. Ambassadrice de bonne volont de l'UNESCO, elle vit au quotidien la mission de cette organisation : " Les guerres prenant naissance dans l'esprit des hommes, c'est dans l'esprit des hommes que doivent tre leves les dfenses de la paix ".

102

Votre corps et votre me ont t dtruits. Pourtant vous avez pardonn. Qu'est-ce qui est arriv ? J'ai t brle en 1972, j'avais 9 ans. Ma maison tait au centre de l'endroit o taient tombes les quatre bombes et la brlure du napalm s'levait 8001200C (l'eau bouillante, est 100C). 65% de mon corps avait brl. Et 35% de ma peau a du faire l'objet de greffes. Pourtant mon visage et mes mains sont rests normaux. Sans cicatrice, alors que ces bombes auraient pu me dtruire comme elles ont dtruit des amis, des membres de ma famille. Je rvais de devenir mdecin et sauver la vie des autres, comme ceux qui m'avaient soign pendant les 14 longs mois de mon hospitalisation. Alors, aprs l'hpital et malgr la douleur que je ne pouvais pas diminuer, malgr les blessures, les terribles maux de tte, j'ai voulu poursuivre mes tudes tout prix. C'tait difficile. Mes parents n'avaient pas suffisamment d'argent pour des mdicaments, mais ma mre achetait des morceaux de glace qu'elle me plaait sur la tte pour me soulager, et mon pre m'appliquait des onctions de feuilles connues pour leurs effets thrapeutiques.

Avez-vous

pu

poursuivre

ces

tudes

Non. Dix annes plus tard, en 1982, j'ai vcu un autre pisode trs difficile de ma vie. J'avais t admise l'cole de mdecine de Saigon. Malheureusement, un jour, le gouvernement a pris conscience que j'tais la petite fille de la photo et ils sont venus me chercher pour que je travaille avec eux, pour utiliser ce que je symbolisais et moi je ne voulais pas. "Laissez-moi tudier", leur ai-je demand, "je ne veux rien faire d'autre". Alors ils ont, d'office, stopp mes tudes. C'tait terrible. Je ne comprenais pas : pourquoi encore moi ? Pourquoi est-ce que mes amis pouvaient continuer leurs tudes et pas moi ? J'avais l'impression que j'tais toujours une victime. A 19 ans, je n'avais plus d'espoir et une terrible envie de mourir.

103

Qu'est-ce

qui

vous

redonn

l'envie

de

vivre

J'ai t leve traditionnellement dans la foi du Cao Dai, qui peut s'expliquer par un mlange de confucianisme, de taosme, de bouddhisme et de christianisme. Je priais beaucoup. Je passais mon temps lire sur les religions. Mais personne ne pouvait attnuer ma souffrance ni me faire retourner l'cole. Je doutais : Dieu, s'il existe, peut-il m'aider ? Un jour, Saigon, un ami m'a invit l'glise. J'tais comme un tre affam qui a besoin de manger pour trouver la paix. Mais j'arrivais difficilement accepter une nouvelle foi. Mon plus grand dsir tait de rencontrer une amie, quelqu'un qui parler, qui me confier. Je l'avais mme dessin sur une feuille. Un jour, je suis entre dans l'glise et j'ai vu, assise au centre de l'auditorium vide, une fille qui souriait. Elle est devenue mon amie.

Qu'est-ce

que

cette

rencontre

chang

dans

votre

vie

Je me sentais mieux. Mais quelque chose restait vide. Ce n'est que le jour o j'ai trouv une foi en moi-mme que les brlures de mon coeur se sont attnues. L'glise de Saigon fut dtruite quelque temps aprs par le gouvernement. Le pasteur est parti. Seule, j'ai laiss grandir le sentiment de pardon dans mon coeur jusqu' ressentir une grande paix intrieure. Mais ce n'est pas quelque chose qui serait arriv du jour au lendemain. Ce n'est pas facile de parvenir aimer ses ennemis. J'aurais pu ragir par la haine, par la revanche, a aurait t "normal". Mais j'ai choisi de comprendre. a prend du temps.

En tant qu'ambassadrice pour la paix l'UNESCO depuis 1997, quel est votre message? Comment diffusez-vous les idaux de l'UNESCO ? Je veux que mon exprience serve : j'ai t brle cause de la guerre. Je veux, aujourd'hui, encourager l'entraide, l'amour. Nous avons besoin d'apprendre devenir plus tolrants, regarder l'individu, l'couter, sortir de nous-mmes, aider les autres. Au lieu de nous laisser porter par la colre et la haine qui
104

enfantent la revanche et la violence dans le monde et qui n'aident personne. La guerre n'engendre que la souffrance. C'est pour cela que je montre la petite fille de la photo. Parce qu'elle raconte mon histoire et les consquences de la guerre sur ma vie. Aucun pre, aucune mre au monde ne veut que cette photo se reproduise. Je voudrais leur transmettre ce que j'ai appris valoriser : j'ai vcu la guerre, je sais la valeur de la paix. J'ai vcu avec ma douleur, je sais la valeur de l'amour lorsqu'on veut gurir. J'ai vcu avec la haine, je sais le pouvoir du pardon. Aujourd'hui, je suis en vie, je vis sans haine, sans esprit de revanche et je peux dire ceux qui ont caus ma souffrance : je vous pardonne. C'est le seul moyen de sauver la paix, de parler de tolrance et de non-violence.

Ce sont l des idaux que dfend galement l'UNESCO. Mais ce n'est pas facile de pardonner, surtout dans le contexte d'une guerre. On a toujours le choix. Moi j'ai choisi la rconciliation, et ma vie a chang. J'ai cess d'tre une victime. Alors, je leur dis : regardez, voil comment j'ai trouv. Voil mon exprience. J'en suis sortie. Et mon prsent, aujourd'hui, c'est votre futur, si vous le voulez. Ce sont surtout les enfants qui reoivent mon message facilement. C'est pourquoi je me rends dans les coles aussi souvent que possible. Je leur dis : notre futur est entre vos mains, vous tes responsables de la paix. Agissez ! Comment agissez-vous ?

La Fondation Kim Phuc a t cre en 1997. Elle aide les enfants qui sont victimes de la guerre et de la violence. A Timor-Est et en Roumanie et dernirement en Afghanistan, nousleur apportons une assistance mdicale, physique et psychique, les appareillons lorsqu'ils ont perdu un membre, les aidons dpasser le traumatisme qu'ils ont vcu. Je sais combien c'est difficile pour ces enfants. Mon coeur est avec toutes les victimes des guerres en ce moment. Pour eux, je ne cesserai jamais de transmettre un message de paix.
"La fille de la photo", Denise Chong, ditions Belfond. http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=4782&URL_DO=DO_PRINTPAGE&URL_SECTION=201.html

105

BIBLIOGRAPHIE

106

1- UVRES LITTERAIRES :
-UVRES DE SALIM BACHI : - Le chien dUlysse, roman, Paris, Gallimard, 2001, 257p. - La kahna, roman, Paris, Gallimard, 2003, 308p. - Autoportrait avec Grenade, rcit, Ed. du rocher, coll. La fantaisie du voyageur, 2005, 188p. - Tuez-les tous, Salim Bachi, Gallimard, Paris, 2006, 132p. - Les douze contes de minuit, nouvelles, Paris, Gallimard, 2007, 190p. - AUTRES UVRES LITTRAIRES : - ATTAR Fard-ud-Dn, Trad. du persan par Garcin de Tassy, Le Langage des oiseaux, Paris, Sindbad, 1982, 334p. - BEIGBEDER Frdric, Windows on the World, Paris, Grasset, 2003, 374p. - BOUDJEDRA Rachid, Les Funrailles, Paris, Grasset, 2003, 154p. - HOMERE, Odysse, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2000, 511p. - KHADRA Yasmina, Lattentat, Paris, Julliard, 2005, 268p.

107

- LAURENT Eric, La face cache du 11 Septembre, Paris, Plon, 2004, 269p. - MOLIERE, Dom Juan ou le Festin de Pierre, Paris, Pocket, 2004, 127p. - ROCH Carrier, Les Moines Dans la Tour, Montral (Qc), XYZ, 2005, 214p. (Texte disponible sur Internet:
http://books.google.fr/books?id=4PC88Rr5euUC&printsec=frontcover&dq=Les+Moi nes+Dans+la+Tour&sig=kqBSDNIru7FiF6C2_kKtn_32qLw#PPT1,M1).

- SANSAL Boualem, Lenfant fou de larbre creux, Paris, Gallimard, 2000, 361p. - SANSAL Boualem, Dis-moi le paradis, Paris, Gallimard, 2003, 305p. - SHAKESPEARE, Trad. de Jean-Michel Dprats, Hamlet, Paris, Gallimard, 2002, 405p.

2- OUVRAGE DE THEORIE LITTERAIRE :


- ACHOUR Christiane, REZZOUG Simone, Convergences critiques, introduction la lecture du littraire, Alger, OPU, 1990, 326p. - BAKHTINE Mikhal, Trad. du Russe par DARIA Olivier, Esthtique et thorie du roman, Paris, Gallimard, 1978, 488p. - BARTHES Roland, Le Plaisir du texte, Paris, Seuil, coll. Tel Quel, 1973, 105p.
108

- GENETTE Grard, Figures II, Paris, Seuil, 1969, 195p. - GENETTE Grard, Figures III, Paris, Seuil, 1972, 285p. - GENETTE Grard, Palimpsestes, La Littrature au second degr, Paris, Seuil, 1982, 573p. - GENETTE Grard, Seuils, Paris, Seuil, Coll. Points, 1987, 426p. - GIGNOUX Anne Claire, Initiation lintertextualit, Paris, Ellipses, 2005, 156p. - SAMOYAULT Tiphaine, LIntertextualit, Mmoire de la littrature, Paris, Armand Colin, Coll. 128. Littrature, 2005, 128p.

- RABAU Sophie, Lintertextualit, Paris, Flammarion, Coll., Garnier Flammarion / Corpus Littrature, 2002, 254p.

- REUTER Yves, Introduction lanalyse du roman, Paris, Bordas, 1991, 165p. - TROUVE Alain, Le roman de la lecture, Critique de la raison littraire, Sprimont (Belgique), Mardaga, 2004, 200p.

109

3- CORAN ET DICTIONNAIRES :
- CORAN ET EXEGESE : - Essai dinterprtation du CORAN inimitable, Trad. par Denise MASSON, Revue par Dr. SOBHI el-Saleh, Beyrouth-Liban, Dar al kitab Allubnani, 1980, 892p. - Le Coran I, Trad. par Denise MASSON, Paris, Gallimard, coll. Folio classique, 1980, 1233p. - Le Coran II, Trad. par Denise MASSON, Paris, Gallimard, coll. Folio classique, 1980, 1233p. - IBN KATHIR Ismal LExgse du CORAN, en 4 volumes, Trad. par Harkat Abdou, Beyrouth, Dar al-kotob al-ilmiyah, 2005, 1608p.

- DICTIONNAIRES : - ACHOUR Christiane, Dictionnaire des uvres maghrbines en langue franaise, Paris, LHarmattan, 1990, 383p. - CHIKHI Beda, Maghreb en textes, Ecriture, histoire, savoir et symboliques, Paris, LHarmattan, 1996, 244p. - SCHNEIDER Steven Jay, 1001 Films voir avant de mourir, Omnibus, Paris, 2006, 960p.

110

- WOLTON Dominique, Mondes Francophones, Auteurs et livres de la langue franaise depuis 1990, Paris, adpf ministre des Affaires trangres, 2006, 734p.

4- ARTICLES ET REVUE:
- BARTHES Roland, Thorie du texte , in Encyclopoedia Universalis, XV, 1973. - HAMON Philippe, Pour un statut smiologique du personnage , in Potique du rcit, Paris, Seuil, coll. Points, 1977. - BENACHOUR Nedjma, Intertextualit , Constantine, imprimerie Mentouri, 2004. - Joseph Conrad , Europe revue littraire mensuelle, N 758-759, Europe et Messidor, 1992. 5- MMOIRE ET THSE : - BOUGHACHICHE Myriam, Mythe et intertextualit dans Le chien dUlysse et La Kahna de Salim Bachi, Mmoire de Magister, Univrsit Mentouri, Constantine, 2006.

111

-VITALI Ilaria, La concurrence des genres et des discours dans les littratures francophones; Auteurs tudis: Salim Bachi; Y.B.; Milan Kundera. Thse de Doctorat, Universit di Bologna-Universit Sorbonne Paris, 2006 (non soutenu). 5- SITOGRAPHIE : http://www.limag.com. http://dzlit.free.fr http://revel.unice.fr/cnarra/sommaire.html?id=227 http://www.fabula.org.

112

TABLE DES MATIRES :


INTRODUCTION : PARTIE I : ASPECT METHODOLOGIQUE ET THEORIQUE 1. Prsentation du sujet .. 2. Prsentation de lauteur .... 3. Prsentation des moyens thoriques . 8 9 12 5 7

PARTIE II: PRATIQUE TEXTUELLE : ANALYSE INTERTEXTUELLE ... CHAPITRE 1 Analyse du Paratexte ... 25 24

CHAPITRE 2 Analyse de lIntertexte ...... 31 CHAPITRE 3 Analyse de lHypertexte ... 52 CHAPITRE 4 Analyse du personnage ........ PARTIE III: PRATIQUE TEXTUELLE : ANALYSE INTERCULTURELLE .... CHAPITRE 1 Le Cinma . 70 CHAPITRE 2 La Musique .. CHAPITRE 3 La Photographie.. 75 79 69 56

CONCLUSION. ANNEXES .........................................

81 84

BIBLIOGRAPHIE .... 106 TABLE DES MATIERES RESUME...... 113 115

113

RSUM :
Cette tude intertextuelle et interculturelle de luvre de Salim Bachi mene dans le cadre dun mmoire de magister propose une analyse sociocritique du rapport entre le texte et limage que Tuez-les tous met en vidence travers la coprsence du texte sacr, la drivation du texte mystique et lintgration des formes audiovisuelles telles que le cinma amricain travers le film noir, la musique stridente reprsente par deux groupes amricains et une photographie tmoignant de la sauvagerie de la guerre. La violence vhicule par ces formes interculturelles, prend une dimension remarquable dans ce roman dont le rfrent historique est lattentat du 11 Septembre 2001.

"" " " . . 2001 11

SUMMARY:
This study intertextual and intercultural work led by Salim Bachi through a memory magister sociocriticism provides an analysis of the relationship between text and image Kill them all highlights through the co-presence of the sacred text The derivation of the mystical text and integration of audiovisual forms such as the American cinema throughout the film noir, music strident represented by two U.S. groups and a photograph showing the brutality of war. The violence conveyed by these forms intercultural dimension takes a remarkable in this novel whose historical reference is the attack of September 11, 2001.

114

You might also like