You are on page 1of 8

Andrea Navagero 1525-1528.

Una web intewresante: http://espanasigloxvi.blogspot.com.es/2010/02/el-petrarquismo-en-espanael-encuentro.html

Andrea Navagero (embajador)


Navagero, Navajero o Navagiero (1483-1529), era un patricio veneciano, humanista e historiador, que fue embajador de su repblica ante Carlos I para gestionar un tratado de paz entre la Seora veneciana y Espaa. La estancia de Navagero en Espaa nos la cuenta l mismo, por un lado en un magnfico relato de viaje y, de otra, a travs de cinco cartas dirigidas desde Espaa al gegrafo Giambattista Ramusio. Al parecer, Navagero conoci en Granada a Boscn y le recomend el suo del verso endecaslabo, siguiendo la moda italiana del Dante y Petrarca. El relato de Navagero por Espaa se halla en la Biblioteca Nacional de Madrid, 21, segn Farinelli, y fue publicado en Venecia en el ao 1563. El relato de su viaje y la correspondencia fue traducido al castellano por Antonio Mara Fabi, de la Academia de la Historia, segn Fouch-Delbosc en sus Libros de Antao, vol. VIII (op. cit.). El extracto del Viaje por Espaa de A. Navagero, en Euskal-Erria, marzo de 1897. Otro estudio citado por Farinelli es el de G. M. Malvezzi, Andrea Navagero alla corte di Spagna, Pinerolo, 1871. Al parecer, y segn recoge Farinelli de G. Facchiotti, Il manoscritti italiani in Inghilterra, existen varias cartas diplomticas inditas de Navagero. Fouch-Delbosc aade el comentario realizado, sobre la vida y obra de Navagero, por Emanuele Antonio Cicogna Veneziano Venecia Presso la tipografa Andreola, MDCCCLV. Existe edicin contempornea de su relato: Viaje por Espaa, Andrs Navagero, Turner, Madrid, 1983. Prlogo de ngel Gonzlez Garca y otra de Jos Garca Mercadal en Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal, op. cit., vol. II. Garca Mercadal seala, adems, que en 1718 los hermanos Volpi editaron lujosamente la obra de Navagero en Padua. En 1754 la tipografa remodiniana de Venecia dio una segunda edicin de aquellas, ms modesta. En las dos aparecen un estudio biogrfico y crtico redactado por los hermanos Volpi sobre Navagero y su tiempo.

Poza de la Sal en la literatura: VIAJE POR ESPAA (1524-1526), de Andrea Navagero


14/08/2009 por Longa

Escrita por el embajador veneciano ante Carlos I, retratado por Rafael, se trata de una obra de gran relevancia desde muchos puntos de vista. Nuestro pueblo aparece en el centro de un episodio que forma parte de la Historia universal y las referencias del autor sobre la villa son de un gran inters.

Sobre este libro y su autor puede leerse lo siguiente en la Biblioteca Virtual Cervantes: Navagero, Navajero o Navagiero (1483-1529), era un patricio veneciano, humanista e historiador, que fue embajador de su repblica ante Carlos I para gestionar un tratado de paz entre la Seora veneciana y Espaa. La estancia de Navagero en Espaa nos la cuenta l mismo, por un lado en un magnfico relato de viaje y, de otra, a travs de cinco cartas dirigidas desde Espaa al gegrafo Giambattista Ramusio. Al parecer, Navagero conoci en Granada a Boscn y le recomend el suo del verso endecaslabo, siguiendo la moda italiana del Dante y Petrarca. El relato de Navagero por Espaa se halla en la Biblioteca Nacional de Madrid, 21, segn Farinelli, y fue publicado en Venecia en el ao 1563. El relato de su viaje y la correspondencia fue traducido al castellano por Antonio Mara Fabi, de la Academia de la Historia, segn Fouch-Delbosc en sus Libros de Antao, vol. VIII (op. cit.). El extracto del Viaje por Espaa de A. Navagero, en Euskal-Erria, marzo de 1897. Otro estudio citado por Farinelli es el de G. M. Malvezzi, Andrea Navagero alla corte di Spagna, Pinerolo, 1871. Al parecer, y segn recoge Farinelli de G. Facchiotti, Il manoscritti italiani in Inghilterra, existen varias cartas diplomticas inditas de Navagero. Fouch-Delbosc aade el comentario realizado, sobre la vida y obra de Navagero, por Emanuele Antonio Cicogna Veneziano Venecia Presso la tipografa Andreola, MDCCCLV.

Existe edicin contempornea de su relato: Viaje por Espaa, Andrs Navagero, Turner, Madrid, 1983. Prlogo de ngel Gonzlez Garca y otra de Jos Garca Mercadal en Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal, op. cit., vol. II. Garca Mercadal seala, adems, que en 1718 los hermanos Volpi editaron lujosamente la obra de Navagero en Padua. En 1754 la tipografa remodiniana de Venecia dio una segunda edicin de aquellas, ms modesta. En las dos aparecen un estudio biogrfico y crtico redactado por los hermanos Volpi sobre Navagero y su tiempo.

Poza aparece en el relato (ns. 80 a 87) en el contexto de la guerra entre Espaa y Francia por su predominio en la pennsula italiana. Las tropas imperiales de Carlos I haban conseguido una gran victoria en Pava (25 de febrero de 1525) y el rey de Francia, Francisco I, haba sido hecho prisionero y conducido a Madrid. Las negociaciones iniciadas entonces culminarn con el tratado de Madrid (14 de enero de 1526), por el que Francia se compromete a devolver al Emperador el

ducado de Borgoa, a renunciar a Italia y a no entrometerse en Flandes. Este Tratado tendr una gran repercusin en la poltica internacional ya que implicar la supremaca espaola durante los siguientes tres siglos en la pennsula italiana y la hegemona de los Austrias en Europa. Conseguida por el monarca francs su libertad y una vez que consigue regresar a Francia, incumple lo pactado y decide enfrentarse nuevamente al Emperador. A estos efectos el Papa Clemente VII haba constituido el 22 de mayo de 1526 la llamada Liga Clementina, integrada por el propioPapa, Francia, Inglaterra, Venecia, Florencia y el Ducado de Miln. Durante este enfrentamiento se producira el famoso Sacco de Roma por tropas mercenarias (6 de mayo de 1527). Como narra Navagero en su libro, desde el 17 de octubre de 1527 se encontraban en Burgos los embajadores de la Liga negociando con Carlos I para tratar de ajustar la paz. El 22 de enero de 1928, viendo que estos intentos diplomticos no llegaban a buen trmino, los embajadores de la Liga deciden regresar a sus respectivos lugares de origen, pero Carlos I ordena retenerlos y que sean conducidos a Poza hasta que los embajadores imperiales en Francia y en Venecia pudieran regresar a Espaa. En Poza, entonces bien amurallada, permaneci cautivo Navagero por espacio de casi cuatro meses, segn afirma l mismo en el libro al que nos estamos refiriendo. El texto, que es interesantsimo, narra a grandes trazos su cautiverio y menciona -y, en algunos casos describe- cmo eran Poza y sus alrededores en el siglo XVI. Particular importancia tienen la referencia al castillo y al palacio del Marqus de Rojas y, sobre todo a las ruinas de la que entonces llamaban, segn testimonio de Navagero, ciudad del Milagro (n.86). Esta poblacin se corresponde con la antigua Salionca, situada entre el cerro del Milagro y el ro Homino, cuyos restos fueron arrasados, en el inicio del siglo XX, con motivo de la construccin del Ferrocarril Santander-Mediterrneo, tal y como describi el arquelogo Julio Martnez Santa-Olalla. Navagero menciona un templo dedicado al dios Suttunio, la misteriosa deidad celtbera que el gran Menndez Pelayo cita en los Preliminares del Libro Primero, Captulo Primero, de su monumental Historia de los Heterodoxos Espaoles.
Otro testimonio.
Un viajero italiano en la Espaa Imperial

No s si el "Viaje", del veneciano Micer Andrea Navagero alguna vez, interes a los espaoles, aparte de estudiosos especialistas. Este embajador escriba con palabras sencillas y hablaba de cosas naturales. Las noticias que dio fueron exactas y con poesa. A pesar de ser hombre de suma doctrina y erudicin, (que publicaba un "Cicern" muy bello por las prensas de Aldo) hizo la prosa de su "Viaje" ms bien familiar y modesta. Un fallo se pudo poner a su "Viaje". Y es que, deambulando este embajador, desde Toledo, de ac para all, por Espaa, con la corte del Csar Carlos, nada nos contara de hechos memorables, cercanos a su mandato, como el fin de los Comuneros, las bodas imperiales, la prisin, en Madrid, del rey Francisco y, sobre todo, la Liga Clementina, que movieron al Papado y Venecia contra nosotros. Ni al propio embajador veneciano, Navagero, ni a su amigo Castiglione, nuncio del Papa, les complaca el empeo, ni les hacia gracia ponerse contra Espaa ni contra el Emperador. Se les tuvo por grandes caballeros, y nunca se les desminti como tales a los ojos de la historia. Quiz hubiera convenido que Micer Andrea disertara en el "Viaje" sobre nuestra literatura deaquel tiempo; se da por seguro que l y su ntimo Castiglione se encontraron con Garcilaso y su ntimo Boscn. Decret, eso s, quemar las obras de Marcial para aplacar a las Musas. Odiaba a Marcial con el furor ms ciego, -sin salvar siquiera el valor documental o satrico de algunos epigramas. Ni la aoranza, tan enternecida, de la huerta de Calatayud que fue su patria: vil parsito le pareca el poeta bilbilitano y hasta su corporal suciedad imaginaba, como si tuviese en la punta de la lengua los versos atroces de Catulo: "Ibero, que te lavas los dientes con orina". En el tiempo de Micer Andrea los espaoles de cultura buscaban mostrarse "erasmistas". Aunque Castiglione y Navagero les decan que no les agradaba el carcter de Erasmo ni su latn. Especialista en Plinio y en Dioscrides, luego tuvo al cardenal Bembo como "hermano mayor". El "Viaje" de Andrea Navagero destaca por su mirada clara para ver hasta el fondo de las aguas. Apenas pis playas de Espaa averigu, por ejemplo, que en nuestro mar haba ms peces que en Italia y de mayor variedad y tamao. Comi, en Barcelona, el pescado que los italianos llaman "triglia" y nosotros, "salmonete", y como lo vio mayor que los de su pas, debi pensar si no pasara lo mismo con otras especies de pesca. Dijo que, de los esturiones del bajo Betis, podramos gustar las huevas el caviar. En flores y hierbas le encantaron, aparte del jardn de Barcelona, las salvias y romeros de las tierras pobres de Aragn. Descubri que, a pesar del rido suelo de gran parte de Espaa, crecan aqu muchas flores que ni en Italia ni en el resto de Europa se ven, como saben hoy los botnicos. Algunas de stas, desconocidas, envi a Italia bien prensadas y secas, para herbario. Dijo que Sierra Nevada era lo que hoy se sabe que es: el campo de estudio ms hermoso de la flora europea. Le asombr all la multitud de plantas medicinales y la diversidad de trigos silvestres. Lstima que llegar a Guadalupe en febrero y no alcanzase a contemplar toda la varia profusin de verdes, atlnticos y mediterrneos, que all se renen, bajo uno de los cielos ms solares de Europa! Mand a Bamusio semillas de naranjo dulce y de jara. El naranjo se le dio mal en su jardn de Murano, pero tuvo limones, en su "Selva" del Bnaco, y los cubra con esteras para las heladas. Otro hombre famoso de aquel tiempo, el francs Rabelais, estuvo en Italia y, lo mismo que Navagero desde Espaa, no hablaba nunca, en sus epstolas, de lo importante que all poda ver, como la coronacin del emperador o las obras nuevas de Rafael y de Miguel ngel, ...y todo era mandar para Francia semillas de alcachofas de Florencia de aquellas de punta morada o de guisantes finos o de peras de agua de la Va Apia. Tambin entenda Micer Andrea de minerales, por lo que dice de las variedades y colores en las minas de sal, como Poza y Cardona, de los yacimientos de Almadn y de las venas de hierro de Cantabria y el arte de sus espaderos. En Tcito habra ledo que las mejores espadas del Imperio Romano se forjaban all. Y las astas de lanza? Explica el modo de cultivar el fresno en Vizcaya para hacer el astil fuerte y derecho. Hizo mencin del vascuence y, acaso, los fillogos de ahora le den la razn. Sobre linaje, dijo que los espaoles quisieran, todos, venir de sangre cntabra o vizcana, desde el origen, y gozar seoros andaluces. En este brevsimo "Viaje" lo que produce mayor maravilla es el reiterado y numeroso cntico del agua. Mucho se deleita, el autor, con huertos, campos y vergeles. Por este libro pasan, en expresiones cortas y simples, los cigarrales de Toledo, los crmenes y los famosos jardines rabes de Granada, las torres de la huerta de Zaragoza, los prados con potros de Jerez, los naranjales, los olivares de Andaluca, las frutas abundantes y delicadas de la ribera del Genil, la via, el trigo y, por fin, la belleza de las mujeres. Y el oro (...era veneciano). Vea el oro all donde estaba o se esconda y lo computaba en su mente: "Tantas doblas, al ao, da la Silla de Toledo, la ms rica de la Cristiandad". Pero en Espaa, sobre todo, el agua le vena a alegrar el corazn. Qu delicia era para l venir de largas leguas, por secos y polvorientos caminos, sin rboles ni fuentes, bajo el sol de justicia, y llegar a una isla de frescura o a un ro de verdes orillas, con sotos y arboledas, o al pie de un risco alborotado de cascadas! Delicia de ver brillar el agua o de or su sonido tras el ramaje y entre el gorjear de los pjaros! Igual se le imagina junto a la "fontana pura" de un Fray Luis de Len que asomado al puente de Triana, para ver cmo luchan, con la marea creciente o menguante, "mar por ser Guadalquivir, Guadalquivir por

ser mar". Halla los ojos del Guadiana y la mala gana de este ro que ve la luz, para enterrarse, despus, largo trecho, como triste de haber nacido. Casi todos los ros grandes de Espaa conoci y los pas por puentes de renombre, algunos romanos. Yqu de arroyos, torrentes y lagunas en su "Viaje! Cmo nos cuenta el agua en los caos de Carmona, en el acueducto de Segovia, en las termas de Alhama, en acequias, en cascadas, en presas de molino, en surtidores, en baos, en conducciones rotas ya y sin uso, en el artificio aquel de Toledo, en las norias que giran sobre el pozo, en los jardines de la Alhambra y el Generalife. Lo que ms le haba cautivado de Espaa y acaso del mundo, era aquella gracia del agua en Granada. A veces, de da o de noche, se adormeca en la espesura para or su sonido, para soar aquel fluir del tiempo, y crea ser transportado al Paraso.

Una web intewresante: http://espanasigloxvi.blogspot.com.es/2010/02/el-petrarquismo-en-espanael-encuentro.html

El petrarquismo en Espaa (I): el encuentro entre Boscn y Navaggiero


Durante el primer tercio del siglo XVI fueron muy frecuentes las relaciones culturales entre Espaa e Italia: viajaban a la pennsula itlica soldados espaoles, tambin poetas, y humanistas y literatos italianos llegaban a Espaa, tales como Pedro Mrtir de Anglera o Castiglione. As, pronto llegaron a Espaa desde Italia nuevas formas poticas. Ya en el siglo XV, el Marqus de Santillana haba intentado introducir los metros italianos en sus Sonetos fechos al itlico modo, pero sin resultado destacable y con de manera algo tosca. Generalmente suele considerarse el encuentro en Granada entre Juan Boscn y Andrea Navaggiero, embajador italiano, en 1526, como el punto de partida del petrarquismo espaol. Despus, el propio Boscn narrara este encuentro en la clebre carta a la duquesa de Soma: "Porque estando un da en Granada con el Navagero, al cual por haber sido varn tan celebrado en nuestros das he querido aqu nombralle a vuestra seora, tratando con l en cosas de ingenio y de letras y especialmente en las variedades de muchas lenguas, me dijo por qu no provaba en lengua castellana sonetos y otras artes de trobas usadas por los buenos autores de Italia. Y no solamente me lo dijo as livianamente, mas aun me rog que lo hiciese. Partme pocos das despus para mi casa, y con la largueza y soledad del camino discurriendo por diversas cosas, fui a dar muchas veces en lo que el Navagero me hava dicho. Y as comenc a tentar este gnero de verso, en el cual al principio hall alguna dificultad por ser muy artificioso y tener muchas particularidades diferentes del nuestro". Ya en el comienzo de la carta, Boscn expresa que es consciente de que este tipo de metros tan artificiosos tendr sus opositores en Espaa:

"Mas todava, no embargante esto, cuando quise probar a hazellas no dej de entender que tuviera en esto mucho reprehensores. Porque la cosa era nueva en nuestra Espaa y los nombres tambin nuevos, a lo menos muchos dellos, y en tanta novedad era imposible no temer con causa, y aun sin ella (...). Los unos se quejaban que en las trobas desta arte los consonantes no andaban tan descubiertos ni sonaban tantos como en las castellanas; otros decan que este verso no saban si era verso o si era prosa, otros argan diciendo que esto principalmente haba de ser para mugeres y que ellas no curaban de cosas de sustancia sino del son de las palabras y de la dulzura del consonante. Estos hombres con estas sus opiniones me movieron a que me pusiese a entender mejor la cosa, porque entendindola viese ms claro sus sinrazones (...) he visto el poco fundamento que ellos tuvieron en ponerme estos miedos". Realmente, a pesar de ciertas reivindicaciones de la poesa castellana frente a los metros italianos, el petrarquismo fue la tendencia dominante en la poesa espaola de gran parte del siglo XVI, siendo algunos de sus principales exponentes el propio Boscn, Garcilaso de la Vega, Gutierre de Cetina y Francisco de Figueroa, integrantes de la llamada "generacin de Garcilaso" y, ya ms avanzado el siglo, Fernando de Herrera. Uno de los Sonetos fechos al itlico modo del Marqus de Santillana (primera mitad del siglo XV): Lejos de vos y cerca de cuidado; pobre de gozo y rico de tristeza, fallido de reposo y abastado de mortal pena, congoja y braveza, desnudo de esperanza y abrigado de inmensa cuita y visto de aspereza, la mi vida me fuye, mal mi grado, la muerte me persigue sin pereza. Ni son bastantes a satisfacer la sed ardiente de mi gran deseo Tajo al presente, ni me socorrer la enferma Guadana, ni lo creo. Slo Guadalquivir tiene poder de me guarir y slo aqul deseo.

Soneto de Juan Boscn (1493-1542) Garcilaso, que al bien siempre aspiraste, y siempre con tal fuerza le seguiste, que a pocos pasos que tras l corriste, en todo enteramente le alcanzaste; dime: por qu tras ti no me llevaste, cuando desta mortal tierra partiste? Por qu al subir a lo alto que subiste, ac en esta bajeza me dejaste? Bien pienso yo que si poder tuvieras de mudar algo de lo que est ordenado, en tal caso de m no te olvidaras. Que, o quisieras honrarme con tu lado, o, al menos, de m te despidieras, o si esto no, despus por m tornaras.

You might also like