You are on page 1of 33

Benutzer:Stephan Schneider/Deutsch/Hausorthographie

< Benutzer:Stephan Schneider

Inhaltsverzeichnis 1 Hausorthographie

1.1 Schreibung nach Wortart 1.1.1 Verben 1.1.1.1 Substantivierung 1.1.1.2 keine Substantivierung 1.1.2 Adjektive 1.1.2.1 Substantivierung 1.1.2.2 keine Substantivierung 1.1.3 Substantive 1.1.3.1 Erweiterungen 1.1.3.2 Ttigkeiten 1.1.4 Adverbiale 1.1.4.1 mit Verben 1.2 Schreibung nach Wortherkunft 1.2.1 Latinismen 1.2.2 Eindeutschungen 1.2.3 Anglizismen 1.2.4 Latinismen == 1.3 Eindeutschungen 1.3.1 vs. e 1.3.1.1 veranlassende Zeitwrter 1.3.1.2 mit Nachsilbe 1.3.1.3 Sonderflle 1.3.2 Volksetymologie 1.3.3 Fremdwrter 1.3.3.1 aufgrund der Aussprache 1.3.3.2 aufgrund von Volksetymologie 1.3.3.3 aufgrund von Fremdwrtern 1.3.3.3.1 1.3.4 englischen Ursprungs (Anglizismen) 1.3.4.1 Denglisch 1.3.5 franzsischen Ursprungs (Gallizismen) 1.3.6 italienischen Ursprungs (Italianismen) 1.3.7 lateinischen Ursprungs (Latinismen) 1.3.8 griechischen Ursprungs (Grzismen) 1.3.9 trkischen Ursprungs (Turzismen) 2 Anhang

2.1 Kundendeutsch 2.1.1 Hkchen 2.1.2 Leerzeichen 2.1.3 Anglizismen 2.2 Umgangssprache 2.2.1 Vergangenheit 2.2.1.1 vollendete Vergangenheit 2.2.2 "brauchen" als Hilfszeitverb 2.2.3 Aussageform 2.2.4 Mglichkeitsform und Unmglichkeitsform 2.2.5 Befehlsform 2.3 Hochstufen 2.3.1 von Eigenschaftswrtern 2.3.2 von Zeitwrtern 2.4 Anhang: Kurioses / Kritik 2.5 Anhang: Fantastische Reformvorschlge 2.5.1 Gro- und Kleinschreibung 2.5.2 Getrennt- und Zusammenschreibung 2.5.3 Rechtschreibung 2.6 Anhang: Glossar 2.6.1 Wortart Partes orationis / Part of Speech 2.6.2 Beugung Deklination, Konjugation, Flexion 2.6.3 Steigerung Komparation 2.6.4 Zeichensetzung Interpunktion 2.6.5 Lautlehre Phonetik 2.6.6 Silben 2.6.7 Vergleichende Sprachwissenschaft Interlinguistik

Hausorthographie
Schreibung nach Wortart
Verben
arbeiten mssen getrennt schreiben

Substantivierung
das Wiedersehen, das Leben, das Mittagessen zum Arbeiten anspornen, beim Schlafen erwischen, am Leben sein, vom Lesen mde sein, im Stehen schlafen leicht wie Radfahren

keine Substantivierung
viel zu tun, nichts zu machen kennen lernen

Adjektive
gut finden die Gste willkommenheien den Kaffee schwarz trinken sich die Haare blondfrben schwarzfahren da sein, krank werden

Substantivierung
die Neue (die neue Mitarbeiterin) das Bse (die bsen Krfte) das Erste (das erste deutsche Fernsehen) im Dunkeln tappen (in der Dunkelheit) in Schwarze treffen (in die Mitte der Zielscheibe)

keine Substantivierung
die alte Rechtschreibung und die neue beim alten bleiben ("altbleiben") im groen und ganzen am besten

Substantive
morgen weil trotz statt

Erweiterungen
achtgeben allergrte Acht geben

Ttigkeiten
Rad fahren, Flugzeug fliegen (aber: der autofahrende Teil der Bevlkerung) Ball spielen, Marathon laufen (aber: fuballspielende Kinder) Urlaub haben, Urlaub machen

Adverbiale
behnd, vorhanden, zufrieden

bisweilen, mitnichten, zuletzt zumal, obschon, obwohl anhand, anstatt, inmitten, zuhanden

mit Verben
in Zweifel ziehen in Frage stellen infrage stellen vonstatten gehen zurckgehen, zurckkommen,

Schreibung nach Wortherkunft


Latinismen
Articel, articulieren, Centrum Orthographie, Character, Chemie, Photographie, Physic, Elephant, Delphin, Sphre, Sphinx Matrazze, Pizza Hotel, Ingenieur

Eindeutschungen
Nummer, nummerieren ( Numer, numerieren) Platz, platzieren ( Plac, placieren) Telefon, telefonieren ( Telephon, telephonieren)

Anglizismen
Stop, stoppen Tip, tippen Job, jobben Bus, Busse

Latinismen ==
ad absurdum fhren (*adabsurdumfhren) ad acta legen (*adactalegen)

Eindeutschungen
vs. e
veranlassende Zeitwrter
Vielen veranlassenden Zeitwrtern liegt eine Form mit "a" zugrunde, die zu "e" geworden ist. So wurde z. B. aus "liegen", bzw. aus dessen zweiter Ablautstufe "lag", das veranlassende Zeitwort "legen". Die Schreibung *"lgen" wrde zwar den Zusammenhang mit "lag", bzw. "liegen" verdeutlichen, wrde jedoch eine falsche Aussprache zufolge haben. Auerdem ist "lgen" bereits die Mglichkeitsform der Vergangenheit. Kurzum: obwohl dem veranlassenden Zeitwort "legen" eine

Umlautung (a > ) zugrunde liegt, wird sie nicht durch "" verdeutlicht. So geschieht es auch mit einer Reihe anderer Zeitwrter. erschrecken, erschrak > erschrecken (*erschrcken) liegen, lag > legen (*lgen) ragen > recken (*rcken) rinnen, rann > rennen (*rnnen) schallen > schellen (*schllen) schwanken > schwenken (*schwnken) schwimmen, schwamm > schwemmen (*schwmmen) schwinden, schwand > (ver)schwenden (*(ver)schwnden) sinken, sank > senken (*snken) sitzen, sa (*satz) > setzen (*stzen) springen, sprang > sprengen (*sprngen) stechen, stach > stecken (*stcken) stehen, stand (*stall) > stellen (*stllen) wachen > wecken (*wcken) winden, wand > wenden (*wnden)

Ein Wort zu "belemmert": Das Wort "belemmert" kommt nicht von "Lamm", sondern von "lahm", bzw. dessen veralteten veranlassenden Zeitwort "(be)lemmern" = "lhmen" = "lahmen lassen". Ein Wort zu "bleuen": Das Wort "bleuen" bedeutet "schlagen" und kommt nicht von "blau". Daher gelten die Schreibungen "einbleuen" und "verbleuen", sowie "Bleuel" und "Pleuel". Ein Wort zu "Greuel": So wie ein Senkel etwas ist, das (den Fu in den Schuh ver-)senkt, also veranlasst zu sinken, so ist ein Greuel etwas, das es einem grauen lsst. Daher gelten die Schreibungen "Greuel" und "greulich". Das veranlassende Zeitwort wre *"greuen" = "grauen lassen", existiert aber nicht (mehr), kommt aber in jedem Fall nicht von "grau". Ein Wort zu "schenken": Das Wort "(ein)schenken" bedeutete ursprnglich "schank machen" = "(den Krug) neigen" (das veraltete Wort "schank" bedeutete "geneigt"). Auch hier wird auf die Schreibung mit "" verzichtet. Es heit daher weder "*schnken" noch "*Schnke". Ein Wort zu "schnuzen": Das Wort kommt von "Schnauze" und wird daher mit "u" geschrieben. Ein Wort zu "wenden": Das Wort "wenden" ist das veranlassende Zeitwort zu "winden". Es wird mit "e" geschrieben, ebenso die abgeleiteten Eigenschaftsworte "wendig" und "aufwendig".

Bei einigen wenigen veranlassenden Zeitwrtern wird die zugrundeliegende Umlautung von "a" zu "" bzw. von "au" zu "u" noch verdeutlicht. dringen, drang > drngen fallen > fllen krank > krnken

saugen > sugen tauschen > tuschen trinken, trank > trnken zwingen, zwang > zwngen

mit Nachsilbe
Einige Wrter mit Nachsilbe wurden von einer Stammformen mit "a" oder "au" abgeleitet, die so zu "e" bzw. "eu" wurden. alt > Eltern (*ltern) Angel > englisch (*nglisch) bitten, bat > betteln (*btteln) hauchen > heucheln (*hucheln) Knabe > Knebelbart (*Knbelbart) Krampe > krempeln (*krmpeln) mnnisch > Mensch (*Mnsch) stampfen > Stempel (*Stmpel) wachsen > wechseln (*wchseln)

Nur wenn die Endung noch eine bewusst wahrgenommene Bedeutung hat, wird das "" geschrieben. -el als Verkleinerung Band > Bndel (*Bendel) lachen > lcheln (*lecheln) Stange > Stngel (*Stengel) tanzen > tnzeln (*tenzeln) tatschen > ttscheln (*tetscheln) aber bass > besser (*bsser)

Sonderflle
Hand > behnde (*behende) wehen > Wechte (*Wchte)

Volksetymologie
Volksetymologische Eindeutschungen ("klingt so schreib ich so") deutscher oder bereits eingedeutschter Wrter sind zu vermeiden.

mutterseelenallein (deutsch + franzsisch "moi, tout-seul allein", klingt wie "Mutter + Seele + allein") Tolpatsch (ungarisch "talpas", klingt wie "Tlpel + patschen")

Diese "echten" etymologischen Richtigstellungen werden durch die Rechtschreibreform vorgesehen und nach dieser Hausorthographie bercksichtigt. deplatziert (*depaziert) (zu "Platz, platzieren") Gmse (*Gemse) (ebenso wie "Gams" zu sptlatein "camox") platzieren (*plazieren) (zu "Platz") Rkel (*Rekel) (zu anord. "rakki" = "Rde")

rkeln (*rekeln) (zu "Rkel", nicht aber zu "Rakel") Stuckateur (*Stukkateur) (wie "Stuck" zu italienisch "stucco")

Fremdwrter
Tier- und Pflanzennamen sind einzudeutschen. Delfin (*Delphin) Elefant (*Elephant) Knguru (*Knguruh) Kakadu aber Delphinarium Kuh

Kurze Wrter sind nach Mglichkeit einzudeutschen. Foto (*Photo) Getto (*Ghetto) Jogurt (*Joghurt) Schampu (*Shampoo) Soe (*Sauce) Spagetti (*Spaghetti) aber Pizza (*Pitza)

aufgrund der Aussprache Adresse (*Addresse)

agressiv (*aggressiv)

aufgrund von Volksetymologie asozial (*assozial, wegen "Assi") aufwendig (*aufwndig, wegen "Aufwand", tatschlich aber von "aufwenden", dieses wiederum zu "wenden")

aufgrund von Fremdwrtern

authentisch (*autentisch, trotz "autorisieren") autorisieren (*authorisieren, trotz englisch "authorize", trotz "authentifizieren", zu "Autor") Billard (*Billiard, wegen Aussprache) Blesshuhn (*Blsshuhn) (?) blo (*blos, trotz "los", zu "Ble") brillant (*brilliant, trotz Aussprache, tatschlich aber wie "brillieren" von frz. "brillant, briller" = "glnzend") detailliert (*detailiert, wegen "Detail") Diphthong (*Diphtong) endgltig (*entgltig, wegen "entscheiden") erwidern (*erwiedern, wegen "wieder") Fahrrad (*Fahrad, wegen Aussprache) Galerie (*Gallerie, trotz italienisch "galleria", tatschlich aber von franzsisch "galrie" = "langer, gedeckter Sulengang") Gelatine (*Gelantine, trotz "galant") hanebchen (*hanebchen, wegen "Hahn") hltst (*hlst, wegen "Hals", "weit", "liest") intolerant (*intollerant, wegen "toll") Klempner (*Klemptner, wegen Aussprache) legen (*lgen, von "Lage", zu "liegen, lag") morgendlich (*morgentlich, trotz "ordentlich") Motorrad (*Motorad, wegen Aussprache) numerieren (*nummerieren, wegen "Nummer", tatschlich aber wie auch "numerisch", "Numeral", "enumerieren", "Numerus", "Numero" und "Nummer" von lateinisch "numerare, numerus, numero") Paket (*Packet, trotz "packen" und englisch "packet") Pogrom (*Progrom, wegen "Programm") Polygon (*Poligon, wegen Aussprache, wegen "Poliklinik") projizieren (*projezieren, wegen "Projekt") Quarz (*Quartz, wegen "Hartz IV") Quentchen (*Quntchen, wegen "Quantum", tatschlich aber von mhdt. "Quent", wiederum von lateinisch "quintus" = "ein Fnftel")

Ressource (*Resource, wegen englisch "Resource") Satelit (*Sattelit, wegen "Sattel") Schenke (*Schnke, wegen "Schank", tatschlich aber von "schenken" = "einschenken") schenken (*schnken, von *"schank" = "schrg", also "schrg halten") selig (*seelig, wegen "beseelt, Seele") setzen (*stzen, von "Satz", zu "sitzen, sa") Standard (*Standart, trotz "Standarte") Stegreif (*Stehgreif, wegen "stehen" und "greifen", tatsschlich aber von "steigen" und "Reif" = "Ring", also "Steigring" = "Steigbgel") Tolpatsch (*Tollpatsch, wegen "toll" und "patschen", tatschlich aber von ungarisch "talpas" = "Breitfu") berschwenglich (*berschwnglich, wegen "berschwang", tatschlich aber wie "Schwengel" von einem Kausativum zu "schwingen", also *"schwengen" = "schwingen lassen") wider (*wieder) Zierat (*Zierrat, wegen "Rat", tatschlich aber "Zier" mit Suffix.)

englischen Ursprungs (Anglizismen)


Anglizismen werden nur selten der deutschen Rechtschreibung angepasst. Doppelklick hndeln (*handeln) lusen (*losen) puschen / pushen Schal (*Shawl) simsen / SMS-en taff (*tough)

Meistens bleibt die englische Schreibweise erhalten, selbst dann, wenn es sich um einen Scheinanglizismus wie "Handy" handelt. Computer (*Kompjuter) Handy (*Hndie)

Englische Hauptwrter auf -ie oder -y enden in der Mehrzahl auf -ies bzw. -ys. Hobby, Hobbys Rowdy, Rowdys Brownie, Brownies

Zusammengesetzte Begriffe mit Betonung auf dem ersten Wortbestandteil werden zusammengeschrieben.

Airbag Babysitter Bodycheck Bodyguard Blockbuster Bluejeans (*Blue Jeans) Bluescreen (*Blue Screen) Callcenter Cockpit Cocktail Countdown (*Count-down) Download Fastfood (*Fast Food) Fallout (*Fall-out) Flatrate Gameboy (*Game Boy) Gamepad Gangway Handout (*Hand-out) Hardcover (*Hard Cover) Highheels (*High Heels) Homepage Homedress Homezone Internet Jackpot Joystick Jukebox Lippgloss Lovestory Mainboard Multiplayer online offline Playboy Primetime (*Prime Time) Rollerblade Showmaster Skateboard Smalltalk (*Small Talk)

Snowboard Soundcheck Stuntman Rockband (*Rock Band) Talkshow Walkman Website Workcamp Workflow

Zur besseren Lesbarkeit oder zur Verdeutlich kann ein Bindestrich benutzt werden. Air-Condition (Aircondition, *Air-condition) Big-Band (Bigband, *Big Band) D-Day Dumping-Preis (Dumpingpreis) E-Mail (Email, *E-mail) Hi-Fi (Hifi, *Hi-fi) Personal-Computer (Personalcomputer, *Personal Computer) Pay-TV (*Pay TV) Science-Fiction (Sciencefiction) Soap-Opera (Soapopera, *Soap Opera)

Liegt die Betonung auf dem zweiten Wortbestandteil des zusammengesetzten Hauptwortes, so wird unterschieden. Ist der zweite Wortbestandteil ein Hauptwort, so wird dieses getrennt und grogeschrieben, sonst wird mit Bindestrich und kleingeschrieben. getrennt und gro Big Bang (*Bigbang, *Big-Bang) Big Ben (*Bigben, *Big-Ben) Blind Date (*Blinddate, *Blind-Date) Gentlemen's Agreement Happy Hour Happy End High End (*Highend, *High-End) High Fidelity (*Highfidelity, *High-Fidelity) Joint Venture Multiple Choice Shake Hands Standing Ovations

Wireless LAN mit Bindestrich und klein Best-of-Album Burn-out Coming-out (*Comingout) Drive-in-Lokal Duty-free Flash-back Give-away Knock-out Know-how Lift-off Making-of Roll-back Sit-in Take-off

Eigenschaftswrter mit Betonung auf dem zweiten Element werden getrennt und kleingeschrieben. all inclusive (*all-inclusive)

All-inclusive-Angebot (*All-Inclusive-Angebot) last minute (*last-minute)

Last-minute-Angebot (*Last-Minute-Angebot) non stop (*nonstop)

Non-stop-Flug

Bei manchen Anglizismen sind verschiedene Betonungen hufig und daher verschiedene Schreibweisen zulssig. Lay-out vs. Layout Log-in vs. Login Play-off vs. Playoff

Denglisch
Einsilbige Anglizismen enden nicht auf doppelte Mitlaute (auer "-ll", "-ss"). Werden sie mit einer Endung erweitert, wird der Selbstlaut verdoppelt, wenn der Stammselbstlaut kurz ist. Chat, chatten (*Chatt) Cut, cutten, Cutter (*Cutt) Grog, groggy (*Grogg)

Job, jobben (*Jobb) Log-in, einloggen (*Logg-in) Mob, mobben, Mobbing (*Mobb) Mop, moppen (*Mopp) Plot, plotten (*Plott) Scan, scannen (*Scann) Shop, shoppen, Shopping (*Shopp, *Schopp) Stop, stoppen (*Stopp) Tip, tippen (*Tipp) Top, toppen (*Topp) Trip, trippeln (*Tripp)

Nur "-ck", "-ff", "-ll", "-ss" und "-zz" knen als doppelte Mitlaute am Wortende stehen. Boss, Bosse (*Bos) Dock, docken (*Dok) Kick, kicken (*Kik) Kill, killen (*Kil) Riff (*Rif) Rock, rocken (*Rok) aber Bus, Busse (*Buss) Foxtrott, Stepptanz, Stepp, steppen = stepptanzen Steppdecke, Steppke, Steppnaht, Steppstich, steppen = durchnhen Topp = Topf, Kintopp = Kinematrograph

Der Stamm des Zeitwortes bleibt meist unverndert erhalten. canceln, gecancelt casten, gecastet chatten, gechattet designen, designt forwarden, geforwardet (*forgewardet (wegen: *forgewrtst)) kidnappen, gekidnappt mailen, gemailt pixeln, gepixelt

Ein stummes "-e" fllt auch in der Eindeutschung nicht aus (also: "gestylet", nicht *"gestylt").

abspacen, abgespacet browsen, gebrowset cruisen, cecruiset faken, gefaket feature, gefeaturet hypen, gehypet losen, geloset (*loosen, *geloost) promoten, promotet scannen, gescannt skaten, geskatet stylen, gestylet (*gestylt) tunen, getunet (*getuned) timen, getimet voten, gevotet youtuben, geyoutubet

Die Endung "-le" wird beim Beugen des Zeitwortes zu "-el". dribbeln, gedribbelt (*"dribblen", *"gedribblet") googeln, gegoogelt (*"googlen", "*gegooglet") recyceln, recycelt (*"recyclen", "*recyclet")

Die englischen Endungen "-ish" und "-y" knnen zu "-isch" und "-ig" eingedeutsch werden. spacy, spacig, ein spaciger Film stylish, stylisch, eine stylische Frisur trendy, trendig, trendige Unterwsche aber auch: trendy Unterwsche

Betonte Vorsilben von Zeitwrtern knnen als Umstandswrtchen interpretiert werden, wenn sie bereits als Umstandswort oder Eigenschaftswort bekannt sind. down sein: downloaden, er loaded down, er hat downgeloadet, downloadend out sein: outsourcen, er sourcet out, er hat outgesourcet, outsourcend aber auch: up: updaten, er datet up, er hat upgedatet up: uploaden, er loadet up, er hat upgeloadet up: upgraden, er gradet up, er hat upgegradet

Ein Wort zu "Backup": Ein Backup ist eine Datensicherung, oder kurz, eine Sicherung. Wrter wie "backuppen" und "gebackuppt" (oder gar *"ich backe up", *"ich habe upgebackt") sind also vermeidbar.

Ein Wort zu "Google": Als Zeitwort "googeln" empfiehlt sich die Eindeutschung der Endung "-le" zu "-el" um Spielraum fr die zwei Mglichkeiten "ich google" ("ich googele") und "ich googel" zu haben.

Diese Anglizismen (Amerikanismen) verwenden deutsche Wrter, haben aber einen englische Syntax oder Bedeutung erhalten. etwas erinnern (sich an etwas erinnern, sich einer Sache erinnern) jemanden treffen (sich mit jemandem treffen) Sinn machen (sinnvoll sein, Sinn ergeben) denken (meinen, glauben) nicht wirklich einmal mehr (wieder einmal) bequem sein (bequem sitzen / liegen / stehen) jemanden zurckrufen (jemanden wieder anrufen) keinen Unterschied machen in 2009 (2009, im Jahre 2009)

franzsischen Ursprungs (Gallizismen)


Bei Eindeutschungen der Endungen "-aire", "-aise", "-aie", "-", "-e", "-el", "-ude" werden c zu ss / k, ch zu sch, u zu und y zu j. Das weiche "g" wird nicht eingedeutscht. "aire" wird zu "r" Nessessr (*Necessaire) Sekretr (*Secrtaire) "aise" wird zu "se" Majonse (Mayonnaise) Polonse (Polonaise) "aie", "e" und "" werden zu "ee" Allee (*Alle) Armee (*Arme) Dekoltee (*Dcollet) Dragee (*Drage) Exposee (*Expos) Frikassee (*Fricasse)

Klischee (*Clich) Negligee (*Neglig) passee (*pass) Pappmaschee (*Pappmach) Portmonee (*Portemonnaie) Renommee (*Renomme) Resmee (*Rsum) Schossee (*Chausse) "-el" wird zu "-ell" Karamell (*Karamel, Caramel) Karussell (*Carousel) "-ude" wird zu "de" Attitde (*Attitude) Platitde (*Platitude, Plattitde) Prlde (*Prlude)

In einigen Fllen kommt jede Eindeutschung zu spt. ;) Caf (*Kafee) Hotel (*Hotell) Restaurant (*Restorant)

Ansonsten bleibt die franzsische Schreibung erhalten. Dj-vu Tte--tte vis--vis Mnage trois aber Ass (as) Fauxpas (faux pas)

Ein Wort zu "Frisr": Die Endung "-eur" ist auch bei dem Scheingallizismus "Friseur" in franzsischer Schreibung zu halten. Friseur (*Frisr), Friseurin (*Frisrin) Coiffeur (*Coiffr) Ingenieur (*Ingenir)

italienischen Ursprungs (Italianismen)


Eindeutschungen aus dem Italienischen sind zu vermeiden. Belcanto (*Belkanto) Concerto grosso (*Kontscherto grosso) Pizza (*Pitza) in petto (*in Petto)

lateinischen Ursprungs (Latinismen)


"c" wird "k" / "z" geschrieben. Konzept, Kontakt, Punkt (*Concept, *Contact, *Punct)

Statt "-tial" und "-tiell" wird "-zial" und "-ziell" geschrieben, auch wenn es eine Form auf "-s" oder "-t" gibt oder wenn es keine Form auf "-z" gibt. -t, -z, -zial, -ziell Essenz, essenziell (*essentiell) existent, Existenz, existenziell (*existentiell) Exponent, exponenziell (*exponentiell) dekadent, Dekadenz different, Differenz, Differenzial (*Differential), differenziell (*differentiell) Ingredienz (*Ingrediens) kongruent, Kongruenz Mars, marzialisch (*martialisch) Prferenz, prferenziell (*prferentiell) Sequenz, sequenziell (*sequentiell) spazial (*spatial) Part, parsieren, parsen, parzial (*partial), parziell (*partiell) potent, Potenz, Potenzial (*Potential), potenziell (*potentiell) ebenso Inizialien, iniziieren Justiziar lizenzieren (*lizensieren)

Der erste Buchstabe einer Eindeutschung wird grogeschrieben, wenn der Latinismus mit einem Hauptwort beginnt. ad acta Corpus delicti

Conditio sine qua non in dubio pro reo in flagranti Status quo

griechischen Ursprungs (Grzismen)


Wrter beginnend mit "phantas-" sind einzudeutschen. Fantasie (*Phantasie) fantasieren (*phantasieren) fantastisch (*phantastisch) aber Phantom (*Fantom)

Wrter auf -phon sind einzudeutschen. Grammofon (*Grammophon) Kakofonie (*Kakophonie) Megafon (*Megaphon) Mikrofon (*Mikrophon) Sinfonie (*Symphonie) Telefon (*Telefon) Xilofon (*Xylophon) aber: Phon Phonetik phonetisch Phonogramm Phonograph phonologisch Phonometrie Phonon

Ein Wort zu "Foto": Das Wort "Foto" ist die eingedeutschte Abkrzung des Wortes "Photographie". "photo-" ist eine Vorsilbe fr physikalische Effekte, die das Licht betreffen. Foto, Fotoalbum, Fotoapparat (*Photo, *Photoalbum, *Photoapparat) Photographie, Photoeffekt, Photovoltaik, Photon (*Fotografie, *Fotoeffekt, *Fotovoltaik, *Foton)

trkischen Ursprungs (Turzismen)


Dner Kebab (< Dner kebab) Jogurt (< Yourt)

Anhang
Kundendeutsch
Kundendeutsch (bzw. "Deppendeutsch"), ist eine Mischsprache aus Deutsch und Englisch ("Denglisch"). Es wird verwendet, um Produkte mglichst einprgsam fr den Kunden zu gestalten.

Hkchen
Wie auch im Englischen werden im Denglischen Namen apostrophiert. Maria's Waschsalon (< Marias Waschsalon) Goethe's Werke (< Goethes Werke)

Noch deutlicher wird es, wenn statt des Kundenapostrophs (') der Kundenakut () verwendet wird. Becks Bier (< Becks Bier)

Allgemein werden smtliche Nachsilben und Endungen mit einem Kundenapostroph getrennt. Kid's (< Kinder) PKW's (< PKW) auf's (< aufs = "auf das")

Leerzeichen
Wie im Englischen werden auch im Kundendeutsch zusammengesetzte Begriffe getrennt geschrieben. So wird "Autowsche" zu "Auto Wsche" (car wash). Auto Wsche (< Autowsche) ohne Grund Gebhr (< ohne Grundgebhr)

Oft ist auch die halbherzige Mischform zwischen Denglisch und Deutsch zu sehen: das Kundendivis (-). Auto-Wsche (< Autowsche) Kunden-freundlich (< kundenfreundlich) ohne Grund-Gebhr (< ohne Grundgebhr)

Anglizismen
Um besonderes "in" aufzutreten, werden Kundenanglizismen verwendet, die unter Umstnden weder dem Englischsprachigen noch dem Deutschen verstndlich sind. Bodybag (Querhngebeutel, Querhngetasche, < across body bag, sling body bag body bag "Leichensack") Backshop (Bcker, Bckerei, back shop "Rckenladen") Cutter (Teppichmesser, < box cutter, utility knife cutter) Fitness Studio (< health club) Handy (Mobiltelefon, Funke, < handie-talkie = Funkgert, handy "handlich") Mobbing (Psychoterror am Arbeitsplatz, mobbing "Rudelverteidigung") Oldtimer (altes Fahrzeug, < vintage car, old-timer "Veteran", "ltere Person") Public Viewing (Rudelgucken) Running Dinner (verteiltes 3-Gnge-Gericht, running dinner "laufenden Abendessen") Service Point (Auskunft, < information desk) Smoking (kleiner Gesellschaftsanzug, < smoking jacket "Raucherjacke", smoking "Rauchen") Street Worker (Straensozialarbeiter) Wellness (Wohlfhl-)

Umgangssprache
Vergangenheit
Die Vergangenheit (Prteritum, Imperfekt) wird in der Umgangssprache durch die vollendete Gegenwart (Perfekt) ausgedrckt. Vergangenheit > vollendete Gegenwart ich hatte > ich habe gehabt ich tat > ich habe getan ich war > ich bin gewesen ich wurde > ich bin geworden

vollendete Vergangenheit
Die vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt) wird in der Umgangssprache durch die doppelt-vollendete Gegenwart (doppeltes Perfekt) ausgedrckt. vollendete Vergangenheit > doppelt-vollendete Gegenwart ich hatte getan > ich habe getan gehabt

Die doppelt-vollendete Gegenwart mit "gewesen sein" ist unblich. Ich war gekommen. > *Ich bin gekommen gewesen.

"brauchen" als Hilfszeitverb


In der Umgangssprache wird "brauchen" als Hilfszeitverb gebeugt und gebraucht. Das heit, die dritte Person der Einzahl lautet "brauch", und das darauffolgende Zeitwort in der Grundform wird ohne "zu" angeschlossen. Er brauch es keinem erzhlen. (< Er braucht es keinem zu erzhlen.)

Aussageform
In der Wiedergabe der Umgangssprache wird, wenn in der Aussageform die Endung "-e" ausfllt, ein Hkchen gesetzt. Ich sag' es dir. (< Ich sag es dir.)

Mglichkeitsform und Unmglichkeitsform


In der Umgangssprache werden sowohl die Mglichkeitsform als auch die Unmglichkeitsform mit "wrde" (zusammengesetzte Unmglichkeitsform mit "werden") gebildet. Mglichkeitsform: Er sagte, es wrde ihm schon wieder besser gehen. (< Er sagte, es gehe ihm schon wieder besser.) Unmglichkeitsform: Ich nahm (flschlicherweise) an, sie wrde aus Buxtehude kommen. (< Ich nahm an, sie kme aus Buxtehude.)

Statt "anscheinend" ("allem Anschein nach") wird immer "scheinbar" (< "nur zum Schein") verwendet. Es geht ihm scheinbar schon wieder besser. (< Es geht ihm offenbar schon wieder besser.)

Befehlsform
In der Umgangssprache wird an Stelle der Befehlsform (in der du-Form) die Mglichkeitsform (in der er-Form) verwendet. Gehe weg! / Geh' weg! (< Geh weg!) Gebe her! / Geb' her! (< Gib her!) Sehe hin! / Seh' hin! (< Sieh hin!)

In der Umgangssprache wird an Stelle der Befehlsform (in der ihr-Form) die Aussageform (in der er-Form) verwendet. Gibt her! (< Gebt her!) Sieht hin! (< Seht hin!)

Hochstufen
von Eigenschaftswrtern
A allein: mutterseelenallein alt: steinalt, uralt arm: bettelarm B betrunken: sturzbetrunken billig: spottbillig blank: blitzblank, blitzeblank blass: leichenblass bleich: kreidebleich bunt: kunterbunt D dick: knppeldick drr: spindeldrr duster: zappenduster E einfach: popeleinfach elend: hundeelend ernst: bierernst, todernst F faul: stinkfaul fein: piekfein fidel: quietschfidel finster: stockfinster frech: rotzfrech froh: heilfroh G gefhrlich: brandgefhrlich, kreuzgefhrlich geil (erregt): notgeil geil (gut): affengeil, affentittengeil gerade (aufrecht): kerzengerade gesund: kerngesund

glatt: spiegelglatt glcklich: berglcklich gut (gutmtig): herzensgut H hart: hammerhart hsslich: potthsslich hoch: haushoch hbsch: bildhbsch J jung: blutjung K kalt: saukalt, bitterkalt, eiskalt klar: glasklar, klar wie Klobrhe klein: klitzeklein komisch: urkomisch krank: sterbenskrank L lang: ellenlang lebendig: springlebendig, quicklebendig leicht (einfach): kinderleich leicht (von geringem Gewicht): federleicht M mde: hundemde N nass: klitschnass, klatschnass, pitschnass, patschnass neu: nagelneu, nigelnagelneu normal: stinknormal (stino) O offen (geffnet): sperrangelweit offen P pltzlich: urpltzlich R

reich: steinreich rein: astrein rund: kugelrund S sauber: pieksauber scharf (attraktiv): rattenscharf scharf (schneidend): messerscharf schlecht: grottenschlecht schnell: blitzschnell schn: wunderschn solide: grundsolide stark: brenstark steif: stocksteif still: muschenstill, mucksmuschenstill stracks (direkt): schnurstracks s: zuckers T teuer: schweineteuer tief: abgrundtief trocken: staubtrocken U bel: kotzbel, speibel unglcklich: todunglcklich V vergngt: quietschvergngt verschieden: grundverschieden voll (betrunken): sternhagelvoll voll (gefllt): rappelvoll, randvoll W weich: samtweich, federweich wild (wtend): fuchsteufelswild Z zart: hauchzart

von Zeitwrtern
abgehen: abgehen wie die Luzi gedeihen: wie die Pilze aus dem Boden schieen da ist gute Stimmung: da steppt der Br peinlich berhrt sein: so klein mit Hut sein stolz sein: stolz wie Oskar sein ziehen: wie Hechtsuppe ziehen

Anhang: Kurioses / Kritik


nicht aufregen wundern jemandem Angst und Bange machen vs. jemandem angst und bange sein aufs uerste gespannt sein vs. nicht im Mindesten gespannt sein von vornherein vs. im Nachheinein Sie sind aufgrund schlechter Sicht auf Grund gelaufen. zumute vs. zu Gemte zugunsten vs. zu Ungunsten zurecht vs. zu Unrecht etwas ses vs. etwas von dem Sen

Anhang: Fantastische Reformvorschlge


Liebe kinder, heute nacht nahm ich mir vor, Euch diesen morgen einige lehren frs leben des nheren niederzuschreiben. Leset sie oftmals durch, so werdet Ihr Euch bei gelegenheit des nheren entsinnen und danach handeln. Zwar kann ich Euch nur etwas weniges hinterlassen, aber Euch etwas gediegenes lernen zu lassen, dazu habe ich mein bestes, ja mein mglichstes getan. Ihr seid alle gut im stande, so dass Ihr im stande seid, Euch redlich durchzuschlagen. Sollte jedoch einer von Euch je in nten sein, so ist es durchaus von nten, dass Ihr Euch gegenseitig helft. Seid stets willens, Euch untereinander zu willen zu sein. Irrt einer von Euch, so sollen die brigen ihn eines anderen, und zwar eines besseren zu belehren versuchen. Achtet jedermann, vornehme und geringe, arm und reich. Seid keinem feind; denn jemandes feind zu sein bringt oft unheil. Tut niemandem ein leid an, so wird man Euch nicht leicht etwas zu leide tun. Euer seliger vater sagte oft zu seinen schlern: "Tut nie bses, so widerfhrt euch nichts bses." Macht Euch eine abrahamsche friedfertigkeit zueigen, indem Ihr im streit nach dem abrahamschen wort handelt: "Gehst du zur rechten, so gehe ich zur linken". Wer von Euch der klgste sein will, der handle nach dem sprichwort: "Der klgste gibt nach." Tut nie unrecht, seid Ihr aber im recht, so habt Ihr recht, ja das grte recht, wenn Ihr Euer recht sucht, und Ihr werdet dann im allgemeinen auch recht behalten.

Lasst nichts auer acht, ja auer aller acht, wenn Ihr freundschaft schliet. Whlt nicht den ersten besten als freund und sorgt, dass Ihr unter Euern mitarbeitern nie die letzten seid. Wollt Ihr wichtiges zu wege bringen, so msst Ihr ernstlich zu werke gehen. Sucht auf dem laufenden zu bleiben und zieht nie eine ernste sache ins lcherliche; denn etwas lcherliches gibt es nicht. Verachtet nie das leichte, dann wird es Euch schlielich ein leichtes, auch das schwierigste zu berwinden. Es ist aber das schwierigste, dass man sich selbst bezwingt. Seid Ihr in einer angelegenheit im dunkeln, so bt vorsicht, denn im dunkeln stt man leicht an. Seid auch im geringsten nicht im geringsten untreu. Zum letzten rate ich Euch folgendes: Befolgt das vorstehende, so braucht Euch nicht angst zu sein; ohne angst knnt Ihr dann zu guter letzt auf das beste standhalten, auf das beste hoffen und zeit Eures lebens dem schicksal trotz bieten.

Gro- und Kleinschreibung


Nur Eigennamen und Satzanfnge werden grogeschrieben. Von Namen abgeleitete Eigenschaftswrter werden klein und ohne Hkchen geschrieben. eine einsteinsche gleichung die einsteinsche gleichung

Getrennt- und Zusammenschreibung


Trennungen werden durch Trennstriche durchgefhrt, nicht durch Leerzeichen. spazieren gehen: spazieren-gehen heilig sprechen: heilig-sprechen hellblau streichen: hellblau-streichen blau anstreichen: blau-anstreichen getrennt schreiben: getrennt-schreiben gut finden: gut-finden jung sein: jung-sein

Alle steigerbaren Eigenschaftswrter (wrtliche Bedeutung) werden mit Trennstrich geschrieben. Nicht steigerbare Eigenschaftswrter (bertragene Bedeutung) werden ohne Trennstrichgeschrieben Was soll ich jetzt noch gro schreiben? (Umstandswrt) Eigenverantwortung wird bei uns gro-geschrieben. (wrtliche Bedeutung, steigerbar) Hauptwrter werden grogeschrieben. (bertragene Bedeutung, nicht steigerbar)

Als Umstandswort benutzte Hauptwrter werden klein- und getrennt geschrieben. maschine schreiben, bar zahlen rad fahren, auto fahren, bahn fahren, trabant fahren

marathon laufen, slalom laufen, zickzack laufen

Wendungen werden getrennt geschrieben (wegen Kleinschreibung). einer sache zu grunde liegen nicht in frage kommen von nten sein auer acht lassen

Rechtschreibung
"chs" wird "x" geschrieben. axe, dax, lax, fux, wax waxen, wexeln eidexe Weixel *luchsuris, *verhechst, *Fachsgert, *verflichste Achst ich mache, du *maxt

In Kausativen wird "" > "e". analog zu "singen / sengen" dringen, drang > drengen (*drngen) zwingen, zwang > zwengen (*zwngen) analog zu "schallen / schellen" fallen > fellen (*fllen) ? saugen > seugen (*sugen) tauschen > teuschen (*tuschen) analog zu "sinken / senken" krank > krenken (*krnken) trinken, trank > trenken (*trnken)

Einzelne Korrekturen analog zu "Tal", "Wal", "Gral", "General", "Schal" Sal, Sle (*Saal, Sle)

Vereinfachung das, sodas (*dass, *sodass)

Die Endung "-tion" wird durch "-zion" eingedeutscht. Akzion (*Aktion) Funkzion (*Funktion) Instituzion (*Institution) Kanalisazion (*Kanalisation) Lekzion (*Lektion) Nazion (*Nation)

Griechische Fremdwrter werden vllig eingedeutscht. Alfabet (*Alphabet) Algoritmus (*Algorithmus) analisieren (*analysieren) Antroposof (*Antroposoph) Apostrof (*Apostroph) autentisch (*authentisch) Diarr (*Diarrh) Diftong (*Diphthong) Enzefalogramm (*Enzephalogramm) Fantom (*Phantom) Farao (*Pharao) Filosofie (*Philosophie) Fisik (*Physik) Fonetik (*Phonetik) Fnix (*Phnix, *Phoenix) Fotografie (*Photographie) Katastrofe (*Katastrophe) Koreografie (*Choreographie) Kriptografie (*Kryptographie) Logorr (*Logorrh) Mammografie (*Mammographie) Matematik (*Mathematik) ortogonal (*orthogonal) Ortografie (*Orthographie) Paragraf (*Paragraph)

Poligon (*Poligon) Ritmus (*Rhythmus) Simbol (*Symbol) Simptom (*Symptom) Sintax (*Syntax) Sintese (*Synthese) Sistem (*System) Strofe (*Strophe) Teater (*Theater) Tema (*Thema) Teologie (*Theologie) Tese (*These) Tron (*Thron)

Anhang: Glossar
Rechtschreibung Orthographie

Wortart Partes orationis / Part of Speech


Wortart Partes orationis / Part of Speech Eigenschaftswort Adjektiv: schn, gut, tief Frwort Pronomen: Geschlechtswort Artikel: der, die, das, ein, eine Hauptwort Substantiv: Baum, Stein, Mensch, Wolke Mittelwort Partizip: versteckt, spielend Umstandswort Adverb: normalerweise, tagsber, zuhause Verhltniswort Prposition: fr, ohne, mit, zu, bei Wiewort: Eigenschaftswort / Umstandswort Wrtchen Partikel: Zeitwort Verb: schreiben, schlafen, tanzen Frwort Pronomen besitzanzeigendes Frwort Possessivpronomen: meiner bezgliches Frwort Relativpronomen: der, wo, was fragendes Frwort Interrogativpronomen: wer, was, wann, wessen hinweisendes Frwort Demonstrativpronomen: dieser, jener persnliches Frwort Personalpronomen: ich, du, er rckbezgliches Frwort Reflexivpronomen: sich

unbestimmtes Frwort Indefinitpronomen: man, irgendeiner Zahlwort Numeral: zwei, drei Mengenwort Quantor: alles, nichts Wrtchen ("unvernderlicher Redeteil") Partikel Ausrufungswrtchen Interjektion: he!, schade! Aussagewrtchen Antwortpartikel: ja, nein, hm, gern Fragewrtchen Fragepartikel: a Umstandswrtchen Partikel: hin, her, weg, teil, stand, ma Stufenwrtchen Modalpartikel: sehr, freilich, halt, eben Verneinungswrtchen Negationspartikel: nein Zeitwort Verb Zeitwortform Verbform

Grundform Infinitiv Handlungsrichtung Diathese

Leideform Passiv Mittelform Middlevoice Ttigkeitsform Aktiv nichtzielend intransitiv rckzielend reflexiv zielend transitiv Zeit Tempus

(einfache) Gegenwart Prsens vollendete Gegenwart Perfekt (einfache) Vergangenheit Prteritum vollendete Vergangenheit Plusquamperfekt (einfache) Zukunft Futur I vollendete Zukunft Futur II

Beugung Deklination, Konjugation, Flexion


Geschlecht Genus mnnlich maskulin schlich neutral weiblich feminin Zahl Numerus Einzahl Singular Mehrzahl Plural

Fall Kasus Werfall Nominativ, 1. Fall Wesfall Genitiv, 2. Fall Werfall Dativ, 3. Fall Wenfall Akkusativ, 4. Fall Wiefall Instrumental, 5. Fall Wofall Lokativ, 6. Fall

Steigerung Komparation
Steigerung Komparation Grundstufe Positiv: schn Steigerungsstufe Komparativ: schner Hchststufe Superlativ: am schnsten, aufs schnste Hochstufe Elativ: wunderschn

Zeichensetzung Interpunktion
Zeichensetzung Interpunktion Beistrich Komma: , Hkchen Apostroph: ' Punktstrich Semikolon: ;

Lautlehre Phonetik
Lautlehre Phonetik Doppellaut Diphthong Mitlaut Konsonant

Reibelaut Frikativ Verschlusslaut (Sprenglaut) Plosiv Nherungslaut Approximant Selbstlaut Vokal

Silben
Silben Vorsilbe Prfix Nachsilbe (Endung) Suffix

Vergleichende Sprachwissenschaft Interlinguistik


englische Spracheigentmlichkeit / englische Eindeutschung Anglizismus Ersatzwort Synonym Hilfszeitwort Hilfsverb, Auxiliar Zeitwort der Veranlassung Kausativ Mglichkeitsform Konjunktiv

Navigationsmen
Diese Seite wurde zuletzt am 3. Januar 2012 um 17:47 Uhr gendert. Der Text ist unter der Lizenz Creative Commons Attribution/Share-Alike verfgbar; zustzliche Bedingungen knnen gelten. Einzelheiten sind in den Nutzungsbedingungen beschrieben.

You might also like