You are on page 1of 13

Rafael Cano Aguilar

Los prlogos alfonses


In: Cahiers de linguistique hispanique mdivale. N14-15, 1989. pp. 79-90.

Citer ce document / Cite this document : Cano Aguilar Rafael. Los prlogos alfonses. In: Cahiers de linguistique hispanique mdivale. N14-15, 1989. pp. 79-90. doi : 10.3406/cehm.1989.1063 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cehm_0396-9045_1989_num_14_1_1063

LOS PROLOGOS ALFONSIES

0. por como Pocos los ello prlogos. tipos con una de Como texto hay estructura es sabido, con y disposicin una su funcin origen formal es tan doble: tan delimitada, establecida, por una y parte, y a ello corresponde la definicin aristotlica, el prlogo es el primer momento de la tragedia (o la comedia), bien como comienzo dialogado o como exposicin del argumento; por otra, el prlogo puede identificarse con el exordium o proemium de la Retrica clsica, mediante el cual el orador pretenda ganarse la simpata del juez (o del pblico), captatio benevolentiae que tambin se daba en los prlogos teatrales K De ambos gneros, el prlogo se extendi, y ya a principios de la Edad Media su presencia era universal en toda clase de textos. A estas alturas el prlogo no tiene otra funcin que la de justi ficar la escritura, tanto la del texto concreto que introduce como el hecho mismo de escribir; pero en esa justificacin el escritor puede llegar a comprometerse como persona: por ello, en el prlogo el autor puede adoptar una actitud supuestamente objetiva, expl icando la necesidad, utilidad, novedad, etc. de lo escrito por l, pero tambin polemizar, defenderse, etc. En el prlogo es donde la ideologa del escritor se muestra de manera ms explcita, y ello tanto sobre el origen y la forma de la escritura como sobre su(s) contenido(s) : por ello el prlogo puede versar sobre casi cualquier cosa, pero los modos en que ha de hacerlo, por su misma funcin, son pocos, y muy fijados por la tradicin. La tpica del exordio y del prlogo est ya bastante bien configurada en la poca medieval (a partir del Renacimiento adquirir tambin la funcin de

1) Para el concepto de prlogo vanse: H. Lausberg, Manual de retrica literaria (trad. de J. Prez Riesgo), Madrid, Gredos, 1967; id., Elementos de retrica literaria, Madrid, Gredos, 1983; A. Porqueras Mayo, El prlogo como gnero literario, Madrid, CSIC, 1957; y J. L. Laurenti y A. Porqueras, Ensayo biblio grfico del prlogo en la Literatura, Madrid, CSIC, 1971.

80

RAFAEL CANO AGUILAR

manifiesto de escuelas o banderas literarias) 2. As pues, el prlogo puede considerarse como gnero, y los prlogos analizarse con relativa independencia de los textos que presentan. Por todo ello, es muy fcil que en los prlogos se produzca el intercambio de ideas, formas y expresiones, prstamos entre prlogos distintos facilitados por un sentimiento inconsciente en el autor de que se encuentra en un mundo propio y distinto 3: un gnero de rasgos tan concretos como ste se presta a una intensa intertextualidad, acentuada, como es lgico, en las obras de un mismo autor. Nos hallamos entonces ante variaciones sobre un mismo tema, en las que lo dicho y el decir se trasladan de un lugar a otro, configurando as el sustrato sobre el que se levantarn los textos en cuestin. En la produccin alfons el prlogo tiene una importancia difcil de discutir, si bien hasta ahora no debidamente apreciada. En todas las obras existe prlogo, y en muchas encontramos prlogo general y prlogos a cada una de las partes. No siempre se emplea este trmino prlogo, pero s en la mayora de los casos. Y, sobre todo, Alfonso X es plenamente consciente de su sentido : al comenzar el Libro Primero de los Reyes4 nos explica su origen (Costunbre fue de los sabios), aspectos formales (razones non luengas, pocas palauras), funcin (justificativa: por que fazen aquella obra, y presentativa : de que materia fablan en todo el libro), etimologa (de los griegos protos y logos), equivalencia castellana (que viene a ser una definicin: primero sermon del libro con la primera razn, razn puesta delante de toda la materia de lo al que y ha a fablar el sabio, e por do se entienda todo lo que viene despus) e implicaciones positivas (para el lector, o, mejor, oyente: faze aperebidos los coraones de los que lo oyen para entender mas ligera mente e mejor las razones que estn por todo el libro)5. Por tanto, un estudio pormenorizado de los prlogos alfonses puede suministrarnos una teora del prlogo en la escritura medieval, pero sobre todo nos lleva ante el sentido que para Alfonso, y sus colaboradores, tena la obra en que estaban empeados. 1.

2) Cfr. E. R. Curtius, Literatura europea y Edad Media latina (trad. de M. F. Alatorre y A. Alatorre), Mxico, FCE, 3a reimp., 1981, 4 (pp. 131-136). 3) A. Porqueras, El prlogo, p. 27. 4) General Estoria, Segunda Parte (ed. de A. Ga Solalinde, Lloyd A. Kasten y V. R. B. Oelschlger), Madrid, CSIC, 1957-61, I, pp. 207-209. 5) Todo ello le sirve al autor como prlogo, a su vez, de la traduccin parafra seada que se hace del prlogo puesto por San Jernimo al Libro de los Reyes (Cuenta Gernimo..., Pero dize alli Gernimo...).

LOS PRLOGOS ALFONSES 1.1.

81

Hay una tradicin inmediata, coetnea o ligeramente anterior al Rey Sabio, de prlogos en la prosa doctrinal traducida en el XIII: a excepcin de Bocados de Oro (y del Liber Regun), su presencia es general, y, salvo el del Libro de los Engaos (breves razones con que el Infante don Fadrique explica el porqu de la traduccin al castellano), son traducidos del original inmediato; la estructura es bastante simple: se relata la bsqueda y hallazgo del libro, y su proceso de traduccin (as en Poridad y en Buenos Proverbios), y alguna supuesta historia que est en la base de confeccin del libro (as en Poridad y en Doze sabios, cuyo origen es muy prximo: una asamblea de sabios convocada por Fernando III de Castilla). La justificacin ideolgica del libro es escasa: slo Doze sabios alude al prouecho de la obra; en cambio, es mucho ms compleja la introduccin de Ibn al-Muqaffa traducida en el ms. B castellano de Calila, en la que se combinan las elucubraciones sobre el deseo humano de saber con los enxemplos que las corroboran, todo ello dirigido a que el que este libro leyere sepa la manera en que fue conpuesto, et quai fue la entenion de los filsofos et de los entendidos en sus enxenplos de las cosas que son ai dichas 6. En ninguno de ellos se encuentra nada que pueda calificarse como captado benevolentiae (al revs de lo que ocurre, p. ej., en la Disciplina clericalis de Pedro Alfonso): tal ausencia se dar tambin en los prlogos alfonses. Ms inmediata an es la tradicin de los prlogos existentes en las obras traducidas, o parafraseadas, por la Escuela alfons. Son pocos, no obstante, los casos en que slo se da traduccin del prlogo original, como ocurre en Cnones de Albateni y en la 2 a parte del Libro de la Lmina (incluido en LSA), donde la atribucin es explcita (Djxo mahomat fijo de Geber albatheni...; Djxo aly el fijo de halaf ...); tambin hallamos tal cosa en el Libro conplido en los judizios de las estrellas, aunque aqu en segundo lugar tras el prlogo a la traduccin (Dixo Alyh fiio de Aben Ragel...) Presentan rasgos comunes, bastante alejados, segn veremos, de los alfonses : alabanzas a Dios (por conceder entendi miento al hombre), criticismo cientfico-tcnico (discrepancias entre los autores, errores en mediciones astronmicas, etc.), y exposicin, por lo general orgullosa, de lo realizado por el autor, quien emplea para ello la primera persona, como claro sujeto de la enunciacin (yo fiz... & abri... & allane... & endrece... en Cnones, o E conpece... E fable... E pus... en LConplido).

6) Calila e Dimna (ed. de J. M. Cacho Blecua y Ma J. Lacarra), Madrid, Castalia, 1984.

82 1.2.

RAFAEL CANO AGUILAR

En los prlogos de las obras tradicionalmente denominadas alfonses pueden separarse los que son obra de los traduc tores o compiladores y los que podran atribuirse al mismo Rey. Hay para ello una razn gramatical: en los primeros la actividad del Rey se enuncia en 3a persona (este nuestro sennor sobredicho... mandlo transladar... en LCruzes, ... del antedicho sennor, el qui es el noble Rey do Alfonso..., en LConplido, etc.), frente al nos, don Alfonso... de los otros (o incluso el yo don Alfonsso del prlogo de la General Estoria); y una razn de contenido: en los primeros se prodigan las alabanzas al Rey, lo que es propio de los traductores judos, en especial Yehud b. Mos, quien suele llegar al ditirambo, por ejemplo en LConplido o LCruzes, donde la invocacin a Dios, propia de los autores semticos, se justifica porque ste nos denno dar sennor en tierra connocedor de derechuria... (LConplido) (no olvidemos, adems, el hecho de llamar alfonses a las Tablas); tales alabanzas estn ausentes por completo en los segundos, donde, si acaso, slo hay calificativo para el padre de Alfonso: fijo del muy noble Rey don Fernando.... En este sentido, hay que destacar la muy significativa circunstancia de que todos los prlogos alfonses que no se presentan directamente redactados por el Rey parecen ser obra exclusiva de sus colabora dores judos, pues se hallan en las obras cientficas (astronmico-astrolgicas); a los traductores o compiladores de leyes, historias y poemas latinos, etc, en suma, los colaboradores cristianos, nunca se les confa la responsabilidad de un prlogo (todo lo ms, parecen haberse limitado a las introducciones o explicaciones de partes concretas de esas obras): es el Rey el que se encarga de presentarnos sus obras de alcance ms ambicioso. Si nos atenemos estrictamente a esa primera razn hemos de afirmar que el prlogo del Lapidario y la introduccin al Libro de las estrellas fixas (anterior al verdadero prlogo, que se anuncia, como es habitual en la obra alfons, por Y el prologo comiena assi) son obra de alguno de los colaboradores, no de Alfonso mismo: a manos del noble rey don Alfonso (nica alabanza al Rey de todo el prlogo), el noble rey don Ferrando, su padre (Lapidario), que mando trasladar ... el Rey don Alfonso ... E despus lo endereo & mando componer este rey sobredicho... (en Estrellas) 7. De esta forma, la referencia al castellano derecho no puede considerarse salida directamente de la mano regia 8, lo cual 1.2.1.

7) En cambio, en el prlogo propio s aparece como sujeto nos don Alfonso. 8) Cfr. mi artculo Castellano drecho?, Verba, Vol. 12, 1985, pp. 287-306.

LOS PRLOGOS ALFONSES

83

coincide con el hecho de que slo se habla de traducciones al castellano, de su sentido (espaladinar los saberes en que es intro ducto, e tornar los en lengua castellana a laudor e a gloria del nombre de Dios e a ondra e en prez del antedicho sennor... en LCruzes, trasladar de arauigo en lenguaie castellano por que los omnes lo entendiessen meior et se sopiessen del mas aprouechar en Lapidario), o de su reforma (como en el Libro de la Aafeha) en los prlogos confeccionados por los traductores judos : parece como si slo ellos sintieran la necesidad de poner de manifiesto y de relieve el hecho de que la traduccin era al lenguaje castellano, junto con algunos de los beneficios que ello podra reportar. Por otro lado, Lapidario comparte con las traducciones doctrinales del XIII la historia del texto que se va a verter: junto al antecesor inmediato en la cadena de traducciones (i.e. Abolays), el autor del prlogo establece una genealoga ideolgica que tiene su fuente en Aristteles (es decir, en el seudo-Aristteles de los lapidarios). A esta mayor complicacin corresponde una estructura sintctica muy elaborada y compleja, sin nada de la ligera coloracin semtica que se halla en los prlogos de LConplido o LCruzes. Ello, as como la ausencia de apcope extrema, ha hecho pensar en que su autor no sera Yehud sino el mismo Rey (Lapesa), y, en todo caso, que su fecha de composicin sera muy posterior a la de traduccin (h. 1276-79) poca del Libro de las formas & ymagenes : dicho prlogo se redactara, pues, para la inclusin del Lapidario en esta magna coleccin 9. Tambin hay que resaltar la casi total ausencia de alabanzas al Rey (rasgo compartido con la introduccin de Estrellas), lo cual hace pensar tambin en que estos prologuistas eran otros que el Yehud de LConplido o LCruzes, o que ste haba cambiado de estilo (el viejo astrlogo no tena ya que prodigar tales loores ?), o, por ltimo, que tambin aqu lleg la actividad correctora (o la autora?) del Rey, frente a lo ocurrido en las obras astrolgicas compuestas en la dcada de 1250: slo en el prlogo a L Formas vuelven a aparecer las alabanzas, aunque de manera muy formularia (el mucho alto & onrrado don Alfonso, amador de sciencias & de saberes).

9) Para la posible fecha del prlogo de Lapidario: R. Lapesa, La apcope de la vocal en castellano antiguo, Intento de explicacin histrica y Contienda de normas lingsticas en el castellano alfons, en Estudios de historia lingstica espaola, Madrid, Paraninfo, 1984, pp. 191 y 213-214; G. Hilty, El Libro Conplido en los iudizios de las estrellas, Al-Andalus, XX, 1955, pp. 1-74 (esp. 18-25).

84 1.2.2.

RAFAEL CANO AGUILAR

En estos prlogos judaicos corren varios motivos recu rrentes sobre los que podemos intentar reconstruir la actitud que ante la obra tenan sus autores : la comparacin con los prlogos de Alfonso X, o regios, nos permitir establecer semejanzas y diferencias, y si stas son o no significativas. Es evidente el deseo de hacer pblicos los conocimientos ocultos, lo cual se expresa en formas muy parecidas en los distintos prlogos: espaladinar los saberes (LConplido y LCruzes), Por que este nuestro libro sea mas paladino (LFormas); ello es una de las causas por las que Alfonso allega a s los sabios y los ama (LConplido), y por lo que merece ser comparado a Salomn (LCruzes). La excelencia de este objetivo es claramente enfatizada por LCruzes: dos cosas son en el mundo que mientre son escon didas non prestan nada, et es la una seso encerrado que non se amostra, et la otra thesoro escondido en tierra, y dramatizada en la historia textual de Lapidario al referirse al judo toledano que tena escondido el libro sin permitir que nadie lo utilizara. Frente a ello, no aparece en ninguno de estos prlogos expresada con nitidez la utilidad que reportan tales sciencias, doctrinas, ensennamientos y saberes. El prouecho que se pretende lograr en el lector nace de aspectos muy concretos de la forma externa del texto: el hecho de estar traducida al castellano, en Lapidario, el estar capitulado y ofrecer el ndice al comienzo, en LCruzes, y el abrirse con las partes del libro, en LFormas. En estrecha relacin con lo anterior, tampoco en estos prlogos aparece el destinatario del texto: en quin pensaban estos astr logos judos, o el mismo Rey, al componer tales obras ? Ni hay dedicatoria ni receptor imaginado : slo referencias genricas, como el qui leyere en LConplido o los que leyeren en LFormas 10, y, si acaso, los ladinos en LCruzes. Ahora bien, al final del prlogo de Lapidario se ofrece una exhaustiva relacin de las cualidades que debe poseer quien quiera aprouecharse deste libro: se exigen tres tipos de conocimiento (en astronoma, en piedras y en fsica) y la cualidad general del buen seso; parece claro, pues, que el destinatario no puede ser sino la lite intelectual de la poca, en lo cual coincide con ciertos pasajes de LSA n. EL ltimo de los tpica presentes en estos prlogos es el de la restauracin del saber. Los miembros del equipo alfons no

10) Cfr. E. R. Curtius, op. cit., 4 (sobre el tpico de la 'dedicatoria'). 1 1) Cfr. mi estudio Amrico Castro y la obra cientfica alfons : algunas considera ciones en torno al Libro de la Ochaua Espera, en Homenaje a Amrico Castro, Madrid, Universidad Complutense, 1987, pp. 65-75 (esp. 73-74).

LOS PRLOGOS ALFONSES

85

ofrecen novedades, sino la recuperacin de una tradicin cientfica, ausente hasta ese momento, si bien Yehud b. Mos no vea ese hueco ms que en el mundo cristiano: grant mengua que era en los ladinos por defallimiento de los libros de los buenos philosophos e prouados (Conplid), la perdida et la mengua que auian los ladinos en las sciencias de las significaciones (LCruzes). En cambio, Lapidario presenta esta secuencia de presencias y ausencias del saber de forma distinta y ms compleja (otra razn para no atribuir este prlogo a Yehud?): instauracin (Aristotil y los sabios), primera prdida (guerras, etc.), recuperacin por Abolays (surge el libro), nueva prdida (por desconocimiento del contenido del libro), y, por fin, la restauracin definitiva por obra de Alfonso. En todos los casos es ste el presentado como impulsor de la restauracin; sus judos (o cristianos) son meros instrumentos. No cabe duda de que sta es la imagen en que mejor se reconoca el Rey. Y ste es el motor de su produccin escrita: el vaco de sabidura que encuentra a su alrededor. 2. En los prlogos regios, una primera observacin, incluso superficial, nos permite separar los que preceden a la gran mayora de los distintos libros de LSA de los que aparecen en sus obras mayores (Estoria de Espaa, General Estoria, Partidas, etc.). Los primeros muestran rasgos muy semejantes entre s (en ocasiones parecen cortados por un mismo patrn, ser variantes de un solo prlogo), a la vez que comparten varios de los tpica mencio nadospara el grupo anterior. En cambio, los segundos ofrecen caracteres individuales ms acusados. 2.1. Casi todos los prlogos de LSA presentan un esquema idn tico: enlace con el libro anterior, lo que garantiza la cohesin de ser un solo texto (Fablado auemos fasta aqui...); ventajas del instrumento astronmico en cuestin; hueco anterior: no se fallo libro de l; orden real (en general, a Rabiag, i.e., Ishaq b. Sid) y directrices del aparato. Pese a la autora regia la cercana de estas obras a sus modelos semticos es tal que puede hallarse en ellos un criticismo tcnico ausente en el resto de la obra cientfica (as ocurre en el Libro del relogio del agua y en el del Quadrante sennero) 12. 12) El Libro del Quadrante sennero no forma parte del Cdice astronmico complutense, sino del Cdice del Arsenal (Pars); no obstante, tiene sus mismas caractersticas. Cfr. J. Ma Millas Vallicrosa, Una nueva obra astronmica alfons: el Tratado del cuadrante sennero, Al-Andalus, XXI, 1956, pp. 59-92 (incluido en Nuevos estudios sobre historia de la ciencia espaola, Barcelona, 1960).

86

RAFAEL CANO AGUILAR

Por lo general, en estos prlogos son moneda corriente los tpica vistos en el grupo anterior de textos cientficos : el deseo de claridad (paladino se halla en el Libro primero del astrolabio redondo y en Qsennero); el hueco previo (la falta del libro); el valor prctico del contenido, del objeto de que se habla, y no tanto del libro como tal (Qsennero: por tal que se non pierdan las cosas prouechosas del mundo). En cuanto a la mencin de destinatario, tambin ausente por lo general, hallamos dos referencias en principio contrarias: la alusin a los especialistas es clara en LAstrolabio (quelo entendiesssen aquellos que ouiessen sabor dlo fazer nueua mientre); pero en el Libro de las Armellas encontramos, quiz por nica vez, ese deseo de llana vulgarizacin (que no calentara la cabeza) que, segn Amrico Castro, defina la bsqueda intelectual de Alfonso13: quelo fiziesse bien complido, & bien llano de entender en guisa que pueda obrar con el quai omne quier que cate en este libro. Muy diferente es, sin embargo, el prlogo del ms conocido de estos libros, el de las Estrellas fixas, con el que se abre el cdice. En consonancia con las entradas prolgales de los textos cientficos semticos, pero en clara discrepancia con la prctica mayoritaria de los prlogos alfonses, se abre con una definicin (ms que invocacin) de Dios como fuente de toda virtud y de las mercedes hechas a los hombres, como digno de amor por su proteccin y de temor por la posibilidad de su castigo. Casi toda la segunda parte del prlogo se dedica a la presentacin resumida, pero exhaustiva, del contenido del libro. Slo en unas pocas lneas, en el centro, aparece la tpica habitual, entremezclada con las referencias a la Divinidad: el motivo de componer la obra, que vuelve a ser el deseo de dar a conocer lo oculto; el beneficio prctico, la ayuda, que no se especifica. Por otro lado, en la presentacin del contenido reaparece el concepto del Universo como sistema trabado en que las estrellas se nos muestran como fuente de virtudes : esa visin es la que se muestra tras la composicin de Lapidario y LCruzes, y la que nos explica por qu se escriben, y traducen, libros sobre estas cosas. Los prlogos de las dems grandes compilaciones alfonses manifiestan situaciones muy diversas entre s: en las obras histricas, el de Estoria de Espaa es traduccin, ampliada, del que puso Rodrigo Ximnez de Rada, el Toledano, a su De rebus 2.2

13) Cfr. A. Castro, La realidad histrica de Espaa, Ia d., Mxico, Porra, 1954, p. 457.

LOS PRLOGOS ALFONSES

87

Hispaniae 14, y con l comparte algunos rasgos el de General Estoria; los de los textos jurdicos son versiones retocadas en sucesivas fases de un mismo prlogo; y el del Libro de los Juegos, ltima y aislada obra alfons, es quiz el ms perfecto en construccin y estilo, manteniendo, por otro lado, claras analogas de forma y contenido con los dems. Habr, pues, que seguir teniendo en cuenta, no slo lo comn (o lo diverso) entre todos los prlogos, sino, tambin entre los prlogos de cada grupo de textos. La comparacin entre los prlogos del Toledano y de EEspaa nos muestra que la parfrasis regia afect casi exclusivamente a la forma lingstica: ampliaciones, en el ms puro estilo alfons (pero tambin algunas reducciones), inversiones de orden, variacin de ciertos modos enunciativos (se suprime, por ejemplo, alguna interrogacin retrica). Algunas diferencias parecen obligadas: en el prlogo alfons se suprime de raz la dedicatoria a Fernando III, a la vez que la captado benevolentiae que trata de lograr don Rodrigo del Rey, con lo que de nuevo nos encontramos ante la ausencia de cualquier posible destinatario explcito de la obra; ello obliga a ciertos retoques de orden (as, la conexin que el Arzobispo establece entre el Rey y los prncipes godos o Hrcules se convierte en mera secuencia histrica de hechos ocurridos en Espaa); lo mismo ocurre con la explicacin de la actuacin de Alfonso (mandamos ayuntar) y las pequeas variaciones en la lista de fuentes. Pero lo que se ha mantenido ntegramente es la conciencia de la necesidad de la escritura para conservar y trans mitir el saber de una generacin a otra: escritura en sentido material (figuras de las letras) y lingstico (letras -* slabas -* partes - razn). Ahora bien, a la secuencia 'invencin del saber' -* '(posible) olvido del saber', Alfonso aade un nuevo hueco en la cadena, la prdida, por guerras y mudamiento de los sennoros, de los libros en que se narraba el origen de Espaa; de esta manera, lo que en el Toledano era una humilde excusa para pedir disimulo para sus faltas se convierte en Alfonso en el vaco que justifica su obra como restaurador del saber. Por otro lado, en EEspaa la invencin del saber, las letras, los escritos, etc. tienen siempre como sujeto de esas acciones (siempre en 3 a persona del plural) a los sabios antiguos, lo cual falta por completo en el Toledano: los orgenes del saber estn para Alfonso mucho ms circunscritos a un momento originario. 2.2.1.

14) R. Menndez Pidal, Primera Crnica General de Espaa, 3 a reimp., T. II, p. 854; D. Cataln, De Alfonso X al Conde de Barcelos, Madrid, Gredos, 1962, p. 20, n. 1.

88

RAFAEL CANO AGUILAR

En GEstoria el prlogo general se opone a todos los dems: stos son meramente presentadores del contenido, y en ellos abundan discusiones textuales y sobre razn de nombres de cada uno de los libros (lo que es exclusivo de estos prlogos). En el primero el acento carga sobre el deseo de saber: Natural cosa es de cobdiciar lo omnes saber..., lo que no tiene por qu ser tomado de la Metafsica de Aristteles 15, pues slo se refiere al saber histrico: ... los fechos que acahescen en todos los tiempos. La escritura cumple su funcin ya conocida de memoria conservadora, para las generaciones futuras, del saber de lo pasado, el nico saber de fechos posible, con lo que entramos en el terreno desarrollado por el prlogo de EEspaa: tal afinidad de concepciones parece manifestar una dependencia gentica; comparte tambin la funcin moral de la Historia: ... por que los que despus uiniessen por los fechos de los buenos punnassen en fazer bien, et por los de los malos que se castigassen de fazer mal (EEspaa), dlos fechos dlos buenos tomassen los omnes exemplo pora fazer bien, et dlos fechos dlos malos que reibiessen castigo por se saber guardar dlo non fazer (Gestora); pero halla la dimensin tica tambin en los que escribieron: e dixieron la uerdat de todas las cosas e non quisieron nada encobrir. Y aqu no encontramos hueco previo ni restau racin: Alfonso se nos aparece como simple continuador. En los prlogos jurdicos y en LJuegos la labor de Alfonso parece dar un paso ms: ni restauradora ni continuadora, sino, hasta cierto punto, instauradora de una tradicin. En ambos casos se parte de una situacin propia del ser humano, hasta ese momento no debidamente satisfecha. La primera es claramente negativa, y tiene dos aspectos 16: uno natural, pues la discordia es inherente al hombre, pero la sociedad necesita paz y justicia, y por ello se necesita algo (el derecho) que proteja a los buenos y castigue a los malos; otro debido a los mismos hombres: la maldad de los ordenamientos establecidos hasta entonces (fazannas desagui sadas, libros minguados de derecho, que incluso eran maltrat ados). La segunda situacin es muy distinta: el deseo de alegra y los modos de realizarla, y el hecho que en ciertos estados o 2.2.2.

15) Contra lo que piensa F. Rico, Alfonso el Sabio y la General Estoria, Barcelona, Ariel, 1972, p. 123. 16) Sigo en este punto los prlogos de Espculo y Fuero Real, segn la edicin de los Opsculos legales del Rey Don Alfonso el Sabio realizada por la Real Academia de la Historia en 1836; en cuanto a Partidas me baso en la versin del Museo Britnico; cfr. la edicin de J. A. Arias Bonet de la Primera partida, Universidad de Valladolid, 1975.

LOS PRLOGOS ALFONSlES

89

momentos se necesita un tipo especial de actividad ldica (los iuegos que se fazen seyendo). Ambas situaciones justifican la necesidad del libro, pero en la primera, adems, el Rey debe realizar la sustancia del contenido de ese libro: ha de hacer las leyes mismas. Por otro lado, la misma naturaleza de estas situaciones implica ya a los destinatarios: las gentes de nuestro sennorio en el primer caso, y todas las personas que se encuentren en esa gran variedad (prisioneros, mujeres, enfermos, etc.) en el segundo; pero, de nuevo, los destinatarios no lo son tanto de un texto como de la sustancia de contenido existente en l. En los prlogos de Alfonso, frente a los judaicos, no hay alusiones a las ventajas que puede ofrecer una determinada organizacin formal del texto : no se pierde nunca de vista el objeto real de que se est hablando. Sin embargo, en ningn caso se pierde la vinculacin con un saber anterior. En el mundo de las leyes, porque Alfonso recurre, en relativa contradiccin con lo que acaba de decir, a las buenas costumbres de Castiella e de Len y al derecho universal ms extendido y prouechoso. En los juegos, el Rey recuerda en una hermosa parbola, en la que parece evocar su misma persona, la invencin de stos y su plasmacin en textos escritos (ninguno de los cuales, sin embargo, es fuente del texto actual), en una progresin dialctica que lleva a reunir el seso (-> ajedrez) y la uentura (-> dados) en su sntesis superadora (-* tablas). Estos prlogos presentan adems analogas en las disposiciones sintcticas del razonamiento justificativo: Porque... por ende. Y en ellos llega a su culminacin el esquema ternario de organi zacin del contenido (frente a la habitual estructuracin binaria de los perodos y miembros sintcticos). En LJuegos viene ya dado por los tres tipos de juegos de que se habla, inventos respectivos de los tres sabios de la parbola. En Partidas son tres errores de quien vaya contra estas leyes : contra Dios, contra el seor natural y por muestra de soberbia; tambin son tres los rasgos de Dios (comienzo, fazedor y acabamiento de todo) 17. En el prlogo de GEstoria tres son las clases de hechos que el hombre quiere conocer: pasados, presentes y futuros; y en los prlogos interiores el 3 aparece como principio ordenador en numerosas ocasiones. Algo semejante ocurre en Lapidario: tres cosas debe saber el que quiera acceder al libro (astronoma, piedras y fsica), y tres son las fazes de los signos. El nmero de la Trinidad parece tener para el Rey Sabio un valor especial, aunque slo explicitara su amor por el 4 (en el prlogo

17) Este esquema ternario se intensifica en el prlogo de Partidas segn la versin Silense (la preferida por la edicin de la Real Academia de la Historia en 1807).

90

RAFAEL CANO AGUILAR

del Libro XXI (Nmeros de la Parte Primera de GEstoria) y por el 7 (en el Setenario y en la 2 a parte del prlogo de Partidas en la versin Silense). 3. Hay otras muchas cuestiones que un anlisis pormenorizado de los prlogos alfonses podra ayudar a resolver: dataciones, filiacin de los textos, transmisin y copias de manuscritos (por ejemplo en las obras jurdicas), aspectos ideolgicos diversos, etc. Pero del repaso, somero, que hemos realizado por los principales temas recurrentes de estos prlogos (y tambin por los ausentes), donde afloran las obsesiones intelectuales del Rey y su Corte de sabios, brota la visin del texto escrito como algo sagrado (cfr. Lapidario o GEstoria); pero tambin como un simple instru mento: el texto importa siempre por lo que hay ms all de l 18. Rafael Cano Aguilar, Universit de Sville.

18) No se ha tenido en cuenta el prlogo a las Cantigas de Santa Maria (d. de W. Mettman, T. I, Ed. Xerais de Galicia, 1981, pp. 102-103), dada la naturaleza tan diferente del texto que introduce; sin embargo, pese a que la presencia omnicomprensiva de la Ia persona impone un tono muy distinto, no deja de haber alguna analoga formal; la primera estrofa se inicia tambin con la estructura de causa antepuesta, justificadora, Porque... poren.

You might also like