Professional Documents
Culture Documents
Informe Final
Preparado por:
Proyecto PERCAN
Consorcio Roche, Golder, ACCC
Preparado: 2011-03-14
Nombre archivo: Protocolo de Monitoreo de Efluentes en
Actividades Minero Metalúrgicas
PERCAN
Oficina PERCAN
Av. De Las Artes Sur 285
San Borja, Lima 41
Tel.: (51-1) 618-8760
Directora: Anne Slivitzky
E-mail: anne.slivitzky@roche.ca
www.percan.ca
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página i
Abril de 2011
PERCAN
INDICE
INDICE...................................................................................................................................................II
1 INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... 1
2 PROGRAMA DE MONITOREO .............................................................................................. 2
2.1 La Red de Monitoreo ................................................................................................ 2
2.1.1 Efluentes Mineros y Puntos de Control ...................................................... 2
2.1.2 Efluentes Mineros y los Puntos de Control ............................................... 7
2.2 Parámetros de Monitoreo ...................................................................................... 9
2.2.1 Parámetros de Monitoreo en los Puntos de Control de
Efluentes ................................................................................................................. 9
2.2.2 Parámetros de Monitoreo – Estaciones de Monitoreo en las
Aguas Abajo ........................................................................................................ 10
2.3 Frecuencia de Monitoreo ......................................................................................10
2.4 Selección del Laboratorio .....................................................................................11
3 COLECCIÓN DE LAS MUESTRAS........................................................................................13
3.1 Preparación de Campo ..........................................................................................13
3.1.1 Observaciones de Campo .............................................................................. 14
3.1.2 Colección de la Muestra ................................................................................. 14
3.1.3 Tipos de Muestras ........................................................................................... 16
3.1.3.1 Muestras Puntuales ............................................................................ 16
3.1.3.2 Muestras Compuestas ....................................................................... 16
3.1.4 Mediciones de Campo .................................................................................... 16
3.1.5 Filtrado en Campo ........................................................................................... 16
3.1.6 Preservación de la Muestra.......................................................................... 17
3.1.7 Etiquetado de la Muestra .............................................................................. 17
3.1.8 Almacenamiento y Envío de las Muestras.............................................. 18
4 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Y CONTROL DE CALIDAD (QA/QC) .............19
4.1 Aseguramiento de la Calidad en Campo ..........................................................19
4.2 Control de Calidad en el Campo..........................................................................20
4.2.1 Muestras Blanco ............................................................................................... 20
4.2.1.1 Blancos de Viaje ................................................................................... 21
4.2.1.2 Blancos de Campo ............................................................................... 21
4.2.1.3 Blancos de Equipo (preparados antes del viaje).................. 21
4.2.2 Muestras Replicadas ....................................................................................... 22
4.2.2.1 Muestras Simultáneas (duplicados de campo) ..................... 22
4.2.2.2 Muestras Divididas ............................................................................. 22
4.3 QA/QC en el Laboratorio.......................................................................................22
4.3.1 Muestras Adicionadas .................................................................................... 22
5 VALIDACIÓN DE LOS DATOS Y REPORTE .....................................................................23
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página ii
Abril de 2011
PERCAN
FIGURAS
Figura 1 Ejemplo de Puntos de Control Recomendados para Efluentes de Labores
Subterráneas (modificado de MEM, 1996)........................................................................................... 4
Figura 2 Ejemplo de Puntos de Control Recomendados para Tajos Abiertos (modificado de
MEM, 1996) ....................................................................................................................................................... 5
Figura 3 Ejemplo de Puntos de Control Recomendados para Pilas o Botaderos
(modificado de MEM, 1996) ....................................................................................................................... 6
Figura 4 Ejemplo de Puntos de Control Recomendados para Instalaciones de Manejo de
Relaves (modificado de MEM, 1996) ...................................................................................................... 7
Figura 5 Estaciones de Monitoreo de Calidad de Agua Superficial Aguas Abajo para una
Mina Hipotética (modificado de MEM, 1996) ..................................................................................... 8
TABLAS
Tabla 1. Descripción de las Estaciones de Monitoreo de Calidad de Agua Superficial ......... 9
Tabla 2. Límites Máximos Permisibles para Efluentes Mineros .................................................... 9
Tabla 3. Frecuencia de Muestreo ............................................................................................................ 11
Tabla 4. Frecuencia de Análisis Químico ............................................................................................. 11
Tabla 5. Frecuencia de Presentación del Reporte ............................................................................ 24
Tabla 6. Formato de Presentación de Resultados Analíticos ....................................................... 24
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página iii
Abril de 2011
PERCAN
1 INTRODUCCIÓN
Este documento proporciona directrices sobre la aplicación de los protocolos de monitoreo de
calidad de agua aplicables a la industria minera en el Perú para la evaluación de la calidad de los
efluentes y cuerpos de agua receptores superficiales. Todos los proponentes de la minería en el Perú
tienen la obligación de monitorear la calidad del agua de cualquier efluente líquido en un punto de
control aprobado, según el reglamento de los Límites Máximos Permisibles (MPL) para la descarga de
efluentes líquidos de Actividades Minero-Metalúrgicas (DS Nº 010 - 2010-MINAM). Los efectos del
efluente en la calidad de agua del medio ambiente receptor también deben ser monitoreados en los
receptores aguas abajo del sitio minero, según lo dispuesto por los Estándares Nacionales de Calidad
Ambiental (ECA) para el Agua (DS Nº 002-2008-MINAM).
Todos los proponentes mineros que descarguen en cuerpos de agua receptores están obligados a
monitorear la calidad del agua en Puntos de Control aprobados y en los cuerpos de agua receptores.
Los resultados de monitoreo se deben presentar al MEM, quien es responsable de mantener una
base de datos de monitoreo de calidad de agua para cada sitio. Los protocolos de monitoreo de
efluentes y aguas superficiales detallados en las siguientes secciones de este documento,
proporcionan las técnicas de muestreo de agua para asegurar que las muestras colectadas sean
representativas y que resultados válidos sean reportados al MEM.
Como se presenta en el artículo 3.11 de la D.S. 010-2010-MINAM, sólo las muestras que son
colectadas en conformidad con el siguiente protocolo de monitoreo de calidad de agua serán
consideradas como válidas. Sin embargo, se reconoce que cada sitio minero es único y se requiere
del juicio profesional en el diseño específico e implementación de un programa de monitoreo de
calidad de agua superficial.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 1
Abril de 2011
PERCAN
2 PROGRAMA DE MONITOREO
El artículo 3.10 de la norma D.S. Nº 010-2010-MINAM dicta que cada proponente minero está
obligado a presentar su “Programa de Monitoreo” al MEM. El programa de monitoreo incluirá la
siguiente información:
La Red de Monitoreo
o Descripción de las fuentes de efluentes y los Puntos de Control;
o Ubicaciones de las estaciones de monitoreo en los cuerpos de agua receptores;
Parámetros de Monitoreo; y
Frecuencia de Monitoreo.
El Programa de Monitoreo es aprobado por la Autoridad Competente (es decir, el MEM en el caso de
la minería a gran escala) como parte del Certificado Ambiental.
Las siguientes secciones proporcionan consideraciones que deben tomarse en cuenta durante el
diseño de una red de monitoreo para un sitio minero.
La D.S. Nº 010-2010-MINAM define un Punto de Control como una ubicación aprobada por la
Autoridad Competente donde el cumplimiento con los Límites Máximos Permisibles es obligatorio. El
número de Puntos de Control solicitados para cada mina variará de acuerdo al plan de manejo de
aguas y efluentes específico para cada sitio. Los Efluentes líquidos están definidos (D.S. Nº 010-2010-
MINAM, Artículo 3.2) como cualquier descarga de sustancia líquida regular o irregular hacia cuerpos
de agua receptores, provenientes de las siguientes instalaciones:
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 2
Abril de 2011
PERCAN
Los proponentes mineros están obligados a monitorear la calidad del agua en los Puntos de Control,
como está definido arriba. El número y ubicación de los Puntos de Control deberán ser establecidos
durante la fase de diseño del proyecto y será aprobado por la Autoridad Competente. Ejemplos de
ubicaciones para Puntos de Control de algunas instalaciones y fuentes comunes de efluentes se
presentan en las Figuras 1 a 4.
Es importante notar que las fuentes de efluentes de una instalación minera pueden cambiar durante
la vida de una mina, como resultado de cambios en el diseño del sitio, cambios en la estrategia de
manejo de agua o cambios en la fase de la mina. Por ejemplo, el agua que llega a un tajo abierto
puede ser rebombeada a la planta de proceso durante la fase de operaciones; sin embargo durante
el cierre de la mina, el tajo abierto se podría inundar resultando en una descarga superficial o
infiltraciones migrando fuera de la instalación. Los Puntos de Control para cada fase de la mina (por
ejemplo construcción, operaciones y post-cierre), deben ser definidos como parte del Programa de
Monitoreo. Será necesaria una enmienda al Programa de Monitoreo si algún cambio en el diseño del
sitio resulta en modificaciones de la estrategia de manejo de agua por la cual se requieran cambios
en los Puntos de Control.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 3
Abril de 2011
PERCAN
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 4
Abril de 2011
PERCAN
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 5
Abril de 2011
PERCAN
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 6
Abril de 2011
PERCAN
Los Estándares de Calidad Ambiental (ECA) para el Agua (D.S. Nº 02-2008-MINAM) regulan la calidad
de agua en los receptores ubicados aguas abajo de los Puntos de Control de efluentes. Por
consiguiente, los titulares mineros también deben monitorear la calidad de agua superficial aguas
abajo de la zona de influencia de la mina. La zona de influencia de la mina se define como todos los
cuerpos de agua naturales que la mina pueda llegar a afectar. En este documento, un cuerpo de
agua se refiere indistintamente a una corriente, lago o estuario. El número de estaciones de
monitoreo depende de varios factores (ver Sección 2.1) y será único para cada mina. En general, al
menos una estación de monitoreo de calidad de agua superficial debe ser ubicada aguas arriba y
aguas abajo de cada fuente de efluentes.
Es importante notar que las estaciones de monitoreo de calidad de agua ubicadas aguas abajo de las
fuentes de efluentes deben estar fuera de la zona de mezcla aprobada por la Autoridad Competente
ya que es donde los ECA para el Agua son aplicables (D.S. Nº023-2009-MINAM). La zona de mezcla
se define como la zona en los cuerpos de agua receptores donde está permitida la mezcla de los
efluentes con las aguas naturales. Asimismo, estaciones de monitoreo de calidad de agua superficial
deben ser ubicadas aguas arriba de la zona de influencia para establecer lo siguiente:
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 7
Abril de 2011
PERCAN
La Figura 5 presenta un esquema de las ubicaciones recomendadas para las estaciones de monitoreo
de calidad de agua superficial de una mina hipotética. La Tabla 1 proporciona una descripción de
cada estación de monitoreo.
Figura 5 Estaciones de Monitoreo de Calidad de Agua Superficial Aguas Abajo para una
Mina Hipotética (modificado de MEM, 1996)
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 8
Abril de 2011
PERCAN
a) Flujo;
b) Conductividad Eléctrica;
c) Temperatura; y
d) Turbidez.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 9
Abril de 2011
PERCAN
concentración mayor al Estándar de Calidad Ambiental (ECA) para el Agua (DS. Nº 02-2008-MINAM)
en el ambiente receptor aguas abajo, para un parámetro que actualmente no está regulado por el
D.S. Nº 010-2010-MINAM.
Tal como se ha presentado anteriormente en este documento, los Estándares de Calidad Ambiental
(ECA) para el Agua (D.S. Nº 02-2008-MINAM) regulan la calidad de agua en el medio ambiente
receptor aguas abajo. Los parámetros regulados y los límites máximos permisibles dependen del uso
del agua en las áreas ubicadas aguas abajo del sitio minero. Generalmente, cada mina tiene un
conjunto único de parámetros de interés y no todos los parámetros regulados en los ECA para el
Agua necesariamente tienen que ser analizados aguas abajo del sitio minero. Si estos parámetros no
se van a incluir en el Programa de Monitoreo, se debe establecer primero que los efluentes no van a
resultar en concentraciones más altas que los límites correspondientes a estos parámetros. La
Autoridad Competente es responsable de aprobar los parámetros específicos para el sitio minero.
Al inicio del programa de monitoreo, se deberá analizar un conjunto amplio de parámetros para
identificar los parámetros potenciales de interés, que pueden ser adaptados a las necesidades
específicas de la mina. Parámetros específicos pueden ser determinados por medio de un monitoreo
regular inicial de una selección amplia de parámetros que permita identificar parámetros de interés,
así como de las pruebas de laboratorio de materiales sólidos de mina y detalles específicos del sitio
minero como la geología, procesamiento de mineral, y la fase minera.
Lo siguiente debería ser considerado en la selección de los parámetros de calidad de agua a ser
incluidos en el programa de monitoreo:
Una evaluación de los datos existentes, del sitio, para identificar todos los parámetros de interés para
la mina;
Identificar el uso del agua en las áreas ubicadas agua abajo de la mina (consumo humano, irrigación,
vida acuática, etc.) para determinar los parámetros de interés específicos con respecto al medio
ambiente receptor;
Identificación de todas las fuentes potenciales de drenaje ácido y metales lixiviables con respecto a las
diferentes litologías del depósito (realizado usualmente por medio de estudios de caracterización
geoquímica); y
Químicos o reactivos usados en el procesamiento del mineral (por ejemplo, cianuro, ácido para
lixiviación, etc.).
Las clases presentadas arriba determinan la frecuencia de monitoreo, el cronograma para el análisis
químico, y la frecuencia de presentación de informes para cada clase de mina. La Tabla 3 presenta el
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 10
Abril de 2011
PERCAN
resumen de la frecuencia de muestreo para cada clase de mina. La Tabla 4 presenta el cronograma
detallado para cada clase de mina y los parámetros requeridos.
Es importante notar que los requisitos presentados en las Tablas 3 y 4 solo corresponden a muestras
colectadas en los Puntos de Control de Efluentes. Se recomienda que las muestras recogidas en los
cuerpos de agua receptores se tomen en las mismas frecuencias para que los resultados de calidad
de agua en las áreas ubicadas aguas abajo del sitio minero se puedan evaluar en el contexto de la
fuente de efluentes.
1) El laboratorio seleccionado tiene la acreditación aceptada por el MEM para analizar los parámetros
que serán monitoreados; y,
2) El laboratorio debe ser capaz de lograr un Método de Detección de Límite que sea suficiente para que
los resultados del monitoreo sean contrastados con los estándares de calidad de agua aplicables (por
ejemplo, el D.S. Nº 010-2010-MINAM y el D.S. Nº 002-2008-MINAM sí son requeridos).
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 11
Abril de 2011
PERCAN
Los cambios de laboratorio analítico durante los programas de monitoreo pueden ocurrir por varias
razones (por ejemplo, un mal servicio, poca confianza en la calidad de los resultados). Si el
laboratorio analítico es cambiado durante el programa de monitoreo, el MEM debe ser notificado
por escrito, identificando el nuevo laboratorio propuesto e indicando la razón del cambio.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 12
Abril de 2011
PERCAN
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 13
Abril de 2011
PERCAN
Como se menciona en la lista, debe revisarse el funcionamiento del equipo de campo antes del
evento de muestreo y enviarlo a mantenimiento si es necesario, para evitar que falle en campo, así
como luego del evento de muestreo. Los aparatos de medición de campo (por ejemplo, sondas de los
multiparámetros) deben ser calibrados oportunamente de acuerdo a las especificaciones del
fabricante. Se deben mantener registros del mantenimiento y calibración de todos los equipos e
instrumentos.
Antes de colectar las muestras de agua, es necesario coordinar con el laboratorio para asegurar la
suficiencia de botellas y preservantes para el programa de monitoreo. Adicionalmente, es importante
la coordinación con el laboratorio para determinar el tiempo de espera para cada análisis y asegurar
que las muestras sean enviadas al laboratorio antes de su expiración.
Las observaciones de campo son parte integral del programa de monitoreo. Los artículos
documentados en las hojas de datos de campo o en los cuadernos de campo son a menudo muy
relevantes para la interpretación de los datos de laboratorio. Alguna desviación del plan de
monitoreo o alguna otra observación acerca de la muestra o de las ubicaciones de muestreo deben
ser registradas en el campo. Las deficiencias más comunes en los cuadernos de campo son errores en
la anotación de planes, fallas en la anotación al momento que ocurre un evento, omisión de la firma
y fechas y fallas en la escritura legible.
Nombre de la estación;
Ubicación de la muestra (por ejemplo, Coordenadas UTM)
Nombre del muestreador;
Hora/Fecha;
Descripción de la estación;
Datos climáticos (estado del tiempo, temperatura);
Flujo;
Mediciones de parámetros de campo; y
Alguna otra información relevante para la colección de muestras.
Las condiciones de muestreo de efluentes varían ampliamente y muchas influencias como el clima o
ubicación de la muestra podrían requerir modificaciones a la metodología de muestreo. Sin embargo,
pueden seguirse los procedimientos presentados a continuación cuando se colecta una muestra de
calidad de agua:
Asegurar que la muestra pueda colectarse de forma segura. Si existe algún riesgo para el muestreador
o cualquier miembro del equipo de campo, la estación de muestreo deberá ser reubicada o se deberán
realizar las modificaciones necesarias para reducir el riesgo al muestreador;
Muestrear primero la estación de muestreo más aguas abajo y luego continuar aguas arriba en el
cuerpo de agua con varias estaciones de muestreo;
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 14
Abril de 2011
PERCAN
Siempre muestrear aguas arriba de cualquier estructura hídrica, o cruce de río, a no ser que la
influencia de la estructura sea el objetivo de muestreo;
Cuando se muestrea cerca de la costa o en una estación dentro del cauce del río, debe orientarse la
botella aguas arriba cuando se colecta la muestra para evitar la contaminación por el cuerpo del
muestreador o sedimentos suspendidos;
Utilizar guantes de goma y protección ocular cuando se colecta la muestra;
Completar las mediciones de campo en un envase con sub-muestra o en el cuerpo de agua. El envase
debe ser enjuagado tres veces con agua de muestra antes de empezar la medición de los parámetros.
Las mediciones de campo no deben ser registradas hasta que se tenga la confianza de que los
parámetros de campo son estables en el instrumento usado. La muestra de medición de campo puede
ser descartada aguas abajo de la estación de monitoreo una vez que los parámetros sean registrados.
Colectar la muestra de calidad de agua en la botella apropiada. Las botellas deben ser llenadas para
minimizar la cantidad de aire atrapado en la botella. Para parámetros orgánicos, no debe dejarse
ningún espacio en la botella. Si la muestra necesita preservante, se debe dejar un espacio suficiente
para permitir la adición del preservante y se debe tener cuidado para no derramar la muestra cuando
se utilizan botellas con el preservante añadido previamente.
Filtrar las muestras de agua tal como indica el laboratorio (ver detalles de filtración en la sección
3.1.5);
Luego de la adición del preservante, cerrar firmemente la tapa de la botella y cuidadosamente voltear
la botella varias veces para que el preservante se mezcle con la muestra.
Si las botellas de muestreo no han sido limpiadas por el laboratorio, deben ser enjuagadas tres veces
con el agua de la muestra. Con la excepción de las muestras que serán analizadas por sólidos
suspendidos y aceites y grasas, ya que estas pueden retenerse en la botella de muestreo durante el
enjuague. Adicionalmente, el enjuague por triplicado nunca debe hacerse en botellas y tapas de
contenedores que hayan sido pre-preservados;
Cuando se colectan muestras duplicadas, las botellas para los mismos parámetros deben ser llenadas
al mismo tiempo. En el caso de muestras filtradas, ambas botellas deben ser llenadas añadiendo una
pequeña porción de la muestra en cada botella y alternando entre las botellas duplicados.
Etiquetar la muestra y registrar el número de muestra y los requerimientos analíticos en la hoja de
datos de campo o el cuaderno de campo. Las botellas pueden ser etiquetadas en el campo o antes de
ir al campo (por ejemplo, en condiciones húmedas donde los marcadores pueden no funcionar
correctamente).
Almacenar las muestras en un contenedor térmico (cooler) (lejos de la luz solar) a una temperatura
menor de 10 grados Centígrados. Se recomienda que las muestras sean almacenadas a 4 grados
Centígrados usando hielo (o ice-packs). Nótese que si se utiliza hielo, debe almacenarse en el
contenedor térmico (cooler) en una bolsa separada para evitar que las etiquetas de desprendan o
resulten ilegibles;
Registrar cuidadosamente todas las observaciones adicionales en el cuaderno de campo o en las hojas
de datos de campo;
Limpiar todo el equipo de muestreo antes de la colección de muestras adicionales;
Completar la cadena de custodia una vez que todas las estaciones hayan sido muestreadas; y
Pegar los sellos de custodia en el contenedor térmico (cooler) antes de ser enviado al laboratorio.
La toma de registros fotográficos de cada estación durante cada evento puede ser usada para
describir la ubicación del sitio de monitoreo y también es útil para documentar la condición del sitio
comparado con los eventos de monitoreo previos.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 15
Abril de 2011
PERCAN
Las muestras puntuales son el tipo de muestra más común durante los programas de monitoreo de
agua superficial. Se obtiene una muestra puntual llenando una botella con agua desde un punto de
muestreo discreto. La muestra se recoge en un determinado momento y lugar, y en el caso de un
lago, se pueden tomar en un solo punto pero a distintas profundidades.
Las muestras compuestas se obtienen mezclando volúmenes iguales de muestras puntuales discretas
(recogidas en múltiples puntos como por ejemplo variando la profundidad en el caso de un lago). Las
muestras compuestas son representativas de la calidad de agua promedio en un cuerpo de agua a
varias profundidades.
Las mediciones de campo involucran el uso de equipo especializado, cada uno de los cuales tienen
instrucciones operativas específicas. Las mediciones realizadas directamente en el campo
generalmente incluyen temperatura, oxígeno disuelto, conductividad, salinidad, pH, turbidez y
potencial de óxido-reducción (ORP). Muchos instrumentos como sondas o equipos multiparámetros
se encuentran disponibles para medir parámetros de campo. El único requerimiento para seleccionar
un instrumento de campo es asegurar que el equipo sea capaz de detectar el rango esperado del
ambiente que será monitoreado. También se puede considerar la facilidad de uso y portabilidad.
Todos los equipos portátiles de campo deben ser calibrados en el laboratorio o en la oficina antes de
salir al campo de acuerdo a las directivas o especificaciones del fabricante y la calibración debe ser
verificada y reajustada en campo, si es necesario.
Algunos parámetros necesitan ser filtrados en campo (por ejemplo, metales disueltos y Carbono
Orgánico disuelto ó COD). Las muestras son a menudo filtradas en un aparato con una bomba de
vacío. Si este tipo de sistema es seleccionado para el filtrado en campo, la cámara superior del
aparato debe ser enjuagada por triplicado con el agua de la muestra antes del filtrado. Luego del
enjuague, la cámara inferior debe ser enjuagada por triplicado con el agua de la muestra filtrada.
Luego de estos dos procedimientos de enjuague, la muestra filtrada puede ser colectada en la
botella.
Antes de iniciar cualquier filtrado en campo, se debe contactar al laboratorio para asegurar la
selección adecuada del tamaño de malla del papel filtro para el filtrado de la muestra. La mayoría de
laboratorios proporciona el aparato de filtrado y el papel filtro a pedido del cliente. Otros métodos
aceptables de filtrado en campo incluyen el uso de jeringas estériles y discos de filtro o filtros en
línea (in-line).
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 16
Abril de 2011
PERCAN
Todas las muestras que requieren filtrado deben ser claramente marcadas para indicar si fueron
filtradas o no en campo. Adicionalmente, esta información debe ser registrada en la Cadena de
Custodia. Se debe anotar también en el cuaderno de campo indicando las razones por las cuales no
fue posible filtrar las muestras en campo.
El etiquetado claro y consistente de las botellas es esencial para asegurar que las muestras no sean
confundidas y que los resultados de calidad de agua reportados por el laboratorio sean de la
ubicación donde fueron tomadas las muestras. Se requiere mucho cuidado en el llenado de las
etiquetas de las muestras para asegurarse de que sean legibles y correctas. Si surgiera alguna duda
concerniente a un error potencial en la etiqueta de una muestra, es común revisar la validez de todas
las muestras colectadas durante el evento de muestreo.
La mayoría de botellas son proporcionadas con etiquetas autoadhesivas del mismo laboratorio; sin
embargo, en el caso de muestras de agua, es algunas veces aconsejable escribir directamente en la
botella y/o en la tapa con marcador indeleble ya que el lapicero puede ser borrado de las etiquetas si
no se logra secar y las etiquetas autoadhesivas pueden desprenderse. Adicionalmente, si las
etiquetas no son colocadas por el laboratorio, las etiquetas autoadhesivas no deben ser colocadas en
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 17
Abril de 2011
PERCAN
botellas frías o calientes ya que pueden desprenderse. Como mínimo, la siguiente información debe
aparecer en cada muestra colectada:
El tiempo de almacenamiento está definido como el intervalo entre el final del periodo de la
colección de la muestra y el inicio del análisis. Inmediatamente después de la colección, las muestras
deben ser almacenadas en contenedores térmicos (coolers) con hielo (ice-packs). Las muestras
deben ser mantenidas a temperaturas inferiores a su punto de congelación y a menos de 10 grados
Centígrados y se recomienda que las muestras sean almacenadas a 4 grados Centígrados. Las
muestras deben ser transportadas al laboratorio tan pronto como sea posible luego de la colección y
se debe tener cuidado de minimizar el tiempo de almacenamiento para minimizar la degradación de
la muestra. Es importante señalar que cada tipo de análisis tiene un tiempo máximo de retención de
la muestra y estos tiempos no deben ser superados. Se debe tener mucho cuidado de no exceder el
tiempo de retención del análisis que se va a realizar.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 18
Abril de 2011
PERCAN
QA/QC en Campo; y
QA/QC en el Laboratorio.
Para evitar la contaminación y/o deterioro de una muestra se deben seguir las siguientes
precauciones básicas:
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 19
Abril de 2011
PERCAN
Mantener las botellas de muestreo en un ambiente limpio, lejos del polvo, suciedad, humo y mugre.
La tapa de las botellas debe estar cerrada todo el tiempo y las botellas deben almacenarse en
contenedores térmicos (coolers) de transporte, antes y después de la toma de la muestra;
Las muestras no deben ser colectadas cerca de productos que puedan contaminar la muestra. Por
ejemplo, las fuentes de contaminación primaria son los productos de petróleo (gasolina, aceite, humo
de tubos de escape). Los derrames o vertimientos (que ocurren frecuentemente en botes) deben ser
removidos inmediatamente. El humo de tubos de escape y el humo de cigarrillo pueden contaminar
las muestras con plomo y otros metales pesados. Las unidades de aire acondicionado son también una
fuente de contaminación de metales traza;
El equipo de filtrado debe mantenerse limpio, usando procedimientos rutinarios como lavado con
ácido y enjuague con agua de-ionizada. Almacenar las unidades de filtrado limpias en bolsas plásticas
etiquetadas y selladas;
Nunca se debe permitir que las muestras se calienten; deben almacenarse en lugares fríos y oscuros.
Se recomienda el uso de contenedores térmicos (coolers) con hielo (ice-packs) (se recomienda que las
muestras sean enfriadas a 4°C durante su tránsito al laboratorio). Por el contrario, las muestras no
deben ser congeladas a menos que esté establecido específicamente en el protocolo de preservación;
Las muestras deben ser enviadas al laboratorio sin demora para no exceder los tiempos de retención
del análisis; y,
Los muestreadores deben mantener sus manos limpias y abstenerse de comer o fumar mientras se
manipulan las muestras de agua. Cuando se colectan las muestras, los muestreadores deben usar
guantes estériles para evitar la contaminación de las muestras con sus manos. Los guantes deben
desecharse entre cada estación de muestreo.
El control de calidad en campo es realizado por medio del uso de muestras blanco y réplicas para
verificar la validez de los resultados del monitoreo. Las muestras blanco son usadas para identificar
alguna contaminación durante el tránsito de las muestras y las muestras replicadas son usadas para
probar la precisión de los parámetros analizados. El momento y la frecuencia de toma de muestras
blanco y réplicas se establecen en el Programa de Monitoreo y pueden variar con cada proyecto; sin
embargo, generalmente las muestras blanco y réplicas constituyen entre el 10% y 20% del total de
las muestras colectadas en un programa de monitoreo (como mínimo debe haber una en cada
evento de muestreo).
Las muestras blanco son muestras usadas para identificar alguna contaminación introducida durante
el tránsito o durante la colección de la muestra. Existen muchos tipos de muestras blanco incluyendo
blancos de viaje, blancos de campo, blancos de filtración y blancos de equipo. El propósito de cada
una de estas muestras blanco se describe en las siguientes sub-secciones.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 20
Abril de 2011
PERCAN
Los blancos de campo son preparados llenando cada botella del set de muestreo con agua de-
ionizada en alguna de las estación de muestreo. Las técnicas de filtrado y preservación usadas en la
colección de muestras de agua superficial pueden ser utilizadas durante la preparación del blanco de
campo. Los blancos de campo deben ser etiquetados según las instrucciones de etiquetado en la
sección 3.1.7 y de tal manera que no puedan ser distinguidos de las demás muestras por el
laboratorio. Los blancos de campo deben ser analizados para el mismo set de parámetros que las
muestras colectadas en campo.
a) Durante el enjuague final de la descontaminación del equipo de campo, decantar el agua (de-
ionizada) del enjuague y etiquetar la botella identificando la pieza del equipo limpiado; y
b) Analizar el blanco de equipo para el mismo set de parámetros que las muestras de agua
superficial.
Puede colectarse un blanco de equipo del aparato de filtrado pasando agua de-ionizada por el
aparato de filtrado de la misma forma que se hace para la toma de muestras, luego de la
descontaminación. El análisis del agua filtrada proporciona un indicador de los parámetros
introducidos por el contacto con el aparato de filtrado. Estos blancos son usados para verificar el
potencial de contaminación cruzada (contaminación entre toma de muestras) debido a técnicas de
limpieza inadecuadas en campo. Los blancos de equipo de los aparatos de filtrado deben ser
colectados luego de la descontaminación del aparato entre la toma de dos muestras de agua. Donde
se requiera, los blancos de filtrado deben tener el mismo preservante añadido que las muestras de
agua superficial.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 21
Abril de 2011
PERCAN
Las réplicas son muestras múltiples tomadas bajo condiciones de muestreo comparables. Las réplicas
son usadas para probar la precisión del proceso de muestreo y medición y pueden ser usadas como
una revisión adicional ante una contaminación de la muestra. Generalmente, las muestras replicadas
deben ser entre el 10% y el 20% de las muestras colectadas durante el programa de monitoreo
(como mínimo una por evento de muestreo). Las muestras replicadas deben ser etiquetadas de
forma tal que no puedan ser identificadas como réplicas por el laboratorio analítico. Los dos tipos
más comunes de muestras replicadas son muestras simultáneas y muestras divididas. Estas son
discutidas por separado en las siguientes sub-secciones.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 22
Abril de 2011
PERCAN
Como mínimo, los datos recibidos del laboratorio analítico deben ser validados por un especialista en
calidad de agua para asegurar que el laboratorio haya cumplido los requerimientos específicos del
proyecto y haya usado métodos analíticos aprobados. La validación de los datos debe incluir la
evaluación de los tiempos de retención, los resultados de las muestras de aseguramiento de la
calidad en campo (blancos de campo y replicados), y los resultados de las muestras de
aseguramiento de la calidad en el laboratorio (muestras adicionadas y blancos de viaje).
Adicionalmente, se debe realizar la verificación de los balances de masa y carga. Todas las
verificaciones de control de calidad deben encontrarse dentro de los límites de control especificados
por el laboratorio analítico. De otra forma, será necesaria una calificación apropiada de los resultados
del programa de monitoreo.
5.2 Reporte
El artículo 6 del D.S. Nº010-2010-MINAM establece que los proponentes mineros están obligados a
reportar todos los resultados de monitoreo a la Dirección General de Asuntos Ambientales Mineros
(DGAAM) del MEM, quien es la responsable de la administración de la base de datos de calidad de
agua de cada sitio minero. Tal como se ha presentado anteriormente en la Sección 2.3, el volumen
de efluente dicta la frecuencia de presentación de informes al MEM para cada clase de mina (MEM,
1996). Las frecuencias de presentación de los reportes que contienen los resultados de monitoreo
por parte de los titulares mineros al MEM aparecen en la Tabla 5.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 23
Abril de 2011
PERCAN
Los titulares mineros deben presentar al MEM los resultados de monitoreo de efluentes en los
Puntos de Control en el formato presentado en la Tabla 6.
Nombre Compañía/Unidad:
Tipo de muestreo:
Código de la muestra:
pH (unidades estándar)
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 24
Abril de 2011
PERCAN
Además de esta información, los proponentes mineros deben enviar al MEM lo siguiente:
Un resumen de todos los resultados de calidad de agua de las estaciones en los cuerpos receptores
definidos en el Programa de Monitoreo comparados con los límites presentados en los ECA para el
Agua;
Un resumen de la revisión de las actividades de QA/QC suscrito por el especialista de calidad de agua
del proyecto, así como la evaluación de la validez de los datos analíticos;
Una copia de los Certificados de Análisis del laboratorio.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 25
Abril de 2011
PERCAN
6 REFERENCIAS
Decreto Supremo Nº 002-2008-MINAM. Aprueban los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental
para Agua. Lima, 31 de julio de 2008.
International Organization for Standardization (ISO/IEC 17025:2005). General Requirements for the
Competence of Testing and Calibration Laboratories.
Norma Técnica Peruana NTP-ISO 5667-3, 2001. Calidad del Agua. Muestreo Parte 3: Guía para la
preservación y manejo de muestras 1a Edición. Comisión de Reglamentos Técnicos y
Comerciales-INDECOPI, Lima, 16 de mayo de 2001.
Standard Method 3500 – Cr, 2005. Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater.
21st ed., American Public Health Association, Washington, DC. 20001-3710.
Protocolo de Monitoreo de Calidad de Efluentes y Aguas Superficiales en las Actividades Mineros-Metalúrgicas Página 26
Abril de 2011