You are on page 1of 8

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

LA VERDADERA PALABRA-ESPRITU AVA GUARAN


"... Ahora se conocer todo de nuevo." "Florece la manera de ser del Hombre Verdadero." Ahora es la Hora de la Voz...

Descripcin del Evento descrito por apreciados


Hermanos y Hermanas de nuestra querida Comunidad, como est grabado en la filmacin: "Alrededor de una mesa en el hogar del V.M. Thoth-Moiss, se festeja el cumpleaos de Amalio, hijo del Tamoi Oporaiva don Mariano Alonso all presente. En el centro de la mesa, una torta adornada con 33 velitas encendidas." "Estuvieron presentes tambin los Tamoi Oporaiva, don Ernesto Vera (de Santa Isabel, San Pedro) don Cantalicio (de la Fortuna, Canindey), don Eugenio (de Santa Isabel, San Pedro), Hermanos y Hermanas Ava Guaran,
http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

Hermanos y Hermanas de la Comunidad del V.M. Thoth-Moiss." "El Tamoi Oporaiva don Mariano Alonso, de improviso, da inicio a un canto oracin. Extiende la mano derecha sobre las velitas encendidas y con ademn de recoger el fuego lo lleva hacia s, luego se dirige a los presentes." "Nuevamente lleva las manos sobre las llamas de las velitas, repitiendo el ademn de recoger, elevar y esparcir el fuego para todos."

Descripcin

de las Indumentarias e Instrumentos Ceremoniales Sagrados de los Tamoi Oporaiva Ava Guaran: "Todos los Tamoi Oporaiva llevaban el Akngua (gorro o faja adornado con plumas) y el collar cruzado)." "Los Tamoi Oporaiva, don Mariano y don Ernesto portaban el "Mbaraka" (sonaja, instrumento hecho de calabaza o porongo cargado de semillas o piedrecitas, adornado algunas veces con plumas)."

T ranscripcin

en Guaran y traduccin al Castellano, realizada por la Sra. Alba Duarte de Portillo, del audio de la filmacin ("9291") del 11 de Julio del Ao 2009 de las Palabras del Tamoi Oporaiva Ava Guaran Don Mariano Alonso de Tacuamir Yasy Kay Departamento de Canindey, Paraguay. Transcripcin en Guaran:

Nei che ru guasu,

hm, ndevaera, koropi pende pomee rakae, mitarangue, koy che rovai guare aerery. Jarovamboaee ojoeguikuera aipo ande ee tuichaitereiva.

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

Pepe rovae, ha koanga hae rupimi aguahene. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm aaaaaaaaaa iiii eeeeeeeee mmmmmmmm eeeeaa mmmm m mmbaaaa eeeeee riey katu che rayupa aiporupi ande jaaaarooo saaapukai maraangatu che Ru, um Tupa Marangatu mbovyeete mmmmm Kovae ande ayvu jojarupi, pe mo vai imi ko cheve (1), Korupi che anga amboypy porata ande apyka ana, banco jae ichupe koanga ande ee, castellano-guarani jeko aipoa, ha ande ayvutee atu apyka, pea guarani ete, che Ruu Tupa ayvu ete. kuatia pora guie amo hembipee tee mii chupe, ohecha porave hagua, oh poo, maraipa omojeguata hina pe ypyirakae hee ani ojavy ande rery mbae. eee eeeeeeeeeeemm mmm korupii Katuuuuuu Kuaaaaaaaaaaa Angaaaaaaa i koraso de Jesuicha. Hm, Omboguapy ande Ru Guasu ayvu kuatiare, omboguejy rae, oikuaasejey ngu gusuusurae, jyramo, oikuapuku amombeuu?, oikuaaseeeee jey ramo, yma ndoi kuaasevei,che yma avei ndaikuaasevei, yaatu aikuaa cheo mintema aikni, ha koanga katu jaikuapa jeytama. Haevoi ojerero ayvu andeve hina. eeeeeeeeemmmmmgai Kuaaaaaaaa Avaaaaa Maino mmmmm ahh Mary ari nde reju ha reho, ndaijapyi upea andee, nde rejere ko mundore eikni. Mainumby chaina. anikena pe mboguapy che abuela kuera che ayvu pende jee, uu, tuicha aipoa, uu, nda ivevyirivoi ahi, ipohyi voi. anderacetaro nda jakaruseita ina. Ajeko pende revy ity, agueroyvu peeme, che Ru Guasu Vusu ayvu aipoa. Maapo che poranguereko, haee ande

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

poranguereko haicha ai, che poranguereko hm. Haee ande rayhu haicha ai aipoa. eeeeeeeeeeeeeeeeemmmmmmmm amooorata rendy joja ande remiariro vusu koo yyyyvyriiiii eteee che Ruuu iruu eee mmm (suspiro) heem eeee nnngaayy eeeemm ava reko poty eteee ee, hm, hm. Peicha, ande mboete rayvi paiteee ande Ru. Aipopevyrina tache ayvu peemy mbarieyre. Nda che reko kuaa moai voi peina. Ymarami ajeguereko pama aipoa. Nike! emboyoapypy che ramoi hei varango ha uperupi, ndaipo kuaiaipo ande ayvumi ande espritu ja'e ha, ande rete jahecharo jajoguero vya jojait, jajoayhu jojaite ahuguaitimiante aaua hermano koa, nda jaerei moai upea, pea ande Ru Guasu mborayhu, jae avei ande Ru Guasu ee, e poranguereko peva. Che cherakatey, tahyi jaeha upea, ambaapo miante ojao platillo mi oherei, hetaaa ijaty, ha upea pau paume ikatu ojagarra, ogueru omoi tata ari platillo ohundi ichupe, naiporai upea, andeicha okaruse tahyi, noiri okaruseyva. ande Ramoi remi poranguereko memete, ande Ramoi rembiayhu memete. Ha uperupi che aombeu jyyma peeme, ajouyoumia, nda juhuria, koagante ajuhu jey. Heise upea, nda topapaiko aina, koaga a topane, ahekata, upea heise, ajoujeyvove amombeune . Apeventema. *** (Hasta aqu la transcripcin en Guaran de las Palabras del Tamoi Oporaiva Ava Guaran

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

Don Mariano Alonso de Tacuamir Yasy Kay, Departamento de Canindey, Paraguay.) Notas. (1) El Tami don Mariano, al tratar de avanzar de costado, encuentra una silla haciendo una acotacin al respecto. Traduccin al Castellano: Bien. Mi Gran Padre Espritu. T debes ser; as pusieron en Tus manos, a todos que en vez de nios, estos nombres que vinieron del oriente. Existe una gran diferencia entre nosotros en cuanto a las palabras propias de los AvaGuaran. Aquella nuestra Palabra-Alma es Grandiosa. Desde el oriente y ahora, por su mediacin hemos de llegar. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm aaaaaaaaaa iiii eeeeeeeee mmmmmmmm eeeeaa mmmm mb Algo grandioso del cielo, mi pueblo. As nosotros aclamamos sabidura, mi Gran PadreEspritu, hm, El Gran Padre Espirtu Sabio Justo en sus aspectos espirituales. Por medio de la igualdad, esta es nuestra Palabra-Espritu. Esto me han puesto un poquito mal (1). As yo puedo entender bien el principio de nuestro apyka, banco le decimos ahora en nuestro idioma castellano-guaran, dicen que, y en nuestra Palabra-Espritu apyka, ese es el guaran verdadero. La verdadera Palabra-Espritu de mi Gran Padre Espritu desde un hermoso papel, vislumbr tenuemente, para que pudiera ver mejor. Que sus manos puedan estar adornadas desde El Principio, hee, que no se equivoquen en cuanto a nuestros nombres.

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

(canto-oracin) As son las Mujeres del cielo compasivas, como el corazn de Jess, asienta en papel nuestro Gran Padre Espritu su Palabra-Espritu. l lo baj. El Gran Padre Espritu anhelaba saber otra vez de nuevo. Sabr lo que manifiesto? quera volver a saber nuevamente, antes ya no quera saber, yo antes tampoco quise saber, ahora yo lo s solito. Mas ahora se conocer todo de nuevo. l mismo nos est manifestando su PalabraEspritu. Eeeeeeengaii, Mujer, Hombre Verdadero, Colibr eeee Sobre el mar, t vienes y vas para nosotros. Eso no tiene fin. T vives dando vueltas al mundo, como el Colibr. No les cause penas, mis Abuelas, mi PalabraEspritu. Aquello es grande, hm pues no es liviano, pesa esto. Si vamos a llorar, ya ni ganas de comer tendramos. Me apoyo en ustedes para hablar aquello, que es la Palabra-Espritu de mi Gran Padre-Espritu, quien me tiene misericordia. As como l nos tiene misericordia me tiene misericordia, as l nos ama, tambin Aquello. EEE eeeeeeeeeeeeeeeeemmmmmmmm Encendamos el fuego de las velas en igualdad para los nios kooouu ooooooouu ouuuuuu rieyyyyy iiiii eteee por esta sagrada tierra, el verdadero compaero de mi Padre-Espritu, eee

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

mmm (suspiro) hm eeee aii eyy eeeemm. Florece la manera Verdadero. Hm, hm. de ser del Hombre

As nuestro Padre-Espritu nos ilumina a todos. Hasta aqu puedo hablar con ustedes de la Palabra-Espritu de Aquello tan grandioso, pues no estn acostumbrados a m, anteriormente ya haba hablado de Aquello. Ahora! prosigue mi abuelo. Debe decirlo. Est bien. Por ende, no estn acostumbrados a hablar de nuestra sagrada Palabra-Espritu, a lo que llamamos Espritu. Cuando nos vemos personalmente, nos alegramos todos por igual, nos amamos todos por igual, a quienes encontremos, abracmonos, hermanos somos. Eso no diremos vanamente. Este es el amor de nuestro Gran Padre-Espritu. Decimos tambin: esa es la Palabra-Alma de nuestro Gran Padre-Espritu, eso es misericordia. Yo estimo, a la que llamamos hormiga. Slo, quienes trabajan, se acercan a lamer del pequeo platillo y se juntan muchas y, entre espacio y espacio, se puede tomar, traer, y al poner el platillo al fuego se las destruye. Esto no est bien. As como nosotros la hormiga quiere comer. No hay quien no quiera comer. Nuestro Abuelo es todo misericordia, nuestro Abuelo es todo amor. Hasta aqu, yo les he vuelto a contar a ustedes lo poco que he encontrado. No lo encontraba, ahora lo encuentro nuevamente. Eso quiere decir que an no lo he encontrado todo, ya lo encontrar. Lo buscar, quiere decir. Cuando lo encuentre lo volver a contar.

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

La Verdadera Palabra Espritu Ava Guaran

Hasta aqu nada ms. *** Hasta aqu la traduccin al Castellano de las Palabras pronunciadas en Guaran por el Tamoi Oporaiva Ava Guaran Don Mariano Alonso de Tacuamir Yasy Kay Departamento de Canindey, Paraguay, pronunciadas en nuestro Hogar en Asuncin, Paraguay. Damos nuestros agradecimientos respetuosamente desde lo ms profundo de nuestro corazn a nuestros Apreciados y Venerables Tamoi Oporaiva, a nuestros Apreciados Hermanos y Hermanas Ava Guaran, y a nuestros Apreciados Hermanos y Hermanas de nuestra querida Comunidad. Asimismo con todo respeto a la Sra. Alba Duarte de Portillo por la transcripcin y traduccin, todo lo cual nos ha permitido, Gracias a Dios, poder asentar sobre el papel las Palabras del Tamoi Oporaiva Don Mariano Alonso, y la realizacin de esta publicacin. Este estudio lo publicamos con la Ayuda de Dios el Da Jueves 11 de Julio del Ao 2013. Amamos a todos los Seres, a toda la Humanidad. Cada Ser Humano es tambin la Humanidad. "Que todos los Seres sean Felices!" "Que todos los Seres sean Dichosos!" "Que todos los Seres sean en Paz!" De todo Corazn para toda la Pobre Humanidad Doliente, Luis Bernardo Palacio Acosta Bodhisattwa del V. M. Thoth-Moiss ndex Gua Prctica del Estudiante Gnstico

http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/Ayvu/La-Verdadera-Palabra-Espiritu-Ava-Guarani.html[11/07/2013 01:11:27 p.m.]

You might also like