You are on page 1of 5

1

ORIGEN

ORIGEN Y DESARROLLO
DE LA LENGUA ESPAOLA

El castellano o espaol deriva del latn, la lengua hablada en el Imperio Romano, por eso tanto al espaol como al resto de las lenguas europeas que se originaron a partir del latn portugus, gallego, cataln, francs, italiano y rumano, principalmente se les conoce como lenguas romnicas o neolatinas. Todas estas lenguas comenzaron por ser meras variedades del latn vulgar hablado en cada una de las zonas de lo que se conoce como romania; con el paso del tiempo esas variedades pasaron a ser dialectos (y ah se quedaron muchas). Por fin, tras siglos de evolucin fontica, morfosintctica y lxica ese latn dialectal fue transformndose hasta perderse y dar paso a las nuevas lenguas, entre ellas el castellano, con un sistema fonolgico y gramatical singular. Como toda lengua, el castellano desde sus orgenes no ha parado de evolucionar, enriquecindose o perdiendo rasgos, debido a diversas influencias, desde el rabe en plena Edad Media hasta el ingls en la actualidad.

1. Lenguas prerromanas en la pennsula: la influencia del sustrato Antes de su romanizacin, la Pennsula estaba habitada por un mosaico de pueblos con sus propias costumbres y lenguas. Las lenguas ms extendidas eran las clticas (de origen indoeuropeo), las iberas (emparentadas con lenguas del norte de frica) y el vasco (de origen incierto). Estas lenguas prerromanas convivan con otras, menos extendidas, de origen mediterrneo, como las fenicias y tartesias. Alrededor del siglo II se produjo la romanizacin de la Pennsula, proceso que supuso la adopcin de la cultura, la lengua, las tradiciones, las leyes y el modo de vida de los romanos por parte de los pueblos conquistados. Este proceso se extiende a lo largo de siglos, y por lo tanto, hubo un largo perodo de convivencia entre el latn y las lenguas prerromanas. Con el paso del tiempo, sin embargo, el latn, por su carcter utilitario, fue imponindose e hizo caer en el olvido al resto de lenguas, excepto al vasco que an se conserva. Aunque desaparecieron ante el empuje del latn, las lenguas prerromanas imprimieron algunos rasgos lingsticos a la lengua dominante: es lo que se conoce como influencia del sustrato prerromano. Algunos rasgos son la prdida de la F- inicial o la ausencia del fonema /v/ (posible influencia vasca), evolucin del grupo /kt/>/ch/ (NOCTE>noche) de origen celta, uso de la terminacin -asco (peasco, borrasca) y palabras como abarca, braga, barro, perro, lamo, vega etc

2. La latinizacin de la Pennsula Ibrica A partir del ao 218 a.C. comienza la romanizacin de la Pennsula Ibrica con la implantacin del sistema y las costumbres del Imperio Romano. Se produce una transformacin en todos los rdenes de la vida: agricultura, sociedad, religin, organizacin jurdica, econmica y militar, etc. Como sealbamos ms arriba, de forma paulatina se va produciendo tambin la latinizacin de la Pennsula, esto es, el latn poco a poco va desplazando a las distintas lenguas prerromanas para convertirse en la lengua dominante de comunicacin. Sin embargo, la modalidad del latn que se propaga fue el latn vulgar, esto es, la lengua hablada por el pueblo, por los soldados, etc., que presentaba importantes diferencias con respecto al latn clsico, lengua del mbito culto y escrito.

Tema 1. Lengua 3. La influencia del superestrato: las lenguas germnicas

Curso 2012-2013

A partir del siglo V, ya d.C., se produce la llamada disgregacin lingstica de la romania, en otras palabras: el latn hablado en todo el Imperio Romano durante siglos se va a aislar y fragmentar en mltiples zonas lingsticas como consecuencia de las distintas invasiones brbaras que disgregaron en varias zonas aisladas el extenso territorio del imperio. A pesar de su dominio militar, los distintos grupos de origen germnicos no logran imponer sus propias lenguas sobre el latn, que se mantiene como lengua en la mayor parte de la Europa occidental. Sin embargo, debido a este aislamiento, en cada zona el latn evoluciona de manera diferente y va adoptando algunos rasgos lingsticos de esas lenguas brbaras: es lo que se conoce como la influencia del superestrato. Lentamente se van a ir forjando distintas modalidades lingsticas del latn que, si bien ya se van alejando de la lengua originaria como dialectos, todava no han pasado a ser lenguas completamente independientes. En la Pennsula Ibrica, adems de algunas zonas con presencia de vndalos, suevos y alanos, se establecieron principalmente los visigodos, que se convirtieron al cristianismo y, por supuesto, adoptaron el latn. Sin embargo, por influencia del superestrato, tambin pasaron palabras de origen germnico al latn hablado en la Pennsula. Adems de la terminacin engo (realengo), nos encontramos con trminos relacionados con la guerra (tregua, espuela, espa, bandido, orgullo, dardo), nombres propios (Fernando, Rodrigo, Elvira, Gonzalo) u otras palabras: ganso o gaviln.

4. La influencia rabe Desde el ao 711 hasta 1492 se produce la convivencia entre la variedad trasformada del latn que ya se hablaba en la Pennsula y la lengua rabe. Tantos siglos de convivencia influyen indudablemente en la lengua que ser el castellano, sobretodo en el lxico: hay unas 4000 palabras de origen rabe (arabismos) en el castellano. A travs del rabe pasaron tambin palabras de otros idiomas como ajedrez (snscrito), naranja (persa) o arroz (griego). Es caracterstico de los arabismos la anteposicin del artculo rabe /al-/. Buena parte del vocabulario de origen rabe est relacionado con el mbito domstico y culinario debido a que se trataba de una cultura mucho ms refinada que la visigoda: ajuar, algodn, albornoz, almohada, almacn, babucha, taza, alfombra, azafrn, azcar, alcachofa, con la tcnica: alfarero, albail, acequia, alberca. Adems quedan en la toponimia numerosos nombres: Guadalquivir, Gibraltar, Algeciras

DESARROLLO El latn peninsular fue poco a poco transformndose, sobre todo a lo largo de los siglos medievales. Algunos de los cambios ms significativos fueron la prdida de las declinaciones latinas, sustituidas por las preposiciones; la simplificacin del sistema voclico (muchas vocales en posicin tona se perdieron (TBULA>tabla) y las vocales abiertas latinas en posicin tnica pasaron a convertirse en diptongos (//>/ue/ SEPTEM>siete; //>/ue/ BONUM>bueno); y la transformacin de las consonantes, tanto en posicin inicial (/F/->/h/->; FERRUM>hierro) o intervoclica (/P/, /T/, /K/ > /b/, /d/, /g/; por ejemplo: LUPUS> lobo; MUTARE>mudar; FOCUM>fuego; APOTECA>bodega); como cuando formaban grupos consonnticos (/KT/ > /ch/ TECTUM>techo; LACTUCAM>lechuga; /LI>/j/ FILIUM>hijo). En cuanto al lxico, presenta una doble va de adaptacin en su viaje al castellano. Por un lado, el grupo de palabras ms representativo son las palabras patrimoniales, es decir, aquellas que han sido usadas por el pueblo y han sufrido mayor desgaste (MULIEREM>mujer; FRAXINUM>fresno; ESPTULAM>espalda). Pero junto a ellas, hay otras que han pasado al idioma por va culta, jurdica o eclesistica; se trata de cultismos, esto es, palabras que no han

Tema 1. Lengua

Curso 2012-2013

sufrido el desgaste por el paso del tiempo y conservan mejor su timo latino: CANONICUS>cannigo; VOLUNTATE>voluntad. Por ltimo, nos podemos encontrar con dos palabras castellanas distintas que parten de un mismo origen latino pero han penetrado por dos vas distintas: son dobletes como laico/lego; ntegro/entero; ctedra/cadera; signo/sea. En toda esta evolucin del castellano desde que se separa del latn hasta la actualidad podemos distinguir varias fases: 1. Castellano medieval (hasta el siglo XV). 2. Espaol clsico (siglos XVI-XVII). 3. Espaol moderno (siglos XVIII-XIX). 4. Espaol actual (siglo XX hasta hoy).

EL CASTELLANO MEDIEVAL 1. Situacin lingstica de la Pennsula hacia el siglo X: Los romances peninsulares Poco a poco las distintas variantes del latn se van convirtiendo en otra cosa distinta: dialectos del latn, que de oeste a este son: el gallego-portugus, el astur-leons, el castellano, el navarro-aragons, el cataln, adems de las hablas mozrabes (dialectos hablados en la zona de dominacin rabe). Todos estos dialectos convivieron en situacin de igualdad en la pennsula durante un tiempo. Sin embargo, por razones polticas y militares el reino de Castilla se impuso sobre otros reinos cristianos y avanz hacia el sur reconquistando territorios rabes. Este dominio militar se tradujo tambin en una expansin del castellano en forma de cua invertida de norte a sur y desde el centro hacia los lados a costa de otros dialectos. Poco a poco algunos de estos dialectos pasarn a convertirse en lenguas, mientras que otros permanecern como dialectos o incluso desaparecern

2. Rasgos lingsticos del castellano medieval: perodo de grandes vacilaciones gramaticales y ortogrficas. Los testimonios escritos del castellano medieval (glosas emilianenses y silenses, Poema de mio Cid, Las VII partidas de Alfonso X el Sabio, Libro del Buen Amor del Arcipreste de Hita) muestran una constante evolucin del romance castellano con el paso de los siglos, de manera que no podemos afirmar que un determinado rasgo es genuinamente medieval sino que surge, se desarrolla e incluso desaparece durante el perodo que va del siglo X al XV. Es un perodo de grandes vacilaciones gramaticales y ortogrficas. He aqu los rasgos ms duraderos y representativos: Nivel fnico: se conserva la F- y permanecen sonidos consonnticos que luego desaparecieron como los que representaban las grafas /z, x/g, -s-/-ss-, v/b Nivel morfosintctico: destaca el predominio del futuro compuesto escribir lo he (>escribir), as como las formas so y est (>soy, estoy) o gelo (>se lo). Nivel lxico: en los primeros siglos se nota una fuerte introduccin de galicismos trados por los peregrinos franceses que recorran el Camino de Santiago (doncella, linaje, hostal, peaje). Ms tarde, debido a la imitacin de la vida seorial francesa, se importan trminos como corcel, dama, paje, galn. En el siglo XV, por influencia de los humanistas, se incorporan italianismos: piloto, escaramuza, florn, belleza, novela, soneto. Adems el castellano sigue recibiendo arabismos y cultismos.

Tema 1. Lengua EL ESPAOL CLSICO (SIGLOS XVI-XVII)

Curso 2012-2013

Desde el punto de vista lingstico, tres notas caracterizan al espaol durante este perodo: expansin, consolidacin y normalizacin. Durante los siglos XVI y XVII la lengua espaola alcanz una enorme difusin tanto en Europa como en Amrica debido a las conquistas militares y a la colonizacin del Imperio espaol bajo los reinados de los Austrias. Por otro lado, el espaol consigui una amplia homogenizacin, gracias a obras como la Gramtica de Nebrija o a la produccin de libros en serie con la imprenta, los cuales cumplieron una funcin unificadora que ayud a la resolucin de las vacilaciones medievales. As, el espaol se convertir en la lengua franca peninsular adems de desplazar al latn como lengua de cultura. En esta poca, conocida como Siglo de Oro, el castellano conoce un florecimiento literario en todos los gneros: poetas como Garcilaso, Fray Luis o San Juan de la Cruz; obras en prosa como el Lazarillo o El Quijote; las comedias de Lope de Vega o Caldern de la Barca son solo las mejores muestras de una legin de escritores que utilizan el castellano como lengua literaria. Los rasgos lingsticos ms destacados del espaol clsico son los siguientes: -Aspiracin y prdida de la F- inicial: FIERRO > hierro>ierro. -Simplificacin de sonidos: b/v > /b/; s/ss > /s/; grafa x para el sonido j. -Desaparicin del verbo haber con el significado de tener. -Incorporacin de cultismos, italianismos e indigenismos americanos, (tomate, canoa, tabaco, patata, huracn, etc.)

EL ESPAOL MODERNO (SIGLOS XVIII-XIX) Podemos decir que el espaol hablado en el siglo XVIII era muy parecido al actual. La principal novedad en materia lingstica es que crece la preocupacin por las normas y reglas de la lengua como lo demuestra la fundacin de la Real Academia de la Lengua en 1713, cuyo lema, referido al espaol, fue Limpia, fija y da esplendor. La Academia public su excelente Diccionario de Autoridades (1726-39), llamado as porque hay una cita literaria para ilustrar cada acepcin; tambin public la Orthographa (1741) y la Gramtica (1771). La mayor aportacin de los siglos XVIII y XIX a la lengua se produce en el plano lxico: se enriquece el idioma con galicismos o con nuevos trminos de formacin culta. La llegada de los Borbones a la monarqua hispana hace que penetren numerosos galicismos: modista, galante, petimetre, bur, sof, neceser, bisutera, etc. Por otro lado, el cultivo de las ciencias por el impulso de la Ilustracin introdujo un nuevo vocabulario con palabras como mecnico, termmetro, electricidad, microscopio, vacuna. Se incorporan tambin muchos trminos relacionados con el pensamiento (escepticismo, fanatismo, tolerancia, filantropa), los sentimientos (tedio, sensibilidad, melancola) o la organizacin de la sociedad (ciudadano, constitucin, reforma, despotismo, fraternidad), temas tpicos de la intelectualidad ilustrada. Ya en el siglo XIX, por influencia del costumbrismo, se incorporan al idioma general palabras de uso popular e incluso jergal: chaval, parn, endiar.

Tema 1. Lengua EL ESPAOL ACTUAL

Curso 2012-2013

Actualmente el espaol se ha convertido en una de las lenguas de comunicacin y cultura ms importante con cerca de 400 millones de hablantes repartidos por todo el mundo, aunque especialmente en Amrica. Ms que del espaol habra que hablar de las variantes del espaol: variantes geogrficas (espaol meridional, espaol septentrional, espaol de Amrica) o variantes sociales (nivel culto, nivel vulgar, nivel rural), aunque el espaol es una de las grandes lenguas que mejor conservan su unidad. Frente a otros idiomas como el francs o el ingls, el espaol presenta unos rasgos lingsticos caractersticos: -Tiene un sistema voclico simple de cinco vocales. -Posee un sistema ortogrfico bastante sencillo y sobretodo, bastante fiel a la pronunciacin. -Dispone de dos formas de tratamiento: t-usted. -Presenta una morfologa verbal y pronominal muy compleja. Por ltimo, el espaol actual, como ocurre con otros idiomas, est fuertemente influido por otras lenguas, especialmente por el ingls. Se trata, en esencia, de la incorporacin de anglicismos en varios mbitos: deportivo (penalti, surf, trecking, crner, basket), informtico (software, pishing), pero tambin sufrir bulling, ir a un hotel de alto estanding, comprar un pack. Morfolgicamente, se nota una cierta tendencia a prescindir de la preposicin en las construcciones nominales (correo basura y no correo con basura, ) o a incorporar, normalmente con fines humorsticos o propagandsticos, la terminacin ing a palabras castellanas (vueling, edredoning).

You might also like