You are on page 1of 3

NARRADORES EN EL QUIJOTE El Quijote empieza con un narrador en primera persona (En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme)

que narra las aventuras de don Quijote en tercera persona, como cronista, como ese sabio imaginario para quien don Quijote habla con la idea de que aquellas aventuras suyas las recoja por escrito un futuro historiador. Sin embargo, al final de la primera parte de la primera parte del Quijote, aparece un segundo narrador. El narrador inicial, el que no quera acordarse del nombre del lugar de La Mancha, acaba en el penltimo prrafo del captulo VIII, en el prrafo que empieza: Vena, pues, como se ha dicho, don Quijote contra el cauto vizcano con la espada en alto, y que acaba: porque Dios librase a su escudero y a ellas de aquel tan grande peligro en que se hallaban. Entra entonces, en el siguiente prrafo, en el ltimo del captulo VIII, un segundo narrador, que debera estar separado del anterior por un espacio en blanco. No lo est y es por esto que se confunden. El ltimo prrafo del mencionado captulo, empieza as: Pero est el dao de todo esto que en este punto y trmino deja pendiente el autor desta historia esta batalla, disculpndose que no hall ms escrito destas hazaas de don Quijote de las que deja referidas. La aventura con el vizcano se interrumpe pues en el momento cumbre, cuando don Quijote va a arremeter contra l con la espada en alto. Las interrupciones del relato, en momentos cruciales, para suscitar el inters del lector, era un recurso frecuente en los libros de caballeras, y es claro que Cervantes utiliza este recurso con intencin jocosa, una forma ms de rerse de las novelas de caballeras. Pero al emplear el recurso, Cervantes hace aparecer un segundo autor, o no del todo. Si leemos con atencin el ltimo prrafo del captulo VIII, veremos que este segundo autor an no aparece, sino que slo se insina. Bien es verdad que el segundo autor desta obra no quiso creer que tan curiosa historia estuviese entregada a las leyes del olvido Y as no se desesper de hallar el fin desta apacible historia, el cual, sindole el cielo favorable, le hall del modo que se contar en la segunda parte Este segundo autor est considerado un personaje ms por el autor verdadero de esta primera parte del Quijote. Pero quin es este segundo autor, tercero, en realidad? En el comienzo de la segunda parte (captulo IX) descubrimos que es el propio lector, es decir, es un narrador/lector, con lo que Cervantes consigue involucrar al lector annimo, a multitud de lectores annimos de todos los tiempos, yo incluido, sin perder potencia narrativa. La tcnica de verosimilitud y a la vez de distanciamiento de la lectura, recordndole al lector que lo es, esto es, que est leyendo un libro, es fabulosa por lo que tiene de modernidad para su tiempo, de ingenio y libertad absoluta. As, la segunda parte (captulo IX) comienza de la siguiente manera:

Dejamos en la primera parte desta historia al valeroso vizcano y al famoso don Quijote con las espadas altas y desnudas; y en aquel punto tan dudoso par y qued destroncada tan sabrosa historia, sin que nos diese noticia su autor dnde se podra hallar lo que della faltaba. Y dice el nuevo (segundo narrador) Causome esto mucha pesadumbre. Es decir, este nuevo autor es un narrador/lector, es quien ha estado leyendo esa primera parte escrita por otro y el que se ha quedado con las ganas de seguir leyendo el desenlace de don Quijote con el vizcano. En definitiva, nosotros, cualquier lector, ya que el que hasta esa parte viniera leyendo el Quijote, se queda igualmente en ascuas, deseando conocer el final de la contienda. Al final, este segundo narrador (as definido por Cervantes, narrador total, en el prrafo final del captulo VIII) nos cuenta de qu manera logr conocer el desenlace, es decir, continuar leyendo las aventuras del ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha. Y fue que estando l un da en el Alcan de Toledo, calle mercantil de dicha ciudad, le compr a un muchacho un cartapacio que por tener caracteres arbigos no pudo leer, vindose en la necesidad de buscar un intrprete, un morisco aljamiado, es decir, el que hablaba castellano y rabe. Y aqu de nuevo aparece otro narrador, el moro que toma el cartapacio para traducirlo, el cual, leyendo un poco en l, se comenz a rer. Preguntele yo de qu se rea, y respondiome que de una cosa que tena aquel libro escrita en el margen por anotacin. Djele que me la dijese, y l, sin dejar la risa, dijo: Est, como he dicho, aqu en el margen escrito esto: <<Esta Dulcinea del Toboso, tantas veces en esta historia referida, dicen que tuvo la mejor mano para salar puercos que otra mujer de toda la Mancha>> Ya sabe el narrador que ha dado con lo que buscaba, con la historia de don Quijote. Le pide al morisco que le traduzca el ttulo, y el morisco dice que dice: Historia de don Quijote de La Mancha, escrita por Cide Hamete Benengeli, historiador arbigo. Compra el narrador al muchacho todos los papeles y cartapacios y le pide al morisco que se los vuelva a lengua castellana sin quitarles ni aadirles nada, ofrecindole la paga que l quisiese. A cambio de dos arrobas de pasas y dos fanegas de trigo, el morisco le promete traducirlos bien y fielmente y con mucha brevedad. El narrador se lleva al morisco a su casa para vigilarlo mejor, y en poco ms de mes y medio tiene traducida la obra, del mesmo modo que aqu se refiere. Y contina la narracin del vizcano, partiendo, eso s, no de la propia escritura, sino de un dibujo en el que aparecen el vizcano y don Quijote, y no del todo igual al otro libro en el que el narrador ley la primera parte; por ejemplo, a Sancho Panza tambin se le llama Sancho Zancas. Otras algunas menudencias haba que advertir, pero todas son de poca importancia y que no hacen al caso a la verdadera relacin de la historia, que ninguna es mala como sea verdadera. Antes de meterse de lleno en la narracin de la segunda parte, traducida, de las aventuras del ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, el narrador nos hace algunas advertencias: Si a sta se le puede poner alguna objecin acerca de su verdad, no podr ser otra sino haber sido su autor arbigo, siendo muy propio de los de aquella

nacin ser mentiroso. O esta otra: En sta s que se hallar todo lo que se acertare a desear en la ms apacible; y si algo bueno en ella faltare, para m tengo que fue por culpa del galgo de su autor, antes que por falta del sujeto

De modo que en apenas nueve captulos tenemos cinco narradores:

1 El sabio o mago que narra las aventuras de don Quijote en toda esta primera parte, para contrselas despus a un historiador que a su vez las recoja por escrito 2 El segundo narrador que se nos insina en el ltimo prrafo del captulo VIII, y que se har narrador principal de la segunda parte. 3 El narrador absoluto (Cervantes, que a pesar de ser un narrador absoluto pretende esconderse al nombrarse a s mismo, con nombre y apellido, como autor de La Galatea durante el donoso escrutinio en la biblioteca del hidalgo manchego) que es quien nos advierte de la interrupcin del captulo y nos insina la participacin de un segundo narrador. Este segundo narrador y Cervantes podan ser un mismo narrador (y de hecho lo son todos son Cervantes) pero en la ficcin es imposible que lo sean porque uno menciona al otro. 4 El morisco que hace de traductor que sabemos que es chistoso y que muy bien podra haber cambiado la traduccin al castellano a su antojo. 5 El historiador arbigo Cide Amete Benengeli.

La pregunta es: Lo hizo Cervantes a propsito? O le sali sin querer? Normalmente el novelista sabe menos de tcnicas narrativas que los crticos o eruditos, y es por esto mismo que el buen novelista consigue crear buenas novelas, inmortalizando su nombre, mientras que los crticos son pasado antes incluso de ganarse ningn sueldo. Yo creo que Cervantes no se plante ninguna tcnica narrativa novedosa, ni de ningn tipo. Lo que quera era dar verosimilitud a la historia de un modo un poco raro, mediante el distanciamiento del lector, seguramente para recordarle al lector lo que don Quijote no haba sabido apreciar mientras lea, que lo que lea no era vida sino tinta en papel, es decir, un libro. No deseaba Cervantes que con su libro el lector se volviera tan loco como don Quijote, mezclando ficcin con realidad, le quera dejar claro que aquello era slo un libro. Pero el caso es que consigue todo lo contrario: mezcla ficcin y realidad de una forma tan admirable, que sin duda Cervantes es digno de la locura de su don Quijote.

You might also like