You are on page 1of 12

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed by Marguerite Paizis Archondissa & Teacher by Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Holy Church of the Dormition of the Mother of God Port Elizabeth Po Box 28348 - Sunridge Park - 6008 Republic Of South Africa marguerite.paizis@gmail.com or download directly from Marguerite Paizis on Scribd or http://www.scribd.com/ writers4574

14 August Great Vespers


D Do or rm miittiio on no off tth he e E Ev ve er rB Blle es ss se ed dT Th he eo otto ok ko os s

Re-edited & re-Published - 11 July 2013

80.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

G Gr re ea att V Ve es sp pe er rs s D Do or rm miittiio on n Evlogitos Amin Thefte Thefte Thefte


proskinisomen ke prospesomen to Vasili imon Theo. proskinisomen ke prospesomen Christo to Vasili imon Theo. proskinisomen ke prospesomen Afto, Christo to Vasili ke Theo imon. O Theos imon, pantote nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Blessed Amen

is our God always, now and ever, and to the ages of ages.

The Prostrations

O come, let us worship and bow down


to our King and God.

Vaptistou Ioannou. Ton Agion Endoxon ke Kallinikon Martyrion. Ton Osion ke Theoforon Pateron imon. Ton Agion ke Dieon Theoptoron Ioakim ke Annis. .. On ke tin Mnimin epiteloumen ke panton ton Agion, eleise ke Sose imas, os Agathos ke Filanthropos ke Eleimon Theos.

come, let us worship and bow down to Christ, our King and God.

Cross; the Protection of the sublime Spiritual Powers in Heaven; the Supplications of the Precious, Glorious Prophet and Forerunner John the Baptist; of the Holy, Glorious and Victorious Martyrs; of our Saintly and God-inspirred Fathers; of the Holy and Righteous Ancestors Joachim and Anna; of whose memory we commemorate, and of all the Saints, and Save us, for He is Gracious and Loves mankind.
PEOPLE PRIEST

O come, let us worship and bow down

Amin Di Amin

before Christ Himself, our King and our God.

evhon ton Agion Pateron imon, Kyrie Iisou Hriste, O Theos imon, eleison ke soson imas

the Prayers of our Holy Fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and Save us.

Amen Through

The Sunset Psalm - Psalm 103/1041


A POEM OF CREATION

PEOPLE

Amen

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion. Exomologisin

Kyrie O Theos mou, emegalinthis sfodra. ke Megaloprepian enediso - anavallomenos Fos os imartion ektinon ton Ouranon osi derrin O stegazon en idasi ta iperoa AftouO tithis nefi tin epivasin aftouO Peripaton epi Pterigon Anemon O pion tous Angelous Aftou pnevmata, ke tous Litourgous Aftou Piros Floga.

Bless the Lord, O my soul:


God, Thou exceedingly. art

O Lord my magnified

Thou clothe Thyself with Thanksgiving


and Majesty - Thou Who covers Thyself with Light as with a garment Who stretches out the Heavens like a curtain Who covers His Upper Chambers with waters Who makes the Clouds His means of approach Who walks on the Wings of Winds Who makes His Angels Spirits, and His Ministers a Flame of Fire.

themelion tin Gin ep tin asfalian aftis - ou klithisete is ton eona tou eonos.

Thou established the Earth on its stable


foundation - it shall not be moved unto Ages of Ages. the waters shall stand upon the mountains. At Thy Rebuke they shall flee; at the sound of Thy Thunder they shall be afraid.

Avissos os imation to perivoleon aftou - The deep like a garment is its covering epi ton oreon stisonte idata. Apo epitimiseos Sou Fefxonte, apo fonis vrontis Sou Diliasousin.

Anavenousin Orion

ori ke katavenousi pedia, is ton topon, on ethemeliosas afta. ethou, O ou parelefsonte, oude epistrepsousi kalipse tin gin.

The

mountains rise up, and the plains sink down to the place Thou founded for them. set a boundary they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.

Thou

THIS IS THE G REAT PSALM OF HOLY VESPERS WHICH IS A POETIC RENDITION OF G ENESIS CHAPTER 1. SINCE THE NEW DAY BEG INS AT SUNDOWN, THIS PSALM IS CHANTED IN PRAISE AND THANKSG IVING TO OUR CREATOR. G ODS PROVIDENCE IS ILLUSTRATED: HE PROVIDES FOR THE HEAVENS AND THE EARTH AND DOES NOT NEGLECT EVEN THE SMALLEST OF HIS BEAUTIFUL CREATURES .

58.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

79.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou
Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

PRIEST

For

Thine is the Kingdom, and

O exapostellon pigas en farangxin,

the Power, and the Glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE

Amin En
ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes Ses Litromeni, ek Thanatou tas psihas imon.(3)

Amen

ana meson ton oreon dilefsonte idata. Potiousi panta ta thiria tou agrou, prosdexonte onagri is dipsan afton. Ep afta ta petina tou ouranou kataskinosi, ek mesou ton petron dosousi fonin.

Thou art He Who sends springs into the


valley; they shall give drink to all the wild animals of the field; the wild asses shall quench their thirst; the birds of air shall dwell beside them; they shall sing from the midst of the rocks.

Festal Apolytikion Dormition

Potizon

In Birth-giving, O Theotokos, Thou has


retained Thy Virginity, and in Falling Asleep, Thou has not forsaken the world. Thou who art the Mother of Life has passed over into Life, and by Thy Prayers Thou Deliver our soul from Death. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our soul from Death (3)

ori ek ton iperoon Aftou, apo Karpou ton Ergon Sou hortasthisete i gi.

Thou art He Who waters the mountains


from His Higher Places; the earth shall be satisfied with the Fruit of Thy Works. for the cattle, and the green plants for the use of mankind - to bring forth bread from the earth - and wine to gladden the heart of man - to shine his face with oil and with bread to strengthen mankinds heart.

O exanatellon horton tis ktinesi, ke hloin Thou art He Who causes grass to grow
ti doulia ton anthropon tou exagagin arton ek tis gis ke inos evfreni kardian anthropou - tou ilarine prosopon en eleo, ke artos kardian anthropou stirizi.

Dismissal Blessings

Sofia! P R I E S T Wisdom! O on Evlogitos, Hristos O Theos imon, Christ our God, the Eternal is Blessed,
Pantote, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

Hortasthisonte

now and always, and to the ages of ages. O God, the Holy and Orthodox Faith of Pious and Orthodox Christians, together with this Church, and this city until the Ages of ages. in Honour than the Cherubim, and in Glory greater beyond compare than the Seraphim, O Thou Who without corruption gave Birth to God the Word and Who art truly Theotokos: we Magnify Thee.

ta xila tou pediou, e Kedri tou Livavou, as efitefsas. Eki strouthia ennosefsousi, tou erodiou I katikia igite afton.

The

Amin Stereose

PEOPLE

Kyrios Orthodoxon Orthodoxon tafti Ekklisia eonon.

O Theos tin Agian ke Pistin ton Efsevon ke Hristianon sin ti Agia ke ti Poli tafti is eonas

PRIEST

Amen Preserve,

trees of the plain shall be laden with fruit; in the Cedars of Lebanon, which Thou planted the sparrows shall make their nests - the nest of the heron takes the lead among them. high mountains are for the deer; the cliff is a refuge for the rabbits. the sun knows its setting.

Ori ta ipsila tes elafis, petra katafigi tis The


lagois.

Epiise selinin is kerous:


disin aftou.

O ilios egno tin

Thou made the moon for seasons: Thou

Ethou

Amen. Tin Timioteran

PEOPLE READER

ton Herouvim ke Endoxoteran asigkritos ton Seraphim, tin adiafthoros Theon Logon tekousan, tin ontos Theotokon, Se Megalinomen.

Amen Greater

skotos ke egeneto nix; en afti dielefsonte panta ta thiria tou drimou. Skimni oriomeni tou arpase, ke zitise para to Theo vrosin aftis.

established darkness, and it was night, wherein all the wild animals of the forest will prowl about; the young lions roar and snatch their prey, and seek their food from God. sun rises, and they are gathered together; and they shall sleep in their dens. labour until evening.

Anetilen O ilios ke sinihthisan, ke is tas The


mandras afton kitasthisonte.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon. and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Exelfsete Os

anthropos epi to ergon aftou, ke epi tin ergasian aftou eos esperas. emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie; panta en Sofia epiisas - eplirothi I gi tis Ktiseos Sou. eki erpeta, on ouk estin arithmos, Zoa mikra meta megalon - eki plia diaporevonte, Drakon outos, on eplasas empezin aftin.

Man shall go out to his work and to his Greatly


magnified art Thy Works, O Lord Thou made all things in Wisdom - the earth was filled with Thy Creation.

Amin Amen Kyrie eleison (3) Lord, have mercy. (3) Pater Evlogison! Father, Bless! Doxa Si O Theos, i Elpis imon, Doxa Si! P R I E S T Glory to Thee, O God our Hope, Glory to Thee! O Hristos O Alithinos Theos imon, tes Presvies tis Panahrantou ke May Christ, our True God, (Who rose
Panamomoou Agias Aftou Mitros. Dinami tou Timiou ke Zoopiou Stavrou. Prostasies tou Timiou, Evdoxou Profitou, Prodromou ke 78.
DORMITION -

Afti I thalassa I megali ke evrihoros,

There

is the sea which is great and spacious - crawling things are there both small and great - there the ships pass through; there is the dragon Thou formed to play therein. things wait upon Thee - that Thou might grant them food in due season when Thou grant it to them, they shall gather it. 59.

from the Dead,) have Mercy on us, through the intercession of His Most Pure and Holy Mother; through the Power of the Precious and Life-giving

Panta

pros Se prosdokosi doune tin trofin afton is evkeron, dondos Sou aftis, sillexousin.
DORMITION -

All

GREAT VESPERS 14 AUGUST

GREAT VESPERS 14 AUGUST

FOR GREAT VESPERS

THE

PSALM

IS CHANTED FROM THIS POINT ONWARDS.

Dismissal Prayer of St

Symeon the God-Receiver


PRIEST

Anixantaria

Anixantos

Sou tin Hira, ta simpanta plisthisonte hristotitos. Apostrepsantos de Sou to Prosopon, tarahthisonte.

When Thou open Thy Hand, they shall


all be filled with good. But if Thou turn away Thy Sight, they shall be troubled.

Nin apoliis ton doulon Sou Despota, kata


to rima Sou en Irini. Oti idon I ofthalmi mou to Sotirion Sou, O itimasas kata Prosopon panton ton laon; Fos is apokalipsin Ethnon ke Doxan Laou Sou Israil.

Doxa Si, O Theos! Glory to Thee, O God! Allilouia! Alleluia! Antanelis to pnevma afton ke eklipsousi, Thou shalt take away their breath, and
ke is ton houn afton epistrepsousin. they shall fail, and shall return to their dust.

Lord, let Thy servant now depart in Peace, according to Thy Word. For my eyes have seen Thy Salvation, which Thou hast prepared before the sight of all Nations; a Light to Lighten the Gentiles, and the Glory of Thy people Israel.

Trisagion Prayers
THE CONGREGATION M
UST

STAND

Agios

Doxa Si, O Theos! Allilouia! Exapostelis to Pnevma

Sou kitisthisonte, ke anakeniis to prosopon tis gis.

Glory to Thee, O God! Alleluia! Thou shalt send forth Thy

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us [3]

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory Amin Panagia Amen All

Spirit, and they shall be created: and Thou shalt renew the face of the earth.

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Holy Trinity, have Mercy on us. Lord, Cleanse us from our sins. Master, Pardon our iniquities. Holy God, Visit and Heal our infirmities for Thy Names sake.

Doxa Si, Pater! Doxa Si, Iie! Doxa Si, to Pnevmati to Agion! Doxa Si, O Theos! Allilouia! Ito i Doxa Kyriou is tous Doxa Si, Agie! Doxa Si, Kyrie! Doxa Si, Vasilef Ouranie! Doxa Si, O Theos! Allilouia! O epivlepon epi tin gin ke

eona. Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis Aftou.

Glory to Thee, O Father! Glory to Thee, O Son! Glory to Thee, O Holy Spirit! Glory to Thee, O God! Alliluia! May the Glory of the Lord

Trias Eleison imas. Kyrie, ilasthiti tes amarties imon. Despota, singhorison tas anomias imin. Agie Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, eneken tou Onomatos Sou.

Kyrie Eleison Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Lord, Have mercy Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

endure forever: the Lord shall rejoice in His Works.

Amin
THE CONGREGATION
RECITES OUR

Amen
Our Lords Prayer
LORDS PRAYER
PEOPLE

pion aftin tremin. O aptomenos ton oreon ke kapnizonte.

Glory to Thee, O Holy One! Glory to Thee, O Lord! Glory to Thee, O Heavenly King! Glory to Thee, O God! Alliluia! He looks upon the earth, and maks

ALOUD AND IN UNISON

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou, genithito to Thelima Sou, os en Ourano ke epi tis gis. Ton Arton imon ton epiousion dos simeron. Ke afes imin ta ofilimata imon, os ke imis afiemen tis ofiletes imon. Ke mi isenengis imas is pirasmon, alla rise imas apo tou ponirou.

it tremble: He touches the mountains, and they smoke.

Doxa Si, Agie! Doxa Si, Kyrie! Doxa Si, Vasilei Ouranie! Doxa Si, to Pnevma to Agion! Doxa Si, O Theos! Allilouia! Aso ko Kyrion en ti Zoi mou, psalo
Theo mou eos iparho.

to

Glory to Thee, O Holy One! Glory to Thee, O Lord! Glory to Thee, O Heavenly King! Glory to Thee, O Holy Spirit! Glory to Thee, O God! Alleluia! I will sing to the Lord as long as I live:

Our Father, Who art in Heaven: Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth, as it is in Heaven. Give us this day our Daily Bread and Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And Lead us not into temptation, but Deliver us from the evil one.

I will sing praise to my God while I have my being.

ST SYMEON WAS ACTUALLY OVER 325 YEARS OLD, HAVING BEEN KEPT ALIVE BY GOD. WHEN THE ANCIENT HOLY SCRIPTURES WERE BEING TRANSLATED INTO HELLENISTIC GREEK, (THE SEPTUAGINT) HE HA D QUESTIONE D THE WORD VIRGIN FOR THE MOTHER OF THE MESSIAH SO ARCHANGEL GABRIEL NOT ONLY TOLD HIM THA T TRULY A VIRGIN WOU LD BEAR THE MESSIAH THE INCARNATE SON OF GOD BUT THAT ST SYMEON WOULD LIVE TO WITNESS IT PERSONALLY. ST SYMEON REMAINED AT THE TE MPLE OF JERUSALEM ALL THOSE YEARS, WATCHING THE YOUNG THEOTOKOS GROW UP AND THEN BRINGING HER NEW BORN SON TO THE TEMPLE TO FULFILL ALL OLD COVENANT LAWS. BEING THE OLDEST OF THE TEMPLE ELDERS, ST SYMEON (AND ST HANNAH THE PROPHETESS) KNEW THE COMPLETE TRUTH CONCERNING THE VIRGIN THEOTOKOS, OUR LORD JESUS CHRIST AND THEIR AGED GUARDIAN, ST JOSEPH THE BETROTHE D A MOST RIGHTEOUS AND HONEST OLD MAN WHO HAD B EEN CHOSEN BY GOD TO TAKE CARE OF THE YOUNG VIRGIN, HER VIRGIN COMPANIONS AND CHRIST.

60.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

77.

Davitikin

odin simeron lai, asomen Hristo to Theo. Apenehthisonte psisi, to Vasili Partheni opiso aftis, apenehthisonte en evfrosini ke agalliasi. I gar ek spermatos David, di is imis etheothimen, en tes hersi tou eaftis Iiou ke Despotou, Evdoxos ke iper Logon meta tithete. In os Mitera Theou animnountes, Voomen ke Legomen. Soson imas, tous Omologountas Se Theotokon, apo pasis peristaseos, ke litrose kindinon tas psihas imon. ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

With

the song of David - let us, O people, sing to Christ God today who said: The Virgins who follow Her shall be brought before the King, with Gladness and Rejoicing; for She who is of the Seed of David, through whom we have been Deified, has been Translated at the Hands of her Son and Master with Surpassing Glory. Wherefore, Save us who Confess that Thou art the Theotokos, from every tribulation, and deliver our souls from danger. and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Doxa

Si, Trisipostate Theotis, Pater, Iie ke Pnevma. Se Proskinoumen ke Doxazazoumen. Doxa Si, O Theos!

Glory

to Thee, Trinitarian God, Father, Son and Spirit! We bow down and worship Thee! Glory to Thee, O God! I

Allilouia! Idinthii Afto

I dialogimou, evfranthisome epi to Kyrio.

ego

de

Alleluia! Let my speech be acceptable to Him:


will take delight in the Lord.

Doxa Si, Pater Anarhe! Doxa Si, Iie Sinanarhe! Doxa Si, to Pnevmati

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son, Amin
ton ek Sou tehthenta afrastos, parin Iakovos O Adelfotheos, ke protos Ierarhis, Petros te I Timiotati Korifea ton Thelogon akrotis, ke simpas O Thios ton Apostolon horos, ekfantorikes Theologies, Imnologountes, to Theion ke Exesion, tis Hristou to Theou Ikonomias Mystirion. Ke to Zoarhikon, ke Theodohon Sou Soma kidefsantes, eheron Panimnite. Iperthen de e Panagie, ke Presvitate ton Angelon Dinamis, to Thavma ekplittomene, kekifiie alliles elegon. Apate imon tas pilas, ke ipodexasthe tin tekousan, ton Ouranou ke gis Piitin, Doxologies te animnisomen, to septon ke Agion soma to horisan ton imin atheoriton ke Kyrion. Dioper ke imis tin Mnimin Sou eortazontes, ekvoomen Si Panimnite. Hristianon to keras, ipsoson, ke Soson tas psihas imon.

to Agion! to Omoousion ke Omothronon. Trias Agia, Doxa Si!

Glory to Thee, Beginningless Father! Glory to Thee Beginningless Son! Glory to Thee, O Holy Spirit, of the
same Essence and sharing the same Throne. Holy Trinity, Glory to Thee!

Amen
Theotokion Tone 4
Thou was Translated by Him Who was born of Thee in an Inexplicable Way, O Virgin Theotokos, there were present James, the Brother of the Lord and first of the Chief Priests, and Peter, the honoured head and leader of Theologians, with the rest of the Divine Rank of Apostles, clearly uttering Divine Words, praising the amazing Divine Mystery, the Mystery of the Dispensation of Christ God, and with Joy preparing Thy Body which was the God-Receiving Originator of Life, O Most Glorified One, while the Most Holy and Honoured Angels looked from on High, struck with astonishment and surprise, and saying one to another: Lift your Gates and receive the Mother of the Maker of Heaven and earth. Let us Laud with Songs of Praise Her Sanctified, Noble Body, which contained the Lord, invisible to us. Therefore we, too, celebrate Thy Memory, O All-praised One crying: Exalt the state of Christians and Save our souls.

Ote exedimisas Theotoke Parthene, pros When

Doxa Si, O Theos! Glory to Thee, O God! Allilouia! Alleluia! Eklipien amartolis apo tis gis ke anomi, Let sinners be consumed
oste mi iparhin aftou.

out of the earth, and the unjust, so that they be no more:

Doxa Si, Pater! Doxa Si, Iie! Doxa Si, to Pnevma to Agion! Trias Agia, Doxa Si! Doxa Si, O Theos! Alliluia! Evlogi, i psihi mou, ton Kyrion.

O ilios egno tin disin aftou. Ethou skotos ke egeneto nis. Doxa Si,

Glory to Thee, O Father! Glory to Thee, O Son! Glory to Thee, O Holy Spirit! Holy Trinity, Glory to Thee! Glory to Thee, O God! Alleluia! O my soul, Bless Thou the Lord.

The sun knows his going down. Thou hast appointed darkness, and it is night. to Thee, O Heavenly King! Glory to Thee, O God! Thou

Doxa Si, Basilei Epouranie!


O Theos!

Glory

Alluilouia! Os emeglinthi ta Erga Sou, Kyrie.


en Sofia epiisas.

Panta

Alleluia! How great are Thy works, O Lord!


hast made all things in Wisdom.

Doxa Si, Pater Agennite! Doxa Si, Iie Gennite! Doxa Si, to Pnevma to Agion, Doxa Si, O Theos! Alliluia! Doxa Patri ke Io ke

to ek tou Patros Ekporevomenon ke en Ion Anapavomenon. Trias Agia, Doxa Si!

Glory to Thee, Father Unbegotten! Glory to Thee, Son Begotten! Glory to Thee, Holy Spirit, Who
proceeds from the Father and Holy Trinity, Glory to Thee!

Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.


DORMITION -

Glory to Thee, O God! Alleluia! Glory to the Father, and

to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the ages of ages. 61.

76.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

GREAT VESPERS 14 AUGUST

Amin Allilouia [3] Doxa Si, O Theos! Allilouia! Allilouia! [3] Doxa Si, O Theos! Alleluia! Alleluia [3] Doxa Si, O Theos! Alleluia!

Doxa

Si, I Elpis imon, Kyrie, Doxa Si!

Amen Alleluia [3] Glory to Thee, O God! Alleluia! Alleluia [3] Glory to Thee, O God! Alleluia! Alleluia [3] Glory to Thee, O God! Alleluia!

The Festal Lity - Dormition


ke tis kata sarka Motros aftou, tin kimisin epoptefse, telefteon ousan ep afti Mystirion, ina mi monon tin apo gistou Sotiros anavasin Theasonte, alla ke tis Tekousis afton ti metathesi martirisosi. Dioper pantothen, Thia dinami pereothentes, tin Sion katelamvanon, ke pros Ouranon epigomenin, proepempon tin anoteran ton Herouvim, in ke imis, Sin aftis proskinoumen, os presvevousan iper ton psihon imon.

TONE 1

Eprepe tis aftoptes tou Logou ke ipiretes, It was fitting that the eyewitnesses and
Ministers of the Word should also behold the Dormition of His Mother according to the Flesh this being the Final Mystery concerning Her; so that they might behold not only our Saviours Ascent from earth, but also be witnesses to the Translation of Her who bore Him. Therefore, carried back from every part of the world by Divine Power, they reached Zion. And they escorted Her who is Higher than the Cherubim as She hastened towards Heaven. Together with them, we also Venerate Her who Intercedes on behalf of our soul.

Glory to Thee, Our Help, O Lord, Glory to Thee!

THE CONGREGATION MAY SIT, IF NECESSARY IN THE HOLY HOUSE OF ALMIGHTY GOD.

BUT DO NOT CROSS LEGS AS THIS IS DISRESPECTFUL

Irinika - The Litany of Peace

En Irini tou Kyriou deithomen Kyrie eleison Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen...

In Peace let us pray to the Lord Lord have mercy P R I E S T For the Peace from Above and for
PRIEST PEOPLE

The Artoklasia
THE
OF THE OLIVE OIL USUALLY DONE AT THIS POINT...

the Salvation of our souls, let us pray to the Lord.


PEOPLE PRIEST

BLESSING

WINE REFER

AND FIVE LOAVES OF BREAD TO ARTOKLASIA SERVICE

IS

Kyrie eleison Iper tis Irinis

tou simpantos kosmou, efstathias ton Agion tou Theou Ekklision ke tis ton panton enoseos tou Kyriou deithomen...

Lord have mercy For the Peace of the whole world, Defte

for the stability of the Holy Churches of God, and for the Unity of all mankind, let us pray to the Lord.
PEOPLE PRIEST

Festal Aposticha Idiomela


animnisomen laoi, tin Panagian Parthenon Agnin, ex is arritos proilthe, sarkothis O Logos tou Patros, krazontes ke legontes: Evlogimeni Si en ginexi. Makaria I gastir, i horisasa Hriston. Aftou tes agies hersi, tin psihin parathemeni, Presveve Ahrante, Sothine tas psihas imon.

TONE 4

Come,

Kyrie eleison Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta


Pisteos, evlavias ke isionton en afto, deithomen... fovou Theou tou Kyriou

and for those who enter with Faith, Reverence and the Fear of God, let us pray to the Lord. Patriarch for our (N A M E ), for the Archbishop Venerable Priesthood of the Diaconate in Christ, for all the Clergy and the laity, let us pray to the Lord. and

Lord have mercy For this Holy Temple,

Kyrie eleison Iper tou Patros

PEOPLE PRIEST

(T H E O D O R O U ) ke imon (N A M E )

imon Papa ke Patriarhi Arhiepiskopou tou Timiou Presviteriou, tis en Hristo Diakonias, pantos tou Klirou ke tou laou tou Kyriou deithomen...

Lord have mercy For our Father, Pope &

O you people, let us praise the All-Holy, Undefiled Virgin from whom issued Incarnate, in an Ineffable Manner, the Word of the Father, crying, and saying: Blessed art Thou among women, and Blessed is Thy Womb, which contained Christ. Placing Thy soul between His Holy Hands, Intercede with Him, O Undefiled One, to Save our souls. O Lord, into Thy resting place: Thou and the Ark, which Thou has Sanctified. All-Honoured Falling Asleep, O Most Holy and Undefiled Virgin, the multitudes of Angels in Heaven and men on earth Bless. For Thou became a Mother to Christ God, the Creator of all. We supplicate Thee to continue Interceding with Him for our sake, who place our hope, on Thee, after God, O All-Praised, Unwedded Theotokos.

(T H E O D O R O S )

Anastithi Kyrie is tin anapafsin Sou, Si Arise,


ke i kivotos tou Agiasmatos Sou.

Tin

Kyrie eleison Iper tou efsevous

PEOPLE PRIEST

imon ethrous, pasis Arhis ke Exousias en afto ke tou Stratou imon, tou Kyriou deithomen...

the President, and all those in civil authority, public service, and the armed forces: let us pray to the Lord.

Lord have mercy For our country,

Kyrie eleison Iper tis poleos

PEOPLE PRIEST

taftis, pasis poleos ke horas ke ton Pisti Ikounton en aftes, tou Kyriou deithomen...

Lord have mercy For this Parish and city, for every

Pansepton Sou Kimisin, Panagia Parthene Agian, ton Angelon ta Plithi en Ourano, ke anthropon to genos epi tis gis Makarizomen. Oti Mitir gegonas tou Piitou ton apanton Hristou to Theou. Afton iketevousa, iper imon mi pafsi, deometha, ton is Se meta Theon, tas Elpidas themenon, Theotoke Panimnite, ke Apirogame. mi athetisi aftin.

Thine

city and town, and for the Faithful who dwell therein, let us pray to the Lord
PEOPLE

Omose Kyrios to David Alithian, ke ou The Lord has sworn in Truth to David:
and He will not reject it.

Kyrie eleison
62.
DORMITION -

Lord have mercy


DORMITION GREAT VESPERS 14 AUGUST

GREAT VESPERS 14 AUGUST

75.

Si Kyrie Oti Agathos

ke Filanthropos Theos iparhis ke Si tin Doxan anapempomen to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

To Thee, O Lord P R I E S T For Thou art a Good and Loving


PEOPLE

Iper efkrasias aeron, eforias ton karpon


tis gis ke keron irinikon tou Kyriou deithomen.

PRIEST

God, and to Thee we ascribe Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and always, and to the ages of ages.

For seasonable weather, for the abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord Lord have mercy For those at sea, and those

Kyrie eleison Iper pleonton, odiporounton,

PEOPLE PRIEST

Amin Irini pasi! Ke meta tou pnevmatos Sou Tas kefalas imon to Kyrou klinate
M
AKE

Amen P R I E S T Peace be to all. P E O P L E And to your spirit P R I E S T Let us bow our heads
PEOPLE

nosounton, kamnonton, ehmaloton ke tis sotirias afton tou Kyriou deithomen.

who travel by land or air, for the sick and the suffering, for captives and for their Salvation, let us pray to the Lord from all affliction, wrath, danger and necessity, let us pray to the Lord

to the

Lord
THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN LOW TO
PEOPLE PRIEST

Kyrie eleison Iper tou risthine Kyrie eleison Antilavou Soson, Amin Tis

PEOPLE PRIEST

imas apo pasis thlipseos, orgis, kindinou ke anangis, tou Kyriou deithomen Eleison ke Diafilaxon imas O Theos, ti Si Hariti.

Lord have mercy For our deliverance Lord have mercy Help us, Save us,

Si Kyrie Kyrie, O Theos

imon, O klinas Ouranous ke katavas epi Sotiria tou genous ton anthropon, epide epi tous doulous Sou ke epi tin Klironomian Sou. douli ipeklinan tas kefalas, tous de afton ipetaxan avhenas, ou tin ex anthropon anamenontes voithian, alla to Son perimenontes Eleos ke tin Sin apekdehomeni Sotirian. Ous diafilaxon en panti kero ke kata tin parousan esperan ke tin prosiousan nikta, apo pantos ehthrou, apo pasis antikimenis energias diavolikis, ke dialogismon mateon ke enthimiseon poniron.

To Thee, O Lord O Lord our God, Who bows the

PEOPLE PRIEST

Heavens and descends for the Salvation of mankind: look upon Thy Servants and upon Thine Inheritance. unto Thee, the Formidable and Loving Judge, have Thy Servants bowed their heads, and submissively inclined their necks, expecting not help from men, but awaiting Thy Mercy and hoping for Thy Salvation, with which Thou preserve them at all times, during this present evening, and in the approaching night, from every enemy, from all adverse powers of the evil one, from vain thoughts and from wicked imaginations.

have Mercy upon us, and Preserve us, O God, by Thy Grace. our All Holy, Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, with all the Saints, let us commit ourselves and one another and our whole Life to Christ our God.

PEOPLE PRIEST

Si gar to Fovero ke Filathropo Kriti I Si For

Panagias, Ahrantou, Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.
M
AKE

Amen Commemorating

THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN


PEOPLE

Si Kyrie Oti prepi

Si

pasa

Doxa

Timi

ke

PRIEST

To Thee, O Lord! For to Thee belong

all Glory,

Ii

to

Kratos

tis

Vasilias

Sou

Evlogimenon ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Blessed and Glorified is the Power of Thy Kingdom, of the Father, and
of the Son, and of the Holy Spirit, now and forever, and unto the Ages of Ages.

Proskinisis to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Honour and Worship, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE

Amin
THE CONGREGATION
MUST STAND

Amen

Amin

Amen

Prayers of Evening Incense Psalm 140/1412

Kyrie ekekraxa pros Se, isakouson mou. O Lord, I cried out to Thee:
Isakouson mou, Kyrie! Hear me, O Lord!

hear me.

Kyrie, ekekraxa

pros Se, isakouson mou - proshes ti foni tis Deiseos mou - en to kekragene me pros Se, isakouson mou Kyrie!

O Lord, when I cry out to Thee, hear me


- heed the voice of my Supplication when I cry out to Thee, hear me, O Lord!

THE SHADED PRIEST.

VERSES MAY BE OMITTED SOMETIMES.

PLEASE

CONSULT YOUR

PARISH

74.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

63.

Katevthinthito

i prosevhi mou os thimiama enopion Sou - Eparsis ton hiron mou Thisia Esperini. Isakouson mou, Kyrie. Kyrie, filakin to stomati mou, ke thiran periohis peri ta hili mou. ekklinis tin kardian mou is logous ponirias - tou profasizesthe profasis en amarties. ke ou mi sindiaso meta ton eklekton afton.

Let

my Prayer rise before Thee like incense the lifting up of my hands as the Evening Sacrifice. Hear me, O Lord. a door of enclosure about my lips.

ages of ages.

Amin. Plirosomen
to Kyrio. tin Esperinin Deisin imon

Amen
Litany of Fervent Supplications
PRIEST

Thou, Mi

Set a watch, O Lord, before my mouth Do not incline my heart to evil words to make excuses in sins. those who work lawlessness, and I will not join with their choice ones. Righteous shall correct me with Mercy, and shall reprove me. head, for my Prayer shall be intense in the presence of their pleasures.

Let us complete our Evening Prayer to the Lord. Lord, have Mercy! Help us, Save us, have Mercy on Amen That the whole evening may be Grant this, O Lord For an Angel of

Kyrie Eleison Antilavou, Soson, Amin Tin esperan

PEOPLE PRIEST

Sin anthropis ergazomenis tin anomian, Let me not unite with Pedefsi me Dikeos en elei ke elegxi me. Eleon
de amartolou mi lipanato tin kefalin mou, oti eti ke i prosevhi mou en tes avdokies afton. ehomena petras i kratei afton; akousonte ta rimata mou, oti idinthisan. pahos gis dierragi epi tis gis, dieskopisthi ta osta imon para ton Adin. epi Si ilpisa - mi antanelis tin psihin mou.

Eleison ke Diafilaxon imas O Theos ti Si Hariti.

us, and protect us, O God, by Thy Grace.


PEOPLE PRIEST

The

Let not the oil of the sinner anoint my Their


judges are swallowed up by the rock; they shall hear my words, for they are pleasant. ground, so our bones are shattered at the threshold of Hades. eyes, O Lord, my Lord, look to Thee - I have hoped in Thee - do not take away my soul. me from the snares they set for me, and from the stumbling blocks of those who work lawlessness. am alone until I escape.
1

Pasan Telian, Agian, Irinikin ke anamartiton, para tou Kyriou etisometha. Odigon, filaka ton psihon ke ton somaton imon, para tou Kyriou etisometha.

Perfect, Holy, Peaceful and sinless, let us ask of the Lord


PEOPLE PRIEST

Parashou Kyrie Angelon Irinis, Piston

Katepothisan Osi

Peace, a Faithful Guide, a Guardian of our souls and bodies, let us ask of the Lord

As a clod of earth is crushed upon the

Parashou Kyrie Signomin ke afesin

PEOPLE PRIEST

Oti pros Se, Kyrie Kyrie, i ofthalmi mou - For my Filaxon


me apo pagidos is sinestisanto mi, ke apo skandalon ton ergazomenon tin anomian. en amfivlistro aftou amartoli, katamonas imi ego eos ou an pareltho.

ton amartion ke ton plimelimaton imon, para tou Kyriou etisometha.

remission of our sins and transgressions, let us ask of the Lord

Grant this, O Lord For forgiveness and

Keep

Parashou Kyrie Ta Kala ke Simferonta tes psihes imon


ke Irini to kosmo, para tou Kyriou etisometha.

PEOPLE PRIEST

Grant this, O Lord For what is Good and Profitable Grant this, O Lord That the rest of our life may

to our souls, and for the Peace of the world, let us ask of the Lord
PEOPLE PRIEST

Pesounte

Sinners shall fall into their own net I

Parashou Kyrie Ton ipolipon hronon tis zois imon en


irini ke metania ektelese, para tou Kyriou etisometha. teli tis zois imon, anodina, anepeshinta, Irinika ke kalin apologian tin epi tou Foverou Vimatos tou Hristou etisometha.

Festal Idiomelon of the Dormition -TONE

be spent in Peace and Repentance, let us ask of the Lord.


PEOPLE PRIEST

Ean

anomias paratirisis Kyrie, Kyrie tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos estin. I Pigi tis Zois, en mnimio tithete, ke Klimax pros Ouranon, O Tafos ginete. Evfrenou Gethsimani, tis Theotokou to Agion temenos. Voisomen i Pist, ton Gavriil kektimeni Taxiarhon, Keharitomeni Here! Meta Sou O Kyrios, O Parehon to kosmo dia Sou to Mega Eleos.

If

Thou, O Lord, should mark iniquities, Lord, who will stand? Yet there is Forgiveness with Thee. The Fountain of Life has been laid in the grave, and the Tomb has become a Ladder leading to Heaven. Rejoice, O Gethsemane, the Holy Chamber of the Theotokos! And let us Faithful cry out to her with Gabriel the Chief of Angels, saying: Hail, O Full of Grace! The Lord is with Thee, granting the world, through Thee, the Great Mercy.

Parashou Kyrie Hristiana ta

O tou Paradoxou Thavmatos!

O Marvellous Wonder!

be Christian, painless, without shame, peaceful and that we may have a good Defence before the Awesome Judgement Seat of Christ, let us ask of the Lord.
PEOPLE PRIEST

Grant this, O Lord That the end of our Life may

Parashou Kyrie Tis Panagias,

ahrantou, iperevlogimenis, endouxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zion imon Hristo to Theo parathometha
M
AKE

our AllHoly, Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and everVirgin Mary, with all the Saints, let us commit ourselves and one another, and our whole Life, to Christ our God.

Grant this, O Lord Commemorating

THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

64.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

73.

Kyrie eleison [3] Eti deometha iper

ton karpoforounton ke kalliergounton en to Agio ke pansepo Nao touto, kopionton, psallonton ke iper tou periestotos laou, tou apekdehomenou to para Sou Mega ke Plousion Eleos.

Lord have mercy [3] P R I E S T Also we pray for those who bring
PEOPLE

Eneken tou Onomatos Sou ipemina se For Thy Names sake I have waited for
Kyrie, ipeminen i psihi mou is ton Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi ton Kyrion. Thee, O Lord. My soul has waited upon Thy Word. My soul has hoped in the Lord.

offerings, those who care for the beauty of this Holy and Venerable House, for those who labour in its service, for those who sing, and for the people here present, who await Thy Great and Abundant Mercy.
PEOPLE

O tou Paradoxou Thavmatos!

Kyrie eleison [3]


THE PRIE ST QUI ETLY PRAYS:

Lord have mercy [3]

Kyrie, O Theos imon, tin ekteni taftin ikesian prosdexe para ton Son doulon, ke eleison imas kata to plithos tou Eleous Sou, ke tous iktirmous Sou katapempson ef imas ke epi panta ton Laon Sou, ton apekdehomenon to para Sou Mega ke Plousion Eleos.
THE PRIE ST CO NTINU ES A LOUD:

Lord our God, accept this Fervent Supplication from Thy Servants, and have mercy on us according to the multitude of Thy Mercies; and send down Thy Compassion upon us and upon all Thy People who await Thy Great and Bountiful Mercy.

I Pigi tis Zois, en mnimio tithete, ke Klimax pros Ouranon, O Tafos ginete. Evfrenou Gethsimani, tis Theotokou to Agion temenos. Voisomen i Pist, ton Gavriil kektimeni Taxiarhon, Keharitomeni Here! Meta Sou O Kyrios, O Parehon to kosmo dia Sou to Mega Eleos.

O Marvellous Wonder!

The Fountain of Life has been laid in the grave, and the Tomb has become a Ladder leading to Heaven. Rejoice, O Gethsemane, the Holy Chamber of the Theotokos! And let us Faithful cry out to her with Gabriel the Chief of Angels, saying: Hail, O Full of Grace! The Lord is with Thee, granting the world, through Thee, Great Mercy.

Apo

filakis proias mehri niktos, apo filakis proias, elpisato, Elpisato Israil epi ton Kyrion.

From How

the morning watch until night from the morning watch, let Israel Hope in the Lord. strange art Thy Mysteries, O Undefiled Virgin; For Thou became a Throne to the Most High, and today art Thou Translated from earth to Heaven. Verily, Thy Glory is a True Splendour, shining forth with the rays of Divine Gifts. Ascend, therefore, O Virgins, with the Kings Mother, exclaiming: Hail, O Full of Grace! The Lord is with Thee, granting, through Thee, to the world, Great Mercy.

Oti

Eleimon ke Filanthropos Theos iparhis, ke Si tin Doxan anapempomen, to Patri ke to Iio ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

For Thou art a Merciful and Loving God and to Thee we ascribe Glory: to
the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and unto the Ages of Ages.

Vave

Amin Kataxioson,
Kyrie, en ti espera tafti anamartitous filahthine imas.

Amen
The Evening Prayers

Vouchsafe,

ton son Mystirion Agni! Tou Ipsistou Thronos, anedihthis Despina, ke githen pros Ouranon, metestis simeron. I Doxa Sou evprepis, Theofengesin Eklampousa Hariti, Partheni Sin ti Mitri, tou Vasileos pros ipsos eparthite.: Keharitomeni, here! Meta Sou O Kyrios, O parehon to kosmo, dia Sou to Mega Eleos.

O Lord, to keep us this evening without sin.

Evlogitos i, Kyrie, O Theos ton Pateron Blessed art Thou, O Lord, God of our
imon, ke eneton ke dedoxasmenon to Onoma Sou is tous eonas. Kyrie, to Eleos Sou ef imas, kathaper Ilpisamen epi Se. Fathers, and Praised and Glorified be Thy Name forever.

Oti para to Kyrio to Eleos, ke polli par For with


afto litrosis. Ke aftos litrosete ton Israil ek pason ton anomion aftou.

Amen. Genito,

Amen. Let Thy Mercy come upon us, O Lord, Blessed Blessed Blessed

the Lord there is Mercy, and with Him is abundant Redemption; and He will Redeem Israel from all his iniquities. strange art Thy Mysteries, O Undefiled Virgin; For Thou became a Throne to the Most High, and today art Thou Translated from earth to Heaven. Verily, Thy Glory is a True Splendour, shining forth with the rays of Divine Gifts. Ascend, therefore, O Virgins, with the Kings Mother, exclaiming: Hail, O Full of Grace! The Lord is with Thee, granting, through Thee, to the world, Great Mercy. the Lord, all you Nations. Praise Him all you people.

even as we have set our hope on Thee. art Thou O Lord - teach me Thy Commandments are Thou, O Master grant me Understanding of Thy Commandments art Thou, Enlighten me Commandments. O Holy One with Thy

Vave

Evlogitos Evlogitos Evlogitos

i, Kyrie - didaxon me ta Dikeomata Sou. i, Despota, sinetison me ta Dikeomata Sou. i, Agie, Dikeomasi Sou. Fotison me tis

ton son Mystirion Agni! Tou Ipsistou Thronos, anedihthis Despina, ke githen pros Ouranon, metestis simeron. I Doxa Sou evprepis, Theofengesin Eklampousa Hariti, Partheni Sin ti Mitri, tou Vasileos pros ipsos eparthite.: Keharitomeni, here! Meta Sou O Kyrios, O parehon to kosmo, dia Sou to Mega Eleos.

How

Kyrie, to Eleos Sou is ton eona.


ton Hiron Sou mi paridis.

Ta Erga

Thy Mercy, O Lord, is forever To Thee belongs praise;

Do not forget the Works of Thy Hands. to Thee is due song; to Thee is due Glory - to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the

Psalm 116

Enite Tin

Si

prepi enos, Si prepi imnos, Si Doxa prepi, to Patri ke to Iio ke to Agio Pnevmati, nin ke ai is tous eonas ton eonon 72.
DORMITION -

ton Kyrion panta ta epenesate afton pantes i lai.

Ethni,

Praise The

Sin Doxazousi Kimisin, Exousie Throni, Arhe Kyriotites, Dinamis ke Herouvim, ke ta frikta Serafim.
DORMITION -

Dominions and the Thrones, the Rulers, the Principalities, and the Powers, the Cherubim and the 65.

GREAT VESPERS 14 AUGUST

GREAT VESPERS 14 AUGUST

Angallonte gigenis, epi ti Thia Sou Doxi kosmoumeni. Prospiptousi Vasilis, Sin Arhangelis Angelis ke melpousi: Keharitomeni here! Meta Sou O Kyrios, O Parehon to kosmo, dia Sou to Mega Eleos

fearful Seraphim Glorify Thy Dormition: and those who dwell on earth rejoice, adorned by Thy Divine Glory. Kings fall down and sing with the Archangels and the Angels: Hail, O Thou who art Full of Grace: the Lord is with Thee, granting the world through Thee Great Mercy. us, and the Truth of the Lord endures forever.

is Understanding

To

gar gnosne nomon, dianias estin Agathis. Touto gar to propo polin zisis hronon, ke prostethisete si eti Zois sou.

For to know the Law is characteristic of


a good mind, for in this manner you will live a long time, and the years of your Life shall be increased.

Litany of Fervent Supplication

Oti Ekrateothi to Eleos Aftou ef imas, For the Might of His Mercy rules over
ke i Alithia tou Kyriou meni is ton eona.

Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke exolis


tis dianias imon ipomen

PRIEST

Let us say, with all our soul and with all our mind, let us say: Lord have mercy Lord Almighty, the Lord have mercy Have Mercy on

Tin

Sin Doxazousi Kimisin, Exousie Throni, Arhe Kyriotites, Dinamis ke Herouvim, ke ta frikta Serafim. Angallonte gigenis, epi ti Thia Sou Doxi kosmoumeni. Prospiptousi Vasilis, Sin Arhangelis Angelis ke melpousi: Keharitomeni here! Meta Sou O Kyrios, O Parehon to kosmo, dia Sou to Mega Eleos

The

Dominions and the Thrones, the Rulers, the Principalities, and the Powers, the Cherubim and the fearful Seraphim Glorify Thy Dormition: and those who dwell on earth rejoice, adorned by Thy Divine Glory. Kings fall down and sing with the Archangels and the Angels: Hail, O Thou who art Full of Grace: the Lord is with Thee, granting the world through Thee Great Mercy. and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Kyrie eleison Kyrie Pantokrator, O Theos, ton Pateron


imon, deometha Sou, epakouson ke eleison

PEOPLE PRIEST

God of our Fathers, we pray Thee, hear and have Mercy

Kyrie eleison Eleison imas,

PEOPLE PRIEST

O Theos, kata to Mega Eleos Sou deometha Sou, epakouson ke eleison ton Orthodoxon Hristianon Evsevon ke

us, O God, according to Thy Great Mercy, hear us and have Mercy

Kyrie eleison [3] Eti deometha iper Kyrie eleison [3] Eti deometha iper
imon (N A M E )

PEOPLE PRIEST

Lord have mercy Let us pray for Lord have mercy Let us pray for our

Pious

and

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Orthodox Christians.
PEOPLE

Amin

Amen
Prayer of the Entrance

tou Arhipiskopou

PRIEST

Archbishop

(NAME)
PEOPLE PRIEST

THE PRIEST CENSES AS BEFORE WHILE PRAYING: At evening, at morning and at midday we praise, Bless and give thanks, and we pray to Thee, Master of all things, Lord Who Lovest mankind: Direct our Prayer before Thee like incense, and do not incline our hearts to words or thoughts of evil, but Deliver us from all that hunt down our souls. For our eyes look unto Thee, O Lord, our Lord, and we have hoped in Thee.

Kyrie eleison [3] Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton
Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon ke Monahon, ke Pasis tis en Hristo imon Adelfotitos

Brethren, Priests, Hieromonks, Deacons, and Monastics, and all our Brotherhood in Christ

Lord have mercy [3] Let us pray for our

For unto Thee belong all Glory, Honour and Worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
now and ever, and unto the Ages of Ages. Amen

Kyrie eleison [3] Eti deometha iper

PEOPLE PRIEST

Festal Antiphons of the Entrance Dormition


THE CONGREGATION
MUST STAND

TONE 1

Thearihio nevmati, pantothen I Theofori By


Apostoli, Eromeni ipo Nefon Metarsios,

Divine Command, the God-bearing Apostles everywhere were Transported on Clouds through the skies. reaching Thy Most Pure body that Origin of Life, they kissed it reverently

Eleous, Zois, Irinis, igias, Sotirias, episkepseos, sighoriseos ke afeseos ton amartion ton doulon tou Theou, panton ton efsevon ke Orthodoxon Hristianon, ton katikounton ke parepidimounton en ti poli ke enopia tafti, ton epitropon ke sindromiton tis ieras Ekklisias taftis sin tis singenesin afton... ton Makarion ke Aoidimon Ktitoron tis Agias Ekklisias taftis, ke iper panton ke pason ton proanapafsamenon Adelfon imon, ton evthade efsevos kimenon, ke apantahou Orthodoxon...

Life, Peace, health, Salvation, Visitation, pardon and forgiveness of sins for the servants of God, all devout and Orthodox Christians, those who dwell in or visit this city and Parish, the Wardens and members of this Parish and their families and all who have asked for our Prayers, unworthy though we are

Lord have mercy [3] Also we pray for Mercy,

TONE (5) PLAGAL 1

Katalavontes
Zoarhikon ispazonto

to Panahgranton, ke Sou skinos, exohos

And

Kyrie eleison [3] Eti deometha iper

PEOPLE PRIEST

Lord have mercy [3] Also we pray for the Blessed and

TONE 2

E de Ipertate ton Ouranon Dinamis, sin The


to ikio Despoti paragenomene

Supreme Heavenly Hosts arrived with their Master.

Ever-Remembered Founders of this Holy Church, and for all our Brethren who have gone to their rest before us, and for the Orthodox everywhere, and that they may be pardoned all their offences, both voluntary and involuntary. 71.

66.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

Kata tin odon elam tis pilis iselefsete, ke kata tin odon aftou exelefsete.

He shall enter by the Way of the Porch of the Gate, and shall go out by the same way. North Gate, to the front of the Temple: and I looked - and behold! The Glory of the Lord filled the House of the Lord!

TONE (6) PLAGAL 2

To

Ke isigage me kata tin Odon tis Pilis tis And He brought me by the Way of the
pros Vorran, katenanti tou Ikou. Ke Idon, ke idou! Pliris Doxis O Ikos tou Kyriou!

Theodohon ke akrefnestaton Soma propempousi, to dei kratoumene, iperkomios de proohonto, ke aoratos evoon, tes anoteres Taxiarhies. Idou! I Pantanassa! Theopes paragegonen!

To escort, enwrapped in Awe, Thine AllHonoured, God-Receiving Body, they went before in super-earthly manner, invisibly, shouting to the Heavenly Ranks: Behold! The Queen of all! The Maiden of God has come!

TONE 3

Ke pipto epi Prosopon mou Profitou

And I fell down upon my face. T h e Reading from

Arate

Third Prophecy of the Old Testament St Ezekiel, Holy Prophet of God- Proverbs
Izekiel Proshomen to anagnosma
READER

pilas, ke taftin iperkosmios ipodexasthe, tin tou Aenaou Fotos Mitera!

Lift

up the Gates and give a formal Heavenly Reception to the Mother of Everlasting Light! come to the whole human race. We are unable to gaze upon Her, whom we can never worthily honour sufficiently. Her Excellence understanding!
3

TONE (7) VARYS-GRAVE

The Prophecy of Ezekiel the Prophet of God

Dia

Sofia! Proshomen! I
Sofia okodomisen eafti Ikon, ke ipirise Stilous Epta. ta eaftis thimata, ekerasen is kratira ton eantis inon, ke itimasato tin eantis Trapezan. tous Eaftis Doulous, sigkalousa meta ipsilou Kirigmatos epi kratira, legousa: Os estin afron, ekklinato pros me. tis endeesi frenon ipen, elthate, fagete ton emon arton, ke piete inon on ekerasa imin. afrosinin, ina is ton eona vasilefsite. Ke zitisate fronisin, ke katorthosate en gnosi sinesin.

PRIEST

Wisdom! Let us attend!


and

taftis gar I pangenis ton Vroton Sotiria gegonen. I atenizin ouk ishiomen, ke tafti axion geras aponemin adinaton

For through Her has Salvation

Prophecy of Proverbs of Solomon the Wise 9 : 1 9

TONE 4

Wisdom

built Her House, supported It with Seven Pillars.

Taftis

Esfaxe

She offered Her Sacrifices, mingled Her


wine, and prepared Her Table.

gar to Ipervallon, iperehi pasan ennian!

For

transcends

all

Eisodos The Entrance


PRIEST

Apestile

She

sent Her Servants to invite people with a Lofty Proclamation, saying: He who is without Discernment, let him turn away from Me!

( S I L E N T L Y ) O Master, Lord our God, who has appointed in Heaven Legions and Hosts of Angels and Archangels for the service of Thy Glory, grant that with our entrance there may be an entrance of Holy Angels, serving with us and glorifying Thy goodness; for to Thee are due all glory, honour and worship; to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

TONE (8) PLAGAL 4

Ke

And

to those in need of Discernment, She says: Come, eat My Bread and Drink the Wine, which I have mingled for you.

Dio

Apolipte

Forsake lack of Discernment, and you shall live. Seek Discernment so that you may live, and keep straight your Understanding with Knowledge!

Ahrante Theotoke, ai Sin Zoiforo Vasili, ke Toko Zosa, Presvefe diinekos, Perifrourise ke Sose, apo pasis provolis enantias tin Neolean Sou. Tin gar Sin Prostasian Kektimetha

Wherefore,

O Undefiled Theotokos, Everlasting with Thy Life-bearing Son, Intercede Unceasingly that He may Preserve and Save Thy New People from every hostile assault; for Thou art our Protectress.

TONE 1

pedefon kakous lipsete eafto atimian. Eleghon de ton asevi momisete eafton. eleghe kakous, ina mi misisosi se. Eleghe sofon, ke Agapisi se.

He

Is tous eonas, aglaofanos, makarizontes


THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY THROUGH PROCESSION, HOLDING THE HOLY GOSPEL
THE

Forever

who chastises evil men shall received dishonour to Himself. He who reproves the ungodly shall be blamed Himself. not reprove evil men, so they may not hate you; reprove a wise man, and he will Love you.

- with Joyful voices - do we magnify Thee!


IN

NORTH DOOR

BEFORE HIS FACE.

Mi

Do

Evlogimeni

i Isodos ton Agion Sou.

PRIEST

Blessed is the Entrance of Thy Saints

Didou sofo aformin, ke sofoteros este.

Grant

an opportunity to a wise man, and he shall continue to receive it.

Sofia! Orthi.

Wisdom! Rise!

Gnorize Dikeo, ke prosthisi tou dehesthe. Teach


sinesis. 70.
DORMITION -

a Just man, and he shall hasten to receive it. Wisdom: and the Counsel of Saints
3

Arhi Sofias Fovos Kyriou, ke vouli Agion The Fear of the Lord is the beginning of
THE ENTRANCE SYMBOLISES OUR LORD COMING INTO OUR MIDST AND WHOSE DIVINE WISDOM IS GRANTED TO US THROUGH THE HOLY GOSPELS

GREAT VESPERS 14 AUGUST

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

67.

The Evening Hymn


BY

SOPHRONIOS, PATRIARCH OF JERUSALEM

O de Kyrios epestirikto ep aftis,

THE

CONGREGATION MAY SING THIS HYMN TOGETHER WITH THE CHOIR

ke ipen: Ego Emi O Theos Avaam tou patros sou, ke O Theos Isaak.

The Lord stood above it and said: I Am


the Lord God of Abraham your Father, and the God of Isaac. Do not fear. The land on which you lie, I will grant to you and your seed.

Fos

Ilaron Agias Doxis, Athanatou Patros, Ouraniou, Agiou, Makaros, Iisou Hriste! Elthondes epi tin iliou disin, idontes Fos Esperinon, imnoumen Patera, Ion ke Agion Pnevma, Theon. Axion Se en pasi keris imnisthe fones esies, Ie Theou, Zoin O didous dio O kosmos Se Doxazi!

Gladsome Radiance of the Holy Glory of the Father Immortal, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ. Now that we have come to the setting of the sun and have seen the Evening Light, we hymn Father, Son and Holy Spirit. For it is meet that at all times Thou should be praised by voices propitious, O Son of God, the Giver of Life. For which cause the Universe Glorifies Thee!
TONE 1

Mi fovou. I gi ef is si kathendis ep aftis, si doso


aftin, ke to spermati sou. Ke este to sperma sou os i ammos tis gis - ke platinthisete epi thalassan, ke Liva, ke Vorran, ke epi anatolas. Ke Enevlogithisonte en si pase e file tis gis, ke en to spermati sou.

And your seed shall be like the dust


of the earth you shall spread abroad to the West and to the East, to the North and to the South.

Ke idou! Ego Emi meta sou, difilasson


se en ti odo pasi, ouan porefthis, ke apostrepso se is tin gin taftin. Oti ou mi se egkatalipo, eos tou piise Me tafta osa elalisa si. ipen: Oti esti Kyrios en to topo touto - ego de ouk idin!

And in you and in your seed all the Tribes of the earth shall be Blessed. And Behold! I Am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. And I will not leave you until I have done what I have spoken to you. Jacob awoke from his sleep and said: The Lord is in this Place - I did not know it! he was afraid and said: How awesome is this place! This is none other than the House of God, and this is the Gate of Heaven!

Festal Prokeimenon Dormition

Esperas Prokeimenon! To Eleos Sou, Kyrie,


STIHOS:

katadioxi me, pasas tas imeras tis Zois mou. (2) pimeni me ke ouden me isterisi. Is topon hlois, eki me kateskinosen.

T h e Evening Prokeimenon! P E O P L E : Thy Mercy, O Lord, shall follow


PRIEST

me all the days of my Life. (2)


VERSE:

Ke exigerthi Iakov ek tou ipnou aftou, ke And Ke efovithi ke ipen: Os foveros O topos And
outos! Ouk esti touto all i ikos Theou, ke afti i Pili tou Ouranon.

Kyrios

Thou heard me when I called, O

God of my Righteousness. Thou Strengthened my heart when I was in distress.


PEOPLE:

To

Eleos Sou, Kyrie, katadioxi me, pasas tas imeras tis Zois mou.

Thy Mercy, O Lord, shall follow me all the days of my Life. The Reading is from the Book of Wisdom!

The Second Prophecy of the Old Testament The First Prophecty of the Old Testament

Geneseos to anagnosma Sofia! Proshomen! Exilthen Ke Ke


Iakov apo tou freastos tou orkou, ke eporefthi is Harran. apintise topo, ke ekimithi eki, gar O ilios. elavan apo ton lithon tou topou, ke ethike pros kefalis aftou. Ke ekimithi en to topo ekino.

Profitou

READER:

Izekiel Proshomen

to

anagnosma

READER

T h e Reading from The Prophecy of Ezekiel the Prophet of God Wisdom!

Genesis
PRIEST:

Let us attend!
The Prophecy of Genesis 28: 10-17

Sofia! Proshomen! Ke

PRIEST

Let us attend! The Prophecy of Ezekiel 43:27 & 44 : 1-2 ...It will be when these days are over
on the Eight Day the Priests shall offer your Whole Burnt Offerings and your Peace Offerings on the Altar, and I shall accept you, said the Lord. of the Sanctuary, which looked towards the East: and it was shut.

Jacob And And

went out from the Well of Oath4 and went towards Haran.

he came to a certain place and stayed there all night, because the sun had set. he took one of the stones of the place and put it at his head, and he lay down in that place to sleep. was set up on the earth - its top reached to Heaven; and Angels of God were ascending and descending on it.

este apo tis imeras tis ogdois ke epekina, piisousin i Ieris epi tou thisiastrion ta olokaftomata imon, ke ta tou Sotiriou imon, ke prosdexome imas, legi Kyrios.

Ke epestrepse me kata tin odon tis pilis And He took me back to the Outer Gate
ton Agion tis exoteras tis vlepousis kata anatolas. Ke afti in keklismeni. Ke ipe Kyrios pros me: I Pili afti keklismeni este. Ouk anihthisete, ke oudis mi dilthi di aftis. Oti Kyrios O Theos Israil iselefsete di aftis, ke este keklismeni. Dioti O igoumenos outos kathisete en afti - tou fagin Arton enantion Kyriou.
DORMITION -

Ke enipniasthi. And he dreamed. Ke idou! Klimax estirigmeni en ti gi - is i And behold! A Ladder


kefali afiknito is ton Ouranon; ke i Angeli tou Theou anevenon ke katevenon ep afti.

And

the Lord said to me: This Gate shall be shut. It shall not be opened, and no man shall pass through It:

For the Lord the God of Israel has entered by It, and It shall be shut. The Prince Himself shall sit in It - to eat Bread before the Lord: 69.

THE WELL

OF

OATH

IS ALSO KNOWN AS

BEER-SHEBA

68.

DORMITION -

GREAT VESPERS 14 AUGUST

GREAT VESPERS 14 AUGUST

You might also like