You are on page 1of 80

EL QUIJOTE Santiago Garca Instrucciones para la lectura de este texto.

Suele ocurrir que, inclusive antes de abrirlo, se tenga la impresin de conocer un libro. Esa sensacin es tanto ms ntida cuando el texto, su autor o ambos, son ampliamente conocidos aunque aquel lo hayan ledo pocas personas en realidad. Por eso con frecuencia, recurriendo al pretexto del "ya lo conozco" muchos dejan de adquirir un libro, o de leerlo, pues les resulta ms conveniente quedarse con esa grata y perezosa evocacin, que hacer el esfuerzo de verificar el engao en que nos hace incurrir la memoria. Por eso, en consideracin a mi bien ganada reputacin de editor al servicio, en la actualidad, del autor del texto cuya lectura Usted parece querer iniciar en algunos momentos, estimo pertinente darle a conocer estas Instrucciones a fin de evitar, de entrada, malos entendidos y posteriores reclamaciones que no vendran al caso. 1o Este texto, como se indica en la portada, fue escrito por Santiago Garca para ser representado escnicamente por un grupo de teatro denominado La Candelaria que el mismo antes mencionado Garca dirige desde hace ms de tres dcadas en la ciudad de Bogot. 2o Difiere este del reputado libro de Miguel de Cervantes Saavedra en el ttulo (una cosa es El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha y otra, El Quijote de La Candelaria), en el propsito (el primero fue escrito para ilustrar los peligros del exceso de la imaginacin, segn algunos; el segundo para todo lo contrario, segn parece), en los fines (el uno termin fundando, de acuerdo al criterio de estudiosos, la novela moderna; el otro apenas empieza a encontrar eco como pieza ms cmica que dramtica, al decir de algunas notas periodsticas que ha suscitado). Hay tambin diferencias en cuanto a la poca en que se escribieron, el contexto y las circunstancias histricas concretas y muchas otras que resultara exhaustivo sealar en estas Instrucciones que, como todas las de su gnero, deben aspirar a la concisin y claridad. 3o No obstante lo anterior, debemos advertir cierta profunda, aunque obscura, relacin entre El "Don Quijote" de Cervantes y "El Quijote" de Garca. En efecto, parece ser que ste, Garca, es provechoso y persistente lector del libro de Cervantes lo cual lo llev a querer tomar algunos episodios de la obra clsica del manchego para crear (, con mayor exactitud "intentar recrear"), el antedicho texto que sirviese a su compaa de cmicos como fundamento de su montaje teatral.

Sin embargo, por solicitud expresa de varios asistentes a las mencionadas funciones, entre ellos el suscrito, Garca autoriz la publicacin de su texto como en efecto aqu se hace. El motivo es evidente: tener a la mano para poder refrescar al antojo de cada cual, los dilogos y locuciones que hemos escuchado en el teatro y, para algunos ms avezados, buscar posibles contactos entre el texto garciesco y el cervantino. 4o Hechas las anteriores advertencias introductorias, damos paso a la parte propiamente fctica de estas Instrucciones. 4.1. No es menester tener este libro para conocer el texto. Tambin puede hacerse viendo la representacin del citado grupo. De hecho, como ya se dijo, muchas personas pidieron tener acceso al texto-libro despus de haber conocido el texto-escenificacin. Es probable que este sea su caso. En todo caso ya sabe que hay, al menos por ahora, dos opciones. 4.2. Si ha llegado hasta aqu y dispone de tiempo pase rpidamente las primeras pginas incluida esta. Es recomendable que comience a picotear lo ms pronto posible, ojal con emocin, y esta parte suele quitar, en vez de agregar, motivos a la lectura. 4.3. No es necesario que lea de continuo. Ojee. Hojee. Este es, se lo aseguro, un libro ideal para aplicar los Derechos del Lector que Daniel Penacc 1 estableci. 4.4. Es probable que cuando llegue all, usted no disponga de las condiciones necesarias para poder avanzar con mtodo en la lectura: el libro no le pertenece, no se lo han prestado formalmente, viaja en un vehculo automotor, etc. que no quiera leer ahora. No castigue su conciencia. Recuerde que este no es el clsico libro de Cervantes. Podr, sin vergenza, alardear de no haber ledo este libro e inclusive dar a pensar que no lo hace porque lo considera inferior al original, aunque tampoco lo haya ledo. 4.5. Dependiendo de determinadas circunstancias puede, en cambio, ver la representacin teatral: si hay funcin en esos das, si consigue boletos, si le gusta el teatro, si no teme ir al local donde se exhibe, si tiene con quien, si no hay algo ms seductor de por medio. Igual no tendr que comprar ni leer el libro pues, como antes seal, ya conoce el texto. Puede juzgarlo con conocimiento de causa y adicionar a sus comentarios sobre el texto, otros sobre las actuaciones, las luces, el sonido, la atmsfera, el clima, las empanadas, la compaa (con la que usted fue, no la "compaa" teatral que los del grupo de Garca y Garca mismo son bastante susceptibles en este punto: por "compaa" asumen una agrupacin mercantilista de comedia ligera y de doble sentido; mientras que ellos se declaran
1

Penacc, Daniel; Como una Novela. Editorial Norma, 1997. Contraportada. Tambin se consiguen ediciones piratas pero no compete a un editor recomendarlas por ms que sepa de su existencia.

"grupo" de arte que procura la construccin de una dramaturgia acorde con los tiempos que corren), la compaa, reitero, el tono, los pliegues del vestuario, la tesitura de los fantasmas, la cadencia de la msica y muchas otras cosas ms. 4.6. Desde luego, puede abstenerse de leer el texto y de ver la obra lo cual no lo hace ms ignorante de Don Quijote sino todo lo contrario. Ms ignorante el que s ha tenido que leer o ver para poder opinar y sentirse. Sin embargo, creo que si Usted ha llegado hasta aqu, no es de los que se van a abstener aunque cabe la posibilidad de que su intencin sea evitarse la obra (en su apariencia literaria en su forma teatral) y suplantarla por estas Instrucciones. 5o Cierre el libro. Carlos Gutirrez-Cuevas Editor Teatro y Literatura en El Quijote Para poder hacer una reflexin, o un testimonio, sobre las relaciones entre dramaturgia y literatura, en este caso sobre el espectculo de El Quijote de La Candelaria y la novela de Cervantes, tendra primero que hacer, o hacerme, una aclaracin sobre el concepto de dramaturgia que en los ltimos cincuenta aos se ha ampliado y desligado de la literatura de la cual estaba tan estrechamente relacionado, al punto de confundir la dramaturgia con el texto literario del espectculo. Pienso que hoy en da se entiende por dramaturgia el arte de inventar o crear un espectculo teatral, al cual contribuyen varios textos, no slo el literario, tales como el texto de lo gestual, de la plstica (escenografa y vestuario), del sonido (msica, canciones, ruidos), el del actor, etc. Esa ampliacin del concepto se debe al desarrollo sorprendente que ha tenido el teatro en los ltimos tiempos sobre todo en lo relacionado al plano de lo no verbal, a la contribucin de las investigaciones de lenguajes espaciales como la kinesis y la proxemia y a las mltiples facilidades de sonido y luminotecnia, con el desarrollo de esas tecnologas, que muchas veces llegan a volverse claves en la dramaturgia de una presentacin. De manera que la relacin de la dramaturgia con uno de los textos del espectculo, el literario, requiere de un examen en el que se entienda, por un lado las variadsimas posibilidades de relacin que han existido a travs de los siglos, y por otro la precariedad de esa relacin ya que podra acontecer -como sucede en

muchos ejemplos- que haya un espectculo teatral de gran valor artstico donde no aparezca la literatura como tal. El teatro es un arte, que como arte exige que el artista de teatro sea el inventor del espectculo teatral en su totalidad, en el cual pueden concurrir varios campos de la invencin artstica, no solo el literario, como se tenda a privilegiar, sobre todo en el siglo pasado. El teatro puede tener varias fuentes de las cuales se desprende, como son el juego, el ritual y la narracin, en las cuales de una u otra manera, sobre todo en la narracin, influye la literatura. Y esta influencia de la literatura en la configuracin del espectculo a travs de los siglos ha sido muy compleja. Hagamos rpidamente un recuento de esas relaciones. En el teatro griego con la literatura oral y escrita encontramos estrechos vnculos sobre todo en relaciones tales como la Ilada y la Odisea que constituyen el material argumental u objeto, como lo llamaba Aristteles, de la tragedia. En el teatro romano de Sneca, Plauto y Terencio es a su vez el material de la tragedia y la comedia griega lo que da origen a obras como Medea o Anfitrin, textos que entre otras cosas le han servido de pretexto, en el teatro contemporneo, a Girodoux, Klelst, J. Driden y otros. En el teatro del Renacimiento, Shakespeare parte de las crnicas de Holinshed en las cuales se basa para crear sus obras sobre los reyes y en los textos italianos de otras comedias relatos en los que podemos incluir Romeo y Julieta o El mercader de Venecia, o leyendas forneas como la danesa de Hamlet o la escocesa de Macbeth. Racine toma sus textos de los griegos o de los romanos. En Espaa el apoyo de la comedia, la expresin ms genuina del siglo de oro, se apoya en las crnicas del Romancero. Los mismos textos teatrales de Cervantes tienen como fuente, o sus propias experiencias de cautiverio (Los tratos de Argel) o relatos y leyendas histricas como Numancia o La Jerusalem. En nuestros das esta necesidad de apoyarse en textos del pasado para desarrollar una dramaturgia actual est llena de valiosos ejemplos. Sartre toma a Aristfanes para varios de sus textos teatrales, as como hemos visto a Girodoux con Sneca, o a Brecht, el ms importante dramaturgo del siglo XX, que a ms de sus versiones directas del teatro clsico, como Antgona o Coriolano, toma relatos de autores contemporneos para fundirlos en obras de teatro originales tales como El seor Puntila y su criado Mati, del texto de la finlandesa Helia Wuolijoki o textos del teatro Noh Japons, para El que dice s y el que dice no. No quisiera extenderme en esta enumeracin que podra ser muy larga y aleccionadora. Baste con saber que la permanente retroalimentacin de la literatura narrativa al teatro es tan rica como la exploracin de los autores

dramticos a las fuentes de los rituales, los juegos, los mitos y las leyendas propias o de lejanas culturas. Cuando asumo la tarea de dramaturgo, es decir el proyecto de inventar un espectculo teatral desde sus orgenes, en general no parto de un libro o de un texto, cualquiera que sea, sino que, de pronto, en las lecturas que frecuento, me hallo con algunos aspectos que me han estado rondando en la rutina teatral, con los cuales se entrevee la posibilidad de que de ese texto, o textos que estoy leyendo originen un futuro libreto de teatro. Eso fue lo que me sucedi con Quevedo y su Buscn o con Nabokov y su novela Invitado a una decapitacin, o ltimamente con El Quijote. Quisiera, entonces describir algunos aspectos que fui encontrando en la lectura de la novela y que me sirvieron de elementos estructurantes del -llammoslo guin o cannovacio-, futuro espectculo. La precariedad. Este es un aspecto que ya habamos explorado en la configuracin del personaje de Manda Patibularia o de El dilogo del rebusque, pero que en este caso no slo lo fui encontrando en Don Quijote y Sancho, sino en la estructura de todo el espectculo. Se trata de descubrir al espectador un mundo precario, transitorio, mvil, que se compone y descompone en la misma escena. Posteriormente este rasgo fue apareciendo en el montaje, a partir de las improvisaciones, con mucha fuerza significativa. Fuimos desterrando en las imgenes todo lo seguro, unitario y estable, para dar paso a lo transitorio y modificable, tanto en la construccin de los personajes como en la misma escenografa y vestuario. Se trataba, entonces, de encontrar a lo largo de toda la obra ese signo de equilibrio inestable que la debera caracterizar. En la obra de Cervantes el personaje se construye as mismo: Limpias, pues, sus armas, hecho del morrin celada, puesto nombre a su rocn y confirmndose a s mismo, se dio a entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarse, que al fin encuentra y a la que vino a llamar Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso, nombre a su parecer msico y peregrino, y significativo, como todos los dems que a l y a sus cosas haba puesto. A medida que de aventura en aventura, o como dice Sancho de desventura en desventura, el personaje se achica para luego reagrandarse, rehacerse para reemprender su afanoso camino, va junto con el escudero construyendo un binomio, caballero-siervo, que entrecruzan sus caractersticas, y casi sus propios roles, al punto que al final es Sancho el que clama por acometer la conquista del reino de la Micomicona, y el Quijote enjaulado, racional y apabullado, se despide de su vida aventurera.

Este aspecto est muy estrechamente ligado al del anti-hroe. El carcter carnavalesco y polifnico que apunta Bajtin 2 en sus estudios de la cultura de la edad media es una idea que nos ha servido de estimulo desde hace varios aos en La Candelaria. La bsqueda de este tipo de esttica es evidente en la creacin de nuestros espectculos colectivos desde Los diez das que estremecieron al mundo. Por otro lado el anti-hroe propuesto por Brecht en Un hombre es un hombre ha sido una constante en los personajes que fuimos inventando. Quiero insistir en que no se trata de buscar textos, novelas, cuentos o testimonios de los cuales se puedan sacar elementos interesantes, en este caso personajes, para de ellos hacer una versin teatral, sino casi lo contrario, tener una serie de elementos, que yo llamara aspectos, que de pronto, casi al azar, se van encontrando en un determinado texto o textos. El anti-hroe es uno de ellos. Es el personaje que se presenta, no como suma de valores arquetpicos de la sociedad, es decir modelo, sino como una especie de saco de contradicciones, ms de defectos o carencias que de cualidades. De manera que a travs de l se puedan construir situaciones o conflictos reveladores de una realidad crtica, convulsivo e inestable. Con ello nos ubicamos, como se puede ver, muy del lado de las teoras de Brecht, con las cuales elaboramos personajes como Palomino de Golpe de suerte, o Don Pablus de "El Dilogo del Rebusque ", o el Nio Beni de La trifulca, o Aldo Tarazona de Maravilla Estar, o el Eucario de Manda Patibularia. Y en este caso nos topamos, no con uno, sino con dos personajes anti-hroes, que se complementan, ms en sus rasgos negativos, es decir en su precariedad, que en sus virtudes. Otro aspecto que me ha interesado sobremanera es el relativo a la accin teatral. Hasta ahora he tenido el convencimiento que la mejor y ms directa relacin que se puede tener entre la escena y el pblico es la accin. Entendida ella como conflicto, o como la planteaba Aristteles mitos, o cadena de conflictos, que en la jerga teatral se puede definir como fbula. Aristteles en su Potica la llamaba alma de la tragedia. Siempre me he interesado por un teatro que busque ms el desarrollo de las acciones que el de las ideas o temas. Que, en cierta medida, a partir de la accin se llegue a la idea o a los sentimientos del pblico. En el caso de El Quijote encontr estas acciones en las aventuras. Que ellas construyeran los eslabones de la cadena de la fbula. Que fueran como el motor dinmico que desencadena los conflictos profundos y las contradicciones de toda ndole que se encuentran a lo largo de la novela de Cervantes. De esta suerte me constru una especie de tejido con doce incidentes donde predomina la aventura, buscada o que le cae por acaso al hidalgo, aventuras que
2

Bajtin La cultura popular en el renacimiento y la edad media

aparentemente se suceden por un encadenamiento caprichoso, ldico, pero que en el fondo estn unidas o hilvanadas por un hilo sutil que sera la propia deconstruccin de los personajes. Es decir, su permanente posibilidad de hacerse y deshacerse, y de esta manera arrastrar la imagen hacia una visin no unitaria, sino fragmentaria de la pieza. Ah radicara el acierto o la razn de ser de la accin, definida como contradiccin de los mltiples elementos que constituyen la escena. Este aspecto que se presentaba virtual en el texto propuesto inicialmente por m al grupo, se volvi real en el proceso de improvisaciones que durante un ao realizaron los actores. En esa sucesin de aventuras, el hombre que perdi el juicio lo va encontrando, pero no como una reconstruccin o vuelta atrs al hombre que era, sino como una deconstruccin del personaje que se ha construido a s mismo y que va apareciendo como otro, no loco, sino visionario, el cual es capaz de razonar acerca de su sinrazn. Estas aventuras o incidentes del personaje los fui encontrando, ms en la segunda parte de la novela, como la de la barca encantada o la de los leones, o la del encuentro con los duques y el gobierno de la nsula, que en la primera, que entre otras cosas son las ms conocidas y divulgadas entre el pblico, como la de los molinos de viento. El espacio-tiempo. Aqu es donde el dramaturgo puede jugar a su antojo con lo que es inexorable e imposible de detener, acelerar o retroceder, que es la realidad. Ese aspecto, que se presenta como una unidad espacio-temporal (cronotopo) en la vida real, por virtud y arte del teatro puede dilatarse, estrecharse, alargarse o detenerse. El autor del espectculo tiene, pues, en sus manos una mquina a la que a su antojo, puede otorgar los mismsimos poderes con los que los dioses juegan con las criaturas humanas. La mquina teatral que se dilata en bastas extensiones por caminos y escampados o se contrae en ntimos lugares donde ocurren los dilogos, las querellas y las reconvenciones y consejos del Quijote a Sancho y que permite detenerse en el umbral de la maana o en la vigilia del anochecer, o rodar a velocidades no soadas en la barca encantada para darle la vuelta al mundo y encontrar el famoso punto equinoccial, o regocijarse en una plaza de una nsula, que slo existe por voluntad de un caprichoso duque para que gobierne Sancho, o remontarse a la imaginacin del hidalgo para soar con su Dulcinea. Es un espacio-tiempo ya trabajado en Maravilla Estar que permite crear imgenes que comparten la dimensin del sueo y de la alucinacin con la regocijada realidad en la que Sancho devora sus manjares: un trozo de pan, de jamn y de apetitoso queso. El trabajo final y ms intenso del grupo fue, precisamente, crear esta mquina que permitiera a las imgenes rodar fcilmente, que las visiones, las apariciones se

presentaran con holgura y facilidad, que los engranajes no crujieran, que la obra transitara por la magia que requiere un pblico que ha sido invitado a soar. Por ltimo hay un aspecto que ha sido muy requerido por el teatro popular de todos los tiempos. Desde Aristfanes, pasando luego por las plazas abigarradas del medioevo, por la comedia de Moliere, hasta llegar a nuestros das con Dario Fo o los dinmicos espectculos del Teatro del Sol. Este aspecto podramos definirlo como el de lo ldico y carnavalesco. Ldico, por referirse a una de las fuentes que originan el teatro que antes cit, el juego y carnavalesco en el sentido propuesto por Bajtin, es decir, el espectculo cuyo origen son las representaciones, juegos y divertimentos que tenan lugar en las plazas y ferias de la Edad Media y el Renacimiento. Una caracterstica de este tipo de teatro es la polifona. Tratar de reunir varias voces, tonos, estilos, ritmos y an gneros en el mismo espectculo. Este carcter polifnico es el que encontramos en Rebelis, Swift, Jarry, Brecht, Weiss y muchas otras propuestas espectaculares del teatro contemporneo. Al leer y releer el Quijote fui encontrando en varias de sus situaciones este carcter de gracia, irona profunda y total libertad para jugar con el cambio de estilo porque el carcter carnavalesco rompe de entrada con el concepto de unidad estilstica: farsa, sainete, marionetas, pantomimas, teatro en el teatro, retablillo, monlogo... As seleccin algunas futuras escenas que casi me venan como anillo al dedo. El problema, claro, estaba en su posterior ordenacin, es decir, la invencin de la fbula, o el encadenamiento de las acciones, del que anteriormente hablamos. La gracia de pasajes tales como el encuentro y el desafi de los leones africanos, la confusin de las aldeanas por distinguidas princesas, la confrontacin de Don Quijote con la candente diatriba del prelado o, la exigencia de liberar a la Virgen Dolorosa, cuyas lgrimas y triste semblante revelan a las claras que es llevada en contra de su voluntad, son de un innegable carcter popular, en el sentido de su extraccin de un humor de contrastes fuertes, irnicos, de la oposicin de estamentos sociales y de lenguajes: el satrico y burln de los duques, el anecdtico y sentencioso de Sancho, el prepotente y dogmtico del cura o el anacrnico y ampuloso de Don Quijote. De todas maneras esta novela de Cervantes fue escrita para ser leda ante amplios auditorios, como tocaba en aquella poca, donde eran muy pocos los que saban leer y muchos los que queran or y, por lo tanto, su espritu festivo y gracioso estaba destinado a producir lo que es consustancial del aspecto carnavalesco: la risa y la carcajada. Hasta el momento del estreno de la obra y su confrontacin con el pblico no pudimos constatar que la intencionalidad del grupo por llegar a coronar ese objetivo se poda cumplir. Era un riesgo y un difcil desafo.

Falta decir que aunque cada uno de los cuadros-episodios que conforman el espectculo tiene una relativa independencia o autonoma en relacin a una posible cadena argumental, hay de todas maneras dos ejes conductores, sutiles, o poco evidentes, que unen a manera de hilo de un collar las pequeas piedras o gemas que lo conforman. Uno es la promesa de los azotes que el Mago Merln le saca a regaadientes a Sancho y que sirve de condicin para pasar al gobierno de la nsula y luego a las discusiones entre amo y criado, hasta llegar a la aparicin de la princesa Micomicona y posteriormente al final. Este hilo sera un conductor superficial, el otro, ms profundo, es el proceso mismo de la evolucin de la pareja de personajes. Cmo se van componiendo y descomponiendo, cmo se crean lazos de oposicin y antagonismo entre ellos, cmo se entrecruzan y casi diramos se sobreponen los rasgos distintivos de cada uno, cmo, por fin, uno se ajuicia y el otro se enloquece. Este hilo conductor, que se encuentra sobre todo en la segunda parte del libro de Cervantes, qued para ser diseado, como elemento dramatrgico, muy a profundidad, por su carcter temtico, por los actores encargados de interpretar los roles principales (Cesar Badillo y Fernando Peuela), pero, tambin para el resto del elenco, que tenia bien clara su tarea a lo largo del montaje: colaborar en el diseo de ese elemento fundamental en la estructura interna de nuestro proyecto artstico colectivo. De manera que, teniendo en cuenta las anteriores consideraciones, podemos decir que un texto teatral como el que logramos hacer con El Quijote tiene una autora relativamente autnoma de la novela, al no tratarse, como ha sido la razn de esta introduccin, de una versin sino, del texto-guin de un espectculo, del cual la dramaturgia, tal como nosotros la entendemos, le pertenece al grupo creativo de La Candelaria que es el que crea o inventa la totalidad del espectculo, uno de cuyos textos, el literario, es de invencin individual, lo mismo que el texto de la escenografa, el vestuario, las luces y el sonido. La riqueza de la obra monumental de Cervantes ha dado para mucho. Poco tiempo despus de editada la novela aparece una comedia de Guillen de Castro (1620?) con el ttulo de Don Quijote de la Mancha, y a partir de ah, slo en Espaa, han aparecido ms de cien ttulos inspirados en esta obra. Sin embargo, como dato curioso pero significativo, tenemos que anotar que fue en Amrica, precisamente en Lima, en donde se tiene noticia cierta que en 1607, apenas a dos aos de ser editada la primera parte del Quijote, fue representado -como personaje- por un tal Luis de Crdoba en unas fiestas de Carnaval. Santiago Garca Autor

ESCENA I LA AVENTURA DE LA BARCA ENCANTADA Por un extremo del escenario se asoman Don Quijote y Sancho. Este en su asno y el Caballero en su Rocinante. La escena la atraviesa un ro, al borde del cual hay una barca. DON QUIJOTE: Alto, Sancho! Apate de tu rucio y talo con mi Rocinante al tronco de aqueste lamo. (Don Quijote se baja, de su cabalgadura y llega al centro del escenario). Pero hazlo presto! SANCHO: Y se puede, Seor, saber la causa? DON QUIJOTE: Tienes que saber amigo Sancho, que este barco que ves, que ah est, me est llamando y convidando a que entre en l y vaya a socorrer a algn menesteroso, o caballero, o dama o cualquier necesitado.

SANCHO: Pues no veo, y menos oigo, que le est llamando, Seor mo. DON QUIJOTE: Porque no posees, ni el don, ni la sapienza ma, para or a quien est en cuitas. SANCHO: Est bien, y aunque sean disparates, como dice el refrn "Haz lo que tu amo mande, y sintate con l a la mesa". Pero por lo que a m toca, no es un barco encantado, sino el de algunos pescadores de este ro. Don Quijote se dirige al barco y Sancho lo sigue muy asustado mirando a todos lados. DON QUIJOTE: No temas Sancho. SANCHO: Y cmo dejamos desamparados al Rocinante y a mi pobre jumento? DON QUIJOTE: Quien vela por ellos y los ha llevado por tan longuineos caminos, ya tendr cuenta de sustentarlos. SANCHO: No entiendo lo de longuineos. DON QUIJOTE: Longuineos quiere decir apartados. No es maravilla que no lo sepas, ya que no sabes latn ni ests obligado. Se empieza a mover el barco. SANCHO: Ay de mi nimo! A dnde vamos? DON QUIJOTE: Qu temes cobarde criatura! De qu lloras corazn de mantequilla! nimo de ratn casero! Mira cmo vamos de presto!Presto! Presto! SANCHO: Alma de mi agela slvame de este trance!

DON QUIJOTE: Ya bien se divisa la mar a donde va a dar este ro. Que tuviera yo un astrolabio para dar cuenta del punto a donde vamos! Pero por algunos indicios de las estrellas de la tarde presumo que por aqu hemos de llegar al famoso punto equinoccial. SANCHO: Cmo as, Seor? Entonces Cuanto hemos caminado? DON QUIJOTE: Mucho, porque de trescientos sesenta grados que tiene el globo, habremos recorrido al menos la mitad justa, segn el cmputo del cosmgrafo Ptolomeo SANCHO: Por Dios que sumrce pone por testigo a un puto y gafo y por aadidura men, o meo, o como se diga! DON QUIJOTE: Dije "el cmputo del cosmgrafo Ptolomeo". Que nada sabes, rstico e ignorante. SANCHO: As ser, pero esta barca, Seor, se mueve y se mueve y cada vez ms rpido! DON QUIJOTE: Claro. Porque segn la velocidad que llevamos ya casi hemos llegado al punto. Has de saber, Sancho, que para llegar ac se han peleado navegantes castellanos, holandeses, suecos y portugueses. Y se dice que en este sagrado punto que divide la tierra en dos mitades, a los navegantes se les mueren todas las pulgas y piojos y otros bicharacos que tuvieren. Haz t la prueba para saber si hemos llegado. Sancho se espulga la entrepierna y saca la mano. SANCHO: O la experiencia es falsa, o no hemos llegado al punto que smerce dice, en muchas leguas. DON QUIJOTE: Pues qu? Has topado algo? SANCHO: Y no algo, sino algos! Mete la mano en el agua para que perezcan los piojos.

DON QUIJOTE: Mira all! Descubro un castillo o fortaleza donde debe estar alguien oprimido o menesteroso y que llama por su salvacin! SANCHO: Qu diablos de castillos ni nada! Aquellas son una aceas o ruedas de molino de trigo! Pero no se mueva mi Seor, que caigo en el agua! DON QUIJOTE: Calla, Sancho! Que aunque parezcan aceas, no lo son. Adelante por mi Dulcinea, nico refugio de mis esperanzas! Al ataque! Aparecen las grandes palas de las ruedas del molino. Don Quijote saca su espada y Sancho se tira en el fondo de la barca. DON QUIJOTE: Abrid las puertas de la fortaleza que all vamos! De un extremo aparecen los molineros todos teidos de blanco por la harina y con bastones y palos para rechazar a los intrusos. DON QUIJOTE: Demonios de hombres! Malandrines y follones que me salen al encuentro! Mira, Sancho, cuntas feas cataduras y cmo me hacen cocos! Bellacos! Liberad a la cautiva! LOS HOMBRES: Desesperados! Locos! Van derecho sobre las ruedas! Alto! Los hombres tratan con sus varas de detener la barca. DON QUIJOTE: Al ataque! SANCHO: Esto va a ser peor que con los otros molinos de viento! La barca se precipita sobre las palas de molino. Las ruedas hunden la embarcacin con los dos aventureros. Los hombres sacan a Sancho y al Caballero de la Triste Figura, todos empapados. DON QUIJOTE:

Dnde estamos? Dnde estn los cautivos? Do mi noble tizona? Do el castillo? HOMBRE: De qu personas o castillo hablas, hombre sin juicio? Nosotros somos molineros. SANCHO: Ay mis costillas! A dnde me va a llevar la locura de mi amo? DON QUIJOTE: Basta! Yo soy el famoso Don Quijote de la Mancha, tambin llamado Caballero de la Triste Figura Entran unos pescadores, dueos de la barca. PESCADOR I: Miren nuestra barca! Toda despedazada! PESCADOR II: A pagar los daos, bellacos, si no quieren que les partamos los huesos lo mismo que nos partieron la barca! DON QUIJOTE: Alto Sancho! Paga a esos amigos cualesquiera que sea lo que estn menestando. SANCHO: Y, Cunto sera? PESCADOR I: Veinte reales, que es poco... SANCHO: Veinte reales! A este paso nos quedamos sin fondos. Tomad quince y queden contentos de que mi amo est loco. Que si fuera por m... Los hombres salen refunfuando.

ESCENA II DILOGO DE LOS ENCANTAMIENTOS Sancho le reacomoda la armadura a su amo. SANCHO: Ay, Seor; Malhadado de m! Que no tome vuesa merced experiencia de las desventuras que le pasan... sea! Pero que yo, que no las busco sino, por el contrario, las temo y las huelo, vuelva y caiga y recaiga y no aprenda... eso no tiene sentido. Que Dios me castigue! DON QUIJOTE: Todo lo contrario, Sancho. No se trata de aprender de la vida sino de algo superior, que son los encantamientos. Mira. En esta aventura tuvimos dos, uno bueno y otro malo. Bueno, el que nos lanz a la barca y malo, el que trastorn el castillo en esas malditas ruedas de molino o de acea, como t las llamas. SANCHO: Y qu cosas superiores aprendi? Ms palazos en el espinazo y quince reales que perdimos... DON QUIJOTE: Es poco como resultado de una contienda con tan formidables brujos y encantadores. Pero no desmayes. Vamos ahora en busca de otra aventura.

SANCHO: ...desgracia, dira Vuesa Merced. DON QUIJOTE: Todo para gloria de mi amadsima Dulcinea. SANCHO: Sigue pensando en ella? Sabiendo Seor lo que sabe o, mejor, lo que no sabe de ella? Y por lo que no sabe se vuelva loco? DON QUIJOTE: Que sepa o no sepa de ella, que exista o no, eso no importa, te confieso. Porque ah esta el punto y es esta la fineza de mi negocio. Porque, volverse loco un caballero andante con causa, o sabiendo, no tiene gracia: el toque esta en desatinar sin causa y dar a entender a mi Dama, que si esto lo hago en seco, cmo sera en mojado. Me entiendes? SANCHO: Cmo pretende smerced que lo entienda si dice que est loco? DON QUIJOTE: Razn tambin tienes. Y ahora venga lo que viniere que aqu estoy con nimos de toparme con el mismo Satans en persona!

ESCENA III LA AVENTURA DEL LEN Se oye un estrpito al fondo y aparecen unos hombres tirando de un carro coronado con dos banderas DON QUIJOTE: Qu te dije? La buena fortuna nos depara otra ocasin para honrar a mi amada. Alto! Deteneos! Los hombres paran extraados por la figura del Caballero. Uno de ellos avanza. CARRETERO: Qu me detiene? Quiten seores de ah que llevamos prisa. DON QUIJOTE: Mas bien, a donde vais? Qu carro es ese? Qu llevis en l? y Qu banderas son aquestas?

CARRETERO: El carro es mo. Van en l dos bravos leones enjaulados que el general de Oran les enva a su Majestad y las banderas son del Rey, Nuestro Seor. DON QUIJOTE: Y, Son bravos los leones? CARRETERO: Tan bravos que no los hay tales en las africanas selvas. Van hembra y macho. El macho en la primera jaula y la hembra atrs. Y ahora van hambrientos porque no han comido hoy. De manera que abra paso, Seor, que tenemos prisa para darles alimento. DON QUIJOTE: Leoncitos a m? Leoncitos! Pues han de ver esos seores que los envan si este Caballero, espejo de toda la caballera, se espanta de leones. Abrid esas jaulas y echadme esas bestias afuera!. CARRETERO: Qu dice ese loco? Si le abro le han de tragar en un santiamn. SANCHO: Ay, yo salgo de aqu espantado!. Que las otras aventuras, las de las aceas y los batanes son tortas y pan tostado en comparacin de esta. Desista, Seor y no se tome con esos leones! DON QUIJOTE: Abra, seor carretero, si no quiere que le parta en dos con esta espada! CARRETERO: Est loco! SANCHO: No es loco sino atrevido. Pero de sta no pasa. No le abra seor carretero! DON QUIJOTE: Voto a tal que, si no abres, te he de cocer el carro. CARRETERO: Est bien. Sanme testigos cuantos aqu estn como, contra mi voluntad, abro las puertas y suelto estos leones. Que todo el dao que hagan corre por su cuenta. Pnganse vuesas mercedes a salvo y lo ms lejos que puedan. Yo me subo sobre este carro para abrir la compuerta. Sancho y los hombres que tiraban del carro salen despavoridos.

DON QUIJOTE: chelo, que aqu, firme de pies, yo espero! El carretero abre la compuerta y aparece el len. Don Quijote lo mira de frente. El len mira hacia los lados. Abre su enorme boca y bosteza. Luego le vuelve sus terceras partes al Caballero y, con gran flema y remanso, se echa en la jaula. DON QUIJOTE: Seor carretero, hrgale para que se vuelva y salga, que aqu le espero! A m, bestia feroz! Levntate! El carretero se asoma sobre la carreta y habla casi en susurro. CARRETERO: Eso no har yo porque, si se vuelve, al primero que har pedazos ser a m mismo. Contntese, vuesa merced con lo que ya hizo. Si el len no sale, ya es cosa de l, no suya. Ningn bravo peleante est obligado, si el contrario no acude, a esperarle en campaa. La infamia queda, pues, en el len y no en su excelencia, bravo Caballero. DON QUIJOTE: Tiene razn. Cierra, amigo, la puerta. Y da testimonio, si te acercas al Toboso, a mi amada Dulcinea, de la hazaa y bravura que aqu me viste hacer gala. El carretero cierra la jaula y Don Quijote hace seas a Sancho para que regrese. Sancho llega muy temeroso cerca de su amo. SANCHO: Cerraron la jaula? No le destrip la bestia? DON QUIJOTE: Qu te parece desto, Sancho? No hay encantos que valgan para la verdadera valenta. El carretero con sus hombres retiran el carro. DON QUIJOTE: Y dile, carretero, a su Majestad que quien realiz esta proeza es el Caballero de los Leones, que de aqu en adelante me trueco el nombre que hasta aqu tena de Caballero de la Triste Figura. Y en esto sigo la antigua usanza de los caballeros que se cambiaban de nombre cuando queran o cuando les vena a cuento. De agora en adelante me nombro Caballero de los Leones.

ESCENA IV EL ENCUENTRO CON DULCINEA Don Quijote mira a todos lados. DON QUIJOTE: Bien, bien. Es hora de ver dnde estamos. Que perd, Sancho, las coordenadas con la travesa de la barca encantada. Don Quijote va de un lado a otro del escenario y al fin se para en el centro. Husmea. DON QUIJOTE: Por la posicin del sol y algunos aromas que percibo y la delicadeza del aire... me huele... que estamos... que estamos... SANCHO: Dnde Seor, dnde?

DON QUIJOTE: Ser posible? S... es bien posible que al llegar al punto equinoccial, hemos dado la vuelta y hemos llegado... Ser posible? SANCHO: Dnde? DON QUIJOTE: Ser posible? SANCHO: Posible. Porque segn mis cuentas es poco lo que hemos andado, o sea lo que nos hemos movido, y sumerc me perdone. Y... mi amo dice que estamos... DON QUIJOTE: En el propio Toboso... si mi premonicin no falla... Del fondo se ve que vienen tres figuras femeninas SANCHO: All me parece que se acercan dos o tres damas... o aldeanas... o mujeres. DON QUIJOTE: Si estamos en el Toboso deben ser tres damas, y una de ellas debe ser el ardor de mi corazn y quien da luz a mis esperanzas, la sin igual Dulcinea. SANCHO: S? Pues a m me parecen tres aldeanas... mire bien sumerc que ya estn ms cerca... (Don Quijote desenfunda su espada y amenaza a Sancho). Pero si sumerc dice que son tres damas, as debe ser... DON QUIJOTE: No debe, sino que tiene que ser. Descredo! Esa es mi amada Dulcinea! No la reconoces? T que la viste de cerca agora que la vez de lejos no la distingues? Dime! SANCHO: Pues... s, pero... despabile el ojo mi amo. DON QUIJOTE: Tate, tate! Folloncicos de ninguno sea tocada, porque esta empresa, seores, para m estaba guardada!

Don Quijote retrocede al extremo del escenario. Entran del otro extremo tres mujeres aldeanas. Vienen muy recatadas y se asombran de ver tan extraas figuras. No saben si rer o gritar. ALDEANA I: Oxte! Y esos espantajos que son? ALDEANA II: Ojo! Tengmonos hermanas que pueden ser dos demonios o endriagos! ALDEANA III: Quite! Quite! Que ms parecen deslumbrados o locos! ALDEANA I: Nos vamos o seguimos? ALDEANA II: Sigamos. ALDEANA III: No. Paremos a ver qu riesgo. DON QUIJOTE: (A Sancho). A esta distancia mi vista falla... no las distingo. Pero juro que debe ser mi amada Dulcinea. SANCHO: No jure, Seor, que yo s veo... y por las trazas... DON QUIJOTE: No me contradigas! Es ella, lo siento y esto es superior a si la veo. Acrcate a ellas y saldalas de mi parte. SANCHO: Pero, Seor... all no hay tal dama. DON QUIJOTE: (Levanta la espada). Anda! Sancho se acerca a mitad de camino y se arrodilla ante las mujeres. SANCHO: Seoras muy principales y entre ellas duquesa de la hermosura, seora Dulcinea. Reciba la gracia del cautivo Caballero que est hecho piedra, mrmol, todo turbado y sin pulso de verse ante vuestra presencia. Yo soy Sancho Panza, su

escudero y l es el famoso Caballero Don Quijote de la Mancha, llamado por otro nombre el Caballero de los Leones. Don Quijote se acera y cae de hinojos junto a Sancho. Las aldeanas retroceden un paso. ALDEANA I: Aparten nora mala del camino y djennos pasar que llevamos priesa! DON QUIJOTE: (Estira la cabeza y mira con ms atencin a las mujeres). yeme Sancho, pues as, de cerca, no parecen tan princesas... y menos la del centro... yo creo... SANCHO: No Seor, Vuec dijo que son princesas... ahora no se me eche para atrs. DON QUIJOTE: Bien, Sancho pero... fijndose... bien... SANCHO: (A las mujeres). Oh princesa y seora del Toboso! Cmo su corazn no se enternece viendo a su Caballero de rodillas ante vos! ALDEANA I: Jo! Qu te estreg burra de mi suegro! Que agora vienen estos seoricos a hacer burlas de nosotras. Cmo si no supiramos echar pullas como ellos! ALDEANA II: Vayan su camino! Busquen otro oficio que mofarse de nosotras! ALDEANA III: Toma! Toma! Belleza de su agela! DON QUIJOTE: (Por debajo). Ser que no son, Sancho? SANCHO: Yo las veo como sumerc me dijo, puras damas principales. DON QUIJOTE: (Se restriega los ojos). Y la del centro es mi Dulcinea? SANCHO: Tal como Vuesa Merc lo dice.

DON QUIJOTE: (Se levanta). El maligno encantador que me persigue ha puesto nubes en mis ojos y ha trasformado la sin par Dulcinea en una pobre labradora, pues es lo que agora veo. (A la aldeana). Adorable y deslumbrante hermosura, s que estas encantada pero aun as te reconozco y de nuevo caigo para adorarte. (Se arrodilla). ALDEANA I: Toma, toma zoquete! Amiguita soy de or resquebrajos. Djenos hacer nueso camino! Que vustedes no son ms que espantajos. DON QUIJOTE: Claro! El encantador me hace parecer ante sus ojos como un vestiglio abominable. Pero, seora, no deje de mirarme amorosamente aunque as no le parezca. ALDEANA II: Estos atrevidos lo que quieren es que les demos palos. Atrs las mofas. ALDEANA III: Uche! Uche! Burladores, aparten del camino! Levantan los palos y al primero que le dan uno es a Sancho. Salen corriendo pero una de ellas, la aldeana 1, tropieza y cae. Don Quijote se adelanta y la toma del suelo para levantarla. DON QUIJOTE: Mi bella en el suelo y por mi culpa. Permitidme socorreos. La labradora, tan pronto Don Quijote trata de levantarla, da un tremendo brinco y queda en pie. ALDEANA I: Ay, San Telmo! Qu me agarra este aspaviento! Descalambrao! DON QUIJOTE: Que te parece, Sancho, cul mal quisto soy de encantadores? Hasta dnde soy desgraciado, que me han privado del contento de ver a mi seora Dulcinea? SANCHO: Y a m, como siempre, sus encantos casi me rompen las costillas. DON QUIJOTE: No se contentaron esos traidores en trasformar a mi Dulcinea en una tan baja y tan sin gracia aldeana, sino que le quitaron lo ms fino que tiene y que es tan

propio de altas damas, que es el olor, que de perfumes y flores lo trocaron en hedor de ajos crudos, que me encalambir y atosig el alma cuando fui a levantarla. SANCHO: Canallas y trucadores. DON QUIJOTE: Pero, dime Sancho, cual era mi Dulcinea? La que rod por el suelo que tena la cara redonda y colorada? SANCHO: Cul colorada? Si solo era finura como de contoneos, como diosa y era esa la que socorriste. DON QUIJOTE: Y que no viese todo eso, Sancho? Ahora torno a decir que soy el ms desdichado de los hombres. Rocinante y el burro rebuznan a lo lejos. SANCHO: El Rocinante y mi jamelgo aparecieron, Seor. DON QUIJOTE: Cmo? Estaban perdidos? SANCHO: Claro, mralos en aquellos lamos. DON QUIJOTE: A por all!. Salen.

ESCENA V ENCUENTRO CON LOS DUQUES Aparecen por el fondo la duquesa y el duque en traje de cacera con todo el aparato de la altanera. Los siguen criados y damas de compaa. Al ver a los dos extraos personajes, que aparecen por el fondo del escenario, se detienen. DUQUESA: Qu extravagantes figuras son esas? DUQUE: Ser posible que sea el famoso personaje de la novela que lemos hace unos das? DUQUESA: Estaba por decirlo. No puede ser otro que el divertido Caballero de la Triste Figura, el de las descabelladas pero graciossimas aventuras. DUQUE: Acerqumonos a ellos para indagar. Que si son lo que a todas luces parecen, esta aburrida cacera se tornar en divertidsimo pasatiempo.

Don Quijote y Sancho estn sorprendidos de ver el aparato y esplendor de los duques que se les van acercando. Don Quijote le rumora a Sancho. DON QUIJOTE: Parece que vienen a nosotros, Sancho. SANCHO: No vaya sumerc a intentar otra locura. Que esos no son encantamientos sino puras realidades. DUQUE: Ah del Caballero! No es acaso su seora el tan afamado en libros y leyendas Don Quijote y su no menos mentado escudero Sancho Panza? DON QUIJOTE: El mismsimo, agora Caballero de los Leones. Otrora de la Triste Figura. DUQUESA: Bien lo supona. Que no hace nada lemos sus muy clebres andanzas impresas en un libro que intitula El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, escrito por un tal Cervantes y otro por un tal Avellaneda. DON QUIJOTE: El primero es digno coronista de mis famosos hechos. El otro no lo conocemos pero no debe ser ms que un vil impostor. DUQUESA: Cmo, Avellaneda? DON QUIJOTE: As debe ser. Pero la verdadera narracin de mis clebres andanzas no es de otro que de Cidi Hamete Benengueli. DUQUE: Cmo, un moro? DON QUIJOTE: A no dudarlo, que ellos son los ms aprestigiados facedores de hidalgas aventuras. DUQUE: Esta bien, pero, vos Caballero, y no otro, puede ser la fuente de verdad de esas narraciones y nos holgaramos mucho en poder disfrutar de vuestra compaa Ordena a los criados traer mesa de campo y sillas. Estos obedecen al instante.

DUQUE: Os ruego, Caballero que tomis asiento, ah, a la cabecera. DON QUIJOTE: De ninguna manera, es a vuestra alteza y a vuestra ilustre dama a quienes corresponde. DUQUE: Que no, famoso hidalgo, es a vos, os lo ruego. DON QUIJOTE: Jams me permitira... su excelencia... SANCHO: Si sus mercedes me dan licencia les contar un cuento que pas en mi pueblo acerca de estos asientos. DON QUIJOTE: Cata de no meterte en necedades, Sancho. SANCHO: No tema sumerc que yo me desmande, este cuento que viene al pelo. DUQUESA: Dejadlo, Don Quijote, que sabemos del ingenio y discrecin de Sancho. SANCHO: El cuento que quiero decir es este: Convid un hidalgo de mi pueblo muy rico y principal, porque cas con Doa Mara de Quiones, que fue hija de Don Antonio Maran, que se ahog en la Herradura... DON QUIJOTE: Qu dije, Sancho, que te vas por las ramas. Por respeto a los seores Duques, vuelve al cuento o calla. SANCHO: Digo, pues seores mos, que este hidalgo que digo convid a un labrador pobre pero honrado, porque no es sino recordar... Lo interrumpe un Clrigo que forma parte de la comitiva de los duques. CLRIGO: Adelante, hermano, que por el camino que vais no parars en dos das.

SANCHO: Pues si me interrumpen tanto, otro tanto he de demorar el cuento. DUQUESA: Dejadlo que lo cuente a su modo, por favor, seores. SANCHO: Digo... pues, que estando para sentarse a la mesa el dicho hidalgo y el labrador, que parece que agora los veo ms que nunca... DON QUIJOTE: Maldito desvergonzado, termina! SANCHO: Digo as: que estando as, el labrador porfiaba con el hidalgo para que tomase la cabecera, y el hidalgo tambin para que la tomase el labrador. Y as no cejaban hasta que el hidalgo mohno ponindole ambas manos sobre los hombros le hizo sentar por fuerza y le dijo: "Sentaos, majagranzas, que a donde quiera que yo me siente ser vuestra cabecera". Y este es el cuento. Los duques se desternillaron de risa. Y Don Quijote se puso de mil colores y se sentaron, a los pies, el Clrigo, a los lados los Duques y Sancho, y el Caballero Don Quijote, a la cabecera. Los criados sirven a la mesa. DUQUESA: Y qu nuevas tenis de la seora Dulcinea, Caballero? DON QUIJOTE: Seora ma, mis desgracias que tuvieron principio nunca tendrn fin. Gigantes y follones que he vencido le he enviado. Pero a dnde la haban de hallar si est encantada y vuelta la ms fea labradora que imaginar se puede? DUQUE: Habeisla visto encantada, Sancho? SANCHO: Pues parece que los dichos encantadores trastornan es a mi amo, porque a m... CLRIGO: Vuestra excelencia, Seor Duque, atento a lo que hace este Don Quijote o Don tonto, o como se llame. Imagino que no debe ser tan mentecato como aparenta, sino Dios sabr a donde llevan sus sandeces y vaciedades. SANCHO:

Alto Seor Clrigo y sus ofensas! DON QUIJOTE: No te entremetas, Sancho! CLRIGO: (A Don Quijote). Y a vos, alma de cntaro, quien os ha encajado en cerebro que soy Caballero andante, vencedor de gigantes y malandrines? Volved a vuestra casa y criad vuestros hijos, si los tenis, curad de vuestra hacienda y dejad de andar vagando por el mundo papando viento y haciendo rer a cuantos os conocen. Dnde hay gigantes en Espaa, ni encantadores, ni Dulcineas, ni toda esa caterva de simplicidades que slo ofenden al Altsimo? Idos a casa a vuestros oficios. DON QUIJOTE: El respeto a vuestras seoras y tambin al estado que vuesa merced profesa, me atan las manos de mi justo enojo. Pero considerando que gentes como vosotros slo ofenden con la lengua que es su arma, con la misma os respondo. Por aventura es asunto vano el tiempo que gasto en vagar por el mundo, no buscando los regalos del, sino las asperezas por donde los buenos suben al asiento de la inmortalidad? Unos van por el ancho campo de la ambicin soberbia, o la adulacin servil y el engao, yo por la angosta senda de la caballera andante. Yo he satisfecho agravios, enderezado tuertos castigado insolencias y vencido gigantes. Soy enamorado, porque es forzoso que los caballeros andantes lo sean, y sindolo, no soy de los enamorados viciosos sino de los platnicos continentes. Si el que esto hace es llamado bobo, dganlo vuestras mercedes Duque y Duquesa excelentes. SANCHO: Bien por Dios! No diga ms sumerc, mi amo. CLRIGO: Y vos soy aquel Sancho Panza que dicen que vuestro amo os tiene ofrecida una nsula? SANCHO: Si soy, y soy quien "cuando como no conozco y cuando acabo de comer empiezo a conocer" y "las cosas son como son y no como deban ser" porque "el que juega sin saber pierde sin conocer" y "el que manda, manda y los dems al redil..." DON QUIJOTE: Otra vez los refranes! DUQUE:

Dejadlo Don Quijote. (A Sancho). Y a t Sancho amigo, en nombre del Seor Don Quijote os mando el gobierno de una nsula que tengo de pequea calidad. DON QUIJOTE: Hncate de rodillas, Sancho y besa las manos de su excelencia. CLRIGO: Por el hbito que tengo que estoy por decir que es tan sanda vuestra excelencia como estos alunados! Los cuerdos canonizando sus locuras! Qudese su excelencia con ellos que yo, mientras estn aqu estos desalmados, me parto! (Sale iracundo). DUQUE: Vuestra Merced, Caballero de los Leones, ha respondido tan alto que no le queda cosa por satisfacer, que no es agravio lo del eclesistico, as como no agravian las nios ni los desvalidos. Y a vos Sancho, vale lo de la nsula. SANCHO: Me hinco de rodillas y digo que tuvo suerte el hombrecito ese de toparse con la generosidad de mi amo, que otro Caballero como Reinaldos de Montalbn, cuchillada le hubiera dado que no hablara ms entre aos. Rieron los Duques y hablaron algo con dos de sus criados, los cuales partieron al instante.

ESCENA VI ENCUENTRO CON DULCINEA Suenan fuera trompetas y algaraba. Entra dando brincos una extraa figura sonando un cuerno. DUQUE: Hola, hermano correo, quin, sois, a donde vais y qu gente es la que por este bosque atraviesa? FIGURA: Yo soy el Diablo y voy en busca de Don Quijote, y la gente que por ah viene son tropas de encantadores que traen a Dulcinea del Toboso. DUQUE: Si fueras Diablo como dices ya hubieras conocido al Caballero Don Quijote de la Mancha, pues aqu le tenis delante.

FIGURA: Por Dios y mi conciencia que no me di cuenta por todas las cosas que traigo en el pensamiento, que de la principal me haba olvidado. SANCHO: Este demonio debe ser gente de bien y buen cristiano ya que nombra a Dios y a mi conciencia. Para m que en el mesmo infierno debe haber buena gente. FIGURA: A ti, Caballero de los Leones, que entre sus garras te vea yo, me mandan para que esperes aqu al Caballero Montesinos para ver como te desencanta a Dulcinea. Los demonios como yo queden contigo y los ngeles buenos con estos seores. Me parto. (Sale dando cabriolas). DUQUE: Piensa esperar Vuestra Merced? DON QUIJOTE: Pues y que no? Aqu esperar intrpido aunque llegase a embestirme todo el infierno. Suenan con ms estrpito los clarines. De pronto se cambia la msica a una ms suave y melodiosa. SANCHO: (A la duquesa). De esa msica me alegro, porque donde hay msica no puede haber cosa mala. DON QUIJOTE: Espera y sabremos Entra un viejo en andas con un squito, seguido por una joven cubierta por un velo. MERLN: Yo soy Merln, Prncipe de la mgica. A mi cabeza lbrega del Dite lleg la voz doliente de la bella y sin par Dulcinea del Toboso, supe su encantamiento y su desgracia y su transformacin de gentil dama en rstica aldeana; condolime. Vengo a dar el remedio que conviene a tamao dolor, a mal tamao. A ti digo, a ti valiente

juntamente y discreto Don Quijote: para recobrar su estado primo la sin par Dulcinea del Toboso es menester que Sancho su escudero se d tres mil azotes y trescientos en ambas de sus valientes posaderas al aire descubiertas y de modo que le escuezan le sangren y le enfaden y en estos se resuelven todos cuantos de sus desgracias han sido los autores. Y a esto es mi venida mis seores. SANCHO: Voto a tal! Vlete el diablo con el modo de desencantar! Yo no s que tienen que ver mis posaderas con tales encantos! Que si el Seor Merln no ha encontrado otra manera de desencantara la seora Dulcinea ya se podr ir a la sepultura. DON QUIJOTE: Yo he de tomarte Don villano, harto de ajos! Y te amarrar a un rbol desnudo como te pari tu madre y te dar no tres mil y trescientos sino seis mil y seiscientos azotes, tan bien pegados que se te caigan tres mil y trescientos jirones de carne. Y no me repliques palabra que te arranco el alma. MERLN: No ha de ser as. Calma, Seor Caballero, que los azotes han de ser por voluntad de Sancho y no por fuerza, sin mano ajena. SANCHO: Ni ajena, ni propia, ni nada. A m no me toca ninguna mano. Par yo por ventura a vuestra seora Dulcinea? El Seor, mi amo s, que a todo momento la llama mi vida, mi alma. Entonces que se azote l, que es suya. Pero yo? Abernuncio! La figura de Dulcinea se quita el velo y aparece una bellsima joven. Su voz es algo alterada, ms de varn que de dama. DULCINEA: Mal aventurado escudero, alma de cntaro. Si te mandaran que te arrojara de una torre, o que te comieras una docena de sapos, o de lagartos, o de culebras, si te persuadieran que mataras a tu mujer y que descuartizaras a tus hijos, no sera maravilla que te mostraras melindroso, temeroso y esquivo; pero por tres mil azotes, que no hay nio que por la doctrina en la escuela se los lleva cada mes, semejante algazara! Pon tus ojos de mochuelo en las miras de estos mos y veraslos llorar, haciendo con sus lgrimas surcos en mis hermosas mejillas. Conmuvete socarrn de ver a esta joven, que en edad no llega a los veinte,

muvete de verla cmo se consume y acaba. O si no es por m, hazlo por ese pobre Caballero que tiene el alma atravesada en la garganta. DON QUIJOTE: (Al Duque). Por Dios, Seor, que Dulcinea ha dicho la verdad. Que aqu tengo el alma atravesada en la garganta. DUQUESA: Qu decs, vos a esto, Sancho? SANCHO: Lo que dije: que a lo de los azotes, Abernuncio! DUQUE: Abrenuncio, habrs de decir. SANCHO: Vuestra Grandeza, no estoy para mirar en sotilezas de palabras sino en el destino de mis pobres nalgas, que este seor me suplica que me las tajen, o yo mesmo me las raje a punta de azotes! DUQUE: Pues en verdad, Sancho que si no os ablandis no habris de recibir el gobierno. Bueno sera que yo mandase a la nsula un gobernador cruel de entraas de pedernal, que no se conmueve ante las lgrimas de Doncellas afligidas. En resolucin o los azotes, o de gobernador, ni hablemos! SANCHO: Seor y no me daran dos das para pensar? MERLN: Nada, aqu y agora ha de quedar asentado el negocio. DUQUESA: Ea, buen Sancho, buen nimo y buena correspondencia al pan que habis comido del Seor Don Quijote! SANCHO: Ay de m, ya que todos me lo piden, aunque yo no me lo veo! est bien. Digo que s. Me dar los tres mil y trescientos azotes con condicin que sea cuando yo quiera, sin que se me ponga tasa en los das y el tiempo. MERLN: Tan pronto termines quedar desencantada Dulcinea y vendr a darle gracias al buen Sancho.

Suena la msica de nuevo y va saliendo el cortejo. Don Quijote abraza a Sancho y cae de rodillas ante la Dulcinea que sale de escena.

ESCENA VII LOS CONSEJOS A SANCHO Salen todos. Los duques con sus cortejos, criados y luminarias. Quedan solos Don Quijote y Sancho. Amanece. DON QUIJOTE: Mira, Sancho como se viene el alba alegre y luminosa. SANCHO: Pues, Seor Caballero, para m no tan luminosa con los negros pensamientos que me dejaron esos malhadados azotes. Entran unos Sancho. sastres con vestidos y zapatos y sin ms empiezan a desvestir a

SANCHO: Qu se tren conmigo estos seores?

SASTRE: Nada, de la parte de su Excelencia el Seor Duque, venimos a deliarle y componerle al Seor Sancho Panza, para ser gobernador de la nsula. SANCHO: Cmo, tan pronto? DON QUIJOTE: Ves descredo, como se cumple mi destino; t de ser gobernador y yo, de acometer hazaas para la gloria de mi Dama. Los sastres visten rpidamente a Sancho y queda echo un altar de corpus. Salen hacindole reverencia. SANCHO: Bien, venga esa nsula. Que as vestido no parezco, aunque a m me digo que vaya vestido como vaya, siempre ser Sancho Panza, que aunque la mona se vista de seda... DON QUIJOTE: Otra vez la emprendes con los refranes. Mira que si vas a ser Gobernador, con esa fea costumbre que tienes perders el cargo y aun la vida. SANCHO: Pero Seor, es mi nico tesoro. DON QUIJOTE: Calla y escchame atento, ya que la fortuna te ha dado este rango de gobernante sin que t, que para m eres un porro, sin madrugar, ni trasnochar, has ganado este oficio que otros con grandes trabajos lo han pretendido y no lo han logrado. SANCHO: Pues si no lo merezco, no lo recibo y ya estamos arreglados, aunque no lo puedo ocultar, mi amo, mi deseo de mandar aunque sea un ato de ganado que " no por desganado no me pongan el ganado... DON QUIJOTE: Otra vez los refranes! Para! Ahora sigo con los consejos: entonces has de poner los ojos en quien eres procurando conocerte, que es el ms difcil conocimiento que pueda imaginarse. Del conocerte saldr el no hincharte como la rana que quiso ser buey. SANCHO: Esta historia la conozco. Se hinch tanto que revent. Plaf! No he de ser yo.

DON QUIJOTE: No debes olvidarte de haber guardado puercos en tu tierra. SANCHO: As es verdad. Claro ya ms hombrecillo, gansos fue lo que guardaba. Pero, Seor eso no viene al caso, que no todo los que gobiernan vienen de casta de reyes. Porque cuando me dan el anillo yo pronto pongo el dedillo. DON QUIJOTE: Verdad. Si haces gala de la humildad de tu linaje, viendo que no te corres, ninguno se pondr a correrte. Hallen en t ms compasin las lgrimas del pobre que las pretensiones del rico. Procura, tambin, descubrir la verdad por entre las promesas y ddivas del rico, como entre los sollozos e importunidades del pobre. Y cuando haya duda en justicia, inclnate al ms desvalido. SANCHO: Son de sabio los consejos que me dais, amo mo y como de tal los recibo. Que los escuchen los que lo tachan de loco. DON QUIJOTE: En lo que toca a tu persona lo primero es que seas limpio y te cortes las uas. No andes desceido y flojo que el vestido descompuesto da inicios de nimo desmayado. Anda despacio, habla con reposo pero no de manera que parezca que te escuchas a ti mismo, que toda afectacin es mala. Come poco y cena ms poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estomago. SANCHO: Ese consejo si me parece que no me lo trago... DON QUIJOTE: Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos carrillos y de eructar delante de la gente. SANCHO: Eso de erutar, no entiendo... DON QUIJOTE: Eructar es palabra nueva, que quiere decir regoldar, que es uno de los ms torpes vocablos que tiene la lengua castellana. SANCHO: Aunque pienso, Seor, que me va a ser difcil recordar todos esos consejos que me dais, este de no regoldar lo tendr en la memoria por que lo suelo hacer muy a menudo.

DON QUIJOTE: Eructar, Sancho, no regoldar. SANCHO: Erutar dir en adelante. Ay! Sancho que le entra por un odo y por el otro le sale. DON QUIJOTE: Y por ltimo no mezcles todos los refranes que muchas veces los traes por los cabellos, que ms parecen disparates que sentencias. SANCHO: Eso no sera difcil de remediar porque s ms refranes que un libro. Pero lo tendr en cuenta, que se me vienen a la boca cuando hablo, pero " en casa llena presto se guisa la cena" y " quien destaja no baraja" y " el dar y tener, seso ha de menester" y ... DON QUIJOTE: Eso otra vez, demonios, ensartas refranes a la topa tolondra! Te estoy diciendo que excuses refranes y en un santiamn has echado una letana de ellos! SANCHO: Por Dios, Seor, a qu se pudre de que yo me valga de mi hacienda que ninguna otra tengo, ni otro caudal, sino refranes y ms refranes. Y ahora se me vienen cuatro que llegan aqu que ni pintados, pero no los dir para no enfadarlo, porque al buen callar llaman, Sancho... DON QUIJOTE: Ese Sancho no eres t, porque no eres buen callar, sino mal hablar y mal porfiar. Sancho se retira a un lado y permanecen callados. Aparecen msicos al fondo. De pronto Don Quijote tose y luego murmura. DON QUIJOTE: Bueno, pero... con todo eso quera saber cuales son esos cuatro refranes que te llegan a la cabeza que yo ando recorriendo la ma y ninguno se me ofrece. SANCHO: Y no dice sumerc que si digo un solo refrn ms, me estrella? DON QUIJOTE: Eso dije... pero... me has dejado curioso por saber si esos refranes que dices encajan o no con lo que hablamos. SANCHO:

Bueno, el primero "que entre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares" y " a salios de mi casa y que queris con mi mujer, no hay que responder" y " si da el cntaro en la piedra o la piedra en el cntaro, mal para el cntaro" y el cuarto " el que ve la mota en el ojo ajeno, vea la viga en el propio." DON QUIJOTE: Bueno, si se piensa despacio puede que cuadren... pero mi consejo es que siendo gobernador de ninguna manera los sueltes. SANCHO: Seor, si sumerc le parece que no soy de pro para ese gobierno desde ya lo suelto, que fue sumerc el que me puso en ello, que yo s ms de gobernar que un buitre, que si por ser gobernador me ha de llevar el diablo ms quiero ir Sancho al cielo que gobernador al infierno. DON QUIJOTE: Por lo que has dicho, Sancho, juzgo que mereces ser gobernador de mil nsulas. Buen natural tienes sin el cual no hay ciencia que valga.

ESCENA VIII EL GOBIERNO DE SANCHO Entran con gritos y cnticos los naturales de la nsula. Toman en hombros a Sancho y lo llevan hasta un trono de gobernador. Don Quijote es sacado a un palco lateral, lo mismo que los Duques que quedan como de espectadores de la comedia del Gobierno de Sancho. A los vtores de "Viva el gobernador de la nsula de Baratara" y "Viva Don Sancho nuevo Gobernador", un Caballero de capa y espada se inclina. CABALLERO: Saludo a vuesa merced, Seor Don Sancho, Gobernador de esta nsula en nombre de esta poblacin de Baratara. SANCHO: Y a quin llaman Don Sancho? CABALLERO: A vuesa Seora.

SANCHO: Pues advierte hermano, que no tengo ni Don, ni en todo mi linaje lo ha habido. Y soy Sancho a secas y as se llam mi padre y mi agelo sin dones ni donas. CABALLERO: Bien, Seor Gobernador, tengo que comunicarle que es costumbre antigua, en esta nsula, que el que viene a tomar posesin de ella, responda a una pregunta que se le hiciere y segn responda el pueblo toma y toca el pulso del ingenio del nuevo gobernador y as se alegra o se entristece. SANCHO: Venga, pues, esa pregunta! CABALLERO: Es esta, Seor. Un caudaloso ro divida dos trminos de un mismo reino. Y est, vuesa merced, atento! Sobre ese ro estaba una puente y al lado de ella una horca y una como casa de audiencia, en la cual haba cuatro jueces que juzgaban la ley que puso el dueo de la puente, del ro y del seoro, que era en esta forma. Si alguno pasase por esta puente ha de jurar primero a dnde y a qu va, y si jurare verdad djenle pasar y si dijese mentira, muera por ello ahorcado en la horca que all se muestra sin remisin ninguna. SANCHO: Y cmo saban si deca verdad o mentira? CABALLERO: Porque eran jueces, y siendo jueces, lo saben. Adems, as es el acertijo. SANCHO: Concedo por lo del acertijo. CABALLERO: Sigo, Seor. Sucedi, pues, as... Aparecen unos comediantes que representan con marionetas lo que sigue. JUEZ I: Jura decir la verdad, slo la verdad? JUEZ II: Y no otra cosa que la verdad? HOMBRE: S, juro.

JUEZ I: A dnde va vues? HOMBRE: Al otro lado del puente y voy a morir en aquella horca. JUEZ I: Dijo verdad? JUEZ II: Pues si la dijo, no puede morir en la horca? JUEZ I: Pero, dijo que iba a morir en ella. JUEZ II: Y esa sera una verdad. JUEZ I: Que acertijo! El caballero interrumpe a los comediantes y le habla a Sancho. CABALLERO: Pdese, a Vuestra Merced, entonces, que dicte que harn, los jueces con tal hombre, que an estn all esperando en la puente, cavilosos y suspenso. SANCHO: Aja... si le dejan pasar, dice mentira y si no le dejan le ahorcan, dijo verdad? Es as? CABALLERO: Cabal, Seor Gobernador, ese es el acertijo, y los jueces esperan su parecer. SANCHO: Se para y se pasea por el estrado con un dedo en el mentn. Dejadme cavilar, que aunque soy hombre que tengo ms de mostrenco que de agudo, podra ser que diese en el hito. Se sigue paseando y de repente levanta el dedo y dice. SANCHO: Digo, pues, que este hombre, la parte que dijo verdad la dejen pasar y la que dijo mentira la ahorquen y as se cumple a la letra la ley.

Las gentes aplauden alborozadas. CABALLERO: Pero, Seor gobernador, que as habra que partir al hombre en partes, la verdad y la mentira y as, despedazado, habra de morir y as no se consigue que se cumpla la ley para que pase el hombre. SANCHO: Venid ac, buen Seor mo. Este hombre que jur, o yo soy un porro o l tiene la misma razn para morir que para vivir y pasar la puente; de manera que soy del parecer que digis a los jueces que ya que estn en un punto igual de duda de condenarle que de absolverle, pues que le dejen pasar libremente que es ms alabado hacer bien que mal. Las gentes del pueblo aplauden. SANCHO: Y chitn!... en este caso no he hablado de mo sino se me vino a la memoria un preceto que me dio mi amo Don Quijote, que fue que cuando la justicia est en duda me incline y acoja el lado de la misericordia y en este caso este preceto viene como de molde. Ms aplausos del pueblo. Y ahora pido que me den de comer que las tripas empiezan a quejarse y ando casi en ayunas. En ese momento entran dos hombres pelendose con gran algaraba. Uno de ellos trae una caa a manera de bculo. HOMBRE 1: Justicia Seor gobernador, pido se haga justicia! SANCHO: Qu pasa? Habla, buen hombre. El hombre 1 seala al del bculo y dice. HOMBRE 1: Seor, a ese hombre prest hace das diez escudos de oro con la condicin que me los devolviere cuando yo se los pidiese; pasaron muchos das sin que le cobrase, pero por parecerme que se descuidaba en la paga se los he pedido una y mil veces y no solamente no me los devuelve sino me los niega y dice que si me los prest ya me los ha devuelto. Hgame justicia, Seor, y que me los pague.

SANCHO: Qu decs vos a esto? HOMBRE 2: Yo, Seor, confieso que me los prest, pero ya se los devolv. HOMBRE 1: Mentira! Te atreveras a jurar aqu delante del Gobernador y de toda esta gente que me los has devuelto? HOMBRE 2: Pues si me lo dejan en mi juramento, yo jurar que s los he vuelto y pagado real y verdaderamente. SANCHO: Jura, entonces. HOMBRE 2: Tenme un momento mi bculo mientras yo juro. El hombre 1 recibe el bculo y se arrodilla, y levanta los brazos al cielo y jura. HOMBRE 2: Por esta Santa Cruz juro que he devuelto los diez escudos a ese hombre que esta aqu. SANCHO: Y vos que decs a eso, buen hombre? HOMBRE 1: Pues, Seor si jura ante la Santa Cruz que los ha devuelto debe ser verdad y tal vez, no s... yo no me di cuenta,... o se me ha olvidado. El hombre 1 devuelve el bculo al hombre 2 y ste hace una inclinacin y sale. Sancho cavila un poco, se rasca la cabeza y de pronto se para. SANCHO: Traedme al viejo del bculo. Salen dos alguaciles y le traen. SANCHO: Dadme ese bculo que le he menester.

HOMBRE 2: Hele aqu. Sancho toma el bculo y se lo da al hombre 1. SANCHO: Andad con Dios que ya vais pagado. HOMBRE 1: Yo, Seor? Pues vale esta caa diez escudos de oro? SANCHO: S, o yo soy el ms zoco del mundo. Y ahora se ver si tengo caletre para ser gobernador de este reino. Toma la caa y la rompe y salen rodando los diez escudos. Risas y aplausos del pblico. PUBLICO: Es un Salomn! Claro, jur cuando el otro tena el bculo en la mano! Que astuto. Y, cmo se dio cuenta? SANCHO: Gracias, gracias. Ahora, cada uno por su cuenta y voz. (Al del bculo). Agradece que no te mando enmochilar por ser el primer da de mi mandato. Bien, y ahora s, que me preparen algo de comer, que esto de hacer justicia desgasta. Entra un tropel de gentes con una mujer y un hombre que se tienen asidos de las ropas. MUJER: Justicia! Justicia! Que si no la hallo en la tierra, ir a buscarla en el cielo! Seor Gobernador, este desgraciado hombre me ha cogido en la mitad del campo y se ha aprovechado de mi cuerpo como si fuera trapo mal lavado! Y se ha llevado lo que yo he defendido durante veintitrs aos de moros y cristianos, de naturales y extranjeros. De qu me ha servido? Oh, desgraciada de m! Si lo que he guardado como fiera, llega este malhadado con sus manos impas a manosearme. SANCHO: Eso habr que averiguarlo. Qu decs vos a esto? HOMBRE: Seores, yo soy un pobre ganadero y esta maana sala de este lugar, aqu en la plaza, de vender cuatro puercos por menos de lo que ellos valan y cuando

regresaba a mi aldea, top en el camino a esta mujer y el diablo que todo lo alia y lo cuece hizo que yogcemos juntos. Pagle lo suficiente de la plata que traa de la venta de lo puercos, pero ella no qued contenta y no me ha dejado hasta traerme a este puesto. Ella dice que la forc, pero miente, Seor Gobernador, lo juro. SANCHO: Y cunto dinero trae consigo? HOMBRE: Pues unos veinte ducados que son lo que me queda de la venta de los puercos. (Saca una bolsa de cuero). SANCHO: Dame ac esa bolsa. (El hombre la entrega y Sancho se la da a la mujer). MUJER: Gracias, gracias, Seor Gobernador. Eso s es divina justicia a los pobres, hurfanos y meretrices. Sale haciendo venias y zalamas. El hombre queda todo turbado. SANCHO: (Al hombre). Id tras la mujer y quitadle la bolsa, que me olvid de algo y volved aqu con ella. El hombre sale como rayo, alcanza a la mujer y se arma tremenda trifulca. La mujer grita alocada y no se desprende de la bolsa. MUJER: Justicia, justicia! Mire Seor Gobernador este desalmado que no acata rdenes y me quiere quitar la bolsa! SANCHO: Y, te la ha quitado? MUJER: Quitado? Antes me quita la vida que la bolsa. Bonita nia! Otros gatos han de echar a las barbas! Tenazas y martillazos no sern bastantes a sacrmelas de las uas! Ni con las garras de mil leones! Primero me como vivo a este tagarote! HOMBRE: Tiene razn. Yo me doy por vencido. All le dejo la bolsa, aunque me quedo en la ruina.

SANCHO: Mostrad valiente y honrada mujer la bolsa. La mujer la devuelve y Sancho la da al hombre. SANCHO: Toma, buen hombre. (Y a la mujer). Hermana ma, si el mismo aliento y valor que habis mostrado para defender la bolsa hubieses puesto para defender vuestro cuerpo, ni las fuerzas del mismo Hrcules te hubieran tomado lo que con tanta solicitud dices que has guardado. Y, ahora, andad con Dios y lejos de aqu que, como dije hace poco, hoy apenas comienzo y no quiero castigar a nadie. Todos aplauden y ren. La mujer sale y el hombre besa las manos del Gobernador. SANCHO: Y ahora s, que venga la comida sin ms dilaciones. Traen mesa, manteles, manjares, adminculos de cocina y repostera, ante el gran contento de Sancho que ya est para trinchar un pavo, cuando entra corriendo un mensajero. MENSAJERO: Seor, soy enviado de su seora el Duque que os enva, con ms grande urgencia, este mensaje. SANCHO: (Lo toma y no sabe que hacer con l). Quin es aqu mi secretario?. SECRETARIO: Yo, seor, que s leer y escribir. SANCHO: Buena esa, leme, entonces, este mensaje. SECRETARIO: (Lee para s, y luego le dice muy quedo a Sancho). Seor Gobernador, este recado es para leerlo a solas, segn dice el encabezamiento y contenido. SANCHO: Qu salga todo el mundo! Salen todos los concurrentes. SANCHO:

Bien, lee. SECRETARIO: Dice as: "Para que el Seor Don Sancho Panza lea a solas y con gran sigilo. Como a m noticia ha llegado que unos enemigos mos y desa nsula han de dar un asalto furioso, no s que noche, conviene velar y estar alerta. S tambin, por espas verdaderos, que han llegado a ese lugar cuatro personas disfrazadas para quitaros la vida, porque se temen de vuestro ingenio y gracia para gobernar; abrid el ojo y no comis cosa que os presenten. Ya tendr cuidado de socorreros si os viredes con tan graves peligros como pienso. Vuestro amigo, El Duque" SANCHO: Con esa misiva me dejas atnito y desesperado, ms en lo que toca a la comida que a otra cosa. SECRETARIO: Seor, veo que la cosa es grave y que lo primero, mandis recoger esas viandas. SANCHO: Y qu como? Qu este ayuno est peor que el que llevaba de escudero con mi amo! Que por lo menos traigan un pedazo de pan que t mismo vigiles que est sano y cuatro libras de uvas que en ellas no pueda venir veneno. El secretario manda recoger la mesa y le pasa un pedazo de pan a Sancho, pero apenas da el primer mordisco, cuando suenan ruidos de can y algarabas de soldados que cruzan la escena llevando antorchas y gritando. SOLDADOS: Qu atacan el palacio! A ponerse a salvo! Arma, arma! Seor Gobernador! SANCHO: Y ahora, qu diablos sucede? SECRETARIO: El ataque de los enemigos del Seor Gobernador! Entran lacayos que apresuradamente ponen a Sancho un escudo delante y otro atrs y le ligan con correas. SECRETARIO: Eso es para protegeros. rmese luego Vuestra Merced si no quiere perderse con todo e nsula! SANCHO:

Yo que defensas ni que ataque, si eso le corresponde es a mi amo que es Caballero andante! Se apagan las luces y entran soldados con antorchas dando grandes gritos y saltos. El pobre Gobernador rueda por tierra con el par de escudos que le impiden ponerse en pie. Gran tumulto y confusin de gritos en medio de las sombras fantasmales de los soldados. De pronto salen tan precipitadamente como entraron. Sancho queda solo y trata de incorporarse, pero no puede. Hay ms gritos a lo lejos y de nuevo el silencio. Entra el Secretario con dos lacayos. SECRETARIO: Victoria! Victoria! Los enemigos van en vencida y todo el pueblo los persigue para escarmiento. SANCHO: (Casi sin voz). Levntenme! Levantan a Sancho y le quitan los escudos. SECRETARIO: Ya viene el pueblo a felicitaros por la derrota del enemigo y por el valor con que habis vencido a esos farsantes. SANCHO: Qu valor ni que trastes! Yo no quiero recibir alabanzas de cosas que no he hecho. Yo lo que quiero es partirme de esta nsula y deste gobierno que no he ganado ni un mendrugo de pan ni un trago, sino palizas y sinsabores. Me parto. Llegan las gentes del pueblo y rodean a Sancho. SANCHO: Silencio, y abrid camino, seores! Dejadme volver a mi antigua libertad. Voy a la vida pasada para que me resucite de la muerte presente. Porque cuando me sub a las torres de la ambicin y la soberana se me han entrado por el alma adentro mil miserias. Yo no nac para Gobernador, ni para salvar nsulas sino para cavar, arar y podar. PUEBLO: Que se quede! Le queremos de Gobernador! No ms ataques ni bromas! SANCHO: Tarde piache! No son estas burlas para dos. As como llegu desnudo y sin un cuarto as parto, seores mos.

Dos servidores le traen a Sancho su asno. Todo el mundo se va hacia el fondo y desaparecen. Sancho queda solo en mitad de la escena.

ESCENA IX LA AVENTURA DE LOS COMEDIANTES SANCHO: Ah, mi buen amigo y mi nico tesoro. (Besa al asno y se sube en l). Vmonos de aqu donde slo pesares gan. Atrs aparece, montado en su Rocinante Don Quijote que lo alcanza. DON QUIJOTE: A dnde vas, amigo Sancho? SANCHO: En su busca, amo mo, que ya termin lo de ese bendito Gobierno... pero... cmo, vos Seor, no estis en el palacio del Duque, que yo hacia all iba? DON QUIJOTE: Has de saber, amigo Sancho, que la vida holgada no va conmigo ni con mi profesin, ni con mis altos ideales, que no son otros que el acometer empresas y aventuras para honrar el nombre de mi dama.

SANCHO: Ya lo se, mi amo, pero no haba acaso, ocasin de aventuras all en el palacio donde todo lo tenamos, sobre todo lo que ms nos ha faltado en medio de estos parajes, que es el buen sustento? DON QUIJOTE: Cmo se pueden emprender hazaas memorables para el valor, desfacer entuertos entre cuatro paredes bien alfombradas y al abrigo de todo el peligro, Sancho? No, la ocasin de mostrar la osada y la fuerza de mi lanza, slo est aqu al aire abierto. SANCHO: Pero, Seor, no ha aprendido de la vida que en estos parajes solo desdichas y pesadumbres hemos recibido, que hay tiene de testigos sus propias costillas y como cinco muelas que le faltan?. DON QUIJOTE: He de decirte, Sancho, y ya te lo he dicho, que no se aprende de la vida sino de la fantasa y de cmo logramos nuestras imaginaciones. SANCHO: Bien, sumerc, pero permtame, entre aventura y aventura o mientras llega la aventura o mejor la desventura no podemos holgamos y probar bocado, como por ejemplo, ahora? DON QUIJOTE: Solo piensas en comer, Sancho. Pero no te culpo, ya que no eres caballero y por lo tanto slo atenido a los apremios de la carne. SANCHO: Pues, Seor, ya que habla de carne, aqu tengo dos buenos trozos de jamonilla, un queso y un pan, que fue lo nico que gan all en la nsula por mis servicios de Gobernador, de manera que si quiere compartir, aqu estamos en un paraje que ni pintado. Se baja del borrico y extiende un mantel pequeo y prepara la pitanza. SANCHO: Ah, y que no falte un sorbo del que nunca debe faltar. (Saca un zurrn de vino). Venga sumerc y se hace en honor, es decir, la salva. Don Quijote se baja del caballo pero se hace a un lado.

DON QUIJOTE: Come Sancho, sustenta la vida que tanto te importa y djame morir a manos de mis pensamientos y mis desgracias. Yo, Sancho, nac para vivir muriendo y t para vivir comiendo. SANCHO: Cmo as, cuales desgracias tan importantes como para morir, mi amo?. DON QUIJOTE: No has visto cmo en vez de recibir honores triunfos y coronas y ser respetado de prncipes y doncellas lo que gano son escarnio, burlas y ultrajes como los que he recibido hasta ahora, aun en casa del Duque? En vez de enviar a mi amada Dulcinea las preceas de mis acciones no tengo sino humillaciones que ofrecerle. Este pensamiento me embota los dientes y quita toda gana de comer, de manera que pienso dejarme morir de hambre. Y as lo har de ahora en adelante. Se sienta en un lado y se emboza en su capa. SANCHO: Pues yo, sumerc, no pienso matarme a mi mismo y si muero, como dice el refrn " muera Martha pero muera harta" que antes pienso hacer como el zapatero que tira el cuero con los dientes hasta hacerle llegar donde quiere. (Come y bebe vino). No tanto pesar, Seor Caballero, que aunque tristezas no se hicieron para las bestias sino para los hombres, cuando los hombres las sienten demasiado se vuelven bestias, y me perdona el Seor mi amo. (Se arrima y le ofrece de comer). DON QUIJOTE: Calla, calla Sancho, y no te ocupes de mi muerte. Pero si tanto me estimas y te preocupas por m, como dices, porqu, despus que hayas sustentado, no te apartas un poco de ac y te das unos trescientos azotes a cuenta de los tres mil y tantos que me debes por el desencanto de Dulcinea. SANCHO: Espere, espere, sumerc! Que eso de azotarse a sangre fra es cosa seria. Tenga paciencia, mi seora Dulcinea, que yo me los dar. Sigue comiendo Sancho y Don Quijote ensimismado en sus pesares . Sancho le ofrece jamn a Don Quijote que rehsa. Sancho insiste y Don Quijote al fin recibe un pequeo bocado. De pronto suenan como tambores, flautas y carrillos y aparece una comparsa de comediantes, Don Quijote se apresta y se sube en Rocinante.

DON QUIJOTE: Monta Sancho, mi escudero, en tu jamelgo y mira lo que nos manda mi esquiva estrella. Aventura tenemos! Fjate cmo por all se nos vienen enemigos o monstruos o quien sabe que encantamientos! Sancho guarda presuroso sus vituallas y se sube en su jamelgo. Don Quijote, lanza en ristre, emplaza a los comediantes, que no son otros los que estn entrando a escena. SANCHO: Dios nos la de buena. Y dnde est, sumerc esa seora aventura? DON QUIJOTE: Dnde? Mira semejantes aparecidos, que veo demonios y uno que debe ser ni ms ni menos que la muerte y otro que no distingo, pero vienen, a no dudarlo, en son de guerra. Se acercan los comediantes unos de demonio, otros de muerte, otro de emperador otro de ngel y un quinto de doncella o princesa. Entran tocando su algaraba. DON QUIJOTE: Alto! Alto! Quien quiera que seis. Monstruos descomunales y odiosos, que aqu esta el Caballero de los Leones para desafiaros a franca lid. Responded! Do vais y quien sois?. Avanza un poco el que est de demonio o diablo. DIABLO: Seor, nosotros somos recitantes de la Compaa de ngulo el Malo. Hemos hecho esta maana en un lugar que est detrs de aquella loma el auto "Las Cortes de la Muerte", y debemos hacerlo esta tarde en aquel lugar que desde aqu se aparece y que por estar tan cerca y excusar el trabajo de desnudarnos y volvernos a vestir, nos vamos as con los vestidos que representamos. DON QUIJOTE: No te acerques, demonio o lo que fueres, mantn la distancia y dame ms explicaciones. DIABLO: Seor, s. Yo hago, como veis de diablo o demonio, aquel mancebo de muerte. Ella, que es la mujer del autor, va de reina. El otro de emperador y aquel de ngel.

DON QUIJOTE: Por la fe de caballero andante que as como os vi imagin que alguna grande aventura se me ofreca. Pero sois comediantes, es decir, solo apariencia. Andad con Dios buena gente y haced vuestra fiesta y me ofrezco a vuestro servicio, si algo necesitis, que lo har con gusto porque de muchacho fui aficionado a la cartula y en mi mocedad se me iban los ojos tras la farndula. En estas entra un bufn armado con una vara que en los extremos lleva tres vejigas hinchadas con las que azota el aire y el piso con gran estrpito. Brincando y con gran escndalo se hace detrs de Rocinante que se espanta y sale desbocado con Don Quijote, que no puede frenar. BUFN Agora tenemos Caballero, mejor ser de la luna que de los leones, que nos va a redimir de agravios! Mirad nuestro redentor que nos salvar los ms de cuarenta reales que nos adeuda el director! Zapo Caballero! A volar en tu pegazo a las mil constelaciones! DON QUIJOTE: Para, bellaco endemoniado que me espantas a Rocinante! Para! Para! Canalla, miserable, Para! El Rocn sale disparado con Don Quijote seguido del mojarracho. Se oye estruendo de corazas y yelmos que ruedan por la tierra. SANCHO: Ay, que mi Seor cae! Voy a socorrerlo! Le da espuelas y gritos a su Rocn que no se mueve. Se baja y sale corriendo a socorrer a su amo. Regresa el truhn de las vejigas y se monta en el asno que con el estrpito se asusta y empujado por el resto de la compaa va saliendo de la escena con grandes risotadas y gritos. BUFN: Vamos, vamos a desfacer entuertos y rescatar a la luna presa de su eterna desventura. Vamos a salvar humildes y despreciados!. TODOS: Lanza en ristre! Vamos a salvar este mundo rooso de amarguras y agravios! Vamos caballeros del despelote, y de la muerte! Salen con gran estrpito. Aparece Don Quijote todo maltratado con Sancho. Don Quijote lleva la espada en alto.

SANCHO: Mire sumerc que esos desgraciados se llevan mi rucio. DON QUIJOTE: Yo lo rescatar, no temas. No saben esos farsantes con quien se miden. Va a primer plano y levanta su espada contra la compaa. DON QUIJOTE: Deteneos tropa de facinerosos y abominables que debo castigaros por atrevidos! Con mi acero os har pagar cara vuestra osada! Regresad aqu y entregadnos al instante nuestro jumento!. Los comediantes que ya salan con el rucio de Sancho se detienen, se vuelven sobre el Caballero y su escudero, recogen unas piedra y las levantan en actitud amenazadora. DIABLO: Venga, entonces Caballero de las mil locuras y ver como a pedrada limpia lo hacemos caer de las nubes en que vuela. MUERTE: Arrmese, Don Taragote, para que deje de insultar a lo ms encopetado del arte principal! Venga!. DON QUIJOTE: Insultos a m! Ya caigo sobre esa recua de insolentes y descomedidos. SANCHO: (Se arrima con recelo a Don Quijote y lo hala de la capa). Qutese sumerc eso de la imaginacin y igame este consejo, que es que nunca se tome con farsantes que es gente de peligro. DON QUIJOTE: Ms peligro hay aqu en este acero que en esos pedruscos. All voy por ellos! Se lanza, pero los comediantes cierran filas con la piedras en alto. Sancho de nuevo lo detiene. SANCHO: Pare! Pare, su seora! Asaz de locura es esta empresa. Considere, Seor, que para sopa de arroyo y tente bonete no hay arma ofensiva en el mundo. DON QUIJOTE: Qu es eso de sopa de arroyo, y tente bonete?

SANCHO: Pues esos piedrones que nos amenazan; sopa de arroyo, porque son el condimento de los ros y tente bonete porque para arrojarlos hay que agarrarse el bonete, as los llaman. DIABLO: Ms que tente bonete los van a llamar tente ciezo, cuando se vayan de hopo a cada pedrada, tonto iluminado! DON QUIJOTE: Insultos a mi, turba feroce y mal regocijada? Ya sabrn, como tratar la honra de caballeros andantes y sus fieles escuderos. SANCHO: Tate! Tate, sumerc! Que contra gente armada as todava no se ha inventado, ni se inventar nada, ni caparazones, ni campanas de bronce. Pero si esta consideracin no lo detiene, sepa de cierto que entre todos los que all estn, aunque parecen reyes y emperadores, no hay ningn Caballero andante. DON QUIJOTE: Ahora si has dado. Yo no puedo sacar la espada contra quien no fuere armado Caballero. A t toca, entonces Sancho, tomar venganza del agravio. Yo desde aqu te ayudar con voces y advertimentos saludables. Don Quijote enfunda su espada y retrocede dos pasos. SANCHO: No, no Seor, no hay para que, pues no es de buenos cristianos tomar venganza y agravios. Que nos devuelvan el jumento y listos. DON QUIJOTE: Esta bien. Hblales. SANCHO: (Se adelanta un paso y habla a los comediantes). Seores, mi amo, que es slo buen corazn, os perdona los ultrajes y solo os demanda que me devolvis el rucio y aqu no ha pasado nada. Los comediantes entre risas y burlas devuelven el jumento y luego se van saliendo. DON QUIJOTE: Yo no os perdono la ofensa, el que lo hace es mi escudero, que con vosotros, plebeyos, farsantes, no vale la pena desenfundar mi espada.

SANCHO: Ya, ya, Seor, que el pleito esta zanjado. Mi natural es vivir pacficamente como nos mandan los cielos y vea Seor que no es difcil. DON QUIJOTE: Pues esa es tu determinacin, Sancho bueno, Sancho discreto, Sancho cristiano; dejemos estas fantasmas y volvamos a buscar mejores aventuras.

ESCENA X LOS AZOTES DE SANCHO Don Quijote mira hacia todos lados. DON QUIJOTE: Do est mi fiel Rocinante? SANCHO: Despus del tremendo trompicn y malaventura en que rod por los suelos, est all abajo con mi jumento. Djelo, Seor que se reponga y reponga sumerc tambin sus fuerzas de la cada.

DON QUIJOTE: Tienes razn Sancho, que me parece que debemos prepararnos porque veo esta tierra de talle, que no han de faltar muchas y muy valiosas aventuras. SANCHO: A fe, Seor amo hablando de aventuras, fjese que de ella no hemos sacado sino desventuras. Harto mejor hara yo en volverme a mi casa y a mi mujer y a mis hijos y sustentarlos y criarlos y no andarme tras vuesa merc por caminos sin caminos y por sendas y carreras que no las tienen, bebiendo mal y comiendo peor. DON QUIJOTE: Si tanto deseas volver con vuestra mujer y vuestros hijos, no permita Dios que os lo impida, mirad cuanto os debo y como dineros tenis mos, pagaos de vuestra mano, y hasta aqu llegamos. SANCHO: (Algo mohno). Cmo sumerc? Que cunto me adeuda? DON QUIJOTE: S, sacad la cuenta del tiempo que llevamos y cunto ha de ser por mes. SANCHO: Cuando yo serva a Torre Carrasco, que sumerc bien conoce, ganaba cada mes, amn de la comida, dos ducados. DON QUIJOTE: Pues bien. Haz la suma, meted manos a la bolsa y partos. SANCHO: Pero, pero, pero... con sumerc no s lo que puedo ganar, porque tiene ms trabajo el de escudero de Caballero andante que el de labrador, que por lo menos all tena donde dormir y comer... DON QUIJOTE: Bien, cunto te debo dar ms que Torre Carrasco? SANCHO: A mi parecer con dos reales ms cada mes quedara bien. Pero en quedar satisfecho con eso ...he de decir que no. DON QUIJOTE: Cmo no?

SANCHO: Pues con la promesa de ser seor de algn reino y no ese gobierno de la nsula, que no report nada, se debe aadir otros seis reales que con todo seran treinta. DON QUIJOTE: Esta bien, y conforme a tres meses que llevis a mi servicio, pues haz la cuenta. Rata por cantidad y estamos a salvo. SANCHO: Cmo as lo de tres meses? Si lo de la promesa de la nsula se ha de contar desde que sumerc me la hizo... DON QUIJOTE: Y qu tanto ha que la promet? SANCHO: Pues si mal no me acuerdo, debe ser ms de veinte aos, tres das, ms o menos... o sea que contando de a doce... DON QUIJOTE: Ya veo que lo que pretendes es quedarte con todo el dinero que tienes mo. Y si esto es as y tu gustas de ello desde aqu te lo doy y buen provecho te haga. Pero, dime, prevaricador del orden de la caballera dnde se ha visto que un escudero se haya puesto con su seor en cuanto me debe y en cuanto me ha de dar cada mes que le sirva? Vete malandrn, folln y vestiglio por el maremagnum de tus historias y tus cuentos. Vulvete a tu casa porque ni un solo paso ms quiero en tu compaa. Me sales ahora con esas, ahora que quera colocarte en algn trono de seoro? Asno eres y asno has de ser hasta el fin de tus das! Vete!. Sancho comienza a lloriquear y con el faldn de la camisa se limpia los mocos. SANCHO: Ay, mi Seor, no es para tanto. Confieso que soy un asno, vuesa merce me perdone, advierta que s poco y que si hablo mucho, mas procede de enfermedad que de malicia, mas quien yerra y se enmienda a Dios, se encomienda, y que... DON QUIJOTE: Ya sabia que ibas a terminar con tus refranes. Est bien, te perdono, y con que no te muestres de aqu en adelante tan amigo, de tus intereses, sino que procures escuchar el corazn, puedes quedarte conmigo. SANCHO: Gracias, mi amo, djeme besarle su mano. Se acerca y besa la mano de Don Quijote. ste le retiene la suya.

DON QUIJOTE: Ahora como prueba de que lo que dices corresponde tambin a tus sentimientos, ve y te das unos cuantos azotes a la cuenta de los que me debes para desencantar a mi amada. SANCHO: Me coge corto su seora, pero si es necesario, est bien, me dar unos cuantos. Pero si sumerc lo permite lo har all, detrs de aquellos setos, porque no aguantara que alguien que pasase por aqu me viese en semejante locura. DON QUIJOTE: Est bien. Vete all donde quieres, yo entre tanto me quedo haciendo penitencia. Sancho se aparta a un lado, se quita la correa, se baja los calzones y se da tmidamente un azote. SANCHO: Ay! Uno. Est bien as, su Excelencia? Don Quijote se ha quitado su armadura, la camisa y el resto de su atuendo. Y luego se para casi desnudo en la cabeza. DON QUIJOTE: As es. Sigue. Sancho se da otros azotes que va cantando en voz alta. Se asoma y ve a Don Quijote parado en la cabeza, dndole la espalda. Entonces le da los azotes al tronco del rbol que tiene cerca. Cuando va en doce vuelve y le pregunta a su amo. SANCHO: Once...doce...As va bien, sumerc? Don Quijote no responde. Sancho se asoma un poco ms. SANCHO: Seor? Su Excelencia? Don Quijote esta como dormido y apenas medio murmura algo. Sancho sigue dndole azotes al palo pero va acelerando la cuenta y de vez en cuando interrumpe para percatarse de que el Caballero sigue en trance.

SANCHO: Veintiuno... Cuarenta... Cuarenta y tres... Seor... Noventa... Ciento veinte... Doscientos...Etctera. Cuando llega a tres mil sube la voz y casi gritando termina. SANCHO: Tres mil... tres mil diez... tres mil dieciocho...y tres mil veinte. Ya esta, Seor. Tres mil y tantos azotes. Ay, como duele... como duele Seor! Seor, mi amo, ya termin. Se acerca a Don Quijote y ste no responde, est como petrificado. Sancho lo empuja un tanto y el Caballero cae al suelo y muy sobresaltado se pone en pie. DON QUIJOTE: Qu pasa? Algn enemigo? Monstruo o endriago. A las armas! SANCHO: No mi Seor, lo que pasa es que ya termine los tres mil y tantos azotes como habamos determinado. DON QUIJOTE: Ah, s? Verdad te los has dado? Entonces, como me prometi el Mago Merln, ya debe aparecer mi amada Dulcinea. Pero, fjate cmo estoy. Tengo que vestirme rpidamente. Aydame... Aydame! Sancho le ayuda a ponerse todos sus aperos. SANCHO: Tiene razn, sumerc, cmo puede ser que se nos aparezca, ahora, y mi amo est todo en pelota como Dios lo ech al mundo. Apresurmonos! Don Quijote queda listo con todos sus arreos de Caballero andante. DON QUIJOTE: Arrodllate, Sancho, aqu detrs de m, para esperar como conviene la aparicin de mi adorada Dulcinea, ya vuelta a su real figura, roto el maleficio de su encantamiento.

ESCENA XI LA AVENTURA DE LA DAMA ADOLORIDA Del fondo del escenario se oyen ruidos y lamentos. Aparece una dama toda adolorida pero muy hermosa, seguida por dos personajes que tratan de sustentarla. DAMA: Ah, desventurada de m! Llevo das buscando al Caballero de la Triste Figura y no lo encuentro. Pero qu veo? No ser ese armado con lanza y escudo mi Caballero andante y ese que est detrs su escudero? DON QUIJOTE: Ser esa mi esperada Dulcinea, Sancho? La reconoces? pero cmo se nos aparece con tales y tan descompuesta vestiduras? T que dices?

SANCHO: Yo estoy, Seor, aterrado. No hallo palabras porque ...pero si...esa debe ser... qu duda podramos tener? Claro, es ella! La dama corre hasta llegar junto a Don Quijote y se arrodilla a sus pies. Los dos acompaantes la siguen. DAMA: De aqu no me levanto, Oh valeroso Caballero, hasta, que me prometas que vuestro fuerte brazo va a favorecer a esta desventurada dama adolorida, que viene de tan lejanas tierras. DON QUIJOTE: A fe que me habla, Sancho como en los ms distinguidos escritos de caballeras, pero... quin sois? apresuraos a decirme. Por ventura sois mi seora Dulcinea que sale de su encantamiento? porque, segn lo que decs... ACOMPAANTE: Sabemos que sois el sin par Caballero Don Quijote de la Mancha y esta que yace a vuestros pies es, ni ms ni menos, que la alta princesa Micomicona, reina del reino Micomicn de Etiopa. DON QUIJOTE: No os responder palabra, famosa princesa, ni oir vuestras quejas hasta que os levantis de tierra. DAMA: No me levantar si primero no me has otorgado el don que pido. DON QUIJOTE: Yo os lo otorgo como no sea en dao de mi rey, mi patria, y aquella que tiene la llave de mi corazn y mi libertad. DAMA: Pues el don que pido es que vuestra persona se venga conmigo a donde yo le lleve para darme venganza contra el traidor que me tiene usurpado el reino. DON QUIJOTE: As lo prometo y as lo har y manos a la labor que en la tardanza dicen que suele estar el peligro. SANCHO: (Aparte a Don Quijote). Pero no es mejor, antes de tantos afanes, que Vuestra Merced se averige qu le van a dar de recompensa por desfacer el entuerto de la dama?

ACOMPAANTE II: Tiene razn el escudero y de inmediato esta desventurada princesa les va a relatar la triste historia de su vida, y por qu lleg aqu y qu le ofrece el Caballero. ACOMPAANTE III: Que para ello invent, desde hace dos aos que os busca, un relablo donde se narra, y poder sobrevivir con lo que pagan los caminantes y gentes de las posadas y as poder encontraros, Seor. ACOMPAANTE IV: (Mientras van armando el retablo). Y nosotros conmovidos de su desgracia, la acompaamos y ayudamos en su retablo, que somos de profesin comediantes y, as formamos lo que llaman un aque, que antes cada uno andaba por su lado, como yo, haciendo el bulul, o sea solos. ACOMPAANTE I: Ya el retablillo est armado y listo para la princesa, como lo ha hecho por sendas, pueblos, caminos y posadas, y ahora, os deleite con sus maravillas. Tomad buen puesto y disposicin. Don Quijote y Sancho se acomodan frente al retablillo detrs del cul ya los acompaantes han sacado muecos, trastos y tamborines para acompaar. DAMA: A callar, a callar, todos cirios y troyanos! Que comienza este relato de mi vida con los maravillosos pero tristes sucesos que me ha tocado vivir, seores, A callar, a callar y mucha atencin! (Suena un redoble de tambores). Este que veis aqu es el reino Micomicn donde era seor y rey mi padre... mi padre. Un comediante se asoma tras el retablillo y le sopla. COMEDIANTE I: Tinacrio el Sabidor.. DAMA: Eso, Tinacrio el Sabidor... claro... COMEDIANTE II: Tenis que perdonarla, es que a veces se turba y conmueve de solo recordar sus desgracias y por eso se acalla. DON QUIJOTE: Comprendemos, que siga.

DAMA: Si Seor, y ya no es menester apuntarme nada. Sigo. Mi padre Tinacrio el Sabidor, que era muy poco docto en lo que llaman el arte mgica, y aqu veis como se pasea por el jardn de palacio. Y anda, como veis muy consternado porque la reina, mi madre, que se llamaba la Reina Jaramilla, estaba muy enferma de un encantamiento, as como la veis ahora, ah postrada en su cama y esa que llora desconsolada a su lado, esa soy yo, seores. Y sabed que del dicho encantamiento muri mi madre, y el Rey, mi padre Ti...Ti... COMEDIANTE III: (Le sopla). Tinacrio el Sabidor. DAMA: Si Tinacrio el Sabidor, el rey, jur vengarse del dicho encantamiento y supo por cierto que vena ni ms ni menos que del descomunal gigante llamado Pandofilando el de la Fosca Vista, porque aunque tena los ojos en su lugar y derechos, siempre miraba al revs como bizco, cuando quera infundir pavor a las vctimas. Y ahora mirad, vuestras mercedes, como va apareciendo el gigante que todo lo estremece con sus solas pisadas. Fijaos como se acerca a mi padre el rey Ti...Ti... COMEDIANTE I: (Le sopla). Tinacrio el Sabidor... DAMA: Eso, Tinacrio el Sabidor, y ved como tiembla... y all en aquel rincn, mirad a la joven princesa, que soy yo, como se esconde de la vista del gigante Pandofilando, el cual pide a mi padre mi mano en matrimonio y mirad como el rey se niega y el terrible Pandofilando le da de plazo una semana para entregarme. Y, ahora, fijaos como se parte y como mi padre me llama para aconsejarme y como me dice que jams me entregar al horrendo gigante, mientras l est vivo, pero que si llegase a desaparecer, yo debera huir y llegarme al reino de Espaa en busca del famoso Don Quixote... o Don Chicote... SANCHO: Don Quijote, dir, seora, llamado ahora el Caballero de los Leones. DAMA: As es verdad, Don Quijote que sera el nico capaz de derrotar al gigante y luego, como recompensa, casarse conmigo. DON QUIJOTE: Eso. Seora, sera imposible, ya que me debo en cuerpo y alma...

SANCHO: Call sumerc, y cmo se le ocurre negar un imperio. Mejor deje que acabe el cuento... DAMA: Si, vuestras mercedes. Y, ahora, atencin y ved como mi padre agobiado de tristeza y por el maleficio, muere y como la princesa, que soy yo, lo abraza y no hace sino llorar; y mirad como llega el gigante Pandofilando el de la Fosca Vista y con amenazas encierra a la princesa en esa torre, que veis all, y le recuerda que solo faltan tres das para el casamiento. Y ahora fijaos, vuestras mercedes, como la princesa Micomicona, que no es otra que mi misma persona, haciendo nudos con las sbanas ingenia un cordel para bajar de la torre y ahora la veis llamando con un silbido particular a su cabalgadura, que llega presto bajo el cordel y mirad como baja con gran intrepidez y ahora como no alcanza a llegar al corcel, que se inquieta como si fuera ser racional y supiera del peligro que corre la desventurada princesa, que... SANCHO: Ya sabemos, que es sumerc... DON QUIJOTE: No la interrumpas! DAMA: S. Pero fijaos que ahora ella salta sobre su caballo y queda montada a la jineta como los hombres y salen huyendo. Y ahora mirad como se despierta Pandofilando el de la Fosca Vista y cmo descubre que huy la princesa y cmo ruge y da patadas y pide que le traigan su armadura y corcel para rescatar a la princesa Micomicona, que no es otra ... DON QUIJOTE: Alto, alto! Ruin y miserable gigante Pandofilando el de la Fosca Vista! Se para y desenfunda su espada y se lanza contra el retablillo dando mandobles que desbaratan todo. La Dama y los comediantes gritan aterrados. DON QUIJOTE: Ya veris quien es Don Quijote y como vuelvo papilla a los gigantes alevosos y ruines que ultrajan doncellas y quebrantan honras! SANCHO: Deteneos, Seor que no son sino muecos y que ese gigante no es de veras sino de pasta... mirad como lo habis vuelto.

DAMA: Alto, Caballero! que el gigante que tenis que destrozar no es ste sino otro, en mi reino, que ser el nuestro. Guardad esos arrestos para ms adelante. COMEDIANTE IV: Pero, fijaos como destruy todo nuestro retablo, que es nuestro nico sustento. Nos ha echado a perder toda nuestra hacienda. Loco iluminado! DON QUIJOTE: Tenis que perdonarme, seora ma, pero esos enemigos encantadores que me rondan, me hacen creer que son ciertas las figuras que me ponen delante de mis ojos y luego me las mudan en las que ellos quieren. DAMA: As lo entendemos, Seor Caballero. Y ahora, como fin de la historia, aqu me tenis llena de alegra de haberos encontrado por fin. Cae a los pies de Don Quijote que la levanta. DON QUIJOTE: Levantaos, y si os promet rescatar vuestro reino, sin saber la historia, ahora que la conozco por mi palabra y honra de Caballero andante, lo reafirmo con ms veras y firme intencin. Los comediantes recogen los destrozos del retablillo y se acercan a Don Quijote con una taza. COMEDIANTE I: Beba, sumerc, de este cordial para reponerse de la tremenda ira y, as repuesto, preparar sus nimos para la expedicin que agora emprenderemos. DON QUIJOTE: No necesito de tal bebida. Solo estoy pensando en que partamos al instante. DAMA: Beba, vuesa merc, que as se calmar un poco. Hgalo por m, que estoy dispuesta a ser vuestra esposa y vos el rey de todo m imperio de Micomiconia. DON QUIJOTE: Acometer la dicha empresa, pero tengo que deciros, seora, que por juramento que he prestado a mi dama, Dulcinea del Toboso, slo a ella me debo. SANCHO: Pero, Seor, si esta es la gran oportunidad de nuestras vidas, como va ha rechazar ese reino!

DON QUIJOTE: Calla, Sancho y ms bien dame la bebida, y ve a buscar mi cabalgadura y la tuya, que nos partiremos. Sancho sale. Don Quijote se sienta y bebe la pcima y casi al instante se queda dormido.

ESCENA XII AVENTURA FINAL Detrs de unos matorrales se aparecen dos figuras con barbas y antifaces que se acercan sigilosamente hasta la Dama y los comediantes. DAMA: Cmo la vio, Seor cura? CURA: (Se lleva, un dedo a la boca y seala a Don Quijote). Duerme? COMEDIANTE I: S Seor, esa pcima es de efecto inmediato, pero no muy larga duracin. CURA: Entonces tenemos que apurarnos. Aqu est lo acordado.

El otro que es el barbero del pueblo, saca una bolsa y entrega una cantidad a la dama. BARBERO: Ah tenis veinte reales y tres cuartillos. Eso fue el precio convenido por el trabajo. DAMA: Cmo as? Y los destrozos que nos caus vuestro loco? Mirad, seores mos, como nos qued el retablillo y los muecos. Eso vale por lo menos diez reales ms. COMEDIANTE I: Cmo diez! Si son tres muecos cada uno tres reales y por lo menos seis del retablillo, que de l no qued nada, entonces son quince. COMEDIANTE II: O sea, un total de quince y veinte llegan a ser treinta y cinco reales y os rebajamos los tres cuartillos. CURA: Bien, bien! No discutamos de esto que se nos pasa el tiempo. Dale treinta y que se partan. El barbero da el dinero restante a los comediantes que lo reciben y salen refunfuando. El cura y el barbero van atrs y traen una gran jaula de madera. Entra Sancho. SANCHO: All est Rocinante y mi jamelgo esperando, Seor Caballero. CURA: (A Sancho). Silencio! SANCHO: Cmo as! Y qu hacen aqu, sumercedes, el cura y el barbero de mi pueblo? BARBERO: Despus te explicamos, Sancho. Ahora es necesario que nos ayudes a salvar a tu amo. SANCHO: Y qu otra desgracia le aconteci? (Se arroja sobre Don Quijote para ayudarlo). Qu le sucede, mi Seor, que trance es este?

CURA: Nada, nada, Sancho. Est adormecido. Aydanos a meterlo en esta jaula para regresarlo a la Mancha y que no siga cometiendo tanta locura a riesgo de su vida y la tuya. SANCHO: Encerrarlo ah, como a una bestia? Yo no ayudo. CURA: Es una orden! Son o no locuras lo que hace tu amo? SANCHO: Son, a no dudarlo. Pero ahora vamos ha ganarnos un reino con la Princesa Micomicona. El Cura y el Barbero levantan a Don Quijote y lo meten dentro de una jaula. BARBERO: (A Sancho). Aydanos zoquete, que es por el bien del Seor Don Quijote. SANCHO: Est bien. Pero qu se hizo la princesa? BARBERO: Al ver que su Caballero estaba loco, sali a buscar otro de mayor cordura. SANCHO: Y as perdimos el reino? CURA: Pero ganaron la vida, Sancho, que esa aventura como las otras eran un desastre. Clavan una varas de madera para cerrar la jaula y la dejan muy segura. Luego se colocan detrs y el Barbero saca una gran bocina y cuando ve a Don Quijote que comienza a despertar lanza un pregn con voz temerosa. BARBERO: Oh Caballero de la Triste Figura...! SANCHO: Ahora de los Leones... BARBERO: Oh Caballero de los Leones! No te d afincamiento la prisin en que vas, porque ahora emprendes la ms grande aventura, la cual acabar cuando al furibundo

len con la blanca paloma del Toboso se unirn en uno, de cuyo consorcio saldrn los bravos cachorros que imitarn las rampantes garras del valeroso padre. Y porque no me es lcito decir otra cosa, a Dios quedad que yo vuelvo a donde yo me s! Don Quijote despierta del efecto de la pcima y oye sorprendido el conjura de la voz temerosa. DON QUIJOTE: Sancho, Sancho, dnde ests? SANCHO: (Se acerca a l). Aqu, mi Seor. DON QUIJOTE: Has odo? SANCHO: S mi amo, que salimos para una nueva aventura y que... DON QUIJOTE: Y que si no me engao al fin yogar con mi amada Dulcinea y que de nuestra unin nacern cachorros de len. Eso he odo? SANCHO: S Seor, eso dijo la voz temerosa de no s que encantador. DON QUIJOTE: Pero que no como otros, ste si parece estar de mi lado, aunque lo dudo, con este encierro en que me llevan. SANCHO: Dicen que es para protegeros de encantadores. En esas suenan unas trompetas en la distancia y entra una procesin muy solemne de encapuchados que llevan en andas una imagen de la Virgen de los Dolores. DON QUIJOTE: Qu te parece de esto, Sancho, hijo? SANCHO: No s lo que me parece pero esas visiones que andan por ah no son del todo catlicas.

DON QUIJOTE: Catlicas! Mi padre! Cmo han de ser catlicas si son todos demonios que han tomado cuerpos fantsticos para ponerme en este estado! Don Quijote lanza un furibundo grito y, como poseso, rompe los barrotes de su jaula y sale a hacerle frente a la procesin. DON QUIJOTE: Dame presto mi espada, mi adarga y mi lanza! SANCHO: (Le lleva a Don Quijote sus armas y se acerca un poco a la procesin que ya entra) Pero... vindolos bien advierta, vuesa merced, que esos no son demonios, sino ms bien procesin de disciplinantes y la que llevan ah es la misma Virgen Dolorosa. DON QUIJOTE: Qu disciplinantes ni que cuernos! Esos son unos bergantes o si no por qu ocultan su rostro? Alto malandrines y escuchad lo que quiero deciros! La procesin para y los encapuchados quedan asombrados de la figura del Caballero. Uno de ellos avanza y le habla. ENCAPUCHADO: Seor hermano, si nos quiere decir algo, dgalo presto que esta es procesin de disciplinantes y no podemos detenernos. Y lo que vaya a decir en dos palabras lo diga. DON QUIJOTE: En una lo dir y es esta. Que al punto dejen libre a esa dama, cuyas lgrimas y triste semblante son muestra clara que va contra su voluntad. Yo nac en el mundo para desfacer agravios. Y si no lo hacis ya, caro lo habris de pagar. Los encapuchados se ren y le gritan Loco y desventurado! y otros improperios. El Cura y el Barbero salen de la jaula para detener al enfurecido Caballero que los rechaza y se lanza impetuoso contra la procesin. Uno de ellos se adelanta con la vara de sostener el paso y con ella detiene el mandoble del Caballero y luego le da tal golpe en el hombro, que Don Quijote cae de una al suelo. Sancho Panza, viendo que su amo no se mueve, se lanza sobre l y llora desconsolado. SANCHO: Oh flor de la caballera que con slo un garrotazo acabaste la carrera de tus gastados aos! Se va mi Seor, honor y gloria de la Mancha! Humilde con los soberbios y arrogante con los humildes, sufridor de afrentas, imitador de los

buenos y azote de los malos! Mirad que el mundo pierde el ms bueno de sus hijos, el ms grande y ltimo de los caballeros andantes! A esto, y con gran sorpresa de todos, revive Don Quijote que se queja del terrible garrotazo. El Cura y el Barbero explican a los de la procesin quien es el alunado. DON QUIJOTE: Ay! Ay! Adems soy el que de voz, dulcsima Dulcinea, vive ausente. Aydame Sancho a ponerme en el carro encantado para librarame de estas acechanzas. Ay, que tengo este hombro despedazado! SANCHO: Eso s est bien pensado. Y regresemos en este carro a nuestra aldea. Fuerza, Seor! DON QUIJOTE: S, bien dices, Sancho. Y ser gran prudencia dejar pasar el influjo de las malas estrellas que agora corre. Sancho lo sube al carro. El Cura y el Barbero lo ayudan y ponen los barrotes que faltaban. La procesin sigue con la dolorosa y las mujeres que lloran y se lamentan detrs de la imagen. Don Quijote les hace seales para que se detengan y se acerquen a la jaula. Las mujeres, un tanto sorprendidas, pero curiosas, se aproximan. DON QUIJOTE: Seoras, no lloris mis buenas seoras, que todas estas desdichas son propias de los que profesamos esta noble tarea de la caballera andante. Pensad que si estas calamidades no me acontecieran, no sera tan famoso. Porque a los caballeros de poco nombre nunca les sucedes semejantes casos y as nadie se acuerda de ellos, en cambio a los valerosos s. Enjugad vuestras lgrimas, no lamentis mi fortuna sino, por el contrario, regocijaos de ella. Que la virtud es tan buena que por s sola que, a pesar de toda la maldad y nigromancia que me acechan, saldr vencedora y dar de s su luz en el mundo como la da el sol en el cielo. Tened por seguro que esta prisin que aqu vis es tan solo un descanso que dar ms fuerza y vigor a mi brazo para derrotar el mal en las ms inauditas hazaas, para salvar menesterosos y proteger de infortunios a los desamparados. No lloris, seoras, os prometo regresar con ms entereza y nimos que nunca. Perdn si en algo fu... Su voz se va debilitando a medida que va saliendo la jaula donde va encerrado, seguido de las mujeres enlutadas, que lo acompaan con sus tristes lamentaciones.

Esta primera edicin de El Quijote de Santiago Garca se termin de imprimir el 26 de Agosto de 2001. Se utilizaron familias tipogrficas, estilos de ilustracin, diagramacin del texto e impresin usuales en la poca. GARCA, Santiago. El Quijote. Ediciones Teatro La Candelaria. 2001.

You might also like