You are on page 1of 16

Las historias de profetas: gnero literario*

Concepcin CASTILLO CASTILLO Universidad de Granada BIBLID [0544-408X]. (2012) 61; 157-172
Recibido: 30/10/2012 Aceptado: 18/05/2012

Dentro de las Isriliyyt, que son relatos que conciernen a los israelitas, se inclu1 yen unas obras conocidas por Qisa . s . al-Anbiy , con lo cual quiere decir que stas tienen influencia indudablemente de la tradicin judaica popular. Etimolgicamente Qisa que significa narrar, relatar y es . s . viene de la raz Qas . sa . el plural de qis sa , relato o historia; anbiy es el plural de nab2 y significa profe.. tas. Por consiguiente, Qisa . s . al-Anbiy son las Historias o Relatos de Profetas. Existe tambin la expresin Qisa . s . al-Qurn o Historias del Corn que se refieren a los mismos relatos, pero ms extensos. Estas obras tratan acerca de la vida de los profetas del Antiguo Testamento y la historia de Jess, pero todos los profetas no son bblicos sino que hay algunos nicamente cornicos (Hd, Slih, . uayb, etc.). Las Qisa . s . al-Anbiy contienen tambin otros personajes que no tienen el rango de profeta en El Corn (Cor, Alejandro Magno, Luqmn etc.) o algunos, como Bulqiy, que no figuran en el Libro Revelado. El gnero literario de las Qisa . s . al-Anbiy surgi por la presencia en Arabia de comunidades judas y cristianas y por la gran actividad de los qus .s . s . o narradores en estos lugares motivando que gran nmero de rabes se familiarizaran con las ideas y las historias derivadas de la Biblia3. As stos tuvieron conocimiento de los relatos apcrifos del Antiguo y Nuevo Testamento y de la literatura de la Hagadah juda (Talmud, Midrs, etc.) a travs de los judos de Yatrb y de los cristianos, y tuvieron tambin conocimiento de tradiciones rabes preislmicas4. Dichas tradiciones amal-

*. Conferencia inaugural del curso acadmico 2011-2012 organizada por el Departamento de Estudios Semticos de la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Granada. 1. M. Klar. Stories of the Prophets. The Blackwell Companion to the Quran. Ed. A. Rippin. Oxford, al-Tarafi (d. 454/1062): Stories of 2006, pp. 338-349; R. Tottoli. The Qisa . s . al-Anbiy of ibn Mutarrif . . the Prophets from al-Andalus. Al-Qan.tara, XIX (1988), pp. 131-160. 2. U. Rubin. Prophets and Prophethood. The Blackwell, pp. 234-247. 3. G. Monnot. LIslam, religion arabe. Le Coran et la Bible. Paris, 2002, pp. 33-42. 4. D. Sidersky. Les origines des Lgendes musulmanes dans le Coran et dans les vies des Prophtes. Paris, 1933, pp. 1-7; A. J. Wensinck. The importance of Tradition for the Study of Islam. The Muslim World, 11 (1921), pp. 239-245; B. Heller. The Relation of the Aggada to Islamic Legends. The Muslim World, (1934), pp. 281-286.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

158

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

gaman personajes bblicos con profetas autctonos cornicos, pero incluso en los prstamos bblicos se observa que en El Corn existe una marcada impronta rabe por la personalidad de Mahoma y por los caracteres propios de la cultura rabe antigua, pues la identidad de una religin depende de un soporte cultural unido firmemente a sus orgenes5. Los relatos, en cuyos principios la oralidad desempe un papel fundamental, se extendieron muy pronto y emergieron en todos los gneros de la literatura rabe cuya importancia en la constitucin de la Historia Universal al comienzo de la cultura islmica ha sido primordial como muy bien ha sealado el Prof. Khoury6. As pues se encuentran en los comentarios cornicos, en los hadices, en las obras de adab, en las rihla-s o relatos de viajes, en las Mil y Una Noches, etc. Es decir, son el centro de . muchas obras histricas o religiosas de los primeros siglos clsicos islmicos. Los tradicionistas ms antiguos eran judos conversos o acaso rabes que habran tenido contacto, antes de su paso al Islam, con judos y cristianos de la pennsula Arbiga y regiones vecinas. Podemos mencionar a Kab al-Ahb . r, Abd Allh b. Salm, Ibn Abbs y Wahb B. Munabbih, entre otros. Sin embargo, este ltimo ha sido la figura ms importante de esta primera poca (s. VII-VIII), una autoridad en la historia bblica y fuente ideal para autores de historias o leyendas profticas en el Islam. Su obra fue transmitida pronto oralmente7. El primer libro que se conserva de este gnero es Mubtada al-Duny wa-Qisa . s . 8 al-Anbiy de Ab Hudayfa Is h q b. Bir (260/821) . Otra compilacin de la tercera . . 9 centuria es al-Mubtada wa-Qisa . s . al-Anbiy de Umra b. Watma (289/902) . No obstante, las ms importantes obras del siglo XI y las ms conocidas son completas colecciones de tradiciones a juzgar por el nmero de ediciones que se han realizado sobre ellas. La primera de stas es Aris al-malis wa-Qisa . s . al-Anbiy de al-Talab (m. 427/1035)10 basada en la literatura exegtica. Es una coleccin de historias que reflejan unos intereses religiosos y culturales de la primera poca. Ha sido muy popular en el mundo rabe y es una obra de referencia para el estudio de las narraciones de la tradicin judeocristiana, porque no se limita a utilizar entre sus fuen-

5. G. Monnot. Lislam, religion arabe. La Bible et le Coran, p. 41. 6. La Historia de los Profetas en la constitucin de una Historia Universal al comienzo de la cultura islmica. Hesperia. Culturas del Mediterrneo, VI (2010), pp. 153-198. 7. G. Khoury. Wahb b. Munabbih. Wiesbaden, 1972. 8. Esta importante obra ha sido considerada perdida hasta hace unos aos, pero recientemente Kister ha anunciado la existencia de un manuscrito incompleto con ms de doscientos folios. 9. Una parte ha sido editada por G. Khoury bajo el ttulo Les lgendes prophtiques dans l Islam depuis le I jusquau III sicle de lHgire. Wiesbaden, 1978 y traducida por Raad Salam Naaman. Bad al-jalq wa-Qisa . s . al-Anbiy (El inicio de la creacin y las historias de los profetas). El Cairo, 2008. 10. Ed. Binner, 1989. Cf. W. Saleh. Hermeneutics: Al-Thalabi. The Blackwell, pp. 323-227.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

159

tes los textos bblicos, el Evangelio y textos de la tradicin talmdica y midrsica, sino que recoge informacin que proviene de textos apcrifos. La otra obra conocida 11 es Qisa . s . al-Anbiy de al-Kis . La versin de este autor revela una literatura relacionada con los qus .s . s . o narradores y fue muy popular en la Edad Media. En la actualidad tambin se realizan este tipo de obras tales como la de Abd alWahhb al-Nar que directamente empieza por la vida de Adn hasta la de Jess y la de Aff Abd al-Fatth ra titulada Ma al-Anbiy f l-Qurn al-Karm12, . Tabb . que es una obra de carcter didctico, por citar slo algunas. Sobre las obras de Qisa . s . al-Anbiy ha aparecido recientemente un interesante artculo donde viene un amplio repertorio acerca de las mismas13. La estructura de estas Qisa . s . , que por lo general siguen la secuencia histrica, est compuesta por una introduccin que comprende la creacin de los cielos, de la tierra, de la Tabla, del Clamo etc., as como tambin por las biografas de los profetas y las de otros personajes elaboradas con una especie de mezcla de datos extrados de leyendas y de tradiciones. Sin embargo, es difcil discernir los aspectos religiosos y culturales de estas obras cuando ambos van ntimamente unidos. No obstante, intentaremos sealar algunos elementos que los diferencian14. El aspecto religioso se caracteriza por abordar la temtica religiosa que trata de la vida y obra, en general, de los profetas, dejando traslucir, igual que en El Corn, unas actitudes espirituales del hombre hacia Dios tales como la adoracin, la fe, el temor, la paciencia, la confianza en un Dios prximo al hombre, la piedad, la humildad, la peticin de perdn, el valor del sacrificio, la hospitalidad, etc. El cultural o legendario es el ropaje que envuelve todo lo religioso. El envolvente lo constituye el aspecto cultural, sta es la tradicin piadosa. El aspecto cientfico, aunque popular, conciliaba las necesidades de la distraccin con las de edificacin. As pues, los qus .s . s . o narradores han desempeado un importante papel en la divulgacin de estas historias y, a veces, incluso han ampliado y exagerado su contenido.

11. Los estudiosos suponen que fue escrita en el s. XI. Fue publicada por Eisenberg en dos tomos y la titul Vitae Profetarum. Leiden: Brill, 1922-23. Recientes estudios han disputado la autora y fecha de esta obra. Hay una traduccin inglesa realizada por Thackston bajo el ttulo Tales of Prophets (Qisa . s . alanbiy). Chicago, 1997. 12. Beirut, 1980. 13. Cf. R. Tottoli. About some new sources and recent editions of Qisa . s . al-Anbiy works and literature. Legendaria Medievalia. Crdoba, 2011, pp. 525-539. 14. A este propsito present una ponencia en el Congreso Spiritualit en Religion et en Culture (2-4 de junio, de 2011) en Mannheim (Alemania) titulada Aspects religieux et culturels dans les Qisa . s . al-Anbiy (en prensa).
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

160

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

La extensin de los relatos es variable y proporcional, en la mayora de los casos, a la importancia que se le d en el texto cornico al personaje y el tipo de redaccin depende del recopilador de estas historias. Algunas tienen una redaccin fluida sobre todo en los relatos ms amplios y utilizan el dilogo como parte de la narracin, as ocurre en la obra de al-Kis. Otras, como las Qisa . s . de al-Talab, tienen una funcin explicativa de determinados aspectos a los que se est haciendo referencia y no es tan amena como la del anterior. Se utiliza, no siempre, pues depende de la obra, el isnd o cadena de trasmisores como: Dijo fulano que lo haba odo decir a mengano etc. hasta llegar a veces a Mahoma. Sin embargo, se utilizan tambin otras formas ms vagas: Dijo y sobre todo la partcula an que indica procedencia. En este caso el relato tiene menos valor y puede que haya alguna laguna en la serie de transmisores. En los relatos de las Qisa . s . al-Anbiy podemos destacar los siguientes puntos: 1. Los que desarrollan o explican alguna aleya cornica. 2. Los que, basndose en El Corn, no contienen una aleya completa sino solamente algunas palabras. 3. Los que no estn basados en ninguna aleya, pero se extrae de ellos alguna enseanza. 4. Y los relatos fantsticos que entran dentro del gnero ab. Para esbozar el concepto de Qisa . s . hemos elegido, entre todos los personajes, a Abraham, por la importancia que tiene no slo para el musulmn sino para las tres religiones monotestas, pues es considerado el padre comn de judos, cristianos y musulmanes; a Salomn, profeta bblico conocido entre otras cosas por su sabidura; a Luqmn, personaje cornico legendario, conocido por los consejos que da a su hijo y por su longevidad; y finalmente a Bulqiy, curioso personaje fantstico, que no figura en El Corn, como ya hemos sealado, pero que se encuentra en estas obras. 1. ABRAHAM El Corn le atribuye un papel de primer plano en la fundacin del Islam y lo considera han f15, es decir, hombre bueno, verdadero creyente. Por su sumisin a Dios, . Abraham ha llegado a ser una clase de prototipo de actitud religiosa en el Islam. Nos centraremos en los siguientes relatos: a) El sacrificio del hijo; b) Abraham y Agar; c) Saf y Marw y d) Aparicin de las canas en Abraham. .

15. En Kazimisky. Dictionnaire Arabe-franais. Beyrouth, 1944, vol. I, p. 504, esta palabra tiene varias acepciones: Que se inclina ms a un lado que a otro; que pasa de una religin a otra, sobre todo de la falsa a la verdadera; verdadero creyente.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

161

a) El sacrificio del hijo En El Corn no figura el nombre del hijo que debe ser inmolado aunque la aleya Y cuando tuvo bastante edad para ir con su padre, dijo: Hijito! He soado que te sacrificaba... (Cor., 37,102)16 da a entender que se refiere a Isaac. Lo importante es la sumisin de Abraham a Dios que le obedece yendo incluso a sacrificar a su hijo. El sacrificio tiene valor religioso y es lo que cuenta. El mero hecho de haber estado dispuesto a realizar sin ambages el sacrificio equivale a su realizacin, pues, con esto, se ponen de relieve la fe y sumisin del padre, y la paciencia y obediencia del hijo17. La tradicin abunda en esto y hay disparidad de opiniones. Al-Talab, recoge algunos relatos al respecto en los que los tradicionistas no se ponen de acuerdo acerca del nombre del hijo que iba a sacrificar Abraham. Unos dicen que era Isaac, pues Abraham hizo voto de sacrificar a su hijo cuando los ngeles le anunciaron que Sara iba a tener descendencia; y otros afirman que era Ismael: Dios Altsimo mand a Abraham que sacrificara a Ismael18 y los musulmanes se consideran descendientes de ste, de ah que se les llame tambin agarenos por llamarse Agar su madre. Como ejemplo de los que dicen que el sacrificado era Isaac, existe un extenso re19 20 lato del tradicionista Kab al-Ahb . r recogido en la obra de al-Kis , que va dirigido a las masas con la intencin piadosa de educar a un auditorio que quizs careciera de una formacin ms superior. Dicho relato est lleno de ternura, con elementos descriptivos de cmo va a sacrificar Abraham a su hijo: le dice que va al monte, para darle ms sentido de relato novelado; con recomendaciones de Isaac a su padre acerca de lo que debe hacer con l: que desve su rostro cuando lo vaya a sacrificar para que no sufra; que le entregue la tnica a su madre; lo que debe o no decirle a sta, etc.21. Todos estos elementos sirven para arropar, comentar, desarrollar y explicar el sentido de algunas aleyas.

16. Para la mayora de los exegetas era Isaac, pero despus del siglo X tradicionalmente se ha venido admitiendo que era Ismael. Esta aleya y todas las que aparezcan a continuacin estn tomadas de la traduccin de J. Corts, 2005. 17. Quiero recordar que el sacrificio parece que procede de una poca en la que los sacrificios humanos estaban en vigor. La inclusin en la Biblia significa la abolicin de los sacrificios humanos. El sacrificio es una prueba. Cf. C. Castillo y M. Prez. Tradiciones populares judas y musulmanas. Estella, 2009, p. 116. 18. Talab. Qisa . s . , p. 94. 19. Judo convertido al Islam e importante autoridad en tradiciones judeo islmicas. Se le atribuye haber introducido leyendas rabnicas en el Islam. 20. Kis. Qisa . s . al-Anbiy. Ed. Eisenberg. Leiden, 1922-23, pp. 150 ss. 21. El relato tiene elementos muy caractersticos de los relatos judos de la Aqedah.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

162

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

Cierto da, cuando Isaac tuvo siete aos sali con su padre hacia la Casa Sagrada. Abraham se durmi un momento y alguien le dijo: Oh Abraham, Dios te manda que Le hagas una ofrenda. Una vez que despert busc un toro gordo, lo degoll y lo distribuy entre los pobres. A la segunda noche, vino otra persona y le dijo: Oh Abraham, Dios te manda que Le hagas una ofrenda ms grande que este toro. Al amanecer, degoll un camello y lo reparti entre los pobres. Y, a la tercera noche, oy tambin a alguien que le deca: Dios te manda que Le hagas una ofrenda ms grande que el camello. Abraham pregunt: Y qu hay ms grande?. Entonces seal a Isaac y aqul despert asustado. Luego pregunt a Isaac: Oh hijo, vas a ser obediente?. Contest: S, padre, incluso si quieres degollarme no me opongo. Abraham, entonces, march a su casa, cogi un cuchillo y una cuerda y orden a Isaac: Oh hijito, ven conmigo a la montaa. Cuando salieron, Ibls se present a Sara y le dijo: Abraham ha decidido degollar a tu hijo Isaac; por tanto, sguelo y disudelo. Ella lo reconoci y respondi: Aljate de m, maldito, pues lo hace para agradar a Dios. Ibls se alej de ella, pero alcanz a Isaac y le dijo: Tu padre quiere sacrificarte. Entonces Abraham le rog [a Isaac]: Oh hijo mo, marcha y no te vuelvas hacia l, pues es Ibls, maldgalo Dios. Cuando llegaron a la montaa Abraham dijo: Hijito!, He soado que te sacrificaba. Mira, pues, qu te parece Dijo: Padre! Haz lo que se te ordena! Encontrars, si Dios quiere, que soy de los pacientes (Cor., 37,102). Luego Isaac expres: Oh padre, si quieres, degllame. Qutame la tnica para que no la vean [manchada] los ojos compasivos de mi querida madre y llore mucho por m. Sujeta mis hombros tambin para que no me mueva delante de ti y esto te haga sufrir. Cuando coloques el filo en mi garganta, desva tu rostro para que no te compadezcas de m y puedas terminar. Y pide ayuda a Dios por mi prdida. En el momento en el que regreses a casa, entrega la tnica a mi madre, para que se consuele con ella. Dale saludos de mi parte y no le informes de cmo me degollaste ni cmo quitaste mi tnica ni cmo me ataste con la cuerda, para que no se aflija por m. Y si ves a un joven como yo, no lo mires para que no se entristezca tu corazn por mi ausencia. El pregonero llam desde el cielo a Abraham: Oh Amigo de Dios, cmo no te compadeces de este nio pequeo, que te dice estas palabras?. Abraham pens que era la montaa la que hablaba y le explic: Oh montaa, Dios me mand que hiciera esto y no me preocupes con tus palabras. A continuacin, Abraham quit la tnica a Isaac, lo at con la cuerda y dijo: En el nombre de Dios Poderoso y Excelente, y coloc el filo del cuchillo sobre su garganta, pero le levantaron la mano. Lo coloc por segunda vez y se invirti el cuchillo. Entonces dijo: No hay poder ni fuerza sino en Dios, Altsimo y Grande y afil el cuchillo con una piedra hasta ponerlo rojo como el fuego. A continuacin, volvi hacia Isaac y el cuchillo se invirti de nuevo y habl, con el permiso de Dios, diciendo: No me censures, oh profeta de Dios, pues yo soy un mandado. Abraham oy, entonces, a un pregonero que deca: Has realizado el sueo. As retribuimos a quienes hacen el bien. S, sta era la prueba manifiesta. Lo rescatamos mediante un esplndido sacrificio y perpetuamos su recuerdo en la posteridad (Cor., 37,105-108), es decir, con un carnero grande. Y fue llamado: Oh Abraham, coge este carnero, redime con l a tu hijo y sacrifcalo como ofrenda. Dios ya ha puesto este da como fiesta para ti y tus descenMEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

163

dientes. Y el carnero pidi: Oh Amigo de Dios, sacrifcame a m y no a tu hijo, pues soy ms apropiado para el sacrificio que l. Soy el carnero de Abel, hijo de Adn, que lo ofreci a su Seor y acept su ofrenda. Ya he pastoreado en los prados del Paraso durante cuarenta aos. Abraham alab a su Seor por la salvacin de Isaac y se dirigi a ste para desatarle la cuerda, pero al ver que ya estaba suelto, le pregunt: Oh hijo mo, quin te liber?. Contest: El que trajo el carnero para el sacrificio. Luego Abraham fue hacia el carnero y lo degoll. Del cielo vino un fuego muy blanco, que no tena humo, quem el carnero y lo consumi hasta que no qued nada ms que su cabeza con la que Abraham e Isaac marcharon e informaron a Sara de lo ocurrido y dieron gracias a Dios22.

Actualmente existe una fiesta entre los musulmanes que se llama Fiesta del cordero en la que se rememora el sacrificio que Dios orden a Abraham y que despus lo cambi por un cordero. b) Abraham y Agar La relacin de Abraham con Agar se establece cuando Sara, su mujer, no poda darle descendencia y le ofreci a su esclava para que cohabitara con ella y le diera un hijo. As pues, de esta unin naci Ismael aunque ms tarde Sara tuvo un hijo llamado Isaac. Sara no soportaba ver a Abraham con Agar. Sobre esto hay diversidad de opiniones: porque Sara sinti celos de ella o porque los nios se peleaban e Ismael abofete a Isaac y Sara lo vio, o porque cierto da, Ismael e Isaac corrieron hacia Abraham. Se adelant Ismael hacia su padre y ste lo cogi y lo coloc en su regazo. Luego vino Isaac, lo cogi y lo sent a su derecha. Sara lo contempl desde la terraza y se irrit por ello. Sea por el motivo que fuere, Sara le dijo a su marido: No quiero que vivamos Agar y yo en el mismo lugar. Dios inspir a Abraham que no contrariara a Sara y le orden que marchara con Agar e Ismael, siendo ste todava un nio de pecho, al lugar de al-Har m23. .
As pues, Ismael y su madre, Agar, subieron a un camello, llevando consigo una vasija m que era entonces una colina. con agua y un saco con harina, y se marcharon a al-Har . Abraham los hizo bajar en este lugar sagrado, les fabric una choza dejndolos all con la

22. Cf. C. Castillo y M. Prez. Tradiciones populares judas y musulmanas, p. 243. Este tema se encuentra en la Biblia (Gnesis, 22, 1-2) y tambin en la tradicin juda. m es el lugar donde est hoy La Meca. En otros textos se dice que Ismael era mayor. A ve23. Al-Har . ces hay incongruencias en estos. Vase C. Castillo y M. Prez. Tradiciones populares judas y musulmanas, p. 232.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

164

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

vasija de agua y el saco lleno de harina. Abraham dijo a Agar: Qudate aqu con tu hijo, pues as se me orden. Ella le pregunt: A quin me encomiendas? Contest: A mi Seor. Entonces Abraham mir a derecha y a izquierda y [como] no vio a nadie dijo: Seor! He establecido a parte de mi descendencia en un valle sin cultivar junto a tu Casa Sagrada, Seor!, para que hagan la azal Haz que los corazones de algunos hombres sean afectuosos con ellos! Proveles de frutos! Quizs, as, sean agradecidos. Seor! T sabes bien lo que ocultamos y lo que manifestamos... (Cor., 14,37-38).

c) Saf y Marw . Existen otros relatos en estas Qisa . s . que teniendo su origen en El Corn se basan solamente en algunas palabras o aleyas incompletas. Por ejemplo en la azora 2,158 se dice: Saf y Marw figuran entre los ritos de Dios. . La explicacin de esto es que cuando Agar permaneci en al-Har m sola con su . hijo y se le terminaron el agua y la harina se desesper porque tenan sed. Subi, entonces, a Saf , que era una colina, para ver si haba agua o poda encontrar a alguien. . Luego fue a Marw, que era otra colina, e hizo lo mismo y as estuvo yendo, de una a otra colina, siete veces suplicando a Dios y buscando a alguien para que le diera agua24. Uno de los ritos de la peregrinacin a La Meca en la actualidad, es el sa que es ir de una colina a otra [de Saf a Marw] siete veces para conmemorar esta angustia . de Agar. En la obra de Adab, Sir al-Mulk del andalus al-Tur tu hay un captulo . . titulado La alegra tras la tribulacin que ejemplifica esta desesperacin de Agar ante la impotencia de no hallar agua para su hijo, aunque despus de esta angustia le lleg la alegra cuando la encontr. d) Aparicin de las canas en Abraham No siempre sirven estas historias como desarrollo o explicacin de una aleya o parte de ella. Existe una literatura paralela de carcter popular en estas obras en las que nunca falta una enseanza moral, como en el caso de la aparicin de las canas en Abraham, referida a la paciencia y al respeto. El relato expone que, en cierta ocasin, se le pregunt al Profeta: Cul fue el primer hombre que tuvo canas?. Hay muchas respuestas a esta pregunta, pero hemos elegido una interesante historia25 en la que se describe la vejez con la aparicin

24. Hay un hadiz atribuido al profeta Mahoma que dice: los fieles hacen en recuerdo de esto, la carrera entre las dos montaas durante la peregrinacin. Cf. Al-Bjr. Sa . h . h . . Trad. Houdas, vol. II, p. 479. 25. Cf. C. Castillo y M. Prez, op. cit., p. 248.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

165

de las canas. La presencia de stas en Abraham fue debido a que su hijo Isaac se le pareca mucho y la gente los confunda:
Dios Altsimo hizo aparecer en Abraham las canas cuando tena ciento cincuenta aos. Se dice que la causa de esto fue porque Isaac era muy parecido a su padre, hasta tal punto que la gente no los distingua e iba alguien hacia Isaac creyndolo Abraham y le deca: La paz sea sobre ti, oh Amigo de Dios, el Misericordioso. E Isaac contestaba: el Amigo de el Misericordioso es mejor que yo, l es mi seor y yo soy su siervo. Y como su asunto fue equivoco para la gente, Dios Altsimo le dio el nombre de Abraham, el Canoso, sobre l sea la paz. Sin embargo, cuando vio las canas se afligi por la blancura de su cabello, pues no saba por qu le haba ocurrido esto ya que fue el primero, de los descendientes de Adn, que tuvo canas. Y pregunt: Oh Seor, qu es esto? Dios Altsimo contest: Esto es paciencia, respeto y comprensin por Mi parte. Y Abraham pidi: Dios mo, aumntame la paciencia y el respeto. Por lo cual se alegr de ello26.

2. SALOMN La Sabidura de Salomn ocupa todo el mundo semtico. El Corn lo presenta como profeta y le dedica abundantes aleyas repartidas en siete azoras. En la tradicin musulmana, Salomn, es una personalidad de primer orden y lo muestran como un sabio; con sus maravillosos poderes mgicos sobre los genios y los demonios; conociendo el lenguaje de los animales, etc. Nos vamos a centrar en los siguientes puntos: a) La sabidura de Salomn; b) Salomn y la abubilla; c) Salomn y Bilqs, la reina de Saba. a) La sabidura de Salomn Con respecto a su sabidura, me voy a referir a dos relatos a travs de los cuales, su padre, David, admir su pericia a la hora de resolver los juicios. El primer relato, resumido, es el siguiente:
Cierto da una mujer muy bella fue ante un juez para que le resolviera un problema. Al juez le gust y le pidi su mano, pero ella se neg. Le pidi entonces tener relaciones sexuales, pero tambin se neg. La mujer fue a quejarse por esto al capitn de la guardia y ste reaccion de la misma manera. Despus fue a un mercader para pedirle ayuda por la actitud de los otros, pero tambin intent aprovecharse de ella y se neg de nuevo. Finalmente se dirigi al consejero de David y le ocurri igual. Ante esta situacin, la mujer renunci a sus derechos y se encerr en su casa.

26. Este episodio tiene influencia del apcrifo El testamento de Abraham.


MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

166

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

Estos cuatro hombres se reunieron un da y comentaron que siendo los hombres ms poderosos despus de David cmo una mujer no haba accedido a mantener relaciones con ellos. As que acordaron vengarse de ella y se dirigieron ante David para decirle que haba una mujer que tena un perro con el que practicaba la zoofilia. David se crey la historia y mand lapidarla. Salomn, entonces, era joven y estaba jugando con unos amigos, pero al escuchar el juicio y la resolucin del caso de la mujer, hizo una representacin del mismo. Los amigos hicieron uno de juez, otro de capitn de guardia, otro de mercader, otro del consejero de David y otro de la mujer. Los acusadores fueron a testificar ante Salomn igual que hicieron los otros ante David. Aqul los escuch igual que su padre, pero despus los mand que salieran y que entraran de uno en uno para hacerles una pregunta individualmente. Llam Salomn al joven que haca de juez y le pregunt: Dirs la verdad? Ante su respuesta afirmativa, le volvi a preguntar Salomn: De qu color es el perro? Contest: Negro. Le hizo estas preguntas a cada uno de los otros tres respondiendo stos que era rojo, blanco y marrn. A continuacin Salomn los llam a todos juntos y les dijo: No os habis puesto de acuerdo en el color del perro, as que queris engaarme para lapidar a una mujer honrada e inocente? Salomn mand que fueran lapidados los cuatro testigos y dej libre al joven que representaba a la mujer. Los jvenes fueron ante David y le contaron la representacin del juicio y cmo haba resuelto el caso su hijo. Aquel se sorprendi de la sabidura de Salomn al resolverlo de esa manera y decidi llamar a los cuatro testigos y hacerles las mismas preguntas que Salomn haba hecho en su representacin. Cada uno le respondi un color distinto del perro igual que dijeron los jvenes en la representacin. David se dio cuenta de que haban acusado a la mujer falsamente y conden a muerte a los hombres dejando libre a la mujer27.

El segundo relato ste ms conocido es el de la solucin salomnica. Salomn inventa un procedimiento duro para sacar la verdad. Hoy es una decisin tomada con sabidura, cuando la solucin satisface a todos.
Dos mujeres estaban lavando en el ro y tenan cerca de ellas a sus nios. Un lobo atac a uno y se lo llev. Las dos mujeres se apresuraron para coger a la criatura que haba quedado, pues ambas decan que el nio, que no se haba llevado el lobo, era el suyo. Discutieron y fueron ante David para pedir justicia. ste sentenci a favor de una de ellas. Cuando sali la mujer favorecida por la sentencia pas por delante de Salomn, siendo ste todava joven, y le pregunt: Cmo ha resuelto mi padre este caso? Contest: A mi favor. Salomn le pregunt: Por qu a tu favor?. Entonces pidi un cuchillo y la

27. Cf. Ibn Watma. Bad al-Jalq wa-Qisa . s . al-anbiy (El inicio de la creacin y las historias de los profetas). Trad. Raad Salam Naaman. El Cairo, 2008, pp. 113-115. Este relato nos recuerda al captulo XIII del Libro de Daniel Susana y el juicio de Daniel pues es el mismo tema.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

167

mujer le pregunt: Qu vas a hacer con el cuchillo? Salomn respondi: Dividir al nio en dos partes para repartirlo entre las dos. La otra mujer le dijo: No lo hagas, el nio es suyo. La favorecida por el fallo de David dijo: Has acertado, divdelo entre las dos. Salomn, entonces, dijo a la que se neg a dividir al nio: Es tu hijo y dirigindose a la otra asegur: No es tuyo, pues si hubiese sido tuyo no aceptaras que lo dividiera en dos28.

b) Salomn y la abubilla El Corn refiere: [Salomn] pas revista a los pjaros y dijo: Cmo es que no veo a la abubilla? O es que est ausente? He de castigarla severamente o sacrificarla, a menos que me presente, sin falta, una excusa clara (Cor., 27,20-21)29. La explicacin que se da en las Qisa . s . de estas aleyas es que cuando Salomn sala con su ejrcito y llegaba a una tierra que no tena agua, la abubilla les indicaba dnde poda encontrarla, incluso haca posible que fueran capaces de verla debajo de la tierra como si estuviera en un recipiente de cristal ntido. En esta ocasin que necesitaba su ayuda para encontrar agua no la vio y dijo que la castigara, por no estar all, arrancndole sus plumas y su cola, dejndola desnuda y al sol para que las hormigas se la comieran30.
Cuando la abubilla se enter de que Salomn la buscaba y del castigo que le iba a aplicar, contest: Tengo una buena razn por la que el rey se alegrar de mi ausencia. [Pregunt Salomn]:Qu te ha retrasado? Contest: Me fui donde t no puedes ir, llegu hasta donde no ha llegado nadie. He venido de Saba, una ciudad, con una noticia verdadera He encontrado que reina sobre ellos una mujer, a quien se ha dado de todo y que posee un trono augusto (Cor., 27,23)31.

c) Salomn y Bilqs, la reina de Saba Salomn quera saber si era verdad lo que deca la abubilla acerca de la reina de Saba y por este motivo le envi con ella una carta a Bilqs en la que le invitaba a que lo visitara. sta acept la invitacin y refiere El Corn que cuando Salomn vio a Bilqs le dijo: Entra en el palacio! Cuando ella lo vio crey que era un estanque

28. Cf. Con algunas variantes, vase Ibn Watma. Op.cit., p. 115. El mismo tema lo encontramos en la Biblia en el Libro Primero de los Reyes, II. Historia de Salomn, 3 Juicio de Salomn. 29. Sobre la abubilla existen leyendas y creencias tales como su capacidad para sealar la presencia de agua subterrnea en zonas desrticas por el simple hecho de verla golpeando el suelo con su pico. 30. Ibn Watma. Op. cit., p. 122. 31. Ibidem.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

168

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

de agua y se descubri las piernas. Dijo l: Es un palacio pavimentado de cristal... (Cor., 27,44). La aclaracin de esta aleya en las Qisa . s . es que Salomn haba odo decir que Bilqs, la reina de Saba, tena las piernas velludas y los pies de cabra y para comprobarlo Salomn se vali de un ardid: Construy un palacio de cristal debajo del cual haba una alberca llena de agua y un ro detrs y quien lo vea crea que era un lago de agua. Al entrar la reina al saln creyendo que estaba lleno de agua se levant la falda para no mojarla y Salomn pudo ver que tena las piernas velludas o, segn otros, el defecto en el pie32. 3. LUQMN En el repertorio judeo-cristiano de base se han integrado otras historias de relevantes personalidades rabes que como Luqmn haba tenido, antes del Profeta Mahoma, una especial veneracin y se les haba reservado un lugar preferente en El Corn entre todos los profetas y famosos personajes de la tradicin bblica. Es un sabio legendario de la Arabia pre-islmica famoso por su sabidura y por su longevidad. Era un profeta, pero ghayr mursal [no enviado]. Este personaje figura en El Corn, donde se menciona su sabidura e incluso la azora 31 lleva su nombre, pero no se hace ninguna alusin a su longevidad. En estas aleyas cornicas aconseja a su hijo con una serie de mximas: Y cuando Luqmn amonest a su hijo, dicindole: Hijito! No asocies a Dios con otros dioses, que la asociacin es, en verdad, una enorme injusticia! (Cor., 31,13.). En las Qisa . s . se recogen leyendas acerca de: a) Su origen; b) Su sabidura; c) Su longevidad y d) tambin abundantes Mximas. a) Su origen Era un esclavo etiope negro al que Dios le dio sabidura y tambin se dice que un hombre de Israel lo compr por 30 quilates de oro. Es ms, lo describen con la nariz pequea y los labios grandes33. b) Su sabidura La mayor parte de los textos refieren que Dios dio a elegir a Luqmn entre la cualidad de ser profeta o la de sabio y l eligi esta ltima. As lo vemos en el siguiente relato:

32. Ibidem, pp. 129-130. 33. Ibidem, p. 151.


MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

169

Su amo era jugador de dados y se arriesgaba mucho. Un da jugaba cerca de un ro y la apuesta era que el perdedor bebera toda su agua y se quedara con Luqmn. Perdi el amo de Luqmn y el vencedor le dijo: Bbete toda el agua de este ro o me ofreces un sacrificio. El amo de Luqmn le pregunt: Cul es el sacrificio? Contest el ganador: Sacarte los ojos y darme todas tus posesiones. El amo de Luqmn le pidi que le concediera un da para pensarlo. Volvi a su casa triste y salud a Luqmn que venia con un haz de lea. A veces sola el amo escuchar sus sabias palabras. Este da, Luqmn le pregunt qu le pasaba, pero el amo no quera contrselo hasta que a la tercera vez le cont lo que le haba ocurrido y Luqmn le dijo: No te desesperes que tengo para ti una esperanza, una salida. Cul es la solucin? pregunt el amo. Luqmn le contest: Si viene tu rival y te dice que bebas toda el agua del ro, debes preguntarle: De dnde beber Del agua que hay entre las dos orillas o del agua de la corriente? Te dir que de la que hay entre las dos orillas y t le dirs que detenga la corriente del agua del ro para poder beber, pero l no podr hacerlo y t habrs cumplido tu promesa. Al da siguiente vino el hombre y le relat el amo todo lo que le haba indicado Luqmn, pero al ver aquel que no poda hacerlo le perdon la deuda y se march. Gracias a esto, el amo dej libre a Luqmn y por esta ancdota la gente pens que Luqmn era un hombre sabio34.

Cuando se conoci la sabidura de Luqmn se le pregunt: Luqmn, no eres un esclavo etope? Respondi: S. Se le volvi a preguntar: Por qu eres considerado un hombre sabio? Contest: Por decir la verdad y no meterme en lo que no me importa35. Wahb b. Munabbih deca que el contenido de esta sabidura de Luqmn estaba ya difundido en el s. VII y que l haba odo cerca de 10.000 prrafos de palabras tan bellas como nunca nadie escuch. c) Su longevidad Luqmn tena la costumbre de invocar a Allh antes de cada oracin diciendo: Seor, yo te pido [alcanzar] una edad por encima de cualquier edad. En la obra de al-Talab36 encontramos una curiosa historia con respecto a su longevidad, que es la siguiente:
Se le dijo a Luqmn que pidiera un deseo y l solicit: Seor dame una larga vida. Se le dijo: Elige entre la duracin de la vida de siete vacas o la de siete guilas. Opt por esta ltima y vivi la de siete guilas. Coga el polluelo cuando sala del huevo, elega al macho por ser el ms fuerte, y lo cuidaba hasta que mora. Coga otro y as sucesivamente

34. Ibidem, pp. 151-152. 35. Ibidem, pp. 153-154. 36. Talab. Qisa . s . al-Anbiy. Beyrut, 2006, pp. 60-61.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

170

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

hasta el sptimo. Cada guila viva 80 aos. Cuando solamente quedaba la sptima, un sobrino suyo dijo a Luqmn: Oh to, solamente te queda de vida la de un guila. Luqmn contest: Oh sobrino, esta es Lubad, que en su lenguaje era el destino. Y cuando la vida de Lubad estaba llegando a su fin, las guilas volaron por la maana por la cima de la montaa, pero Lubad no levant el vuelo y aquellas no se alejaban de ella. Al observar Luqmn que Lubad no alzaba el vuelo con las otras guilas, se dirigi a la montaa para ver qu haca sta. Luqmn, entonces, not en s mismo un abatimiento que no haba percibido antes. Al llegar a la montaa y ver a su guila, Lubad, quieta entre las dems, la llam: Lubad, levanta el vuelo. Cuando fue a levantar el vuelo no pudo y cay entonces [Lubad] y Luqmn muri con ella.

d) Mximas Entre las innumerables mximas que se encuentran en las Qisa . s . al-Anbiy destacaremos la siguiente:
Luqmn dijo a su hijo: Hijo mo, la vida es un mar terrible en el que ha perecido mucha gente. Si consigues que en tu barco vaya la fe, que su vela sea la ayuda de Dios, y si aumentas tu creencia, entonces te salvars. Si pereces, ser por los pecados cometidos en tu vida37.

Los textos atribuidos a Luqmn son consejos y preceptos de todo tipo que contribuyen a la educacin del individuo frente al mundo. Por eso, autores de los relatos no han dudado en cotejar esta figura puramente rabe con la de David, tan sabio y espiritual en sus Salmos. Una vez que El Corn lo hubo consagrado como sabio, autor de proverbios, todo lo que se juzga piadoso o sabio, poda serle atribuido. En la Edad Media fue considerado como un fabulista debido quizs, en parte, al hecho de que matal significa en rabe tanto fbula como proverbio y por este motivo es considerado como el Esopo de los rabes. 4. BULQIY Queremos terminar esta conferencia con un curioso relato de Bulqiy, personaje legendario, que no figura en El Corn, pero s en estas Qisa . s . . La historia es narrada por Abd Allh b. Salm38, un judo convertido al Islam en la poca del Profeta Mahoma. Segn la tradicin musulmana era el representante tpico de los doctores de la ley juda que afirmaban que Mahoma era el Profeta que ya se anunciaba en la Tor.

37. Ibn Watma. Op.cit., p. 154. 38. Cf. Encyclopdie de lIslam vol. I, s.v. Abd Allh b. Salm [J. Horovitz ].
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

LAS HISTORIAS DE PROFETAS: GNERO LITERARIO

171

El relato, resumido, es el siguiente:


En tiempos de Salomn haba un israelita muy importante llamado Awsiya, que era muy sabio y muy rico y a su muerte, su hijo Bulqiy hered un cofre en el que haba un escrito de la Tor, donde se mencionaba la venida al mundo del Profeta Mahoma. Por este motivo, decide hacer un viaje por todo el universo para encontrarlo. Tras pedir permiso a su madre, se dirige a Siria para buscar al Profeta. En este viaje fantstico, yendo por cielo, mar y tierra, Bulqiy descubre serpientes, camellos, rboles que tienen poder, islas, aves, piedras preciosas, ngeles, Gabriel, genios, etc. Y va preguntando a todos por el Pro39 que le dice que ese Profeta y su comunidad de feta. Finalmente se encuentra con Jadir . creyentes, segn se lee en la Escritura, vendrn ms tarde y ser el sello de los Profetas. Termina el relato con el deseo de Bulqiy de volver con su madre, que estaba a 500 aos de distancia y aqul se ofreci a llevarlo, aunque en menos tiempo, lo traslad un ave blanca. A su regreso, Bulqiy cont a los judos todo lo que le haba ocurrido40.

La narracin se engloba dentro del gnero de los aib41 que, en el sentido amplio, se refiere a las maravillas de la creacin de Dios, y tambin pertenece al gnero de los garib o hechos extraordinarios, que en algunos casos se confunden. Son relatos legendarios donde se mezcla lo irreal con lo maravilloso. En este importante relato legendario de Bulqiy, que representa un antiguo estrato de relaciones interreligiosas, hay que resaltar la importancia de su trascendencia literaria pues as lo han transmitido otros tradicionistas y hay diferentes versiones que se encuentran en las Qisa . s . al-anbiy de al-Talab, [p. 354]; en las Mil y una Noches [noche 486 y ss.]; en una versin morisca estudiada por Luce Lpez-Baralt42 y tambin en un manuscrito miscelneo conservado en la Escuela de Estudios rabes que tengo estudiado43. No es de extraar que apareciese el relato en cuadernillos sueltos si tenemos en cuenta la importancia del tema, ya que por un lado, se quera demostrar que un judo deseaba conocer a Mahoma y por otro, que en la Tor ya se

39. Sobre este personaje que ocupa un lugar importante en las leyendas vase Encyclopdie de lIslam, s.v. Khadir, [A. J. Wensinck]. 40. Este relato nos recuerda al Miry de Mahoma. Cf. Libro de la Escala de Mahoma segn la versin latina del s. XIII de Buenaventura de Siena, prlogo de Mara Jess Viguera Molins. Traduccin del latn de Jos Lus Oliver Domingo. Madrid: Siruela, 1998. 41. Sobre esto puede verse el interesante artculo de R. Ari. Le merveilleux dans la littrature hispanomusulmn. Actas del XII Congreso de l Union Europenne d Arabisants e Islamisants. Mlaga, 1984, pp. 63-81. 42. Luce Lope-Baralt. El viaje maravilloso de Buluqiy a los confines del universo. Madrid, 2004. 43. El viaje de Bulqiy en un manuscrito de la Escuela de Estudios rabes de Granada. Tercera primavera del manuscrito andalus. Viajes y viajeros. Casablanca, 2009, pp. 107-114.
MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

172

CONCEPCIN CASTILLO CASTILLO

haca alusin a l. Todo el inters de Bulqiy era encontrar, sin xito, al Profeta del Islam. Como hemos podido apreciar, a lo largo de esta conferencia, en las Qisa . s . al-Anbiy o Historias de Profetas, la religiosidad y la cultura tradicional van ntimamente unidas. Los aspectos religiosos del sacrificio del hijo de Abraham, de Salomn y la abubilla, de la reina de Saba, del personaje legendario Luqmn etc. son datos cornicos a los que complementan leyendas o tradiciones, unas explicativas y otras con una fundamentacin ms profunda acerca de temticas bblicas y tradiciones judaicas, es decir, se nos relata cmo iba a sacrificar Abraham a su hijo, el significado de la abubilla de Salomn, la mtica sabidura de Luqmn, etc. Estos relatos, como vemos, sirven, en general, para complementar y aclarar las noticias, a menudo someras, que proporciona el Libro Revelado. Sin embargo, el contenido religioso de estas Historias de Profetas no est a la altura de la teologa convencional sino que ms bien se muestra de manera y forma absolutamente identificada con la mentalidad popular, a veces, incluso, con ciertos rasgos que nos remiten a un tipo de literatura muy acorde con la fantasa y los relatos fantsticos. Cada autor la matiza y adorna a su estilo, influyendo unos en otros de manera claramente ostensible y estas obras se han perpetuado a travs del tiempo hasta nuestros das. Es de lamentar que estas historias no se hayan recogido en manuales y antologas ni se hayan estudiado con profusin siendo as que constituyen el centro de muchas obras histricas, religiosas, literarias, etc. de los primeros siglos islmicos, como se ha podido ver.

MEAH, SECCIN RABE-ISLAM [0544-408X] 61 (2012), 157-172

You might also like