You are on page 1of 4

Versiones de la Biblia en espaol

7 abril 2008 Seccin: El ABC de las Sagradas Escritu

Qu versin de la Biblia es mejor? Un recorrido por las diferentes traducciones de la Biblia en espaol. Al hablar de las versiones en espaol de las Sagradas Escrituras es imposible mencionar todas las Biblias traducidas a nuestra lengua. Por lo tanto indicamos algunas que por su importancia o su difusin valen la pena de ser comentadas. Todas, si no se seala lo contrario, son traducidas directamente de las lenguas originales e incluyen introducciones y notas. Versiones de 1944 a 1960 Ncar-Colunga (1944). Primera traduccin catlica de la Biblia completa hecha de las lenguas originales, marcando as una nueva etapa. Se le considera de gran limpieza, claridad y pureza de estilo. Editada en la Biblioteca de Autores Cristianos en 1944 contina disponible hoy en da en prcticamente todas las libreras catlicas. Las notas se han ido reduciendo y no son particularmente fciles de manejar en las ltimas ediciones debido a que se han colocado hasta el final del libro. Ha tenido una gran difusin esta versin. Bover-Cantera (1947). Conjunto ms elaborado. Tiene de fondo un criterio doctrinal: hermanar la ms estricta ortodoxia con la sana modernidad. Expone sus principales criterios literarios de traduccin que se sintetizan en buscar lo mximo en fidelidad, literalidad, diafanidad e hispanidad. Todo es por respeto al autor, a la lengua original, al lector y al idioma castellano. Es una Biblia de estudio. Editada en la BAC en 1947. Ha sido revisada. Straubinger (1944-51). La primera versin catlica americana hecha sobre los textos primitivos, as la titula el mismo traductor, de nacionalidad alemana pero radicado en Argentina. Traduccin y comentarios de un solo autor. Sin excluir las notas cientficas y tcnica, se interesa en comentarios de tipo prctico que hagan descubrir la unidad de toda la Escritura. Esta Biblia comentada es de un gran valor, especialmente en lo que a notas sobre doctrina catlica se refiere. Actualmente la ha reeditado Librera Beityala (www.beityala.com) en Mxico. Versiones de 1960 hasta hoy

Biblia de Jerusaln (1 edicin espaola de 1967). La traduccin original francesa fue realizada bajo la direccin de Lcole Biblique de Jerusaln, primero se edit en fascculos y despus ya en conjunto. Es una Biblia que en francs y en distintos idiomas ha tenido una profunda aceptacin por sus introducciones, paralelos que ofrece, etc. Y se convierte en un instrumento indispensable para el estudio cientfico de las Escrituras. Fue revisada en 1973. La edicin espaola ha traducido los textos de las lenguas originales segn ala crtica textual y la interpretacin del original francs. Los ttulos, subttutos, apndices y notas han sido traducidos del francs. Una Biblia con profundas notas sobre la traduccin, aunque en lo referente al antiguo testamento la mayora se refieren a temas de gramtica, lingstica y traduccin. Se le considera una Biblia para Especialistas, pero la fidelidad del texto la hace muy prctica y til para cualquiera. Biblia Latinoamericana (1972). Es una Biblia de tipo popular, con vocabulario al alcance de todos. Los autores han pretendido relacionar la Palabra con la realidad social que vive Latinoamrica. Los comentarios, traduccin y notas van en esta lnea. Utiliza distintos tipos de letras (an en el texto bblico) para presentar, por ejemplo, las diversas tradiciones del Pentateuco. Ha tenido gran difusin y con el tiempo se ha ido revisando. Cantera-Iglesia (1975) Revisin de la Bover-Cantera despus de su 6 edicin, con el mismo tipo de criterios fundamentales. Se rehizo, sobre todo, la traduccin del NT. Buena para cotejar, especialmente en el AT, el texto en su lengua original. Contiene aparato de crtica textual. Sagrada Biblia (Ed. Paulinas, Mxico 1978) del P. Agustn Magaa, mexicano de la dicesis de Zamora. Gran conocedor de la lengua castellana y de la griega. La intencin del traductor fue presentar al pueblo un texto de lectura fcil, claro y preciso y digno de la Palabra salvadora. Tradujo todo del griego, cotejando con otras traducciones. Le falt un criterio ms riguroso para la seleccin del texto. Su lenguaje es popular y bello; mejor el del NT. Casi no tiene notas. Las introducciones estn tomadas de una edicin espaola de la Santa Biblia, del Centro de ED. Paulinas. Se encuentra en prensa una nueva edicin con introducciones y notas preparadas por el equipo de biblistas de la Universidad Pontifica de Mxico. Ya apreci el NT de esta edicin. La Biblia (1992) de la Casa de la Biblia (Espaa). Bajo la direccin de Santiago Guijarro y Miguel Salvador, un equipo presenta una traduccin totalmente revisada con amplias introducciones y notas. La Biblia tiene un conjunto unitario de introducciones generales, a bloques de libros, y a cada uno de ellos. Adems a pie de pgina del texto bblica hay oportunas notas explicativas. Hay tambin una

seleccin de pasajes paralelos, lo mismo que una amplia cronologa bblica y numerosos mapas. Biblia de Amrica (1994). Se trata de la edicin para nuestro continente de La Biblia (1992). Sagrada Biblia o Biblia de Navarra (Universidad de Navarra). Esta cuidada traduccin tom ms de 25 aos de trabajo que finalmente han concluido. Dada la magnitud de la obra, se ofrecen tomos por separado para conjuntos de libros (Pentateuco, Profticos, Sapienciales, Nuevo Testamento, etc.) La Biblia de Navarra es un extraordinario esfuerzo para brindar una versin con una cuidada traduccin pero tambin con una notable coleccin de notas explicativas profundas y completas pero asequibles y amenas. Las introducciones son muy notables y brindan un completsimo panorama del contexto, historia, geografa y ubicacin en las Sagradas Escrituras de cada libro. Una versin muy lograda que permite no solo comprender correctamente el contenido de la Palabra Divina, sino que adems brinda informacin completa sobre la relacin del texto con la vida cristiana para hoy en da. Muchos la consideran hoy por hoy una de las mejores versiones en castellano de las Sagradas Escrituras

Biblias histricas
La Biblia del Oso la primera Biblia completa impresa en espaol. La Biblia Mexicana de Vence la primera Biblia Mexicana. Tena 25 volmenes (!) en espaol y latn. Aqu hay cuatro volmenes como un ejemplo. La Biblia del Oso (1569) http://tinyurl.com/labibliadeloso La Biblia Mexicana de Vence (1831) 1 http://tinyurl.com/vence1831-1 La Biblia Mexicana de Vence (1831) 4 http://tinyurl.com/vence1831-4 La Biblia Mexicana de Vence (1831) 5 http://tinyurl.com/vence1831-5 La Biblia Mexicana de Vence (1831) 7 http://tinyurl.com/vence1831-7

Biblias de Hoy
Para leer una variedad de versiones diferentes, trata las cuatro traducciones en negrita.

Reina-Valera Antigua (1865) http://tinyurl.com/rva1865 Reina-Valera (1909) http://tinyurl.com/rv1909 Reina-Valera (1960) http://tinyurl.com/rv1960 Reina-Valera (1995) http://tinyurl.com/rv1995 Dios Habla Hoy (1996) http://tinyurl.com/dhh1996 La Biblia de las Americas (1997) http://tinyurl.com/lbla1997 Nueva Versin Internacional (1999) http://tinyurl.com/nvi1999 Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (2005) http://tinyurl.com/nblh2005

You might also like