You are on page 1of 34

Jess Carazo

LA REINA QUE NO QUISO REINAR


Fantasa dramtica en un acto sobre Juana I de Castilla

PUBLICADA POR CAJA DE BURGOS. AO 2006 I.S.B.N. 84-96421-37-6

Registro de la Propiedad Intelectual.

PERSONAJES _____________________________________________ La reina Juana I de Castilla El espectro de Isabel la Catlica El espectro de Felipe el Hermoso El espectro de Isabel de Portugal El espectro del Cardenal Cisneros El espectro de Fernando el Catlico Tordesillas, febrero de 1525. La accin, en los aposentos del palacio donde la reina Juana est recluida desde hace diecisis aos.

MSICA _____________________________________________ Las composiciones musicales que se indican en el texto corresponden a los discos siguientes: PALACIO.- El cancionero de Palacio. 1474-1516. Hesprion XX. Direccin: Jordi Savall. ASTRE. 1991. MEDINACELI.- El cancionero de Medinaceli. 15351595. Hesprion XX. Direccin: Jordi Savall. ASTRE. 1992. R. ISABEL.- Isabel I Reina de Castilla. Luces y sombras en el tiempo de la primera gran Reina del Renacimiento. 14511504. La Capella Reial de Catalunya. Hesprion XXI. Direccin: Jordi Savall. ALIAVOX. 2004.

ACTO NICO

Un aposento amplio y sombro. A la izquierda, cerca del proscenio, un escritorio sobre el que vemos un candelabro con las velas encendidas y un pequeo retrato. Frente al escritorio, una silla castellana forrada de terciopelo. Colgado del panel del fondo, un enorme tapiz de tonos oscuros. Estamos en el palacio de Tordesillas, en el mes de febrero de 1525. Juana I de Castilla, Juana la Loca, lleva encerrada en ese lugar diecisis aos. La Reina tiene ahora cuarenta y seis. Es una mujer triste y desquiciada, de aspecto descuidado. Cuando se abre el teln, Juana, vestida de luto, est sentada en la silla, contemplando fijamente el cuadrito que se halla sobre el escritorio. Se oye una meloda [MEDINACELI. N 9. Susana un da. Antonio de Cabezn] que seguir sonando durante sus primeras frases. JUANA.- (Tras un largo silencio, rozando temblorosamente el cuadrito con las puntas de los dedos.) Catalina! Mi nia, mi infantita! Hoy hace un mes que me dejaste, lo recuerdas? La maana en que saliste de aqu no me anunciaron tu partida, no quisieron decirme que te habas ido para siempre. Cuando lo supe, orden que mis soldados te obligaran a volver, pero nadie sali a buscarte, nadie le hizo caso a esta mujer invisible, ausente, muerta en vida. (Tras una pausa.) Sabes? Durante todos estos das he estado esperando

que renunciaras a tu destino de reina y volvieras conmigo. El poder no es nada, Catalina! Ni la corona de oro, ni los honores regios, ni la admiracin de las gentes! Slo cuenta el amor, la esperanza, los hijos... Los hijos! Te acuerdas de aquellos nios que venan cada maana al pie de la torre? Contemplbamos sus bailes, sus risas, sus piruetas y les echbamos unas monedas para que volvieran de nuevo al da siguiente. T siempre queras bajar a jugar con ellos. Pero una infanta no puede corretear con los nios de la calle!, te responda yo. Una infanta ha de tener sus propios compaeros de juego. Y t no podas comprenderlo. Mi nia, mi pequea Catalina, mi pequea reina de Portugal! Fuiste mi nico consuelo durante todos estos aos, durante estos diecisis aos de encierro... Suena la campana del vecino convento de Santa Clara. Despus, mientras Juana sigue hablando, los espectros comienzan a surgir de las sombras para formar un grupo compacto al fondo de la escena. Representan a cinco personajes fundamentales en la vida de la Reina: Isabel de Castilla y Fernando de Aragn, sus padres; Felipe el Hermoso, su marido; Isabel de Portugal, su hermana, y el cardenal Cisneros, regente de Espaa. Todos tienen el rostro cubierto con un velo blanco y llevan vestidos largos, rados, de colores marchitos. Cuando se mueven, lo hacen sin ruido, como ingrvidos fantasmas proyectados por la imaginacin de la protagonista. Sobre ellos cae una luz irreal que a veces arranca extraas fosforescencias. Su llegada es acogida con unas notas de rgano, graves, dramticas, apenas perceptibles. JUANA.- (Acariciando el retrato de su hija.) Los ltimos das no cesabas de hacerme preguntas sobre ese regio destino que tu hermano el Emperador ha ordenado para ti. Pobre nia ma! Tambin yo tuve que pasar por eso. Tambin yo s lo que es abandonar a los mos para ser entregada a un extranjero, a un desconocido. Recuerdo esos miedos y angustias, esas lgrimas calladas, ese temor de ser acariciada

por unas manos distintas, extraas... Pero esa es tu triste servidumbre, Catalina, tener hijos e hijas que un da se irn de tu lado para casarse a su vez con prncipes e infantas de lejanos pases. Tambin a ellos los tratarn como moneda de cambio. Los hijos de los reyes slo valemos para concertar bodas, anudar lazos, establecer alianzas! Somos parte de un trueque, nada ms. Ese es nuestro terrible destino. No podemos elegir: nuestros padres, nuestros soberanos, lo hacen por nosotros. Los espectros se remueven inquietos y resoplan en un tono suave y siniestro. JUANA.- (A los espectros, enojada, sin volver la cabeza.) Ya os he odo! (Al retrato de su hija.) Cuanto te echo de menos! T eras lo nico hermoso de este horrible encierro. Cuando te fuiste, rechac todos sus manjares, todas sus lindezas comestibles. Solo quera pan y queso. Y mientras lo coma, me imaginaba que era una de esas mujerucas que cruzan las calles de Tordesillas. De esas que van a la fuente a llenar el cntaro o de las que pasan frente al palacio tirando de una reata de criaturas. Las recuerdas? Las hemos visto tantas veces! Me imaginaba que, como ellas, tambin yo era libre de ir a cualquier parte. Pero no: mi nica libertad era comer pan con queso. Juana I de Castilla, la reina del pan y del queso! Y me daba igual que doa Mara o doa Beatriz me advirtiesen que, de seguir as, acabara enfermando. T sabes cmo me agobian esas damas! Nunca he necesitado su compaa; slo un poco de sol y, de cuando en cuando, dar un paseo junto al ro. Pero ya no me dejan pasear junto al ro. Una reina no debe juntarse con las gentes del pueblo... (Sbitamente enojada, golpeando con los puos el escritorio.) Y tampoco debiera estar encerrada en ningn lugar! Llevo tantos aos en este oscuro palacio...! Hay cosas que no podis comprender, seora!, me dice ese odioso marqus con su falsa sonrisa. Pero claro que puedo comprenderlas! T lo sabes mejor que nadie, Catalina.

Los espectros se impacientan, aumentan sus resoplidos y se balancean como pobres alienados. Las notas de rgano suenan con mayor intensidad. JUANA.- (A los espectros. spera.) Ya s que estis ah! Dejad de murmurar! Los espectros emiten sonidos cada vez confusos. Juana se remueve en la silla como para arrojar lejos de su cabeza una espantosa fantasa. JUANA.- Basta, basta ya!! Los espectros no le hacen caso, gimen, se agitan... Juana se tapa los odos, sacudida por una profunda desazn. JUANA.- (Gritando.) Nooooo! Silencio! Los espectros se quedan inmviles y callan bruscamente. Tambin cesan las notas de rgano. Juana se levanta muy despacio, con la mirada perdida. Parece otra mujer. Se dira que camina por un terreno movedizo, inestable, tenebroso. Enseguida la vemos acercarse al grupo de espectros, que retroceden levemente, como si en el fondo no desearan enfrentarse a ella. Juana atrapa del brazo a uno de los fantasmas, el de Isabel la Catlica: reconocemos la toca de encaje, la pechera bordada y el medalln coronado por una cruz trebolada, tal como aparece en el leo de Juan de Flandes. Los dems espectros se apartan con un breve gemido. Juana les habla cambiando bruscamente de tono, sin lgica aparente: unas veces, a gritos; otras, con una alucinada suavidad. JUANA.- (Tirando de la reina Isabel, que se muestra temerosa ante su hija.) Tambin a m me enviasteis lejos de Castilla para casarme con un extranjero, con un desconocido! Lo recordis, madre, Reina Catlica, lo recordis? Y, sin embargo, cuntas veces os dije que no deseaba tomar esposo,

cuntas que prefera entrar en un convento? (Con severidad.) No es cierto, madre? (El espectro se encoge, asustado.) Si me hubierais hecho caso, mi vida habra transcurrido dulcemente entre salmos y alabanzas al Seor. Una humilde monjita, una pobre servidora de Cristo! Pero nunca me escuchasteis! Ni vos ni mi padre, el rey Catlico, acordasteis ninguna atencin a mis deseos de tomar los hbitos! Una infanta serva para algo ms, desde luego! Una infanta deba ser utilizada para propiciar los designios del reino! Vuestros designios, los designios del Rey y la Reina Catlicos! Para vosotros, el matrimonio era una ambiciosa empresa, una empresa tan importante como la guerra! El espectro de Isabel la Catlica emite un gemido y retrocede unos pasos. Juana la retiene. JUANA.- Ya s, ya s que con vos hicieron lo mismo. Ya s que, cuando tenais catorce aos, quisieron desposaros con un anciano, y que llorabais, llorabais sin parar. Slo la muerte de aquel hombre os libr del mal trago. Y es que a los reyes nunca les import lo que pensaban sus hijas! Las infantas vinimos al mundo para ser vendidas como ganado precioso! No es as, madre? No es as, reina Catlica? El espectro de Isabel la Catlica se remueve como si estuviera sufriendo interiormente. JUANA.- De modo que jams me escuchasteis! Cierto es que tampoco tuvisteis tantas ocasiones de hacerlo. Siempre andabais llevando la corte de un lado para otro. Algunas noches, cuando nuestro padre no estaba presente, mis hermanas y yo nos refugibamos en vuestros aposentos. Y slo all parecais realmente nuestra madre, slo all, durante un rato, hasta que nos quedbamos dormidas. Pero al da siguiente ah estabais de nuevo, rodeada de obispos, letrados, duques, marqueses, condes... Tanta solemnidad siempre me asust un poco! A veces bamos a ver a vuestra madre, aquella pobre loca, mi abuela Isabel. Llevaba muchos aos encerrada en su

villa de Arvalo porque tiempo atrs haba perdido la razn. Pobre abuela! An recuerdo sus manos finas, su mirada extraviada, su espritu ausente. Por las noches llamaba a gritos a don lvaro de Luna, aquel don lvaro al que ella misma haba mandado degollar. (En un tono siniestro.) Don lvaro! Don lvaro! (Re.) El espectro de aquel hombre la persigui hasta la sepultura. (Una pequea pausa. Enfadada, acercando su rostro al rostro invisible de su madre.) Pero yo no mand degollar a ninguno de mis vasallos, madre, yo... nunca hice mal a nadie, y, sin embargo, llevo diecisis aos encerrada en este palacio habitado por brujas que me espan da y noche y ladrones que me roban las joyas! Los dems espectros resoplan suavemente desde el lado opuesto. Isabel la Catlica intenta alejarse, pero Juana la retiene de nuevo. JUANA.- Que no es culpa vuestra, decs? Lo sea o no, vos trazasteis mi infortunado destino. Vos me alejasteis de vuestro lado a los diecisis aos, vos me enviasteis a tomar esposo a un pas donde nadie hablaba mi lengua. Y todo para que un da el reino de Espaa pudiera ser ms grande y poderoso. Me sacrificasteis para mayor gloria de vuestras ambiciones! Recordis aquella ltima noche, en Laredo, cuando me dejasteis en el barco que haba de llevarme al lugar donde me casaran con un desconocido? Sus inquietantes balanceos me estaban anunciando que me diriga a un mundo inseguro y amenazante. Inseguro y amenazante. Eso es lo que aquella pobre infanta, aquella asustada muchachita iba pensando a la maana siguiente cuando, dividida entre el miedo y la ansiedad, se la llevaban hacia a las costas de Flandes. Un silencio. Tras l, Juana vuelve a la carga, como si el espectro de su madre le hubiese susurrado unas palabras de excusa. JUANA.- Razones de estado! Slo buscabais actuar

10

contra los intereses del rey francs y establecer una prfida alianza con los pases de su entorno! As que acordasteis a un tiempo mi boda y la de mi hermano. Si una sala mal, an quedaba la otra. En eso siempre vimos vuestra decidida ambicin, vuestra previsora astucia. Y esa vez tuvisteis razn. Mi pobre hermano muri a los pocos meses, sin descendencia, y yo os di los hijos que Castilla y Aragn necesitaban para asegurar vuestros planes. Pero cuntas veces llor y rabi contra vos durante aquel viaje por haberme alejado de mi casa, de mis hermanas, del sol de mi infancia! Un silencio. El espectro de Isabel la Catlica tiende lentamente las manos hacia su hija, que retrocede como rechazando ese contacto. JUANA.- No, madre! Nada de ternuras! Yo nunca fui vuestra preferida. Jams nos comprendimos. Estbamos muy lejos incluso cuando estbamos una junto a otra. Y yo, bien lo sabis, no era tan dcil como vos habrais deseado. Cierto da, en Medina, nos dijimos palabras muy agrias. An os veo, furiosa, hablndome del destino de un reino y de mis deberes de princesa de Asturias, mis deberes de heredera del trono... Nunca comprendisteis que yo no era como vos, que yo no tena ambicin, que no quera reinar. Ni cuando hered vuestra corona, ni cuando mi esposo muri, ni cuando aquellos rebeldes justicieros, aquellos locos visionarios, los Comuneros de Castilla, vinieron hasta aqu para ponerse a mis rdenes. Tras una pausa, Juana parece calmarse. Da unos pasos hacia su madre y se aprieta en silencio contra su hombro. Suena una meloda [MEDINACELI. N 11. Aquella voz de Cristo. Annimo] que queda de fondo durante el siguiente parlamento. JUANA.- (Suavemente.) Estbamos muy lejos y sin embargo debiramos habernos comprendido. La fatalidad nos tena reservada la misma prueba. (El espectro de Isabel se estremece levemente.) S, madre, soberana seora, el destino

11

nos oblig a sufrir a las dos los mismos celos y angustias, no es cierto? A vuestro marido y al mo les atraan los cuerpos jvenes, las carnes prietas! (Los dems espectros lanzan un suave gemido de asombro.) S, madre, para qu negarlo ahora, despus de tantos aos? Lo sabis tan bien como yo: los dos gustaban de entrar en otros lechos, de catar a otras doncellas. Tal vez fue esa lujuria incontinente lo nico en lo que ambos estuvieron de acuerdo. El catlico rey Fernando y el gran archiduque de Austria!! Y es que los poderosos no saben retener sus instintos. Todo a su alrededor es presa fcil. Quin rechazara las caricias de un rey, los halagos de un archiduque? En el fondo, seguramente no hicieron ms que lo que cualquier otro hombre, cualquier otro varn, habra hecho en su lugar. Lo recordis, madre? Ms de una vez os o decirle a mi padre palabras terribles. (Acariciando la cabeza de su madre.) En amores no es sensato fiarse de los hombres, pero es descabellado confiar en los reyes. As que las dos tuvimos la buena y la mala fortuna de amar y de encelarnos. Y cuanto ms ambamos, ms pesadumbre nos produca nuestro amor. Vuestras disputas con mi padre fueron tambin las mas con Felipe, mi amado esposo. (Cesa la msica. Alejndose de Isabel la Catlica.) Y despus, cuntas desgracias cayeron sobre nuestra familia! Cuntos muertos-nios, cuntos muertos-jvenes, cuantas viudas y viudos, cuantas bodas torpes por razones de estado! Vala la pena tanto dolor slo para que nuestra sangre, la sangre de los Trastmara, no se perdiera para siempre? Vala la pena, madre? (Dirigindose al grupo de espectros.) Vala la pena, amor mo? Juana se acerca a Felipe el Hermoso, que lleva largas melenas onduladas, un gorro con adornos y una pelliza bordada, como aparece en el cuadro annimo que se conserva en el Instituto de Valencia de Don Juan. Sobre su pecho vemos el collar de la Orden del Toisn de Oro. Los dems espectros se apartan en silencio. JUANA.- (Cariosamente.) Vala la pena sortear vientos feroces y mares embravecidos para llevar a cabo

12

oscuros y ambiciosos designios? (Cogiendo las manos a Felipe y besndoselas.) Pero all arriba, en aquel pas sombro y lluvioso donde cualquier muchacha de diecisis aos hubiera podido morirse de pena, estabas t esperndome. Slo tena de ti un pequeo retrato que mostraba tus cabellos largos, ondulados, y tu mirada ingenua y pensativa. Mi preceptor me haba contado que, el da en que te bautizaron, tu abuela te levant los faldones a la puerta de la iglesia, para que todos viesen que eras realmente un varn. Y vaya si lo eras! Un varn ardiente y decidido, acostumbrado a imponer su voluntad. (Contemplando las manos del espectro.) Y tenas unas manos...! Tenas unas manos bellsimas, las manos ms hermosas que yo haba visto jams. Tambin recuerdo... (Acercando unos dedos temblorosos al rostro velado de Felipe.) Tambin recuerdo aquellos labios gruesos, encendidos, que muy pronto inflamaron los mos. Nuestro encuentro sacudi mi existencia como un temblor de tierra y ese da bendije a mi madre la Reina por haberme arrojado en tus brazos. Hablbamos lenguas distintas, pero no necesitbamos a nadie para traducir nuestras frases. No hacan falta palabras para lo que tenamos que decirnos. Era slo un mirarnos a los ojos vislumbrando unos gozos que en aquellos momentos me parecieron inagotables. Los dems espectros lanzan un admirativo suspiro. Suena una danza [R. ISABEL. N 8. Pues que jams olvidaros. Juan del Enzina]. JUANA.- Ante el asombro de la corte decidimos adelantar nuestra boda. Para qu esperar dos das largos, eternos, irrecuperables? (Comienza a bailar lentamente con el espectro de su marido.) Viv esos primeros meses en una especie de xtasis, de aturdimiento. El tiempo pareca haberse detenido, como si ya no fuera necesario sealar los das y las noches, las horas y los cuartos... Muy pronto descubr que una corte no tena por qu ser triste ni aburrida. La de Bruselas no lo era. En nuestro honor se celebraron fiestas, bailes, banquetes. Era tal vez un modo de hacerme olvidar aquellos

13

cielos oscuros, aquellos inviernos desolados, aquellas inexplicables ausencias tuyas que me llenaban de insoportables celos. A menudo corran lgrimas por mis mejillas, lgrimas de una joven infanta perdida en un lejano pas... (La msica cesa. Soadora, detenindose de pronto.) Cmo me hubiera gustado seguir siendo la esposa del archiduque, la condesa de Flandes! Toda la vida all, a tu lado, viendo crecer a nuestros hijos y soando para ellos fantsticas empresas. Pero los dos ramos juguetes de afanes innombrables, de ambiciosos proyectos, de taimados empeos que nos utilizaban como peones reales. Estbamos llamados a mayores designios. All abajo, en mis tierras, nos aguardaba el trono de Castilla. Ni siquiera podamos imaginarlo. La sucesin de la corona siempre nos pareci un camino lleno de obstculos. Pero la Providencia haba decidido eliminarlos... uno tras otro. Una larga pausa. Juana se acerca al espectro de Isabel de Portugal y la hace avanzar unos pasos, delicadamente. Isabel es una joven sin rostro, de cabellos largos. Suena una meloda [R. ISABEL. N 18. Triste Espaa sin ventura. Juan del Encina]. JUANA.- Primero se llev a mi hermano Juan, el heredero de la corona, aquel muchacho enfermizo al que alimentaban con carne de tortuga. Y, un ao despus, a ti, Isabel, hermana ma. (Acariciando los cabellos de su hermana.) Mi querida Isabel! Qu vida tan desafortunada la tuya! Nuestros padres te casaron con Alfonso de Portugal, un joven prncipe que te dej viuda a los pocos meses. An recuerdo tu rostro doliente y sombro cuando regresaste a Castilla. No queras comer, no queras dormir, ni siquiera queras rerte con nosotras. Una viuda tan joven y graciosa! Yo tena doce aos y, como todo el mundo, tambin trat de devolverte la alegra. A veces te cantaba una cancin, recuerdas? (Canta. Los dems espectros se balancean imperceptiblemente.) Vuestros son mis ojos, Isabel;

14

vuestros son mis ojos y mi corazn tambin*. [*PALACIO. N 3. Por las sierras de Madrid. Francisco de Pealosa.] JUANA.- Al terminar, me pagabas con una dbil sonrisa y un abrazo silencioso. Hermana ma! Si nuestros padres te hubieran dejado tranquila, tal vez ahora estaramos las dos en algn lugar del reino, viendo pasar los aos! Pero al enviudar seguas siendo moneda de cambio, valor negociable, un vientre en edad de engendrar. As que te volvieron a casar. Esta vez con Manuel, rey de Portugal. Muerto nuestro hermano, el prncipe de Asturias, t eras la esperanza del reino. Si tenas un hijo, un da ese nio llevara las tres coronas: la de Castilla, la de Aragn, la de Portugal. Nuestros padres esperaban la buena nueva, todo el reino la esperaba. Por fin quedaste preada y la corte lo celebr con grandes fiestas. Una pausa. Suenan lentas, melanclicas, las notas de un violonchelo. JUANA.- Pero t le tenas un extrao pavor al momento de parto. Cuntas veces nos habas anunciado que tu vida se apagara en el instante mismo de dar a luz! Seor, yo he alumbrado a mis hijos tan fcilmente! A Carlos, a nuestro joven y orgulloso emperador, lo tuve en medio de una fiesta. Pero a ti te angustiaba ese momento aunque todos te decamos que era algo natural, algo bendecido por Dios... Despus, un da, diste a luz a un hermoso varn, pero muy pronto se cumplieron tus temores, tus vaticinios. No pudiste sortear los peligros del parto, y tu hijo, la esperanza de nuestros padres, el futuro rey de tres reinos, apenas te sobrevivi un par de aos. De nuevo la muerte, impulsada por oscuros designios, me haba despejado el camino hacia el trono de Castilla. (Calla el violonchelo.) Y as qued yo como heredera de un reino que jams haba ambicionado. En la corte de Flandes comenzaron a mirarme de otro modo. (Al espectro del Felipe el Hermoso.)

15

Tambin t me mirabas de otro modo. No es cierto, amor mo? Juana se acerca al espectro de su marido, los dems fantasmas se reagrupan de nuevo. JUANA.- (Acercndose a Felipe.) No es cierto que me mirabas de otro modo? Cuando yo subiese al trono de Castilla, t seras el rey. Y eso te estremeca de gozo. Hasta entonces yo slo haba sido la hembra que te daba hijos, la hembra a la que haba que prear y prear. Pero t habas nacido con la misma ambicin de tu padre el emperador de Alemania, con la ambicin de tu abuelo el duque de Borgoa, y ahora tenas tambin una corona a tu alcance, la corona de un lejano pas que acababa de descubrir riqusimas tierras al otro lado del Ocano. Juana toma de la mano al espectro de Felipe el Hermoso y camina con l, lentamente, hacia el proscenio. Suena una meloda [PALACIO. N 1. Danza Alta. Francisco de la Torre]. JUANA.- Entonces emprendimos el primer viaje a mi patria. Un largo viaje con un squito desmesurado: nobles, criados, escuderos, y un montn de adornos y tapices repartidos en cien carros de carga. Recuerdo que decidiste traer todo eso porque pensabas que en Castilla no habra nada parecido, que los castellanos nunca habamos visto vajillas doradas, hermosos cuadros... En mi pas tenamos de todo, amor mo, pero, a diferencia de vosotros, no hacamos ostentacin! As que por fin me proclamaron princesa de Asturias, y las Cortes de Castilla y Aragn me juraron como heredera. (Una pausa. La msica se desvanece lentamente.) Y luego, no s cmo, te cansaste de m o de mi patria. Es cierto que mi herencia slo eran castillos en el aire, lejanas esperanzas, y que mis padres los reyes seguan gobernando. Promesas, slo promesas! Yo estaba de nuevo preada, y esa fue tu excusa dejarme y volver a tu tierra. No sabes cmo me

16

doli tu regreso! (Apretndose contra Felipe.) Te imaginaba en brazos de otras damas, compartiendo su lecho, llenndolas de besos, caricias, halagos..., y no poda soportarlo. En cuanto naci nuestro cuarto hijo decid volver a Flandes. Al castillo de Medina lleg una carta en la que me llamabas a tu lado. Quise ponerme en marcha ese mismo da, pero los soldados de la guardia me lo impidieron. No s cunto tiempo permanec junto a las puertas de la fortaleza llorando y gritando... Entonces comprend que todo era obra de mis padres, que deseaban retenerme en Castilla. (Al espectro de Isabel la Catlica, que retrocede un poco, asustada.) No es cierto, madre? No es cierto que vos y mi padre querais retenerme para preservar la sucesin de un reino que haba sufrido ya muchas muertes, muchas desgracias? Hasta Cisneros vino a verme para pedir que me quedara. (Al espectro de Cisneros, que reacciona del mismo modo.) Lo recordis, mi buen cardenal? El espectro de Cisneros hace una lenta reverencia. JUANA.- (A Felipe el Hermoso.) Tuviste que emplear toda tu influencia para que me dejaran volver contigo, amor mo. Y cuando llegu a Flandes..., ay!, cuando llegu a Flandes fue para descubrir que tenas una amante, una traidora que te haba enredado en sus cabellos rubios, en sus ojos claros. (Felipe el Hermoso da media vuelta e intenta alejarse de Juana pero ella lo retiene con fuerza sujetndole el brazo.) Un da lleg a tragarse una carta tuya para que yo no se la quitara de las manos. La muy necia! Sufr un repentino arrebato y me lanc contra ella. La futura reina de Castilla no debera hacer algo as, lo s, pero confieso que me hubiera gustado acabar con aquella ramera all mismo, en aquel mismo instante. Slo mand que le cortaran los cabellos, aquella hermosa melena en la que te imaginaba hundiendo tus labios, susurrando lindezas... (Con una sonrisa. Apoyando la cabeza en la espalda de Felipe el Hermoso.) Aquello te enoj muchsimo y ese da me juraste que nunca volveras entrar en mi lecho. As que me encerr en mi cmara y me negu a

17

comer, a respirar, a vivir... Pasaba las horas con la mirada perdida, odiando a todo el mundo. Odiaba, sobre todo, a aquellas frvolas flamencas que te abran su lecho, a las damas que te daban todo lo que yo poda darte. (Suenan de nuevo, fnebres y dramticas, las notas del violonchelo. Separndose de su marido y dirigindose hacia el escritorio.) Pero otra vez las cosas se precipitaron, otra vez la muerte vino a pedir su parte y se llev a mi madre, la Reina Catlica. As que el trono de Castilla cay definitivamente sobre mis hombros y yo sent una invencible angustia, un repentino temor, porque en el fondo hubiera preferido seguir siendo slo la esposa del archiduque de Austria, tu mujer. Juana se sienta en la silla, de cara al pblico. Los espectros se inclinan lentamente. JUANA.- Yo tena veinticinco aos y en adelante sera Juana I, Juana I de Castilla! De nuevo las gentes de Flandes se mostraron zalameras, serviles. No parecan las mismas que siempre miraban con recelo a los castellanos! Cmo me hubiera gustado cortar algunas cabezas! (A su marido.) Tambin t habas cambiado, amor mo. Acabaste olvidando tu airada promesa y volviste a entrar en mi lecho para engendrar en mi vientre otro hijo. Tu ambicin poda ms que tu clera, ms que tus juramentos, ms que los encantos de tus cortesanas. T queras ser rey! Felipe I, rey de Castilla! Qu bien deban de sonar en tu cabeza esas palabras! Cesa la msica del violonchelo. Juana se levanta bruscamente provocando cierto temor en los espectros. Despus se acerca a Felipe el Hermoso, le coge de las manos y le obliga a alzarse. Los dems espectros retroceden respetuosamente. JUANA.- Ahora debamos acudir a nuestras tierras porque all nos esperaban los nobles, el clero, los vasallos. Pero t queras entrar en Castilla acompaado por un verdadero ejrcito y, para conseguirlo, te viste obligado a

18

vender una parte de tus bienes. Todo para impresionar a mi padre, el rey de Aragn, que deseaba seguir gobernando las tierras de su difunta esposa. Como temas que los nobles se pusieran de su parte, enviaste a Castilla embajadores dispuestos a seducirles con promesas, prebendas, concesiones. Habas crecido en un mundo de diplomacias e intrigas y sabas cmo se maneja a los ambiciosos. Por fin, un da glido de enero de un ao que no quiero recordar, embarcamos hacia Espaa. Era hermoso contemplar aquellos cincuenta navos bogando hacia el sur. (Re.) Una orgullosa flota que estuvo a punto de naufragar aniquilada por una horrible tormenta! Lo recuerdas, amor mo? Una pausa. Juana acaricia la cabeza de Felipe el Hermoso. JUANA.- Ojal no hubiramos emprendido nunca ese viaje! Era el ltimo, nuestro ltimo viaje, pero ni t ni yo lo sabamos. Regresbamos a mi patria para ser coronados reyes, pero tambin volvamos para morir: t de muerte carnal, irremediable; yo de todas las dems muertes posibles, de las mil muertes de una mujer enamorada. Una pausa. Juana besa la mano al espectro de Felipe el Hermoso y despus lo instala en la silla. Ella se inclina sobre su cabeza y le habla en un tono ms ntimo. Suenan tambores de marcha. JUANA.- T estabas encendido, exaltado. Ibas a ser rey! En la sangre llevabas la ambicin de los Austrias, aquella pasin que consegua levantar ejrcitos, forjar imperios, doblegar voluntades. Habas nacido para reinar! Yo, en cambio..., yo habra renunciado a todas las ciudades de Castilla, a todas sus fortalezas y tesoros con tal de tenerte siempre a mi lado. Y es que nunca me atrajo el poder, nunca quise mandar. T eras lo nico que me importaba, y tu corazn la nica regin del mundo que deseaba para m. Yo hubiese preferido dejar el gobierno de Castilla a mi padre, el rey

19

Fernando; hubiese preferido que se ocupara l de los asuntos de estado hasta que nuestro hijo Carlos fuese mayor de edad. Pero eso t no podas aceptarlo, insaciable amor mo! Lo queras todo para ti, todos los beneficios, todas las prebendas, todo el poder! Juana pasea por la escena. Se desvanecen los tambores. JUANA.- Muy pronto tus consejeros te pidieron que me apartaras del gobierno y todos comenzasteis a intrigar contra m. Decais que mi cabeza no poda llevar una corona. Asegurabais que estaba loca. Pero mi mayor locura en este mundo de vanidades y codicias era no tener ninguna ambicin. Yo no deseaba un reino, slo vivir en paz con los mos. Tambin hablaste con mi padre a mis espaldas. Para vosotros, yo era un personaje molesto, pero no podais ignorarme. Al fin y al cabo yo era la heredera del trono, la reina de Castilla: mi madre lo haba dejado dispuesto en su testamento. De modo que debais mantenerme como las abejas mantienen a su reina, alimentada e inmvil, mientras ellas se afanan de un lado para otro. (Afligida, detenindose a la espalda de Felipe.) Los dos seres a los que ms he querido decidieron que la reina de Castilla deba ser apartada del trono para siempre! Una pausa. Los dems espectros emiten un gemido y mueven la cabeza. Despus suena una meloda [R. ISABEL. N 10. Viva el gran Re don Fernando. Carlo Verardi.] y se oyen voces y gritos lejanos: Vivan los reyes! Viva Juana I! Viva Juana de Castilla! JUANA.- (Poniendo las manos en los hombros de su esposo.) Cierto es que la muerte se rea de vuestros planes, de vuestros proyectos, de vuestras oscuras maquinaciones. Sin duda deba sonrer al contemplaros! Dej que te coronasen rey, que nos coronasen a los dos, y te concedi unos meses de gozo, un reinado efmero durante el cual conseguiste que la mayora de los nobles abandonaran a mi padre y se pusieran de tu lado. Al parecer, su ambicin era ms fuerte que la fidelidad

20

a quien haba sido su rey durante muchos aos. Y as fuimos cruzando nuestras tierras. En todas partes nos reciban con fiestas y homenajes. Las gentes se asomaban a las ventanas, gritaban nuestros nombres y nos mostraban a sus hijos. Yo tena miedo de que decidieras encerrarme en algn lugar, encerrarme para siempre, por eso espiaba tus gestos, tus miradas, tus taimadas sonrisas. Cada vez que llegbamos a una villa me preguntaba si sera all donde terminara mis das, recluida en alguna fortaleza, vigilada por aquellos soldados tuyos a los que habras dado la orden de retenerme. Deba de ser eso lo que bulla en tu cabeza mientras recorramos las llanuras leonesas, los pramos desnudos de Castilla... La msica se desvanece. Juana se acerca al grupo de espectros que miran a Felipe. Desde all sigue hablando a su marido. JUANA.- Entretanto, el reino haba pasado a las manos de tus gentes, de tus consejeros, de tus amigos de Flandes y de todos los nobles castellanos que te haban jurado fidelidad. Cada cual obtena su inmediata recompensa, la recompensa a su venalidad, a su ambicin. T manejabas los asuntos de estado con la habilidad de quien conoce las intrigas palaciegas, la codicia de los poderosos. Pero tu tiempo se iba consumiendo. (El violonchelo lanza tres o cuatro notas desgarradas.) Corramos hacia la muerte. De cuando en cuando oamos hablar de brotes de pestilencia, del mal de la peste, pero nada pareca amenazarnos realmente. La corte acostumbraba a alejarse de todos aquellos lugares donde se haban producido algunos casos. Volvamos la espalda a la muerte y as creamos escapar. Pero no era posible huir siempre, amor mo, t ya habas sido sealado por su dedo terrible y poderoso, por su dedo mortal. Las notas del violonchelo adquieren una sombra intensidad. Juana camina hacia el espectro de Felipe el Hermoso, que sigue sentado.

21

JUANA.- En septiembre entramos en Burgos. Tus soldados alemanes, ms apuestos que nunca, desfilaban por las calles y el pueblo los saludaba entusiasmado. Tambin a ti te gustaba cabalgar por la ciudad. Unas veces subas al castillo; otras, nadie saba adnde ibas. Al menos, yo no lo saba, aunque poda adivinarlo. Buscabas a otras mujeres movido por inconfesables impulsos, por una oscura incontinencia. Te absorban las intrigas de la corte, pero no podas resistir a la suavidad de una piel, al perfume de una cabellera. Yo te esperaba en la mansin de Condestable, espiando tus idas y venidas. Slo te peda unas horas, unos minutos cada da. Hubiera podido exigrtelo porque yo era la Reina, pero slo te lo peda. (Acariciando a su marido.) A veces te encerrabas en tu habitacin y yo llamaba en vano a tu puerta. Estaba perdida. T tambin lo estabas, amor mo, t tambin. El violonchelo inicia una desolada meloda que queda de fondo mientras Juana dice el siguiente parlamento. Los espectros se cubren el rostro con las manos. JUANA.- Un da de septiembre comenzaron los sudores, los escalofros. Intentabas levantarte del lecho, pero no lo conseguas. (El espectro de Felipe el Hermoso trata de ponerse en pie, da unos pasos y se desploma lentamente. Juana se arrodilla y lo retiene en sus brazos. Ahora los dos forman un conjunto que recuerda a la Piet de Miguel ngel.) Tus manos temblaban, tus brazos carecan de fuerza, tus piernas se negaban a llevarte. Alguien dijo que ciertos nobles, envidiosos de aquellos a los que habas concedido privilegios, te haban mandado matar. Pero tus mdicos concluyeron que no era un veneno sino aquellas fiebres horribles, pestilentes, que brotaban por esos aos en nuestras ciudades. (Acariciando la cabeza de su marido.) Cuntas veces dese que me las contagiaras tambin a m! Cmo me hubiera gustado irme contigo a ese mundo donde cada hombre ser eternamente fiel a una sola mujer! Cualquier cosa antes que sobrevivirte. Pero ese ha sido mi ms doloroso destino... En mis entraas llevaba una hija tuya... Catalina... Lo nico que me dejaste al

22

marchar... (Una pausa. El violonchelo se desvanece suavemente.) Los mdicos no pudieron hacer nada por ti y muy pronto comenzaste a mirarme desde el fondo de tus ojos, desde muy lejos. Ya no eras Felipe de Austria, Rey de Castilla, mi amor verdadero, sino un pobre mortal que mira con espanto hacia el ms all. Creo que te perd mucho antes de tu ltimo suspiro, de tu ltima queja aquella tarde de septiembre de hace casi veinte aos. Una larga pausa. Suena una meloda [R. ISABEL. N 17. Sanctus. Annimo]. Los espectros se acercan a Felipe el Hermoso, lo levantan y se lo llevan como si fuera un cuerpo difunto hacia el fondo del escenario. Juana intentan en vano por retenerlo; luego queda en el suelo. JUANA.- (Con la mirada perdida.) Los mdicos te embalsamaron con perfumes y ungentos y te arrancaron el corazn para enviarlo a las lejanas tierras de Flandes. Aquel corazn que slo a m me perteneca! Despus te colocaron en un atad de plomo y madera y te depositaron en la Cartuja de Miraflores. (Alucinada.) Durante mucho tiempo tem que pudieran llevarse tu cuerpo. Una noche so que alguien lo haba robado y me apresur a subir a la Cartuja para comprobar que an estabas all, silencioso e inmvil, esperando, esperndome... (Una pausa.) Las gentes de Burgos dijeron que haba perdido el juicio. Juana la Loca, me llamaban! No comprendan cunto me angustiaba pensar que podan robarme a mi amado para siempre. Cesa la msica. Juana se levanta con dificultad. Sus manos se aferran al respaldo de la silla. Se oyen voces confusas, pasos, ecos, carreras... JUANA.- (En el mismo tono.) Tras tu muerte, tus soldados y los nobles flamencos que haban venido a acompaarte huyeron en desbandada. Regresaron a sus tierras llevndose todo cuanto estaba a su alcance: ropa, vajilla, joyas... Tus fieles servidores te lo robaron todo! (Volvindose

23

de pronto.) No es cierto, don Francisco Jimnez de Cisneros, no es cierto ilustre Cardenal? Cisneros se da la vuelta y asiente discretamente, en lo que parece tambin una humilde reverencia. Lleva las ropas y el capelo cardenalicios. JUANA.- (A Cisneros.) No s qu descabellado impulso os hizo venir a rogarme que vendiramos los bienes de mi esposo para pagar los salarios de aquellos ambiciosos que slo haban venido a Castilla a aumentar su hacienda. Lo recordis? Yo no les deba nada a esas aves de rapia. (Pequea pausa.) Por desgracia, los problemas no terminaron con aquella cobarde huida. Mi padre, el Rey Catlico, andaba entonces en Npoles y los nobles comenzaron a intrigar a nuestro alrededor. Fueron tiempos revueltos. Vos, Cardenal, llegasteis a formar un ejrcito para defenderme y defenderos. Mientras sigue hablando, Juana se acerca a Cisneros y lo separa suavemente del resto de espectros. JUANA.- Los nobles descontentos aseguraban que me tenais presa, no es cierto, Cardenal? Recuerdo que, mientras esperbamos el regreso de mi padre, insistais en que estampara mi firma al pie de algunos documentos, pero yo no entenda de gobiernos! No os dabais cuenta de que los asuntos del reino nunca me interesaron? Ya haba hecho bastante por Castilla: haba tenido un heredero y cinco hijos ms, cinco empresas matrimoniales, cinco bazas para negociar! Yacer con mi esposo para dar al reino el fruto de esos ayuntamientos haba sido mi honorable papel. Ahora slo deseaba que me dejasen recordar a mi amado. El pueblo, sin embargo, segua querindome, Cardenal, vos lo sabis muy bien! Decid que no miento! El cardenal asiente de nuevo silenciosamente. JUANA.- Mi padre os nombr regente de Castilla hasta

24

su regreso de Npoles. Sin duda senta por vos una gran admiracin. Vos supisteis arbitrar las contiendas de aquellos nobles avariciosos, ladrones, buscadores de haciendas y prebendas, de aquellos lobos que se echaban sobre todo lo que se poda repartir. Supisteis dominar a este pas levantisco, lleno de banderas y facciones. (Una pausa. Suavizando el tono.) Tambin yo os admiraba. Habais nacido en la pobreza y conseguido llegar a lo ms alto. En mi real familia nunca tuvimos que luchar: nacamos prncipes y, si la muerte no se cruzaba en nuestro camino, acabbamos sentados en un trono. Vos vivisteis siempre con la humildad del franciscano, y eso os honraba en una corte llena de pretenciosos entregados al halago de s mismos. Dicen que en vuestra tumba mandasteis grabar cuatro palabras: Fraile, caudillo, ministro y cardenal. Y lo que no entiendo, lo que menos entiendo, es lo de caudillo. Nunca comprend aquel afn vuestro de apoderaros del norte de frica. No os bastaba con Npoles, Sicilia, Canarias, con las vastas regiones del otro lado de ocano? Pues no: todo vuestro empeo era armar un ejrcito para someter a los reyezuelos de Tnez y Argel. No s si est bien en un franciscano tanto ardor de conquista, tanta fe destructora, tanta sangre derramada... Habrais seguido adelante de no haber sido por la derrota de los Gelves, aquella donde mandasteis a la muerte a cuatro mil de los nuestros. Imagino que estarn todos en el paraso. Lo creis vos tambin, seor Inquisidor General de Castilla? Una rfaga musical. Juana se sienta en la silla y sigue hablando a Cisneros sin mirarle. JUANA.- Mis confidentes me decan que tambin vos pensabais que estaba loca y que haba que encerrarme. Seguramente os convena mi locura! Los negocios de estado se llevan mejor entre hombres, verdad? Era eso lo que os susurrabais unos a otros? Pero, ahora que ya no estis en este mundo, decidme: es locura que la mujer siga queriendo al marido ms all de la muerte? Respondedme! Lo seguirais llamando locura? No decs palabra, desde luego. Siempre

25

fuisteis prudente, siempre supisteis callar cuando haba que hacerlo, pero acaso no estabais llamando locura al dolor, a la soledad, a la terrible certeza de que las manos de mi amado no volveran jams a acariciarme? Y no es mayor locura mandar a cuatro mil hombres a la muerte slo para plantar en tierras de moros la bandera de Castilla? Cisneros baja la cabeza. Una pausa. Juana se levanta y pasea por la escena. JUANA.- Los aos siguientes fueron terribles: la sequa se extendi por todo el reino, y tras la sequa vino la miseria y el hambre. El pas se llen de mendigos, de gentes que pedan con lgrimas un pedazo de pan. Pero vos slo pensabais en vuestros sueos africanos, en vuestras inhumanas empresas, en vuestra lucha enloquecida contra un enemigo que jams se haba alzado contra vos. Cardenal, caudillo, ministro, fraile, vuestra locura no era muy distinta de la ma. Slo tena otro nombre: se llamaba gloria, se llamaba poder, se llamaba ambicin. Nueva rfaga musical. Juana se vuelve bruscamente hacia el grupo de espectros. JUANA.- Algo que tambin bulla en vuestro regio corazn, no es cierto, padre mo? No es cierto Rey Catlico? Los espectros permanecen inmviles. JUANA.- Por qu no respondis? Acaso no deseis escuchar a vuestra hija? Los espectros se apartan lentamente de Fernando el Catlico, que sigue de espaldas. JUANA.- Sabais que acabara llegando vuestro turno! Vos tenis el papel principal en esta historia lamentable! Vos me encerrasteis en este palacio hace diecisis aos, ya no lo

26

recordis?! El espectro de Fernando el Catlico se da la vuelta majestuosamente. Los dems fantoches se inclinan un instante, con respeto. Juana se acerca a su padre. JUANA.- Os esper durante tanto tiempo! Cuando muri mi esposo, fuisteis mi nico refugio, mi nico apoyo. Pero vos slo pensabais en cmo alejarme de la corte, en cmo libraros de m. Hasta me arrebatasteis a mi hijo Fernando. Pensabais realmente que l llevara un da la corona de Castilla? Tambin hicisteis planes para casarme con aquel rey ingls, aquel hombre consumido y enfermo. Mi aprobacin os hubiera llenado de gozo, desde luego. Pero nunca la tuvisteis. No os dabais cuenta de que deba seguir fiel a mi difunto esposo, de que jams aceptara entrar en el lecho de un extrao? Fernando el Catlico comienza a caminar rpidamente de un extremo a otro de la escena, como si no deseara escuchar las palabras de su hija, que le sigue a unos pasos, sin dejar de hablar. JUANA.- Vos tampoco me amabais, padre. Hicisteis lo imposible por impedir que cayera sobre mis hombros la corona de Aragn. Hasta volvisteis a tomar otra esposa, en un humillante intento de engendrar un heredero. Pero la Providencia haba decidido que eso no ocurriera y el hijo que por fin tuvisteis con vuestra segunda mujer apenas vivi unos das. No se puede luchar contra el destino! La corona de Aragn deba ser tambin ma, as lo haban decidido all arriba, as lo haba dispuesto Aquel que todo lo dispone. (Con saa.) En el fondo, habrais preferido verme muerta! Una reina siempre resulta incmoda cuando se pretende gobernar en solitario! Y ms an una reina que no ha podido sobreponerse a la muerte de su esposo. (Con pattica irona.) Porque los reyes, los prncipes, los poderosos, no deberamos perder el tiempo en tontas nostalgias, en recuerdos intiles,

27

verdad, padre? Si una infanta enviuda se la vuelve a casar con quien convenga y alabado sea Dios! Nada de lamentos de amor ni de fidelidades de ultratumba! Es lo que exigisteis a mis hermanas, y ellas no supieron oponerse. Claro que a vos os pagaron con la misma moneda. Debis saber que tampoco vuestra segunda esposa, vuestra muy apenada viuda, os llev mucho tiempo en su corazn. Ms bien me parece que os olvid enseguida porque la vimos casarse otras dos veces. Era eso lo que esperabais de doa Germana de Foix? Si es as, ya entiendo que consideraseis locura la fidelidad que yo le guardaba a mi difunto esposo. Juana se detiene unos instantes para tomar aliento. El espectro de su padre se detiene tambin, como si ambos estuvieran animados por el mismo impulso vital. JUANA.- Mi locura! Era esa una razn para que vuestros soldados entrasen un da en mis aposentos y me trajeran a Tordesillas para recluirme en este palacio habitado por las sombras? Encerrar a la reina de Castilla! Apuesto a que estis orgulloso de la hazaa! Como carcelero me pusisteis a un hombre infame, mosn Ferrer. Muchas veces me quej de su trato, pero no hicisteis nada para remediarlo! Lleg a decir que estaba endemoniada. Endemoniada! Naturalmente que lo estoy! Quin no lo estara rodeada de brujas, de espas, de conspiradores? (Bajando la voz.) Y es que mis damas, mis mayordomos, mis camareras, se pasan los das intrigando contra m. Y me mienten. Siempre me han mentido! Sabis que durante mucho tiempo me ocultaron vuestra propia muerte, que os mantuvieron vivo en mi memoria slo porque as convena al gobierno del reino? Juana cae a los pies de Fernando el Catlico. JUANA.- Por qu no me llevasteis con vos, padre? Por qu no me dejasteis permanecer a vuestro lado? Habra deseado tanto que me hablarais de todos los lugares que habis conocido! Dicen que en Npoles hay templos magnficos,

28

moradas esplndidas y un enorme volcn! Tambin me hubiese gustado saber de esas tierras del otro lado del Ocano. Cuentan que hay paisajes bellsimos, paisajes que podran pertenecer al paraso... Una pausa. Los dos estn inmviles. Juana, en el suelo, abrazada a los pies de su padre. JUANA.- Me siento tan sola! Todos dejasteis este mundo tan deprisa! Primero mi hermano Juan y mi hermana Isabel; luego mi madre la Reina y mi amado esposo; despus vos... Pareca que el Juez Soberano os iba llamando a su lado con el nico propsito de dejarme ms sola todava. Seguramente deseaba mostrar a la cristiandad que el reino de Espaa deba ser mo, de una reina que no quera reinar. Y aqu sigo, padre, en el mismo lugar donde encerrasteis. Tambin mi hijo, nuestro orgulloso Emperador, ha querido mantenerme en este pueblo perdido, como si mi locura fuera algo indigno, infamante, contagioso. Juana la loca! Me lo habis dicho tantas veces que alguna noche se me ocurre que siempre estuve loca. Siempre! Desde aquellos aos en que jugaba a vuestro lado, desde aquellos aos en que pasaba las horas llorando porque no me dejabais entrar en un convento. (Fernando el Catlico se zafa de los brazos de su hija y comienza a caminar hacia el grupo de espectros. Juana sigue en el suelo.) Es eso lo que pensabais, padre, que siempre estuve loca? (Gritando mientras su padre se aleja.) Mi madre y vos lo sabais desde mi niez pero me enviasteis a Flandes como una novia deforme, imperfecta? Es eso lo que yo era, padre, una princesa enferma, una mercanca averiada? (Rompiendo a llorar y golpeando el suelo con los puos.) Respondedme, padre, respondedme! Una pausa. Los espectros se han agrupado de nuevo y se desplazan lentamente por la escena dispuestos a desaparecer entre las sombras. Suenan las notas de rgano que anunciaron su llegada. Juana se pone en pie, como impulsada por un nuevo desvaro.

29

JUANA.- (Suavemente, acercndose a los espectros, que detienen su marcha y quedan inmviles, de espaldas.) Esperad, no os vayis an! Tengo tantas cosas que deciros! No os vayis! Todos me... debis algo! Me debis la gracia de evocaros cada noche en mis aposentos, la gracia de recordar vuestras miradas, vuestros gestos, el tibio roce de vuestros labios... Los espectros vuelven la cabeza bruscamente. Se han quitado el velo y muestran un instante sus macabras calaveras. Estallan de nuevo, lancinantes, dramticas, las notas del violonchelo. JUANA.- (Retrocediendo espantada.) Es verdad, slo sois fantasmas, sombras de difuntos! La muerte se os ha llevado a todos! Vuestro poder, vuestro orgullo, vuestra ambicin no consiguieron detenerla. (Recitando como una letana.) Las huestes inumerables, los pendones, estandartes e banderas, los castillos impugnables, los muros e balartes e barreras, la cava honda, chapada, o cualquier otro reparo, qu aprovecha? Cuando t vienes airada todo lo passas de claro con tu flecha. (Riendo extraamente.) Ja, ja! Pero Juana, aquella Juana contra la que tantas veces intrigasteis an sigue aqu, sobrevivindoos a todos! Juana la Loca, reina de Castilla y Aragn, madre de reyes y de reinas! Acaso lo habis olvidado? Mi sangre sigue latiendo en los tronos de Europa: y si es verdad que estoy loca, todos llevan consigo mi locura! Y,

30

a fin de cuentas, no es bastante locura el ansia de dominio, la ambicin de poder? (Los espectros comienzan a esfumarse entre las sombras. A gritos.) No estn locos todos cuantos desean mandar sobre los dems, disponer de sus vidas, conquistar el mundo?! El poder les roe las entraas como un insaciable gusano, el poder hace de ellos gigantes ciegos, monstruos insensibles! El poder...! Juana calla bruscamente al ver cmo desaparecen los espectros. JUANA.- Regresad un instante! (Llorosa y suplicante.) Sois mi nica compaa! Esperad! (Desalentada, al darse cuenta de que est sola.) Noche y slo noche! Un silencio. Juana se acerca de nuevo al escritorio. Parece muy cansada. Suena una meloda [R. ISABEL. N 4. Dinos madre del doncel. Triana]. JUANA.- Carlos, Fernando, Mara, Isabel, Leonor, por qu me habis dejado tan sola? (Rozando con los dedos el cuadrito.) Catalina! Mi nia! Dnde ests? Cundo volver a verte? Juana acaricia el retrato. Suenan de nuevo las campanas del convento de Santa Clara. La msica aumenta de volumen mientras las luces se apagan suavemente. Cae el

TELN

31

JESUS CARAZO C/ Padre Silverio 5 8 B 09001 BURGOS (Espaa) Tfno.- (00. 34) 947.20.84.92
jesuscarazo@telefonica.net jesuscarazo.com

Jess Carazo, catedrtico de Lengua y Literatura y escritor, naci en Burgos a mediados del pasado siglo. Ha dado conferencias y realizado coloquios en institutos y universidades de Francia, Espaa y Marruecos. Tambin ha obtenido los premios Ssamo, Elena Fortn, Ciudad de Barbastro y Ciudad de Valladolid. Los lmites del Paraso fue la novela finalista del premio Nadal en 1988. Algunos de sus libros han sido traducidos a otros idiomas. Es asimismo autor de varias novelas juveniles que han cautivado a decenas de miles de lectores dentro y fuera de Espaa. Una de ellas, El soador furtivo ha sido seleccionada por una treintena de especialistas como una de las cien mejores novelas juveniles del siglo XX. En los ltimos aos, el teatro ocupa la mayor parte de su actividad creativa. Sus piezas han sido publicadas en seis volmenes (Ed. Dossoles, 2003, Ed. Fundamentos, 2005, 2007 y 2009. Caja de Burgos, 2006). La invitacin se estren en el Teatro Principal de Burgos en diciembre de 2003. En noviembre de 2004, ltimo verano en el paraso recibi el premio Lope de Vega. En octubre de 2006 el grupo Histrin estren La reina que no quiso reinar , una pieza escrita para conmemorar el quinto centenario de la muerte de Felipe el Hermoso, que an sigue en cartel.

32

OBRAS PUBLICADAS: NARRATIVA La ciudad donde habita Caribdis (Ed. Debate, 1987). Los lmites del paraso (Ed. Destino, 1989). Secretum (Eds. Libertarias, 1993). Los abismos de la noche (Ed. Lumen, 1996). Despus de Praga (Ed. Lumen, 1997). La boda del to Csar (Acento, 2001). TEATRO El ojo de cristal (Ed. Dossoles, 2003). Amrica (Ed. Dossoles, 2003). La invitacin (Ed. Dossoles, 2003). Los grillos bajo la tormenta (Ed. Dossoles, 2003). La increble velocidad del planeta (Ed. Fundamentos, 2005). Flores de papel (Ed. Fundamentos, 2005). Extraa madrugada en nuestra casa (Univ. de Valladolid. Ctedra Miguel Delibes, Mayo 2006). La reina que no quiso reinar (Caja de Burgos, Octubre 2006). Paisaje de lluvia con fantasmas (Ed. Fundamentos, 2007). La tarde del sptimo da (Ed. Fundamentos, 2007). ltimo verano en el paraso (Ed. Fundamentos, 2009). Dos viejos lagartos (Ed. Fundamentos, 2009). NOVELA JUVENIL El soador furtivo (Ed. Aguilar, 1989; Acento, 1999). Las sombras de la caverna (Alfaguara Serie Roja, 1992). El verano francs (Alfaguara Juvenil, 1996). El crculo africano (Acento, 1997; SM Gran Angular +, 2003). El mal de Gutenberg (Ed. SM, 2002; Easy Readers 2010). Pide otra pizza, por favor! (Ed. SM, 2003). El tnel de papel (Alfaguara Juvenil, 2004). Yara cruza los Pirineos (Alfaguara Serie Roja, 2006).

33

La doble vida de las cosas (MacMillan, 2009) PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS: 1987. Premio Ssamo por La ciudad donde habita Caribdis. 1988. Finalista del Premio Nadal por Los lmites del paraso. 1989. Premio Elena Fortn por El soador furtivo. 1993. Premio Ciudad de Barbastro por Secretum. 1995. Premio Ateneo-Ciudad de Valladolid por Los abismos de la noche. 2002. Finalista del premio Lope de Vega por El ojo de cristal. 2003. El soador furtivo es elegida por una treintena de especialistas como una de las cien mejores novelas juveniles del siglo XX. 2004. Premio Lope de Vega por ltimo verano en el paraso.

34

You might also like