You are on page 1of 73

s s

Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich

© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005


All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
under trademark license of Siemens AG

www.siemens.com/c72

Designed for life C72


Contenido 1

Contenido Instrucciones de seguridad ........ 2 E-mail ........................................ 36


Esquema del teléfono ................ 4 Mensajes de voz/CB .................. 37
Símbolos del display .................. 6 Mens. inst. ................................ 38
Puesta en servicio ...................... 7 Naveg./ocio ............................... 44
Conectar/desconectar/PIN .......... 9 Ajustes ...................................... 47
Indicaciones generales ............ 10 Selección rápida ....................... 55
Funciones estándar .................. 12 Organizador .............................. 56
Seguridad ................................. 14 Extras ........................................ 58
Realizar llamadas ..................... 16 Mis documentos ....................... 60
ta es una Introducción de texto .............. 19 Atención al cliente
ón redu-
Lista estándar ........................... 21 (Customer Care) ....................... 61
cida de las
iones Agenda ..................................... 22 Cuidado y mantenimiento ........ 62
de uso. Puede Agenda SIM .............................. 24 Datos del equipo ...................... 64
encontrar la
ión com- Llamadas .................................. 26 SAR ........................................... 65
en la si- Cámara ..................................... 27 Certificado de garantía ............. 66
te Contrato de Licencia ................. 67
Listas de mensajes ................... 29
dirección de
: SMS .......................................... 30 Índice ........................................ 70
sie- MMS ......................................... 32
ens.com/c7

Ésta es una versión reducida de las instrucciones de uso. Puede


encontrar la versión completa en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens.com/c72
2 Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede
entrañar el uso del teléfono.

Al utilizar el teléfono tenga cui- Utilice únicamente baterías ori-


dado de respetar las prescrip- ginales Siemens (100% libres
ciones legales y las de mercurio) y dispositivos de
limitaciones locales. Por ejem- carga originales. En caso con-
plo, pueden aplicarse éstas en trario, no pueden descartarse
aeropuertos, gasolineras, hos- riesgos para la salud o daños
pitales o al conducir un del equipo. Existe p. ej. peligro
automóvil. de explosión de la batería.
El funcionamiento de equipos Existe el peligro de que los ni-
médicos, tales como audífonos ños desmonten e ingieran las
o marcapasos, puede verse piezas pequeñas, como la tar-
afectado. Mantenga una jeta SIM, la junta hermética, el
distancia mínima de 20 cm en- anillo de la lente y la tapa de la
tre el teléfono y el marcapasos. lente. Por este motivo es nece-
Coloque el teléfono en la oreja sario mantener el teléfono fue-
más alejada del marcapasos. ra del alcance de los niños.
En caso de dudas, consulte
a su médico. No mire el LED (p. ej. puerto de
infrarrojos activado, LED par-
El timbre de llamada (p. 49), padeando) a través de lupas
los tonos de aviso (p. 50) y la de aumento por la radiación.
comunicación manos libres Este producto es conforme con
se emiten a través del altavoz. la norma IEC-EN 60825-1 “Se-
No mantenga el teléfono junto guridad de los productos láser”
a la oreja cuando suene o si es- para productos con LED de la
tá activada la función manos li- clase 1M; dichos productos re-
bres (p. 17). De lo contrario, el sultan seguros en condiciones
usuario podría sufrir daños au- de funcionamiento que sean
ditivos graves y duraderos. previsibles de forma razonable.
Instrucciones de seguridad 3

No exceder la tensión de red No tire nunca el teléfono con la


indicada en el alimentador basura doméstica. Cuando se
enchufable (V). Si no se tiene quiera desprender de él, depo-
en cuenta esto puede estro- sitelo en un punto limpio. Si no
pearse el cargador. sabe donde se encuentra el
Para cargar la batería, poner el mas cercano a su domicilio
cargador en un toma de co- consultelo en su ayuntamiento.
rriente alterna facilmente acce- El embalaje de este producto
sible. La única forma de es reciclable, depositelo en un
desconectar el cargador una contenedor para papel
vez terminado el proceso de y cartón.
carga es desenchufándolo. El símbolo del contenedor con
la cruz significa que cuando el
El teléfono puede provocar equipo haya llegado al final de
interferencias cerca de su vida útil, deberá ser llevado
televisores, radios y PC. a los centros de recogida pre-
vistos, y que no será gestiona-
No debe abrirse el teléfono. do como un residuo urbano.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería ¡En caso de uso inapropiado se extingue
(100% sin mercurio) o la tarjeta toda garantía! Estas instrucciones de
SIM. No abra en ningún caso la seguridad también se aplican a los
batería Cualquier modificación accesorios originales Siemens.
interior del aparato queda pro-
hibida y acarrea la pérdida de Puesto que los dispositivos móviles ofre-
la garantía. cen diferentes funciones, pueden utilizarse
en otros lugares que no sean la cabeza,
Utilice exclusivamente por ejemplo, en el cuerpo. En este caso,
accesorios originales Siemens. es necesaria una distancia de separación
De este modo evitará daños de 1,0 cm.
materiales y personales y
contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
No deje el teléfono cerca de
artículos portadores de datos
electromagnéticos, como
pueda ser una tarjeta de crédi-
to o un disquete. Podría perder
la información guardada en
ellos.
4 Esquema del teléfono

Esquema del teléfono


1 A Tecla de comunicación Durante la comunicación:
Marcar el número o el nombre mostrado I Ajustar el volumen.
E
y contestar llamadas. Para ver los últi-
mos números marcados en el estado Opciones de llamada.
de espera a llamada.
2 B Tecla con./desc./fin
• Desactivado: pulsar prolongada-
mente para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
finalizar.
Z X
• En los menús: pulsar brevemente Proveedor de
para subir un nivel. servicios
Pulsar prolongadamente para volver
al estado de espera a llamada. 01.10.2005 10:10
• En estado de espera a llamada: NueMMS Menú
pulsar prolongadamente para
desconectar el teléfono.
3 Botón de navegación

C Pulsar en el medio el botón de


navegación para iniciar una
aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C Abrir el menú principal.
G Abrir el perfil de usuario.
H Abrir la guía/agenda telefónica. 4 Teclas de display
E Abrir B. de entrada. Las funciones actuales de esta tecla se
D Iniciar la cámara. muestran en la fila inferior del display en
forma de §Text§/símbolo (p. ej., p).
En listas, mensajes y menús:
I Hojear arriba/abajo.
5 Función al pulsar el botón de navega-
ción (ver p. 10).
D Retroceder un nivel.
E Función como la tecla de
display derecha.
Esquema del teléfono 5

1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería.
Esto merma la calidad de recepción.
2 Altavoz
3 Display
Z X
4 Interfaz de infrarrojos (IrDA) Proveedor de
servicios
5 Acceso al portal de Internet
6 Teclas de entrada 01.10.2005 10:10

7 * Tono de timbre NueMMS Menú

• Pulsar prolongadamente en
elestado de espera a llamada:
activa/desactiva todos los tonos
de aviso (excepto el despertador).
• Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante:
desactiva el timbre de llamada sólo
para esta llamada.
8 # Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada: activa/desactiva
el bloqueo del teclado.
9 Conector
Para cargador, kit manos libres portátil,
flash, etc.
: Conexión para antena externa
* Objetivo de la cámara
6 Símbolos del display

Símbolos del display


Indicaciones del display (selección) ä Memoria MMS llena
Z Intensidad de la señal de å Memoria del teléfono llena
recepción
Æ Imposibilidad de acceder a la red
Y Proceso de carga
 Llamada perdida
W Estado de carga de la batería,
p. ej. 50%. Ê Asistente de memoria
L Agenda SIM Símbolos de mensajes (selección)
P Llamadas p No leído

O Naveg./ocio/ q Leído
Portal del proveedor
r Borrador
Q Organizador
s Enviado
M Mensajes
t MMS sin enviar
R Cámara
w Notificación de MMS recibida
S Extras x Notificación de MMS leída
N Mis document
y MMS con contenido DRM (p. 11)
T Ajustes
z Mensaje de correo electrónico
Ç Se desvían todas las llamadas reenviado

¿ Señal acústica desconectada { Mensaje de correo electrónico


con adjunto
¹ Alarma ajustada
À Mensaje de voz recibido
Ä Bloqueo del teclado activado
Símbolos de la cámara
£ Activado y disponible
Ù Brillo
² El navegador se conecta
Ú Factor de ampliación
® Transmisión IrDA
Û Compensación de blancos
Eventos (selección)
× Flash conectado
ã Memoria SMS llena
Puesta en servicio 7

Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le propor- 3
cionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire, en su caso, los restos de
plástico que sobresalgan. • Introduzca la batería lateralmente
en el teléfono 4 y presione segui-
Presione la zona ranurada 1 y desli- damente hacia abajo 5 hasta que
ce la tapa de la batería hacia delante encaje.
en la dirección de la flecha 2.

1 5
4
2 6

• Coloque la tarjeta SIM con los • Para extraerla, presione hacia fue-
contactos hacia abajo en la cavidad ra las solapas de sujeción laterales
prevista para ello de manera que situadas en el lado derecho 6.
quede plana. A continuación, des- A continuación, dé la vuelta
lice la tarjeta SIM presionándola al teléfono y extraiga la batería.
levemente (compruebe si la esqui-
na cortada está situada en la
posición correcta 3).
8 Puesta en servicio

• Deslice la tapa sobre las solapas


de sujeción laterales 7 hasta que
encaje.

Y Indicación durante el
proceso de carga.

Tiempo de carga
La carga completa de una batería
Apague el teléfono antes de retirar la
batería. agotada se completa tras un máximo
de 2,5 horas. La carga sólo es posible
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de dentro de un margen de temperatu-
3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más
antiguas, consulte a su proveedor. ras de 5 °C hasta 45 °C. Con 5 °C por
encima/debajo de este margen, el
símbolo de carga parpadea a modo
Cargar la batería de advertencia. No debe aplicarse
en ningún caso una tensión de
Proceso de carga red superior a la indicada en el
alimentador.
La batería no se entrega completa-
mente cargada. Conecte el cable de
carga a la parte inferior del teléfono,
Tiempos de funcionamiento
inserte el alimentador de red en el Los tiempos de funcionamiento de-
enchufe y deje cargar durante un penden de las condiciones de uso.
mínimo de 2 horas. Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. Por ello,
evite dejar el teléfono al sol o sobre
la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad:
60 a 300 horas.
Conectar/ desconectar/PIN 9

El símbolo de carga no aparece Conectar/


Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no desconectar/PIN
se ve de forma inmediata al conectar
el alimentador a la red. Vuelve a Conectar/desconectar
mostrarse después de un máximo
de 2 horas. En este caso, la batería
se carga completamente al cabo
B Pulsar prolongadamente la
tecla conectar/desconec-
tar/fin.
de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador Introducir el PIN
de red suministrado!
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
Indicación durante
el funcionamiento J Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
Indicación del estado de carga
PIN, en su lugar aparece
durante el funcionamiento
solamente “****” en
(vacía-llena):
la pantalla. Corrección
VWX con ].
Se emite una señal acústica cuando
la batería está prácticamente agota- C Pulsar el botón de navega-
ción para confirmar. El
da. El estado de carga de la batería registro en la red tarda
sólo se indica correctamente algunos segundos.
después de un ciclo de carga y
descarga ininterrumpido. Por ello, Cambiar el PIN ..................................p. 14
no debería retirar la batería a no ser Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 15
que sea absolutamente necesario ni
terminar el proceso de carga antes
de tiempo.
Llamada de emergencia
(SOS)
El alimentador de red se calienta cuando Úsela sólo en caso de emergencia
se utiliza de forma prolongada. Esto es
normal y no representa ningún peligro. Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
Si se extrae la batería durante más de emergencia a través de la red in-
de 30 segundos, es necesario volver
a ajustar el reloj. cluso sin tarjeta SIM o sin introducir
el PIN (no se aplica en todos los
países).
10 Indicaciones generales

Primer encendido Indicaciones


Hora/fecha generales
Ajuste el reloj correctamente en la
puesta en servicio. Estado de espera
C Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
a llamada
El teléfono se encuentra en estado de
J Introducir primero la
fecha (día/mes/año) y
espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de
después la hora (24 horas, servicios en el display.
incl. segundos).
B Pulsando prolongadamente
C Pulsar. Se actualizan
la hora y la fecha.
la tecla de conectar/des-
conectar/fin puede volver
de cualquier situación
Husos horar. al estado de espera a
llamada.
Especifique el huso horario en el que
se encuentra. Intensidad de la señal
I Seleccione en la lista la
ciudad que se encuentre
Z Señal de recepción
intensa.
en el huso horario
deseado … [ Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
§Ajustar§ … y establézcala. y puede interrumpir la co-
municación. Desplácese a
Copiar las direcciones de la SIM otro lugar.
Al introducir la tarjeta SIM por prime-
ra vez, puede copiar sus registros en Botón de navegación
la agenda telefónica. Este proceso no El símbolo del medio de la línea
debe interrumpirse. Durante este tiem- inferior del display muestra la
po, no conteste a las llamadas entran- función actual al pulsar la tecla
tes. Siga las indicaciones del display. del medio, p. ej.:
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 25).
í Menú principal. î Cámara.
ì OK, confirmar. ï Zoom.

ð Contestar una
llamada.
Indicaciones generales 11

Digital Rights Mgmt. Instrucciones de uso


(DRM) Símbolos
Tenga en cuenta que su teléfono in-
cluye la gestión de derechos digital En estas instrucciones de uso se
(DRM). El uso de imágenes, sonidos utilizan los símbolos siguientes:
u otras aplicaciones descargadas
puede estar limitado por su provee- J Introducción de números
o letras.
dor, p. ej. mediante protección
de copia, limitación temporal y/o B Tecla de con./desc./fin.
recuento de usos (v. también p. 46). A Tecla de comunicación.

Menú principal <> Teclas de display.

El menú principal utiliza símbolos §Menú§ Indica una función de las te-
clas de display.
gráficos para indicar:
El botón de navegación
C Activar desde el estado
de espera a llamada.
puede desplazarse en
5 direcciones.

FI Selección de los símbolos


de las aplicaciones. C Pulse en el medio del botón
de navegación, p. ej., para
C Inicio de una aplicación.
DFE
abrir el menú.
Pulse el botón de
Opciones del menú principal H I G navegación en la
dirección indicada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones.
= Función que depende del
operador de red. Puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Letra grande Elección entre dos
tamaños de letra.
Iluminación Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Ayuda Mostrar un texto de ayuda.
12 Funciones estándar

Control mediante el menú Funciones estándar


En las instrucciones de uso, los
pasos necesarios para acceder a
una función se representan de forma Menús de opciones
abreviada, p. ej. el acceso a la lista A continuación, se resumen las
de llamadas perdidas: funciones de uso más frecuente
C ¢P¢Llam. perdidas de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Comprende los siguientes pasos:
Modificar
C
Abrir el registro para
Abrir el menú principal. modificarlo.
¢ Seleccionar P con el Leer Mostrar el registro.
botón de navegación
(marcar) y pulsar en Borrar/ Borrar uno/todos los
Borrar todos registros tras una
el medio del botón de
consulta de seguridad.
navegación, y marcar
Llam. perdidas con el Nuevo regist. Crear un registro nuevo.
botón de navegación.
Enviar... Seleccionar servicios y
C Confirmar. La lista se
abre.
medios de transferencia
para enviar o imprimir.
Responder/ El remitente pasa a ser
Resp. todos el destinatario. Se añade
el texto recibido al nuevo
mensaje.
Memorizar Guardar registro.
Guardar en 9 Guardar destinatario en
el directorio de direccio-
nes actual.
Ordenar Ajustar criterios de
ordenación (alfabética,
por tipo, cronológica).
Funciones estándar 13

Otras funciones de marcación:


Introd. text. T9 preferido:
(p. 19) Activar/desactivar T9. Marcar todo Marcar todos los
Idioma entrada: registros.
Seleccionar el idioma
para el texto. Desmar. Eliminar la marca de
todos todos los registros
Camb. nombre Cambiar nombre del marcados.
registro marcado.
Borrar selecc. Borrar todos los registros
Capacidad Mostrar la capacidad marcados.
de la memoria.
Atributos Mostrar las propiedades
del objeto marcado.
Marcación abreviada
Ayuda Mostrar el texto de
por menú
ayuda. Todas las funciones de menú
tienen un número interno asignado.
Mediante la entrada sucesiva de
Modo de marcar estos números puede seleccionarse
En algunas aplicaciones (p. ej. directamente la función respectiva.
guía/agenda telefónica) pueden Estos números se muestran en la
marcarse en una lista uno o varios parte superior derecha del display.
registros para ejecutar una función P. ej.: escribir un nuevo SMS
de forma conjunta. (desde el estado de espera a
§Opciones§ Abrir el menú. llamada):
Marcar Activar el modo de
marcación.
C Pulsar para mostrar
el menú principal.
A continuación, pulsar
Si selecciona un registro sin marcar,
éste se puede marcar: 5 para Mensajes,
a continuación
§Marcar§ Se marca el registro
actual.
Si selecciona un registro marcado,
1 para Crear nuevo,
a continuación
se puede eliminar la marca: 1 para pulsar SMS.
§Sin marc§ Eliminar la marca del
registro actual.
14 Seguridad

Seguridad C ¢T¢Seguridad
¢Códigos
El teléfono y la tarjeta SIM están ¢Seleccionar la función.
protegidos con varios códigos
secretos (claves) que evitan un PIN act./des.
uso indebido. Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
Estos códigos secretos deben
conservarse en un lugar seguro, pero control se puede desactivar, aunque
de forma que estén localizables en caso se arriesga a que se produzca un uso
necesario. no autorizado del teléfono y de la
tarjeta SIM. Algunos proveedores no
permiten la desactivación de esta
Códigos función.
PIN Protección de la tarjeta SIM §Selec.§ Pulsar.
(número de identificación
personal). J Introducir PIN.
PIN2 Necesario para ajustar la C Confirmar entrada.
indicación de tasas y funcio-
nes adicionales en tarjetas §Modific.§ Pulsar.

C
SIM especiales.
Confirmar.
PUK Código de clave. Este código
PUK2 permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetida-
Cambiar PIN
mente un PIN erróneo. Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuer-
Código Para proteger su teléfono. Hay
telefónico que introducirlo la primera vez de mejor.
que se configura la seguridad
del teléfono. J Introducir PIN actual.
C Pulsar.

J ,C Introducir PIN nuevo.

J ,C Repetir PIN nuevo.


Seguridad 15

C ¢T¢Seguridad Seguro de conexión


¢Códigos Aunque el uso del PIN esté
¢Seleccionar la función. desactivado (p. 14), se precisa
Cambiar PIN2 una confirmación al encenderlo.
(Sólo si el PIN2 está disponible). De este modo se evita que el
Siga el mismo procedimiento teléfono se conecte accidentalmen-
que para Cambiar PIN. te, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo
o se encuentra en un avión.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
B Pulsar prolongadamente.

Debe determinarlo Ud. mismo al ac- C Pulsar. El teléfono se


enciende.
ceder por primera vez a una función
protegida por el código telefónico, §Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
como p. ej. Llamada direc., p. 15 (con El proceso de conexión
una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez se cancela.
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. En tal caso, diríjase al
servicio técnico de Siemens (p. 61).

Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce un
PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea.
Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionados por su
proveedor de servicios con la tarjeta
SIM tal y como le hayan indicado.
Si ha perdido su PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor.
16 Realizar llamadas

Realizar llamadas
J Introducir el número de
teléfono (siempre con
Rellamada
el prefijo/prefijo
internacional).
A Pulsar dos veces. Vuelve
a marcar el último número
marcado.
] Pulsar brevemente
para borrar el último ca- Abrir la lista de rellamada:
rácter o prolongadamente
para borrar todo el A Pulsar una vez.
número.
I Buscar un número y,
A Marcar el número de
teléfono.
a continuación, para
marcar …

Terminar la comunicación A … pulsar.

B Pulsar la tecla Fin


brevemente.
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
Ajustar el volumen marca hasta diez veces
a intervalos de tiempo
I Pulsar arriba/abajo para
regular el volumen.
crecientes.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una
señal acústica le recuerda
que marque de nuevo el
número mostrado.

Contestar una llamada


A Pulsar.
Realizar llamadas 17

Rechazar una llamada Alternar 2


B Pulsar brevemente. comunicaciones b
Establecer una segunda
Acepte la llamada antes de ponerse el
teléfono junto al oído para evitar daños comunicación
auditivos causados por el timbre. §Opciones§ Abrir el menú.
Ð Guardar el número de
Retener Retener la llamada actual,
teléfono en la guía/agenda
telefónica. a continuación, marcar
el nuevo número de
§Man.libr§ Reproducir por el altavoz
(manos libres). teléfono.
Apague el “manos libres” §Opciones§ Abrir el menú.
antes de volver a acercarse Cambiar Cambiar de una
el teléfono al oído. De este
modo evitará daños conversación a otra.
auditivos.
Llamada durante una
* Pulsar prolongadamente
para desactivar el micrófono. comunicación
Prefijos internacionales Ud. oye el “tono de llamada en
0 Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un
espera” y ahora puede:
signo “+”. • Aceptar además la nueva llamada
§País§ Seleccionar elpaís. §Cambiar§ Contestar la llamada y
retener la actual.
Opciones de llamada • Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar o desviar con
§Opciones§ Hay una serie de funcio-
§Desviar§ p. ej. al buzón
nes que sólo se pueden
de voz.
usar durante la llamada.
• Finalizar la comunicación activa,
aceptar la nueva

B Finalizar la conversación.

C Aceptar la nueva llamada.


18 Realizar llamadas

Finalizar llamadas Secuencias de tonos


B Pulsar la tecla Fin. (DTMF)
Las secuencias de tonos (cifras) se
§Sí§ Aceptar la llamada introducen, por ejemplo, para la
retenida. consulta remota de un contestador
§No§ Finalizar todas las automático.
llamadas. §Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Envia sec. tonos.
Conferencia b
Puede llamar sucesivamente hasta
a 5 usuarios. Una vez que Ud. ha
establecido una conexión:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la
conexión actual.

J Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva conexión …
§Opciones§ … Abrir el menú y
seleccionar Conferencia.
Repítalo hasta que estén
conectados todos los
participantes en la
conferencia.
Finalizar

B Con la tecla Fin concluyen


todas las comunicaciones
de la conferencia.
Introducción de texto 19

Introducción de texto
Introducción de texto Pulsar prolongadamente:
escribir 0.
sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces 1 Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos
hasta que se muestre el carácter veces = salto de línea.
deseado. Ejemplo:
2 Pulsar brevemente una vez Caracteres especiales
para escribir la letra a, dos
veces para escribir la letra * Pulsar brevemente.
b, etc. Pulsar prolongada-
mente para escribir el
I ,F Ir a un carácter.
número. §Selec.§ Pulsar.
] Pulsando brevemente se
borra el carácter situado Menú de introducción de texto
antes del cursor. Pulsando
prolongadamente, se borra
* Pulsar prolongadamente:
Formato texto (sólo SMS),
la palabra entera.
F
Idioma entrada, Marcar,
Mover el cursor (adelante/ Copiar/Insertar.
atrás).
# Pulsar brevemente: Alterna
entre abc, Abc, T9abc,
Introducción de texto
T9Abc, T9ABC, 123. con T9
Pulsar prolongadamente: “T9” combina la palabra correcta
Se muestran todas las a partir de las diferentes entradas
variantes de entrada. del teclado.

* Pulsar brevemente: Se
muestran los caracteres
# Activar/desactivar T9.

especiales. Seleccionar el idioma de entrada


Pulsar prolongadamente: Se
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
abre el menú de entrada.
0 Pulsar una/varias veces:
.,?!’"0+-()@/:_
Introd. text., a continuación
seleccionar Idioma entrada.
§Selec.§ Confirmar.
20 Introducción de texto

Escribir con T9 ] Borra la última letra de


la palabra y propone una
Le recomendamos que escriba la palabra
hasta el final sin mirar el display. posible palabra nueva.
Pulse las teclas que contienen la letra
en cuestión sólo una vez más. # Pulsar brevemente: alternar
entre: abc, Abc, T9abc,
1 / E Con
T9Abc, 123.
un espacio o despla-
zándose a la derecha se Pulsar prolongadamente:
termina la palabra. se muestran todas las
variantes de entrada.
No escriba caracteres especiales
como Ä, sino el carácter estándar, * Pulsar prolongadamente:
abre el menú de entrada
p. ej. A. Del resto se encarga T9. (p. 19).
Propuestas de palabras con T9 T9® Text Input está registrado bajo una o más
Si el diccionario contiene varias posi- de las patentes siguientes: Patentes estadouni-
denses nº 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
bilidades para una palabra, aparece 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
primero la más probable. 6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; patentes
australianas nº 727539, 746674 y 747901;
^ Pulsar. Si ésta tampoco es
correcta, pulsar de nuevo
patentes canadienses nº 1,331,057, 2,302,595
y 2,227,904; patentes japonesas nº 3532780,
3492981; patente de Reino Unido nº 2238414B;
^ hasta que se muestre la
palabra correcta. patente estándar de Hong Kong nº HK1010924;
patente de la República de Singapur nº 51383,
Agregar una palabra nueva al 66959 y 71979; patentes europeas nº 0 842 463
diccionario: (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); patentes de la Repúbli-
§Aprender§ Seleccionar e introducir ca de Corea nº KR201211B1 y KR226206B1.
una palabra sin T9. A con- solicitud de pantentes de la República Popular
tinuación, §Memor.§. China nº 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0;
patente de México nº 208141; patente de la
Federación Rusa nº 2206118; y otras patentes
Corregir una palabra internacionales por confirmar.
Escrita con T9:
F Ir a izquierda/derecha Módulos texto
C ¢M¢Módulos texto
palabra a palabra, hasta
que quede §marcada§ la
palabra que desee. En el teléfono se pueden guardar
^ Volver a repasar las
sugerencias de T9.
Módulos texto para incorporarlos
a sus mensajes (SMS, MMS, correo
electrónico).
Lista estándar 21

Lista estándar
C ¢L Agenda SIM
¢Seleccionar la función.
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir
Mostrar entr. un número para cada registro.
Se muestran los registros del listín La guía telefónica de la tarjeta SIM
estándar (agenda o guía telefónica). puede utilizarse sin más en otro
teléfono.
J /I Seleccionar un nombre
por la primera letra y/u
hojeando. Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para
Nuevo regist. poder enviarla a otro teléfono-GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de
Crear una entrada nueva. visita, se le pedirá que introduzca
Agenda (v. también p. 22) los datos directamente.
Agenda SIM (v. también p. 24) H Introduzca los datos
campo por campo.
Lista estándar §Memor. Pulsar.
Puede configurar qué directorio El contenido de la tarjeta de visita y los
prefiere utilizar. registros de la agenda telefónica corres-
En el estado de espera a llamada, el ponden al estándar internacional (vCard).
listín estándar seleccionado se abre Ï Copiar números de teléfono
de la agenda/guía telefónica.
con el botón de navegación.
H Abrir la guía o agenda
telefónica. Grupos
Agenda Véase p. 23.

En la agenda telefónica se pueden


incluir muchos datos y usar otras <Info números>
funciones para cada registro (como Véase p. 24.
imágenes, cumpleaños).
22 Agenda

Agenda
En la agenda telefónica se pueden Serv.de com.
guardar hasta 1000 registros con Datos cuando el registro
varios números de teléfono y otras se utiliza como contacto
informaciones de dirección. Estos en un chat:
registros se administran indepen- Apodo:,
dientemente de la guía telefónica ID de usuario WV:,
en la memoria del teléfono. Número ICQ:,
Nom. de usuario AIM:
Nuevo regist. Cumpleaños:
Si la agenda telefónica está configu- Introducir la fecha
rada como estándar: de cumpleaños tras

H Abrir la agenda telefónica


(en estado de espera
la activación.
Recordatorio: el teléfono le
a llamada). recordará el cumpleaños
un día antes a la hora
C Indicación del campo
deentrada.
introducida.
Imagen: Asigna una imagen al
I Seleccionar el campo
deentrada deseado.
registro. Se muestra
cuando recibe una
J Completar los campos
de entrada.
llamada desde el número
correspondiente.
Debe introducir al menos Todos campos/Campos reduc.
un nombre. Introduzca Indicación de los campos
siempre el número de de entrada deseados.
teléfono con prefijo.
§Memor.§ Guardar el registro.
Campos de entrada especiales:
Grupo: Asignación a un grupo Î Cambio temporal a la guía
telefónica.
(p. 23).
Dirección: Para completar la direc-
ción con: Dirección:, Mostrar/buscar registro
Código postal:, Ciudad:,
País: H Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Agenda 23

J /I Seleccionar el registro
deseado.
Opciones de la agenda
telefónica
C Mostrar. Hay distintas funciones disponibles
según el contexto.
Opciones de indicación
§Opciones§ Abrir el menú.
§Opciones§ Indicación de las funcio-
nes del campo de entrada Mover Copiar el registro actual o los re-
seleccionado. a ... gistros marcados en un grupo.

Modificar la entrada Copiar a Copiar el nombre y el número


SIM de teléfono en la tarjeta SIM
H Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
(guía telefónica).
Importar Establecer la disponibilidad de
llamada).
recepción de un registro de la
J /I Buscar la entrada y pulsar
§Modific.§.
agenda telefónica mediante Ir-
DA (p. 52) o SMS (S. 30).

I Seleccionar el campo de
entrada y, si es necesario,
(Para las funciones estándar, véase p. 12)

pulsar §Modific.§. Grupos


J Realizar las modificacio-
nes y, a continuación,
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mante-
§Memor.§. ner en orden sus registros de la
agenda telefónica. Puede cambiar
Abrir un registro el nombre de siete grupos.
H Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a H Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada). llamada).
J /I Seleccionar un nombre
por la primera letra y/u
<Grupos> Seleccionar (detrás
del nombre del grupo
hojeando. se indica el número de
A Se selecciona el registro.
registros).

Si el registro de la agenda telefónica


I Seleccionar grupo.

contiene varios números de teléfo- Tono de timbre del grupo


no, se le pedirá que elija uno.
Véase p. 49.
24 Agenda SIM

Agenda SIM
Los registros de la guía telefónica Lugar:
(contenidos en la tarjeta SIM) se Ajuste predefinido SIM
administran de forma separada de En tarjetas SIM especiales, los
la agenda. números de teléfono pueden alma-
cenarse en una ubicación protegida
Nuevo regist. (SIM protegida) (requiere PIN2).
Si la guía telefónica está configurada Número de registro:
como listín estándar: Se asigna automáticamente a cada
H Abrir la guía telefónica
(en estado de espera a
registro. Con él puede marcar el
número de teléfono.
llamada). §Memor.§ Pulsar para guardar el

H
nuevo registro.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Î Cambio provisional a la
C Indicación del campo
deentrada.
agenda telefónica.
§País§ Prefijo internacional................. p. 17
I Seleccionar y rellenar los
campos de entrada.
Número de teléfono:
Llamar (buscar registro)
Introduzca siempre el número de
teléfono con prefijo. No se guarda
H Abrir la guía telefónica.

un registro que no tenga número


de teléfono.
J /I Selección de un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido. A Se marca el número
de teléfono.
Grupo:
Ajuste predefinido Ningún grupo
Los números de teléfono importan-
tes se pueden reunir en un grupo
(VIP).
Agenda SIM 25

Modificar la entrada <Otras libretas>


I Seleccionar el registro
en la guía telefónica.
H Abrir la guía telefónica
y seleccionar <Otras
§Modific.§ Pulsar. libretas>.

J /I Seleccionar el campo
de entrada deseado.
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
J Realizar modificaciones. propios (p. ej. fax) en la guía como
información.
§Memor.§ Pulsar.
<Números VIP>
Opciones de la guía Indicación de los números
guardados en el grupo VIP.
telefónica
Dependiendo de la situación en <Listín telef.SIM>
que se encuentre, se ofrecen las
Los registros guardados en la guía
siguientes funciones.
telefónica de la tarjeta SIM pueden
§Opciones§ Abrir el menú. utilizarse también con otro teléfono
GSM.
Copiar en 9 Copiar registros
marcados en la agenda <SIM protegida> b
telefónica.
Algunas tarjetas SIM especiales
Cop. todos 9 Copiar todos los permiten guardar números de
registros en la agenda
teléfono en un área protegida.
telefónica.
Para modificarlos se requiere
Borrar todos Borrar toda la guía el PIN2.
telefónica. Protegido
con PIN. <Nr. de servicio>/
Importar Establecer la disponibili- <Info números>
dad de recepción de un En la guía puede haber almacenados
registro de la guía números de teléfono que pone
telefónica mediante
IrDA (p. 52) o SMS a su disposición el proveedor de
(p. 30). servicios.

(Para las funciones estándar, véase p. 12)


26 Llamadas

Llamadas
Los números se guardan para reali-
zar cómodamente las rellamadas.
Tiempo/coste
C ¢P
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada.
I Seleccionar lista de
llamadas. C ¢P¢Tiempo/coste
C Abrir la lista de llamadas. Última llamada:,
Llamadas entrantes:,
I Seleccionar el número
de teléfono.
Llamadas salientes:,
Todas las llamadas:,
A Marcar el número.
Unidades restantes:
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste
En cada lista de llamadas se guardan seleccionado.
10 números de teléfono:
Llam. perdidas b Ajustar tasas
El teléfono memoriza el número
de las llamadas no contestadas
C Abrir el menú.

para poder devolver la llamada. Tarificación/paso.

 Llamadas perdidas.
Introducción de la moneda y de los
costes por paso y unidad de tiempo.
Llam.aceptad. Límite de tasas
Se relacionan las llamadas Existen tarjetas SIM especiales en
contestadas. las que el propietario o el proveedor
de servicios pueden programar un
Núm.marcados
crédito o un período de tiempo que,
Acceso a los últimos números al expirar, provoque el bloqueo de
deteléfono marcados. las llamadas salientes.
A Acceso rápido en el
estado de espera a
Mostrar autom
llamada. La duración y el coste de las llamadas
se indican automáticamente.
Borrar llamada
Se borran las listas de llamadas.
Cámara 27

Cámara
Las fotos con la cámara integrada Toma
pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
C Hacer la foto.
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de display.
C Mostrar vista previa de
la siguiente foto.
• enviar la foto a través de MMS La foto se guarda con un nombre con
o correo electrónico. la fecha y la hora. Para la introduc-
ción del nombre, véase Ajustes en el
menú de opciones (p. 28).
Activación Ajustes antes de la toma:
C ¢R F Ajuste del brillo.
O bien
D Iniciar la cámara en esta-
I Ajustar el factor de
ampliación.
do de espera a llamada.
La imagen actual (vista previa) se
Resolución de la imagen
muestra en el display. En la primera Independientemente de la resolu-
fila, Ud. ve de izquierda a derecha: ción de la vista previa, se puede
ajustar la calidad de la toma, p. ej.:
Ù Brillo Premium, Normal, Fondo de pant.
Ú Factor de ampliación La resolución correspondiente
puede verse reducida dependiendo
Û Compensación de blancos del zoom digital seleccionado.
× Dispositivo de flash
conectado.
En la esquina superior derecha de la
vista previa se indica el número de
fotos disponibles en la resolución
seleccionada. El número de fotos
depende esencialmente de la resolu-
ción (de la memoria que requiera).
Bajo la vista previa se indica la
resolución elegida.
28 Cámara

Flash (accesorio) Opciones de la cámara


Si el flash conectado está activado, Dependiendo de la situación en
se mostrará mediante un símbolo en que se encuentre, se ofrecen las
el display. El flash está cargándose siguientes funciones.
constantemente, si está enchufado §Opciones§ Abrir el menú.
al teléfono y la cámara está activada.
Esto reduce el tiempo de Ajustes • Nombre de las tomas
disponibilidad. • Resolución de la
imagen
× Durante el proceso de car-
ga, el símbolo parpadea. Imágenes Se muestra la última
Ajustes, véase Menú de opciones. imagen añadida.
Usar flash Elija entre:
Automático, Inactivo,
Ojos rojos
Autodispara- La toma se realiza
dor unos 15 segundos
después de pulsar el
botón. Durante últimos
5 segundos se escucha
una señal acústica cada
segundo.
Bal.de Elija entre:
blancos Automático, Interior,
Exterior
(Para las funciones estándar, véase p. 12)

Ê Memoria insuficiente. Inicie


el asistente de borrado para
borrar ciertos datos (p. 51).
Listas de mensajes 29

Listas de mensajes
B. de entrada Listas de mensajes
La carpeta de entrada central contie- Todos los SMS, MMS y E-mail se guar-
ne los mensajes entrantes actuales. dan en sus cuatro listas respectivas.
Las entradas se identifican mediante
un símbolo según su tipo y estado C ¢M¢Entrada
(p. 6). ¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Para abrir la bandeja de entrada Se muestra la lista de mensajes
central, p. ej. cuando llega un nuevo recibidos.
SMS: C ¢M¢Borrador
p Pulsar la tecla de display
que hay debajo del
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Se muestra la lista de borradores
símbolo. guardados.
Al abrir un registro se inicia la aplica-
ción correspondiente. Los registros C ¢M¢Sin enviar
leídos o abiertos se muestran en la ¢Seleccionar el tipo de mensaje.
lista de entrada de mensajes durante Se muestra la lista de mensajes aún
un tiempo configurable (§Opciones§). no enviados correctamente.
En la bandeja de entrada puede
encontrar los siguientes
C ¢M¢Enviado
¢Seleccionar el tipo de mensaje.
Tipos de mensajes: Se muestra la lista de mensajes
SMS, MMS, E-mail enviados.
Mensajes del sistema: §Opciones§ Abrir el menú de
Notificación mediante MMS, funcionespara editar
Alarma perd., Citas perdidas, los mensajes.
Llam. perdidas, WAP Push,
Mens. de voz.
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes, entradas
del calendario, Notas y Tarjeta visita.
30 SMS

SMS Funciones especiales


Con su teléfono puede enviar y Imág. y sonido
recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres) que se com- Envíe imágenes y sonidos sencillos
ponen automáticamente a partir con o sin texto de acompañamiento.
de varios SMS “normales” (tenga Tenga en cuenta que pueden estar
en cuenta su modalidad de factura- protegidos (DRM, p. 11).
ción). Al utilizar letras especiales Se abre el campo de introducción
de algunas lenguas se reduce la de texto:
longitud máxima posible de un SMS. §Opciones§ Abrir el menú.
Si no desea utilizar estas letras,
cambie la lengua de escritura en
el menú de opciones. Además,
I Seleccionar Imág. y sonido.

puede agregar a un SMS imágenes


y sonidos sencillos.
I Seleccionar lista.

C Confirmar. Se muestra el
primer registro del área
Escribir/enviar seleccionada.
C ¢M¢Crear nuevo I Hojear hasta el registro
deseado.
¢SMS
En Animac.estánd, Tonos estánd.:
J Introducir el texto (v. tam-
bién p. 19). §Opciones§ C La selección se acepta
Funciones para el formato en el SMS.
de texto. En Animac. prop., Imág. propias,

A Iniciar el proceso de Sonidos prop.:


envío. C La selección se
visualiza/reproduce.
Ï/J Introducir el número de
teléfono o buscarlo en la
guía/agenda telefónica.
C La selección se acepta
en el SMS.
C El SMS se transmite al
Centro Servidor para Archivo SMS
que sea enviado. C ¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS
archivados en el teléfono.
SMS 31

SMS a grupo Responder


Puede enviar un SMS a modo Puede responder inmediatamente
de “circular” a un grupo de al SMS que tiene abierto en ese mo-
destinatarios. mento. El nuevo texto se introduce
§Opciones§ Abrir el menú. por encima del texto existente.
Enviar Seleccionar. C Funciones para la
respuesta directa.
§Grupo§ Se muestra la lista de los
grupos.
Ajustar
I Seleccionar grupo.
Firma SMS
C Abrir el grupo y marcar
todos los registros o C ¢M¢Ajustes mens.
registros individuales. ¢SMS¢Firma SMS
C Tras una consulta de se-
guridad, se inicia el envío.
Puede introducir una “firma” con
un máximo de 16 caracteres para
adjuntarla a los SMS. Excepto en
Leer §Respues.§ y al modificar un SMS.

p Anuncio de la recepción Perfil SMS


de un SMS nuevo en el
display. C ¢M¢Ajustes mens.
B. de entrada se abre. Le ofrece una
¢SMS¢Perfil SMS
rápida visión general de los mensa- Se pueden ajustar como máx. 5 per-
jes recibidos en ese momento. files SMS. Estos contienen las propie-

C
dades de envío de un SMS.
Para leer el SMS, pulse
el botón de navegación. Activar perfil

I Desplazarse por las líneas


del SMS.
I Seleccionar el perfil.

C Activar.
ã Si este símbolo parpadea, es
que la memoria de la tarjeta Ajustar un perfil
SIM está llena. En este caso,
borre los mensajes o
archívelos.
I Seleccionar el perfil y
abrirlo con §Modific.§ para
editarlo.
32 MMS

MMS <Sonido> Seleccionar.

El Multimedia Messaging Service C Mostrar funciones de


tonos: Insertar sonido,
permite enviar textos, imágenes y Grabar
sonidos en un mensaje combinado <Texto> Seleccionar.

C
a otro teléfono móvil o a un destina- Mostrar funciones de
tario de correo electrónico. texto (v. también p. 19).
Dependiendo del ajuste de su teléfo-
no, recibirá el mensaje completo o Opciones
sólo una indicación con los datos del §Opciones§ Abrir el menú.
remitente y el tamaño. Después
podrá cargar manualmente el MMS Enviar MMS Enviar MMS.
propiamente dicho. Reproducir Reproducir el MMS
completo en el display.
Crear Imagen... Véase más arriba.
Un MMS consta de encabezado de Sonido.... Véase más arriba.
dirección y de contenido. Puede
estar compuesto de una secuencia Texto... Véase más arriba.
de páginas. Cada página puede Página Añadir página: agregar
incluir un texto, una imagen y un página nueva detrás de
sonido. Tenga en cuenta que las la actual.
imágenes y sonidos pueden estar
Borrar página: borrar la
protegidos (DRM, p. 11). página actual.
Crear un MMS estándar Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
C ¢M¢Crear nuevo Ajus.de la hora: configu-
¢MMS rar la duración de la
presentación del MMS:
Seleccione primero un objeto que
• Duración de la pág.:
vaya a insertar en la primera página Automático o bien
del MMS para editarlo: Manual
<Imagen> Seleccionar. • Mostrar página:
C Mostrar funciones de
imagen: Insert. imagen,
Sólo si con anterioridad
se ha establecido
Manual. Introducir el
Cámara. tiempo de duración de
una página.
MMS 33

Prop. del men. Introducir el parámetro Enviar


deenvío (véase el capítu-
lo siguiente). Las páginas del nuevo MMS ya están
creadas. Se muestra el MMS.
Guar.c. plant.
A
Guardar el MMS creado Abrir la entrada de
como plantilla. Véase
también más adelante. dirección.

Formato Seleccione entre los ç MMS


cuatro diseños posibles: Asunto:
Texto encima, debajo, Saludos desde Barcelona
a la izquierda o a la Enviar a:
derecha de la imagen.
+1234567654321 |
Colores Selección de los colores Tamaño:
para: 85 KB
• Mensaje
• Página
• Imagen ] ì Opciones
• Fondo del texto
• Color del texto Asunto: Introducción de una
(Para las funciones estándar, véase p. 12) descripción corta del
MMS.
Plantillas Enviar a: Introducción de uno o
C ¢M¢Plantilla MMS varios números de teléfo-
no/direcciones de correo
Las plantillas de MMS son MMS guar- electrónico.
dados sin dirección, que se pueden Tamaño: Indicación del tamaño
utilizar como MMS o como parte de del MMS.
un nuevo MMS. Se puede guardar un
máximo de 10 plantillas. A Iniciar el proceso de
envío.
Las plantillas se crean a partir de
un MMS nuevo o utilizando uno
recibido.
C El MMS se envía tras la
confirmación.
§Opciones§ Abrir el menú y Más: Preparar campos de
seleccionar Guar.c. plant. dirección adicionales.
34 MMS

Opciones de envío < Iniciar la recepción. Según


la configuración, (p. 35)
§Opciones§ Abrir el menú.
el MMS/notificación se
Enviar MMS Enviar MMS. transmite a la bandeja
de entrada central
Reproducir Reproducir el MMS (B. de entrada).
completo en el display.
Para recibir posteriormente el MMS
Modificar Mostrar selección de objeto completo, debe abrir la notificación.
para modificarlo. §Recibir§ Iniciar la transmisión.
Añadir Introducir un destinatario
destin. del directorio de direccio-
nes actual. Leer
Elim. Se ha recibido un MMS completo.
Borrar destinatarios
destinat. individuales. C Iniciar reproducción.
Añadir Añadir un archivo adjunto:
fichero Funciones de teclas en la
• Archivo
reproducción:
E
• Tarjeta visita
• Cita Ir a la página siguiente.
Lista de Mostrar páginas del D Pulsar una vez brevemen-
pág. MMS para verlas y/o te para ir al principio de la
modificarlas. página actual, dos veces
para ir a la anterior
Guar.c.
plant.
Guardar el MMS creado
como plantilla. I Ajustar el volumen.
(Para las funciones estándar, véase p. 12) C/B Finalizar.

Una vez reproducido el MMS,


Recibir se muestran los detalles de los
p / w Indicación en el display mensajes.
de un MMS/notificación Asunto: Descripción del MMS.
nuevos.
De: Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Más: Otros campos de entrada.
MMS 35

Ajustar Validez: Seleccionar el período de


C ¢M¢Ajustes mens.¢MMS tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
¢ Seleccionar la función. entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Perfil MMS: Tres horas, Seis horas,
Se pueden configurar 6 perfiles 1 día, 1 semana, Máxima*
MMS con diferentes propiedades de *) Período de tiempo
envío. En la mayoría de los casos ya máximo permitido por el
está configurado. En caso contrario, proveedor de servicios.
pregunte a su proveedor de Primera h. Transmisión desde el Cen-
servicios. de envío: tro Servidor al destinatario:

I
Inmediato, Mañana
Seleccionar el perfil.
Duración Duración de visualización
C Abrir para modificar. estándar: de una página MMS (ajuste
estándar).
Opciones de ajuste
Consultar: Recepción del MMS
§Opciones§ Abrir el menú. completo o sólo de la
Activar, Camb. nombre, Cambiar ajust. notificación.
Inmediato
Ajuste usuario Recibir inmediatamente
el MMS completo.
Configure el envío de MMS como
desee: Red local aut.
Recibir en la red doméstica
Confir. de Solicitar una confirmación inmediatamente el MMS
envío: de entrega para los completo.
mensajes enviados. Manual
Se recibe sólo la
Acuse de Solicitar confirmación notificación.
recibo: de lectura del MMS.
Filtro Ajustes para la recepción
Prioridad Prioridad de envío: antispam: de MMS publicitarios.
estándar:
Normal, Alta, Baja
Indicac. de Ajuste del tamaño máximo
tamaño: de los mensajes y su
= tratamiento.
36 E-mail

E-mail Desc. e-mails


Sólo se transmite la
Su teléfono está provisto de un cabecera del mensaje.
programa de correo electrónico §Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
(cliente), con el que puede escribir nar Desc.contenido.
y recibir mensajes de correo
Env./Recib.
electrónico.
Los mensajes de correo
electrónico se transmiten
Escribir/enviar a la B. de entrada y los
C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail completados se envían
desde la lista Sin enviar.
Introducir datos de dirección:
Enviar a: Introducción de una
o variasdirecciones de Ajustar
correo electrónico.
C ¢M¢Ajustes mens.
Asunto: Introducción del título ¢Conf.d.correo
del mensaje de correo
electrónico. Accesos
Contenido Introducción del texto. Antes de utilizarlo, debe configurar

A Iniciar el proceso de el acceso al servidor y los parámetros


envío. de correo electrónico. El proveedor
O bien de servicios le facilitará los datos
necesarios.
Más: Abrir otros campos de
entrada. www.siemens.com/c72
Archivos adjuntos: Activar el acceso
Añadir adjuntos, p. ej.
imágenes y sonidos. I Seleccionar el acceso.

Recibir/leer C Activar el acceso.

C ¢M¢Entrada Configurar el acceso


¢Seleccionar la función.
Antes de poder leer un mensaje de I Seleccionar el acceso
o <vacío>.
correo electrónico, debe recuperarse
del servidor. §Modific.§ Completar los campos
de datos según la plantilla
del proveedor de servicios.
Mensajes de voz/CB 37

Mensajes de voz/CB
Mensajes de voz Introducir el número y registrar en la
red con §OK§.
C ¢M¢Ajustes Escuchar b
¢Mens. de voz
Los mensajes de voz nuevos pueden
Tiene a su disposición un buzón de
voz que permite a los llamantes dejar señalizarse, según el proveedor de
un mensaje de voz cuando servicios, del siguiente modo:

• el teléfono está apagado o fuera À Símbolo con señal


acústica.
de cobertura,
O bien
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando. p Aviso por SMS.
O bien
Para ello es posible que deba
registrase y realizar la configuración Recibe una llamada con un anuncio
manualmente. grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
Ajustes b (los) mensaje(s).
El proveedor de servicios le facilita
dos números:
1 Pulsar prolongadamente
(en caso necesario,
introducir el número
Guardar número de teléfono del buzón del buzón). Según el
Llame a este número para oír los proveedor de servicios,
mensajes de voz. confirmar con §OK§ y
C ¢M¢Ajustes §Buzón§.
¢Mens. de voz Servicio CB
Introducir el número de teléfono
nuevo y confirmar con §OK§. C ¢M¢Ajustes
¢Servicio CB
Guardar número de teléfono de desvío
Algunos proveedores ofrecen
A este número de teléfono se servicios de información (canales de
desvían las llamadas. información, Cell Broadcast). Si se
C ¢T¢Ajustes teléf. activa su recepción, se obtienen re-
gularmente mensajes relativos a los
¢Desvío
¢p. ej. Llam. sin resp¢Activar temas indicados en su Lista Temas.
38 Mens. inst.

Mens. inst. b
Ajustes Ajustes de su represen-
tante, aplicación y
Con el chat se puede enviar y recibir servidores.
texto, clips de audio e imágenes en Salir Finalizar aplicación.
tiempo real con uno o más dispositi-
vos (teléfono, PC). No todos los pro-
veedores de servicios ofrecen esta Acceso rápido al chat
función. Consulte a su proveedor.
Selección del acceso (p. 43):
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Sus interlocutores se introducen
en listas de contactos. Tras realizar
la conexión, estas listas muestran Se muestra la lista de contactos
quién está disponible, si quiere o no actual o la vista general (si es
ser molestado y su estado de ánimo. necesario, configure primero
Para el buen funcionamiento del el acceso, p. 43).
Mens. inst. puede ser necesario que
introduzca en la guía telefónica Establecer el estado propio
(en la tarjeta SIM) en <núm. propios> (p. 43):
(p. 25) su número de teléfono móvil. §Opciones§ Abrir el menú.
¡Debe estar activado GPRS! Mi configur.
C ¢M¢Mens. inst. Seleccionar y realizar
entradas.
Menú inicial
Login Selección del acceso con
B Volver a la lista de
contactos.
el que se realiza el diálogo Introducir un nuevo contacto
o bien (p. 39):
Acceso: Seleccionar el §Opciones§ Abrir el menú.
acceso (p. 43).
Gestionar Seleccionar y,
Hist. de mens. a continuación,
Leer los mensajes de la
última sesión. Añadir contac.
seleccionar e introducir al
menos la identificación de
usuario.

B Volver a la lista de
contactos.
Mens. inst. 39

Chat con un nuevo contacto -Conectado


(p. 41): Contactos online con los que en
estos momentos todavía no se ha
I Selección del contacto. realizado ninguna conversación.

C Iniciar el chat. -Grupo


Grupos para chat conjunto con
b

C Abrir el editor. varios contactos.

J Escribir el texto. -Desconect.


Contactos que no se encuentran
C Enviar el texto … y así
sucesivamente.
actualmente online.

Gestionar contactos
Login I Seleccionar un contacto.
C ¢M¢Mens. inst.¢Login §Opciones§ Abrir el menú.
Selección del acceso utilizado la
Gestionar Seleccionar.
última vez (véase también Registro
automático: p. 43). Contactos
Cada selección ofrece diferentes
Listas de contactos funciones.
Tras establecer la conexión, se Añadir contac. ID de usuario:
muestra la lista de contactos o, dado Introducir un nombre
el caso, la vista general de las listas de usuario exclusivo
de contactos para seleccionar. (nombre de registro).
En la lista de contactos hay un Apodo:
Introducir el alias propio
resumen de los últimos contactos
para el contacto.
realizados. Al iniciar sesión por vez
primera, el servidor crea, si es nece- Amigo:
El contacto recibe el
sario, una lista de contactos “vacía”.
estado Amigo: y con ello
Indicaciones en la lista: el acceso a la informa-
ción personal (p. 43).
-Conversación
Indicación de los contactos online Busc. contacto Buscar contacto.
para los mensajes.
40 Mens. inst.

Borrar contac. Borrar contacto de Crear grupo ID de grupo:


la lista. Introducir un nombre
de grupo exclusivo.
Bloquear cont. No se recibirán más
mensajes del contacto, Nombre:
el cual no podrá acceder Nombre del grupo.
a su información de esta- Tema:
do. Esta función afecta Tema del grupo.
a todas sus listas. Búsqueda:
Se pueden buscar grupos
Gestionar grupos en otros lugares.

I Seleccionar uno de los


grupos establecidos
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo.
por Ud. Borrar grupo Borrar grupo.
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Crear una nueva lista
de contactos
Gest. grupo
Se muestra la lista de contactos
Cada selección ofrece diferentes actual.
funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Añad. Introducir un nuevo inte- Listas contac.
miembro grante del grupo, véase Se muestran las listas de
también Añadir contac.
contactos existentes.
Busc. Buscar integrante §Opciones§ Abrir el menú.
miembro del grupo.
Crear Seleccionar.
Invitar Invitar al chat a los con-
tactos de un grupo propio. Lista de cont. ID:
Asignar a la lista de
Borrar Borrar contacto de la lista contactos un nombre
miemb. de integrantes del grupo. inequívoco.
Añadir grupo Añadir un grupo nuevo. Nombre: Adjudicar nombres
descriptivos.
Buscar grupo Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de gru-
pos gestionados).
C Confirmar.
Mens. inst. 41

Opciones de las listas Iniciar el chat


de contactos Se debe mostrar una lista de
§Opciones§ Abrir el menú. contactos.
Detalles = Información adicional
sobre el contacto o el
I Seleccionar un contacto
o grupo.

Mi configur.
grupo.
C Iniciar la comunicación
con el contacto.
Indicaciones del estado
personal del momento Se muestra la página del
(p. 43). chat. En el chat con un
Gestionar grupo, el nombre del re-
Funciones para la
gestión de un contacto mitente aparece delante
o de grupo. de cada aportación.
Listas contac. Mostrar las listas C Abrir el editor.
de contactos para
selección. J Escribir el texto.
Bloquear lista Mostrar todos los
contactos bloqueados. C Enviar texto. Se muestra
en el chat tras un breve
Posibilidad de
lapso de tiempo.
desbloquear.
Por supuesto, también puede recibir
Config. de apli. Configurar aplicación
mensajes de contactos desconocidos
(p. 43).
para usted. Esto se indica en el
Suspender Finalizar la aplicación. display y puede cambiar al chat,
La conexión con el ignorarlos o bloquearlos.
servidor permanece.
Cerrar sesión Desconectar del
servidor y volver
al menú inicial.
Ayuda Mostrar el texto
de ayuda.
42 Mens. inst.

Recepción de objetos b Opciones (contacto de grupo) b


Si durante un diálogo alguien le §Opciones§ Abrir el menú.
envía sonidos o imágenes, se le
informará de ello en el display. Usuarios Muestra una lista de los
act. integrantes que están co-
§Recibir§ Aceptar recepción nectados en ese momento.
o bien Dejar grupo Abandonar el grupo.
§Rechaz.§ Rechazar recepción.
Detalles Datos sobre el grupo:
Opciones (contacto individual) ID de grupo:, Nombre:,
Tema:, Dueño:
§Opciones§ Abrir el menú.
Cancelar Borrar todo el texto del chat
Enviar Selección y envío de una todos actual.
sonido = melodía o sonido de la lista
(DRM, p. 11).
Enviar Selección y envío de
Hist. de mens.
imagen = una imagen de la lista
(DRM, p. 11).
C ¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Enviar Enviar cualquier archivo. Se muestran los mensajes de la últi-
cualqu. =
ma sesión. Puede leerlos y borrarlos.
Detalles Datos del contacto, siéste Requisito: No debe estar conectado
lo permite.
al servidor, ver Suspender (p. 41) y
Cancelar Borrar todo el texto del chat Registro automático: (p. 43).
todos actual.
Bloquear No se recibirán más Ajustes
C ¢M¢Mens. inst.
cont. mensajes del contacto y
éste no podrá acceder a
su información de estado. ¢Ajustes
Esta función afecta a todas ¢Seleccionar la función.
sus listas.
Mens. inst. 43

Acceso Informe de Cualquier información de


Mostrar la lista de accesos. estado: texto, p. ej. “Estoy en casa”.

I/C Seleccionar un acceso


para establecer la
Disponibili- Indicación de estado
dad:
conexión. Teléfono Indicación del número
O bien móvil: de teléfono con el prefijo
internacional.
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso b
Configurar el acceso o §Opciones§ Establezca quién
modificar los ajustes tal puede ver sus detalles
y como determina el personales:
proveedor de servicios.
Según el proveedor de Público: Todos los
servicios, puede que no contactos.
sea posible modificarlos. Privado: Con contactos
designados como Amigo:
Nombre: Nombre del acceso. (p. 39)
URL: Introducir URL, p. ej. Oculto: Nadie.
www.abc.com
ID de usuario: Introducir un nombre
Config. de apli.
de usuario inequívoco Registro Selección automática
(nombre de inicio de automático: del acceso usado por
sesión). última vez.
Contraseña: Escribir la contraseña Tiempo de Tiempo de inactividad
(entrada oculta) espera: tras el cual se cerrará la
aplicación. No obstante,
Mi configur. se mantiene la conexión
Alias: con el servidor.
Introducir el alias propio
con el que aparecerá en Infor. sobre Señalización de la recep-
el servidor. mens.:/Infor. ción de mensajes: Sí/No
Nombre de Nombre que se muestra on line: Señalización mediante:
usuario: en el grupo. Sonido, Vibración,
Pop-Up
Estado de Indicación del estado de áni-
ánimo: mo propio, p. ej. Contento,
Triste, Somnoliento, etc.
44 Naveg./ocio

Naveg./ocio Mostrar URL Mostrar URL de la página


cargada en ese momento
Obtenga la información más actual para enviarla por SMS/
de Internet, para cuya visualización MMS/correo electrónico.
su teléfono está especialmente dise- Historial Mostrar las últimas pági-
ñado. También puede cargar juegos nas de Internet visitadas.
y aplicaciones en su teléfono. Para
acceder a Internet, puede ser nece- Desconectar Terminar la conexión.
sario registrarse en el proveedor de
Archivo Guardar un objeto de
servicios.
la página actual o toda
la página y mostrar las
Internet páginas guardadas.

C ¢O¢Internet Ajustes Ajustes del navegador


(p. 45).
Al acceder a la función se inicia el
navegador con la opción predefinida Salir Salir del navegador.
(Ajustes del navegador, p. 45, que
puede haber sido establecida por Finalizar la conexión
el proveedor de servicios).

Menú Navegador B Pulsar prolongadamente


para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio Abrir la página de inicio
Navegación con el navegador
predefinida del perfil
actual (p. 45). C • Selección de un vínculo.
• Ajustes, activar/desactivar
Favoritos Mostrar los favoritos estado.
guardados en el teléfono
o guardar favoritos. B • Pulsar brevemente: retroceder
una página.
Ir a... Introducción de una URL.
Recargar Volver a cargar la página
I • Un campo de entrada/vínculo
atrás/adelante.
actual. • Avanzar una línea.
Naveg./ocio 45

Indicaciones del display Su navegador de Internet tiene licencia de:


en el navegador
² Conectar ´ Sin red
± Red ³ GPRS online
Perfiles
Introducción de caracteres La preparación del teléfono para
especiales el acceso a Internet depende del
* , 0 Selección de caracteres
especiales importantes.
proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones, existen
Ajustes del navegador ya perfiles de acceso creados para
C ¢O¢Internet uno o varios proveedores de
servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes Seleccionar. I Seleccionar el perfil.

Navegador Ajustar opciones de inicio,


C Activar el perfil.
así como el tratamiento Ajustar manualmente el perfil
de imágenes, sonidos y
opciones de envío. Consulte en su caso al proveedor
de servicios. Aquí puede modificar
Perfiles Se muestra la lista de los ajustes y borrar el perfil.
perfiles para la activa-
ción/configuración (véase
a continuación). Favoritos
Parámetro
de
Ajustar parámetros de proto-
colo, mensajes Push y el
C ¢O¢Favoritos
protocolo tiempo de desconexión así Las URL guardadas se mostrarán
como el tratamiento de las en el teléfono. Pueden guardarse
cookies. nuevos favoritos. Los favoritos se
pueden modificar y organizar en
Seguridad Ajustar la encriptación. carpetas.
Contexto Reiniciar la sesión, y borrar
el caché, el historial y las
cookies.
46 Naveg./ocio

./ocio Descarga juego y Descar. asis.


Aplicaciones C ¢O¢Descar. asis.
Puede obtener juegos y aplicaciones Se le ayudará a realizar la descarga
de Internet. Tras la descarga, quedan con comodidad.
a su disposición en el teléfono. La
mayoría de las aplicaciones incluyen Con el navegador puede descargar aplicaciones
instrucciones de uso. Su teléfono (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes,
animaciones) de Internet.
ya incluye algunas aplicaciones y Siemens no asume ninguna garantía ni respon-
juegos preinstalados. Encontrará sabilidad en relación con aplicaciones cargadas
las descripciones en posteriormente por el cliente que no formen parte
www.siemens.com/c72 del volumen de suministro original. Lo mismo
se aplica a funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
Requisitos El comprador responde exclusivamente del
El perfil del navegador (p. 45) riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
y el acceso (p. 52) deben estar equipo o de las aplicaciones y en general de
todos los daños y consecuencias que puedan
configurados. resultar de estas aplicaciones. Por motivos
técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación
Descarga posterior de determinadas funciones pueden
perderse al recambiar/reemplazar el equipo y
Según se trate de juegos o de posiblemente en caso de reparación. En estos
aplicaciones, seleccione el acceso casos, el comprador tendrá que volver a descar-
que corresponda: gar o activar la aplicación otra vez. Tenga en

C ¢O cuenta que su aparato dispone de Digital Rights


Management (DRM), así que las aplicaciones
¢Descarga juego/Aplicaciones que descargue están protegidas contra la copia
no autorizada. Estas aplicaciones están pensa-
Junto a las URL y los proveedores das para su aparato, y por motivos de seguridad
de servicio, se muestran en su caso no se pueden transferir. Siemens no asume
las aplicaciones/juegos y carpetas ningún tipo de garantía o responsabilidad de
disponibles. que la nueva descarga, activación o seguridad
de las aplicaciones sean posibles o gratuitos.
Se recomienda, que proteja cada cierto tiempo
Nuev.descarga las aplicaciones del ordenador con “Mobile

I Seleccionar el proveedor Phone Manager”. Puede descargar la versión


más reciente de MPM desde Internet:
de servicios o la URL. www.siemens.com/c72
C Iniciar el navegador y
acceder a la URL.
Ajustes 47

Ajustes
Perfiles Acc. coche
C ¢T¢Perfiles Sólo en combinación con el kit
manos libres para el automóvil
En un perfil telefónico se pueden original de Siemens. Este perfil se
guardar diferentes configuraciones, activa automáticamente al conectar
lo que permite adaptar el teléfono el teléfono al soporte.
p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con Auriculares
ajustes predefinidos, que también Sólo en combinación con unos auri-
pueden modificarse: culares originales Siemens. El perfil
Ambiente normal, se activa automáticamente al utilizar
Ambiente silencioso, los auriculares.
Ambiente ruidoso,
Acc. coche, Auriculares Protección avión
• Dos perfiles personales son de libre Se desactiva la señalización acústica
configuración (<Nombre>). y la vibración de las alarmas (citas,
• El perfil especial Protección avión despertador). Las alarmasse mues-
está ajustado de forma fija y no tran en la pantalla sólo visualmente.
se puede modificar. Activación
Configuración del perfil H Hojear hasta Protección
avión.

C
Para modificar un perfil estándar
o configurar un perfil individual Confirmar la selección.
nuevo:

I Seleccionar el perfil.
C Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad
para activar el perfil. El
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio- teléfono se desconecta
nar Cambiar ajust. ahora automáticamente.
Se muestra la lista de las funciones Servicio normal
posibles. Al finalizar el ajuste de una Cuando vuelva a conectar el teléfo-
función, se retorna al menú de perfi- no, se activa automáticamente el
les y pueden realizarse otros ajustes. perfil ajustado anteriormente.
48 Ajustes

Temas Introd. text.


C ¢T¢Temas T9 preferido
Activar/desactivar la
Para cargar una interfaz completa- introducción de texto
mente nueva en su teléfono. Hay inteligente.
una serie de funciones relacionadas Idioma entrada
con los temas que se activan pulsan- Seleccionar un idioma
do una tecla, como la animación para la introducción de
de encendido o apagado, la imagen texto.
de fondo, el protector de display, la
melodía de encendido o apagado y
Fondo de pant.
otras animaciones. Ajustar el gráfico de fondo para
el display.
Activar un tema nuevo Operador
I Seleccionar un tema. Seleccione el gráfico que ha de
mostrarse en lugar del logotipo
C Mostrar la vista previa
de un tema.
del operador.
Ajuste de color
C Activar un nuevo tema. Seleccionar la combinación de
colores de toda la interfaz y la
Pantalla imagen de fondo.

C ¢T¢Pantalla Salvapantallas
El protector de display muestra una
¢Seleccionar la función.
imagen en la pantalla cuando ha
Idioma transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante y/o cualquier
Ajuste del idioma para los textos del pulsación de tecla desactivan el pro-
display. Con “automático” se ajusta tector de display, salvo cuando está
el idioma utilizado por el proveedor activada la función de seguridad.
de red local.
Los protectores de display con “imágenes”
Si se ajusta por descuido un idioma (animadas) y “reloj digital” reducen
que Ud. no entiende, se puede considerablemente el tiempo de
volver a ajustar el idioma del provee- disponibilidad del teléfono.
dor local con la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada): Iniciar anim.
# 0 0 0 0 #A
* Se muestra al encender el teléfono.
Ajustes 49

Descon. anim. llamada. Esta función se desactiva


cuando se carga la batería o hay
Se muestra al apagar el teléfono.
accesorios conectados (salvo los
auriculares).
Saludo
Se muestra después de la activación Volumen
en lugar de una animación.
Ajustar el volumen para tipos
de llamada/funciones de forma
Letra grande independiente.
Elija entre dos tamaños de letra para
la visualización en el display. Compruebe si realmente ha aceptado
la llamada antes de acercar el teléfono al
Iluminación oído. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un volumen de
Ajuste más claro o más oscuro de la timbre demasiado alto.
iluminación del display.
Asignar el tono de timbre
Contraste Se reproduce un timbre ya asignado
Ajustar el contraste del display. o se muestra la lista de los que hay
disponibles para elegir.
Tonos llamada
C ¢T¢Tonos llamada Config.de llam.
¢Seleccionar la función. C ¢T¢Config.de llam.
Ajuste los tonos de señalización ¢Seleccionar la función.
en su teléfono tal y como desee.
Ident. oculta b
Ajustar tonos Si está activada, su número de telé-
Activar/desactivar el timbre de fono no se visualizará en el display
llamada o reducirlo a una señal del interlocutor (dependiendo de los
breve (bip). proveedores).

Vibración Llam. espera b


La alarma de vibración evita que le Si se ha registrado para este servicio,
moleste el sonido del teléfono. Esta puede comprobar si está ajustado y
alarma también se puede activar de activarlo o desactivarlo.
forma complementaria al tono de
50 Ajustes

Desvío Cualquier tecla


Ajuste las condiciones en las cuales Las llamadas entrantes se aceptan pul-
deben desviarse las llamadas a su sando cualquier tecla. (excepto B).
buzón de voz o a otros números de
teléfono. Señal de 1 min
Ajustar desvío (ejemplo): Cuando Ud. establece la conexión,
(únicamente) Ud. oye cada minuto
Llam. sin resp b
una señal acústica para controlar la
I Seleccionar Llam. sin resp.
Comprende las condicio-
duración de la llamada.
nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica, Ajustes teléf.
véase a continuación.
C ¢T¢Ajustes teléf.
C Confirmar y seleccionar
Activar y, a continuación,
¢Seleccionar la función.
introducir el número de Confir. teclas
teléfono al que deben
Ajustar el tipo de confirmación
desviarse las llamadas.
acústica de las teclas.
C Confirmar. La red confir-
ma el ajuste. Tonos aviso
Resto llamadas b Ajuste de tonos de servicio y de
Se desvían todas las llamadas. advertencia.

Ç Indicación en la línea
superior del display en
Apagado autom
el estado de espera a El teléfono se apaga diariamente
llamada. a la hora programada.
Otros tipos de desvío:
Identif. teléf.
Si no accesible, Si no responde, Si co-
Se muestra el número de identifica-
munica, Recepción fax, Recep. datos
ción del aparato (IMEI). Esta
Filtrar llam. información puede ser de utilidad
para el servicio técnico del equipo.
Sólo se señalizan las llamadas de nú-
meros guardados en la guía/agenda Entrada alternativa en estado de
espera a llamada: # 0 6 #
telefónica o asignados a un grupo.
Las demás sólo se muestran en el
*
Indicación de otros datos
§Más§
display. del aparato.
Ajustes 51

Prueba equipo Reloj


C ¢T¢Reloj
Tras la última página de informa-
ción, se puede realizar una prueba
automática y otras pruebas ¢Seleccionar la función.
individuales. Si se selecciona
Secuen.prueba se ejecutan todas Hora/fecha
las pruebas individuales. §Modific.§ Introducir primero la
fecha y después la hora.
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda Husos horar.
cuando su teléfono empieza Mapa del mundo:
a quedarse sin espacio de Representación de los husos
almacenamiento. horarios.
Config.tarj. F Seleccionar huso horario.
Formato Lista de ciudades:
(protegido con el código del teléfono) Lista de ciudades del mundo.
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guarda-
I Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
dos, incl. p. ej. tonos de timbre,
imágenes, juegos, etc. El proceso Formato fecha
puede durar más de un minuto. Selección del formato de la fecha.
Defrag.
Formato tiemp
Optimización de la memoria borran-
do archivos temporales que ya no Seleccionar Formato 24hor o
son necesarios. Form.12 horas.

Reposición Calend. budista


El teléfono recupera los valores es- Activar el calendario budista.
tándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red. Mostrar reloj
Entrada alternativa en estado Activar/desactivar indicación horaria.
de espera a llamada:
#9999# A Huso hor. aut. b
*
El ajuste de la hora se realiza auto-
máticamente a través de la red GSM.
52 Ajustes

Intercamb.dat Perfil HTTP


C ¢T¢Intercamb.dat La configuración predefinida del te-
léfono depende de cada proveedor.
¢Seleccionar la función. Pregúntela o infórmese en Internet
en la dirección
GPRS b www.siemens.com/
(General Packet Radio Service) mobilephonescustomercare, en la
GPRS es un procedimiento para sección “FAQ”.
transferir datos con mayor rapidez
a través de la red radiotelefónica Autenticación
móvil. Símbolos del display,
Activar o desactivar la marcación
véase p. 6.
codificada en conexión a Internet
(sólo conexiones CSD).
Inform. GPRS
Mostrar la información de la
conexión. Seguridad
Infrarrojos
C ¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
La distancia entre ambos equipos
no debe exceder un máx. de 30 cm. Bloq.tecl.aut.
Los puertos de infrarrojos de ambos El teclado queda bloqueado automá-
equipos deberán orientarse lo más ticamente si, en estado de espera a
directamente posible el uno hacia llamada, no se ha pulsado ninguna
el otro. Símbolos del display, tecla durante un minuto. De ese mo-
véase p. 6. do se evita pulsar accidentalmente
las teclas del teléfono. En cualquier
Servicio datos caso, podrá seguir recibiendo
Ajuste básico y activación de los llamadas y efectuar llamadas
perfiles de conexión para las aplica- de emergencia.
ciones MMS, Wap. La configuración
previa del teléfono depende de cada Información adicional
proveedor. Pregúntela o infórmese Bloquear/desbloquear en el estado
en Internet en la dirección deespera a llamada. Para ello:
www.siemens.com/ # Pulsar prolongadamente.
mobilephonescustomercare, en
la sección “FAQ”.
Ajustes 53

Llamada direc. Todas entrant


Sólo puede marcarse un número Bloqueo del teléfono para todas las
de teléfono. El código del teléfono llamadas entrantes.
necesario (4 a 8 dígitos) se define Tránsito entr.
e introduce en el primer acceso. No se recibe ninguna llamada
# Para desconectar, pulse
prolongadamente y, a
cuando se encuentra fuera de
la cobertura de su red local.
continuación, introduzca
el código del teléfono. Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo
Sólo ‚ b de red.
Limitar las llamadas a los números Cancelar todos
de teléfono protegidos en la SIM de Eliminar todos los bloqueos.
la guía telefónica.

Sólo esta SIM b Servicios GSM


El teléfono no funciona con otra C ¢T¢Servicios GSM
tarjeta SIM. ¢Seleccionar la función.
Códigos Línea b
Descripción, véase p. 14. Se deben haber dado de alta dos
números de teléfono independientes.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización Info. de red
de la tarjeta SIM. Se muestra la lista de redes GSM
Todas salient. actualmente disponibles.
Las llamadas salientes se bloquean, Elegir red
salvo las llamadas de emergencia.
Se reinicia la búsqueda de red.
Sal. intern. (internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas Red automát.
nacionales. Si está activada, se selecciona la
S.int.sal.nac. (internacionales salientes siguiente red incluida en la lista
salvo doméstica) de “proveedores preferidos”.
No se pueden realizar llamadas inter-
nacionales, sólo en el propio país.
54 Ajustes

Red preferida Acept.aut.llam


Registre los proveedores a los que (Estado de suministro: desactivado)
prefiere abonarse, cuando no se Las llamadas se contestan automáti-
encuentre en su área local. camente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Elegir banda b Apagado autom
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y (Estado de suministro: 2 horas)
GSM 1900. El teléfono es alimentado a través
de la batería del vehículo. Ajuste el
Búsq. rápida lapso de tiempo entre el apagado del
El registro en la red se ejecuta en vehículo y la desconexión automáti-
intervalos más breves. ca del teléfono.

Grupo usuario b Altavoz


En ciertas condiciones, mejora la
Dependiendo del proveedor, puede calidad de reproducción.
formar grupos con este servicio.
P. ej., estos grupos tienen acceso a Auriculares
información interna (de empresas)
o se les aplican tarifas especiales. Sólo en combinación con unos
Consulte al proveedor de servicios auriculares originales Siemens (véa-
si desea obtener información más se Accesorios). El perfil se activa
detallada. automáticamente al enchufar los
auriculares.
Accesorios Acept.aut.llam

C ¢T¢Accesorios (Estado de suministro: desactivado)


Al cabo de unos segundos, las
¢Seleccionar la función. llamadas se contestan automática-
mente (excepto si el timbre está
Acc. coche desconectado o ajustado a bip).
Sólo en combinación con un disposi- Es conveniente llevar puestos los
tivo manos libres para el automóvil auriculares.
original Siemens (véase Accesorios).
El perfil se activa automáticamente Aceptación automática de llamada
cuando el teléfono se inserta en el Si no se da cuenta de que el teléfono ha
soporte de fijación. aceptado una llamada, existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Selección rápida 55

Selección rápida Utilización


Marcar un número de teléfono
programado o iniciar una aplicación
Teclas de display programada (p. ej., Internet).
Asigne a las dos teclas de display un
En estado de espera a llamada:
número de teléfono o una función.
Cambiar 3 Pulsar prolongadamente.
Por ejemplo, la tecla de display
puede tener asignada la función Accesos direct
Internet. Para modificarla (en estado
de espera a llamada): C Pulsar.
§Internet§ Pulsar brevemente y, a §Acc. dir.§ Pulsar.
continuación, §Modific.§.
Puede configurarse un menú perso-
Buscar la nueva asigna-
nal. Se ofrece una lista predefinida
ción en la lista y confirmar
con C.
con 10 registros que pueden
modificarse.
Utilización
La asignación a “Internet” se usa sólo
Cambiar el menú
como ejemplo. Puede sustituir cualquier registro
(1–10) por otro de la lista de
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
selección.
La aplicación se iniciará.

Teclas de marcación I Seleccionar registro.

abreviada §Modific.§ Se abre la lista de funcio-


nes para su selección.
Asigne a las teclas 2 a 9 un número
de teléfono o una función. La tecla 1
está reservada para el buzón.
I Seleccionar el nuevo
registro en la lista.

Asignar C Confirmar. Se añade


el registro.

3 Pulsar las teclas numéri-


cas (p. ej. el 3) brevemente Reponer todo
y, a continuación, pulsar §Rep.tod.§ Seleccionar. Tras
§Ajustar§. Buscar la nueva una consulta de
asignación en la lista y seguridad serecupera
confirmar con C. el ajuste predefinido.
56 Organizador

Organizador Citas
C ¢Q Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
¢Seleccionar la función.
Introducir cita nueva
Calendario <Nuevo regis.>
En el calendario puede anotar citas. Seleccionar.
Es necesario ajustar la hora y la fecha Tipos:
correctas.
El calendario ofrece tres vistas:
c Recordatorio: Introducir un
texto descriptivo.
mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan d Memo Voz: Introducir una
nota de voz.
mediante una codificación de colo-
Llamada: introducir un
res. Las citas aparecen como barras e número de teléfono. Se
en color verticales en la división por
muestra con la alarma.
horas.
Reunión: Introducir un
Navegación: f texto descriptivo.
F /I Hojear entre las semanas/
días/horas. g Vacaciones: Introducir
fecha de inicio y final.

Ajuste calend. h Cumpleaños: Introducir


el nombre y la fecha.
Inicio del día: Según el tipo, hay disponibles
Hora de inicio del día de trabajo. diferentes campos de introducción/
selección. El número de campos
Inicio de semana:
puede estar limitado, véase Estándar
Día de la semana en el que empieza al final de la lista.
a la izquierda la vista mensual y
semanal. ¹ Despertador, con alarma.
Est.fin d.sem. » Cita, con alarma.
Ajustar los días de fin de semana. La alarma suena también cuando el
teléfono está desconectado (excepto
Mostrar cumpleaños: en Protección avión, p. 47). El aparato
Sí/No. no pasa al estado de espera a llamada.
Se puede desactivar con cualquier tecla.
Organizador 57

Tareas C Alterna entre pausa/


grabación.
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día selecciona- D Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
do. Sin embargo, en contraposición
con una indicación de la
a las citas, éstas no requieren una
hora. Camb. nombre con
indicación horaria. En este caso la
§Opciones§.
tarea se muestra todos los días al
principio de la lista hasta que se
marque como ejecutada. Son
Reproducción
parecidas a las Citas, véase aquí.
I Seleccionar la grabación
deseada.
Notas C Reproducción/pausa,
alternativamente.
La -función T9 (v. también p. 19)
le ayudará a redactar notas breves, D/E Pulsar prolongadamente
p. ej., listas de la compra, etc. Proteja para avanzar/retroceder.
las notas confidenciales con el Atención
código del teléfono.
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones
Citas perdidas legales, en especial aquellas de índole
penal.
Las alarmas (Citas, Tareas) que no
Informe a su interlocutor de su intención de
haya atendido se indican en unalista. grabar la conversación y trate las comuni-
caciones grabadas de forma confidencial.
Mensaje voz No debe utilizar esta función sin la
autorización de su interlocutor.
Puede utilizar el aparato de dictado
para grabar notas de voz breves.
Husos horar.
Nueva grabación
Véase p. 51.
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
C Comience a hablar tras la
breve señal de aviso.
58 Extras

Extras Grab.de sonido


C ¢S¢Seleccionar la función. Utilice la función Grab.de sonido
para grabar ruidos o sonidos y
utilizarlos como tonos de timbre.
Servicios SIM (opcional)
El proveedor de servicios puede Nueva grabación
proporcionar aplicaciones por medio
<Nuevo regis.>
de la tarjeta SIM, como p. ej. teleban-
Seleccionar. En el display
ca, información bursátil, etc.
se muestra el tiempo
disponible y el de la
U Símbolo de los servicios
SIM. grabación.
Inicio desde otra aplicación:
Para obtener más información,
Aparece la pantalla de grabación:
consulte a su proveedor de servicios.

Despertador
C La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
C Alterna entre pausa/
grabación.
F Activar/desactivar la D Finalizar la grabación.
función de despertador. La grabación se guarda
J Ajustar la hora del
despertador (hh:mm).
con una indicación de
la hora en la carpeta
F Ir a un día concreto. Sonidos. Camb. nombre
con §Opciones§.
C Indicación de la selección:
hora y días del §Insertar§ Guardar la grabación
despertador. en la aplicación.

C Marque los días en los Reproducción

I
que desea que suene el Seleccionar la grabación
despertador. Al pulsar deseada.
prolongadamente se mar-
can todos los días o se
anula la marcación.
C Reproducción/pausa,
alternativamente.
§OK§ Confirmar el ajuste. D/E Pulsar prolongadamente
para avanzar/retroceder
Ajustar la repetición de la alarma con
más rápido.
Repetir.
Extras 59

Calculad. Cronómetro
La calculadora se puede utilizar de Pueden tomarse y guardarse dos
forma básica o con las funciones tiempos intermedios.
ampliadas (§Opciones§).
C Iniciar/detener/volver
J Introducir el número. a poner a cero.

F /I Seleccionar las funciones.


Cuenta atrás
C Utilizar la función.
Un intervalo de tiempo ajustado
llega a su fin. Los 3 últimos segun-
Conver. unid. dos se señalizan acústicamente.
Puede convertir diferentes unidades Al finalizar, se emite un tono de
de medida. aviso especial.
F Seleccionar la unidad/mo-
neda que desea convertir Sincronización remota
y, a continuación, intro-
Ud. puede acceder a datos
ducir la cantidad.
guardados en un medio externo
F Seleccionar la unidad/ (direcciones, calendario, etc.)
moneda de destino. cuando se encuentra de viaje y
El resultado se muestra sincronizarlos con los de su teléfono.
inmediatamente.
Funciones de teclas especiales: Sincronizar
* Insertar decimales. §Sinc§ Llamar al ordenador,
iniciar sincronización.
# Cambiar el signo.
§seguir§ Hojear las indicaciones
Moneda por separado.
Introduzca la moneda básica la Ajuste Ajuste
primera vez que use esta función.
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
J Introducir la moneda
(p. ej. euro) y guardar
con §Memor.§.
Introducir a continuación
el nombre y el tipo de
cambio de las monedas
a calcular.
60 Mis documentos

Mis documentos Media Player


Para organizar sus archivos, dispone Si va a ver una imagen o a escuchar
de un sistema de organización de una melodía, se inicia la aplicación
archivos, que funciona de forma adecuada para su reproducción.
similar a un PC. Hay una serie de car- F Ir al siguiente archivo de
petas dispuestas para los diferentes medios.
tipos de archivo. Si, por ejemplo,
desea descargar nuevas imágenes y 0-9 Activar la iluminación
del display.
sonidos, dispone de las funciones de
descarga en la carpeta correspon- Imágenes
diente.
Tenga en cuenta que las imágenes C Aplicar el zoom. Agrande
o reduzca la imagen con
y sonidos pueden estar protegidos las teclas de display (+/-).
(DRM, p. 11) La imagen se desplaza
C ¢N con el botón de
navegación.
Se muestra la lista de carpetas y
archivos disponibles. 5 Centrar la imagen.

Navegación # Entrar/salir del modo de


imagen completa.
I Seleccionar archivo/
carpeta en las listas. §Enviar§ p. ej. enviar mediante
MMS o correo electrónico.
F/I En la vista previa se puede
desplazar el cursor Melodías
libremente.

C Abrir la carpeta o archivo C Reproducir o poner en


pausa, según la situación.
*
con la aplicación corres-
pondiente. Silenciar.
§Opciones§ Acceso a las distintas
funciones de
I Ajustar el volumen.

organización. B Finalizar la reproducción.

Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y
seleccionar Modificar.
Atención al cliente (Customer Care) 61

Atención al cliente (Customer Care)


Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Puede disponer de asistencia técnica fácil Alemania......................................0 18 05 33 32 26
y directa para las cuestiones técnicas y de Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
funcionamiento en nuestro servicio de Argentina .....................................0 81 02 22 66 24
asistencia en línea en Internet: Australia..........................................13 00 66 53 66
www.siemens.com/ Austria.............................................05 17 07 50 04
mobilephonescustomercare Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
De este modo estamos siempre y en Bélgica ..............................................0 78 15 22 21
todo lugar disponibles. Para nuestros pro- Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
ductos, les ofrecemos una asistencia de Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
24 horas sobre 24. Es este sitio encontra- Brunei ................................................. 02 43 08 01
rán un sístema de búsqueda de errores in- Bulgaria............................................... 02 73 94 88
teractivo, un sumario de las preguntas y Camboya ............................................ 12 80 05 00
respuestas más frecuentes y finalmente Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
un manual de uso así como las actualiza- Chile..................................................8 00 53 06 62
ciones Software que pueden descargar del China ..............................................40 08 88 56 56
web. Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Cuando llame al servicio de atención Croacia .............................................0 16 10 53 81
al cliente, tenga preparado su recibo y Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
el número de identificación del teléfono Dubai ................................................0 43 96 64 33
(IMEI, para verlo, pulse #06#), versión de Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
*
software (para verlo, pulse #06#, a conti- EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
*
nuación §Más§) y el número de cliente del Egipto................................................0 23 33 41 11
servicio de Siemens. Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
Para un asesoramiento personalizado con España..............................................9 02 11 50 61
respecto a: Estonia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
• Código de desbloqueo del propio teléfono Finlandia .........................................09 22 94 37 00
• Utilización de los logos, timbres y juegos Francia............................................01 56 38 42 00
dirigirse a la Hot Line Premium Number al Grecia .............................................80 11 11 11 16
número 807 517 028 (0,91 euro/minuto). Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
En países en los que nuestro producto no se Hungría ...........................................06 14 71 24 44
vende a través de distribuidores autorizados India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
los servicios de reparación y sustitución no Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
están disponibles. Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Para ulteriores informaciones comerciales Italia ................................................02 24 36 44 00
y servicio de asistencia dirigirse a uno de Jordania ............................................0 64 39 86 42
nuestros Centros Servicios: Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
62 Atención al cliente (Customer Care)

Letonia ...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43 Cuidado y
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
mantenimiento
Macedonia ........................................0 23 13 14 84 Su teléfono se ha diseñado y fabricado cui-
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04 dadosamente y debería ser tratado también
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32 con cuidado. Si tiene en cuenta las reco-
Marruecos............................................22 66 92 09 mendaciones enumeradas más abajo, dis-
Mauricio .................................................2 11 62 13 frutará durante mucho tiempo de su
México .......................................01 80 07 11 00 03 teléfono.
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 • Proteja al teléfono contra la humedad y los
Noruega ...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
líquidos. En la lluvia, la humedad y los lí-
Omán ....................................................... 79 10 12 quidos hay minerales que corroen los cir-
Pakistán ..........................................02 15 66 22 00 cuitos eléctricos. Si a pesar de todo el
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 teléfono se moja, sepárelo inmediatamen-
Perú ..................................................0 80 05 24 00 te de cualquier fuente de alimentación de
Polonia............................................08 01 30 00 30 corriente para evitar una descarga eléctri-
Portugal ............................................8 08 20 15 21 ca. No coloque el teléfono (ni siquiera para
Qatar....................................................04 32 20 10 secarlo) en una fuente de calor como un
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11 horno microondas, un horno o un radiador.
República Checa...............................2 33 03 27 27 El teléfono podría sobrecalentarse y
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57 explotar.
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 09 99 66
• No emplee el teléfono en entornos con
Rusia............................................8 80 02 00 10 10 polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas
Serbia .............................................01 13 07 00 80 móviles pueden resultar dañadas y las
Singapur ..............................................62 27 11 18 carcasa puede deformarse y decolorarse.
Suecia...............................................0 87 50 99 11 • No guarde el teléfono en entornos calien-
Suiza...............................................08 48 21 20 00 tes (p. ej., el panel de instrumentos de un
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18 vehículo durante el verano). Las tempera-
Taiwan ............................................02 23 96 10 06 turas elevadas pueden reducir la vida útil
Túnez...................................................71 86 19 02 de los aparatos electrónicos, dañar las ba-
Turquía ........................................0 21 64 59 98 98 terías y deformar o fundir determinados
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00 plásticos.
Uruguay ..........................................00 04 05 46 62
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66 • Tampoco deje el teléfono en entornos
Vietnam...........................................84 89 20 24 64 fríos. Cuando el teléfono vuelva a calen-
Zimbawe ..............................................04 36 94 24 tarse (a su temperatura ambiente normal)
puede formarse humedad en su interior, lo
que dañaría las tarjetas de los circuitos
electrónicos.
Atención al cliente (Customer Care) 63

• No deje caer el teléfono, no lo exponga a


golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca
Declaración de calidad
manipulación puede dañar las tarjetas de para el display
los circuitos internos.
Por razones técnicas, en casos excepciona-
• No emplee productos químicos, solucio- les pueden aparecer algunos puntos de co-
nes limpiadoras ni detergentes corrosivos lor diferente en el display.
para limpiar el teléfono.
Tenga en cuenta que con una visualización
Las recomendaciones citadas más arriba más clara o más oscura, unos pocos puntos
son válidas igualmente para el teléfono, la no representan, por regla general, ningún
batería, el dispositivo cargador y todos los defecto.
accesorios. Si alguna de estas piezas no
funcionara como debería, acuda a unos de
nuestros rápidos y fiables centros de
reparación.

Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo
con cada carga/descarga. Igualmente, en
caso de conservar la batería en lugares a
temperaturas muy altas o muy bajas, se pro-
duce una disminución gradual de su capaci-
dad. Como resultado, el tiempo de
funcionamiento del teléfono móvil puede
verse considerablemente reducido, incluso
después de haber cargado por completo
la batería.
Independientemente de esto, la batería ha
sido diseñada y fabricada de modo que pue-
da recargarse y utilizarse durante seis me-
ses tras la compra de su teléfono móvil.
Transcurridos seis meses, la batería sufrirá
una clara pérdida de rendimiento, por lo que
recomendamos sustituirla. Utilice únicamen-
te baterías originales Siemens.
64 Datos del equipo

Datos del equipo Identificación del teléfono


Los siguientes datos son de suma
importancia en caso de pérdida del
Declaración de teléfono o de la tarjeta SIM:
conformidad N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
BenQ Mobile declara que el teléfono móvil ..............................................................
descrito en estas instrucciones cumple to- Nº de serie del teléfono de 15 dígitos
dos los requisitos básicos y otras regulacio- (debajo de la batería):
nes en el marco de la normativa europea ..............................................................
1999/5/CE (R&TTE). La declaración de con- N° del servicio técnico del proveedor:
formidad (DoC) correspondiente ha sido fir- ..............................................................
mada a los efectos. En caso necesario,
puede solicitarse una copia del original a tra- En caso de pérdida
vés del servicio de atención al cliente de
la compañía. Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, debe-
www.siemens.com/mobiledocs rá contactar de inmediato con el proveedor
de servicios para evitar su uso indebido.

Tiempos de
Características técnicas funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen
Clase GSM: 4 (2 vatios) de las condiciones de uso. Las temperaturas
Gama de frecuencias: 880–960 MHz extremas reducen considerablemente el
tiempo de disponibilidad del teléfono. Por
Clase GSM: 1 (1 vatio) ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la
Gama de frecuencias: 1.710–1.880 MHz calefacción.
Clase GSM: 1 (1 vatio) Tiempo de conversación:
100 a 300 minutos.
Gama de frecuencias: 1.850–1.990 MHz Tiempo de disponibilidad: 60 a 300 horas.
Peso: 86 g Acción Hora Reducción del tiem-
Tamaño: 105 x 47 x 18 mm ejecutada (min) po de disponibilidad
(75,6 ccm) Realizar
Batería de Li-Ion: 750 mAh llamadas 1 30–90 minutos
Temperatura de Iluminación * 1 40 minutos
funcionamiento: –10 °C… 55 °C Búsqueda
Tarjeta SIM: 3,0 voltios de red 1 5–10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
SAR 65

SAR
Unión Europea (RTTE) y so, en una transferencia de datos (GPRS)
se requiere una distancia de separación
comunidad internacional de 1,0 cm.
(ICNIRP) Como la SAR se mide utilizando la máxima
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN potencia de transmisión del dispositivo,
A RF/TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA la SAR real de este dispositivo en funciona-
(SAR) miento es normalmente menor que la que se
ha indicado anteriormente. Esto se debe a
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATI- los cambios automáticos del nivel de poten-
VAS INTERNACIONALES
DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO cia del dispositivo para garantizar que sólo
emplea el nivel mínimo necesario para
Su dispositivo móvil es un transmisor y re- captar la red.
ceptor de radio. Está diseñado para no su-
perar los límites de exposición a ondas La Organización Mundial de la Salud ha de-
terminado que la información científica ac-
de radio recomendados por las normativas tual no pone de manifiesto la necesidad de
internacionales. Estas normativas han sido
elaboradas por la organización científica tomar precauciones especiales para el uso
de dispositivos móviles. No obstante, indi-
independiente ICNIRP e incluyen márgenes can que si se desea reducir la exposición,
de seguridad diseñados para garantizar
la protección de todas las personas, inde- puede conseguirse limitando la duración de
las llamadas o utilizando un dispositivo de
pendientemente de su edad y estado “manos libres” para mantener el teléfono
de salud.
móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Las normativas emplean una unidad de me-
Podrá obtener más información en los sitios
dida conocida como Tasa de absorción es- Web de la Organización Mundial de la Salud
pecífica, o SAR. El límite de SAR para
dispositivos móviles es de 2 W/kg y se ha (www.who.int/emf) o de BenQ Mobile
(www.benqmobile.com).
adoptado en la norma europea EN 50360 y
en otras normativas nacionales. La marca
CE denota el cumplimiento de los requisitos
de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositi-
vo cuando se probó en el oído fue de
0,70 W/kg1. Puesto que los dispositivos mó-
viles ofrecen diferentes funciones, pueden
utilizarse en otros lugares que no sean la ca-
beza, por ejemplo, en el cuerpo. En este ca-

1 Las pruebas se realizaron conforme a las


normativas internacionales sobre pruebas.
66 Certificado de garantía

Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presen- • Se excluirán aquellas reclamaciones que di-
te al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) fieran de o excedan las citadas en la garantía
la garantía del fabricante bajo las condiciones de este fabricante, siempre que no estén cu-
detalladas a continuación: biertas por la legislación española de protec-
• En caso de que los nuevos terminales y sus ción a los consumidores. Siemens no se
componentes resulten defectuosos como responsabiliza de interrupciones operativas,
consecuencia de la fabricación o defectos de lucro cesante ni pérdida de datos, software
material dentro de un plazo de 24 meses a adicional cargado por el cliente ni de ninguna
partir de su adquisición, Siemens, discrecio- otra información, ni de cualquier daño indi-
nalmente y de forma gratuita, reparará dicho recto, o que no sea previsible y típico para es-
terminal o sustituirá el terminal por otro que te tipo de contratos. Será responsabilidad del
corresponda al estado tecnológico del termi- cliente obtener una copia de seguridad de di-
nal actual. En cuanto a las partes sometidas cha información. Más allá de esta garantía,
a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, quedan excluidas cualesquiera otras respon-
piezas de las carcasas, fundas, siempre que sabilidades de Siemens en relación con este
formen parte del volumen de suministro origi- terminal o con cualquiera de sus componen-
nal) esta garantía será válida durante seis tes, sin perjuicio de lo establecido en la legis-
meses a partir de la fecha de su adquisición. lación española sobre protección de los
• Esta garantía perderá su validez en caso de consumidores y sobre responsabilidad civil
que el defecto del equipo se pueda atribuir al por daños causados por productos defectuo-
manejo indebido o al incumplimiento de la in- sos, y siempre que no medie dolo o culpa
formación detallada en el manual de usuario. grave de Siemens.
• Esta garantía no incluye los servicios presta- • La duración de la garantía no se extenderá
dos por el vendedor autorizado ni los que el en virtud de los servicios prestados según las
cliente instale (p.ej. instalación, configura- condiciones de garantía.
ción, descargas de software). Asimismo se • Siemens se reserva el derecho de cobrarle al
excluye de la garantía los manuales y cual- cliente el reemplazo o la reparación en caso
quier software que se hayan proporcionado de que el defecto no sea cubierto por la ga-
en un medio de datos separado. rantía, siempre que el Cliente haya sido infor-
• El recibo y la fecha de compra constituyen el mado previamente de esta circunstancia.
comprobante para exigir el cumplimiento de • Las normas antes mencionadas no suponen
la garantía. Cualquier reclamación de garan- ninguna exigencia de inversión de la carga
tía deberá presentarse dentro de un plazo de de la prueba en detrimento del cliente.
dos meses tras haber ocurrido el defecto cu- Para el reembolso de esta garantía, diríjase
bierto por la garantía. a nuestra asistencia en línea en Internet
• Los terminales o componentes reemplaza- www.siemens.com/
dos y devueltos a Siemens volverán a ser mobilephonescustomercare o al servicio te-
propiedad de Siemens. lefónico de Siemens. Encontrará el número de
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos teléfono en las instrucciones de uso.
adquiridos en la Unión Europea. La garantía
la concede BenQ Mobile Spain S.L., Avenida
de los Encuartes 21, 28760 Tres Cantos.
Contrato de Licencia 67

Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre ceros relacionado con este contrato, ya
Ud. y Siemens Aktiengesellschaft („Sie- sean upgrades, versiones modificadas, ac-
mens“). De acuerdo con las siguientes dis- tualizaciones, suplementos o copias del
posiciones, este contrato de licencia le Software bajo Licencia distribuidos “a través
autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo del aire” (“over the air”), descargados de in-
Licencia abajo mencionado en el punto 1. ternet o de páginas web o servidores de Sie-
(„Software bajo Licencia“), que puede estar mens o de cualquier otra fuente.
incluido en su teléfono móvil o en un CD- 2. COPYRIGHT. El Software bajo Licen-
ROM, haberse enviado a través de correo cia y todos los derechos correspondientes
electrónico o “a través del aire” (“over the son propiedad de Siemens, sus sociedades
air”), o haberse descargado de la página afiliadas o sus Licenciantes, y están protegi-
web de Siemens o de otras fuentes. dos por los tratados internacionales y por los
Por favor, lea detenidamente las condicio- ordenamientos jurídicos nacionales aplica-
nes de la licencia antes de utilizar su teléfo- bles. El presente acuerdo de licencia no pro-
no móvil. Mediante el uso de su teléfono porciona ni permite adquirir título o
móvil o la instalación, copia o uso del Soft- propiedad alguna sobre el Software bajo Li-
ware bajo Licencia, Ud. da su confirmación cencia o sobre los derechos sobre el mismo.
de que ha leído y comprendido el contrato La estructura, la organización, la informa-
de licencia y de que acepta las condiciones ción y el código del Software bajo Licencia
del mismo. Asimismo, en caso de que Sie- son secretos comerciales e información con-
mens y/o sus Licenciantes (“los Licencian- fidencial de Siemens, sus sociedades afilia-
tes”) ejerciten sus derechos de conformidad das o sus Licenciantes.
con este contrato de licencia en un procedi- En las copias autorizadas del Software bajo
miento judicial o extrajudicial, Siemens y/o Licencia, se reproducirá en todas las copias
sus Licenciantes tienen el derecho de exigir una advertencia sobre el derecho de autor
de Ud., aparte de otras posibles cantidades, („Nota de copyright“).
el reintegro de los costes ocasionados así
como el reembolso de los honorarios de 3. DERECHO DE USO. Siemens le con-
abogado que sean razonables. Si Ud. no es- cede un derecho de uso no exclusivo e
tuviera de acuerdo con las condiciones de intransferible para usuarios finales (“end-
este contrato de licencia, no debe instalar o user”) para instalar el Software bajo Licencia
utilizar de otro modo el Software bajo Licen- en su teléfono móvil, y para usar el Software
cia. Este contrato de licencia es aplicable bajo Licencia instalado en su teléfono móvil .
asimismo a cualesquiera las actualizacio- El Software bajo Licencia se licencia como
nes, nuevas versiones y modificaciones del producto integrado en el teléfono móvil y so-
Software bajo Licencia. lo se permite el uso del Software bajo Licen-
cia de acuerdo con el presente contrato de
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el licencia.
sentido de este contrato es – en conjunto- 4. LIMITACIONES DE USO. No está per-
todo el software contenido en su teléfono
móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), mitido copiar, modificar o distribuir Software
correo(s) electrónico(s) y sus archivos ad- bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
juntos, y cualquier o medio proporcionado (a) Ud. puede realizar una copia de seguri-
con el presente contrato de licencia, e inclu- dad del Software bajo Licencia (excluyendo
ye cualquier software de Siemens o de ter- la documentación). Cualquier otra copia de
68 Contrato de Licencia

más que se haga representa una violación Los derechos y las obligaciones contenidas
del contrato. en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobre-
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar vivirán la finalización del presente contrato
el Software bajo Licencia en la medida en de licencia.
que se permita expresamente en este con- 7. Ud. reconoce que la concesión de
trato de licencia; En particular Ud. no puede licencia del Software bajo Licencia „AS IS“
traspasar el derecho de uso sobre el Soft- (“tal como está”) se realiza con exclusión de
ware bajo Licencia a terceros sin el corres- cualquier responsabilidad y garantía, expre-
pondiente hardware. sa o explícita, incluyendo entre otros con-
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o ceptos la garantía de la comerciabilidad o la
distribuir por vía de arrendamiento financie- aptitud para un propósito determinado, o
ro el Software bajo Licencia. que el Software bajo Licencia no viole nin-
(d) Ud. no puede desarticular en orden in- gún derecho de terceros, ya sean patentes,
derechos de autor, marcas, u otros dere-
vertido a su producción, modificar, descom- chos. En particular, ni Siemens ni sus Licen-
pilar, desensamblar ni descifrar el Software ciantes ni cualquier otra parte garantizan
bajo Licencia, excepto en la medida permiti- que el Software bajo Licencia cumpla deter-
da por las normas imperativas aplicables minadas funcionalidades o determinados re-
5. Queda estrictamente prohibido cual- querimientos y/o que funcione sin errores o
quier uso indebido del Software bajo Licen- interrupciones; Siemens y sus Licenciantes
cia o de datos que se creen con ayuda del declinan cualquier responsabilidad por ello.
Software bajo Licencia. Un uso indebido de Cualquier otra información oral o escrita pro-
esta índole puede representar una violación porcionada por un representante de Sie-
del derecho alemán, estadounidense o de mens o de sus Licenciantes no implicará la
cualquier otro derecho y puede conllevar la constitución de una garantía ni afectará a
correspondiente responsabilidad. Única- esta cláusula de limitación de garantía. So-
mente Ud. es el responsable de que se haga bre Ud. recae toda la responsabilidad de ob-
un uso conveniente del Software bajo Licen- tener los resultados deseados así como la
cia así como de cualquier daño o responsa- instalación y la utilización del Software bajo
bilidad en que se incurra por el uso del Licencia.
Software bajo Licencia en violación de este 8. Siemens no asume más obligaciones
contrato de licencia. Ud. también es respon- que las expresamente mencionadas en este
sable del uso del Software bajo Licencia de contrato de licencia.
acuerdo con los límites de este contrato.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
6. Este contrato de licencia entra en vigor La responsabilidad de Siemens, sus em-
con en la fecha de la instalación del la copia pleados, sociedades afiliadas, sus Licen-
o con la utilización del Software bajo Licen- ciantes y sus representantes por daños
cia. Ud. puede terminar el contrato de licen- directos, emergentes, lucro cesante, pérdida
cia en cualquier momento borrando o de datos, reposición de gastos por substitu-
eliminando de cualquier otra forma el Soft- ción de productos o servicios, daños en la
ware bajo Licencia, incluyendo todos las co- propiedad, interrupción del negocio, o por
pias de seguridad y demás documentación cualesquiera daños directos o indirectos,
puesta a disposición por Siemens. queda excluida en cualquier caso, ya se de-
El derecho de uso concedido por el presente rive del contrato o de responsabilidad extra-
contrato de licencia finalizará de inmediato contractual, culpa o negligencia, de
y de forma automática si Ud. contraviene las cualquier otra causa de responsabilidad, o
disposiciones del contrato de licencia. del uso o la imposibilidad de uso del Soft-
Contrato de Licencia 69

ware bajo Licencia incluso cuando Siemens 13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sus-
conozca la posibilidad de que se produzca tituye a todos los acuerdos anteriores exis-
un daño. Esta limitación no es aplicable en tentes entre Ud. y Siemens con relación al
la medida en que la responsabilidad sea de Software bajo Licencia, ya sean orales o por
carácter imperativo de acuerdo con la ley escrito. Las disposiciones de este contrato
aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de de licencia tienen preferencia ante cualquier
responsabilidad por productos o en los ca- tipo de condiciones contrarias o adicionales
sos de dolo, o daños físicos de personas o la derivadas de la comunicación entre las par-
muerte de personas. tes durante la vigencia de este contrato de
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene dere- licencia. No obstante, existe la posibilidad
cho a exigir apoyo técnico por parte de Sie- de que otros productos se rijan por condicio-
mens salvo en caso de contrato por escrito nes adicionales aceptadas por Ud. por me-
con Siemens o el Licenciante correspon- dio de una licencia click wrap online. En ese
diente. caso, dichas condiciones adicionales com-
Siemens y en su caso sus Licenciantes tie- plementan las disposiciones de este contra-
to de licencia.
nen plena libertad para utilizar sin limitacio-
nes sugerencias o comentarios de Ud. con En el caso de que alguna de las disposicio-
relación al acceso y uso del Software bajo nes de este contrato fuera inefectiva o per-
Licencia, especialmente para la fabricación, diera su validez, o de que se evidenciara la
la comercialización, la asistencia técnica del existencia de lagunas en la reglamentación
Software bajo Licencia o de otros productos. acordada, ello no afectará la validez de las
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El demás disposiciones de este contrato. En su
lugar se aplicará aquella reglamentación le-
Software bajo Licencia puede incluir datos gal efectiva cuyos resultados comerciales se
técnicos y criptográficos y está sometido a la aproximen lo más posible a los de la disposi-
normativa de control de exportación de la ción inefectiva o laguna contractual.
República Federal de Alemania, de la Unión
Europea (UE), de Estados Unidos y en su Todas las modificaciones y suplementos de
caos a la de otros países. este contrato precisan la forma escrita y la
Ud. se compromete a respetar estrictamente suscripción por un representante legítimo de
las partes para su validez. Este contrato de
toda la normativa de importación y exporta- licencia se aplicará también a los sucesores
ción aplicable, y especialmente, en cuanto la jurídicos de las partes, herederos y cesiona-
normativa de control de exportación de Es- rios. El hecho de que una parte de este con-
tados Unidos así lo exija, a no exportar o re- trato de licencia no haga uso de los
exportar ningún Software bajo Licencia u derechos que le corresponden en caso de
otros productos suministrados, a Cuba, Irán, violación del contrato por la otra parte no se
Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a interpretará como una renuncia a tales
otros países (con inclusión de sus habitan- derechos.
tes o nacionales), a los que Estados Unidos
haya sometido a restricciones o a prohibicio- Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia,
nes la exportación de productos y servicios. Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el de-
recho de ejercitar sus derechos, incluyendo
12. DERECHO APLICABLE. El presente derechos de autor, y marcas y nombres co-
Contrato de Licencia se rige según el dere- merciales, de acuerdo a las disposiciones
cho alemán con exclusión de cualquier tipo de la ley aplicable.
de normas de conflicto. El fuero competente
es Munich, siempre que el que adquiera la li-
cencia sea comerciante.
70 Índice

Índice
A Conferencia........................................ 18
Contestador automático
Agenda telefónica............................... 22 (en la red) .......................................... 37
Ajustar hora/fecha............................... 51 Conversor de unidades ....................... 59
Ajustes ............................................... 47 Correo electrónico
Ajustes de fábrica................................ 51 ajustes ........................................... 36
Alarma (despertador) .......................... 58 escribir........................................... 36
Animación de apagado ....................... 49 recibir/leer...................................... 36
Animación de encendido..................... 48 Costes ................................................ 26
Apagar el teléfono Cronómetro........................................ 59
automáticamente ........................... 50 Cualquier tecla ................................... 50
manualmente................................... 9 Cuenta atrás....................................... 59
Aparato de dictado.............................. 57
Asistente de memoria ......................... 51 D
Auriculares (ajuste) ............................. 54 Datos del equipo ................................ 64
Autom. automática ............................. 16 Datos del teléfono .............................. 64
Aviso recordatorio............................... 16 Descarga ............................................ 46
B Despertador ....................................... 58
Desvío ................................................ 50
Banda ................................................. 54 Desvío de llamada .............................. 50
Banda de frecuencias .......................... 54 Digital Rights Management................. 11
Batería Display
cargar............................................... 8 fondo............................................. 48
declaración de calidad .................... 63 idioma ........................................... 48
insertar............................................. 7 iluminación .................................... 49
tiempos de funcionamiento ........ 8, 64 símbolos .......................................... 6
Bloqueo del teclado ............................ 52
Búsqueda rápida de red....................... 54 E
Buzón de voz ...................................... 37 Encender (teléfono) ............................. 9
C Entrada central................................... 29
Estado de espera a llamada................. 10
Calculadora......................................... 59 Extras................................................. 58
Calendario .......................................... 56
Calendario budista .............................. 51 F
Cámara............................................... 27 Filtro .................................................. 50
Car Kit (ajustes) .................................. 54 Fondo (display) .................................. 48
Caracteres especiales .......................... 19 Formatear
Características técnicas ....................... 64 (memoria del teléfono)....................... 51
Carga de la batería ................................ 8 Formato fecha.................................... 51
Cell Broadcast (CB).............................. 37 Foto ................................................... 27
Certificado de garantía........................ 66 Funciones estándar ............................ 12
Chat ................................................... 38
Citas ................................................... 56 G
Citas perdidas ..................................... 57 GPRS .................................................. 52
Código telefónico ............................... 14 Grabación de sonido........................... 58
Códigos secretos................................. 14 Grupo de usuarios .............................. 54
Combinación de colores ...................... 48 Grupos ............................................... 23
Comunicación alternativa.................... 17 Guía telefónica ................................... 24
Índice 71

H M
Hotline ............................................... 61 Manos libres....................................... 17
Hotline de Siemens ............................. 61 Mantenimiento del teléfono ............... 62
Husos horarios.............................. 10, 51 Marcar con teclas numéricas............... 16
I Media Player....................................... 60
Mensaje
Identidad oculta.................................. 49 CB.................................................. 37
Idioma ................................................ 48 correo electrónico .......................... 36
Idioma de entrada (T9) ....................... 19 listas .............................................. 29
Imágenes y sonidos (SMS)................... 30 MMS .............................................. 32
Indicación automática SMS ......................................... 30, 31
reloj ............................................... 51 Mensaje corto (SMS) .......................... 30
tiempo/costes ................................. 26 Mensajes de voz ................................. 37
Indicaciones en el display...................... 6 Menú
Infrarrojos........................................... 52 control ........................................... 11
Instrucciones de seguridad.................... 2 marcación abreviada ...................... 13
Intensidad de la señal ......................... 10 mi menú ........................................ 55
Intercambio de datos .......................... 52 Mis documentos................................. 60
Internet .............................................. 44 MMS .................................................. 32
Introducción de texto.......................... 19 recibir ............................................ 34
IrDA (infrarrojos)................................. 52 Modo de avión ................................... 47
J Modo de marcar ................................. 13
Módulos de texto ............................... 20
Juegos y aplicaciones .......................... 46 Moneda ............................................. 59
L N
Limitación (tiempo/costes) .................. 26 N° de identificación
Límite de cuenta ................................. 26 del teléfono
Lista de contactos ............................... 39 (IMEI) ................................................. 50
Listas de llamadas ............................... 26 Navegador ......................................... 44
Listín estándar .................................... 21 Navegar/Ocio ..................................... 44
Llam. sin resp...................................... 50 Notas ................................................. 57
Llamada Número de identificación
alternar (cambiar)........................... 17 del teléfono (IMEI).............................. 50
bloqueada ...................................... 53 Número IMEI ...................................... 50
conferencia .................................... 18 Número propio................................... 25
contestar/terminar.......................... 16 Números de servicio (Siemens) ........... 61
costes............................................. 26 Números marcados
desviar ........................................... 50 (lista de llamadas) .............................. 26
finalizar .......................................... 16
menú ............................................. 17 O
rechazar ......................................... 17 Organizador ....................................... 56
retener ........................................... 17 Otras libretas...................................... 25
Llamada de emergencia ........................ 9
Llamada en espera .............................. 49
Llamadas contestadas
(lista de llamadas)............................... 26
Llamadas perdidas
(lista de llamadas)............................... 26
Logotipo del operador......................... 48
72 Índice

P T
Pérdida del teléfono, T9
tarjeta SIM .......................................... 64 introducción de texto ..................... 19
Perfiles (teléfono) ............................... 47 propuestas de palabras................... 20
PIN Tareas ................................................ 57
cambiar .......................................... 14 Tarificación/pasos ............................... 26
introducir ......................................... 9 Tarjeta de visita .................................. 21
utilización....................................... 14 Tarjeta SIM
PIN2 ................................................... 14 desbloquear ................................... 15
Prefijo................................................. 16 insertar ............................................ 7
Prefijo internacional............................ 17 Teclas de marcación abreviada............ 55
Protector de display ............................ 48 Temas ................................................ 48
PUK, PUK2 .......................................... 14 Tiempo de conversación
R (batería)............................................. 64
Tiempo de disponibilidad...................... 8
Realizar llamadas ................................ 16 Tiempo/costes .................................... 26
Red Tiempos de funcionamiento
ajustes............................................ 53 (batería)............................................... 8
bloqueo.......................................... 53 Tiempos de funcionamiento
conexión ........................................ 53 (batería)............................................. 64
Red preferida ...................................... 54 Todas entrantes. (bloqueo de red) ...... 53
Rellamada........................................... 16 Todas las llamadas (desvío)................. 50
Reloj ................................................... 51 Tonos de aviso ................................... 50
Retener una llamada ........................... 17 Tonos de servicio................................ 50
S Tonos de teclas................................... 50
Tonos de timbre ................................. 49
SAR..................................................... 65 Tonos DTMF
Secuencia de tonos (DTMF)................. 18 (secuencias de tonos) ......................... 18
Seguridad ........................................... 14 Transmisión del número
Seguro de conexión ............................ 15 de teléfono ........................................ 49
Selección autom. de red...................... 53
Selección rápida.................................. 55 U
Señal de 1 min.................................... 50 Ubicación de la memoria
Servicios de información (CB).............. 37 (guía telefónica). ................................ 24
Servicios SIM (opcionales)................... 58
Símbolos .............................................. 6 V
Sincronización .................................... 59 Vibración............................................ 49
Sincronización remota ........................ 59 Volumen
Sistema de archivos ............................ 51 perfiles........................................... 47
SMS.................................................... 30 tono de timbre ............................... 49
Sólo ‚.............................................. 53 volumen del microteléfono ............ 16
Sólo esta SIM ...................................... 53 W
SOS ...................................................... 9
WAP Push ........................................... 29

A31008-H7850-A11-2-7819

You might also like