Professional Documents
Culture Documents
Un enfoque funcional
Donald A. Burquest
Traduccin: Giuliana Lpez Torres
SIL International
SIL e-Books
17
2009 SIL International
ISBN: 978-1-55671-247-0
ISSN: 1934-2470
Versin castellana de Phonological Analysis: A Functional Approach, Third
edition, 2006. Dallas: SIL International.
Fair Use Policy
Books published in the SIL Electronic Books series are intended for scholarly
research and educational use. You may make copies of these publications for
research or instructional purposes free of charge (within fair use guidelines) and
without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the
documents contained therein is expressly prohibited without the written consent
of the copyright holder(s).
Series Editor
George Huttar
Volume Editor
Mary Ruth Wise
Compositor
Karoline Fisher
iii
Contents
Prefacio a la tercera edicin inglesa ................................................................... vii
Prefacio a la segunda edicin inglesa .................................................................. ix
Prefacio a la primera edicin inglesa .................................................................. xi
Parte I
1. Introduccin al anlisis ......................................................................................1
El lugar que ocupa la fonologa en la lingstica .............................................1
Principios fundamentales ..................................................................................3
Rasgos fonolgicos .......................................................................................... 11
Apndice explicativo sobre la redundancia ....................................................22
Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas .................................26
2. Anlisis fonmico ............................................................................................33
Conceptos bsicos para el anlisis fonmico .................................................33
Procedimientos para el anlisis fonmico ......................................................39
El procedimiento a aplicarse ...........................................................................42
Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos .....................47
Cmo identificar segmentos fonticamente similares ...................................53
Variacin libre ..................................................................................................62
Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin............................................64
Ejercicios ..........................................................................................................74
3. Morfofonmica .................................................................................................83
Alternancias fonolgicamente condicionadas ................................................83
Alternancias lxicas .........................................................................................88
Alternancias morfolgicamente condicionadas .............................................89
Representacin fonolgica y reglas ................................................................91
Procedimiento analtico y morfofonmica .....................................................94
Estudios de casos .............................................................................................95
iv Contents
Cmo postular representaciones subyacentes ..............................................106
Ejercicios ........................................................................................................108
Parte II
4. Condicionamiento por segmentos circundantes ..........................................123
Introduccin ...................................................................................................123
Fuentes de procesos naturales .......................................................................123
Asimilacin ....................................................................................................125
Disimilacin ...................................................................................................138
Resumen .........................................................................................................139
Ejercicios ........................................................................................................140
5. Condicionamiento por la estructura silbica ...............................................157
Introduccin ...................................................................................................157
Slabas y fuerza consonntica .......................................................................158
Estructura silbica .........................................................................................160
Segmentos ambiguos .....................................................................................164
Secuencias ambiguas .....................................................................................167
Procesos condicionados por la estructura silbica ......................................177
Alargamiento .................................................................................................. 191
Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba ...............196
Ejercicios ........................................................................................................209
6. Condicionamiento por unidades mayores .................................................... 217
Introduccin ................................................................................................... 217
Fenmenos en el nivel de la palabra ............................................................. 218
Fenmenos en el nivel del enunciado ...........................................................234
Ejercicios ........................................................................................................239
Parte III
7. Fonologa Autosegmental ..............................................................................247
Introduccin ...................................................................................................247
El establecimiento de los niveles autosegmentales ......................................249
Asimilacin de un segmento a otro ..............................................................253
Procesos que afectan la palabra fonolgica ..................................................256
Procesos que afectan las unidades mayores .................................................273
Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos .............................................281
Ejercicios ........................................................................................................284
v Contents
8. Fonologa Mtrica ..........................................................................................289
Introduccin ...................................................................................................289
Estructura silbica .........................................................................................291
Pies fonolgicos .............................................................................................295
Palabras fonolgicas ......................................................................................297
Extrametricalidad ..........................................................................................298
Epntesis .........................................................................................................303
Interpretacin de segmentos ambiguos ........................................................305
Reduplicacin .................................................................................................306
Ejercicios ........................................................................................................ 312
Referencias .......................................................................................................... 317
ndice de idiomas ................................................................................................327
ndice de materias ............................................................................................... 331
vii
Prefacio a la tercera edicin inglesa
Esta tercera edicin inglesa es bsicamente la misma que la segunda. Sin embar-
go, se usan los smbolos fonticos del AFI (International Phonetic Alphabet) de
manera ms consistente a lo largo de esta edicin, se han vuelto a revisar muchos
ejemplos y ejercicios de las fuentes, se han hecho las correcciones en los casos
necesarios, y se han actualizado algunas referencias. Aunque algunos usuarios
podran haber preferido que se haga una revisin, ms extensiva, espero que esta
edicin ayude a continuar llenando la necesidad de un texto que est orientado
al estudiante interesado en interactuar con datos de idiomas que no hayan sido
estudiados antes o que hayan sido poco estudiados.
Donald A. Burquest
University of Texas at Arlington
Mayo del 2006
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
ix
Prefacio a la segunda edicin inglesa
Esta edicin revisada tiene el mismo nfasis que la primera: presentar principios
pretericos tiles para el anlisis fonolgico como un preludio al estudio de la teora
fonolgica actual. No obstante, despus de cinco aos de estar en uso, la mayora de
los trabajos pedaggicos pueden sacar provecho de una revisin, y Anlisis fonol-
gico no es la excepcin. Hago extensivo mi agradecimiento a aquellos estudiantes
e instructores que aportaron sugerencias para mejorar este texto.
Desgraciadamente hay porciones de la primera edicin cuyo contenido o
significado no se expres con la debida claridad. En un intento por superar esa
dificultad, he vuelto a redactar las secciones que se dijeron eran difciles de
entender o aplicar.
A la luz del enfoque continuado en cuanto a proporcionar tcnicas para aplicar
los conceptos fonolgicos a los datos de una lengua, en los captulos del 2 al 8 de
este texto se han incluido una serie de ejercicios para dar oportunidad al estudian-
te de poder aplicar la informacin contenida en cualquiera de esos captulos si
tuviera que tratar con datos fonolgicos de lenguas que no se presentan en el texto
mismo. Estos ejercicios se han tomado en su mayor parte de una compilacin
elaborada por David y Judy Payne que hasta la fecha se ha distribuido de manera
informal. A veces es difcil conseguir ejercicios pertinentes sobre fonologa, y
es por eso que reconozco con gratitud la disposicin generosa de los Payne de
permitir que su trabajo sea incluido en este volumen.
Finalmente, para ayudar al principiante a realizar con ms facilidad la tran-
sicin a un trabajo avanzado, se han agregado dos captulos en los que se pre-
sentan dos modelos de teora fonolgica que ahora son estndares: la Fonologa
Autosegmental y la Fonologa Mtrica. Aunque el material en estos captulos
tiene un carcter muy introductorio, se espera que la informacin proporcione
el tipo de vista panormica sobre los principales conceptos que ilustran algo
del estado del arte de la teora y el anlisis fonolgicos. Como una ayuda para
que el lector pueda ver con ms facilidad el tipo de aporte que estas propuestas
hacen en lo que respecta a la naturaleza del lenguaje humano, una buena parte
del material pertinente incluido, la explicacin y los ejercicios de los primeros
captulos se reconsideran a la luz de las propuestas de estos puntos de vista en
estos captulos finales. La introduccin a la Fonologa Autosegmental y a la
Fonologa Mtrica puede facilitar tambin el inicio de investigacin basada en
la Teora de la Optimalidad.
x Prefacio a la segunda edicin inglesa
Muy a mi pesar, debido a sus mltiples obligaciones profesionales, mi colega
David Payne no pudo participar en esta revisin pero me inst a que prosiguiera
solo. Es slo porque l mismo lo pidi que no ha sido incluido como co-autor; el
alcance de su contribucin incesante puede verse fcilmente en la cantidad del
contenido que se repite de la primera edicin, y David merece un considerable
reconocimiento por cualquier aporte que esta edicin revisada haga en cuanto a
hacer la fonologa un asunto inteligible para los lectores.
Algunos nombres de personas que tienen que agregarse a la lista de la primera
edicin al haber realizado sugerencias pertinentes para mejorar este trabajo son:
Fraser Bennett, Norris McKinney y Bob Reed. Es probable que haya incorporado
las sugerencias que ellos y otros hicieron en mayor medida que las que yo hice;
desde luego asumo la responsabilidad por todos mis errores.
Donald A. Burquest
1998
xi
Prefacio a la primera edicin inglesa
El propsito de este texto es presentar principios pretericos tiles para el anli-
sis fonolgico. Se asume que el estudiante continuar estudiando aspectos de la
teora actual. Aqu intentamos exponer al principiante de una manera amplia al
tipo de fenmenos fonolgicos que se encuentran en una variedad de lenguas y
justificarlos en base a fundamentos funcionales. Parte del propsito es hacer uso
de este texto en un curso introductorio de fonologa a nivel universitario.
Aunque existen numerosos textos introductorios de lingstica, sentamos
la necesidad de escribir ste por tres razones fundamentales. En primer lugar,
muchos de los trabajos relacionados con este tema, generalmente se ocupan
de la lingstica como un todo y no dan una mirada tan cabal a la fonologa
como lo desearamos. Los textos que tratan especficamente sobre fonologa,
por lo general, estn dirigidos a los estudiantes de posgrado y se orientan de
una manera considerable a asuntos tericos que algunas veces estn fuera de
la experiencia de los principiantes. En segundo lugar, este libro est especial-
mente orientado al estudiante que se encuentre interesado en interactuar con
datos provenientes de lenguas que no se hayan estudiado previamente o se
hayan estudiado poco y quien necesita una gua prctica acerca de la manera
cmo emprender esa investigacin. En tercer lugar, estamos interesados en
abordar este tema desde un punto de vista funcional. Es decir intentamos
explicar los fenmenos fonolgicos que se presenten aqu desde el punto de
vista de la funcin que desempean en el contexto comunicativo de la lengua.
Cada vez que sea posible buscaremos justificar estos fenmenos fonolgicos
desde el punto de vista de las restricciones que presentan los mecanismos
articulatorios, el signo acstico y el proceso mental necesarios para que se
produzca la comunicacin a travs del lenguaje.
En este texto, la explicacin de la metodologa del anlisis fonolgico es rela-
tivamente densa; aunque esto no es el objetivo principal de la fonologa. As, los
objetivos fundamentales del estudio fonolgico son: averiguar qu es lo que est
en la mente del hablante nativo y explicar los procesos fonolgicos desde el punto
de vista de las causas fisiolgicas que los originan. Sin embargo, si descuidamos
la metodologa a emplear, podemos poner en desventaja al principiante de poder
alcanzar estos objetivos fundamentales, especialmente cuando se confronta con
datos no elaborados. Por lo tanto, consideramos que es esencial para el princi-
piante centrarse en los mtodos de anlisis .
xii Prefacio a la primera edicin inglesa
El punto principal de la explicacin a lo largo de todo este libro es que el
anlisis fonolgico debe basarse de una manera enftica en la credibilidad fo-
ntica. Como en todas las ciencias, la pregunta que queremos contestar es: por
qu son cmo son los fenmenos observables? En algunos casos, la honestidad
acadmica exige que reconozcamos que todava no lo sabemos. En esta fase del
desarrollo de la teora fonolgica no podemos dar una razn fontica consistente
para cada proceso que se encuentre en la lengua natural. Pero, a la mayora de los
procesos que se presentan en este texto se les concede una base fontica segura
y en gran medida representan el grado de comprensin que tiene la fonologa en
la actualidad tal cual se describe en la literatura existente.
Para la mayora de datos en este libro, hemos usado el Alfabeto Fontico
Internacional de 1989. En estas pginas se han modificado los datos que ini-
cialmente se publicaron con smbolos diferentes de los del Alfabeto Fontico
Internacional en un esfuerzo por simplificar lo que ilustramos con cada
ejemplo.
Adems de estar agradecidos con los estudiantes que bregaron con varias
versiones de este trabajo, queremos agradecer de manera especial a las siguientes
personas que nos ayudaron a travs de sus crticas del manuscrito y a travs de
la evaluacin de las primeras versiones de todas sus partes: Doris Bartholomew,
Burt Bascom, Alan Buseman, Karen Buseman, Scott DeLancey, Ken Gregerson,
Marv Mayers, Bob Mugele, Joyce Overholt, Debbie Paulsen, Audra Phillips,
John Watters, Kathie Watters y Henry Whitney. Asimismo, nos sentimos espe-
cialmente en deuda con Judy Payne por su contribucin significativa en cuanto
a la edicin y el contenido del texto. Tambin estamos muy agradecidos a Mary
Huttar por elaborar el ndice.
De modo sorprendente, a pesar de toda la dedicacin por parte de los estu-
diosos de la fonologa, an existen descubrimientos interesantes a realizarse y
controversias que permanecen. De hecho, con los modelos de fonologa tridi-
mensionales el tema ha cobrado mayor inters. Asimismo, el lenguaje humano
es un fenmeno extraordinario y el estudio del mismo sigue siendo fuente de
fascinacin y encanto. Esperamos que estas pginas sirvan para capacitar a ms
estudiantes a participar en esta empresa.
Donald A. Burquest
y
David L. Payne
1993
Parte I
Introduccin y mtodos bsicos
del anlisis fonolgico
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
1
1
Introduccin al anlisis
La fonologa es el estudio de los sistemas de sonidos de las lenguas. Cada len-
gua hace uso de un nmero considerable de sonidos; por lo tanto el asunto que
intentamos abordar en la fonologa es la manera cmo en una lengua dada esos
sonidos se organizan con el fin de hacer posible la comunicacin.
El lugar que ocupa la fonologa en la lingstica
La fonologa es solamente uno de los diferentes aspectos de la lengua y se rela-
ciona con otros aspectos de sta tales como: la fontica, la morfologa, la sintaxis
y el discurso.
Por ejemplo, la morfologa es el estudio de la formacin de las palabras, es
decir, la manera cmo los prefijos, las races y los sufijos se unen para formar
palabras. En muchas lenguas, los sonidos se ven afectados cuando estas partes
de palabras se juntan. Y por supuesto, las palabras mismas, incluso en las que
no hay prefijos o sufijos, no son simples construcciones abstractas sino que real-
mente se pronuncian como secuencias de sonidos. El modo cmo se organizan
los sonidos de estas palabras es la esencia de la fonologa.
La sintaxis, otro aspecto de la lengua, se ocupa de la organizacin de las
palabras en frases, clusulas, oraciones. El estudio del discurso o lingstica del
texto tiene que ver con unidades incluso mayores tales como prrafos y textos.
Cuando las palabras se pronuncian dentro de unidades mayores, a menudo hay
diferencias en la manera cmo stas suenan. Por ejemplo, puede haber omisio-
nes al hablar rpidamente o modificaciones de ciertos sonidos al comienzo o al
final de palabras o enunciados, y usualmente existen fenmenos entonacionales
a nivel de la oracin que no son evidentes cuando se pronuncian las palabras de
manera aislada. Esto tambin pertenece al dominio de la fonologa al igual que
se relaciona con la sintaxis.
Puesto que trata estrictamente sobre el sonido, la fontica est fundamental-
mente ligada a la fonologa, tanto que algunas veces es difcil para el principiante
comprender la distincin entre las dos. Sin embargo, sus enfoques son distintos. La
fontica se ocupa principalmente de la realizacin fsica de los sonidos de las lenguas,
2 Introduccin al anlisis
mientras que la fonologa se ocupa primordialmente de la organizacin mental (pero
subconsciente) de los sonidos de una lengua en particular.
A manera de ilustracin, considrese la pronunciacin de la t en la realizacin
normal o casual de las dos palabras enunciadas a continuacin (provenientes del
ingls norteamericano):
(1) a. write escribir
b. writer escritor
Los dos ejemplos de lo que escribimos como t en estas palabras, son fontica-
mente distintos. En la t de (1a) el flujo de aire hacia afuera se interrumpe por
completo en el momento en que se pronuncia la consonante. De hecho, a esta
consonante se le llama OCLUSIVA o PLOSIVA. Sin embargo, en (1b) el flujo de aire
se interrumpe muy brevemente; la lengua vibra apoyndose en los alvolos que
se encuentran detrs de los dientes. A esta consonante se le llama VIBRANTE. El
anglohablante tpico no necesariamente percibe los dos sonidos de la t como di-
ferentes, ya que stos se organizan o sistematizan como el mismo sonido dentro
de la fonologa, aunque sus realizaciones fsicas son distintas. De este modo son
entidades fonticas distintas, aunque son la misma entidad fonolgica.
Existen dos ramas del estudio de la fontica que estn relacionadas con la fonologa:
la fontica articulatoria y la fontica acstica. La fontica articulatoria es el estudio
de la produccin de los sonidos de las lenguas que se centra en los mecanismos arti-
culatorios a ser usados (lengua, labios, cavidad oral, cuerdas vocales, aire pulmonar,
etc.). La fontica acstica es el estudio de las seales audibles de las lenguas que
hace uso de instrumentos electrnicos de medicin. A menudo se apela a la fontica
acstica para explicar la diferenciacin perceptual de los sonidos de las lenguas.
La fonologa tiene una relacin especial con la ortografa que es un sistema
alfabtico que se usa para representar los sonidos de una lengua. Un concepto
errneo que por lo general se sustenta es aquel que propugna que una ortografa
ideal es fontica. Si se fuera el caso entonces el sonido de la t en write escribir
sera representado de una manera distinta al sonido de la t en writer escritor. En
realidad, una ortografa ptima no debe corresponder al sistema fontico, sino al
sistema fonolgico tal cual se almacena de manera subconsciente en la mente del
hablante nativo. Este viene a ser el caso de la ortografa del ingls norteamericano
con respecto a los dos sonidos de la t. Las dos clases de t se escriben de la misma
manera, aunque son sonidos realmente diferentes fonticamente hablando. No
obstante, en varios otros aspectos la ortografa del ingls est bastante lejos de
ser un sistema de escritura fonolgicamente ptimo.
Las ortografas de algunas otras lenguas, tales como el castellano, se acercan a
este ideal. La ortografa del castellano no es fontica, aunque algunas veces se le
proclama como tal. Por ejemplo, la mayora de dialectos del castellano distinguen
3 Principios fundamentales
los dos sonidos de la d en una palabra tal como dedo. Los hablantes pronuncian la
d al principio de la palabra con cierto parecido a una d del ingls norteamericano y
pronuncian la d en posicin intervoclica con cierto parecido a th del ingls en the.
Los hispanohablantes perciben estos dos sonidos, que son fonticamente distintos,
como fonolgicamente iguales. Y en castellano, el mismo signo alfabtico los puede
representar satisfactoriamente. La mayora de lingistas estn de acuerdo en que
la ortografa ptima para una lengua es fonolgica antes que fontica. Adems,
existen muchos factores sociolgicos y polticos que forman parte del estudio de la
ortografa, pero no los trataremos aqu.
Principios fundamentales
Existen dos principios fundamentales que son especialmente importantes para
comprender los patrones que presentan los sistemas de sonidos (Pike 1947a:5859).
Los sonidos se ven afectados por los ambientes en que aparecen
El primer principio que debe considerarse es que LOS SONIDOS TIENDEN A VERSE
AFECTADOS POR EL AMBIENTE EN QUE APARECEN. Los siguientes datos del ashninka,
una lengua arawaka del Per (datos tomados de Payne et al. 1982; se ha modificado
la transcripcin) ilustran esta tendencia:
(2) impoke l vendr intote l recortar
impaje l se caer intaje l quemar
impanate l sembrar intowe l derribar (rboles)
En el ashninka, se ve que las consonantes nasales m y n presentan algunas
restricciones cuando van seguidas por otra consonante, de tal manera que nunca
encontraremos una secuencia de mt o np. Aqu se ve fcilmente el efecto que
tiene el ambiente en los sonidos. Las consonantes nasales que preceden a la p
se pronuncian en el mismo lugar de articulacin (la misma posicin en la boca)
que la p, es decir, son labiales. Las consonantes nasales que preceden a la t se
pronuncian en el mismo lugar de articulacin que la t, es decir, son alveolares.
As, la pronunciacin de las consonantes nasales m o n se ven afectadas por las
consonantes que las siguen.
Este principio tiene una explicacin natural en la naturaleza de la produccin
de los sonidos. Cuando se da una secuencia de sonidos, stos no aparecen exac-
tamente uno despus del otro como unidades discretas. Ms bien, aparecen en
4 Introduccin al anlisis
una nica onda sonora, en la que cada sonido individual hace su propia contri-
bucin y tienden a fusionarse el uno con el otro en el lugar donde colindan. As,
en el ashninka cuando se articula una nasal que precede inmediatamente a una
consonante, los labios y la lengua se anticipan a la pronunciacin de la siguiente
consonante, y la consonante nasal m o n se pronuncia en el mismo lugar de ar-
ticulacin que esa consonante. Este proceso de asimilacin de una consonante
nasal a la consonante que la sigue es uno de los anteriorizaci que se encuentran
con ms frecuencia entre las lenguas del mundo.
Se ha puesto nfasis en el efecto del principio que los sonidos tienden a ser
modificados por los ambientes que les rodean a lo largo de todo este libro.
Despus de tratar los mtodos bsicos del anlisis fonolgico en los captulos 2
y 3, en el captulo 4 examinaremos las diferentes maneras en que los sonidos se
ven influenciados por los sonidos que los rodean (los datos en (2) ejemplifican
esto); en el captulo 5 examinaremos la manera en que la estructura de la slaba
influye en los sonidos; y en el captulo 6 examinaremos la manera en que las
estructuras fonolgicas mayores que la slaba afectan a los sonidos. En cada
caso el principio es el mismo: LOS SONIDOS TIENDEN A SER MODIFICADOS POR LOS
AMBIENTES QUE LES RODEAN.
Los sistemas de sonidos tienden a ser simtricos
El segundo principio que se debe considerar aqu es que LOS SISTEMAS DE SONIDOS
TIENDEN A SER SIMTRICOS. (Es importante tomar esto con cautela, ya que los siste-
mas no son siempre simtricos; por lo menos no en todos los casos). El principio
de simetra se manifiesta de dos maneras: en el inventario de sonidos y en la
manera en que estos sonidos se ven afectados por el ambiente en que aparecen.
Estas dos maneras se describen a continuacin.
Simetra en el inventario de sonidos
En primer lugar, el inventario de sonidos en una lengua dada tiende a ser sim-
trico. Por ejemplo, si una lengua slo posee tres vocales, probablemente tienen
que ser i, u y a como se da en muchas variedades del quechua, una familia de
lenguas que se habla en la regin andina de Sudamrica.
(3) Anterior/
No redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta i u
Baja a
5 Principios fundamentales
El sistema en (3) se caracteriza por ser un sistema simtrico, debido a que las tres
vocales se hallan espaciadas al mximo, es decir estn cerca de los extremos de las
posibilidades articulatorias para las vocales. Los dos parmetros en un cuadro de
vocales tal como (3) definen la posicin de los labios y la lengua. Los puntos sobre el
parmetro vertical indican la altura de la lengua. La proximidad de la lengua respecto
del paladar, determina el grado de impedimento o cerrazn de la vocal.
1
Los puntos
sobre el parmetro horizontal indican el lugar de articulacin, especficamente si la
cerrazn se da en la parte delantera o trasera de la boca y tambin si los labios estn
redondeados o no. Estos parmetros generalmente definen el espacio en la cavidad
oral para sonidos voclicos. Puesto que las tres vocales en (3) estn espaciadas ha-
cia los extremos del espacio articulatorio disponible, las distinciones entre las tres
vocales son ms fciles de producir y percibir. A esto se le llama sistema simtrico.
Un sistema voclico con ms de tres vocales tambin puede ser simtrico, orde-
nndose las vocales ms o menos en forma de v. El sistema de cinco vocales en
(4) es el sistema ms comn y est considerado como simtrico. ste es el sistema
voclico que se utiliza en el castellano.
(4) Anterior/
No redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta i u
Media e o
Baja a
Obsrvese que la vocal media anterior e se muestra en el cuadro apareciendo
ms hacia la posicin posterior que la vocal anterior alta i. Cunto ms abierta
est la boca, es decir, para las vocales ms bajas, tanto menos adelante estar la
lengua. Por el contrario, con las vocales altas existe ms cerrazn en la cavidad
oral y la lengua puede moverse ms adelante.
Entre las lenguas del mundo, el sistema voclico del ingls norteamericano
que se muestra en (5) es un sistema voclico ms bien abundante. Tambin se
considera que es simtrico, puesto que las vocales se encuentran distribudas de
una manera ms o menos proporcional a lo largo de todo el espacio disponible
para los sonidos voclicos.
1
A lo largo de este volumen, basndose en la tradicin que se sigue en la teora fonolgica, por lo
general se usan los trminos ALTA, MEDIA y BAJA para referirse a las caractersticas desde el punto
de vista de la altura de las vocales. En fontica a las vocales altas algunas veces se les caracteriza
como CERRADAS y las bajas como ABIERTAS.
6 Introduccin al anlisis
(5) Anterior/
No Redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta i u
e o
Media
Baja a
(El principiante debe tener presente que los smbolos fonticos varan un poco en
los diferentes textos de lingstica. Para las vocales anteriormente mencionadas,
por ejemplo, en algunos trabajos la se transcribe .)
Algunos anlisis actuales de las vocales del ingls norteamericano consideran
que en realidad es un sistema de seis vocales con alargamiento voclico contras-
tivo. Eso quiere decir que i, e, a, , o, u son vocales largas e, , , , , son sus
correspondientes vocales breves. En realidad, las vocales largas se pronuncian
con una mayor duracin desde el punto de vista de su medicin acstica. Sin
embargo, para fines de la presente introduccin, los rasgos de las once vocales
que se dan en (5) sirven como aproximacin del sistema voclico, como ilustra-
cin de la gama de los sonidos voclicos reconocibles por el principiante y como
otro ejemplo ms del inventario simtrico de vocales. (El smbolo se aade en
el presente libro para indicar una vocal central en slaba acentuada.)
A diferencia de los sistemas simtricos en (3), (4) y (5), es muy poco probable
encontrar sistemas no simtricos de tres y cinco vocales como se muestra en (6).
Estos son sistemas voclicos asimtricos e impredecibles, puesto que no utilizan
lugares de articulacin diametralmente opuestos ni distribuyen proporcionalmen-
te las vocales. Segn los datos a la mano, ninguna lengua posee tales sistemas.
(6) a. Anterior/
No Redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta u
Media o
Baja a
7 Principios fundamentales
b. Anterior/
No Redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta
Media e o
Baja a
c. Anterior/
No Redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta i
Media e
Baja
Los sistemas consonnticos se ven afectados por el mismo principio de sime-
tra. A continuacin se da en (7) un sistema consonntico relativamente simtrico
que es similar al del ingls.
(7) Labial Dental Alveolar Retrofleja (Alveo-)
palatal
Velar Glotal
Plosiva
Sorda p t k
Sonora b d d
Fricativa
Sorda f s h
Sonora v z
Nasal m n
Lquida l
Semivocal w j (w)
Con el fin de describir la pronunciacin de las consonantes, tenemos las posiciones
a lo largo del parmetro horizontal que son lugares de articulacin desde adelante
hacia atrs en la boca, y las posiciones a lo largo del parmetro vertical que son
maneras de articulacin. Movindonos desde arriba hacia abajo, las consonantes
generalmente van de las que poseen el mayor grado de impedimento o cerrazn
(plosivas) a las que poseen el menor grado de cerrazn (semivocales). La w aparece
8 Introduccin al anlisis
dos veces en el cuadro (una vez entre parntesis), debido a que su lugar de articulacin
es en realidad labial-velar, es decir, tanto LABIAL como VELAR.
Obsrvese que cada plosiva o fricativa sorda a excepcin de las glotales, tiene
su contraparte sonora. (Las plosivas o fricativas glotales sonoras son imposibles de
realizar desde el punto de vista articulatorio). Por lo tanto, el sistema es simtrico
respecto de las maneras de articulacin. Si hubiera vacos arbitrarios tal que slo
algunas plosivas o fricativas sordas tuvieran contrapartes sonoras, entonces el sis-
tema sera asimtrico.
En cuanto a las nasales, la mayora de lenguas presentarn por lo menos una
consonante nasal labial y una alveolar. Con el propsito de mantener la simetra, a
menudo stas tambin presentarn consonantes nasales en algunos de los mismos
lugares de articulacin que las dems plosivas, fricativas o africadas. Para las
lquidas y las semivocales no es tan evidente la simetra con otras maneras de
articulacin. Eso es debido a que hay un nmero menor de lugares de articulacin
para los sonidos que se producen de esta manera.
En (8) se da un ejemplo de otro sistema consonntico simtrico, el del
castellano.
(8) Labial Dental (Alveo)palatal Velar
Plosiva
Sorda p t k
Sonora b d
Fricativa f s x
Africada
Nasal m n
Lquida
Lateral l
Vibrante
Redoblante r
Semivocal w j
En contraste con (7) y (8) anteriormente mencionados, no se conciben sistemas
asimtricos como en (9), aunque a veces una lengua puede presentar cierto tipo
de asimetra.
9 Principios fundamentales
(9) a. Labial Alveolar (Alveo)palatal Velar
Plosiva
Sorda p t
Sonora b d
Nasal
Fricativa f s
Lquida
Lateral l
Vibrante
Semivocal j
b. Labial Alveolar (Alveo)palatal Velar
Plosiva
Sorda t k
Sonora b d
Nasal m
Vibrante
Semivocal w
c. Labial Alveolar (Alveo)palatal Velar
Plosiva
Sorda p k
Sonora d
Nasal m
Lateral l
Semivocal j
Parece que patrones simtricos tales como los que se ilustran en (3), (4), (5), (7)
y (8) tienen como origen el uso de la lengua con fines comunicativos. Las dife-
rencias entre los sonidos son ms fciles de percibir si se distribuyen los sonidos
de una manera uniforme en el espacio fonolgico y si se utilizan los extremos
10 Introduccin al anlisis
de dicho espacio (esto es especialmente cierto para las vocales). Esto aligera la
carga impuesta sobre el usuario de la lengua en lo que respecta al desciframiento
del mensaje. Es cierto que la distancia articulatoria no tiene en cada caso una
correlacin directa con la distancia acstica en la que se basa esta interpretacin
perceptual de simetra. Pero en gran parte, existe una correspondencia razonable
que es la que otorga dicha nocin de credibilidad.
Un segundo factor que probablemente influye en la simetra puede ser la
naturaleza de la articulacin misma. Existen caractersticas en comun que se
comparten, por ejemplo, en las consonantes que se producen en los alvolos o
en las que se producen con sonoridad o sin ella. As podra ser ms eficiente el
hecho de utilizar el mismo gesto articulatorio bsico. (Esta es la simetra desde
el punto de vista de la produccin de los sonidos).
Simetra en la manera cmo los sonidos se ven afectados por los ambientes
que les rodean
Adems de tener efecto en el inventario de los sonidos, el principio de simetra
influye en la manera en que los sonidos se ven afectados por los ambientes que les
rodean. Especficamente, los sonidos aparecen en grupos, y todos los miembros de
un determinado grupo tienden a verse igualmente afectados en el mismo ambiente.
De manera similar, todos los miembros del grupo tienden a tener el mismo efecto
en los dems sonidos que aparecen en su ambiente.
Por ejemplo, en el zapoteco del Istmo, una lengua de Mxico (Merrifield et al.
1987:79, 80; transcripcin modificada), las plosivas sonoras se realizan como sus
correspondientes plosivas sordas cuando le siguen al prefijo posesivo -, como
se indica en (10). Este es un ejemplo en el que todos los miembros del grupo de
las plosivas sonoras se ven igualmente afectadas en el mismo ambiente; es decir,
cuando siguen a la consonante sorda .
(10) bee pollo -pee-be su pollo
biuuza invitado -piuuza-be su invitado
daa estera -taa-be su estera
doo soga -too-be su soga
eta tortilla -keta-be su tortilla
amia camisa -kamia-be su camisa
Un ejemplo en el que todos los miembros de un grupo tienen el mismo efecto
sobre otro sonido que aparece en su ambiente se ve con el plural del ingls, que
aqu se pone entre corchetes para resaltarlo.
11 Rasgos fonolgicos
(11) map[s] mapas tab[z] lengetas
cup[s] tazas cub[z] cachorros
mat[s] esteras bid[z] ofertas
hit[s] golpes fad[z] modas
pack[s] paquetes rag[z] trapos
tick[s] garrapatas leg[z] piernas
En este caso, el plural en el ingls norteamericano se da como la fricativa sorda
s despus de todos los miembros del grupo de plosivas sordas, mientras que la
fricativa sonora z se da despus de todos los miembros del grupo de las plosivas
sonoras. Las plosivas sordas forman una clase natural y por el principio de si-
metra tienen un efecto semejante en la sonoridad de la siguiente fricativa. Las
plosivas sonoras tambin forman una CLASE NATURAL y asimismo tienen un efecto
semejante en la siguiente fricativa.
Rasgos fonolgicos
Desde hace tiempo se sabe que los patrones fonolgicos en una lengua se en-
cuentran organizados por jerarquas. Remontndonos a Swadesh 1934 hallamos
referencia a nociones tales como slabas, unidades de colocacin del acento
y patrones entonacionales a nivel de la oracin. De hecho, este volumen est
organizado especficamente en torno a esa nocin. El captulo 4 trata sobre los
patrones fonolgicos a los que se les caracteriza mejor en relacin con la simple
influencia de segmentos. El captulo 5 trata sobre los patrones fonolgicos que
se comprenden mejor a la luz de la estructura silbica; y el captulo 6 trata sobre
patrones fonolgicos que se refieren a unidades mayores (palabras fonolgicas
o enunciados).
Una jerarqua tpica propuesta para la fonologa es la siguiente (segn Pike 1967).
Es decir, los segmentos se agrupan en slabas. Las slabas se agrupan en grupos
acentuales (a las que tambin nos referimos como palabras fonolgicas). Los grupos
acentuales se agrupan en grupos fnicos (tambin llamados enunciados). Desde luego
pueden haber patrones fonolgicos que hagan referencia a unidades mayores, tales
como prrafos e incluso textos, pero no los estudiaremos aqu.
(12) grupo fnico (enunciado)
grupo acentual (palabra fonolgica)
slaba
segmento
12 Introduccin al anlisis
Se puede considerar que el menor nivel de la jerarqua se extienda ms all
del segmento. Es decir, el segmento fonolgico en s mismo puede entenderse
como una combinacin de rasgos fonolgicos que aparecen simultneamente.
Los rasgos y la organizacin de sonidos
Como en los niveles mayores, la nocin de que los fonemas son combinaciones
de rasgos fonolgicos tambin tiene una larga tradicin. Por ejemplo, obsrvese
el siguiente enunciado de Bloomfield (1933:79):
Entre los grandes rasgos acsticos de cualquier enunciado, algunos rasgos
son distintivos los que se repiten bajo una forma reconocible y relativa-
mente constante en enunciados sucesivos. Estos rasgos distintivos se dan
en grupos o haces
De manera similar, Trubetzkoy (1969:36; original 1939) define el fonema como
la suma de las propiedades fonolgicamente relevantes de un sonido. Va adelante
al identificar dichas propiedades que incluyen las caractersticas articulatorias de
impedimento o cerrazn oral, levantamiento del vlico, aspiracin, sonoridad,
redondeamiento y varios lugares de articulacin. Mientras que en aos recientes
el concepto de rasgo fonolgico se ha elaborado ms y se ha puesto ms de relieve
dentro de la teora de la fonologa conocida como FONOLOGA GENERATIVA, sta es una
idea que en principio ha sido bastante aceptada, histricamente hablando. (Vase,
por ejemplo, Jakobson, Fant y Halle 1952.)
Histricamente el concepto de rasgos fonolgicos ha aparecido no slo en enun-
ciados explcitos de las definiciones como los anteriores, sino tambin en la prctica
fonolgica tradicionalmente aceptada. De manera especfica, la idea de usar cuadros
articulatorios con el fin de mostrar segmentos fonolgicos depende tambin de la
nocin de rasgos fonolgicos. Es decir, los segmentos fonolgicos no se colocan en
dichos cuadros al azar, sino que ms bien se organizan as a fin de representar el
conjunto de rasgos fonolgicos que conforman los segmentos en cuestin. As, nor-
malmente todas las consonantes que presentan una manera especfica de articulacin
se encuentran en la misma fila, de manera que hay una fila para las plosivas, otra
para las fricativas, otra para las nasales, y as sucesivamente. De manera similar,
es evidente que las columnas en el cuadro hacen referencia al lugar de articulacin
aproximado; hay una columna para las labiales, otra para las alveolares, otra para
las velares. Dicho cuadro, que muestra algunos de los segmentos ms comunes, se
ilustra en (13a).
Igualmente todas las vocales que se producen con la misma altura relativa de la
lengua estn en la misma fila, y las que se encuentran en el mismo lugar de articu-
lacin y tienen el mismo redondeamiento se hallan en la misma columna en (13b).
13 Rasgos fonolgicos
(13) a. Consonantes
Lugar de articulacin
Labial Labio-
dental
Dental Alveolar (Alveo-)
palatal
Velar Glotal
Plosiva
Sorda p t k
Sonora b d
Africada
Sorda
Sonora D d
Fricativa
Sorda f s x h
Sonora v z
Nasal m n
Lquido
Lateral l
Vibrante
Semivocal w j (w)
b. Vocales
Lugar de articulacin
Anterior/
No redondeada
Posterior/
Redondeada
Alta i u
e
Media o
Baja a
Dichos cuadros tienen sentido por cuanto se considera que los segmentos fono-
lgicos son unidades divisibles compuestas de combinaciones de caractersticas
14 Introduccin al anlisis
fonticas. Los rasgos en comn son precisamente los que explican la simetra en
el inventario de los sonidos que se estudi en la seccin anterior.
Adems, la nocin sobre los rasgos nos permite definir con precisin cada
segmento individual. Por ejemplo, el sonido p puede caracterizarse como el grupo
de rasgos que se menciona en (14).
(14)
plosiva
sorda
labial
(
(
(
silbico
+consonntico
sonante
+anterior
coronal
sonoro
continuo
nasal
(
(
(
(
(
(
(
(
(
silbico
+consonntico
+sonante
+anterior
coronal
+sonoro
continuo
+nasal
(
(
(
(
(
(
(
(
(
silbico
+consonntico
sonante
anterior
+coronal
sonoro
+continuo
nasal
(
(
(
(
(
(
(
(
(
+silbico
consonntico
+sonante
+alto
bajo
posterior
redondeado
+RLA
nasal
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
silbico
+sonoro
(
[bajo]
Obsrvese que no es el caso que [alto] implica una redundancia en lo que
respecta al rasgo [bajo]; hay segmentos que son tanto [alto, bajo] (/e/ y /o/)
y [alto, +bajo], p. ej., /a/. Adems, comparando [alto] y [posterior] tampoco
implica una redundancia, pues hay segmentos que son [+alto, +posterior] (/u/),
segmentos que son [+alto, posterior] (/i/), segmentos que son [alto, +poste-
rior] (/o/ y /a/) y segmentos que son [alto, posterior] (/e/).
Ahora considrese el siguiente rasgo [bajo]. En tanto que no hay ninguna redundan-
cia implicada entre [bajo] y el rasgo [alto] (hay segmentos que son [bajo, alto]
(/e/ y /o/) y segmentos que son [bajo, +alto] (/i/ y /u/)), hay una redundancia que
implica [+bajo] y el rasgo [alto] por cuanto los segmentos [+bajo] son necesariamente
[alto] (la contraparte a la redundancia anteriormente mencionada). De este modo,
agregando a lo anterior:
24 Introduccin al anlisis
(23) i e a o u
alto + +
bajo +
posterior + + +
(24) [+alto] [+bajo]
[bajo] [alto]
Adems el comparar el rasgo [bajo] y el rasgo [posterior] produce una redun-
dancia adicional (cualquier segmento [+bajo] es [+posterior]):
(25) i e a o u
alto + +
bajo +
posterior + + +
(26) [+alto] [+bajo]
[bajo]
alto
+posterior
(
Sin embargo, las relaciones opuestas no son vlidas, porque los segmentos [bajo]
pueden ser tanto [+posterior] (/o/ y /u/) como [posterior] (/i/ y /e/).
Ahora considrese el rasgo [posterior]. Si un segmento es [posterior] es
necesariamente [bajo]:
(27) i e a o u
alto + +
bajo +
posterior + + +
(28) [+alto] [+bajo] [posterior]
[bajo]
alto
+posterior
(
[bajo]
Nuevamente no hay ninguna redundancia relacionada con los segmentos que
son [+posterior].
Extraer redundancias de esta manera es algo significativo. En primer lugar, los
rasgos no redundantes indican los rasgos mnimos que se necesitan para especificar
25 Apndice explicativo sobre la redundancia
un segmento en cualquier regla que haga referencia a ste. As, para /a/ la nica es-
pecificacin que se necesita es [+bajo]. Adems, la definicin de las clases naturales
tambin se simplifica una vez que se han extrado las redundancias. Por ejemplo, si
tiene lugar la palatizacin antes de las vocales anteriores (un patrn no poco comn,
vea el captulo 3), es evidente del cuadro en (27) que slo [posterior] es necesario
para especificar dichas vocales, siendo [bajo] innecesario. Pero ese mismo hecho
tambin revela un resultado significativo de la extraccin de las redundancias; cada
regla de redundancia revela un hecho verdadero sobre la lengua. As con referencia a
las reglas de redundancia en (28), es evidente que no hay ninguna vocal baja anterior
(el ltimo par de las reglas de redundancia). ste es un hecho cierto de la lengua que
debe enunciarse de manera manifiesta en alguna parte antes que slo dejar que el
observador intuya del cuadro de fonemas, y son las reglas de redundancia las que
hacen explcitos dichos enunciados.
El mismo principio de extraer redundancias puede aplicarse tambin a los
sistemas de consonantes, con resultados similares.
5
5
Si se omiten del cuadro los rasgo redundantes que se encuentran encerrados en crculos en (27), en la
teora actual se refieren al resultado de esto como SUBESPECIFICACIN CONTRASTIVA. A menudo se
da un paso adicional para producir una representatin a la que se refieren como SUBESPECIFICACIN
RADICAL, como sigue. En (27) es evidente que hay una redundancia adicional que puede captarse:
porque los rasgos son binarios, lgicamente es necesario especificar slo un nico valor para cada
rasgo, al ser el otro valor predecible por defecto, ese valor se da si el primer valor no se especifica.
As en (27), por ejemplo, incluso despus que se han extraido las redundancias y enunciado las reglas
de redundancia, el rasgo [alto] todava muestra los valores tanto + como en el cuadro. Entonces,
en la subespecificacin radical para cada rasgo slo se especifica un nico valor, al estar escritas
las reglas adicionales de redundancia. As, por ejemplo para el rasgo [alto], podra proponerse que
slo [+alto] se especifique, con cualquier especificacin [alto] que la siguiente regla especifique:
[ ]
[alto]
Dicha regla de redundancia debe interpretarse que indica que si no hay ninguna especificacin
para el rasgo [alto], proporciona la especificacin de [alto]. Lo tpico es que se puedan establecer
argumentos para sustentar si es + el valor que debe especificarse para dicho rasgo. El pro-
psito es dejar un segmento totalmente desprovisto de rasgo especficos, ese segmento es al que
se denomina SEGMENTO RADICALMENTE SUBESPECIFICADO, en este caso la vocal radicalmente
subespecificada. En el sistema castellano de cinco vocales, en realidad es e la que es la vocal radi-
calmente subespecificada. Un argumento sustentador es el hecho de que es la e que se inserta en los
prstamos para hacerlos concordar con las estructuras silbicas permitidas del castellano (Hooper
1976:233ff): esnob, esmoking, eslavo. La idea es que la regla de insercin tiene que especificar
slo una posicin silbica, con todos los rasgos que caracterizan esa vocal predecible sobre la base
de las reglas de redundancia. Los captulos 4 y 8 explican la estructura silbica con cierto detalle.
Para una explicacin extensiva de la Teora de la Subespecificacin vase Archangeli 1984, 1988.
26 Introduccin al anlisis
Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas
Puede ser til en este momento presentar algunas de las estrategias formales que
se usan para expresar los hechos de los sistemas fonlogicos.
6
Lo tpico es que las reglas fonolgicas tengan una forma caracterstica:
(29) A B/ C
donde A, B, y C son conjuntos de rasgos distintivos que se refieren a las clases natu-
rales y el subrayado indica la posicin del segmento afectado por la regla, es decir,
la clase A se presenta como la clase B en el ambiente (en este caso precediendo a) C.
Considrese una regla de ensordecimiento final, tal como se exhibe en los
siguientes datos del ruso (datos de Brett Benham, comunicacin personal):
(30) NOMINATIVO
SINGULAR
GENITIVO
SINGULAR
snop snob esnob
snop snop atado (de heno)
kot kda cdigo
kot kot gato
mak ma mago
mak mka semilla de amapola
Debido a que tanto las obstruyentes sonoras como las obstruyentes sordas se dan en
posicin intervoclica, no puede ser el caso que la regla sea una regla de sonoridad
intervoclica; ms bien, debe ser el caso que las obstruyentes se ensordezcan en
posicin final de palabra. Podramos escribir la regla de esta manera:
(31)
sonante
+sonoro
(
[sonoro] /
# (donde # marca la frontera de
palabra)
Es decir, para todas las partes de la regla, decimos tan poco como sea posible,
haciendo de las clases naturales a las que nos referimos en la regla tan amplias
como los datos lo permitan. Todava hay redundancia aqu, sin embargo, una
redundancia tal que no importe si la entrada a la regla es sonora o no, lo impor-
tante es que la salida es sorda. As, podemos simplificar la regla:
6
Algunos de los ejemplos que se citan aqu se explican con ms detalle posteriormente en este libro.
Aqu se incluyen en una forma abreviada para ilustrar los formalismos de la formacin de reglas.
27 Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas
(32) [sonante] [sonoro]/
#
Si la obstruyente de entrada es sonora, esta regla la har sorda, si es sorda para
empezar, la regla se aplicar, pero no cambiar la especificacin para el rasgo
[sonoro] que ya es [sonoro] (a esto se refieren como APLICACIN VACA). Adems,
si en una regla dada hay una especificacin para el rasgo a la derecha de la flecha
(aqu, [sonoro]), casi siempre es posible omitir cualquier especificacin para
ese mismo rasgo en el lado izquierdo (vea un ejemplo de un caso excepcional
ms adelante); esto es lo que se prefiere.
A menudo es el caso que una regla fonolgica dada se aplique en ms de un
ambiente; considrese una lengua que tiene la misma regla de ensordecimiento
que el ruso, pero que tambin ensordece a las obstruyentes cuando preceden a las
obstruyentes sordas en grupos. Este segundo patrn de ensordecimiento podra
escribirse as (haciendo uso de las mismas nociones de simplificacin que se
mencionaron anteriormente):
(33) [sona] [sono]/
sona
sono
(
#
`
)
sona
sono
(
Siempre que no haya ninguna regla que deba ordenarse entre (32) y (33) en la
gramtica, la teora nos anima a escribir el proceso como (34) (hay cierto debate
en cuanto a si desde el punto de vista tcnico es ahora una nica regla o todava
un par de reglas).
Una segunda estrategia de abreviacin que se usa en la teora es indicar una
opcionalidad en el ambiente. Por ejemplo, el karok muestra un patrn de pala-
talizacin de [s] a [] despus de [i], como se muestra en los siguientes pares de
palabras (Bright 1957):
28 Introduccin al anlisis
(35) m-spuka su dinero puka dinero
-skak l salta ikak saltar
Nuevamente, la naturaleza asimilatoria del cambio es evidente, la posicin alta
anterior de la lengua para la vocal persiste en la siguiente sibilante. La regla puede
formalizarse como sigue (esto es slo una aproximacin, quedando pendiente un
anlisis completo, pero ilustra el formalismo en cuestin):
(36)
sona
+cor
+cont
(
(
(
ant
+alto
(
(
+sil
+alto
posterior
(
(
(
Sin embargo, obsrvese que el mismo patrn se da cuando una consonante est
entre la [s] y la [i], como se muestra en los siguientes compuestos:
(37) ip + -suu ip-uu
cortar una tira suelto cercenar una tira
pahip + suk pahip-uk
laurel de California debajo debajo del laurel de California
(nombre de lugar)
La regla para los datos en (37) sera como sigue:
(38)
sona
+cor
+cont
(
(
(
ant
+alto
(
(
+sil
+alto
posterior
(
(
(
[+cons]
Nuevamente, podemos ver una similitud entre (38) y (36), si no hay ninguna
regla que debe aplicarse entre las dos en la gramtica de la lengua, podemos
abreviar las dos reglas usando la notacin de parntesis para indicar la opciona-
lidad de la consonante que est entre las dos:
(39)
sona
+cor
+cont
(
(
(
ant
+alto
(
(
+sil
+alto
posterior
(
(
(
([+cons])
Ahora considrese un patrn en el que hay dos variables que deben asociarse.
Por ejemplo, en hausa (una lengua chadic muy hablada en frica occidental) las
vocales pueden ser breves o largas contrastivamente hablando, pero siempre son
breves en slabas cerradas (en estos ejemplos se ha omitido el tono):
29 Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas
(40) i comer n comiendo
lee labio leensa su labio
La regla para este patrn (asumiendo que es completamente general y no se
define gramaticalmente) sera:
7
(41) [+sil] [largo] /
[+cons]$
Sin embargo, existe una complicacin, puesto que si la vocal en cuestin es
/o:/, no slo es acortada, sino tambin desredondeada, aproximadamente []:
(42) iwo enfermedad iwnsa su enfermedad
ido ojo idnsa su ojo
La regla para los datos en (42) puede escribirse:
(43)
+sil
alto
+posterior
(
(
(
largo
redondeado
(
(
/
[+cons]$
Ahora las reglas en (41) y (43) pueden combinarse mediante la notacin de
corchetes inclinados:
(44)
+sil
alto
+posterior
(
(
(
largo
redondeado
(
(
/
[+cons]$
Este formalismo representa variables que aparecen conjuntamente; en una lectura
dada de la regla que debe ser probada para su respectiva aplicacin, en el pri-
mer caso toda la informacin dentro del smbolo se incluye en la primera regla
(=(43)), entonces en el segundo caso toda la informacin dentro de los corchetes
inclinados se excluye (=(41)). As, si la vocal en cuestin es [alta, +posterior],
el resultado ser [larga, redondeada] en el ambiente en cuestin; si la vocal
no es [alta, +posterior], el resultado ser slo [larga]. Obsrvese que ninguna
regla contiene un nico juego con corchetes inclinados; hay siempre por lo menos
dos de dichos juegos en una regla dada.
7
Aqu el rasgo [largo] se usa para captar de la manera ms simple posible el contraste entre las
vocales largas y las breves, y $ representa la frontera silbica. Para ms explicacin de la estructura
silbica, y una descripcin ms formal de hechos como stos, veanse los captulos 4 y 8.
30 Introduccin al anlisis
Tambin hay patrones fonolgicos que muestran la asimilacin que funciona de
las dos maneras, de modo que hay asimilacin (o disimilacin, vase ms adelante),
cualquiera sea la especificacin (+ ) para el rasgo implicado. Por ejemplo, consi-
drese una lengua que tiene asimilacin de sonoridad en los grupos consonnticos,
de modo que cualquiera que sea la especificacin de la sonoridad para la segunda
consonante del grupo, la primera debe corresponder con sta. En el caso en que la
segunda consonante sea sorda, la regla podra ser como sigue (por cuanto el ejemplo
es hipottico, los detalles pueden ser ligeramente diferentes en un caso verdadero):
(45) [+cons] [sono]/
+cons
sono
(
+cons
+sono
(
Comparando las dos reglas, podemos ver una similitud formal; en cada caso,
la especificacin para el rasgo [sonoro] que es el resultado para la regla co-
rresponde con la especificacin para el rasgo [sonoro] que porta la consonante
condicionadora. Adems, conceptualmente hablando el proceso es el mismo: dos
consonantes en un grupo deben concordar en sonoridad, la primera condicionada
por la segunda. En dicho caso nos bastar fusionar las dos reglas si se puede.
Es la nocin de las variables griegas la que nos permite hacer esto, como sigue:
(47) [+cons] [sono]/
cons
sono
(
Aqu la indica que cualquiera sea la especificacin para el rasgo as indicado (en
este caso, [sonoro]) en el ambiente condicionador, ya sea + , la especificacin
que resulta de la aplicacin de la regla debe corresponder: es decir, en una aplicacin
dada de la regla, las dos deben ser idnticas.
Obsrvese que el mismo tipo de formalismo tambin est disponible para el patrn
menos comn de disimilacin. Por ejemplo, el chontal huamelulteco muestra una
alteracin para el morfema imperativo -la de modo que la lateral es sorda despus
de un segmento sonoro, y sonora despus de un segmento sordo (datos de Waterhouse
1949 que se dieron en Kenstowicz y Kisseberth 1979:364):
(48) kola dilo! panxla sintate!
miil
j
a dile! ful
j
a splalo!
31 Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas
Aqu queremos que la sonoridad de la lateral sea exactamente lo contrario a
la sonoridad del segmento precedente, no el mismo que en el patrn asimilatorio
captado en el formalismo anterior. Para dicho patrn disimilatorio, queremos
marcar una de las variables griegas como para indicar que debe resultar la
especificacin opuesta del ambiente condicionador (esta formulacin de la regla
asume que el patrn es completamente general para las laterales y que no se
limita a este morfema especfico):
(49) [+lat] [sonoro] / [sonoro]
Copiando una pgina de las matemticas, si el ambiente condicionador es [+sono],
entonces el resultado ser [+sono] = [sono]; a la inversa, si el ambiente con-
dicionante es [sono], entonces el resultado de la regla ser [sono] = [+sono].
Hay algunos casos en los que dos o ms rasgos varan independientemente
en cuanto a su valor + , pero de modo que haya una asimilacin afn (o
disimilacin) en relacin a los rasgos implicados. Considrese, por ejemplo, el
fenmeno de asimilacin nasal; comnmente sucede que (en el caso general) la
nasal en cuestin es bilabial antes de una bilabial, alveolar antes de una alveolar,
alveopalatal antes de una alveopalatal, velar antes de una velar. Considrese, por
ejemplo, el caso clsico del morfema -in del ingls, en palabras como impossible,
intolerant, injustice, incongruous (en algunos dialectos). Como en el caso ante-
riormente mencionado, los rasgos deben corresponder, pero ahora hay ms de
un rasgo en cuestin, y cada uno es independiente. Como primera aproximacin
de la regla considrese lo siguiente:
(50) [+nas]
ant
cor
alto
posterior
(
(
(
(
+cons
ant
cor
alto
posterior
(
(
(
(
(
+nas
+cor
(
Entonces esto sera un caso en el que el mismo rasgo (aqu [cor]) aparezca en
ambos lados de la flecha, un hecho que (como se mencion anteriormente) no
es el caso tpico.
33
2
Anlisis fonmico
A menudo, los lingistas se ocupan de realizar investigaciones de primera mano
de una lengua que ha sido poco o nada estudiada. En estos casos, los primeros
datos que obtienen los transcriben fonticamente, pero pronto descubren que la
transcripcin fontica presenta demasiados detalles y no concuerda con las intui-
ciones del hablante nativo en lo que respecta a la igualdad y la diferenciacin de
los sonidos. As, un primer paso en el proceso es analizar los datos sistemtica-
mente a fin de indagar sobre el sistema fonolgico que la transcripcin fontica
refleja. Desde luego, el anlisis fonolgico es interesante por s mismo. En este
captulo, presentaremos los principios analticos que ayudarn al investigador a
entender el sistema fonolgico reflejado por los datos.
En el captulo anterior, sealamos que segmentos distintos pueden tener mu-
chos rasgos en comn. Cuando dos segmentos tienen en comn ciertos rasgos,
los llamamos SEGMENTOS FONTICAMENTE SIMILARES. El objetivo principal de un
anlisis fonolgico sistemtico es determinar si esos segmentos fonticamente
similares, en realidad, son la misma unidad fonolgica o no.
Conceptos bsicos para el anlisis fonmico
Existen tres maneras en que los segmentos fonticamente similares pueden
relacionarse uno respecto del otro. Pueden ser CONTRASTANTES en cuyo caso
sern unidades fonolgicas distintas, o pueden encontrarse en DISTRIBUCIN
COMPLEMENTARIA en cuyo caso sern nicamente variantes de la misma unidad
fonolgica que difieren superficialmente. O pueden encontrarse en VARIACIN
LIBRE, en cuyo caso resultar que pueden estar en contraste o en distribucin
complementaria, dependiendo de los detalles especficos implicados. Primero,
tratamos la nocin de distribucin complementaria, luego la de contraste y pos-
teriormente nos ocuparemos de la variacin libre.
34 Anlisis fonmico
Distribucin complementaria
Si a cada uno de dos segmentos fonneticamente similares, de manera consistente
se les encuentra en distintos contextos en los datos fonticos provenientes de una
lengua, el investigador debe suponer que estn en distribucin complementaria.
1
Considrense los segmentos fonticamente similares [s] y [z] en los datos en (52)
de ciertos dialectos del castellano.
1
Una lectura rpida de los datos (teniendo
presente que en una lengua real el nmero de palabras que presentan dichos
patrones probablemente sera extenso) muestra que los contextos en los que se
da la [s] son bastante diferentes a los contextos en que se da la [z].
(52) [sapo] sapo [mizmo] mismo
[poso] pozo [azno] asno
[pas] paz [izla] isla
[listo] listo [kozmos] cosmos
Una tcnica que es especialmente til para examinar la distribucin de seg-
mentos fonticamente similares es la elaboracin de cuadros. Lo que el analista
hace para aplicar esto es elaborar una lista de los ambientes en que cada uno de
los sonidos en cuestin aparece, agrupando los ambientes y as organizando en
lo posible los datos a fin de poner de manifiesto las similitudes existentes entre
los ambientes en que los fonos o sonidos en cuestin aparecen. Por ejemplo,
para los datos en (52) elaboraramos cuadros como en (53), en los que todos los
ejemplos de un determinado sonido se alinean para facilitar la comparacin de
los ambientes.
En el cuadro (53) se puede ver fcilmente que la distribucin de [s] y [z] se
puede caracterizar en las dos afirmaciones sencillas de (54). Ntese que estos
ambientes son MUTUAMENTE EXCLUYENTES, es decir que [s] nunca aparece en el
ambiente en que [z] aparece y viceversa. Las afirmaciones en (54) poseen una
credibilidad fontica en cuanto a estos sonidos: la diferencia entre [s] y [z] es la
de sonoridad, y la diferencia en su distribucin como se afirma en (54) es preci-
samente que la [z] slo se da cuando va seguida de consonantes sonantes sonoras,
mientras que la [s] nunca se da en ese ambiente. Estn, pues, en distribucin
complementaria la una respecto de la otra.
1
Para este punto del texto, los sonidos se han representado sin referirse a su condicin fonolgica.
Sin embargo, es una prctica comn encerrar el material fontico entre corchetes, por ejemplo, [i],
mientras que el material considerado como unidades fonolgicas dentro de un sistema en particu-
lar se encierra en lneas diagonales (por ejemplo, /i/). sta ser la prctica a seguir a lo largo del
resto del texto dondequiera que el nivel de representacin de un sonido no sea de otro modo claro.
35 Conceptos bsicos para el anlisis fonmico
(53) [s] [z]
_ apo mi_ mo
po_ o a_ no
pa_ i_ la
li_ to ko_ mos
kozmo_
(54) [z] siempre precede a una consonante sonante sonora, es decir [m], [n], [l];
[s] nunca precede a una consonante sonante sonora.
Entonces, podemos elaborar la hiptesis sujeta al anlisis de datos adicionales,
que la sonoridad de [z] es de hecho un reflejo de la influencia de la sonoridad
de la consonante que le sigue. Concluimos que en estos dialectos del castellano
[s] y [z] son formas diferentes de la misma unidad fonolgica; a dicho par de
sonidos los llamamos ALFONOS. El enunciado alofnico puede escribirse como
en (55); es decir, el segmento fonolgico /s/ es producido como el fono [z] cuando
aparece antes de una consonante sonante sonora y es producido como el fono [s]
en todos los dems ambientes.
(55) /s/ [z] /
consonante sonante sonora
[s] /
en otro ambiente
Despus de haber afirmado que [s] y [z] fueron formas distintas de la misma unidad
fonolgica, entonces por qu procedemos a escoger /s/ como el fonema bsico antes
que a /z/? Existen diversas razones. En primer lugar, el proceso tal cual se enuncia en
(55) es ms simple de lo que el proceso contrario habra sido. Analizando los datos
en (53), podemos ver que la regla para el proceso contrario tendra que incluir tres
ambientes diferentes: precediendo a las vocales, al final de palabra, y precediendo
a las consonantes sordas. La regla se enunciara como en (56):
(56)
vocal
# (al final de palabra)
consonante sorda
`
)
/z/ [s] /
[z] / en otro ambiente
La regla (56) es menos satisfactoria que la regla en (55). En primer lugar, (56)
es un enunciado mucho ms complejo que el amplio enunciado en (55) en el que
slo es necesario un ambiente. En segundo lugar, la regla en (55) es fonticamente
ms concebible que la regla en (56); en (55) el proceso va del ensordecimiento a
la sonoridad en un ambiente que precede a la sonoridad; en (56), el proceso va
36 Anlisis fonmico
de la sonoridad al ensordecimiento que precede tanto al ensordecimiento (final
de palabra y consonante sorda) como a la sonoridad (vocales).
No se puede exagerar la importancia de la credibilidad fontica para la explica-
cin de la distribucin complementaria. Desafortunadamente, los fonlogos an
no han llegado a un acuerdo universal en cuanto a los detalles que constituyen
la credibilidad fontica; pero existe un acuerdo comn sobre el principio: si se
afirma que dos sonidos son manifestaciones de la misma uni dad fonolgica, el
trabajo del analista es demostrar que las diferencias entre los dos sonidos pueden
atribuirse a los diferentes ambientes en que aparecen. Aunque, no existe ninguna
compilacin exhaustiva del condi cion amiento concebible de los ambientes, al-
gunos patrones aparecen repetidas veces en la lengua natural. Como una ayuda
para aumentar el discernimiento en esta rea, los captulos 4, 5 y 6 presentan
algunos de los patrones que se encuentran con ms frecuencia. Por ahora, lo ms
importante para nosotros es la explicacin y no los detalles. La interpretacin
de lo que se constituye como una explicacin adecuada se har ms precisa a
medida que el analista tenga ms experiencia en el anlisis de datos fonolgicos.
A menudo es difcil para el principiante prever si una regla es fonticamente
concebible. Sin embargo, si existe una evidencia abrumadora de que los am-
bientes son mutuamente excluyentes y que la regla correspondiente es simple,
normalmente esto debe indicar que se trata de una regla vlida. Los captulos 4,
5 y 6 tratan sobre procesos que se consideran naturales. Por ahora, aqu hacemos
una lista de unos cuantos de los procesos ms comunes:
ASIMILACIN NASAL: Una consonante nasal se puede asimilar al mismo lugar de
articulacin de la consonante que le sigue, como se puede ver en (2).
ASIMILACIN DE SONORIDAD: Una consonante puede asumir la misma sonoridad
que los sonidos que se encuentran antes o despus de ella, como se puede ver
en (10), (11) y (15).
NASALIZACIN VOCLICA: Una vocal se puede nasalizar cuando se encuentra en
posicin contigua a consonantes nasales.
DEBILITAMIENTO: Una consonante puede tornarse parecida a una vocal cuando
est rodeada por vocales, especialmente por las vocales ms abiertas. Esto
quiere decir que sta se produce con menos impedimento. Por ejemplo, una
plosiva puede convertirse en fricativa o una fricativa puede convertirse en
semivocal, debido a que la vocal prxima a sta se produce con mucho menos
impedimento que la consonante. A menudo, a este proceso se le denomina
DEBILITAMIENTO o LENICIN, como se ilustra en (16).
37 Conceptos bsicos para el anlisis fonmico
Contraste
Cuando dos sonidos fonticamente similares se encuentran en contraste uno respecto
del otro, son unidades fonolgicas distintas. Es decir, la diferencia existente entre
ellos no puede atribuirse a los contextos en que aparecen.
El tipo de contraste ms fcil de reconocer es el CONTRASTE EN AMBIENTES IDNTICOS.
Ntese la distribucin de la [s] y la [z] en los siguientes datos del ingls norteameri-
cano. (Ntese que a menudo, se considera la vocal de [hz] ms larga que la de [hs].)
(57) [sp] sorber [zp] cerrar
[su
w
] demandar [zu
w
] jardn zoolgico
[hs] sisear [hz] su (de l)
Cada par de palabras en (57) presenta diferencias en el nivel semntico, adems
de una ligera diferencia fontica. Especficamente hablando la [s] y la [z] difie-
ren slo en sonoridad, siendo las dos fricativas acanaladas alveolares. Cuando
consideramos los datos, primero podramos mirar si la diferencia existente entre
ellas (sonoridad) se puede atribuir a los diferentes contextos o ambientes en que
aparecen. Sin embargo, para los datos en (57), evidentemente no es el caso que
la diferencia de sonoridad se pueda atribuir al ambiente en que aparecen, pues
para cada par no existe diferencia alguna de ambientes. En estos pares los dos
segmentos contrastan en ambientes idnticos, como se muestra en (58).
(58) [sp] frente a [zp]
[su
w
] frente a [zu
w
]
[hs] frente a [hz]
Puesto que los dos sonidos en cuestin aparecen en el mismo ambiente, no es
posible atribuir la diferencia existente entre ellos al ambiente en que aparecen.
Debemos explicar la diferencia basndonos en otros fundamentos, especfica-
mente en el hecho de que son fonticamente diferentes porque son fonolgica-
mente diferentes. A estas unidades fonolgicas diferentes se les llaman FONEMAS.
Un fonema es una unidad fonolgica distintiva en una lengua dada a la que se
puede mostrar en contraste con otras unidades fonticamente similares. Los pares
de palabras como los de (58) que difieren en significado y que muestran las dos
unidades que contrastan en ambientes idnticos se les llaman PARES MNIMOS.
Algunas veces se da el caso que para un par especial de segmentos fontica-
mente similares en cierta lengua no existen pares de palabras que difieran slo
desde el punto de vista de los sonidos en cuestin. Por consiguiente, no pueden
encontrarse pares mnimos. Aun, en dichos casos los sonidos pueden estar en
contraste. A menudo, se pueden encontrar AMBIENTES MUY SIMILARES que muestran
38 Anlisis fonmico
que los dos sonidos estn en contraste, aunque los ambientes no son IDNTICOS.
Si no se puede encontrar ninguna razn fundamental concebible que muestre la
manera en que uno de los sonidos ha sido modificado por el ambiente, entonces
los dos sonidos an se consideran contrastantes.
Por ejemplo, los datos del kaiwa, una lengua guaran del Brasil, proporcionados
en Bridgeman (1961), no dan ningn par mnimo en los que [p] y [b] se encuentran
en contraste. A medida que revisamos los datos sobre los contextos en que [p] y [b]
aparecen, vemos que no existen pares mnimos; no existen palabras que difieran
slo en el hecho que donde la una tenga [p], la otra tenga [b].
(59) [opa] se acab [aba] lugar
[ipo] su mano [bo] collar
[pik] pescado [oboko] su propia bolsa
[ap] aqu [ba] otras personas
Aunque generalmente se pueden encontrar pares mnimos que contrasten un
par de segmentos fonticamente similares, no son inauditos los casos semejantes
a (59). Si tuviramos que explicar la diferencia existente entre los sonidos desde
el punto de vista de los diferentes ambientes en que aparecen, para los datos en
(59) tendramos que decir algo as:
(60) [p] aparece antes de [i]
siguiendo a [i]
antes de [a] slo si tambin sigue a [o]
antes de [] slo si no existe una vocal siguiendo a []
[b] aparece antes de [a] slo si tambin sigue a [a]
antes de [o] slo si no sigue a [i]
antes de [] slo si existe una vocal siguiendo a []
Evidentemente podemos hacer una afirmacin acerca de la distribucin de [p] y
[b], pues podemos identificar ambientes especficos en los que cada uno aparece,
y en ninguno de esos ambientes aparece el otro. Pero ntese que la diferencia entre
[p] y [b] es una diferencia en cuanto a la sonoridad, y de este modo es esa diferencia
especfica la que se debe atribuir a los contextos en que cada uno apa rece. Si analiza-
mos los ambientes enunciados en (60), no existe ninguna explicacin fonticamente
concebible para justificar por qu detalles fortuitos de las vocales circundantes deben
influir en la sonoridad. Adems [p] y [b] aparecen antes de algunas de las mismas
vocales. Slo los contextos ms amplios son los que difieren y de una manera ms
bien insignificante. Aunque no encontramos ningn par mnimo, tampoco podemos
hacer un enunciado concebible sobre la manera cmo se encuentran condicionados
39 Procedimientos para el anlisis fonmico
que los dos sonidos estn en contraste, aunque los ambientes no son IDNTICOS.
Si no se puede encontrar ninguna razn fundamental concebible que muestre la
manera en que uno de los sonidos ha sido modificado por el ambiente, entonces
los dos sonidos an se consideran contrastantes.
Por ejemplo, los datos del kaiwa, una lengua guaran del Brasil, proporcionados
en Bridgeman (1961), no dan ningn par mnimo en los que [p] y [b] se encuentran
en contraste. A medida que revisamos los datos sobre los contextos en que [p] y [b]
aparecen, vemos que no existen pares mnimos; no existen palabras que difieran
slo en el hecho que donde la una tenga [p], la otra tenga [b].
(59) [opa] se acab [aba] lugar
[ipo] su mano [bo] collar
[pik] pescado [oboko] su propia bolsa
[ap] aqu [ba] otras personas
Aunque generalmente se pueden encontrar pares mnimos que contrasten un
par de segmentos fonticamente similares, no son inauditos los casos semejantes
a (59). Si tuviramos que explicar la diferencia existente entre los sonidos desde
el punto de vista de los diferentes ambientes en que aparecen, para los datos en
(59) tendramos que decir algo as:
(60) [p] aparece antes de [i]
siguiendo a [i]
antes de [a] slo si tambin sigue a [o]
antes de [] slo si no existe una vocal siguiendo a []
[b] aparece antes de [a] slo si tambin sigue a [a]
antes de [o] slo si no sigue a [i]
antes de [] slo si existe una vocal siguiendo a []
Evidentemente podemos hacer una afirmacin acerca de la distribucin de [p] y
[b], pues podemos identificar ambientes especficos en los que cada uno aparece,
y en ninguno de esos ambientes aparece el otro. Pero ntese que la diferencia entre
[p] y [b] es una diferencia en cuanto a la sonoridad, y de este modo es esa diferencia
especfica la que se debe atribuir a los contextos en que cada uno apa rece. Si analiza-
mos los ambientes enunciados en (60), no existe ninguna explicacin fonticamente
concebible para justificar por qu detalles fortuitos de las vocales circundantes deben
influir en la sonoridad. Adems [p] y [b] aparecen antes de algunas de las mismas
vocales. Slo los contextos ms amplios son los que difieren y de una manera ms
bien insignificante. Aunque no encontramos ningn par mnimo, tampoco podemos
hacer un enunciado concebible sobre la manera cmo se encuentran condicionados
los ambientes. Clasificamos dichos datos como representantes del CONTRASTE EN
AMBIENTES ANLOGOS o pares mnimos aproximados. Este tipo de contraste puede
tomarse como un contraste tan concluyente como el contraste en ambientes idnticos
que se basa en pares mnimos.
Si elaboramos cuadros de los datos como lo hicimos en (53), obtenemos re-
sultados como los de (61):
(61) [p] [b]
o_a a_a
i _o #_o
#_ik o_oko
a_ #_
Dicho cuadro muestra claramente que, aunque no existen palabras que difieran
slo en el hecho de que en donde una tenga [p], la otra tenga [b], los ambientes
en que las dos aparecen son muy similares. En sus respectivos ambientes no hay
nada en particular que posiblemente se podra interpretar como la explicacin
de la diferencia en sonoridad.
Adems, otros datos del kaiwa muestran pares mnimos en que contrasten
[k] y [], como en [kau] intoxicar frente a [gau] desear. El principio de
simetra aade una confirmacin adicional a la nocin de que /p/ y /b/ difieren
exactamente de la misma manera que [k] y [], fonemas que s contrastan en
ambientes idnticos.
Quizs, aqu sea de utilidad hacer un comentario sobre el anlisis de los datos de la
lengua real. Al trabajar con datos restringidos en el saln de clase, casi siempre ser
posible hacer algn tipo de enunciado en cuanto a la distribucin complementaria en
el caso de que no existiera ningn par mnimo. Pero dada la gran cantidad de datos
de la lengua real, pronto debe ser evidente que cuando la falta de pares mnimos es
accidental y los fonos estn en contraste en la lengua, cualquier enunciado de este
tipo ser tan complejo, mucho ms que el que se da en (60), que de ninguna manera
podra ser una correcta representacin de los patrones realmente operativos que se
encuentran en una lengua natural.
Procedimientos para el anlisis fonmico
Una manera sistemtica y eficiente de acercarse al anlisis fonolgico es analizar
cada par de segmentos fonticamente similares para determinar los que estn en
contraste y los que estn en distribucin complementaria. Los mejores datos para
40 Anlisis fonmico
un anlisis inicial son las palabras cortas. Una vez que el analista est seguro
de que ha realizado una transcripcin fontica exacta para esos datos, se deben
seguir los pasos que se describen a continuacin:
1. Cuadro de fonos: Hgase un cuadro articulatorio de cada uno de los segmen-
tos fonticos (fonos), como el cuadro en (13). ste debe contener un cuadro de
consonantes y un cuadro de vocales. En la mayora de casos ser necesario
hacer ciertas decisiones preliminares en cuanto a si algunos de los segmentos
funcionan como vocales o consonantes. Las semivocales, lquidas y nasales
pueden funcionar como vocales o consonantes dependiendo del contexto. De
manera similar, algunos sonidos, p. ej., las africadas pueden funcionar como
unidades solas, o como una secuencia. Nuevamente, los contextos en los que
se encuentran dichos sonidos de una lengua en particular justifican la interpre-
tacin de consonante frente a vocal, o unidad frente a secuencia. En algunos
casos esto puede ser un asunto algo complejo, por lo tanto posponemos una
explicacin ms completa sobre esto a los captulos 4 y 8 en los que se trata
la estructura silbica con detalle. Por ahora, ser suficiente en este paso la
elaboracin del cuadro de segmentos tal como se dan en la transcripcin.
2. Segmentos fonticamente similares: Determnese pares de segmentos fon-
ticamente similares. Estos pares de segmentos son los que se deben establecer
que son casos de contraste o de distribucin complementaria. En la fase de
determinacin de cada uno de estos pares, por lo general es til conectar cada
par mediante lneas en el cuadro de fonos hecho en el paso uno, o dibujar
un crculo alrededor de un grupo de sonidos, cada uno de los cuales se debe
comparar con cualquier otro sonido en el crculo. Los sonidos se comparan
sobre la base de la similitud los unos respecto de los otros debido a los rasgos
que tienen en comn. El conocimiento de los tipos de procesos que se pueden
hallar en las lenguas tambin ayuda en la toma de estas decisiones. Puesto que
esto representa una dificultad para el principiante, brindaremos ms ayuda
en las siguientes pginas en lo que a esta rea respecta.
3. Contraste: Bsquense pares mnimos o pares mnimos aproximados para
cada grupo de segmentos fonticamente similares. El hallazgo de estos pares
mnimos establece que los dos sonidos contrastan en ambientes idnticos o
anlogos y por lo tanto son fonmicamente distintos uno respecto del otro.
4. Distribucin complementaria: Elabrese el cuadro de ambientes de seg-
mentos similares en los que no se puede demostrar fcilmente el contraste.
Si se encuentra que los segmentos estn en distribucin complementaria se
puede escribir una regla alofnica como la de (55). Sin embargo, si no se puede
41 Procedimientos para el anlisis fonmico
demostrar fcilmente la distribucin complementaria o si cualquier regla
alofnica potencial no es fonticamente concebible, bsquense los mejores
ejemplos que establezcan contraste en ambientes anlogos.
5. Fonemas y representacin fonmica: Hagse un cuadro de los fonemas. En
esta fase, los datos se pueden volver a escribir con una transcripcin fonmica.
Dicha transcripcin slo representa los fonemas, no los alfonos. Este paso
asegura que el anlisis est completo. Como lo sealamos en el captulo 1, esta
representacin fonolgica o fonmica que es distinta de la representacin fon-
tica, debe corresponder de manera ms cercana a las intuiciones del hablante
nativo sobre igualdad y diferenciacin, y por lo tanto generalmente sta es
ms adecuada como base sobre la cual elaborar una ortografa. Sin embargo,
como lo veremos en el captulo 3, las consideraciones morfofonmicas pueden
llegar a relacionarse con las decisiones concernientes a los fonemas.
6. Distribucin de fonemas: Determnense si todos los fonemas del inventario
presentan una distribucin completa. A menudo, habr ciertos fonemas que
no aparecen en todos los ambientes posibles. Por ejemplo, en muchas lenguas
existen ciertos fonemas que no aparecen al principio o al final de las palabras
sino slo en posicin intervoclica. En el ashninka del Pichis, los fonemas
// y // slo aparecen en posicin intervoclica, nunca al inicio de palabra.
Otro parmetro mediante el cual se puede verificar la distribucin es si todas
las vocales pueden o no seguir a cada consonante en el inventario. Puede ser
de utilidad hacer un cuadro con todos los fonemas consonnticos a lo largo
del parmetro vertical y todas las vocales a lo largo del parmetro horizontal
y anotar ejemplos para las intersecciones apropiadas de cada combinacin de
consonante y vocal (como ejemplo vase el cuadro en (90) donde se encuen-
tran equis en vez de ejemplos). En algunos casos este tipo de cuadro puede
revelar que dos segmentos realmente se deben analizar como alfonos. Esto
puede suceder si se consider originalmente que dos segmentos no comparten
la suficiente similitud fontica como para haber sido comparados en el paso 2.
Otra verificacin distribucional podra ser la posicin del fonema en relacin
a la slaba. Por ejemplo, aparecen todas las consonantes tanto al principio
como al final de la slaba? En un nivel mayor, este mismo tipo de verificacin
se puede hacer con respecto a la posicin del fonema en una palabra. Estos
son slo algunos de los mltiples tipos de distribucin a investigar. Los co-
mentarios a lo largo de este libro sobre los tipos de fenmenos relacionados
con los diferentes niveles de jerarqua fonolgica deben indicar la gama de
consideraciones distribucionales que se deben investigar en un anlisis ex-
haustivo de la fonologa de una lengua dada.
42 Anlisis fonmico
El anlisis fonmico es un proceso iterativo. Con frecuencia, una fase pos-
terior del anlisis har que el analista regrese a una fase previa y reevale las
decisiones tomadas en ese momento. Se debe tener presente a lo largo de todo
el anlisis que cada decisin tiene que verificarse y confirmarse antes que se la
pueda considerar como un hecho. La naturaleza de los procesos fonolgicos es
especialmente pertinente para la formulacin de estas primeras hiptesis.
El procedimiento a aplicarse
Ahora aplicaremos estos procedimientos a algunos datos del cashinahua, una
lengua de Per y Brasil perteneciente a la familia pano. Los datos (Kensinger
1963, con adiciones de Montag 1981, se dan en (62). (La transcripcin se ha
modificado ligeramente).
2
(62) [paka] bamb [msu] mano hinchada
[taka] hgado [mu] oscuro, negro
[kaka] tipo de canasta [btu] rostro con lunares
[baka] pescado [bu] ser comprimido
[daka] descansar [bsu] cara
[aka] matar [kua] tipo de flecha
[aka] malo [kua] pegar
[maka] rata [naka] masticar
[tapa] piso [taa] tabla de lavar
[tama] man, cacahuate [tawa] caa de azcar
[bu] ojo [kuja] tener pus
[kana] tipo de guacamayo [hana] tipo de pjaro
[isi] inacabable [isa] pjaro (genrico)
[isu] mono araa [is] pintura en la cabeza
[dani] pelo [bai] sol
2
El fon [] no aparece en los datos cashinahuas presentados en este volumen. Kensinger (1963:208)
da el siguiente:
[msu} mano hinchada
[mu} oscuro, negro
[mu} arrastrarse, gatear
Esto y datos semejantes deben estar considerados en un anlisis ms completo del cashinahua.
43 El procedimiento a aplicarse
[ba] amigo [nau] gente
[iwiw] traiga rpido [dasii] todo
[da] planta medicinal [bnu] tipo de pato
[ana] tipo de fruta [spi] diseo tejido en una tela
[hp] tipo de palmera [jan] rpidamente
Como primer paso, elaboramos un cuadro de todos los segmentos fonticos
que se encuentran en los datos a fin de ver qu segmentos se deben comparar,
como se muestra en (63):
(63) a. Consonantes
Labial Alveolar (Alveo-)
palatal
Velar/
Glotal
Plosiva sd p t k
sn b d
Africada
Fricativa s h
Nasal m n
Vibrante
Semivocal w j
b. Vocales
Anterior Central Posterior
Alto i u
Bajo a
En el segundo paso, los pares de segmentos fonticamente similares a ser
comparados se conectan mediante lneas en (64). En la seccin que trata sobre
segmentos fonticamente similares, diremos ms sobre qu pares se selecciona-
ron para hacer la comparacin en (64).
3
3
Vase especialmente la explicacin que precede a (86).
44 Anlisis fonmico
(64) p t k i u
b d
a
s h
m n
w j
Siguiendo el paso 3, como en (65), se pueden demostrar constrastes para la
mayora de estos grupos de segmentos fonticamente similares con pares mni-
mos (o casi mnimos).
(65) [p] - [b] [paka] bamb [baka] pescado
[p] - [] [tapa] piso [taa] tabla de lavar
[b] - []
[b] - [m] [baka] pescado [maka] rata
[] - [w] [taa] tabla de lavar [tawa] caa de azcar
[m] - [n] [maka] rata [naka] masticar
[w] - [k] [tawa] caa de azcar [taka] hgado
[t] - [d] [taka] hgado [daka] descansar
[t] - [] [btu] rostro con lunares [bu] ser comprimido
[d] - [n] [daka] descansar [naka] masticar
[d] - []
[] - [] [aka] matar [aka] malo
[] - [s] [bu] ser comprimido [bsu] cara
[s] - [] [msu] mano hinchada [mu] oscuro, negro
[s] - [h] [spi] diseo tejido en una tela [hp] tipo de palmera
[] - [h] [ana] tipo de fruta [hana] tipo de pjaro
[n] - [] [bnu] pelo [bu] ojo
[] - [k] [aka] malo [kaka] tipo de canasta
[] - [] [kua] tipo de flecha [kua] pegar
[] - [j] [kua] tipo de flecha [kuja] tener pus
[] - [j] [kua] pegar [kuja] tener pus
45 El procedimiento a aplicarse
[k] - [h] [kana] tipo de guacamayo [hana] tipo de pjaro
[i] - []- [u] - [a] [isi] inacabable
[is] pintura en la cabeza
[isu] mono araa
[isa] pjaro (genrico)
En el paso 4, los pares de segmentos fonticamente similares para los cuales no
se puede demostrar el contraste se pueden ordenar en un cuadro para determinar
si puede haber condicionamiento de ambientes, como en (66).
(66) [b] frente a [] [d] frente a []
_tu ta_a _aka b_u
_aka na_u _ani ba_i
_u dasi_i _asii iw_iw
_su _ai da_i
_u
_ai
_a
_nu
A partir de este tipo de cuadro se hace evidente que [b] slo aparece al prin-
cipio de palabra, mientras que [] se da en posicin intervoclica. De manera
similar, [d] slo se da al principio de palabra, mientras que [] se da en posicin
intervoclica. Puesto que estos segmentos estn en distribucin complementaria,
se puede escribir una regla alofnica como en (67).
(67)
b
d
`
)
`
)
/ V
V
Este proceso implica una cierta simetra, pero no es completamente simtrico. Existe
simetra por cuanto ambas plosivas sonoras se modifican para tener menos grado
de cerrazn cuando aparecen en posicin intervoclica, lo que da como resultado
diferentes consonantes con menos cerrazn en el mismo lugar de articulacin. Pero,
tambin se da una asimetra por cuanto no existe ninguna plosiva sonora velar que
corresponda a las otras plosivas sonoras. Adems /d/ no tiene un alfono fricativo []
como /b/ lo tiene; ms bien tiene un alfono vibrante [] como contraparte al alfono
[] de /b/. Esta clase de simetra parcial no es inusual en una lengua.
El quinto paso implica la creacin del cuadro de fonemas, como en (68). En
este caso ste es idntico al cuadro de fonos en (63) con excepcin de que [] y
[] se omiten, puesto que son alfonos y no fonemas.
46 Anlisis fonmico
(68) a. Consonantes
Labial Alveolar (Alveo-)
palatal
Velar/
Glotal
Plosiva sd p t k
sn b d
Africada
Fricativa s h
Nasal m n
Vibrante
Semivocal w j
b. Vocales
Anterior Central Posterior
Alta i u
Baja a
En estos datos, los nicos alfonos que se diferencian de los fonemas que stos
presentan son [] y []. Por lo tanto, slo las palabras que presentan estos dos
sonidos tendrn una representacin fonmica distinta a la fontica. La represen-
tacin fonmica de estas palabras en particular se presentan en (69).
(69) /taba/ tabla de lavar
/bdu/ jo
/badi/ sol
/nabu/ gente
/iwdiw/ traiga rpido!
/dasibi/ todo
/dadi/ planta medicinal
Al realizar el anlisis, es importante mostrar la representacin fonmica de
todas las formas. Para las formas que no tienen ninguna regla alofnica que se
les aplique, la representacin fonmica ser idntica a la representacin fonti-
ca. El mostrar una representacin fonmica es una manera de confirmar que el
anlisis explica todos los datos. De manera ms significativa se dice que este
nivel de representacin es el que debe corresponder a la realidad mental del
hablante nativo. Dejando de lado los factores sociopolticos (y como lo veremos
en el siguiente captulo, si no hay factores morfofonmicos relevantes) este nivel
fonmico se aproxima a lo que debe codificar una ortografa prctica.
El paso final a realizar con estos datos es determinar si existen ciertas limi-
taciones en la distribucin de los fonemas. Necesitaramos muchos ms datos
para tomar la mayora de estas determinaciones. Sin embargo, en esta fase
47 Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos
podramos percatarnos de que /w/ no aparece al principio de palabras y que /h/
no aparece en posicin intervoclica. Todas las dems consonantes aparecen en
ambas posiciones. Esto podra poner en sobre aviso al analista que debe ir en
busca de datos adicionales que podran llenar estos vacos distribucionales. Si no
se encuentran datos como estos, el analista necesitar explorar la posibilidad de
que /w/ y /h/ puedan ser alfonos del mismo fonema. Esto se podra realizar con
alguna prueba de ortografa psicolingstica. Sin embargo, por ahora considera-
remos tentativamente que /h/ y /w/ son fonemas que presentan una distribucin
limitada, puesto que no podemos formular una regla alofnica fonticamente
concebible que relacione los dos fonemas uno con otro.
Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos
El hecho de saber qu es lo que se espera encontrar en un sistema fonolgico en
cierto grado podr guiarnos durante el proceso del anlisis. Los captulos 4, 5 y
6 tienen como finalidad ayudar al principiante a conocer qu tipos de PROCESOS
fonolgicos se consideran como naturales y muy frecuentes. En esta seccin
hacemos algunos comentarios introductorios sobre los SISTEMAS fonolgicos que
estn de acuerdo con lo que se conoce sobre los universales fonolgicos, como
una ayuda para que el principiante conozca los tipos de inventarios fonolgicos
que puede esperar. Tambin deben ayudar al estudiante recin iniciado a hacer
hiptesis concernientes a la direccionalidad de las reglas.
Sistemas voclicos
Crothers (1978) propuso algunos universales fonolgicos con relacin a los
sistemas voclicos sobre la base de un estudio interlingstico de 209 lenguas,
y tambin sobre la base de una revisin de trabajos anteriores relacionados con
los universales que afectan los sistemas voclicos. La mayora de los sistemas
voclicos que presentamos a continuacin provienen del estudio de Crothers.
El sistema voclico mnimo contiene /i a u/, y se dice que todas las lenguas
tienen estas tres vocales. Algunas lenguas pueden tener una o ms de estas
vocales que varan ligeramente de estas normas fonticas, pero que siempre se
renen en torno a estos tres espacios voclicos. Se dice que algunas lenguas tie-
nen slo dos vocales. Crothers sugiere que stas probablemente reflejan anlisis
abstractos que pueden ser reanalizados de una manera ms concreta con el fin de
producir un sistema de tres, cuatro o cinco vocales. (Vase tambin Ladefoged
y Maddieson 1996:286.)
48 Anlisis fonmico
Los sistemas de cuatro vocales son casi siempre /i a u/ o /i a u/. El ashninka
es un ejemplo del primero de estos sistemas de cuatro vocales y el cashinahua es
un ejemplo del segundo. Las lenguas con sistemas de tres o cuatro vocales tien-
den a mostrar una considerable variacin alofnica de las vocales. Por ejemplo,
en el ashninka, la /i/ tiene alfonos [] e [], y la /a/ tiene alfonos [] y [e]. La
norma para la vocal posterior redondeada en el ashninka es [o], pero tambin
aparece una variante [u]. Por lo tanto, el sistema se ajusta de una manera bastante
natural a la norma para un sistema de cuatro vocales.
El sistema de cinco vocales /i a u/ es, sin duda, el sistema ms comn,
quizs el que represente el sistema ptimo desde el punto de vista de un uso ms
eficiente del espacio voclico al mantener la distincin de las vocales contrastan-
tes perceptualmente hablando. Las vocales // y // a menudo se transcriben como
/e/ y /o/, respectivamente, en descripciones como en los ejemplos del castellano
en (52). Crothers afirma que // y //, por lo general, reflejan la norma. Algunas
lenguas que tienen cinco vocales parecen no haber redondeado la /u/ normal, lo
que da como resultado en /i a o /.
En (70) se dan los sistemas comunes de seis, siete y nueve vocales:
(70) Sistemas de seis vocales:
a. i u b. i u
e o a
Sistemas de siete vocales:
c. i u d. i u
e o e o
a a
Sistemas de nueve vocales:
e. i u
e o
a
Segn Crothers, los sistemas de ocho vocales, y los sistemas que tienen ms de nueve
vocales son de manera significativa los que se atestiguan con menos frecuencia.
Crothers propone una explicacin funcional a la cuestin del predominio de
los patrones. Es decir, partiendo del sistema de cinco vocales como el sistema
ptimo, las lenguas que tienen ms (o menos) vocales dispersan las vocales adi-
cionales en el espacio voclico, haciendo posible que cada vocal adicional ocupe
el mayor espacio disponible lo que le permitir ser bastante distinta a las vocales
existentes. El espacio voclico es una nocin perceptual/acstica, no una simple
49 Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos
nocin articulatoria. Y se puede medir con instrumentos (p. ej., espectrgrafos
sonoros). Por lo tanto, la nocin bsica es que los sistemas voclicos ms comu-
nes utilizan vocales que presentan una mxima distincin perceptual las unas
respecto de las otras. An as, la nocin sobre el espacio voclico est relacionada
con la nocin tradicional sobre los cuadros articulatorios de las vocales.
No es algo simplemente fortuito que estos sistemas voclicos comunes no
tengan vocales posteriores no redondeadas, y que no exista ninguna anterior
redondeada. Se considera que estas vocales son poco usuales. Pero, desde lue-
go, existen algunas lenguas que las poseen. Crothers ofrece nuevamente una
explicacin funcional a la correlacin normal entre las vocales anteriores y el
rasgo [redondeado], y entre las vocales posteriores y el rasgo [+redondeado].
Al medir acsticamente con un espectrgrafo las vocales anteriores redondeadas
y las no redondeadas, stas mostraron muy poca diferencia. Entonces, para el
oyente, stas son relativamente difciles de distinguir perceptualmente hablando.
Asimismo para las vocales posteriores, las variantes redondeadas frente a las no
redondeadas son relativamente difciles de distinguir perceptualmente hablando.
De hecho, las medidas acsticas muestran que las vocales anteriores no redon-
deadas y las posteriores redondeadas se encuentran en los extremos del espacio
voclico y las vocales anteriores redondeadas y las posteriores no redondeadas
menos usuales se encuentran ms hacia el centro del espacio voclico. Esto lleva
a Crothers (1978:100) a hacer una distincin entre las vocales perifricas y las
vocales interiores, como en (71) (se han modificado los smbolos):
(71) Perifricas Interiores Perifricas
i y u
e o
a
Entonces, la explicacin funcional para los sistemas voclicos comunes en
oposicin a los sistemas voclicos relativamente inusuales tiene que ver con
la distintividad perceptual de la seal acstica. Las vocales perifricas que se
encuentran en los extremos del espacio acstico y voclico, son ms fciles de
distinguir perceptualmente hablando, y por lo tanto es ms probable que tengan
que ser empleadas en la lengua natural. En cambio, las vocales interiores son
menos distinguibles y por lo tanto aparecen a costa de un esfuerzo mayor. Es
decir, es menos probable que las lenguas las usen (y por lo menos muchas de
ellas), ya que para el oyente son relativamente mas difciles de distinguir.
Crothers (1978:137) propone tres universales adicionales con respecto a las
distinciones de altura en las columnas anteriores, posteriores e interiores: (a) En
las lenguas con dos o ms vocales interiores siempre una es alta. (b) El nmero
de distinciones de altura en las vocales interiores no puede exceder al nmero de
50 Anlisis fonmico
distinciones en las vocales perifricas. (c) El nmero de distinciones de altura en
las vocales anteriores es igual o mayor que el nmero que hay en las vocales pos-
teriores. (El idioma mono (Olson 2005:3536), aparentemente, es una excepcin.)
Cada uno de estos tres universales se basan en la nocin del uso y diferenciacin
mxima del espacio voclico.
Sistemas consonnticos
Los sistemas consonnticos, que son ms complejos que los sistemas voclicos, con-
ducen en menor medida a la creacin de universales sucintos. Dos trabajos que
ofrecen algunos universales relacionados con los sistemas consonnticos son los
de Gamkrelidze (1978) y Maddieson (1984). Algunas de las generalizaciones que
se dan a continuacin proceden de estos dos trabajos, mientras que otras se basan
en nuestras propias observaciones informales de diversos sistemas consonnticos.
Se espera que todas las lenguas tengan por lo menos los siguientes fonemas
consonnticos: (1) plosivas sordas, (2) nasales, (3) una fricativa acanalada como
/s/, (4) una consonante larngea, usualmente /h/. Algunas lenguas se alejan de
estas normas en menor grado. Por ejemplo, algunas lenguas pueden tener [], [ts]
o [h] en vez de [s], y pueden tener [x] o [] en lugar de [h].
Un ejemplo de una lengua que presenta un sistema consonntico ms bien
mnimo es el pirah, una lengua brasilea aislada (Everett 1986):
(72) p t k
s h
m n
Como con los sistemas voclicos mnimos, se puede esperar que las lenguas
con sistemas consonnticos mnimos presenten una cantidad considerable de
variacin alofnica. Por consiguiente, el pirah tiene un nmero de alfonos
consonnticos muy extenso.
La norma para las obstruyentes es el ensordecimiento, mientras que la norma
para las sonantes es que sean sonoras. Esto resulta naturalmente a partir de la
definicin del rasgo [sonante] dada anteriormente. En consecuencia, no se espe-
rara que una lengua tenga plosivas sonoras a menos que tambin tenga plosivas
sordas y no se esperara que tenga nasales o lquidas sordas a menos que tambin
tenga nasales o lquidas sonoras.
A este respecto las fricativas son algo ambiguas. Aunque, por lo general, se
les clasifica como obstruyentes, no necesariamente resulta que las fricativas
sordas representen la norma. Esto se debe probablemente a la posicin de las
fricativas que se encuentran en medio de las verdaderas obstruyentes (plosivas)
y las verdaderas sonantes. Para las fricativas acanaladas y las africadas parece
51 Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos
que se mantiene la correlacin obstruyente/sorda: la presencia de /z D d/
implica la existencia de sus contrapartes /s / en la lengua. Por otro lado,
las fricativas sonoras que no son fricativas acanaladas (p. ej., / v / son ms
comunes (o por lo menos no menos comunes) que sus contrapartes sordas /
f x/. Probablemente, estos hechos se deben a una mayor contraccin de las
fricativas acanaladas.
Gamkrelidze (1978) y Maddieson (1984) presentan evidencias de la exis-
tencia de otra correlacin entre el lugar de articulacin y la sonoridad de las
obstruyentes. Especficamente hablando, existe una gran correlacin entre las
obstruyentes anteriores (especialmente las labiales) y la sonoridad; y existe
una gran correlacin entre las obstruyentes posteriores (especialmente las
velares) y el ensordecimiento. Por ejemplo, para las plosivas sordas, general-
mente se mantiene la jerarqua /p/ < /t/ < /k/; y para las plosivas sonoras
generalmente se mantiene la jerarqua opuesta /b/ > /d/ > //. Lo que esto
quiere decir es que si una lengua presenta un vaco en su serie de plosivas
sordas, es ms probable que falte la /p/; mientras que si existe un vaco en
su serie de plosivas sonoras, es ms probable que falte la //. Los datos pro-
venientes del cashinahua en (68) ilustran esta tendencia a travs de la serie
asimtrica de plosivas sonoras en la que falta la //. La misma correlacin
parece que tambin se mantiene para las modificaciones de las plosivas tales
como la aspiracin o la glotalizacin.
Gamkrelidze advierte una tendencia similar entre las fricativas no coronales.
Es decir, para los segmentos en (73), si falta alguna fricativa en la serie, es ms
probable que sea la que se encuentra entre parntesis.
(73) (/f) x/h
/v/w ()
As, para las fricativas sordas, es ms probable que las labiales estn ausentes,
y para la serie de las sonoras es ms probable que la velar est ausente si existen
asimetras en el sistema.
Procederemos a hacer una observacin final sobre los sistemas consonn-
ticos: Cuando en una lengua se encuentran consonantes complejas (las que
tienen aspiracin, glotalizacin, prenasalizacin, palatalizacin, labializa-
cin, etc.) este hecho generalmente implica la existencia de su contraparte
consonntica ms simple con el mismo lugar de articulacin. Nunca deben
existir ms consonantes complejas que la serie de contrapartes de conso-
nantes simples.
El inventario semi-ortogrfico de consonantes en el hausa (lengua muy habla-
da en Africa occidental), muestra alguna de estas asimetras.
52 Anlisis fonmico
(74) t k
b d d
k
s y
f s h
v z
m n
l
r
w y
Aqu la plosiva sorda faltante es la bilabial /p/, entre las consonantes glotaliza-
das slo las anteriores // y // son sonoras; no existe ninguna consonante glota-
lizada a la que le falte su contraparte no glotalizada; no hay fricativas sonoras a
las que les falte su contraparte sorda.
Nasalidad
En esta seccin, presentaremos algunos universales y tendencias que se relacio-
nan con la nasalidad, un rasgo que generalmente interacta tanto con los sistemas
consonnticos como con los sistemas voclicos. De lo que sabemos, Ferguson
(1963, 1975) y Ruhlen (1978) son los que nos proporcionan los enunciados mejor
elaborados en cuanto a los universales de nasalidad.
Casi todas las lenguas tienen consonantes nasales. Como en el caso del
cashinahua (68) y del hausa (74), si existen vacos en la serie de conso-
nantes nasales, es ms probable que sea la nasal velar // y otros lugares
de articulacin no anteriores los que falten. Existen poqusimos ejemplos
de lenguas a las que se les describen como poseedoras de una sola con-
sonante nasal.
Un poco ms de la quinta parte de 700 lenguas que constituyen la muestra
de Ruhlen tienen vocales nasalizadas que contrastan con las vocales orales.
El caso normal es que el grupo de vocales nasales sean contrapartes nasali-
zadas exactas de las vocales orales. Sin embargo, no es raro que un sistema
voclico nasal sea ms pequeo que un sistema voclico oral, en cuyo caso,
por lo general, son las vocales nasales medias las que faltan. De manera
menos habitual, algunas lenguas pierden las contrapartes de las vocales
nasalizadas altas.
Existen explicaciones naturales para justificar las dos tendencias en las que
los sistemas voclicos nasales son ms pequeos que los correspondientes siste-
mas voclicos orales. El francs es un ejemplo de una lengua que slo presenta
vocales nasalizadas relativamente abiertas.
53 Cmo identificar segmentos fonticamente similares
(75) Vocales del francs:
Orales Nasales
i y u
e o
o p
a
Las vocales abiertas que se pronuncian con la lengua baja y la mandbula abier-
ta, tienen en cuenta un grado mayor de apertura del vlico. As, la nasalizacin
es ms fcil de producir con vocales ms bajas y tambin ser perceptualmente
ms distinta.
El dakota, una lengua indgena estadounidense, es un claro ejemplo de una
lengua a la que le falta las vocales nasalizadas medias:
(76) Vocales del dakota:
Orales Nasales
i u
e o
a
En cierto modo, la explicacin sigue las mismas pautas que las anteriormente
mencionadas. Las vocales en un contexto nasal, ya sea las vocales nasalizadas
o las que preceden a una nasal al final de la slaba, son susceptibles de perder
el contraste de altura. Por ejemplo, algunos dialectos del ingls norteamericano
ya no conservan un contraste entre las vocales en pin alfiler y pen lapicero.
Adems, la nasalizacin de las vocales no abiertas es ms difcil de producir y es
perceptualmente menos distinguible. La solucin por la que se opta en lenguas
como el dakota es utilizar los extremos del espacio voclico para mantener la
distincin perceptual entre las vocales nasalizadas. Por lo tanto, en dichos sis-
temas, es ms probable que las que falten sean las vocales medias nasalizadas.
Cmo identificar segmentos fonticamente similares
En esta seccin damos cierta ayuda para identificar qu pares de segmentos fo-
nticamente similares deben compararse a fin de determinar si estn en contraste
o en distribucin complementaria. Obsrvese que no hay reglas fijas e inflexi-
bles: que lo que ofrecemos aqu son pautas que reflejan los tipos de patrones
que a menudo se encuentran en una lengua. Al expandir la gama de fonos a ser
54 Anlisis fonmico
comparados ms all de lo que sugerimos aqu, el analista no se equivoca, pues
en todo caso el anlisis revelar la naturaleza del sistema fonolgico. El nico
costo es que la cantidad de trabajo que esto implica es mayor.
En primer lugar, comparamos aquellos segmentos que comparten el mayor
nmero de rasgos. Si un fonema tiene ms de un alfono, se esperara que estos
alfonos tengan un buen nmero de rasgos en comn. La variante alofnica se
debe diferenciar del fonema del que es submiembro solamente en los rasgos en
que se ven afectados por el ambiente. As, por ejemplo, deberamos comparar [p]
y [p
h
], puesto que slo difieren en aspiracin. No deberamos comparar [p] y [],
puesto que la nica cosa que tienen en comn es que las dos son obstruyentes.
En consecuencia, no deberamos esperar encontrar una lengua en que /p/ tuviera
un alfono []. As, la consideracin primordial para aislar pares de segmentos
fonticamente similares es que compartan rasgos fonticos. Esto es especialmente
aplicable cuando los segmentos estn en el mismo lugar de articulacin y slo va-
ran algo en su manera de articulacin. El principio aqu es que se encuentra que
dichos sonidos funcionan como alfonos del mismo fonema en algunas lenguas.
Consonantes fonticamente similares
Por ejemplo, si un nmero de segmentos fonticos de consonantes bilabiales se en-
cuentran en un grupo de datos, deberamos comparar los pares conectados en (77):
(77) p
h
p
b
x h
(otra nasal)
[k] y [] difieren en sonoridad
[x] y [] difieren en sonoridad
[k] y [x] difieren en impedimento
[] y [] difieren en impedimento
[] y [h] difieren en impedimento
[k] y [] difieren en lugar de articulacin
[x] y [h] difieren en lugar de articulacin
[g] y [] difieren en posicin del vlico
[k] y [k
h
] difieren en aspiracin
[x] y [k
h
] difieren en impedimento y aspiracin
Por lo general, el sonido [] se deber comparar con otro sonido nasal, y
como con las bilabiales, la plosiva sorda aspirada [k
h
] se debe comparar con la
fricativa sorda [x] antes que con la plosiva sonora [] debido a que el grado de
impedimento es una diferencia menor que la sonoridad. Adems de esto, si la
lengua tiene sonidos alveopalatales, por lo menos una de las velares obstruyentes
se debe comparar con una alveopalatal.
No es tan decisivo buscar una comprobacin del contraste o de la complemen-
tacin con algunos pares de segmentos que difieren slo en el lugar de articulacin.
Por ejemplo, no se espera que los segmentos [p] y [t] estn en una relacin alofnica
en cualquier lengua, aun cuando tengan muchos rasgos en comn. Por lo general,
las lenguas no presentan procesos mediante los cuales una consonante labial oral
se convierte en su correspondiente alveolar o viceversa en algn ambiente dado. La
distincin articulatoria entre los sonidos que se producen con los labios frente a los
sonidos que se producen con la lengua es mayor que las diferencias existentes slo
entre los sonidos que se producen con la lengua.
Sin embargo, los sonidos que se producen con el pice o el dorso de la lengua
(lugares de articulacin interdental, alveolar, alveopalatal y palatal) son bastante
susceptibles de involucrarse de manera conjunta en procesos alofnicos. De modo
57 Cmo identificar segmentos fonticamente similares
bastante menos frecuente, los sonidos velares pueden estar en una relacin alof-
nica con su contraparte ms delantera en la boca. Por ejemplo, en algunas lenguas
[k] tiene un alfono [], que generalmente se ve afectado ante la proximidad de las
vocales altas anteriores. En este caso la anterioridad de la vocal causa que grado de
el impedimento se traslade hacia la parte delantera de la boca. Puesto que las inter-
dentales, alveolares, alveopalatales, palatales y velares se producen con la lengua, y
no con los labios, existe una gran probabilidad de que estn involucradas de manera
conjunta en cierta clase de relacin alofnica, y una posibilidad muy pequea de que
dicha relacin se d con las labiales.
En los lugares de articulacin interdental, alveolar y alveopalatal comparare mos
los grupos conectados en (79):
(79) t
h
t
d (velar)
s
z
r
l
n (otra nasal)
[t] y [d] difieren en sonoridad
[] y [] difieren en sonoridad
[s] y [z] difieren en sonoridad
[] y [] difieren en sonoridad
[] y [] difieren en lugar de articulacin
[] y [s] difieren en lugar de articulacin
[s] y [] difieren en lugar de articulacin
[] y [z] difieren en lugar de articulacin
[z] y [] difieren en lugar de articulacin
[n] y [] difieren en lugar de articulacin
[d] y [r] difieren en manera de articulacin
58 Anlisis fonmico
[r] y [l] difieren en manera de articulacin
[] y [s] difieren en manera de articulacin
[] y [] difieren en manera de articulacin
[d] y [] difieren en impedimento y lugar de articulacin
[d] y [l] difieren en impedimento y manera de articulacin
[d] y [n] difieren en posicin del vlico
[t
h]
y [t] difieren en aspiracin
[t] y [] difieren en distensin fricativa
[t
h]
y [] difieren en aspiracin y distensin fricativa
[t] y [] difieren en impedimento y lugar de articulacin
[r] y [n] difieren en manera de articulacin y posicin del vlico
[l] y [n] difieren en manera de articulacin y posicin del vlico
Las consonantes nasales son una excepcin a la nocin de que no es necesario
comparar las labiales con otros lugares de articulacin. En el ejemplo (2), atrae
nuestra atencin el proceso extremadamente comn de asimilacin de una nasal
a la obstruyente que la sigue. Las consonantes nasales difieren de manera bas-
tante radical de otras maneras de articulacin para las consonantes. En general,
el mo verse hacia abajo en un cuadro articulatorio corresponde a una menor
cerrazn o impedimento en la cavidad oral. Las nasales tienen una cerrazn o
impedimento completo en la cavidad oral, pero sonoridad en la cavidad nasal
debido al descenso del vlico. Esta propiedad peculiar de las nasales tiende a
dar como resultado el hecho de verse agrupadas con frecuencia con otras conso-
nantes y el hecho de asimilarse al lugar de articulacin de stas. Debido a esto,
generalmente las nasa les se comparan con toda la clase. Con grupos como (80)
es, por lo general, de mucha utilidad comparar la [n] con todas las dems nasales,
puesto que generalmente la alveolar es el fonema del que se podran derivar los
otros alfonos nasales en este tipo de asimilacin.
(80)
m n
Existe otra anomala que afecta la semivocal [w] a la que se clasifica como
labial-velar. Puesto que implica tanto la articulacin labial como la velar, debe
compararse con sus contrapartes labiales y velares ms prximas. Existen otras
consonantes labial-velares menos comunes tales como [] que tambin debe
compararse con su contraparte tanto labial como velar. (La plosiva labial-velar
es bastante comn en las lenguas africanas, y se encuentra con menos frecuencia
en otras partes del mundo.)
59 Cmo identificar segmentos fonticamente similares
(81) b
w
La fricativa y la plosiva glotales tambin se encuentran, en cierta medida, fuera
de las normas que sirven para comparar los sonidos que se producen con los
labios y la lengua. La plosiva glotal [] debe compararse con las dems plosivas
sordas, y la fricativa glotal con las dems fricativas sordas. Adems [] y [h] se
deben comparar la una con la otra. Se hacen estas comparaciones debido ms
a similitudes acsticas que a similitudes articulatorias. Los sonidos glotales no
implican ninguna articulacin especfica de la lengua o de los labios. Pero la
obstruccin del aire en la glotis se puede parecer bastante a la obstruccin del
aire en [p], [t] o [k] para cualquiera de stas que se encuentren en una relacin
alofnica. De manera similar, el sonido fricativo de [h] puede tener propiedades
acsticas similares a otras fricativas.
(82)
p t k
s x h
Por ltimo, [k] y [h] se deben comparar si no est la [x] para compararse con
ambas, ya que es posible que la [h] funcione como una fricativa posterior en
ausencia de una verdadera fricativa velar o uvular.
(83) k
h
Cuando los segmentos contienen dos articulaciones, este segmento complejo
se debe comparar con los dos miembros que lo componen. Algunos ejemplos
de esto son los sonidos aspirados, africados, palatalizados o labializados y las
plosivas prenasalizadas.
(84) a. t
h
b. t
t h
60 Anlisis fonmico
c. k k
w
d. p
w
m
p
m
Vocales fonticamente similares
En cuanto a las vocales, la nocin de similitud de rasgos es generalmente una
gua suficiente para la comparacin de vocales. Generalmente no es necesario
comparar sonidos voclicos que se encuentran en extremos opuestos del cuadro
de vocales, tales como [i], [a] y [u], puesto que se espera stas aparezcan en todas
las lenguas. Por otro lado y especialmente si existe un nmero considerable de
segmentos voclicos en el inventario fontico, debe ser til comparar todos los
pares de vocales que difieran en uno, dos o a lo ms tres rasgos. La mayora de
los pares mencionados en (85) difieren slo en un rasgo. En el caso de algunos
pares, se necesita ms de un rasgo.
(85) [i] y [e] difieren en cerrazn i u
[] y [] difieren en cerrazn
[e] y [] difieren en cerrazn
[u] y [o] difieren en cerrazn
[o] y [] difieren en cerrazn e o
[] y [] difieren en cerrazn
[] y [e] difieren en cerrazn
[] y [] difieren en cerrazn
[] y [a] difieren en cerrazn
[] y [o] difieren en cerrazn
[] y [a] difieren en cerrazn a
[i] y [] difieren en cerrazn, posiblemente RLA
[e] y [] difieren en cerrazn, posiblemente RLA
[u] y [] difieren en cerrazn, posiblemente RLA
[i] y [] difieren en posteriorizacin
[e] y [] difieren en posteriorizacin
[a] y [] difieren en cerrazn, posiblemente RLA
[] y [] difieren en posteriorizacin, cerrazn
[] y [] difieren en posteriorizacin
[] y [u] difieren en posteriorizacin, redondeamiento
[] y [] difieren en posteriorizacin, redondeamiento
[a] y [] difieren en posteriorizacin, redondeamiento
[] y [o] difieren en cerrazn, redondeamiento
61 Cmo identificar segmentos fonticamente similares
[] y [o] difieren en cerrazn, redondeamiento
[] y [] difieren en posteriorizacin, redondeamiento
Como se mencion anteriormente no se deben considerar a las pautas
infor ma les que se dan en esta seccin como que tienen autoridad absolu-
ta. La respuesta a la interrogante sobre qu segmentos se deben comparar
primero, variar con cada constelacin particular de segmentos fonticos
que se encuentran. Para estar absolutamente seguros de no obviar ningn
par de segmentos que podran estar en distribucin complementaria, sera
necesario comparar todos los pares que tengan algn rasgo en comn. Esto
puede ser realmente apropiado en algunos contextos, p. ej., la investigacin
de campo de alguna lengua con abundantes datos que no se haya estudiado
previamente. Dentro del marco pedaggico de este texto, deben ser suficien-
tes los lineamientos anteriormente mencionados. Si el estudiante sigue estas
pautas y adems se asegura de que cada segmento fontico se compare, por
lo menos, con otros dos segmentos que sean lo ms fonticamente similares
a ste, generalmente se deberan descubrir todos los alfonos presentes en los
datos. El poner en cuadros la distribucin de fonemas en relacin el uno con
el otro puede servir como salvaguarda de la prdida de algunos pares que se
pueden encontrar tambin en distribucin complementaria.
Resumiendo, considrese nuevamente el cashinahua. As, los pares dados en (64)
y (65) se pueden enumerar de nuevo basndose en sus diferencias mnimas:
(86) [p] y [b] difieren en sonoridad
[t] y [d] difieren en sonoridad
[b] y [] difieren en impedimento
[] y [w] difieren en impedimento
[] y [s] difieren en manera de articulacin
[t] y [] difieren en distensin
[d] y [] difieren en manera de articulacin
[b] y [m] difieren en posicin del vlico
[d] y [n] difieren en posicin del vlico
[m] y [n] difieren en lugar de articulacin
[s] y [] difieren en lugar de articulacin
[] y [h] difieren en lugar de articulacin
[s] y [h] difieren en lugar de articulacin
[] y [] difieren en lugar de articulacin
[] y [] difieren en lugar de articulacin
[p] y [] difieren en sonoridad y impedimento
[w] y [k] difieren en sonoridad y impedimento
[] y [j] difieren en sonoridad y impedimento
62 Anlisis fonmico
[] y [j] difieren en sonoridad y impedimento
[] y [k] difieren en distensin y lugar de articulacin
[k] y [h] difieren en impedimento y lugar de articulacin
[n] y [] difieren en posisin del vlico y la manera de articulacin
[i] y [] difieren en posteriorizacin
[] y [a] difieren en cerrazn
[] y [u] difieren en posteriorizacin y redondeamiento
[u] y [a] difieren en cerrazn, posteriorizacin y redondeamiento
Variacin libre
Al comienzo de este captulo afirmamos que haba tres maneras en que los
segmentos fonticamente similares pueden estar en relacin el uno con el otro:
contraste, complementacin y variacin libre. Ahora nos ocuparemos de la varia-
cin libre. Existen dos tipos, el primero de los cuales se puede ilustrar mediante
el uso de los datos del ingls norteamericano en (87):
(87) [k
h
tE] ~ [k
h
t
h
] cat gato
[bi
j
tE] ~ [bi
j
t
h
] beet betarraga
[li
j
pE] ~ [li
j
p
h
] leap saltar
[k
h
i
j
pE] ~ [k
h
i
j
p
h
] keep guardar
[so
w
kE] ~ [so
w
k
h
] soak remojar
[t
h
e
j
kE] ~ [t
h
e
j
k
h
] take tomar
Es un hecho del ingls que, al final del enunciado (o aqu en palabras solas
que se pronuncian de manera aislada), las plosivas aparecen como retenidas
o aspiradas. No existe ninguna diferencia para el hablante de la lengua. La
misma palabra se pronuncia con cualquiera de estas dos formas. En algunos
casos puede haber algunos dialectos o grupos sociales que tienden a usar
una pronunciacin en vez de otra, pero usualmente existe poca o ninguna
percepcin de las diferentes formas de pronunciacin. Podemos concluir que
las plosivas sordas en el ingls tienen, por lo menos, dos alfonos y que los
alfonos en cuestin varan libremente; es decir, sin condicionamiento co-
nocido, en posicin final del enunciado. Este hecho est representado por la
regla informal (88).
(88) t tE ~ t
h
/
# (final de enunciado)
63 Variacin libre
El concepto de simetra sugiere que encontremos lo mismo para /k/ y /p/, y
los datos en (87) tambin muestran eso. Ya que [tE] y [t
h
] nunca contrastan en la
lengua, podemos describir este patrn de manera ms precisa como VARIACIN
LIBRE ENTRE ALFONOS.
Ahora considrense los siguientes datos del ingls norteamericano en (89):
(89) [i
j
knamks] ~ [knamks] economics economa
[de
j
] ~ [d] data datos
[t
h
me
j
o
w
] ~ [t
h
mao
w
] tomato tomate
Si recolectamos datos de diferentes hablantes del ingls norteamerica-
no, o quizs del mismo hablante en diferentes ocasiones, es probable que
obtengamos datos como los de (89). Prcticamente se pueden encontrar
patrones similares en toda lengua. Adems de eso, cuando le preguntamos
a los hablantes cul es la CORRECTA, probablemente nos digan que ambas
pronunciaciones son aceptables. Por otra parte, puede haber dialectos o
grupos sociales que tienden a usar una pronunciacin en vez de otra. Sin
embargo, los hablantes pueden o no ser capaces de verbalizar estos factores.
Cualquiera que sea el caso, interpretan las formas alternativas en (89) como
variantes de la misma palabra.
Sin embargo, estos datos se diferencian de los de (87) de una manera sig-
nificativa. La variacin encontrada en las alternativas que se dan en (89) es
una variacin entre fonemas que contrastan en otros ambientes de la lengua.
(Fcilmente podemos producir pares mnimos que demuestran estos contrastes en
el ingls norteamericano como en bead-bed, bait-bat, y hate-hot). Normalmente,
un hablante nativo no puede ser capaz siquiera de reconocer alguna diferencia
existente entre las variantes de los datos en (87); sin embargo, para los datos
en (89), fcilmente se reconocer la diferencia, pero nos dirn que las dos for-
mas son simplemente dos maneras diferentes de pronunciar la misma palabra,
aunque el hablante puede asociar la diferencia con ciertos factores regionales
o sociodialectales. A dicha variacin libre se le describe como VARIACIN LIBRE
ENTRE FONEMAS, porque los sonidos contrastan en otros ambientes y por lo tanto
son fonemas diferentes.
Para resumir las tres relaciones estudiadas: se puede decir que dos segmentos
fonticamente similares se pueden encontrar en contraste, o en complementacin
o en variacin libre; y la variacin libre misma puede darse entre sonidos que
estn o no en contraste en otros ambientes.
64 Anlisis fonmico
Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
El paso final en el anlisis fonmico es determinar qu limitaciones podra
haber en la distribucin de fonemas. Algunas veces se hace referencia a dicha
caracterizacin de la distribucin de fonemas como FONOTCTICA. La mayora de
lenguas tienen algunos de estos tipos de restricciones que determinan qu palabra
se puede dar posiblemente en la lengua. Por ejemplo, los anglohablantes podran
pensar que skap sea una palabra que posiblemente se d en el ingls. Un nuevo
alimento para perros podra venderse con este nombre y a los anglohablantes no
les sonara extrao. Por otro lado, un nombre tal que ksap sera inmediatamente
considerado como una palabra que no suena a ingls. En el ingls, al comienzo
de palabra est permitida la secuencia consonntica /sk/, mientras que /ks/ en
este ambiente no lo est.
Distribucin de los fonemas en relacin a los segmentos circundantes
La distribucin fonmica se puede restringir a cualquier nivel de la jerarqua fonol-
gica que se esboza en (12). En el nivel menor de la jerarqua puede haber limitaciones
respecto de los segmentos que se pueden dar contiguos a otros segmentos. En algunas
lenguas, la semivocal [j] no aparece antes o despus de la vocal [i] y la semivocal
[w] no aparece antes o despus de la vocal [u]. En cada caso la semivocal es bastante
similar a la vocal. Cuando secuencias de /ji/ e /i/ estn presentes y contrastan en una
lengua, el oyente tiene dificultades perceptuales para diferenciarlas. As, en muchas
lenguas se evitan secuencias del tipo /ji/. El cashinahua es un ejemplo de dicha lengua
(aunque los datos en (62) no ilustran por completo estos hechos).
Es til poner en cuadros los datos de esta lengua a fin de determinar si existen
dichas limitaciones distribucionales. La manera ms simple de hacer esto es hacer
una lista por ejemplo, todas las consonantes a lo largo de un parmetro y las
vocales a lo largo del otro y anotar ejemplos de cada secuencia particular de
consonante-vocal que completa la matriz. En (90) se ilustra este tipo de cuadro
para el cashinahua (que se basa en Kensinger 1963), aunque el cuadro depende de
un grupo ms inclusivo de datos del cashinahua que los que encontramos en (62).
En el cashinahua (ver el cuadro que se da en 90), son pocos los vacos en la distri-
bucin de fonemas que se dan en secuencia del tipo consonante ms vocal. Adems
de no permitirse secuencias de tipo /ji/ y /wu/, las nicas otras secuencias que no
se permiten son // y /wi/. En general se espera que la distribucin de fonemas sea
completa en una lengua. Los vacos en la distribucin de los fonemas se deben
normalmente a alguna dificultad articulatoria o perceptual para producir dicha
secuencia. Ya hemos sugerido que la dificultad implicada con /ji/ y /wu/ es una difi-
cultad perceptual. Es ms probable que la dificultad con // y /wi/ sea una dificultad
65 Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
articulatoria. El segmento // se define como [+alto] y [posterior], mientras que
// es [+alta], [+posterior]. Teniendo la lengua en la posicin anterior para producir
//, si el siguiente sonido fuera una vocal alta no redondeada, es ms fcil mantener
la lengua en esa posicin y producir el sonido voclico /i/ antes que //. As, si en el
cashinahua debe haber una vocal alta no redondeada que siga a //, sta ser la que
comparta el rasgo [posterior] con //.
En estos mismos trminos, /w/ es [+alta] y [+posterior], mientras que /i/ es
[+alta] y [posterior]. Teniendo la lengua colocada en la posicin alta posterior
para producir la /w/, si le sigue una vocal no redondeada, es ms fcil mantener
la lengua en esa posicin y producir el sonido voclico // antes que /i/. Si debe
haber una vocal alta no redondeada que siga a /w/ ser la que comparta el rasgo
[+posterior] con /w/. Estas restricciones distribucionales son tpicas en el cas-
hinahua, de la misma manera en que los procesos alofnicos pueden ser tpicos
en las lenguas individuales.
(90) i u a
p x x x x
t x x x x
k x x x x
b x x x x
d x x x x
x x x x
x x x x
s x x x x
x x x
h x x x x
m x x x x
n x x x x
x x x x
w x x
j x x x
Puesto que la clasificacin de los segmentos en consonantes frente a voca-
les es la clasificacin ms importante en fonologa, nuestra preocupacin por
determinar la distribucin de los fonemas se deriva de esa distincin bsica.
En este nivel se necesitar verificar no slo todas las secuencias de tipo con-
sonante-vocal (CV) como en (90), sino vocal -consonante (VC), as como todas
las secuencias del tipo vocal-vocal (VV) y conso nante-consonante (CC) a fin de
determinar las limitaciones distribucionales que estn vigentes. Na turalmente
si existen agrupaciones de tres consonantes o tres vocales, o an ms, tambin
se necesitar conocer las limitaciones que pueden haber con respecto a stas. Se
66 Anlisis fonmico
requiere de una gran cantidad de datos con el fin de determinar con precisin si
dichas limitaciones son propiedades genuinas de la lengua. Si el analista intenta
determinar estas limitaciones con muy pocos datos, las limitaciones slo refle-
jarn realmente el hecho de que no se examin una cantidad suficiente de datos
y no que la lengua verdaderamente presenta esas limitaciones.
Algunas lenguas presentan restricciones en los ambientes que tanto preceden
como siguen a ciertos fonemas. Por ejemplo, en el ashninka la fricativa velar
// debe ir precedida y seguida por /a/. En esta posicin contrasta con todas las
dems consonantes, pero // no aparece en ningn otro contexto. Cuadros como
los de (90) muestran si algn fonema tiene este tipo de distribucin limitada.
Distribucin de fonemas en la slaba
Por cuanto los segmentos se combinan en slabas, las slabas se pueden consi-
derar de manera adecuada como el nivel fonolgico que se halla por encima del
segmento. En realidad, las slabas son las unidades mnimas fonolgicas que se
pueden pronunciar. Ningn fono segmental puede PRONUNCIARSE sin adquirir la
calidad y la dinmica silbica. La slaba es una unidad estructural dentro de la
que se distribuyen fonemas segmentales. En el captulo 5 trataremos la slaba con
ms detalle. En esta seccin, nicamente sealaremos unos cuantos aspectos en
los que la slaba est relacionada con la distribucin de los fonemas.
Se considera que todas las lenguas tiene el tipo de slaba CV, y en algunas
lenguas slo se permite este tipo de slaba. En dichos casos la distribucin de
los fonemas dentro de la slaba es un asunto inmediato: una matriz simple como
la que se muestra en (90) deber evidenciar la distribucin de segmentos en las
posiciones silbicas. Para los tipos de slaba ms complejos, la distribucin de
los fonemas no es una simple cuestin de distribucin secuencial. En muchas
lenguas que tienen el tipo de slaba CVC, existen restricciones en cuanto a qu
consonantes pueden aparecer al final de las slabas. En cashinahua (Kensinger
1963) slo las fricativas pueden aparecer en esta posicin, y en el ashninka
slo las nasales se dan en esta posicin. En el cashinahua el hecho de que /s/ y
// pueden ser el primer miembro de una secuencia CC ah donde dos slabas se
juntan y tambin al final de palabra se debe al hecho de que les est permitido
aparecer al final de la slaba. Por lo tanto, este hecho se debera explicar en la
descripcin de la distribucin de fonemas dentro de la slaba.
Distribucin de fonemas en la palabra o frase
En algunas lenguas existen limitaciones en la distribucin de fonemas que son slo
pertinentes cuando se relacionan con niveles mayores que la slaba. Por ejemplo,
en el ashninka la consonante nasal que se da al final de la slaba nunca aparece al
67 Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
final de la palabra. En ciertas lenguas, slo se permite que las consonantes sordas
aparezcan al final de la palabra o al final del enunciado. En el arabela, una lengua
zparo del Per, el fonema // slo se da por contraste con su ausencia al final de
un grupo fnico. En una pregunta hecha con duda o incertidumbre, como en (91a)
no aparece la plosiva glotal al final del grupo fnico, mientras que en una pregunta
cuyo ingrediente principal es la sorpresa, como en (91b) sta aparece en esa posicin
(Rich 1963; se ha modificado la transcripcin):
(91) a. [taat nsxin] Cmo lo dijo? (incertidumbre)
b. [ksaat hen] Qu es eso? (sorpresa)
En el nivel del grupo fnico, // es un fonema (entonacional) contrastante.
Neutralizacin
Generalmente se da el caso de que aunque en una lengua se pueda establecer un
contraste entre dos segmentos fonticamente similares, no se puede encontrar con-
traste en todos los ambientes. Podemos decir que el contraste es NEUTRALIZADO en
aquellos ambientes en los que no aparece, y podemos referirnos a este patrn mismo
como NEUTRALIZACIN. La distribucin limitada que no implica segmentos fontica-
mente similares no es neutralizacin, puesto que no nos interesa, primordialmente,
demostrar el contraste para segmentos distintos.
El ruso es un ejemplo de una restriccin comn en la que las plosivas sonoras se
encuentran al comienzo de palabra y a mitad de la palabra pero no al final de palabra
como se indica en (92) (datos de Brett Benham, comunicacin personal):
(92) NOMINATIVO
SINGULAR
GENITIVO
SINGULAR
snop snob snob
snop snop atado (heno)
kot kda cdigo
kot kot gato
mak mga mago
mak mka amapola
gnef gnva clera
sef sfa jefe
las lza ojo
las lsa voz (de razn)
t ta piso
al ala choza
68 Anlisis fonmico
En el ruso, las obstruyentes sordas y sonoras se emparejan en segmentos
fonticamente similares, y son contrastantes una respecto de la otra en posicin
no final. As, en estos datos encontramos las obstruyentes /p t k s / y /b d v z
/ en posicin no final.
Pero, ahora obsrvese que en posicin final slo aparecen las obstruyentes sordas.
No hay contraste entre las obstruyentes sordas y sonoras en posicin final, y por
consiguiente el contraste se neutraliza en ese contexto. El problema analtico al que
nos enfrentamos (y la controversia terica implicada) es el de determinar la naturaleza
fonolgica de las obstruyentes que aparecen en posicin final. Especficamente, no
existe ningn contraste y all slo aparece un nico fono; ambos enunciados fono-
lgicos en (93), son posibles para las plosivas en cuestin.
(93) a. b,d, p,t,k /
#
b,d, en otros ambientes
p,t,k p,t,k (aparecen solamente en posicin no final)
b. b,d, b,d, (aparecen solamente en posicin no final)
p,t,k p,t,k (en todos los ambientes)
Algunas veces, las lenguas podran presentar reglas como las que se muestran
en (93a). Sin embargo, si se da el caso normalmente preferiramos la opcin (93b),
porque es mucho ms simple que el otro anlisis. De hecho, las reglas en (93) real-
mente no se necesitan enunciar. Ms bien, slo se necesita enunciar la condicin
general que las obstruyentes son sordas al final de palabra. (El hecho de que en
los ejemplos anteriores sea evidente que los morfemas muestren variacin en cuanto
a si las ltimas consonantes son sonoras o sordas, es evidente que aqu hay algo
ms implicado que slo fonologa. Volveremos a considerar este anlisis cuando
se estudie un conjunto similar de hechos concernientes al alemn en el captulo 3
cuando se estudie la morfofonmica).
Ahora considrense los datos en (94) del taiwans (se han omitido el tono y algu-
nos detalles fonticos) que ilustran un tipo ligeramente diferente de neutralizacin:
(94) p
h
akE modo de colgar la ropa kakE cuerno
k
h
e arroyo ptE lapicero
k
h
a pie tapE respuesta
t
h
a insecto kutE hueso
t
h
akE ledo kkE nacin
p
h
kE respetado ptE otros
La situacin del taiwans es ms compleja que la del ruso. Existe un contraste
entre las plosivas aspiradas y las no aspiradas en posicin inicial, as, es evidente
69 Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
que en cada lugar de articulacin hay dos fonemas oclusivos al igual que los
datos en (92). Pero en posicin final slo aparecen las plosivas retenidas en cada
lugar de articulacin.
Debido a que el fono que se da en posicin final no corresponde a ninguno
de los fonos que se dan de manera contrastiva en posicin inicial, no es tan in-
mediato en taiwans determinar qu plosiva fonmica presenta la plosiva final
retenida. Puede ser igualmente concebible decir que las plosivas aspiradas son
retenidas al final de palabra, en cuyo caso a las plosivas finales se les trata como
alfonos de los fonemas aspirados; o decir que las plosivas sordas no aspiradas
son retenidas en posicin final, en cuyo caso las plosivas finales son alfonos de
los fonemas sordos no aspirados.
El analista que es confrontado con datos tales como los que se muestran en (94)
tiene que examinar ms datos para determinar cul de las dos plosivas al inicio de
palabra podra ser ms probable que tenga como alfonos a las plosivas retenidas.
Por ejemplo, si en el taiwans hubiera africadas aspiradas al inicio de palabra, pero
si no hubieran no aspiradas, y si al final de palabra se dieran africadas no aspiradas
simples, sabramos que una regla de desaspiracin es vlida en la lengua. En tal
caso debido a la tendencia de simetra podramos optar por el anlisis de las plosivas
aspiradas por tener los alfonos plosivos retenidos al final de palabra.
Sin embargo, el taiwans realmente tiene tanto africadas aspiradas como no
aspiradas al inicio de palabra, y ninguna aparece al final de palabra. Y no existe
ninguna otra evidencia estructural para sugerir que un anlisis es preferible a otro.
El ingls norteamericano es otro ejemplo de esta segunda clase de neutralizacin.
Los fonemas /t/ y /d/ contrastan al final y al principio de palabra (to hacia vs. do
hacer, hat sombrero vs. had tuvo) pero en posicin intervoclica (en donde la
segunda vocal es inacentuada) ninguno aparece. Ms bien aparece una [] vibrante (o
en algunas transcripciones una d vibrada) como en latter ste y ladder escalera.
En posicin intervoclica, se neutraliza el contraste entre /t/ y /d/, y slo aparece la
[]. Por lo tanto, a [] se le podra analizar como un alfono de /t/ o /d/.
Cuando hagan falta datos concluyentes internos o estructurales para resolver
el problema, en dichos casos, el analista puede buscar evidencia externa, es decir,
evidencia que se encuentre fuera de los datos del anlisis mismo. De hecho, dicha
evidencia tiene siempre la ltima palabra en la validacin de un anlisis, an
aquella que parezca tan evidente como las que estudiamos anteriormente en este
captulo. El tema sobre la evidencia externa merece una atencin considerable,
pero aqu slo puede realizarse una presentacin introductoria de esta nocin
(para un estudio ms detallado se remite al lector a Kenstowicz y Kisseberth
1979:154175).
Al buscar evidencia externa, el analista busca algn indicio de lo que es cognos-
citivamente real para el hablante, pues se espera que esa realidad se manifieste en el
anlisis. El analista podra estudiar lenguas afines para ver qu patrones se pueden
70 Anlisis fonmico
sustentar como caractersticos en dicho grupo lingstico como un todo. Aunque
son ms pertinentes los datos que indican de manera ms directa el modo cmo los
hablantes de la lengua interpretan dichos patrones. La observacin de errores en el
habla, juegos de palabras (como hablar con la p y la ch en el castellano) y experimentos
ortogrficos, p. ej., hechos que detallen la facilidad relativa para ensear a leer y a
escribir usando anlisis alternativos, aqu constituyen planteamientos comunes. Sin
embargo, hay casos raros en los que no se puede encontrar ningn dato pertinente.
Es en estos casos en los que nos hallamos ante la controversia terica.
En el pasado algunos analistas tomaron, en dichos casos, algunas decisiones ana-
lticas arbitrarias. Otros dicen en el caso del taiwans que, puesto que las plosivas
sordas aspiradas son ms raras en las lenguas del mundo que las no aspiradas, se
espera que las no aspiradas tengan una distribucin ms amplia en cualquier lengua
individual. En este caso las plosivas retenidas finales se consideraran alfonos de
las plosivas no aspiradas.
La perspectiva que predomina en muchas teoras comunes de fonologa es
que las plosivas retenidas no se deben asignar a ninguna de las dos plosivas al
inicio de palabra, sino se deben considerar como neutrales o no especificadas
(o subespecificadas) para el rasgo [extendido], un rasgo que es contrastivo en
posicin inicial. En dicho anlisis, a las plosivas retenidas al final de palabra se
les ha llamado SEGMENTOS SUBESPECIFICADOS o ARCHIFONEMAS.
Es frecuente ver que los achifonemas se representan con letras maysculas, como
una indicacin de su naturaleza indefinida. En dicha representacin fonolgica, las
formas en la segunda columna de (94) seran como en (95).
(95) /kaK/ cuerno
/pT/ lapicero
/taP/ respuesta
/kuT/ hueso
/kK/ nacin
/pT/ otros
La nocin que fundamenta esto es que estas plosivas finales se especifican en
su representacin fonolgica para todos los rasgos salvo para el rasgo [extendido].
Se considera redundante, y por lo tanto innecesario, representar la aspiracin, ya
que esto se puede hacer mediante una regla de LLENADO DE RASGOS, como (96),
una sola vez para todas las formas.
(96) [sonante] [extendido] /
#
Para los ejemplos del ruso en (92), las consonantes finales tambin se pueden
analizar como archifonemas, es decir, como no especificadas en cuanto a la
71 Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
sonoridad. Sin embargo, los datos para el ruso son ms complejos de lo que esto
nos podra llevar a creer, como se indicar en el siguiente captulo. Por ahora es
suficiente decir que en dichos casos, a menudo, se necesita otro tipo de eviden-
cia a fin de dilucidar el anlisis apropiado. En el ruso, esta evidencia adicional
proviene de otro aspecto de la gramtica que se llama MORFOFONMICA. En otros
casos dicha evidencia puede provenir de fuera de los datos de la lengua misma,
tales como las reacciones del hablante hacia los datos lingsticos.
Considrese como ejemplo de subespecificacin la nasal en posicin final
de slaba en el ashninka (Payne et al. 1982). Las consonantes nasales /m/
y /n/ contrastan cuando se encuentran al comienzo de slaba y en posicin
intervoclica en el ashninka. Sin embargo, precediendo a las obstruyentes,
slo aparecen las consonantes nasales en el mismo lugar de articulacin en
que se da la siguiente obstruyente. Un punto (.) separa las slabas de ash-
ninka en (97):
(97) [ma.to] polilla [na.to] planta medicinal
[ma.pi] piedra [am.pe] algodn
[ma.ni.o] venado [an.ta.mi] monte
[a.na] tintura negra [i.ki] man
A varios hablantes del ashninka se les ense a escribir las nasales al inicio de
slaba m y n como en mapi piedra y ana tintura negra. Tambin se les ense
a escribir n antes de t para la nasal al final de slaba como en antami monte. Sin
embargo, al escribir la nasal al final de slaba antes de p (como en ampe algodn,
escogieron n (anpe). Posteriormente se les ense a escribir m antes de p, como
se da en el castellano y entonces cada uno de ellos lgicamente empez a escribir
tambin m antes de t (amtami). Podemos tomar esto como evidencia externa que
en algn nivel subyacente estas nasales al final de slaba, aunque varan en la for-
ma fontica, son de hecho el mismo segmento y que no se deriva de las nasales
al inicio de slaba que se especifican para el lugar de articulacin. El hecho de
que los hablantes nativos escriban esta consonante con n y luego escriban con
igual facilidad la misma letra con m, lo tomamos como evidencia obligatoria de
que esta nasal debe subespecificarse para el lugar de articulacin, es decir, es
un archifonema. La transcripcin fonmica con archifonemas de algunos de los
datos en (97) sera: /aNpe/ algodn, /aNtami/ monte e /iNki/ man.
Con esto no queremos decir que todos los casos que impliquen neutralizacin
se deben analizar como archifonemas. Considrense los datos provenientes del
angas, una lengua chadic hablada en el rea central de Nigeria.
4
El angas presenta
una regla de ensordecimiento al final de un enunciado de modo que cualquier
4
Para una descripcin ms completa de angas o gas vase Burquest (1971); los datos se han
simplificado aqu deliberadamente.
72 Anlisis fonmico
palabra que aparezca en posicin media en un enunciado con una consonante
sonora, en posicin final har que esa consonante se presente en una forma sorda
cuando la palabra est al final de un enunciado. As, existen grupos de formas
como los de (98) (el tono se ha omitido de la representacin).
(98) a. [mus] gato
[ne] ver
[a] yo
[lu] choza
[u] llega
b. [t
h
am m
w
a] botes
[
h
n m
w
a] azadones
[
n
da m
w
a] arcos
[t
h
ul m
w
a] potes para agua
[a m
w
a] caminos
c. [t
h
a] bote
[
h
] azadn
[
n
da] arco
[t
h
u] olla para agua
[a] camino
Aqu se puede ver que [m], [n], [], [l] y [] aparecen en posicin inicial (98a) y
media (98b), y sus contrapartes sordas slo aparecen al final del enunciado (98c). Sin
duda, estas formas se encuentran en distribucin complementaria y representan la
misma unidad fonolgica que se encuentra condicionada por un proceso fonolgico
natural que funciona en la lengua. Esto se puede formalizar como en (99), donde ##
indica posicin final del enunciado.
(99) [silbico] [sonoro] /
##
Pero ahora obsrvense los siguientes grupos de pares en (100) en los que
contrastan los segmentos sordos y sonoros:
(100) a. [sa] diez
[za] limpio
b. [p
h
i] lugar
[bi] cosa
73 Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin
palabra que aparezca en posicin media en un enunciado con una consonante
sonora, en posicin final har que esa consonante se presente en una forma sorda
cuando la palabra est al final de un enunciado. As, existen grupos de formas
como los de (98) (el tono se ha omitido de la representacin).
(98) a. [mus] gato
[ne] ver
[a] yo
[lu] choza
[u] llega
b. [t
h
am m
w
a] botes
[
h
n m
w
a] azadones
[
n
da m
w
a] arcos
[t
h
ul m
w
a] potes para agua
[a m
w
a] caminos
c. [t
h
a] bote
[
h
] azadn
[
n
da] arco
[t
h
u] olla para agua
[a] camino
Aqu se puede ver que [m], [n], [], [l] y [] aparecen en posicin inicial (98a) y
media (98b), y sus contrapartes sordas slo aparecen al final del enunciado (98c). Sin
duda, estas formas se encuentran en distribucin complementaria y representan la
misma unidad fonolgica que se encuentra condicionada por un proceso fonolgico
natural que funciona en la lengua. Esto se puede formalizar como en (99), donde ##
indica posicin final del enunciado.
(99) [silbico] [sonoro] /
##
Pero ahora obsrvense los siguientes grupos de pares en (100) en los que
contrastan los segmentos sordos y sonoros:
(100) a. [sa] diez
[za] limpio
b. [p
h
i] lugar
[bi] cosa
c. [t
h
a] cuenta
[da] rabo
d. [k
h
o] y
[o] persona
Aqu se puede ver que para las obstruyentes los fonos sordos estn en contraste
con los fonos sonoros, y por ende son distintos fonmicamente hablando. Pero en
posicin final slo aparecen los fonos sordos, como en (101).
(101) [bap
h
] dos
[p
h
t
h
] cinco
[ak
h
] uno
[as] perro
Por las mismas razones dadas despus de (93) consideraremos que las obs-
truyentes sordas al final de enunciado en (101) pertenecen a los fonemas obstru-
yentes sordos. No se encuentra que las obstruyentes sonoras aparezcan al final
de enunciado. Aunque aqu sera posible optar por un anlisis archifonmico,
simplemente no existe ninguna evidencia (interna o externa) de que las obstru-
yentes finales sean sonoras. As, para el angas, los fonemas sonoros /m/, /n/, //,
/l/ y // tienen alfonos sordos al final de enunciado. Los fonemas sonoros /b/,
/d/, // y /z/ estn limitados en su distribucin; no aparecen al final de enunciado.
Como se mencion anteriormente, la nocin sobre neutralizacin ha provoca-
do una amplia controversia terica y analtica. Los comentarios anteriormente
mencionados deben interpretarse como una simple introduccin a las preguntas
planteadas, como una ayuda para que el analista principiante pueda elaborar
hiptesis razonables sobre los datos que implican la neutralizacin.
74 Anlisis fonmico
Ejercicios
Para cada uno de los siguientes ejercicios, las instrucciones indican qu fonos
especficos deben compararse. En cada caso, diga si los fonos estn en contras-
te y proporcione los mejores ejemplos que puedan sustentar su interpretacin.
O si los fonos estn en distribucin complementaria, dgalo, y proporcione un
enunciado que indique los ambientes complementarios en los que se da cada
fono. Para algunos ejercicios se han proporcionado los cuadros ambientales para
facilitar el anlisis.
(E1) Los siguientes datos son del motu, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. aba tambor 5. elo mecer
2. heaima ser codicioso 6. laa mover
3. laa respirar 7. aba gritar
4. elo recostarse 8. heaima flirtear
(E2) Los siguientes datos son del tboli, una lengua hablada en las Filipinas.
Comprese [t] y [d]. (ILV del Pacfico Sur)
1. kut nosotros 4. kuda caballo
2. tuh all 5. delem pie de una montaa
3. telem agudo 6. duh que
(E3) Los siguientes datos son del camboyano o khmer central, una lengua
hablada en Camboya o Kampuchea. Comprese [t] y [t
h
], y [k] y [k
h
].
(ILV del Pacfico Sur)
1. ku conveniente 7. t
h
ou jarra
2. koun nio 8. t
h
ae cuidar
3. k
h
uu silbido 9. taem estampilla
4. bun cuatro 10. ae en
5. kuu par 11. tae pero
6. taan plato 12. taa abuelo
75 Ejercicios
(E4) Los siguientes datos son del maung, una lengua hablada en Australia.
Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. iap pez 4. waaj ardilla voladora
2. kunia crgalo! 5. kii qu?
3. nii mam
(E5) Los siguientes datos son del telefol, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. aa adolorido 4. ain cordn umbilical
2. iak
h
transpiracin 5. io ustedes
3. aen verdadero 6. au punta de la cola
(E6) Los siguientes datos son del ashninka, una lengua hablada en el Per.
Comprese [s] y []. (David Payne, comunicacin personal)
1. samampo cenizas 4. ame tocayo
2. aenia paisano 5. masanta raya (pez)
3. ma pez 6. sani avispa
(E7) Los siguientes datos son del gbeya, una lengua hablada en la Repblica
de frica Central (se ha omitido el tono). Comprese [n] y []. (Samarin
1966)
1. na ser inadecuado 4. nun oler
2. kan antorcha 5. da escalar
3. sn finalizarse 6. dn avispa
(E8) Los siguientes datos son del coreano. Comprese [s] y []. (Cowan y
Rakuan 1985:42)
1. son mano 6. ihap juego
2. som saco 7. ilsu error
3. sosl novela 8. ipsam trece
4. sk color 9. inho seal
5. us superior 10. mai delicioso
76 Anlisis fonmico
(E9) Los siguientes datos son del castellano. Comprese la [p] y la [b], la
[t] y la [d], la [k] y la [], la [b] y la [], la [d] y la [], la [] y la []. (J.
Payne 1990)
1. aa haba 14. io ido
2. ao hago 15. kaje calle
3. ambos ambos 16. kola cola
4. amio amigo 17. lao lado
5. anda anda 18. loo lobo
6. baje valle 19. mao mango
7. beso beso 20. pato pato
8. boa boda 21. pea pega
9. bota bota 22. pesa pesa
10. dama dama 23. piko pico
11. dexa deja 24. tapa tapa
12. asto gasto 25. tasa taza
13. olpe golpe 26. tema tema
(E10) Los siguientes datos son del mixe de Totontepec, una lengua hablada
en Mxico. Comprense [k], [k
h
] y []. (Crawford 1963)
1. hama tigre 6. mukuhk
h
bien
2. kohn manera de hablar 7. pahk
h
hueso
3. kumen hombre rico 8. phkS durazno
4. mdak
h
tu mam 9. iavuS pjaro (esp.)
5. mm tu cerdo
[k] [k
h
] []
_ohn mda_ ham_a
_umen pah_ m_m
mu_uhk
h
mukuh_ i_avuS
ph_S
77 Ejercicios
(E11) Los siguientes datos son del konkomba, una lengua hablada en Ghana.
Se han hecho algunas regularizaciones a los datos. Comprese [k], [x],
[]. (Steele y Weed 1967)
1. bax cansado 7. lix apariencia
2. br hendidura 8. pax respeto
3. ffx largo 9. pelx escuchando
4. kal sentarse 10. ukuul gallina
5. ke eso 11. jar cuota
6. lipl hgado 12. juum mosca
[k] [x] []
_al ba_ b_ r
_e ff_ lip_ l
u_uul li_ ja_ r
pa_ juu_ m
pel_
(E12) Los siguientes datos son de la lengua que se indica. Identifquense los
juegos de segmentos fonticamente similares para cada lengua.
Huitoto (Per) Gbeya (frica Occidental)
p t k p t k
b d b d
h f s h
m n
l
m n
w j
Thai Nhuatl de la Sierra de Puebla (Mxico)
p
h
t
h
k
h
p t k
p t k t
h
k
h
b d
f s s
m n m n
l l
w j
78 Anlisis fonmico
Ashninka del Pichis (Per) Orokaiva (Papa Nueva Guinea)
i u i u
e o e o
a a
Ejagham (Camern, Nigeria) Akha (China, Tailandia)
i y u i u
e o e o
a a
(E13) Los siguientes datos son del thai blanco, una lengua hablada en
Vietnam. Comprese [j] y []. (Donaldson 1963)
1.
h
uj empujar 5. jaa ~ aa medicina
2. k
h
aj abrir 6. jaam ~ aam visitar
3. kwaj batir 7. jet ~ et hacer
4. paaj pico 8. jt ~ t estirarse
(E14) Los siguientes datos son del plang, una lengua hablada en Tailandia (se
ha modificado la transcripcin). Comprese [p] y [k]. (Paulsen 1989)
1. pa ustedes (dual) 3. pt ~ kt olla
2. ka pez 4. pt ~ kt grande
(E15) Los siguientes datos son del samo, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [n] y [l]. (Shaw y Shaw 1977)
1. ala nosotros (dual) 5. nn ~ nl comer y
2. bl y 6. nwi wallabi
3. fne ~ fle en el borde 7. n tu (sg.pos.)
4. mna ~ mla poner 8. uli hueco en la tierra
79 Ejercicios
(E16) Los siguientes datos son del bisa, una lengua hablada en Ghana y
Burkina Faso. Comprese [b] y [], [] y [], [d] y []. (Naden 1973)
1. ab ~ a l se fue 8. fbile ~ file comida
2. baa ~ baa cuidado, falta 9. aduu ~ auu cama
3. bidi ~ bii burro 10. an pierna, comida
4. bil llamada 11. uta grande
5. da mam 12. kaida ~ kaia difcil
6. dia ~ dia mirar 13. luban ~ luan anciana
7. dama ser capaz
(E17) Los siguientes datos son del kela, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [l] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. adolu ~ adou mentn
2. bal ~ ba largo
3. kale ~ kae primera hija
4. labola ~ aboa cabeza
5. lili ~ ii csped kunai
6. luwa ~ uwa dos
80 Anlisis fonmico
(E18) Los siguientes datos (se han modificado ligeramente) son del gugu-
yalanji, una lengua hablada en Australia. Comprese cada par de fonos
indicados. Aqu [] representa una africada alveopalatal sorda que fun-
ciona como una unidad; [d] es su contraparte sonora. (Oates y Oates
1964)
1. aka pjaro tonto Consonantes:
2. ambun especie de gorgojo p t k
3. adin nadar b d d
4. aa piedra m n
5. ia nieto l
6. ika hoja de tabaco
7. jaka cortar w j
8. kandal cresa
9. kapa lluvia Vocales
10. kudin fuego i u
11. maa jefe a
12. manda yerno
13. nanda cerrar Comparaciones
14. nandal enterrar al muerto p-b
15. nika ostra de aguas bajas p-w
16. aka mirar b-w
17. andal trozar b-m
18. andal boca w-
19. ain puerco espn m-n
20. paa ms t-d
21. pana agua d-n
22. paamu camote n-
23. paa sentir l-
24. taka levantarse n-
25. takumban madera dura -j
26. tambudi ladrn n-
27. tikal pjaro t-
28. wau cocina a carbn -d
29. wapa muslo d-j
30. walu rostro k-
31. watu descarrilado k-
-
d-
d-
d-l
81 Ejercicios
(E19) Los siguientes datos son del japons. Comprese [t] y [] y []. Aqu
[] representa una africada alveopalatal que funciona como una uni-
dad. (Cowan y Rakuan 1985:5657)
1. tambo arrozal 9. uku llega
2. te mano 10. umetaj frio
3. to puerta 11. i sangre
4. takaj alto 12. ikaa fuerza
5. ita tabla 13. izu mapa
6. ui pesca 14. hai abeja
7. mau pino 15. ui tierra
8. kuu zapato
(E20) Los siguientes datos son del chinanteco de Palantla, una lengua
hablada en Mxico. Investguense las consonantes velares. (William R.
Merrifield, comunicacin personal) (Se han omitido algunos detalles
fonticos.)
1. amante 10. l vaco
2.
j
e Bill 11. n hoy da
3.
j
i rasgaduras 12. n rostro
4. k candela 13. loco
5. c
j
e come 14. calabaza comestible
6. c
j
i paga 15.
j
sabe
7. la este, esta 16. ta trabaja
8. le capaz 17. te medidas
9. li palmera (esp.) 18. t corto
82 Anlisis fonmico
(E21) Los siguientes datos son del ejagham, una lengua hablada en Nigeria
y Camern. Cntrese en las consonantes palatales, velares y uvulares.
(Kathie Watters, comunicacin personal)
1. ka yo fre
2. km canastas de carne
3. kumi me sent
4. kmi poderes
5. ci guard
6. cy fantasma
7. c
j
cort
8. c
j
pens
9. an historias
10. m murmur
11. umi jabal
12. n clao
13. ini olvid
14. y ol
15.
j
ingres
16.
j
m es corto
17. atyi l tir con honda
18. aii cuerda
19. if escalera
20. isu
w
i pjaro sol
21. u
w
i tabla de molienda
22. ta estante
23. a l empez
83
3
Morfofonmica
Al igual que los fonemas pueden tener formas alternas que se encuentran
condicionadas por sus ambientes, tambin los morfemas las pueden tener.
Cuando los sonidos de los morfemas varan como resultado de ser adjuntados
a otros morfemas, a este patrn se refieren como MORFOFONMICA. En este ca-
ptulo, ilustraremos algunos patrones comunes de alternancia morfofonmica
y propondremos una manera de abordarlos. Distinguiremos entre los tres tipos
de alternancia: las que se encuentran a un extremo del continuo, parece que
se tratan mejor como alternancias fonolgicamente condicionadas (a menu-
do presentan los mismos tipos de alternancias que los alfonos); las que se
encuentran en el otro extremo parece que se tratan mejor como alternancias
lxicas; y las que estn en el medio de estos extremos son las alternancias
morfolgicamente condicionadas.
Alternancias fonolgicamente condicionadas
En un extremo del espectro evidentemente se encuentran las alternancias que
se determinan fonolgicamente. Obsrvense, por ejemplo, los plurales regulares
en el ingls norteamericano.
(102) SINGULAR PLURAL
a. cap [k
h
p] caps [k
h
ps] gorros
boat [bo
w
t] boats [bo
w
ts] botes
hawk [hk] hawks [hks] halcones
b. cab [k
h
b] cabs [k
h
bz] taxis
bud [bd] buds [bdz] brotes
rag [] rags [z] trapos
c. bus [bs] busses [bsz] omnibuses
fuse [f
j
u
w
z] fuses [f
j
u
w
zz] mechas
bush [b] bushes [bz] arbustos
84 Morfofonmica
bench [bt] benches [btz] bancas
wedge [wd] wedges [wdz] tajadas
Para este patrn predominante de pluralizacin (pasando por alto los sustan-
tivos irregulares como deer/deer, sheep/sheep, ox/oxen, man/men y otros que
tienen una forma plural distinta a -s) se pueden generalizar los hechos que se
relacionan con la forma del marcador del plural de la siguiente manera:
(103) a. Usse [s] (sibilante sorda) despus de una plosiva sorda.
b. Usse [z] (sibilante sonora) despus de una plosiva sonora
c. Usse [z] despus de una sibilante ya sea sorda o sonora.
Para el sufijo de pluralidad, podemos observar de manera ms amplia que des-
pus de una sonante slo aparece [z]:
(104) SINGULAR PLURAL
ball [bl] balls [blz] pelotas
bear [b] bears [bz] osos
home [ho
w
m] homes [ho
w
mz] hogares
tone [t
h
o
w
n] tones [t
h
o
w
nz] tonos
song [s] songs [sz] canciones
spa [spa] spas [spaz] balnearios
Este hecho, unido al hecho de que es [z] la que aparece como parte del marcador
de plural [z] para las sibilantes, sugiere que la forma bsica de los sufijos del
plural es [z], siendo [s] y [z] formas derivadas a partir de sta.
Ahora observemos dos hechos importantes en lo que a este patrn respecta. En
primer lugar, existe una credibilidad fontica que sirve de fundamento para esta
alternancia. La alternancia sonora/sorda implica la asimilacin de la sonoridad
dentro de los grupos consonnticos. Especficamente hablando, el marcador de
plural se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda.
Adems para las formas que utilizan [z], como en (102c), se puede entender
que hay una razn fundamental de tipo funcional para considerar la insercin
de la []: Si no se usara la vocal [], las dos sibilantes se daran como grupo
consonntico. Sin embargo, grupos consonnticos tales como [sz] o [tz] son
imposibles en el ingls norteamericano, as que no podran mantenerse bajo
esta forma. Se podra esperar que los miembros del grupo consonntico
se asimilen en sonoridad, es decir, que la [z] se convertiera en sorda para
corresponder a una sibilante sorda precedente. Pero, en este tipo de grupo
consonntico las dos sibilantes seran difciles de distinguir acsticamente
hablando y stas seran presionadas a asimilarse a una nica sibilante larga.
85 Alternancias fonolgicamente condicionadas
bench [bt] benches [btz] bancas
wedge [wd] wedges [wdz] tajadas
Para este patrn predominante de pluralizacin (pasando por alto los sustan-
tivos irregulares como deer/deer, sheep/sheep, ox/oxen, man/men y otros que
tienen una forma plural distinta a -s) se pueden generalizar los hechos que se
relacionan con la forma del marcador del plural de la siguiente manera:
(103) a. Usse [s] (sibilante sorda) despus de una plosiva sorda.
b. Usse [z] (sibilante sonora) despus de una plosiva sonora
c. Usse [z] despus de una sibilante ya sea sorda o sonora.
Para el sufijo de pluralidad, podemos observar de manera ms amplia que des-
pus de una sonante slo aparece [z]:
(104) SINGULAR PLURAL
ball [bl] balls [blz] pelotas
bear [b] bears [bz] osos
home [ho
w
m] homes [ho
w
mz] hogares
tone [t
h
o
w
n] tones [t
h
o
w
nz] tonos
song [s] songs [sz] canciones
spa [spa] spas [spaz] balnearios
Este hecho, unido al hecho de que es [z] la que aparece como parte del marcador
de plural [z] para las sibilantes, sugiere que la forma bsica de los sufijos del
plural es [z], siendo [s] y [z] formas derivadas a partir de sta.
Ahora observemos dos hechos importantes en lo que a este patrn respecta. En
primer lugar, existe una credibilidad fontica que sirve de fundamento para esta
alternancia. La alternancia sonora/sorda implica la asimilacin de la sonoridad
dentro de los grupos consonnticos. Especficamente hablando, el marcador de
plural se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda.
Adems para las formas que utilizan [z], como en (102c), se puede entender
que hay una razn fundamental de tipo funcional para considerar la insercin
de la []: Si no se usara la vocal [], las dos sibilantes se daran como grupo
consonntico. Sin embargo, grupos consonnticos tales como [sz] o [tz] son
imposibles en el ingls norteamericano, as que no podran mantenerse bajo
esta forma. Se podra esperar que los miembros del grupo consonntico
se asimilen en sonoridad, es decir, que la [z] se convertiera en sorda para
corresponder a una sibilante sorda precedente. Pero, en este tipo de grupo
consonntico las dos sibilantes seran difciles de distinguir acsticamente
hablando y stas seran presionadas a asimilarse a una nica sibilante larga.
Pero, entonces el hecho de que en el ingls norteamericano no haya ninguna
sibilante larga fonmica ejercera presin en las sibilantes largas para que se
acorten a fin de corresponder al patrn del ingls norteamericano, y el resul-
tado sera la prdida de contraste entre las formas del singular y plural. As
para la palabra bushes, si no estuviera presente la [] entre las dos sibilantes
se podra esperar ver una secuencia hipottica de eventos como los que se
dan en (105):
(105) [bz] tema ms morfema de plural
[bs] paso 1: las dos sibilantes se asimilan en sonoridad
[b] paso 2: las sibilantes se hacen un sibilante larga
[b] paso 3: la sibilante larga se acorta
As, hay una razn aceptable y fundamental para considerar que la [z] sea la
forma bsica del plural y para considerar la insercin de la vocal [], evitando as
la prdida de distincin entre las formas del singular y del plural.
El segundo punto importante a considerar a este respecto es que el patrn
que se observa en los datos que se muestran en (102) no est limitado a este
contexto morfolgico especfico. ste es un patrn que caracteriza, con ms
frecuencia, a la fonologa del ingls norteamericano. Esto se ve tanto en las
limitaciones distribucionales de los fonemas en los grupos consonnticos
como en otros sufijos adems del plural nominal que se comportan de manera
similar. Al igual que para las restricciones que se dan en cuanto a los grupos
consonnticos, nunca se da el caso en el ingls norteamericano que las obs-
truyentes que se agrupan en la misma slaba difieran en sonoridad, un hecho
que observamos antes. As, encontramos en (106) que no hay ningn grupo
consonntico de [s] y una plosiva sonora dentro de una slaba.
(106) spin [spn] rotacin
stick [stk] palo
skin [skn] piel
hasp [hsp] broche
nest [nst] nido
risk [sk] riesgo
Adems obsrvese que el mismo patrn que se mostr anteriormente en (102)
se encuentra tambin en otros contextos morfolgicos. En (107) encontramos ese
patrn con el sufijo para la forma posesiva:
86 Morfofonmica
(107) FORMA BSICA FORMA POSESIVA
a. cap [k
h
p] caps [k
h
ps] del gorro
boat [bo
w
t] boats [bo
w
ts] del bote
hawk [hk] hawks [hks] del halcn
b. cab [k
h
b] cabs [k
h
bz] del taxi
bud [bd] buds [bdz] del brote
rag [] rags [z] del trapo
c. bus [bs] buss [bsz] del mnibus
fuse [f
j
uz] fuses [f
j
uzz] de la mecha
bush [b] bushs [bz] del arbusto
bench [bt] benchs [btz] de la banca
wedge [wd] wedges [wdz] de la tajada
Los ejemplos en (108) muestran que el mismo fenmeno tambin es cierto
para las formas verbales del presente:
(108) TERCERA PERSONA PLURAL TERCERA PERSONA SINGULAR
a. hop [hap] hops [haps] brincar
hit [ht] hits [hts] golpear
rake [e
j
k] rakes [e
j
ks] rastrillar
b. rub [b] rubs [bz] frotar
read [i
j
d] reads [i
j
dz] leer
tug [t
h
] tugs [t
h
gz] arrastrar
c. hiss [hs] hisses [hsz] sisear
buzz [bz] buzzes [bzz] susurrar
crush [k
h
] crushes [k
h
z] apretar
hitch [ht] hitches [htz] enganchar
judge [dd] judges [ddz] juzgar
En (109) tambin se observa un patrn muy similar en las formas del pasado
para los verbos regulares en el ingls norteamericano.
(109) TIEMPO PRESENTE TIEMPO PASADO
a. sleep [sli
j
p] slept [slpt] durmi
hike [ha
j
k] hiked [ha
j
kt] camin
fuss [fs] fussed [fst] se preocup
huff [hf] huffed [hft] sopl
b. climb [kla
j
m] climbed [kla
j
md] subi
hug [h] hugged [hd] abraz
buzz [bz] buzzed [bzd] susurr
love [lv] loved [lvd] am
87 Alternancias fonolgicamente condicionadas
c. hunt [hnt] hunted [hntd] caz
blend [blnd] blended [blndd] mezcl
Una vez ms, es evidente la asimilacin de sonoridad y la presencia de []
es similar a las formas que mencionamos anteriormente. La vocal [] tambin
aparece en estas formas cuando la plosiva final es alveolar y de esta manera
idntica al morfema de tiempo pasado. Nuevamente se inserta la vocal para
evitar que las consonantes se yuxtapongan y as causen la prdida del morfema
de tiempo pasado.
Entonces, toda la evidencia que mencionamos anteriormente, muestra que el pa-
trn en (102) y en otros ambientes es un proceso que es muy operativo en el ingls
norteamericano y que es fonticamente concebible. Podemos expresar este proceso
mediante reglas, al igual que lo hemos hecho en el captulo anterior con los procesos
alofnicos. Considerando que /z/ es la forma bsica del plural, podramos escribir la
regla (110) que ensordece la /z/ despus de las obstruyentes sordas.
(110) [sonante] [sonoro] /
sonante
sonoro
(
Por lo tanto, la regla (110) enuncia en trminos muy generales que cualquier
obstruyente se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda. Enunciado de esta
forma general, esto explica las formas del plural en (102a), as como las formas del
posesivo en (107a), las formas verbales del presente de la tercera persona singular
en (108a) y las formas verbales del pasado en (109a).
El proceso de asimilacin de sonoridad que describimos anteriormente, y la
regla que se expresa en (110) son de una naturaleza algo diferente a las reglas
alofnicas que se explicaron en el captulo anterior. La regla en (110) har que
la /z/ se convierta en /s/ despus de una obstruyente sorda. Pero, en el ingls
norteamericano /z/ y /s/ son ambos fonemas. Esto es bastante obvio a partir de
los pares mnimos que se muestran en (111).
(111) see/zee ver/zeta
sip/zip sorbo/cerrar el cierre
sue/zoo demandar/zoolgico
sap/zap savia/matar con rayos
fuss/fuzz alboroto/vello
Ya que la diferencia entre [s] y [z] es contrastante en cualquier ambiente de la
lengua, el tipo de alternancia que tenemos en (102) y en cualquier ambiente no es una
simple variacin alofnica. Ya que sta es una alternancia entre fonemas cuando dos
morfemas se adjuntan, se hace referencia a ella como ALTERNANCIA MORFOFONMICA
88 Morfofonmica
y a la regla para la alternancia operativa en estos contextos morfolgicos especfi-
cos se hace referencia como UNA REGLA MORFOFONMICA. Ya que la regla carece de
excepciones y tiene credibilidad fontica, se le caracteriza como una regla fonol-
gicamente condicionada.
Alternancias lxicas
En el otro extremo del espectro de las alternancias que se condicionan de una
manera puramente fonolgica, estn las que no muestran similitud fontica, no
obstante se entiende que estn relacionadas las unas respecto de las otras. En
estos casos, los hablantes pueden relacionarlas, pero sera muy difcil e irrevelante
describir la relacin en trminos fonolgicos. Obsrvense los siguientes ejemplos
para la tercera persona singular del castellano:
(112) TIEMPO PRESENTE TIEMPO PASADO
va fue
es fue
sabe supo
pone puso
No existe ningn proceso fonolgico que relacione estos pares de formas. No hay
nada en el contexto que podra constituir una explicacin fonolgica concebible por
qu va es reemplazado por fue en el contexto del tiempo pasado. Esto se encuentra
en fuerte contraste con muchos otros verbos que simplemente forman el tiempo
pasado para la tercera persona singular agregando el sufijo - a la raz. En cada uno
de los pares en (112) la relacin entre los temes es idiosincrsica.
Se considera que estos tipos de alternancias no son morfofonmicas, sino ms
bien lxicas. Es decir, se considera que ambos morfemas va y fue tienen que
ser especificados en el lxico, mediante una seleccin apropiada por parte del
hablante en cada contexto determinado, pero sin relacionarlos fonolgicamente
uno respecto del otro. Nuevamente, esto contrasta con una forma como am que
se deriva de la raz del verbo amar ms - tiempo pasado mediante las reglas
gramaticales regulares del castellano, as que am no necesita ninguna entrada
lxica en s mismo.
El trmino a usar cuando tenemos una forma fonolgicamente no relacionada
que completa de este modo un paradigma es SUPLECIN. Hablamos de la alternan-
cia entre va y fue como SUPLETIVA, puesto que el paradigma normal del tiempo
pasado es defectivo con este par de palabras.
89 Alternancias morfolgicamente condicionadas
La suplecin que ilustramos anteriormente implica formas fonolgicamente no
relacionadas de una RAZ en el castellano. Los prefijos o sufijos tambin pueden
tener formas supletivas. Por ejemplo, unos cuantos sustantivos irregulares en el
ingls norteamericano adoptan el sufijo plural -en, o -ren, como oxen bueyes
y children nios. Estos sufijos irregulares del plural no se encuentran fonol-
gicamente relacionados con el plural -s/-z, pero sirven para la misma funcin
morfolgica. La eleccin de los sufijos del plural para estos sustantivos se debe
especificar en el lxico, y por lo tanto estos plurales irregulares son supletivos.
Alternancias morfolgicamente condicionadas
Hemos hablado de alternancias que se condicionan de una manera puramente
fonolgica (como la existente entre /s/ y /z/ en el plural del ingls norteamericano)
y las alternancias lxicas (como va y fue en el castellano que se encuentran en
extremos opuestos del espectro). Sin embargo, entre estos dos extremos existe
un continuo de alternancias morfofonmicas, a las que podemos referirnos como
alternancias morfolgicamente condicionadas, ya que aunque se podra estimar
un cierto grado de credibilidad fontica para el proceso, en cada caso existe un
nmero limitado de formas morfolgicas para las cuales el proceso es operativo.
Considrense los siguientes pares de palabras en (113).
(113) a. INGLS NORTEAMERICANO
electric [lkt
h
k] electricity [lkt
h
si
j
]
thematic [i
j
mk] thematicity [i
j
mt
h
si
j
]
opaque [op
h
e
j
k] opacity [o
w
p
h
si
j
]
b. CASTELLANO
elctrico [elktriko] electricidad [elektrisiad]
temtico [temtiko] tematicidad [tematisiad]
opaco [opako] opacidad [opasiad]
Cada par de palabras est relacionado morfolgicamente; en cada caso, la primera
forma es una raz que se modifica para producir la segunda forma mediante la
adicin del sufijo nominalizador -ity [i
j
] (ingls) o -idad [iad] (castellano). El
resultado lgico es que el fonema final de la raz cambia de /k/ a /s/. Obsrvese
que sta no es una alternancia alofnica; los fonemas que se dan en las diferentes
formas (/k/ y /s/) son contrastantes y por ende son fonemas distintos, como se
muestra en los siguientes pares de palabras en (114).
90 Morfofonmica
(114) INGLS NORTEAMERICANO
a. kiss/sis [k
h
s]/[ss] besar/hermana
kick/sick [k
h
k]/[sk] patear/enfermo
b. kick/kiss [k
h
k]/[k
h
s] patear/besar
sick/sis [sk]/[ss] enfermo/hermana
CASTELLANO
a. cal/sal [kal]/[sal]
quitar/citar [kitar]/[sitar]
b. eco/eso [eko]/[eso]
aqu/as [ak]/[as]
Dado el hecho de que existen dichos contrastes, muestra el patrn de la alter-
nancia de (113) un proceso morfofonmico cmo fue el caso con (102)?
En cierto sentido lo hace, y en ciertas corrientes tericas este tipo de alter-
nancia ha desempeado un papel muy importante (por ejemplo, en la teora de
la Fonologa Generativa cuyos representantes son Chomsky y Halle 1968, y su
sucesora la Fonologa Lxica cuyos representantes son Halle y Mohanan 1985
y Mohanan 1986). En estas teoras se elabora un argumento que expresa que la
alternancia de /k/ y /s/ en el ingls norteamericano (lo mismo sucede en el cas-
tellano) al igual que la alternancia de la sonoridad que explicamos anteriormente
en (102), es un proceso productivo. Por consiguiente, se sostiene que existe algo
inherente en la articulacin que hace que el reemplazo de [k] por [s] antes de []
sea fonticamente concebible; especficamente hablando /k/ es adelantada a una
posicin alveolar antes de una vocal anterior, y se produce con menos grado de
impedimento en posicin intervoclica. As se formula (enunciada de manera
informal) la siguiente regla morfofonmica a la que algunas veces se le llama
ABLANDAMIENTO VELAR.
(115) k s /
Sin embargo, este proceso no funciona en el ingls norteamericano (o en el
caste llano) en el mismo nivel que la asimilacin de la sonoridad del sufijo de
pluralidad. Se pueden encontrar muchos ejemplos en la que [k] aparece precisa-
mente antes de [] sin cambiar a [s], y por ende esta alternancia difiere fundamen-
talmente de la que explicamos anteriormente con relacin a (102). Obsrvense
los ejemplos en (116).
(116) a. INGLS
kick [k
h
k] patear
kiss [k
h
s] besar
91 Representacin fonolgica y reglas
(114) INGLS NORTEAMERICANO
a. kiss/sis [k
h
s]/[ss] besar/hermana
kick/sick [k
h
k]/[sk] patear/enfermo
b. kick/kiss [k
h
k]/[k
h
s] patear/besar
sick/sis [sk]/[ss] enfermo/hermana
CASTELLANO
a. cal/sal [kal]/[sal]
quitar/citar [kitar]/[sitar]
b. eco/eso [eko]/[eso]
aqu/as [ak]/[as]
Dado el hecho de que existen dichos contrastes, muestra el patrn de la alter-
nancia de (113) un proceso morfofonmico cmo fue el caso con (102)?
En cierto sentido lo hace, y en ciertas corrientes tericas este tipo de alter-
nancia ha desempeado un papel muy importante (por ejemplo, en la teora de
la Fonologa Generativa cuyos representantes son Chomsky y Halle 1968, y su
sucesora la Fonologa Lxica cuyos representantes son Halle y Mohanan 1985
y Mohanan 1986). En estas teoras se elabora un argumento que expresa que la
alternancia de /k/ y /s/ en el ingls norteamericano (lo mismo sucede en el cas-
tellano) al igual que la alternancia de la sonoridad que explicamos anteriormente
en (102), es un proceso productivo. Por consiguiente, se sostiene que existe algo
inherente en la articulacin que hace que el reemplazo de [k] por [s] antes de []
sea fonticamente concebible; especficamente hablando /k/ es adelantada a una
posicin alveolar antes de una vocal anterior, y se produce con menos grado de
impedimento en posicin intervoclica. As se formula (enunciada de manera
informal) la siguiente regla morfofonmica a la que algunas veces se le llama
ABLANDAMIENTO VELAR.
(115) k s /
Sin embargo, este proceso no funciona en el ingls norteamericano (o en el
caste llano) en el mismo nivel que la asimilacin de la sonoridad del sufijo de
pluralidad. Se pueden encontrar muchos ejemplos en la que [k] aparece precisa-
mente antes de [] sin cambiar a [s], y por ende esta alternancia difiere fundamen-
talmente de la que explicamos anteriormente con relacin a (102). Obsrvense
los ejemplos en (116).
(116) a. INGLS
kick [k
h
k] patear
kiss [k
h
s] besar
sticking [stk] adhirindose
wrecking [k] destruyendo
b. CASTELLANO
kilo [kilo]
quitar [kitar]
aqu [ak]
conquista [konkista]
Los ltimos dos casos en (116a) son especialmente significativos, porque
stos se derivan a partir de las formas bsicas que terminan en [k]. Y aunque
se agregue un sufijo que empiece con [] (el sufijo participio /-/), la [k]
no cambia a [s] como lo hace en las formas que se muestran en (113). Esto
demuestra que la productividad del proceso est limitada a una clase muy
especfica de sufijos. No es una alternancia condicionada de una manera
puramente fonolgica, ms bien sta es una alternancia que se encuentra
morfolgicamente condicionada. En consecuencia, la regla en el ingls nor-
teamericano se debe especificar como aplicable slo en el contexto en que se
agreguen algunos sufijos como -ity, y en el castellano sta ser aplicable en el
contexto de algunos sufijos tales como -idad. A estas reglas se les caracteriza
como reglas morfofonmicas morfolgicamente condicionadas.
Representacin fonolgica y reglas
En las secciones anteriores de este captulo, hemos diferenciado tres clases de alter-
nancias que se relacionan con el dominio comn entre la fonologa y la morfologa.
(117) a. Alternancias lxicas (suplecin)
b. Alternancias morfolgicamente condicionadas
c. Alternancias fonolgicamente condicionadas
Dentro del dominio de la fonologa, nos preocuparemos primordialmente por
las reglas que se necesitan para explicar las alternancias en (117b) y (117c). Sin
embargo, no slo nos interesaremos en estas reglas, sino tambin en las represen-
taciones fonolgicas que sirven como la entrada y/o la salida de estas reglas. En
el marco de la teora de la Fonologa Lxica (simplificado en el breve resumen
que sigue), estas representaciones fonlogicas pueden considerarse como el
origen de diferentes niveles de derivacin de la cadena hablada. En (118) se da
92 Morfofonmica
una versin algo simplificada de estos niveles (segn Mohanan (1986) y otros
seguidores de la Fonologa Lxica).
1
(118) a. REPRESENTACIN SUBYACENTE
b. Se aplican reglas morfofonmicas
c. REPRESENTACIN FONMICA
d. Se aplican reglas alofnicas
e. REPRESENTACIN FONTICA
Una REPRESENTACIN SUBYACENTE (o MORFOFONMICA) (118a) es un nivel abs-
tracto en el que a cada morfema se le da una nica representacin bsica a
partir de la cual se pueden derivar todas las alternancias morfofonmicas. El
nivel al que nos referimos como REPRESENTACIN FONMICA (118c) es un nivel
intermedio. Segn algunos, este nivel de representacin es el ms adecuado
para la elaboracin de una ortografa prctica, puesto que ste corresponde a
las intuiciones del hablante nativo sobre la igualdad y la diferenciacin de los
sonidos. La REPRESENTACIN FONTICA (118e) es la cadena que de manera ms
aproximada corresponde a la manifestacin fsica real de una cadena habla-
da. Sin embargo, aun este nivel es una abstraccin. Es decir, dado el hecho
de que dos pronunciaciones de la misma cadena fonolgica no son idnticas,
no se puede esperar que uno sea capaz de representar cada variacin en una
cadena de carcteres fonticos. Un segmento fontico representa realmente
en s mismo un grupo de rasgos. En una cadena hablada, la transicin de un
segmento a otro es algo INDISTINTA, es decir, no discreta, puesto que algunos
rasgos pueden pasar de un segmento al siguiente. Ya hemos centrado nuestra
atencin en el hecho de que los sonidos se ven afectados por los sonidos que
los circundan. Entonces, una representacin fontica es el nivel que repre-
senta de manera ms aproximada la cadena hablada fsica por medio de una
secuencia de segmentos fonticos.
En el ingls norteamericano los niveles de representacin y la aplicacin de las
reglas que se muestran en (118) pueden ilustrarse para la palabra opacity opaci-
dad, a la que se le considera como compuesta de dos morfemas subyacentes: el
adjetivo opaque opaco y el sufijo nominalizador -ity -idad.
1
Dentro de la Fonologa Generativa clsica como la que se present en Chomsky y Halle (1968),
no se hace ninguna distincin entre dichos tipos de reglas o niveles de representacin.
93 Representacin fonolgica y reglas
(119) REPRESENTACIN SUBYACENTE /ope
j
k/ /ti
j
/
Relajamiento
Ablandamiento velar s
REPRESENTACIN FONMICA /opsti
j
/
Aspiracin p
h
Vibrantizacin
REPRESENTACIN FONTICA [o
w
p
h
si
j
]
Para la representacin subyacente, se indica una nica forma bsica para
cada morfema a partir de la cual se pueden derivar las alternancias. La forma
bsica para el primer morfema es aquella a partir de la cual se pueden derivar
las dos formas /opejk/ y /ops/. La forma /ops/ se puede derivar a partir de la
forma /opejk/ mediante las reglas de RELAJAMIENTO y ABLANDAMIENTO VELAR que
tambin son necesarias para la formacin de algunas otras palabras del ingls
norteamericano.
Las dos reglas, a saber, RELAJAMIENTO y ABLANDAMIENTO VELAR se encuentran
morfolgicamente condicionadas. Ya nos hemos referido al ABLANDAMIENTO VELAR
en (115). El RELAJAMIENTO es una regla en el ingls norteamericano que se aplica
a ciertas formas que se derivan morfolgicamente tales como las que se mues-
tran en (120), convirtiendo las vocales largas y diptongos en vocales laxas. El
relajamiento slo se aplica cuando un cierto tipo de sufijo se agrega a las races.
(120) [a
j
] / [] divine / divinity divino / divinidad
decide / decision decidir / decisin
[e
j
] / [] opaque / opacity opaco / opacidad
sane / sanity sano / sanidad
[i
j
] / [] repeat / repetitive repetir / repetitivo
obscene / obscenity obsceno / obscenidad
Las reglas de ASPIRACIN y VIBRANTIZACIN, en contraste con las anteriores,
no requieren de dicha informacin morfolgica y de este modo se caracterizan
como reglas alofnicas. Es decir, [p
h
] es un alfono de /p/ al comienzo de las
slabas acentuadas. (Nos hemos referido a la regla de vibrantizacin en el captulo
anterior.) Las reglas alofnicas como la aspiracin y la vibrantizacin en el ingls
norteamericano no presentan excepciones en la superficie como las presentan las
morfofonmicas. En realidad, se aplican a menudo cualquiera sea la posicin, en
94 Morfofonmica
fronteras de palabras, as como al interior de las palabras, como en la frase Ill
see you []omorrow te veo maana (extrado de Mohanan 1986:10).
Casi al terminar el captulo 2, llam nuestra atencin el hecho de que en el
ingls norteamericano la vibrantizacin se involucre en una neutralizacin.
Especficamente hablando [] se podra considerar como un alfono tanto de
/d/ como de /t/. En muchas palabras del ingls norteamericano, las alternancias
morfofonmicas indican cul debera ser la representacin lxica de []. Una pa-
labra como writer [a
j
] escritor que est relacionada con write [a
j
t] escribir
muestra que [] en la representacin lxica de writer se debe asignar a /t/. Por el
contrario, una palabra como rider [a
j
r] jinete que est relacionada con ride
[a
j
d] montar muestra que la [] en la representacin lxica de rider se debe
asignar a /d/. La regla de VIBRANTIZACIN derivar la [] vibrante a partir de tanto
las plosivas alveolares sordas como de las plosivas alveolares sonoras (enunciada
aqu de manera informal):
(121) /t/, /d/ [] / V
V
NO ACENTUADA
En resumen, la distincin ms importante entre los tipos de reglas fonolgicas
diferencian las reglas morfofonmicas de las reglas alofnicas. Las reglas morfo-
fonmicas se definen morfolgicamente y a menudo presentan violaciones en la
superficie; se aplican a la palabra internamente slo cuando se adjuntan ciertos
afijos. Las reglas alofnicas no presentan violaciones en la superficie. Se puede
decir que se aplican A TODAS SIN EXCEPCIN, incluso a la palabra de manera externa,
es decir, donde las palabras se juntan en enunciados mayores.
Procedimiento analtico y morfofonmica
El objetivo que tenemos para analizar los datos fonolgicos provenientes de alguna
lengua especfica es llegar a representaciones y reglas exactas, como se describe en
(118). Para llegar a estas reglas y representaciones, usualmente el analista trabaja
partiendo desde los datos fonticos hacia la representacin subyacente.
En general, cuando se abordan datos a fin de realizar el anlisis fonolgico,
el investigador puede llevar a cabo el anlisis en dos etapas. La primera etapa
implica los pasos del anlisis fonmico que se presentan en el captulo 2. Despus
de llegar a hiptesis razonables en lo que a los fonemas respecta, el investigador
puede empezar a analizar la morfologa y la sintaxis. Si existen alternancias de
los morfemas que se encuentran fonolgicamente determinados, el investigador
podr decidir la manera cmo se deben representar las formas bsicas de los
95 Estudios de casos
fronteras de palabras, as como al interior de las palabras, como en la frase Ill
see you []omorrow te veo maana (extrado de Mohanan 1986:10).
Casi al terminar el captulo 2, llam nuestra atencin el hecho de que en el
ingls norteamericano la vibrantizacin se involucre en una neutralizacin.
Especficamente hablando [] se podra considerar como un alfono tanto de
/d/ como de /t/. En muchas palabras del ingls norteamericano, las alternancias
morfofonmicas indican cul debera ser la representacin lxica de []. Una pa-
labra como writer [a
j
] escritor que est relacionada con write [a
j
t] escribir
muestra que [] en la representacin lxica de writer se debe asignar a /t/. Por el
contrario, una palabra como rider [a
j
r] jinete que est relacionada con ride
[a
j
d] montar muestra que la [] en la representacin lxica de rider se debe
asignar a /d/. La regla de VIBRANTIZACIN derivar la [] vibrante a partir de tanto
las plosivas alveolares sordas como de las plosivas alveolares sonoras (enunciada
aqu de manera informal):
(121) /t/, /d/ [] / V
V
NO ACENTUADA
En resumen, la distincin ms importante entre los tipos de reglas fonolgicas
diferencian las reglas morfofonmicas de las reglas alofnicas. Las reglas morfo-
fonmicas se definen morfolgicamente y a menudo presentan violaciones en la
superficie; se aplican a la palabra internamente slo cuando se adjuntan ciertos
afijos. Las reglas alofnicas no presentan violaciones en la superficie. Se puede
decir que se aplican A TODAS SIN EXCEPCIN, incluso a la palabra de manera externa,
es decir, donde las palabras se juntan en enunciados mayores.
Procedimiento analtico y morfofonmica
El objetivo que tenemos para analizar los datos fonolgicos provenientes de alguna
lengua especfica es llegar a representaciones y reglas exactas, como se describe en
(118). Para llegar a estas reglas y representaciones, usualmente el analista trabaja
partiendo desde los datos fonticos hacia la representacin subyacente.
En general, cuando se abordan datos a fin de realizar el anlisis fonolgico,
el investigador puede llevar a cabo el anlisis en dos etapas. La primera etapa
implica los pasos del anlisis fonmico que se presentan en el captulo 2. Despus
de llegar a hiptesis razonables en lo que a los fonemas respecta, el investigador
puede empezar a analizar la morfologa y la sintaxis. Si existen alternancias de
los morfemas que se encuentran fonolgicamente determinados, el investigador
podr decidir la manera cmo se deben representar las formas bsicas de los
morfemas y la manera cmo formular reglas morfofonmicas, en los mismos
trminos de la explicacin que se da despus de (104).
Podemos trabarnos algo en este planteamiento de dos fases para el anlisis,
puesto que como lo sealamos en captulos posteriores, hay veces en que los
hechos morfolgicos o sintcticos se relacionan con reglas y anlisis puramente
fonolgicos. El proceso completo de anlisis es un proceso iterativo de formu-
lacin de hiptesis, considerando la manera cmo se relacionan los pasos pos-
teriores del proceso analtico con las primeras decisiones, y la reformulacin de
hiptesis. Esto se repite hasta que el anlisis completo refleje un tipo de anlisis
ms simple e internamente consistente de los hechos como sea posible, y tambin
concuerde con lo que se conoce como universalmente verdadero para las lenguas.
Tambin debe reflejar alguna evidencia externa que est relacionada con los
hechos. Sin embargo, como mtodo de inicio que sirve para estudiar un grupo
de datos, se sugiere que el investigador realice los pasos del anlisis fonmico
antes de empezar un anlisis morfofonmico.
Estudios de casos
En esta seccin estudiaremos tres lenguas distintas que muestran la interaccin
de tres tipos distintos de reglas fonolgicas y niveles de representacin. Tambin
muestran la mayora de principios implicados en el anlisis de datos morfofo-
nmicos y en la formulacin de formas subyacentes y representaciones lxicas.
Ashninka
En primer lugar, considrense los datos que se relacionan con las consonantes
labiales en el ashninka (dialecto Apurucayali o Ajyninka). (Se han hecho al-
gunas regularizaciones en las transcripciones fonticas):
(122) a. [tsii] sal
b. [iito] paca (roedor)
c. [itsits
h
i] pelo, pluma
d. [wat
h
atsi] persona gorda
e. [pawa] Dios
f. [wats
h
itsi] tallo de yuca
g. [apa] padre
96 Morfofonmica
(123) a. [pat
h
aka] calabaza
b. [iwat
h
akati] su calabaza (de l)
c. [poita] pollito
d. [iwoitati] su pollito (de l)
e. [pitsio] grillo
f. [iitsioti] su grillo (de l)
g. [piiki] polilla
h. [iiikiti] su polilla (de l)
i. [paai] nutria
j. [nowaaiti] mi nutria
k. [iooi] albahaca
l. [noiooiti] mi albahaca
m. [waaka] vaca (prstamo)
n. [nowaakati] mi vaca
(124) a. [its
h
ipata] l acompaaba
b. [its
h
ipatai] l lo acompaaba
c. [its
h
ipatawo] l la acompaaba
d. [it
h
iki] l cortaba
e. [it
h
ikii] l lo cortaba
f. [it
h
ikio] l la cortaba
g. [hotitsi] l meta
h. [hotitsii] l lo meta
i. [hotitsio] l la meta
j. [howa] l coma
k. [howai] l lo coma
l. [howawo] l la coma
Si abordamos estos datos, siguiendo primeramente los pasos del anlisis fon-
mico que se esbozaron en el captulo 2, encontraremos que [p] y [] contrastan,
pero [] y [w] estn en distribucin complementaria. Una regla alofnica que
expresa la relacin entre [] y [w] se podra formular de manera informal como
en (125).
(125) ESPIRANTIZACIN: w /
i
Sin embargo, los datos en (124) pueden ser insuficientes para mostrar que sta
es la regla correcta, en vez de la regla inversa en (126).
(126) w /
o, a
97 Estudios de casos
(123) a. [pat
h
aka] calabaza
b. [iwat
h
akati] su calabaza (de l)
c. [poita] pollito
d. [iwoitati] su pollito (de l)
e. [pitsio] grillo
f. [iitsioti] su grillo (de l)
g. [piiki] polilla
h. [iiikiti] su polilla (de l)
i. [paai] nutria
j. [nowaaiti] mi nutria
k. [iooi] albahaca
l. [noiooiti] mi albahaca
m. [waaka] vaca (prstamo)
n. [nowaakati] mi vaca
(124) a. [its
h
ipata] l acompaaba
b. [its
h
ipatai] l lo acompaaba
c. [its
h
ipatawo] l la acompaaba
d. [it
h
iki] l cortaba
e. [it
h
ikii] l lo cortaba
f. [it
h
ikio] l la cortaba
g. [hotitsi] l meta
h. [hotitsii] l lo meta
i. [hotitsio] l la meta
j. [howa] l coma
k. [howai] l lo coma
l. [howawo] l la coma
Si abordamos estos datos, siguiendo primeramente los pasos del anlisis fon-
mico que se esbozaron en el captulo 2, encontraremos que [p] y [] contrastan,
pero [] y [w] estn en distribucin complementaria. Una regla alofnica que
expresa la relacin entre [] y [w] se podra formular de manera informal como
en (125).
(125) ESPIRANTIZACIN: w /
i
Sin embargo, los datos en (124) pueden ser insuficientes para mostrar que sta
es la regla correcta, en vez de la regla inversa en (126).
(126) w /
o, a
Se podra proponer la motivacin fontica para cualquiera de estas reglas.
Las vocales tales como [i] son altas y anteriores e implican un mayor grado de
cerrazn y las vocales que son no anteriores y no altas implican menos cerrazn
en la boca. El grado de cerrazn tambin caracteriza la diferencia existente
entre /w/ y //.
La evidencia que sustenta la propuesta que el fonema es /w/ y la regla en (125)
es la apropiada, es que la lengua tiene otra semivocal /j/ que por otra parte fun-
ciona de manera similar a /w/ y debe considerarse como su contraparte simtrica.
Por el contrario, en la lengua no existen otras fricativas sonoras que tendran en
comn la simetra con [].
As, considerando que el fonema es /w/ y que la regla en (125) es correcta, en
(127)(129) se darn los mismos datos que ahora representamos fonmicamente:
(127) a. /tsiwi/ sal
b. /iwito/ paca (roedor)
c. /witsits
h
i/ pelo, pluma
d. /wat
h
atsi/ persona gorda
e. /pawa/ Dios
f. /wats
h
itsi/ tallo de yuca
g. /apa/ padre
(128) a. /pat
h
aka/ calabaza
b. /iwat
h
akati/ su calabaza (de l)
c. /poita/ pollito
d. /iwoitati/ su pollito (de l)
e. /pitsio/ grillo
f. /iwitsioti/ su grillo (de l)
g. /piiki/ polilla
h. /iwiikiti/ su polilla (de l)
i. /paai/ nutria
j. /nowaaiti/ mi nutria
k. /wiooi/ albahaca
l. /nowiooiti/ mi albahaca
m. /waaka/ vaca (prstamo)
n. /nowaakati/ mi vaca
(129) a. /its
h
ipata/ l acompaaba
b. /its
h
ipatai/ l lo acompaaba
c. /its
h
ipatawo/ l la acompaaba
98 Morfofonmica
d. /it
h
iki/ l cortaba
e. /it
h
ikii/ l lo cortaba
f. /it
h
ikio/ l la cortaba
g. /hotitsi/ l meta
h. /hotitsii/ l lo meta
i. /hotitsio/ l la meta
j. /howa/ l coma
k. /howai/ l lo coma
l. /howawo/ l la coma
Los ejemplos en (128b,d,f,h) muestran un prefijo i- que es un pronombre mas-
culino de tercera persona, los ejemplos en (128j,l,n) muestran un prefijo no- que
es un pronombre de primera persona singular, y todos los ejemplos pertinentes
en (128) muestran un sufijo -ti que es un marcador de posesin. De los juegos de
palabras en (128) se puede ver fcilmente que hay una alternancia entre /p/ y /w/.
Ahora se puede expresar una simple regla morfonmica enunciada de manera
informal que muestra la relacin entre /p/ y /w/.
2
(130) DEBILITAMIENTO: p w / V
Postularemos /pat
h
aka/ en vez de /wat
h
aka/ como la forma subyacente de
(128a), puesto que existen formas como (128k) y (128m) que demuestran que la
regla no es como en (131):
(131) w p / #
La regla en (130) es un proceso morfofonmico muy productivo en el ash-
ninka. Todo sustantivo regular que comienza con /p/ sigue este proceso. Sin
embargo, obsrvese que es evidentemente una regla morfofonmica. Sabemos
esto debido a que en ashninka existen formas tales como (127g) y (129ac) que
tienen /p/ despus de una vocal y en los que esta /p/ no cambia a /w/.
En el ashninka, no hay ninguna neutralizacin del contraste entre /p/ y /w/,
como lo muestran las formas en (127)(129). Ms bien, la regla (130) se aplica
slo cuando tiene lugar la afijacin. De esta manera la regla de debilitamiento
en (130) es una regla morfofonmica. Sin embargo, a diferencia de la regla de
ablandamiento velar (115) en el ingls norteamericano, la regla de debilitamiento
(130) en el ashninka es una regla muy productiva. Todo sustantivo regular que
2
Nos referimos a la regla en (130) como DEBILITAMIENTO por razones que se aclararn en el
captulo 5.
99 Estudios de casos
d. /it
h
iki/ l cortaba
e. /it
h
ikii/ l lo cortaba
f. /it
h
ikio/ l la cortaba
g. /hotitsi/ l meta
h. /hotitsii/ l lo meta
i. /hotitsio/ l la meta
j. /howa/ l coma
k. /howai/ l lo coma
l. /howawo/ l la coma
Los ejemplos en (128b,d,f,h) muestran un prefijo i- que es un pronombre mas-
culino de tercera persona, los ejemplos en (128j,l,n) muestran un prefijo no- que
es un pronombre de primera persona singular, y todos los ejemplos pertinentes
en (128) muestran un sufijo -ti que es un marcador de posesin. De los juegos de
palabras en (128) se puede ver fcilmente que hay una alternancia entre /p/ y /w/.
Ahora se puede expresar una simple regla morfonmica enunciada de manera
informal que muestra la relacin entre /p/ y /w/.
2
(130) DEBILITAMIENTO: p w / V
Postularemos /pat
h
aka/ en vez de /wat
h
aka/ como la forma subyacente de
(128a), puesto que existen formas como (128k) y (128m) que demuestran que la
regla no es como en (131):
(131) w p / #
La regla en (130) es un proceso morfofonmico muy productivo en el ash-
ninka. Todo sustantivo regular que comienza con /p/ sigue este proceso. Sin
embargo, obsrvese que es evidentemente una regla morfofonmica. Sabemos
esto debido a que en ashninka existen formas tales como (127g) y (129ac) que
tienen /p/ despus de una vocal y en los que esta /p/ no cambia a /w/.
En el ashninka, no hay ninguna neutralizacin del contraste entre /p/ y /w/,
como lo muestran las formas en (127)(129). Ms bien, la regla (130) se aplica
slo cuando tiene lugar la afijacin. De esta manera la regla de debilitamiento
en (130) es una regla morfofonmica. Sin embargo, a diferencia de la regla de
ablandamiento velar (115) en el ingls norteamericano, la regla de debilitamiento
(130) en el ashninka es una regla muy productiva. Todo sustantivo regular que
2
Nos referimos a la regla en (130) como DEBILITAMIENTO por razones que se aclararn en el
captulo 5.
empiece con /p/ seguir esta regla para su forma posesiva. Y aun las palabras
nuevas que se incorporen a la lengua seguirn esta regla. En (132) se muestra
una palabra que constituye un prstamo reciente del castellano al ashninka y
que sigue este proceso:
(132) papiii papel
iwapiiiti su papel (de l)
Aunque dichas reglas pueden ser muy productivas en la lengua, y por lo tanto
se consideran que son reglas genuinas de la lengua, se consideran que son de
una naturaleza diferente a las reglas alofnicas que hemos observado. Puesto que
presentan violaciones en la superficie, las reglas morfofonmicas se encuentran
en un nivel diferente de la conciencia del hablante nativo que las reglas alofnicas.
Tambin es menos probable que tengan una motivacin fontica obvia, p. ej., el
ablandamiento velar en ingls.
Las alternancias de sufijos de concordancia en (129) hacen evidente otra regla
morfofonmica:
(133) ASIMILACIN LABIAL: w / a
o
Postulamos que -o es la forma subyacente del sufijo de concordancia tercera
persona femenina en vez de -wo; no es acertado formular una regla mediante
la cual /w/ se convierte en // en ambientes voclicos distintos a /a
o/, ya que
hay un cierto nmero de dichos ambientes en (127), (128) y (129) en los que /w/
no se convierte en //. Adems, la motivacin fontica de la regla en (133) es evi-
dentemente una asimilacin de la vibrante a la articulacin labial de la siguiente
vocal redondeada, aunque limitada a los contextos en que precede una vocal baja.
Se dan derivaciones que nos sirven de muestra en (134) con el fin de demostrar
de manera precisa el modo cmo se aplican cada una de las reglas que se postulan
y cules son las representaciones fonolgicas que sta atestigua:
(134) a. su grillo (de l)
(123f)
REPRESENTACIN SUBYACENTE /i/ /pitsio/ /ti/
Debilitamiento w
REPRESENTACIN FONMICA /iwitsioti/
Espirantizacin
REPRESENTACIN FONTICA [iitsioti]
100 Morfofonmica
b. l la coma (129l)
REPRESENTACIN SUBYACENTE /h/ /ow/ /a/ /o/
Asimilacin labial w
REPRESENTACIN FONMICA /howawo/
REPRESENTACIN FONTICA [howawo]
En el ashninka, hemos distinguido tres procesos diferentes en lo que a las
consonantes labiales respecta: DEBILITAMIENTO y ASIMILACIN LABIAL, que son reglas
morfofonmicas; y ESPIRANTIZACIN que es una regla alofnica.
Ingls norteamericano
Ahora considrese un ejemplo del ingls norteamericano:
(135) [ndk
wh
t] inadequate inadecuado
[nt
h
albl] intolerable intolerable
[mp
h
asbl] impossible imposible
[k
h
ohnt] incoherent incoherente
En este caso el morfema n-, cuyo significado es not no, tiene tres formas
fonticas diferentes: su forma es [m] delante de bilabiales, [] delante de vela-
res (por lo menos en el habla casual), y [n] delante de cualquier otro lugar de
articulacin. Las tres formas de la nasal que aparecen en las variantes de este
morfema son contrastantes en el ingls norteamericano. Se puede afirmar que son
fonemas distintos, tal como los siguientes juegos de palabras lo ilustran en (136).
(136) a. [sm] sum suma
[sn] sun sol
[s] sung cantado
b. [k
h
m] clam almeja
[k
h
n] clan clan
[k
h
] clang estruendo
c. [dm] dumb mudo
[dn] done hecho
[d] dung estircol
101 Estudios de casos
Sin embargo, delante de las plosivas no existe dicho contraste en los ejemplos
en (135). En ese ambiente especfico el contraste se neutraliza, y la nasal que
aparece se produce en el mismo lugar de articulacin que la siguiente plosiva. En
el ingls norteamericano, esta asimilacin nasal est muy difundida y tambin
se puede ver en palabras monomorfmicas:
(137) [mp] imp diablillo
[nd] end fin
[k] ink tinta
Con respecto al prefijo que se atestigua en (135), asumimos que la forma con
/n/ es la forma bsica (subyacente) del morfema, puesto que aparece en la mayora
de los ambientes. Entonces las otras formas se derivan a partir de una regla, que
se enuncia de manera informal en (138):
(138) Asimilacin nasal: n m /
bilabiales
/
velares
Pero esto suscita otra pregunta. Si ste es el anlisis para el morfema n-,
cul ser la manera de manejar el caso de imp, end e ink en (137)? Estas
formas no tienen alternancias, pero presentan el mismo patrn que el que se
represent en la regla (138). Existen, por lo menos, tres maneras de manejar
esto: (a) en cada caso la nasal se podra considerar que es /n/ como en el
morfema n-; o (b) las nasales se podran representar como /m/, /n/, y // res-
pectivamente; o (c) las nasales se podran representar con un archifonema, no
especificado para los rasgos de lugar de articulacin, como se explic casi
al finalizar el captulo 2. En casos de morfemas nicos como ste, donde
no hay ninguna alternancia, la opcin (c) es la preferida. Es decir, en dichos
casos de neutralizacin, el lugar de articulacin del segmento en cuestin se
considera redundante y puede dejarse sin especificar en la representacin
subyacente y lxica.
(139) Np imp diablillo
Nd end fin
Nk ink tinta
Obsrvese que adems de las alternancias de n- que se muestran en (135), la
mayora de pronunciaciones normales de habla fluda en el ingls norteamericano
tambin tienen otras variantes.
102 Morfofonmica
(140) [dsts] injustice injusticia
[fnt] infinite infinito
[vint] invariant invariante
Aqu todava tenemos otras expresiones del morfema n- en las que la nasal
es [] o []. Como es cierto para las formas que se estudiaron anteriormente, la
forma particular del morfema aqu est tambin determinada por los ambientes
y por el mismo proceso de asimilacin nasal. En este caso, una nasal alveopa-
latal aparece antes de las alveopalatales, una nasal labiodental aparece antes de
las labiodentales, exactamente tal como una nasal bilabial aparece antes de una
bilabial y una nasal velar antes de una velar como se mostr en la regla en (138).
Nuevamente, las formas que aparecen se derivan mediante un proceso fonolgico
natural, y de hecho por el mismo proceso. Obsrvese que el mismo patrn tam-
bin se encuentra en las races monomorfmicas, mostrndose as nuevamente
que es un proceso operativo en la lengua.
(141) [dn] engine motor
[fnt] infant infante
[vi
j
] envy envidia
Pero las formas en (140) difieren de manera decisiva de las que se mos-
traron en (135), aunque est implicado el mismo morfema; especficamente
hablando, en el ingls norteamericano no se da el fonema [] o [] de manera
que las variantes en (140) son simplemente manifestaciones alofnicas del
fonema /n/.
La regla en (138) se debe expresar en trminos lo suficientemente generales
para explicar ambos grupos de hechos, tales como en (142).
(142) ASIMILACIN NASAL: una consonante nasal se asimila al lugar de articu-
lacin de la siguiente obstruyente.
Esta regla del ingls norteamericano funciona tanto desde el punto de vista
morfofonmico (como en (135)) como desde el punto de vista alofnico (como
en (140)).
Antes de dejar este punto, obsrvese una porcin final de datos:
3
3
Puede ser el caso que estas formas no tengan una doble [ll] o una doble [] en ellas, sino ms
bien slo una nica [l] y []. En dicho caso la estructura silbica todava debe mostrar que la [l] y
[] al mismo tiempo pertenecen a las slabas que preceden y que siguen. Esto es necesario para
explicar la vocal [I] en la slaba que precede que se da slo en slabas trabadas. Siendo esto un
asunto complejo y no siendo el enfoque de esta explicacin, consideraremos que stas son doble
[ll] y [] para esta exposicin.
103 Estudios de casos
(140) [dsts] injustice injusticia
[fnt] infinite infinito
[vint] invariant invariante
Aqu todava tenemos otras expresiones del morfema n- en las que la nasal
es [] o []. Como es cierto para las formas que se estudiaron anteriormente, la
forma particular del morfema aqu est tambin determinada por los ambientes
y por el mismo proceso de asimilacin nasal. En este caso, una nasal alveopa-
latal aparece antes de las alveopalatales, una nasal labiodental aparece antes de
las labiodentales, exactamente tal como una nasal bilabial aparece antes de una
bilabial y una nasal velar antes de una velar como se mostr en la regla en (138).
Nuevamente, las formas que aparecen se derivan mediante un proceso fonolgico
natural, y de hecho por el mismo proceso. Obsrvese que el mismo patrn tam-
bin se encuentra en las races monomorfmicas, mostrndose as nuevamente
que es un proceso operativo en la lengua.
(141) [dn] engine motor
[fnt] infant infante
[vi
j
] envy envidia
Pero las formas en (140) difieren de manera decisiva de las que se mos-
traron en (135), aunque est implicado el mismo morfema; especficamente
hablando, en el ingls norteamericano no se da el fonema [] o [] de manera
que las variantes en (140) son simplemente manifestaciones alofnicas del
fonema /n/.
La regla en (138) se debe expresar en trminos lo suficientemente generales
para explicar ambos grupos de hechos, tales como en (142).
(142) ASIMILACIN NASAL: una consonante nasal se asimila al lugar de articu-
lacin de la siguiente obstruyente.
Esta regla del ingls norteamericano funciona tanto desde el punto de vista
morfofonmico (como en (135)) como desde el punto de vista alofnico (como
en (140)).
Antes de dejar este punto, obsrvese una porcin final de datos:
3
3
Puede ser el caso que estas formas no tengan una doble [ll] o una doble [] en ellas, sino ms
bien slo una nica [l] y []. En dicho caso la estructura silbica todava debe mostrar que la [l] y
[] al mismo tiempo pertenecen a las slabas que preceden y que siguen. Esto es necesario para
explicar la vocal [I] en la slaba que precede que se da slo en slabas trabadas. Siendo esto un
asunto complejo y no siendo el enfoque de esta explicacin, consideraremos que stas son doble
[ll] y [] para esta exposicin.
(143) [lladk
h
l] illogical ilgico
[llt] illiterate analfabeto
[inl] irrational irracional
[lds] irreligious irreligioso
Aqu nuevamente parece que hay asimilacin. Se puede identificar el mismo
morfema n- no, aunque aqu ste aparece de una manera que concuerda con la
prxima consonante no simplemente en el lugar de articulacin, como en los casos
estudiados anteriormente, sino que es realmente idntico a ste en todo sentido. Ya
que fcilmente se puede encontrar que [n], [l] y [] son contrastantes en el ingls
norteamericano, entonces aqu no podemos tener una simple variacin alofnica.
Pero, tampoco es un proceso morfofonmico general, puesto que [n] aparece
libremente antes de [l] y [], tanto en un morfema nico como en las fronteras
entre morfemas. As, cualquier regla que se propondra para derivar las formas en
(143) provenientes de las formas que contienen [n] requerira una regla que no es
caracterstica de la fonologa del ingls. Obsrvense los siguientes ejemplos, que
muestran que la asimilacin de [n] a [l] o [] no es necesaria en dicho ambiente:
(144) a. [o
w
nli
j
] only slo
[mno
w
] Monroe Monroe (apellido)
b. [nla
j
kli
j
] unlikely improbablemente
[ni
j
l] unreal irreal
c. [snls] sunless sin sol
[snu
w
m] sunroom cuarto de sol
Considerando que /n/ sea la forma bsica (subyacente) del morfema (ya que
aparece en la mayora de ambientes), la regla que deriva /l/ y // en (143) tendra que
enunciarse para aplicarse en este contexto morfolgico en particular.
Estos hechos dan origen a las derivaciones ilustrativas en (145):
(145) a. impossible imposible
REPRESENTACIN SUBYACENTE /n/ /pasbl/
Asimilacin nasal m
REPRESENTACIN FONMICA /mpasbl/
Aspiracin p
h
REPRESENTACIN FONTICA /mp
h
asbl/
104 Morfofonmica
b. illogical ilgico
REPRESENTACIN SUBYACENTE n/ /ladk/ /l/
Asimilacin nasal-lateral l
REPRESENTACIN FONMICA [lladkl/
Aspiracin k
h
REPRESENTACIN FONTICA [lladk
h
l/
Existen algunos otros procesos que podra decirse que se aplican al ingls
norteamericano, pero stos son suficientes para ilustrar nuevamente la distincin
entre procesos morfofonmicos y procesos alofnicos, y los niveles de represen-
tacin que stos asumen. Lo principal a suponer aqu es que los alomorfos de
un nico morfema, tal que n, se puede derivar a travs de reglas alofnicas o
reglas morfofonmicas.
Ruso
Ahora considrese un ejemplo del ruso. En el ruso fcilmente se encuentran
contrastes como los que se muestran en los siguientes juegos (datos de Brett
Benham, comunicacin personal).
(146) bas corral de ganado pas pliegue
tam all dam dar
a montaa kat corteza
skab puntal skap halcn pescador
pda de un hogar pta de sudor
ba de un dios bka de un lado
Los datos muestran que las plosivas sonoras y las plosivas sordas son con-
trastantes en posicin inicial y media. El ruso tiene una regla que ensordece las
obstruyentes al final de palabra:
105 Estudios de casos
b. illogical ilgico
REPRESENTACIN SUBYACENTE n/ /ladk/ /l/
Asimilacin nasal-lateral l
REPRESENTACIN FONMICA [lladkl/
Aspiracin k
h
REPRESENTACIN FONTICA [lladk
h
l/
Existen algunos otros procesos que podra decirse que se aplican al ingls
norteamericano, pero stos son suficientes para ilustrar nuevamente la distincin
entre procesos morfofonmicos y procesos alofnicos, y los niveles de represen-
tacin que stos asumen. Lo principal a suponer aqu es que los alomorfos de
un nico morfema, tal que n, se puede derivar a travs de reglas alofnicas o
reglas morfofonmicas.
Ruso
Ahora considrese un ejemplo del ruso. En el ruso fcilmente se encuentran
contrastes como los que se muestran en los siguientes juegos (datos de Brett
Benham, comunicacin personal).
(146) bas corral de ganado pas pliegue
tam all dam dar
a montaa kat corteza
skab puntal skap halcn pescador
pda de un hogar pta de sudor
ba de un dios bka de un lado
Los datos muestran que las plosivas sonoras y las plosivas sordas son con-
trastantes en posicin inicial y media. El ruso tiene una regla que ensordece las
obstruyentes al final de palabra:
(147) NOMINATIVO
SINGULAR
GENITIVO
SINGULAR
snop snob snob
snop snop atado (de heno)
kot kda cdigo
kot kot gato
mak ma mago
mak mka amapola
nef nva clera
sef sfa jefe
las lza ojo
las lsa voz (de razn)
t ta piso
al ala choza
En estos datos, debemos usar el genitivo singular en cada par a fin de encontrar
la forma subyacente. Es decir, la forma subyacente de mago es /ma/, mien-
tras que la forma subyacente para amapola es /mak/. Esto es as, porque si se
considera que las dos tienen una /k/ sorda en su forma subyacente, no habra
manera de explicar la diferencia de sonoridad en las formas flexivas (o afijadas):
[ma] del mago frente a [mka] amapola. En este caso nuestra eleccin de
la forma subyacente para la raz no es la forma no flexiva (o no afijada), como
en la mayora de lenguas dadas hasta ahora. Las formas subyacentes para los
ejemplos que se dan en (147) se muestran en (148):
(148) /snob/ snob
/snop/ atado (de heno)
/kod/ cdigo
/kot/ gato
/ma/ mago
/mak/ amapola
106 Morfofonmica
/nev/ clera
/sef/ jefe
/lz/ ojo
/las/ voz (de razn)
/ta/ piso
/ala/ choza
La regla de ensordecimiento final se podra enunciar de manera informal
algo as:
(149) ENSORDECIMIENTO FINAL: las obstruyentes se ensordecen en posicin
final.
Debido a que las obstruyentes sonoras y las obstruyentes sordas estn en con-
traste, sta es una regla morfofonmica.
Finalmente, obsrvese que no consideramos que las obstruyentes finales en estos
datos del ruso son archifonemas no especificados para la sonoridad (cf. el captulo 2).
Puesto que existen alternancias morfofonmicas que muestran si cada una de estas
obstruyentes son sordas o sonoras subyacentes, stas se encuentran verdaderamente
especificadas para este rasgo en sus formas bsicas (subyacentes).
Cmo postular representaciones subyacentes
Al analizar los datos morfofonmicos, se postula una nica representacin subyacente
de cada morfema a partir de la cual todas las alternancias se pueden derivar mediante
reglas. Ms adelante, revisaremos algunas de las consideraciones a tenerse en cuenta
cuando se debe optar entre algunas formas subyacentes posibles.
Primero, la representacin subyacente debe ser una forma a partir de la cual
cada una de las alternancias se pueda derivar realmente. As, para los datos del
ashninka en (123), postulamos formas subyacentes con /p/ antes que con /w/,
debido a que podemos formular una regla /p/ /w/ en posicin intervoclica
que explica las alternancias. Pero una regla /w/ /p/ al comienzo de palabra
no sera posible debido a que se dan casos en los que /w/ contina siendo /w/ al
comienzo de palabra.
Segundo, la forma subyacente debe constar de fonemas (o archifonemas) que
sean sustentados en las alternancias. Es decir que raras veces hay razn para
107 Cmo postular representaciones subyacentes
postular segmentos fonolgicos abstractos que nunca aparecen en la superficie;
dado el caso que se tenga que elegir entre un anlisis concreto y uno abstracto, se
prefiere el anlisis concreto. Dada una teora bien elaborada de subespecificacin
(vase el comentario sobre redundancia en el captulo 1) esto puede ser un punto
para la discusin. Sin embargo, obsrvese que no siempre es necesario postular
la forma no flexiva o no afijada de una raz como una representacin subyacente
tal como se muestra en los datos del ruso en (148).
Las formas subyacentes se deben postular con el fin de admitir reglas fonol-
gicas que sean naturales y tan generalizadas como sea posible. La caracterizacin
de la naturalidad para las reglas es el tema de los prximos tres captulos.
108 Morfofonmica
Ejercicios
(E22) Los siguientes datos son del castellano. Comprense los pares de
segmentos indicados, luego identifquese cualquier patrn de neu-
tralizacin de contraste que observe, indicando especficamente los
contextos en los que se da la neutralizacin. (Calvin R. Rensch y
David Payne, comunicacin personal)
1. anda anda Consonantes:
2. aosto angosto p t k
3. axinas anginas, amgdalas b d
4. bata bata f s x
5. baxa baja m n
6. beka beca
7. dan dan Vocales:
8. data data i
9. dexa deja e o
10. di di a
11. don don
12. faxa faja Comparaciones:
13. anso ganso p-b
14. ota gota p-f
15. kanta canta b-f
16. kaxe canje b-m
17. kiso quiso m-n
18. mata mata t-d
19. meta meta t-s
20. nata nata d-n
21. nota nota s-x
22. oo hongo k-s
23. pasa pasa k-
24. paxa paja k-x
25. santo santo -
26. seno seno n-
27. sexa ceja i-e
28. sino sino e-a
29. siko cinco a-o
30. tan tan
31. tanto tanto
32. tapako tapanco
33. te t
109 Ejercicios
34. teka teca
35. texa teja
36. ti ti
37. tono tono
38. xota jota
(E23) Los siguientes datos son del nhuatl de la Sierra de Puebla, una len-
gua hablada en Mxico. Comprese [t] y [t
h
] y [], [k] y [k
h
] y [], [s]
y [], [m] y [n] y []. Identifquese cualquier patrn de neutralizacin
de contraste que observe, indicando especficamente los contextos
en que se da cada neutralizacin. Cul es el estatus de [h] en estos
ejemplos? (Robinson 1966)
1. ampa donde est la casa 24. peoni llena hasta el tope
2. apani caer con un paf 25. petani chispea
3. ilak
h
tipo de aj 26. sanil anuncio
4. ipini verter gota a gota 27. sek
h
nieve
5. istih pjaro (esp.) 28. sen maz seco
6. istit
h
ua (de la mano) 29. apoh jabn
7. kalaki l ingresa 30. itini desmenuza
8. kalampa el lugar fuera 31. tantok
h
l est terminando
9. kapani aplaude 32. takeh ellos terminaron
10. kawani quema 33. tamal tamal
11. masaka duende 34. taman un tipo
12. milawi rutila 35. tami termina
13. nakas oreja 36. tapal color
14. nakat
h
carne 37. tapani rompe
15. nanaka hongo 38. temi se acumula
16. nemi l vive 39. tepos metal
17. nentok
h
l est caminando 40. tet
h
piedra
18. nekeh ellos caminaron 41. ti masa de maz
19. oki macho 42. tit
h
fuego
20. palani est podrido 43. toimpa lugar de conejo
21. paah marco de ventana 44. toponi explota
22. patani vuela 45. wel hermano, hermana
23. pesoh tejn
110 Morfofonmica
[t
h
] [k
h
] []
isti _ ila _ _ ampa
naka _ nento _ _ apani
te _ se _ _ ilak
h
ti _ tanto _ _ ipini
oki _
[p] [t] to _ impa
am _ a is _ ih
a _ ani is _ it
h
[n]
i _ ini nen _ ok
h
apa _ i
kalam _ a pa _ ani ipi _ i
ka _ ani pe _ ani kapa _ i
_ alani i _ ini kawa _ i
_ aah _ antok
h
_ akas
_ atani tan _ ok
h
_ akat
h
_ esoh _ akeh _ anaka
_ eoni _ amal na _ aka
_ etani _ aman _ emi
a _ oh _ ami _ entok
h
ta _ al _ apal ne _ tok
h
ta _ ani _ apani _ ekeh
te _ os _ emi pala _ i
toim _ a _ epos pata _ i
to _ oni _ et
h
peo _ i
_ i peta _ i
[k] _ it
h
sa _ il
_ alaki _ oimpa se _
kala _ i _ oponi iti _ i
_ alampa ta _ tok
h
_ apani [l] tama _
_ awani i _ ak
h
tapa _ i
masa _ a ka _ aki topo _ i
na _ as ka _ ampa
na _ at
h
mi _ awi [h]
nana _ a pa _ ani isti _
ne _ eh sani _ neke _
o _ i tama _ paa _
ta _ eh tapa _ peso _
we _ apo _
take _
111 Ejercicios
[s] [m] []
i _ tih a _ pa pa _ ah
i _ tit
h
kala _ pa pe _ oni
ma _ aka _ asaka _ apoh
naka _ _ ilawi _ itini
pe _ oh ne _ i ti _
_ anil ta _ al
_ ek
h
ta _ an []
_ en ta _ i ne _ keh
tepo _ te _ i ta _ keh
toi _ pa
[w]
ka _ ani
mila _ i
_ el
(E24) Los siguientes datos son del ashninka del Pichis, una lengua hablada
en el Per. Es evidente que [p] se da tanto al inicio como en posicin
media, pero la prefijacin indicada da como resultado una alternancia
morfofonmica. Identifquese el patrn de alternancia y enuncie el
contexto(s) en que ste se da. Cul es la representacin subyacente
de la consonante inicial para aquellas formas que muestran la alter-
nancia? (David L. Payne, comunicacin personal)
1. opantai valioso, costoso
mi
su
2. mapo
h
a nomapo
h
ate imapo
h
ate papaya
3. patao nowataote iwataote ardilla pequea (esp)
4. paai nowaaite iwaaite nutria
5. pompoo nowompoote iwompoote caracol de tierra (esp)
6. waaka nowaakate iwaakate vaca
112 Morfofonmica
(E25) Los siguientes datos son del zoque, una lengua hablada en Mxico.
Comprense [s] y [z], y [k] y [] en los ejemplos 122. Para cada par,
diga si estn en contraste y proporcione la mejor evidencia que pu-
eda; diga si estn en distribucin complementaria, y proporcione un
enunciado que explique su distribucin. Para 2327 identifquense las
alternancias morfofonmicas que se dan y escrbase una regla ade-
cuada. Proporcione derivaciones para 23 y 24 sustentando su anlisis.
(Wonderly 1951)
1. ipi Crispn (nombre)
2. huzahku juzg
3. ka jaguar
4. kenetu l tambin mir
5. kom poste
6. kose hermana mayor
7. kuj rbol
8. kzm arriba
9. luzbel Lucifer
10. maba l va
11. maa estrella
12. minba l viene
13. mindu l intentaba venir
14. mizmo l mismo
15. nas tierra
16. nmetu l tambin dijo
17. sis carne
18. sohsu lo cocin
19. suni deseo
20. tidi grueso
21. amba l habla
22. in pino
mi
b.
una
mi
29. pono iono estmago
30. pojo iojo cuchillo
31. siwa isiwa hermana menor de hombre
el uno al otro
32. paa
w
a naaaa
w
a ayudar
33. pookna naaookna traspasar
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
Parte II
Procesos fonolgicos naturales
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
123
4
Condicionamiento por
segmentos circundantes
Introduccin
En este captulo y los dos siguientes, intentaremos contestar parcialmente la pre-
gunta cul es un proceso fonolgicamente natural? sta no es una tarea sencilla,
porque hasta ahora no se ha propuesto una lista exhaustiva de dichos procesos y
existe un considerable desacuerdo en cuanto al hecho de si algunos de los que han
sido propuestos como tales se deben considerar como genuinamente NATURALES.
A pesar de las dificultades implicadas, es importante hacer el intento, ya que
lo que queremos reflejar mediante la nocin de naturalidad es la explicacin para
los procesos fonolgicos: los factores fisiolgicos y psicolgicos que los escla-
rezcan. Los procesos fonolgicos que se explican adecuadamente desde el punto
de vista de causas fisiolgicas y/o psicolgicas se dice que son FONTICAMENTE
CONCEBIBLES. Los fonlogos constantemente aprenden ms sobre lo que constituye
la credibilidad fontica, pero no existe unanimidad entre ellos al ser confrontados
con algunos casos especficos en cuanto al hecho de cul podra ser la explicacin
fontica de las reglas. Sin embargo, este concepto es importante y en este captulo
y los posteriores ayudaremos al estudiante recin iniciado a que adquiera juicio
de lo que constituye la credibilidad fontica.
Fuentes de procesos naturales
Se puede considerar que los procesos fonolgicos naturales se originan en una
de estas tres nociones: articulacin, acstica y cognicin.
124 Condicionamiento por segmentos circundantes
Articulacin
En primer lugar, en la articulacin de una secuencia de sonidos se da una ten-
dencia mediante la cual los sonidos se fusionan unos con otros (K. L. Pike 1959).
Es casi imposible pronunciar sonidos como unidades discretas en una secuencia.
Ms bien los sonidos adquieren los rasgos de los sonidos circundantes. As, en
la articulacin de una plosiva velar que precede a una vocal redondeada en el
castellano, la plosiva, a menudo, presenta un redondeamiento en su articulacin
mientras el hablante se prepara a pronunciar la vocal, incluso antes de que la
articulacin de la conso nante haya em pe za do todava y sea mucho menos com-
pleta. El hecho de decir las palabras cada y codo debe ilustrar este fenmeno
al lector. ste es un proceso ASIMILATORIO natural, respecto de la plosiva que se
anticipa a la articulacin de la vocal teniendo el componente de redon dea miento
ya presente en su propia articulacin. (Vase Leiberman y Blumstein (1998:126)
sobre co-articulacin.)
Acstica
La segunda fuente para que se den dichos procesos es la acstica. Es decir, los
sonidos se pueden interpretar como que son fonticamente similares, debido
a que suenan de manera parecida, aunque pueden ser articulados de manera
diferente. Por ejemplo, en el ingls norteamericano para algunas palabras que
contienen [l] sta se reemplaza por [w] en algunos dialectos o formas de habla,
como en los siguientes ejemplos (Ohala 1974:256258):
(150) [bw] bill billete
[fwm] film pelcula
[mwk] milk leche
Dicha variacin se puede explicar por el hecho de que los sonidos [w] y [l]
tienen un PATRN ACSTICO similar. El patrn acstico de un sonido se puede
medir exactamente con un instrumento llamado espectrgrafo sonoro, un
instrumento que muestra cada uno de los diferentes componentes audibles del
sonido. As, en ingls [l] y [w], aunque normalmente se articulan de manera
bastante diferente, exhiben patrones acsticos similares. Un nio que aprende
una lengua como el ingls norteamericano no podr estar completamente
seguro cul es la articulacin de [l], pero produce algo acsticamente similar.
Entonces, en alguna generacin [l] en cierto ambiente puede ser reemplazada
por [w], dando como resultado una regla alofnica. Esta fuente de procesos
fonolgicos parece ser menos comn que la motivacin articulatoria.
125 Asimilacin
Cognicin
La tercera fuente de procesos fonolgicos naturales puede interpretarse mejor como
psicolgica, ya que implica un procedimiento mental. La lengua es un instrumento de
comunicacin, y como tal, para el uso de la lengua son obligatorias la percepcin y
la interpretacin correctas por parte del oyente. As, la tendencia hacia la asimilacin
est en oposicin a una tendencia contraria mediante la cual los fonemas mantienen
su distincin y son fcilmente reconocibles. La operacin de este principio quizs se
puede advertir con ms facilidad en inventarios fonmicos. En los ejemplos (3), (4)
y (5), explicamos este principio en relacin con los sistemas voclicos. La tendencia
que se observa aqu es la de la mxima diferenciacin posible de manera que las
vocales se ubican en los extremos del espacio fontico disponible. Quizs sea til
sealar que no es slo el espacio articulatorio lo que se enfoca aqu, sino tambin
el espacio acstico, de manera que de hecho stas son las vocales que tambin se
pueden distinguir de una manera ms evidente las unas de las otras.
Los procesos fonolgicos que recalcan la diferenciacin son los procesos
DISIMILATORIOS. A menudo se da el caso de que tiene lugar la disimilacin; si se fue-
ra a aplicar la asimilacin, el resultado final, en algunos casos, puede ser la prdida
de distincin morfolgica o lxica, producindose, por ltimo, la homofona. La
disimilacin evita que esto suceda y por ende incrementa la eficiencia comunicativa.
Obsrvese que en tanto la asimilacin como la disimilacin se expresa uno de los
principios que K. L. Pike propone y que se explicaron en el captulo 1: LOS SONIDOS
TIENDEN A VERSE INFLUENCIADOS POR LOS AMBIENTES QUE LES RODEAN. Ms adelante se
dan ejemplos de procesos disimilatorios.
En la siguiente explicacin no pretendemos ser exhaustivos en cuanto al re-
sumen de las clases de procesos fonolgicos. No obstante, el estudio debe ser
beneficioso para el estudiante recin iniciado. Debido a la mayor frecuencia de
los procesos asimilatorios con respecto a los disimilatorios, estudiaremos stos
primero. En este captulo, limitaremos nuestra explicacin a procesos que afectan
segmentos solos y que se deben a la influencia de segmentos circundantes. En
los captulos posteriores, consideraremos procesos fonolgicos naturales que
operan en niveles mayores en la jerarqua fonolgica.
Asimilacin
Procesos en los cuales ciertas consonantes condicionan a otras consonantes
Uno de los procesos naturales ms comunes en las lenguas del mundo es el de
ASIMILACIN NASAL. Las nasales que directamente preceden a otras consonantes, por
126 Condicionamiento por segmentos circundantes
lo general, se asimilan a fin de coincidir en el lugar de articulacin. Es innumerable
la cantidad de lenguas que presentan este fenmeno.
En (151) se da un ejemplo de asimilacin nasal del angas (Nigeria, se han
omitido ciertos detalles fonticos):
(151) [
m
bu] mazorca de maz
[
m
p
h
t] escoba
[
f
w
am] resfriado
[
v
w
a] circuncisin
[
n
dam] palo
[
n
t
h
ami] este ao
[
n
s] viejo
[
da] arco
[
t
h
on] ua
[
i] abeja
[
i] duende
[
as] angas
[
k
h
i] hgado
[
k] piedra
Tambin, se encuentra un patrn similar en algunas combinaciones
morfolgicas:
(152) [anta] choza de entrada
[
k
h
i] a la gallina
[banda] canasta
[
m
banda] en la canasta
[p
h
o] boca
[
m
p
h
o] en la boca
[n] interior
[
n
n] al interior
127 Asimilacin
lo general, se asimilan a fin de coincidir en el lugar de articulacin. Es innumerable
la cantidad de lenguas que presentan este fenmeno.
En (151) se da un ejemplo de asimilacin nasal del angas (Nigeria, se han
omitido ciertos detalles fonticos):
(151) [
m
bu] mazorca de maz
[
m
p
h
t] escoba
[
f
w
am] resfriado
[
v
w
a] circuncisin
[
n
dam] palo
[
n
t
h
ami] este ao
[
n
s] viejo
[
da] arco
[
t
h
on] ua
[
i] abeja
[
i] duende
[
as] angas
[
k
h
i] hgado
[
k] piedra
Tambin, se encuentra un patrn similar en algunas combinaciones
morfolgicas:
(152) [anta] choza de entrada
[
k
h
i] a la gallina
[banda] canasta
[
m
banda] en la canasta
[p
h
o] boca
[
m
p
h
o] en la boca
[n] interior
[
n
n] al interior
[t
h
ul] olla para agua
[
n
t
h
ul] en la olla para agua
La motivacin de la asimilacin nasal es articulatoria, es decir, la anticipacin
del lugar de articulacin de la siguiente consonante durante el tiempo en que la
nasal misma se articula.
Otro proceso muy comn entre las lenguas del mundo es la ASIMILACIN DE
SONORIDAD entre consonantes adyacentes. Esto tambin tiene una motivacin
articulatoria, a saber, hay una tendencia mediante la cual se mantiene a las cuer-
das vocales del mismo modo durante la articulacin de los sonidos adyacentes.
Por ejemplo, en el ingls norteamericano, se dan casos en que las lquidas que
aparecen en grupos consonnticos iniciales con plosivas sordas se convierten
en sordas. Esto representa un proceso alofnico en el ingls norteamericano.
(153) [ble
j
m] blame culpa [p
h
e
j
] play juego
[be
j
] bray rebuzno [p
h
e
j
] pray oracin
[d
w
] draw arroyo [t
h
e
j
] tray bandeja
[lu
w
] glue goma [k
h
u
w
] clue clave
[u
w
] grew creci [k
h
u
w]
crew tripulacin
En el ejemplo (102), hemos observado un patrn similar, aunque es un patrn
morfofonmico que implica las alternancias del plural del ingls norteamericano
y da como resultado, en parte, el reemplazo de un fonema por otro.
Un ejemplo de asimilacin de sonoridad alofnica en donde las consonantes
se convierten en sonoras se encuentra en popoloca de Tlacoyalco, una lengua
de la familia otomangue de Mxico (Stark y Machin 1977:77, se ha omitido el
tono). Aqu las plosivas y las africadas se asimilan a la sonoridad de la conso-
nante nasal precedente:
(154) /nta/ [nda] madera
/kotentso/ [kotendzo] cabra hembra grande
/tonte/ [tonde] man
/tinko/ [tio] ua
La ASIMILACIN PLOSIVA es otro tipo de asimilacin entre consonantes a la que nos
podemos referir. En el ejagham, una lengua de la familia ekoid-bant de Nigeria y
Camern, [] y [] se convierten en plosivas sonoras cuando se encuentran en posicin
contigua a las nasales, adoptando la caracterstica de oclusin oral completa de las
consonantes nasales (datos de K. Watters, comunicacin personal).
128 Condicionamiento por segmentos circundantes
(155) a. abn l rompi mbn yo romp
b. an l bail mbn yo bail
c. ab l escap mb yo escap
d. a l plant mb yo plant
e. adi l comi ndi yo com
f. ai l llor ndi yo llor
g. ada l trat nda yo trat
h. aa l toc nda yo toqu
Es necesario considerar que la regla en el ejagham es una regla que deriva las
plosivas sonoras a partir de la fricativa y la vibrante y no al revs, puesto que
(155a), (155c), (155e) y (155g) van en contra de una regla que debera derivar la
fricativa y la vibrante en posicin intervoclica.
Procesos en los cuales las vocales afectan vocales
En lenguas que permiten grupos voclicos, es comn que las vocales se asimi-
len a uno o ms rasgos de una vocal contigua, tales como altura, anteriorizacin,
posteriorizacin, o redondeamiento. Un proceso alofnico en el aguaruna, una
lengua jbara de la Amazonia peruana, asciende /a/ a la altura media antes de una
vocal alta, y se asimila al redondeamiento y posicin de la lengua de la siguiente
vocal (Pike y Larson 1964):
(156) /sau/ [sou] espuma
/hikai/ [hikei] fruto, semilla
/sap/ [sp] corteza, piel
La mayora de casos de ASIMILACIN VOCLICA en la lengua natural implica una
asimilacin de altura o posicin de la raz de la lengua, una an te rior iza cin, una
posteriorizacin, o un redondeamiento o alguna combinacin de estos.
Procesos en los cuales las consonantes condicionan a las vocales
Otro tipo fundamental de asimilacin implica el condicionamiento de las vocales
por medio de las consonantes circundantes. En la lengua chatino de Mxico, las
vocales no acentuadas se ENSORDECEN cuando se encuentran rodeadas por con-
sonantes sordas (Schane 1973:51; se ha modificado la transcripcin):
(157) /tihi/ [th] duro
/kisu/ [ks] palta
/suwa/ [sw] t envas
129 Asimilacin
(155) a. abn l rompi mbn yo romp
b. an l bail mbn yo bail
c. ab l escap mb yo escap
d. a l plant mb yo plant
e. adi l comi ndi yo com
f. ai l llor ndi yo llor
g. ada l trat nda yo trat
h. aa l toc nda yo toqu
Es necesario considerar que la regla en el ejagham es una regla que deriva las
plosivas sonoras a partir de la fricativa y la vibrante y no al revs, puesto que
(155a), (155c), (155e) y (155g) van en contra de una regla que debera derivar la
fricativa y la vibrante en posicin intervoclica.
Procesos en los cuales las vocales afectan vocales
En lenguas que permiten grupos voclicos, es comn que las vocales se asimi-
len a uno o ms rasgos de una vocal contigua, tales como altura, anteriorizacin,
posteriorizacin, o redondeamiento. Un proceso alofnico en el aguaruna, una
lengua jbara de la Amazonia peruana, asciende /a/ a la altura media antes de una
vocal alta, y se asimila al redondeamiento y posicin de la lengua de la siguiente
vocal (Pike y Larson 1964):
(156) /sau/ [sou] espuma
/hikai/ [hikei] fruto, semilla
/sap/ [sp] corteza, piel
La mayora de casos de ASIMILACIN VOCLICA en la lengua natural implica una
asimilacin de altura o posicin de la raz de la lengua, una an te rior iza cin, una
posteriorizacin, o un redondeamiento o alguna combinacin de estos.
Procesos en los cuales las consonantes condicionan a las vocales
Otro tipo fundamental de asimilacin implica el condicionamiento de las vocales
por medio de las consonantes circundantes. En la lengua chatino de Mxico, las
vocales no acentuadas se ENSORDECEN cuando se encuentran rodeadas por con-
sonantes sordas (Schane 1973:51; se ha modificado la transcripcin):
(157) /tihi/ [th] duro
/kisu/ [ks] palta
/suwa/ [sw] t envas
/taa/ [t] fiesta
/kuta/ [kt] t dars
/kita/ [kt] t esperars
Otro proceso comn mediante el cual las vocales se ven afectadas por las
consonantes adyacentes lo constituye la NASALIZACIN de las vocales. En el culina
(mdija), una lengua de la familia arawa de Brasil y Per, cualquier vocal con-
tigua a las consonantes nasales se nasaliza, mientras que si slo son adyacentes
a las consonantes orales no lo hacen (datos de Patsy Adams, comunicacin
personal):
(158) [n] ro
[dm] ellos van
[mki] callado
[na] palmera (especie)
La altura voclica tambin puede verse afectada por las consonantes. En la
mayora de las variantes del quechua central del Per, las vocales altas sufren
un BAJAMIENTO cuando se encuentran en las cercanas de consonantes velares
retrasadas (datos de Rick Floyd, comunicacin personal):
(159) /qipi/ [qepi] mochila
/ququ/ [qoqo] rodilla
/huquj/ [hoqoj] sacar
En el ltimo ejemplo en (159), aunque // aparece entre /u/ y la plosiva velar
posterior /q/, con todo se da todava el bajamiento.
Procesos en los que las vocales condicionan a las consonantes
Existen algunos procesos naturales en los que las vocales condicionan a las
consonantes cerca de ellas. De hecho, parece que hay ms procesos de este tipo
que para los otros tres tipos de condicionamientos que estudiamos anteriormente.
Dos de los ejemplos ms comunes de dicho fenmeno son la LABIALIZACIN y la
PALATALIZACIN. Consideraremos primero la labializacin.
Labializacin
El ambiente ms comn en el que las consonantes se labializan es cuando pre-
ceden a las vocales redondeadas. El nupe, una lengua del sur de Nigeria nos da
ejemplos de esto (Schane 1973:50).
130 Condicionamiento por segmentos circundantes
(160) /eu/ [e
w
u] barro
/eo/ [e
w
o] hierba
En la labializacin, la articulacin de la consonante se anticipa a la de la
siguiente vocal de manera que la consonante se redondea en su propia articula-
cin. Con mucha frecuencia la labializacin se condiciona por la presencia de
vocales altas, y con menos frecuencia por la presencia de vocales medias. Incluso
es menos comn que las vocales bajas redondeadas labialicen una consonante
adyacente, aunque raras veces se encuentra esto en las lenguas. Tambin, se
encuentra con mucha frecuencia que la labializacin afecta a las velares, luego
a las labiales y finalmente a las alveolares y alveopalatales.
Como un segundo ejemplo de labializacin obsrvense los datos del angas en
(161). En estos datos, el smbolo [
w
] pequeo debajo de ciertas consonantes re-
presenta el redondeamiento de los labios durante la articulacin de la consonante
sin una fuerte labializacin en la distensin de sta. La letra sobre escrita [
w
] es
una distensin labializada normal de la consonante:
(161) /po/ [p
w
o] boca
/bum/ [b
w
um] gorro
/tu/ [t
w
u] matar
/du/ [d
w
u] oler
/ko/ [k
w
o] o
/o/ [
w
o] persona
/fo/ [f
w
o] tirar
/su/ [s
w
u] correr
/mu/ [m
w
u] nosotros
/nu/ [n
w
u] nuestro
/lu/ [l
w
u] choza
Un ejemplo final de labializacin proviene del kwakiutl, una lengua de Canad.
Aqu la labializacin de la consonante depende de la existencia de una vocal re-
dondeada precedente antes que de la presencia de la vocal redondeada siguiente
(Boas 1911:432; se ha modificado la transcripcin).
(162) so-anm sowanm t quizs
o-cn-e ocwine cuerpo
jo-xa joxwa decir jo
131 Asimilacin
Palatalizacin
Un ambiente comn en el que las consonantes se palatalizan es cuando se en-
cuentran adyacentes a una vocal anterior. La palatalizacin es, con mucha fre-
cuencia, el resultado del condicionamiento de las vocales altas anteriores, luego
de las medias anteriores y finalmente las bajas anteriores. Adems, parece ser el
caso que con ms frecuencia se ven afectadas las velares, luego las alveolares, y
por ltimo las labiales (Chen 1975; vase tambin Bhat 1978). En los siguientes
datos del nupe (comprese con (160)), la plosiva sonora velar se palataliza antes
de las vocales anteriores alta y media (Hyman 1970). La palatalizacin de la con-
sonante se puede considerar como una asimilacin a la siguiente vocal anterior.
(163) /ei/ [e
j
i] nio
/ee/ [e
j
e] cerveza
En el ruso, se encuentra un caso similar, pero la palatalizacin se muestra
en una gama ms amplia de consonantes (Schane 1973:50; se ha modificado la
transcripcin).
(164) stol mesa (nom) stol
j
e mesa (loc)
vkus sabor (sustantivo) vkus
j
en saborear
da regalo da
j
it dar
dom casa dom
j
isko casita
bomba bomba bomb
j
it bombardear
En tanto (163) como (164), la consonante se palataliza debido a la influencia
de la siguiente vocal. De manera similar a la labializacin en (162), es me nos
comn encontrar la palatalizacin como resultado de la presencia de las voca-
les anteriores precedentes antes que de la presencia de las vocales an teriores
siguientes aunque dichos patrones se dan. Por ejemplo, en el karok (una lengua
estadounidense), las sibilantes se palatalizan (o de manera ms precisa en este
caso se convierten en alveopalatales) cuando siguen a las vocales anteriores, pero
se puede considerar que las vocales anteriores que siguen a dichas sibilantes no
condicionan cambio alguno. (Bright 1957; se ha modificado la transcripcin).
(165) sh ua saf semen
simkuh calentar ivak mandbula
sih brilloso inu trueno
st ratn hermana menor
132 Condicionamiento por segmentos circundantes
En realidad, se puede demostrar comparando formas relacionadas que las sibi-
lantes alveopalatales se derivan de las alveolares subyacentes, bajo la influencia
de la vocal anterior alta en el prefijo.
(166) sam quedarse ipmkii abandonar
spah da ipupahpu hacerse de da otra vez
sar cargar ipravik llevar (cosas) para llenar
Obsrvese que una o ms consonantes pueden estar entre la vocal anterior
alta y la sibilante (hay unos cuantos casos, mayormente prstamos evidentes en
que una sibilante alveolar de manera inesperada sigue a una vocal anterior alta).
El fanti (una lengua akan de Ghana) muestra un patrn particularmente com-
plejo de palatalizacin (Welmers 1946:1012). Las velares y la fricativa glotal
tienen variantes alveopalatales cuando aparecen antes de las vocales anteriores
(aqu y en otros ejemplos se ha omitido el tono):
(167) /kiw/ [tiw] frer
/ke/ [te] dar
/gina/ [dina] morar
/hira/ [ira] olla de agua
/he/ [e] fuera de la vista
Las labiales se palatalizan cuando preceden a las vocales anteriores.
(168) /apim/ [ap
j
im] mil
/pe/ [p
j
e] desear
/obi/ [ob
j
i] alguien
/aben/ [ab
j
en] cuerno
/fi/ [f
j
i] proviene
/fe/ [f
j
e] bello
/awi/ [aw
j
i] ladrn
/imi/ [im
j
i] yo
/amen/ [am
j
en] arenque
Las alveolares presentan un patrn irregular; la nasal se palataliza al igual que las
labiales antes de toda vocal anterior, pero las plosivas tienen variantes africadas
que se encuentran limitadas slo a la posicin antes de /i/. (Luego regresaremos
a las variantes africadas.)
133 Asimilacin
(169) /ni/ [n
j
i] es idntico a
/anen/ [an
j
en] bruja
/ti/ [tsi] escucha
/di/ [dzi] comer
/tintin/ [tsintsin] largo
/adikedi/ [adzitedzi] regalo
Anteriorizacin
En (167), la modificacin no es precisamente la de palatalizacin, puesto que
las formas superficiales no exhiben [k
j
], [g
j
] o [h
j
]. Ms bien, el mismo condi-
cionamiento ambiental que a menudo causa la palatalizacin aqu hace que la
consonante se traslade a un lugar de articulacin ms adelante que tiende hacia
la parte frontal en la cavidad oral. Por lo tanto, a este proceso se le denomina
comnmente ANTERIORIZACIN. Otro ejemplo de an terio ri za cin en un ambiente
similar proviene del dakota, una lengua estadounidense. Las consonantes pa-
latales se ven afectadas por la presencia de las vocales anteriores precedentes
convirtindose as en africadas dentales en ese ambiente (Boas 1911:86; se ha
modificado la transcripcin):
(170) i-calu i-alu abanico
c
h
tach c
h
teh si l quiere
jcacajas jceajas aunque se sent
Posteriorizacin
Al igual que la anteriorizacin de las consonantes puede ser condicionada por las
vocales anteriores, la POSTERIORIZACIN de las consonantes puede ser condicio-
nada por las vocales posteriores. En el guajiro (wayuu), una lengua arawaka de
Colombia y Venezuela, la plosiva velar tiene un alfono palatal adyacente a las
vocales anteriores, y un alfono uvular adyacente a las vocales posteriores, pero
sigue siendo [k] cuando se encuentra adyacente a las vocales centrales (Mansen
1967:53; se ha modificado la transcripcin).
(171) /kettaas/ [cttaas] listo
/kaaa/ [kaa] tambor
/kookoote/ [qooqoot] rata
134 Condicionamiento por segmentos circundantes
Velarizacin
Otro proceso mediante el cual las consonantes pueden verse afectadas por las
vocales posteriores es la VELARIZACIN. En algunas lenguas, las consonantes
pueden tener una velar transicional adyacente a las vocales posteriores no re-
dondeadas, de la misma manera que la labializacin puede estar condicionada
por las vocales redondeadas, y la palatalizacin por las vocales anteriores. En
otras lenguas en lugar de ser un sonido transicional, la velarizacin puede ser
una articulacin simultnea. En el georgiano, la lateral velarizada est limitada
en su distribucin antes de las vocales posteriores y consonantes, mientras que la
lateral no velarizada est limitada en su distribucin a los ambientes que preceden
a las vocales anteriores (Kenstowicz y Kisseberth 1979:42).
(172) [Gamazad] hermosamente [kleba] reduce
[kaGa] estao [xeli] mano
[Gxena] alegra [t
h
oli] esposa
[kbiGs] diente [zaali] prdida
[xoGo] sin embargo
[leGo] meta
Africacin
En el proceso de anteriorizacin que se ilustra en (169), la modificacin no es un
simple asunto de anteriorizacin, sino tambin implica una distensin fricativa.
Es comn encontrar que las vocales altas afectan de esta manera a las consonan-
tes alveolares, haciendo que se conviertan en africadas. En el japons, las vocales
altas explican los dos alfonos africados de /t/ (Cowan y Rakuan 1986:5657).
Adems de condicionar la africacin en el japons, la palatalizacin tambin se
da si la vocal alta es tambin una vocal anterior.
(173) [tambo] arrozal [tsui] pesca
[te] mano [kutsu] zapato
[to] puerta [ti] sangre
[ita] tabla [hati] abeja
[tsuti] tierra
La motivacin fontica para las reglas de africacin de este tipo no puede ser
obvia de inmediato. El razonamiento es el siguiente: la distensin de una plosiva
velar a una vocal baja no es una articulacin especialmente difcil, pero la dis-
tensin a una vocal alta lo es. Esto es as, porque el msculo que inter viene en el
135 Asimilacin
Velarizacin
Otro proceso mediante el cual las consonantes pueden verse afectadas por las
vocales posteriores es la VELARIZACIN. En algunas lenguas, las consonantes
pueden tener una velar transicional adyacente a las vocales posteriores no re-
dondeadas, de la misma manera que la labializacin puede estar condicionada
por las vocales redondeadas, y la palatalizacin por las vocales anteriores. En
otras lenguas en lugar de ser un sonido transicional, la velarizacin puede ser
una articulacin simultnea. En el georgiano, la lateral velarizada est limitada
en su distribucin antes de las vocales posteriores y consonantes, mientras que la
lateral no velarizada est limitada en su distribucin a los ambientes que preceden
a las vocales anteriores (Kenstowicz y Kisseberth 1979:42).
(172) [Gamazad] hermosamente [kleba] reduce
[kaGa] estao [xeli] mano
[Gxena] alegra [t
h
oli] esposa
[kbiGs] diente [zaali] prdida
[xoGo] sin embargo
[leGo] meta
Africacin
En el proceso de anteriorizacin que se ilustra en (169), la modificacin no es un
simple asunto de anteriorizacin, sino tambin implica una distensin fricativa.
Es comn encontrar que las vocales altas afectan de esta manera a las consonan-
tes alveolares, haciendo que se conviertan en africadas. En el japons, las vocales
altas explican los dos alfonos africados de /t/ (Cowan y Rakuan 1986:5657).
Adems de condicionar la africacin en el japons, la palatalizacin tambin se
da si la vocal alta es tambin una vocal anterior.
(173) [tambo] arrozal [tsui] pesca
[te] mano [kutsu] zapato
[to] puerta [ti] sangre
[ita] tabla [hati] abeja
[tsuti] tierra
La motivacin fontica para las reglas de africacin de este tipo no puede ser
obvia de inmediato. El razonamiento es el siguiente: la distensin de una plosiva
velar a una vocal baja no es una articulacin especialmente difcil, pero la dis-
tensin a una vocal alta lo es. Esto es as, porque el msculo que inter viene en el
de scen so de la lengua despus de la articulacin de la plosiva es inmediatamente
contrarrestado mediante una presin muscular opuesta para una posicin alta de
la lengua. Las dos tensiones musculares opuestas tienden a hacer la distensin de
la plosiva algo imprecisa, produciendo algunas veces friccin en la distensin.
Esta explicacin articulatoria bsicamente se extrapola de Bhat (1979:5658). l
denomina dichas reglas ESPIRANTIZACIN, pero restringimos el uso del trmino
a las reglas que siguen.
Espirantizacin
En algunas lenguas, el elemento plosivo de una africada puede perderse por com-
pleto en el ambiente que normalmente se produce la africacin, es decir, antes de
las vocales altas (y especialmente altas anteriores). Esto da como resultado una
plosiva que tiene una variante fricativa. El trmino comn para dicho proceso
es ESPIRANTIZACIN.
1
ste es el caso en el daga, una lengua austro n sica que se
habla en Papa Nueva Guinea, en la que /t/ tiene una [s] sustituta antes de las
vocales anteriores no bajas (Murane 1974:33; se ha modificado la transcripcin).
En daga, la principal motivacin fontica para la espirantizacin es la misma que
para la de la africacin que se mencion anteriormente, con la prdida adicional
del rasgo plosivo.
(174) iip llanto iipe su llanto
anat luz anase su luz
amat caa amase su caa
inat huellas inase sus huellas
na come naivin estoy comiendo
jamot lame jamosivin estoy lamiendo
Existen otras motivaciones fonticas para las reglas de espirantizacin adems
del fenmeno de distensin que se evidencia en el daga. Un ambiente muy comn
en el que se espirantizan las plosivas es en posicin intervoclica. Este proceso se
mostr en (66) para el cashinahua, en el que /b/ tiene un alfono [] en posicin
intervoclica. En esencia, la consonante se vuelve ms parecida a la vocal, es decir
tiene menos cerrazn, cuando est rodeada de vocales. Parte de la motivacin de
este proceso tambin se deriva a partir de los fenmenos en el nivel de la slaba y de
la palabra, y as se tratar de manera ms completa en captulos posteriores.
Una motivacin fontica algo distinta para las reglas de espirantizacin tie-
ne que ver con una correlacin entre la altura de la vocal y la cerrazn de la
1
Espirante es un trmino alternativo para fricativo.
136 Condicionamiento por segmentos circundantes
consonante. Segn esta correlacin, las vocales ms altas (con mayor cerrazn de
la mandbula) se asocian con consonantes que tienen menos grado de apertura.
Un ejemplo de esto se encuentra en huitoto, una lengua del Per, en la que /p/
tiene un alfono fricativo [] que vara libremente despus de las vocales medias
o bajas (Minor 1956:137; se ha modificado la transcripcin).
(175) [ipe] lengua
[hipikue] nombre de una quebrada (Caymita)
[pue] boca
[ipe] colina
[hopo] ~ [hoo] casa
[hepo] ~ [heo] oreja
[apemei] ~ [aemei] entonces
Asimilacin de sonoridad en posicin intervoclica
Un proceso que se relaciona con la espirantizacin en posicin intervoclica
es la ASIMILACIN DE SONORIDAD en el mismo ambiente. Es comn que las con-
sonantes que aparecen entre vocales sonoras adquieren sonoridad. Es decir,
es posible que las cuerdas vocales vibren a travs de toda la articulacin,
antes de detenerse mientras se articula la consonante. Ntese la alternancia
de las consonantes al final de la raz en los siguientes ejemplos del tsimshian
(una lengua estadounidense y canadiense; Boas 1911:290; se ha modificado
la transcripcin).
(176) n-bep to
dp-bebe mis tos
n-tsets abuela
tsedze mi abuela
Se puede ver un grupo similar de ejemplos en el tlingit (una lengua estadouni-
dense; Boas 1911:165; se ha modificado la transcripcin) en los que aunque [k]
es una velar y [] una palatal en el primer ejemplo, [] es la contraparte sonora
de [k] desde el punto de vista de esta alternancia.
(177) kawak ojo
dukawae su ojo
jec ayudante espiritual
dujei su ayudante espiritual (de l)
137 Asimilacin
Desnasalizacin
Otro tipo de proceso mediante el cual las vocales afectan a las consonantes es
la DESNASALIZACIN. En una lengua en que las vocales nasales contrastan con
las vocales orales, algunas veces se da el caso que las plosivas sonoras y las
consonantes nasales son alfonos. La diferencia fontica principal entre estos
dos tipos de consonantes tiene que ver con el descenso o ascenso del vlico. En
algunas lenguas, una vocal oral adyacente a una plosiva sonora condicionar la
forma oral de la plosiva, pero una vocal nasal adyacente a una plosiva sonora
preservar la nasalidad en la consonante. El jukun, una lengua de Nigeria central,
tiene vocales orales y nasales en contraste, pero presenta plosivas prenasalizadas
las cuales se encuentran condicionadas antes de vocales orales (datos de Welmers
1973:6667, se ha omitido el tono).
(178) /mu/ [
m
bu] blanco /m/ [m] ve
/ne/ [
n
de] ruido /n/ [n] azada
/a/ [
a] intento // [] odio
Algunas lenguas sudamericanas de tierra baja presentan esta misma corre-
lacin. Un ejemplo es el parintintin, una lengua tup del Brasil, en la que las
consonantes nasales aparecen antes de una vocal nasal, y las plosivas y africadas
sonoras prenasalizadas aparecen antes de una vocal oral (Pease y Betts 1971:2;
se ha modificado la transcripcin).
(179) [mh] donde est [
m
boap] l cocina
[nh] as [
n
du] araa
[k] mujer [ot
a] casa
El contraste bsico entre las vocales orales y nasales se demuestra a travs
de los pares mnimos, que indican que la alternancia consonntica nasal/oral se
debe derivar a partir de la vocal, y no viceversa.
(180) [opi] esto se detiene
[op] l corta profundamente
[ahe] gente
[ah] yo parto
Para una lengua que presenta vocales orales y nasales contrastantes tal como
el jukun y el parintintin, es comn tener dicha variacin alofnica entre las
con so nan tes nasales y sus correspondientes plosivas sonoras. A menudo, se
138 Condicionamiento por segmentos circundantes
prenasalizan las plosivas sonoras como en el caso del jukun y el parintintin, pero
esto no se da necesariamente as en todas las lenguas que presentan este proceso.
El anlisis normal para este proceso es considerarlo como desnasalizacin. Es
decir, se considera que las consonantes nasales son los fonemas y las plosivas
sonoras son las variantes.
(181)
m
`
)
m
b
`
)
/
V
ORAL
n
n
d
mi
n]. A stas se les puede dar tanto una interpretacin CC /mn/ como una
interpretacin CVC /mn/ (que puede ser fonolgicamente /man/). Por ejemplo,
en el higi, una lengua chadic del noreste de Nigeria, se encuentran vocales de
transicin entre consonantes contiguas, p. ej., [p
la] mano, [t
e] luna, [p
kuw]
hiena. (Datos de Mohrlang 1972; se ha simplificado la transcripcin.) Debido
al tono contrastante en estas vocales transicionales y debido a su alternancia
con vocales plenas, Mohrlang las trata como vocales plenas dejando intacta la
estructura silbica bsica CV.
Entre otros fenmenos de transicin se encuentran la transicin de sonoridad
como en [s
z
a] que podra interpretarse como CV /sa/ o CCV /sza/.
Resumen de segmentos y secuencias ambiguos
Cuando varios de estos tipos diferentes de ambigedades se superponen en una
secuencia dada, el nmero de interpretaciones posibles puede llegar a ser ms
bien extenso. Por ejemplo, una secuencia fontica tal que [kui] podra tener
cualquiera de las siguientes interpretaciones. Las ltimas cuatro interpretaciones
asumen que una vocal que sigue est presente.
172 Condicionamiento por la estructura silbica
(203) C V V C V C V C V C V C
k u i k
w
i k u j k
w
u i k u j
C V C C V C V C V C V C C V C C V C
k
w
i j k u w i k u j i k w i k w i j
C C V C C C C C C C C C
k w u j k
w j
k w j k w j kw j
Pueden ser posibles otras interpretaciones aparte de las que se muestran en
(203). Se esperara, desde luego, que las caractersticas fonticas del enunciado
mismo ayuden a determinar la interpretacin ms apropiada. No obstante, esto
no siempre es suficiente. Una secuencia fontica que es prcticamente idntica
en dos lenguas distintas puede tener en realidad dos interpretaciones distintas
en esas lenguas. Los hechos estructurales de las lenguas rigen en esos casos.
A manera de resumen, en (204)(206) presentamos algunas de las clases de
interpretaciones que son pertinentes para los diferentes tipos de segmentos y
secuencias (aunque stas no sean de ninguna manera una lista exhaustiva).
(204) Ambigedades consonnticas
C CC CV
Africadas (ts) ts i
(t) t i
C alveopalatal () , s
j
sj si
C palatalizada (tj) t
j
tj ti
C labializada (k
w
) k
w
kw ku
C aspirada (t
h
) t
h
th t
C prenasalizada (
m
b)
m
b mb
C posnasalizada (b
m
) b
m
bm
C glotalizada (t) t t
C preglotalizada (t) t t, tt
(m) m m, pm
Sonante sorda () hm, mh
C retrofleja () t, t
173 Secuencias ambiguas
C labial-velar (kp) kp
C larga (k) k kk
(205) Ambigedades de las semivocales y de las transiciones
C CV V VV VC VCV CVC CCV
Fricativa sonora
()
Semivocal de transicin
(i
j
a)
j
a ia ija
(i
j
u)
j
u iu iju jiw
Plosiva glotal
(a [inicial]) a
(a [final]) a
(aa [media]) aa aa
Transicin
de sonoridad
(s
z
a) sa sza
(206) Ambigedades voclicas
C CC CV V VV VC VCV CVC
V alta (u) w u
Diptongos (a
j
) a
j
ai aj
V anterior redondeada (y) wj wi y ui uj iwi wiw
jw ju iu iw uju juj
V nasalizada () ni in ini nin
V retrofleja ()
V laringealizada () a a aa
V sorda ()
Nasal o Lquida
h ha ah aha hah
m mm mu um umu mum
silbica ()
V larga (a) a aa ah aha
aa
V de transicin (m
n) mn m mn
Ayudas en la interpretacin de ambigedades
En el anlisis fonolgico, las decisiones que se relacionan con la manera cmo
interpretar los segmentos y las secuencias ambiguas, son realmente una serie
de formulaciones de hiptesis, de prueba y revisin de stas en todas las etapas
del anlisis. Es til elaborar algunas hiptesis iniciales como primer paso del
174 Condicionamiento por la estructura silbica
anlisis para saber cules son los segmentos fonticos que deben colocarse en el
cuadro de fonos. Luego, stos se comparan con otros fonos a fin de determinar
si estn en contraste o en distribucin complementaria. Sin embargo, el analista
puede no sentirse completamente satisfecho con cierta interpretacin hasta que
se demuestre que la interpretacin concuerda con una serie de datos sobre los
alfonos, la distribucin de fonemas, los procesos morfofonmicos, el tono, el
acento y aun hechos puramente morfolgicos.
Por lo tanto, no podemos dar procedimientos infalibles. A continuacin, haremos
una lista de algunos procesos que pueden ser tiles para que el estudiante recin
iniciado se familiarice con los problemas que se plantean en la interpretacin.
5
1. Como primer paso del anlisis, es decir, antes de poner en cuadros los seg-
mentos fonticos de los datos, identifquese la mayor parte de estos segmentos
y secuencias obviamente ambiguas.
2. Tmense decisiones iniciales en lo que respecta a las interpretaciones CV
para segmentos no ambiguos.
3. Hganse determinaciones iniciales en lo que al corte silbico respecta sobre
los principios que promueven los tipos silbicos CV y CVC y que evitan
las slabas sin inicios (excepto en posicin inicial de palabra). Esto buscar
formular hiptesis sobre las fronteras silbicas despus de la primera V en
una secuencia VCV (es decir, V.CV, en donde el punto indica una frontera
silbica) y despus de la primera C en una secuencia VCCV, es decir, VC.CV.
4. Interprtense los segmentos y secuencias ambiguas para que se adecen a los
patrones establecidos por el material no ambiguo.
5. Continese verificando las consecuencias de la interpretacin a lo largo de
los pasos posteriores del anlisis, y est preparado para revisar la hiptesis al
igual que las decisiones pertinentes que se hacen sobre contrastes, alfonos,
distribucin de fonemas, acento, tono y morfofonmica.
Adems de los procesos que se sugirieron anteriormente, ofrecemos algunas
otras consideraciones especficas que pueden ayudar al estudiante:
Generalmente las vocales altas y las semivocales no se consideran ambi-
guas salvo cuando se encuentran en una posicin contigua a otras vocales.
Normalmente las vocales altas entre consonantes, o entre una consonante y una
frontera de palabra no se consideran ambiguas.
Generalmente, las vocales medias no se consideran ambiguas cuando tambin
hay vocales altas en los datos. Por ejemplo, cuando se encuentran ambas secuencias
como [ai] y [ae], o [au] y [ao], esto normalmente excluira una interpretacin VC para
estas secuencias que carecen de vocales altas. Esto es as porque sera imposible
5
Algunos de estos procedimientos se han adaptado de Rensch (n.d.) y Marlett (1987).
175 Secuencias ambiguas
interpretar tanto [ai] como [ae] como /aj/, puesto que se perdera la distincin entre
las dos. Por otro lado, las vocales medias en [ae] y [ao] o [ea] y [oa] son ambiguas
toda vez que ninguna vocal alta se encuentra en los mismos contextos. En estos
casos las vocales medias podran tener la misma interpretacin que las vocales altas.
Se deben evitar interpretaciones de diptongos, p. ej., interpretaciones de una
nica vocal para secuencias como [a
j
], [e
j
], [
j
], [a
w
], [
j
] en donde stas agregan
ms de tres o cuatro vocales al inventario de fonemas. Desde luego, esto es rela-
tivo porque con un inventario ms extenso de vocales no diptongadas, podran
esperarse ms diptongos.
Cuando se escoge entre una interpretacin como grupo voclico o conso-
nntico frente a una interpretacin como segmento nico, es decir, V frente a
VV o C frente a CC, se espera que los grupos no tengan una distribucin muy
limitada para ambos miembros del grupo. Dicho de otra manera, en un grupo
consonntico CC al inicio de slaba podramos encontrar que el primer miembro
sea cualquier obstruyente y el segundo cualquier semivocal o lquida. Pero no se
esperara que un grupo consonntico CC muestre slo secuencias como [ts], [t],
[tl], [kw], y [kj], puesto que todas stas son ambiguas en s mismas. Ms bien, se
necesitara una interpretacin de una nica C para dichos casos.
Como otro ejemplo, si los nicos segmentos palatalizados que se encuentran
en un grupo de datos son alveolares palatalizados, probablemente se optara por
una interpretacin de una nica C. Se asumira como hiptesis esta interpretacin
por una interpretacin CC porque simplemente agregara otro lugar de articula-
cin en el cual se presentan las consonantes de la lengua. Pero si se encuentran
la mayor parte de las obstruyentes en diferentes lugares de articulacin con
contrapartes palatalizadas, entonces se prefiere una interpretacin CC. Esto es
as precisamente debido a la caracterizacin de la estructura silbica tal cual se
relaciona con segmentos fuertes y dbiles.
Si ambos miembros de una secuencia ambigua no se atestiguan fuera de esa
secuencia, es decir, no aparecen solos, normalmente se toma esto como evidencia
para una interpretacin de una nica C o una interpretacin de una nica V. Por
ejemplo, en el castellano se encuentra [t], pero no se da la []. En conformidad con
esto se da una interpretacin de una nica C como [], ya que una secuencia [t]
introducira un segmento que no se encuentra en ninguna otra parte de la lengua.
Si una secuencia ambigua tiene una frecuencia especialmente alta, esto res-
palda el hecho de considerarla como una unidad antes que como una secuencia.
Por ejemplo, en el ingls [t] se encuentra casi con tanta frecuencia como las
otras plosivas /p, t, k/, evidenciando as que sta debe tener una interpretacin
de una nica consonante, //.
En algunos casos ser necesario considerar si los patrones CV no ambiguos se
encuentran en la misma posicin en la PALABRA (y no slo en la slaba) para optar
por la interpretacin de un segmento o secuencia ambigua. Por ejemplo, considrese
176 Condicionamiento por la estructura silbica
la decisin sobre la manera cmo interpretar [ts] en datos que muestran formas
tales como [katsa], [kapta], [kata] y [tsaka], pero en donde, no se encuentra ningn
grupo consonntico no ambiguo al inicio de palabra. Sera adecuado postular una
interpretacin de una nica consonante C para [ts] aqu, es decir [], para evitar el
tener un grupo consonntico ambiguo [t] ms [s] como el nico grupo consonntico
CC al comienzo de palabra. Esto es as, aun cuando existan grupos consonnticos
al interior de la palabra, es decir, a travs de las fronteras silbicas.
En algunos casos, la suplecin que implica algn condicionamiento fonolgico
puede proporcionar evidencia para la interpretacin. Por ejemplo, en el seri (una
lengua de Mxico) el prefijo del pasivo tiene dos formas supletivas, [a] que apa-
rece antes de las races que empiezan con consonantes, y [p] que aparece antes de
las races que empiezan con vocales. Una raz ambigua como [ia] o [ja] podra
interpretarse como VV o CV (entre otras posibilidades). Sin embargo, el hecho
de que el alomorfo pasivo [a] se da con esta raz proporciona una clara eviden-
cia de que la interpretacin debe ser CV /ja/. (Este ejemplo es de Marlett 1987.)
Las reglas fonolgicas mismas tambin pueden proporcionar una evidencia
necesaria para la interpretacin. Otro ejemplo del seri (Marlett 1987:101) implica
una regla de asimilacin nasal. El segmento nasal [m] en ciertas condiciones
se asimila a la consonante que sigue, pero sigue siendo [m] antes de una vocal.
(207) jo-m-RADICAL
[jo-m-pi] no fue bueno
[jo-m-fp] no lleg
[jo-m-pn] l no corri
[jo-n-tp] no estaba manchado
[jo--xi] no estaba picante
[jo--ji] no fue caro
Como se muestra en el ltimo ejemplo, antes del radical [ji], a la que fcil-
mente se podra interpretar como [ii], la consonante nasal se convierte en [],
asimilndose al igual que lo hace a [t] y [x]. Esta asimilacin demuestra que el
segmento inicial de la raz debe tener una interpretacin consonntica.
De vez en cuando existe la evidencia externa que prefiere una interpretacin a
otra. Esto podra incluir el juego de palabras (tales como hablar con la p y la ch
en castellano), los errores en el habla que dan como resultado la sustitucin de
segmentos, o las tendencias de los hablantes nativos a pronunciar las palabras de
una manera tan lenta que las dividan en slabas. En dichas situaciones el resultado
es a menudo que los segmentos se ponen en contextos nuevos de tal manera que
su verdadera naturaleza se revele con ms facilidad.
Por ejemplo, en el kuna (una lengua de Panam) existe un juego de palabras
(al que se refieren como Sosik sunmakke) en que una slaba inicial de la palabra
177 Procesos condicionados por la estructura silbica
se traslada al final de la palabra (datos de Sherzer 1970 como se inform en
Kenstowicz y Kisseberth 1979:163 ff):
(208) Kuna Sorsik sunmakke
ina nai medicina
dae eda viene
aan ana mano
El anlisis de la fonologa del kuna revela una distribucin restringida de
plosivas sordas de modo que se dan slo cuando se esperan los grupos con-
sonnticos, es decir, slo se dan en posicin media, nunca en posicin inicial
o final, y no en grupos con otras consonantes. Si se propone que dichas plo-
sivas sordas son la manifestacin fontica de lo que en realidad son grupos
geminados de plosivas sonoras, esta distribucin restringida se explica con
facilidad. El juego de palabras, al separar las dos mitades del geminado,
comprueba el anlisis como geminado.
(209) sapan bansab *pansa lea
sate desad *tesa no
dake eda *keda ve
Procesos condicionados por la estructura silbica
Existen algunos procesos fonolgicos diferentes cuya motivacin se funda en
la nocin de la estructura silbica como la hemos presentado. A continuacin,
consideraremos tres tipos de estos procesos: (1) el debilitamiento y el refuerzo;
(2) las reglas que cambian las posiciones consonnticas y voclicas, tales como
supresin, epntesis, mettesis, coalescencia y fenmenos relacionados con el
alargamiento; y (3) los procesos que parece se consideran mejor por extenderse
sobre una slaba completa, tales como el fenmeno tonal, la nasalizacin, la
roticizacin o el susurro que se extienden sobre una slaba completa.
Debilitamiento y refuerzo
Como lo hemos expresado anteriormente, las consonantes ms fuertes tienden
a distribuirse en posiciones silbicas ms fuertes, es decir, las ms alejadas del
ncleo en los grupos consonnticos, o en el inicio antes que en la coda. A la
la decisin sobre la manera cmo interpretar [ts] en datos que muestran formas
tales como [katsa], [kapta], [kata] y [tsaka], pero en donde, no se encuentra ningn
grupo consonntico no ambiguo al inicio de palabra. Sera adecuado postular una
interpretacin de una nica consonante C para [ts] aqu, es decir [], para evitar el
tener un grupo consonntico ambiguo [t] ms [s] como el nico grupo consonntico
CC al comienzo de palabra. Esto es as, aun cuando existan grupos consonnticos
al interior de la palabra, es decir, a travs de las fronteras silbicas.
En algunos casos, la suplecin que implica algn condicionamiento fonolgico
puede proporcionar evidencia para la interpretacin. Por ejemplo, en el seri (una
lengua de Mxico) el prefijo del pasivo tiene dos formas supletivas, [a] que apa-
rece antes de las races que empiezan con consonantes, y [p] que aparece antes de
las races que empiezan con vocales. Una raz ambigua como [ia] o [ja] podra
interpretarse como VV o CV (entre otras posibilidades). Sin embargo, el hecho
de que el alomorfo pasivo [a] se da con esta raz proporciona una clara eviden-
cia de que la interpretacin debe ser CV /ja/. (Este ejemplo es de Marlett 1987.)
Las reglas fonolgicas mismas tambin pueden proporcionar una evidencia
necesaria para la interpretacin. Otro ejemplo del seri (Marlett 1987:101) implica
una regla de asimilacin nasal. El segmento nasal [m] en ciertas condiciones
se asimila a la consonante que sigue, pero sigue siendo [m] antes de una vocal.
(207) jo-m-RADICAL
[jo-m-pi] no fue bueno
[jo-m-fp] no lleg
[jo-m-pn] l no corri
[jo-n-tp] no estaba manchado
[jo--xi] no estaba picante
[jo--ji] no fue caro
Como se muestra en el ltimo ejemplo, antes del radical [ji], a la que fcil-
mente se podra interpretar como [ii], la consonante nasal se convierte en [],
asimilndose al igual que lo hace a [t] y [x]. Esta asimilacin demuestra que el
segmento inicial de la raz debe tener una interpretacin consonntica.
De vez en cuando existe la evidencia externa que prefiere una interpretacin a
otra. Esto podra incluir el juego de palabras (tales como hablar con la p y la ch
en castellano), los errores en el habla que dan como resultado la sustitucin de
segmentos, o las tendencias de los hablantes nativos a pronunciar las palabras de
una manera tan lenta que las dividan en slabas. En dichas situaciones el resultado
es a menudo que los segmentos se ponen en contextos nuevos de tal manera que
su verdadera naturaleza se revele con ms facilidad.
Por ejemplo, en el kuna (una lengua de Panam) existe un juego de palabras
(al que se refieren como Sosik sunmakke) en que una slaba inicial de la palabra
178 Condicionamiento por la estructura silbica
inversa, los segmentos ms dbiles se relacionan con posiciones silbicas dbiles.
Otra nocin a la que se le halla explicacin en trminos de estos conceptos es
la del refuerzo alofnico. La aplicacin aqu es que los alfonos ms fuertes se
encuentran en las posiciones ms fuertes, y los alfonos ms dbiles se encuen-
tran en las posiciones ms dbiles.
Tomando al ingls como ejemplo, encontramos que las plosivas tienen alfonos
aspirados en posicin silbica inicial en slabas acentuadas, pero son alfonos no
aspirados cuando no se encuentran al principio de la slaba.
(210) [p
h
t] pit hoyo [spt] spit escupir
[t
h
p] tip propina [stnd] stand puesto
[m.p
h
e
j
l] impale empalar [n.spkt] inspect inspeccionar
Usando el smbolo ] para designar una frontera silbica, dichos patrones
distribucionales pueden expresarse de la siguiente manera (aunque esta expre-
sin todava no capta en su totalidad los hechos sobre la aspiracin en el ingls).
(211) p p
h
/ ]
p /
sta es una regla natural, dadas las hiptesis que hemos asumido sobre la fuerza de
las posiciones consonnticas y silbicas. Las consonantes que poseen modificaciones
tales como la aspiracin o la glotalizacin, que son ms complejas, se consideran ms
fuertes que sus contrapartes simples. Esos alfonos tienden a aparecer en posiciones
consonnticas ms fuertes, es decir, al comienzo de slaba.
Los procesos que hacen que los segmentos asciendan en la jerarqua de fuerza
se denominan procesos de REFUERZO y se espera que se apliquen en ambientes
fuertes. Los procesos que hacen descender los segmentos en esta jerarqua son
procesos de DEBILITAMIENTO o LENICIN y se espera que se apliquen en ambientes
dbiles. El movimiento a lo largo de la jerarqua indica el cambio efectuado y
el ambiente en el nivel silbico es, en cierto sentido, la razn para el cambio.
Sin embargo, se debe recalcar que hasta que una evidencia fontica contundente
est disponible para demostrar realmente los correlatos fonticos de FUERTE y
DBIL, esta interpretacin es simplemente un registro de los hechos, y no una
explicacion genuina.
6
6
Para la elaboracin sobre este tema general del registro de hechos frente a su explicacin, vase
Ohala 1974.
179 Procesos condicionados por la estructura silbica
Cambios en la estructura silbica
Adems de los procesos de debilitamiento y refuerzo que estudiamos anterior-
mente, en los que un segmento cambia a otro sobre la base de su distribucin
dentro de la slaba, existen otros procesos que tienen el efecto de cambiar la
estructura silbica misma, dejando los segmentos inalterados en su mayor parte.
Estos son procesos de SUPRESIN de segmentos (a la que algunas veces nos referi-
mos como ELISIN), adicin de nuevos segmentos (EPNTESIS), cambio en el orden
de segmentos (METTESIS), o de fusin de dos segmentos en uno (COALESCENCIA).
Cada una de estas estrategias puede emplearse cuando aparece una estructura
silbica que se aleja ligeramente de la ideal desde el punto de vista de los patrones
de la lengua, o en algunos casos para lograr un tipo silbico ms simple como CV
o CVC. En la mayora de casos estas reglas se dan cuando los afijos se adjuntan
de una manera tal que da como resultado algn tipo inaceptable de grupos vo-
clicos o consonnticos. Los mismos procesos tambin pueden resultar a partir
del prstamo, o a partir de la tendencia comn que presentan los segmentos a
debilitarse o a perderse a travs del tiempo. A su vez, examinaremos cada uno
de estos cuatro procesos.
Supresin
En la mayora de casos de supresin, la motivacin es preservar o restaurar un
patrn silbico o de palabras que sea aceptable para la fonotctica de la lengua.
En el ashninka, se encuentra un ejemplo evidente de supresin voclica, en
el que las vocales de prefijos pronominales se suprimen cuando se adjuntan a
races iniciales voclicas. (Los datos son de la variedad ajyninka o Ashninka
del Apurucayali.)
(212) mi tu
mapi nomapini pimapini piedra
sako nosakoni pisakoni caa de azcar
t
h
oki not
h
okini pit
h
okini hormiga (esp.)
iki nikini pikini man
ana nanani panani tinta negra
oko nokoni pokoni raz comestible (esp.)
Estos datos son un indicativo de un proceso que suprime la vocal de un prefijo
CV- cuando precede a una raz que empieza con una vocal. Podemos formular
la regla que explique esto como sigue:
(213) V /
V
180 Condicionamiento por la estructura silbica
El muy conocido patrn de elisin en el francs tambin puede considerarse
as. Tomando como ejemplo caracterstico la secuencia del artculo definido ms
el sustantivo, podemos ver que el artculo definido termina en vocal.
(214) l as el nio
la fij la nia
Sin embargo, cuando la raz del sustantivo empieza con vocal, se suprime la
vocal final del artculo.
(215) l ami el amigo o la amiga
l liz la iglesia
En dichos casos, la prdida de la vocal preserva el patrn predominante del
francs para las slabas de CV y CVC, en vez del patrn de V o VC que se dara
si no se suprimiera la vocal. (Ntese que aqu los conceptos de las reglas que se
relacionan con la morfofonmica y la estructura silbica pueden aplicarse a las
fronteras tradicionales o fronteras gramaticales de palabras de la misma manera
en que se aplican al interior de las palabras).
Se encuentra un patrn similar en el fox, una lengua de Amrica del Norte
(Boas 1911:755). En los siguientes datos, se suprime la vocal final del radical
antes del morfema con vocal inicial que le sigue (en estos ejemplos la ortografa
se ha modificado).
(216) pemi-ew pemew l baila por aqu
coskwi-en coskwen tela suave
wicku-pi-apow wickupapow vino
nemi-askw nemaskw se volc en la otra direccin
El chinook, otra lengua de Amrica del Norte, exhibe un proceso similar
(Boas 1911:571).
(217) a-o o ella es
i-elam elam pas
atiuno-amit atiunomit l hace que l corra
Como se muestra en el ltimo ejemplo en (217), la que se suprime puede ser la
segunda vocal de una secuencia subyacente, en vez de la primera.
En margi, una lengua chadic del noreste de Nigeria, se da un patrn como
el anterior, en el que la vocal final de un morfema se suprime antes de la vocal
inicial del siguiente morfema. Pero tambin se da el proceso opuesto, en el que
181 Procesos condicionados por la estructura silbica
se suprime la vocal inicial del morfema siguiente. En (218), se muestra el patrn
en el que no se da ninguna supresin, donde los pares de formas son las cons-
trucciones definidas e indefinidas.
7
(218) INDEFINIDO DEFINIDO
km kmari hacha
tun tunari absceso
katsakar katsakarari espada
Los ejemplos en (219) muestran la supresin de la vocal final antes de un
morfema con vocal inicial.
(219) s sari cosa
bik bikari pecado
mlm mlmari pueblo
Como se mencion anteriormente, en otros casos se conserva la vocal del
radical y se suprime la vocal del sufijo, especficamente en los que el radical
termina en una vocal media, como se observa en (220).
(220) ere ereri corte
tede tederi dinero
pene peneri medio penique
Desde luego no es posible determinar la direccionalidad de la supresin cuando
la vocal del radical y del sufijo son iguales, pero dados los datos en (220), se
asumira, dependiendo del descubrimiento de evidencia en contra, que es la vocal
del sufijo la que se suprime, ya que en estos casos la vocal del radical es baja.
(221) fa fari ao
mala malari mujer
hya hyari perro
Las reglas de supresin afectan tanto a consonantes como a vocales. El fran-
cs proporciona un ejemplo de supresin consonntica. El primer morfema en
cada frase en (222) termina en consonante. Sin embargo, cuando aparecen los
mismos morfemas antes de un radical que empieza con consonante o al final del
enunciado, se suprime la consonante final, como en (223).
7
Todos los datos aqu son de Hoffman (1963:5457); se ha modificado la transcripcin y se han
omitido los diacrticos.
182 Condicionamiento por la estructura silbica
(222) ptit ami amigo pequeo
oz ami amigo grande
top etwa demasiado estrecho
tz etwa muy estrecho
(223) pti as nio pequeo
o as nio grande
to la demasiado ancho
t la muy ancho
Una vez ms, una explicacin posible para estos datos es que la lengua evita
la aparicin de grupos consonnticos no permisibles. Obsrvese que en (222),
fonticamente hablando, la consonante final del primer morfema se convertir en
el inicio de la siguiente slaba. Sin embargo, en (223) la consonante subyacente
final no se convierte en el inicio de la siguiente slaba, porque esa slaba ya tiene
un inicio. As que se suprime la consonante final.
Para procesos tales como la supresin que afectan la estructura silbica, parte
de su motivacin proviene de las limitaciones que se encuentran estrictamente
hablando ms all de la estructura silbica misma. En el dialecto coin del grie-
go, por ejemplo, las consonantes alveolares (como /t/ y /n/) se suprimen cuando
stas preceden a /s/, pero no se hace esto con consonantes en otros lugares de
articulacin (como /p/ y /k/).
(224) GENITIVO
SINGULAR
DATIVO
PLURAL
lailap-os lailap-si tormenta
sak-os sak-si carne
khait-os khai-si gracia
asen-os ase-si macho
Aunque la estructura silbica del griego coin permite codas, no permitir una
coda para una consonante alveolar que precede a un inicio alveolar, y utilizar
una regla de supresin para evitar esto.
Epntesis
En algunas lenguas, en vez de suprimir una consonante o vocal en una cadena hablada,
puede insertarse una vocal o una consonante. Pero, obsrvese que la motivacin en
183 Procesos condicionados por la estructura silbica
dichos casos es la misma, a saber, la realizacin de una slaba o patrn de palabra
ms simple, uno que sea aceptable dentro de la fonotcti ca de la lengua.
La epntesis se da con ms frecuencia con las vocales. Se inserta una vocal para
evitar un grupo consonntico, colocando especficamente las consonantes agrupadas
en slabas diferentes. Obsrvense los siguientes ejemplos del yawelmani, una lengua
de Amrica del Norte (Kisseberth 1970; se ha modificado la transcripcin). En estos
casos, los grupos consonnticos se dan cuando ciertos afijos se adjuntan y estos
grupos consonnticos violan los patrones silbicos permisibles de esta lengua. Para
evitar que se d este grupo consonntico no permitido, se inserta una vocal a fin de
dividir el grupo consonntico colocando las consonantes en diferentes slabas y se
conservan los patrones silbicos permisibles en la lengua.
(225) a. ilk + hin ilikhin l cant
cantar AORISTO
b. pat + tin paittin que se est peleando
pelear PASIVO GERUNDIO
Se podra considerar que el ingls presenta un patrn similar en los siguientes
datos (Schane 1973:54; se ha modificado la transcripcin).
(226) [sa
j
kl] cycle ciclo [sklk] cyclic cclico
[spzm] spasm espasmo [spzmadk] spasmodic espasmdico
La afirmacin hecha aqu es que en cada caso el radical, fonolgicamente
hablando, slo tiene una vocal. As, si no existe afijacin (datos en la columna
de la izquierda), se da un grupo consonntico final que no est permitido en la
lengua y se le inserta una // para dividir el grupo consonntico.
Dichos patrones se encuentran en muchas lenguas diferentes. Los datos
del ponape, hablado en micronesia, bastarn como un ejemplo adicional (Ito
1986:120). Para preservar la estructura silbica sin codas, el ponape inserta la
vocal /i/ para dividir los grupos consonnticos que resultan de las consonantes
finales del radical seguidas por sufijos con consonante inicial.
(227) kitik + men kitikimen rata
lus + san lusisan brincar de
daur + di dauridi descender
m
w
esel + sa m
w
eselisa salir de
(222) ptit ami amigo pequeo
oz ami amigo grande
top etwa demasiado estrecho
tz etwa muy estrecho
(223) pti as nio pequeo
o as nio grande
to la demasiado ancho
t la muy ancho
Una vez ms, una explicacin posible para estos datos es que la lengua evita
la aparicin de grupos consonnticos no permisibles. Obsrvese que en (222),
fonticamente hablando, la consonante final del primer morfema se convertir en
el inicio de la siguiente slaba. Sin embargo, en (223) la consonante subyacente
final no se convierte en el inicio de la siguiente slaba, porque esa slaba ya tiene
un inicio. As que se suprime la consonante final.
Para procesos tales como la supresin que afectan la estructura silbica, parte
de su motivacin proviene de las limitaciones que se encuentran estrictamente
hablando ms all de la estructura silbica misma. En el dialecto coin del grie-
go, por ejemplo, las consonantes alveolares (como /t/ y /n/) se suprimen cuando
stas preceden a /s/, pero no se hace esto con consonantes en otros lugares de
articulacin (como /p/ y /k/).
(224) GENITIVO
SINGULAR
DATIVO
PLURAL
lailap-os lailap-si tormenta
sak-os sak-si carne
khait-os khai-si gracia
asen-os ase-si macho
Aunque la estructura silbica del griego coin permite codas, no permitir una
coda para una consonante alveolar que precede a un inicio alveolar, y utilizar
una regla de supresin para evitar esto.
Epntesis
En algunas lenguas, en vez de suprimir una consonante o vocal en una cadena hablada,
puede insertarse una vocal o una consonante. Pero, obsrvese que la motivacin en
184 Condicionamiento por la estructura silbica
Hooper (1976:235239) seala que la vocal que se inserta en los casos de
epntesis generalmente es la misma a lo largo de todos estos procesos en la
lengua, ya que ser la que puede caracterizarse (en lo que respecta a esa lengua
en particular) como LA MENOS MARCADA o LA MS DBIL.
8
En el caso del ingls,
sta es la vocal // y en el caso del ponape y el yawelmani es /i/. El asunto de la
eleccin de la vocal requiere de mucha ms investigacin, pero se debe esperar
que la vocal especfica que se inserta en dichos casos muy probablemente tenga
caractersticas especficas que la identifiquen como LA MAS DBIL en la lengua en
cuestin. Algunos factores que pueden resultar ser pertinentes son el alargamien-
to (dichas vocales pueden ser relativamente ms abreviadas), la falta consistente
del acento, la identidad fontica con la vocal que da como resultado la prdida
del acento (como es el caso de // en ingls). En algunos casos, la vocal insertada
puede ser una copia de la vocal en una slaba adyacente, pero nuevamente su
naturaleza exacta es predecible a lo largo de toda la lengua.
La insercin de las consonantes en una cadena hablada es mucho menos co-
mn en una lengua que la insercin de las vocales que ilustramos anteriormente.
Un ejemplo que ilustra esto es el hanunoo, una lengua de las Filipinas (Schane
1973:54). En los datos que se dan a continuacin, se puede ver que morfolgi-
camente hablando el sufijo -i se agrega al radical a fin de producir las formas
parecidas a las imperativas de la columna a la derecha:
(228) upat cuatro upati hazlo cuatro
unum seis unumi hazlo seis
Sin embargo, si el radical termina en una vocal, el resultado de dicha sufijacin
sera un grupo voclico final, un patrn que no est permitido en el hanunoo.
Para hacer que el resultado sea un patrn aceptable, el hanunoo inserta una /h/
epenttica en dichos casos.
(229) usa uno usahi hazlo uno
tulu tres tuluhi hazlo tres
Una interpretacin alternativa considerara que el sufijo sea lxicamente -hi
con la /h/ que se suprima cuando se agrupa con una consonante. Sin embargo,
si el fenmeno se difunde, es decir, se encuentra con muchos sufijos diferentes,
parece que un anlisis de supresin es menos probable debido a que el anlisis
requiere de una afirmacin que implique que todos estos sufijos empiecen
lxicamente con /h/. El anlisis de insercin es consistente con la hiptesis (sus-
tentada empricamente) asumida por Hooper que, como se da el caso con las
8
sta es la vocal que en la Teora de la Subespecificacin se refieren como la vocal radicalmente
subespecificada, como se explic sobre la redundancia en el captulo 1.
185 Procesos condicionados por la estructura silbica
vocales, la consonante a ser insertada ser la menos marcada, o la consonante
ms dbil. Por cuanto, el hanunoo inserta la /h/, se podra suponer que aqu los
datos sustentan su afirmacin.
Ciertos dialectos del ingls que muestran variacin entre la presencia y la
ausencia de // en algunas palabras, tambin se puede entender que exhiben
epntesis. En cierta medida, parece ser un caso de supresin consonntica, por
cuanto las palabras que terminan en // en el dialecto estndard, pierden la //
cuando la siguiente palabra empieza con una consonante, y en posicin final.
(230) father ([fa]) is pap es
father ([fa]) came pap vino
father ([fa]) # pap
Pero se dan otros datos en otros dialectos que muestran que en palabras que
terminan en vocal, se inserta una // antes de las siguientes palabras que empie-
zan con una vocal.
(231) the idea ([a
j
dij]) is la idea es
Estas mismas palabras no poseen // cuando preceden a palabras con una
consonante inicial:
(232) the idea ([a
j
dij]) that la idea que
Entonces, parece que el anlisis preferido es que las palabras que terminan en
// en el dialecto estndard (230) se lexicalizan sin la // en este dialecto innova-
dor, y existe una regla general de epntesis de la // que inserta la // al final de
cualquier palabra con vocal final que precede a la palabra con vocal inicial. Esto
explicara la presencia de la // en (231). Desde luego, esto es un ejemplo adicional
de la epntesis consonntica que optimiza la estructura silbica.
Al realizar el anlisis fonolgico, se debe tener presente que en las lenguas
la supresin es un proceso mucho ms comn que la epntesis. Puesto que en
algunos casos puede ser posible un anlisis de supresin o epntesis, si se opta por
un anlisis de epntesis, ste debe justificarse cuidado samente. General mente, en
dichos casos el anlisis alternativo de supresin no puede explicar la razn por la
cual muchos radicales o afijos presentan el segmento en cuestin alternando con
su ausencia. Por otro lado, las soluciones de supresin, a menudo, suprimirn un
grupo de segmentos que forman una clase natural.
186 Condicionamiento por la estructura silbica
Mettesis
Adems de la epntesis y la supresin, una tercera estrategia que puede tener
lugar en una lengua dada en un intento por preservar o restaurar una estructura
silbica o fonotctica ms aceptable, es la METTESIS. En este patrn se invierte
el orden de dos segmentos contiguos.
En el lituano (Ultan 1978:378) una secuencia de plosiva ms sibilante hace
uso de la mettesis cuando se agrega un sufijo. (Se han omitido algunos detalles
fonticos en la siguiente transcripcin.)
(233) FUTURO TERCERA
PERSONA
dks dskia desgarrar
ikti ike significar
Aqu parece que la motivacin es que el grupo consonntico de /ks/ o /k es
permisible al final de palabra, pero no en las fronteras silbicas (donde /k/ es-
tara en la coda de la slaba precedente). La mettesis reordena los segmentsos,
haciendo de la sibilante la coda de la slaba precedente.
9
Una vez ms esto puede
relacionarse con la nocin de refuerzo consonntico, al ser considerada /k/ sig-
nificativamente ms furerte que /s/, pues el hecho de que la /k/ fuerte aparezca
en una posicin dbil precediendo a la dbil /s/ en una posicin fuerte de inicio
puede ser considerado por esta lengua como inaceptable.
10
Tambin se pueden encontrar datos similares en el hebreo bblico. Aqu se reordena
una secuencia de /t/ ms una sibilante, de manera que la sibilante sirve como coda
a la slaba precedente y la /t/ como inicio a la slaba siguiente (Ultan 1978:378).
11
(234) hit + ammer hitammer l se observ
hit + zakkex hizdakkex l se purific
El coreano sigue un patrn similar, pero en la direccin opuesta. Los ra-
dicales que terminan en /h/ pueden sufijarse por medio de los sufijos con
una plosiva ini cial. La mettesis invierte el orden de los dos segmentos (Ultan
9
Obsrvese que el segundo ejemplo tambin involucra una regla de supresin y de bajamiento
voclico.
10
Debemos observar que en otro aspecto el lituano viola tendencias universales al permitir un
grupo consonntico final /ks/ donde /k/ es ms fuerte que /s/, pero en una posicin silbica ms
dbil. La explicacin probable aqu es que los segmentos extrasilbicos se pueden permitir, pero
slo se estn al inicio o al final de palabra. Vase el captulo 8, Fonologa Mtrica, para explicar la
nocin de segmentos extrasilbicos.
11
El cambio de sonoridad en el segundo ejemplo aqu es el resultado de la regla comn de asi-
milacin de sonoridad en los grupos consonnticos, vase el captulo 4.
187 Procesos condicionados por la estructura silbica
1978:373, 379). Una motivacin posible para este caso implica el tratamiento
final de la secuen cia de la plosiva ms una /h/ como unidad, restaurando nue-
vamente un patrn simple CV (vase a continuacin la explicacin adicional
sobre la coalescencia).
(235) joh-ta jot
h
a est bien
manh-ta mant
h
a son muchos
La mettesis puede llegar a desempear una funcin morfolgica, en la que
se ha perdido cualquier base fonolgica de un proceso natural. En el rotuman
(una lengua austronsica de Fiji), las formas completivas e incompletivas difieren
precisamente en esto (Ultan 1978:377).
(236) leka (completivo) leak (incompletivo) ir
De manera similar, en el clallam (una lengua salish de la parte central de EE.UU.),
se distinguen las formas aspectuales reales de las formas no reales por me dio de la
mettesis (Sloat y otros 1978:119; se ha modificado la tran scrip cin).
(237) NO REAL REAL
ck
w
ut ck
w
t tirar
qt qt restringir
qqt qqt refrenar
Las formas del hanunoo muestran tanto la epntesis de la vocal /u/ para divi-
dir los grupos consonnticos iniciales, como, en otros casos, la mettesis de la
secuencia de // ms una consonante, dando como resultado una secuencia de
consonante ms una //. Los siguientes datos ilustran esto (Schane 1973:5657).
(238) RADICAL
sa usa uno kasa una vez
pat upat cuatro kapat cuatro veces
num unum seis kanum seis veces
Schane expresa la expectativa de que la secuencia resultante de consonante ms
plosiva glotal, a la larga, se convierte en una unidad: una consonante glotalizada.
En tal caso, la motivacin aqu sera preservar una estructura silbica ms aceptable.
De hecho, dicho patrn se puede ver en el zoque (una lengua de Mxico). Aqu
una secuencia de /j/ ms plosiva sufre una mettesis, con la secuencia resultante
que se fusiona (vase a continuacin una mayor explicacin sobre coalescencia)
en una sola unidad (Ultan 1978:377; se ha modificado la transcripcin).
188 Condicionamiento por la estructura silbica
(239) j-tatah t
j
atah su padre
poj-ukum poukumu l sali corriendo
Otros ejemplos del zoque muestran que se puede pasar por alto un segmento en
la mettesis:
(240) kamajh-owa kamah-owa agalla de roble-algodn
En por lo menos un caso no resulta ninguna mejora aparente de la estructura
silbica, lo que sugiere que la mettesis tiene lugar aqu simplemente por analoga
con los otros casos.
(241) nj-wihtu nwjihtu t caminabas
Coalescencia
Un patrn de coalescencia (la fusin de dos segmentos para convertirse en
otro segmento distinto) tal como el de zoque en (239), en realidad es una
estrategia adicional que puede emplearse en una lengua dada para simplifi-
car la estructura silbica. En el zoque, despus que una secuencia como /j/
sufre una mettesis para dar /j/, esta secuencia se coaliciona en un nico
segmento //.
En el coreano, la secuencia de una plosiva y /h/ o viceversa se expresa como
una plosiva aspirada (Schane 1973:54). Obsrvese que una vez ms aparecen
involucradas tanto la mettesis como la coalescencia (vase tambin (235)).
(242) nak + hwa nak
h
wa flor cada
caer flor
kup + hita kup
h
ita torcer (algo)
torcer CAUSATIVO
tsoh + ko tsok
h
o bueno y
bueno y
noh
+
ta not
h
a poner (huevos)
poner TERMINACIN
Tambin se pueden coalicionar secuencias voclicas. Los siguientes datos del
chamicuro, una lengua de la familia arawaka del Per, ilustra un patrn constante
en esta lengua (Parker 1991:6970).
189 Procesos condicionados por la estructura silbica
(243) ka + itotikite ketotikite vinieron ro arriba
ka + isepihte kesepihte vivieron
ka + umutle komutle mi hija
Parker argumenta que antes que un proceso de un solo paso de /ai/ /e/ y /
au/ /o/, parece que es preferible considerarlo como un resultado de dos apli-
caciones secuenciales de las reglas:
(244) ASCENSO a e /
i,e
o /
u,o
SUPRESIN V / V
Es preferible este anlisis, porque en algunas posiciones, no se aplica la regla
de supresin.
(245) cihta + onohko cihtoonohko arriba y abajo
Puede ser, como Parker dice, que todos los casos de coalescencia sean mejor
analizados como un proceso de dos pasos.
Como un ejemplo final de coalescencia, podemos observar unas cuantas
formas del ingls. Obsrvese que cuando una plosiva al final de un morfema
va seguida por la vocal anterior cerrada del sufijo -ion, el resultado es una pa-
latal fricativa, con las mismas caractersticas de sonoridad que la consonante a
partir de la cual se deriva (Schane 1973:55; se ha modificado la transcripcin).
(246) [i
j
le
j
t] relate relacionar [i
j
le
j
n] relation relacin
[ive
j
d] evade evadir [i
j
ve
j
n] evasion evasin
[i
j
s] regress regresar [i
j
n] regression regresin
[knf
j
u
w
z] confuse confundir [knf
j
u
w
n] confusion confusin
Cambios en la silabicidad
Otra manera de resolver el problema de secuencias voclicas inaceptables es
hacer de una de las vocales una semivocal, es posible que nuevamente esto se da
con una perspectiva hacia una futura coalescencia con la consonante precedente
como unidad. Obsrvese que los siguientes datos del margi muestran que el
marcador definido es simplemente el morfema -ari (Hoffmann 1963:5457; se
ha modificado la transcripcin y se han omitido los diacrticos).
(239) j-tatah t
j
atah su padre
poj-ukum poukumu l sali corriendo
Otros ejemplos del zoque muestran que se puede pasar por alto un segmento en
la mettesis:
(240) kamajh-owa kamah-owa agalla de roble-algodn
En por lo menos un caso no resulta ninguna mejora aparente de la estructura
silbica, lo que sugiere que la mettesis tiene lugar aqu simplemente por analoga
con los otros casos.
(241) nj-wihtu nwjihtu t caminabas
Coalescencia
Un patrn de coalescencia (la fusin de dos segmentos para convertirse en
otro segmento distinto) tal como el de zoque en (239), en realidad es una
estrategia adicional que puede emplearse en una lengua dada para simplifi-
car la estructura silbica. En el zoque, despus que una secuencia como /j/
sufre una mettesis para dar /j/, esta secuencia se coaliciona en un nico
segmento //.
En el coreano, la secuencia de una plosiva y /h/ o viceversa se expresa como
una plosiva aspirada (Schane 1973:54). Obsrvese que una vez ms aparecen
involucradas tanto la mettesis como la coalescencia (vase tambin (235)).
(242) nak + hwa nak
h
wa flor cada
caer flor
kup + hita kup
h
ita torcer (algo)
torcer CAUSATIVO
tsoh + ko tsok
h
o bueno y
bueno y
noh
+
ta not
h
a poner (huevos)
poner TERMINACIN
Tambin se pueden coalicionar secuencias voclicas. Los siguientes datos del
chamicuro, una lengua de la familia arawaka del Per, ilustra un patrn constante
en esta lengua (Parker 1991:6970).
190 Condicionamiento por la estructura silbica
(247) INDEFINIDO DEFINIDO
km kmari hacha
tun tunari absceso
katsakar katsakarari espada
Pero obsrvese lo siguiente. Los casos en (248) muestran que las vocales ra di-
cales se convierten en consonantes, con los resultantes grupos consonnticos.
(248) u wari montaa
uu uwari fuego
jii jijari campo
vii vijari noche
La formacin de esta semivocal misma no mejora la estructura silbica de
manera significativa, pero puede ser un paso en el camino hacia la coales-
cencia de la semivocal y la consonante en una nica unidad, lo que mejorara
la estructura silbica.
El francs nos muestra un patrn similar, cuando se agrega el sufijo del infi-
nitivo - (Schane 1973:56; se ha modificado la transcripcin).
(249) s aserra sj aserrar
juega w jugar
ty mata t matar
Se encuentra exactamente el fenmeno contrario en el kwakiutl, aunque la
meta de la regularizacin de la estructura silbica todava se vea. Aqu, las
semivocales se convierten en vocales cuando preceden a las consonantes (Boas
1911:437; se ha modificado la ortografa).
(250) mnj + k
w
mnk
w
medido
qmw + k
w
qmk
w
cubierto con plumn
tmj + dz tmdz marcar el comps sobre algo plano
191 Alargamiento
Alargamiento
Alargamiento contrastante frente a alargamiento predecible
Las transcripciones fonticas de muchas lenguas muestran ciertos segmentos que
son fonticamente ms largos que otros segmentos. Parte de la tarea en el anlisis
fonolgico es averiguar si dicho alargamiento tiene una funcin contrastante o
no. Como se explic en el captulo 2, la mejor manera de mostrar que ste tiene
una funcin contrastante en una lengua dada es a travs de pares mnimos que
difieran slo en el alargamiento. Por ejemplo, en el ashninka (Per) encontramos
los siguientes pares.
(251) pii tu padre sai guacamayo
pii murcilago sai zarigeya
Por lo tanto, en el ashninka el alargamiento voclico es contrastante, es decir,
las vocales largas y breves se encuentran en contraste. Por con si guien te, debemos
dar algn tipo de estatus fonmico al alargamiento voclico en dichos casos.
En otras lenguas, para las que las vocales largas se registran en la transcripcin
fontica, la diferencia de alargamiento puede ser predecible. Es comn que, por
ejemplo, las vocales sean ms largas en slabas CV (o abiertas) que en slabas CVC
(o trabadas). En lenguas que asignan una cantidad bastante regular de tiempo a cada
slaba en una palabra (lenguas con slabas cronometradas), el tiempo asignado a una
vocal en una slaba CVC sera ms breve que el tiempo asignado a una vocal en una
slaba CV. Entonces, esto explica la distribucin complementaria de las vocales largas
en las slabas abiertas (slabas CV), y de las vocales ms breves en las slabas trabadas
(slabas CVC). As, en el hiligaynon, una lengua de las Filipinas, las vocales largas
en cualquier otra posicin que no sea al final de palabra se encuentran en slabas
abiertas, mientras que las vocales normales se dan en slabas trabadas (Wolfenden
1975:11; se ha modificado la transcripcin).
(252) pala pala
tulok fijar la vista
lintaq sanguijuela
En algunas lenguas, las vocales se alargan de manera predecible en slabas
trabadas, pero slo con cierta clase de consonantes en la coda. En el ingls, las
vocales son ms largas antes de las consonantes sonoras al final de slaba que
antes de las consonantes sordas en la misma posicin. En las slabas abiertas, el
alargamiento voclico se asemeja a esto antes de las consonantes sonoras (estos
192 Condicionamiento por la estructura silbica
datos se deben principalmente a Fromkin y Rodman 1978:98; se ha modificado
la transcripcin).
(253) /bit/ [bi
j
t] beat golpe
/bid/ [bi
j
d] bead mostacilla
/bi/ [bi
j
] bee abeja
/bt/ [bt] bit pedacito
/bd/ [bd] bid oferta
/lut/ [lu
w
t] loot botn
/lud/ [lu
w
d] lewd lujurioso
Podemos encontrar un proceso afn donde se d la distribucin complementaria
entre las vocales tensas y las laxas (o las vocales con la raz de la lengua en po-
sicin avanzada o retrasada). Lo tpico es que las vocales tensas sean ms largas
que las vocales laxas y por consiguiente se encuentra que en muchas lenguas
estn en distribucin complementaria con las vocales laxas en precisamente los
mismos ambientes en que se dan las vocales largas y breves en el hiligaynon. El
castellano nos proporciona otro ejemplo de esto.
(254) [filo] filo [selo] celo
[flto] filtro [sla] selva
A dicho proceso generalmente se le denomina RELAJAMIENTO debido al hecho
de que en algunas clasificaciones las vocales [i e u a] se denominan TENSAS,
mientras que las vocales [ ] se denominan LAXAS. Nos hemos referido a esta
distincin, con ms frecuencia, en relacin al rasgo que tiene que ver con la raz
de la lengua en posicin avanzada o retrasada (cf. captulo 1).
En el lamani, se da tanto el relajamiento como el alargamiento, en ambientes
complementarios.
(255) d cancin km dnde?
ki ella dijo kimi en alguna parte
Como se ilustr con referencia al hiligaynon, castellano y lamani, existe una
tendencia general para las vocales laxas de aparecer en slabas trabadas, mientras
que las vocales largas (tensas) aparecen en slabas abiertas. Crothers (1978:123)
en su estudio sobre los universales de los sistemas voclicos seala la tendencia
general interlingstica que las contrapartes voclicas breves de las vocales
largas o regulares son ms relajadas o se producen tambin hacia el centro del
espacio voclico.
193 Alargamiento
Interpretacin de los segmentos largos
Si el alargamiento es predecible, como en el lamani, el ingls, o el hiligaynon,
la interpretacin es incuestionable; las vocales son fonmicamente breves y se
interpretan como vocales nicas, con las variantes largas que la regla explica. En
lenguas en las que el alargamiento es contrastante, la interpretacin es siempre
cuestionable. Las vocales largas se relacionarn ya sea con una posicin voclica
nica (normalmente transcrita como [a], por ejemplo), o con dos posiciones VV
(y normalmente transcrita como [aa]).
12
La interpretacin de las vocales largas sigue la misma lnea de razonamiento
que para los grupos voclicos frente a los diptongos. Si no existen ejemplos
evidentes de grupos voclicos, la interpretacin de las vocales largas es normal-
mente una interpretacin de una V nica. ste es el caso del mixe de Totontepec,
una lengua de Mxico (segn Crawford 1963:51, 101102). En el mixe, no exis-
ten secuencias voclicas que podran justificar una interpretacin como grupo
voclico VV.
(256) te seor a piedra
te padre vk avispa
pehi esbelto pip saltamontes
Por otro lado, en el guahibo, una lengua de Colombia, abundan los grupos
voclicos, proponiendo as una interpretacin VV (Kondo y Kondo 1967:9697;
se ha modificado la transcripcin).
(257) xaina tener suaba escupir
anaepana enojarse xuipa una raz
baupa puerta tikueku un pjaro
hiopa huesudo naxana cantar
kiata lavar nakajata reclinarse en
En consecuencia, a las vocales largas se les da una interpretacin VV, como los
otros casos de los grupos voclicos:
(258) naava vestido poona grama
ktatsi atado peeto espina
12
Sabemos de, por lo menos, un caso en el que a las vocales largas se les da una interpretacin
VC. Weber y Landerman (1985) presentan numerosos argumentos que ste es el caso en las lenguas
y dialectos centrales del quechua (Per), pero sta no es una interpretacin comn de las vocales
fonticamente largas.
194 Condicionamiento por la estructura silbica
Alargamiento consonntico
Las consonantes pueden ser largas al igual que las vocales. Igualmente, para cualquier
dato para el que se transcriban consonantes largas, se debe determinar si el alarga-
miento es contrastante o predecible. En las lenguas, el alargamiento consonntico
contrastante es menos comn que el alargamiento voclico contrastante. El japons
es una lengua cuyas consonantes presentan un alargamiento contrastante, como
se muestra en pares mnimos como los siguientes (Fromkin y Rodman 1978:98).
(259) shite haciendo saki adelante
shitte conociendo sakki antes
En lenguas en las que el alargamiento consonntico es contrastante, se debe
determinar si las consonantes largas actan como una nica consonante o ge-
minadas. Los criterios que se utilizan son los mismos que para la determinacin
del hecho si cualquier secuencia consonntica ambigua acta como una unidad
o un grupo consonntico. (Vase la seccin sobre la interpretacin). Cuando a
las vocales o consonantes largas se les da una interpretacin VV o CC se les
denomina GEMINADAS.
Existen algunos otros rasgos de mayor nivel que interactan con el alargamien-
to voclico y consonntico, de los que nos ocuparemos en el siguiente captulo.
Alargamiento, estructura silbica y procesos morfofonmicos
Cuando en una lengua el alargamiento es contrastante, la interpretacin como
una nica unidad (C o V) frente a un geminado (CC o VV) tiene consecuencias
para la estructura silbica. Algunas lenguas que tienen alargamiento contras-
tante presentan restricciones que no permiten a las vocales geminadas o largas
aparecer en una slaba trabada. Dicha restriccin puede ser un simple asunto de
fonotctica, pero en algunas lenguas existen alternancias morfofonmicas que
reflejan tambin este hecho. Por ejemplo, en el yokuts de yawelmani (una lengua
penutia de California), las vocales largas se acortan cuando se encuentran en
slabas trabadas (Kuroda 1967:910, 30, 55).
(260) AORIST AORISTO PASIVO
obhin obit acoger
opothin opotit levantarse de la cama
hibejhin hibejit traer agua
mekhin mekit tragar
195 Alargamiento
SUJETO POSESIVO OBJETO
INDIRECTO
kilej kilejin kilejni nube
anas anasin anasni canasta grande
sama samain samani boca
Se debe asumir que las formas subyacentes son aquellas que tienen vocales
largas en las columnas del aoristo pasivo y posesivo, puesto que los radicales
con vocales breves subyacentes no muestran alargamiento voclico en el aoristo
pa si vo, p. ej. /xilit/ enredar. Esto hace complicado un anlisis en que se necesita
el alar ga miento en ese ambiente. Lo mismo es cierto tambin para las formas
nominales. En los dos casos la regla de abreviacin de la vocal reduce las vocales
en slabas trabadas.
Un proceso similar de abreviacin voclica en slabas trabadas se encuentra
en el hausa (una lengua chadic que se habla mucho en frica Occidental). Sin
embargo, en el hausa, cuando la slaba es trabada por afijacin, la vocal se con-
vierte no slo en breve sino tambin en laxa.
(261) ci comer gai pueblo
cn comiendo gan del pueblo
Otro proceso morfofonmico que tiene que ver con los segmentos largos y la
estructura silbica se ve en el klamath, una lengua penutia de California (como
se describe en Kisseberth 1973).
(262) sle + a slea ve
sle + a + a slea anda a ver
sle + na slena vamos a ver!
Generalmente, a este tipo de proceso se le denomina ALARGAMIENTO
COMPENSATORIO por cuanto en el momento que se suprime la consonante (en este
caso la plosiva glotal) para eliminar una secuencia no permitida de // con una
consonante que sigue, la vocal adyacente se alarga para compensar la prdida de
la consonante. De esta manera, el peso de la palabra desde el punto de vista
de su estructura segmental se mantiene, aunque la identidad de los segmentos
implicados se modifica (vase el captulo 8, Fonologa Mtrica, para una ex-
plicacin adicional).
196 Condicionamiento por la estructura silbica
Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba
Otro tipo de fenmeno relacionado con la slaba involucra casos en los que una
caracterstica fonolgica parece tener a una slaba completa como su dominio,
antes a que un nico segmento. Por ejemplo, en el rabe del Cairo, parece que
la faringealizacin es una caracterstica de la slaba completa, antes que una
caracterstica que afecta los segmentos nicos en cadena (Lehn 1963, el uso
de las negrillas aqu indica la raz de la lengua retrada en la faringealizacin).
(263) ab flot zuur perjurio
ab padre darb sendero
zuur visita darb golpeando
El hecho de que sea la slaba el dominio y no la palabra se ve en casos como
los que se dan a continuacin.
(264) makwi hombre que plancha majjti mi agua
bukra maana raaa regadera de plantas
Algunos fenmenos que lo tpico es que se interpreten como simplemente asimila-
torios tambin pueden ser, de hecho, ejemplos de patrones en el nivel silbico. Casos
como el siguiente, proveniente del angas, podran interpretarse como indicadores
de que los fenmenos de palatalizacin, labializacin y nasalizacin tienen como
dominio a la slaba completa, antes de ser el resultado de una regla que establece
que una unidad dada se asimila a la siguiente unidad de una manera adecuada.
(265) go [g
w
o] persona
po [p
w
o] boca
tu [t
w
u] matar
pi [p
j
i] lugar
ki [k
j
i] gallina
ce [te] calabaza
ran [rn] escribir
bum [bm] gorro
ting [t] rbol
Es decir que en cada caso el componente fontico, en realidad, caracteriza
a ms de un nico segmento. Si es preciso interpretar dichos patrones como
197 Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba
fenmenos en el nivel silbico, es evidente que dichos fenmenos son mucho
ms frecuentes de lo que se ha pensado anteriormente. Cualquier modificacin
voclica o consonntica podra actuar de esta manera, incluso fenmenos tales
como la retroflexin, el ensordecimiento, el cuchicheo, la laringealizacin,
la velarizacin, la nasalizacin o la raz de la lengua en posicin avanzada o
retrada. Los fenmenos que tienen como dominio a ms de un segmento se
les ha denominado SUPRASEGMENTALES, aunque algunos fonlogos han usado el
trmino de una manera ms limitada slo para referirse al alargamiento, el tono
y el acento. Para una descripcin de dichos hechos fonolgicos desde el punto
de vista de la Fonologa Autosegmental, vase el captulo 7.
Tono
El fenmeno que con ms frecuencia, tiene a la slaba como dominio es el tono. A
las lenguas que hacen uso de las distinciones tonales para diferenciar las unidades
lxicas generalmente se les llama LENGUAS TONALES. Probablemente existan ms
lenguas tonales en el mundos que lenguas en las que el tono no es contrastante.
En las lenguas tonales, las palabras que slo se diferencian por tener distintos
niveles de tono en sus slabas, son pares mnimos que muestran tonos distintos.
13
Tono nivelado
En el nupe, una lengua de Nigeria, existen tres niveles distintos de tono que
diferencian a las palabras unas de otras (Hyman y Schuch 1974:82). La lnea
vertical por encima de la vocal se da como una referencia constante, y la lnea
horizontal como indicio relativo de altura tonal ms alta o ms baja en relacin
a la lnea vertical.
13
El trmino ALTURA TONAL se usa comnmente para referirse a la realizacin fontica, mientras
que TONO se refiere a los patrones de altura tonal que son contrastivos, es decir fonmicos, en uan
lengua. Para una discusin completa del anlisis tonal que complemente esta introduccin vase
K. L. Pike 1948b. Los mismos principios se usan para analizar el tono como los que se usan en el
anlisis de segmentos. Porque debido a su naturaleza el tono es relativo, sin embargo, su anlisis
requiere el uso de contextos cuidadosamente controlados para hacer ms evidentes sus caracte-
rsticas fonticas. Vase la explicacin de marcos ms adelante. Para una explicacin del tono y
su tratamiento dentro de la Fonologa Autosegmental vase el captulo 7 y Snider 1990 y 1999.
198 Condicionamiento por la estructura silbica
(266)
ba estar cido (tono alto)
m p l n t (
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
m p l n t
cont(
cont(
voz voz
[nas]
Sin embargo, mientras esto hace que la nasalizacin se detenga (recurderse que
la extensin de la asociacin por la RED (346) se detiene cuando se alcanza un
segmento asociado, de acuerdo con el principio general de la CBF de la Fonologa
Augosegmental), esto no resuelve en absoluto el problema porque todava tene-
mos la forma superficial de dichas plosivas por explicar. Debido a que la RED
no extender un autosegmento a un segmento ya especificado para ste, debe
proponerse una regla explcita adicional para slo este caso:
10
(372)
cont(
voz
[+nas] [nas]
Es decir, si hay un autosegmento [+nasal] que precede directamente a una
plosiva sorda (que se asocia mediante (371) con un autosegmento [nas]), el
autosegmento [+nas] se asocia de manera obligatoria tambin con esa plosiva.
Esta asociacin mltiple puede interpretarse como una unidad fonticamente
compleja, en este caso una unidad con componentes tanto [+nas] como [nas]
(siendo todo lo dems lo mismo en las dos partes), dando como resultado una
plosiva pre-nasalizada. No obstante, el hecho de que la plosiva se sonorice sigue
siendo un hecho que debe explicarse, quizs:
10
En la Fonologa Mtrica, se puede preferir hacer la asociacin mltiple para una posicin de
una nica C, antes que la configuracin [cont, sonoro] (o [voz]); vase la explicacin de dichos
fenmenos en el siguiente captulo.
269 Procesos que afectan la palabra fonolgica
(373)
cont(
cont (
voz voz
[+nas] [nas] [+nas] [nas]
Obsrvese que la forma mbaho mi boca sustenta el planteamiento del autoseg-
mento [+nas] como prefijo: se adjunta a una plosiva sorda inicial (mediante la
CAU, necesariamente modificada en su aplicacin aqu para aplicarse aunque
ya haya una asociacin con el segmento inicial), pero no afecta nada ms all de
eso, lo que implica que la configuracin es precisamente la de (372).
Ahora, qu acerca de las formas que no portan un autosegmento [+nas]?;
cmo se debe explicar su especificacin como [nas]? Dada la proposicin
preferida por todos que se mencion anteriormente que [+nas] se marca para las
vocales y [nas] no se marca, podemos proponer que la especificacin [nas] se
suple mediante una regla de redundancia por defecto, que no hay ninguna espe-
cificacin [nas] para los segmentos en la RS, y slo los segmentos que deben
ser [+nas] se especifican en el lxico (y plosivas sordas tienen un autosegmento
[nas] insertado y asociado con ellas mediante la regla (371). Entonces es la
regla de redundancia la que especificar todas las vocales como [nas], si no
hay ningn autosegmento [+nas] implicado.
Otra lengua con nasalizacin en el nivel de la palabra es el warao (una lengua
de Venezuela), aunque su patrn ms bien se puede comparar con la armona
voclica del akan que se estudi anteriormente. Aqu la nasalizacin no es es-
pecficamente autosegmental, sino su naturaleza autosegmental surge a travs
de la presencia de una consonante o vocal nasal que se especifica en el lxico.
Adems, el autosegmento se extiende a la derecha, afectando a todas las vocales
y semivocales pero no afectando (y siendo bloqueada por) a cualquier consonante
distinta a una semivocal, o por una frontera de palabra:
(374) m dale a l!
I tortuga
in verano
mkohi sombra
As que, podramos proponer para el warao que las consonantes nasales y la
primera vocal en una secuencia de vocales nasales se asocien con autosegmentos
[+nasales], por ejemplo:
(375) moau dale a l! io tortuga
[+N] [+N]
270 Fonologa Autosegmental
La RED (346) (generalizada adecuadamente para incluir [+nasal] ahora ex-
tender el autosegmento [+nas] a cualquier segmento a su derecha, asumiendo
que el segmento adecuado para la asociacin con el autosegmento [+nasal]
es cualquier segmento que no es [cons], que desde luego incluir a todas las
vocales y semivocales (y la h), como se requiere. Sin embargo, es evidente que
la extensin de [+nasal] se bloquee por la presencia de un segmento [+cons],
dichos segmentos deben especificarse como [nasal] para bloquear la extensin.
Podemos proponer que dichos segmentos se asocian de manera inherente a un
autosegmento [nasal]:
(376) [+cons] [+cons]
[nas]
Entendiendo eso, considrese la siguiente derivacin.
(377) mehokohi mehokohi mkohi
RED sombra
[+N] [N] [+N] [N]
Aqu la RED (346) se aplica tres veces en la derivacin. Sin embargo, no pue-
de extender [+nasal] ms all de /k/, debido a la presencia del autosegmento
[nasal] (las lneas de asociacin no pueden cruzarse mediante la CBF (330)).
Siguiendo la hiptesis propuesta anteriormente para el terna, podemos asumir
que cualquier segmento no especificado como [+nasal] se especificar de manera
redundante como [nasal].
Obsrvese que como hemos visto anteriormente, la palabra fonolgica
que es el dominio para dichos procesos no necesariamente corresponde a la
palabra gramatical. En especial, obsrvese el morfema hae este es en los
siguientes ejemplos:
(378) panapana hae panapana hae panpan
RED es un marsopa
[N][+N][N][+N] [N][+N][N][+N]
honiwaku hae honiwaku hae honku hae
RED es una tortuga
[+N][N] [+N][N]
271 Procesos que afectan la palabra fonolgica
El tono en el nivel de la palabra
Dejando ahora la nocin de los patrones armnicos, consideremos dos tipos de
fenmenos tonales diferentes de los que hemos considerado hasta el momento.
11
7
Se mencion anteriormente que algunas lenguas presentan sistemas tonales que
funcionan no con referencia a la slaba como en el caso ms comn, sino ms
bien con referencia a la palabra fonolgica. Un caso clsico es el de mende (una
lengua de Sierra Leona). Los siguientes datos, repetidos de datos anteriores en
este captulo, se basan en Leben (1978):
(379) A nd boca nl rbol kkl fraccin
B kp deuda bl pantalones kpkl silla
AB mb bho knj to flm unin
BA mb arroz nv dinero ndvl honda
BAB mb compaero njh mujer nkl man
Si se propone un tratamiento autosegmental, se afirmara que en el mende no se
marca el tono en las slabas individuales, sino ms bien en la palabra como un
todo. As, el tono indicado en la columna ms a la izquierda en (379) se especi-
ficara lxicamente para todas las palabras en esa fila, por muchas slabas que
estas palabras contengan. En cualquier caso, la derivacin entonces sigue su curso
normalmente segn la CAU (344) y la RED (346), generalizada adecuadamente
para aplicarse en el mende al tono (en los ejemplos A y B representan [+tono alto]
y [+tono bajo] respectivamente):
(380) nda nda nd nulu nulu nulu nl
CAU boca CAU RED rbol
A A A A A
kkl kkl kkl kkl
CAU RED fraccin
A A A
Sin embargo, cuando el nmero de autosegmentos excede el nmero de slabas,
encontramos un problema:
(381) mbu mbu
CAU
A B A B
11
Para una explicacin adicional del tono y su tratamiento, vase Snider 1990 y 1999.
272 Fonologa Autosegmental
Aqu la CAU asociar [A] con la primera slaba (la asociacin es de izquierda
a derecha en el mende, como lo es por lo visto en la mayora de lenguas), pero
entonces [B] no tiene ninguna slaba con la cual asociarse. Y sin embargo, la
convencin CBF de la Fonologa Autosegmental requiere que todos los segmen-
tos adecuados en todos los niveles se asocien (en el mende, las vocales son las
unidades adecuadas para la asociacin tonal), de modo que ste no puede ser un
tono superficial. De hecho, en lo que al tono en el mende respecta, es el caso que
las reglas de extensin forzarn una asociacin de [B] en este contexto con la
slaba disponible, aunque esa slaba en particular ya tenga una asociacin en el
nivel tonal. La regla que se necesita es la siguiente (aqu t se utiliza para indicar
que es slo el tono lo que se extiende; en casos en que haya unidades adecuadas
portadoras de autosegmentos que no son asociadas, cualquier autosegmento se
extiende mediante la RED (346) y REI (358), pero este enlace mltiple no es
comn salvo para los patrones tonales):
(382) [+sil]
t t
Ahora la derivacin puede seguir su curso adecuadamente:
(383) mbu mbu mbu mb
CAU (382) bho
A B A B A B
El mismo patrn tambin se afirma para palabras de dos slabas que se asocian
con los tres autosegmentos tonales:
(384) njaha njaha njaha njh
CAU (382) mujer
B A B B A B B A B
Desde luego, si hay una nica slaba, debe portar los tres tonos:
(385) mba mba mba mb
CAU (382) compaero
B A B B A B B A B
Obsrvese la afirmacin que se hace aqu: si la asociacin empieza con la
slaba inicial y la extensin es de izquierda a derecha, y si todos los segmentos
adecuados en todos los niveles se deben asociar adecuadamente, esperamos
273 Procesos que afectan las unidades mayores
que una palabra disilbica portadora de tres tonos presente slo el patrn B
A-B; de hecho, esto es exactamente lo que encontramos: no hay patrones
adicionales a los que se ven en (379). El hecho de que tonos modulados nunca
se den en palabras trisilbicas, o en la primera slaba de palabras disilbicas,
encuentra una explicacin desde el punto de vista de los principios universales
de asociacin.
De igual manera, obsrvese que una palabra trisilbica con dos autoseg-
mentos tonales siempre tendr el mismo tono en las dos ltimas slabas, no
en las dos primeras. Es decir, la CAU asociar los tonos con los segmentos
adecuados uno a uno, de izquierda a derecha; no habr manera de asociar el
primer tono con las dos primeras slabas sin una regla especial. Obsrvese
lo siguiente:
(386) felama felama felama flm
CAU RED unin
A B A B A B
ndavula ndavula ndavula ndvl
CAU RED honda
B A B A B A
Maneras posibles de hacer que el primer tono se extienda a las dos primeras slabas
incluyen tener una secuencia autosegmental de tres tonos (que, sin embargo, debido
a que los dos primeros tonos seran los mismos violara el PRINCIPIO DEL CONTORNO
OBLIGATORIO, una restriccin universal propuesta que no se estudia aqu). O se puede
proponer una regla especfica de Asociacin Inicial que afirma que la asociacin debe
empezar con la segunda slaba (que no dependa de principios universales transmitira
correctamente el hecho de que dicho patrn sea inusual), entonces con la extensin
que haga uso de reglas tales como la RED (346) y REI (358).
Procesos que afectan las unidades mayores
Ahora considrese un patrn en que una secuencia autosegmental tenga un grupo
fnico como su dominio: la entonacin del ingls norteamericano. (Lo siguiente
se basa en Burquest 1983, partiendo de una idea sugerida en Goldsmith 1976.) Se
puede arguir que la entonacin declarativa simple en el ingls se presenta como
una serie de alturas tonales medias, seguidas por una altura tonal elevada en la
274 Fonologa Autosegmental
slaba acentuada de la oracin, con altura tonal baja en todas las slabas de all
en adelante.
12
Obsrvense los siguientes ejemplos:
(387) She wants to go to town now.
M M M M M A B
John went to see the movie yesterday.
M M M M M A B B B B
Bill likes airplanes.
M M A M
Tom enjoys movies that are exciting.
M M M M M M M A B
En dichos tipos de oraciones no contrastivas, la slaba acentuada puede prede-
cirse: la ltima palabra de clase mayor recibe el acento en el nivel oracional,
y la slaba acentuada dentro de esa palabra (si es polisilbica) puede definirse
sobre la base de reglas bien conocidas de acentuacin. Dado que la slaba acen-
tuada puede definirse as, es evidente que hay similitud del patrn que puede
explicarse describiendo la entonacin de las oraciones declarativas simples del
ingls norteamericano. Al igual que para las formas imperativas del hausa (vea
329), se puede proponer que hay un morfema del ingls norteamericano que est
compuesto de una configuracin autosegmental de la Entonacin Declarativa:
(388) Entonacin Declarativa: M A B
Sin embargo, un problema importante subsiste: cmo puede asegurarse que las
alturas tonales se asocien con las slabas adecuadas? Evidentemente, no es el
caso que haya simplemente una descripcin de una a una, ya sea de izquierda
a derecha o de derecha a izquierda, como lo predijo la CAU. Para dichos casos
Goldmith propuso que una notacin estrella se podra usar, con la estrella en
los dos niveles en cuestin identificando el punto de orientacin para la asocia-
cin.
13
As, (388) se puede modificar as:
12
En esta explicacin pasamos por alto la variacin fontica en cuanto a altura tonal que se asocia
con acentos no primarios y la posicin precisa dentro de la cadena; dichas variaciones de la altura
tonal no son por lo visto contrastivas y son materia del detalle fontico.
13
Es importante distinguir este uso de la estrella que se emplea en cualquier lugar en este libro
para indicar agramaticalidad.
275 Procesos que afectan las unidades mayores
(389) Entonacin Declarativa: M A* B
asignando la acentuacin de la oracin misma tambin mediante una estrella,
por ejemplo:
(390) She wants to go to town* now.
M A* B
Considrese que en dicho caso hay una Regla Inicial de Asociacin que asocia
primero los elementos con estrella, aplicndose antes de la CAU. Esto servir
para sincronizar los dos niveles separados y proporcionar un punto de comienzo
para la asociacin subsiguiente. La aplicacin de la RED (346), restringida por
lo que estipula la CBF que las lneas de asociacin no se pueden cruzar, dar
los resultados correctos:
(391) She wants to go to town* now. RS
M A* B
She wants to go to town* now. Regla de Asociacin Inicial
M A* B
She wants to go to town* now. CAU
M A* B
She wants to go to town* now. RED (346)
M A* B
Ella quiere ir al pueblo ahora.
Obsrvese que la asociacin en este caso de la altura tonal elevada con la
slaba acentuada slo sirve para resaltar la slaba acentuada por ser el centro
entonacional del grupo fnico mediante su enfoque restringido (el solo no se
extiende, un resultado natural de la CAU y la RED (346)). Sin embargo, ob-
srvese que el ingls norteamericano presenta un patrn similar al del mende
(vea (379)(385)), si la palabra acentuada es monosilbica, que requiere la
aplicacin de la regla (382):
276 Fonologa Autosegmental
(392) Bill likes cars*. RS
M A* B
Bill likes cars*. Regla de la Asociacin Inicial
M A* B
Bill likes cars*. CAU
M A* B
Bill likes cars*. RED (346)
M A* B
Bill likes cars*. (382)
M A* B
A Guillermo le gustan carros.
Desde luego, no todas las oraciones declarativas en el ingls norteamericano son
no contrastivas. Obsrvense ejemplos como los siguientes:
(393) John went to see the movie yesterday
Juan fue a ver la pelcula ayer
(no contrastiva)
John went to see the movie yesterday
Juan fue a ver la pelcula ayer
(hoy da no)
John went to see the movie yesterday
Juan fue a ver la pelcula ayer
(no realiz en ella)
John went to see the movie yesterday
Juan fue a ver la pelcula ayer
(no Bill)
Pero es sorprendente que se aplican los mismos principios, por ejemplo:
277 Procesos que afectan las unidades mayores
(394) John went to see* the movie yesterday. RS
M A* B
John went to see* the movie yesterday. Regla de la Asociacin Inicial
M A* B
John went to see* the movie yesterday. CAU
M A* B
John went to see* the movie yesterday. RED (346)
M A* B
Sin embargo, se requiere una regla especfica para la entonacin del ingls nor-
teamericano. Obsrvese que cuando el acento en el nivel oracional se encuentra
en la slaba inicial de la cadena, la altura tonal M desaparece; no hay ningn
tono ascendente en la slaba inicial:
(395) John went to see the movie yesterday.
A B B B B B B B B B
John went to see the movie yesterday. (no gramatical)
M-A B B B B B B B B B
Sin embargo, es evidente que la CBF requerir la asociacin del tono M para la
slaba inicial, al no haber ninguna alternativa y al haber un autosegmento tonal
que de otro modo no se asocia:
278 Fonologa Autosegmental
(396) John* went to see the movie yesterday. RS
M A* B
John* went to see the movie yesterday. Regla de la Asociacion Inicial
M A* B
John* went to see the movie yesterday. CAU
M A* B
John* went to see the movie yesterday. RED (346)
M A* B
John* went to see the movie yesterday. Asociacin que la CBF
requiere
M A* B
Por lo tanto, se necesita una regla especfica para suprimir el M cuando el A ya
se asocia con la slaba inicial; quizs:
(397) s[
M A
cuando s[ indica la frontera inicial de la oracin, y la slaba inicial (que debe
ser la primera en la cadena, no habiendo nada entre sta y la frontera). La M
encerrada en crculo con la flecha muestra que debe suprimirse.
Obsrvese que para las preguntas afirmativas-negativas (polares) en el
ingls norteamericano hay un patrn entonacional diferente del que se us
para las declarativas:
(398) Entonacin de la pregunta afirmativa-negativa: M A*
279 Procesos que afectan las unidades mayores
No obstante, la derivacin es la misma:
14
(399) Has Denise been to the store*? RS
M A*
Has Denise been to the store*? Regla de la Asociacin Inicial
M A*
Has Denise been to the store*? CAU
M A*
Has Denise been to the store*? RED (346)
M A*
Obsrvese que esta misma entonacin interrogativa puede utilizarse con ora-
ciones que tienen la forma de oraciones declarativas (no hay ninguna inversin
de sujeto y verbo auxiliar); en dichos casos la forma expresa incredulidad:
(400) She wants to go to town now?! (pensaba que estaba
estudiando)
M M M M M A A
John went to see the movie yesterday?! (pensaba que estaba
enfermo)
M M M M M A A A A A
Bill likes airplanes?! (pensaba que estaba metido en
carros)
M M A A
14
Aunque existe cierta variacin en la altura tonal en las primeras slabas de la cadena, de modo
que has y De- son ms bajas que -nise y las siguientes slabas, sta es una funcin de la altura
tonal producida en las slabas no acentuadas (has y De-) frente a las producidas en las slabas que
tienen cierto grado de acento aunque no primario (las slabas siguientes). As sta es una cuestin
de detalle fontico, no asociado con el trazado autosegmental.
280 Fonologa Autosegmental
Desde luego, no es ningn problema desde el punto de vista fonolgico derivar
dichas oraciones; la cadena sintctica es la de una oracin declarativa, pero la
entonacin es la de las preguntas afirmativas-negativas:
(401) She wants to go to town* now?! RS
M A*
She wants to go to town* now?! Regla de la Asociacin
Inicial
M A*
She wants to go to town* now?! CAU
M A*
She wants to go to town* now?! RED (346)
M A*
Nuevamente, el acento contrastivo es posible, pero los resultados siguen el patrn
que se vio anteriormente (se deja al lector el hecho de determinar con precisin
cmo seguir su curso la derivacin):
(402) Tom enjoys movies that are exciting?!
M M M A A A A A A A
Tom enjoys movies that are exciting?!
M M A A A A A A A A
Tom enjoys movies that are exciting?!
A A A A A A A A A A
Nuevamente, vemos la supresin obligatoria de la M inicial cuando el A se
asocia con la slaba inicial (vase (397), un hecho que nos anima a pensar que
el anlisis es correcto.
Desde luego, hay otros patrones entonacionales en el ingls norteamericano;
generalmente hay mucho ms por decir, pero esto bastar para una introduccin
a esta propuesta terica interesante y perspicaz.
281 Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos
Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos
Conjuntamente con la teora de la Fonologa Autosegmental, se ha propuesto que
los rasgos mismos no son un arreglo aleatorio de hechos fonolgicos, sino stos
presentan un arreglo por jerarqua. Hay algunas propuestas alternativas en la
escena actual, pero la siguiente de Kenstowicz (1994:146, 452) puede proponerse
como una representativa. Obsrvese que en la propuesta de Kenstowicz los rasgos
se organizan segn la porcin de la cavidad vocal y el articulador especfico
implicado en la implementacin del rasgo:
(403) rasgos
terminales
articulador cavidad raz
[continuo]
[estridente]
[lateral]
[cv flojo]*
[cv tenso]
Glotis
[exten gl]
[encog gl]
cons
sonante
Larngeo
[RLA] Raz de la
lengua [RLR]
[nasal] Paladar suave
[redondeado] Labial Supralarngeo
[anterior]
Coronal
Lugar Oral
[distribuido]
[alto]
[bajo] Dorsal
[posterior]
*cv = cuerdas vocales
282 Fonologa Autosegmental
En el anlisis anterior en este captulo hemos visto numerosos casos de rasgos
nicos que funcionan como autosegmentos; dichos patrones establecen la in-
dependencia de dichos rasgos uno de otro. Lo que el rbol de rasgos explica
son los patrones de la asociacin autosegmental en que ciertas combinaciones
de rasgos se asocian como un grupo. Al mismo tiempo, nunca se encuentra
que algunas otras combinaciones lgicamente posibles de rasgos se asocien
desde el punto de vista autosegmental como un grupo en la lengua, y el hecho
tambin tiene una explicacin en la manera cmo se arregla el rbol de rasgos.
En especial, en el rbol de rasgos, cada rasgo puede entenderse que est en un
nivel necesario, como se requiere. Pero adems, cada articulador puede verse
como la agrupacin de un juego de rasgos en un nivel separado para el cual
puede usarse el rtulo de ese articulador. Adems, los articuladores orales y
el paladar suave se agrupan juntos en un nivel Supralarngeo, con la raz de
la lengua y la glotis que se agrupan juntos en un nivel Larngeo. Finalmente,
el rbol de rasgos completo puede considerarse como la agrupacin de todos
los rasgos de la cavidad dentro de un nico nivel en el llamado nivel de la
Raz caracterizado por los rasgos de clase mayor [consonntico, sonoro]. Lo
que significa dicho arreglo de rasgos es que no slo notamos que los segmen-
tos adyacentes comparten rasgos individuales (como se ilustra en (325) para
la forma fontica de implant), sino se espera que los grupos de rasgos sean
candidatos que tambin sean compartidos como unidad.
De hecho, sta fue la motivacin principal para la propuesta inicial en Clements
(1985). Clements resumi la evidencia del luganda en que los geminados se
comportan como unidades nicas ya que experimentan procesos tales como
la palatalizacin, pero se comportan como secuencias de dos segmentos puesto
que llenan dos posiciones en slabas (consecutivas). Estos hechos se explican si
se entienden como un nico rbol de rasgos que se asocia en el nivel de la Raz
con dos posiciones silbicas.
Adems, se expone la evidencia que sustenta los tipos de combinaciones
de rasgos que se resumieron anteriormente. Por ejemplo, ya hemos visto el
uso del nivel del Lugar Oral para explicar los hechos de la asimilacin nasal
(en (336)). La asimilacin en sonoridad (como en (338)) es un simple ejemplo
de asimilacin en el nivel Glotal o Larngeo (aunque el rasgo [sonoro] es el
nico que encaja, tambin todos los otros rasgos larngeos son de hecho los
mismos para los dos segmentos). La armona voclica, estudiada de manera
amplia en este captulo, es un ejemplo en algunos casos de asociacin de Raz
de la Lengua, y en otros casos de asimilacin Dorsal o Labial. La nasaliza-
cin de las vocales (vase (340)) es un ejemplo de la asociacin en el nivel
del Paladar Suave.
El lector astuto puede haber observado que en la propuesta de Kenstowicz
el rasgo [silbico] no tiene cabida. ste es un resultado del hecho de que el
283 Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos
rasgo [silbico] tambin es en s mismo autosegmental. Como se mencion en
el anlisis de los rasgos distintivos en el captulo 1, el rasgo [silbico] carece
de correlatos articulatorios claros. Conjuntamente con este hecho al rasgo
se le ha concedido un estatus especial por definir un NIVEL MEDULAR (que se
mencion brevemente antes, tambin conocido como el nivel CV por razones
obvias); de manera caracterstica el rasgo [+silbico] se representa como V
y [silbico] como C, con los rasgos del rbol de rasgos como el de (403)
que se encuentra asociado al ndulo de la raz con una posicin adecuada en
el nivel central. Como veremos en el captulo 8, este nivel central tambin
proporciona el punto de referencia para la construccin de unidades de la
jerarqua fonolgica.
284 Fonologa Autosegmental
Ejercicios
(E57) Los siguientes datos son del ejagham, una lengua hablada en
Camern (se ha omitido el tono; se han regularizado algunos detalles
fonticos). Haciendo referencia a la extensin autosegmental y al
rbol de rasgos, explquense las formas singulares y las formas de la
primera persona. (K. Watters, comunicacin personal)
SINGULAR PLURAL
1. jqE jqE gorila
2. jpE jpE cocodrilo
3. mi mi nariz
4. p
h
i ap
h
i ua
5. dum aum esposo
6. s as padre
7.
h
qE aqE pistadero
8. d ad perro
9. umi aumi cerdo silvestre
10. k
h
n k
h
n abeja
11. wam wam mosca tse-tse
yo
lo
12. jpE ijpE desarraigar (pasado)
13. wu
w
i iwu
w
i coger (pasado)
285 Ejercicios
(E58) Los siguientes datos son del izi, una lengua hablada en Nigeria (se ha
omitido el tono). Organice las vocales en juegos de armona voclica.
Asignando la posicin autosegmental de rasgos distintivos, propor-
cinense las representaciones subyacentes y las derivaciones para
avena cocida, casa, pimienta, carnero, rbol (esp.), e impuesto.
(Meier, Meier y Bendor-Samuel 1975:5051)
1. ti brillar 28. pj protuberancia del
2. t limpiar camote
3. te tirar dentro 29. mita conseguir agua
4. t dar 30. akpe maz
5. x dar 31. akwo navaja de afeitar
6. xa peinar 32. aw rayos de sol
7. x seleccionar 33. ab esperar
8. tsu golpear 34. futa crecer
9. ts moler 35. jeta ayudar
10. tso seguir 36. xb asar
11. ts prender fuego 37. iphoo luz
12. idzu semana 38. ekpemu botella
13. ine avena cocida 39. okpuu estanque
14. eu azadn de mano 40. utobo mono
15. ele antlope 41. bakp pimienta
16. ophe sopa 42. taa bamb
17. oji frialdad 43. az gallina de Guinea
18. unu sal 44. g harmatn
19. uwe ropa 45. kpaa plato de madera
20. nja caballo 46. kp chinche
21. kpa tambor de guerra 47. ebili carnero
22. tsa cuenta 48. kk anzuelo
23. n pjaro 49. ewali conejo
24. bv medicina 50. akaxu viejo
25. d nuez de cola 51. okpoa dinero
26. k rasgando 52. bb transparente
27. l casa 53. jmj rbol (esp.)
54. akk impuesto
286 Fonologa Autosegmental
(E59) Los siguientes datos son del senoufo, una lengua hablada en Costa de
Marfil y Mali. Asumiendo que el tono es autosegmental, identifquen-
se las reglas de asociacin utilizadas en el senoufo, y proporcinese la
representacin subyacente y las derivaciones para entonces, vida,
insuficiente, rizoma de kin, all, de todos modos, cerveza,
camino, y rodadura. (Mills 1984)
1.
si
(A)
entonces
15.
si
(B)
vida
2.
ko
(A)
jala agua
16.
ku
(B)
morir
3.
si
(AA)
arreglo
17.
sma
(BB)
aceite
4.
sna
(AAA)
hace echarse
18.
na
(BB)
hombre grande
5.
koloo
(AAA)
insuficiente
19.
siala
(BBB)
rizoma de kin
6.
laala
(AAA)
pelar
20.
koloo
(BBB)
rodar
7.
be
(AB)
all
21.
labala
(BBB)
curva, inclinacin
8.
ko
(AB)
cubierta de madera
22.
z
(BA)
de todos modos
9.
na
(AB)
fuego
23.
bu
(BA)
mora
10.
sm
(MB)
cerveza
24.
n
(BA)
mam
11.
kl
(MB)
mano
25.
sn
(BA)
aun as
287 Ejercicios
12.
aa
(MB)
flecha
26.
kl
(BA)
bien
13.
koloo
(MMB)
camino
27.
koloi
(BBA)
rodadura
14.
laala
(MMB)
lmite
28.
labala
(BBA)
inclinando
(E60) Los siguientes datos son del kahlkha de Mongolia. Organcese el
inventario de vocales en juegos armnicos que los datos presentan.
Asumiendo que los rasgos armnicos son autosegmentales, propor-
cinense las representaciones subyacentes para de y los dos mor-
femas del pasad. Mustrense las derivaciones para del hermano
mayor, del hermano menor, fue, durmi, escuch y sent,
haciendo referencia especfica a las reglas de asociacin que usa la
lengua. (Archangeli 1988; transcripcin modificada)
1. ax aas del hermano mayor
2. ex ees de la madre
3. xot oos de la ciudad
4. dyy ees del hermano menor
5. r s de la deuda
6. jaw aw fue
7. w dio
8. ir ew fue
9. yz ew mir
10. unt aw durmi
11. sons so escuch
12. bai sa fue
13. ir se vino
14. yz se vio
15. suu sa se sent
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
289
8
Fonologa Mtrica
Introduccin
En las ltimas decadas se ha prestado una atencin considerable a los patrones
fonolgicos que son sensibles a las estructuras mayores que un nico segmento.
Se han desarrollado dos orientaciones en particular: la Fonologa Autosegmental
y la Fonologa Mtrica. De manera resumida, la Fonologa Autosegmental
(tratada a manera de introduccin en el captulo anterior) tiene que ver con los
procesos fonolgicos que tienen ms de un segmento como su dominio (la ar-
mona voclica es un ejemplo clsico). La Fonologa Mtrica tiene que ver con la
organizacin jerrquica de los segmentos en slabas, las slabas en pies mtricos,
los pies en palabras fonolgicas, etc. Este estudio es una breve introduccin a la
Fonologa Mtrica, basada mayormente en Goldsmith 1990. (De vez en cuando
nos hemos tomado la libertad de apartarnos de su propuesta para presentar un
modelo mtrico ms clsico.)
1
La Fonologa Mtrica asume la legitimidad esencial del punto de vista de
la fonologa generativa clsica, incluyendo especficamente (entre otras) la
afirmacin que el segmento es un compuesto de rasgos distintivos que apa-
recen de manera conjunta. Las reglas que no son sensibles a la estructura de
las unidades fonolgicas de mayor nivel se aceptan en su forma clsica dentro
de este punto de vista; la contribucin esencial de esta teora es su insistencia
en que la fonologa segmental no es todo lo que est implicado, sino que se
requiere una jerarqua fonolgica completa para explicar los hechos fonol-
gicos de la lengua natural.
Se podra afirmar que la Fonologa Mtrica empez con el artculo de
McCarthy de 1981 sobre la morfologa no concatenativa del idioma rabe. En
1
Este captulo, como el ltimo bien podra subtitularse: Una introduccin excesivamente
breve. No se intenta ser cabal en este resumen, sino slo dirigir la atencin a los fundamentos
de la teora y ejemplificar la contribucin de las propuestas en proporcionar perspectiva y una
descripcin elegante.
290 Fonologa Mtrica
este artculo McCarthy considera formas que incluyen lo siguiente para la palabra
rabe escribir:
2
(404) PERFECTIVO IMPERFECTIVO
Activo Pasivo Activo Pasivo
binyan I katab kutib aktub uktab
binyan II kattab kuttib ukattib ukattab
binyan III kaatab kuutib ukaatib ukaatab
Obviamente, ste es un sistema complejo, que requiere ms de la afijacin simple
de un morfema a otro. Sin embargo, se pueden captar algunas generalizacio-
nes. Especficamente, es evidente que la raz tri-consonntica ktb aparezca en
cada forma, y que las tres consonantes siempre aparezcan en el mismo orden.
Adems, es evidente que en las formas Activas Perfectivas la nica vocal que
aparece es a, en el Pasivo Perfectivo las vocales son u e i en ese orden, y en el
Pasivo Imperfectivo las vocales son u y a en ese orden. (Las formas Activas
Imperfectivas son ms complejas y no se tratan aqu). El aporte del planteamiento
de McCarthy era proponer que en cada caso la forma resulta de una fusin de lo
que en realidad es tres morfemas: la raz (ktb en este caso), la meloda voclica
(que se resumi anteriormente), y de manera decisiva y ms importante para
nuestros fines, la secuencia consonntica y voclica. A esto ltimo l se refiere
como la PLANTILLA PROSDICA, y es la postulacin de esta plantilla que tiene en
cuenta una excelente descripcin. En especial, una vez que las consonantes
de la raz, la meloda voclica, y la plantilla se configuran, la asociacin auto-
segmental es la que rene a todos. Por ejemplo, considrese la forma binyan I
del Activo perfectivo katab. Mediante el anlisis de McCarthy el morfema del
radical es ktb, el morfema con meloda voclica es a el morfema de plantilla es
la secuencia CVCVC:
3
(405) a
C V C V C
k t b
2
Debido a que slo queremos presentar la nocin del nivel central en esta explicacin, nos
centramos aqu slo en el conjunto pequeo de casos evidentes de entre los datos que McCarthy
presenta.
3
Las vocales y las consonantes se representan en niveles diferentes en la propuesta de McCarthy
y posteriormente se fusiona en un nico nivel, una cuestin que no es insignificante pero de la que
no debemos preocuparnos aqu.
291 Estructura silbica
Dado el principio que las vocales se asocian con las posiciones voclicas, y las
consonantes con las posiciones consonnticas, y la validez de la Convencin de
la Asociacin Universal y la regla de Expansin a la Derecha, el resultado es
como sigue:
(406) a
C V C V C katab
k t b
Al definir la plantilla prosdica como una secuencia consonntica y voclica,
lo que McCarthy realmente propuso fue el hecho de reconocer que el rasgo
[silbico], al igual que los otros rasgos fonolgicos, puede ser tambin auto-
segmental y funciona en su nivel. En cierta manera ste fue un pequeo paso,
pero una vez que se dio, abri la puerta para el desarrollo de una jerarqua
fonolgica completa.
Debido a la naturaleza fundamental de la distincin C frente a V en esta
lengua, se da prominencia a este nivel y algunas veces se refiere a ste como el
nivel central (tambin se llama el nivel CV); se asume que es en ese nivel que
se asocian todos los otros rasgos del rbol de rasgos (vase el captulo anterior).
Hay cierto debate en lo que respecta al lugar donde se realiza esta asociacin,
sea en la representacin subyacente o mediante reglas explcitas de asociacin
que toman en cuenta otros rasgos de los segmentos para determinar sus patrones
de asociacin, por ejemplo, en el caso ms simple un segmento que es [+con-
sonntico] se asumir que se asocia con una posicin [silbico], un segmento
que es [+voclico] se asumir que se asocia con una posicin [+silbico]. Para
facilitar la presentacin asumiremos aqu que ya se ha realizado la asociacin
en la representacin subyacente. En cualquier caso la silabificacin debe consi-
derarse un proceso en marcha, como se demostrar ms adelante.
Estructura silbica
Como es muy conocido, toda lengua tiene restricciones en cuanto a los pa-
trones silbicos que hace uso para organizar segmentos en slabas. Lo tpico
es que, se propongan las siguientes opciones que varan desde el punto de
vista paramtrico, se debe expresar de manera explcita la eleccin de estas
opciones para cada lengua.
292 Fonologa Mtrica
1. Cuntas consonantes pueden aparecer en la posicin inicial de slaba?
Cuntas vocales pueden aparecer en el ncleo de la slaba? Cuntas conso-
nantes pueden aparecer en la coda de la slaba?
2. Cul es el inventario consonntico que puede aparecer en cada posicin ini-
cial de la slaba, y en qu orden(es)? Cul es el inventario voclico que puede
aparecer en el ncleo, y en qu orden(es)? Cul es el inventario consonntico
que puede aparecer en cada coda silbica, y en qu orden?
3. En qu sentido se aplican las reglas que agrupan segmentos en slabas? (Esto
se especifica de izquierda a derecha frente a de derecha a izquierda.)
Como se trat en el captulo 5, en la construccin de slabas la propuesta
tpica es que hay un arreglo jerrquico de constituyentes. Especficamente, el
Ncleo y la Coda se combinan en un ndulo de Rima, con la Rima y el Inicio
entonces combinados en una slaba (que lo tpico sea que se designe con una
sigma minscula):
(407)
Inicio Rima
Ncleo Coda
C V C
En la construccin de slabas en una lengua en particular, los parmetros uti-
lizados por esa lengua deben seguirse de manera exacta. Lo tpico es que los
segmentos [+silbico] se asocien primero, teniendo cada vocal asociada con un
Ncleo (si se permiten grupos voclicos en un nico ncleo, esto debe tomarse en
cuenta, desde luego). Entonces, siguiendo las restricciones sobre el nmero y las
combinaciones permisibles de consonantes en posiciones silbicas, se incorporan
los segmentos [silbico], lo tpico es que se d prioridad a la posicin del Inicio
y se distinguen adecuadamente las posiciones del Inicio y la Coda.
Lo siguiente ilustra la construccin de slabas en el larike, una lengua de
Maluku, Indonesia (datos y anlisis bsicos de Laidig 1992). El larike tiene cuatro
tipos de slabas, ejemplificados a continuacin (se ha omitido el acento aqu):
293 Estructura silbica
(408) V o.a silbar
un.du.o anguila
CV du.ma casa
hi.se existir
VC hu.a.du.a dos pedazos [de algo]
a.u.a.si.ka nuestro gato (dual exclusivo)
CVC ma.tan.su.su no est dulce
a.min.ta.u nosotros (exclusivos) estamos asustados
De estos cuatro, los ms comunes son CV y V (hay argumentos, inclusive la
colocacin del acento, que sustentan a V y VC como tipos de slabas sepa-
radas y no manifestaciones de los ncleos complejos que se consideran ade-
cuadamente como parte de la slaba precedente). Obsrvese que dado dicho
inventario de tipos de slabas, cualquier grupo consonntico que aparezca
puede interpretarse como que aparece en las fronteras silbicas. La principal
pregunta que queda es la interpretacin silbica de las consonantes medias, a
saber, si una secuencia CVCV se debe interpretar como CV.CV o CVC.V. En
este caso, el larike emplea el principio comn (que muchas lenguas siguen
aunque no todas, o por lo menos no en todos los casos) de MAXIMIZACIN
DEL INICIO, de manera que la interpretacin de dichas secuencias sea siempre
CV.CV. Entonces, los parmetros de construccin silbica del larike son los
siguientes:
1. Slo una C puede aparecer en el Inicio y una en la Coda: slo una V puede
aparecer en el Ncleo.
2. El inventario consonntico en el Inicio no es restringido; no es evidente el
inventario consonntico preciso que se permite en la Coda, pero aparecen
consonantes slo cuando una C sigue inmediatamente (el larike maximiza los
inicios).
3. La direccin de la construccin silbica no tiene resultados diferentes dado
los patrones silbicos de la lengua y de este modo es indeterminado.
Por lo tanto, la construccin de slabas de las cadenas como las anteriores,
sigue el siguiente curso:
294 Fonologa Mtrica
(409) Asgnese Ncleo a los segmentos [+sil], constryase la Rima
R R R R R R R R R R R R
N N N N N N N N N N N N
o a d u m a h u a d u a m a t a n s u s u
Incorprese el Inicio C, si hubiera alguno, constryase
R R R R R R R R R R R R
I N N I N I N I N N I N N I N I N I N I N
o a d u m a h u a d u a m a t a n s u s u
Incorprese la C que queda, si hubiera alguna, como la coda
R R R R R R R R R R R R
I N N I N I N I N N C I N N I N I N C I N I N
o a d u m a h u a d u a m a t a n s u s u
Obsrvese que la maximizacin del Inicio no es siempre operativa en toda lengua.
De hecho, incluso en lenguas que generalmente hacen uso de sta, si una consonante
media en una secuencia CVCV se presenta mediante un segmento que lo tpico es
que aparezca en la coda y no en el inicio, sta debe silabificarse como coda: CVC.V.
Obsrvense los siguientes ejemplos del wik-munkan (Sayers 1977).
(410) km.an mujer joven tjk.a.l pavo de matorral
.a vi wm.p.a lo traje
t.lk. ruido de rajadura tj.lp.m ruido de salpicadura
Adems, un grupo consonntico medio en una secuencia CVCCV tambin pue-
den tener interpretaciones alternativas. Por ejemplo, aunque el ingls norteame-
ricano presenta Maximizacin de los Inicios (sugiriendo CV.CCV), no siempre
295 Pies fonolgicos
lo implementa, como lo indican las siguientes pronunciaciones alternativas de la
palabra Wisconsin (tambin obsrvese la variacin en la manifestacin):
(411) [w.skan.sn] Maximizacin del Inicio
[wz.k
h
an.sn] Ninguna Maximizacin del Inicio
De hecho, si la secuencia CC no puede servir como inicio en el idioma, enton-
ces la interpretacin CVC.CV ser la nica disponible, como en los siguientes
ejemplos del ingls (escrito ortogrficamente):
(412) am.ble fin.ger stan.chion
ap.ti.tude arc.tic ar.tist
ad.mit af.ter ath.lete
Pies fonolgicos
En la siguiente etapa de la jerarqua, las slabas se organizan en pies fonolgicos
(comnmente se simbolizan como P). Hay cuatro parmetros que lo tpico es
que estn comprometidos:
1. Binario frente a n-ario cuntas slabas se incluyen en cada pie? Lo tpico es
que se d una organizacin binaria de slabas (dichos pies se especifican como
pies LIMITADOS, en oposicin a NO LIMITADOS que no se limitan a dos slabas).
2. Encabezamiento dada una organizacin de slabas en pies, qu slaba es
la cabeza del pie?
4
Esto se especifica como CON CABEZA AL LADO IZQUIERDO
frente a CON CABEZA AL LADO DERECHO.
3. Direccionalidad en qu direccin se aplican las reglas para la construccin
del pie? Esto se especifica como de IZQUIERDA A DERECHA frente a de DERECHA
A IZQUIERDA.
4. Pie defectivo (degenerado) permite la lengua la construccin de los pies que
estn compuestos de una nica slaba?
Una nocin adicional que algunas veces se requiere es la de SENSIBILIDAD A LA
CANTIDAD; si la lengua trata las slabas pesadas (que ms comnmente se definen
como las que tienen una coda o ncleo complejo) de manera diferente de las
slabas ligeras (slabas CV o V), esto es sensibilidad a la cantidad. Lo tpico es
4
La cabeza de un pie es aquella slaba que en cierto sentido es la ms prominente; en estos
ejemplos el acento se usa para identificar la cabeza.
296 Fonologa Mtrica
que el resultado sea que las slabas pesadas en dicha lengua son siempre la ca-
beza de un pie, con una regla de construccin del pie por defecto que selecciona
una slaba ligera en particular, por ejemplo, la antepenltima, que es la cabeza
si no hay ninguna slaba pesada. Muchas lenguas no hacen uso de la nocin de
la Cantidad-Sensibilidad, pero vase el anlisis breve del acento en el ingls
norteamericano en (417424).
Para el larike, los siguientes parmetros estn en vigencia:
1. Construccin de los pies binarios.
2. Construccin de los pies con cabeza al lado izquierdo.
3. Construccin de los pies de derecha a izquierda para equiparar las slabas
correctamente dentro de los pies (en los ejemplos en 413, cada palabra tiene
un nmero par de slabas de modo que la direccionalidad no importe; pero
vea ejemplos posteriores).
4. Construccin de los pies defectivos.
Adems puede afirmarse que la construccin del pie en el larike no es Sensible
a la Cantidad.
Para los ejemplos anteriores, la construccin del pie resulta en lo siguiente
(aqu se omite la estructura interna de la slaba en aras de la simplicidad):
5
(413) P P P P P P
o a d u m a h u a d u a m a t a n s u s u
Obsrvese que formalmente de manera tpica la P se coloca directamente por encima
del ndulo para la slaba que es la cabeza. Paralelamente se coloca el ndulo de la
slaba directamente por encima del ncleo que es la cabeza de la slaba.
5
Esta representacin se refiere como planteamiento arbreo. Una alternativa construye colum-
nas de xs o *s antes que rboles, pero los resultados son los mismos. Usamos el planteamiento
arbreo aqu porque sigue el mismo formato que el que describe las slabas (usado por ambos
planteamientos).
297 Palabras fonolgicas
Palabras fonolgicas
En el siguiente nivel mayor de la jerarqua (y el ltimo a ser considerado aqu)
los pies se organizan en palabras fonolgicas. Hay dos parmetros que son im-
portantes para la construccin de las palabras fonolgicas:
1. Encabezamiento dada una organizacin de pies fonolgicos, qu pie es la
cabeza de la palabra?
6
Esto se especifica como con cabeza al lado izquierdo
frente a con cabeza al lado derecho.
2. Supresin del acento secundario si slo hay una slaba acentuada por pa-
labra fonolgica la lengua suprime el acento secundario.
Para el larike el parmetro es construccin de palabras con cabeza al lado dere-
cho; el acento secundario no se suprime.
Para los ejemplos anteriores la construccin de palabras resulta en lo siguiente:
(414) Pa Pa Pa Pa
P P P P P P
o a d u m a h u a d u a m a t a n s u s u
Naturalmente, ah donde slo se involucre un pie, ste necesariamente sirve
como cabeza de la palabra fonolgica. Ah donde se involucre ms de un pie, la
que est ms a la derecha es la que sirve como cabeza de la palabra fonolgica.
Como se mencion anteriormente, la colocacin del acento comnmente es
sensible a la estructura del pie, o a la estructura de la palabra o a ambas. Lo tpico
es que el acento primario se asigne a la slaba que es la cabeza del pie que es la
cabeza de la palabra (siga Pa a P a ), y tambin ste es el caso en el larike; de
manera similar, el acento secundario se asigna a la slaba que es la cabeza del
pie, pero ese pie no es la cabeza de la palabra (siga P no dominado por Pa a ).
As, la colocacin del acento de estas palabras es como sigue:
(415) oa duma huadua matansusu
6
Nuevamente, en estos ejemplos el acento se usa para identificar el pie ms prominente.
298 Fonologa Mtrica
La colocacin del acento en estas palabras en particular no revela nada sobre
la direccionalidad en el larike porque los pies estn limitados y cada palabra
contiene un nmero par de slabas. Pero considrese la siguiente palabra de cinco
slabas; si las reglas para la construccin de pies se aplican de izquierda a derecha
antes que de derecha a izquierda, resulta una forma incorrecta:
(416) su belleza
Pa Pa
P P P P P P
DI i nan to la ta ID *i nan to la ta
Obsrvese que si un pie binario no puede construirse, el Principio de
Exhaustividad requiere que se establezca la slaba nica ya sea como pie mono-
silbico como lo anteriormente mencionado, es decir, se permiten los llamados
PIES DEFECTIVOS O DEGENERATIVOS (un marco paramtrico que se permite en el
larike), o que se incorpore la slaba nica directamente en nivel del pie (vanse
los ejemplos en el anlisis de la extrametricalidad).
Extrametricalidad
Algunas veces es el caso que en la construccin de la estructura mtrica cier-
tos tipos de secuencias fonolgicas o ciertos morfemas especficos o clases de
morfemas se pasan por alto en ciertos puntos en la derivacin. Dichas cadenas
comnmente se denominan extramtricas si se pasan por alto en la colocacin
de acentos; en otros niveles en la jerarqua mtrica se usa el trmino ms gene-
ral EXTRAPROSDICO. Se debe observar que lo que est involucrado aqu (como
siempre) es el hecho de captar generalizaciones; puesto que los tipos especficos
de cadenas resultan problemticos en el anlisis de una lengua, dada una hip-
tesis terica que se deben tener en cuenta las excepciones, se propone que la
capacidad lingstica innata del nio abarque el conocimiento de la nocin de
extrametricalidad, y que se apela a sta para captar una generalizacin de nivel
menor que la que capta la regla general.
Por ejemplo, considrese la colocacin del acento en el ingls norteamericano
(sobre la base de Goldsmith 1990:204ff, todos los ejemplos aqu se escriben
299 Extrametricalidad
ortogrficamente). Con los verbos, se puede proponer que el acento cae en la
slaba final si esa slaba termina en un grupo consonntico (Columna I de (417)),
o si esa slaba termina en una nica consonante pero contiene una vocal larga
(Columna II); de otro modo (Columna III), la penltima slaba se acenta:
(417) I II III
collpse maintin astnish
tormnt erse dit
exhust caruse consder
elct appar imgine
Para el ingls norteamericano se ha propuesto que la consonante final en todas
esas palabras no se tome en cuenta cuando se asigne el acento (es decir, las
consonantes finales se consideran extramtricas, vase posteriormente). Usando
la notacin de los parntesis para representar los segmentos extramtricos, los
ejemplos de (417) tienen las siguientes formas cuando se excluye la consonante
final (nuevamente se ha escrito ortogrficamente):
(418) I II III
collp(se) mainti(n) astni(sh)
tormn(t) er(se) di(t)
exhus(t) caru(se) consde(r)
elc(t) appa(r) imgi(ne)
La regla para la colocacin del acento es ahora bastante simple: pasando por alto
la consonante final extramtrica, si la slaba final es cerrada (como columna I en
(418)) o contiene una vocal larga (como columna II), se acenta; de otro modo
(como columna III), se acenta la penltima slaba. As, el ingls norteamericano
se presenta como tendiente a ser una lengua Sensible a la Cantidad porque las
slabas pesadas (aquellas con codas o ncleos complejos) atraen el acento cuando
se encuentran en posicin final.
Sin embargo, es evidente que cuando se considera la colocacin del acento en
sustantivos, parece que sigue un principio diferente; especficamente, la regla
es la misma que se aplica a los verbos aunque se aplica una slaba ms all de
modo que es la penltima slaba la que se evala y no la slaba final. As para
los sustantivos si la penltima slaba termina en consonante (como columna I en
(419), se acenta; si la penltima slaba no termina en consonante pero tiene una
vocal larga (como columna II en (419)), se acenta; de otro modo (como columna
III), se acenta la antepenltima slaba:
300 Fonologa Mtrica
(419) I II III
vernda arma cnema
agnda balalika aspragus
consnsus hitus metrpolis
synpsis horzon jvelin
Entonces, parece que las dos clases de palabras en realidad siguen el mismo
principio, aunque la regla para sustantivos se aplica una slaba ms all de la de
los verbos, si la slaba final de los sustantivos se pasa por alto para la colocacin
del acento, la misma regla que toma en cuenta la Sensibilidad a la Cantidad se
aplica a ambas (la regla se afirma para verbos). Una regla que identifica la slaba
final de los sustantivos como extramtrica excluir la slaba final:
(420) () /
] sustantivo
Aqu la notacin de los parntesis identifica la slaba final de los sustantivos en
el ingls norteamericano por ser extramtrica, invisible a las reglas que cons-
truyen los rboles acentuales. Cuando se aplica (420) a los ejemplos en (419), el
siguiente es el resultado:
(421) I II III
vern(da) ar(ma) cne(ma)
agn(da) balali(ka) aspra(gus)
consn(sus) hi(tus) metrpo(lis)
synp(sis) hor(zon) jve(lin)
Ahora es evidente que la misma regla se aplica a ambas clases de palabras; si la
slaba final es cerrada (columna I en (421)) o contiene una vocal larga (columna II),
se acenta; de otro modo (columna III), se acenta la penltima slaba. Como se
mencion anteriormente; la consonante final de los verbos debe pasarse por alto
cuando se evala si la slaba final es pesada o no; se puede proponer la siguiente regla
para identificar esa consonante como extramtrica (puede permitirse aplicarse tanto
a sustantivos como a verbos aunque debido a que la slaba final de los sustantivos es
extramtrica mediante (420) su efecto no se presenta en sustantivos):
(422) C (C) /
#
A la larga, dichas unidades extramtricas deben incorporarse a la estructura
prosdica mediante el Principio de Exhaustividad al cual nos referimos (vase la
301 Extrametricalidad
pgina 306). La propuesta es que cada unidad extramtrica se incorpore a la
estructura prosdica del siguiente nivel superior. Entonces, para estos ejemplos
del ingls norteamericano, se asume que la consonante final se trate como apn-
dice (formalizada como una letra omega mayscula) a la palabra e incorporada
directamente al ndulo P:
(423) Pa
P
R I R
N N
e d i (t)
Igualmente, la slaba final de los sustantivos se le trata por incorporarse direc-
tamente al ndulo de la palabra:
(424) Pa
P
()
I R I R I R
N N C N C
s y n o p s i s
Obsrvese que en ambas reglas de extrametricalidad, hay una afirmacin ex-
plcita del contexto preciso en que la unidad extramtrica se encuentra (al final
de palabra para (422) y opera aplicndose a todos los sustantivos (420)). Esto es
importante, porque el propsito de la nocin de extrametricalidad es reflejar la
generalizacin a ser captada y no es una estrategia arbitraria para explicar los
casos que son verdaderas excepciones.
En el larike, todos los afijos son extramtricos. Lo que esto significa es que
ningn afijo hace que el acento primario cambie, sino ms bien el acento se
302 Fonologa Mtrica
asigna de manera consistente a la penltima slaba de la raz. Obsrvense los
siguientes ejemplos:
(425) loto secar lotoku secar algo
ene enfermarse aeneta enfermedad
tida florecer tidana florecimiento (de algo)
huta desyerbar hutau hierbas malas
saa viajar akasaata pasajero
sao cortar sago makasaota el que corta sago
Si a los afijos en el larike se asignan un estatus extramtrico, estos se pasarn
por alto en cuanto a la asignacin del acento en el nivel de la palabra (forman
su estructura monosilbica del pie [defectivo], no obstante, como lo muestra el
acento secundario que exhiben), y as las propuestas para la construccin de
palabras fonolgicas estudiadas anteriormente se aplicarn correctamente.
7
Ahora, comprense los hechos del larike con los de la lengua emparentada
fordata (Marshall 1991), que tambin se habla en Maluku. El fordata tambin
exhibe acento en la penltima slaba:
8
(426) vata hembra
waan su lugar
awan su esposa
loban ayudar
sulaar pez vela
fareta gobierno
Sin embargo, algunos morfemas, por ejemplo, los marcadores de singular y
plural, que se dan siempre como el morfema final de una frase nominal, cuando
se afijan a dichos radicales no hacen que el acento cambie y sean extramtricos
como se propuso para todos los sufijos en el larike:
7
El resultado ser el mismo dentro del marco de la Fonologa Lxica si las reglas fonolgicas
que construyen los rboles acentuales se aplican en un estrato lxico antes que en el que la sufi-
jacin tiene lugar, sin que se requiera ninguna extrametricalidad. No es posible una explicacin
adicional de la Fonologa Lxica en este trabajo introductorio; se remite al lector a Goldsmith 1990
y Kenstowicz 1994 para los detalles.
8
Los ltimos dos ejemplos aqu muestran que la lengua fordata no presenta acento secundario
(obsrvese que la slaba inicial no porta ningn acento aunque est fuera del extremo izquierdo
del pie acentuado). En estos ejemplos parece que en el fordata no se construyen pies degenerados
(el parmetro para permitir pies degenerados se establece para no permitir su construccin), pero
los ejemplos subsiguientes en (428) harn evidente que ms bien el fordata simplemente suprima
el acento secundario y presente acento slo en el pie que es la cabeza de la palabra fonolgica (el
parmetro para suprimir el acento secundario se establece como S).
303 Epntesis
(427) dawan anciano dawandra ancianos
awan esposo awama su esposo
Dichos morfemas (siempre monosilbicos) deben identificarse de manera ex-
plcita como extramtricos; sin embargo, debido a los sufijos disilbicos, que
marcan la posesin inalienable, provocan un cambio de acento, mostrando que
la asignacin del acento es algunas veces sensible a la existencia de la sufijacin:
(428) jana nio janarira su nio
cf. janarirara sus nios
vai idioma vaidida nuestro idioma
Epntesis
Otro asunto que a menudo se presta para un excelente anlisis desde el punto de
vista de la Fonologa Mtrica es la EPNTESIS, la insercin de un segmento (vase,
por ejemplo, la descripcin y los ejemplos del proceso en el captulo 5). No es
inusual que como resultado de la afijacin mtrica una cadena de segmentos
resulte que no pueda silabearse tal como est. ste es el patrn que motiva ms
comnmente a la epntesis.
Por ejemplo, obsrvense las siguientes formas nominales con marcacin de
caso del turco (Goldsmith 1990:120):
(429) NOMINATIVO ACUSATIVO ABLATIVO
devi dev-i devi-den transferir
kojun kojn-u kojun-den seno
kan kan- kan-den abdomen
El turco tiene un sistema de armona voclica (vase el anlisis en el captulo
anterior), que complica las cosas en cierto modo, pero lo que es importante para
el estudio aqu es que la presencia de la vocal epenttica en los casos Nominativos
y Ablativos (la forma de la raz en el Acusativo corresponde a la representacin
subyacente) pueda explicarse gracias a consideraciones de la estructura silbica.
A medida que se construyen las slabas, el resultado es una secuencia de seg-
mentos para las que no se encuentra disponible ningn anlisis satisfactorio, es
decir, secuencias como v, jn y n no son grupos de codas permisibles en el turco.
El resultado es que una posicin V se agrega a la cadena para hacer posible la
304 Fonologa Mtrica
silabificacin (las reglas de armona voclica determinan la vocal exacta que
aparece, vase ms adelante). Antes de la epntesis las cadenas para las palabras
anteriores que presentan epntesis parecen indicar lo siguiente (se ha omitido la
estructura interna de la slaba en aras de la simplicidad):
(430)
dev dev den kojn kojn den kan kan den
Dada la hiptesis (a la que nos referimos como el Principio de la Exhaustividad)
que a todas las secuencias (salvo las unidades extramtricas, que mediante la
Condicin de Periferalidad se limitan a la distribucin en el extremo del dominio
fonolgico) debe asignarse estructura mtrica en todos los niveles, las consonan-
tes hurfanas en estas secuencias no pueden dejarse aisladas. As, una posicin
voclica se inserta (para el turco, en una posicin que precede la consonante
hurfana), y entonces debido a que el turco maximiza los inicios hasta un cierto
grado posible, la secuencia resultante se vuelve a silabear, si fuera necesario,
para incluir la consonante precedente tambin en la misma slaba (como inicio):
(431)
devV devV den ko jVn kojVn den ka Vn kaVn den
Se ha dicho (Hooper 1976:233ff) que la naturaleza de la vocal insertada es
predecible. En una lengua dada ser ya sea la vocal ms dbil
9
(tambin re-
conocible porque es la que ms comnmente se suprime en otros contextos) o
una copia de una vocal cercana. Para el turco la vocal epenttica es una vocal
alta (por lo visto la vocal ms dbil en el turco), con la especificacin de los
rasgos [posterior] y [redondeado] determinada por las caractersticas de armona
voclica del radical con el que se da.
Un patrn similar se da (aunque por lo visto con menos frecuencia) en casos
en que se inserta una consonante antes que una vocal, para producir tambin
una estructura silbica aceptable. Hooper (1976:242) menciona casos en los que
una semivocal se inserta entre vocales, y qu semivocal est determinada por
la naturaleza de la vocal precedente ([j] si es una vocal anterior, [w] si es una
vocal redondeada):
9
La vocal radicalmente subespecificada en una descripcin que hace uso de la Teora de la
Subespecificacin, no se considera aqu.
305 Interpretacin de segmentos ambiguos
(432) castellano estndard dialecto del Astorga
veo veyo
leo leyo
creo creyo
La insercin de la plosiva glotal fontica al inicio de palabra en el ingls norteamericano
y algunas otras lenguas pueden tambin ser el resultado de dichas consideraciones,
quizs debido a que se prohiben las slabas que constan slo de una vocal al inicio
de la palabra (o quizs se prohiben por completo en la lengua).
Interpretacin de segmentos ambiguos
Igualmente, las vocoides altas son con frecuencia susceptibles de ser interpre-
tadas como consonantes o vocales sobre la base de su distribucin en contextos
especficos. Obsrvense las siguientes formas de bereber (de Guerssel, resumido
en Goldsmith 1990:152ff), que muestra la alternancia de la vocal frente a la
semivocal para el mismo morfema, dependiendo de si sigue una consonante o
vocal, respectivamente:
(433) i-u l llor j-ai l escribe
u-mazan mensajero w-ansa lugar
Una estrategia analtica que comnmente se sigue es que si la secuencia en una
lengua dada puede silabearse fcilmente interpretando la vocoide alta como conso-
nante frente a una vocal, ste es el planteamiento a ser elegido porque se requiere el
menor reordenamiento posible del material fonolgico (una descripcin comparable
comnmente se da tambin para las consonantes sonoras silbicas en las lenguas
que las permiten). Es en casos en que la silabificacin no es posible (como en los
anteriores ejemplos del turco) en que tiene lugar la epntesis. As, para el bereber el
resultado de la silabificacin deja a una vocoide alta (sin especificar en cuanto a si
debe tratarse como consonante o vocal) sin ninguna asignacin silbica; dados los
patrones permisibles de la estructura silbica de la lengua, la interpretacin de la
vocoide como consonante o vocal segn los requisitos resulta en una silabificacin
satisfactoria (en los siguientes ejemplos se usan smbolos voclicos en maysculas
para designar los segmentos en cuestin):
(434) Iu Iai Umazan Uansa
306 Fonologa Mtrica
La silabificacin da como resultado lo siguiente:
(435)
I u I a i U m a z a n U a n s a
La posterior interpretacin de la vocal alta como consonante o vocal como lo
requiere el contexto permite que se construyan slabas aceptables:
(436)
i u j a i u m a z a n w a n s a
ste es el mismo principio utilizado para resolver preguntas comparables en
secuencias monomorfmicas, as como segmentos complejos que se interpre-
tan fonticamente como unidades o secuencias (vea el anlisis de Segmentos
Ambiguos y Secuencias Ambiguas en el captulo 5).
Reduplicacin
La extensin de la naturaleza autosegmental del rasgo [silbico] a los patrones
de reduplicacin ha sido tambin productiva. Marantz (1982) propuso que los pa-
trones de reduplicacin en la lengua pueden describirse efectivamente mediante
un mecanismo que consiste en lo siguiente:
a. una plantilla CV (en s misma un morfema) se establece de acuerdo con los
patrones de la lengua, afijada adecuadamente
10
b. un principio universal de copiado del radical se lleva a cabo
c. la asociacin de segmentos a las posiciones C y V de la plantilla se hace de una
manera comparable a la Convencin de la Asociacin Universal; no se permite
ninguna asociacin mltiple, no se realiza ningn segmento en exceso
10
El resumen aqu hace uso de la propuesta inicial de Marantz de las plantillas CV. McCarthy y
Prince (1990) dicen que la reduplicacin siempre hace uso de las unidades prosdicas tales como
slabas o pies fonolgicos antes que dicha secuencia no restringida de consonantes y vocales;
Burquest y Steven (1994) dicen que por lo menos en ciertos casos una secuencia CV no prosdica
se necesita para sustentar la postura que asumi orignalmente Marantz y que se recaptula aqu.
307 Reduplicacin
d. los principos universales determinan mayormente la direccionalidad de la
asociacin
1. la reduplicacin prefijada se asocia de I a D a menos que se especifique
de otra manera
2. la reduplicacin sufijada se asocia de D a I a menos que se especifique
de otra manera
e. la asociacin es siempre dirigida por el fonema
A manera de ilustracin considrese el agta (todos los ejemplos y derivaciones
en esta seccin son del artculo de Marantz):
(437) takki pierna taktakki piernas
uffu muslo ufuffu muslos
ulu cabeza ululu cabezas
El morfema de pluralidad para el agta es la plantilla reduplicativa CVC, prefijada
al radical, con la asociacin no marcada de izquierda a derecha. Obsrvese las
siguientes derivaciones:
(438) forma del radical t a k k i
C V C C V
prefijacin t a k k i
C V C + C VC C V
copia del radical t a k k i t a k k i
C V C + C V C C V
asociacin t a k k i t a k k i taktakki
piernas
C V C +C V C C V
308 Fonologa Mtrica
(439) forma del radical u l u
V C V
prefijacin u l u
C V C + V C V
copia del radical u l u u l u
C V C + V C V
asociacin u l u u l u ululu
cabezas
C V C + V C V
Decir que la asociacin debe ser dirigida por el fonema es decir que el nivel
fonmico tiene prioridad. En el agta la asociacin es de derecha a izquierda, as
que el segmento fonmico ms a la izquierda (/u/ en el caso de (439)) se asocia
con el segmento ms a la izquierda disponible para ste en el nivel CV (ste
debe ser un segmento V porque /u/ es una vocal). Debido a que las lneas de la
asociacin no se pueden cruzar, no hay manera para la C inicial de la plantilla CV
o la /u/ final en el nivel fonmico a realizarse dada la naturaleza de la plantilla
y la forma del radical. La alternativa para una asociacin dirigida por el fonema
es una asociacin dirigida a la plantilla. Segn esta interpretacin es la plantilla
CV la que tiene prioridad; el segmento ms a la izquierda disponible para ste
en el nivel fonmico (debe ser una consonante que se asocia a una posicin C).
Obsrvese que el resultado para el agta es no gramatical:
(440) asociacin u l u u l u *luulu
C V C + V C V
Marantz dice que la asociacin reduplicativa es siempre dirigida por el fonema.
11
Considrese ahora un caso de sufijacin, el del dakota, adaptado de Marantz
(1982:450):
11
French (1988) proporciona ejemplos del tagalog que sustentan la hiptesis que por lo menos en
algunos casos las palabras muestran una asociacin dirigida por la plantilla.
309 Reduplicacin
(441) it ser malo (sg) ikit ser malo (pl)
hska ser alto (sg) hskaska ser alto (pl)
El morfema de pluralidad para dichas formas verbales en el dakota es CCVC,
sufijado, con la asociacin no marcada de derecha a izquierda para los sufijos.
Obsrvense las siguientes derivaciones:
(442) forma del radical i t
C V C
sufijacin i t
C V C+C C V C
copia del radical i t i t
C V C+C C V C
asociacin i t i t itit ikit (por otra regla)
ser malo (pl)
C V C+C C V C
(443) forma del radical h s k a
C V C C V
sufijacin h s k a
C V C C V + C C V C
copia del radical h s k a h s k a
C V C C V + C C V C
asociacin h s k a h s k a hskaska
ser alto (pl)
C V C C V + C C V C
Es interesante que algunas lenguas hacen uso de una plantilla que es ms que
simplemente una secuencia consonntica y voclica. Por ejemplo, el morfema
310 Fonologa Mtrica
de pluralidad para los verbos en el akan es una plantilla reduplicativa CV, pre-
fijada (estos ejemplos no determinan la direccionalidad), pero con la vocal de la
plantilla siempre [+alto]:
(444) se decir (sg) sise decir (pl)
s iluminar (sg) sus iluminar (pl)
La naturaleza [+alto] de la vocal puede asegurarse si el rasgo [+alto] se pre-asocia
con la posicin V en la plantilla, con el rasgo pre-asociado que hace caso omiso de
cualquier especificacin contrastiva para el rasgo [alto] que el radical copiado porta.
Obsrvense las siguientes derivaciones (aqu [+a] abrevia [+alto]):
(445) forma del radical s e
C V C
prefijacin s e
C V + C V C
[+a]
copia del radical s e s e
C V + C V C
[+a]
asociacin s e s e sise
decir (pl)
C V + C V C
[+a]
La vocal en la plantilla reduplicativa lleva todos los rasgos de la vocal del radical
copiada (/e/ en este caso), salvo que el autosegmento pre-asociado [+alto] haga
caso omiso del rasgo [alto] de /e/.
El yoruba exhibe incluso ms pre-asociacin. El morfema que deriva nombres
verbales de los verbos es una plantilla CV, prefijada (direccionalidad indetermi-
nada de estos ejemplos), pero con una /i/ pre-asociada:
311 Reduplicacin
(446) l ir lil yendo
dun ser dulce didun siendo dulce
Obsrvese que la siguiente derivacin (aqu /i/ simboliza el complejo de rasgos
que sta representa):
(447) forma del radical d u n
C V C
prefijacin d u n
C V + C V C
i
copia del radical d u n d u n
C V + C V C
i
asociacin d u n d u n didun
siendo dulce
C V + C V C
i
312 Fonologa Mtrica
Ejercicios
(E61) Los siguientes datos del meher se basan en el trabajo de John y Sylvia
Christensen; el meher es una lengua austronsica que se habla en la isla
de Kisar, el sur de Maluku, Indonesia (Christensen y Christensen 1992)
Obsrvense los siguientes hechos (divisiones de la slaba mostradas
por () antes de las slabas acentuadas, (.) en los dems lugares):
1. radicales multisilbicas muestran acento en la penltima slaba
ho.ro tos mawe.ke nia
2. radicales monosilbicas muestran acento en su nica slaba
min quedar ka no
3. formas prefijadas muestran acento en la penltima slaba
na+ak na.ak l come
no+mun no.mun l bebe
na+ahan naa.han l est molesto
4. formas infijadas muestran acento en la penltima slaba
ho.wok trabajar hono.wok l trabaja
ko.wos enfundar kono.wos enfunda
5. radicales sufijados por sufijos monosilbicos muestran acento en la
antepenltima slaba
anu.lu hermano/a mayor anu.lu.e su (de l) her mano/a
mayor
o.hor ombligo o.hor.ne su (de l) ombligo
6. sufijos disilbicos adquieren acento en la penltima slaba, el radical
disilbica se da con acento secundario (obsrvese la resilabificacin
en la primera forma):
no.mun beber no.mun.wi bebi
mo.u limpiar mo.u.wi limpi
7. obsrvense las siguientes formas para la afijacin mltiple
tata.na nio/a
ta.tan.ni este/a nio/a
ta.tan.ni.he estos/as nios/as
313 Ejercicios
a. Defnanse las reglas para la construccin de pies fonolgicos y pal-
abras fonolgicas en el meher, expresando
para el nivel del pie: para el nivel de la palabra:
sensibilidad a la cantidad encabezamiento
encabezamiento
binario frente a n-ario (limitado frente
a ilimitado)
acento secundario
suprimido?
direccionalidad
pies degenerados permitidos?
extrametricalidad (si hubiera)
b. Proporcinese la derivacin para:
naahan ta.tan.ni
mo.u.wi
o.hor.ne
ta.tan.ni.he
(E62) El bahasa indonesia en su vocabulario sin prstamos exhibe los
siguientes patrones silbicos: V, CV, VC, CVC. La coda puede ser
llenada slo por una de las siguientes consonantes: p, t, k, s, m, n,
ng [], l, r, j, w, h. (Esto es principalmente slo para informar, ya sea
que una consonante est en la coda o en el inicio no tiene un papel
significativo en lo que sigue.) Asmase que el bahasa indonesia
construye pies fonolgicos binarios y palabras fonolgicas n-arias. Se
debe determinar si la lengua es sensible a la cantidad o no y la direc-
cin en que se construyen las estructuras en los niveles del pie y de la
palabra. (Rene van den Berg, comunicacin personal)
Proporcinense reglas para la construccin de pies y palabras para los
siguientes datos:
ula azcar kol col (prstamo)
kamar cuarto luas ancho
kemarin ayer merah rojo
ampan fcil mampu capaz
Mustrese la derivacin para kamar cuarto construyendo el nivel
silbico, el nivel del pie, y el nivel de la palabra.
314 Fonologa Mtrica
Los siguientes son morfolgicamente complejos:
perluasan expansin
kebersihan limpieza
kemampuan habilidad
melempar arrojar X
melempari arrojar (cosas) a X
Proporcione derivaciones para las dos palabras finales (construir los
pies degenerados si fuera necesario). Revise sus reglas de trabajos
anteriores si fuera necesario. (Observe que no hay ningn acento
secundario; asuma que los pies son construidos de manera adecuada;
pero que el bahasa indonesia simplemente suprime el acento se-
cundario.)
Los siguientes dos juegos de palabras son excepcionales, pero en
cierto modo de diferentes maneras. Proporcinese una descripcin de
la manera cmo su comportamiento excepcional puede explicarse, y
muestre las derivaciones para una palabra de cada tipo excepcional:
bsar grande brsih limpio
pri ir tntu cierto
masuk ingresar masuklah ingresa!
saja yo sajapun incluso yo
(E63) Los siguientes ejemplos son del sawai, una lengua de Indonesia.
(Whisler 1992)
dom oscuro ddom noche
lay gritar lay sollozo
toln sentarse tltoln silla
s rasguarse ss lnea
lsn barrer lslsn escoba
duk encontrarse fakduk encontrarse el uno al otro
ali ayudar falali ayudarse el uno al otro
amo argumentar famamo argumentar el uno con el otro
Identifquense las plantillas reduplicativas y sus significados.
Proporcinense derivaciones para noche, escoba, y ayudarse el
uno al otro.
315 Ejercicios
(E64) Los siguientes ejemplos son del fordata, una lengua de Indonesia.
(Marshall 1991)
folat cerrar falfolat puerta
vuli ser rojo valvuli rojo (adj)
sira sal sarsira salado
telu tres taltelu en tres
kear cavar kakear cavar (pl?)
buuk fumar babuuk fumar (pl?)
Identifquense las plantillas reduplicativas y sus significados.
Proporcione derivaciones para puerta y cavar (pl).
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
317
Referencias
Archangeli, Diana. 1984. Underspecification in Yawelmani phonology and mor-
phology. Tesis para optar el grado de Ph.D., MIT. Publicado en 1988, Nueva
York: Garland.
Archangeli, Diana. 1988. Aspects of Underspecification Theory. Phonology
5:183207.
Armstrong, Lilias E. 1940. The phonetic and tonal structure of Kikuyu. Londres:
Oxford University Press
Bendor-Samuel, John T. 1960. Some problems of segmentation in the phonolo-
gical analysis of Tereno. Word 16:348355.
Bhat, D. N. S. 1978. A general study of palatalization. En Greenberg, 4792.
Bivin, William Edward. 1986. The nasal harmonies of twelve South American lan-
guages. Tesis para optar el grado de M.A., University of Texas at Arlington.
Bloch, Bernard. 1950. Studies in colloquial Japanese 4: Phonemics. Language
26:86125.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Boas, Franz. 19111938. Handbook of American Indian languages. Washington,
D.C.: Government Printing Office.
Bolinger, Dwight. 1978. Intonation across languages. En Greenberg, 471524.
Bridgeman, Loraine. 1961. Kaiwa (Guaran) phonology. International Journal of
American Linguistics 27:329334.
Bright, William. 1957. The Karok language. University of California Publications
in Linguistics 13. Berkeley y Los Angeles.
Bruck, Anthony, Robert A. Fox y Michael W. Lagaly, eds. 1974. Papers from the
Parasession on Natural Phonology. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Burquest, Donald A. 1971. A preliminary study of Angas phonology. Studies in
Nigerian Languages 1. Zaria and Kano: Summer Institute of Linguistics and
Centre for the Study of Nigerian Languages.
Burquest, Donald A. 1983. An application of Autosegmental Phonology to ESL.
Southern Illinois Occasional Papers in Linguistics 12:517.
Burquest, Donald A. y Wyn D. Laidig, eds. 1992. Phonological studies in four lan-
guages of Maluku. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas
at Arlington Publications in Linguisitcs 108. Dallas.
Burquest, Donald A. y Lee A. Steven. 1994. Prosodic structure and reduplica-
tion: Data from some languages of Maluku. En Karen L. Adams y Thomas
318 Referencias
John Hudak (eds.), Papers from the Second Annual Meeting of the Southeast
Asian Linguistics Society (1992), 85101. Tempe: Arizona State University.
Chen, Matthew. 1975. Metarules and universal constraints in phonological
theory. Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists,
11521167. La Haya: Mouton.
Chomsky, Noam y Morris Halle. 1968. The sound pattern of English. Nueva
York: Harper and Row.
Christensen, John y Sylvia Christensen. 1992. Kisar phonology. En Burquest
y Laidig, 3365.
Clements, George N. 1985. The geometry of phonological features. Phonology
Yearbook 2:223252.
Cole, Desmond T. 1967. Some features of Ganda linguistic structures.
Johannesburgo: Witwatersrand University Press.
Counts, David R. 1969. A grammar of Kaliai-Kove. Oceanic Linguistics Special
Publication 6. University of Hawaii Press.
Cowan, William y Jaromira Rakuan. 1998. Source book for linguistics, tercera
edicin revisada, Philadelphia: John Benjamins.
Crawford, John C. 1963. Totontepec Mixe phonotagmemics. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 8. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Crothers, John. 1978. Typology and universals of vowel systems. En Greenberg,
93152.
Donaldson, Jean. 1963. White Tai phonology. Tesis para optar el grado de M.A.,
Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
Dwyer, David. 1978. What sort of tone language is Mende? Studies in African
Linguistics 9:167208.
Elson, Benjamin F. 1947. Sierra Popoluca syllable structure. International
Journal of American Linguistics 13:1317.
Elson, Benjamin F., ed. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 9. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Everett, Dan. 1986. Pirah. En Desmond Derbyshire y Geoffrey Pullum
(eds.), Handbook of Amazonian languages 1, 200326. Berln: Mouton de
Gruyter.
Fast, Peter W. 1953. Amuesha (Arawak) phonemes. International Journal of
American Linguistics 19:191194.
Ferguson, Charles. 1963. Assumptions about nasals: A sample study in pho-
nological universals. En Joseph Greenberg (ed.), Universals of language,
5360. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Ferguson, Charles. 1975. Universal tendencies and normal nasality. En
Charles Ferguson, Larry M. Hyman y John J. Ohala (eds.), Naslfest: Papers
319 Referencias
from a symposium on nasals and nasalization, 175196. Stanford: Stanford
University Press.
French, Koleen Matsuda. 1988. Insights into Tagalog reduplication, infixation, and
stress from Nonlinear Phonology. Summer Institute of Linguistics and the
University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 84. Dallas.
Fromkin, Victoria A., ed. 1978. Tone, a linguistic survey. Nueva York: Academic
Press.
Fromkin, Victoria A. y Robert Rodman. 1978. An introduction to language.
Nueva York: Holt, Rinehart, and Winston.
Fudge, Erik C. 1967. The nature of phonological primes. Journal of Linguistics
3:136.
Gamkrelidze, Thomas V. 1978. On the correlation of stops and fricatives in a
phonological system. En Greenberg, 946.
Goldsmith, John A. 1975. Tone melodies and the autosegment. En Robert K.
Herbert (ed.), Proceedings of the Sixth Conference on African Linguistics. Ohio
State University Working Papers in Linguistics 20:135147. Columbus.
Goldsmith, John A. 1976. Autosegmental Phonology. Bloomington: Indiana University
Linguistics Club.
Goldsmith, John A. 1990. Autosegmental and Metrical Phonology. Cambridge,
Mass.: Blackwell.
Greenberg, Joseph H., ed. 1978. Universals of human language 2: Phonology. Stanford:
Stanford University Press.
Halle, Morris. 1959. The sound pattern of Russian. La Haya: Mouton.
Halle, Morris y Karuvannur P. Mohanan. 1985. Segmental phonology of Modern
English. Linguistic Inquiry 16:57116.
Halle, Morris. 1987. An essay on stress. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Halle, Morris y Jean-Roger Vergnaud. 1981. Harmony processes. En Wolfgang
Klein y Willem Levelt (eds.), Crossing the boundaries in linguistics, 122.
Dordrecht: Reidel.
Harris, Zellig S. 1944. Simultaneous components in phonology. Language
20:181205.
Hoffmann, Carl. 1963. A grammar of the Margi language. London: Oxford University
Press.
Hogg, Richard y C. B. McCully. 1987. Metrical Phonology: A coursebook. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hollenbach, Barbara E. 1977. Phonetic vs. phonemic correspondence in two Trique
dialects. En Merrifield, 3568.
Hombert, Jean-Marie. 1978. Consonant types, vowel quality, and tone. En
Fromkin, 77112.
Hombert, Jean-Marie, John J. Ohala y William G. Ewan. 1979. Phonetic expla-
nations for the development of tones. Language 55:3758.
320 Referencias
Hooper, Joan B. 1976. An introduction to Natural Generative Phonology. Nueva
York: Academic Press.
Hudson, Joyce, ed. 1977. Five papers in Australian phonologies. Workpapers of
SIL-AAB, Series A, Volume 1. Darwin: Summer Institute of Linguistics.
Hyman, Larry M. 1970. How concrete is phonology? Language 46:5876.
Hyman, Larry M. 1975. Phonology: Theory and analysis. Nueva York: Holt,
Rinehart, and Winston.
Hyman, Larry M. 1978. Word demarcation. En Greenberg, 441470.
Hyman, Larry M. y Russell G. Schuh. 1974. Universals of tone rules: Evidence
from West Africa. Linguistic Inquiry 5:81115.
It, Junko. 1986. Syllable theory in Prosodic Phonology. Tesis para optar el grado
de Ph.D., University of Massachusetts.
Jakobson, Roman, Gunner Fant y Morris Halle. 1952. Preliminaries to speech
analysis: The distinctive features and their correlates. MIT Technical Report
13. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Jamieson, Allan R. 1977. Chiquihuitlan Mazatec phonology. En Merrifield,
93106.
Jones, Ted E. y Lyle M. Knudson. 1977. Guelava Zapotec phonemes. En
Merrifield, 163180.
Kensinger, Kenneth M. 1963. The phonological hierarchy of Cashinahua
(Pano). En Elson (ed.), 207218.
Kenstowicz, Michael. 1994. Phonology in Generative Grammar. Cambridge,
Mass.: Blackwell.
Kenstowicz, Michael y Charles Kisseberth. 1979. Generative Phonology. Nueva
York: Academic Press.
Kisseberth, Charles. 1970. On the functional unity of phonological rules.
Linguistic Inquiry 1:291306.
Kisseberth, Charles. 1973. On the alternation of vowel length in Klamath: A
global rule. En Michael Kenstowicz y Charles Kisseberth (eds.), Issues in
phonological theory, 926. La Haya: Mouton.
Kondo, Victor y Riena Kondo. 1967. Guahibo phonemes. En Waterhouse (ed.),
8998.
Kuroda, S.-Y. 1967. Yawelmani phonology. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Ladefoged, Peter. 1975. A course in phonetics. Nueva York: Harcourt Brace
Jovanovich.
Ladefoged, Peter y Ian Maddieson. 1996. The sounds of the worlds languages.
Oxford: Blackwell.
Laidig, Carol J. 1992. Segments, syllables, and stress in Larike. En Burquest
y Laidig, 67126.
Larsen, Raymond y Eunice V. Pike. 1949. Huasteco intonations and phonemes.
Language 25:268277.
321 Referencias
Leben, William. 1978. The representation of tone. En Fromkin (ed.), Tone: A
linguistic survey. Nueva York: Academic Press.
Lehn, Walter. 1963. Emphasis in Cairo Arabic. Language 39:2939.
Lieberman, Philip y Sheila E. Blumstein. 1988. Speech physiology, speech per-
ception, and acoustic phonetics. Cambridge Studies in Speech Science and
Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John. 1962. Phonemic and non-phonemic phonology: Some typological
reflections. International Journal of American Linguistics 28:127134.
Maddieson, Ian. 1978. Universals of tone. En Greenberg, 335366.
Maddieson, Ian. 1984. Patterns of sounds. Cambridge: Cambridge University
Press.
Mansen, Richard. 1967. Guajiro phonemes. En Waterhouse (ed.), 4960.
Marantz, Alec. 1982. Re reduplication. Linguistic Inquiry 13:435482.
Marlett, Steve. 1987. Introductory Course in Phonology. Summer Institute of
Linguistics, University of North Dakota. ms.
Marshall, Craig. 1991. A phonology of Fordata. Tesis para optar el grado de M.A.,
University of Texas at Arlington.
May, Jean y Eunice Loeweke. 1965. The phonological hierarchy in Fasu.
Anthropological Linguistics 7(5):8997.
McCarthy, John J. 1981. A prosodic theory of nonconcatenative morphology.
Linguistic Inquiry 12:373418.
McCarthy, John J. 1988. Feature Geometry and dependency: A review.
Phonetica 45:84108.
McCarthy, John J. y Alan S. Prince. 1990. Foot and word in prosodic morpho-
logy: The Arabic broken plural. Natural Language and Linguistic Theory
8:209283.
Meier, Paul E., Ingeborg Meier y John T. Bendor-Samuel. 1975. A grammar
of Izi, an Igbo language. Summer Institute of Linguistics Publications in
Linguistics and Related Fields 47. Norman: Summer Institute of Linguistics
and the University of Oklahoma.
Merrifield, William R., ed. 1977. Studies in Otomanguean phonology. Summer
Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications
in Linguistics 54. Dallas.
Merrifield, William R., Constance M. Naish, Calvin R. Rensch y Gillian Story,
eds. 1987. Laboratory manual for morphology and syntax. Dallas: Summer
Institute of Linguistics.
Migliazza, Ernest y Joseph E. Grimes. 1961. Shiriana phonology. Anthropological
Linguistics 3(6):3141.
Mills, Elizabeth. 1984. Senoufo phonology, discourse to syllable. Summer Institute of
Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics
72. Dallas.
322 Referencias
Minor, Eugene E. 1956. Witoto vowel clusters. International Journal of American
Linguistics 22:131137.
Mithun, Marianne y Hasan Basri. 1986. The phonology of Selayarese. Oceanic
Linguistics 25(12):210254. University of Hawaii Press.
Mohanan, Karuvannur P. 1986. The theory of Lexical Phonology. Dordrecht:
Reidel.
Mohrlang, Roger. 1972. Higi phonology. Studies in Nigerian Languages 2. Zaria:
Institute of Linguistics and Centre for the Study of Nigerian Languages.
Montag, Susan. 1981. Diccionario cashinahua. Serie Lingstica Peruana 9.
Yarinacocha, Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Murane, Elizabeth. 1974. Daga grammar. Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 43. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Naden, Anthony J. 1973. The grammar of Bisa: A synchronic description of the Lebir
dialect (Ghana). Tesis para optar el grado de Ph.D., University of London.
Oates, William J. y Lynette F. Oates. 1964. Gugu-Yalanji vocabulary. En Gugu-Yalanji
and Wik-Munkan language studies, 79146. Occasional Papers in Aboriginal
Studies 2. Canberra: Australian Institute for Aboriginal Studies.
Ohala, John J. 1974. Phonetic explanation in phonology. En Bruck, Fox y
Lagaly, 251272.
Ohala, John J. y Brian W. Eukel. 1987. Explaining the intrinsic pitch of vowels.
En R. Channon y L. Shoekey (eds.), In honor of Ilse Lehiste, 207215.
Dordrecht: Foris.
Osborn, Henry A., Jr. 1966. Warao 1: Phonology and morphophonemics.
International Journal of American Linguistics 32:108123.
Pankratz, Leo y Eunice V. Pike. 1967. Phonology and morphophonemics of
Ayutla Mixtec. International Journal of American Linguistics 33:287299.
Parker, Stephen G. 1991. Algunos aspectos universales de los procesos de coa-
lescencia confirmados por la morfofonmica del chamicuro. En Estudios
sobre la fonologa del chamicuro, 1589. Serie Lingstica Peruana 30.
Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Paulsen, Debbie Lynn. 1989. A phonological reconstruction of Proto-Plang. Tesis
para optar el grado de M.A., University of Texas at Arlington.
Payne, David L. 1990. Accent in Aguaruna. En Doris Payne (ed.), Amazonian
linguistics: Studies in Lowland South American languages, 161184. Austin:
University of Texas Press.
Payne, David L, Judith K. Payne y Jorge Snchez S. 1982. Morfologa, fonologa
y fontica del ashninca del Apurucayali (campa-arawak preandino). Serie
Lingstica Peruana 18. Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
323 Referencias
Payne, Judith. 1990. Asheninca stress patterns. En Doris Payne (ed.), Amazonian
linguistics: Studies in Lowland South American languages, 185209. Austin:
University of Texas Press.
Pease, Helen y LaVera Betts. 1971. Parintintin phonology. En David Bendor-
Samuel (ed.), Tupi studies 1, 114, Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 29. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Pike, Eunice V. 1954. Phonetic rank and subordination in consonant patterning and
historical change. Miscellanea Phonetica 2:2541.
Pike, Eunice V. 1974. Phonology. En Ruth Brend y Kenneth L. Pike (eds.),
Tagmemics, Vol. 1: Aspects of the field. La Haya: Mouton.
Pike, Eunice V. 1985. Dictation exercises in phonetics. Dallas: Summer Institute
of Linguistics.
Pike, Eunice V. y Eugene Scott. 1962. The phonological hierarchy of Marinahua.
Phonetica 8:18.
Pike, Kenneth L. 1947a. Phonemics: A technique for reducing languages to writing.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Pike, Kenneth L. 1947b. Grammatical prerequisites to phonemic analysis.
Word 3:155172.
Pike, Kenneth L. 1948a. Practical phonetics of rhythm waves. Phonetica 8:930.
Pike, Kenneth L. 1948b. Tone languages. Ann Arbor: University of Michigan
Press.
Pike, Kenneth L. 1959. Language as particle, wave and field. The Texas
Quarterly 2:237254.
Pike, Kenneth L. 1967. Language in relation to a unified theory of the structure
of human behavior. La Haya: Mouton.
Pike, Kenneth L. 1970. The role of nuclei of feet in the analysis of tone in
Tibeto-Burman languages of Nepal. En Austin Hale y Kenneth L. Pike
(eds.), Tone systems of Tibeto-Burman languages of Nepal 1: Studies on tone
and phonological segments, 3748. Occasional Papers of the Wolfenden
Society on Tibeto-Burman Linguistics 3. Urbana: Department of Linguistics,
University of Illinois.
Pike, Kenneth L. y Mildred Larson. 1964. Hyperphonemes and non-systematic
features of Aguaruna phonemics. En A. H. Marckwardt (ed.), Studies in
languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, 5567. Ann Arbor:
University of Michigan Press.
Press, Margaret L. 1979. Chemehuevi: A grammar and lexicon. University of
California Publications in Linguistics 92. Berkeley and Los Angeles.
Pulleyblank, Douglas. 1986. Tone in Lexical Phonology. Dordrecht: Reidel.
Rensch, Carolyn M. n.d. Problems for Introduction to Phonologycourse out-
line. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
324 Referencias
Rich, Furne. 1963. Arabela phonemes and high-level phonology. En Elson
1963:193206.
Robins, R. H. 1957. Aspects of prosodic analysis. Proceedings of the University
of Durham Philosophical Society 2:112. (Reimpreso en Valerie Becker
Makkai (ed.). 1977 (1972)). Phonological theory: Evolution and current
practice. Lake Bluff, Ill.: Jupiter.
Robinson, Dow F. 1966. Sierra Nahuat word structure. Tesis para optar el grado
de Ph.D., Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
Ruhlen, Merritt. 1978. Nasal vowels. En Greenberg, 203241.
Sagey, Elizabeth. 1986. The representation of features and relations in Non-linear
Phonology. Tesis para optar el grado de Ph.D., Massachusetts Institute of
Technology.
Samarin, William J. 1966. The Gbeya language: Grammar, texts, and vocabu-
laries. University of California Publications in Linguistics 44. Berkeley y
Los Angeles.
Sayers, Barbara J. 1977. What are contrastive syllables? The Wik-Munkan
picture. En Hudson, 131143.
Schane, Sanford A. 1973. Generative Phonology. Englewood Cliffs, N.J.:
Prentice-Hall.
Seaman, P. David, ed. 1985. Hopi dictionary. Northern Arizona University
Anthropological Paper 2. Flagstaff.
Shand, Jean. 1972. Suggestions for revisions of phonemic analysis and ortho-
graphy in Ilianen Manobo. Notes on Literacy 14:1320.
Shaw, R. Daniel y Karen A. Shaw. 1977. Samo phonemes: Description, interpre-
tation and resulting orthography. En Richard Loving (ed.), Phonologies of
five P.N.G. languages, 97135. Workpapers in Papua New Guinea Languages
19. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
Sloat, Clarence, Sharon Henderson Taylor y James E. Hoard. 1978. Introduction
to Phonology. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.
Snider, Keith L. 1990. Tonal upstep in Krachi: Evidence for a register tier.
Language 66:453474.
Snider, Keith L. 1999. The geometry and features of tone. Summer Institute
of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in
Linguistics 133. Dallas.
Snoxall, R. A., ed. 1967. Luganda-English dictionary. Oxford.
Stark, Sharon y Polly Machin. 1977. Stress and tone in Tlacoyalco Popoloca.
En Merrifield, 6992.
Steele, Mary y Gretchen Weed. 1967. Collected field reports on the phonology of
Konkomba. Collected Language Notes 3. Accra: Institute of African Studies,
University of Ghana.
Swadesh, Morris. 1934. The phonemic principle. Language 10:117129.
325 Referencias
Swift, Kenneth E. 1988. Morfologa del caquinte. Serie Lingstica Peruana 25.
Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Swift, Lloyd B. y Selman AGrali. 1966. Turkish basic course. Washington, D.C.:
Foreign Service Institute.
Trail, Ronald L. 1970. The grammar of Lamani. Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 24. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Trubetzkoy, N. S. 1969. Principles of phonology. Traduccin por Cristiane A. M.
Baltaxe. Berkeley: University of California Press. Publicacin original: Grundzge
der Phonologie, Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7, 1939.
Ultan, Russell. 1978. A typological view of metathesis. En Greenberg, 367402.
Vennemann, Theo. 1974. Words and syllables in natural generative grammar.
En Bruck, Fox y Lagaly, 346374.
Walton, Charles. 1979. Pangutaran (Sama) phonology. Studies in Philippine
Linguistics 3(2):189217. Manila: Summer Institute of Linguistics.
Walton, James y Janice Walton. 1967. Phonemes of Muinane. En Waterhouse
(ed.), 3748.
Waltz, Nathan y Carolyn Waltz. 1967. Guanano phonemics. En Waterhouse
(ed.), 2536.
Waterhouse, Viola G. 1949. Learning a second language first. International
Journal of American Linguistics 15:106109.
Waterhouse, Viola G., ed. 1967. Phonemic systems of Colombian languages. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 14. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Weber, David. 1996. Una gramtica del quechua del Huallaga. Serie Lingstica
Peruana 40. Lima: Instituto Lingstico de Verano.
Weber, David y Peter Landerman. 1985. On the interpretation of long vowels in
Quechua. International Journal of American Linguistics 51:94108.
Welmers, William E. 1946. A descriptive grammar of Fanti. Language Dissertation
39. Language 22(3), supplement.
Welmers, William E. 1973. African language structures. Berkeley: University
of California Press.
Whisler, Ronald. 1992. Phonology of Sawai. En Burquest y Laidig, 732.
Wise, Mary Ruth. 1958. Diverse points of articulation of allophones in Amuesha
(Arawak). Miscellanea Phonetica 3:1521.
Wolfenden, Elmer. 1975. A description of Hiligaynon syntax. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 46. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Wonderly, William L. 1951. Zoque 2: Phonemes and morphophonemes.
International Journal of American Linguistics 17:105123.
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
327
A
Agta 307, 308
Aguaruna 128, 163, 222224, 235, 243
Akan 132, 261, 262264, 266, 268269, 310
Akha 78
Angas 71, 73, 126, 130, 161162, 196, 235
rabe 196, 214, 227, 289290
rabe del Cairo 196
Arabela 67
Ashninka 3 4, 16, 41, 48, 66, 71, 75, 78, 95, 98
100, 106, 111, 152, 161, 164, 179, 191, 219220
Ashninka del Apurucayali 95, 164, 179
Ashninka del Pichis 41, 78, 111, 152
B
Bahasa Indonesia 313314
Bereber 305
Bisa 79
C
Camboyano 74
Caquinte 165166, 168, 170, 209
Cashinahua 42, 48, 5152, 61, 6466, 135, 161,
167, 213
Castellano 23, 5, 8, 25, 3435, 48, 7071, 76,
8891, 99, 108, 124, 138, 167168, 175176,
192, 239, 305
Chamicuro 188
Chatino 128
Checo 218
Chemehuevi 114, 210
Chinanteco de Palantla 81
Chinook 180
Chontal huamelulteco 30
Clallam 187
Coreano 75, 186, 188
Culina (mdija) 129
D
Daga 135
Dakota 53, 133, 308309
E
Ejagham 78 , 82, 127128, 236, 284
F
Fanti 132
Fasu 234
Fordata 302, 315
Fox 180
Francs 5253, 180181, 190, 219
G
Gbeya 75, 77
Georgiano 134
Germnico 229
Gilyak 138139
ndice de idiomas
328 ndice de idiomas
Griego 182, 214, 230, 231
Griego clsico 230
Griego coin 182, 214
H
Hanunoo 184185, 187
Hausa 28, 5152, 195, 237, 249, 251, 274
Hebreo bblico 186
Higi 171
Hiligaynon 191193
Hopi 118
Huasteco 220
Huitoto 77, 136
Hngaro 266267
I
Igbo 225226, 228, 249, 257261
Ingls 23, 57, 1011, 17, 31, 37, 53, 6264,
69, 8387, 89, 9094, 98104, 124, 127,
161162, 170, 175, 178, 183185, 189, 191,
193, 221, 223, 236237, 248, 253, 255256,
261, 273278, 280, 294296, 298301, 305
Ingls norteamericano 23, 56, 11, 17, 37, 53,
6263, 69, 8387, 8994, 98, 100104, 124,
127, 161, 221, 253, 255256, 261, 273278,
280, 294, 296, 298301, 305
Izi 241, 285
J
Japons 81, 134, 194
Jukun 137138, 215
Jukun wap 215
K
Kahlkha de Mongolia 287
Kaiwa 3839
Kalenjin 228, 260262
Kaliai-Kove 143, 213
Karok 27, 131
Kela 79
Khmer central 74
Kikuyu 140, 231
Klamath 195
Konkomba 77
Kuna 176177
Kwakiutl 130, 190
L
Lamani 141, 192193, 211
Larike 292293, 296298, 301302
Latn 142
Lituano 186
Lomongo 250251
Luganda 146, 282
M
Macedonio 219
Mandarn 201
Maranungku 219
Margi 180, 189
Mazateco 198199, 206
Mazateco de Chiquihuitln 198, 206
Meher 312, 313
Mende 233, 250, 252, 271272, 275
Mixe de Totontepec 1415, 76, 193
Mixteco de Ayutla 206
Motu 74
N
Nhuatl 77, 109, 212
Nhuatl de la Sierra de Puebla 77, 109
Nhuatl de Tetelcingo 212
Nupe 129, 131, 197, 199, 204
Nyangumarda 230
O
Orokaiva 78
P
Pangutaran sama 113
Parintintin 137138
Pirah 50
ndice de idiomas 329
Plang 78
Polaco 235
Ponape 183184
Popoluca 139
Popoluca de la sierra 139
Q
Quechua 4, 129, 146, 165, 193, 209, 219, 240
Quechua del Huallaga 165, 209
Quechua wanka 146, 219
R
Rotuman 187
Ruso 2627, 67-68, 7071, 104, 106107, 131
S
Samo 78
Snscrito 230231
Sawai 314
Selayarese 239
Senoufo 169, 242, 286
Serbocroata 214
Seri 176
Sharanahua 144
Shiriana 232
Shi tsiwa 238
T
Taiwans 6870, 161, 163
Tboli 74
Telefol 75
Tereno (Terna) 231
Thai/Tai 77, 199
Thai blanco 78
Tlingit 136
Trique de San Juan Copala 200, 202
Tsimshian 136
Turco 141, 226227, 263265, 267, 303305
W
Warao 220, 231, 269
Weri 220
Wik-munkan 294
Y
Yokuts de Yawelmani 194
Yoruba 310
Z
Zapoteco 10, 205, 212
Zapoteco de Guelavia 205
Zapoteco del Istmo 10, 212
Zoque 18 , 112, 187-188
Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.
331
A
ablandamiento velar 90, 93, 9899
acanalada 20, 37, 50, 51
acento 11, 174, 184, 197, 218224, 234, 237, 239
240, 243, 274, 277, 279280, 292293,
295303, 312314
acento penltimo 219220, 237, 299300,
302, 312
acento primario 219220, 297, 301
acento secundario 219, 297, 302, 312314
acstica 2, 6, 10, 4849, 59, 123124
africada 8, 13, 1617, 19, 22, 40, 43, 46, 50, 69,
8081, 127, 132135, 137, 158, 167168,
172, 207
alargamiento 6, 171, 177, 184, 191195, 197,
221, 243
alargamiento compensatorio 195
alfono 35, 41, 4548, 50, 5455, 5758, 6163,
6970, 73, 83, 9394, 133139, 161, 163,
166, 174, 178, 203, 235
alternancias 83, 8889, 9194, 99, 101, 106, 112,
127, 194, 206, 208, 214
fonolgicamente condicionadas 83, 91
lxicas 83, 8889, 91, 95, 197, 206, 218, 257
morfolgicamente condicionadas 83, 89,
91, 93
morfofonmicas 41, 8895, 99100, 104,
106, 112113, 194, 206
alto(a) 47, 13, 16, 1825, 31, 2829 43, 46, 49, 52,
65, 81, 84, 97, 115, 128136, 146, 157159,
162, 164166, 170, 173175, 188, 197200,
202207, 226227, 229, 234, 237238, 248
250, 254256, 266, 271, 274, 298300, 302,
304306, 309310
tono alto 198, 204, 206207, 234, 237238,
250, 271
vocal alta 65, 128, 134, 164, 166, 175, 203,
205, 227, 229, 304, 306
ambiente 34, 10, 1416, 22, 2627, 2931, 34 41,
45, 54, 56, 6364, 6668, 74, 83, 87, 99,
101103, 124125 129, 131, 133136, 158,
165, 168, 178, 192, 195, 204, 207208 217,
230, 248, 253, 255
anlisis fonolgico, procedimientos 42, 163
anlisis morfonmico, procedimiento 94
anterior 47, 1214, 18, 21, 23, 25, 28, 31, 33,
43, 46-47, 4952, 57, 65, 68, 87, 9091,
93, 97, 131135, 166, 170, 173, 180, 189,
203, 205, 226230, 237, 251, 255256,
263, 268, 271, 282, 289, 291, 293, 296
297, 303305, 314
apcope 223, 224, 235
rbol de rasgos 18, 254, 281284, 291
archifonema 70-71, 101, 106
armona consonntica 230
armona voclica 225232, 257, 260263, 266267,
269, 282, 285, 289, 303304
articulacin 38, 10, 1213, 1516, 1820, 23, 36,
45, 51 52, 5459, 6162, 69, 71, 90, 99103,
123124, 126127, 130, 133136, 139, 159,
175, 182, 226, 235236, 253
lugar de articulacin 38, 12, 1516, 1819,
36, 45, 5152, 5458, 6162, 69, 71, 100
103, 126127, 133, 139, 159, 175, 182, 253
manera de articulacin 15, 19, 54, 5758,
6162
secundaria 20
asimilacin 4, 3031, 36, 58, 84, 87, 90, 99
104, 125128, 131, 136, 138, 176, 186,
203204, 226, 230, 248249, 253256,
267, 282
aspiracin 12, 51, 5456, 58, 70, 93, 103104,
178, 221, 230
ndice de materias
332 ndice de materias
autosegmental 18, 197, 217, 225, 247, 249, 252
253, 256260, 265267, 269, 271274,
279, 281287, 289 291, 306
B
bajo(a) 47, 1213, 18, 2125, 43, 46, 53, 80, 84, 99,
108, 130132, 134137, 158159, 171, 175,
177, 179180, 182183, 185188, 190, 194-
195, 197201, 203207, 209-212, 217, 222,
226227, 234, 237239, 248251, 254255,
271, 274, 279
binario 17, 2022, 25, 295296, 298, 313
C
cantidad-sensibilidad 296
cima 17, 158
clase natural 11, 1416, 2123, 2526, 185
coalescencia 177, 179 , 187190, 250
coda 158, 160162, 164, 177, 182183, 186,
191, 202, 205, 220, 223, 292295, 299,
303, 313
cognicin 123, 125
condicionamiento ambiental 133
Condicin de Buena Formacin (CBF) 252
consonntico 78, 17, 19, 21, 30, 41, 47, 5052,
8485, 127, 140, 158, 161163, 167169, 171,
175177, 179, 182183, 186187, 190, 194,
203, 221, 224, 231, 236 , 282, 291294, 299
continuo 19, 21, 83, 89, 281
contrado 20, 22
contraste 8, 18, 29, 33, 3741, 45, 53, 5556, 6263,
6769, 7374, 85, 88, 90, 93, 98, 101, 104,
106, 108109, 112113, 137139, 171, 174,
191, 199, 202203, 206208, 215, 221, 232,
234, 236, 251, 259
contraste en ambientes anlogos 39, 41
contraste en ambientes idnticos 37
Convencin de Asociacin Universal (CAU)
257258
coronal 16, 18, 21, 51, 255, 281
cuadro de fonos 40, 45, 163, 174
D
debilitamiento 36, 98100, 159, 177179, 221,
234236
derivacin 91, 113, 118, 267, 270272, 279280,
298, 311, 313
diptongo 93, 170, 173, 175, 193
disimilacin 3031, 125, 138139, 206, 230
distribucin 3334, 3641, 4547, 53, 61,
6467, 70, 7274, 96, 112, 114, 134,
140, 146, 163, 165, 169170, 174175,
177, 179, 191192, 202, 207208, 211,
222, 225226, 232233, 241, 251,
304305
distribucin complementaria 3334, 36, 3941, 45,
53, 61, 72, 74, 96, 112, 174, 191192, 207
duracin 6, 221222
E
elisin 179180
encabezamiento 295, 297,313
entonacin 234, 236237, 261, 273275, 277280
enunciado (vea grupo fnico) 1, 1112, 25, 35,
3839, 52, 62, 6768, 7174, 87, 94, 112,
140, 157, 172, 181, 217, 224, 234238
epntesis (insercin) 177, 179, 182187, 303305
errores en el habla 70, 176
espirantizacin 96, 99100, 135136
estructura silbica 11, 25, 29, 40, 102, 157, 160,
163, 291, 303305
evidencia externa 69, 71, 95, 170, 176
excepciones en la superficie 93
extensin 232, 259, 261263, 268, 270, 272273,
284, 306
extramtrico 299, 301303
extraprosdico 298
extrasilbico 162, 186
F
faringealizacin 196, 232
fonema(s) 12, 1415, 17, 25, 35, 37, 39, 41, 4547,
50, 5455, 58, 61, 6367, 69, 73, 83, 85, 87,
89, 94, 97, 100, 102, 106, 125, 127, 138, 140,
146, 157, 163164, 168170, 174175, 206,
221, 241, 307308
clases 14
cuadro de fonemas 25, 41, 45
fontica(o) 13, 1416, 1920, 22, 3334, 36
38, 4041 4647, 71, 84, 8889, 9293,
95, 97, 99100, 103104, 123, 134135,
137, 157, 171172, 177178, 184, 191, 197,
ndice de materias 333
204, 206, 208, 220, 235, 248249, 274,
279, 282, 305
acstica 2
articulatoria 2
correlatos del acento 221222
transiciones 171
Fonologa Generativa 12, 16, 19, 21, 90, 92,
247, 289
Fonologa Mtrica 17, 157, 160, 162, 186, 195,
217218, 223, 254, 268, 289, 303
fonotctica (vea distribucin) 64, 139, 163, 179,
183, 186, 194
forma bsica (vea representacin subyacente)
8487, 93, 101, 103
fricativa 79, 1113, 1517, 1920, 22, 3637,
43, 46, 5052, 56, 5859, 66, 97, 128,
132, 134135, 158159, 161, 166, 173,
189, 232, 236
G
geminados 139, 177, 194, 282
glotal 78, 13, 15, 17, 20, 43, 46, 55, 59, 67, 132,
173, 187, 195, 205, 207, 282, 305
grupos 1012, 16, 21, 27, 30, 44, 5758, 6263,
72, 8485, 102, 127128, 140, 161163,
167169, 175177, 179, 182183, 186
187, 190, 193, 202, 217218, 249, 255,
282, 292, 303
grupo fnico (encunciado) 11, 67, 217, 234, 249,
273, 275
H
homofona 125
I
inicio 41, 69, 7071, 95, 111, 114, 158, 160164,
167168, 174177, 182, 186, 203204,
223, 268, 292295, 304305, 313
intensidad (volumen) 221222, 234
interior 49, 94, 126, 163, 176, 180
interpretacin de secuencias y segmentos
ambiguos 167, 211, 305
intervoclica 3, 26, 41, 45, 47, 69, 71, 90, 106,
114, 128, 135136, 140, 235236
inventario de sonidos 4
J
jerarqua fonolgica 41, 64, 125, 160, 217, 249,
283, 289, 291
juegos de palabras 70, 98, 100, 314
L
labial 3, 79, 1216, 18, 20, 43, 46, 51, 5658,
95, 99100, 130132, 173, 255, 265, 267,
281282
labial-velar 8, 55, 58, 173
laringealizacin 197, 204205, 232
laringeos, sonidos 17
lateral 89, 13, 20, 3031, 104, 134, 159, 248, 281
lengua natural 36, 39, 49, 128, 159, 249, 259, 289
lxico 8889, 221, 257, 260262, 264, 269, 302
lquidas 8, 1520, 40, 50, 127, 158159, 166
lugar de articulacin 35, 8, 1213, 15, 1820, 36,
45, 51, 54, 5658, 6162, 69, 71, 100103,
126127, 133, 159, 175, 253
Lugar Oral 254, 281282
M
manera de articulacin 78, 1516, 19, 54,
5758, 6162, 158
marco (tonal) 201202, 206207
maximizacin del inicio 293295
mettesis 177, 179, 186188
morfofonmica 41, 68, 71, 83, 8795, 98100,
104, 106, 111113, 152, 174, 180, 194, 206
mutuamente excluyente 34, 36, 207
N
nasal 34, 79, 1219, 21, 31, 36, 40, 43, 46, 50,
5258, 66, 71, 100104, 125127, 129, 132,
137138, 144, 146, 152, 158159, 161162,
166, 173, 176, 206, 230232, 248, 253255,
259, 267270, 281282
asimilacin nasal 31, 36, 101104, 125127,
176, 267, 282
armona nasal 231, 267
nasalidad 52, 137, 231, 267
neutralizacin 64, 6769, 71, 73, 94, 98, 101,
108109, 202, 208, 236
nivel medular 283
334 ndice de materias
nivel segmental 157, 252, 259
no coronal 16, 51
ncleo 158, 160162, 164, 166, 168, 177, 220,
234, 237, 255, 292296, 299
O
obstruyente 16, 18, 22, 2627, 5051, 54, 56, 58, 68,
71, 73, 8485, 87, 102, 104, 106, 158159,
175, 231, 236, 253254
oclusiva (plosiva) 2
onda 4, 15, 158, 161162
opaco(s) 89, 9293, 260, 262, 266
morfemas 260
segmento 262, 266
ortografa 23, 41, 4647, 92, 170, 180, 190
P
palabra fonolgica 11, 218, 225, 228229, 231234,
236, 256, 258259, 261, 270271, 297, 302
par mnimo 3839
patrones 3, 9, 11, 15, 30, 34, 36, 39, 48, 53, 63,
6970, 83, 124, 131, 160161, 164, 167, 169,
174175, 178179, 183, 196197, 199200,
202, 207208, 218, 220, 223, 226, 229,
231233, 237, 242, 249253, 255257, 259,
265, 267, 271273, 280, 282, 289, 291, 293,
305306, 313
percepcin 62, 125
perifrica 4950, 166, 220
pie defectivo/ pie degenerativo 295
plantilla prosdica 290291
plosiva 2, 717 1920, 36, 43, 4546, 5052,
56, 5859, 62, 6770, 8485, 87, 94, 101,
104, 124, 127129, 131135, 137139, 146,
152, 158159, 161162, 173, 175, 177178,
186189, 195, 204205, 231232, 235236,
248, 268269, 281, 305
posterior 47, 13, 1819, 2125, 2829, 31, 42
43, 46, 4851, 59, 65, 95, 123, 125, 129,
133135, 174, 226228, 236, 254256,
263267, 296, 304, 306
pre-asociada 310
Principio de Exhaustividad 298, 300
Principio del Contorno Obligatorio 247, 273
procedimientos para el anlisis fonmico 39
procesos fonolgicos 42, 47, 123125, 139, 159,
177, 217218, 289
ablandamiento velar 90, 93
africacin 134, 135
alargamiento compensatorio 195
anteriorizacin 128, 133, 134
apcope 223224, 235
ascenso 137, 189, 201
asimilacin de sonoridad 30, 36, 87, 127,
136, 186, 255
asimilacin labial 99100
asimilacin nasal 31, 36, 101102, 125127,
176, 267, 282
asimilacin voclica 128
anteriorizacin 128, 133134
armona 225232, 257, 259, 260263,
265267, 269, 282, 285, 289, 303304
asimilacin de altura 128
bajamiento 129, 186, 206
posteriorizacin 6062, 128, 133, 227,
264 265
aspiracin 12, 51, 5456, 58, 70, 93, 103104,
178, 221, 230
bajamiento 129 186, 206
coalescencia 177, 179, 187190, 250
debilitamiento 36, 98100, 159, 177179,
221, 234236
desnasalizacin 137138
epntesis (insercin) 177, 179, 182187, 303,
304305
espirantizacin 96, 100, 135
faringealizacin 196, 232
labializacin 20, 51, 129131, 134, 196, 232,
256
laringealizacin 197, 204205, 232
mettesis 177, 179, 186188
nasalizacin 36, 53, 129, 177, 196197,
231232, 248, 255, 268269, 282
nasalizacin voclica 36, 248
natural 3, 11, 1416, 2023, 2526, 36, 39,
4749, 52, 72, 102, 107, 123125, 128129,
138139, 157, 159, 170, 178, 185, 187, 204,
208, 224226, 236, 248249, 255, 259,
275, 289
nivel de la palabra 218
palatalizacin 20, 27, 51, 129, 131134, 196,
232, 282
posteriorizacin 6062, 128, 133, 227, 264, 265
refuerzo 177179, 186, 221
redondeamiento 12, 6062, 124, 128, 130,
227, 230, 232
relajamiento 93, 192, 221
representacin 34, 39, 41, 46, 70, 72, 9195,
ndice de materias 335
99101, 103104, 106107, 111, 208, 224,
247249, 254, 256258, 261, 265, 268,
286, 291, 296, 303
resilabificacin 312
supresin 159, 177, 179, 181182, 184186,
189, 221, 223224, 234, 250251, 280, 297
velarizacin 134, 197, 232, 256
vibrantizacin 9394
R
Raz de la Lengua Avanzada (RLA) 229, 257, 259
rasgos de clase mayor (vea rasgo, distintivas) 282
rasgos distintivos 12, 17, 19, 21, 26, 158, 247, 283,
285, 289
rbol de rasgos 18, 254, 281284, 291
clase mayor 158, 274, 282
rasgos de lugar de articulacin 101
rasgos larngeos 20, 282
redundancia 2226, 107, 184, 247, 262263,
268269
reduplicacin 306, 307
refuerzo 177179, 186, 221
refuerzo consonntico 186, 221
reglas
ablandamiento velar 90, 93, 9899
alofnicas 87, 9294, 99, 104
alternancias lxicas 83, 8889, 91
ascenso 189
asimilacin de sonoridad 87, 186, 248, 255
asimilacin labial 99
asimilacin nasal 101102, 176, 248
Regla de la Asociacin Inicial 273, 275277,
279280
aspiracin 93
debilitamiento 98
espirantizacin 96
formalismos 26
llenado de rasgos 70, 247
morfofonmica 92, 9495, 98100, 104,
113, 206
nasalizacin 255
nasalizacin voclica 248
Regla de Expansin a la Derecha (RED) 258,
291
Regla de Expansin a la Izquierda (REI) 263
Regla de Redundancia (RR) 25, 262263,
268269
representacin 254
sandhi de tono 206208
supresin 181182, 186, 189, 236
tono 202207
vibrantizacin 9394
Representacin Subyacente (RS) 9394, 101,
106107, 111, 254, 257, 268, 286, 291, 303
RLA 2021, 60, 228, 257264, 267
roticizacin 177
rima 160, 292, 294
S
secuencias ambiguas 167, 169, 173, 174, 212, 306
segmento(s) 1116, 2026, 3031, 3335, 3741,
4345, 51, 5356, 5968, 7072, 77, 92, 101,
107108, 123, 125, 138139, 157159, 161,
163176, 178179, 185186, 188, 191, 193,
195197, 199, 203208, 212213, 217, 221,
223, 225226, 231232, 234, 236, 247254,
256260, 262, 266270, 272273, 282, 289,
291292, 294, 299, 303, 305306, 308
segmentos ambiguos 164, 167168, 305306
resumen 171172
segmentos fonticamente similares 3334, 3740,
4345, 5354, 6263, 6768, 77, 207
segmentos neutrales 259, 267
segmentos subespecificados 70
segmentos y secuencias no ambiguos 167, 174
semivocal 79, 13, 1520, 36, 40, 43, 46, 58, 64, 97,
158159, 162, 164166, 173175, 189190,
229, 231232, 269270, 304305
sibilante 28, 8485, 131132, 186
slaba 4, 6, 11, 17, 28, 289, 291293, 295306, 312
penltima 219220, 237, 299300, 302, 312
posicin dbil 186
posicin fuerte 186
tipos 202, 240, 292293
silbico(a) 11, 17, 2122, 25, 29, 40, 66, 72, 102,
157158, 160164, 166169, 171, 173180,
182183, 185188, 190, 194197, 202, 205,
208213, 217, 220, 233, 239, 258, 282283,
291293, 303306, 313
estructura silbica 11, 25, 29, 291
frontera silbica 29, 174, 178
peso silbico 220
silabicidad, cambios en 189
simetra 4, 78, 1011, 14, 22, 39, 45, 63, 69, 97
singular y plural 1011, 67, 8389, 98, 105, 127,
138, 182, 225, 227, 229, 231, 235, 267,
284, 302
sistemas consonnticos 7, 50, 51, 52
336 ndice de materias
sistemas voclicos 6, 47, 4950, 52, 125, 192
sonante 1718, 2122, 2627, 3435, 50, 70, 84,
87, 158159, 168, 172, 231, 235
sonoridad 1012, 1415, 17, 26, 3031, 3439, 51,
5458, 6162, 71, 8485, 87, 90, 105106,
127, 136, 158, 162, 171, 173, 186, 189, 204,
207, 235, 248, 255, 282
sonoro 15, 17, 2022, 2627, 30, 31, 49, 7273, 87,
124, 204, 268, 282
suplecin/supletivo(a) 8889, 91, 176
supralarngeo(a) 281282
suprasegmentales 197
supresin (vea tambin apcope, sncope) 159, 177,
179, 181182, 184186, 189, 221, 223224,
234, 250251, 280, 297
T
tonal(es) 177, 197, 199202, 204208, 221222,
232238, 242243, 249, 250252, 271275,
277, 279
anlisis 197, 201, 207
lenguas 197, 199, 204, 221, 237
reglas 204
tono 28, 68, 72, 75, 84, 109, 127, 132, 137, 142,
144, 146, 166, 171, 174, 197199, 201208,
215, 232234, 237238, 241, 249, 250253,
257, 271273, 277, 284286
a nivel de la palabra 197
cambio gradual descendente 237238
sandhi 206
tono modulado 199, 273
tono nivelado 197, 199
U
unidades discretas 3, 15, 124
universales fonolgicos 47
V
variables 2831, 169, 257
variacin alofnica 48, 50, 87, 103, 113, 137
variacin libre 33, 6263
velar 79, 1213, 1516, 18, 20, 31, 43, 4546
5152, 5459, 66, 8182, 90, 93, 98102,
124, 129134, 136, 173, 254
vibrante 2, 89, 13, 43, 4546, 69, 94, 99, 128,
159, 205
vocales laxas 20, 93, 192
voz susurrada 205