Professional Documents
Culture Documents
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. battery is approximately ve years. When replacement becomes necessary, contact a qualied service representative to perform the replacement. This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
92-BP (bottom)
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
PRECAUCIONES
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde estas instrucciones en lugar seguro para futuras referencias.
PRECAUCIN
Siga siempre las precauciones bsicas listadas ms adelante para prevenir la posibilidad de daos serios o incluso la muerte por electrocucin, cortocircuito, daos, fuego u otras eventualidades. Estas precauciones incluyen, aunque no se limitan a ellas, las siguientes:
No abra el instrumento ni intente desarmar las partes internas ni modicarlas de ninguna manera. El instrumento contiene partes que no son aptas para el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y mndelo inspeccionar por personal cualicado de Yamaha. No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo utilice cerca del agua o en condiciones hmedas o mojadas, ni coloque sobre l objetos que contengan lquidos que se puedan colar por alguna abertura. Si el cable o la clavija del adaptador de CA est desgastado o daado, o si hay una prdida repentina de sonido mientras se usa el instrumento, o si apareciera un olor o humo extrao causado por l, apague inmediatamente el interruptor de energa, desconecte la clavija del adaptador de la pared y mande inspeccionar el instrumento por personal del servicio de Yamaha. Use solamente el adaptador especicado (PA-3B o equivalente recomendado por Yamaha). Si se usa un adaptador equivocado, pueden producirse daos en el instrumento o un recalentamiento. Antes de limpiar el instrumento, desconecte siempre el enchufe elctrico de la pared. Nunca inserte ni quite un enchufe elctrico con las manos mojadas. Compruebe peridicamente el enchufe elctrico y quite la suciedad o el polvo que puedan haberse acumulado en l.
CUIDADO
Siga siempre las precauciones bsicas listadas ms adelante para prevenir la posibilidad de lesiones fsicas a usted o a otras personas as como daos en el instrumento u otras propiedades. Estas precauciones incluyen, aunque no se limitan a ellas, las siguientes:
No coloque el cable del adaptador de CA cerca de fuentes de calor como calentadores o radiadores, no doble excesivamente o dae de ninguna otra manera el cable y no lo coloque en una posicin en la que alguien pudiera pisarlo, tropezar con l o derramar algo encima. Cuando quite la clavija del instrumento o de una salida, tire siempre de la clavija misma y no del cable. No conecte el instrumento a una salida elctrica usando un conector mltiple. Si lo hace puede producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la salida. Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el instrumento o durante tormentas con rayos. Asegrese siempre de que todas las pilas estn insertadas conforme a las marcas de polaridad +/-. Si no lo hace as podra producirse un recalentamiento, fuego o prdida del uido de la pila. Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No use pilas nuevas junto con pilas viejas. Tampoco mezcle tipos diferentes de pilas, como pilas alcalinas con pilas de manganeso, pilas de diferentes fabricantes o tipos diferentes de pilas del mismo fabricante, pues esto podra provocar un recalentamiento, fuego o prdida del uido de la pila. No tire pilas al fuego. No intente recargar pilas que no se pueden recargar. Cuando se acaben las pilas o el instrumento no se vaya a usar durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento para prevenir posibles prdidas del uido de la pila. Mantenga las pilas lejos del alcance de los nios. Si las pilas tienen un escape, evite el contacto con el uido derramado. Si el uido de la pila entra en contacto con los ojos, boca o piel, lvese inmediatamente con agua y consulte a un mdico. El uido de las pilas es corrosivo y puede causar prdida de vista o quemaduras qumicas. Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mnimo. Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los componentes a los niveles mnimos y aumentar gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de escucha deseado. No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas, ni a fro o calor extremos (como directamente debajo de la luz solar, cerca de un calentador, o en un coche durante el da) para prevenir la posibilidad de desguraciones del panel o daos en los componentes internos. No use el instrumento cerca de otros productos elctricos como televisores, radios o altavoces, pues esto podra causar interferencias que podran afectar al correcto funcionamiento de los otros productos. No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer accidentalmente. Antes de transportar el instrumento, quite el adaptador y todos los cables conectados. Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco. No use lquidos diluyentes de pintura, disolventes, uidos limpiadores ni paos impregnados con productos qumicos. Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues podran decolorar el panel o el teclado. No apoye su peso encima ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. Utilice slo el atril especco para el instrumento. Cuando coloque el atril o el estante, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace as podra causar daos en los componentes internos o provocar que el instrumento se caiga. No utilice el instrumento durante mucho tiempo a un nivel de volumen alto o incmodo, pues esto podra provocar prdida permanente del odo. Si experimenta alguna prdida de odo o pitidos, consulte con un mdico.
(4)-7
Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-260 de Yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilizacin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento muy expresivo y verstil. Lea con atencin este manual del propietario mientras toca su nuevo PSR-260 para sacarle el mximo partido a sus diferentes opciones.
Caractersticas principales
El PSR-260 es un teclado sosticado y de fcil uso provisto de las siguientes caractersticas y funciones:
s DJ ............................ pgina 22
La opcin DJ es una nueva y emocionante caracterstica del PSR-260 que pone a su disposicin una gran variedad de sonidos y ritmos contemporneos. Presionando el botn [DJ] se activa instantneamente una de las canciones DJ especiales ("DJ GAME") y un estilo de DJ, proporcionndole el sonido y los efectos apropiados.
Contenido
Controles y terminales de los paneles .......... 6 Preparativos ..................................................... 8
Requisitos de alimentacin.................................8 Conexin de la alimentacin...............................8 Tomas de accesorios..........................................9
Gua Rpida
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
10
MIDI ................................................................. 52 Introduccin Reproduccin de las canciones de demostracin ......................... 18 Indicaciones de la pantalla del panel........... 19 Portable Grand............................................... 20
Tocar con Portable Grand ................................20 Empleo del metrnomo.....................................20
Solucin de problemas ................................. 53 ndice .............................................................. 54 Lista de sonidos ............................................ 55 Lista batera ................................................... 57 Lista de estilos & Multi pads ........................ 58 Grfica de implementacin MIDI .................. 59 Especificaciones ........................................... 61
DJ .................................................................... 22
Tocar msica de DJ..........................................22
q w
y e t !8 !7 !9 @0 i r
000
u
GrandPno
TEMPO
!1 o
116
!0
!2 !3 !4 !5 !6
@1
!0 Botn [DJ]
Activa instantneamente un sonido, una cancin y un estilo especial para DJ. (Vea la pgina 22.) !1 Teclado numrico, [+/ON] y [-/OFF] botones Se usan para seleccionar canciones, sonidos y estilos. (Vea la pgina 24.) Tambin se usan para introducir valores y ajustar o hacer ciertos ajustes. !2 [ACOMPAAMIENTO ACTIVADO/ DESACTIVADO] Botn [REPETICIN A-B]. Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn activa y desactiva el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 43.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn activa la funcin de repeticin A-B. (Vea la pgina 33.) !3 Botn [SYNC START] / [ PAUSE] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn activa y desactiva la funcin de inicio sincronizado. (Vea la pgina 44.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente la reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 32.) !4 Botn [START/STOP] Cuando el modo Style est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 43.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente la reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 32.)
REW] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn se emplea para controlar las funciones de preludio (Intro) y de coda (Ending). (Vea la pgina 45.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn se emplea para rebobinar durante la reproduccin de la cancin. Cuando la reproduccin de la cancin est parada, se usa para volver a nmeros especcos de comps de la cancin. (Vea la pgina 32.)
FF] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, estos botones se emplean para cambiar las secciones del acompaamiento automtico y controlar la funcin de relleno automtico (Auto Fill). (Vea la pgina 46.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn se emplea para avanzar rpidamente hacia delante durante la reproduccin de la cancin. Cuando la reproduccin de la cancin est parada, se usa para avanzar hasta nmeros especcos de comps de la cancin. (Vea la pgina 32.)
!7 Botn [TEMPO/TAP]
Este botn tambin permite ajustar el tempo y empezar automticamente la cancin o estilo seleccionados a la velocidad pulsada. (Vea la pgina 44.) Este botn tambin se usa para activar el ajuste del tempo, permitindole ajustarlo con el teclado numrico o con los botones [+]/[-]. (Vea la pgina 31.)
s Panel posterior @2 @3 @4 @5
Preparativos
Esta seccin incluye informacin til sobre la preparacin del PSR-260 para poder tocar. Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de utilizar el instrumento.
Requisitos de alimentacin
Aunque el PSR-260 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es ms respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta.
No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos de pilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga las pilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlo durante perodos prolongados de tiempo.
q Cuando se gasten las pilas Cuando las pilas estn gastadas y su tensin caiga por debajo de un lmite determinado, el PSR-260 podra no sonar o no funcionar correctamente. En cuanto esto ocurra, reemplace las pilas por un juego completo de seis pilas nuevas.
Conexin de la alimentacin
Con el adaptador de alimentacin de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de STANDBY hasta que quede enclavado en la posicin ON. Cuando no emplee el instrumento, asegrese de desconectar la alimentacin. (Presione de nuevo el interruptor de modo que salga de la posicin enclavada.)
Aunque el interruptor se encuentre en la posicin "STANDBY", la electricidad sigue uyendo por el instrumento al nivel mnimo. Si no tiene previsto utilizar el PSR-260 durante perodos de tiempo prolongados, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de la pared y/o de extraer las pilas del instrumento.
Preparativos
Tomas de accesorios
s Empleo de auriculares
Para practicar y tocar en privado sin molestar a otras personas, puede conectar unos auriculares estreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido del sistema de altavoces incorporado se corta automticamente cuando se inserta la clavija de los auriculares en esta toma.
Para evitar causar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en el equipo. Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los dispositivos a los niveles mnimos y de aumentar gradualmente los controles mientras toca el instrumento para ajustar el nivel deseado.
MIDI instrumento
Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura situada en la parte superior trasera del panel de controles del PSR-260.
Gua Rpida
Paso 1
Sonidos
z w
000
GrandPno
TEMPO
116
Tocar el piano
Con slo presionar el botn [Piano] se puede reajustar automticamente todo el PSR-260 para tocar el piano.
000
GrandPno
x Toque el teclado.
10
Paso 1 Sonidos
w Seleccione un sonido.
002 000
HnkyTonk
GrandPno
TEMPO
116
e Toque el teclado.
N 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065
Nombre del sonido SY STRINGS SY BRASS SLOW STRS CHORUS HARMONY PIANO TRIO PNO COUNTRY E PNO TRIO HARPSI TRIO E ORG TRIO VIBES DUET TRP DUET
N 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
Nombre del sonido HORN DUET CLARINET TR FLUTE DUET SPLIT WD BASS/PNO STRINGS/PNO FN BA/E PNO HARP/VIOLIN HORN/TRP SUSTAIN SUS PIANO SUS E PNO1
N 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086
Nombre del sonido SUS E PNO2 SUS VIBRAPHONE SUS STRINGS ECHO PIANO E PIANO HARPSICHORD CELESTA FOLK GUITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA
N 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097
Nombre del sonido STEEL DRUMS DRUM KIT DUAL PNO CONCE E PNO CONCE FAIRY LAND MOOD GUITAR RICH GUITAR HOT ORGAN EXCEL VIOLIN CRYSTAL STAR SHIP
11
Gua Rpida
Paso 2
Canciones
q zx xw
000
GrandPno
TEMPO
116
xc
Reproduccin de canciones
El PSR-260 est equipado con 100 canciones, incluyendo 5 canciones especiales de demostracin.
001
Livin'La
001
Livin'La
002
Virtual
12
Paso 2 Canciones
q Lista de canciones
N 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Nombre de la cancin Demo Livin La Vida Loca Virtual Insanity I Just Called To Say I Love You Dancing Queen Top Of The World Piano/Classic Fr Elise Menuet G dur(Bach) Trkischer Marsch(Mozart) Trkischer Marsch(Beethoven) Valse No.6 op.641(Chopin) Etude op.10-3(Chopin) Jesus, Joy Of Mans Desiring Symphonie No.9 Choral op.125 Gavotte(Gossec) Frohlicher Landmann Polonaise Canon HeidenRosen Trumerei From The New World Frhlingslied Menuet(Krieger) Liebestrume No.3 Blumenlied Valse Des Fleurs (from The Nutcracker) Air On The G-String Die Forelle Marsche (from The Nutcracker) Humoreske Pizzicato Polka Ave Maria(Schubert) Ave Maria(Gounod) Wiegenlied(Mozart) Wiegenlied(Schubert) Wiegenlied(Brahms) World Twinkle Twinkle Little Star Grandfathers clock Beautiful Dreamer Greensleeves Believe Me If All Those Endearing Young Im Mai Home Sweet Home Amazing Grace Aura Lee My Old Kentucky Home Aloha Oe Die Lorelei Londonderry Air N 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Nombre de la cancin Auld Lang Syne Carry Me Back To Old Virginny The Yellow Rose Of Texas Long Long Ago London Bridge Old Folks At Home O Du Lieber Augustin My Darling Clementine Hamabe No Uta Furusato Oh!Susanna Jeanie With The Light Brown Hair I've Been Working On The Railroad Loch Lomond My Bonnie Yankee Doodle Turkey In The Straw Annie Laurie Close Your Hands,Open Your Hands Muss I Denn Kuckuckswalzer Battle Hymn Of The Republic Camptown Races Romance De Lamour American Patrol Little Brown Jug The Entertainer Christmas Jingle Bells Silent Night Joy To The World O Christmas Tree Deck The Halls DJ Game DJ GAME 1 DJ GAME 2 DJ GAME 3 DJ GAME 4 DJ GAME 5 DJ GAME 6 DJ GAME 7 DJ GAME 8 DJ GAME 9 DJ GAME 10 DJ GAME 11 DJ GAME 12 DJ GAME 13 DJ GAME 14 DJ GAME 15 DJ GAME 16 DJ GAME 17 DJ GAME 18 DJ GAME 19 DJ GAME 20
110
SONG VOL
MEASURE
014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048
-04
120
SONG VOL
13
Gua Rpida
Paso 3
Acompaamiento automtico
x
zb
000
GrandPno
TEMPO
116
cv m n
Para obtener ms informacin sobre la interpretacin de los acordes adecuados para el acompaamiento automtico, consulte "Empleo del acompaamiento automtico Digitado mltiple" en la pgina 48 y "Bsqueda de acordes en el diccionar io" en la pgina 41.
x Seleccione un estilo.
002 001
8UpTempo
8Bt Pop
TEMPO
116
14
M7
v Toque las notas del acorde como se indica en
el diagrama de teclado de la pantalla. El nombre del acorde parpadea cuando se toca correctamente.
ACMP ON
Sol M7
Nota fundamental Tipo de acorde
M7
Acompaamiento seccin
M7
Dict.
15
Gua Rpida
Paso 4
x
Leccin
x
000
GrandPno
TEMPO
116
zz
c Comience la leccin.
(izquierda o derecha) y la leccin. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botn [R]; para trabajar la izquierda, presione el botn [L].
Tambin puede salir de la leccin presionando alguno de los botones de LESSON ([L] o [R]) repetidamente hasta que aparezca "OFF" en la pantalla.
r1
Timing
Cada vez que se presiona el botn correspondiente ([L] o [R]) se seleccionan alternativamente las lecciones 1 - 3. Presionando los dos botones al mismo tiempo se activa la leccin 4, Dos manos.
16
Paso 4 Leccin
Grade (Grado)
El PSR-260 incorpora una funcin de evaluacin que gua sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent".
Quiere saber ms? Vea la pgina 39.
r1
Timing
Talking (Habla)
Esta opcin le "habla" por los altavoces "anunciando" el grado alcanzado as como los ttulos de las lecciones.
r2
Waiting
116
TEMPO
MinusOne
tempo deseado.
Lr4
BothHand
17
Ajuste el volumen.
Inicialmente, suba el [MASTER VOLUME] (volumen general) aproximadamente una tercera parte de su recorrido. Puede ajustar el control para conseguir un nivel ptimo una vez que la cancin ha empezado a sonar.
El nombre y nmero de la cancin actual aparece a la izquierda de la pantalla. Observe tambin que la pantalla indica tanto el acorde como las notas de la meloda (en el pentagrama y en el diagrama del teclado) segn van cambiando durante la cancin. Para parar la reproduccin, presione el botn [START/STOP].
El PSR-260 tiene una funcin de cancelacin de la demostracin que le permite desactivar la opcin de demostracin. Para usarlo, mantenga presionado el botn [DEMO] y conecte al mismo tiempo la alimentacin (botn [STANDBY/ON]). Mientras la alimentacin est conectada en estas condiciones, no surte efecto el presionar el botn [DEMO]. Para desconectar la cancelacin de la demostracin, simplemente desconecte la alimentacin y vuelva a conectarla normalmente.
001
Nmero de la cancin
8va
Livin'La
MEASURE
002
Diagrama del teclado (la nota actual est en oscuro)
Acorde actual
18
i Nmero y nombre de
cancin/sonido/nombre
q Indicadores
002
Virtual
e Notacin
MEASURE
003
t Comps/Tempo y
y Acorde
pulsacin
r Teclado
q Indicador Estas barras indican el estado operativo del PSR-260 tal como se muestra a continuacin:
Utilizando el teclado numrico se seleccionanlos nmeros de sonido. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin de la cancin.
Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de cancin. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin de la cancin.
Style y el acompaamiento automtico estn activados, la pantalla tambin muestra las notas especcas del acorde actual. La indicacin "8va" aparece en la 003 parte inferior o superior del pentagrama de notacin para una o 8va varias notas que son respectivamente una octava ms baja o ms alta de lo que est anotado.
Para algunos acordes especcos (como Si Mayor sptima (BM7)) es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de notacin de la pantalla. Ello se debe a las limitaciones de espacio en la pantalla.
Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de sonido. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin del estilo.
Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de estilo. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin del estilo.
t Comps/Tempo y pulsacin Muestra el comps actual (cuando est seleccionado el modo de cancin (Song)) o el valor de tempo actual (cuando est seleccionado el modo de estilo (Style)). El smbolo de palmada tambin parpadea para indicar los tiempos del comps durante la reproduccin de la cancin o el estilo. (Vea la pgina 31.) y Acorde Cuando se est reproduciendo una cancin, indica el tipo y nota fundamental del acorde actual. Tambin indica los acordes tocados en la seccin ACMP del teclado cuando el modo Style y el acompaamiento automtico estn activados. u Nombre y nmero de cancin/sonido/estilo Esta parte de la pantalla indica el nombre y el nmero de la cancin, sonido o estilo seleccionados en ese momento. Cuando estn seleccionadas otras funciones del PSR-260, muestra brevemente el nombre de la funcin y el valor o ajuste actual.
w Indicador general de barra de funcin El PSR-260 tiene siete funciones o controles Overall (generales). La funcin actualmente seleccionada se indica con una barra oscura que aparece al lado de su nombre (impreso en el panel). e Notacin / r Teclado Estas dos partes de la pantalla indican convenientemente las notas tocadas actualmente en el teclado. Cuando se est reproduciendo una cancin, muestran las notas individuales de la meloda en sucesin. Cuando el modo
19
Portable Grand
Esta prctica funcin permite activar instantneamente el sonido de piano de cola.
Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se reajusta todo el instrumento para tocar con el sonido especial de piano de cola "Stereo Sampled Piano". Selecciona automticamente el modo Song (cancin), activando la cancin n 006, "Fr Elise", que puede reproducirse instantneamente presionando el botn [START/STOP]. El parmetro Portable Grand est diseado para tocar tambin con los estilos especiales Pianist (N. 081 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporciona un acompaamiento de piano slo en una amplia variedad de estilos musicales.
Cuando el botn [Piano] est presionado, se activa automticamente el parmetro One Touch (pgina 26) y tambin los sonidos especiales Multi Pad para piano. (Para ms informacin sobre los Multi Pad, vea la pgina 51.)
136
TEMPO
MEASURE
001
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir dicho valor.
20
Portable Grand
Active el metrnomo.
Presione el botn [METRONOME].
1
Indica el nmero de pulsaciones en el tempo/comps.
Botn de nmero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Signatura de tiempo 1/4 - Slo interpreta tiempos "1" (todos los clics elevados) 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 7/4 8/4 9/4 No toca tiempos "1" (todos los clics bajos)
La signatura del tiempo cambia automticamente cuando se selecciona un estilo o una cancin.
Mantenga presionado el botn [METRONOME] (hasta que aparezca "TIME SIG" en la pantalla) y a continuacin presione el botn del teclado numrico que corresponda a la signatura del tiempo deseado (ver grca de la derecha).
TIME SIG
Seleccione la funcin de volumen del metrnomo del men Overall. Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "MTR VOL".
Valor actual del metrnomo
100
Indica que est seleccionado el volumen del metrnomo
MTR VOL
TEMPO
116
Cambie el valor. Utilice el teclado numrico para ajustar el volumen deseado del metrnomo, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor.
21
DJ
Esta fantstica caracterstica le permite recuperar instantneamente un estilo, un sonido de DJ dinmico, un DJ GAME para reproducir msica de baile contempornea.
Tocar msica de DJ
098
DJvoice1
MEASURE
001
Al hacer esto, se reajusta automticamente todo el instrumento para tocar con el sonido y el estilo especialmente programados para DJ.
Bloque n 1
Bloque n 2
Bloque n 3
Bloque n 4
3
Para la leccin 1, puede tocarse cualquier nota del teclado. Para las dems lecciones, toque el correspondiente bloque de octava. Una vez que la cancin empiece a reproducirse y que el "profesor" de DJ diga "Go" (adelante), reproduzca el bloque correspondiente tal como se indica en la pantalla. (Cuando est activado Talking (habla), los bloques tambin se "anuncian" en la leccin 2).
Indica que hay que reproducir el tercer y el primer bloque como semicorcheas sucesivas. Indica que hay que reproducir el tercer bloque como dos semicorcheas.
r1
1 32
33
Nmero de bloque
Puesto que no hay partes izquierda y derecha en la cancin de DJ, se pueden utilizar indistintamente los botones [L] y [R]. Tambin por la misma razn la leccin 3 y la 4 son idnticas.
Cuando el "profesor" de DJ est sonando, los nmeros de bloque aparecen en la pantalla uno tras otro siguiendo el ritmo
Intente reproducir uno de los sonidos especiales de DJ (n 098 n 099) con la cancin de DJ (Vea la pgina 24.)
22
000
GrandPno
TEMPO
116
Existen dos formas de seleccionar sonidos: 1) introduciendo directamente el nmero de sonido con el teclado numrico, 2) empleando los botones [+]/[-] para recorrer los nmeros de los sonidos hacia arriba y hacia abajo.
23
042
Fr.Horn
TEMPO
116
I Empleo de los botones [+]/[-] Presione el botn [+] para seleccionar el nmero de sonido siguiente, y presione el botn [-] para seleccionar el sonido anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continuamente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo.
Cada sonido se activa automticamente con el ajuste del margen de la octava ms adecuada. Por lo tanto, al tocar un Do central (C3), con un sonido puede sonar ms agudo o ms grave que la misma tecla con otro sonido.
Cuatro de los sonidos de rgano son "parejas" de efectos. Cambiando de un sonido a otro de la pareja (con los botones [+]/[-]) se conecta o desconecta el efecto del sonido. Por ejemplo, para la pareja de Vibrato (n 010 y 011), seleccionando el n 010 se desactiva el efecto de vibrato, mientras que seleccionando el n 011 se activa. Lo mismo se aplica a los sonidos de armona (Harmony), ataque (Attack) y onda (Wave) (n 012 - 017).
El PSR-260 admite una polifona mxima de 16 notas. (Dependiendo del sonido seleccionado, como sonidos divididos y duales, puede que haya menos notas disponibles.) Esto incluye no slo las notas tocadas desde el teclado sino tambin las notas de un patrn de estilo, las tocadas por un Pad (pgina 51), etc. Por ello, si toca demasiadas notas a la vez, algunas podran no sonar y/o otras podran quedar canceladas.
24
Los sonidos de armona (Harmony) (n 059 - 068) aaden automticamente una armona de una, dos o tres notas al sonido original. Los sonidos divididos (Split) (n 069 - 073) incluyen dos sonidos por separado que se pueden interpretar desde secciones opuestas del teclado: el ms grave hasta el Si2 (B2), y el ms agudo hasta el Do3 (C3, Do central). Los sonidos sostenidos (Sustain) (n 074 - 078) tienen un sostenido especial para tocar pasajes ms lentos o en legato. Los sonidos de eco (Echo) (n 079 - 088) proporcionan un efecto de eco que aade repeticiones con retardo al sonido original. Los sonidos duales (Dual) (n 089 - 097) funden dos sonidos para conseguir uno ms rico y estraticado. Hay incluso un juego dinmico de sonidos de DJ (n 098 099) que proporciona una gran cantidad de sonidos emocionantes para tocar muchos de los estilos de msica popular de hoy. El PSR-260 incluye tambin sonidos especiales de batera - n 088 (con eco) y n 100, que le permiten tocar una gran variedad de sonidos de batera y percusin con el teclado. (Consulte la grca de sonidos de batera (Drum Kit Voice) ms adelante .) Encima del teclado encontrar tambin smbolos que indican de forma conveniente los sonidos que se reproducen con cada una de las teclas respectivas. Grca de los sonidos de DJ (sonidos n 098 y n 099)
n 098
Ti m e
Acerca de los sonidos de armona (Harmony) Puesto que los sonidos de armona (Harmony) estn diseados para tocar automticamente dos o ms notas con las notas que usted toca en el teclado, slo puede tocarse una nota de una vez en el teclado. Si se tocan varias notas al mismo tiempo, slo se usar la ltima nota o la ms aguda para el efecto de armona.
O 2 hh 1
H iu hu
C om e
ue a Ye ah .
U hh
Yo -
n 099
El tro ec ni c El tro B ec ni as c El tro S s D ec ni na ru c R tro B re D m B ev n as r er ic s u se Sn D m Pl are rum B us D C e ru m A
im
ec
c cr h ( at L) ch (H )
+H
ur
p!
..
O n cr
or
it
hh
om
hh
ne
o!
et
at
25
000
GrandPno
TEMPO
116
000
GrandPno
TEMPO
116
Para desactivar el parmetro de una pulsacin, seleccione un sonido que no sea el n 000.
26
Transposicin y anacin
Tambin puede ajustar la anacin y cambiar la transposicin (clave) del PSR-260 con las funciones de transposicin (Transpose) y anacin (Tuning).
I Transposicin
La transposicin determina el tono de la voz principal y del acompaamiento con bajo y acordes del estilo seleccionado. Tambin determina el tono de las canciones y el Multi Pad. Esto le permite adaptar con facilidad el tono del PSR-260 a otros instrumentos o cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que cambiar el digitado. Los parmetros de transposicin pueden ajustarse en un margen de 12 semitonos ( 1 octava).
00
TRANSPOS
TEMPO
116
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de transposicin deseado (-12 - +12). Para bajar el tono, presione y mantenga simultneamente presionado el botn [-], y use el teclado numrico para introducir el valor (negativo). Tambin puede emplear los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
La transposicin no tiene ningn efecto sobre los sonidos n 088 (batera con eco), n 98 y n 99 (DJ) o n 100 (batera). Adems, este parmetro no se puede cambiar durante la reproduccin de una cancin.
I Anacin
La anacin determina el ajuste preciso del tono del sonido principal y del acompaamiento con bajo y acordes del estilo seleccionado. Tambin determina el tono de las canciones y los Multi Pads. De este modo podr adaptar con precisin la anacin a la de otros instrumentos. El parmetro de anacin puede ajustarse en un margen de 50 (aprox. 0,5 semitonos).
00
Indica que se ha seleccionado la transposicin
TUNING
TEMPO
116
27
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el valor de anacin deseado (-50 - +50). Para bajar el tono, mantenga presionado el botn [-], y use simultneamente el teclado numrico para introducir el valor (negativo). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
Reposicin al valor de anacin inicial
Si ha cambiado el ajuste de anacin, puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "00" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionada la anacin (Tuning)).
Respuesta de pulsacin
El PSR-260 incluye una funcin de respuesta de pulsacin (Touch Response) que le proporciona un control dinmico y expresivo sobre el volumen de los sonidos. El parmetro de sensibilidad de pulsacin le permite ajustar el grado de respuesta de pulsacin. Para activar la respuesta de pulsacin, presione el botn [TOUCH].
on
TOUCH
Medium
Valores:
1 (Suave) Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsacin limitada y produce un margen dinmico relativamente estrecho, independientemente de la fuerza con la que pulse las teclas. Le permite tocar con un rango dinmico normal (de suave a fuerte). Est pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le proporciona un control ms preciso en el rango de volmenes suaves. Reposicin al valor inicial de sensibilidad de pulsacin
La sensibilidad de pulsacin inicial es 2 (Media). Para reponer el valor inicial, presione simultneamente los botones [+]/[-] (cuando est seleccionada la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity)).
2 (Medio) 3 (Fuerte)
Cuando la pulsacin est desconectada, se produce un volumen constante (que corresponde a un valor de velocidad de 80).
28
001
Livin'La
MEASURE
-04
001
8va
Livin'La
MEASURE
002
29
Detenga la cancin.
Presione el botn [START/STOP].
002
Virtual
MEASURE
-04
001
GrandPno
MEASURE
-04
001
MELODY V
MEASURE
-04
30
120
TEMPO
MEASURE
-04
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.
El PSR-260 tambin tiene una til funcin de tempo por pulsacin que le permite "ajustar" un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)
SURE
002
Indica una pulsacin a contratiempo
Esta seccin de la pantalla proporciona una indicacin del ritmo til y fcil de entender para la reproduccin de la cancin o estilo. El smbolo de "palmada" que parpadea indica las pulsaciones tanto a tiempo como a contratiempo de un comps como sigue:
31
Seleccione la funcin Song Volume (volumen de cancin) del men Overall (general).
Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "SONG VOL".
Valor actual de volumen de la cancin
110
Indica que est seleccionado el volumen de la cancin
SONG VOL
MEASURE
-04
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el volumen deseado de la cancin (000 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
Reposicin del valor del volumen de cancin inicial
Si ha cambiado el ajuste del parmetro, puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "110" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionado Song Volume).
Controles de cancin
Los botones del panel debajo de la pantalla funcionan como controles de cancin
Presionando este botn se detiene Presionando este botn se inicia y detiene alternativamente y reanuda alternativamente la la reproduccin de la cancin. reproduccin de la cancin. Funciona como un botn de avance rpido, avanzando a travs de los nmeros de comps. Puede usarse durante la reproduccin (con sonido), o cuando la reproduccin est en pausa o terminada.
Funciona como un botn de rebobinado, retrocediendo a travs de los nmeros de comps. Puede usarse durante la reproduccin o cuando la reproduccin est en pausa o detenida.
32
Repeticin A-B
Esta til funcin es ideal para practicar y aprender. Permite especicar cualquier frase de una cancin (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella.
A
8va
REPEAT
MEASURE
009
A-b
8va
REPEAT
MEASURE
012
oFF
8va
REPEAT
MEASURE
013
Al seleccionar un nmero diferente de cancin (o al cambiar al modo Style) se cancela automticamente la funcin de repeticin A-B.
33
Leccin de cancin
La funcin de leccin es una forma divertida y fcil de aprender a leer msica y tocar el teclado. La totalidad de las 100 canciones del PSR-260 pueden usarse con estas opciones educativas. La leccin le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada cancin independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prcticas se dividen en cuatro lecciones tal y como se describe ms adelante. Las lecciones 1 - 3 se aplican a cada mano; presione el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar.
002
Virtual
MEASURE
-04
Muchas de las canciones estn divididas en diferentes categoras o gneros musicales, incluyendo Piano/Clsica (Piano/Classical), Internacional (World) y Navidades (Christmas), ms un conjunto especial de canciones de DJ Game.
34
Leccin de cancin
L 1
Timing
r1
Timing
L 2
Waiting
r2
Waiting
L 3
MinusOne
(Leccin de cancin desactivada)
r3
MinusOne
(Leccin de cancin desactivada)
002
Virtual
002
Virtual
Si la funcin de habla (pgina 40) est conectada, el PSR-260 "anuncia" la leccin actual. Cuando est seleccionada una cancin de DJ, las lecciones de izquierda (L) y derecha (R) son idnticas.
Lr4
BothHand
Comience la leccin.
La reproduccin de la leccin y la cancin comienzan automticamente (tras contar unos nmeros como gua) en cuanto se selecciona la leccin. Cuando la leccin termina se muestra en la pantalla su "grado" de interpretacin (si la funcin de grado est conectada; pgina 39). Tras una pequea pausa, la leccin vuelve a empezar automticamente.
0r1
**
MEASURE
*
001
Los asteriscos que aparecen indican la sincronizacin con la que debera tocar las notas. La lnea de asteriscos representa un comps entero. Las semicorcheas se indican con un asterisco alternante y una seal alada. Indica que la * # sincronizacin se reproducir como dos semicorcheas.
Leccin de cancin
1 2
0r1
Timing
MEASURE
-04
36
Leccin de cancin
1 2
0r2
Waiting
MEASURE
-04
1 2
0r3
MinusOne
MEASURE
-04
37
Leccin de cancin
1 2
Lr4
8va
BothHand
ACMP ON MEASURE
-04
38
Leccin de cancin
Grade (Grado)
Esta opcin de leccin tiene una funcin de evaluacin incorporada que controla sus prcticas de las canciones de leccin y, como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent". Cuando la funcin de habla (Talking) est conectada, (pgina 40), el PSR-260 tambin "anuncia" su grado alcanzado.
on
Excellen
on
Indica que la funcin de grado est seleccionada
GRADE
MEASURE
-04
on
GRADE
Grado desactivado
Grado activado
39
Talking (Habla)
Esta funcin le "habla" por los altavoces, "anunciando" el grado alcanzado as como los ttulos de las lecciones y los nombres de ciertas funciones.
on
TALKING
on
Indica que la funcin de habla est seleccionada
TALKING
MEASURE
-04
on
TALKING
Habla desactivada
Habla activada
40
Dictionary (Diccionario)
La opcin Dictionary (diccionario) es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Es ideal cuando sabe el nombre de cierto acorde y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.
Dict.
TEMPO ACMP ON
116
Dict.
8va
TEMPO ACMP ON
116
Dict.
8va
ACMP ON TEMPO
116
M7
Nombre del acorde (nota fundamental y tipo) Notas individuales del acorde (teclado)
La pantalla muestra el nombre del acorde y las notas individuales, tanto en notacin como en el diagrama del teclado.
Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la seccin de ACMP del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una meloda de "enhorabuena") cuando se tocan las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes tambin se reconocen.)
Dict.
8va
ACMP ON TEMPO
116
M7
Parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. Indica las notas que deben tocarse.
41
001
8Bt Pop
TEMPO
116
Los nmeros de estilo pueden seleccionarse igual que las voces (consulte la pgina 23). Puede usar el teclado numrico para introducir directamente el nmero de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por los nmeros de estilo.
42
Presionando este botn se habilita y cancela alternativamente el acompaamiento con bajo y acordes.
Presionando este botn se habilita y cancela alternativamente la funcin Sync Start. (Vea la pgina 44.)
Controla las secciones Intro (preludio) y Ending (coda). (Consulte las pginas 45, 46.)
001
8Bt Pop
TEMPO ACMP ON
116
Inicie el acompaamiento.
Puede hacerlo de una de las formas siguientes:
s Presionando el botn [START/STOP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompaamiento con bajo ni acordes. La seccin Principal A o B seleccionada en ese momento se reproducir. (Puede seleccionar una de las dos presionando repetidamente el botn [MAIN/AUTO FILL] antes de presionar el botn [START/STOP].)
43
Simplemente pulse el botn [TEMPO/TAP] cuatro veces (o tres veces si es un comps de 3/4) y el acompaamiento empezar a sonar automticamente con el tempo pulsado. Tambin se puede cambiar el tempo mientras suena el acompaamiento pulsando el botn [TEMPO/TAP] dos veces a la velocidad deseada.
s Empleo del inicio sincronizado (Sync Start) El PSR-260 tambin tiene una funcin de inicio sincronizado (Sync Start) que le permite iniciar el ritmo/acompaamiento presionando tan slo una tecla del teclado. Para emplear el inicio sincronizado, presione primero el botn [SYNC START] (el smbolo de palmada parpadear para indicar el estado de espera de Sync Start), y a continuacin presione cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
El smbolo de palmada parpadea
44
INTROA
TEMPO
116
Indica que est activado el Intro (preludio), y ser seguido de la seccin principal A.
INTROA
TEMPO
116
Finalmente, presione el botn [SYNC START] para habilitar el inicio sincronizado e inicie la seccin de preludio y el estilo presionando cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
El smbolo de palmada parpadea
Los acordes tocados en la seccin de ACMP del teclado tambin se detectan y suenan cuando el acompaamiento est parado. En efecto, esto proporciona un "teclado dividido", con bajo y acordes en la mano izquierda y la voz seleccionada normalmente en la derecha.
45
Detenga el estilo.
Puede hacerlo de una de las tres formas siguientes: s Presionando el botn [START/STOP] El ritmo/acompaamiento deja de sonar inmediatamente. s Empleando una seccin de coda Presione el botn de preludio/coda (INTRO/ENDING). El estilo se parar despus de que termine la seccin Ending (coda). s Presionando el botn [SYNC START] Esto detiene el estilo y habilita automticamente el inicio sincronizado, lo que le permite reiniciar el estilo simplemente tocando un acorde o una tecla de la seccin de ACMP del teclado.
Para que la seccin de coda (Ending) vaya aminorando el tempo gradualmente a medida que se reproduce (ritardando), presione con rapidez dos veces el botn [INTRO/ ENDING].
Tambin puede usar la prctica funcin de tempo por pulsacin para cambiar el tempo "pulsando" uno nuevo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)
46
3er comps 2 3
110
Indica que est seleccionado el volumen del acompaamiento
ACMP VOL
TEMPO ACMP ON
116
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del volumen del acompaamiento deseado (000 - 127). Tambin puede emplear los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
El volumen del acompaamiento no podr cambiarse a menos que el modo Style est activado.
47
Para tocar un acorde menor: Presione la nota fundamental junto con la tecla negra ms cercana a la izquierda de la misma.
Para tocar un acorde de sptima: Presione la nota fundamental junto con la tecla blanca ms cercana a la izquierda de la misma.
Para tocar un acorde menor de sptima: Presione la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra ms cercanas a la izquierda de la misma (tres teclas en total).
s Acordes digitados
Empleando el tono de Do como ejemplo, la grca siguiente muestra los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered (digitado).
Cdim (dim7)
Si el acorde est invertido (es decir, si DoMi-Sol se toca como Sol-Do-Mi), el PSR-260 todava lo reconocer como un acorde de Do. El sistema de reconocimiento de acordes tambin tiene las siguientes reglas y excepciones: Los acordes menores de sexta se reconocen slo en la posicin fundamental; todas las dems inversiones se interpretan como un acorde menor de sptima/quinta bemol. Si los acordes de sptima aumentados o disminuidos estn invertidos, la nota ms baja se reconocer como la nota fundamental. Los acordes de sptima con quinta disminuida pueden tocarse con la nota ms baja como la nota fundamental o sptima menor. Los acordes de sptima aumentados y de sptima disminuida se interpretan como simples aumentados y disminuidos.
Csus 4
C7
Cm 7
CM 7
CmM 7
C 7 b5
Cm 7 b5
C 7 sus4
Cm 6
C (9)
* Las notas entre parntesis son opcionales; los acordes sern reconocidos tambin sin ellas.
48
Qu es un acorde?
Una respuesta sencilla: Tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al mismo tiempo son un "intervalo", considerando un intervalo como la distancia entre dos notas distintas. Esto tambin se denomina "armona".) Dependiendo de los intervalos entre las tres o ms notas, un acorde puede tener un sonido consonante o inestable y disonante. La organizacin de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde de triada), produce un sonido agradable y armonioso. Las triadas constan de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes en gran parte de la msica.
En esta triada, la nota ms baja es la "fundamental". La fundamental es la nota ms importante del acorde, porque ja el sonido armnicamente determinando su "tono" y el modo en que se escuchan las dems notas del acorde. La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres semitonos ms alta que la segunda. Manteniendo ja la nota fundamental y cambiando estas notas un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor (ej. Do) Acorde menor (ej. Dom) Acorde aumentado (ej. Doaug) Acorde disminuido (ej. Dodim)
3 menor
3 mayor
3 mayor
3 menor
3 mayor
3 mayor
3 menor
3 menor
Tenga presente que tambin podemos cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el orden de las notas (denominado "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por ello la naturaleza bsica del acorde en s.
Ejemplos de inversiones para el tono de Do Do Sol Mi Mi Do Sol
Sol Mi Do
De este modo pueden formarse armonas con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen.
49
Do
Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, y las notas apiladas se indican en el nombre del acorde del tipo de acorde como un nmero; siendo el nmero la distancia de la nota desde la fundamental. (Vea el siguiente diagrama del teclado.) Por ejemplo, el acorde menor sexta incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.
Intervalos de la escala
Para comprender mejor los intervalos y los nmeros empleados para representarlos en el nombre del acorde, estudie este diagrama de la escala de Do mayor:
Fundamental
C D E F G A B C D E F
4 3 2 5
7 6
11 9 Octava
Otros acordes
Dosus4 Do7 Dom7
DoM7
Dom7b5
Dom6
Do(9)
Acorde mayor
Acorde menor
50
Multi Pads
Estos prcticos pads le permiten insertar instantneamente diversas frases musicales y rtmicas mientras toca el PSR-260. Hay un total de 40 sonidos o frases diferentes (10 bancos, con cuatro sonidos de pad por cada banco). Las frases se reproducen con la misma velocidad del ajuste del tempo, y tambin cambian armnicamente con los acordes del acompaamiento (en los modos de estilo (Style) y cancin (Song)).
01
Indica que la funcin de Multi Pad est seleccionada
Pianist
TEMPO
116
En el modo Style, los sonidos de tipo meldico siguen correctamente los cambios de acordes. Todos los sonidos se reproducen perfectamente coordinados con el ajuste actual del tempo. Cuando el ajuste One Touch (una pulsacin) est activado (pgina 26) se activan automticamente los bancos de Multi Pad para el estilo seleccionado. Esto se aplica tambin a las opciones de DJ y de Portable Grand.
51
MIDI
El PSR-260 incluye tambin terminales MIDI, que le proporcionan la interfaz del PSR-260 con otros instrumentos y dispositivos MIDI.
Recibe los datos MIDI del dispositivo de transmisin conectado. Transmite los datos MIDI (interpretaciones de teclado) al dispositivo conectado.
001
GrandPno
TEMPO
116
Vista de la notacin para el canal 1 de MIDI El PSR-260 tiene una funcin especial que le permite ver las notas de los datos de MIDI (slo canal 1) en la pantalla.
52
Solucin de problemas
Problema Cuando se conecta o desconecta la alimentacin del PSR-260 se produce un ruido de chasquido. Cuando se usa un telfono mvil se producen ruidos. Causa posible y solucin Esto es normal e indica que el PSR-260 est recibiendo energa elctrica. La utilizacin de un telfono mvil muy cerca del PSR-260 puede producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos del PSR-260. La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas. (Vea la pgina 8.) Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/ OUTPUT en el panel posterior. Cuando se han enchufado unos auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido. Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batera ni bajo, slo acompaamiento de piano. El acompaamiento del estilo slo se oye cuando el acompaamiento est activado y se tocan las teclas en la seccin de acompaamiento automtico del teclado. Asegrese de que el modo Style est activo antes de usar el acompaamiento automtico. Presione el botn [STYLE] para permitir operaciones de estilo. Se han presionado demasiadas notas al mismo tiempo. El PSR-260 tiene una polifona mxima de 16 notas. Cuando emplee la funcin de Diccionario (pgina 41), las teclas de la seccin de la mano derecha se emplean slo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde. Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 47) est en un nivel adecuado. El PSR-260 tiene una polifona mxima de 16 notas. Si se est reproduciendo un estilo o una cancin al mismo tiempo que un Multi Pad, algunas notas o sonidos podran quedar omitidas (o "robadas") del acompaamiento o la cancin. El mtodo de generacin de tonos AWM emplea grabaciones mltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota. Cuando el acompaamiento automtico est activado, la pantalla muestra las notas especficas de los acordes que usted toca en la seccin de acompaamiento automtico del teclado. Si toca un acorde con un solo dedo o una inversin de un acorde, el acorde correspondiente se mostrar adecuadamente, aunque la pantalla no coincida exactamente con las teclas pulsadas. La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente conectada a la toma de SUSTAIN antes de conectar la alimentacin.
El sonido de las voces o ritmos parecen inusuales o extraas. No hay sonido ni cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una cancin. Cuando se reproduce uno de los estilos Pianist (N. 081 - 100) no se oye el ritmo.
El acompaamiento automtico no se activa aunque se presione el botn [ACCOMPANIMENT ON/OFF]. No se oyen todas las notas cuando se tocan cierto nmero de notas al mismo tiempo. Al tocar las teclas de la seccin de la mano derecha del teclado no se produce ningn sonido. El acompaamiento no suena correctamente. El sonido Multi Pad suena cortado o de forma inusual. El sonido de la voz cambia de nota a nota.
Las notas que se muestran en el pentagrama y en el diagrama del teclado en la pantalla no coinciden con las teclas que se estn tocando.
El interruptor de pedal (para sostenido) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene.
53
ndice
A
acompaamiento automtico ...........48 acordes.............................................49 Acordes con un solo dedo................48 Acordes digitados ............................48 acordes, digitado..............................48 acordes, un solo dedo ......................48 Adaptador de CA...............................8 Anacin .........................................27 Ajuste de la pulsacin (OTS)...........26 atril.....................................................9 auriculares..........................................9
I
indicaciones de la pantalla .............. 19 Indicador ......................................... 19 interruptor de pedal........................... 9 Intervalo .......................................... 50 Intro................................................. 43 inversin.......................................... 48
T
teclado numrico ............................. 24 Tempo (cancin).............................. 31 Tempo (estilo) ................................. 46 Tempo por pulsacin ....................... 44 tipo de acorde .................................. 41 Toma para auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)........................ 9 tomas de accesorios........................... 9 Transposicin .................................. 27
L
LECCIN ....................................... 34 Lista de batera................................ 57 Lista de estilos ................................ 58 Lista de sonidos .............................. 55
V
Volumen de acompaamiento ......... 47 Volumen de la cancin .................... 32
B
Barra general de funcin .................19 Batera..............................................25 Botn de demostracin (DEMO).....18 Botn Overall ..................................21 botones [+]/[-]..................................24
M
Menos uno....................................... 34 Metrnomo...................................... 21 MIDI ............................................... 52 MIDI, acerca de .............................. 52 Multi Pads ....................................... 51
C
Cambio del sonido de la meloda ....30 canciones, seleccin y reproduccin ....................................29 Coda.................................................46 Controles de cancin .......................32
N
nombres de acordes......................... 50
P
pantalla de tiempo........................... 31 pilas................................................... 8 Portable Grand ................................ 20 Principal A/B................................... 46
D
Diccionario ......................................41 Digitado mltiple.............................48 DJ.....................................................22 Dos manos .......................................34
R
Relleno ............................................ 46 Repeticin A-B ............................... 33 Respuesta de pulsacin ................... 28
E
Especicaciones ..............................61 Espera ..............................................34 estilos, seleccin y reproduccin.....42
S
secciones (estilo)............................. 46 Signatura de tiempo ........................ 21 Sincronizacin ................................ 34 Solucin de problemas.................... 53 Sonidos de armona (Harmony) ...... 25 Sonidos divididos (Split)................. 25 Sonidos duales (Dual)..................... 25 sonidos, seleccin e interpretacin .................................. 23 sostenido ........................................... 9 Sync Start........................................ 44
F
fundamental .............................. 41, 48
G
Grca de implementacin MIDI....59 Grca de los sonidos de DJ ...........25
H
Habla................................................40
54
q Panel Voice List/Panel Voice List/Liste des voix de panneau/Lista de sonidos del panel
Voice# 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052
Voice Name
Used Notes 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2
Voice# 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
PIANO GRAND PIANO HONKY-TONK E PIANO 1 E PIANO 2 E PIANO 3 E PIANO 4 HARPSICHORD CLAVI CELESTA ORGAN VIBRATO OFF VIBRATO ON HARMONY OFF HARMONY ON ATTACK OFF ATTACK ON WAVE OFF WAVE ON PIPE ORGAN ACCORDION HARMONICA GUITAR/BASS SOFT GUITAR FOLK GUITAR 12ST GUITAR JAZZ GUITAR E GUITAR DIST GUITAR WOOD BASS FINGER BASS SLAP BASS STRINGS/MALLET STRINGS VIOLIN CELLO HARP SITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA STEEL DRUMS WIND TRUMPET TROMBONE MUTE TRPET FRENCH HORN BRASS SECT ALTO SAX TENOR SAX OBOE CLARINET FLUTE PAN FLUTE SYNTHESIZER THICK LEAD SIMPLE LEAD THICK SAW
Voice Name SIMPLE SAW SYNTH BASS SY STRINGS SY BRASS SLOW STRS CHORUS HARMONY PIANO TRIO PNO COUNTRY E PNO TRIO HARPSI TRIO E ORG TRIO VIBES DUET TRP DUET HORN DUET CLARINET TR FLUTE DUET SPLIT WD BASS/PNO STRINGS/PNO FN BA/E PNO HARP/VIOLIN HORN/TRP SUSTAIN SUS PIANO SUS E PNO1 SUS E PNO2 SUS VIBRAPHONE SUS STRINGS ECHO PIANO E PIANO HARPSICHORD CELESTA FOLK GUITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA STEEL DRUMS DRUM KIT DUAL PNO CONCE E PNO CONCE FAIRY LAND MOOD GUITAR RICH GUITAR HOT ORGAN EXCEL VIOLIN CRYSTAL STAR SHIP DJ Voice DJ VOICE 1 DJ VOICE 2 DRUMS DRUM KIT
Used Notes 1 1 1 2 1 1 3 2 3 3 3 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1
55
The following voices cannot be directly selected from the panel controls; they are special voices programmed into the songs of the PSR-260 and are selected automatically in song playback. However, they can be selected by a connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB = 00H. Die folgenden Stimmen knnen nicht direkt von den Bedienungsfeldern ausgewhlt werden; sie sind spezielle Stimmen, die in den Songs des PSR260 programmiert sind und automatisch bei der Song-Wiedergabe gewhlt werden. Sie knnen durch den Anschlu eines MIDI-Gertes gewhlt werden, die entsprechende Bankauswahlmitteilungen sind: MSB = 00H, LSB = 00H.
Les voix suivantes ne peuvent pas tre directement slectionnes partir des commandes de panneau. Ce sont des voix spcialement programmes dans les morceaux du PSR-260 et par consquent, sont slectionnes automatiquement pendant la reproduction de morceaux. Il est toutefois possible de les choisir par l'intermdiaire d'un priphrique MIDI. Le cas chant, les messages de slection des banques correspondantes sont les suivants : MSB = 00H, LSB = 00H. Los siguientes sonidos no se pueden seleccionar directamente desde los controles del panel; son sonidos especiales programados en las canciones del PSR-260 y estn seleccionados automticamente en la reproduccin de la cancin. Sin embargo, pueden seleccionarse mediante un dispositivo MIDI conectado; los mensajes de seleccin de bancos correspondientes son: MSB = 00H, LSB = 00H.
Voice Name Piano Honky-tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Vibraphone Marimba Electric Organ 1 Electric Organ 2 Pipe Organ Accordion Harmonica Wave Organ Soft Guitar Folk Guitar Jazz Guitar Electric Guitar 12Strings Guitar Rich Guitar Distortion Guitar Wood Bass Finger Bass Mute Bass Slap Bass Synth Bass Violin Cello Harp Strings Synth Strings
Used Notes 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
MIDI Program Change# 52 56 57 59 60 61 63 65 66 68 71 73 75 80 81 88 89 90 91 92 93 94 95 98 104 105 114 123 124 125 126 127
Voice Name Choir Trumpet Trombone Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass Alto Sax Tenor Sax Oboe Clarinet Flute Pan Flute Lead Sawtooth Piano Concerto Electric Piano Concerto Fairy land Hot Organ Mood Guitar Excel Violin Star ship Slow Strings Crystal Sitar Banjo Steel Drums Wood Bass / Piano Strings / Piano Finger Bass / Electric Piano Harp / Violin Horn / Trumpet
Used Notes 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
56
Hi Q Scratch H Scratch L
Jede Percussionsnote belegt eine Note. Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als hier aufgefhrt. Beispielsweise entspricht Bass Drum 2 (Note# 36/Note C1) der (Note# 24/Note C0). Key Off: Mit O bezeichnete Tasten hren sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden. Stimmen mit derselben Alternate Note-Nummer (*1 2) knnen nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)
Brush Slap Reverse Cymbal Electronic Bass Drum Electronic Snare Drum
Chaque voix de percussion utilise une note unique. Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit une octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple, Bass Drum 2 (Note# 36/Note C1) correspond (Note# 24/Note C0). Key Off : Les touches signales par O s'arrtent de retentir aussitt qu'elles sont relches. Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 2) ne peuvent pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre interprtes en alternance).
Cada sonido de percusin utiliza una nota. La nota MIDI # y la nota estn en realidad una octava ms baja de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, el Bombo 2 (Bass Drum 2) (Nota n 36/ Nota Do1 (C1)) se corresponde con (Nota n 24/Nota Do0 (C0)). Tecla desactivada: Las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan. Los sonidos con el mismo nmero de nota alterna (Alternate Note Number) (*1 2) no pueden tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente uno y otro.)
Bass Drum 1 Bass Drum 2 Rim Shot Snare Drum 1 Electronic Floor Tom Snare Drum 2 Floor Tom Hi-hat Closed Electronic Low Tom Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Electronic Mid Tom Mid Tom Crash Cymbal High Tom Ride Cymbal 1 Electronic High Tom Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell
Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L
Triangle Mute Triangle Open Shaker Bell Tree Electronic Bass Drum A Electronic Bass Drum B Electronic Bass Drum C Electronic Snare Drum A Electronic Snare Drum B Electronic Rim Shot Reverse Pulse Hand Clap Orchestra Hit Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3
57
Style List & Multi pads/Style-Liste & Multi-Pads/ Liste des styles & Multi pads/Lista de estilos & Multi pads
q Style List/Style-Verzeichnis/Liste des styles/Lista de estilos
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Style Name 8BEAT 8Beat Pop 8Beat Uptempo 8Beat Standard 8Beat Shuffle Folkrock Pop Rock Crystal Pop 8Beat Medium 16BEAT 16Beat Shuffle 16Beat Pop BALLAD 8Beat Ballad Epic Ballad Piano Ballad Soul Ballad Slow Rock 6/8 Ballad Harp Arpeggio 1 Harp Arpeggio 2 Harp Arpeggio 3 Music Box DANCE Dance Pop Techno Eurobeat Hip Hop 70s Disco No. 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Style Name DJ Euro Techno Funky Trip Hop Pop Reggae Acid House Shakin' ROCK 8Beat Rock Ballad 16Beat Rock Ballad Hard Rock Rock Shuffle 6/8 Heavy Rock US Rock ROCK & ROLL Rock & Roll Boogie Twist RHYTHM & BLUES R&B Funk Soul Gospel Shuffle 6/8 Gospel 4/4 Blues JAZZ Jazz Ballad Jazz Waltz Fusion Big Band Swing No. Style Name 50 Big Band Ballad 51 Jazz Quartet 52 Dixieland COUNTRY & WESTERN 53 Bluegrass 54 2/4 Country 55 Country Ballad 56 Country Shuffle BALLROOM 57 Rhumba 58 Tango Continental 59 Jive MARCH & WALTZ 60 March 61 6/8 March 62 Light March 63 Crystal March 64 Polka 65 Standard Waltz 66 German Waltz 67 Viennese Waltz 68 Crystal Waltz 69 Orchestra Waltz 1 70 Orchestra Waltz 2 71 Music Box Waltz LATIN 72 Bossa Nova 73 Salsa 74 Samba No. 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Style Name Mambo Beguine Merengue Bolero Lento CARIBBEAN Reggae 1 Reggae 2 PIANIST 2beat Stride Concerto 8beat Honky-Tonk Piano Ballad Pop Ballad Arpeggio 1 Arpeggio 2 Dance Pop Rock & Roll Tight Rock Swing Jazz Waltz Ragtime Beguine Cha Cha March 6/8 March Galop
58
Recognized
1 - 7,10 x 3 x **************
1 - 7,10 x 3 x x
0 - 127 0 - 127 o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 or 8nH x x x *2 o o o x o x o x x x x *2 Bank Select LSB,MSB Volume Pan Data Entry Sustain Portamento Cntrl RPN Inc,Dec NRPN LSB,MSB RPN LSB,MSB
0 - 127 : True voice ************** Note ON Note OFF Key's Ch's o 9nH,v=1-127 *1 x 9nH,v=0 x x x o o o x o x o x x x x
Control Change
Prog Change
: True #
o 0 - 127 *3 ************** o x x x x x x x x x o x *4
o 0 - 127
*3 *3 *4
o x x x x x x x x x o x
Common
System : Clock Real Time: Commands Aux :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset
o : Yes x : No
59
HINWEIS: *1 Abhngig von der ausgewhlten Stimme kann der bertragene Geschwindigkeitswert verschieden sein, selbst fr Noten, die mit gleicher Strke gespielt werden. *2 MSB kann zum ndern der Stimme fr die Melodie oder den Rhythmus verwendet werden. MSB=00H :Melody-Stimme MSB=7FH : Rhythmus-Stimme LSB: Siehe Stimmenliste. *3 Fr Programmwechselwerte, siehe Stimmenliste. Der Programmwechsel und andere empfangene Kanalmitteilungen werden auf die Einstellungen des PSR-260 oder auf das, was auf der Tastatur gespielt wird, keine Auswirkung haben. *4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Alle Daten werden auf die Standardwerte zurckgesetzt. *5 MIDI arbeitet (bertrgt/empfngt) im Song-Modus nicht. NOTA: *1 Dependiendo del sonido seleccionado, el valor de velocidad transmitido podra diferir incluso para las notas tocadas con idntica fuerza. *2 El MSB puede usarse para cambiar el sonido de la meloda o del ritmo. MSB=00H :Sonido de la meloda MSB=7FH : Sonido del ritmo LSB: Remtase a la lista de sonidos *3 Para valores de cambio de programa, remtase a la lista de sonidos. El cambio de programas y otras cosas como los mensajes de canal recibidos no afectarn a los ajustes del panel del PSR-260 ni a lo que se est tocando en el teclado. *4 <Sistema GM conectado >F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Todos los datos estn restituidos a los valores iniciales. *5 El MIDI no funciona (transmisin/recepcin) en el modo Song (cancin).
60
Dimensions 933 x 370 x 129 mm (36-3/4" x 14-7/12" x 5-1/12") Weight 5.2kg (11 Ibs., 7 oz.) Supplied accessories Music Stand, Owners Manual, Song Book
* Specications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specications at any time without prior notice. Since specications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung. * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especicaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modicaciones en los productos o especicaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especicaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
61
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270
U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
GREECE
Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111
KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Ofce Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021
FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374
NORWAY
Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999
ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177
AFRICA
Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868
BELGIUM
Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation 2000 Yamaha Corporation V524120 00?PO???.?-01A0 Printed in China