You are on page 1of 4

Cuarenta siglos del Oulipo

Marcel Bnabou

Version en franais

Para los oulipianos, un ao vale un siglo. He aqu la larga historia de un grupo que, sumando conceptos matemticos y restricciones literarias, explora los recursos infinitos de la lengua. Los miembros del Oulipo acostumbran definirse como: " Ratas que deben construir ellas mismas el laberinto del cual se proponen salir"(1) (Tienen cierta coquetera). Pero habra que desglosar esta frmula. Para ello, sumerjmonos un poco en la historia. En 1960 se constituy un pequeo grupo de amantes de las letras que en un primer momento se llam Seminario de la Literatura Experimental (Slitex), para luego denominarse El Taller de Literatura Potencial (Oulipo). El motivo de este nacimiento? Una obra en el castillo de Cerisy-la-Salle, titulada "Una nueva defensa e ilustracin de la lengua francesa", consagrada a los escritos de Raymond Queneau. El contexto histrico? Un momento en el que se ponan en duda, en la literatura, una doble serie de ilusiones: las del surrealismo y las sartrianas. El proyecto del Oulipo ratifica la ruptura con esas ilusiones. La declaracin de principios se convirti en un emblema: " Llamamos literatura potencial a la bsqueda de formas y de estructuras nuevas que podrn ser utilizadas por los escritores como mejor les parezca"(2). Bajo la direccin de sus dos fundadores, Raymond Queneau y su cmplice intelectual, Franois Le Lionnais (sin duda el ms prodigioso coleccionista de saberes de su generacin), el grupo reuni una decena de personajes tan marginales como inventivos: Nol Arnaud, Jacques Bens, Claude Berge, Paul Braffort, Jacques Duchateau, Latis, Jean Lescure, Jean Queval, Albert-Marie Schmidt(3). Amigos, admiradores o comentaristas de Queneau, tenan la particularidad de ser matemticos fuertemente atrados por la literatura, como en el caso de Le Lionnais, Berge o Braffort; o bien, como en el caso de Queneau, escritores que deseaban acentuar los lazos de la literatura con los matemticas. Gracias al furor y a la constancia de unos y otros, que se vean una vez al mes y trabajaban con humor y discrecin (pues aunque el Oulipo perteneci al Colegio de Patafsica, en un principio se comport como una sociedad secreta) el grupo pronto delimit su territorio de actividad y defini sus principios. De entrada se neg a reconocerse como un movimiento literario. Nada tena que ver con las corrientes de vanguardia que venan a imponer sus dogmas y pretendan borrar el pasado de manera peridica. Queneuau tena algunas razones personales para desconfiar de este tipo de movimientos, que se convierten rpidamente en una secta antes de hundirse en la niebla o en la corrupcin. El nuevo grupo marc claramente su distancia con lo que se haca en esa poca bajo el nombre de "literatura aleatoria" (sobre todo, alrededor de Max Bense y Stuttgart), y este desafo a la autoridad del azar ser uno de sus rasgos principales. Sobre este punto, Claude Berge emiti una sentencia vigorosa que no ha perdido vigencia: "El Oulipo es el anti-azar ". Aclarado esto, una definicin ms optimista del proyecto se hizo realidad. Escogieron como modelo a Bourbaki, esta pequea banda de estudiantes de la Escuela Normal Superior que, en los aos treinta proyectaron otorgarle un "fundamento slido" a las matemticas. De hecho, Oulipianos y Bourbaquistas tienen al menos tres rasgos en comn: la naturaleza colectiva de sus trabajos, la voluntad de reunir en su totalidad un campo dado (las matemticas para Bourbaki, lo literario para el Oulipo), la utilizacin de un instrumento estratgico privilegiado (para Bourbaki, el mtodo axiomtico; para el Oulipo, la restriccin). El proyecto del taller consistir en una tentativa de exploracin metdica, sistemtica, de las potencialidades de la literatura, o ms generalmente, de la lengua. Para lograr esta exploracin, el Oulipo se asigna dos tipos de labores. La primera es inventar estructuras, formas o nuevos retos que permitan la producccin de obras originales. En esta bsqueda, la importacin de conceptos matemticos, la utilizacin de recursos de la combinacin (en el que Queneau haba dado, el mismo ao del nacimiento del Oulipo, un ejemplo determinante con sus Cent mille milliards des pomes) son los principales instrumentos. Esta explotacin de la ciencia constituye una de las aportaciones del grupo, y explica la composicin del Oulipo, marcado desde el origen, como se ha visto, por la presencia conjunta y la colaboracin estrecha de " literatos " y " matemticos ". La segunda labor consiste en examinar antiguas obras literarias para encontrar las huellas (a veces evidentes, a veces difciles de develar) de la utilizacin de estructuras, formas o restricciones. Durante las reuniones del Oulipo, los frutos de esta investigacin nutrieron el tema de la " erudicin ", consagrado a eso que los oulipianos llaman " los plagiarios por excelencia " : entre otros, los poetas alejandrinos, los grandes retricos (sobre todo Jean Molinet, Guillaume Crtin et Jean Meschinot), algunos poetas barrocos alemanes como Quirinus Kuhlmann, el grupo de los formalistas rusos, especialmente Khlebnikov, as como los escritores Raymond Roussel o Robert Desnos. Del buen uso de la restriccin En el corazn del proyecto oulipiano, como hemos visto, gobierna el principio de la restriccin -una idea que no siempre tuvo buenas crticas. Todos aquellos que se adhieren a las concepciones romnticas del " genio creador" y de " la inspiracin " (con frecuencia sin advertirlo), todos aquellos para quienes la calidad de un texto reside en su " sinceridad " o en su " autenticidad ", desconfan del Oulipo como si se tratara de una extraa chifladura. Apenas lo reconocen como un juego, quizs ingenioso, pero que permite ocultar el hueco intelectual o la sequa sentimental de unos acrbatas del lenguaje. Se trata de un proceso muy antiguo: " es un verguenza dedicarse a esas bagatelas complicadas y el trabajo que cuestan esas minucias es una tontera",

grua el poeta latino Marcial, al responder rabiosamente contra las modas literarias de su tiempo. " Bagatelas difciles ", difficiles nugae, las llamaba l, y la expresin dio en el blanco. Sin embargo, algunas restricciones (como los anagramas, cronogramas, palindromas, lipogramas, etctera) tienen un carcter de universalidad que debera protegerlas de un juicio tan desenvuelto. Su antigedad, su persistencia, sus apariciones recurrentes en el conjunto de la literatura oriental y occidental, son hechos incontrovertibles que nadie puede darse el lujo de ignorar.(4) Es verdad que no se concibe una potica que no se apoye en reglas ms o menos rigurosas. Todos los escritores, incluso aquellos que disimulan mejor su formalismo, admiten que siempre hay exigencias a las cuales su obra no puede sustraerse. Para muchos, la crtica al Oulipo se sita precisamente ah, en el lmite que separa la regla de la restriccin. A punto de aceptar la regla, rechazan la restriccin: dado que no se trata de una regla necesaria, la consideran como mero recurso literario ; es decir, como una exageracin.. La prctica del Oulipo ha refutado la idea de esta frontera arbitraria. Se sabe, al menos desde Mallarm, que el lenguaje puede y debe ser tratado como un objeto en s, considerado en su aspecto material: entonces se nos revela como un sistema complejo, al interior del cual estn a la vista diversos elementos cuyas combinaciones producen palabras, frases, versos, prrafos o captulos. Nada debera prohibir, en el marco de una bsqueda experimental, el someter cada uno de estos elementos a ciertas operaciones, a ciertas manipulaciones, y estudiar el resultado, del cual el mismo Mallarm puso el ejemplo: "so con una poesa que fuera como deducida del conjunto de propiedades y caracteres del lenguaje"(5). Se comprende as qu papel se otorga a la restriccin en este contexto: restringir el sistema del lenguaje al apartarlo de su funcionamiento rutinario. Asimismo, forzarlo a que confiese, a revelar sus recursos ocultos. Todas esas prohibiciones a las cuales uno se somete, todos esos obstculos que uno crea al jugar, por ejemplo, con la naturaleza, el orden o el nmero de letras, slabas o palabras (aqu volvemos a las ratas y al laberinto de nuestra definicin inicial), adquieren entonces su verdadero sentido. Una exhibicin de virtuosismo? De ninguna manera, Ms bien, la exploracin de diversas potencialidades. As surge la paradoja, tantas veces sealada, de la restriccin lingstica: en lugar de bloquear la imaginacin, estas exigencias arbitrarias la despiertan, la estimulan, le permiten ignorar todas esas otras restricciones que no liberan al lenguaje, y se escapan ms facilmente al control de este ltimo. Michel Leiris, a propsito de Raymond Roussel y de sus mtodos, no dudaba en hablar de una verdadera "supresin de la censura", que se logra mejor por este medio que por el de la escritura automtica. De golpe, la nocin misma de inspiracin se pone en duda. "Hay que afirmar, proclama Queneau, que el poeta jams recibe la visita de las musas (...). Jams es visitado por la inspiracin porque l vive en la inspiracin, porque las fuerzas de la poesa estn siempre a su disposicin, sujetas a su voluntad, sometidas a la actividad que le es propia.(6). Es entonces en la fidelidad a esos simples principios que los padres fundadores del Oulipo obraron de manera paciente y artesanal. Ellos construyeron el zcalo sobre el cual descansa todava el edificio, y al cual se debe, en parte, su populairdad y su notoria longevidad(7). Pero no todos los padres fundadores estn tan presentes como antao (as es la vida), pero s permanecen en nuestra memoria. Entonces uno puede preguntar con todo derecho dnde est el Taller despes de cuarenta aos de existencia, o ms bien, luego de cuarenta siglos, porque como hemos dicho, un ao oulipiano equivale a un siglo normal. Extensiones Notemos de antemano que desde el principio hubo cierto inters por abrirse, por extenderse, aunque el ritmo de este ensanchamiento ha sabido guardar una sabia lentitud. Esto comenz en 1966, con la invitacin de Queneau al poeta matemtico Jacques Roubaud, encarnacin perfecta del Jano oulipiano. Al ncleo de los fundadores del Oulipo vinieron a unirse, por cooptacin sucesiva, nuevos miembros, una veintena aproximadamente. Por orden de entrada : Jacques Roubaud (1966), Georges Perec (1967), Marcel Bnabou, Luc Etienne (1969), Paul Fournel (1971), Harry Mathews, Italo Calvino (1973), Michle Mtail (1975), Franois Caradec, Jacques Jouet (1983), Pierre Rosenstiehl, Herv Le Tellier (1992), Oskar Pastior (1994), Michelle Grangaud, Bernard Cerquiglini (1995), Ian Monk (1998), Olivier Salon, Anne Garreta (2000). Como se puede advertir, se trata de personalidades muy diversas (hombres o mujeres, jvenes o no tan jvenes, franceses o extranjeros, escritores o matemticos, conocidos y desconocidos), pero unidos por lazos comunes : el inters por la escritura bajo restriccin, el gusto por compartir y convivir, una cierta forma de humor. Gracias a la integracin de estos nuevos miembros, el grupo sali de su extrema discrecin inicial (de manera notoria desde la publicacin de Entretiens de Queneau avec Georges Charbonnier), y pudo avanzar en la realizacin de al menos una parte de su ambicioso programa, tanto en materia de creacin como de erudicin. Numerosas pistas han sido exploradas, como atestiguan los numerosos fascculos de la Biblioteca oulipiana (que a la fecha suman cerca de 120), en los cuales los Oulipianos presentan individual o colectivamente sus nuevas aportaciones(8). As se esbozan las lneas de cierta "divisin del trabajo", sin que al mismo tiempo se ponga en duda el principio fundamental de sana convivencia. Es esta dialctica sutil, hecha a veces de la invencin individual y de la efervescencia colectiva, la que ha permitido a los oulipianos cultivar, en el vasto dominio del lenguaje, la casi totalidad de los campos potenciales. Empecemos por el campo terico. A medida que proliferaban las propuestas de restricciones, que se multiplicaban los descubrimientos de plagiarios por anticipacin(9), que se afinaban los medios de anlisis lingstico, se haca tambin ms imperiosa la necesidad de examinarlos con claridad, de ah los esfuerzos por tratar de organizar en un sistema coherente el conjunto de las restricciones conocidas. Y debemos al espritu enciclopdico de Queneau la primera de esas tentativas : dos tablas, una consagrada a los objetos lingsticos, la otra a los objetos semnticos, que pronto fueron bautizadas " tablas de Queneleieff "(10). Este trabajo fundador fue retomado muchas veces, como hizo de manera notable Franois Le Lionnais, en su famoso Troisime Manifeste, que adems, gracias a la importacin masiva de conceptos provenientes de las matemticas modernas, marc la pauta para una infinidad de restricciones posibles Mas la creacin, por supuesto, permanece en primer lugar de las preocupaciones oulipianas. Se exploraron muchos filones. Comencemos por el ms sencillo: encontrar nuevas aplicaciones, buscar nuevas formas para las antiguas restricciones. Veamos algunos ejemplos de los ms significativos. El S + 7 lescuriano(11) ha conocido un desarrollo inesperado, gracias a Calvino, Jouet y Caradec(12). La prctica de la sustraccin, utilizada por Queneau en sus ejercicios de Hakuizacin(13), ha nutrido al menos dos tipos de bsquedas : la de Jacques Roubaud, que puso en marcha un mtodo para ofrecernos textos antiguos " en dimensiones razonables ", y lo aplic a Arsace, la tragedia de Monsieur Le Royer de Prade(14) ; y por otro lado, la de Michelle Grangaud, que propuso los procedimientos del avin(15) y del poema fundido(16).. Al paso, ntese que lo contrario al procedimiento de la restriccin -es decir, la amplificacin-, dio origen a la tcnica de " estirar la lnea ", recurso que, a partir de dos frases dadas, permite, por inserciones sucesivas, inflar un texto hasta la talla deseada(17). Otra tcnica de Queneau, que ms tarde se bautiz

como " transduccin "(18), fue retomada por Paul Braffort(19), mientras que Herv Le Tellier situ sus variaciones sobre la Gioconda(20), en la lnea de los Ejercicios de estilo de Queneau. Recurdese que otras restricciones antiguas tambin fueron retomadas: la prctica del cronograma, por Harry Mathews(21), la del palindroma, que Perec aplic a las slabas, Luc Etienne a los fonemas(22), y Michelle Grangaud a las palabras(23). Un terreno importante contina en exploracin, aquel de las restricciones " literales ". Fue el territorio predilecto de Perec, que produjo algunas de sus obras novelescas o poticas al explorar los efectos de la presencia, ausencia o repeticin de las letras, su orden de aparicin en las palabras e incluso su forma. Explotando de todas las maneras posibles ciertos alfabetos voluntariamente restringidos, Perec enriqueci el corpus oulipiano con una serie de aportaciones sobresalientes: lipogramas, monovocalismos (en e, en a, en o), Ephitalames, Beaux prsents(24), heterogramas(25). En esta lnea tambin se encuentran Michle Mtail, con sus poemas oligogramticos (26); Michelle Grangaud, que renov completamente el anagrama(27), Herv Le Teiller, que introdujo los nuevos abecedarios (28), y reflexion sobre el viento de la lengua ; (29), Ian Monk, que inici la serie de " Fractales " y propuso una forma potica fundada sobre el nmero de letras de las palabras existentes en el interior del verso. (30). Habra que mencionar otro filn, el de las formas fijas, en el que hubo tres direcciones principales. Algunos intentaron crear nuevas formas. Queneau introdujo en 1974 la "moral elemental", sobre la cual los Oulipianos, de manera individual o colectiva, multiplicaron las variaciones(31). Jacques Jouet imagin la redonda(32), el poema de metro(33), al igual que el monostique de paisajes. Otros prefirieron retomar y desarrollar formas antiguas. Un trabajo colectivo de largo aliento, retomado por Raymond Queneau, continuado por Jacques Roubaud, Harry Mathews, Oskar Pastior y Ian Monk, se concentr en la "sextina" y su generalizacin, que los oulipianos bautizaron "la quenina"(34). Michelle Grangaud combin el principio de la sextina y el del anagrama para inventar la "sexanagramatina". Otros (o quiz los mismos) buscaron extender el uso de formas fijas a otros terrenos adems de la poesa. Dos ejemplos: Perec, en La vida, instrucciones de uso, utiliz lo que el llamaba "una seudo-quenina de nivel diez" como una de las fuentes de su novela(35) , mientras que Roubaud utiliz la sextina como estructura de base para una serie de novelas construidas alrededor del personaje de La Belle Hortense. Podemos agregar otras pistas que se revelaron particularmente fecundas. Las frases hechas o las colocaciones, sobre las cuales trabaj Michle Mtail, y ms generalmente eso que Robert Desnos bautiz como "lenguaje cocido" (un campo que los oulipianos extendieron hasta el terreno de las citas familiares e incluso a los ttulos de libros o de films). Harry Mathews, Franois Caradec, Paul Braffort, Herv Le Tellier y yo mismo nos concentramos sobre este mismo terreno, lo cual nos permiti producir numerosos ejercicios de creacin, especialmente la prctica sistemtica del reciclaje o del injerto(36). En este punto es necesario aadir unas palabras sobre las tentativas del "Oulipo semntico" -es decir, restricciones que no trabajan sobre los elementos verbales, sino sobre "objetos semnticos" (sentimientos, sensaciones, personajes, situaciones). Estas variantes se presentan en numerosas novelas oulipianas, como La vida, instrucciones de uso(37), los Cigarrettes de Harry Mathews o tambin en mi Jette ce livre avant qu'il soit trop tard. Claro, sera exagerado pretender, a partir de eso, que existe un gnero literario tan especfico como la "novela oulipiana", pero es evidente que existen las "novelas de los oulipianos", entre ellas la mayora de las producciones de Jacques Roubaud, de Jacques Bens, de Paul Fournel, de Jacques Jouet y de Anne Garreta, cuyo punto de partida se encuentra en una vieja declaracin de Queneau: "Me impuse reglas tan estrictas como las del soneto. Los personajes no aparecen y desaparecen por azar, al igual que los lugares o los distintos modos de expresin"(38). De golpe, hasta la autobiografa se convirti en terreno de exploracin para los oulipianos. El problema de cmo introducir la restriccin, o de qu manera poner los juegos del lenguaje al servicio de la escritura lo trat Georges Perec a su manera, y tambin se le encuentra en obras como Pourquoi je n'ai crit aucun de mes livres, o la serie de Jacques Roubaud, que comienza con Le Grand Incendie de Londres, seguida por La Boucle, Mathmatique:, Posie:. Conclusiones A consecuencia de esta serie de extensiones (apenas hemos recordado unos cuantos ejemplos de ello), el status pblico del Oulipo se ha modificado considerablemente. Entre los signos ms visibles de dicha modificacin encontramos : -la multiplicacin de ensayos y trabajos universitarios sobre el grupo, sea en Francia o en el extranjero(39), al igual que traducciones de la totalidad o parte de los trabajos oulipianos; (40) -la frecuencia creciente, entre los crticos, de las referencias a la manera oulipiana de acercarse a la actividad literaria; (41) -la asistencia a las actividades pblicas del grupo, particularmente a las sesiones mensuales de lectura en el gran anfiteatro de la Universidad Pars 7; -la emergencia de asociaciones hermanas, creadas con la participacin de oulipianos, como son el ALAMO (Taller de literatura asistida por la matemtica y los ordenadores), o asociaciones directamente inspiradas del modelo oulipiano(42); -y finalmente, el recurso masivo a los ejercicios oulipianos, tanto en los talleres de escritura como en los manuales de enseanza del francs, de la escuela maternal a la universidad. As se realiza una prediccin de Raymond Queneau, que va mucho ms all de las expectativas de su autor: "En vista de que no hay esperanza de resucitar el latin, ese maravilloso ejercicio que asociaba la disertacin francesa y el problema de la geometra, quiz esa funcin pueda ser reemplazada por los trabajos oulipianos de literatura potencial" (43).
Articulo tomado de Magazine littraire n 398 mayo 2001. www.magazine-litteraire.com

NOTAS: (1) OULIPO, La littrature potentielle, Crations, re-crations, recrations, Gallimard,1re dition, 1973 ; 2e edicin 1988, p. 36 ; ella aparece como creacin colectiva, segn el balance de la reunin del 17 de abril de 1961 : ver J. Bens, ou li po 1960-1963, Bourgois, 1980, p. 43. (2) La littrature potentielle, p. 38. (3) Hay que agregar a los corresponsales extranjeros: Andr Blavier (Blgica), Ross Chambers (Australia), Stanley Chapman (Inglaterra). Marcel Duchamp fue socio del grupo, pero no particip mucho en los trabajos. (4) Slo dos ejemplos: 1) el de la literatura latina, cuyas restricciones formales y juego verbal estn ostensiblemente (incluso agresivamente) presentes en autores como Fulgence (el lipograma), Ausone (el famoso centon nupcial) o Porphyrius Optatianus (los Carmina) y de una manera ms discreta en las obras de escritores como Plauto, Virgilio, Ovidio o Petronio. De hecho, la reaccin irritada de Marcial, que protesta contra los excesos de la restriccin, muestra muy bien a qu grado

era comn este fenmeno. 2) el de la poesa china arcaica: M. Mtail mostr que fragmentos grandes de esta poesa se basan en tcnicas como el palindroma vertical u horizontal, o en la utilizacin de recursos combinados de manera particularmente refinada. (5) P. Valry, "Sorte de prface", Thmes anglais pour toutes les grammaires, Gallimard, 1937, 14. (6) Le Voyage en Grce, p. 126. (7) El resultado de este trabajo, del cual es imposible dar todos los detalles, se encuentra publicado en dos obras, publicadas bajo el nombre colectivo del Oulipo: La littrature potentielle, Gallimard, 1973 (2e dition, Folio, 1988, 3e dition 1999) ; Atlas de littrature potentielle, Gallimard, 1981, (2e dition, Folio, 1988n 3e dition 1995). (8) Una parte de esos fascculos (del n 1 al n 73) estn reagrupados en los volmenes siguientes: La Bibliothque Oulipienne (B.O.), volumes 1, 2, 3, d. Seghers, 1991 ; La Bibliothque Oulipienne, volume 4, Le Castor Astral, 1997 ; La Bibliothque Oulipienne, volume 5, Le Castor Astral, 2000. (9) Este es un campo enriquecido por las obras y contribuciones de Franois Caradec y de Bernard Cerquiglini. (10) Ellas se reproducen en el Atlas de littrature potentielle, Gallimard, 1981. (11) Recordemos que se basa en el remplazo, en un enunciado dado, de cada sustativo por el sptimo que le sigue en un diccionario previamente determinado. (12) Jacques Jouet, L'lipse, B.O. n 28 ; Oulipo, S+7, le retour, B.O. n 54. (13) Consista en retirar de los sonetos de Mallarm secciones que rimaban para hacer nuevos poemas, muy breves, pero no por eso menos bellos. (14) "Vers une oulipisation consquente de la littrature", La Bibliothque oulipienne, 3, p. 85-118. (15) Consiste en reemplazar una palabra larga por una corta que se encuentra inscrita; por ejemplo, avin es una abreviacin del la palabra "abreviacin". Une bibliothque en avion, B.O. n 115. (16) "Todo poema se compone de varios poemas fundidos en conjunto", Pomes fondus, POL, 1996 ; "D'une petite haie, si possible belle", en Regrets, B.O. n 76 ; Oulipo fondu, B.O. n 95. (17) Jacques Duchateau, Les sept coups du tireur la ligne, B.O. n 14. (18)Ella est presente en Les fondements de la littrature, de David Hilbert (B.O. n 3). (19) Le dsir (les dsirs) dans l'ordre des amours, B.O. n 18. (20) Un sourire indfinissable, Mona Lisa, dite la Joconde sous 53 jours diffrents, B.O. n 84. (21) Un chronogramme pour 1997, B.O. n 92. (22) L'art du palindrome phontique, B.O. n 27. (23) hahaahah (palindrome de mots), B.O. n 101. (24) No se autoriza ms que el uso de las letras que componen el nombre de la (o de las) persona (s) que se quiere (n) homenajear. Epithalames, B.O. n 19, Beaux prsents belles absentes, Seuil, 1994. (25) Cada verso utiliza una misma serie de letras diferentes cuyas permutaciones producen el poema, Alphabets, Galile, 1976, La Clture et autres pomes, Hachette-POL, 1980. (26) Cinquante pomes oligogrammes, B.O. n 50. (27) Michelle Grangaud, Formes de l'anagramme, B.O. n 75. (28) A bas Carmen, B.O. n 77. (29) Le vent de la langue, B.O. n 94, con el cual se emparenta mi texto Altitude et profondeur, B.O. n 103. (30) Fractales, B.O. n 102 ; Monquines, B.O. n 109. (31) Raymond Queneau, Morale lmentaire, Gallimard, 1974 ; Oulipo, Autres morales lmentaires, B.O. n 55. (32) Jacques Jouet, La Redonde, B.O. n 107. (33) Jacques Jouet, Pomes de mtro, POL, 2000. (34) -OULIPO, N-ines, autrement dit quenines, B.O. n 6 ; Jacques Roubaud: N-ine, autrement dit quenine (encore), B.O. n 66. (35) Al respecto se puede examinar Le Cahier des charges de " La Vie mode d'emploi ", Zulma, 1993. (36) Harry Mathews, Le savoir des rois, B.O. n 5 ; Franois Caradec, Fromage ou dessert, B.O. n 37 ; 105 proverbes lifts suivis de quelques proverbes solds, B.O. n 60 ; Paul Braffort, Les Bibliothques invisibles, B.O. n 48 ; Marcel Bnabou: Un aphorisme peut en cacher un autre, B.O. n 13 ; Locutions introuvables, B.O. n 25 ; Alexandre au greffoir, B.O. n 29. (37) G. Perec explica este punto en "Quatre figures pour La Vie de mode d'emploi", L'Arc, 76, p. 50-53. (38) R. Queneau, Btons, chiffres et lettres, Gallimard, 1965, p. 34. (39) Warren Motte Jr, Oulipo. A Primer of Potential Literature, University of Nebraska Press, 1986; 2 edit.: Dalkey Archive Press, Illinois, 1997; Marc Lapprand, Potique de l'Oulipo, Rodopi, 1998; Christelle Reggiani, Rhtoriques de la contrainte Georges Perec- L'Oulipo, Edition interuniversitaire , 1999; Clemens Arts, Oulipo et Tel Quel Jeux formels et contraintes gnratrices, 1999. 40 En italiano: R. Compagnoli et Yves Hersant (d.) La letteratura potenziale, CLUEB, 1985; R. Compagnoli (d.) Oulipiana, Guida editori, 1995. En espaol: A. Altariba, Sobre literatura potencial, Universidad del Pas Vasco, 1987. En ingls: H. Mathews and Iain White (d.) Oulipo Laboratory, Atlas Press, 1995; H. Mathews and Alastair Brotchie, Oulipo Compendium, Atlas Press, 1998. En alemn: B.Kuhne, H. Boehncke, Anstifung zur Poesie, Theorie und Praxis von Oulipo, Manholt, 1993; Oulipo; Affensprache, Spielmachinen und allgemeine Regelwerke, Plasma, 1996. En japons: el numro de la revista Rose des Vents, 1996 (Tadashi Matsushima). (41) Para un primer acercamiento ver Brunella Eruli (d.): Attenzione al potenziale, Florence 1994. Otro ejemplo ms reciente es: J.-M. Laclavetine et J. Lahougue, Ecriverons et Liserons en vingt lettres, Champ Vallon, 1998. (42) Citemos al OULIPOPO (Taller de literatura potencial policial), el OPEINPO (Taller de pintura potencial), el OUMUPO (Taller de msica potencial), el OUCUIPO (Taller de cocina potencial), el OUPSYPO (Taller de psicoanlisis potencial), el OUBAPO (Taller de comic potencial), el OUTRAPO (Taller de tragicomedia potencial), el OUHISTPO (Taller de historia potencial), el OUPHEPOPO (que se ocupa del cine). (43) Conclusin de "Littrature potentielle", en Btons, chiffres et lettres, 2 dit. Gallimard, 1965, 317-345. Traduccin de Vesta Mnica Herreras y Martn Solares

You might also like