You are on page 1of 4

2Corinthians 12

12:1 kaucasqai
kauchaomai
vn Pres midD/pasD

dei deO
vi Pres im-Act 3 Sg

ou ou
Part Neg

sumferon sumpherO
vp Pres Act Acc Sg n

men men
Part

eleusomai erchomai
vi Fut midD 1 Sg

de de
Conj

eis eis
Prep

TO-BE-BOASTING IS-BINDING it-is-binding

NOT

beING-expedient

INDEED I-SHALL-BE-COMING YET INTO

. It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.

optasias kai apokaluyeis kuriou optasia kai apokalupsis kurios


n_ Acc Pl f Conj n_ Acc Pl f n_ Gen Sg m

VIEWS apparitions

AND

FROM-COVERings revelations

OF-Master of-Lord cristw pro christos pro


n_ Dat Sg m Prep

12:2 oida
eidO
vi Perf Act 1 Sg

anqrwpon en anthrOpos en
n_ Acc Sg m Prep

etwn etos
n_ Gen Pl n

dekatessarwn eite dekatessares eite


n_ Gen Pl n Conj

en en
Prep

I-HAVE-PERCEIVED human I-am-acquainted-with swmati ouk sOma ou


n_ Dat Sg n Part Neg

IN

ANOINTED Christ

BEFORE YEARS

TEN-FOUR fourteen

IF-BESIDES IN whether oida eidO


vi Perf Act 1 Sg

oida eidO
vi Perf Act 1 Sg

eite eite
Conj

ektos tou ektos ho


Adv t_ Gen Sg n

swmatos ouk sOma ou


n_ Gen Sg n Part Neg

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

BODY

NOT

I-HAVE-PERCEIVED IF-BESIDES OUTside I-am-aware or oiden eidO


vi Perf Act 3 Sg

OF-THE the ton ho


t_ Acc Sg m

BODY

NOT

I-HAVE-PERCEIVED I-am-aware ouranou ouranos


n_ Gen Sg m

o ho
t_ Nom Sg m

qeos theos
n_ Nom Sg m

arpagenta harpazO
vp 2Aor Pas Acc Sg m

toiouton ews tritou toioutos heOs tritos


pd Acc Sg m Conj a_ Gen Sg m

THE

God

HAS-PERCEIVED BEING-SNATCHED is-aware ton ho


t_ Acc Sg m

THE

such such-one

TILL

OF-third third

heaven

12:3 kai oida


kai
Conj

eidO
vi Perf Act 1 Sg

toiouton anqrwpon eite toioutos anthrOpos eite


pd Acc Sg m n_ Acc Sg m Conj

en en
Prep

swmati eite sOma eite


n_ Dat Sg n Conj

AND

I-HAVE-PERCEIVED THE I-am-acquainted-with tou ho


t_ Gen Sg n

such
WH WH

human
NA NA

IF-BESIDES IN whether oida eidO


vi Perf Act 1 Sg

BODY

IF-BESIDES or qeos theos


n_ Nom Sg m

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

cwris chOris
Adv

swmatos sOma
n_ Gen Sg n

ouk oida

ouk ou
Part Neg

o ho
t_ Nom Sg m

apart-from THE

BODY

NOT

I-HAVE-PERCEIVED I-am-aware

THE

God

oiden eidO
vi Perf Act 3 Sg

HAS-PERCEIVED is-aware

12:4 oti hrpagh


hoti
Conj

harpazO
vi 2Aor Pas 3 Sg

eis eis
Prep

ton ho
t_ Acc Sg m

paradeison kai hkousen paradeisos kai akouO


n_ Acc Sg m Conj vi Aor Act 3 Sg

arrhta arrhEtos
a_ Acc Pl n

rhmata rhEma
n_ Acc Pl n

that

he-WAS-SNATCHed INTO THE he-was-snatched-away ouk ou


Part Neg

PARK paradise

AND

HEARS

UN-declarable declarations ineffable

How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

a hos
pr Acc Pl n

exon exesti
vp Pres im-Act Nom Sg n

anqrwpw lalhsai anthrOpos laleO


n_ Dat Sg m vn Aor Act

WHICH

NOT

allowING

to-human

TO-TALK to-speak uper de huper de


Prep Conj

12:5 uper tou


huper
Prep

ho
t_ Gen Sg m

toioutou kauchsomai toioutos kauchaomai


pd Gen Sg m vi Fut midD 1 Sg

emautou ou emautou ou
pf 1 Gen Sg m Part Neg

Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

OVER

THE

such such-one ei ei
Cond

I-SHALL-BE-BOASTING OVER

YET MYself

NOT

kauchsomai kauchaomai
vi Fut midD 1 Sg

mh mE
Part Neg

en en
Prep

tais ho
t_ Dat Pl f

asqeneiais astheneia
n_ Dat Pl f

I-SHALL-BE-BOASTING IF

NO

IN

THE

UN-FIRMnesses infirmities esomai eimi


vi Fut vxx 1 Sg

12:6 ean
ean
Cond

gar qelhsw gar thelO


Conj vs Aor Act 1 Sg

kauchsasqai ouk kauchaomai ou


vn Aor midD Part Neg

afrwn aphrOn
a_ Nom Sg m

alhqeian gar alEtheia gar


n_ Acc Sg f Conj

IF-EVER for

I-SHOULD-BE-WILLING TO-BOAST

NOT

I-SHALL-BE

UN-DISPOSED TRUTH imprudent logishtai logizomai


vs Aor midD 3 Sg

for

erw ereO
vi Fut Act 1 Sg

feidomai pheidomai
vi Pres midD/pasD 1 Sg

de de
Conj

mh mE
Part Neg

tis tis
px Nom Sg m

eis eis
Prep

eme egO
pp 1 Acc Sg

uper huper
Prep

For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me.

I-SHALL-BE-declarING I-AM-SPARING I-am-reticent o hos


pr Acc Sg n

YET NO

ANY anyone
NA

INTO ME

SHOULD-BE-accountING OVER should-be-reckoning above ex ek


Prep

blepei blepO
vi Pres Act 3 Sg

me egO
pp 1 Acc Sg

h E
Part

akouei akouO
vi Pres Act 3 Sg

ti tis
px Acc Sg n

emou egO
pp 1 Gen Sg

WHICH

he-IS-lookING ME he-is-observing of-me

OR

IS-HEARING

ANY anything

OUT OF-ME

WHNA : Lemma_t 2.0.2 / Parsing 2.0 / CGTS 1.4 / CGES_id 2.1

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

2Corinthians 12

12:7 kai th
kai
Conj

ho
t_ Dat Sg f

uperbolh twn huperbolE ho


n_ Dat Sg f t_ Gen Pl f

apokaluyewn dio apokalupsis dio


n_ Gen Pl f Conj

ina hina
Conj

mh mE
Part Neg

AND also

to-THE

OVER-CAST OF-THE transcendence edoqh didOmi


vi Aor Pas 3 Sg

FROM-COVERings revelations moi egO


pp 1 Dat Sg

THRU-WHICH THAT NO wherefore th ho


t_ Dat Sg f

uperairwmai uperairO
vs Pres Pas 1 Sg

skoloy skolops
n_ Nom Sg m

sarki sarx
n_ Dat Sg f

aggelos aggelos
n_ Nom Sg m

And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

I-MAY-BE-beING-OVER-LIFTED WAS-GIVEN to-ME I-may-be-being-lifted-up there-was-given satana satanas


n_ Gen Sg m

SPLINTER

to-THE

FLESH

MESSENGER

ina hina
Conj

me egO
pp 1 Acc Sg

kolafizh kolaphizO
vs Pres Act 3 Sg

ina hina
Conj

mh mE
Part Neg

uperairwmai uperairO
vs Pres Pas 1 Sg

OF-SATAN (adversary) THAT ME of-Satan

he-MAY-BE-FROM-CHASTENING THAT NO he-may-be-buffeting ton ho


t_ Acc Sg m

I-MAY-BE-beING-OVER-LIFTED I-may-be-being-lifted-up aposth aphistEmi


vs 2Aor Act 3 Sg
8

12:8 uper
huper
Prep

toutou tris houtos tris


pd Gen Sg m Adv

kurion kurios
n_ Acc Sg m

parekalesa ina parakaleO hina


vi Aor Act 1 Sg Conj

For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

OVER this for-the-sake-of ap apo


Prep

THRice THE

Master Lord

I-BESIDE-CALL I-entreat

THAT it-SHOULD-BE-FROM-STANDING it-should-be-withdrawing

emou egO
pp 1 Gen Sg

FROM ME

12:9 kai eirhken


kai
Conj

ereO
vi Perf Act 3 Sg Att

moi egO
pp 1 Dat Sg

arkei arkeO
vi Pres Act 3 Sg

soi su
pp 2 Dat Sg

h ho
t_ Nom Sg f

caris charis
n_ Nom Sg f

mou egO
pp 1 Gen Sg

h ho
t_ Nom Sg f

gar gar
Conj

AND

He-HAS-declarED to-ME

IS-SUFFICING to-YOU is-being-sufficient hdista hEdista


Adv

THE

grace

OF-ME

THE

for

dunamis en dunamis en
n_ Nom Sg f Prep

asqeneia astheneia
n_ Dat Sg f

teleitai teleO
vi Pres Pas 3 Sg

oun oun
Conj

mallon kauchsomai mallon kauchaomai


Adv vi Fut midD 1 Sg

en en
Prep

And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

ABILITY power tais ho


t_ Dat Pl f

IN

UN-FIRMness IS-beING-maturED most-GRATIFY-ly THEN RATHER infirmity is-being-perfected with-the-greatest-relish


NA

I-SHALL-BE-BOASTING IN I-shall-be-glorifying eme egO


pp 1 Acc Sg

asqeneiais astheneia
n_ Dat Pl f

mou egO
pp 1 Gen Sg

ina hina
Conj

episkhnwsh episkEnoO
vs Aor Act 3 Sg

ep epi
Prep

h ho
t_ Nom Sg f

dunamis dunamis
n_ Nom Sg f

THE

UN-FIRMnesses infirmities cristou christos


n_ Gen Sg m

OF-ME

THAT SHOULD-BE-ON-BOOTHING ON ME onover should-be-tabernacling-over

THE

ABILITY power

tou ho
t_ Gen Sg m

OF-THE

ANOINTED Christ eudokw eudokeO


vi Pres Act 1 Sg

12:10 dio
dio
Conj

en en
Prep

asqeneiais en astheneia en
n_ Dat Pl f Prep

ubresin hubris
n_ Dat Pl f

en en
Prep

anagkais en anagkE en
n_ Dat Pl f Prep

THRU-WHICH I-AM-WELL-SEEMING IN wherefore I-am-delighting diwgmois kai stenocwriais uper diOgmos kai stenochOria huper
n_ Dat Pl m Conj n_ Dat Pl f Prep

UN-FIRMnesses infirmities

IN

OUTRAGES IN

necessities

IN

cristou otan christos hotan


n_ Gen Sg m Conj

gar asqenw gar astheneO


Conj vs Pres Act 1 Sg

tote tote
Adv

10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

CHASE-ings persecutions

AND

CRAMP-SPACES distresses

OVER ANOINTED for-the-sake-of Christ

when-EVER for whenever

I-MAY-BE-beING-UN-FIRM then I-may-be-being-weak

dunatos eimi dunatos eimi


a_ Nom Sg m vi Pres vxx 1 Sg

ABLE powerful

I-AM

12:11 gegona
ginomai
vi 2Perf Act 1 Sg

afrwn aphrOn
a_ Nom Sg m

umeis humeis
pp 2 Nom Pl

me egO
pp 1 Acc Sg

hnagkasate egw anagkazO egO


vi Aor Act 2 Pl pp 1 Nom Sg

gar wfeilon gar opheilO


Conj vi impf Act 1 Sg

uf hupo
Prep

I-HAVE-BECOME UN-DISPOSED YOU(p) imprudent ye umwn humeis


pp 2 Gen Pl

ME

necessitate compel

for

OWED ought

by

sunistasqai sunistEmi
vn Pres Pas

ouden oudeis
a_ Acc Sg n

gar usterhsa twn gar hustereO ho


Conj vi Aor Act 1 Sg t_ Gen Pl m

uper lian huper lian


Prep Adv

11 . I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.

YOU(p) ye

TO-BE-beING-TOGETHER-STOOD NOT-YET-ONE for to-be-being-commended in-nothing kai ouden kai oudeis


Conj a_ Nom Sg n

I-WANT I-am-deficient

OF-THE

OVER

VERY

apostolwn ei apostolos ei
n_ Gen Pl m Cond

eimi eimi
vi Pres vxx 1 Sg

commissioners apostles

IF

AND NOT-YET-ONE I-AM even nothing

WHNA : Lemma_t 2.0.2 / Parsing 2.0 / CGTS 1.4 / CGES_id 2.1

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

2Corinthians 12

12:12 ta
ho
t_ Nom Pl n

men men
Part

shmeia sEmeion
n_ Nom Pl n

tou ho
t_ Gen Sg m

apostolou kateirgasqh en apostolos katergazomai en


n_ Gen Sg m vi Aor Pas 3 Sg Prep

umin humeis
pp 2 Dat Pl

en en
Prep

pash pas
a_ Dat Sg f

THE

INDEED SIGNS

OF-THE
WH NA

commissioner apostle te te
Part

IS-DOWN-ACTED is-produced

IN YOU(p) among ye

IN

EVERY all

12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

upomonh hupomonE
n_ Dat Sg f

shmeiois sEmeion
n_ Dat Pl n

te

kai terasin kai dunamesin kai teras kai dunamis


Conj n_ Dat Pl n Conj n_ Dat Pl f

UNDER-REMAINing to-SIGNS endurance

BESIDES

AND

MIRACLES

AND

ABILITIES powerful-deeds loipas ekklhsias loipon ekklEsia


a_ Acc Pl f n_ Acc Pl f
13 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

12:13 ti
tis
pi Nom Sg n

gar estin gar eimi


Conj vi Pres vxx 3 Sg

o hos
pr Acc Sg n

hsswqhte hEttaomai
vi Aor Pas 2 Pl

uper tas huper ho


Prep t_ Acc Pl f

ANY anything ei ei
Cond

for

IS there-is

WHICH in-which egw egO


pp 1 Nom Sg

YE-WERE-DIMINISHED OVER ye-were-discomfited above ou ou


Part Neg

THE

rest rest(p) carisasqe charizomai


vm Aor midD 2 Pl

OUT-CALLEDS ecclesias moi egO


pp 1 Dat Sg

mh mE
Part Neg

oti autos hoti autos


Conj pp Nom Sg m

katenarkhsa katanarkaO
vi Aor Act 1 Sg

umwn humeis
pp 2 Gen Pl

IF

NO

that

SAME myself

NOT

DOWN-NUMB OF-YOU(p) grace-YE to-ME am-an-encumbrance of-ye deal-graciously-ye-with ! me

thn ho
t_ Acc Sg f

adikian adikia
n_ Acc Sg f

tauthn houtos
pd Acc Sg f

THE

UN-JUSTness this injustice triton touto tritos houtos


a_ Acc Sg n pd Acc Sg n

12:14 idou
idou
vm 2Aor Act 2 Sg

etoimws ecw hetoimOs echO


Adv vi Pres Act 1 Sg

elqein erchomai
vn 2Aor Act

pros pros
Prep

umas humeis
pp 2 Acc Pl

kai kai
Conj

BE-PERCEIVING third lo ! third-time ou ou


Part Neg

this

READily readiness ou ou
Part Neg

I-AM-HAVING

TO-BE-COMING TOWARD YOU(p) ye umwn humeis


pp 2 Gen Pl

AND

katanarkhsw katanarkaO
vi Fut Act 1 Sg

gar zhtw gar zEteO


Conj vi Pres Act 1 Sg

ta ho
t_ Acc Pl n

alla umas alla humeis


Conj pp 2 Acc Pl

ou ou
Part Neg

14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

NOT

I-SHALL-BE-DOWN-NUMBING NOT I-shall-be-being-an-encumbrance ta ho


t_ Nom Pl n

for

I-AM-SEEKING THE

OF-YOU(p) but of-ye

YOU(p) ye

NOT

gar ofeilei gar opheilO


Conj vi Pres Act 3 Sg

tekna teknon
n_ Nom Pl n

tois ho
t_ Dat Pl m

goneusin qhsaurizein goneus thEsaurizO


n_ Dat Pl m vn Pres Act

alla oi alla ho
Conj t_ Nom Pl m

for

IS-OWING ought tois ho


t_ Dat Pl n

THE

offsprings children

to-THE

parents

TO-BE-PLACING-INTO-MORROW but to-be-hoarding

THE

goneis goneus
n_ Nom Pl m

teknois teknon
n_ Dat Pl n

parents

to-THE

offsprings children de de
Conj

12:15 egw
egO
pp 1 Nom Sg

hdista hEdista
Adv

dapanhsw dapanaO
vi Fut Act 1 Sg

kai ekdapanhqhsomai kai ekdapanaO


Conj vi Fut Pas 1 Sg

uper huper
Prep

YET GRATIFY-ly SHALL-BE-SPENDING AND with-the-greatest-relish yucwn umwn psuchE humeis


n_ Gen Pl f pp 2 Gen Pl

SHALL-BE-BEING-OUT-SPENT OVER shall-be-being-bankrupted for-the-sake-of


WH

15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

twn ho
t_ Gen Pl f

ei ei
Cond

perissoterws umas perissoterOs humeis


Adv pp 2 Acc Pl

agapw

NA

agapwn agapaO
vp Pres Act Nom Sg m

THE

souls

OF-YOU(p) IF of-ye agapwmai agapaO


vi Pres Pas 1 Sg

more-exceedingly

YOU(p) ye

LOVING one-loving

hsson hEsson
a_ Acc Sg n Cmp

DIMINISHly

I-AM-beING-LOVED

12:16 estw
eimi
vm Pres vxx 3 Sg

de de
Conj

egw egO
pp 1 Nom Sg

ou ou
Part Neg

katebarhsa umas katabareO humeis


vi Aor Act 1 Sg pp 2 Acc Pl

alla uparcwn alla huparchO


Conj vp Pres Act Nom Sg m

panourgos panourgos
n_ Nom Sg m

LET-it-BE let-it-be ! dolw dolos


n_ Dat Sg m

YET I

NOT

DOWN-HEAVY overburden

YOU(p) ye

but

belongING being-inherently

clever crafty

16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

umas humeis
pp 2 Acc Pl

elabon lambanO
vi 2Aor Act 1 Sg

to-FRAUD to-guile

YOU(p) ye tina tis

I-GOT

12:17 mh
mE
Part Neg

wn hos
pr Gen Pl m

apestalka apostellO
vi Perf Act 1 Sg

pros pros
Prep

umas humeis
pp 2 Acc Pl

di dia
Prep

autou autos
pp Gen Sg m

px Acc Sg m

NO

ANY anyone

OF-WHOM I-HAVE-commissionED TOWARD YOU(p) I-have-dispatched ye

17 Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?

THRU him through

WHNA : Lemma_t 2.0.2 / Parsing 2.0 / CGTS 1.4 / CGES_id 2.1

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

2Corinthians 12 - 2Corinthians 13

epleonekthsa umas pleonekteO humeis


vi Aor Act 1 Sg pp 2 Acc Pl

I-MORE-HAVE I-overreach

YOU(p) ye kai sunapesteila kai sunapostellO


Conj vi Aor Act 1 Sg

12:18 parekalesa titon


parakaleO
vi Aor Act 1 Sg

titos
n_ Acc Sg m

ton ho
t_ Acc Sg m

adelfon mhti adelphos mEti


n_ Acc Sg m Part Int

I-BESIDE-CALL I-entreat

TITUS

AND

I-TOGETHER-commission THE I-dispatch-together-with-him ou ou


Part Neg

brother

NO-ANY not ?

epleonekthsen umas pleonekteO humeis


vi Aor Act 3 Sg pp 2 Acc Pl

titos titos
n_ Nom Sg m

tw ho
t_ Dat Sg n

autw autos
pp Dat Sg n

pneumati periepathsamen pneuma peripateO


n_ Dat Sg n vi Aor Act 1 Pl

18 I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

MORE-HAS overreaches ou ou
Part Neg

YOU(p) ye

TITUS

NOT

to-THE

SAME

spirit

WE-ABOUT-TREAD we-walk

tois ho
t_ Dat Pl n

autois icnesin autos ichnos


pp Dat Pl n n_ Dat Pl n

NOT

to-THE

SAME

TRACES footprints oti umin hoti humeis


Conj pp 2 Dat Pl

12:19 palai dokeite


palai
Adv

dokeO
vi Pres Act 2 Pl

apologoumeqa apologeomai
vi Pres midD/pasD 1 Pl

katenanti katenanti
Adv

qeou theos
n_ Gen Sg m

en en
Prep

OLD of-old

YE-ARE-SEEMING that ye-are-presuming ta ho


t_ Nom Pl n

to-YOU(p) to-ye de de
Conj

WE-ARE-FROM-sayING DOWN-IN-INSTEAD OF-God we-are-defending-ourselves facing God agaphtoi uper agapEtos huper
a_ Voc Pl m Prep

IN

19 Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.

cristw laloumen christos laleO


n_ Dat Sg m vi Pres Act 1 Pl

panta pas
a_ Nom Pl n

ths ho
t_ Gen Sg f

umwn humeis
pp 2 Gen Pl

ANOINTED Christ

WE-ARE-TALKING THE we-are-speaking

YET ALL

beLOVED beloved(p) !

OVER THE for-the-sake-of

OF-YOU(p) of-ye

oikodomhs oikodomE
n_ Gen Sg f

OF-HOME-BUILDing edification

12:20 foboumai
phobeO
vi Pres midD/pasD 1 Sg

gar mh gar mE
Conj Part Neg

pws pOs
Part

elqwn erchomai
vp 2Aor Act Nom Sg m

ouc ou
Part Neg

oious hoios
pk Acc Pl n

qelw thelO
vi Pres Act 1 Sg

I-AM-FEARING

for

NO lest

how COMING somehow on-coming eureqw heuriskO


vs Aor Pas 1 Sg

NOT

THE-WHICH I-AM-WILLING such-as oion hoios


pk Acc Sg m

eurw heuriskO
vs 2Aor Act 1 Sg

umas humeis
pp 2 Acc Pl

kagw kagO
pp 1 Nom Sg Con

umin humeis
pp 2 Dat Pl

ou ou
Part Neg

qelete thelO
vi Pres Act 2 Pl

I-MAY-BE-FINDING YOU(p) ye mh mE
Part Neg

AND-I

MAY-BE-BEING-FOUND to-YOU(p) to-ye qumoi thumos


n_ Nom Pl m

THE-WHICH NOT such-as

YE-ARE-WILLING

20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

pws pOs
Part

eris eris
n_ Nom Sg f

zhlos zElos
n_ Nom Sg m

eriqeiai katalaliai yiqurismoi fusiwseis eritheia katalalia psithurismos phusiOsis


n_ Nom Pl f n_ Nom Pl f n_ Nom Pl m n_ Nom Pl f

NO lest

how STRIFE somehow

BOILing jealousy

furies fury(p)

STRIFES factions

DOWN-TALKS vilifications

WHISPERings

INFLATings puffing-up(p)

akatastasiai akatastasia
n_ Nom Pl f

UN-DOWN-STANDings turbulences

12:21 mh
mE
Part Neg

palin elqontos palin erchomai


Adv vp 2Aor Act Gen Sg m

mou egO
pp 1 Gen Sg

tapeinwsh tapeinoO
vs Aor Act 3 Sg

me egO
pp 1 Acc Sg

o ho
t_ Nom Sg m

qeos theos
n_ Nom Sg m

NO

AGAIN

OF-COMING

OF-ME

SHALL-BE-makING-LOW ME shall-be-humbling pollous twn polus ho


a_ Acc Pl m t_ Gen Pl m

THE

God

mou egO
pp 1 Gen Sg

pros pros
Prep

umas humeis
pp 2 Acc Pl

kai penqhsw kai pentheO


Conj vi Fut Act 1 Sg

prohmarthkotwn proamartanO
vp Perf Act Gen Pl m

OF-ME

TOWARD YOU(p) ye

AND

I-SHALL-BE-MOURNING MANY for-many

OF-THE

ones-HAVING-BEFORE-missED ones-having-sinned-before kai aselgeia kai aselgeia


Conj n_ Dat Sg f

21 [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

kai mh kai mE
Conj Part Neg

metanohsantwn epi th metanoeO epi ho


vp Aor Act Gen Pl m Prep t_ Dat Sg f

akaqarsia kai porneia akatharsia kai porneia


n_ Dat Sg f Conj n_ Dat Sg f

AND

NO

OF-after-MINDing of-repenting epraxan prassO


vi Aor Act 3 Pl

ON

THE

UN-cleanness uncleanness

AND

PROSTITUTION AND

wantonness

h hos
pr Dat Sg f

WHICH

THEY-PRACTISE they-commit

WHNA : Lemma_t 2.0.2 / Parsing 2.0 / CGTS 1.4 / CGES_id 2.1

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

You might also like