You are on page 1of 20

Hayden White

La rhtorique de l'interprtation
In: Littrature, N71, 1988. Passions / Fictions. pp. 5-23.

Citer ce document / Cite this document : White Hayden. La rhtorique de l'interprtation. In: Littrature, N71, 1988. Passions / Fictions. pp. 5-23. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/litt_0047-4800_1988_num_71_3_2287

Hayden White, Universit de Californie, Santa Cruz.

LA RHTORIQUE DE L'INTERPRTATION

La rflexion contemporaine sur la nature de l'interprtation souligne ce qui distingue l'interprtation de la simple description, d'une part, et de l'explication, d'autre part. Ceci ne veut pas dire qu'interprtation, description et explication soient des oprations mutuellement exclusives; en fait, on pourrait fort bien considrer la description et l'explication comme des formes diffrentes d'interprtation ou, rciproquement, faire de l'interprtation ellemme une sorte d'explication dont le modus operandi requiert la description plutt que l'argumentation formelle ou la dmonstration. Mais si l'on veut souligner les diffrences entre, d'un ct, l'interprtation et, de l'autre, la description et l'explication, il faudra insister sur les aspects propdeutiques et heuristiques, sur les fonctions classificatoires et pr-explicatives de l'interpr tation. L'interprtation, dirons-nous, est ce qui remplace la description d'un objet ou d'une situation difficiles; elle sert rsoudre nos hsitations entre plusieurs mthodes d'analyse possibles. De ce point de vue, l'interprtation est une pense prliminaire de l'objet, pense dcidant non seulement comment dcrire et expliquer son objet, mais aussi dans quelle mesure ce dernier peut tre correctement dcrit ou expliqu. L'interprtation suppose plusieurs manires de dcrire et d'expliquer un objet ou une situation jugs; aussi, son mode d'articulation discursive propre est-il plus spcifiquement tropique que logique. Elle diffre en cela des descriptions techniques l'intrieur d'une taxinomie donne, ainsi que des explications obtenues par l'application d'une mthode analytique particulire. Dans le discours interprtatif, la pense emprunte des voies qu'on pouvait difficilement prvoir avant leur ralisation dans la parole et l'criture et dont les rapports ne peuvent tre aisment explicits. L'interprtation, parce qu'elle doute systmatiquement de la nature de l'objet qui l'intresse, qu'elle hsite devant la terminologie choisir et devant la meilleure manire de procder aux explications, ne peut que rompre avec tout ce qui se donne comme langage littral (ou technique), avec toute conceptualisation strotypique des objets

possibles de la perception. Elle doit au contraire recourir des techniques de figuration visant ancrer son rfrent dans la conscience pour le constituer en objet de connaissance possible. Ce processus de pr-figuration d'un rfrent, qui le constitue en objet de connaissance possible, distingue l'interprtation de la description comme de l'explication. Et c'est pourquoi la rhtorique, considre moins comme une thorie du discours persuasif que comme la thorie des fondements tropologiques de la parole, du discours et de la textualit, peut nous aider comprendre ce qui se passe dans le discours interprtatif en gnral. L'interprtation, mode de discours essentiellement tropique, ressemble la narration, tactique discursive souvent employe dans le discours interprtatif. Les vnements successifs qui constituent la trame d'un rcit ne sont comprh ensibles que rtrospectivement, une fois que la structure d'intrigue a t perue; mme dans ce cas elles peuvent difficilement se dduire l'une de l'autre comme les lments d'un syllogisme. La squence des tours pris par le discours interprtatif est alors davantage recherche d'une structure approprie l'organisation d'une srie diachronique d'vnements en une structure paradigmatique de relations, qu'ajustement progressif d'un ensemble de perceptions aux exigences d'une dmonstration nomologico-dductive. Les ressemblances entre interprtation et narration illustrent la nature essentiellement figurative des discours o elles sont reprsentes. Ce qui n'implique pas l'absence de toute littralit dans le mode d'articulation carac tristique de l'interprtation, ou de la narration. Au contraire, l'interprtation, tout comme la narration, produit un effet spcifique de comprhension des objets en problmatisant la relation entre discours littral et discours figuratif. Une interprtation qui vise gnralement dire la vrit littrale sur les objets qui l'intressent se fonde sur le sentiment de l'inadquation de toute convention de littralit la reprsentation de ces objets. Tout discours authentiquement interprtatif doit toujours apparatre la fois comme un jeu de figurations possibles de ses objets et comme une allgorisation de l'acte d'interprtation lui-mme. Les rcits sont, un certain niveau, des mtadiscours articuls de manire plus ou moins explicite (des discours sur la narration autant que sur leurs referents tangibles et extra-discursifs). De mme, toutes les interprtations authentiques sont des mta-interprtations (des discours portant autant sur l'interprtation que sur leurs objets premiers). Alors que dans les discours descriptifs et explicatifs on peut identifier les mta-niveaux de l'articulation par une analyse la fois logique et grammaticale, dans le discours interprtatif, le reprage du mta-niveau exige une analyse plus proprement rhtorique. De telles considrations exigent de repenser le rapport traditionnel entre forme et contenu du discours interprtatif. Si l'on conoit l'interprtation comme la prfiguration d'un objet donn, le passage d'un mode de figuration l'autre rside moins dans la forme du discours que dans son contenu. Ce qui ne veut pas dire qu'il soit impossible de distinguer entre la forme et le contenu du discours interprtatif, que son contenu rfrentiel ou conceptuel

soit indterminable, ou que la forme d'une interprtation soit son contenu. Il est non seulement sens mais utile de distinguer les composantes linguistiques et gnriques d'un discours interprtatif donn et ses lments rfrentiels et explicitement conceptuels. Mais le discours spcifiquement interprtatif comprend galement la structure des modes de figuration qui transforment le rfrent d'un objet de perception en un objet de connaissance possible. La structure des modes de figuration est alors l'quivalent de l'intrigue dans un rcit. Les modes de figuration mettent en rapport les niveaux linguistique, gnrique, rfrentiel et conceptuel du discours sur l'axe paradigmatique. Leur succession permet le transfert de ce dernier vers les axes syntagmatiques de l'articulation du discours. Voil ce que pourrait tre une approche rhtorique de l'analyse du discours interprtatif. Il est temps maintenant de prsenter un exemple du type de discours interprtatif et d'prouver l'utilit des considrations prcdentes dans l'ana lyse, ou mieux dans l'interprtation, de l'interprtation elle-mme. J'ai pris comme exemple de discours interprtatif un extrait du volume d'/l la recherche du temps perdu de Proust intitul Sodome et Gomorrhe. Le passage semble consister en une pure et simple pause descriptive dans le premier chapitre, qui voque la prsence de Marcel une soire chez la Princesse de Guermantes. Cet intermde suit immdiatement la scne o Marcel a finalement russi, au prix de nombreuses difficults, tre prsent au Prince de Guermantes, et o il assiste la violente expulsion par ce dernier de son ami Swann. Dans le passage que nous avons retenu pour l'analyse, Marcel contemple la fontaine d'Hubert Robert, situe dans le jardin du palais des Guermantes. Le paragraphe est une scne d'interprtation parce qu'il dcrit les efforts du protagoniste pour saisir par la conscience un objet, une uvre d'art, dont la beaut va de soi, mais dont le pouvoir de fascination est prsum insondable. J'ai soulign les endroits o le rcit bascule d'une caractrisation du jet d'eau la suivante : Dans une clairire rserve par ces beaux arbres dont plusieurs taient aussi anciens que lui, plant l'cart, on le voyait de loin, svelte, immobile, durci, ne laissant par la brise que la retombe plus lgre de son panache ple et frmissant. Le xvnr sicle avait pur l'lgance de ses lignes, mais, fixant le style du jet, semblait en avoir arrt la vie; cette distance on avait l'impression de l'art plutt que la sensation de l'eau. Le nuage humide luimme qui s'amoncelait perptuellement son fate gardait le caractre de l'poque comme ceux qui dans le ciel s'assemblent autour des palais de Versailles. Mais de prs on se rendait compte que tout en respectant, comme les pierres d'un palais antique, le dessin pralablement trac, c'tait des eaux toujours nouvelles qui, s'lanant et voulant obir aux ordres anciens de l'architecte, ne les accomplissaient exactement qu'en paraissant les violer, leurs mille bonds pars pouvant seuls donner distance l'impression d'un unique lan. Celui-ci tait en ralit aussi souvent interrompu que l'parpil-

lement de la chute, alors que, de loin, il m'avait paru inflchissable, dense, d'une continuit sans lacune. D'un peu prs, on voyait que cette continuit, en apparence toute linaire, tait assure tous les points de l'ascension du jet, partout o il aurait d se briser, par l'entre en ligne, par la reprise latrale d'un jet parallle qui montait plus haut que le premier et tait luimme, une plus grande hauteur, mais dj fatigante pour lui, relev par un troisime. De prs, des gouttes sans force retombaient de la colonne d'eau en croisant au passage leurs surs montantes, et parfois, dchires, saisies dans un remous de l'air trouble par ce jaillissement sans trve, flottaient avant d'tre chavires dans le bassin. Elles contrariaient de leurs hsitations, de leur trajet en sens inverse, et estompaient de leur molle vapeur la rectitude et la tension de cette tige, portant au-dessus de soi un nuage oblong fait de mille gouttelettes, mais en apparence peint en brun dor et immuable, qui montait, infrangible, immobile, lanc et rapide, s'ajouter aux nuages du ciel. Malheureusement un coup de vent suffisait l'envoyer obliquement sur la terre; parfois mme un simple jet dsobissant divergeait et, si elle ne s'tait pas tenue une distance respectueuse, aurait mouill la foule imprudente et contemplative '. La scne semble tre premire vue la simple description d'un objet qui, parce qu'il est une uvre d'art, peut tre seulement interprt, et non pas expliqu. L'interprtation elle-mme consiste en quatre caractrisations suc cessives de l'objet, diffrents moments du dplacement de Marcel vers la fontaine. C'est ce mouvement dans l'espace et le temps du sujet parlant, comme activit pour reconnatre et identifier l'objet, qui nous permet, avec Grard Genette, de voir dans cette scne un authentique rcit. En vrit, cette scne est moins une pause descriptive qu'un court rcit dans le rcit du retour de Marcel dans le monde aprs une absence d'une dizaine d'annes. Si nous acceptons une telle lecture de la scne du jet d'eau, nous pouvons procder l'examen de sa structure (comme type d'interprtation narrative) et de sa fonction mtanarrative (comme interfrence narrative d'un rcit plus vaste dont elle fait partie). Commentant la scne de l'interprtation de la fontaine de Robert, Genette se contente de reproduire le texte et de souligner les termes voquant sa dure et dcrivant l'activit du protagoniste comme travail de la percep tion et du discernement . Il y a l, dit-il, un exemple de description-rcit typiquement proustienne : toute une prcoce ducation de l'art de voir, de dpasser les faux-semblants, de discerner les vraies identits,... 2. Toutefois, l'examen des modes de figuration o s'inscrivent les caractrisations successives de la fontaine fait apparatre deux traits distinctifs de cette interprtation narrative. La structure tropologique du passage lui confre un signifi trs diffrent du contenu thmatique observ par Genette ( l'activit perceptive du personnage contemplant, de ses impressions, dcouvertes progressives, changements de distance et de perspective, erreurs et corrections, enthou1 . Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe , A la recherche du temps perdu, II, texte tabli et prsent par Pierre Clarac et Andr Ferr (Bibliothque de la Pliade, Paris, Gallimard, 19S4), p. 656-657. 2. Grard Genette, Figures III, Paris, Editions du Seuil, 1972, p. 136. 8

siasmes et dceptions, etc. 3 ). En fait, les quatre caractrisations successives de la fontaine empruntent respectivement les modalits de la mtaphore, de la mtonymie, de la synecdoque et de l'ironie. Ceci nous renseigne sur la logique narrative du passage et nous permet de dfinir le rapport entre narration et description dans l'interprtation proustienne, sinon dans toute interprtation. De plus, le passage en question ressemble structuralement aux trois scnes d'interprtation qui le prcdent dans le compte rendu narratif plus large qu'il semble interrompre. Ces trois units sont : 1) Le premier chapitre de Sodome et Gomorrhe, dans lequel le narrateur est le tmoin, depuis un lieu cach, d'une scne de sduction homosexuelle, ses rflexions sur la nature des descendants des habitants de Sodome et sa classification des genres et espces auxquels ils appartiennent. Je ferai seulement remarquer ici que la taxinomie propose comporte les descriptions ou classifications successives de quatre espces du genre homosexuel mle. 2) Cette prface est suivie du chapitre o Marcel tente de reconnatre et [d'] identifier les divers person nagesqu'il rencontre avant de se prsenter au Prince. Il y a l aussi quatre longues descriptions, cette fois-ci comme taxinomie des types d'individus qui frquentent la haute socit aristocratique : descriptions successives du professeur E***, de M. de Vaugoubert, de M d'Arpajon, et de M. de Braut, qui prsente Marcel au Prince. Et finalement, 3) Nous avons la courte scne avec le Prince lui-mme : Marcel prend soudain conscience des diffrences entre l'authentique noblesse de caractre et son hypocrite imitation. Cette scne est galement structure comme une suite de quatre perceptions dis tinctes qui sont en fait des prises de conscience. Chacune de ces trois scnes d'interprtation comporte un interpretandum spcifique, que nous pouvons dcrire respectivement comme homosexualit masculine, certains types sociaux marginaliss et noblesse. Les interprtations proposes rendent compte des efforts du narrateur pour reconnatre et identifier la nature et l'espce des objets contempls. Chacun de ces rcits comprend son tour quatre descriptions de l'objet et chaque description recourt un mode figuratif particulier. Chaque rcit voque le passage de l'un l'autre des modes de figuration dominants, mouvement qui conduit le narrateur de l'apprhension mtaphorique de Y interpretandum, travers une dispersion mtonymique de ses attributs et une comprhension synecdotique de sa nature possible, une mise distance ironique du processus de l'interprtation lui-mme. Ce pattern, commun aux trois scnes prcdant la description du jet d'eau d'Hubert Robert, sert de signifi principal la scne de la fontaine elle-mme. L'identification de ce signifi nous permet de comprendre la fois la place de la description de la fontaine dans le rcit qui l'englobe et sa fonction narrative. La place (en quatrime position) de la description du jet d'eau en fait un 3. Ibid.

commentaire ironique du processus d'interprtation lui-mme. Elle prend explicitement l'interprtation pour rfrent. Par l, Proust lui-mme nous indique comment il convient de lire et d'interprter les scnes qui la prcdent et qui la suivent. Cette scne devient alors un modle rduit d'interprtation proustienne en gnral, valable pour toute interprtation spcifiquement nar rative et, en particulier, pour l'interprtation du rcit plus large dont elle fait partie. Je dois maintenant, trop brivement pour tre complet, interprter la scne de l'interprtation par Marcel de la fontaine d'Hubert Robert. Je constate que cette scne est encadre par deux figures de dviation , l'une sociale, l'autre naturelle. Le passage se termine par un acte de dsobissance d'un des jets de la fontaine, qui finit par inonder Mme d'Arpajon, la satisfaction gnrale (et quelque peu vicieuse) de l'assemble. Il commence juste aprs la conversation de Marcel avec le Prince : le narrateur voit celui qu'il vient de qualifier de parangon de considration se prcipiter sur Swann, avec la puissance d'une pompe aspirante,... au fond du jardin , pour lui montrer la porte 4. Marcel prendra alors conscience de son absorption dans l'assemble, dont il cherche s'arracher pour retrouver quelque facult d'attention la pense d'aller voir le clbre jet d'eau d'Hubert Robert . Suivent les quatre descriptions de la clbre uvre d'art.

La premire description s'ouvre sur une vocation du jet d'eau distance : ...on le voyait de loin, svelte, immobile, durci, ne laissant agiter par la brise que la retombe lgre de son panache ple et frmissant . Cette impression est rendue ou condense par l'image du panache ple et frmissant . La description elle-mme comporte des figures de rhtorique telles que la synec doque ( le xvme sicle ), le jeu de mots ( style ), la mtaphore ( nuage et fate ) et la comparaison ( comme ceux qui ), toutes servant suggrer le contraste entre l'impression de l'image comme art et la simple sensation qu'on pourrait avoir de son eau . Marcel (ou Proust), aprs avoir caractris de manire figurative le jet d'eau sur le mode de la mtaphore, aurait trs bien pu laisser les choses en 4. Swann explique plus loin dans le mme chapitre pourquoi le Prince s'est prcipit sur lui et l'a entran l'cart afin de s'entretenir avec lui en priv. Le Prince avait souhait l'informer de son ralliement la cause dreyfusarde. Swann affirme n'en tre pas surpris, le considrant comme invitable, tant donn la nature si droite du Prince </l la recherche, p. 172). Marcel note que Swann oubliait que, dans l'aprs-midi, il m'avait dit au contraire que les opinions en cette affaire Dreyfus taient commandes par l'atavisme . Alors que Swann avait attribu le ralliement de SaintLoup la cause de Dreyfus son intelligence , il met celui du Prince au compte de sa droiture de cur , proche de la simplicit perue par Marcel comme le secret de la noblesse de caractre du Prince au cours de leur entretien. Mais cette perception de la noblesse de caractre est mise en question par le commentaire de Marcel sur la reconnaissance par Swann de la droiture du Prince : En ralit, nous dcouvrons toujours aprs coup que nos adversaires avaient une raison d'tre du parti o ils sont et qui ne tient pas ce qu'il peut y avoir de juste dans ce parti, et que ceux qui pensent comme nous, c'est que l'intelligence, si leur nature morale est trop basse pour tre invoque, ou leur droiture, si leur pntration est faible, les y a contraints (ibid.). 10

l'tat, au lieu de se lancer dans une seconde description sur un mode de figuration tout fait diffrent, celui de la mtonymie. En s'approchant davantage ( mais de prs ), il tait apparemment possible de se rendre compte que, tout en respectant, comme les pierres d'un palais antique, le dessin pralablement trac , la fontaine pouvait produire l'impression d'un unique lan en faisant jaillir des eaux toujours nouvelles qui, s'lanant et voulant obir aux ordres anciens de l'architecte, ne les accomplissaient exac tement qu'en paraissant les violer . Ce qui tait apparu l'origine comme un unique lan se rylait tre en ralit aussi souvent interrompu que l'parpillement de la chute, alors que, de loin, il m'avait paru inflchissable, dense, d'une continuit sans lacune . Ce passage illustre remarquablement mon propos, et ce pour diverses raisons. Tout d'abord, il prsente deux contrastes : le premier oppose une impression originale, due la distance, et des perceptions plus rapproches qui clairent la ralit de l'objet en question. Il distingue galement les objectifs de l'artiste et leur ralisation dans l'uvre d'art. Ce passage tablit aussi un rapport complexe entre les rgles traditionnelles de la composition artistique ( ordres anciens de l'architecte ) et la transgression de ces rgles apparemment ncessaires la cration de toute uvre d'art. Ces deux phrases nous clairent sur la notion proustienne de la diffrence entre l'apparence et la ralit de tout objet apparemment complet, solide, sans solution de continuit. Elles nous renseignent encore davantage sur la conception que se faisait Proust du rle de la figuration dans la production de la littralit elle-mme. Je qualifierai de mtonymique le mode de figuration de ce passage. Tout d'abord, il rduit l'apparence esthtique du jet l'objet matriel qu'il est aussi, substituant par l la cause matrielle de cette apparence son effet visuel, comme le suggre figurativement la comparaison entre les lments fluides de la fontaine et les rigides pierres d'un palais antique . De plus, le passage rduit explicitement l'apparence ordonne du jet au viol ncessaire des principes gouvernant sa composition. Ces rductions clairent la nature de la crativit artistique et les diverses manires d'interprter ses productions. Mais Marcel (ou Proust) ne s'en tient pas de telles rductions. Il procde une nouvelle description de la fontaine, d'un peu prs , description que je qualifierai de synecdotique parce qu'elle n'est au fond qu'une caractrisation de la structure relle, de ce qu'on pourrait appeler le secret structural, du jet d'eau. Ce passage est, des quatre descriptions, le plus littral; on y trouve trs peu d'lments mtaphoriques. En fait, le texte est une explication de l'effet de continuit sans lacune... en apparence toute linaire d l'agencement par l'architecte des diffrents styles de la fontaine. On peut tracer le diagramme de la trajectoire des jets d'eau et de leurs relations en se fondant sur la caractrisation de leur structure, ce que ne permettent pas les autres descriptions. 11

En mme temps, le sens de ce passage, peut-tre en raison de sa littralit, de ses figures de style si dpouilles, est trs obscur premire lecture. Il parat difficile de s'en former une impression parce qu'il nous informe moins sur les impressions du narrateur que sur la structure relle du jet d'eau lui-mme. Marcel y affirme qu' on voyait comment la continuit sans lacune de la fontaine tait assure par la structure de son dessin, qu'il se propose ensuite d'esquisser. Ce passage n'est pas rducteur, au sens o l'tait le passage prcdent, mais essentialisateur : nous avons l une reprsentation des relations entre les lments du jet d'eau qui ne permet pas de distinguer entre sa forme et son contenu . A la manire d'une synecdoque, le jet d'eau est saisi comme un tout indissociable des parties qui le constituent. De plus, cette description de la structure de la fontaine reproduit la structure du paragraphe lui-mme : la continuit du paragraphe - tout comme la continuit du jet d'eau qu'il dcrit - est assure par l'entre en ligne , la reprise latrale d'une suite de passages descriptifs, chacun dans un mode diffrent, montant plus haut que le premier et tant lui-mme, une plus grande hauteur, mais dj fatigante pour lui, relev par un troisime . Ainsi, la troisime description de la fontaine est une synecdoque, non seulement du jet d'eau, mais aussi du paragraphe qui dcrit la fontaine de quatre faons diffrentes. On pourrait croire l'interprtation termine, l'issue d'une description si totalisante de l'objet. Il n'en est rien. Reste encore la description de prs . Cette quatrime description de la fontaine est crite sur un mode lui aussi diffrent, que je propose d'appeler ironique - non seulement parce que, par l'extravagance de sa technique figurative, elle attire l'attention sur l'arbitraire des modes figuratifs propres aux trois descriptions qui la prcdent, mais aussi et surtout parce qu'elle est intrieurement ironique. La personnification virtuelle du jet d'eau dans les deux premires phrases est suivie d'un renversement soudain de ce processus, qui renvoie la fontaine l'tat d'un banal jet d'eau dans la troisime et dernire phrase. Dans cette dernire description, il n'est ouvertement question d'aucun sujet parlant. Pas de on voyait , on avait l'impression de , on se rendait compte que ou il m'avait paru , comme dans les autres descriptions. Le passage commence par de prs, des gouttes sans force... . Scott Moncrieff traduit cette phrase en anglais par seen close at hand, drops without strength... , ce qui est un quivalent plausible du sens de l'expression origi nale s. Mais le texte franais ne dit pas vu de prs ou de prs, l'on voyait... Et, de fait, pourquoi en serait-il ainsi, puisqu'il ne s'agit nullement ici du compte rendu d'une perception ou d'une impression? Il s'agit en fait d'une reprsentation hypotypotique ou pragmatographique, bourre de figures mtaphoriques, mais rdige sur un ton si diffrent de la premire description 5. Marcel Proust, Cities of the Plain, traduit par C.K. Scott Moncrieff, New York, Vintage Books, 1970, p. 43. 12

que l'adquation au rfrent de son mode dominant de figuration est mise en question. En fait, le rfrent de ce passage n'est ni le jet dans son ensemble, les bonds pars des eaux jaillissantes ou la structure de leurs relations, mais les myriades de gouttes et de gouttelettes qui, dsormais personnifies ( elles contrariaient ) et sexues ( leurs surs ), sont dpeintes comme les acteurs d'un spectacle aussi chaotique et insens que le flux de l'existence dont elles sont l'image. Les victimes de ce processus, les gouttes sans force qui retombaient , flottaient et contrariaient de leurs hsitations avant d'tre chavires dans le bassin , ont pour fonction positive d'estomper la rectitude et la tension de la tige centrale du jet d'eau - fonction positive parce que le verbe employ est estompaient , ce qui voque l'activit de l'artiste adoucissant et effaant les contours trop nets d'un trait. La connotation de cette figure se retrouve dans la caractrisation du nuage oblong qui couronne la tige (voquant la fois l'arbre et le phallus en rection). Ce nuage, bien qu'en ralit fait de mille gouttelettes semble avoir t peint et, qui plus est, peint en brun dor et immuable . L'image de ce nuage qui apparemment monte infrangible, immobile, lanc et rapide, s'ajouter aux nuages du ciel est en fait violemment dpossde de ses attributs d'immobilit, de constance, d'infrangibilit et d'urgence par le rappel que Malheureusement un coup de vent suffisait l'envoyer obliquement sur la terre et que parfois mme un simple jet dsobissant divergeait, et, si elle ne s'tait pas tenue une distance respectueuse, aurait mouill jusqu'aux moelles la foule imprudente et contemplative . Il me semble que cette quatrime description, par moments lyricolgiaque et de ton enjou, est tout fait ironique dans sa structure et constitue une rvision radicale des trois autres descriptions du jet d'eau. Le rapport correctif qu'elle entretient avec la premire description, rdige sur le mode de la mtaphore, est particulirement frappant. Tout en reproduisant le mode mtaphorique de la premire description, elle substitue des images de mobilit, de changement et d'vanescence celles d'immobilit, de raideur et de continuit que l'on trouve dans l'impression originale. De mme, la personn ification des lments du jet d'eau dans la quatrime description s'oppose directement l'assimilation de ses qualits aux vertus de noblesse voques par les figures de style de la premire description : panache , art , et Versailles . Tout en conservant mtaleptiquement le mode mtaphorique de la premire description, la quatrime description altre radicalement le domaine smantique d'o sont tires ses figures de style et brise brutalement, presque avec violence, l'lan de la mtaphorisation en rappelant que la fontaine n'est, aprs tout, qu'une fontaine (Malheureusement un coup de vent suffisait l'envoyer obliquement sur la terre...). La dernire description corrige de manire significative les contenus figuratifs des deux prcdentes. Le mouvement assign aux gouttes et gouttelettes qui montaient et retombaient en croisant reprend les 13

images de violation et d' parpillement de la seconde description et confirme le mode mtonymique tout en le niant en fait travers la personnification des lments du jet d'eau. De plus, la personnification des gouttes s'oppose directement, au point de le nier, au schmatisme essentialisateur de la troisime description, dite synecdotique, qui dfinit la structure du jet d'eau. On ne doit pas pour autant considrer la quatrime description comme la plus prcise, la plus complte ou la plus approprie. Elle est faite du point de vue le plus proche de l'objet dcrit, mais elle n'est pas plus prcise que celles qui sont effectues de plus loin. La dernire description ne doit pas non plus recevoir le statut d'une sorte de rvlation ou anagnorisis suppose clore l'intrigue bien construite d'un rcit conventionnel. La fontaine n'a pas mieux t comprise la fin qu'elle ne l'avait t dans chacune des trois descriptions prcdentes. Nous ne comprenons pas dsormais la nature de la fontaine comme les vnements successifs d'un rcit l'approche de sa conclusion, lorsque l'ultime et crucial lment d'information qui nous est donn nous permet soudain de saisir ce dont il s'agit . Il est vrai que, au moment o nous enregistrons la quatrime description, pleinement conscients de son mode de figuration clairement ironique, nous pouvons discerner un type d' intrigue permettant de corrler rtrospectiv ement les vnements de cette histoire comme s'il s'agissait d'une histoire d'un genre particulier - une histoire spcifiquement ironique . Mais ce qu'il nous a t donn de comprendre, c'est moins la nature du jet d'eau que celle de la figuration elle-mme. Par l'intermdiaire de cet exercice de figu ration, Proust nous a fourni un modle pour comprendre les autres passages de description-par-la-narration dans lesquels s'inscrit l'extrait en question et qu'il semble seulement interrompre .

Je dis semble interrompre parce qu'en ralit le rapport entre le passage dcrivant la fontaine selon quatre modes de figuration successifs et les trois autres scnes d'interprtation, beaucoup plus longues et plus labores, est le mme que celui qu'entretiennent, au sein de ce passage, la quatrime description et les trois parties qui la prcdent. Rappelons que la scne du jet d'eau vient aprs une suite de trois segments narratifs dans lesquels Marcel interprte , par le mme processus de figuration quadruple, des sujets relatifs l'homosexualit masculine, aux diffrents types de mondains et la noblesse (en la personne du Prince de Guermantes). Je n'abuserai pas de la patience du lecteur en m'efforant de dmontrer que les trois scnes d'interprtation qui la prcdent prsentent essentiellement la mme structure que la descrip tion du jet d'eau. Une re-lecture rapide de la courte scne dans laquelle Marcel est finalement prsent au Prince et qui vient immdiatement avant 14

l'interprtation de la fontaine, fera voir comment cette dernire scne se rapporte aux prcdentes 6. Il n'existe aucune relation causale ou logique entre la scne o est interprte la noblesse du Prince et celle o c'est la fontaine qui est interprte. La relation qui les unit est purement tropique. Ayant chang quelques mots avec le Prince, Marcel se contente de s'loigner . Il aperoit alors le Prince conduisant Swann avec la puissance d'une pompe aspirante . Il remarque alors quel point son absorption dans la foule ( Tellement distrait dans le monde ) avait totalement ananti ses facults de perception ( ...que je n'appris que le surlendemain, par les journaux, qu'un orchestre tchque avait jou toute la soire et que, de minute en minute, s'taient succd les feux de Bengale... ). C'est en rponse cette absorption dans le monde qu'il dcide de retrouver quelque facult d'attention la pense d'aller voir le clbre jet d'eau d'Hubert Robert . Ceci implique l'existence d'une relation causale entre la dcision de recouvrer quelque facult d'attention en allant contempler le chef-d'uvre de Robert et la contemplation qui suit, mais pas entre la scne de la rencontre avec le Prince et l'interprtation de la fontaine. Il n'y a pas non plus de rapport logique entre ces deux dernires scnes : rien ne permet de dduire comme sa consquence logique la scne dcrivant le jet d'eau de celle de la rencontre avec le Prince. La relation qui les unit est seulement tropique, c'est--dire imprvisible, non ncessaire, non dductible, arbitraire, etc., mais en mme temps efficace et rptable comme unit nar rative une fois que sa relation tropique ce qui prcde (et ce qui suit) est aperue. On notera que la scne du Prince est, comme la scne de la fontaine, clairement dfinie par une succession de quatre prises de conscience dis tinctes : je trouvai [l'accueil] du Prince compass, solennel, hautain... ; je compris tout de suite que [le Prince tait] vraiment simple..; je trouvai dans sa rserve un sentiment... de la considration... et comprenant qu'il ne l'avait pose [sa question] que par bonne grce... . Ce qui est interprt dans cette scne, c'est l'importance des paroles et de l'attitude du Prince pour qui veut comprendre sa noble considration , oppose la camaraderie 6. Autant l'accueil du duc de Guermantes tait, quand il le voulait, aimable, empreint de camaraderie, cordial et familier, autant je trouvai celui du Prince compass, solennel, hautain. Il me sourit peine, m'appela gravement : " Monsieur ". J'avais souvent entendu le duc se moquer de la morgue de son cousin. Mais aux premiers mots qu'il me dit et qui, par leur froideur et leur srieux faisaient le plus entier contraste avec le langage de bon camarade de Basin, je compris tout de suite que l'homme foncirement ddaigneux tait le duc qui vous parlait ds la premire visite de " pair compagnon ", et que, des deux cousins, celui qui tait vraiment simple c'tait le Prince. Je trouvai dans sa rserve un sentiment plus grand, je ne dirai pas d'galit, car ce n'et pas t concevable pour lui, au moins de la considration qu'on peut accorder un infrieur, comme il arrive dans tous les milieux fortement hirarchiss, au Palais par exemple, dans une Facult, o un procureur gnral ou un " doyen ", conscients de leur haute charge, cachent peut-tre plus de simplicit relle et, quand on les connat davantage, plus de bont, de cordialit, dans leur hauteur traditionnelle que de plus modernes dans l'affectation de la camaraderie badine. " Est-ce que vous comptez suivre la carrire de Monsieur votre pre?" me dit-il d'un air distant mais d'intrt. Je rpondis sommairement sa question, comprenant qu'il ne Pavait pose que par bonne grce, et je m loignai pour le laisser accueillir de nouveaux arrivants (ibid. , p. 655). J'ai mis en italiques les verbes indiquant les quatre dcouvertes successives concernant la nature du Prince. 15

purement feinte des membres de l'aristocratie qui parlent d'emble de pair compagnon ceux qui leur sont socialement infrieurs. L'interprtation dcrit successivement l'abord du Prince, le style de son accueil, le ton de ses paroles et donne un exemple de son discours. Comme le jet d'eau vu distance, le Prince apparat premire vue compass, solennel, hautain , la diffrence du duc de Guermantes dont l'accueil... tait, quand il le voulait, aimable, empreint de camaraderie, cordial et familier. L Prince me sourit peine, m'appela gravement : M Monsieur " , d'une faon dont, poursuit Marcel, j'avais souvent entendu le duc se moquer... . Mais aux premiers mots prononcs par le Prince, Marcel se rend compte que l'homme foncirement ddaigneux tait le duc (...) et que, des deux cousins, celui qui tait vraiment simple, c'tait le Prince . Marcel remarque ensuite que je trouvai dans sa rserve un sentiment plus grand, je ne dirai pas d'galit (...) mais au moins de la considration que l'on peut accorder un infrieur, comme il arrive dans tous les milieux fortement hirarchiss... . Et, enfin, Marcel rapproche la question que lui pose le Prince ( Est-ce que vous comptez suivre la carrire de Monsieur votre pre? ) du fait que, comme il ne l'avait pose que par bonne grce , cette question n'appelait aucune rponse et qu'il ne lui restait qu' s'loigner pour le laisser accueillir les nouveaux arrivants . La squence des modes de figuration de cet ensemble d'apprhensions et de comprhensions suit le mme modle que la scne de la fontaine7. On trouve tout d'abord la comprhension mtaphorique du comportement du Prince comme apparemment compass, solennel, hautain et de celui de son cousin le duc comme apparemment aimable, empreint de camaraderie, cordial et familier . Ces dfinitions sont immdiatement rduites, de faon mtony mique, l'tat de masques relatifs deux types de personnalits, l'une vraiment simple et l'autre foncirement ddaigneuse (exactement comme l'impression de l'art est rduit la simple sensation de l'eau dans la seconde description de la fontaine). La troisime caractrisation de l'attitude du Prince rassemble, pourrait-on dire, tous ses aspects dans la synecdoque d'un sentiment plus grand (...) de la considration qu'on peut accorder un infrieur, comme il arrive dans tous les milieux fortement hirarchiss et dans l'identification de la hauteur traditionnelle des reprsentants de tels milieux une simplicit relle totalement absente de l'affectation de la camaraderie badine propre leurs pairs plus modernes. ' L'analyse de la considration du Prince est d'emble sublime en une perception de la simple politesse de sa question : Est-ce que vous comptez suivre la carrire de votre pre? me dit-il d'un air distant, mais d'intrt. De plus, la comprhension de la vraie nature du Prince est aussitt mise en 7. Voir plus haut, note 4. 16 .

question par le comportement du Prince, dcrit dans le paragraphe suivant. Au lieu de recevoir sur place le bonsoir des nouveaux arrivants , le Prince se prcipite sur Swann et l'entrane violemment, avec la puissance d'une pompe aspirante (...) " afin de le mettre la porte " . Cet acte de rupture sociale est l'exacte rplique de la trajectoire divergente du simple jet dso bissant qui inonde Mme d'Arpajon, et dont il est question la fin de la scne de la fontaine. L'action du Prince a pour effet non pas tant d'liminer que de remettre en cause l'ensemble de perceptions et de comprhensions dont il est question dans la scne de la rencontre, de la mme manire que l'incident dsagrable du jet dsobissant distancie et problmatise la quadruple description de la fontaine. Il est vrai qu'on apprendra plus loin dans le mme chapitre que le Prince s'tait prcipit sur Swann pour lui annoncer son propre ralliement au parti dreyfusard. Mais cette rvlation confirme moins l'authent icit morale du Prince que la contingence des vnements qui ont conduit sa conversion. Si nous admettons que les deux scnes analyses ont en commun les traits structuraux que je leur ai attribus, nous pouvons passer l'tude de leurs rapports en tant qu'units narratives. Je voudrais suggrer qu'il existe entre la scne dcrivant l'uvre d'art et celle qui traite de la noblesse de caractre du Prince la mme relation figurative qu'entre la quatrime (le mode ironique) et la troisime description du jet d'eau (le mode synecdotique). Le paragraphe sur la fontaine est un commentaire ironique sur la prtendue perception de la vraie nature de la personnalit du Prince. Portant essen tiellement sur la perception-comme-interprtation et plus prcisment sur l'interprtation d'un objet (une uvre d'art) en principe ininterprtable, la scne de la fontaine peut se lire comme la mise en question de l'interprtation de la nature du Prince dans la scne prcdente. La structure ironique renforce la dngation, par l'vocation de la brusquerie du Prince, de l'interprtation de la personnalit simple et pleine de considration du Prince (dcrite comme essentiellement de bonne grce ). L'ironie de la scne de la fontaine se trouve ainsi redouble, puisqu'elle ne porte pas seulement sur les efforts que fait Marcel pour interprter le jet d'eau, mais aussi sur l'interprtation de tout ce qui exerce la fascination d'une uvre d'art - y compris la noblesse (reprsente figurativement dans la troisime scne d'interprtat ion), et les reprsentations des mondains et de l'homosexualit masculine dans les autres scnes d'interprtation. La scne de la fontaine assure une fonction de distanciation de la description de la nature apparemment noble du Prince, comme le suggre le contenu figuratif de la premire description du jet d'eau - vu distance . Rappelons que la premire description de la fontaine comme uvre d'art a recours trois images diffrentes, Panache , Le xvme sicle et Vers ailles , toutes trois associes mtonymiquement la noblesse de l'Ancien Rgime. Les refigurations successives de la fontaine dans les trois descriptions qui suivent ont pour effet de dfinir et de prciser le contenu de cette 17

prtendue impression de noblesse et de la mettre en question en tant que caractrisation approprie de l' uvre d'art elle-mme. La quatrime des cription de la fontaine, qui vise rvler le caractre chaotique et non substantiel du jet d'eau vu de prs , affirme et modifie tout la fois la noblesse attribue l'objet de la premire description. Venant la suite de trois autres scnes d'interprtations, les efforts que fait Marcel pour interprter V* uvre d'art jettent une ombre sur la scne prcdente (description de la noblesse du Prince). Le rapport entre les deux scnes est structurellement homologue de la relation existant entre la quatrime description de la fontaine (sur le mode de l'ironie) et la troisime (sur le mode de la synecdoque). Une fois cette relation reconnue, on peut voir dans la scne de la fontaine un accomplissement de la figure de la noblesse de caractre du Prince. La figure du Prince, une synecdoque de la noblesse , s'accomp lit dans la figure de l'uvre d'art , ce qui veut dire qu'elle est subsume dans l'ironie avec laquelle la noblesse et l'art sont traits dans la scne de la fontaine. Parvenus ce point de notre lecture du texte, nous sommes mme de comprendre la relation entre les scnes de la fontaine et du Prince et les scnes interprtant l'homosexualit masculine et les types de mondains. Si la scne du jet d'eau fournit au lecteur un modle d'interprtation de tous les objets qui, comme l'uvre d'art, sont par nature ininterprtables, et si le signifi ou rfrent implicite de la scne est en fait une quadruple refiguration de l'objet, nous sommes pleinement justifis, me semble-t-il, examiner les premire et seconde scnes d'interprtation - celles de l'homosexualit mas culine et des mondains - en terme de ce que l'on doit considrer comme leurs modes de figuration dominants. Nous pouvons aussi examiner comment ces mmes scnes sont relies l'une l'autre et la squence de scnes dont elles font partie 8. Dans une telle lecture, on peut considrer que les quatre objets de l'interprtation - homosexualit masculine, mondains, noblesse et uvre d'art - forment une srie dont le premier terme (l'homosexualit masculine) est une figure progressivement remplie et (provisoirement) accomplie par le quatrime (l'art). Cet accomplissement n'a bien videmment pas le sens de 8. J'espre que l'on ne pensera pas que j'utilise les notions de figure et d'accomplissement dans un sens thologique. Pour moi, une figure est accomplie lorsque l'ensemble des lments tropologiques de la caractrisation mtaphorique d'une chose, d'une personne, d'un processus, d'une institution, etc., oprent dans un discours. Dans le cas de Proust, je m'efforce de montrer que ce qui est donn originellement comme des saisies mtaphoriques de choses est toujours progressivement transform, au moyen de caractrisations mtonymiques et synecdotiques, en inversions ironiques de la perception premire. Non pas qu'une chose soit l'accomplissement d'une autre. Une suite de figures de discours ou de pense modifient, qualifient progressivement, et finalement renforcent ou dtruisent la figure qui constituait le premier terme de la squence. Ainsi, chez Marx par exemple, dans la discussion des formes de la valeur au premier chapitre du Capital, on peut dire que le dernier terme, la forme-argent de la valeur , accomplit le premier terme, la forme lmentaire , au sens o il inverse et rvle son contenu latent. On ne devrait pas considrer que la relation entre le premier et le dernier termes d'une squence donne de figurations d'un objet est analogue celle qui gouverne le rapport entre la prmisse principale et la conclusion d'un syllogisme. La seule ncessit gouvernant les relations au sein d'une suite de figurations est tropique, c'est--dire donne par les modalits possibles de la figuration elle-mme, et non pas de nature logique. 18

l'exgse biblique mdivale pour laquelle, par exemple, le Mose de la Bible hbraque tait une figure finalement accomplie par le Jsus du Nouveau Testament. Il s'agit plutt de la manire dont Dante s'est servi de cette notion comme principe structural de sa Commedia : une vie vcue ici-bas est prise comme figure d'un sens immanent qui ne se manifeste finalement que dans un avenir (au-del de l'espace et du temps, aprs la mort). Chez Dante, l'accomplissement de la vie figure ici-bas consiste en la rvlation de l'ordre de signification des actions qui composent (l'histoire de) cette vie : littral, figuratif, moral et mystique. Il est bien vident que pour Dante, l'accomplissement d'une figure constituait une authentique rvlation de son vrai sens, si bien que l'accomplissement d'une figure aboutit une rptition. Mais son contenu et son sens manifeste se rvlent tre seulement un rcipient ou vhicule sensoriel de son sens latent, bref, seulement une figure. Chez Proust, l'absence de tout fondement la rvlation du type de signification ultime qui, pour Dante, allait de soi, rduit tout sens n'tre que de la figuration. C'est pourquoi il est lgitime de lire le rcit de Proust comme une allgorie de la figuration elle-mme. Les modalits de la figuration sont les units de base de ses stratgies de mise en intrigue du drame de la conscience qui est le sujet manifeste du rcit. Notre lecture s'appuie sur plusieurs remarques contenues dans les passages que j'ai examins : Jusque-l, parce que je n'avais pas compris, je n'avais pas vu 9 \ C'est la raison qui ouvre les yeux; une erreur dissipe nous donne un sens de plus 10; (...) [Et] ici le mot fcondation doit tre pris au sens moral, puisqu'au sens physique l'union du mle avec le mle est strile "...; Mais quelquefois l'avenir habite en nous sans que nous le sachions, et nos paroles qui croient mentir dessinent une ralit prochaine 12. Et, finalement, propos de M. de Charlus : Maintenant l'abstrait s'tait matrialis, l'tre enfin compris avait aussitt perdu son pouvoir de rester invisible, et la transmutation de M. de Charlus en une personne nouvelle tait si complte que non seulement les contrastes de son visage, de sa voix, mais rtrospectivement les hauts et les bas euxmmes de ses relations avec moi, tout ce qui avait paru jusque-l incohrent mon esprit, devenait intelligible, se montrait vident, comme une phrase, n'offrant aucun sens tant qu'elle reste dcompose en lettres disposes au hasard, exprime, si les caractres se trouvent replacs dans l'ordre qu'il faut, une pense que l'on ne pourra plus oublier n. Si l'on pouvait montrer que les quatre scnes d'interprtation successives qui ouvrent cette partie du roman de Proust dcrivent la mme squence tropologique - de la mtaphore l'ironie par la mtonymie et la synecdoque - que 9. A la recherche..., p. 163 (traduction Scott Moncrieff, p. 12). 10. Ibid. 11. Ibid.. 627 (Scott Moncrieff, p. 22). 12. Ibid., 639 (Scott Moncrieff, p. 31). 13. Ibid., 614 (Scott Moncrieff, p. 12-13). 19

la quatrime scne (la fontaine), on comprendrait mieux la nature de l'inte rprtation en gnral et de l'interprtation par la narration en particulier. Plus prcisment, on saisirait mieux la paralogique du rcit, d'une part, et les dimensions extra-logiques du discours interprtatif, de l'autre. Je veux suggrer par l que le discours interprtatif est gouvern par les mmes principes de configuration (j'emprunte le terme Paul Ricur 14) que ceux auxquels recourt la narration pour donner aux vnements qui constituent l'histoire raconte la cohrence structurale d'une intrigue . En d'autres termes, le discours interprtatif raconte une histoire - histoire o l'interprte est la fois protagoniste et narrateur et dont les thmes caract ristiques sont les processus de qute, de dcouverte, de perte et de rcupration du sens, de reconnaissance et de mconnaissance, d'identification et d'erreur dans l'identification, d'appellation et d'erreur dans l'appellation, d'explication et d'occultation, d'illumination et de mystification, et ainsi de suite. La cohrence de cette histoire est celle de la structure de l'intrigue ou des ensembles de structures d'intrigues au moyen desquels les lments de rcit sont transforms en un type de rcit identifiable (pope, roman de chevalerie, comdie, tragdie, satire, farce, etc.), ce que Frye appelait rcit archtypique 15. Il ne s'agit pas de surimposition par l'interprte d'un type d'intrigue donn sur les lments du rcit en cours, pas plus qu'il ne s'agirait, dans un roman, de couler de faon mcanique les lments qui constituent le rcit dans le moule de la comdie, de la tragdie, etc. Il faut que l'intrigue ou les ensembles d'intrigues semblent natre peu peu et pour ainsi dire naturel lement des vnements relats au niveau-rcit du discours, tout comme la nature tragique d'une pice comme Hamlet nous devient comprhensible au travers de ce qui semble n'tre qu'une suite d'vnements contingents. Quels sont alors les principes transformationnels permettant de doter progressivement un rcit de la cohrence structurale d'un type d'intrigue donn ou, puisque j'insiste sur les ressemblances formelles entre narration et inter prtation, de doter une interprtation d'une cohrence tout fait diffrente des types de cohrence existant au niveau de la phrase (cohrence grammat icale) et au niveau de la dmonstration ou de l'argument explicite (cohrence logique)? Il est vident que la rponse implique une cohrence figurative , cohrence de l'activit de la figuration (linguistique) elle-mme. Ceci tant dit, il nous reste montrer comment la cohrence figurative est produite dans le discours. A mon avis, le procs de figuration, de refiguration et de ce qu'on peut appeler, avec de Man 16, dfiguration qui nous est prsent dans la pause descriptive du rcit de Proust est le modle mme 14. Sur la configuration , voir Paul Ricur, Temps et Rcit, vol. II, Paris, Seuil, 1984. 15. Northrop Frye, Anatomy of Criticism : Four Essays, Princeton, Princeton University Press, 1973, p. 131 ff. 1 6. Paul de Man, Shelley Disfigured , The Rhetoric of Romanticism. New York, Columbia University Press, 1984, p. 93 ff. Rappelons les mots que Proust fait dire Charlus, commentant les vains efforts de Braut pour amliorer le jet d'eau de Robert : C'est beaucoup plus difficile de dfigurer un chef-d'uvre que de le crer (ibid., 659). 20

de ce que nous cherchons. En un mot, nous avons dans la squence de modes tropologiques qui conduit de la caractrisation mtaphorique originale d'un interpretandum une saisie ironique de la figuration de la squence totale, travers une rduction mtonymique et une identification synecdotique, quelque chose comme l'intrigue de toutes les mises en intrigues possibles - ce qui ne signifie rien d'autre que le processus de figuration linguistique lui-mme. Ce n'est pas le seul contenu d'un rcit, c'est entendu, mais c'est celui sans lequel aucune histoire ne peut tre raconte ni construite aucune intrigue. Les quatre descriptions de la fontaine sont rdiges dans des modes de figuration diffrents et possdent un ordre de succession distinct (et mme, de fait, conventionnel) : on peut considrer ce passage comme le modle, aux yeux de Proust, de ce que pourrait tre l'interprtation comme figuration. Les descriptions successives n'ont aucun rapport entre elles, tout au moins aucun rapport en termes de la logique de l'identit et de la non-contradiction. Il n'y a aucune discussion sur la nature du jet d'eau et presque rien qui puisse tre considr comme un prdicat le concernant. Les prdicats contenus dans le passage s'appliquent pour l'essentiel ce qu' on a vu, les impressions qu' on a eues, ou ce qu' on a dcouvert. Seule la quatrime description contient des prdicats directs sur le jet d'eau : des gouttes... retombaient... et... flottaient , elles contrariaient... et estompaient , un simple jet... diver geait , et ainsi de suite. Dans la mesure o le passage a un rfrent, c'est moins le jet d'eau (qui est la fois jamais tout fait dcrit et sur-dcrit) que le processus de traduction de la vision attentive en langage, la langue elle-mme, plutt que la perception, fournissant les catgories de l'ventuelle matire interprtative contenue dans le passage. On peut dsormais prciser les fonctions mta-narratives et mta-interprtatives du passage. Pris comme unit narrative l7, le paragraphe contenant la description en quatre volets de la fontaine est reli aux trois scnes d'interprtation prcdentes par les quatre modes figuratifs qui sont la subs tance de sa propre forme. Il est reli la scne de la rencontre avec le Prince par contigut, ressemblance formelle, homologie structurale et rptition parodique, c'est--dire mtonymiquement, synecdotiquement, mtaphorique ment et ironiquement. Considre comme un modle d'interprtation, la scne de la fontaine fournit un paradigme de la lecture des trois scnes d'interpr tation plus longues qui la prcdent : celles o sont interprtes l'homosexualit masculine, la bonne socit et la noblesse. Si nous nous reportons ces scnes pour les relire la lumire de ce paradigme, nous pouvons saisir comment elles doivent tre prises pour des interprtations. Chacun des quatre sujets successivement abords dans les premires pages de Sodome et Gomorrhe - l'homosexualit masculine, les types sociaux, un exemple de grande noblesse et l'uvre d'art - semble une nigme rsistant la fois une description adquate et une explication dfinitive. Chacun est 17. Ricur, Time and Narrative, I, 155-168. 21

interprt, cependant, et interprt de la mme manire, c'est--dire soumis caractrisations successives selon les quatre modalits de la mtaphore, de la mtonymie, de la synecdoque et de l'ironie. On peut dire que cette squence de modes de figuration constitue pour l'interprtation un quivalent de ce qu'on appelle communment intrigue dans la reprsentation narrative. Ce que Ricur appelle mise en intrigue d'un ensemble d'vnements ou, comme c'est ici le cas, d'un ensemble d'observations, de dcouvertes, d'ident ifications, de caractrisations, etc., ne constitue pas une explication du type de celle qui est gnralement produite par la pense technique, de nature algorithmique " fonde sur la ncessit modale objective "... (Greimas) I8. La mise en intrigue conduit plutt (on souhaite sembler conduire) ce que la thorie hermneutique nomme comprhension d'un rfrent, et cela au moyen de ce que Ricur appelle une configuration , terme qui pourrait lgitimement traduire le grec synecdoque ( prendre ensemble , com prendre , en latin : subintellectio ). Cette comprhension a une double signification : sens manifeste, qui soumet l'objet (le rfrent) une suite de descriptions, et sens latent, dont les referents sont l'activit et les efforts de la figuration elle-mme. Ceci s'applique la relation entre deux passages successifs (ou plus) d'un discours interprtatif, mais on peut l'affirmer galement du discours interprtatif dans sa totalit. Comment s'tablissent le rapport entre la scne de la contemplation du jet d'eau et celle de l'vocation de la noblesse de caractre qui la prcde immdiatement et la relation entre ces deux scnes et celles de la contemplation des types sociaux et de l'homosexualit masculine qui les prcdent dans la squence narrative? Si, en rponse cette question, nous disons : de manire figurative , nous voulons dire par l, non seulement qu'elles rptent les types et squences de modes de figuration de leurs mises en intrigue respectives, mais aussi que chaque scne est un accomplissement des figures des scnes prcdentes. Envisage sous cet angle, la scne de la fontaine rassemble, accomplit et ralise la figure de la scne de la noblesse, tout comme cette dernire celle de la socit, laquelle opre de mme sur celle de l'homosexualit masculine. Chaque sujet de la squence - homosexualit masculine, types sociaux, noblesse et art - est une interprtation des sujets prcdents comme accomplissement des figures qui y sont contenues. On pourrait lgitimement se demander s'il existe une confirmation extra textuelle de notre argumentation. Faisons remarquer en guise de rponse que, si la fontaine dcrite dans la scne est purement fictive, l'artiste auquel est attribue sa cration, Hubert Robert, peintre et architecte dont la carrire fut contemporaine de la Rvolution Franaise, a bel et bien exist. De plus, Robert tait fascin par les ruines, causes par la nature (inondations, tremblements de terre, incendies et vieillissement) ou par l'action politique (rvoltes, rvo lutions, jacqueries, pillages, mises sac, etc.). Il n'a pas seulement peint des 18. Cf. Paul J. Perron, Introduction A.J. Greimas, On Meaning: Selected Essays in Semiotic Theory, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1987, p. xxxix. 22

ruines relles, mais imaginaires - comme ses toiles clbres de la grande galerie du Louvre en ruine. Il en tait tellement obsd qu'on l'appelait Robert des ruines , surnom qu'il a gard jusqu' nos jours. Ira-t-on jusqu' suggrer qu'en choisissant de faire du clbre jet d'eau d'Hubert Robert l'objet des efforts de Marcel pour retrouver quelque facult d'attention Proust signalait, par ce seul acte de nomination, son intrt pour la relation unissant l'art et la ruine, la forme acheve d'une chose et sa dliquescence immanente, l'impression de solidit et de beaut qu'elle donne et sa vraie nature aussi chaotique et insense que le jet d'eau d'Hubert Robert vu de prs ? (Traduit de l'anglais par Jean-Philippe Mathy)

23

You might also like