You are on page 1of 50

Instruction Manual for Portable Compressors

XAHS306 Md

Instruction manual for portable compressors ...................................... 3 Bedieningshandleiding voor transportabele compressoren ............. 51 Manuel dinstructions pour compresseurs mobiles .......................... 99 Bedienungsanleitung fr fahrbare Kompressoren........................... 147 Libro de instrucciones para compresores transportables ................195 Instruktionsbok fr transportabla kompressorer.............................. 243 Istruzioni per luso di compressori mobili ........................................ 291 Instruksjonsbok for transportable kompressorer ............................. 339 Betjeningsvejledning for mobile kompressorer ............................... 387 ...................................................................................... 435 Manual de instrues para compressores portteis ........................ 483 Siirrettvien kompressorien kyttohjeet ......................................... 531

Parts list Onderdelenlijst Liste de pices Ersatzteilliste Lista de las partes Reservdelsfrteckning Listino parti di ricambio Deleliste Reservedelsliste Lista de peas Osaluettelo............................................................... 579

Glossary Woordenlijst Glossaire Glossar Glosario Ordlista Glossario Ordliste Ordliste Glossrio Sanasto ............................................................................ 637

Registration code Collection:APC XII Tab : 38 Printed Matter N 2950 2222 00 FR 12/2001

ATLAS COPCO - PORTABLE AIR DIVISION www.atlascopco.com

XAHS306 Md

MANUEL DINSTRUCTIONS

Flicitations pour votre achat dun compresseur Atlas Copco. Cest une machine solide et sre sur laquelle vous pourrez compter, construite selon les dernires donnes de la technique. Suivez les instructions de ce manuel et nous vous garantissons des annes dutilisation sans problme. Veuillez lire soigneusement les instructions ci-aprs avant dutiliser votre machine. Gardez toujours ce manuel porte de main, ct de la machine. Dans toute correspondance, veuillez mentionner le type et le numro de srie du compresseur, tels quils figurent sur la plaquette signaltique. La socit se rserve dapporter des modifications sans notification pralable.

French

TABLES DES MATIRES

PAGE

TABLES DES MATIRES

PAGE

Prcautions de scurit pour compresseurs portables ....................................................................... 101 Caractristiques principales ............................... 105
Description des pictogrammes de scurit utiliss dans ce manuel ............................................. 105 Description gnrale .................................................. 105 Marques et tiquettes dinformation ........................ 106 Parties principales ...................................................... 107 Circulation de lair ...................................................... 109 Circulation de lhuile .................................................. 109 Systme de rgulation permanent ........................... 109 Systme lectrique..................................................... 110 Schma lectrique (9822 0975 28) ............................ 110

Instructions doperation ....................................... 111


Instructions concernant le stationnement, le remorquage et le levage............................................ 111 Instructions de stationnement .................................. 111 Instructions de remorquage ...................................... 111 Instructions de levage................................................ 112 Avant mise en service................................................ 112 Dmarrage/Arrt......................................................... 113 Affichage, boutons et indicateurs ............................. 113 Fichiers ........................................................................ 113 Vue d'ensemble du fonctionnement ........................ 113 Entres ........................................................................ 114 Entres numriques ................................................... 114 Entres de tension analogues ................................... 114 Entres pour sonde thermique ................................. 115 Tension de la batterie ................................................ 115 Sorties ......................................................................... 115 Basses sorties numriques........................................ 115 Hautes sorties numriques........................................ 115 Communication .......................................................... 116 Affichage ..................................................................... 116

Priorit 1, texte sur l'tat du compresseur ............... 116 Priorit 2, texte d'information d'tat ........................ 117 Priorit 3, avertissements .......................................... 117 Priorit 4, informations sur les processus................ 117 Priorit 5, boutons de fonction ................................. 118 Compte rebours ...................................................... 118 Mode de commande .................................................. 118 Etats du compresseur ................................................ 119 Etat Prt dmarrer ................................................... 119 Etat de tournage manivelle .................................... 120 Etat de chauffe............................................................ 121 Etat non-charg .......................................................... 122 Etat de charge/dcharge ............................................ 122 Etat de refroidissement ............................................. 122 Etat d'arrt .................................................................. 123 Etat de dfaut de dmarrage..................................... 124 Etat de mise en arrt .................................................. 124 Etat d'arrt d'urgence ................................................ 126 Etat d'information ...................................................... 127 Etat d'options ............................................................. 127 Avertissements........................................................... 129 Avertissements de l'appareil..................................... 129 Avertissements de processus ................................... 129 Avertissements du moteur ........................................ 130 Fonctionnement de la mmoire et " Mode par dfaut " .................................................... 131 Calcul du rgime du moteur ..................................... 132 Procdure d'arrt du moteur..................................... 132 Langues....................................................................... 132 Paramtres d'activation............................................. 132 Rinitialisation............................................................ 133 Mode de commande PC ............................................ 133 Mise hors tension....................................................... 133 Correction ................................................................... 133 Texte d'information du programme ......................... 133 Procdure de dmarrage spcifique ........................ 134 Pendant le fonctionnement ....................................... 134 99

XAHS306 Md

TABLES DES MATIRES

PAGE

TABLES DES MATIRES

PAGE

Entretien........................................................................ 135
Utilisation des service pak kits .................................. 135 Calendrier dentretien prventif du compresseur.... 135 Spcifications d'huile ................................................. 136 Huile minrale pour compresseur PAROIL M .......... 136 Huile minrale pour moteur PAROIL SAE 15 W 40.................................................. 136 Huile synthtique pour compresseur PAROIL S ...... 136 Specifications du refroidissant ................................. 136 Vrification du niveau dhuile.................................... 136 Vrification du niveau dhuile moteur ...................... 136 Vrification du niveau dhuile compresseur............. 136 Renouvellement de lhuile et du filtre....................... 137 Renouvellement de lhuile et du filtre du moteur .... 137 Renouvellement de lhuile et du filtre huile .......... 137 Nettoyage des refroidisseurs..................................... 137 Entretien de la batterie ............................................... 138 Electrolyte ................................................................... 138 Activation dune batterie charg sec......................... 138 Recharge dune batterie ............................................. 138 Entretien de la batterie ............................................... 138 Entreposage ................................................................ 138 Paquets Service .......................................................... 138 Kits dentretien............................................................ 138 Rvision de llment de compression..................... 138 Responsabilit ............................................................ 138

Procdures de rglage et dentretien ............. 139


Rglage du systme de rgulation continue............ 139 Filtre air moteur/compresseur ................................ 140 Parties principales ...................................................... 140 Nettoyage du collecteur de poussire ...................... 140 Remplacement de l'lment de filtre et de la cartouche de scurit ................................................. 140 Nettoyage de l'lment de filtre ................................ 140 Rservoir air............................................................. 140 Soupape de sret ..................................................... 141 Systme de carburant ................................................ 141 Rglage du sabot de frein .......................................... 141

Rsolution des problmes .................................... 143


Prcautions relatives lalternateur ......................... 143

Options disponibles ................................................. 144 Spcifications techniques .................................... 145


Valeurs de couples ..................................................... 145 Applications gnrales............................................... 145 Assemblages importants ........................................... 145 Rglage des contacts darrt et des soupapes de sret ...................................................................... 145 Spcifications du compresseur/moteur.................... 145 Conversion des units SI en units anglo-saxonnes .......................................................... 146

Plaque signaltique ................................................. 146

100

MANUEL DINSTRUCTIONS

PRCAUTIONS DE SCURIT POUR COMPRESSEURS PORTABLES


Ces prcautions doivent tre lues attentivement et observes avant de remorquer, lever ou oprer le compresseur et avant dexcuter des travaux dentretien ou de rparation

INTRODUCTION
Le but dAtlas Copco est de fournir aux utilisateurs de son quipement des produits srs, fiables et efficaces. Les facteurs considrs sont entre autres: - lusage envisag et prdtermin des produits et lenvironnement dans lequel ils fonctionneront, - les lois, rgles ou rglementations applicables, - la dure de vie attendue du produit en prsumant un fonctionnement et entretien adquats, - la fourniture dun manuel contenant les instructions dopration et la dernire information actualise. Avant de travailler quel produit que ce soit, prenez le temps de lire les instructions du manuel. Outre les instructions dtailles, le manuel donne des renseignements spcifiques concernant la scurit, lentretien prventif, etc. Gardez ce manuel toujours lendroit o se trouve lunit et assurez-vous quil est facilement accessible au personnel oprateur. Voir aussi les prcautions de scurit du moteur et de lautre quipement qui sont expdies sous pli spar ou bien prsentes sur les quipements ou pices de lunit. Les prsentes prcautions de scurit sont gnrales et pour cette raison, quelques-unes des instructions ne sappliquent pas toujours une unit particulire. Seules les personnes qualifies doivent tre autorises doprer, rgler, excuter les travaux dentretien et de rparation sur les quipements Atlas Copco. La direction a la responsabilit dengager des oprateurs ayant suivi une formation approprie et tant qualifis pour chaque catgorie de travail. Niveau de qualification 1:Oprateur Un oprateur a t form dans tous les aspects de lopration de lunit par les boutons-poussoirs et instruit dans tous les aspects de scurit. Niveau de qualification 2: Technicien mcanique Un technicien mcanique a t form pour oprer lunit comme loprateur. De plus, il a t form pour excuter les travaux dentretien et de rparation dcrits dans le manuel. Il est autoris de modifier le rglage de la commande et du systme de scurit. Un technicien mcanique ne travaille pas avec des composants lectriques sous tension. Niveau de qualification 3: Technicien lectrique Un technicien lectrique a t form et a les mmes qualifications que loprateur et le technicien mcanique. De plus, le technicien lectrique est autoris excuter les rparations lectriques des diffrentes parties de lunit. Ceci inclut aussi le travail de composants lectriques sous tension. Niveau de qualification 4: Spcialiste du fabricant Il sagit ici dun spcialiste envoy par le fabricant ou son agent qui doit excuter des rparations ou modifications complexes de lquipement. En gnral, il est recommand de faire oprer lunit par deux personnes au maximum tant donn quun plus grand nombre doprateurs entranera des conditions dopration peu sres. Prenez les dmarches ncessaires pour assurer que les personnes non autorises ne sjournent pas prs de lunit et liminez de lunit toutes les sources de danger possibles. Pendant la manipulation, opration, rvision et/ou excution des travaux dentretien ou de rparation dquipements Atlas Copco, nous nous attendons ce que les mcaniciens suivent la pratique dingnierie et observent tous les stipulations et rglementations locales en matire de scurit. La liste suivante est destine vous rappeler les directives et prcautions de scurit spciales qui sappliquent essentiellement aux quipements Atlas Copco. Ces prcautions sappliquent aux machines traitant ou consommant de lair. Le traitement de tout autre gaz ncessite des prcautions additionnelles spciales pour cette application. Ces prcautions ne sont pas comprises dans celles sousmentionnes. Le non respect des prcautions de scurit peut entraner des dangers tant pour les personnes que pour lenvironnement et la machine: - dangers pour des personnes causs par des influences lectriques, mcaniques ou chimiques, - dangers pour lenvironnement causs par des fuites dhuile, solvants ou autres substances, - dangers pour la machine causs par des dfauts de fonctionnement. Atlas Copco rejette toute responsabilit en cas de dommages matriels ou de blessures corporelles rsultant dune ngligence dans lapplication de ces prcautions, du non respect de ces dernires ou du manque dattention ordinaire dans la manutention, lopration, lentretien ou la rparation mme lorsque ceci na pas t expressment prcis dans le prsent manuel. Le fabricant naccepte aucune responsabilit de tout dommage rsultant de lutilisation de pices qui ne sont pas dorigine et de modifications, ajouts ou transformations faits sans le consentement crit du fabricant. Si une instruction de ce manuel ne correspond pas la lgislation locale, llment le plus strict sera applicable. Les formulations de ces prcautions de scurit ne doivent pas tre interprtes comme des suggestions, recommandations ou encouragements supposant la violation de lois ou rglementations applicables.

PRCAUTIONS DE SCURIT GNRALES


1 Le propritaire est responsable de maintenir lunit dans des conditions de service sres. Remplacez les pices et accessoires de lunit sils manquent ou sils ne se prtent pas lopration sre. Le superviseur ou le responsable doit toujours sassurer que toutes les instructions concernant lopration et lentretien des machines soit strictement suivies. De plus il doit sassurer que les machines avec leurs accessoires, dispositifs de protection et de consommation sont en bon tat, exempt dusure anormale ou dabus et quelles nont pas t altres. Sil se prsente une indication ou que lon suspecte quune pice interne de la machine est surchauffe, arrtez la machine sans ouvrir les couvercles dinspection et observez une priode de refroidissement suffisante. Ceci pour viter le risque dinflammation spontane des vapeurs dhuile lors du contact avec lair. Les donnes normales (pressions, tempratures, vitesses, etc.) doivent tre indiques de faon durable. Ne faites fonctionner lunit que selon sa destination et sans dpasser les plages limites (pression, temprature, vitesses, etc.) Observez la propret de la machine et ses quipements c.--d. liminezen les dpts dhuile, de poussire ou dautres contaminants. Afin dviter laugmentation de la temprature de service, inspectez et nettoyez rgulirement les surfaces de transmission de chaleur (les ailettes du refroidisseur, les refroidisseurs intermdiaires, les chemises deau, etc.) Voir le schma dentretien. Tous les dispositifs de rgulation et de scurit doivent tre entretenus trs soigneusement afin dassurer leur fonctionnement efficace. Il est interdit de les mettre hors service. Veillez viter lendommagement des soupapes de scurit et dautres dispositifs de dpression, spcialement le bouchage caus par la peinture, le dpt dhuile ou laccumulation dimpurets pouvant interfrer avec le fonctionnement du dispositif.

4 5 6 7

10 Vrifiez rgulirement les manomtres et thermomtres. Remplacez-les ds quils dpassent les tolrances acceptables. 11 Testez les dispositifs de scurit selon la description du schma dentretien du manuel dopration afin de dterminer les bonnes conditions de fonctionnement. 12 Faites attention aux marques et labels dinformation apposs sur lunit. 13 Au cas o les labels de scurit sont endommags ou dtruits, remplacez-les pour assurer la scurit de loprateur. 14 Gardez la zone de travail propre. Le manque de propret augmente le risque daccidents. 15 Si vous travaillez sur lunit, portez des vtements de protection. En fonction du type dactivits, ce sont: des lunettes de protection, des protge-oreilles, un casque de protection (visire comprise), des gants, vtements et chaussures de protection. Ne portez pas les cheveux longs et dfaits (protgez de longs cheveux laide dun filet), des vtements dfaits ou des bijoux. 16 Prenez des prcautions contre le feu. Manutentionnez le carburant, lhuile et lantigel avec soin tant donn que ce sont des substances inflammables. Ne fumez pas ou nutilisez pas de feu lorsque vous manutentionnez ces substances. Gardez un extincteur proximit de lunit.

101

XAHS306 Md

SCURIT PENDANT LE TRANSPORT ET LINSTALLATION


Pour soulever lunit, toutes les pices non attaches ou pivotantes p. ex. portes et timon, doivent tre fixes avec soin. Nattachez jamais les cbles, chanes ou cordes directement loeillet de levage; utilisez un crochet de grue ou trier de levage en conformit avec les rglementations de scurit locales. vitez les courbes serres des cbles, chanes ou cordes de levage. Il est interdit de lever lunit au moyen dun hlicoptre. Il est strictement interdit de passer ou de sjourner dans la zone dangereuse au-dessous dune charge suspendue. Ne levez jamais lunit au-dessus de personnes ou dun lieu dhabitation. Les acclrations et dclrations de levage doivent rester dans les limites de scurit. 1 Avant le remorquage de lunit: - sassurer de la dcompression du (des) rservoir(s) pression, - vrifiez le timon, lanneau de remorquage ainsi que le systme de freinage. Vrifiez aussi laccouplement du vhicule tracteur, - vrifiez la capacit de remorquage et de freinage du vhicule tracteur, - vrifiez que le timon, la roue orientable ou la bquille est srement verrouille en position escamote, - assurez-vous que lanneau de remorquage peut librement pivoter sur le crochet, - vrifiez que les roues sont sres et que les pneus sont en bon tat et correctement gonfls, - connectez le cble de signalisation, vrifiez tous les feux et raccordez les connecteurs du frein pneumatique, - attachez le cble ou la chane de scurit au vhicule tracteur, - enlevez les cales (si utilises) et dsactivez le frein de stationnement. Pour remorquer une unit, utilisez un vhicule tracteur dune large capacit. Rfrez-vous la documentation du vhicule tracteur. Si lunit doit tre recule par le vhicule tracteur, dsactivez le mcanisme de freinage inertie (si ceci nest pas un mcanisme automatique). Ne dpassez jamais la vitesse maximum de remorquage de lunit (observez les rgles locales en vigueur). Placez lunit sur un sol horizontal et activez le frein de stationnement avant de dteler lunit du vhicule tracteur. Dtachez le cble ou la chane de scurit. Si lunit nest pas munie dun frein de stationnement ou dune roue orientable, immobilisez-la en plaant des cales devant et/ ou derrire les roues. Sil est possible de mettre le timon en position verticale, appliquez le dispositif de verrouillage et maintenez-le en bon tat. Pour lever des pices lourdes, utilisez un dispositif de capacit large, test et approuv selon les rgles de scurit locales. Les crochets de levage, oeillets, chanes, etc. ne doivent jamais tre courbs et chargs que dans la ligne de leur axe de chargement. La capacit dun dispositif de levage baisse lorsque la force de levage est utilise dans un certain angle par rapport son axe de chargement. Pour la scurit et efficacit maximum du dispositif de levage, tous les pices de levage doivent tre utilises le plus prs possible de laxe perpendiculaire. Si ncessaire, une barre de levage doit tre utilise entre le dispositif de levage et la charge. Nabandonnez jamais une charge suspendue au dispositif de levage.

SCURIT PENDANT LUTILISATION ET LOPRATION


1 En cas dutilisation de lunit dans un environnement incendiaire, chaque tuyau dchappement du moteur doit tre pourvu dun paretincelles pour capter les tincelles ventuelles. Les gaz dchappement contiennent de loxyde de carbone qui est un gaz mortel. Si lunit fonctionne dans un espace restreint, vacuez les gaz dchappement du moteur vers latmosphre par un tuyau dun diamtre suffisant. Excutez cette opration en vitant que le moteur ne reoive aucune contre-pression supplmentaire. Si ncessaire, installez un extracteur. Observez les rglementations locales en vigueur. Assurezvous que lunit peut prendre suffisamment dair pour son fonctionnement. Si ncessaire, installez des tuyaux daspiration supplmentaires. Lors du fonctionnement dans une ambiance poussireuse, placez lunit contrevent. Le fonctionnement dans une ambiance propre prolonge considrablement les intervalles de nettoyage des filtres air et des lments des refroidisseurs. Fermez la soupape de sortie d'air du compresseur avant de brancher ou dbrancher un tuyau. Assurez-vous quun tuyau est entirement sans pression avant de le dbrancher. Avant de souffler de lair comprim par un tuyau ou une ligne d'air, assurez-vous que le bout ouvert est bien fix pour que celui-ci ne se dplace pas et ne cause pas de blessures. Le bout de la ligne dair raccord sur la soupape de sortie doit tre bloqu par un cble de scurit attach prs de la soupape. Nexercez aucune force externe sur les soupapes de sortie dair p. ex. en tirant sur les tuyaux ou en installant des quipements auxiliaires directement sur une soupape comme celle du sparateur deau, du lubrificateur, etc. Ne marchez pas sur les soupapes de sortie dair. Ne dplacez jamais lunit lorsque des lignes ou tuyaux extrieurs sont raccords sur les soupapes de sortie pour viter lendommagement des soupapes, du collecteur et des tuyaux. Pour linhalation, nutilisez pas dair comprim de tout autre type de compresseur sans prendre de mesures supplmentaires pour viter le risque de blessures ou le danger de mort. Pour obtenir la bonne qualit d'inhalation, lair comprim doit tre correctement pur selon la lgislation et les normes localement en vigueur. Lair inhaler doit toujours tre aliment sous une pression appropri stable. La tuyauterie de distribution et les tuyaux air doivent avoir le diamtre correct et appropri pour assurer la pression de service. Nutilisez jamais de tuyaux uss, endommags ou dtriors. Remplacez les tuyaux et flexibles avant lexpiration de leur dure de vie. Nutilisez que le type et les dimensions et raccords corrects pour les bouts des tuyaux.

5 6

2 3

4 5

6 7

10 Si le compresseur est utilis pour le sablage ou raccord sur un systme dair comprim ordinaire, montez une soupape antiretour approprie entre la sortie du compresseur et le systme de sablage ou dair comprim raccord. Observez la bonne position/direction de montage. 11 Avant denlever le bouchon de remplissage dhuile, assurez-vous que la pression a t limine par louverture de la soupape de sortie dair. 12 Nenlevez jamais le bouchon de remplissage du systme deau de refroidissement si le moteur est chaud. Attendez que le moteur sest suffisamment refroidi. 13 Ne faites jamais le plein de carburant pendant la marche de lunit, sauf si cest autrement indiqu dans le manuel dinstructions Atlas Copco (AIM). Tenez le carburant lcart de pices chaudes telles que tuyaux de sortie dair ou des gaz dchappement du moteur. Ne fumez pas pendant le remplissage. Si le remplissage se fait laide dune pompe automatique, lunit doit tre pourvue dun cble de mise la terre pour la dcharge de llectricit statique. Evitez tout dversement dhuile, de carburant, de refroidissant ou de dtergent dans ou proximit de lunit.

10 Installez le dispositif de levage de faon que lobjet soit lev perpendiculairement. Si cela est impossible, il faut prendre les prcautions ncessaires pour prvenir loscillation de la charge p. ex. en utilisant deux dispositifs de levage, chacun environ le mme angle qui ne dpasse pas les 30 par rapport laxe vertical. 11 Placez lunit lcart des parois. Prenez toutes les prcautions pour viter la recirculation de lair chaud vacu du moteur et des systmes de refroidissement de la machine. Aspir par le moteur ou par le ventilateur de lunit de refroidissement, cet air chaud pourrait provoquer la surchauffe de lunit. Si cet air est aspir pour la combustion, la puissance du moteur sera rduite. 12 Eteindre le compresseur avant de le dplacer.

102

MANUEL DINSTRUCTIONS

14 Toutes les portes doivent tre fermes pendant la marche, afin de ne pas perturber le flux de lair de refroidissement lintrieur de la carrosserie et/ou de diminuer linsonorisation. Une porte ne peut tre ouverte que pendant une brve priode p. ex. pour linspection ou le rglage. 15 Excutez priodiquement les travaux dentretien selon le schma dentretien. 16 Des protections sont prvues pour toutes les pices pivotantes ou mouvement alternatif qui ne sont pas protges autrement et qui peuvent tre dangereuses au personnel. Si ces protections ont t enleves, ne mettez jamais la machine en marche avant de les avoir remontes avec soin. 17 Le bruit, mme un niveau raisonnable, peut provoquer des irritations et des troubles qui aprs une priode prolonge, causent des blessures srieuses du systme nerveux dtres humains. Si dans la zone o le personnel doit travailler, le niveau de pression sonore est: infrieur 70 dB(A): il nest pas ncessaire de prendre des mesures. suprieur 70 dB(A): il faut procurer des protge-oreilles aux personnes travaillant en permanence dans la pice; infrieur 85 dB(A): il nest pas ncessaire de prendre des mesures pour protger les visiteurs ventuels ne sjournant que peu de temps dans cette pice. suprieur 85 dB(A): la pice doit tre classe comme zone ...expose des bruits nocifs et un avertissement vident doit tre plac en permanence chaque entre pour avertir les personnes entrant dans cette pice, mme pour des priodes relativement brves, quil est ncessaire de porter des protge-oreilles. suprieur 95 dB(A): l(les) avertissement(s) (aux) lentre(s) doi(ven)t tre complt(s) par le conseil que les visiteurs ventuels doivent porter des protgeoreilles. suprieur 105 dB(A): fournissez des protge-oreilles spciaux qui rpondent au niveau sonore et la composition spectrale du bruit. Un avertissement spcial signalant cet effet doit tre plac chaque entre. 18 Nenlevez lisolation ou les protections de pices dont la temprature peut dpasser les 80C et qui ne peuvent tre touches par le personnel quavant que ces pices se soient refroidies la temprature ambiante. 19 Noprez jamais lunit dans un environnement o des fumes inflammables ou toxiques peuvent tre aspires. 20 Lorsque le processus de fonctionnement produit des risques causs par des fumes, poussires ou vibrations, etc., prenez les mesures ncessaires pour liminer le risque de blessures. 21 Lorsque vous utilisez de lair comprim ou du gaz inerte pour nettoyer lunit, soyez prudent et assurez la protection approprie: au moins des lunettes de protection porter tant par loprateur que par les spectateurs ventuels. Nutilisez jamais dair comprim ou de gaz inerte directement orient sur votre peau, sur des personnes ou pour nettoyer vos vtements. 22 Lorsque vous lavez des pices dans ou avec des solvants, assurez la ventilation ncessaire et utilisez une protection approprie telle quun filtre daspiration, des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc, etc. 23 Les chaussures de protection sont obligatoires dans tout atelier et sil y a des risque mme minimes, dobjets qui tombent, portez un casque de protection. 24 Lorsquil y a le risque dinhalation de gaz, fumes ou poussires nocifs, protgez les organes respiratoires et aussi les yeux et la peau, si la nature du risque le demande. 25 Noubliez pas que l o il y a de la poussire, les particules plus fines invisibles sont presque toujours prsentes aussi; le fait que vous ne les voyez pas nest pas une indication fiable quil ny a pas de poussire invisible dangereuses dans lair. 26 Noprez jamais lunit des pressions ou vitesses infrieures ou suprieures aux limites indiques dans les spcifications techniques.

SCURIT PENDANT LENTRETIEN ET LA


RPARATION
Les travaux dentretien et de rparation ne doivent tre effectus que par du personnel bien form; si ncessaire, sous la supervision dune personne qualifie. 1 Nutilisez que les outils corrects qui sont en bon tat pour effectuer les travaux dentretien et de rparation. 2 Nutilisez que les pices de rechange dorigine Atlas Copco. 3 Effectuez les travaux dentretien autres que les contrles de routine, lorsque lunit est larrt. Assurez-vous quil est impossible de dmarrer lunit par inadvertance. Posez de plus une plaque davertissement portant le texte Travaux en cours: ne pas dmarrer sur le dispositif de dmarrage. Sur les units entrans par un moteur, dbranchez et enlevez la batterie ou couvrez les bornes de chapes disolation. Sur les units entranement lectrique, linterrupteur principal doit tre verrouill en position ouverte et les fusibles doivent tre enlevs. Posez une plaque davertissement portant le texte Travaux en cours: ne pas brancher lunit au circuit sur la bote fusibles ou linterrupteur principal. 4 Avant de dmonter un composant sous pression, le compresseur ou lquipement doit tre soigneusement spar de toute source de pression et lensemble du systme doit tre sans pression. Ne vous fiez pas aux soupapes antiretour pour sparer les systmes sous pression. Posez de plus sur chacune des soupapes de sortie un signe davertissement prsentant le texte tel que travaux en cours: ne pas ouvrir. 5 Avant de dmonter un moteur ou une machine ou avant de passer des rparations importantes, prvenez les pices mobiles de rouler ou de se dplacer. 6 Assurez-vous quaucun outil, pice dtache ou chiffon ne reste dans ou sur la machine. Ne laissez jamais de chiffon ou de vtement prs de la prise dair du moteur. 7 Nutilisez jamais de solvants inflammables pour nettoyer lunit (risque dincendie). 8 Prenez des mesures de protection contre les vapeurs toxiques des dtergents. 9 Nutilisez jamais les pices de la machine pour grimper dessus. 10 Observez une propret absolue pendant lentretien et lors des rparations. Evitez lintrusion de salets, recouvrez les pices et les ouvertures exposes laide dun chiffon propre, de papier ou dun ruban adhsif. 11 Neffectuez jamais de soudage ou de travail quelconque causant de la chaleur proximit du systme dhuile ou de carburant. Purgez entirement les rservoirs dhuile et de carburant la vapeur par exemple, avant dexcuter de telles oprations. Ne soudez ou modifiez jamais les rservoirs sous pression. Dconnectez les cbles de lalternateur pendant le soudage larc de lunit. 12 Supportez le timon et (les) laxe(s) avec soin quand vous travaillez sous la machine ou quand vous dmontez une roue. Ne vous fiez pas aux crics. 13 Nenlevez ou ne modifiez pas le matriau dinsonorisation. Gardez le matriau exempt de contaminations et de liquides tels que carburant, huile et dtergents. Si le matriau dinsonorisation est endommag, remplacez-le pour prvenir que le niveau de pression sonore ne monte. 14 Nutilisez que des huiles et graisses recommandes ou approuves par Atlas Copco ou par le fabricant de la machine. Assurez-vous que les graissants slectionns rpondent toutes les rgulations de scurit applicables, en particulier en vue du risque dexplosion et dincendie et la dcomposition ou gnration possibles de gaz nocifs. Ne mlangez jamais dhuile synthtique avec de lhuile minrale. 15 Protgez le moteur, lalternateur, le filtre de prise dair, les composants de rgulation et lectriques, etc. pour prvenir lintrusion dhumidit p.ex. pendant le nettoyage la vapeur. 16 Si vous effectuez une opration causant de la chaleur, des flammes ou des tincelles sur la machine, les composants voisins doivent tre protgs par du matriau ininflammable. 17 Nutilisez jamais de source de lumire flamme non protge pour inspecter lintrieur de la machine. 18 Dconnecter le collier de la batterie avant de dmarrer l'entretien lectrique ou le soudage (tourner le disjoncteur de la batterie en position ARRET).

103

XAHS306 Md

19 Lorsque vous avec achev les rparations, faites marcher la machine au moins dune rotation pour le mouvement alternant et de plusieurs rotations pour les mouvements rotatifs. Ceci pour vous assurer quil ny a aucune interfrence mcanique avec la machine ou loprateur. Vrifiez le sens de rotation des moteurs lectriques pendant le premier dmarrage de la machine et aprs toute modification des connexions lectriques ou de lengrenage, pour tre sr que la pompe dhuile et le ventilateur fonctionnent correctement. 20 Notez les travaux dentretien et de rparation sur toutes les machines dans un journal doprateur. La frquence et la nature des rparations peuvent rvler des conditions peu sres. 21 Si vous devez manutentionner des pices chaudes telles que pices de serrage, portez des gants spciaux rsistant la chaleur et dautres protections du corps, le cas chant. 22 Si vous utilisez un filtre du type cartouche, assurez-vous que vous introduisez la cartouche correcte et que la dure de vie nest pas dpasse. 23 Assurez-vous de dposer correctement huiles, solvants et autres substances causant de la pollution de lenvironnement. 24 Avant de faire fonctionner l'unit aprs l'entretien ou la rparation, vrifiez que les pressions, tempratures et vitesses de service sont correctes et que les dispositifs de commande et d'arrt fonctionnent correctement.

PRCAUTIONS DE SCURIT SPCIFIQUES


Batteries Pendant les travaux dentretien de la batterie, portez toujours des vtements et lunettes de protection. 1 Llectrolyte des batteries est une solution dacide sulfurique trs nuisible lors du contact avec les yeux, pouvant causer de graves brlures si en contact avec la peau. De ce fait, prendre des prcautions pour manipuler les batteries, p.ex., lors du contrle de la capacit. Installer un criteau indiquant linterdiction de faire du feu, de flammes ouvertes ou de fumer lendroit o les batteries sont charges. Pendant la charge des batteries, il se forme un mlange de gaz explosifs dans les lments, mlange capable de schapper par les vents des bouchons. Il se cre ainsi une atmosphre explosive autour de la batterie et, si la ventilation est insuffisante, elle peut subsister pendant plusieurs heures aprs la charge. Pour cette raison: - ne jamais fumer proximit des batteries en charge ou rcemment charges, - ne jamais couper des circuits sous tension aux bornes des batteries afin dviter des tincelles. 4 En raccordant en parallle la batterie du compresseur (CB) une batterie dappoint (AB) laide de cbles de secours: raccorder le ple + de AB au ple + de CB; le ple - de CB la masse du compresseur. Dconnecter en sens inverse.

2 3

SCURIT PENDANT LUTILISATION DOUTILS


Utilisez loutil appropri pour chaque travail. La connaissance de lutilisation correcte dun outil et des restrictions des outils combine du bon sens prviendra de nombreux accidents. Des outils spciaux sont disponibles pour des travaux spcifiques et doivent tre utiliss sils sont recommands. Lutilisation de ces outils vous conomisera du temps et prviendra lendommagement des pices. Rcipients sous pression (directives 87/404/CEE annexe II 2) Conditions dinstallation: 1 Le rcipient peut tre utilis comme rcipient sous pression ou comme sparateur et est conu pour contenir de lair sous pression pour lapplication suivante: - rcipient sous pression pour compresseur, - agent utilis: air/huile, et est utilis selon les caractristiques de la plaque signaltique du rcipient: - pression maximale de service ps en bar, - temprature maximale de service Tmax en C, - temprature minimale de service Tmin en C, - la capacit du rcipient V en l. 2 Le rcipient sous pression doit uniquement tre utilis selon les applications et techniques spcifiques prcites. Par mesure de scurit tout autre application doit tre interdite. Se conformer aux inspections ritres si prvues par la lgislation nationale. Le soudage ou autre traitement par la chaleur sur les parois sous pression est interdit. Le rcipient comprend lquipement de scurit ncessaire comme lindicateur de pression, dispositifs de surpression et soupape de scurit, etc., qui ne doivent jamais tre altrs. Pendant lutilisation la purge des condensats doit se faire intervalles rguliers. Ne pas modifier linstallation, la conception et les raccordements. La boulonnerie des brides et couvercle ne doivent pas servir dautres fins de fixation.

3 4 5

6 7 8

Soupapes de scurit Tout rglage et toute rparation doivent tre faits par un reprsentant autoris du fournisseur de soupapes (voir "Calendrier dentretien prventif du compresseur").

104

MANUEL DINSTRUCTIONS

CARACTRISTIQUES PRINCIPALES
DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES DE SCURIT
UTILISS DANS CE MANUEL Ce symbole attire votre attention sur des situations pouvant prsenter un danger. Lopration concerne peut mettre des personnes en danger et infliger des blessures. Ce symbole est suivi dinformations supplmentaires. Rgulation Le compresseur est quip d'un systme de rgulation permanente et d'une vanne de dcharge intgre dans l'ensemble dchargeur. La soupape est ferme pendant lopration sous la pression du rservoir dair et souvre sous la pression du rservoir dair via le compresseur si celui-ci sarrte. Quand la consommation dair augmente, la pression dans le rservoir diminue et vice-versa. Cette variation de pression du rservoir est sentie par la valve de rgulation qui adapte la sortie d'air la consommation d'air au moyen de l'air de commande men vers le dchargeur et au moyen d'un rgulateur lectronique de la vitesse du moteur. La pression du rservoir est maintenue entre la pression de fonctionnement nominale et la pression de dcharge. Systme de refroidissement Le moteur est quip d'un refroidisseur liquide et d'un refroidisseur intermdiaire et le compresseur est muni d'un refroidisseur d'huile. Lair de refroidissement est fourni par un ventilateur entran par le moteur. Dispositifs de scurit Une sonde thermique de mise en arrt protge le compresseur d'une surchauffe. Le rservoir d'air est fourni avec une soupape de sret. Le moteur est quip de dtecteurs de pression d'huile basse et de sondes de mise en arrt pour temprature du refroidissant leve. Cadre et axe Lunit compresseur/moteur est monte sur le cadre au moyen damortisseurs en caoutchouc. Lunit standard est munie dune barre dattelage freins rglable. Le nouveau systme de freinage se compose dun frein de stationnement intgr et dun frein dchouement. Si vous reculez, le frein dchouement nest pas enclench automatiquement. (Pour les options disponibles, voir chapitre "Options disponibles".) Corps La caisse a des ouvertures pour l'admission et le refoulement de l'air de refroidissement et des portes charnires pour l'entretien et les rparations. Lintrieur du corps est revtu de matriau insonorisant. Oeilleton de levage Un oeilleton de levage est accessible en ouvrant un petit portillon au sommet de lunit. Tableau de commande Le panneau de commande regroupe le manomtre, le slecteur de commande etc. et se trouve dans le coin arrire gauche. Plaquette signaltique Le compresseur est muni dune plaquette signaltique indiquant le type, le numro de srie et la pression normale de fonctionnement (voyez chapitre "Plaque signaltique"). Numro de srie Le numro de srie est appose sur le bord suprieur du chssis l'arrire de l'unit.

Vue gnrale de la XAHS306 Md

DESCRIPTION GNRALE
Le XAHS306 Md est un compresseur vis insonoris, un seul tage et injection d'huile, fabriqu pour une pression nominale effective de fonctionnement de 12 bar. Moteur Le compresseur et entran par un moteur diesel refroidissement liquide. La puissance du moteur est transmise au compresseur par une transmission performante. Compresseur Le bti du compresseur comporte deux rotors hlicodes, monts sur roulements billes et cylindres. Le rotor mle, entran par le moteur, entrane lui-mme le rotor femelle. Lensemble fournit un dbit dair sans pulsations. De lhuile est injecte pour assurer ltanchit, le refroidissement et la lubrification. Systme de circulation de lhuile Lhuile est entrane par la pression dair. Le systme ne comporte pas de pompe huile. Lhuile est enleve de lair dans le rservoir dair/huile, dabord par la force centrifuge et ensuite par le sparateur dhuile. Le rservoir est muni dun indicateur de niveau dhuile.

105

XAHS306 Md

MARQUES ET TIQUETTES DINFORMATION

chappement dangereux.

Ne marchez pas sur les vannes de sortie.

Danger, pice temprature leve.

Indication de linterrupteur marche/arrt.

Risque dlectrocution.

Ne faites pas tourner le moteur avec les portes ouvertes.

Huile minrale compresseur Atlas Copco.

Levage autoris.

Huile synthtique compresseur Atlas Copco.

Nemployez que du gasoil (carburant Diesel).

Huile minrale moteur Atlas Copco.

4 bar / 58 psi

Pression du pneu.

Manuel.

6 bar / 87 psi

Pression du pneu.

Lisez les instructions du manuel avant de travailler laccumulateur.

Niveau de puissance phonique conforme la directive 84/533/EC (exprim en dB (A)).

Renclenchez le fusible.
Le levage au chariot lvateur fourche est admise.

Interrupteur marche/arrt.
Ne pas lever ici!

Interdiction douvrir les vannes air sans quune tuyauterie soit raccorde.

Lisez le manuel d'instruction avant de procder au levage.

Sens de rotation.
Bouchon de remplissage du refroidissement.

Entre.
Lisez le manuel d'instruction avant de rajouter du refroidissement.

Sortie.
Point de service.

Vidange du compresseur.
Interrupteur.

Lisez le manuel dinstructions avant la mise en route.


Ne faites pas marcher l'unit lorsque les dflecteurs ne sont pas dans leur position correcte.

Effectuez lentretien toutes les 24 heures.

Attention! pice sous pression.

106

MANUEL DINSTRUCTIONS

PARTIES PRINCIPALES
FCEO FFPMB OFCE FFMB DSE AFE OFE AFCE BH SV WPS AR TB R EP OC CT FCC

FFAC

IC MPV CU CP FLG RV LV ES AOV ES

AFS

xx xx

A B E S FCFT FT

SN

FPCO

DPAR DPEO DPOC DPR CE

xx xx

xx xx

xx

OLG RS

CB CU

RPS

Composants du XAHS306 Md (RS la signalisation routire est une option)

A AFCE AFE AFS AOV AR B BH CB CE CP CT CU DPAR DPEO

Alternateur Filtre air (compresseur) Filtre air (moteur) Interrupteur du filtre air Soupape de sortie dair Rservoir air Batterie Levier de frein Disjoncteur Compresseur Panneau de commande Rservoir de refroidissant Tableau de commande Bouchon de vidange du rservoir. Bouchon de vidange de l'huile pour moteur. DPOC Bouchon de vidange refroidisseur dhuile

DPR DSE E EP ES F FCEO

Bouchon de vidange du radiateur. Jauge de niveau dhuile moteur Moteur Tuyau dchappement Arrt d'urgence Ventilateur Bouchon de remplissage (huile moteur) FCFT Bouchon de remplissage (rservoir de carburant) Bouchon de remplissage FCC (refroidissant) FFPMB Prfiltre gasoil MB FFMB Filtre gasoil MB FFAC Filtre gasoil AC FLG Jauge du niveau du combustible FPCO Bouchon de remplissage (huile compresseur) FT Rservoir de gasoil

IC LV MPV OC OFCE OFE OLG R RPS RS RV S SN SV TB WPS

Refroidisseur intermdiaire Soupape de charge Soupape de pression minimum Refroidisseur dhuile Filtre huile (compresseur) Filtre huile (moteur) Jauge huile Radiateur Dtecteur de pression de rgulation
Signalisation routire

Soupape de rgulation Moteur de dmarrage Numro de srie Soupape de sret Barre de remorquage Dtecteur de pression de service

107

XAHS306 Md

SYSTME DE RGULATION DU COMPRESSEUR

SC AFCE

AFE

AFS

CU

SV WPS

VV BVOF OFC
FR

OC

AR DP WPG OS BOV MPV FPCO OLG RV LV UA RPS E CV TS AOV VH DP TS CE C F SL TBV

PS

CB CUB

OSV

AFCE AFE AFS AOV AR BOV C CE CV DPOC

Filtre air (compresseur) Filtre air (moteur) Interrupteur du filtre air Vanne de sortie dair Rservoir air Soupape de purge Raccord Compresseur Soupape darrt Bouchon de vidange (refroiisseur d'huile)

Bouchon de vidange (rservoir d'air) DPCV Bouchon de vidange (clapet de retenue) DPOSV Bouchon de vidange (clapet d'arrt) E Moteur F Ventilateur FPCO Bouchon de remplissage (huile pour compresseur) FR Rstricteur de dbit LV Soupape de chargement

DPAR

MPV OC OFCE OLG OS OSV RPG RPS RV

Soupape, presion. min. Refroidisseur dhuile Filtre huile (compresseur) Jauge du niveau de lhuile Sparateur dhuile Clapet d'arrt Manomtre de rgulation. Dtecteur de pression de rgulation Soupape de rgulation

SL SV TBV TS TV UA VH WPG WPS

Conduite de retour Soupape de sret Vanne by-pass thermostatique Dtecteur de temprature. Etrangleur Ensemble de dcharge Trou de purge Manomtre de pression de travail. Capteur de pression de travail.

108

MANUEL DINSTRUCTIONS

CIRCULATION DE LAIR
Le systme comporte: CV Soupape darrt AF Filtre air AR/OS Rservoir dair/Sparateur dhuile CE Compresseur UV Vanne de dcharge LV Soupape de chargement Lair aspir au travers du filtre air (AFCE) dans le compresseur (CE) est comprim. A la sortie de llment, lair comprim et lhuile passent dans le rservoir air/sparateur dhuile (AR/OS). La soupape darrt (CV) empche le retour de lair en cas darrt du compresseur. La plus grande partie de lhuile contenue dans le mlange air/huile est retenue dans le rservoir air/sparateur dhuile (AR/OS); lhuile rsiduelle est extraite dans llment sparateur. Lhuile est collecte dans le rservoir et sur le fond de llment sparateur. Lair quitte le rservoir par une soupape de pression minimum (MPV) qui empche la pression du rservoir de tomber au-dessous de la pression de service minimum (spcifie dans la section "Spcifications du compresseur/moteur"), mme quand les vannes de sortie dair sont ouvertes. Ceci assure linjection optimale dhuile et rduit la consommation dhuile. Une sonde de temprature (TS) et un capteur de pression de fonctionnement (WPS) sont inclus dans le systme.

SYSTME DE RGULATION PERMANENT


Le systme comporte: RV Soupape de rgulation UA Ensemble de dcharge Le compresseur est muni d'un systme de rgulation permanent et d'une vanne de dcharge (BOV) intgre dans l'ensemble dchargeur (UA). La vanne est ferme pendant l'opration sous l'effet de la pression de sortie de l'lment compresseur et s'ouvre sous l'effet de la pression du rservoir d'air lorsque le compresseur est arrt. Quand la consommation dair augmente, la pression du rservoir diminue, et vice-versa. Ce changement de pression est dtect par la soupape de rgulation (RV) qui, par envoi dair au systme de dcharge (UV), adapte la production dair la consommation. La pression du rservoir est maintenue entre la pression de fonctionnement prslectionne et la pression de dcharge correspondante. Lors du dmarrage du compresseur, l'trangleur (TV) reste ferm sous l'effet de la pression du rservoir. L'lment compresseur (CE) prend de l'air et la pression monte dans le rservoir (AR). L'trangleur (TV) est ferm. La sortie dair est commande du dbit maximum (100%) au minimum (0%) par: 1. La modification de la vitesse du moteur entre une vitesse en charge maximale et la vitesse de dcharge (le dbit dun compresseur hlicodal est proportionnel la vitesse de rotation). 2. Restriction de lentre dair.

CIRCULATION DE LHUILE
Le systme comporte: AR/OS OC OF OSV Rservoir air/sparateur Refroidisseur dhuile Filtre huile Clapet d'arrt

Si la consommation d'air est gale ou dpasse la sortie d'air maximum, la vitesse du moteur est maintenue sa vitesse de charge maximum et l'trangleur (TV) est entirement ouvert. Si la consommation d'air est infrieure la sortie d'air maximum, la pression du rservoir d'air monte et la soupape de rgulation amne l'air de commande vers l'trangleur (TV) pour rduire la sortie d'air et maintient la pression du rservoir d'air entre la pression de service normal et la pression de dcharge y correspondant d'environ 1 bar suprieure la pression de service normal. Lorsque la consommation d'air est reprise, la vanne de dcharge (BOV) se ferme et l'trangleur (TV) ouvre graduellement l'entre d'air et le rgulateur lectronique de la vitesse augmente la vitesse du moteur. La construction de la soupape de rgulation (RV) est telle que toute augmentation (rduction) de la pression du rservoir dair dpassant la pression douverture prrgle de la vanne aboutit une augmentation (rduction) proportionnelle de la pression de commande de la vanne de dcharge et du rgulateur lectronique de vitesse. Une partie de lair de commande est lche latmosphre, et un condensat ventuel est limin par les trous de purge (VH).

La partie infrieure du rservoir air (AR) sert de rserve dhuile. La pression de l'air refoule l'huile du rservoir d'air / sparateur d'huile (AR/OS) par le refroidisseur d'huile (OC), les filtres huile (OF) et le clapet d'arrt d'huile (OSV) vers l'lment compresseur (CE). Lorsque le compresseur est l'arrt et / ou qu'il n'y a pas de pression dans le systme, le clapet d'arrt d'huile (OSV) empche l'huile de retourner dans l'lment compresseur. La vanne by-pass thermostatique (TBV) s'ouvre lorsque la temprature de l'huile est suprieure 70C. Le bas de llment compresseur comporte une conduite dhuile. Lhuile destine la lubrification du rotor, au refroidissement et ltanchit est injecte par des trous dans la conduite. La lubrification des paliers est assure par de lhuile injecte dans les botiers de paliers. Lhuile injecte, mlange lair comprim, quitte llment compresseur et rentre dans le rservoir air, ou elle est spare de lair comme dcrit dans la section "Circulation de lair". Lhuile se rassemble dans le fond du sparateur et est renvoye au systme par la conduite de retour (SL), munie dun trangleur de dbit (FR). La vanne de court-circuit dhuile souvre quand la perte de charge du filtre dpasse la normale, par suite de lencrassement du filtre. Lhuile passe alors en-dehors du filtre, sans tre filtre. Pour cette raison, lhuile doit tre renouvele intervalles rguliers (voyez section "Calendrier dentretien prventif du compresseur").

109

24M

24M

S1

27M
S2

27M

25M

25M

XAHS306 Md

N1 B1 B8 29 D7 4
V+ 5VDC V+ 24VDC + V-

24M A1 29 28 4 18 P U P U P U PT3 PT2 PT1

24

24

28

24M

N3 N2 X1-1 C7 7 1 22 23 17 X4-1 X3-13 X3-15 X3-14 X1-19 20 X1-21 21 X1-20 18 P U LT1 20 D11 21 D12 18 D13 X1-2 29 28 7 18
V+ 5VDC V+ 24VDC + V-

X1-5

X1-6

X1-15

MR
14 28 24M

3 X1-12

X1-8 X1-1 X1-2 X1-3 X1-4 X1-13

1 22 23 17 17 14

Voltage drop comp. sensing wire

X1-9
1 4 8 7 11 3

X1-11

28

19

19

24

24

24

18

18

M1
TT1 TT2 TT3

G3 X1-3 X2-10 9 11 19 19 12 C9 9 B9 11 A9 12 B3 A4 A3 C16 D15 D16 30 34 31 2 33 32

+ G1 + G2 X1 18
12 14

19

19

19

31

34

19

32

33

Y1

LS1

LS2

PS1

19

19

19

H4-5

H6

19

F1 : Fuse 10A G1 : Battery G2 : Battery G3 : Alternator H4-5 : Warning flasher lights H6 : Horn K0 : Relay Starter motor

LS1: Level Switch, Coolant level warning LS2: Level Switch, Coolant level shutdown LT1: Level sensor, Fuel level M1 : Starter motor N1 : Compressor Control Module N2 : Vehicle Control Adaptation Module (Mercedes) N3 : Engine Control Module (Mercedes)

PS1: Pressure Switch, Airfilter PT1: Pressure sensor, Vessel Pressure PT2: Pressure sensor, Regulating Pressure PT3: Pressure sensor, Air Discharge Pressure S1 : Emergency Stop S2 : Emergency Stop

TT1: Temperature sensor, PT1000, LP Element temperature TT2: Temperature sensor, PT1000, Ambient temperature TT3: Temperature sensor, PT1000, Air discharge temperature X1 : Mercedes diagnostic connector Y1 : Loading Valve

19

19

30

110
F1 10A

24

2 1

9822 0975 28 - CIRCUIT DIAGRAM - Size 2 MB LP

SYSTME LECTRIQUE

28 A16 1 B16

A7 5

29 28 5 18
V+ 5VDC V+ 24VDC + V-

SCHMA LECTRIQUE (9822 0975 28)

ADM2 CONTROLLER
13 13 X4-2 C8 18

C6 15

29 28 15 18
V+ 5VDC V+ 24VDC + V-

19

K0

K0

B+ BS

24

Le ple ngatif du systme lectrique du compresseur est mis la terre.

B- 15

28

D1

MANUEL DINSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DOPERATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE STATIONNEMENT, LE REMORQUAGE ET LE LEVAGE
Prcautions de scurit. Nous nous attendons ce que loprateur excute toutes les prcautions de scurit ncessaires y compris celles mentionnes sur les pages 101 - 104 du prsent mode demploi.
Partie arrire du compresseur oriente vers le vent

Attention: Avant de mettre le compresseur en marche, vrifiez le systme de freinage dcrit au paragraphe "Rglage du sabot de frein". Aprs les cent premiers kilomtres de service: Vrifiez et serrez fond les crous de roue et les boulons de la barre de remorquage au moment de torsion spcifi. Voir paragraphe "Valeurs de couples" Vrifiez le rglage du frein. Voir paragraphe "Rglage du sabot de frein".

INSTRUCTIONS DE REMORQUAGE
Avant de remorquer le compresseur, contrler si le dispositif de remorquage du vhicule tracteur sadapte lanneau de remorquage. La garde au sol du dispositif de remorquage du vhicule doit tre de 800 150 mm. La barre dattelage doit tre aussi horizontale que possible et le compresseur et lembout anneau de remorquage en position horizontale. Pousser le levier de frein main (1) compltement vers la gauche (direction de conduite) et brancher le cble de rupture au vhicule.

INSTRUCTIONS DE STATIONNEMENT
Appliquer frein de parking. Mettez le compresseur niveau dans la mesure du possible; pourtant, lopration temporaire est possible si le compresseur nest pas au niveau ne dpassant pas les 15. Si le compresseur est stationn sur un sol inclin, immobilisez-le en plaant des cales (disponibles en option) devant ou derrire les roues. Placez la partie arrire du compresseur oriente vers le vent, dtourne de courants dair contamins et de parois. Evitez la recirculation dair dchappement du moteur. Celui-ci causerait la surchauffe et donc une baisse de la puissance du moteur.

Position de remorquage

Ne dplacez jamais le compresseur sil y a des tuyaux dair raccords sur les vannes de sortie d'air.

Eteindre le compresseur avant de le dplacer.

111

XAHS306 Md

INSTRUCTIONS DE LEVAGE
Pour soulever le compresseur, utiliser un chariot lvateur ou une grue de capacit suffisante (poids: voir indication sur plaque de fabrication). Veiller soulever le compresseur verticalement tout en le maintenant horizontal. Il faut que lacclration et la dclration de llvation ne dpassent pas les limites de scurit (2xg au maximum). Il est interdit dlever linstallation laide dun hlicoptre.

AVANT MISE EN SERVICE


1. Avant la premire mise en service, prparez laccumulateur, si ce na dj t fait. Voyez section "Entretien de la batterie". 2. Le compresseur tant plac horizontalement, vrifiez le niveau de lhuile moteur. Ajoutez de lhuile si ncessaire, jusquau niveau suprieur indiqu sur la jauge. Vrifiez aussi le niveau du refroidissant du moteur. Consultez le Manuel d'utilisation du moteur pour savoir le type de refroidissant et le degr de viscosit de l'huile pour moteur. 3. Vrifiez le niveau de lhuile du compresseur. Lindicateur de niveau dhuile (OLG) doit se situer dans la zone verte. Ajoutez de lhuile si ncessaire. Voyez la section "Spcifications d'huile" pour le type dhuile utiliser. Avant denlever le bouchon du filtre huile (FP), vrifiez que lappareil nest pas sous pression en ouvrant une vanne de sortie dair. 4. Vrifiez que le rservoir de carburant contient assez de carburant. Remplissez si ncessaire. Consultez le manuel dutilisation du moteur pour le type de carburant utiliser. 5. Vidangez leau et le sdiment ventuel du filtre carburant jusqu ce que du carburant propre sorte par le robinet de vidange. 6. Videz le collecteur de poussire de chaque filtre air (AF). Voir paragraphe "Remplacement de l'lment de filtre et de la cartouche de scurit". 7. Le(s) filtre(s) air encrass(s) seront indiqus sur l'cran du panneau de commande, voir section "Avertissements". Si indiqu, remplacer l'lment de filtre.

Positions de levage du compresseur

8. Vrifier le niveau de refroidissant dans le rservoir refroidissant suprieur intgr au radiateur. Remplissez-le, si ncessaire. Consultez le Manuel d'utilisation du moteur pour les caractristiques du refroidissant. 9. Attachez la (les) conduite(s) air sur la (les) vanne(s) de sortie ferme(s). Raccordez le cble de scurit. N'exercez aucune force externe sur la (les) vanne(s) de sortie d'air, par ex. en tirant sur les tuyaux ou en raccordant les quipements directement sur la (les) vanne(s).

112

MANUEL DINSTRUCTIONS

DMARRAGE/ARRT (D'APRS 9822 0936 05 ; SPCIFICATION FONCTIONNELLE)


Les boutons "START" (dmarrage) et "STOP" situs sur le moteur ne sont pas en usage.

AFFICHAGE, BOUTONS ET INDICATEURS


Ne jamais dbrancher l'alimentation lectrique de l'armoire de commande, lorsque celle-ci est sous tension. Ceci entranerait la perte de la mmoire. Ne jamais dsactiver le disjoncteur lorsque l'armoire de commande est sous tension. Ceci entranerait la perte de la mmoire.

11

10

6 7

1 8 9 5 4

Panneau de commande

1. 2. 3. 4. 5.

Manomtre. Jauge de niveau du comb. Interrupteur de MARCHE/ARRET. Bouton de dmarrage. Bouton d'arrt.

6. 7. 8. 9. 10. 11.

Bouton de fonction F1. Bouton de fonction F2. Bouton flche haut. Bouton flche bas. Affichage (4 lignes, 40 caractres par ligne). Arrt d'urgence

Assurez-vous que le rservoir est rempli de combustible. Quand lunit est mise en service pour la premire fois, quand le rservoir de carburant a t vide ou aprs le remplacement du filtre de carburant, suivez la procdure de dmarrage spcifique dcrite dans la section "Procdure de dmarrage spcifique". situs l'arrire de l'armoire de commande, ou l'aide d'un logiciel install sur un PC quip de l'interface CAN (mode de commande PC). FICHIERS La faon de laquelle l'on obtient chaque tat peut diffrer de la faon Pour chaque type de compresseur, il y aura une srie de chiffres dont on commande l'armoire de commande, mais la fonction de rserve au logiciel. chaque tat reste la mme. Pour les compresseurs de taille 2 quips d'une armoire de contrle de srie 2, les chiffres sont le 9822 1003 XX. Ce numro sera publi sur un CD-Rom ou dans un fichier ZIP du systme PDM. Pendant la lecture de ce document, faites bien la diffrence entre un tat et une procdure. Un tat est une condition dans le fonctionnement de l'armoire de commande. Une procdure est une action excute par l'armoire de commande. Exemple : La procdure d'arrt s'excute dans l'tat d'arrt, l'tat de dfaut de dmarrage et l'tat de mise en arrt. 113

VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT


On peut contrler le compresseur localement l'aide de l'armoire de commande, distance grce aux interrupteurs de commande distance

XAHS306 Md

ENTRES
On utilise les entres pour donner des informations sur la situation du compresseur l'armoire de commande et l'oprateur. Certaines de ces entres pourront provoquer des avertissements et/ou des mises en arrt lorsque l'tat de celles-ci est suprieur ou gal certaines limites. Les avertissements ne sont gnrs que pour mettre en garde l'oprateur sur une situation potentiellement dangereuse. Lorsqu'un avertissement a t gnr, le fonctionnement de l'armoire de commande n'est pas interrompu et le compresseur continue de fonctionner. Lorsqu'une mise en arrt est gnre, l'armoire de commande se met en tat de mise en arrt.

ENTRES DE TENSION ANALOGUES


Entre pour dtecteur de pression de rgulation (V-IN 01) Cette entre surveille la pression de rgulation. Elle est utilise pour calculer le rgime du moteur. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 3 bar est install. Entre pour dtecteur de pression du rservoir (V-IN 02) Cette entre surveille la pression du rservoir. La pression du rservoir s'affiche sur le manomtre. Lorsque la pression du rservoir est suprieure ou gale au paramtre de prvention de dmarrage de la pression du rservoir et que le moteur n'est pas en marche, un avertissement de prvention de dmarrage de la pression du rservoir est gnr. Lorsque la pression du rservoir est suprieure ou gale au paramtre de pression maximale, une mise en arrt de la pression du rservoir est gnre. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 17 bar est install pour les compresseurs basse pression. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 35 bar est install pour les compresseurs haute pression. Lorsque la pression du rservoir est gale ou infrieure la valeur "Prvention chargement pression du rservoir", le systme de la prvention du chargement de la pression du rservoir sera gnr. Entre pour dtecteur de pression intermdiaire (V-IN 03) Cette entre n'est utilise cette fin que pour les compresseurs du type XRHS ou XRVS. Autrement cette entre est en rserve. Cette entre surveille la pression intermdiaire. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 17 bar est install. Entre pour dtecteur de pression de dcharge d'air (V-IN 04) Cette entre surveille la pression de dcharge d'air. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 17 bar est install pour les compresseurs basse pression. Un dtecteur disposant d'une tendue de 0 35 bar est install pour les compresseurs haute pression. Entre pour capteur du niveau du carburant (V-IN 05) Cette entre surveille le niveau du carburant dans les rservoirs essence du compresseur. Le niveau du carburant s'affiche sur la jauge combustible. Lorsque le niveau d'entre est infrieur ou gal au paramtre d'avertissement pour niveau du carburant, l'armoire de commande gnre un avertissement de niveau du carburant. Lorsque le niveau d'entre est infrieur ou gal au paramtre de mise en arrt pour niveau du carburant, l'armoire de commande gnre une mise en arrt pour niveau du carburant. Le dtecteur indique un signal linaire correspondant la quantit de carburant se trouvant dans le rservoir. Rservoir vide Rservoir plein = 0.5 VDC = 0% = 4.5 VDC = 100%

ENTRES NUMRIQUES
Entre de mise en arrt pour niveau du refroidissant (D-IN 01) Cette entre est active tant que le niveau de refroidissant se maintient au-dessus du niveau de mise en arrt. Lorsque cette entre n'est pas active, une mise en arrt pour niveau du refroidissant est gnre. Entre d'avertissement pour niveau du refroidissant (D-IN 02) Cette entre est active tant que le niveau de refroidissant se maintient au-dessus du niveau d'avertissement. Lorsque cette entre n'est pas active, un avertissement pour niveau du refroidissant est gnre. Entre de l'interrupteur du filtre air (D-IN 03) Cette entre est active lorsque le vide aprs les filtres air atteint le point d'indication (en fonction du type d'interrupteur). Lorsque cette entre est active, un avertissement pour filtre air est gnre. Entres numriques de rserve (D-IN 04 07) Il s'agit d'entres de rserve qui peuvent tre programmes pour une utilisation quelconque.

114

MANUEL DINSTRUCTIONS

Entres pour pression de rserve (V-IN 03, V-IN 06 07) Il s'agit d'entres de rserve qui peuvent tre programmes pour une utilisation quelconque. V-IN 03 n'est pas de rserve pour les compresseurs haute pression. (Pression intermdiaire) Chaque entre pour dtecteur de pression de rserve dispose d'un paramtre plafond (UL) et d'un paramtre plancher (LL) nomms comme suit : V-IN xx UL, V-IN xx LL, xx tant le numro de l'entre. Ces paramtres dfinissent l'tendue de cette entre. Si l'on utilise une entre pour dtecteur de pression de rserve, ces paramtres limites doivent tre programms avec le logiciel externe.

Entre pour sonde de temprature ambiante (T-IN 04) Cette entre surveille la temprature ambiante. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre d'avertissement de la temprature ambiante, l'armoire de commande gnre un avertissement de temprature ambiante. Entres de temprature de rserve (T-IN 05 06) Il s'agit d'entres de rserve qui peuvent tre programmes pour une utilisation quelconque.

TENSION DE LA BATTERIE ENTRES POUR SONDE THERMIQUE


Entre pour sonde thermique de dcharge d'air (T-IN 01) Cette sonde mesure la temprature de l'air dans le collecteur de refoulement. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre d'avertissement de la temprature de dcharge d'air, l'armoire de commande gnre un avertissement de temprature de la dcharge d'air. Entre pour sonde thermique de l'lment basse pression (BP) (T-IN 02) Cette entre surveille la temprature de l'lment du compresseur BP. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre d'avertissement de la temprature de l'lment BP, l'armoire de commande gnre un avertissement de temprature de l'lment du compresseur BP. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre de mise en arrt de la temprature de l'lment BP, l'armoire de commande gnre une mise en arrt de temprature de l'lment du compresseur BP. Entre pour sonde thermique de l'lment haute pression (HP) (T-IN 03) Cette entre surveille la temprature de l'lment du compresseur HP. Cette entre n'est utilise cette fin que pour les compresseurs du type XRHS ou XRVS. Autrement cette entre est en rserve. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre d'avertissement de la temprature de l'lment HP, l'armoire de commande gnre un avertissement de temprature de l'lment du compresseur HP. Lorsque le niveau d'entre est suprieur ou gal au paramtre de mise en arrt de la temprature de l'lment HP, l'armoire de commande gnre une mise en arrt de temprature de l'lment du compresseur HP. La tension de la batterie se mesure sur le bloc d'alimentation de l'armoire de commande. Lorsque la tension de la batterie est infrieure 22,5 VCC et que le moteur n'est pas en marche (rpm < rgime de dtection de dmarrage), l'armoire de commande gnre un avertissement de tension basse de la batterie. Lorsque la tension de la batterie est infrieure 25,5 VCC et que le moteur n'est pas en marche (rpm > rgime de dtection de dmarrage), l'armoire de commande gnre un avertissement de non-chargement de la batterie. La tension de la batterie n'est pas non plus vrifie lorsque la fonction de sortie de dmarrage froid est active, jusqu' 5 secondes aprs que la sortie ait t dsactive.

SORTIES BASSES SORTIES NUMRIQUES


Basses sorties numriques de rserve (L-OUT 01 03) Il s'agit d'entres de rserve qui peuvent tre programmes pour une utilisation quelconque.

HAUTES SORTIES NUMRIQUES


Sortie d'alimentation aprs contact (H-OUT-01) Cette sortie alimente l'lectronique du moteur. Elle est active lorsque l'interrupteur de MARCHE/ARRET est en position MARCHE. Dans la procdure d'arrt, la sortie est dsactive pendant un moment. Sortie du moteur de dmarrage (H-OUT-02) Cette sortie commande le moteur de dmarrage. La sortie est utilise en tat de tournage manivelle.

115

XAHS306 Md

Sortie de la soupape de charge (H-OUT-03) Cette sortie commande la soupape de charge. Au dbut de l'tat de charge/dcharge, la sortie est active. Lorsqu'une commande de non-chargement est donne, la sortie est dsactive. La sortie est aussi dsactive en procdure d'arrt. La sortie ne peut tre active qu'en tat de charge/dcharge. Sortie des voyants clignotants (H-OUT-04) Cette sortie commande les voyants clignotants. Elle est utilise en tat de tournage manivelle. Cette sortie est aussi active lorsqu'un avertissement ou une mise en arrt se produit, jusqu' ce que l'avertissement disparaisse ou jusqu' ce que la mise en arrt ait t ramorce. Sortie de l'avertisseur (H-OUT-05) Cette sortie commande l'avertisseur. Elle est utilise en tat de tournage manivelle. Cette sortie est aussi active lorsqu'une mise en arrt se produit, jusqu' ce que la mise en arrt ait t ramorce. Hautes sorties numriques de rserve (H-OUT 06 10) Il s'agit d'entres de rserve qui peuvent tre programmes pour une utilisation quelconque.

COMMUNICATION
CAN J1939 L'armoire de commande communique avec le moteur par l'intermdiaire de la ligne de communication CAN J1939. Les paramtres suivants sont surveills : Pression de l'huile du moteur Temprature de l'huile du moteur Pression du carburant Temprature du carburant Consommation de carburant Charge du moteur Temprature du refroidissant Temprature de l'entre d'air Rgime du moteur Codes d'avertissement et de mise en arrt du moteur

Les paramtres suivants sont envoys au moteur : Point de rglage du rgime

La temprature de l'eau de refroidissement est utilise dans l'tat de chauffe et pendant le dmarrage froid. La temprature de l'entre d'air est utilise pendant le dmarrage froid.

AFFICHAGE
L'affichage de l'armoire de commande consiste en 2 lignes de 40 caractres chacune. Les messages qui peuvent tre affichs se divisent en 5 catgories prioritaires.

PRIORIT 1, TEXTE SUR L'TAT DU COMPRESSEUR


L'tat du compresseur doit toujours tre affich. La position normale pour l'tat du compresseur est au centre de la deuxime ligne.

116

MANUEL DINSTRUCTIONS

PRIORIT 2, TEXTE D'INFORMATION D'TAT


Il faut parfois afficher des informations supplmentaires, en fonction du fonctionnement du compresseur. (exemple : charge automatique, fonctionnement distance,...) Priorit 1 + priorit 2 + sparation = un maximum de 40 caractres !!! S'il faut afficher plus d'un texte d'information, l'armoire de commande affichera alternativement chacun des messages pendant 3 secondes. Ce texte sera spar du texte de priorit 1 par "_-_", "_" tant un espace. Lorsqu'un message de priorit 2 est affich alternativement, le message de priorit 1 et le "_-_" seront en position fixe, le reste de l'affichage sera utilis pour le message de priorit 2.

PRIORIT 3, AVERTISSEMENTS
Les avertissements sont affichs au centre de la ligne suprieure. (40 caractres max.) S'il faut afficher plus d'un avertissement, l'armoire de commande affichera alternativement chacun des messages pendant 3 secondes.

PRIORIT 4, INFORMATIONS SUR LES PROCESSUS


Dans certains tats du compresseur, des paramtres de processus sont affichs au centre de la ligne infrieure. (40 caractres max.)

Il se peut que plusieurs messages de priorit 4 doivent tre affichs. Ils seront spars entre eux par "_-_", "_" tant un espace.

117

XAHS306 Md

PRIORIT 5, BOUTONS DE FONCTION


Il y a 2 boutons de fonction sur l'armoire de commande. La fonction de ces boutons peut changer selon l'tat du compresseur. La fonction du bouton F1 est affiche au centre de la moiti gauche de la ligne infrieure. La fonction du bouton F2 est affiche au centre de la moiti droite de la ligne infrieure.

COMPTE REBOURS
Lorsqu'un message de temps compte jusqu' zro, zro sera visible avant que le message ne disparaisse.

MODE DE COMMANDE
Le paramtre du mode de commande est dtermin en partie par le paramtre de distance. Il y a 3 rglages possibles pour le paramtre du mode de commande. Mode de commande local : C'est le mode de commande par dfaut. Dans ce mode, l'armoire de commande contrle le compresseur. Le paramtre du mode de commande est " local " si le paramtre de distance est sur " dsactiv " ou sur " verrouillage de dsactivation ". Mode de commande distance (tlcommande) : Dans ce mode, le compresseur est contrl par l'intermdiaire des entres distance, situes l'arrire de l'armoire de commande. Le paramtre du mode de commande est " distance " si le paramtre de distance est sur " activ " ou sur " verrouillage d'activation ". Lorsque ce mode de commande est actif, l'armoire de commande ne peut tre utilise qu' des fins d'information et pour modifier des paramtres lorsque le compresseur n'est pas en marche. Mode de commande PC Dans ce mode, l'armoire de commande est contrle par un PC. Ce mode de commande ne peut tre slectionn qu'avec le bouton de connexion situ sur le PC, lorsque l'on clique sur le bouton, le paramtre de mode de commande devient " PC ". (quel que soit l'tat du paramtre de distance) Lorsque le paramtre du mode de commande est " PC ", le changement du paramtre de distance n'affectera le paramtre du mode de commande que lorsque l'on cliquera sur le bouton de dconnexion. Lorsque ce mode de commande est actif, l'armoire de commande ne peut tre utilise qu' des fins d'information et pour modifier des paramtres lorsque le compresseur n'est pas en marche.

118

MANUEL DINSTRUCTIONS

ETATS DU COMPRESSEUR
Les chapitres qui suivent prsentent une vue d'ensemble des diffrents tats du compresseur. Il y a 3 faons de contrler l'armoire de commande : En local, distance et sur PC. Chaque mode de commande a une manire diffrente de contrler l'armoire de commande. Voil un sommaire des commandes de contrle. Commande de dmarrage : Local : appuyer sur le bouton de dmarrage sur l'armoire de commande. A distance : activation de l'entre de dmarrage distance. PC : Cliquer sur le bouton de dmarrage sur le PC. Local : appuyer sur le bouton d'arrt sur l'armoire de commande. A distance : activation de l'entre de l'arrt distance. PC : Cliquer sur le bouton d'arrt sur le PC. Local : appuyer sur le bouton de charge sur l'armoire de commande. A distance : activation de l'entre de charge distance (si non-charg). PC : Cliquer sur le bouton de charge avec la souris. Local : appuyer sur le bouton de non-chargement sur l'armoire de commande. A distance : activation de l'entre de non-chargement distance (si charg). PC : Cliquer sur le bouton de non-chargement avec la souris.

Commande d'arrt :

Commande de charge :

Commande de non-chargement :

ETAT PRT DMARRER


Il s'agit du premier tat de l'armoire de commande lors de l'allumage. L'armoire de commande commence par fonctionner dans le mode de commande qui correspond l'tat actuel du paramtre de distance, mais jamais en commande PC. L'armoire de commande active d'abord la sortie d'alimentation aprs contact (H-OUT 01). Lorsqu'une commande de dmarrage est donne, l'armoire de commande se met en tat de dmarrage tolr. L'utilisateur accde l'tat d'information en appuyant sur la touche F1. Affichage :

Des avertissements empchent peut-tre le dmarrage du compresseur. Ces avertissements sont imprims en bleu dans la liste des avertissements. Si, dans ce cas-l, une commande de dmarrage est donne, l'armoire de commande se met en tat de dfaut de dmarrage. Affichage :

119

XAHS306 Md

Lorsqu'une mauvaise mise hors tension se produit, ceci s'affichera et l'utilisateur ne pourra pas utiliser le compresseur. Les messages de priorit 3 ne s'afficheront pas avant un ramorage.

ETAT DE TOURNAGE MANIVELLE


Dans cet tat, l'armoire de commande essaye de dmarrer le moteur en excutant la procdure de dmarrage. L'armoire de commande remet d'abord le compteur de tournage manivelle 1. Aprs cela, l'armoire de commande attend jusqu' ce que la communication CAN avec l'lectronique du moteur soit tablie. Lorsque la communication est dj prsente, cette cran ne s'affiche pas. Affichage :

Puis l'armoire de commande vrifie le paramtre de dmarrage froid. Si le paramtre de dmarrage froid est sur " activ " ou sur " verrouillage d'activation ", des fonctions supplmentaires sont excutes dans cet tat et dans les tats suivants.

L'armoire de commande active ensuite la sortie pour moteur de dmarrage (H-OUT 02). Lorsque le rgime du moteur est suprieur au rgime de dtection de dmarrage, on peut considrer que le moteur est en marche et l'armoire de commande dsactive la sortie pour moteur de dmarrage (H-OUT 02). Lorsque le moteur est en marche au rgime minimum, l'armoire de commande se met en tat de chauffe. Lorsque le rgime du moteur est infrieur 250 rpm aprs 25 secondes, ou lorsque le moteur ne se met pas en marche aprs 60 secondes, l'armoire de commande ajoute 1 au compteur de tournage manivelle, dsactive la sortie pour moteur de dmarrage (H-OUT 02) et la sortie d'alimentation aprs contact (H-OUT 01) et fait une pause de 60 secondes. Le message de priorit 1 devient " RESTANT " et un compte rebours de priorit 4 s'affiche. Aprs la pause, l'armoire de commande ractive la sortie pour moteur de dmarrage (DO 02) et la sortie d'alimentation aprs contact (H-OUT 01), pour une nouvelle tentative de dmarrage du moteur. Lorsque le moteur ne se met pas en marche aprs les tentatives de tournage manivelle maximales, l'armoire de commande se met en tat de dfaut de dmarrage.

120

MANUEL DINSTRUCTIONS

Lorsqu'une commande d'arrt est donne, l'armoire de commande se met en tat d'arrt. Affichage :

avec

X : compteur de tournage manivelle Y : tentatives de tournage manivelle maximales Tentative X/Y est un message de priorit 4.

ETAT DE CHAUFFE
Lors du dmarrage du moteur, l'armoire de commande excute la procdure de chauffe suivante. Le moteur continue de tourner au rgime minimum jusqu' ce que la temprature de l'eau de refroidissement ait atteint le rglage de temprature de chauffe. Si la temprature de chauffe n'est pas atteinte lorsque la dure maximale de chauffe s'est coule, la procdure de chauffe sera termine et l'armoire de commande se mettra en tat non-charg. Lorsqu'une commande d'arrt est donne, l'armoire de commande se met en tat d'arrt. Affichage :

avec

XXX : la temprature du refroidissant dans l'unit correcte. (priorit 4) Y : units de temprature (priorit 4)

Lorsque l'utilisateur appuie sur F1, l'armoire de commande se met automatiquement en tat de charge/dcharge aprs que la procdure de chauffe soit termine. Dans ce cas, l'affichage indique :

" CHARGEMENT AUTOMATIQUE " est un message de priorit 2. En appuyant nouveau sur F1, l'armoire de commande se remettra en charge manuelle.

121

XAHS306 Md

ETAT NON-CHARG
Dans cet tat, le compresseur continue de tourner au rgime minimum. Lorsqu'une commande de charge est donne en appuyant sur F1, l'armoire de commande se met en tat de charge/dcharge. Si l'armoire de commande entre dans cet tat partir de l'tat de charge/dcharge, la minuterie de non-charg se met en route. Lorsqu'une commande d'arrt est donne, l'armoire de commande se met en tat d'arrt, sauf quand la minuterie de non-chargement tourne et qu'elle est infrieure la dure maximale de refroidissement, auquel cas l'armoire de commande se met en tat de refroidissement. Affichage :

avec

****:

Rgime du moteur (priorit 4)

ETAT DE CHARGE/DCHARGE
Dans cet tat, le calcul de rgime du moteur s'active et la sortie de la soupape de charge (H-OUT 03) est active. Lorsqu'une commande de non-chargement est donne en appuyant sur F1, la sortie de la soupape de charge (H-OUT 03) est dsactive et l'armoire de commande se met en tat non-charg. Lorsqu'une commande d'arrt est donne, l'armoire de commande se met en tat de refroidissement. Affichage :

avec

****:

Rgime du moteur (priorit 4)

ETAT DE REFROIDISSEMENT
Dans cet tat, le compresseur tourne au rgime minimum sur l'ensemble de la dure du temps de refroidissement. Le temps de refroidissement se calcule de la manire suivante : Temps de refroidissement maximum - temps non-charg avec: Temps de refroidissement maximum : C'est le temps pendant lequel le compresseur doit tourner au rgime minimum avant que le moteur puisse tre mis en arrt. Temps non-charg : C'est le temps pendant lequel le compresseur a tourn sans arrt en tat non-charg avant que le signal d'arrt ait t donn.

122

MANUEL DINSTRUCTIONS

Lorsque le temps de refroidissement est pass, l'armoire de commande se met en tat d'arrt. Affichage :

avec

****: xxx:

Rgime du moteur (priorit 4) Dcompte du temps de refroidissement jusqu' 000 (priorit 4)

un autre message de priorit 4 sera affich : " METTEZ HORS TENSION POUR COUP. AUTOMAT. "

ETAT D'ARRT
Dans cet tat, l'armoire de commande excute la procdure d'arrt de moteur. Si la procdure d'arrt de moteur est termine, l'armoire de commande se met en tat Prt dmarrer. Affichage :

avec

xxx:

Dcompte jusqu' 000 du temps restant jusqu' excution de la procdure d'arrt. (priorit 4)

123

XAHS306 Md

ETAT DE DFAUT DE DMARRAGE


Dans cet tat, l'armoire de commande excute la procdure d'arrt de moteur. Si la procdure d'arrt de moteur est termine, l'utilisateur peut ramorcer le dfaut de dmarrage en appuyant sur le bouton F1. Si le dfaut de dmarrage est ramorc, l'armoire de commande se met en tat Prt dmarrer. Affichage :

avec

xxx: Dcompte jusqu' 000 du temps restant jusqu' excution de la procdure d'arrt. (priorit 4) *****: Message affichant la cause du dfaut de dmarrage. (priorit 3) Si le moteur n'a pas dmarr lorsque les tentatives de tournage manivelle maximales sont atteintes, le message indiquera: " xx ESSAIS DE TOURN. DE MANIVELLE SANS SUCC. ", xx tant les tentatives de tournage manivelle maximales. D'autres messages de priorit 3 ne sont pas affichs.

Lorsque la procdure d'arrt est termine, le message de temps disparat et la fonction F1 apparat (ramorage).

ETAT DE MISE EN ARRT


L'armoire de commande se met dans cet tat lorsqu'elle a gnr une mise en arrt. Dans l'tat de mise en arrt, l'armoire de commande excutera immdiatement la procdure d'arrt de moteur. Lorsque la procdure d'arrt de moteur est termine, l'oprateur peut ramorcer la condition de mise en arrt en appuyant sur le bouton F1. Le ramorage est possible, mme si le paramtre qui a provoqu la mise en arrt ne s'est pas rtabli, parce que le paramtre sera vrifi nouveau avant le dmarrage. Les mises en arrt ne peuvent tre gnres que dans les tats suivants : Etat de tournage manivelle Etat de chauffe Etat non-charg Etat de charge/dcharge Etat de refroidissement

et dans l'tat d'arrt de moteur. Dans les autres tats, un avertissement sera gnr..

124

MANUEL DINSTRUCTIONS

Il existe trois types de mises en arrt : mise en arrt de l'appareil, mise en arrt de processus et mise en arrt du moteur. Affichage : La ligne infrieure n'indique que le signal de mise en arrt qui a caus la mise en arrt. D'autres messages de priorit 3 ne seront pas indiqus. Le temps restant dans la procdure d'arrt est un message de priorit 4 qui disparat lorsqu'il atteint 000.

avec

xxx: Dcompte jusqu' 000 du temps restant jusqu' excution de la procdure d'arrt. *****: Message affichant la cause de la mise en arrt.

Lorsque la procdure d'arrt est termine, le message de temps disparat et la fonction F1 apparat (ramorage).

Mise en arrt de l'appareil Les mises en arrt de l'appareil sont gnres par l'armoire de commande lorsqu'un appareil d'entre ou de sortie qui est indispensable au fonctionnement du compresseur est dfaillant. Voici une liste de mises en arrt de l'appareil : * Dfaut du capteur du niveau du carburant (ALI 01) - texte : DEFAUT CAPTEUR DU NIVEAU DU CARBURANT Dfaut du dtecteur de pression du rservoir (V-IN 02) - texte : DEFAUT CAPTEUR DE LA PRESS. DU RESERVOIR Dfaut du dtecteur de pression de rgulation (V-IN 01) - texte : DEFAUT CAPTEUR REGLANT LA PRESSION Dfaut de la sonde thermique de l'lment basse pression (T-IN 02) * - texte : DEFAUT SONDE DE L'ELEMENT BP Dfaut de la sonde thermique de l'lment haute pression (T-IN 03) - texte : DEFAUT SONDE DE L'ELEMENT HP Dfaut de la soupape de charge (H-OUT-03) - texte : DEFAUT SOUPAPE DE CHARGE Dfaut de la ligne de communication CAN J1939 - texte : DEFAUT COMMUNICATION CAN J1939 Moteur ne rpond pas ** - texte : MOTEUR NE REPOND PAS Lorsque le type du compresseur est XAS, XAMS, XAHS - texte : DEFAUT SONDE DE L'ELEMENT

** Une mise en arrt pour non-rponse du moteur ne peut tre gnre que dans l'tat de chauffe, l'tat non-charg, l'tat de charge/dcharge et l'tat de refroidissement.

125

XAHS306 Md

Mise en arrt du moteur Les mises en arrt du moteur sont gnres par l'lectronique du moteur et transmis par l'intermdiaire de la ligne de communication CAN J1939. Voici une liste de mises en arrt du moteur : Dfaut de la sonde thermique du refroidissant - texte : MOTEUR - DEFAUT SONDE DU REFROIDISSANT Dfaut du capteur de pression de l'huile - texte : MOTEUR-DEFAUT CAPT. DE PRESS. DE L'HUILE Dfaut du capteur de pression du carburant - texte : MOTEUR-DEFAUT CAPT. DE PRESS. DU CARB. Dfaut de la sonde thermique du carburant - texte : MOTEUR-DEFAUT SONDE DU CARBURANT Temprature du carburant leve - texte : MOTEUR-TEMP. DU CARBURANT TROP ELEVEE Pression du carburant basse - texte : MOTEUR-PRESS. DU CARBURANT TROP BASSE Temprature du refroidissant leve - texte : MOTEUR-TEMP. DU REFROID. TROP ELEVEE Pression de l'huile basse - texte : MOTEUR-PRESSION DE L'HUILE TROP BASSE Dfaut de l'injecteur X - texte : MOTEUR-DEFAUT X INJECTEUR (X = n du cylindre) Dfaut de communication du module PLD - texte : MOTEUR-DEFAUT COMMUNICATION MODULE PLD Dfaut du module PLD - texte : MOTEUR-DEFAUT MODULE PLD Dfaut de communication du module ADM - texte : MOTEUR-DEFAUT COMMUNICATION MODULE ADM Dfaut du module ADM - texte : MOTEUR-DEFAUT MODULE PLD Dfaut du moteur de dmarrage ** - texte : MOTEUR-DEFAUT MOTEUR DE DEMARRAGE

** Une mise en arrt du moteur de dmarrage ne peut tre gnre qu'en tat de dmarrage tolr et en tat de tournage manivelle. Mise en arrt de processus Les mises en arrt de processus sont gnrs par l'armoire de commande lorsqu'un paramtre dpasse les limites de mises en arrt. Les mises en arrt de processus sont : * Mise en arrt pour niveau du carburant - texte : NIVEAU DU CARBURANT TROP BAS Mise en arrt pour temprature de l'lment BP * - texte : TEMPERATURE DE L'ELEMENT BP TROP ELEVEE Mise en arrt pour temprature de l'lment HP * - texte : TEMPERATURE DE L'ELEMENT HP TROP ELEVEE Mise en arrt pour niveau du refroidissant - texte : NIVEAU DU REFROIDISSANT TROP BAS Mise en arrt pour pression du rservoir - texte : PRESSION DU RESERVOIR TROP ELEVEE Lorsque le type du compresseur est XAS, XAMS, XAHS - texte : TEMPERATURE DE L'ELEMENT TROP ELEVEE

ETAT D'ARRT D'URGENCE


Lorsque quelqu'un appuie sur le bouton d'arrt d'urgence, l'alimentation vers toutes les sorties est coupe par l'arrt d'urgence lui-mme (matriel) ainsi que par le logiciel. Affichage :

" DEVERROUILLER ARRET D'URG. POUR CONT. " est un message de priorit 3. Lorsque le bouton d'arrt d'urgence est dverrouill, l'oprateur peut ramorcer l'arrt d'urgence en appuyant sur le bouton de charge.

126

MANUEL DINSTRUCTIONS

Il existe aussi des " arrts d'urgence logiques ". Un arrt d'urgence logique est un signal d'arrt d'urgence provenant d'une entre d'arrt d'urgence distance ou du PC et qui ne coupe pas le courant matriellement. Un arrt d'urgence logique provenant du PC n'affiche que le deuxime cran, parce que c'est un signal mis travers la ligne de communication CAN. Un arrt d'urgence logique est un signal d'arrt d'urgence provenant d'une entre d'arrt d'urgence distance ou du PC et qui ne coupe pas le courant matriellement.

ETAT D'INFORMATION
Dans l'tat d'information, l'utilisateur obtient des informations sur la configuration et l'environnement de dmarrage du compresseur. A part les messages de priorit 5 (boutons de fonction), le systme de priorit d'affichage n'est pas valide dans cet tat.

Les thmes suivants sont affichs dans l'tat d'options dans une liste sans fin. (faire drouler vers le bas le dernier thme fait s'afficher le premier, faire drouler vers le haut le premier thme fait s'afficher le dernier) Le texte en majuscules est celui qui apparat sur l'affichage. (19 caractres max.) TYPE DE COMPRESSEUR MODE DE COMMANDE TENSION DE LA BATTERIE TEMPERATURE AMBIANTE VERSION DU LOGICIEL N DE SERIE DU COMPR. N DE SERIE DU MOTEUR N DE PARC, affich uniquement si diffrent de "000000"

Appuyer sur le bouton F1 mne l'armoire de commande l'tat d'options. Le bouton F2 revient l'tat Prt dmarrer.

ETAT D'OPTIONS
Dans cet tat, l'oprateur peut modifier certains paramtres. Le systme d'affichage de message prioritaire n'est pas valide dans cet tat. Lorsqu'on slectionne " SORTIE ", l'utilisateur se retrouve directement en tat Prt dmarrer. Dans cet tat toute commande de dmarrage ou d'arrt, ainsi que tout avertissement et mise en arrt seront ignors. Il est totalement impossible de dmarrer le compresseur. L'oprateur peut modifier les paramtres suivants : Langue Units de pression (mtriques / impriales / %) Units de tempratures (Kelvin / C / F) Units de dbit (mtriques / impriales)

127

XAHS306 Md

Affichage : L'oprateur peut faire dfiler un menu structur. Le bouton Flche haut fera dfiler le menu vers le haut, ou augmentera un paramtre. Le bouton Flche bas fera dfiler le menu vers le bas, ou diminuera un paramtre. Le bouton F2 permet d'entrer dans un menu, ou de confirmer un nouveau paramtre de rglage. Pour slectionner un menu, le texte du bouton de fonction est " F2 : SELECTIONNER " ; pour accepter un nouveau paramtre d'une valeur analogue, le texte du bouton de fonction est " F2 : ACCEPTER ". Le bouton F1 ramne l'oprateur au menu prcdent, ou quitte l'tat d'options du premier menu. Pour revenir en arrire, le texte du bouton de fonction est " F1 : RETOUR " ; pour quitter vers l'tat Prt dmarrer, le texte du bouton de fonction est " F1 : SORTIE ".

C'est le premier cran que l'on voit lorsqu'on rentre dans l'tat d'options. La flche bas situe gauche signifie que l'oprateur peut faire dfiler vers le bas. Si l'on appuie sur le bouton F2, le thme situ ct de " > " est slectionn. La slection actuelle pour ce thme s'affiche sur la deuxime ligne, 2 caractres derrire le thme de la ligne suprieure. Si le thme dcrit une fonction, l'tat du paramtre d'activation de la fonction s'affiche. Par exemple, si l'oprateur souhaite modifier la langue " NEDERLANDS ", il lui faudra appuyer sur le bouton F2 lorsque " LANGUE " se trouve ct de " > ". De l, l'oprateur se trouve maintenant dans le menu des langues et le reste du premier menu n'est plus affich. " ENGLISH " s'affiche sous " LANGUE ". Puis il fait dfiler jusqu' " NEDERLANDS " et appuie sur le bouton F2. Ce qui suit s'affiche :

Les flches situes gauche indiquent qu'il peut faire dfiler les langues vers le haut et vers les bas. A la fin de chaque menu, il y a une fonction Retour et une fonction Sortie. A l'exception du premier menu, qui n'a qu'une fonction Sortie. La fonction Retour ramne l'oprateur en arrire vers le menu prcdent. Si la fonction Sortie est slectionne, l'armoire de commande se met en tat Prt dmarrer.

128

MANUEL DINSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS
Lorsqu'un avertissement est gnr, l'utilisateur voit s'afficher une dfaillance ou une possible mise en arrt. La sortie des voyants clignotants (H-OUT-04) est active. Des avertissements s'affichent l'cran comme des messages de priorit 3. Il existe trois types d'avertissements : avertissement de processus, avertissement de l'appareil et avertissement du moteur. Le texte derrire chaque avertissement est le message de priorit 3 qui s'affiche sur l'armoire de commande. Certains avertissements empchent le dmarrage du compresseur. Ils sont imprims en bleu.

AVERTISSEMENTS DE L'APPAREIL
Pendant le fonctionnement, toutes les entres et sorties actives ainsi que les lignes de communications sont vrifies en permanence pour y dtecter des dfauts. Lorsqu'un dfaut se produit, l'armoire de commande gnrera un avertissement qui apparatra sur l'cran de celle-ci. Certaines erreurs d'appareil peuvent provoquer une gnration de mise en arrt de la part de l'armoire de commande, dans certains tats de compresseur. Celles-ci sont crites en caractres italiques. On pourra trouver les messages de texte de ces avertissements dans la section Mise en arrt de l'appareil. Les avertissements de l'appareil sont les suivants : Dfaut capteur du niveau du carburant (V-IN 05, ALI 01) Dfaut capteur de la press. du rservoir (V-IN 02) Dfaut capteur rglant la pression (V-IN 01) Dfaut sonde de l'lment BP (T-IN 02) Dfaut sonde de l'lment HP (T-IN 03) Dfaut soupape de charge (H-OUT-03) Dfaut communication CAN J1939 Dfaut de la mmoire EEPROM - texte : DEFAUT MEMOIRE BOITIER DE COMMANDE Dfaut sonde de temprature ambiante (T-IN 04) - texte : DEFAUT SONDE DE TEMPERATURE AMBIANTE Dfaut sonde thermique de la dcharge d'air (T-IN 07) - texte : DEFAUT SONDE TEMPERATURE DECHARGE D'AIR Dfaut du dtecteur de pression intermdiaire (V-IN 03) - texte : DEFAUT DETECTEUR PRESSION INTERMEDIAIRE Dfaut du dtecteur de pression de dcharge d'air (V-IN 04) - texte : DEFAUT DETECTEUR PRESSION DECHARGE D'AIR Dfaut des voyants clignotants (H-OUT-04) - texte : DEFAUT VOYANTS CLIGNOTANTS Dfaut de l'avertisseur (H-OUT-05) - texte : DEFAUT AVERTISSEUR Mode par dfaut - texte : OPERATION SELON PARAMETRES DEFAUT

AVERTISSEMENTS DE PROCESSUS
Les avertissements de processus n'ont aucun effet sur le fonctionnement de l'armoire de commande. Ils sont gnrs parce qu'une valeur mesure a dpass sa limite d'avertissement. Les avertissements de processus prviennent l'oprateur de la possibilit de mise en arrt, afin qu'il puisse intervenir pour empcher la mise en arrt. Certaines erreurs de processus peuvent provoquer une gnration de mise en arrt de la part de l'armoire de commande, dans certains tats de compresseur. Celles-ci sont crites en caractres italiques. On pourra trouver les messages de texte de ces avertissements dans la section Mise en arrt de processus. Voici une liste d'avertissements de processus : Mise en arrt pour niveau du carburant Mise en arrt pour temprature de l'lment BP Mise en arrt pour temprature de l'lment HP Mise en arrt pour niveau du refroidissant

129

XAHS306 Md

Prvention de dmarrage de la pression du rservoir - texte : PRESS. DU RESERV. TR. ELEVEE POUR DEMARR. Avertissement de niveau du carburant - texte : NIVEAU BAS DU CARBURANT Avertissement de temprature de l'lment BP * - texte : TEMPERATURE DE L'ELEMENT BP TROP ELEVEE Avertissement de temprature de l'lment HP * - texte : TEMPERATURE DE L'ELEMENT HP TROP ELEVEE Tension basse de la batterie - texte : TENSION BASSE DE LA BATTERIE Batterie ne se charge pas - texte : BATTERIE NE SE CHARGE PAS Avertissement de filtre air - texte : CONTROLER FILTRE A AIR Avertissement de temprature de dcharge d'air - texte : TEMPERATURE LA DECHARGE D'AIR ELEVEE Lorsque le type du compresseur est XAS, XAMS, XAHS - texte : DEFAUT SONDE DE L'ELEMENT

Informations supplmentaires Lorsqu'une valeur de processus dclenche 2 avertissements, l'un de niveau d'avertissement et l'autre de niveau de mise en arrt, seul celui de niveau de mise en arrt s'affiche. Un avertissement de prvention de dmarrage de la pression du rservoir ne peut tre gnr qu'en tat Prt dmarrer.

AVERTISSEMENTS DU MOTEUR
Les avertissements du moteur sont gnres par l'lectronique du moteur et transmis par l'intermdiaire de la ligne de communication J1939. Voici une liste d'avertissements du moteur : Certaines erreurs du moteur peuvent provoquer une gnration de mise en arrt de la part de l'armoire de commande, dans certains tats de compresseur. Celles-ci sont crites en caractres italiques. On pourra trouver les messages de texte de ces avertissements dans la section Mise en arrt du moteur. Dfaut de la sonde thermique du refroidissant Dfaut du capteur de pression de l'huile Dfaut du capteur de pression du carburant Dfaut de la sonde thermique du carburant Temprature du carburant leve Pression du carburant basse Temprature du refroidissant leve Dfaut de l'injecteur X (X = n du cylindre) Dfaut de communication du module PLD Dfaut du module PLD Dfaut de communication du module ADM Dfaut du module ADM Dfaut du moteur de dmarrage Pression de l'huile basse Dfaut de la sonde de temprature de l'huile du moteur - texte : DEFAUT DE LA SONDE DE TEMP. D L'HUILE Dfaut de la sonde de temprature du collecteur d'admission de l'air - texte : MOTEUR-DEFAUT SONDE DE TEMP. Temprature de l'entre d'air leve - texte : MOTEUR - TEMP. DE L'ENTREE D'AIR ELEVEE Panne du capteur de pression de suralimentation turbo du moteur - texte : PANNE CAPT.PRESS.SURALIM. TURBO DU MOTEUR Pression de suralimentation turbo du moteur leve - texte : PRESSION SURALIM. TURBO DU MOTEUR ELEVEE ENTREE D'AIR

130

MANUEL DINSTRUCTIONS

FONCTIONNEMENT DE LA MMOIRE ET " MODE PAR DFAUT "

Ceci peut se produire lorsqu'un nouveau programme, qui contient un (des) nouveau(x) paramtre(s) pour l'EEPROM, est charg dans la mmoire flash. Le dfaut pour ce nouveau paramtre est copi dans l'EEPROM et aprs une mise hors tension et une mise sous tension, l'armoire de commande reprend un fonctionnement normal.

Lorsqu'on doit charger un nouveau programme dans l'armoire de commande, le PC envoie une demande de programmation l'armoire de commande. Une rponse cette demande ne peut tre obtenue que juste aprs la mise sous tension, avant que le contrleur ne dmarre un fonctionnement normal. Lorsque le contrleur rpond la demande de programmation, un petit programme appel " Logiciel de mmoire vive " se charge dans la mmoire vive de l'armoire de commande. Lorsque le contrleur excute ce programme, la mmoire flash est efface et un nouveau programme est charg dans la mmoire flash. Aprs le chargement du programme, le contrleur reprend un fonctionnement normal. La mmoire EEPROM n'est pas affecte lors du chargement d'un nouveau programme.

Il y a 3 sortes de mmoires dans l'armoire de commande. La partie principale est une mmoire flash, il s'agit de la mmoire qui contient le programme qui est excut par le contrleur ainsi que toutes les valeurs par dfaut et les limites de tous les paramtres. Puis il y a la mmoire EEPROM. Il s'agit d'une mmoire non-volatile dans laquelle le contrleur peut crire. C'est l que sont stockes les valeurs des paramtres. La troisime sorte de mmoire est la mmoire vive. Il s'agit d'une mmoire volatile que le contrleur utilise pour stocker les donnes temporaires. En usage normal, le contrleur utilise les valeurs paramtriques stockes dans l'EEPROM.

Lorsqu'un (des) paramtre(s) dans l'EEPROM ne contient(ent) pas une valeur correcte pour ce paramtre, le contrleur utilise alors la valeur par dfaut de ce paramtre qui est stocke dans la mmoire flash, afin de pouvoir continuer de fonctionner. Lorsque cela se produit, un avertissement de mode par dfaut est gnr. Le(s) paramtre(s) de l'EEPROM seront programms avec la valeur par dfaut.

Si une dfaillance devait se produire dans l'EEPROM et qu'il soit impossible d'crire des paramtres dans l'EEPROM, le contrleur utilisera alors les valeurs par dfaut de la mmoire flash afin de continuer fonctionner. Un avertissement de dfaut d'EEPROM est gnr. 131

XAHS306 Md

CALCUL DU RGIME DU MOTEUR


En fonction de la pression de rgulation, le rgime du moteur se calcule comme une courbe linaire entre le paramtre plafond de la pression de rgulation du rgime (HRP, en anglais) et le paramtre plancher de la pression de rgulation du rgime (LRP, en anglais).

LANGUES
12 langues par dfaut sont disponibles dans l'armoire de commande. Les langues peuvent tre slectionnes dans l'tat d'options. Les 12 langues par dfaut sont : English (Anglais) Nederlands (Nerlandais) Franais Deutsch (Allemand) Espaol (Espagnol) Svenska (Sudois) Italiano (Italien) Norsk (Norvgien) Dansk (Danois) EHNIKA (Grec) Portugus (Portugais) Suomi (Finnois)

Chaque langue dispose d'un paramtre d'activation. Une seule langue peut tre active la fois. L'activation d'une langue a pour consquence la dsactivation de la langue active prcdemment. La sortie de ce calcul est le point de rglage du rgime du moteur, qui est envoy vers le moteur grce la sortie PWM du moteur et transmis sur la ligne de communication CAN J1939. Si une langue est sur " verrouillage de dsactivation ", cette langue ne peut ni tre vue ni tre slectionne avec l'armoire de commande. Une langue ne peut tre verrouille en position active. L'anglais ne peut pas du tout tre verrouill.

PROCDURE D'ARRT DU MOTEUR


Pour arrter le moteur, la sortie d'alimentation aprs contact (H-OUT 01) sera dsactiv pendant 5 secondes. Aprs 5 secondes, l'armoire de commande active la sortie d'alimentation aprs contact et vrifie le rgime. Si le rgime < Arrt de dtection de rgime, la procdure d'arrt est termine. Si ce n'est pas le cas, une mise en arrt pour non-rponse du moteur est gnre, mme si le compresseur est dans un tat qui ne permet pas en temps normal une mise en arrt.

PARAMTRES D'ACTIVATION
Certains paramtres permettent Atlas Copco de laisser l'oprateur le choix de l'utilisation de certaines procdures (fonctions, langues,...). Ces paramtres peuvent prendre 4 conditions : Verrouillage de dsactivation : La procdure ne peut tre utilise sur ce compresseur et l'oprateur ne peut en aucun cas l'utiliser. Dsactiv : La procdure n'est pas utilise sur ce compresseur mais l'oprateur peut l'activer dans l'tat d'options. Verrouillage d'activation : La procdure est toujours utilise sur ce compresseur et l'oprateur ne peut en aucun cas la dsactiver. Activ : La procdure est utilise sur ce compresseur mais l'oprateur peut la dsactiver dans l'tat d'options.

132

MANUEL DINSTRUCTIONS

RINITIALISATION
Cette fonction est active lorsque l'oprateur appuie et maintient enfonc le bouton d'arrt tout en mettant sous tension. Elle rinitialise leur valeur par dfaut tous les paramtres qui peuvent tre modifis dans l'tat d'options. Les paramtres d'activation qui ne sont pas verrouills ne seront pas verrouills dans une position donne. La langue devient l'anglais.

MODE DE COMMANDE PC
On peut faire fonctionner le compresseur l'aide du logiciel externe. Si l'on clique sur le bouton " Connexion " du logiciel externe, le paramtre du mode de commande deviendra " PC ". Un message de priorit 2 " COMMANDE PC " sera affich.

Lorsque le paramtre du mode de commande est " PC ", il n'est possible de contrler le compresseur ni avec l'armoire de commande, ni avec les entres distance, quel que soit le paramtre de distance. Si l'on clique sur le bouton " Dconnexion ", l'armoire de commande rglera le paramtre du mode de commande en fonction du paramtre de distance. Si l'armoire de commande perd la communication avec le PC, elle reprend en mode de fonctionnement local. Si la communication est perdue pendant plus de 20 secondes, elle modifie le paramtre de mode de commande " Local " et continue de fonctionner en mode de commande local.

MISE HORS TENSION


L'alimentation de l'armoire de commande est allume ou teinte l'aide d'un interrupteur bascule. Lorsque l'oprateur met sous tension, un drapeau de mauvaise mise hors tension est cr. Lorsque l'oprateur procde la mise hors tension de faon normale, c'est--dire l'aide de l'interrupteur de MARCHE/ARRET, le drapeau de mauvaise mise hors tension est rinitialis. Lorsque l'oprateur dconnecte l'ensemble de l'alimentation de l'armoire de commande, l'armoire de commande ne peut pas se mettre en arrt de faon contrle. Dans ce cas-l, le drapeau de mauvaise mise hors tension n'est pas rinitialis. Lorsque l'oprateur met nouveau sous tension, le compteur de mauvaise mise hors tension augmentera de 1. Procder une mauvaise mise hors tension peut endommager les mmoires. Lorsqu'une mauvaise mise hors tension se produit, l'utilisateur recevra un message lors de la prochaine mise sous tension de la machine.

CORRECTION
Les programmes dvelopps rcemment peuvent contenir une procdure de correction. Lorsqu'une nouvelle version d'un programme est charge dans le compresseur, cette procdure de correction est excute une fois. Ceci permet au PAR d'effectuer certaines modifications sans envoyer du personnel disposant des autorisations requises auprs de la machine.

TEXTE D'INFORMATION DU PROGRAMME


Il s'agit d'un texte de 200 caractres maximum qui est inclus dans le programme mme (mmoire flash). Il est visible dans la fentre de mise jour du logiciel externe. Ce texte peut donner des spcifications quant aux commandes spciales, corrections, modifications, ... du programme. L'utilisateur peut lire ce texte avant le chargement du programme. Pour cette version du programme, le texte peut tre : " Programme pour les compresseurs de taille 2 - Moteurs Mercedes. "

133

XAHS306 Md

PROCDURE DE DMARRAGE SPCIFIQUE


Suivez cette procdure de dmarrage lorsque lunit est mise en marche pour la premire fois, quand le rservoir de carburant a t vide ou ou aprs le remplacement du filtre de carburant.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Les portes doivent tre fermes pendant le fonctionnement et ne peuvent tre ouvertes que rapidement et uniquement pour des inspections et des rglages. Excutez rgulirement les vrifications suivantes:

1 2

1. Vrifiez que la soupape de rgulation (RV) est correctement rgle c.--d. quelle commence rduire la vitesse du moteur quand celui-ci atteint la pression de service du rservoir. 2. Vrifiez la temprature de la sortie d'air de l'lment compresseur. 3. Vrifier la pression de l'huile du moteur, la temprature du refroidissant et l'cran de l'armoire de commande. 4. Evitez que le moteur ne reoive plus de carburant. Si cela arrive quand mme, remplissez le rservoir de carburant et amorcez le systme de carburant pour acclrer le dmarrage (voir paragraphe "Procdure de dmarrage spcifique").

Prfiltre de carburant

Dmontez la vis dvent (1) du prfiltre de carburant. Oprez la pompe main (2) du prfiltre jusqu ce que le combustible sorte du trou de la vis dvent et lair ait entirement quitt le systme de combustible. Rinstallez la vis dvent jusqu ce que le prfiltre soit ferm. Placez l'interrupteur principal (4) dans la position de "MARCHE". Le tableau de bord effectue un autotest rapide. Voir paragraphe "Etat Prt dmarrer". Appuyez sur le bouton de dmarrage et le moteur de dmarrage essaye automatiquement de dmarrer le moteur, voir paragraphe "Etat Prt dmarrer". Le moteur de dmarrage fait marcher le moteur. Faites marcher le moteur pendant quelques minutes sans charge pour le chauffer, voir paragraphe "Etat de chauffe".

134

MANUEL DINSTRUCTIONS

ENTRETIEN
UTILISATION DES SERVICE PAK KITS
Les service pak kits contiennent toutes les pices dorigine ncessaires lentretien normal du compresseur et du moteur. Lutilisation des kits rduit les temps morts et maintient votre budget dentretien un niveau minimal. Commandez vos service pak kits votre distributeur Atlas Copco.

CALENDRIER DENTRETIEN PRVENTIF DU


COMPRESSEUR La calendrier donne un rsum des instructions dentretien. Lisez les sections concernes avant de procder aux oprations dentretien. Lors de lentretien, remplacez tous les joints dmonts, tels que joints, joints toriques, rondelles. Pour lentretien du moteur, rfrez-vous au manuel dutilisation de celui-ci. Le schma de maintenance doit tre considr comme une directive pour une installation en service dans des conditions typiques pour des applications de compresseur. Ce schma peut tre adapt en fonction des conditions dapplication et de la qualit de la maintenance.
Initialement environ 50 heures Tous les 6 moids ou toutes les 500 heures Tous les ans ou toutes les 1000 heures

CALENDRIER DENTRETIEN

Tous les jours

Service pak
Niveau dhuile moteur Niveau dhuile compresseur Niveau du refroidissant Vannes du filtre dair Purge deau du filtre de carburant Niveau dlectrolyte et bornes de batterie Pression des pneus Fuites des systmes dair, dhuile ou de carburant Refroidisseur dhuile Radiateur Intercooler Couple de serrage des crous des roues Systme de freinage (si install) Soupape de sret Charnires des portes Barre anneau de remorquage ou accouplement sphrique et sa barre Contacts darrt Perte de pression de llment sparateur (2) Courroie trapzodale du ventilateur (3) Rservoir de carburant Huile compresseur Filtre dhuile compresseur (6) Refroidissant (8) Elments du filtre dair (1) Huile moteur (3) (4) Filtre dhuile moteur (3) Primaire filtre de carburant (AC filtre) (7) Prfiltre du carburant (MB filtre) (3) (7) Filtre de carburant (MB filtre) (3) (7) Vannes dentre et de sortie du moteur (3)
(1) (2) (3) (4) Plus frquemment en cas dutilisation et atmosphre poussireuse. Remplacer llment si la perte de charge dpasse 0,8 bar. Rfrez-vous au manuel d'opration du moteur. La priodicit de 500 heures nest valable que si vous utilisez lhuile PAROIL SAE 15 W 40. (5) Vrifier la concentration de ladditif toutes les 5000 heures. Renouveler le refroidissant toutes les 1000 heures. (6) Utilisez les filtres huile Atlas Copco, avec vanne by-pass spcifis dans la liste des pices de rechange.

Fourni avec l'unit

xxxx xxxx xx

xxxx xxxx xx

vrifier vrifier vrifier vide purger vrifier vrifier vrifier vrifier vrifier vrifier nettoyer nettoyer nettoyer vrifier vrifier/rgler vrifier vrifier vrifier nettoyer nettoyer nettoyer vrifier vrifier/rgler vrifier le fonctionnement graisser graisser vrifier remplacer rgler nettoyer renouveler remplacer renouveler remplacer renouveler remplacer remplacer remplacer remplacer rgler

vrifier vrifier/rgler

graisser graisser mesurer rgler nettoyer

rgler

remplacer analyse renouveler remplacer remplacer remplacer remplacer

(7) Remplacez les filtres carburant des intervalles rguliers. Les filtres abms ou bouchs entranent un manque de carburant et une rduction des performances du moteur. La qualit du carburant dtermine la frquence du remplacement des filtres. (8) Il est possible de commander les numros de pice suivants Atlas Copco pour vrifier les inhibiteurs et le point de conglation corrects : 2913 0028 00 rfractomtre 2913 0029 00 mtre pH.

Veillez ce que les boulons de fixation du capot, de loeilleton de levage, de la barre de remorquage et de laxe soient correctement serrs. Voyez section "Spcifications techniques" pour les couples employer.

135

XAHS306 Md

SPCIFICATIONS D'HUILE
Nous insistons recommander l'utilisation d'huiles de lubrification de la marque Atlas Copco tant pour le compresseur que pour le moteur.

doit tre maintenue entre certaines limites formules dans les directives du fabricant. Lorsque vous n'ajoutez que de l'eau au refroidissant, vous modifiez la concentration et pour cette, ceci est interdit. Si vous utilisez un additif combin antigel /anticorrosif, le mlange doit tre de 50 % d'eau et de 50 % d'antigel /anticorrosif. Les moteurs refroidissant liquide sont rempli l'usine de ce type de mlange de refroidissant. Ne mlangez jamais diffrents refroidissants et mlangez les composants du refroidissant hors du systme de refroidissant. Consultez le manuel d'opration du moteur et respectez les instructions du fabricant.

HUILE MINRALE POUR COMPRESSEUR PAROIL M


- Pour l'utilisation dans des conditions normales: - bidon de 5 litres : Numro de comm. 1615 5947 00 - bidon de 20 litres : Numro de comm. 1615 5948 00 - baril de 200 litres : Numro de comm. 1615 5949 00

HUILE MINRALE POUR MOTEUR PAROIL SAE 15 W 40


- Pour l'utilisation dans des conditions normales: - bidon de 5 litres : Numro de comm. 1615 5953 00 - bidon de 20 litres : Numro de comm. 1615 5954 00 - baril de 200 litres : Numro de comm. 1615 5955 00

VRIFICATION DU NIVEAU DHUILE VRIFICATION DU NIVEAU DHUILE MOTEUR


Consultez aussi le mode demploi du moteur pour les spcifications des huiles, les recommandations concernant la viscosit et les intervalles du renouvellement de lhuile. Voyez le "Calendrier dentretien prventif du compresseur". Vrifiez le niveau dhuile moteur conformment aux instructions du manuel dutilisation du moteur et remettez niveau si ncessaire.

HUILE SYNTHTIQUE POUR COMPRESSEUR PAROIL S


- Pour l'utilisation des tempratures ambiantes infrieures -10 C: - bidon de 5 litres : Numro de comm. 1615 5950 00 - bidon de 20 litres : Numro de comm. 1615 5951 00 - baril de 200 litres : Numro de comm. 1615 5952 00 Ne mlangez jamais l'huile synthtique avec l'huile minrale. Lorsque vous voulez utiliser une autre marque d'huile, consultez Atlas Copco pour des renseignements plus dtaills concernant l'huile recommande et les intervalles d'entretien.

VRIFICATION DU NIVEAU DHUILE


COMPRESSEUR

SPECIFICATIONS DU REFROIDISSANT
N'enlevez jamais la chape de refroidissement du systme de refroidissement lorsque le refroidissant est toujours chaud. Il est possible que le systme soit sous pression. Enlevez la chape lentement et seulement lorsque le refroidissant a atteint la temprature ambiante. La libration soudaine de la pression du systme de refroidissement chauff peut entraner des blessures corporelles causes par les claboussures de refroidissant chaud. L'utilisation de conglation de refroidissant correct est important pour le transfert correct de la chaleur et la protection de moteurs refroidissement liquide. Les refroidissants utiliss dans ces moteurs doivent tre des mlanges d'eau de bonne qualit (distille ou dsionise), d'additifs de refroidissant spciaux et d'antigel, si ncessaire. Un refroidissant non spcifi par le fabricant entranera des dommages mcaniques du moteur. Le point de conglation de refroidissant doit tre au moins 5 C infrieur la temprature la plus basse qui peut se produire dans la zone de travail. Si le refroidissant congle, ceci pourra casser le bloc cylindre, le radiateur ou la pompe de refroidissant. Pour assurer la protection contre corrosion, la cavitation et la formation de dpts, la concentration d'additifs dans le refroidissant 136
1 3

Vrification du niveau dhuile compresseur

Lunit tant horizontale, vrifiez le niveau de lhuile du compresseur. Lindicateur de niveau dhuile (1) doit se situer dans la partie suprieure de la zone verte. Ajoutez de lhuile si ncessaire. Avant de dmonter le bouchon filtrant (2), veillez le rservoir ne soit plus sous pression, en ouvrant une vanne de sortie dair (3).

MANUEL DINSTRUCTIONS

RENOUVELLEMENT DE LHUILE ET DU FILTRE

7. Arrtez le compresseur, attendez pendant quelques minutes et remplissez l'huile jusqu'au bord . Najoutez jamais trop dhuile. Un niveau trop lev conduit une consommation dhuile exagre.

REMPLISSAGE

D'HUILE POUR COMPRESSEUR

1. Arrtez le compresseur et assurez-vous que la pression a t limine en ouvrant d'un tour le bouchon de remplissage. 2. Attendez pendant quelques minutes pour que le niveau de l'huile soit constant. 3. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile et remplissez jusqu'au bord. 4. Rinstallez et resserrez le bouchon de remplissage.

NETTOYAGE DES REFROIDISSEURS


1

2 3

Filtres lubrifiants

RENOUVELLEMENT DE LHUILE ET DU FILTRE DU


MOTEUR Voir paragraphe "Calendrier dentretien prventif du compresseur".
4

RENOUVELLEMENT DE LHUILE ET DU FILTRE HUILE


Lintervalle de renouvellement est dtermin par la qualit et la temprature de lhuile. Lintervalle prescrit (voyez section "Calendrier dentretien prventif du compresseur") correspond une temprature dhuile de 100 C maximum et des conditions normales dutilisation. Pour lutilisation de hautes tempratures ambiantes, dans des conditions trs poussireuses ou trs humides, il est recommand de renouveler lhuile plus frquemment. Dans ce cas, consultez Atlas Copco. 1. Faites fonctionner le compresseur jusqu ce quil soit chaud. Fermez les vannes de sortie dair (3) et arrtez le compresseur. Attendez que la pression ait t relche par la vanne de vidange automatique. Dvissez le bouchon de remplissage dhuile (2) dun tour. Ceci ouvre un orifice de purge, qui permet la pression dair du systme dtre vacue. 2. Vidangez lhuile en enlevant tous les bouchons de vidange. Les bouchons de vidange se situent sur le rservoir dair, le compresseur et le refroidisseur de lhuile compresseur. Rcuprez lhuile dans un rcipient adquat. Dmontez le bouchon de remplissage pour assurer une vidange plus rapide. Resserrez les bouchons aprs a vidange. 3. Dmontez le filtre huile (4), par exemple au moyen dun outil spcial. Rcuprez lhuile dans un rcipient. 4. Nettoyez le sige du filtre sur le collecteur, en veillant ne pas introduire de corps trangers dans le systme.Huilez la garniture du nouvel lment de filtre. Vissez-le sa place jusqu ce que la garniture entre en contact avec son sige; serrez-la ensuite dun demi-tour seulement. 5. Remplissez le rservoir d'air jusqu'au bord. Assurez-vous que des impurets n'entrent pas dans le systme. Replacez et serrez le bouchon de remplissage. Rinstallez et resserrez le bouchon de remplissage. 6. Dmarrez le compresseur et faites-le marcher sans charge pendant quelques minutes.

Refroidisseur d'huile du compresseur (1), radiateur (2) et refroidisseur intermdiaire (3).

Assurez que les refroidisseurs (1), (2) et (3) sont toujours propres pour maintenir leur efficacit de refroidissement. Les deux cts de la cage (4) du ventilateur ont des volets pour lentretien facilitant laccs au ct ventilateur des refroidisseurs. Enlevez toutes les impurets des refroidisseurs en utilisant une brosse fibres. Nutilisez jamais une brosse fils mtalliques ni objets mtalliques. Ensuite nettoyer en soufflant de lair comprim dans le sens oppos celui du courant normal. Le nettoyage vapeur combine avec un dtergent est possible. Pour viter dendommager les refroidisseurs, langle entre le jet et les refroidisseurs doit tre denviron 90 (nutilisez pas le jet sa puissance maxi). Protger les quipements lectriques et de commande, les filtres dair etc. contre la pntration dhumidit. Fermez la(les) porte(s) dentretien. Ne laissez jamais les liquides gaspills tels que carburant, huile, eau et dtergent dans le ou proximit du compresseur.

137

XAHS306 Md

ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Avant de manipuler les batteries, lisez les consignes de scurit correspondantes et respectez-les. Si la batterie est encore sche, elle doit tre active comme indiqu au point "Activation dune batterie charg sec". La batterie doit tre mise en service dans les deux mois qui suivent son activation; sinon, il y a lieu de la recharger au pralable.

ENTREPOSAGE
Faites tourner le compresseur rgulirement, par exemple deux fois par semaine, jusqu ce quil soit chaud. Chargez et dchargez plusieurs fois le compresseur pour faire fonctionner les systmes de charge et de dcharge. Fermez les vannes de sortie dair aprs larrt. Si le compresseur doit tre entrepos sans fonctionner pendant un certain temps, des mesures de protection doivent tre prises, telles que dcrites dans un Bulletin dEntretien (ASB) distinct, qui peut tre obtenu sur demande.

ELECTROLYTE
Lisez soigneusement les instructions de scurit. Llectrolyte des batteries est une solution aqueuse dacide sulfurique dans de leau distille. La solution doit tre prpare avant dtre introduite dans la batterie. Voir Informations d'entretien Atlas Copco 2931 1045 00.

PAQUETS SERVICE
Un Paquet Service est une collection de pices utiliser pour une mesure d'entretien spcifique, par ex. aprs 50, 500 et 1000 heures de service. Il garantit que toutes les pices ncessaires sont remplaces en mme temps de sorte que le temps d'arrt est rduit au minimum. Les numros de Paquet Service sont prsents dans la liste des pices Atlas Copco (ASL).

ACTIVATION DUNE BATTERIE CHARG SEC


Sortez la batterie. La batterie et llectrolyte doivent tre la mme temprature, suprieure 10 C. Enlevez le couvercle ou le bouchon de chaque cellule. Remplissez chaque cellule dlectrolyte jusqu ce que le niveau dpasse de 10 15 mm le niveau des plaques, ou jusquau niveau indiqu sur la batterie. Remuez quelques fois la batterie de faon que des bulles ventuelles puissent schapper; attendez dix minutes et vrifiez nouveau le niveau dlectrolyte dans chaque cellule. Ajoutez de llectrolyte si ncessaire. Remontez les bouchons ou couvercles. Replacez la batterie dans le compresseur.

KITS DENTRETIEN
Un kit de service est une collection de pices monter lors dune rparation spcifique ou dune opration de reconstruction. Il garantit que toutes les pices ncessaires sont remplaces en mme temps pour amliorer la longvit de linstallation. Les numros de commande des kits de service sont prsents dans la liste des pices de rechange Atlas Copco (ASL). Contactez Atlas Copco.

RECHARGE DUNE BATTERIE


Avant et aprs la charge dune batterie, le niveau dlectrolyte de chaque cellule doit tre vrifi; si ncessaire, remettez niveau au moyen uniquement deau distille. Pendant la charge de la batterie, chaque cellule doit tre ouverte, cest--dire que les bouchons ou couvercles doivent tre enlevs . Utilisez un chargeur du commerce, en suivant les instructions du producteur. Utilisez de prfrence la mthode de charge lente, et ajustez le courant de charge en fonction de la rgle approximative suivante: La capacit de la batterie en Ah, divise par 20, donne le courant de charge en A, sans risque.

RVISION DE LLMENT DE COMPRESSION


Quand un lment de compression doit tre rvis, il est recommand de le faire faire par Atlas Copco. Ceci garantit lemploi de pices dorigine et doutils corrects, avec soin et prcision.

RESPONSABILIT
Le fabricant naccepte aucune responsabilit de dommages dcoulant de lutilisation de pices non-originales et de modifications, additions ou conversions faites sans son autorisation crite pralable.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Gardez la batterie propre et sec. Gardez le niveau dlectrolyte 10/15 mm au-dessus des plaques ou au niveau indiqu sur la batterie. Veillez ce que les bornes et les clames soient serres, propres, et lgrement couvertes de gele de ptrole.

138

MANUEL DINSTRUCTIONS

PROCDURES DE RGLAGE ET DENTRETIEN


RGLAGE DU SYSTME DE RGULATION CONTINUE

SC AFCE

AFE

AFS

CU

SV WPS

VV BVOF OFC
FR

OC

AR DP WPG OS BOV MPV FPCO OLG RV LV UA RPS E CV TS AOV VH DP TS CE C F SL TBV

PS

CB CUB

OSV

La pression de fonctionnement est dtermine par la tension du ressort de la soupape de rgulation (RV). Cette tension peut tre augmente pour lever la pression, et diminue pour labaisser, en tournant le volant de rglage dans le sens des aiguilles dune montre et dans le sens inverse respectivement.

Pour rgler la pression de fonctionnement normale, procdez comme suit: 1. Relcher la soupape de rgulation (tourner) 2. Faire marcher le compresseur en tat non charg. 3. Les soupapes de refoulement (AOV) fermes, rgler la soupape de rgulation (RV) jusqu' ce que la pression nominale + 1,5 bar soit obtenue. 4. Bloquez la soupape de rgulation (RV) en fixant lcrou de blocage.

139

XAHS306 Md

FILTRE AIR MOTEUR/COMPRESSEUR PARTIES PRINCIPALES


Remplacer simultanment les cartouches de scurit et les cartouches filtrantes. Inspecter les nouveaux lments (pas de dchirures ou de perforations) avant installation.

La cartouche ne peut pas tre nettoye. 3. Monter dans l'ordre inverse du dmontage. 4. Inspecter et bien serrer toutes les connexions d'admission d'air.

NETTOYAGE DE L'LMENT DE FILTRE


6 2 1 3 4 5

Filtre air 1 2 3 Clips (4x) Couvercle du collecteur de poussire Cartouche de scurit 4 5 6 Elment filtrant Logement du filtre Soupape d'vacuation (jecteur de poussire)

1. Retirer l'lment de filtre (voir section "Remplacement de l'lment de filtre et de la cartouche de scurit"). Rinstaller le couvercle du collecteur de poussire pour protger le systme d'admission d'air pendant le nettoyage de l'lment. Ne faites jamais fonctionner le compresseur sans filtre. 2. Taper doucement les faces de l'lment de filtre sur une surface plane pour retirer le contaminant sec. Ne jamais frapper sur une surface dure. Puis souffler de l'air dans les plis dans le sens contraire de la circulation normale ; alterner ce soufflage des deux cts de l'lment. La pression de l'air ne devra pas dpasser 5 bar (73 psi) et il faut maintenir une distance raisonnable entre la bouche du tuyau et les plis. 3. Si le contaminant est huileux, tremper l'lment pendant 10 minutes dans de l'eau tide dans laquelle on aura fait se dissoudre un dtergent non-mousseux. Puis exercer un mouvement latral de l'lment dans la solution pendant 5 minutes. 4. Rincer avec de l'eau douce jusqu' ce que l'eau qui s'coule soit propre. Laisser scher l'lment. Ne jamais utiliser d'air comprim pour acclrer le schage. 5. Inspecter l'lment en plaant une lampe l'intrieur. Des tches ou des ruptures du papier empchent une future utilisation de l'lment. 6. Monter dans l'ordre inverse du dmontage.

Les filtres air Atlas Copco sont spcialement conus pour cette application. Lemploi de filtres non dorigine peut amener de srieux dgts au moteur et llment de compression.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE POUSSIRE


Pour enlever la poussire du collecteur de poussire, pincer plusieurs fois la soupape d'vacuation (6) plusieurs fois.

REMPLACEMENT DE L'LMENT DE FILTRE ET DE


LA CARTOUCHE DE SCURIT Les instructions qui s'appliquent un filtre air doivent tre rptes pour les filtres air du moteur et les filtres air du compresseur. 1. Ouvrir les clips (1) et retirer le couvercle du collecteur de poussire (2). Nettoyer l'intrieur du couvercle. 2. Retirer l'lment de filtre (4) et la cartouche de scurit (3) du botier (5). Jeter l'lment de filtre si endommag. Une cartouche de scurit (3) sale est une indication d'un lment de filtre dfaillant.

RSERVOIR AIR
Le rservoir air a t essay conformment aux normes officielles. Faites-le inspecter rgulirement en fonction des rgles locales.

140

MANUEL DINSTRUCTIONS

SOUPAPE DE SRET
Tous les rglages et rparations doivent tre effectues par un dlgu officiel du fournisseur de la soupape. Les vrifications suivantes doivent tre effectues: Une vrification de louverture de lensemble mobile, deux fois par an. Ceci peut se faire en vissant le capot de la valve de droite gauche. Une vrification de la pression de rglage, une fois par an, conformment aux rgles locales. La vrification ne peut pas seffectuer sur la machine et doit tre excute sur un banc dessai convenable.

RGLAGE DU SABOT DE FREIN


Vrifiez lpaisseur de la garniture du frein. Enlevez les deux chevilles noires en plastique (5), une de chaque roue. Si la garniture est use une paisseur de 1 mm ou moins, il faut remplacer le sabot de frein. Aprs linspection et/ou le remplacement, rintroduisez les deux bouchons.
5 1

SYSTME DE CARBURANT

Rglage du sabot de frein

3 2

1 2 3 4 5

Boulon de rglage Axe Cble de frein Goujon diamtre 4 mm Bouchon

Le rglage du sabot de frein restaure le jeu entre la garniture de frein et le tambour et compense lusure de la garniture. Levez et supportez le compresseur. Assurez-vous que tous les freins sont dsactivs (frein dchouement et levier du frein main). Les cbles de frein doivent tre sans tension. Verrouiller les cames pivotantes du frein de roue de l'extrieur l'aide d'une tige de 4 mm de (4) passer dans le trou. Tournez le boulon de rglage (1) dans le sens des aiguilles dune montre au moyen dune clef jusqu ce que la roue soit verrouille. Centrez les sabots de frein en activant le frein de stationnement plusieurs reprises. Tournez le boulon de rglage dans le sens contraire celui des aiguilles de la montre jusqu ce que la roue tourne librement dans le sens de marche (environ 1 tour complet du boulon de rglage). Vrifiez la position de lgalisateur (6) le frein de stationnement enclench. Position perpendiculaire de lqualisateur = jeu identique des freins de roue. Rglez nouveau les sabots de frein, le cas chant. Pour essayer, enclenchez le frein de stationnement et vrifiez le couple identique des freins de gauche et de droite. Dmontez la goupille de verrouillage (4). Eliminez le jeu des cbles de frein. Vrifiez la bonne fixation de tous les crous de blocage (2).

Filtre huile

1 2 3

AC Filtre huile MB Filtre huile MB Filtre huile

Remplacement de llment filtrant: 1. Dmontez llment filtrants (1), (2), (3) de la tte de fixation. 2. Nettoyez les surfaces de joint de la tte. Huilez lgrement le joint du nouvel lment et vissez-le sur la tte jusqu ce que le joint soit correctement plac. Serrez-le deux mains. 3. Suivez la procdure de dmarrage spcifique dcrite dans la section "Procdure de dmarrage spcifique". 4. Vrifiez labsence de fuites lorsque le moteur aura t remis en route.

141

XAHS306 Md

142

MANUEL DINSTRUCTIONS

RSOLUTION DES PROBLMES


Il est suppos que le moteur est en bon tat et quune quantit adquate de carburant arrive au filtre et au systme dinjection. Un dfaut lectrique doit tre rsolu par un lectricien. Veillez ce que les conducteurs ne soient pas endommags et quils sont bien fixs leurs extrmits. Voir schma d'installation pour les noms des interrupteurs, relais, etc. Voir aussi le paragraphe "Dmarrage/Arrt" pour les indicateurs des dfauts de service et les remdes.

PRCAUTIONS RELATIVES LALTERNATEUR


1. Ninversez jamais la polarit de la batterie ou de lalternateur. 2. Ninterrompez jamais les connexions de la batterie ou de lalternateur quand le moteur est en fonctionnement. 3. Lors de la recharge de la batterie, dconnectez-la de lalternateur. Avant demployer des cbles auxiliaire pour lancer le moteur, vrifiez la polarit et raccordez les batteries correctement. 4. Ne faites jamais tourner le moteur sans que les cbles du dtecteur ne soient connects au circuit.

Problme 1. La capacit du compresseur ou la pression est infrieure aux valeurs normales.

Erreurs possibles a. La consommation dair dpasse la capacit du compresseur. b. Elments de filtration dair bouchs (AF). c. Soupape de rgulation (RV) dfectueuse. d. Vanne de dcharge coince dans sa position ouverte. e. Fuite de la soupape de charge (LV) par le joint torique.

Corrections a. Vrifiez les quipements raccords. b. Dmontez et inspectez les lments. Nettoyez ou remplacez, si ncessaire. c. Dmontez et inspectez les pices. d. Contrlez et corrigez, le cas chant. e. Alors que le compresseur marche sa vitesse de charge max., dbranchez le tuyau menant au dchargeur. Sil y a des fuites dair au tuyau, dmontez et inspectez la soupape de charge. Remplacez les joints toriques endommags ou uss. f. Faites dmonter et inspecter l'lment par un reprsentant du service Atlas Copco. g. Dmontez les filtres air, le collecteur dentre dair et le sige de ressort de ltrangleur. Retirez et inspectez ltrangleur. Remplacez les pices, le cas chant. Attention: le sige de ressort est fix laide de 4 vis de rglage courtes et 2 longues vis de rglage: dmontez dabord les vis courtes et relchez ensuite la tension de ressort en dvissant les longues vis. h. Enlevez et inspectez. Remplacez les pices si le systme nest pas tanche lair aprs le remontage. i. Dmontez et inspectez. Remplacez, si ncessaire. a. Dmontez et inspectez les pices. b. Contrlez les tuyaux et leurs raccordement. Eliminez les fuites ; remplacez les tuyaux prsentant des fuites. c. Voir 1g. d. Dmontez et inspectez la vanne. e. Dmontez et inspectez la vanne.

f. Elment sparateur dhuile bouch. g. Ltrangleur dentre dair reste partiellement ferm.

h. Fuite de la soupape de sret (SV).

i.

Fuite de la soupape de dcharge.

2. La pression dans le rservoir dair monte audessus du maximum et entrane la dcharge par la soupape de sret.

a. La soupape de rgulation (RV) souvre trop tard ou le ressort de la vanne sphrique est cass. b. Il y a une fuite dair dans le systme de rgulation. c. Ltrangleur dentre dair ne se ferme pas pour une raison quelconque. d. Mauvais fonctionnement de la vanne de pression minimum. e. Dfaut de la soupape de dcharge. a. La pression de l'huile pour moteur est trop basse. b. Surchauffe du compresseur ou du moteur. c. Le rservoir de carburant ne contient pas assez de carburant. d. Niveau bas du refroidissant.

3. Aprs avoir fonctionn un certain temps, lunit sarrte par le dclenchement d'un contact darrt.

a. Rfrez-vous au manuel d'instruction du moteur. b. Voir remdes 5. c. Remplissez le rservoir de carburant. d. Remplissez le systme de refroidissement.

143

XAHS306 Md

Problme 4. La vapeur air et huile svacue des filtres air immdiatement aprs larrt.

Erreurs possibles a. Contrlez llment de sortie de la vanne.

Corrections a. Dmontez et inspectez. Remplacez, si ncessaire. Remplacez les lments de filtration dair et les cartouches de sret. Vrifiez le niveau de lhuile et ajoutez de lhuile, si ncessaire. Faites fonctionner le compresseur pendant quelques minutes, arrtez-le et vrifiez nouveau le niveau de lhuile. b. Voir a.

b. Le plongeur de le clapet darrt dhuile est coinc. 5. Surchauffe du compresseur. a. Refroidissement insuffisant du compresseur.

b. Bouchage extrieur du refroidisseur dhuile.

c. Bouchage intrieur du refroidisseur dhuile. d. Bouchage des filtres huile. e. Niveau trop bas de lhuile. f. La soupape by-pass thermostatique reste coince en position ouverte (seulement si loption de dmarrage froid est installe). g. Pale(s) du ventilateur casse(s). h. Mauvais fonctionnement du clapet darrt. i. Bouchage de llment sparateur dhuile (OS).

a. Posez le compresseur une certaine distance des murs; sil est pos prs dautres compresseurs, laissez de lespace entre eux. b. Nettoyez le refroidisseur dhuile. Rfrezvous au paragraphe "Nettoyage des refroidisseurs". c. Consultez Atlas Copco. d. Remplacez les filtres huile. e. Vrifiez le niveau dhuile. Remplissez de lhuile recommande, si ncessaire. f. Dmontez la vanne et vrifiez son ouverture et sa fermeture correctes. Remplacez-la si son fonctionnement nest pas correct. g. Vrifiez et corrigez, si ncessaire. h. Dmontez et inspectez la vanne. i. Faites dmonter et inspecter llment par un reprsentant du service Atlas Copco.

OPTIONS DISPONIBLES
Le XAHS306 Md est disponible avec les options suivantes: Signalisation routire: Equipements de qualit dair: Scurit: Dmarrage froid: Rflecteurs et feux pour la scurit sur la route Refroidisseur final + sparateur deau Refroidisseur final + sparateur deau + filtre PD-QD Blocs pour roues EC (-25C)

144

MANUEL DINSTRUCTIONS

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
VALEURS DE COUPLES APPLICATIONS GNRALES
Les tables qui suivent donnent les couples recommands pour les applications gnrales lors de lassemblage du compresseur.
Boulons et crous hexagonaux, niveau de rsistance 8.8 Dimension du filet M6 M8 M10 M12 M14 Nm 9 23 46 80 125 Boulons et crous hexagonaux, niveau de rsistance 12.9 Dimension du filet M6 M8 M10 M12 M14 Nm 15 39 78 135 210

SPCIFICATIONS DU COMPRESSEUR/MOTEUR
Type de compresseur Assemblages XAHS306 Md Unit Valeur

M16 205

Conditions de rfrence 1. Pression absolue dentre bar(e) 1 2. Humidit relative de lair % 3. Temprature dentre de lair C 20 4. Pression de fonctionnement effective et nominale bar(e) 12 Les conditions dentre sont spcifies au grillage dentre dair, en-dehors de la capote. Limites 1. Pression minimum effective du rservoir 2. Pression maximum effective du rservoir, compresseur non charg 3. Temprature ambiante maximum au niveau de mer 4. Temprature initiale minimum 5. Temprature initiale minimum avec quipement de dmarrage froid 6. Capacit altitude bar(e) bar(e) C C C m 4 13,4 50 -10 -25 Voir courbe

M16 345

ASSEMBLAGES IMPORTANTS
Assemblages Unit Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Valeur du couple 270 205 205 46 80 205 80 205 46 23 125 205 205 205

Essieux chssis : Ecrou de roue Boulons, essieu avant/chssis Boulons, essieu arrire/chssis Compresseur chssis : Boulons, lments/carter d'engrenage Boulons, lments/support Boulons, support/amortisseur Boulons, amortisseur/chssis Moteur chssis : Boulons, moteur/support Boulons, support/amortisseur Boulons, amortisseur/chssis Levier de levage chssis : Boulons, leviers de levage/palanche (M12) Boulons, leviers de levage/palanche (M16) Boulons, leviers de levage/A-chssis Boulons, A-chssis/chssis

Note: Bien serrer la main le bouchon du rservoir et le robinet de vidange du rservoir de carburant.

RGLAGE DES CONTACTS DARRT ET DES


SOUPAPES DE SRET
Designation Pression dhuile moteur Temprature du rfrigrant du moteur Temprature du compresseur Pression douverture de la soupape de sret EC type Unit bar(e) C C bar(e) Valeur 1,9 95 120 17,5

Performances 1) 1. Rgime du moteur, normal et maximum r/min 2. Rgime du moteur, compresseur non charg r/min l/s 3. Dbit dair 2) 4. Consommation de carburant : - pleine charge kg/h - sans charge kg/h 5. Consommation spcifique de carburant g/m3 6. Contenu type en huile de lair comprim mg/m3 air libre 7. Consommation dhuile du moteur (maximum) g/h 8. Temprature de lair comprim la vanne de sortie C 9. Niveau sonore Pression sonore (LP) mesure selon ISO 2151 en champ libre, 7 m de distance dB(A) Niveau sonore (NS) conforme 00/14/ CEE dB(A)

2.100 1.300 310 33 15,7 29,56 <3 81

73 101

145

XAHS306 Md

Donnes constructives Compresseur 1. Nombre dtages de compression Moteur 1. Marque 2. Type 3. Refroidissant 4. Nombre de cylindres 5. Alsage 6. Course 7. Cylindre 8. Sortie selon DIN 6271 rgime normal Facteur de charge 9. Capacit de la rserve dhuile: Remplissage initial Remise niveau (maximum) 4) 10. Capacit du systme de refroidissement

CONVERSION DES UNITS SI EN UNITS ANGLOSAXONNES


1 1 bar = 14,504 psi 1g = 0,035 oz 1 kg = 2,205 lb 1 km/h = 0,621 mile/h 1 kW = 1,341 hp (UK et US) 1l = 0,264 US gal 1l = 0,220 Imp gal (UK) 1l = 0,035 cu.ft 1m = 3,281 ft 1 mm = 0,039 in 1 m3/min = 35,315 cfm 1 mbar = 0,401 in wc 1N = 0,225 lbf 1 Nm = 0,738 lbf.ft t F = 32 + (1,8 x t C) t C = (t F - 32)/1,8 Une diffrence de temprature de 1 C correspond une diffrence de 1,8 F.

Mercedes OM906LA-6L Secheur 6 mm 120 mm 130 l 6,37 kW % l l l 166 90 25 25 63

Unit 1. Capacit du systme dhuile du compresseur l 2. Capacit nette du rservoir air l 3. Capacit du rservoir carburant l m3/s 4. Dbit dair au grillage dentre (approximatif)3)

60 92 425 12

PLAQUE SIGNALTIQUE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ATLAS COPCO AIRPOWER n.v.


#####

Dimensions de linstallation Longueur Largeur Hauteur Poids (prt lusage) mm mm mm kg 5.980 2.100 2.460 Voir indication sur plaque de fabrication

-YA3- ##### -00- ##### #### kg A 1- #### kg B 2- #### kg C


p max(e) . working/betrieb/service Speed/Drehzahl/Regime p engine/motor/moteur e de fabrication bar rpm kw
## #### #### ####

Manuf. year/Baujahr/Ann

1) 2)

Dans les conditions de rfrence, le cas chant, et au rgime normal sauf indication contraire. Donnes Dbit dair Mesur selon ISO 1217 ed.3 1996 annex D Tolrance +/- 5% 25 l/s <FAD<250 l/s +/- 4% 250 l/s <FAD

MADE BY ATLAS COPCO AIRPOWER n.v. WILRIJK, BELGIUM

1615 6945 00

12

3) 4)

La norme internationale ISO 1217 correspond aux normes nationales suivantes: - BSI britannique 1571 partie 1 - DIN 1945 allemande partie 1 - SS-ISO 1217 sudoise - ANSI PTC9 amricaine Air requis pour le refroidissement du moteur et du compresseur, pour la combustion et pour la compression. Avec remplacement du filtre.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9. 10. 11. 12.

Code socit Code de produit Numro de srie de lunit Nom du fabricant Numro dautorisation du type national ou CEE Numro didentification du vhicule A Poids maximum admis du vhicule charg B Poids maximal autoris pour la circulation - essieu avant C Poids maximal autoris pour la circulation - essieu arrire Pression de fonctionnement Vitesse Puissance du moteur Anne de fabrication Marque CE conforme la directive pour machines 89/392 CEE

146

You might also like