You are on page 1of 119

Outdoor 2012

Desde 1960
Since 1960. 50 years of handcrafted tradition

50 aos de tradicin artesana


1

La escueta imagen de confortables tumbonas, asientos y sofs de cuero nutico, tejido tcnico, cuerda de polister y fibra sinttica en el esplndido entorno de La Venta, reconvertido ahora en showroom de Expormim, evoca al instante la evolucin de esta compaa, con medio siglo de historia. El slido edificio del siglo XVIII, patrimonio histrico cultural de Mogente (Valencia), fue en sus inicios un lugar de hospedaje para trotamundos que viajaban a bordo de carruajes de caballos, tartanas y calesas. En torno al luminoso patio central, con palmeras y un inconfundible aire mediterrneo, las salas de exposicin, de robustos muros inmaculadamente blancos, estaban destinadas a caballerizas y cuadras antes de que Miguel Laso Tortosa estableciera all La Exportadora del Mimbre, en 1960, dedicada inicialmente a la manufactura de cestos.

The image of comfy lounge chairs, seats and sofas in nautical leather, technical fabrics, polyester rope and synthetic fibre in the wonderful setting of La Venta, now converted into Expormims showroom, sums up the changes this company has gone through over its half a century of life so far. The solid 18th century building, part of the historical cultural heritage of Mogente (Valencia), was originally an inn for travelers stopping over in their traps and carriages. Around the bright central courtyard with its palm trees that give it an unmistakably Mediterranean look, these exhibition rooms with their thick immaculate white walls were once the stables before Miguel Laso Tortosa opened La Exportadora del Mimbre in 1960, initially manufacturing wicker baskets.

La Venta showroom. 1968

Limage des confortables chaises longues, les siges et sofas en cuir nautique, le tissu technique, la corde en polyester et la fibre synthtique dans le cadre parfait de La Venta, maintenant converti en showroom dExpormim, rappelle immdiatement lvolution de cette entreprise, avec un demi sicle dhistoire. Le solide btiment du XVIII sicle, patrimoine historique et culturel de Mogente (Valencia), a t au dbut un lieu dhbergement pour les globe-trotter qui voyageaient bord de chars de chevaux, tartanes et calches. Autour du lumineux cour central, avec palmiers et une caractristique allure mditerranenne, les salles dexposition, avec murs robustes dune couleur blanche immacule, taient destines aux curies avant que Miguel Laso Tortosa ait tabli l-bas La Exportadora del Mimbre en 1960, entreprise consacre au dbut la fabrication de corbeilles.

Le immagini di comodi lettini, sedie, divani in pelle nautica e tessuto tecnico, corda in poliestere e fibra sintetica immerse nello splendido contesto de La Venta ora trasformato a show room Expormim, evocano immediatamente levoluzione di questa societ nellarco di mezzo secolo. Il solido edificio del XVIII secolo, patrimonio culturale di Mogente (Valencia), era un luogo per ospitare viaggiatori che transitavano a bordo di carrozze trainate da cavalli. Intorno al luminoso cortile con palme centrali e chiaro sapore mediterraneo oggi si sviluppano le sale espositive, l dove una volta cerano le stalle e le scuderie, e successivamente Miguel Laso Tortosa nel 1960 stabil La Exportadora del Mimbre, fabbrica dedicata alla lavorazione di cesti.

1 Jos Snchez extracto del texto publicado en la revista Hbitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. Abstract of Jos Snchez published for the Hbitat Paper magazine. June 2011.

Nuestro mayor secreto: Las manos de expertos artesanos


Our best secret: the hands of expert artisans

La casa mediterrnea
The Mediterranean house

Aquella voluntad de ampliar horizontes y abrir nuevos mercados que proclamaba el nombre originario de la firma sigue siendo una de las grandes seas de identidad de Expormim, que hoy exporta a ms de 40 pases de los cinco continentes. La otra es el trabajo artesano y un habilidoso trenzado a cargo de manos expertas, que forma parte de su ms preciado know-how. Tanto las elaboradas piezas de rattan como los diseos ms sofisticados y cosmopolitas realizados con fibras sintticas tienen este comn denominador. Una particular destreza en el tejido manual basada en la intuicin y una larga experiencia que otorga expresividad y valor emocional a todas sus colecciones.

Las modas pasan, los gustos de los consumidores evolucionan y los diseos se renuevan incesantemente, pero la calidad permanece a lo largo de tres generaciones. En palabras de la nieta del fundador: Nos gusta que sean nuestros muebles los que hablen bien de nosotros. Queremos que expresen pureza, simplicidad, bienestar y tica asociada a nuestra regin. Que ayuden a nuestros clientes a vivir mejor y a disfrutar de los cambios de los ambientes naturales durante las diferentes estaciones del ao. Pretendemos impulsar productos de marcado carcter mediterrneo difundiendo la cultura que est detrs de ellos.

The wish to expand horizons and open new markets stated expressly in the company name, is still one of the core signs of identity of Expormim, which currently exports to over 40 countries on the five continents. The other is the handcrafted work and the skilful weaving by expert hands, now part of its invaluable know-how, both in pieces made in rattan as well as in more sophisticated and cosmopolitan designs made with synthetic fibres. The unique skill in hand-weaving mixed with intuition and long-standing experience lends a particular expressiveness and emotional value to all its collections.

Fashions mutate, consumer tastes move on and designs keep changing, but the quality remains the same over three generations. As the founders granddaughther explains: We prefer our furniture to speak for us. We want them to express the purity, simplicity, wellbeing and ethics associated with our region. We want them to help our customers to live better and to enjoy the changes in the outdoors throughout the different seasons of the year. We want to popularise products with a strong Mediterranean personality and a whole culture behind them.

Cette volont dagrandir horizons et ouvrir marchs nouveaux qui proclamait le nom originaire de lentreprise continuent tre un des plus grandes signes didentit dExpormim, qui aujourdhui exporte dans plus de 40 pays des cinq continents. Lautre signe didentit est le travail artisanal et le tressage habile des mains expertes, qui sont partie de son apprcie savoir-faire. Les pices fabriques en rotin et aussi les plus sophistiqus et cosmopolites dessins faits avec fibres synthtiques ont le mme dnominateur commun. Une habilet particulire lheure de faire le tressage manuel base en la intuition et une longue exprience qui donne expressivit et valeur motionnelle toutes ses collections.

Les modes passent, les prfrences des consommateurs voluent et les dessins se renouvellent sans cesse, mais la qualit reste la mme tout au long de trois gnrations. Selon les mots de la petite-fille du fondateur: Il nous plat que nos meubles parlent bien de nous. Nous voulons quils expriment puret, simplicit, confort et thique associe notre rgion. Quils aident a nos clients a vivre mieux et jouir des changements des environnements naturels pendant les diffrentes saisons de lanne. Nous essayons de dvelopper produits avec un caractre mditerranen, en diffusant la culture quils ont derrire.

Lobiettivo di ampliare gli orizzonti e aprire nuovi mercati si evidenziano dal nome originale e rimangono il segno distintivo della Expormim, che oggi esporta in oltre 40 paesi in tutto il mondo. Il resto alto artigianato realizzato da mani esperte che rende pi prezioso il know-how della ditta. Tutte le realizzazioni, tutte le collezioni dal midollino alla fibra sintetica, sono caratterizzate da un unico denominatore comune: abilit artigianale e intensa espressivit.

Le mode vanno e vengono, i gusti dei consumatori e design si evolvono costantemente, ma la qualit rimane la stessa da oltre tre generazioni. Nelle parole del nipote del fondatore: Ci piace che siano i nostri mobili a parlare bene di noi. Il nostro intento esprimere la purezza, la semplicit, il benessere e letica associata con la nostra regione; aiutando i nostri clienti a vivere meglio e godere dei cambiamenti dellambiente naturale durante le diverse stagioni dellanno. Il nostro obiettivo promuovere i prodotti spiccatamente mediterranei e diffonderne la cultura.

1 Jos Snchez extracto del texto publicado en la revista Hbitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. Abstract of Jos Snchez published for the Hbitat Paper magazine. June 2011.

ADVANCED

Ulah Air chairs Nido Out_Line Tunis

10 18 30 44 64

17 29 43 63 85

La luz matiza, construye, dibuja, difumina los espacios... en Expormim lo sabemos. Fusionamos interior y exterior con coherencia, mediante la utilizacin de materiales resistentes a la intemperie, que no renuncian a la calidez y al confort. Te ayudamos a definir tus espacios, creando nuevas formas para nuevas experiencias. La versatilidad de nuestras colecciones reside en su profundidad y su calidad material. Combinando acero, aluminio, madera de teka, con pizarras, cuerdas de polister y tejidos tcnicos. Las nuevas colecciones Outdoor 2012 de Expormim responden tanto a la exigencia del exterior, como a la calidez de los interiores contemporneos. Tmate tu tiempo, piensa en tu entorno, genera tus propias experiencias, crea tus propios espacios...

ESSENTIAL

Slim Easy chairs Chicago Palmira Bolzano Rimini

88 102 110 124 142 160

101 109 123 141 159 171

The light blends, constructs, draws, diffuse the spaces... and Expormim knows it. We merge indoor and outdoor with coherence thanks to the use of resistant materials for the outdoor conditions, without giving up the warmth and comfort. We help you to define your spaces, creating new shapes for your new experiences. The versatility of our collections lies in their depth and their formal quality. We combine steel, aluminium, teak wood, with natural slate materials, polyester rope and technical fabrics. The new Outdoor 2012 collections of Expormim accomplish the demands of Outdoor and the warmth of the contemporary Indoor. Take your time, think about your environment, build up your own experiences, create your own spaces

CLASSIC

Modena Sudan Madeira

174 183 184 199 200 205

La lumire nuance, construit, dessine, estompe les espaces... chez Expormim nous savons a. Nous fusionnons lintrieur et lextrieur avec cohrence, en utilisant des matriaux rsistants aux conditions de lenvironnement sans abandonner la chaleur et le confort. Nous vous aidons construire vos espaces et crer de nouvelles formes pour vos nouvelles expriences. La versatilit de nos collections rside dans sa profondeur et sa qualit formelle. Nous combinons acier, aluminium, bois de teck, avec lardoise naturelle, corde de polyester et tissus techniques. Les nouvelles collections Outdoor 2012 dExpormim sont capables de rpondre tant aux exigences de lOutdoor qu la chaleur de lIndoor contemporain. Prenez votre temps, pensez votre envionnement, crez vos propes expriences, construisez vos propes espaces...

Mesas / Dining tables Mesas centro / Coffee tables Bancos y taburetes / Stools and Benches Complementos / Accessories Materiales / Materials Garanta / Guarantee Diseadores / Designers Calidad / Quality

206 212 214 216 222

211 213 215 221 226 227 228 232 233

La luce sfuma, costruisce, disegna, sfuma gli spazi... in Expormim lo sappiamo. Fondiamo interno ed esterno con coerenza, mediante lutilizzo di materiali resistenti allintemperie che non rinunciano al calore ed alla comodit. Ti aiutiamo a definire i tuoi spazi, creando nuove forme per nuove esperienze. La versatilit delle nostre collezioni sta nella sua profondit e nella qualit del materiale. Combinando acciaio, alluminio, legno di tek, con ardesia, corde di poliestere, e tessuti tecnici. Le nuove collezioni Outdoor 2012 di Expormim, rispondono sia allesigenza dellesterno, come al calore degli interni contemporanei. Prenditi il tuo tempo, pensa al tuo ambiente, dai vita alle tue esperienze, crea i tuoi spazi

ADVANCED Ulah

Air chairs

Nido

Out_Line

Tunis

10 17

18 29

30 43

44 63

64 85

Ulah
design Mut Design

Ulah es un nuevo concepto de asiento para uso exterior e interior. En Mut hemos basado su desarrollo y diseo en la contraposicin de ideas. Queramos acercar artesana y produccin industrial y para ello combinamos el trabajo hecho a mano de su trenzado con una estructura tubular de acero.

Ulah is a new concept of seat suitable for indoor and outdoor use. In Mut we have based its development and design on the opposition of ideas. We wanted to blend handicraft and industrial production and thus we have combined the handmade work of its plaiting with the steel tube structure.

10 11

Jouez et amusez-vous

12 13

Juega y divirtete

14 15

Ulah
Balancn fabricado en tubo de acero, acabado en pintura bicapa zinc y polvo de polister, y trenzado con cuerda de polister de alta resistencia de 24 mm de seccin.

design Mut Design

Seesaw made with steel tube, finished with a double layer of zinc paint and polyester powder, and woven with high resistance polyester rope of 24 mm diameter.

Balancelle fabriqu en tube dacier, fini avec peinture bi-couche de zinc et poudre polyester, et tiss avec corde en polyester de haute rsistance de 24 mm de section.

Dondolo fabbricato in tubo di acciaio, finitura in pittura mista di zinco e polvere di poliestere, ed intrecciato con corda di poliestere di alta resistenza di 24 mm di spessore.

32

C799 Balancn Ulah

Seesaw Balancelle Dondolo


100

100

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruedas /with wheels/avec roulettes/

con ruote

16 17

patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

altezza seduta

SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

accoudoir/altezza braccioli

Air chairs
design Ebual

Nos gustaba la idea de crear algo extremadamente ligero, abierto, ... como si estuviera hecho con una hoja de papel. Por eso fue tan importante el trabajo de los artesanos; trenzando las fibras para conseguirla continuidadexacta entre respaldos, asientos y patasque buscbamos.

We liked the idea of creating something extremely light, open, ... as if it was made with a sheet of paper. That is the reason why it was so important the work of artisans, who plait the fibers to obtain the accurate continuity among backs, seats and legs we were looking for.

18 19

20 21

El frescor del color y de la luz

22 23

Il fresco del colore e della luce

24 25

26 27

Air chairs
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 6 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Las patas de los asientos y tumbona se encuentran fabricadas en acero inoxidable satinado. Las mesas de comedor se sirven con un sobre oculto de Policarbonato (PC) para garantizar una mayor solidez en la tapa. Asientos y tumbona apilables.

IIDA AWARD OF EXCELLENCE 2009

design Ebual

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic flat fibre (6 mm width) of high density polyethylene (HDPE). The legs of the seats and chaise longue are made of polished stainless steel. The dining room tables have an internal layer of Polycarbonate (PC) to guarantee a major solidity. Seats and chaise longue are stackable.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 6 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Les pieds des siges et des chaises longues sont fabriqus en acier inoxydable satin. Les tables de salle manger sont livres avec une plaque cache en Polycarbonate (PC) pour garantir une solidit au-dessus. Siges et chaise longue empilables.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana (larghezza 6 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). I piedi delle sedie e delle chaise longue sono fabbricati in acciaio inossidabile satinato. I tavoli per sala da pranzo hanno una lamina interna di Policarbonato, PC, per garantire una maggiore solidit del piano di appoggio. Sedie e chaise longue accatastabili.

C901 Silln Air chairs


75 SH 38

Armchair Fauteuil Sedia

75

C908 Mesa rectangular Air chairs

Rectangular dining table Table de salle manger rectangulaire Tavolo rettangolare

75

80

160

100

C920 Banqueta Air chairs


38

Footstool Banquette Panca


66 60

C909 Mesa cuadrada Air chairs


75

Square dining table Table de salle manger carre Tavolo quadrato

100

100

C906 Silla Air chairs


83 SH 45

Chair Chaise Sedia

C911 Taburete Air chairs


71

59

57

51

43

Barstool Tabouret Sgabello

C949 Silln playa Air chairs


60 SH 29

C950 Tumbona Air chairs


53 SH 30

Beach armchair Fauteuil bain de soleil Sedia

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

69

69

198

90

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

28 29

accoudoir/altezza braccioli

Nido
design Javier Pastor

Nido es una coleccin de tapizados modular, resuelta en estructura de tubo y varilla de acero galvanizado garantizado para su uso en exteriores. Propongo dos alternativas: por un lado, varillas finas dispuestas aleatoriamente en los laterales y el respaldo. Y por otro, la opcin de vestir el marco con un trenzado de cuerda de mayor densidad, enriqueciendo las texturas y los acabados de la coleccin, dotndola de una mayor calidez.

Nido is a modular upholstered collection, made of an structure of galvanized steel both tube and rod, so the use outdoors is guaranteed. I suggest two options: on the one hand, thin rods laid out at random in side and back parts. And on the other hand, the option of dressing the structure with a plaiting of more density rope, to enrich the textures and finish of this collection, giving it extra warmth.

30 31

32 33

Light structure and natural warmth

34 35

Struttura leggera e calore naturale

36 37

37

37 OUT _LINE

38 39

39

39 OUT _LINE

Estructura ligera y calidez natural

40 41

Nido
Coleccin fabricada en tubo de acero, acabada en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Dos versiones: acabado en varilla maciza de acero de 6 mm de seccin y acabado tejido. Para los modelos tejidos se utiliza cuerda de polister trenzada de alta resistencia de 24 mm de seccin. Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones de asientos debido a la modularidad de sus elementos.

NEW !
10 77

NEW ! C270T Mdulo esquina izquierdo Nido


14 SH 25 10 77

design Javier Pastor

Left corner module lment coin gauche Modulo angolo sinistro

C273T Mdulo chaise longue izquierdo Nido


14 SH 25

Left chaise longue module lment chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro

170

86

86

170

Collection produced with steel tube and finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Two options: finishing in thin steel rods of 6 mm diameter and finishing woven. For the woven models, we use high resistance polyester rope of 24 mm of diameter. Possibility of creating a great variety of compositions of seats due to the modularity of the elements.

Collection fabrique en tube dacier et finie avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Deux versions: finie en baguette solide en acier de 6 mm et finie tisse. Dans les modles tisss on utilise de la corde de polyester tisse de 24 mm de section haute rsistance. Il y a la possibilit de faire plusieurs compositions grce aux lments modulaires de la collection.

Collezione fabbricata con tubo di acciaio, rifinita con pittura a doppia cappa allo zinco e polvere di poliestere. Due versioni: rifinitura in stecca massiccia di acciaio di 6 mm di sezione e rivestita. Per i tessuti si usa corda di poliestere intrecciata di alta resistenza di 24 mm di spessore. Possibilit di realizzare una gran variet di composizioni di sedute a causa della modularit dei suoi elementi.

NEW !
10 77

C271T Mdulo esquina derecho Nido


14 SH 25

NEW !
10 77

Right corner module lment coin droit Modulo angolo destro

14

SH 25

Right chaise longue module lment chaise longue droit Modulo chaise longue destro

C274T Mdulo chaise longue derecho Nido

170

86

86

170

NEW !
10 77

14

SH 25

Central module lment central Modulo centrale

C272T Mdulo central Nido

85

86

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione

10 77

14

C251 Silln Nido


SH 25

10 77

C251T Silln tejido Nido


14 SH 25

NEW ! C280T (1 C273T + 1 C271T) Composicin modular Nido


170

NEW !

86

86

Armchair Fauteuil Sedia con braccioli

Hand-woven armchair Fauteuil tiss Sedia con braccioli rivistita

86

86

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C284T (1 C270T + 1 C271T) Composicin modular Nido


86

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


340

10 77

C253 Sof Nido


14 SH 25

10 77

C253T Sof tejido Nido


14 SH 25

256

Sofa Canap Sof

Hand-woven sofa Canap tiss Sof rivistito

NEW ! C289T (1 C270T + 1 C273T + 1 C271T) Composicin modular Nido

NEW ! C290T (1 C270T + 1 C272T + 1 C274T) Composicin modular Nido


170

176

86 176 86

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

256

341

340

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

42 43

accoudoir/altezza braccioli

design Nieves Contreras

Out_Line

La coleccion Out_Line est basada en dos premisas: la versatilidad y la intemporalidad. El material utilizado, el tubo de acero, se convierte en un trazo, un trazo que dibuja una silueta grfica, fluida y envolvente, permitiendo al asiento y al respaldo declinarse en diferentes materiales: varillas de acero, cuerda nutica trenzada, cincha plana... consiguiendo as una multiplicidad de versiones del mismo producto.

The Out_Line collection is based in two premises: the versatility and timelessness. The material used, steel tube, becomes a line that draws a graphic, fluid and sweeping silhouette, and makes possible that seat and back are made of different materials: steel rods, braided nautical rope, flat rope... to achieve a wide variety of versions of the same product.

44 45

46 47

Nouveaux espaces lintrieur ou dehors...

48 49

Nuevos espacios dentro o fuera...

50 51

New spaces inside or outside...

52 53

54 55

Nuovi spazi dentro o fuori

56 57

58 59

60 61
OUT _LINE

30 31

NIDO

Out_Line
Coleccin fabricada en tubo de acero, acabada en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Dos versiones: acabado en varilla maciza de acero de 6 mm de seccin y acabado tejido. Para los modelos tejidos se utiliza cuerda de polister trenzada de alta resistencia de 6 mm o de 24 mm de seccin. Silln, banqueta y silla apilables.

design Nieves Contreras

Collection made with steel tube, finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Two options: finishing in thin steel rods of 6 mm diameter and finishing woven. In the woven models, we use high resistance polyester rope of 6 mm or 24 mm of diameter. Armchair, footstool and chair are stackable.

Collection fabrique en tube dacier et finie avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Deux versions: finie en baguette solide en acier de 6 mm et finie tisse. Dans les modles tisss on utilise de la corde de polyester tisse, de 6 mm ou 24mm de section. Fauteuil, banquette et chaise empilables.

Collezione fabbricata con tubo di acciaio con finiture in pittura a doppia cappa di zinco e polvere di poliestere. Due versioni: rifinitura in stecca massiccia di acciaio di 6 mm di sezione e rivestita. Per i tessuti si usa corda di poliestere intrecciata di alta resistenza di 6 mm o 24 mm di spessore. Poltrona, panca e sedia accatastabile.

C551 Silln Out_Line


79 SH 37

Armchair Fauteuil Sedia

C551T Silln tejido Out_Line


79 SH 37

Hand-woven armchair Fauteuil tiss Sedia rivistita

90

70

90

70

SH 37 51

C560 Banqueta Out_Line

Footstool Banquette Panca

51

SH 37

C560T Banqueta tejida Out_Line

90

62

Hand-woven footstool Banquette tisse Panca rivestita

90

62

81

SH 46

C556 Silla Out_Line

Chair Chaise Sedia

81

SH 46

C556T Silla tejida Out_Line

Hand-woven chair Chaise tisse Sedia rivestita

62

59

62

59

SH 77 100

C566 Taburete Out_Line

SH 77 100

Barstool Tabouret Sgabello


56 56

C566T Taburete tejido Out_Line

Hand-woven barstool Tabouret tiss Sgabello rivestito


56 56

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

62 63

accoudoir/altezza braccioli

Tunis
design Studio expormim

Tunis es una coleccin basada en la esencia del Mediterrneo, en las celosas y arabescos, en el recogimiento y la intimidad de los patios. Ana el conocimiento del saber hacer tradicional en su patronaje de trenzado, junto con lneas esbeltas y giles que conforman una pieza atemporal y verstil.

Tunis is a collection based in the Mediterranean essence, the lattices and arabesques, the withdrawal and privacy of the patios. It combines the traditional know-how of its plaiting with the slender and agile lines that shape a timeless and versatile piece.

64 65

66 67

68 69

Entrelazados artesanos, formas contemporneas

70 71

72 73

Intrecciati artigiani, forme contemporanee;

74 75

Tressages artisanaux, formes contemporaines

76 77

Handmade weavings, contemporary shapes

78 79

80 81

82 83

Tunis
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 6/8,5 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Las mesas de comedor se sirven con un sobre de cristal de 8 mm de espesor. Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones de asientos debido a la modularidad de sus elementos.

IIDA AWARD OF EXCELLENCE 2009

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic flat fibre (6/8,5 mm width) of high density polyethylene (HDPE). The dining room tables have a 8 mm thick glass top. Possibility of creating a great variety of compositions of seats due to the modularity of the elements.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 6/8,5 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Les tables de salle manger sont livres avec un verre de 8 mm dpaisseur. Il y a la possibilit de faire plusieurs compositions grce aux lments modulaires de la collection.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana, (larghezza 6/8,5 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). I tavoli per sala da pranzo hanno il piano dappoggio in vetro di 8 mm di spessore. Possibilit di realizzare una gran variet di composizioni di sedute a causa della modularit dei suoi elementi.

11 82

C520 Mdulo lateral izquierdo bajo Tunis


12 SH 28

14 79 12 SH 28 95

C525 Mdulo esquina bajo Tunis

Left side module with low backrest lment latral gauche avec dossier bas Modulo laterale siniestra basso

Corner module with low backrest lment coin avec dossier bas Modulo angolo basso

126

95

95

11

C521 Mdulo lateral derecho bajo Tunis


SH 28

14 79 12 SH 28

12

82

Right side module with low backrest lment latral droit avec dossier bas Modulo laterale destra basso

C522 Mdulo central bajo Tunis

Central module with low backrest lment central avec dossier bas Modulo centrale basso

126

95

85

95

11 82

C500 Silln bajoTunis


12 SH 28

Armchair with low backrest Fauteuil avec dossier bas Poltrona basso

C508 Mesa rectangular con cristal Tunis


76

Rectangular dining table with glass Table de salle manger rectangulaire avec verre Tavolo rettangolare con vetro
210 95

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione

86

86

100

C501 Silln Tunis


12 SH 28

Armchair Fauteuil Poltrona

76

C509 Mesa cuadrada con cristal Tunis

C542 (1 C520 + 1 C521 + 1 C522) Composicin modular Tunis


95

Square dining table with glass Table de salle manger carre avec verre Tavolo quadrato con vetro
95 95

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


337

C541 (1 C520 + 1 C521) Composicin modular Tunis


95

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


252

89

89

100 12 SH 28

C502 Sof 2 plazas Tunis

83

AH 66 SH 46

C506 Silln comedor Tunis

Loveseat Canap deux places Sof 2 posti

57

61

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli


221

C544 (1 C520 + 1 C521 + 1 C522 + 1 C525) Composicin modular Tunis

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C543 (1 C520 + 1 C525 + 1 C521) Composicin modular Tunis

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


221

163

102

C505 Centro rincn Tunis


39

60

60

Side table Table basse Tavolino laterale

83

AH 66 SH 46

C507 Silln comedor Tunis

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

306

221

57

61

C504 Centro redondo Tunis


29

11 82

110

110

Round coffee table Table basse ronde Tavolino

12 SH 28

C512 Tumbona doble Tunis

Double chaise longue Chaise longue double Chaise longue doppia

146

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).
135

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

84 85

accoudoir/altezza braccioli

ESSENTIAL

Slim

Easy chairs

Chicago

Palmira

Bolzano

Rimini

88 101

102 109

110 123

124 141

142 159

160 171

Slim

design Studio expormim

Slim es un sof bsico verstil con mltiples opciones de tapizado a prueba de inclemencias, como cuero nutico y telas de polipropileno, pero tambin se adapta a los interiores con la habilidad propia de un camalen. Nunca una coleccin de exterior tuvo tanta coherencia en un interior.

Slim is a basic versatile sofa with different upholstery options for all weather conditions, such as nautical leather and polypropylene fabrics. It also adapts to indoor use, as chameleons adapt to the environment. No other outdoor collection has had such coherence in the indoors.

88 89

Espacios interiores y exteriores confortables

90 91

Comfortable indoor and outdoor spaces

92 93 92

Espaces intrieurs et extrieurs confortables

94 95

Comfortable indoor and outdoor spaces

96 97

98 99

NEW !

Slim
Coleccin modular fabricada con estructura de aluminio de alta resistencia y recubierta con espuma QuickDryFoam. Posibilidad de personalizacin mediante tejidos tcnicos totalmente aptos para exteriores: cuero nutico Zander, tela nutica SilvertexTM y tela de polipropileno Duo Outdoor. Patas fabricadas en acero inoxidable satinado.

7 72

18

design Studio expormim


170 93

SH 23

Left corner module lment coin gauche Modulo angolo sinistro

C670 Mdulo esquina izquierdo Slim

72

18

SH 23

C673 Mdulo chaise longue izquierdo Slim

93

170

Left chaise longue module lment chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro

Modular collection made with a structure of high resistance aluminium and covered with QuickDryFoam. We offer the possibility to personalize it using technical fabrics suitable for the outdoor use: nautical leather Zander, nautical fabric Silvertex and polypropylene fabric Duo Outdoor. The legs of the furniture are made with satin-finish stainless steel.
TM

Collection modulaire fabrique avec une structure en aluminium haute rsistance recouverte de mousse QuickDryFoam. Il est possible de la personnaliser grce aux tissus techniques totalement aptes pour son usage extrieur: cuir nautique Zander, tissu nautique Silvertex et tissu en polypropilne Duo Outdoor. Les pieds sont fabriqus en acier inoxydable satin.
TM

Collezione modulare fabbricata con struttura di alluminio di alta resistenza e ricoperta con schiuma QuickDryFoam. Possibilit di personalizzazione mediante tessuti tecnici completamente adatti per esterni: pelle nautica Zander, tessuto nautico Silvertex e tessuto di polipropilene Duo Outdoor. Gambe fabbricate in acciaio inossidabile satinato.
TM

NEW !
7 72

18

SH 23

C671 Mdulo esquina derecho Slim

7 72

170

93

Right corner module lment coin droit Modulo angolo destro

18

SH 23

C674 Mdulo chaise longue derecho Slim

93

170

Right chaise longue module lment chaise longue droit Modulo chaise longue destro

NEW !
7 72

18

SH 23

C672 Mdulo central Slim

93

93

Central module lment central Modulo centrale

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione

7 72 18

NEW ! C651 Silln Slim C654 Centro cuadrado Slim


23 93 93

SH 23

C694 ( 1 C673 + 1 C671 ) Composicin modular Slim


170

80

80

Armchair Fauteuil Poltrona

Square coffee table Table base carre Tavolino quadrato

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C691 ( 1 C670 + 1 C671 ) Composicin modular Slim


93

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


340

7 72

18

SH 23

C653 Sof Slim

235

93

Sofa Canap Sof

41

18

93

93

C656 Banqueta Slim Footstool Banquette Panca

263

NEW ! C695 (1 C670 + 1 C672 + 1 C674) Composicin modular Slim


170

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C690 (1 C670 + 2 C671) Composicin modular Slim

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


263

356

340

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

100 101

accoudoir/altezza braccioli

Easy chairs
design Studio expormim

Conseguir una pieza ligera y sencilla era la premisa bsica, que combinada con el trenzado clsico, le confiere un carcter sereno y clido. Una pieza capaz de pasar desapercibida y al mismo tiempo captar todas las miradas. Easy chairs se presenta en una amplia gama de tonalidades y es capaz de adaptarse a cualquier espacio. The basic premise was getting a light and simple piece that if it is combined with the classic plaiting, gives it a calm and warm character. A piece capable of going unnoticed and, at the same time, able to catch all the attention. Easy chairs presents a wide variety of tonalities and is able to adapt anywhere.

102 103

La belleza de lo esencial y bsico

104 105

The beauty of what is essential and basic

106 107

Easy chairs
Coleccin de sillas y sillones fabricados en tubo de aluminio oval fundido de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 6 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Sillas y sillones apilables.

design Studio expormim

Collection of chairs and armchairs made of high resistance aluminium oval tube and hand-woven synthetic flat fibre (6 mm width) of high density polyethylene (HDPE). Stackable chairs and armchairs.

Collection de fauteuils et chaises fabriques en tube daluminium ovale de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 6 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Fauteuil et chaise empilables.

Collezione di sedie per sala da pranza e poltrona fabbricata con tubo di alluminio ovale di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana (larghezza 6 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). Sedie per sala da pranza e poltrona accatastabile.

NEW !
81 SH 47

C186 Silla Easy chairs

Chair Chaise Sedia

48

57

NEW !
AH 66 81 SH 47

C187 Silln comedor Easy chairs

NEW !
AH 60 75 SH 41

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

C189 Silln bajo Easy chairs

Low armchair Fauteuil bas Poltrona bassa

58

57

76

69

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

108 109

accoudoir/altezza braccioli

Chicago
design Studio expormim

El concepto de pao trenzado da lugar a ligeros planos que conforman las piezas de esta coleccin. Apenas unos toques de acero cromado y tapiceras tcnicas acompaan el conjunto, en el que predominan los tonos grises. Ligereza y sofisticacin en una misma coleccin.

The concept of plaited mesh gives rise to slight nuances that shape the pieces of this collection. Some touches of chrome plated steel and also technical fabrics complete this set, where shades and colours are predominantly grey colour. Lightness and sophistication in the same collection.

110 111

La sofisticacin de lo bien hecho

112 113

114 115

Sofisticato e ben fatto

116 117

The sophistication of what is well done

118 119

La sophistication de ce qui est bien fait

120 121

Chicago
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 6 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones de asientos debido a la modularidad de sus elementos. Las patas de los mdulos se encuentran fabricadas en acero inoxidable satinado. Las mesas de centro se sirven con un sobre oculto de Policarbonato (PC) para garantizar una mayor solidez en la tapa.

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic flat fibre (6 mm width) of high density polyethylene (HDPE). Possibility of creating a great variety of compositions of seats due to the modularity of the elements. The legs of the modules are made of polished stainless steel. All the tables of this collection have an internal layer of Polycarbonate (PC) to guarantee a major solidity.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 6 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Il y a la possibilit de faire plusieurs compositions grce aux lments modulaires de la collection. Les pieds des lments sont fabriqus en acier inoxydable satin. Les tables basses sont livres avec une plaque cache en Polycarbonate (PC) pour garantir une solidit au-dessus.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana, (larghezza 6 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). Possibilit di realizzare una gran variet di composizioni di sedute a causa della modularit dei suoi elementi. I piedi dappoggio dei moduli sono fabbricate in acciaio inossidabile satinato. I tavoli da centro hanno una lamina interna di Policarbonato (PC) per garantire una maggiore solidit del piano dappoggio.

C720 Mdulo esquina izquierdo Chicago


72 12 SH 26

Left corner module lment coin gauche Modulo angolo sinistro

C723 Mdulo chaise longue izquierdo Chicago


72 12 SH 26

Left chaise longue module lment chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro

180

100

100

180

72

C721 Mdulo esquina derecho Chicago


12 SH 26

180

100

Right corner module lment coin droit Modulo angolo destro

72

12

C724 Mdulo chaise longue derecho Chicago


SH 26

100

180

Right chaise longue module lment chaise longue droit Modulo chaise longue destro

C722 Mdulo central Chicago


72 12 SH 26

Central module lment central Modulo centrale

98

100

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione

82

AH 66 SH 45

C707 Silln comedor Chicago

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

C705 Centro rincn Chicago


43

C743 ( 1 C720 + 1 C724 ) Composicin modular Chicago


180

55

62

60

60

Side table Table basse Tavolino laterale

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C744 (1 C720 + 1 C722 + 1 C724) Composicin modular Chicago


180

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

54

SH 32

C750 Tumbona Chicago

198

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

C704 Centro redondo Chicago


28

280

378

110

110

Round coffee table Table basse ronde Tavolino tondo

100

C742 ( 1 C720 + 1 C721 ) Composicin modular Chicago

80

NEW !
12

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


360

C745 (2 C721) Composicin modular Chicago


180

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C706 Banqueta Chicago

40

110

110

Footstool Banquette Panca

280

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

122 123

accoudoir/altezza braccioli

Palmira
design Studio expormim

Volmenes rotundos y definidos en constante juego con lneas audaces y ligeras componen esta coleccin de exterior. La combinacin con el trenzado clsico en tonos grises configura una coleccin fresca y armoniosa.

Resounding and well-defined volumes, in a constant play with bold and delicate lines, compose this outdoor collection. The blend with the classic plaiting in grey shades shapes a fresh and harmonious collection.

124 125

126 127

Dtendez-vous et apprciez les vues

128 129

Relax and enjoy the views

130 131

132 133

134 135

Rilassati e godi della vista

136 137

Reljate y disfruta de las vistas

138 139

Palmira
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 6/8,5 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Todas las mesas de esta coleccin incorporan un sobre oculto de Policarbonato (PC) para garantizar una mayor solidez en la tapa. Sillones de comedor apilables.

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic flat fibre (6/8,5 mm width) of high density polyethylene (HDPE). All the tables of this collection have an internal layer of Polycarbonate (PC) to guarantee a major solidity. Stackable dining armchairs.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 6/8,5 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Toutes les tables de salle manger de cette collection ont une plaque cache en Polycarbonate (PC) pour garantir une solidit au-dessus. Fauteuils de salle manger empilables.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana (larghezza 6/8,5 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). Tutti i tavoli di questa collezione incorporano una lamina interna di Policarbonato (PC) per garantire una maggiore solidit nel piano di appoggio. Sedie per sala da pranzo accatastabili.
AH 66 83 4 SH 45

C636 Silln comedor Palmira

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

75

C619 Mesa cuadrada Palmira

57

56

100

100

Square dining table Table carre Tavolo quadrato

12 AH 60 67 12 SH 30

C601 Silln Palmira

Armchair Fauteuil Poltrona

C604 Centro rectangular con cristal Palmira


38

Rectangular coffee table with glass Table basse rectangulaire avec verre Tavolino rettangolare con vetro
130 65

C650 Tumbona Palmira


8 30

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

52

8 SH 40

C612 Tumbona doble Palmira

Double chaise longue Chaise longue double Chaise longue doppia

75

85

196

225

12 AH 60 67 12 SH 30

C600 Sof 2,5 plazas Palmira

175

85

Loveseat 2,5 places Canap 2,5 places Sofa 2,5 posti

C605 Centro puzzle Palmira


35

80

Puzzle coffee table Table basse puzzle Tavolino laterale


107 71

160

18 67 12

AH 67 SH 30

C602 Sof 2 plazas Palmira

Loveseat Canap 2 places Sof 2 posti

63

C606 Centro auxiliar Palmira

200

100

41

41

Occasional table Table dappoint Tavolino ausiliare

18 67 12

AH 67 SH 30

C603 Sof 3 plazas Palmira

240

100

Three seater sofa Canap 3 places Sof 3 posti

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

140 141

accoudoir/altezza braccioli

Bolzano
design Studio expormim

Versatilidad y sencillez sin pretensiones, son las premisas de una coleccin completa, que utiliza el trenzado tradicional como hilo conductor. Por su adaptabilidad a cualquier ambiente, Bolzano se convierte en una coleccin imprescindible y atemporal.

Unpretentious versatility and simplicity are the premises of a complete collection, that uses the traditional plaiting as the connecting thread. Due to its adaptability to any atmosphere, Bolzano becomes an essential and timeless collection.

142 143

144 145

Goditi la vita, siediti e riposa

146 147

Disfruta de tu vida, sintate y descansa

148 149

150 151

Jouissez de votre vie, asseyez-vous et reposez

152 153

154 155

Bolzano
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica plana (anchura 8,5 mm) de polietileno de alta densidad (HDPE). Las mesas altas se sirven con un sobre oculto de Policarbonato (PC) para garantizar una mayor solidez en la tapa. Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones de asientos debido a la modularidad de sus elementos. Las fundas para los mdulos de asiento se encuentran fabricadas en tejido Tempotest Marine C.

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic flat fibre (8,5 mm width) of high density polyethylene (HDPE). All the tables of this collection have an internal layer of Polycarbonate (PC) to guarantee a major solidity. Possibility of creating a great variety of compositions of seats due to the modularity of the elements. The module covers are made of Tempotest, with Marine C fabric.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique plate (largeur 8,5 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Les tables hautes sont livres avec une plaque cache en Polycarbonate (PC) pour garantir une solidit au-dessus. Il y a la possibilit de faire plusieurs compositions grce aux lments modulaires de la collection. Les housses des modules siges sont fabriques avec tissu Tempotest Marine C.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica piana (larghezza 8,5 mm) di polietilene di alta densit (HDPE). I tavoli alti hanno una lamina interna di Policarbonato (PC) per garantire una maggiore solidit del piano dappoggio. Possibilit di realizzare una gran variet di composizioni di sedute, grazie alla modularit dei suoi elementi. Le federe per i moduli delle sedute sono fabbricate in tessuto Tempotest Marine C.

76

C408 Mesa rectangular Bolzano

160

90

Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare

87

SH 44

C406 Silla Bolzano

Chair Chaise Sedia

50

58

76

C409 Mesa cuadrada Bolzano

100

100

Square dining table Table carre Tavolo quadrato

AH 64 87 4 SH 44

C427 Silln comedor Bolzano

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

61

64

110

C412 Mesa alta cuadrada

SH 77 100

High square table Table haute carre Tavolo alto quadrato


80 80

C411 Taburete Bolzano

Barstool Tabouret Sgabello


44 52

110

C413 Mesa alta redonda Bolzano

High round table Table haute ronde Tavolo alto tondo


80 80

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruedas /with wheels/avec roulettes/

con ruote

156 157 156

patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

altezza seduta

SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

accoudoir/altezza braccioli

Bolzano

design Studio expormim


14 66 12 SH 29

C421 Mdulo lateral Bolzano

Side module lment latral Modulo laterale

66

F421 Funda para mdulo lateral y esquina Bolzano

98

98

98

98

Cover for side and corner module Housse pour lment latral Fodera per modulo laterale

14 66 12

SH 29

75

98

Central module lment central Modulo centrale

C422 Mdulo central Bolzano

66

75

98

Cover for central module Housse pour lment central Fodera per modulo centrale

F422 Funda para modulo central Bolzano

14 66 12 SH 29

C451 Silln Bolzano

Armchair Fauteuil Poltrona

C439 Mueble TV con ruedas Bolzano


66

14 66 12

111

98

TV module with wheels Meuble TV roulettes Mobile TV con rutoe


90 50

C421 Mdulo esquina Bolzano


SH 29

98

98

Corner module lment coin Modulo angolo

F426 Funda para banqueta y centro Bolzano


29 75 75

Cover for footstool and square coffee table Housse pour banquette et table basse Fodera per panca e tavolino

14 66 12 SH 29

C453 Sof Bolzano

Sofa Canap Sof

C405 Centro rincn Bolzano


47

Side table Table basse Tavolino laterale


48 48

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione

226

98

C426 Centro cuadrado Bolzano


29 75 75

C491 Tumbona Bolzano


55 8 SH 32

Square coffee table Table basse carre Tavolino quadrato

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

C483 (4 C421) Composicin modular Bolzano


196

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C485 (2 C421 + 1 C422) Composicin modular Bolzano


98

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare


271

207

C420 Banqueta Bolzano


42 12

83

196

Footstool Banquette Panca


75

C486 (2 C421 + 1 C421 + 2 C422) Composicin modular Bolzano


196

75

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

C487 (2 C421 + 2 C422 + 1 C420) Composicin modular Bolzano


173

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

346

346

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

158 159

accoudoir/altezza braccioli

Rimini
design Studio expormim

Curvas giles y amables definen el carcter de Rimini, una coleccin compacta y esbelta, que juega con la transparencia del trenzado en tonos oscuros, contrastando as ms el juego de luces.

Agile and smooth curves define the character of Rimini, a compact and slender collection that plays with the transparency of the plaiting in dark shades, contrasting even more with the lighting effects.

160 161

162 163

Ligereza, transparencia y encanto

164 165

Leggerezza, trasparenza ed incanto

166 167

Lightness, transparency and charm

168 169

Rimini
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica redonda (2 mm de seccin) de polietileno de alta densidad (HDPE). Las mesas de centro se sirven con un sobre de cristal templado negro translcido de 8 mm de espesor.

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic round fibre (2 mm width) of high density polyethylene (HDPE). Coffee tables have black tempered glass top (8 mm thick)

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique ronde (diamtre 2 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Les tables basses sont livres avec un verre tremp noir translucide de 8 mm dpaisseur.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica rotonda (2 mm di sezione) di polietilene di alta densit (HDPE). I tavoli da centro hanno il piano dappoggio in vetro temperato nero traslucido di 8 mm di spessore.

14 AH 69 76 8 SH 34

C851 Silln Rimini

71

75

Armchair Fauteuil Poltrona

33

Square coffee table with glass Table basse carre avec verre Tavolino quadrato con vetro
91 91

C854 Centro cuadrado con cristal Rimini

14 AH 69 76 8 SH 34

C853 Sof Rimini

169

75

Sofa Canap Sof

C855 Centro rincn con cristal Rimini


43

Side table with glass Table basse avec verre Tavolino laterale con vetro
53 53

14 74 4 AH 69 SH 45

C857 Silln comedor Rimini

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

C850 Tumbona Rimini


7 32

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

56

57

208

81

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

170 171

accoudoir/altezza braccioli

CLASSIC Modena

Sudan

Madeira

174 183

184 199

200 205

Modena
design Studio expormim

Toda la clase y saber hacer adquirido con la experiencia se pone de manifiesto en este clsico. Lneas elegantes configuran una pieza robusta y con empaque, combinada con el trenzado ms tradicional. Una coleccin inmortalizada en el tiempo.

The whole class and know-how acquired with the experience are highlighted in this classic. Elegant lines shape a strong and impressive piece, that combines with the most traditional plaiting. A collection immortalized in time.

174 175

Le classicisme intemporel mditerranen

176 177

The Mediterranean timeless classicism

178 179

Il classicismo senza tempo mediterraneo

180 181

Modena
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica redonda (3 mm de seccin) de polietileno de alta densidad (HDPE).

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic round fibre (3 mm width) of high density polyethylene (HDPE).

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique ronde (diamtre 3 mm) en polythylne de haute densit (HDPE).

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica tonda (3 mm di sezione) di polietilene di alta densit (HDPE).

4 80 AH 60 10 SH 29

C051 Silln Modena

Armchair Fauteuil Poltrona

C054 Centro redondo Modena


30

Round coffee table Table basse ronde Tavolino tondo


110 110

106

100

4 AH 60 10 SH 29

80

C053 Sof Modena

Sofa Canap Sof

C055 Centro rincn Modena


30

Side table Table basse Tavolino laterale

225

100

70

70

AH 68 85 4 SH 45

C057 Silln comedor Modena

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

64

74

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta coleccin consultar el apartado mesas y mesas centro (pags. 206-213).

* If you want to see options of tables and coffee tables that combine with this collection, please look up at the section tables and coffee tables (pages 206-213).
con ruedas /with wheels/avec roulettes/

* Si vous voulez voir des options des tables et tables basses qui se combinent avec cette collection, consultez la section de tables et tables basses (pages 206-213).
patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 206-213).
SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruote

altezza seduta

182 182 183 182

accoudoir/altezza braccioli

Sudan
design Studio expormim

Sencillez, confort y tradicin configuran esta coleccin de piezas atemporal y con sabor mediterrneo. El carcter relajado y a la vez distinguido de las piezas se funde en todos los espacios, como la luz del Mediterrneo.

Simplicity, comfort and tradition make up this collection of timeless pieces with Mediterranean flavour. The relaxed character and distinguished at the same time of the pieces melts in every space, as the light of the Mediterranean.


184 185

186 187

La tranquillit del tramonto

188 189

190 191

192 193

194 195

La tranquilidad de un atardecer

196 197

Sudan
Coleccin fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia y tejida a mano artesanalmente con fibra sinttica redonda (2 mm de seccin) de polietileno de alta densidad (HDPE). Las mesas de comedor C308 y C309, y las de centro se sirven con un sobre de cristal de 8 mm de espesor. La mesa cuadrada C319 se sirve con un sobre oculto de Policarbonato (PC) para garantizar una mayor solidez en la tapa.

design Studio expormim

Collection made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic round fibre (2 mm width) of high density polyethylene (HDPE). The dining tables C308 and C309, and the coffee tables have a glass top (8 mm thick). The square table C319 has an internal layer of Polycarbonate (PC) to guarantee a major solidity.

Collection fabrique en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique ronde (diamtre 2 mm) en polythylne de haute densit (HDPE). Les tables de salle manger C308 et C309, et les tables basses sont livres avec un verre de 8 mm dpaisseur. La table carre C319 est livre avec une plaque cache en Polycarbonate (PC) pour garantir une solidit au-dessus.

Collezione fabbricata con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuta a mano artigianalmente con fibra sintetica rotonda (2 mm di sezione) di polietilene di alta densit (HDPE). I tavoli per sala da pranzo C308 e C309, e quelli da centro hanno il piano dappoggio in vetro di 8 mm di spessore. Il tavolo quadrato C319 ha una lamina interna di Policarbonato (PC) per garantire una maggiore solidit del piano dappoggio.
AH 67 SH 45

89

C307 Silln comedor Sudn

63 AH 68 86 12 SH 28

64

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

C319 Mesa cuadrada Sudn


75

Square dining table Table de salle manger carre Tavolo quadrato

100

100

C301 Silln Sudn

102

90

Armchair Fauteuil Poltrona

C304 Centro rectangular con cristal Sudn


47

100

60

Rectangular coffee table with glass Table basse rectangulaire avec verre Tavolino rettangolare con vetro

90

AH 66 SH 45

C326 Silln comedor Sudn

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

77

C308 Mesa redonda con cristal Sudn

Round dining table with glass Table de salle manger ronde avec verre Tavolo tondo con vetro
120 120

66 AH 68 86 12 SH 28

66

C302 Sof 2 plazas Sudn

150

90

Loveseat Canap 2 places Sof 2 posti

46

12

C306 Banqueta Sudn

91

51

Footstool Banquette Panca

77

AH 62 SH 45

Dining armchair Fauteuil de salle manger Sedia con braccioli

C327 Silln comedor Sudn

C309 Mesa ovalada con cristal Sudn


77

Oval dining table with glass Table de salle manger ovale avec verre Tavolo ovale con vetro
200

55

66

AH 68 86 12 SH 28

C303 Sof 3 plazas Sudn

Three seater sofa Canap 3 places Sof 3 posti

55

C305 Centro rincn con cristal Sudn


58 45

Side table with glass Table basse avec verre Tavolino laterale tondo con vetro

89

SH 45

C346 Silla Sudn

210

90

48

65

Chair Chaise Sedia

120

50

6 SH 31

C350 Tumbona Sudn

207

Chaise longue Chaise longue Chaise longue

78

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruedas /with wheels/avec roulettes/

con ruote

198 199

patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

altezza seduta

SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

accoudoir/altezza braccioli

Madeira
design Studio expormim

La combinacin de trenzado y formas orgnicas es una relacin estrecha consolidada por el tiempo y la experiencia. Madeira revisa esta relacin, adaptndola a las nuevas tendencias, sin perder un pice de su sabor tradicional. Comodidad y robustez para un descanso reparador.

The combination of the plaiting with the organic shapes is a tight relation consolidated by the time and experience. Madeira enhances this relation, and adapts it to the new trends, without losing a hint of its traditional flavour. Comfort and strength for a refreshing rest.

200 201

Vive, bate de luz.

202 203

Madeira
Sof fabricado en tubo de aluminio de alta resistencia y tejido a mano artesanalmente con fibra sinttica redonda (5 mm de seccin) de polietileno de alta densidad (HDPE).

design Studio expormim

Sofa made of high resistance aluminium tube and hand-woven synthetic round fibre (5 mm width) of high density polyethylene (HDPE).

Canap fabriqu en tube daluminium de haute rsistance et tresse la main de forme artisanale, avec fibre synthtique ronde (diamtre 5 mm) en polythylne de haute densit (HDPE).

Sof fabbricato con tubo di alluminio di alta resistenza e tessuto a mano artigianalmente con fibra sintetica rotonda (5 mm di sezione) di polietilene di alta densit (HDPE).

121 12 SH 29

C292 Sof 2 plazas Madeira

205

105

Loveseat Canap 2 places Sof 2 posti

apilable/stackable/empilable/accatastabile

con ruedas /with wheels/avec roulettes/

con ruote

204 205 204

patas regulables/adjustable legs/pieds rglables/ piedi regolabili medidas en cm /sizes in cm/dimensions en cm/ dimensione in cm

altezza seduta

SH: altura asiento/seat height/hauteur du sige/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur

accoudoir/altezza braccioli

Dining tables

Mesas
Teka Estructura fabricada en madera de teka. Se sirven desmontadas.

design Studio expormim

Teak wood Structure made of teak wood. Delivered unassembled.

Bois de teck Structure fabrique avec du bois de teck. Livres demontes.

Tek Struttura fabbricata in legno di tek. Si inviano smontati.

78

C928 Mesa rectangular

C927 Mesa rectangular


78

180

100

Rectangular dining table Table de salle manger rectangulaire Tavolo rettangolare

Rectangular dining table Table de salle manger rectangulaire Tavolo rettangolare


240 100

Acero inox Estructura fabricada en tubo rectangular de acero inoxidable satinado. Sobre de cristal templado pintado de 8 mm. Se sirven desmontadas.

Stainless steel Structure manufactured in polished stainless steel squared tube. Top of painted tempered glass (8 mm thick). Delivered unassembled.

Acier inoxydable Structure fabrique en tube rectangulaire dacier inoxydable satin. Plateau en verre tremp teint 8 mm. Livres dmontes.

Acciaio Inox Struttura fabbricata con tubo rettangolare di acciaio inossidabile satinato. Piano dappoggio di vetro temperato dipinto di 8 mm. Si servono smontati.

C638 Mesa rectangular con cristal


75

220

100

Rectangular dining table with glass Table de salle manger rectangulaire avec verre Tavolo rettangolare con vetro

C640 Mesa rectangular con cristal


75

160

100

Rectangular dining table with glass Table de salle manger rectangulaire avec verre Tavolo rettangolare con vetro

75

C641 Mesa cuadrada con cristal

100

100

Square dining table with glass Table de salle manger carre avec verre Tavolo quadrato con vetro

206 207

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Dining tables

Mesas
Acero

design Studio expormim

Steel Structure manufactured in steel squared tube finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Three versions: painted tempered glass of 8 mm, Trespa HPL top of 8 mm and porcelain top Kerlite. Delivered unassembled.

Acier Structure fabrique en tube carr dacier fini avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Trois options de plateau: verre tremp teint de 8 mm, plateau HPL Trespa de 8 mm ainsi que plateau en porcelain Kerlite. Livres dmontes.

Acciaio Struttura fabbricata con tubo quadrato di acciaio rifinita con pittura a doppia cappa allo zinco e polvere di poliestere. Tre opzioni di piano: cristallo temperato dipinto di 8 mm, HPL Trespa di 8 mm e piano in porcellana Kerlite. Si servono smontati.

Estructura fabricada en tubo cuadrado de acero, acabado en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Tres opciones de sobre: cristal templado pintado de 8 mm, tablero HPL Trespa de 8 mm y sobre porcelnico Kerlite. Se sirven desmontadas.

74

C957 Mesa rectangular

220

100

Rectangular dining table Table de salle manger rectangulaire Tavolo rettangolare

NEW ! C958 Mesa rectangular


74 74

C989 Mesa rectangular extensible

Rectangular dining table Table de salle manger rectangulaire Tavolo rettangolare


160 100

220/280

100

Rectangular extending dining table Table de salle manger rectangulaire extensible Tavolo rettangolare allongable

74

C959 Mesa cuadrada

100

100

Square dining table Table de salle manger carre Tavolo quadrato

C980 Mesa rectangular extensible


74

160/220

100

Rectangular extending dining table Table de salle manger rectangulaire extensible Tavolo rettangolare allongable

208 209

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Dining tables

Mesas
Pie de mesa con tapa HPL Trespa

design Studio expormim

Foot dining table with Trespa HPL top Structure manufactured in steel tube finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Square or round bases, with different heights. Square or round Trespa HPL table tops of 13 mm. Delivered unassembled.

Pied de table avec dessus en HPL Trespa Structure fabrique en tube dacier fini avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Bases carres ou rondes, disponibles en diffrentes hauteurs. Les dessus des tables en HPL Trespa 13 mm sont carres ou rondes. Livres dmontes.

Tavolo con parte superior in HPL Trespa Struttura fabbricata in tubo di acciaio rifinito con pittura a dopppia cappa allo zinco e polvere di poliestere. Basi quadrate o rotonde, disponibili in differenti altezze. Piano del tavolo circolare o quadrato di HPL Trespa 13 mm. Si servono smontati.

Estructura fabricada en tubo de acero, acabada en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Bases cuadradas o redondas, disponibles en diferentes alturas. Sobres circulares o cuadrados de tablero HPL Trespa de 13 mm. Se sirven desmontadas.

76

C969 Pie de mesa con tapa HPL Trespa

50

Foot dining table with Trespa HPL top Pied de table avec dessus en HPL Trespa Tavolo con parte superiore in HPL Trespa

76

C970 Pie de mesa con tapa HPL Trespa

45x45

Foot dining table with Trespa HPL top Pied de table avec dessus en HPL Trespa Tavolo con parte superiore in HPL Trespa

C972 Pie de mesa alta con tapa HPL Trespa


110

High foot dining table with Trespa HPL top Pied de table avec dessus en HPL Trespa Tavolo alto con parte superiore in HPL Trespa
50

C973 Pie de mesa alta con tapa HPL Trespa


110

High foot dining table with Trespa HPL top Pied de table avec dessus en HPL Trespa Tavolo alto con parte superiore in HPL Trespa
45x45

Pie de mesa con tapa Werzalite

Foot dining table with Werzalite top Structure manufactured in high resistant aluminium, painted with polyester powder. Werzalite table top: square or round.

Pied de table avec dessus en Werzalite Structure fabrique en aluminium de haute rsistance et peint avec poudre de polyester. Dessus carr ou rond en Werzalite.

Tavolo con piano dappoggio di Werzalite Struttura fabbricata con alluminio di alta resistenza e dipinto con polvere di poliestere. Piano quadrato o rotondo di Werzalite.

Estructura fabricada en aluminio de alta resistencia y pintado con polvo de polister. Sobre cuadrado o redondo de Werzalite.

70

75

Foot dining table with Werzalite top Pied de table avec dessus en Werzalite Tavolo con parte superiore in Werzalite

C985 Pie de mesa con tapa Werzalite

210 211

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Mesas centro
Coffee tables
Acero Estructura fabricada en tubo cuadrado de acero, acabado en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Tres opciones de sobre: cristal templado pintado de 8 mm, tablero HPL Trespa de 8 mm y sobre porcelnico Kerlite.

design Studio expormim

Steel Structure manufactured in steel squared tube finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Three versions: painted tempered glass of 8 mm, Trespa HPL top of 8 mm and porcelain top Kerlite.

Acier Structure fabrique en tube carr dacier fini avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Trois options de plateau: verre tremp teint de 8 mm, plateau HPL Trespa de 8 mm ainsi que plateau en porcelain Kerlite.

Acciaio Struttura fabbricata con tubo quadrato di acciaio rifinita con pittura a doppia cappa allo zinco e polvere di poliestere. Tre opzioni di piano: cristallo temperato dipinto di 8 mm, HPL Trespa di 8 mm e piano in porcellana Kerlite.

C944 Centro rectangular


30

130

65

Rectangular coffee table Table basse rectangulaire Tavolino rettangolare

35

C945 Centro rincn


50 50

Side table Table basse Tavolino laterale

C946 Centro cuadrado


30

Square coffee table Table basse carre Tavolino quadrato


100 100

Centros de fibra de vidrio Estructura fabricada en fibra de vidrio.

Fibreglass centre table Structure manufactured in fibreglass.

Tables basses en fibre de verre Structure fabrique en fibre de verre.

Tavoli da centro di fibra di vetro Struttura fabbricata in fibra di vetro.

C960 Centro redondo


27

120

120

Round coffee table Table basse ronde Tavolino tondo

C961 Centro rincn


27

70

70

Side table Table basse Tavolino laterale

212 213

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Bancos y taburetes
Stools and benches
Acero Estructura fabricada en tubo cuadrado de acero, acabado en pintura bicapa zinc y polvo de polister. Asiento fabricado en tablero HPL Trespa de 8 mm.

design Studio expormim

Steel Structure manufactured in steel squared tube finished with a double layer zinc paint and polyester powder. Seat made of HPL Trespa 8 mm.

Acier Structure fabrique en tube carr dacier fini avec peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Assise fabriqu en panneau HPL Trespa de 8 mm.

Acciaio Struttura fabbricata con tubo quadrato di acciaio rifinita con pittura a doppia cappa allo zinco e polvere di poliestere. Seduta fabbricata in HPL Trespa di 8 mm.

C931 Banqueta
42

140

43

Bench Banc Panca

C932 Banqueta
42

200

43

Bench Banc Panca

42

C930 Taburete bajo


33 33

Low stool Tabouret Sedia basso

214 215

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Complementos
Accesories
Toldo Mstiles fabricados en perfilara de aluminio lacado en blanco con manivela deslizante incorporada. Velas de 4,5x4,5 m fabricadas en tejido acrlico tintado en masa. Tres opciones de anclaje a tierra: anclaje redondo para tarima, anclaje para enterrar en hormign y anclaje para enterrar con tornillo.

design Mut Design

Shade Poles made with aluminum profiles, lacquered in white colour with built-in sliding handle. Sails of 4,5x4,5 m made of mass-dyed acrylic fabric. Three options to fix to the ground: round support, concrete anchorage, and ground screw.

Store Mts fabriqus en profil daluminium laqu blanc, avec manivelle coulissante incorpore. Voile de 4,5x4,5 m en tissu acrylique teint dans la masse. Trois options de fixation au sol: support rond, ancre de btonnage, puis vise de terre.

Telone Pali fabbricati in profilato di alluminio laccato in bianco con manovella scorrevole incorporata. Vele di 4,5x4,5 m fabbricate in tessuto acrilico tinto in massa. Tre opzioni di ancoraggio a terra: ancoraggio con pedana, ancoraggio con cemento ed ancoraggio con vite.

260

C965 Toldo

Shade Store Telone

535

300

C966 Toldo

Shade Store Telone

535

216 217

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Complementos
Accesories
Alfombra Trenza Alfombra de trenzas cosidas en zig-zag con cuidada terminacin manual. Fabricada con cuerda de polister trenzada de 3 mm de seccin. Base con soporte de EVA perforado de 3 mm.

design Javier Pastor + Studio expormim

Carpet Trenza Carpet with plaits zigzag sewed with a careful manual finish. It is made with plaited polyester rope of 3 mm thickness. Base with perforated EVA of 3 mm.

Tapis Trenza Tapis avec des tresses cousus en zigzag, avec une finition manuelle et minutieuse. Fabrique avec de la corde en polyester tress de 3 mm dpaisseur. Base avec EVA perfore de 3 mm.

Tappeto Trenza Tappeto intrecciato cucita a zig-zag con unattenta chiusura manuale. Realizzato in corda intrecciata sezione millimetri in poliestere 3 mm. Supporto di base 3 millimetri perforata in EVA.

NEW !

20 0

C150 Alfombra Trenza

Carpet Tapis Tappetto

300

218 219

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Complementos
Accesories
Maceteros Estructura fabricada en fibra de vidrio.

design Studio expormim

Flowerpots Structure in fibreglass.

Jardinires Structure en fibre de verre.

Vasi Struttura fabbricata in fibra di vetro.

100

C963 Macetero

150

66

66

Flowerpot Jardinire Vasi


99 99

C964 Macetero

Flowerpot Jardinire Vasi

Fundas protectoras Fundas protectoras para muebles fabricadas en tejido Dickson 100% poliester tintado en masa. Fcil ajuste al mueble mediante sistema de cordn con presilla. Disponibles para cada modelo.

Protective covers Protective covers made of mass-dyed polyester Dickson fabric 100% for the furniture Easy tightening to the furniture using a system of a cord with a loop. Available for each model.
.

Housses de protection Housses de protection fabriques avec tissu Dickson 100% polyester teint en masse pour les meubles. Ajustage facile au meuble par un systme dune corde avec une pice de serrage. Disponibles pour chaque modle.

Teli di copertura Coperture per mobili in tessuto Dickson 100% poliestere colorato. Facile regolazione al mobile con sistema a clip. Disponibili per ogni modello.

220 221

medidas en cm /sizes in cm/ dimensions en cm/dimensione in cm

Materiales
Materials
El acero inoxidable es uno de los metales con mejores propiedades que existen, es altamente resistente a la corrosin y a los agentes atmosfricos. El acero inoxidable que utiliza Expormim en sus muebles ha sido sometido en AIDIMA (Instituto Tecnolgico del mueble, embalaje y afines), en Espaa, a ensayos de corrosin y niebla salina, dando como resultado una valoracin de excelente. Los muebles fabricados en acero acabado en pintura bicapa zinc y polvo de polister tienen unas excelentes propiedades tanto mecnicas como a la intemperie, debido al tratamiento de zinc que se les imprime. El acero tratado que utiliza Expormim en sus muebles ha sido sometido en AIDIMA (Instituto Tecnolgico del Mueble, Embalaje y Afines), en Espaa, a ensayos de corrosin y niebla salina, dando como resultado una valoracin de excelente. El aluminio tiene unas propiedades excelentes para la fabricacin de muebles de exterior debido a su alta resistencia a la corrosin y a su baja densidad. Estas propiedades confieren al mueble ligereza y resistencia. El aluminio que utiliza Expormim en sus muebles ha sido sometido en AIDIMA (Instituto Tecnolgico del Mueble, Embalaje y Afines), en Espaa, a ensayos de corrosin y niebla salina, dando como resultado una valoracin de excelente. La fibra de vidrio tiene una alta resistencia a las altas temperaturas y a los agentes qumicos y cidos. Todos los muebles elaborados con este material han sido fabricados de manera artesanal, este hecho provoca que cada mueble sea nico y singular. La fibra que emplea Expormim es Polietileno de alta densidad (HDPE). Este material tiene una alta resistencia a los rayos UV y a otros agentes atmosfricos (CIBA). Es lavable, reciclable, no txico y no daa el medio ambiente. Esta fibra ha sido formulada en exclusiva para Expormim y ha sido sometida en AIDIMA (Instituto Tecnolgico del Mueble, Embalaje y Afines) a ensayos de resistencia a la intemperie, humedad y solidez al frote. La cuerda trenzada de polister tiene una alta resistencia al roce y la erosin, no se deteriora con el agua y tiene una gran solidez a los rayos UV. Esta cuerda es flexible y suave al tacto.

The stainless steel is one of the existing metals with the best properties. It is extremely resistant to corrosion and atmospheric agents. The stainless steel used by Expormim in the furniture has undergone different tests in AIDIMA (Technological Institute of Wooden Furniture, Packaging and Similars), in Spain, regarding the corrosion and saline mist. The result has been a qualification of excellent.

The furniture made with the steel finished with a double layer of zinc paint and polyester powder have excellent properties both mechanical and weather resistant, due to the zinc treatment they receive. The treated steel that Expormim uses in its furniture has undergone different tests in AIDIMA (Technological Institute of Wooden Furniture, Packaging and Similars), in Spain, regarding the corrosion and saline mist. The result has been a qualification of excellent.

The aluminium has excellent properties to manufacture outdoor furniture, due to its high resistance to corrosion and its low density. These features assure the lightness and the resistance of the furniture. The aluminium used by Expormim in the furniture has undergone different tests in AIDIMA (Technological Institute of Wooden Furniture, Packaging and Similars) regarding the corrosion and saline mist. The result has been a qualification of excellent.

The fibreglass has a high resistance to high temperatures and chemical and acid agents. All furniture made with this material has been produced by hand, this is the reason why each piece of furniture is unique and singular.

The fibre Expormim uses is high-density (HDPE). This material has a high resistance to the UV rays and other atmospheric agents (CIBA ). It is washable, recyclable, non-toxic and environmentfriendly. This fiber has been made exclusively for Expormim and has undergone different tests in AIDIMA (Technological Institute of Wooden furniture, Packaging and Similars) regarding the resistance to the bad weather, humidity and rub resistance.

The polyester braided rope has a high rub and erosion resistance, it does not deteriorate because of water and has a high resistance to UV rays. This rope is flexible and soft to the touch.

Acero Inoxidable
stainless steel Lacier inoxydable est un des mtaux avec les meilleures proprits quexistent, et il est hautement rsistant la corrosion et aux agents atmosphriques. Lacier inoxydable quExpormim utilise dans ces meubles a t soumis par AIDIMA (Institut Technologique du Meuble, dEmballage et Affine), en Espagne, des essais de corrosion et de brouillard salin, et a reu une valuation dexcellent. Lacciaio inossidabile uno dei metalli con le migliori propriet, altamente resistente alla corrosione e gli agenti atmosferici. Lacciaio inossidabile che utilizza Expormim nei suoi mobili stato sottoposto nellistituto AIDIMA (Istituto Tecnologico del Mobile ed Imballaggio), in Spagna, a prove di corrosione e salinit, ottenendo come risultato una valutazione di eccellente.

steel

Acero
Les meubles fabriqus en acier et finis avec peinture bicouche de zinc et poudre de polyester ont des excellentes proprits mcaniques et de rsistance aux conditions atmosphriques, grce au traitement de zinc. Lacier trait quExpormim utilise dans ces meubles a t soumis par AIDIMA (Institut Technologique du Meuble, dEmballage et Affine), en Espagne, des essais de corrosion et de brouillard salin, et a reu une valuation dexcellent. I mobili fabbricati in acciaio rifiniti in pittura a doppio strato allo zinco e polvere di poliestere hanno delle eccellenti propriet tanto meccaniche come alle intemperie, a causa del trattamento allo zinco a cui vengono sottoposti. Lacciaio trattato che utilizza Expormim per i suoi mobili stato sottoposto nellistituto AIDIMA (Istituto Tecnologico del Mobile ed Imballaggio), in Spagna, a prove di corrosione e salinit, ottenendo come risultato una valutazione di eccellente.

Aluminio
aluminium Laluminium a des caractristiques excellentes pour la fabrication de meubles dextrieur grce sa haute rsistance la corrosion et sa basse densit. Ces proprits confrent au meuble lgret et rsistance. Laluminium quExpormim utilise dans ses meubles a t soumis dans AIDIMA (Institut Technologique du Meuble, dEmballage et Affine), en Espagne, aux essais de corrosion et de brouillard salin, et a reu une valuation dexcellent. Lalluminio ha delle propriet eccellenti per la fabbricazione di mobili da esterni a causa della sua alta resistenza alla corrosione e alla sua bassa densit. Queste propriet conferiscono al mobile leggerezza e resistenza. Lalluminio che utilizza Expormim nei suoi mobili stato sottoposto in AIDIMA (Istituto Tecnologico del Mobile ed Imballaggio), in Spagna, a prove di corrosione e salinit, ottenendo come risultato una valutazione di eccellente.

Fibra de vidrio
fibreglass La fibre de verre a une grande rsistance aux hautes tempratures et aux agents chimiques et acides. Tous les meubles labors avec ce matriel ont t fabriqus dune manire artisanale, ce fait provoque que chaque meuble est unique et singulier.

HDPE synthetic fibre

Fibra sinttica HDPE

Cuerda de polister
polyester rope La corde tress en polyester a une haute rsistance la friction, ne se dtriore pas avec de leau et est trs rsistante aux rayons UV. Cette corde est trs douce au toucher.

Expormim utilise une fibre de polythylne de haute densit (HDPE). Ce matriel est trs rsistant au rayons UV et autres agents atmosphriques (CIBA ). Il est lavable, recyclable, pas toxique, et ne nuit pas lenvironnement. Cette fibre est exclusive dExpormim et a t soumise par AIDIMA (Institut Technologique du Meuble, dEmballage et Affine) des essais de rsistance aux intempries, humidit et solidit la friction,

La fibra di vetro ha unalta resistenza alle alte temperature e agli agenti chimici ed acidi. Tutti i mobili prodotti con questo materiale sono stati fabbricati in maniera artigianale, per cui ogni mobile unico.

La fibra usata da Expormim polietilene di alta densit (HDPE). Questo materiale ha unalta resistenza ai raggi UV ed altri agenti atmosferici (CIBA ). lavabile, riciclabile, non tossica e non danneggia lecosistema. Questa fibra stata formulata in esclusiva per Expormim ed stata sottoposta nellIstituto AIDIMA (Istituto Tecnologico del Mobile ed Imballaggio), a prove di resistenza alle intemperie, umidit e solidit allo sfregamento,

La corda intrecciata di poliestere ha unalta resistenza allo sfregamento, non si deteriora con lacqua e ha una gran resistenza ai raggi UV. flessibile e soave al tatto.

222 223

Materiales
Materials
Los laminados compactos o tableros estratificados de alta presin HPL Trespa son paneles formados por un ncleo de resina de fenol. Se encuentran prensados a alta presin y temperatura y ofrecen una excelente resistencia y durabilidad. Estos tableros son superficies altamente resistentes a la accin de la luz, a las manchas, a las altas temperaturas, al impacto, al rayado y a la abrasin.

El porcelnico Kerlite es un producto completamente natural, resistente a los disolventes, desinfectantes y productos de limpieza. La superficie es de fcil limpieza, incombustible y resistente a altas temperaturas, as como resistente a la abrasin. Kerlite tambin es resistente a la radiacin UV y su uso es adecuado en extremas condiciones climticas.

El cristal templado es resistente a los ms extremos cambios de temperatura.

Tejido de hilo de polipropileno de extraordinaria estabilidad, excelentes propiedades y fcil mantenimiento y limpieza. Duo Outdoor es una esterilla impermeable tejida en doble tela de agradable tacto, ideal para el exterior, pero con un acabado suave como los tejidos naturales, que lo hace perfecto tambin para el uso interior.

El cuero nutico Zander se encuentra fabricado en PVC y ha sido desarrollado para cumplir con las ms exigentes normas de la tapicera exterior e interior del sector nutico. Zander utiliza Permaguard, un revestimiento protector desarrollado para permitir una fcil limpieza. Incluso las manchas ms difciles se pueden limpiar sin esfuerzo con un pao seco. Zander es impermeable, resistente a las manchas, resistente a la radiacin UV, posee una alta resistencia a la abrasin, proteccin antimicrobiana, antibacteriana, retardancia al fuego, etc.

La tela nutica SilvertexTM se encuentra fabricada en PVC y ha sido concebida para cumplir con los altos requerimientos del mercado de la tapicera para proyectos, nutica y exterior. SilvertexTM posee excelentes propiedades: es impermeable, resistente a las manchas, resistente a la radiacin UV, posee una alta resistencia a la abrasin, proteccin antimicrobiana, antibacteriana, retardancia al fuego, etc.

The compact laminated boards or high-pressure laminates Trespa HPL are panels with a nucleus of phenol resin. They are pressed to high pressure and temperature, and offer an excellent resistance and length. These boards are high resistant surfaces to light, stains, high temperatures, impacts, scratches and abrasion.

The Kerlite porcelain is a product completely natural, resistant to solvents, disinfectants and cleaning agents. The surface is extremely easy to clean, fireproof and resistant to high temperatures, as well as to deep abrasion. Kerlite is also resistant to UV rays and is suitable even when exposed to extreme weather conditions.

The tempered glass is resistant to the most extreme changes in temperature.

Polypropylene yarn fabric with exceptional stability, excellent properties and easy cleaning and maintenance. Duo Outdoor is a waterproof hopsack weave, manufactured with double warp with a pleasant touch, perfect for the outdoor, with a soft finishing as natural knitting, which make it also perfect for the indoor use.

The nautical leather Zander is made of PVC and has been developed to accomplish the most demanding rules of the outdoor and indoor upholstery of the nautical sector. Zander uses Permaguard , a protective coating which allows an easy cleaning. Even the most difficult stains can be cleaned with a dry cloth without any effort. Zander is waterproof, stain resistant, resistant to UV rays, it has a high resistance to deep abrasion, protection against microbes and bacteria, fire retardant, etc.

The nautical fabric SilvertexTM is made with PVC and has been conceived to accomplish the high requirements of the upholstery market regarding projects, the art of navigation and the outdoor furniture. SilvertexTM has excellent properties: it is waterproof, stain resistant, resistant to UV rays, it has a high resistance to deep abrasion, protection against microbes and bacteria, fire retardant, etc.

Tableros HPL Trespa Trespa HPL tops


Les panneaux compacts ou stratifis haute pression HPL Trespa sont des panneaux composs dun noyau de rsine de phnol. Ils sont presss haute pression et temperature et offrent une excellente rsistance et durabilit. Ces panneaux sont des surfaces trs rsistantes la lumire, aux taches, aux tempratures leves, aux impacts, aux griffures et labrasion.

Kerlite porcelain

Porcelnico Kerlite

Tempered glass

Cristal templado

Duo Outdoor
Tissu en fil de polypropylne avec une extraordinaire stabilit, excellentes proprits et nettoyage facile. Duo Outdoor est une natte impermable en double tissage agrable au toucher, idale pour lextrieur, finition en tissu naturel, qui la rend aussi parfaite en usage lintrieur.

Zander
Le cuir nautique Zander est fabriqu base de PVC et dvelopp pour accomplir les exigeantes rgles de tapisserie pour lextrieur et lintrieur du secteur nautique. Zander utilise Permaguard , un revtement protecteur qui facilite un nettoyage plus facile. Mme les taches les plus difficiles senlvent sans aucun effort avec un torchon sec. Zander est impermable, rsistant aux taches, rsistant aux rayons UV, possde une haute rsistance labrasion, protection contre les microbes et les bactries, retardement au feu, etc.

Silvertex

TM

La porcelaine Kerlite est un produit compltement naturel, rsistant aux solvants, dsinfectants et dtergents. Sa surface se nettoie trs facilement, rsiste au feu, aux tempratures leves, et labrasion profonde. Kerlite rsiste aussi aux rayons UV et son usage est mme appropri lorsquil est soumis des conditions climatiques extrmes.

Le verre tremp est rsistant aux changements extrmes de temperature.

Le tissu nautique SilvertexTM est fabriqu en PVC et conu pour rpondre aux hautes demandes du march de la tapisserie dans les projets, notamment le secteur nautique et aussi le mobilier dextrieur. SilvertexTM possde donc dexcellentes proprites: est impermable, rsistant aux taches, aux rayons UV, avec haute rsistance labrasion, protection contre les microbes et bactries, retardement au feu, etc.

I laminati compatti o tavole stratificate ad alta pressione HPL Trespa sono pannelli formati da un nucleo di resina di fenolo. Vengono pressati ad alta pressione e temperatura ed offrono uneccellente resistenza e durata. Queste tavole sono superfici altamente resistenti allazione della luce, alle macchie, alle alte temperature, allimpatto, alla rigatura e labrasione.

La porcellana Kerlite un prodotto completamente naturale, resistente ai solventi, disinfettanti e prodotti di pulizia. La superficie di facile pulizia, incombustibile e resistente ad alte temperature, cos come allabrasione. Anche Kerlite resistente alle radiazioni UV ed il suo uso adeguato in estreme condizioni climatiche.

Il vetro temperato resistente ai pi estremi cambiamenti di temperatura.

Tessuto di filato di polipropilene di straordinaria stabilit, eccellenti propriet e facile mantenimento e pulizia. Duo outdoor una stuoia impermeabile tessuta in doppio tessuto di gradevole tatto, ideale per lesterno, ma con una rifinitura soave come i tessuti naturali che lo fa perfetto anche per luso interno.

La pelle nautica Zander fabbricata in PVC ed stata sviluppata per soddisfare le pi esigenti norme della tappezzeria esterna ed interno del settore nautico. Zander utilizza Permaguard , un rivestimento protettivo sviluppato per permettere una facile pulizia. Perfino le macchie pi difficili possono pulirsi senza sforzo con un panno secco. Zander impermeabile, resistente alle macchie, resistente alle radiazioni UV, possiede unalta resistenza allabrasione, protezione antimicrobica, antibatterica, a prova di fuoco del tessuto, etc.

Il tessuto nautico SilvertexTM realizzata in PVC, ed stato progettato per soddisfare le elevate esigenze del mercato tappezzeria, per i progetti, nautico ed esterni. SilvertexTM possiede eccellenti propriet: impermeabile, resistente alle macchie, resistente alle radiazioni UV, possiede unalta resistenza allabrasione, protezione antimicrobica, antibatterica, a prova di fuoco del tessuto, etc.

224 225

Materiales
Materials
La espuma QuickDryFoam se encuentra fabricada mediante un proceso especial llamado HYDRO-BLAST RETYCULATION. A diferencia de la espuma normal no reticulada, la reticulada tiene grandes poros abiertos que permiten la circulacin del aire y el drenaje del agua de forma rpida; por tanto, permitiendo su uso rpido despus de estar mojada y evitando la aparicin de moho y hongos en exposiciones prolongadas a la intemperie. La madera de teka que utiliza Expormim se encuentra cuidadosamente seleccionada, siguiendo estrictas polticas medioambientas (FSC Certification). Proviene del Tectona Grandis, un rbol originario de Indonesia, Laos, Vietnam que debe su famosa durabilidad a un alto contenido en aceites naturales que absorben muy poca humedad y le otorgan una excelente estabilidad. Expormim trabaja estrechamente con las autoridades locales para preservar el medioambiente y las tradiciones locales. A diferencia de otros tejidos que estn tintados en superficie, los tintados en masa son ms duraderos al uso y al desgaste. Este tejido posee un tratamiento con Tefln que le otorga las propiedades de antimanchas, imputrescible (resistente al moho) e hidro y oleorepelente.

Garanta
Garanta general de 5 aos Todos los productos representados en este catlogo, excepto las fundas y confecciones, estn garantizados para u so domstico por un perodo decinco aos, bajo condiciones normales de uso y mantenimiento y contra cualquier defecto de fabricacin que afecte a la funcionalidad del producto. Esta garanta en ningn caso cubrir defectos o imperfecciones que resulten del propio uso opaso del tiempo. Como referencia, esta garanta no cubrir decoloraciones, matizaciones de la fibra, rayas o roturas derivadas del uso, etc. Para uso de colectividades, bajo las condicionesexplicadas anteriormente, el perodo de garanta ser de 2 aos. En caso de reclamacin, contacte con nuestro representante o directamente con nuestras oficinas. Si una vez revisado el producto se detecta que se trata de un problema de fabricacin, Expormim decidir si se procede al cambio o reparacin de la pieza.

General guarantee of 5 years All the products in this catalogue, exceptcovers and cushions, are guaranteed for domestic use for a period of time of 5 years, under normal conditions of use and maintenance, and against any manufacturing fault that affects the functionality of the product. In no case will this guarantee cover defects or imperfections resulting fromthe use or the passage of time. As a reference, this guarantee will not cover discolorations, shades on the colour of the fibres, scratches or breakagesresulting from the use, etc. Regarding the use ofour productsin the contract sector, under the aforementioned conditions, the period of guarantee will be 2 years. In the event of a complaint,please contact our representative or directly our offices. Once we check the product, if it is a manufacture problem, Expormim will decide to changethe piece of furnitureorrepair it.

Garantie gnrale de 5 ans Tous les produits dans ce catalogue, sauf les housses et les coussins, sont garantis pour son usage domestique pendant une priode de 5 ans, sous conditions normales dusage et de maintenance, et contrenimporte queldfaut de fabrication qui affecte la fonctionnalit du produit. Cette garantie, en aucun cas, couvrira les dfauts et imperfections rsultants de lusage ou le passage du temps. Comme rfrence, cette garantie ne couvrira pas les dcolorations, nuances de tonalit dans les fibres, griffures ou casses rsultants de lusage, etc. En ce qui concerne lutilisation des produits dans le secteur descollectivits, sous les conditions susmentionns, la priode de temps sera de 2 ans. Pour toutrclamation, contactez avec notre agent commercial ou directement avec nos bureaux. Une fois que nous avons rvis le produit, si on dtecte un problme de fabrication, Expormim dcidera le changement ou la reparation du meuble.

Garanzia generale di 5 anni Tutti i prodotti rappresentati in questo catalogo, ad eccezione di federe e imbottiture, sono garantiti per uso domestico per un periodo di cinque anni, in condizioni normali di uso e mantenimento e contro qualunque difetto di fabbricazione che colpisca la funzionalit del prodotto. Questa garanzia, in nessun caso coprir difetti o imperfezioni che derivino dal proprio uso o passare del tempo. Come riferimento, questa garanzia non coprir decolorazioni, sfumature della fibra, righe o rotture derivate dalluso, etc. Per uso contract, secondo le stesse condizioni descritte anteriormente, il periodo sar di 2 anni. In caso di reclamo, contatti il nostro rappresentante, o direttamente i nostri uffici. Se, una volta controllato il prodotto, si determini che si tratta di un difetto di fabbricazione, Expormim decider se procedere al cambio o alla riparazione dellarticolo.

QuickDryFoam is produced by special process called HYDRO-BLAST RETYCULATION. Unlike non-reticulated normal foam, reticulated foam has large, open pores that permit maximum water drainage and air circulation, hence allowing quick usage after being wet or even saturated. It has anti-microbial protection and prohibits the growth of common moulds and fungus inside the outdoor cushions even when left outdoor for a long period of time.

The teak wood that Expormim uses is carefully selected, in accordance with our environmental policies (FSC Certification). Teak wood is produced by the Tectona Grandis, a tree originated in Indonesia, Laos, Vietnam with renowned durability thanks to its high content of natural oils. The limited absorption of moisture gives the wood its enormous stability. Expormim works closely with the local authorities to preserve the environment and local traditions.

Unlike other surface dyed fabrics, this mass-dyed fabrics are long-lasting regarding the use and wear. This fabric has a Teflon treatment that makes it stain resistant, imputrescible (mouldproof) and oil and water repellent.

QuickDryFoam
La mousse QuickDryFoam est fabrique grce un processus appel HYDRO-BLAST RETYCULATION. Contrairement la mousse normale non rticule, la mousse rticule possde de grandes pores ouverts qui permettent la circulation de lair et un drainage rapide de leau. Il est donc possible de lutiliser rapidement aprs avoir t mouill, et en vitant laparition de moisissure et de champignons mme si elle reste expos a lextrieur pendant une longue priode de temps. La schiuma QuickDryFoam viene fabbricata mediante un processo speciale chiamato HYDRO-BLAST RETYCULATION. A differenza della schiuma normale , questa ha grandi pori aperti che permettono la circolazione dellaria ed il drenaggio dellacqua in forma rapida; pertanto, permettendo il suo rapido uso dopo essere stato bagnata evita lapparizione di muffa e funghi in esposizioni prolungate allintemperie.

Teak wood

Teka

Tempotest
Au contraire dautres tissus qui sont tints sur une surface, ceux qui sont teints dans la masse sont plus durables lusage et lusure. Ce tissu possde un traitement avec Tefln qui lui donne les proprits danti-taches et imputrescible (rsistant la moisissure), et est hydro et huile repoussant.

Le bois de teck quExpormim utilise est slectionn avec soin, dans le respect strict de nos mesures environnementales (certification FSC). Ce bois est issu du Tectona Grandis, un arbre originaire dIndonsie, du Laos, du Vit-nam avec une solidit universellement reconnue. Grce sa forte teneur en huiles naturelles et une absorption deau minime, il est donc extrmement stable. Expormim travaille en troite collaboration avec les autorits locales afin de prserver lenvironnement et les traditions locales. Il legno di tek che utilizza Expormim accuratamente selezionato, seguendo le direttive politiche per lAmbiente (Certificazione FSC) e proviene dal Tectona Grandis. Un albero originario dellIndonesia, Laos, Vietnam che deve la sua famosa durevolezza ad un alto contenuto in olii naturali che assorbono lumidit molto poco e gli concede uneccellente stabilit. Expormim lavora strettamente con le autorit locali per preservare lambiente e le tradizioni locali.

A differenza di altri tessuti che sono tinti in superficie, quelli tinti in massa sono pi resistenti alluso e si deteriorano pi difficilmente. Il tessuto stato sottoposto ad un trattamento con Teflon che concede le propriet di antimacchia, imputrescibile (resistente alla muffa), idro ed oliorepellente.

226 227

Diseadores
Designers

Ebual
COLLECTIONS: Air Chairs

Nieves Contreras
COLLECTIONS: Out-Line

Fundado en 2004, est compuesto por Javier Herrero, Marcos Martnez y Llusa Morat, 3 diseadores con formacin multidisciplinar que trabajan juntos para aportar soluciones integrales en el campo del diseo industrial, grfico, multimedia, direccin de arte e interiorismo. A partir de sus diferentes puntos de vista tratan de ofrecer soluciones globales en cada proyecto, teniendo en cuenta tanto la funcin como la forma, as como los aspectos sociales, econmicos y de mercado.

Diseadora valenciana afincada en Pars desde 2002. Estudi diseo industrial en la Universidad Politcnica de Valencia, as como un Mster en gestin del diseo y desarrollo de nuevos productos. Ha trabajado en el VIA (valorizacin de la innovacin en el sector del mueble) en Pars, as como en el estudio de diseo Eliumstudio, colaborando con Marc Berthier. Instalada como diseadora independiente, lleva la direccin artstica de Sagenceramics, Valencia, y desarrolla proyectos de diseo en un amplio abanico: mueble, iluminacin, consultora, direccin artstica y diseo grfico.

It was founded in 2004, and it is made up of three designers with a multidisciplinary background. Javier Herrero, Marcos Martnez and Llusa Morat work together to provide integral solutions in different fields, such as industrial, graphic and multimedia design, art direction and interior design. From their different points of view they seek to offer global solutions in every project. And always taking into account both function and form, as well as social, economic and marketing aspects. Fond en 2004, cette tude est compos par Javier Herrero, Marcos Martnez et Llusa Morat. Ils sont trois dessinateurs avec une formation multidisciplinaire qui travaillent ensemble pour fournir des solutions intgres dans le domaine du dessin industriel, dessin graphique, multimdia, direction dart et dessin dintrieur. partir de leurs diffrents points de vue ils offrent des solutions globales pour chaque projet, en tenant compte la fonction et la forme, ainsi que les questions sociales, conomiques et du march. Fondato nel 2004, lo studio composto da Javier Herrero, Marcos Martnez e Llusa Morat, 3 designers con formazione multidisciplinare che lavorano insieme per apportare soluzioni integrali nel campo del design industriale, grafico, multimedia, direzione artistica ed arredamento dinterni. A partire da differenti punti di vista, tentano di offrire soluzioni globali in ogni progetto, tenendo in conto tanto la funzione come la forma, gli aspetti sociali, economici e di mercato.
228 229

Valencian designer who lives in Paris since 2002. She studied industrial design in the Polytechnic University of Valencia, as well as a Masters degree in design management and development of new products. She has worked in the VIA (assessment of innovation in the furniture sector) in Paris, and in the design studio Eliumstudio, in collaboration with Marc Berthier. As an independent designer, she leads the artistic management of Sagenceramics, Valencia, and develops design projects in a wide range of areas: furniture, lighting, consultancy, artistic management and graphic design. Dessinatrice valencienne qui vit Paris depuis 2002. A tudi dessin industriel lUniversit Polytechnique de Valence, ainsi que un Mastre en gestion du dessin et dveloppement de nouveaux produits. Elle a travaill dans le VIA (valuation de la innovation dans le secteur du meuble) Paris, et aussi dans ltude de dessin Eliumstudio, en collaboration avec Marc Berthier. Installe comme une dessinatrice indpendante, elle soccupe de la direction artistique de Sagenceramics, Valence, et dveloppe des projets du dessin dans des domaines trs diffrents: mobilier, illumination, consultation, direction artistique et dessin graphique. Designer valenzana che risiede a Parigi dal 2002. Studi design industriale nellUniversit Politecnica di Valencia, ed un Master in gestione del design e sviluppo di nuovi prodotti. Ha lavorato nel VIA (valorizzazione dellinnovazione nel settore del mobile) a Parigi, e nello studio di design Eliumstudio, collaborando con Marc Berthier. Designer indipendente, responsabile della direzione artistica di Sagenceramics, Valencia, e sviluppa progetti di design in un raggio molto ampio: mobile, illuminazione, consulenza, direzione artistica e design grafico.

Diseadores
Designers

Javier Pastor
COLLECTIONS: Nido Trenza

Mut Design
COLLECTIONS:

Ulah

Profesor Universitario, diseador industrial y grfico, Javier Pastor estudi el Mster en Diseo y Direccin de Diseo en la Domus Academy en Miln en 1996. Ha desarrollado proyectos en diversos sectores: mobiliario, iluminacin, producto, diseo grfico y comunicacin. Como investigador del IGD (Grupo de Investigacin y Gestin del Diseo de la Universidad Politcnica de Valencia), trabaja en proyectos de consultora y formacin en gestin del diseo y portafolio de productos, colaborando con diferentes empresas y entidades.

Fundada por Alberto Snchez y compuesto por un equipo multidisciplinar, Mut es un estudio y a su vez editora que basa sus principios en el diseo emocional y que nace con la premisa de la experimentacin y el replanteamiento constante de los objetos de uso cotidiano, un sello que se refleja en cada uno de los proyectos que salen de este inquieto atelier. El carcter independiente de Mut ha permitido a este estudio convertirse en un icono del diseo que tras su presencia habitual en ferias internacionales ya traspasa fronteras. Mut, laboratorio de ideas en constante ebullicin.

He teaches at the University and is an industrial and graphic designer. Javier Pastor studied the Master of Design and Design Management in the Domus Academy of Milan in 1996. He has developed many projects in different fields: furniture, lighting, product, graphic design and communication. As a researcher of the IGD (Group of Research and Design Management of the Polytechnic University of Valencia), he works in projects of consultancy and training in design management and portfolio of products, and collaborates with different companies and organizations. Professeur lUniversit, dessinateur industriel et graphique, Javier Pastor a tudi le Mastre en Dessin et Direction de Dessin dans la Domus Academy Milan en 1996. Il a dvelopp des projets dans diffrents secteurs: mobilier, illumination, produit, dessin graphique et communication. Il a travaill comme chercheur du IGD (Groupe de Recherche et Gestion du Dessin de lUniversit Polytechnique de Valence) dans projets de consultation et formation dans la gestion du dessin et portfolio de produits, en collaboration avec diffrentes entreprises et organismes. Professore Universitario, designer industriale e grafico, Javier Pastor studi il Master in Design e Direzione di Design nella Domus Academy a Milano nel 1996. Ha sviluppato progetti in diversi settori: arredamento, illuminazione, prodotto, design grafico e comunicazione. Come investigatore dellIGD, (Gruppo di Investigazione e Gestione del Design dellUniversit Politecnica di Valencia), lavora in progetti di consulenza e formazione in gestione del design e portafoglio di prodotti, collaborando con differenti imprese ed enti.
230 231

Mut is a design studio founded by Alberto Snchez and made up of a multidisciplinary team. It is also a publisher whose principles are based on emotional design. When Mut was created, the aim was to experiment and redefine the objects of daily use. This is the hallmark reflected in each project of this enterprising atelier. The independent character has made possible to turn Mut into a design icon, and after being present in different international fairs regularly, its success has no limits. Mut, a laboratory of ideas in constant boiling. Mut est une tude de dessin et aussi une maison dedition fond par Alberto Snchez et compos par une equipe multidisciplinaire. Ses principes sont bass sur le dessin motionnel et a t cr avec la prmisse de lexprimentation et la redfinition constante des objets dusage quotidien. Celui-ci est le cachet de Mut, reflt dans chacun des projets de cet inquiet atelier. Le caractre indpendant de Mut lui a permis de se transformer en icne du design, et aprs tre prsent habituellement aux salons internationales, traverse dj les frontires. Mut, un laboratoire dides en constante bullition. Fondato da Alberto Snchez e composto da un team multidisciplinare Mut, studio di design ed anche editore in costante ricerca e sperimentazione di nuovi oggetti di uso quotidiano, basa i suoi principi sul design emozionale, caratteristica che contraddistingue ognuno dei progetti realizzati che nascono da e costante ripensamento oggetti di tutti i giorni, un sigillo che si riflette in ognuno dei progetti che emergono da questo laboratorio inquieto. La natura indipendente di Mut, ha permesso questo studio, grazie anche alla partecipazione a fiere internazionali, di diventare un icona del design ed oltrepassare i confini. Mut, un laboratorio di idee in fermento costante.

Diseadores
Designers

Calidad
Quality

Studio expormim
COLLECTIONS: Tunis Slim Easy chairs Palmira Chicago Bolzano Rimini Modena Sudan Madeira Trenza

Todos los productos EXPORMIM cumplen estrictas normas de calidad y seguridad. EXPORMIM dispone de SISTEMA DE CALIDAD segn norma ISO 9001:2008. Una norma que tiene por objeto las satisfaccin final del cliente.

All EXPORMIM products meet strict quality and safety standards. EXPORMIM has a QUALITY SYSTEM according to rule ISO 9001:2008. A standard that aims to obtain customer satisfaction. Tous les produits EXPORMIM respectent des rgles strictes de qualit et scurit. EXPORMIM travaille avec un SYSTME DE QUALIT selon la norme ISO 9001:2008. Une norme qui a pour objet la satisfaction finale du client. Tutti i prodotti EXPORMIM rispettano severe norme di qualit e sicurezza. EXPORMIM lavora con un SISTEMA DI QUALIT secondo la norma ISO 9001:2008. Una norma que ha per oggetto la soddisfazione del cliente.

Desde 2005 Expormim integra su propio estudio de I+D+I (investigacin, desarrollo e innovacin). Studio expormim, formado por diseadores industriales especializados en el sector del mueble, disea y desarrolla sus propias colecciones y apoya el desarrollo de proyectos externos. Nuestro SABER HACER acumulado, una constante investigacin y experimentacin con NUEVOS MATERIALES y el conocimiento de las ltimas TENDENCIAS, son elementos clave para desarrollar colecciones exclusivas fruto del mestizaje de los elementos naturales y artificiales.

n ES09/7447

Since 2005 Expormim makes up its own studio of R & D & I (Research, Development and Innovation). Studio Expormim, consisting of industrial designers specialized in the furniture industry, designs and develops its own collections and supports the development of external projects. Our KNOW-HOW, together with a constant research and experimentation with NEW MATERIALS and the knowledge of the lastest TRENDS, are key features to develop exclusive collections result of the mixture of natural and artificial elements. Depuis 2005 Expormim compose sa propre tude de R+D+I (Recherche, Dveloppement et Innovation). Studio Expormim, compos de dessinateurs industriels spcialiss dans le secteur du meuble, dessine et dveloppe ses propres collections et soutient le dveloppement des projets externes.Notre SAVOIR-FAIRE accumul, une recherche constante et lexprimentation avec NOUVEAUX MATRIAUX, et la connaissance des TENDANCES les plus rcentes sont des lments cls pour dvelopper des collections exclusives, rsultat du mlange dlments naturels et artificiels. Dal 2005 Expormim ha il suo proprio studio di I+D+I (investigazione, sviluppo ed innovazione). Lo studio Expormim, formato da designer industriali specializzati nel settore del mobile, progetta e sviluppa le sue proprie collezioni ed appoggia lo sviluppo di progetti esterni. Il KNOW-HOW accumulato, una costante investigazione e sperimentazione con NUOVI MATERIALI e la conoscenza delle ultime TENDENZE sono elementi chiave per sviluppare collezioni exclusive, frutto dellutilizzazione congiunta di elementi naturali ed artificiali.
232 233

Crditos
Credits

Agradecimientos
Thanks

Direccin y gestin del diseo. Design management.

Javier Pastor Castillo / Manuel Lecuona Lpez. (IGD. Instituto para la investigacin y la gestin del diseo. Universidad Politcnica de Valencia). Javier Pastor Castillo / Manuel Lecuona Lpez. Departamento de diseo y comunicacin Expormim. Expormim design and comunication department. Departamento exportacin Expormim. Expormim export department. Ebual. Mut Design. Nieves Contreras. Javier Pastor. Departamento de diseo y comunicacin Expormim. Expormim design and comunication department. Javier Pastor Castillo. Mimus comunicacin. Departamento de diseo y comunicacin Expormim. Expormim design and comunication department. La Mediterrnea www.lamediterranea.com El Taller de Carola www.eltallerdecarola.com Fambuena www.fambuena.com

Expormim quiere agradecer pblicamente la colaboracin de los arquitectos Carmen Rivera Gallego y Ramn Esteve, as como a todos aquellos que han colaborado en el desarrollo de esta produccin.

Texto. Text.

Expormim wants to publicly thank the collaboration of architectsCarmen Rivera Gallego and Ramn Esteve, and all those whocontributedin the development of this production.

Traduccin. Translation. Diseo y desarrollo de producto. Product design and development.

Expormimveut remercier publiquement la collaboration des architectes Carmen Rivera Gallego et Ramn Esteve, et tous ceux qui ont contribu llaboration de cette production. Expormim vuole ringraziare pubblicamente, per la gentile collaborazione, gli architetti Carmen Rivera Gallego e Ramn Esteve, e tutti quelli che hanno collaborato nello sviluppo di questa produzione.

Direccin de arte y estilismo. Art Directin and style.

Atrezo. Atrezzo.

Diseo grfico. Graphic design.

Javier Pastor Castillo. Departamento de diseo y comunicacin Expormim. Expormim design and comunication department. Mimus comunicacin. laimprenta cg www.laimprentacg.com

Fotografa. Photography. Imprenta. Printers.

EXPORMIM S.A. Pol. Ind. Jaime I 46640 Moixent (Valencia) Espaa www.expormim.es

NACIONAL Tel. 962 295 144/5 Fax. 962 260 033 nacional@expormim.es

INTERNACIONAL Tel. +34 962 295 146 Fax. +34 962 261 048 internacional@expormim.es

You might also like