You are on page 1of 11

Feufollet:

Future Past Perfect


B Y G EOFFREY H IMES

© Jillian Johnson

C
hris Segura held up the CD booklet from thinking of us as these kids and recognize who we are
the first album by his band Feufollet (“FOH- today.”
fuh-lay”). The cover of the 1999 recording, The fiddler’s frustration was understandable. How would
La Bande Feufollet, was a photo of two you like your junior-high photos to be forever associated with
young girls and four young boys looking your professional career? Because so many Cajun-music fans
sheepish as they cradled their seemingly gigantic adult first encountered Feufollet as an irresistibly cute, talented-
instruments on the wooden porch of an old Cajun house. for-their-age group of youngsters, that’s how those fans still
They looked like what they were: a bunch of kids, ages 9- think of them. It has been an uphill struggle for the musi-
14, with the baby-fat cheeks, buck teeth and ill-pro- cians to convince listeners that they’re now adults in their
portioned bodies of that awkward growing stage. early 20s who just made an album, Cow Island Hop,
They were already prodigies on their instruments, that deserved its 2009 Grammy nomination for Best
but most of them had yet to go through puberty. Zydeco or Cajun Music Album (even if they lost to
Segura, now 24, waved the CD booklet at an Beausoleil).
interviewer and declared, “Sometimes I wish I “The challenge is to get away from being thought
could get rid of all these, so people would stop of as the Cajun Menudo,” lamented guitarist Josh

Vol. 53 #1 • Sing Out! 43

Feufollet.P65 43 6/15/2009, 3:37 PM


Feufollet belting out a tune
at the South Louisiana
Blackpot Festival & Cookoff
in 2006.

Caffery. “It’s hard when we


read something about us be-
ing a ‘young Cajun band,’
because our aggregate age is
no different than the Pine

© David Simpson
Leaf Boys’. We don’t want
to be the prodigy kids; we
just want to be regarded as
a good Cajun band. I think
that’s finally changing with
Cow Island Hop.” On the other hand, Feufollet wouldn’t be the accomplished
“It seems impossible for them to shake off the reputation as band it is today if it hadn’t gotten such a big head start in the
‘cute little kids,’” added Joel Savoy, head of Valcour Records, business. By beginning so young, and by playing so many
the label that released Cow Island Hop. “And yet, there is noth- professional gigs as teenagers, the band members gained not
ing childish about them. In fact, as a band, they are more ma- only a proficiency on their instruments but also a command
ture musically than almost any group in Southwest Louisiana of Cajun music’s tradition and possibilities ... a command
at this time. A lot of the popular music I hear on Cajun radio that most musicians don’t acquire till their 30s. In other
stations is the most mindless, poor-quality schlock performed words, that 1999 album represents not just their biggest ob-
by young folks without any sense of responsibility as ambassa- stacle but their greatest advantage, too.
dors of our culture. Call them what you want, but the music “Because they were already playing in the ’90s, Feufollet
Feufollet is making is the stuff that’s going to be remembered.” was exposed to a lot of the old masters while they were still

44 Sing Out! • Vol. 53 #1

Feufollet.P65 44 6/15/2009, 3:37 PM


living,” noted Joel, the son of Cajun
music icons Marc and Ann Savoy. “I re-
member Chris Segura as a young child
coming every Saturday morning to my
dad’s jam session and watching him
progress from an uninterested child
wearing headphones to a peer, sitting
on the counter playing along on a tiny
fiddle.
“We all grew up playing along in the
background of jams led by Denis
McGee, Octa Clark and Chuck Guillory
– the same place Steve Riley learned
to play. Having started at such a young
age, they’ve already reached a level of
musical maturity that most people come
into in their middle ages.”
“It’s definitely cool to be 21 and
have all this professional experience
when so many people are just starting
out,” conceded Chris Stafford, the
band’s founding accordionist. “I can’t
imagine starting now without any ex-
perience. But sometimes I wish I could
get rid of those old photographs and
recordings. Sometimes I think we
should change our name.”
Segura noted that their musician
pal Kristi Guillory had joked that they
should change their name to Feufollet
Starship (in the same way that the
Jefferson Airplane became Jefferson
Starship). This prompted a round of
laughter, but everyone also recog-
nized how valuable the brand name
of Feufollet is in getting gigs. It was
yet another example of how their past
is both an advantage and a burden.

O n the Sunday evening before this


year ’s Mardi Gras, Feufollet
played the Blue Moon Saloon in their
hometown of Lafayette, Louisiana. The
club’s performance area resembles a
large, backyard wooden deck with a cor-
rugated-steel roof – and it has, in fact,
been added on to a rambling old house
that serves as a bed & breakfast. The
rough barn-plank walls around the deck
have been decorated with an iron wagon
wheel laced with Christmas lights, a cow
skull draped in Mardi Gras beads, a spin-
ning mirror ball, dozens of license plates
and a “Henderson Swamp” sign pock-
marked by shotgun shells.
Only three of the original members
were still in the band: Chris Segura on
fiddle, Chris Stafford on accordion and

Vol. 53 #1 • Sing Out! 45

Feufollet.P65 45 6/15/2009, 3:37 PM


Feufollet at the 2007 Festivals
Acadiens, in Lafayette, LA, with
Chris Stafford (fiddle), Taylor
Guarisco (bass) and Chris
Segura (fiddle) performing in the
foreground.

In Louisiana, Mardi Gras is not


just a day, it’s a whole season, and
the anticipation that had been
building for weeks was nearing its
peak on Sunday night. The danc-
ers, still wearing the plastic beads
from Lafayette’s weekend parades,
© David Simpson

started whooping and dancing as


soon as Segura sounded the tune’s
haunting, minor-key theme on the
fiddle. To hear drunken partyers in
younger brother Michael Stafford on drums. Singer/rhythm the crowd singing along with the fiddler as he cried,
guitarist Anna Laura Edmiston joined in 2003; guitarist Josh “Capitaine, Capitaine, voyage ton flag,” was to understand
Caffery in 2005; and bassist Philippe Billeaudeaux in 2008. that this is very much a living culture.
The new album’s title song, written by Caffery, opened When Stafford sang “Madame Bosso,” the band was
with a jumpy guitar figure, soon backed by a bleating button joined by two friends from the Red Stick Ramblers: Chas
accordion and then the entire rhythm section as it dived into Justus on guitar and Glenn Fields on triangle. This was not
a fast, fearless two step. Segura, no longer a gangly kid but unusual; the young Cajun and Creole bands around Lafayette
now a young man with a black pullover and blond bangs – Feufollet, the Red Stick Ramblers, the Pine Leaf Boys,
across his eyes, took the first solo, bending the melody a bit Cedric Watson & Bijou Creole, the Lost Bayou Ramblers,
more with each pass. The red-bearded Caffery, the band’s the Figs – are often playing together on stage when they aren’t
elder statesman at 33, handled the second solo on guitar, his playing together at private parties.
swinging syncopation hinting at his past stint with the Red “Traditional music tends to encourage community,” argued
Stick Ramblers. Chris Stafford, no longer a short, pudgy 12- Caffery, “because there’s a shared repertoire. Whenever we
year-old but now a tall, lanky 22-year-old with long, dark have a party, a wedding or a Mardi Gras run, the music is part
sideburns, took the third solo, fast-fingering the buttons on of that. It’s not just a professional performance, it’s also a
his box. social music. The tunes are pretty straightforward, like a lot
While this happened, the dance floor filled – not with the of folk music. They’re designed that way, so they’re easy to
baby boomers you see at most Cajun dances outside Louisi- pick up and play with someone else. It’s an older way of learn-
ana but with local kids the same age as the musicians. And ing music; you can learn at a party rather than at a lesson.”
they were dressed, as Offbeat editor Alex Rawls has pointed “It’s great ear training,” Stafford agreed. “When some-
out, not as if they were going to the gym but as if they were one calls a tune and you know it, you can join right in. If
going to a singles bar to pick someone up. Cajun music in you don’t know it, you can usually pick it up pretty
Lafayette is not, in other words, a cherished historic tradi- quickly, because if you know this music you can almost
tion but rather an active social music, the soundtrack for the predict where the melody is going to go.”
drinking, gossiping and flirting of the town’s young adults. “That’s the thing about traditional music; everyone
And that makes all the difference. knows the tunes so everyone can play along,” added
“It’s not dancing by yourself; it’s couple dancing,” Justus. “We may all like the Beatles’ ‘Help’ as much as
Caffery pointed out. With a chuckle, he added, “That’s a we like the Balfa Brothers’ ‘Les Flammes d’Enfer,’ but
more intimate form of community development. You’re we only know the tune for ‘Flammes’ – you go back and
holding someone face-to-face. You’re not in a trance state forth in G and D and jam. With ‘Help,’ you know the song,
under a strobe light.” but you don’t know where the A-minor comes in.”
“And it’s all ages,” said Billeaudeaux. “Last night I “It’s funny what old-time musicians listen to,” said Eric
danced with a woman in her 50s and an 18-year-old girl.” Frey, the Red Stick Ramblers’ bassist. “One of my friends
The evening’s highlight, though, was “La Chanson de will get off a Cajun gig and go listen to heavy metal in his
Mardi Gras,” the theme song of Cajun culture’s major truck. Joel Savoy and Lindsay Young had a Cajun band and
holiday, a tune best known from the Balfa Brothers’ clas- a punk band at the same time in high school.”
sic 1965 version. continued on Page 49 ...

46 Sing Out! • Vol. 53 #1

Feufollet.P65 46 6/15/2009, 3:37 PM


Vol. 53 #1 • Sing Out! 47

Feufollet.P65 47 6/15/2009, 3:38 PM


48 Sing Out! • Vol. 53 #1

Feufollet.P65 48 6/15/2009, 3:38 PM


... continued from Page 46 “Just being around so many good musicians was in-
spiring,” Segura recalled. “My parents would drive me
“I like to compartmentalize,” Justus admitted. “I don’t to Marc Savoy’s Saturday-morning jam session at least
want to hear a loud, distorted guitar on a Balfa tune. When I twice a month. After the jam, we’d go to people’s houses
play old-time music, I want to hear fiddle and banjo; I don’t for more playing and then we’d wind up at Mulate’s in
want to hear a funk beat. When I play rock ’n’ roll, I want to Breaux Bridge to eat dinner and hear Steve Riley & the
play rock ’n’ roll. Sometimes Chris [Stafford] and I get to- Mamou Playboys. They were so good that there’d always
gether to play rock ’n’ roll with all those ninth chords. That’s be a song that I’d want to learn off the CD back home.
why we started Hungry Hungry.” “I lived an hour away from Lafayette in Berwick. If my
Hungry Hungry is a rock ’n’ roll band that includes parents hadn’t been willing to drive me to rehearsals and gigs,
Justus, Stafford, Frey and Fields. The quartet played at this whole music thing would never have happened. I don’t
the Blue Moon Saloon just before Feufollet came on. And know if I could have been as patient as they were. They were
despite the effort to compartmentalize, one band inevita- supportive but never pushy. We’d say we wanted to hold a
bly influences the other. rehearsal, so our parents would set it up and bring us. And
On their new album, for example, Feufollet set out to record then a lot of the time we’d run around without practicing.”
Dennis McGee’s classic Cajun number, “Chere Bebe Creole,” “That hasn’t changed all that much,” joked Stafford.
in a straightforward fashion. But the band kept hearing addi- “When I first heard them while I was in college, I thought,
tional harmonies and, before they knew it, the fiddle tune had ‘These brats are pretty good,’” remembered Caffery. “They
turned into a multi-layered pop song. The session’s engineer/ always had a deeper understanding of the music because they
co-producer, Ivan Klisanin, had some mellotron samples of actually spoke French. They were always doing older songs
strings and flutes that the Beatles had used. When he added and trying to come up with beautiful arrangements. They
them to McGee’s fiddle tune, the song leapt across the decades. had learned how to play and sing the notes, because their
“People think technology is at odds with traditional mu- parents did everything else. But as they’ve gotten older,
sic,” Caffery mused, “but that’s not true. There’s a romantic they’ve taken over more and more of the responsibilities.”
view of folk music as a rustic thing that is spoiled by tech- The Feufollet members and their peers are the children
nology, but in reality traditional musicians have always used of the generation that led the Cajun revival movement of the
whatever tools they could. Today the internet makes it so ’70s. Chris Stafford is the son of Lisa Stafford, the program-
much easier to track down music and to share it. We found mer for Lafayette’s annual francophone event, the Festival
that song ‘Femme l’a Dit’ only because the original field Internationale. Matt Doucet, who plays with Horace Trahan,
recording had been digitalized by the Archives of Cajun and is the son of Beausoleil’s Michael Doucet. Joel Savoy, a
Creole Folklore at the University former Red Stick Rambler, is the
of Louisiana-Lafayette.” son of Marc and Ann Savoy. So is
“Josh used to work at the ar- Wilson Savoy, the leader of the
chives, and I still do,” added Pine Leaf Boys.
Segura. “I had burned a bunch of These parents were part of the
mp3s for my iPod, and as I was lis- Cajun civil rights movement of the
tening to them, ‘Femme L’a Dit’ ’70s. Local schools had long pun-
jumped out because it had a catch ished Cajun children for speaking
melody, and it lent itself to differ- French and had long ignored the
ent harmonies than the usual I-IV- music, cooking and culture that
V. I made copies and sent them surrounded the language. These
around to everybody. Josh did an activists pressured the schools and
arrangement on his computer and local towns to not only stop deni-
sent that around by e-mail.” grating Cajun French and culture
but to actually promote it. The re-

I t has been, as the Beatles


might have said, a “Long and
Winding Road” for these young mu-
sult was a sudden eruption of
classes that taught Cajun French
and culture and of festivals that
sicians. They started practicing celebrated both. The biggest ben-
their instruments in elementary eficiaries of these changes were
school so they could play along at the activists’ children.
Cajun jam sessions. When the two “My grandparents were ridi-
Chrises were 12 and 10 years old, culed for speaking French,”
they were already prodigies – the
© David Simpson

older Segura on fiddle and Stafford


on accordion. The woman who ran Feufollet’s Anna Laura Edmiston
the children’s jam in Breaux Bridge at the Grant Street Dance Hall,
suggested they play together. in Lafayette, LA, in May 2008.

Vol. 53 #1 • Sing Out! 49

Feufollet.P65 49 6/15/2009, 3:38 PM


Caffery noted. “In their day representing the tradition? If
Cajun music was ‘basse classe,’ DISCOGRAPHY we play in a small town in
or low class. But that kind of La Bande Feufollet, 1999, Swallow #6154 Louisiana and they’re bored
prejudice is a thing of the past Belle Louisiane, 2002, Louisiana Red Hot #1154 because they don’t speak
now. Now you hear Cajun mu- Tout un Beau Soir, 2004, Feufollet French, are they wrong? In
sic everywhere, from car com- Cow Island Hop, 2008, Valcour #0005 the end it’s a personal deci-
mercials to restaurants. Even if sion: I don’t sing Cajun mu-
you don’t seek it out, it’s part C ONTACTS sic in English because it
of everyday life.” M ANAGEMENT : Lisa Stafford, 104 Candlelight Drive, doesn’t sound right to me.”
Lafayette, LA 70506; Ph: 337-288-8087; E-mail:

© Debbie Fleming Caffery


“ M y m o m ’s g e n e r a t i o n “One sad reality is that
<bookingfeufollet@gmail.com>.
d i d n ’t g e t t o s p e a k C a j u n even around here most people
French,” Stafford pointed out. B OOKING : (Louisiana and Texas) Lisa Stafford (see don’t understand French well
“My grandparents spoke above). (All Other) Visit <www.eyefortalent.com>. enough to understand the lyr-
French, but they never taught O N THE WEB : <www.feufollet.net> ics,” says Caffery. “As a re-
my parents. But my mother sult the instrumental side of
made sure I was part of the Cajun music is developing,
French immersion program in Lafayette’s schools. Philippe but the lyrical side is stagnating. Nonetheless, singing in
was in the program’s first class,” he said, nodding towards French makes a statement even if lots of people don’t
his bassist, “and I was in the third. Even our math and understand every word. The sound itself has an effect.”
science courses were taught in French. Unlike, say, Beausoleil, the Pine Leaf Boys or Steve Riley
“I’m so glad I did it, because now I have another lan- & the Mamou Playboys, Feufollet doesn’t tour outside Loui-
guage, which is the coolest gift. Being able to understand siana very much except during the summer. That’s because
the lyrics to the songs I was singing and to identify with most of the band members are still in school. In fact, that’s
the feelings in those lyrics made me much more inter- why Caffery left the Red Stick Ramblers to join Feufollet.
ested in Cajun music than I might have been. Now I can He wanted to pursue a PhD in English literature and folk-
actually write songs in French. When Cedric [Watson] lore at the University of Louisiana-Lafayette, so he could
calls me up about a gig now, our whole phone conversa- only join a band that stuck close to campus during the school
tion will be in French.” year. The guitarist hopes to have his doctorate by next year.
“Once a month – and sometimes once a week – we’ll Chris Stafford has just finished his third year as an
have a party where we only speak French,” said Segura. undergraduate at the same school and hopes to have his
“It’s a big help for those who want to learn French but B.A. in Francophone studies next year. Anna graduated
didn’t go through the immersion program. There’s food this May with a degree in French education. Michael
and music, so we always get a good turnout. We don’t Stafford has just finished his freshman year. Segura just
always make it to the end of the night without someone graduated last December with a B.A. in marketing.
speaking English, but sometimes we do.” They may not travel, but the members of Feufollet stay
The fact remains, however, that most people in South busy just the same. In addition to Hungry Hungry, Chris
Louisiana today don’t understand much French at all. For a Stafford also plays with Steve Riley’s traditional band
band like Feufollet, which sings only in French, language Racine, the honky-tonk band Divine Jones, and Bijou
can become a barrier between Cajun musi-
cians and a Cajun audience. If they refuse
to sing in English, they can lose their con-
nection to many local listeners, a connec-
tion that is an essential part of the culture.
But if they switch to English, they hasten
the decline of Cajun French, just as funda-
mental to the culture.
“It’s a dilemma,” admitted Stafford. “If
you speak English on a daily basis and you
sing in French, does that accurately rep-
resent who you are? On the other hand, if
you sing in English, are you accurately
© David Simpson

Chris Stafford and Chris Segura on twin


fiddles at the 2008 Festival International
de Louisiane.

50 Sing Out! • Vol. 53 #1

Feufollet.P65 50 6/15/2009, 3:38 PM


Feufollet at the 2008 Festival
International de Louisiane.

© David Simpson

Creole, the new band headed up by ex-Pine Leaf Boy materialized at breakfast time on a lonely stretch of high-
Cedric Watson. Chris Segura also plays with the Lafayette way between Eunice and Savoy, Louisiana. Most of them
Rhythm Devils featuring Blake Miller, Randy Vidrine and were wearing traditional Cajun Mardi Gras costumes: the
Yvette Landry. Philippe Billeaudeaux plays with the rock tall, cloth-wrapped conical hats, the painted window-screen
’n’ roll band the Amazing Nuns, while Edmiston collabo- masks with the funny noses, the brightly colored shirts and
rates with traditional ballad singer Marce LaCouture. pants, and the sewn-on cloth fringe that fluttered in the morn-
The sheer number and variety of these projects is a ing breeze.
reflection of the musicians’ wide-ranging interests. In- Chris Stafford, his mother, Joel Savoy, his mother and
evitably those experiences seep back into Feufollet it- Philippe Billeaudeaux all found seats in one of the tractor-
self, adding the modernist touches that make Cow Island pulled wagons, where a shifting roster of musicians played
Hop such a Janus-faced project: looking toward the fu- non-stop, unamplified Cajun music for the next five hours.
ture even as it looks back at the past. Some of the paraders rode horses; some rode wagons, and
“It’s only logical that we develop Cajun music the same way most walked. The long line of brightly costumed revelers
that D.L. Menard and the Hackberry Ramblers did,” Stafford began on a two-lane blacktop, traveled through sugar-cane
declared. “When they took country songs and translated them fields onto a gravel road and finally followed tractor tracks
into French, they were doing something that hadn’t been done through a farmer’s meadows, far from the nearest conve-
before. It was all about listening to the music around you and nience store.
making it a part of what you already do. It’s the same thing This led to a small cemetery, where one of the grave-
when we take an old song like ‘Prends Courage’ and add a stones read: “Dennis McGee / Jan 26, 1893 / Oct 3, 1989.”
garage-rock Vox organ to it and all those ‘la la la’s’ at the end.” McGee, of course, was one of the founding fathers of Cajun
“A lot of people can’t accept that Cajun music is not, music. His 1929-1934 recordings with Amede Ardoin and
and never has been, a defined sound,” argued Joel Savoy. Sady Courville not only supplied the genre with its core
“People take a snapshot of the culture at some point in repertoire but also defined the essential sound.
its history and use that to define it. Like everything else, On this late afternoon, with a chilly breeze ruffling the
as the music gets older, it changes. It develops and takes red fringe on Chris Stafford’s black costume and the yellow
on the personality of its circumstances. Feufollet is bridg- fringe on Joel Savoy’s red costume, the two fiddlers stood
ing the gap between our culture and the enigmatic Ameri- beside the grave and played McGee’s “Chere Bebe Creole.”
can youth scene and they’re doing it well, with good taste It was the same tune Feufollet had reinvented with Beatlesque
and foresight. They’re leading instead of following, and touches on their new album, but now the musicians played
I think that should be applauded.” it slowly, simply and elegantly. As the large circle of silent
celebrants looked on, the musicians pressed their bows

F or all their futuristic tendencies, the members of


Feufollet remain firmly tethered to the past.
That was obvious on Fat Tuesday itself, less than
into the strings to summon those ghostly overtones,
the echoes that still connect the past to the present
in South Louisiana.
48 hours after the Blue Moon Saloon show, when
several of the band members showed up for a pri-
vate Courir de Mardi Gras. Several hundred people (T URN THE PAGE FOR A F EUFOLLET SONG ☞)

Vol. 53 #1 • Sing Out! 51

Feufollet.P65 51 6/15/2009, 3:38 PM


Sur le Bord de LL’eau
Bord ’eau
Traditional, arranged by Feufollet
© Tasso Loop Music

B ased in Lafayette, Louisiana, the


contemporary center of Cajun cul-
ture, Feufollet here offers up their
version of a traditional maritime bal-
lad. Enticed on board a ship by a
seemingly magical song, the ballad’s
heroine loses something unrecover-
able to the charming, but deceptive,
young sailor, leaving her wiser to the
ways of the world by story’s end. You
can hear this recording of “Sur le
Bord de L’eau” on Cow Island Hop,
Feufollet’s 2008 release from Valcour
Records (#0005; available from 872
Highway 758, Eunice, LA 70535;
Web: <www.valcourrecords.com>).

52 Sing Out! • Vol. 53 #1

SurLeBordDeL'eau.p65 52 6/12/2009, 4:18 PM


TRACK 11

Un jour la belle se promenait, tout le long de son jardin (2x)


Tout le long de son jardin sur le bord de l’ile TRANSLATION:
Tout le long de son jardin sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau One day the girl was walking all along her garden (2x)
All along her garden on the edge of the island
Elle s’aperçoit une barque de trente matelots (2x)
All along her garden on the edge of the water
De trente matelots sur le bord de l’ile On the edge of a ship
De trente matelots sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau She noticed a ship of thirty sailors (2x)
Of thirty sailors on the edge of the island
Le plus jeune des trente chantait une chanson (2x)
Of thirty sailors on the edge of the water
Chantait une chanson sur le bord de l’ile On the edge of a ship
Chantait une chanson sur le bord de l’eau
The youngest of the thirty was singing a song (2x)
Sur le bord d’un vaisseau
Was singing a song ...
La belle chanson que tu chantes, j’aimerais la savoir (2x)
J’aimerais la savoir sur le bord de l’ile The beautiful song you are singing, I would like to
J’aimerais la savoir sur le bord de l’eau know it (2x)
Sur le bord d’un vaisseau I would like to know it ...

Ma belle, montez dans ma barque, je vous la montrerai (2x)


My pretty one, come aboard my ship, and I will show it
Je vous la montrerai sur le bord de l’ile to you (2x)
Je vous la montrerai sur le bord de l’eau I will show it to you ...
Sur le bord d’un vaisseau
When the girl was aboard the ship, she began to cry
(2x)
Quand la belle fut montée dans la barque, elle s’est mise
à pleurer (2x) Why are you crying ...
Qu’avez-vous à pleurer sur le bord de l’ile
I cry for my virginity that you stole from me (2x)
Qu’avez-vous à pleurer sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau That you stole from me ...

Do not cry pretty one, I will give it back to you (2x)


Je pleure mon avantage que vous m’avez vole (2x)
Que vous m’avez vole sur le bord de l’ile I will give it back to you ...
Que vous m’avez vole sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau That would be of no use to me, like borrowed money
(2x)

Ne pleurez pas ma belle, je vous la rendrai (2x) Like borrowed money ...
Je vous la rendrai sur le bord de l’ile
Je vous la rendrai sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau

Ca sera point utile, comme de l’argent prêté (2x)


Comme de l’argent prêté sur le bord de l’ile
Comme de l’argent prêté sur le bord de l’eau
Sur le bord d’un vaisseau

Vol. 53 #1 • Sing Out! 53

SurLeBordDeL'eau.p65 53 6/12/2009, 4:18 PM

You might also like